Sony SEL18135 E 18-135mm F3.5-5.6 OSS Operating Instructions

Sony SEL18135 E 18-135mm F3.5-5.6 OSS Operating Instructions | Manualzz
4-698-437-01(1)

Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
ˎˎレンズフロントキャップは図の(1)、
(2)の2通りの方
法で取り付け/取りはずしができます。
(2)は、レン
ズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り付
け/取りはずしに便利です。
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
2
レンズとカメラの白の点(マウント標点)を
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。
ˎˎレンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
ˎˎレンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト–参照)
E 18-135mm
F3.5-5.6 OSS
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。

E-mount
 レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、レ
ンズフードの使用をおすすめします。
SEL18135
レンズフードの赤線をレンズの赤線(レンズ
フード指標)に合わせてはめ込み、レンズフード
の赤点とレンズの赤線が合って「カチッ」という
まで時計方向に回す。

•• レンズフードを「カチッ」というまで回さないと、撮影画
像に影が映り込む場合があります。
•• カメラ内蔵、もしくは外付けフラッシュを使って撮影す
るときは、フラッシュ光が遮られることがありますので、
レンズフードをはずしてください。
•• 撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
(1)
 ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
(2)
 ピントを合わせる
•• 本製品のフォーカスモードスイッチは、一部のカメラ本
体においてお使いになれません。•
カメラ本体との互換情報については専用サポートサ
イトでご確認ください。
AF(オートフォーカス)/ MF(マニュアル
フォーカス)の切り替え
©2018 Sony Corporation
Printed in China

2
電気製品は、安全のための注意事項を守ら
ないと、人身への危害や火災などの財産へ
の損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
3 4 5
この「取扱説明書」ではレンズの使いかたを説明し
ています。使用上のご注意など、レンズに共通した
ご注意や説明については別冊の「使用前のご注意」
でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読みのう
えでご使用ください。
6
1
本機はEマウントカメラ専用のレンズです。Aマウン
トカメラにはお使いになれません。
カメラ本体との互換情報については専用サポートサイ
トでご確認ください。
http://www.sony.jp/support/ichigan/
使用上のご注意
8 9
7

–1
–2
(2)
••レンズを絶対に太陽や強い光源に向けたままにしないで
ください。レンズの集光作用により、発煙や火災、ボディ・
レンズ内部の故障の原因になります。やむを得ず太陽光
下等におく場合は、前後レンズキャップを取り付けてく
ださい。
••逆光撮影時は、太陽を画角から充分にずらしてください。•
太陽光がカメラ内部で焦点を結び、発煙や火災の原因と
なることがあります。また、太陽を画角からわずかに外
しても発煙や火災の原因となることがあります。
••レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
••ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し
ないでください。
フラッシュ使用時のご注意
••フラッシュ使用時には、レンズフードをはずして1m以上
離れて撮影してください。
••レンズとフラッシュの組み合わせによっては、レンズが
フラッシュ光を妨げ、写真の下部に影ができることがあ
ります。その場合は、焦点距離または撮影距離を調整し
て撮影してください。
周辺光量について
••レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~ 2段絞り込んでご使用ください。
 各部のなまえ

This instruction manual explains how to use
lenses. Precautions common to all lenses such
as notes on use are found in the separate
“Precautions before using”. Be sure to read both
documents before using your lens.
取り付けかた(イラスト–参照)
交換レンズ
(1)
To switch AF (auto focus)/
MF (manual focus)
 レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
1
2
3
4
5
6
7
8
9
レンズフード指標
フォーカスリング
ズームリング
焦点距離目盛
焦点距離指標
レンズ信号接点*
レンズフード
フォーカスモードスイッチ
マウント標点
AF(オートフォーカス:自動ピント合わせ)/ MF(マ
ニュアルフォーカス:手動によるピント合わせ)の設定
を、レンズ側で切り替えることができます。
AFで撮影する場合は、カメラ側とレンズ側両方の設定
をAFにします。カメラ側あるいはレンズ側のいずれか
一方、または両方の設定がMFの場合、MFになります。
レンズ側の設定
This lens is designed for E-mount cameras. You
cannot use it on A-mount cameras.
For further information on compatibility, visit the
web site of Sony in your area, or consult your dealer
of Sony or local authorized service facility of Sony.
Notes on Use
ˎˎDo not leave the lens exposed to the sun or a bright
light source. Internal malfunction of the camera body
and lens, smoke, or a fire may result due to the effect
of light focusing. If circumstances necessitate leaving
the lens in sunlight, be sure to attach the lens caps.
ˎˎWhen shooting against the sun, keep the sun
completely out of the angle of view. Otherwise, solar
rays may be concentrated at a focal point inside
the camera, causing smoke or a fire. Keeping the
sun slightly out of the angle of view may also cause
smoke or a fire.
ˎˎWhen carrying a camera with the lens attached,
always firmly hold both the camera and the lens.
ˎˎDo not hold by the part of the lens that protrudes
when zooming.
Precautions on using a flash
ˎˎWhen using a flash, always remove the lens hood and
shoot at least 1 m (3.3 feet) away from your subject.
ˎˎWith certain combinations of lens and flash, the lens
may partially block the light of the flash, resulting
in a shadow at the bottom of the picture. In such a
case, adjust the focal length or the shooting distance
before shooting.
Vignetting
ˎˎWhen using the lens, the corners of the screen
become darker than the center. To reduce this
phenomena (called vignetting), close the aperture by
1 to 2 stops.
 Identifying the Parts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lens hood index
Focusing ring
Zooming ring
Focal-length scale
Focal-length index
Lens contacts*
Lens hood
Focus mode switch
Mounting index
* Do not touch the lens contacts.
 Attaching and Detaching the
Lens
To attach the lens
(See illustration –.)
1
フォーカスモードスイッチを、AFまたはMFの
いずれか設定したいほうに合わせる(1)。
•• カメラのフォーカスモードの設定方法については、カメ
ラの取扱説明書をご覧ください。
•• MFではファインダー等を見ながらフォーカスリングを
回して、ピントを合わせます(2)。
AF/MFコントロールボタンを装備したカメラをお
使いの場合
•• AF動作時にAF/MFコントロールボタンを押すと、一時的
にMFへ切り替えることができます。
•• MF動作時にAF/MFコントロールボタンで一時的にAFへ
切り替えができるのは、レンズの設定がAF、カメラの設
定がMFの場合となります。
主な仕様
商品名
(型名)
E 18-135mm F3.5-5.6 OSS
(SEL18135)
焦点距離(mm)
18-135
1
焦点距離イメージ*(mm)27-202.5
レンズ群一枚
画角*2
3
最短撮影距離*(m)
12-16
76°-12°
0.45
最大撮影倍率(倍)
最小絞り
0.29
F22-F36
フィルター径(mm)
55
外形寸法(最大径×長さ)
67.2 × 88
(約:mm)
質量(約:g)
手ブレ補正機能
325
あり
*1 撮像素子がAPS-Cサイズ相当のレンズ交換式デジタル
カメラ装着時の35mm判換算値を表します。
*2 画角はAPS-Cサイズ相当の撮像素子を搭載したレンズ
交換式デジタルカメラでの値を表します。
*3 最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの距離を
表します。
•• レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物(( )内の数字は個数)
レンズ(1)、レンズフロントキャップ(1)、•
レンズリヤキャップ(1)、レンズフード(1)、印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること
がありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
2
To set the focus mode on the lens
Slide the focus mode switch to the
appropriate mode, AF or MF (1).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ˎˎRefer to the camera manuals to set the focus mode of
* Ne touchez pas les contacts d’objectif.
The focus mode can be switched between AF and
MF on the lens.
For AF photography, both the camera and lens
should be set to AF. For MF photography, either or
both the camera or lens should be set to MF.
the camera.
ˎˎIn MF, turn the focusing ring to adjust the focus (2)
while looking through the viewfinder, etc.
To use a camera equipped with an AF/MF
control button
ˎˎBy pressing the AF/MF control button during AF
operation, you can temporarily switch to MF.
ˎˎPressing the AF/MF control button during MF
Align the white index on the lens barrel
with the white index on the camera
(mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it
clockwise until it locks.
ˎˎDo not press the lens release button on the
camera when mounting the lens.
ˎˎDo not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration –.)
While holding down the lens release
button on the camera, rotate the lens
counterclockwise until it stops, then detach
the lens.
 Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to
reduce flare and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the
red line on the lens (lens hood index), then
insert the lens hood into the lens mount and
rotate it clockwise until it clicks into place
and the red dot on the lens hood is aligned
with the red line on the lens.
ˎˎIf you do not rotate the lens hood until it clicks into
place, its shadow may appear in recorded images.
ˎˎWhen using a built-in camera flash or an external
flash attached to the camera, remove the lens hood to
avoid blocking the flash light.
ˎˎWhen storing, fit the lens hood onto the lens
backwards.
 Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal
length.
 Focusing
ˎˎThe focus mode switch of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
Repère de pare-soleil
Bague de mise au point
Bague de zoom
Échelle de focale
Repère de focale
Contacts d’objectif*
Pare-soleil
Commutateur de mode de mise au point
Repère de montage
 Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration –.)
1
operation lets you temporarily switch to AF if the lens
is set to AF and the camera to MF.
Specifications
Product name
(Model name)
Focal length (mm)
35mm equivalent
focal length*1 (mm)
Lens groups-elements
Angle of view*2
Minimum focus*3 (m (feet))
Maximum magnification (X)
Minimum aperture
Filter diameter (mm)
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
Mass (approx., g (oz))
Shake compensation
function
E 18-135mm F3.5-5.6 OSS
(SEL18135)
18-135
27-202.5
12-16
76°-12°
0.45 (1.48)
0.29
f/22-f/36
55
67.2 × 88
(2 3/4 × 3 1/2)
325 (11.5)
Yes
*1 This is the equivalent focal length in 35mm format
when mounted on an Interchangeable Lens Digital
Camera equipped with an APS-C sized image sensor.
*2 Angle of view is the value for Interchangeable Lens
Digital Cameras equipped with an APS-C sized image
sensor.
*3 Minimum focus is the distance from the image
sensor to the subject.
ˎˎDepending on the lens mechanism, the focal length
may change with any change in shooting distance.
The focal lengths given above assume the lens is
focused at infinity.
Included items
(The number in parentheses indicates the number
of pieces.)
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Lens hood (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change
without notice.
is a trademark of Sony Corporation.
Remove the rear and front lens caps and
the camera body cap.
ˎˎYou can attach/detach the front lens cap in two
ways, (1) and (2). When you attach/detach the
lens cap with the lens hood attached, use method
(2).
 Identification des éléments
Cette notice explique comment se servir des
objectifs. Les précautions communes à tous
les objectifs, par exemple les remarques sur
l’emploi, se trouvent sur la feuille « Précautions
avant toute utilisation ». Veuillez lire les deux
documents avant d’utiliser votre objectif.
Cet objectif est conçu pour les appareils photo
à monture E. Il ne peut pas être utilisé pour les
appareils photo pourvus d’une monture A.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou
adressez-vous à un revendeur Sony ou à un service
après-vente agréé Sony.
Remarques sur l’emploi
ˎˎNe laissez pas la lentille orientée vers le soleil ou une
source de lumière intense. Cela risque de provoquer
un problème de fonctionnement interne du boîtier
de l’appareil photo et de l’objectif, de dégager de la
fumée, voire de provoquer un incendie. Si toutefois
vous ne pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les
capuchons sur l’objectif.
ˎˎLors d’une prise de vue en direction du soleil, veillez
à ce que le soleil ne soit pas dans l’angle de vue.
Dans le cas contraire, les rayons solaires peuvent être
concentrés vers le point focal dans l’appareil photo,
et provoquer un incendie ou dégager de la fumée.
Vous pouvez provoquer un incendie ou dégager de la
fumée même si le soleil est légèrement en dehors de
l’angle de vue.
ˎˎLorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif
dessus, tenez toujours fermement l’appareil photo et
l’objectif.
ˎˎNe tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif
qui ressort lors d’un zoom.
Précautions concernant l’emploi d’un flash
ˎˎLorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le pare-
soleil et prenez vos photos à au moins 1 m (3,3 pieds)
du sujet.
ˎˎAssocié à certains types de flash, l’objectif peut
bloquer partiellement la lumière du flash et produire
un ombre au bas de l’image. Dans ce cas, corrigez la
longueur focale ou la distance de prise de vue avant
la prise de vue.
2
Déposez les capuchons d’objectif avant
et arrière et le capuchon de l’appareil
photo.
ˎˎVous pouvez poser et déposer le capuchon
d’objectif avant de deux façons, (1) et (2). Si vous
posez ou déposez le capuchon d'objectif avec le
pare-soleil, utilisez la méthode (2).
Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil
photo et tournez-le dans le sens horaire
de sorte qu’il s’encliquette.
ˎˎN’appuyez pas sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez
l’objectif.
ˎˎNe posez pas l’objectif de biais.
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration –.)
Tout en appuyant sur le bouton de libération
de l’objectif sur l’appareil photo, tournez
l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à
l’arrêt, puis déposez l’objectif.
 Fixation du pare-soleil
Il est conseillé d'utiliser un pare-soleil pour réduire
la lumière parasite et obtenir la meilleure image
possible.
Alignez la ligne rouge du pare-soleil sur la
ligne rouge de l'objectif (repère de paresoleil), puis insérez le pare-soleil sur la
monture d'objectif et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'encliquette et le point rouge du pare-soleil
s'aligne sur la ligne rouge de l'objectif.
ˎˎSi vous ne tournez pas le pare-soleil jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place, son ombre risque d'apparaître
sur les images enregistrées.
ˎˎLorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil
photo ou un flash externe fixé à l'appareil photo,
retirez le pare-soleil pour éviter de bloquer la lumière
du flash.
ˎˎPour ranger le pare-soleil, insérez-le à l'arrière de
l'objectif.
 Zoom
Tournez la bague de zoom selon la focale
souhaitée.
 Mise au point
ˎˎLe mode de mise au point de cet objectif ne
fonctionne pas sur certains modèles d’appareils
photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressezvous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo
et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo
ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
ˎˎReportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour
régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.
ˎˎEn mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche de commande AF/MF
ˎˎEn appuyant sur la touche de commande AF/MF en
mode AF, vous pouvez provisoirement passer en
mode MF.
ˎˎEn appuyant sur la touche de commande AF/MF
en mode MF, vous pouvez provisoirement passer
en mode AF si l’appareil photo est réglé sur MF et
l’objectif sur AF.
Vignetage
ˎˎLorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran
deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire
ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture
de 1 ou 2 crans.
* 直接手で触れないでください。
(Suite à la page arrière)

2
3 4 5
(Suite de la page précédente)
Spécifications
6
1
8 9
7

–1
(1)
(2)
Nom de produit
(Nom de modèle)
Longueur focale (mm)
Longueur focale équivalente
à 35 mm*1 (mm)
Éléments-groupes de
lentilles
Angle de champ*2
Mise au point minimale*3
(m (pieds))
Grossissement maximal (X)
Ouverture minimale
Diamètre d’objectif (mm)
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
Poids (environ, g (oz))
Fonction Antibougé
E 18-135mm F3.5-5.6 OSS
(SEL18135)
18-135
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración –.)
1
27-202,5
12-16
76°-12°
0,45 (1,48)
0,29
f/22-f/36
55
67,2 × 88
(2 3/4 × 3 1/2)
325 (11,5)
Oui
*1 Longueur focale équivalente en format 35 mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur d’image de taille
APS-C.
*2 L'angle de vue est la valeur pour les appareils photo
à objectif interchangeable équipés d'un capteur
d'image APS-C.
*3 La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
ˎˎSelon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
d’unités.)
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon d’objectif arrière (1), Pare-soleil (1),
Jeu de documents imprimés
–2
 Colocación y extracción del
objetivo
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
est une marque commerciale de Sony
Corporation.
2
Extraiga las tapas posterior y frontal
del objetivo y la tapa del cuerpo de la
cámara.
ˎˎUsted podrá colocar/extraer la tapa delantera de
objetivo de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/
extraiga la tapa del objetivo con el parasol de
objetivo fijado, utilice el método (2).
Alinee el índice blanco del barril del
objetivo con el índice blanco de la
cámara (índice de montaje), y después
inserte el objetivo en la montura de la
cámara y gírelo hacia la derecha hasta
que se bloquee.
ˎˎNo presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
ˎˎNo monte el objetivo de forma inclinada.

Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E. No podrá utilizarse con cámaras con
montura A.

Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
ˎˎNo deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de
luz intensas. Es posible que se produzcan fallos de
funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y del
objetivo, humo, o un incendio como efecto de la luz
directa. Si las circunstancias exigen dejar el objetivo
expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas
del objetivo.
ˎˎCuando fotografíe contra el sol, mantenga el sol
completamente fuera del ángulo de visión. De lo
contrario, los rayos solares podrían concentrarse en
un punto en el interior de la cámara, causando humo
o un incendio. Mantener el sol ligeramente fuera del
ángulo de visión también puede causar humo o un
incendio.
ˎˎCuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
ˎˎNo sujete por la parte del objetivo que sobresale
cuando se utiliza el zoom.

Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que se
pare, y después extraiga el objetivo.
 Colocación del parasol de
objetivo
Es recomendable utilizar un parasol de objetivo para
reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad
de la imagen.
Alinee la línea roja del parasol de objetivo
con la línea roja del objetivo (índice del
parasol de objetivo), después inserte el
parasol de objetivo en la montura del
objetivo, y gírelo hacia la derecha hasta que
chasquee en su lugar y el punto rojo del
parasol de objetivo quede alineado con la
línea roja del objetivo.
(1)
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal
que desee.
 Enfoque
ˎˎEl interruptor de modo de enfoque de este objetivo
no funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, tanto la cámara como el objetivo deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
ˎˎPara ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
ˎˎEn MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a
través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
ˎˎCuando utilice un flash quítele siempre el parasol de
ˎˎPulsando el botón de control AF/MF durante la
ˎˎSi utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de
1 a 2 puntos.
 Identificación de las partes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(2)
 Utilización del zoom
Para utilizar una cámara equipada con
botón de control AF/MF
Viñeteado

en su lugar, su sombra puede aparecer en las
imágenes grabadas.
ˎˎCuando utilice un flash incorporado en la cámara o
un flash externo instalado en la cámara, extraiga el
parasol de objetivo para evitar que se bloquee la luz
del flash.
ˎˎCuando guarde la cámara, fije el parasol de objetivo
hacia atrás.
Precauciones sobre la utilización de un
flash
objetivo y fotografíe alejado a 1 m por lo menos de su
motivo.
ˎˎCon ciertas combinaciones de objetivo y flash, el
objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash,
lo que resultará en una sombra en la parte inferior de
la fotografía. En tal caso, ajuste la distancia focal o la
distancia de toma de imagen antes de fotografiar.
Índice del parasol de objetivo
Anillo de enfoque
Anillo de zoom
Escala de distancia focal
Índice de distancia focal
Contactos del objetivo*
Parasol de objetivo
Interruptor del modo de enfoque
Índice de montaje
* No toque los contactos del objetivo.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa delantera de objetivo (1),
Tapa trasera de objetivo (1), Parasol de objetivo (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
es marca comercial de Sony Corporation.
保留备用
本说明书介绍镜头的用法。有关所有镜头的
一般注意事项(如使用须知)可以在另外的
“使用前注意事项”中找到。务必在使用镜头
前阅读以上两份文件。
Para extraer el objetivo
(Consulte la ilustración –.)
ˎˎSi no gira el parasol de objetivo hasta que chasquee
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto” suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
*3 El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
ˎˎEn función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
operación con AF, podrá cambiar temporalmente a
MF.
ˎˎPulsando el botón de control AF/MF durante la
operación con MF, podrá cambiar temporalmente a
AF si el objetivo está ajustado a AF y la cámara a MF.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
Distancia focal (mm)
Distancia focal equivalente
a 35 mm*1 (mm)
Grupos y elementos del
objetivo
Ángulo de visión*2
Enfoque mínimo*3 (m)
Ampliación máxima (X)
Apertura mínima
Diámetro del filtro (mm)
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
Peso (Aprox., g)
Función de compensación
de sacudidas
E 18-135mm F3.5-5.6 OSS
(SEL18135)
18-135
27-202,5
12-16
76°-12°
0,45
0,29
f/22-f/36
55
67,2 × 88
325
Sí
*1 Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35 mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*2 El ángulo de visión es el valor para cámaras digitales
de lentes intercambiables equipadas con un sensor
de imágenes de tamaño APS-C.
本镜头是专为 E 卡口系统相机而设计的。 不能
将其用于 A 卡口系统相机。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当地
的 Sony 授权服务机构。
使用须知
• 请勿将镜头置于阳光或强光下,由于光线聚
集的结果可能会导致相机机身和镜头的内部
故障,或引起冒烟或者火灾。如果在必须将
镜头置于阳光的情况下,请务必盖上镜头盖。
• 对着阳光方向拍摄时,不要让太阳进入视角
中。否则,阳光可能会在相机的焦点上聚集,
从而引起冒烟或者火灾。即便是在让太阳略
微偏出视角的情况下,仍可能会引起冒烟或
者火灾。
• 当在装有镜头的情况下携带相机时,请务必
同时握紧相机和镜头。
• 请勿握住变焦时镜头突出的任何部分。
闪光灯使用注意事项
• 使用闪光灯时,请务必取下镜头遮光罩,并
在距离拍摄物体至少 1 m 的地方拍摄。
• 使用镜头 / 闪光灯的某种组合时,镜头可能
会遮住闪光灯的部分亮光,从而造成图片的
底部出现阴影。在这种情况下,请在拍摄之
前调整焦距或拍摄距离。
晕影
• 使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为
避免这种现象(周边暗角),请将光圈缩小 1
~ 2 级。
 部件识别
1
2
3
4
5
6
7
8
9
镜头遮光罩标记
对焦环
可变焦距圈
焦距刻度
焦距标记
镜头接点 *
镜头遮光罩
对焦模式开关
安装标记
* 请勿触摸镜头接点。
 安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图 –。)
1
2
拆下前、后镜头盖和相机机身罩。
ˎˎ可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装 / 拆下前镜
头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下安装
/ 拆下镜头盖时,请使用方法 (2)。
将镜筒上的白色标记与相机上的白色
标记(安装标记)对准,然后将镜头插
入相机安装部位并顺时针旋转,直至
镜头锁紧。
ˎˎ请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放按
钮。
ˎˎ请勿倾斜安装镜头。
拆下镜头(参见插图 –。)
按住相机上的镜头释放按钮,逆时针转动
镜头直至其停止,然后拆下镜头。
 安装镜头遮光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最
佳画质。
将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线
(镜头遮光罩标记)对准,然后将镜头遮
光罩插入镜头安装部位并顺时针旋转,直
至其咔哒一声就位,且镜头遮光罩上的红
点与镜头上的红线对准。
• 如果旋转镜头遮光罩时未确保其咔哒一声就
位,则其阴影可能会出现在拍摄的影像中。
• 使用内置相机闪光灯或使用相机上安装的外
部闪光灯时,请取下镜头遮光罩,以免遮住
闪光灯的亮光。
• 存放时,请将镜头遮光罩倒过来放在镜头上。
 变焦
将可变焦距圈转至所需焦距。
 对焦
• 对于某些型号的相机而言,本镜头的对焦模
式开关无效。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当地
的 Sony 授权服务机构。
切换 AF(自动对焦)/MF(手动对焦)
在镜头上,可以在 AF 和 MF 之间切换对焦模
式。
进行 AF 拍摄时,相机和镜头均应设定为 AF。
进行 MF 拍摄时,相机或镜头之一或者相机和
镜头两者应设定为 MF。
在镜头上设定对焦模式
将对焦模式开关滑到相应模式:AF 或 MF
(1)。
• 有关相机的对焦模式设定,请参阅相机的说
明书。
• 在 MF 模式下,在通过取景器等观察的同时,
转动对焦环调整对焦 (2)。
使用具有 AF/MF 控制按钮的相机
• 在 AF 操作过程中按 AF/MF 控制按钮,可临时
切换为 MF。
• 如果镜头设定为 AF 而相机设定为 MF,则在
MF 操作过程中按 AF/MF 控制按钮可临时切换
为 AF。
规格
产品名称
(型号名称)
焦距 (mm)
相当于 35mm 规格
焦距*1 (mm)
镜头组-片
视角*2
最小对焦*3 (m)
最大放大倍数
(倍)
最小光圈
滤光镜直径 (mm)
尺寸
(最大直径×长)
(约 mm)
质量(约 g)
震动补偿功能
E 18-135mm F3.5-5.6 OSS
(SEL18135)
18-135
27-202.5
12-16
76°-12°
0.45
0.29
f/22-f/36
55
67.2 × 88
325
有
*1 此为当镜头安装在配备 APS-C 尺寸图像传
感器的可更换镜头数码相机上时,相当于
35mm 规格的焦距。
*2 视角的数值是基于配备 APS-C 尺寸图像传感
器的可更换镜头数码相机。
3
* 最小对焦是从图像传感器至物体的距离。
• 视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄距离的
改变而变化。假设镜头对焦在无限远处。
所含物品
(括号中的数字代表件数。)
镜头 (1)、镜头盖 (1)、镜头后盖 (1)、
镜头遮光罩 (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
是 Sony Corporation 的商标。
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement