Sony | KDL-46V4000 | Sony KDL-40V4000 Operating Instructions

LCD Digital Colour TV
Operating Instructions
GB
Инструкция по эксплуатации
RU
KDL-52V4000
KDL-46V4000
KDL-40V4000
KDL-40L4000
© 2008 Sony Corporation
3-298-969-53(1)
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this
manual thoroughly and retain it for future
reference.
Notes on Digital TV
function
s Functions related to Digital TV (
)
will work only in countries or areas
where a compatible DVB-C (MPEG2)
cable service is available. Confirm
with your local dealer whether the area
you are in receives DVB-T signals, or
ask your cable provider whether its
DVB-C cable service is compatible
with this TV.
s Your cable provider may charge a fee
for their services, or require you to
agree to its terms and conditions of
business.
s This TV set complies with DVB-T and
DVB-C specifications, but
compatibility with future DVB-T
digital terrestrial and DVB-C digital
cable broadcasts are not guaranteed.
s Some Digital TV functions may not be
available in some countries/areas and
DVB-C cable may not operate
correctly with some providers.
For a list of compatible cable providers,
refer to the support web site:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Trademark information
is a registered trademark of the DVB
Project
Manufactured under license from BBE
Sound, Inc. Licensed by BBE Sound, Inc.
under one or more of the following US
patents: 5510752, 5736897. BBE and BBE
symbol are registered trademarks of BBE
Sound, Inc.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and HighDefinition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” and
are
trademarks of Sony Corporation.
2 GB
Table of Contents
Start-up Guide
4
Safety Information ............................................................................................................................ 9
Precautions ..................................................................................................................................... 10
Remote Control and TV Controls/Indicators................................................................................ 12
Watching TV
Watching TV.................................................................................................................................... 16
Using the Digital Electronic Programme Guide (EPG)
Using the Digital Favourite List
....................................................... 18
............................................................................................ 20
Using Optional Equipment
Connecting Optional Equipment................................................................................................... 21
Viewing Pictures from Connected Equipment............................................................................. 23
Using BRAVIA Sync (Control for HDMI) ....................................................................................... 24
Using Menu Functions
Navigating through menus ............................................................................................................ 25
TV Settings Menu ........................................................................................................................... 26
Additional Information
Specifications ................................................................................................................................. 35
Troubleshooting ............................................................................................................................. 37
: for digital channels only
GB
Before operating the TV, please read “Safety Information” (page 9). Retain this manual for future reference.
3 GB
Start-up Guide
1: Checking the accessories
Mains lead (Type C-6) (1)
2: Attaching the stand
(except for KDL-52V4000)
Stand (1) and screws (4) (except for KDL-52V4000)
Remote RM-ED013 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
To insert batteries into the remote
Push and lift the cover to open.
~
• If using an electric screwdriver, set the tightening
torque at approximately 1.5 N·m (15 kgf·cm).
4 GB
Start-up Guide
3: Connecting an aerial/Set
Top Box/recorder (e.g. DVD
recorder)
Connecting a Set Top Box/recorder (e.g.
DVD recorder) with HDMI
Connecting a Set Top Box/recorder (e.g.
DVD recorder) with SCART
Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder)
Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder)
5 GB
4: Preventing the TV from
toppling over
5: Bundling the cables
6: Performing the initial
set-up
1 Install a wood screw (4 mm in diameter,
not supplied) in the TV stand.
2 Install a machine screw (M6 × 12, not
supplied) into the screw hole of the TV.
3 Tie the wood screw and the machine
screw with a strong cord.
3
6 GB
4
8
5
9
Select “Home” for the best TV settings to
use the TV in the home.
6
10
Control for HDMI
Do you want to enable control for compatible
HDMI devices?
Make sure that the aerial is connected.
Yes
No
7
11
When you select “Cable”, we recommend
that you select “Quick Scan” for quick
tuning. Set “Frequency” and “Network
ID” according to the information supplied
from your cable provider. If no channel is
found using “Quick Scan”, try “Full
Scan”(though it may take some time).
For a list of compatible cable providers,
refer to the support web site:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Do not press any buttons on the TV or remote
while searching for available channels.
7 GB
Start-up Guide
If you want to change the order of
analogue channels, follow the steps in
“Programme Sorting” on page 31.
If your TV cannot receive digital
broadcasts, the “Clock Set” menu appears
on the screen (page 28).
Adjusting the viewing angle
of the TV (except for KDL40L4000)
Detaching the Table-Top
Stand from the TV
~
This TV can be adjusted within the angles
shown below.
• Remove the screws guided by the arrow marks
of the TV.
• Do not remove the Table-Top Stand for any reason
other than to wall-mount the TV.
Adjust the angle left and right (swivel)
Top view
Front
8 GB
Safety
Information
Ventilation
s Never cover the ventilation holes or insert anything in the
cabinet.
s Leave space around the TV set as shown below.
s It is strongly recommended that you use a Sony wall-mount
bracket in order to provide adequate air-circulation.
Installed on the wall
Installation/Set-up
30 cm
Install and use the TV set in accordance with the instructions below
in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage and/or
injuries.
10 cm
10 cm
Installation
s The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
s Place the TV set on a stable, level surface.
s Only qualified service personnel should carry out wall
installations.
s For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
KDL-52V4000:
– Wall-mount bracket SU-WL500
KDL-46V4000/40V4000/40L4000:
– Wall-mount bracket SU-WL500
– TV stand SU-FL300M
s Be sure to use the screws supplied with the Wall-mount bracket
when attaching the mounting hooks to the TV set. The supplied
screws are designed so that they are 8 mm to 12 mm in length
when measured from the attaching surface of the mounting
hook.
The diameter and length of the screws differ depending on the
Wall-mount bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
8 mm - 12 mm
Screw (supplied with the Wall-mount
bracket)
10 cm
Leave at least this space around the set.
Installed with stand
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Leave at least this space around the set.
s To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt
or dust:
– Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards,
or sideways.
– Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.
– Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
– Do not install the TV set as shown below.
Air circulation is blocked.
Mounting Hook
Hook attachment on rear of TV set
Transporting
s Before transporting the TV set,
disconnect all cables.
s Two or three people are needed
to transport a large TV set.
s When transporting the TV set
by hand, hold it as shown on
the right. Do not put stress on
the LCD panel.
s When lifting or moving the TV
set, hold it firmly from the
bottom.
s When transporting the TV set,
do not subject it to jolts or
excessive vibration.
s When transporting the TV set
for repairs or when moving, Be sure to hold the bottom of
pack it using the original
the panel, not the front part.
carton and packing material. Do not handle with dent
area.
Do not handle with the
transparent bottom part.
Wall
Wall
Mains lead
Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any
risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries:
–
–
–
–
–
–
–
Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers.
Insert the plug fully into the mains socket.
Operate the TV set on a 220–240 V AC supply only.
When wiring cables, be sure to unplug the mains lead for your
safety and take care not to catch your feet on the cables.
Disconnect the mains lead from the mains socket before
working on or moving the TV set.
Keep the mains lead away from heat sources.
Unplug the mains plug and clean it regularly. If the plug is
covered with dust and it picks up moisture, its insulation may
deteriorate, which could result in a fire.
Notes
s Do not use the supplied mains lead on any other equipment.
s Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The
core conductors may be exposed or broken.
(Continued)
9 GB
s Do not modify the mains lead.
s Do not put anything heavy on the mains lead.
s Do not pull on the mains lead itself when disconnecting the
mains lead.
s Do not connect too many appliances to the same mains socket.
s Do not use a poor fitting mains socket.
Prohibited Usage
Do not install/use the TV set in locations, environments or
situations such as those listed below, or the TV set may malfunction
and cause a fire, electrical shock, damage and/or injuries.
Location:
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other
vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable locations,
near water, rain, moisture or smoke.
Environment:
Places that are hot, humid, or excessively dusty; where insects may
enter; where it might be exposed to mechanical vibration, near
flammable objects (candles, etc). The TV set shall not be exposed
to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the TV.
Situation:
Do not use when your hands are wet, with the cabinet removed, or
with attachments not recommended by the manufacturer.
Disconnect the TV set from mains socket and aerial during
lightning storms.
Broken pieces:
s Do not throw anything at the TV set. The screen glass may
break by the impact and cause serious injury.
s If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have
unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result.
When not in use
s If you will not be using the TV set for several days, the TV set
should be disconnected from the mains for environmental and
safety reasons.
s As the TV set is not disconnected from the mains when the TV
set is just turned off, pull the plug from the mains to disconnect
the TV set completely.
s However, some TV sets may have features that require the TV
set to be left in standby to work correctly.
For children
Precautions
Viewing the TV
s View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light
or during long period of time, strains your eyes.
s When using headphones, adjust the volume so as to avoid
excessive levels, as hearing damage may result.
LCD Screen
s Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99% or more of the pixels are effective,
black dots may appear or bright points of light (red, blue, or
green) may appear constantly on the LCD screen. This is a
structural property of the LCD screen and is not a malfunction.
s Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of
this TV set. The image may be uneven or the LCD screen may
be damaged.
s If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in the
picture or the picture may become dark. This does not indicate
a failure. These phenomena disappear as the temperature rises.
s Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
s The screen and cabinet get warm when this TV set is in use.
This is not a malfunction.
s The LCD screen contains a small amount of liquid crystal.
Some fluorescent tubes used in this TV set also contain
mercury. Follow your local ordinances and regulations for
disposal.
Handling and cleaning the screen surface/
cabinet of the TV set
Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set from
mains socket before cleaning.
To avoid material degradation or screen coating degradation,
observe the following precautions.
s To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe gently
with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth
slightly moistened with a diluted mild detergent solution.
s Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,
scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol, benzene,
thinner or insecticide. Using such materials or maintaining
prolonged contact with rubber or vinyl materials may result in
damage to the screen surface and cabinet material.
s When adjusting the angle of the TV set, move it slowly so as to
prevent the TV set from moving or slipping off from its table
stand.
s Do not allow children to climb on the TV set.
s Keep small accessories out of the reach of children, so that they
are not mistakenly swallowed.
Optional Equipment
If the following problems occur...
Batteries
Turn off the TV set and unplug the mains lead immediately if any
of the following problems occur.
s Observe the correct polarity when inserting batteries.
s Do not use different types of batteries together or mix old and
new batteries.
s Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate the disposal of batteries. Please
consult your local authority.
s Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or spill
liquid of any kind onto it.
s Do not place the remote in a location near a heat source, a place
subject to direct sunlight, or a damp room.
Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by
qualified service personnel.
When:
–
–
–
–
Mains lead is damaged.
Poor fitting of mains socket.
TV set is damaged by being dropped, hit or having something
thrown at it.
Any liquid or solid object falls through openings in the cabinet.
10 GB
Keep optional components or any equipment emitting
electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise picture
distortion and/or noisy sound may occur.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries
(applicable in the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging
indicates that the battery provided with this product shall not be
treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed
of correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery.
The recycling of the materials will help to conserve natural
resources. In case of products that for safety, performance or data
integrity reasons require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be replaced by qualified
service staff only. To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. For all other batteries, please view the section on how
to remove the battery from the product safely. Hand the battery over
to the applicable collection point for the recycling of waste
batteries. For more detailed information about recycling of this
product or battery, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer to
the addresses given in separate service or guarantee
documents.
11 GB
Remote Control and TV Controls/Indicators
Remote control and TV controls
*
*
*
Buttons on the TV will work the same as those on the remote
control.
* In TV menu, these buttons will work as F/f/G/g/
z
• The number 5, N, PROG + and AUDIO buttons have a tactile dot.
Use the tactile dots as a reference when operating the TV.
Button
Description
1 "/1 (TV
standby)
Press to turn the TV on and off from standby
mode.
2 1 (Power)
Press to turn the TV on or off.
~
• To disconnect the TV completely, turn off the
TV, then unplug the mains lead from the mains.
3
F/f/G/g/
4 MENU
5 RETURN /
12 GB
Press F/f/G/g to move the on-screen cursor.
Press
to select/confirm the highlighted item.
Press to display the TV menu (page 25).
Press to return to the previous screen of the
displayed menu.
6 PROG +/–/
/
In TV mode: Press to select the next (+) or
previous (–) channel.
In Text mode: Press to select the next ( ) or
previous ( ) page.
7 2 +/–
(Volume)
Press to adjust the volume.
8 % (Mute)
Press to mute the sound. Press again to restore the
sound.
z
• In standby mode, if you want to turn on the TV
without sound, press this button.
9
/ (Input In TV mode: Press to display a list of equipment
connected to the TV (page 23).
select/Text
In Text mode: Press to hold the current page.
hold)
0 TOOLS
Press to display a list that contains “PAP”
(page 23), “PIP” (page 23), “Device Control”, or
shortcuts to some setting menus (page 26). Use
the “Device Control” menu to operate equipment
that is compatible with control for HDMI.
The listed options vary depending on the input
source.
qa / (Text)
qs
Press to display text information (page 16).
/ (Info/
Text reveal)
In digital mode: Displays details of the
programme currently being viewed.
In analogue mode: Displays information such as
current channel number and screen format.
In Text mode (page 16): Reveals hidden
information (e.g. answers to a quiz).
qd GUIDE /
Press to display the Digital Electronic
(EPG)
Programme Guide (EPG) (page 18).
qf
(Favourite) Press to display the Digital Favourite List that
you have specified (page 20).
qg Coloured
When the coloured buttons are available, an
buttons
operation guide appears on the screen. Follow the
operation guide to perform a selected operation
(page 17, 18, 20).
qh DIGITAL
qj ANALOG
Press to display the digital channel that was last
viewed.
Press to display the analogue channel that was
last viewed.
(Continued)
13 GB
qk Number
buttons
In TV mode: Press to select channels. For
channel numbers 10 and above, press the second
and third digits in quick succession.
In Text mode: Press to enter a page number.
ql
(Previous
channel)
Press to return to the channel that was last viewed
(for more than five seconds).
w;
(Screen
mode)
Press to change the screen format (page 17).
wa
(Subtitle
setting)
ws AUDIO
Press to display the “Subtitle Setting” menu
(page 33) (in digital mode only).
In analogue mode: Press to change the dual sound
mode (page 27).
In digital mode: Press to display the “Audio
Language” menu (page 33).
wd BRAVIA
Sync
m/N/X/M/x: You can operate the
BRAVIA Sync-compatible equipment that is
connected to the TV.
SYNC MENU: Displays the menu of connected
HDMI equipment. While viewing other input
screens or TV programmes, “HDMI Device
Selection” is displayed when the button is
pressed.
THEATRE: You can set Theatre Mode on or off.
When Theatre Mode is set to on, the optimum
audio output (if the TV is connected with an
audio system using an HDMI cable) and picture
quality for film-based contents are automatically
set.
z
• If you turn the TV off, Theatre Mode is also
turned off.
~
• Control for HDMI (BRAVIA Sync) is only
available with the connected Sony equipment
that has the BRAVIA Sync logo or is
compatible with control for HDMI.
14 GB
Indicators
Indicator
Description
1
Lights up in green when you select “Picture Off” (page 28).
Lights up in orange when you set the timer (page 28).
— Picture
Off / Timer
2 1 — Standby
Lights up in red when the TV is in standby mode.
3"
— Power/
Timer REC
Lights up in green when the TV is on.
Lights up in orange when you have set the timer recording (page 18).
Lights up in red during timer recording.
4 Remote control
sensor
Receives IR signals from the remote.
Do not put anything over the sensor. The sensor may not operate properly.
~
• Make sure that the TV is completely turned off before unplugging the mains lead. Unplugging the mains lead
while the TV is turned on may cause the indicator to remain lit or may cause the TV to malfunction.
About the operation guide on the TV screen
Operation Guide
Example: Press
or RETURN (see 3 or 5 on page 12).
The operation guide provides help on how to operate the TV using the remote, and is displayed at
the bottom of the screen. Use the remote buttons shown on the operation guide.
15 GB
Watching TV
3 Press the number buttons or PROG +/– to
Watching TV
select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above
using the number buttons, enter the
second and third digits in quick
succession.
To select a digital programme using the
Digital Electronic Programme Guide
(EPG), see page 18.
In digital mode
An information banner appears briefly.
The following icons may be indicated on
the banner.
BRAVIA Sync
SYNC MENU
2
DIGITAL ANALOG
: Radio service
: Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing
impaired
: Recommended minimum age for
current programme (ages from 4 to
18)
: Parental lock
c (in red):
Current programme is being recorded
THEATRE
AUDIO
GUIDE
RETURN
TOOLS
3
Additional operations
3
1 Press 1 on the TV to turn on the TV.
When the TV is in standby mode (the 1
(standby) indicator on the TV front panel
is red), press "/1 on the remote to turn on
the TV.
2 Press DIGITAL to switch to digital mode,
or press ANALOG to switch to analogue
mode.
The available channels vary depending on
the mode.
16 GB
To
Do this
Access the
Programme index
table (in analogue
mode only)
Press .
To select an analogue
channel, press F/f,
then press .
Access the Digital
Favourites (in
digital mode only)
Press .
For details, see page 20.
To access Text
Press /. Each time you press /, the display
changes cyclically as follows:
Text t Text and TV picture t No Text (exit
the Text service)
To select a page, press the number buttons or
/ .
To hold a page, press .
To reveal hidden information, press .
z
• When four coloured items appear at the bottom of
the Text page, you can access pages quickly and
easily (Fast Text). Press the corresponding
coloured button to access the page.
To change the screen format manually
Press
repeatedly to select the desired screen
format.
Displays
conventional 4:3
broadcasts with an
imitation wide
screen effect. The
4:3 picture is
stretched to fill the
screen.
~
• When you select “Smart”, some characters and/or
letters at the top and the bottom of the picture may
not be visible. In such a case, adjust “Vertical
Size” in the “Screen Settings” menu (page 29).
• You cannot select “4:3” or “14:9” for HD signal
source pictures.
z
• When “Auto Format” (page 29) is set to “On”, the
TV automatically selects the best mode to suit the
broadcast.
• If 720p, 1080i or 1080p source pictures are
displayed with black borders on the screen edges,
select “Smart” or “Zoom” to adjust the pictures.
4:3
Displays
conventional 4:3
broadcasts (e.g.
non-wide screen
TV) in the correct
proportion.
Wide
Displays wide
screen (16:9)
broadcasts in the
correct proportion.
Zoom*
Displays
cinemascopic
(letter box format)
broadcasts in the
correct proportion.
14:9*
Displays 14:9
broadcasts in the
correct proportion.
As a result, black
border areas are
visible on the
screen.
17 GB
Watching TV
Smart*
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
You can adjust the vertical position of the picture. Press
F/f to move the picture up or down (e.g. to read
subtitles).
Using the Digital Electronic Programme Guide (EPG)
*
1 In digital mode, press GUIDE.
2 Perform the desired operation as shown in
the following table or displayed on the
screen.
* This function may not be available in some countries/
areas.
Digital Electronic Programme Guide (EPG)
To
Do this
View a programme
Press F/f/G/g to select a programme, then press
Turn off the EPG
Press GUIDE.
Sort programme information by
category
– Category list
1
2
Press the blue button.
Press F/f/G/g to select a category, then press .
The categories available include:
“All Categories”: Contains all available channels.
Category name (e.g. “News”): Contains all channels
corresponding to the selected category.
Set a programme to be recorded
– Timer REC
1
Press F/f/G/g to select the programme you want to record, then
press .
Press F/f to select “Timer REC”.
Press to set the timers on the TV and recorder.
A c symbol (in red) appears next to the programme’s
information. The
indicator on the TV front panel lights up
in orange.
2
3
.
z
• You can perform the above procedure even if the programme you
want to record has already started.
Set a programme to be displayed
automatically on the screen when it
starts
– Reminder
1
2
Press F/f/G/g to select a future programme you want to display,
then press .
Press F/f to select “Reminder”, then press .
A c symbol appears next to the programme’s information. The
indicator on the TV front panel lights up in orange.
~
• If you switch the TV to standby mode, the TV will automatically
turn on when the programme starts.
Set the time and date of a programme
you want to record
– Manual timer REC
18 GB
1
2
3
4
5
6
Press .
Press F/f to select “Manual timer REC”, then press .
Press F/f to select the date, then press g.
Set the start and stop time in the same way as in step 3.
Press F/f to select the programme, then press .
Press to set the timers on the TV and recorder.
The
indicator on the TV front panel lights up in orange.
To
Do this
Cancel a recording/reminder
– Timer list
1
2
3
4
5
Press .
Press F/f to select “Timer list”, then press .
Press F/f to select the programme you want to cancel, then
press .
Press F/f to select “Cancel Timer”, then press .
A display appears to confirm that you want to cancel the
programme.
Press G/g to select “Yes”, then press .
• You can set recorder timer recordings on the TV only when the connected recorder is compatible with
SmartLink. However, depending on the connected recorder type, this setting may not be available even
though the recorder is SmartLink-compatible. For details, refer to the instruction manual supplied with your
recorder.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not turn off the TV completely,
or the recording will be cancelled.
• If an age restriction has been set to programmes, a message asking for a PIN code appears on the screen. For
details, see “Parental Lock” on page 34.
19 GB
Watching TV
~
Using the Digital Favourite List
*
You can specify up to four of your favourite
channel lists.
1 In digital mode, press .
2 Perform the desired operation as shown in
the following table or displayed on the
screen.
Digital Favourite List
* This function may not be available in some countries/
areas.
To
Do this
Create a Favourite list for the first
time
1
2
3
Press to select “Yes”.
Press the yellow button to select the Favourite list.
Press F/f to select the channel you want to add, then press .
A
symbol appears next to channels that you have stored in
the Favourite list.
Watch a channel
1
2
1
2
3
1
2
3
4
Press the yellow button to select a Favourite list.
Press F/f to select a channel, then press .
Add or remove channels in a
Favourite list
Remove all channels from a Favourite
list
20 GB
Press the blue button.
Press the yellow button to select the Favourite list to edit.
Press F/f to select the channel to add or remove, then press
Press the blue button.
Press the yellow button to select the Favourite list to edit.
Press the blue button.
Press G/g to select “Yes”, then press .
.
Using Optional Equipment
Connecting Optional Equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV.
Using Optional Equipment
For service use only
Connect to
1
2
/
/
AV2
Input symbol on
screen
Description
AV1
AV1
When you connect a decoder, the TV tuner outputs scrambled
signals to the decoder, and the decoder unscrambles the
signals before outputting them.
/
AV2
SmartLink provides a direct link between the TV and a
recorder (e.g. DVD recorder).
Component
The component video sockets support the following video
inputs only: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i and 1080p.
3
/
COMPONENT IN
(Continued)
21 GB
Connect to
Input symbol on
screen
4 HDMI IN 1 or 2
HDMI 1 or
HDMI 2
9 HDMI IN 3
(except for KDL40L4000)
HDMI 3
Description
Digital video and audio signals are input from the connected
equipment.
In addition, when you connect the equipment that is
compatible with control for HDMI, communication with the
connected equipment is supported. Refer to page 30 to set up
this communication.
If the equipment has a DVI socket, connect the DVI socket to
the HDMI IN 2 socket through a DVI - HDMI adaptor
interface (not supplied), and connect the equipment’s audio
out sockets to the audio in sockets in the HDMI IN 2 sockets.
~
• The HDMI sockets support the following video inputs only:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p and 1080/24p.
For PC video inputs, see page 36.
• Be sure to use only an authorized HDMI cable bearing the
HDMI logo. We recommend that you use a Sony HDMI
cable (high speed type).
• When connecting an audio system that is compatible with
control for HDMI, be sure to also connect it to the
DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) socket.
5
/
PC IN
PC
It is recommended to use a PC cable with ferrites like the
“Connector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, available in Sony
Service Centre), or equivalent.
6 DIGITAL
AUDIO (PCM) OUT
(OPTICAL) (except
for KDL-40L4000)
Use an optical audio cable.
7
You can listen to TV sound on the connected Hi-Fi audio
equipment.
8 CAM
(Conditional
Access Module)
Provides access to pay TV services. For details, refer to the
instruction manual supplied with your CAM.
To use the CAM, remove the “dummy” card from the CAM
slot, then turn off the TV and insert your CAM card into the
slot. When you are not using the CAM, we recommend that
you keep the “dummy” card in the CAM slot.
~
• CAM is not supported in some countries/areas. Check with
your authorised dealer.
0
AV3, and
AV3
qa i Headphones
22 GB
AV3
When connecting mono equipment, connect to the
socket.
You can listen to TV sound through headphones.
AV3 L
3 Press the number buttons or PROG +/– to
Viewing Pictures from
Connected Equipment
Turn on the connected equipment, and perform
one of the following operations.
For equipment connected to the scart
sockets using a fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment.
The picture from the connected equipment
appears on the screen.
For an auto-tuned recorder
For other connected equipment
To return to single picture mode
Press
or RETURN.
z
• The picture framed in green is audible. You can
switch the audible picture by pressing G/g.
To view two pictures simultaneously
– PIP (Picture in Picture)
You can view two pictures (PC input and TV
programme) on the screen simultaneously.
Connect a PC (page 21), and make sure that
images from the PC appear on the screen.
~
• “Power Management” (page 29) is not available in
PIP mode.
Press
to display a list of connected
equipment. Press F/f to select the desired
input source, then press .
The highlighted item is automatically selected
if you do not perform any operation for two
seconds after pressing F/f.
If you have set an input source to “Skip” in the
“AV Preset” menu (page 30), that input source
does not appear in the list.
1 Press TOOLS.
2 Press F/f to select “PIP”, then press .
z
• To return to normal TV mode, press DIGITAL or
ANALOG.
3 Press the number buttons or PROG +/– to
To view two pictures simultaneously
– PAP (Picture and Picture)
You can view two pictures (external input and
TV programme) on the screen simultaneously.
Connect an optional equipment (page 21), and
make sure that images from the equipment
appear on the screen (page 23).
The picture from the connected PC is
displayed in full size, and the TV
programme is displayed in the small
screen.
You can use F/f/G/g to change the
position of the TV programme screen.
select a TV channel.
To return to single picture mode
Press RETURN.
z
• You can switch the audible picture by selecting
“Audio Swap” from the Tools menu.
~
• This function is not available for a PC input
source.
• You cannot change the size of the pictures.
• The analogue TV video in the TV programme
picture will not appear while displaying AV1, AV2
or AV3 in the external input picture. However, you
can hear the analogue video’s sound.
1 Press TOOLS.
2 Press F/f to select “PAP”, then press .
The picture from the connected equipment
is displayed on the left, and the TV
programme is displayed on the right.
23 GB
Using Optional Equipment
In analogue mode, press PROG +/– or the
number buttons, to select the video channel.
select the TV channel.
To make the control for HDMI settings
Using BRAVIA Sync
(Control for HDMI)
The control for HDMI function enables the TV
to communicate with the connected equipment
that is compatible with the function, using
HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
For example, by connecting Sony equipment
that is compatible with control for HDMI
(with HDMI cables), you can control them
together.
Be sure to connect the equipment correctly,
and make the necessary settings.
Control for HDMI
• Automatically turns the connected
equipment off when you switch the TV to
standby mode using the remote.
• Automatically turns the TV on and
switches the input to the connected
equipment when the equipment starts to
play.
• If you turn on a connected audio system
while the TV is on, the sound output
switches from the TV speaker to the audio
system.
• Adjusts the volume (2 +/–) and mutes the
sound (%) of a connected audio system.
• You can operate the connected Sony
equipment that has the BRAVIA Sync logo
by the TV remote by pressing:
– N/x/X/m/M to operate the connected
equipment directly.
– SYNC MENU to display the menu of the connected
HDMI equipment on the screen.
After displaying the menu, you can operate the
menu screen by using F/f/G/g and .
– TOOLS to display “Device Control”, then select
options from “Menu”, “Options”, and “Content
List” to operate the equipment.
– Refer to the instruction manual of the equipment for
available control.
To connect the equipment that is
compatible with control for HDMI
Connect the compatible equipment and the TV
with an HDMI cable. When connecting an
audio system, be sure to also connect the
DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL)
socket of the TV and the audio system using
an optical audio cable (except for KDL40L4000). For details, see page 21.
24 GB
The control for HDMI settings must be set on
both the TV side and connected equipment
side. See “HDMI Set-up” on page 30 for the
TV side settings. For settings on the connected
equipment, refer to the operating instructions
for that equipment.
Using Menu Functions
Navigating through menus
Menu functions allow you to enjoy various
convenient features of this TV. You can easily
select channels or input sources, and change
the settings for your TV.
2
1
6 Settings
Displays the “Settings” menu where
most of the advanced settings and
adjustments are performed.
1 Press F/f to select a menu item, then
press .
2 Press F/f/G/g to select an option or
adjust a setting, then press .
For details about settings, see pages 26 to
34.
~
• The options you can adjust vary
depending on the situation. Unavailable
options are greyed out or not displayed.
* This function may not be available in some
countries/areas.
.
To exit the menu, press MENU.
1 Digital Favourites*
Displays the Favourite list (page 20).
2 Analogue
Returns to the last viewed analogue
channel.
3 Digital*
Returns to the last viewed digital
channel.
4 Digital EPG*
Displays the Digital Electronic
Programme Guide (EPG) (page 18).
5 External Inputs
Displays a list of equipment connected to
the TV.
• To view pictures from an external
input, select the input source, then
press .
25 GB
Using Menu Functions
1 Press MENU.
2 Press F/f to select an option, then press
• To select the equipment that is
compatible with control for HDMI,
select “HDMI Device Selection”.
TV Settings Menu
Picture
Picture Mode
Sets a picture mode when displaying an input other than a PC. The options for
“Picture Mode” may differ depending on the “Video/Photo” setting (page 28).
When you select “Shop” (or “Home”) in step 5 of the initial set-up (page 7),
“Picture Mode” is set to “Vivid” (or “Standard”).
Vivid (“Shop”, see Enhances picture contrast and sharpness.
page 7)
Display Mode
Standard
(“Home”, see
page 7)
For standard pictures. Recommended for home
entertainment.
Cinema
For viewing film-based content. Most suitable when viewing
the TV in a theatre-like environment.
Photo
Sets the optimum picture quality for photographs.
Sets a display mode when displaying a PC input.
Video
For video images.
Text
For text, charts or tables.
Reset
Resets all the “Picture” settings to the factory settings excluding “Picture Mode”
and “Display Mode”.
Backlight
Adjusts the brightness of the backlight.
Contrast
Increases or decreases picture contrast.
Brightness
Brightens or darkens the picture.
Colour
Increases or decreases colour intensity.
Hue
Increases or decreases the green tones and red tones.
~
• “Hue” can be adjusted only for the NTSC colour signal (e.g. U.S.A. video tapes).
Colour Temperature
Adjusts the whiteness of the picture.
Cool
Gives white colours a blue tint.
Neutral
Gives white colours a neutral tint.
Warm 1/Warm 2
Gives white colours a red tint. “Warm 2” gives a redder tint
than “Warm 1”.
z
• “Warm 1” and “Warm 2” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid”.
Sharpness
Sharpens or softens the picture.
Noise Reduction
Reduces the noise level of pictures (snowy pictures) when the broadcast signal is
weak.
MPEG Noise
Reduction
26 GB
Auto
Automatically reduces picture noise (in analogue TV mode
only).
High/Medium/
Low
Modifies the effect of the noise reduction.
Off
Turns off the “Noise Reduction”.
Reduces picture noise in MPEG-compressed videos.
Advanced Settings
Allows you to set “Picture” settings in more detail. These settings are not available
when “Picture Mode” is set to “Vivid”.
Adv. Contrast
Enhancer
Automatically adjusts “Backlight” and “Contrast” to the most
suitable settings judging from the brightness of the screen.
This setting is especially effective for dark images scenes,
and will increase the contrast distinction of the darker picture
scenes.
Live Colour
Makes colours more vivid.
Sound
Sound Effect
Sets the sound mode.
Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility
and musical realism by using the “BBE High definition
Sound System”.
Standard
Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE
High definition Sound System”.
Clear Voice
Makes voice sound clearer.
Dolby Virtual
Uses the TV speakers to simulate the surround effect
produced by a multi channel system.
BBE ViVA
BBE ViVA Sound provides musically accurate natural 3D
image with Hi-Fi sound. The clarity of the sound is improved
by BBE while the width depth and height of sound image are
expanded by BBE’s proprietary 3D sound process. BBE
ViVA Sound is compatible with all TV programs including
news, music, dramas, movies, sports and electronic games.
~
• If “Auto Volume” is set to “On”, “Dolby Virtual” is
automatically changed to “Standard”.
Reset
Resets all the “Sound” settings to the factory settings excluding “Dual Sound”.
Treble
Adjusts higher-pitched sounds.
Bass
Adjusts lower-pitched sounds.
Balance
Emphasises the left or right speaker.
Auto Volume
Keeps volume level constant across all programmes and adverts (e.g. adverts tend
to be louder than programmes).
Volume Offset
Sets an independent volume level to each equipment connected to the TV.
Dual Sound
Sets the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
Stereo/Mono
For stereo broadcasts.
A/B/Mono
For bilingual broadcasts, select “A” for sound channel 1, “B”
for sound channel 2, or “Mono” for mono channel, if
available.
~
• For other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A”, or
“B”.
• When you connect an external equipment to the HDMI socket, “Dual Sound” is
automatically set to “Stereo” (except when using the audio in sockets).
27 GB
Using Menu Functions
Dynamic
Features
Quick Start
The TV turns on faster than usual within two hours after switching to standby
mode. However, power consumption in standby mode is higher than usual.
Power Saving
Reduces power consumption of the TV by adjusting the backlight.
When you select “Picture Off”, the picture is switched off, and the
(Picture Off)
indicator on the TV front panel lights up in green. The sound remains unchanged.
Film Mode
Provides improved picture movement when playing DVD or VCR images taken on
film, reducing picture blur and graininess.
Auto
Provides smoother picture movement than the original filmbased content. Use this setting for standard use.
Off
Turns off the “Film Mode”.
~
• If the image contains irregular signals or too much noise, “Film Mode” is
automatically turned off even if “Auto” is selected.
Video/Photo
Sets the image quality setting most suited to the input source (video or photograph
data).
Video-A
Sets suitable image quality, depending on the input source,
video data or photograph data when directly connecting Sony
HDMI output-capable equipment that supports “Video-A”
mode.
Video
Produces suitable image quality for moving pictures.
Photo
Produces suitable image quality for still images.
~
• If the connected equipment does not support Video-A mode, the setting is
automatically set to “Video”, even if you select “Video-A”.
• “Video/Photo” is available only for HDMI or component input source (1080p and
1080i).
Timer Settings
Sleep Timer
Sets the TV to automatically switch to standby mode after a
certain amount of time.
When “Sleep Timer” is activated, the (Timer) indicator on
the TV front panel lights up in orange.
z
• When you turn off the TV and turn it on again, “Sleep
Timer” is reset to “Off”.
• A notification message appears on the screen one minute
before the TV switches to standby mode.
On Timer
Settings
On Timer
Sets the TV to automatically turn on from
standby mode.
Timer Mode
Sets the day(s) of the week you want the
timer to turn on the TV.
Time
Sets the time you want the timer to turn
on the TV.
Duration
Sets how long you want the TV to stay on
before switching to standby mode again.
Clock Set
28 GB
Allows you to adjust the clock manually. When the TV is
receiving digital channels, you cannot adjust the clock
manually, because the clock automatically receives the time
code from the broadcast signal.
Set-up
Auto Start-up
You can run the initial set-up that appeared when you first connected the TV
(page 6), and select the language, country/area and tune in all available channels
again.
Even if you have made the settings when you first connected the TV, you may need
to change the settings after moving house, or to search for newly launched
channels.
Language
Sets the language displayed on the menu screens.
Screen Settings
Screen Format
See “To change the screen format manually” on page 17.
Auto Format
Automatically changes the screen format to match the
broadcast signal. If you want to use the setting that you
specified in “Screen Format”, select “Off”.
Display Area
Adjusts the picture display area in 1080i/p and 720p sources
when “Screen Format” is set to “Wide”.
During digital broadcasts, displays
pictures in accordance with the settings
recommended by the broadcast station.
Full Pixel
Displays the original picture area.
Normal
Displays pictures in their recommended
size.
Horizontal Shift
Adjusts the horizontal position of the picture.
Vertical Shift
Adjusts the vertical position of the picture when “Screen
Format” is set to “Smart”, “Zoom” or “14:9”.
~
• “Vertical Shift” is not available when “Display Area” is set
to “Full Pixel”.
PC Settings
Vertical Size
Adjusts the vertical size of the picture when “Screen Format”
is set to “Smart”, “Zoom” or “14:9”.
Screen Format
Sets a screen format for displaying pictures from your PC.
Reset
Full 1
Enlarges the picture to fill the vertical
display area, while maintaining its
original proportion.
Full 2
Enlarges the picture to fill the display
area.
Resets all PC screen settings to factory settings.
Auto Adjustment Automatically adjusts the display position and phase of the
picture when the TV receives an input signal from the
connected PC.
z
• “Auto Adjustment” may not work well with certain input
signals. In such cases, manually adjust “Phase” and
“Horizontal Shift”.
Phase
Adjusts the phase when the screen flickers.
Pitch
Adjusts the pitch when the picture has unwanted vertical
stripes.
Horizontal Shift
Adjusts the horizontal position of the picture.
Power
Management
Switches the TV to standby mode if no signal is received for
30 seconds.
(Continued)
29 GB
Using Menu Functions
Auto
AV Set-up
AV Preset
Assigns a name to equipment connected to the side and rear
sockets. The name appears briefly on the screen when you
select the equipment. You can skip input sources from
connected equipment that you do not want displayed on the
screen.
1 Press F/f to select the desired input source, then press
.
2 Press F/f to select the desired option, then press .
Equipment
labels
Uses preset labels to assign a name to
connected equipment.
Edit:
Allows you to create your own label.
Press F/f to select the desired letter or
number, then press g. Repeat this step
until you complete the name, then select
“OK” and press .
Skip
Skips unnecessary input sources.
AV2 Input
Sets a signal to be input from the
/
/
AV2 socket.
Usually, set to “Auto”.
However, depending on the connected equipment, the signal
may not be correctly detected even though “Auto” is selected.
If the video from the equipment connected to the
/
/
AV2 socket is not displayed correctly, select
“Composite”, “S Video”, or “RGB” for the signal of the
connected equipment.
AV2 Output
Sets a signal to be output to the
/
/
AV2 socket. If
you connect a recorder or other recording equipment to the
/
/
AV2 socket, you can record the output signal
from other equipment connected to the TV.
TV
Outputs TV broadcasts.
Auto
Outputs whatever is being viewed on the
screen (except signals from the
/
COMPONENT IN, HDMI IN 1,
HDMI IN 2, HDMI IN 3, and
/ PC
IN sockets).
~
• HDMI IN 3 is not available in KDL40L4000.
Speaker
Audio Out
HDMI Set-up
30 GB
TV Speaker
Turns on and outputs the TV’s sound
from the TV speakers.
Audio System
Turns off the TV speakers and outputs the
TV’s sound from external audio
equipment connected to the audio output
sockets on the TV.
You can also turn on the connected
equipment that is compatible with control
for HDMI, after making the appropriate
settings of control for HDMI.
Variable
Allows you to use the TV’s remote to
control audio output from an audio
system connected to the TV.
Fixed
The audio output of the TV is fixed. Use
your audio receiver’s volume control to
adjust the volume (and other audio
settings) through your audio system.
Allows the TV to communicate with equipment that is compatible with the control
for HDMI function, and connected to the HDMI sockets of the TV. Note that
communication settings must also be made on the connected equipment.
Control for HDMI Sets whether or not to link the operations of the TV and the
connected equipment that is compatible with control for
HDMI. When set to “On”, the following menu items can be
performed. However, power consumption in standby mode is
higher than usual.
If the specific Sony equipment that is compatible with control
for HDMI is connected, this setting is applied to the
connected equipment automatically when the “Control for
HDMI” is set to “On” using the TV.
Auto Devices Off When this is set to “On”, the connected equipment that is
compatible with control for HDMI turns off when you switch
the TV to standby mode using the remote.
Auto TV On
When this is set to “On”, the TV turns on when you turn on
the connected equipment that is compatible with control for
HDMI.
Device List
Update
Creates or updates the “HDMI Device List”. Up to 11
compatible equipment items can be connected, and up to 5
equipment items can be connected to a single socket. Be sure
to update the “HDMI Device List” when you change the
connections or settings. If the specific Sony equipment that is
compatible with control for HDMI is connected, “Control for
HDMI” is applied to the connected equipment automatically
when the “Device List Update” is executed on the TV.
~
• You cannot use “Control for HDMI” if the TV operations are linked to the
operations of an audio system that is compatible with control for HDMI.
Product Information
Displays product information of the TV.
All Reset
Resets all settings to factory settings and displays the initial set-up screen.
~
• Do not turn off the TV or press any buttons during “All Reset” (takes about 30
seconds).
• Settings for the Digital Favourites lists, country/area, language, and auto tuned
channels will also be reset to factory settings.
Analogue Set-up
Auto Tuning
Tunes in all the available analogue channels.
You can retune the TV after moving house, or to search for newly launched
channels.
Programme Sorting
Changes the order of analogue channels stored in the TV.
1 Press F/f to select the channel you want to move to a new position, then press
.
2 Press F/f to select the new position for the channel, then press .
(Continued)
31 GB
Using Menu Functions
HDMI Device List Displays a list of connected equipment that is compatible
with control for HDMI.
Manual Programme
Preset
Press F/f to select the programme number you want to manually tune (if tuning a
recorder, select channel 00), then press .
System/Channel
1
2
3
4
5
6
Press F/f to select “System”, then press .
Press F/f to select one of the following TV broadcast
systems, then press RETURN.
B/G: For western European countries/areas
I: For the United Kingdom
D/K: For eastern European countries/areas
L: For France
Press F/f to select “Channel”, then press .
Press F/f to select “S” (for cable channels) or “C” (for
terrestrial channels), then press g.
Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number
(frequency)
Press F/f to search for the next available channel. The
search stops when a channel is found. To continue
searching, press F/f.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of
the broadcast you want to tune, or the channel number of
your recorder.
Press to jump to “Confirm”, then press .
Repeat the above procedure to preset other channels
manually.
Label
Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers,
to the selected channel. This name appears briefly on the
screen when you select the channel.
AFT
Allows you to fine-tune the selected channel manually if you
feel that a slight tuning adjustment may improve picture
quality.
You can adjust the fine tuning over a range of –15 to +15.
When “On” is selected, fine tuning adjustments are made
automatically.
Audio Filter
Improves the sound of individual channels when distortion
occurs in mono broadcasts. Sometimes a non-standard
broadcast signal can cause sound distortion or intermittent
sound muting in mono programmes.
If you do not experience any sound distortion, we recommend
that you leave this option to “Off” (factory setting).
~
• You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or
“High” is selected.
• “Audio Filter” is not available when “System” is set to “L”.
32 GB
LNA
Improves the picture quality of the channel (noisy picture)
when the broadcast signal is very weak.
If you cannot see any improvement in the picture quality even
if you set to “On”, set this option to “Off” (factory setting).
Skip
Skips unused analogue channels when you press PROG +/–
to select channels. To select channels you have programmed
to skip, use the corresponding number buttons.
Decoder
Allows you to view and record the scrambled channel when
using a decoder connected directly to scart connector
/
AV1, or
/
/
AV2 via a recorder.
~
• Depending on the country/area selected for “Country”, this
option may not be available.
Confirm
Saves changes you have made to the “Manual Programme
Preset” settings.
Digital Auto
Tuning
Tunes in the available digital channels.
You can retune the TV after moving house, or to search for
newly launched channels.
Digital Set-up
Digital Tuning
Digital Set-up
Digital Manual
Tuning
Tunes the digital channels manually. This feature is available
when “Digital Auto Tuning” is set to “Antenna”.
1 Press the number buttons to enter the channel number
you want to tune, then press F/f.
2 When the available channels are found, press F/f to
select the channel you want to store, then press .
3 Press F/f to select the channel number where you want
to store the new channel, then press .
Repeat the above procedure to tune other channels.
Subtitle Set-up
Subtitle Setting When set to “For Hard Of Hearing”,
visual aids for the hearing impaired are
displayed with the subtitles (when such
visual aids are available).
Audio Set-up
Subtitle
Language
Allows you to select the language of the
subtitles.
Audio Type
Switches to broadcast for the hearing
impaired when you select “For Hard Of
Hearing”.
Audio
Language
Sets the language to be used for a
programme. Some digital channels may
broadcast several audio languages for a
programme.
(Continued)
33 GB
Using Menu Functions
Programme List Allows you to remove or change the order of digital channels
Edit
stored in the TV.
1 Press F/f to select the channel you want to remove or
move to a new position.
You can also select a channel by pressing the number
buttons to enter its three-digit channel number.
2 Remove or change the order of the digital channels as
follows:
To remove the digital channel
Press . After a confirmation message appears, press G
to select “Yes”, then press .
To change the order of the digital channels
Press g, then press F/f or number buttons to select the
new position for the channel and press G.
3 Press RETURN.
Audio
Description
Provides audio description (narration) of
visual information, when such
information is available.
Mixing Level
Adjusts the TV main audio and Audio
Description output levels.
Radio Display
Displays the screen wallpaper when you listen to a radio
broadcast. You can select the screen wallpaper colour, or
display a random colour. To cancel the screen wallpaper
display temporarily, press any button.
Parental Lock
Sets an age restriction to viewing or recording programmes.
To view or record any programme rated for ages above the
age you specify, enter the correct PIN code.
1 Press the number buttons to enter your PIN code.
If you have not already set a PIN code, a PIN code entry
screen appears. Follow the instructions in “PIN Code”
below.
2 Press F/f to select an age restriction or “None” (for
unrestricted watching), then press .
3 Press RETURN.
PIN Code
To set a PIN for the first time
1
2
Press the number buttons to enter a PIN code.
Press RETURN.
To change your PIN
1
2
3
Press the number buttons to enter your PIN code.
Press the number buttons to enter a new PIN code.
Press RETURN.
z
• PIN code 9999 is always accepted.
Technical Set-up Auto Service
Update
Enables the TV to detect and store new
digital services as they become available.
Software
Download
Enables the TV to automatically receive
free software updates through your
existing aerial/cable (when issued). We
recommend that you leave the setting to
“On” at all times.
System
Information
Displays the current software version and
the signal level.
Time Zone
Allows you to manually select the time
zone you are in, if it is not the same as the
default time zone setting for your
country/area.
Auto DST
Sets whether or not to automatically
switch between summer time and winter
time.
Off: Displays the time according to the
time difference set in “Time Zone”.
On: Automatically switches between
summer time and winter time according
to the calendar.
CA Module Setup
34 GB
Provides access to a pay TV service after you obtain a
Conditional Access Module (CAM) and a view card. See
page 22 for the location of the
(PCMCIA) socket.
Additional Information
Specifications
Model name
KDL-40L4000
KDL-40V4000
KDL-46V4000
KDL-52V4000
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV system
Analogue: Depending on your country/area selection: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Colour/video system
Analogue: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only video input)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL
Channel coverage
Analogue: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Sound output
10 W + 10 W
Input/Output jacks
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Aerial/cable
/
AV1
/
/
21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and TV
audio/video output.
AV2 (SmartLink) 21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, S video
input, selectable audio/video output, and SmartLink interface.
COMPONENT IN
COMPONENT IN
Supported formats: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync/PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms/
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
Audio input (phono jacks)
HDMI IN 1, 2, 3 (HDMI IN 3 is not Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM: 32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits
Analogue audio input (minijack) (HDMI IN 2 only)
PC Input (see page 36)
AV3
Video input (phono jack)
AV3
Audio input (phono jacks)
DIGITAL AUDIO (PCM)
OUT (OPTICAL) (except for
Additional Information
available in KDL-40L4000.)
Digital optical jack
KDL-40L4000.)
Audio output (phono jacks)
PC Input (D-sub 15-pin) (see page 36)
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0.7 Vp-p, 75 ohms/
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
PC IN
Headphones jack
i
CAM (Conditional Access Module) slot
Power and others
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Screen size (measured
diagonally)
40 inches (Approx.
101.6 cm)
Display resolution
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)
Power
in “Home”/
consumption “Standard” mode
175 W
197 W
in “Shop”/“Vivid”
mode
40 inches (Approx.
101.6 cm)
46 inches (Approx.
116.8 cm)
52 inches (Approx.
132.2 cm)
175 W
215 W
222 W
197 W
238 W
249 W
Standby power consumption*
0.19 W
Dimensions
(Approx.)
(w × h × d)
99.5 × 68.8 × 27.6 cm
98.6 × 68.4 × 27.9 cm
112.0 × 78.2 × 30.7 cm 126.2 × 87.1 × 34.7 cm
without Table-Top 99.5 × 65.1 × 11.1 cm
Stand
98.6 × 64.6 × 11.0 cm
112.0 × 74.2 × 11.5 cm 126.2 × 82.9 × 11.9 cm
with Table-Top
Stand
(Continued)
35 GB
Model name
Mass
(Approx.)
KDL-40L4000
KDL-40V4000
KDL-46V4000
KDL-52V4000
21.5 kg
21.5 kg
29.0 kg
38.0 kg
without Table-Top 18.5 kg
Stand
18.5 kg
25.0 kg
32.0 kg
with Table-Top
Stand
Supplied accessories
See “1: Checking the accessories” on page 4.
Optional accessories
SU-WL500 Wall-Mount Bracket/SU-FL300M TV stand
SU-WL500 WallMount Bracket
* Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes.
When “Control for HDMI” is activated, standby power consumption is 0.6 W.
When “Quick Start” is activated, standby power consumption will remain at 16 W for two hours after
switching to standby mode.
Design and specifications are subject to change without notice.
PC input signal reference chart for
Resolution
Signals
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Horizontal
(Pixel)
640
640
720
800
800
1024
1024
1024
1280
1280
1280
1360
1280
× Vertical
(Line)
×
480
×
480
×
400
×
600
×
600
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
1024
PC
Horizontal
frequency (kHz)
31.5
37.5
31.5
37.9
46.9
48.4
56.5
60.0
47.4
47.8
60.3
47.7
64.0
Vertical
frequency (Hz)
60
75
70
60
75
60
70
75
60
60
75
60
60
Standard
VESA
VESA
VGA-T
VESA Guidelines
VESA
VESA Guidelines
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
~
• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
• This TV’s PC input does not support interlaced signals.
• This TV’s PC input supports signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency. For other signals, you
will see the message “NO SYNC”.
PC input signal reference chart for HDMI IN 1, 2, 3*
Resolution
Signals
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
SXGA
Horizontal
(Pixel)
640
800
1024
1280
1280
1280
× Vertical
(Line)
×
480
×
600
×
768
×
768
×
768
×
1024
* HDMI IN 3 is not available in KDL-40L4000.
36 GB
Horizontal
frequency (kHz)
31.5
37.9
48.4
47.4
47.8
64.0
Vertical
frequency (Hz)
60
60
60
60
60
60
Standard
VESA
VESA Guidelines
VESA Guidelines
VESA
VESA
VESA
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When the 1 (standby) indicator is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many times the 1 (standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator may flash three times, go off for two seconds, then flash again three
times.
2 Press 1 on the TV to turn it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony
service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When the 1 (standby) indicator is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Condition
Explanation/Solution
Picture
• Check the aerial/cable connection.
• Connect the TV to the mains, and press 1 on the TV.
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.
No picture or menu
information from equipment
connected to the scart
connector appears on the
screen.
• Press
to display the list of connected equipment, then select the
desired input.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
Ghosting occurs, or double
images appear.
• Check the aerial/cable connection.
• Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear
on the screen.
• Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to
five years for normal use, one to two years when used at the seaside).
The picture is distorted (dotted • Keep the TV away from electrical noise sources such as cars,
lines or stripes appear).
motorcycles, hair-dryers, or optical equipment.
• When installing optional equipment, leave some space between the
optional equipment and the TV.
• Check the aerial/cable connection.
• Keep the aerial/cable TV cable away from other connecting cables.
There is picture or sound noise • Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture
when viewing a TV channel.
reception (page 32).
Tiny black points and/or
bright points appear on the
screen.
• The screen is composed of pixels. Tiny black points and/or bright points
(pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
The picture contours are
distorted.
• Select “Auto” in “Film Mode” (page 28).
The picture is not displayed in • Select “Reset” (page 26).
colour.
The picture from equipment
connected to the
COMPONENT IN
sockets is not displayed in
colour, or is displayed in
irregular colours.
• Check the connection of the
COMPONENT IN sockets and check if
the sockets are firmly seated in their respective sockets.
(Continued)
37 GB
Additional Information
There is no picture (screen is
dark) and no sound.
Condition
Explanation/Solution
Sound
The picture is good, but there • Press 2 +/– or % (Mute).
is no sound.
• Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker” (page 30).
• When using HDMI input with Super Audio CD or DVD-Audio,
DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) may not output audio
signals.
Channels
You cannot select your desired • Switch between digital and analogue mode, and select the desired
channel.
digital/analogue channel.
Some channels are blank.
• The channel is for scrambled/subscription service only. Subscribe to a
pay TV service.
• The channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
You cannot view digital
channels.
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided
in your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
General
The TV turns off
automatically (the TV enters
standby mode).
• Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the “Duration”
setting of “On Timer Settings” (page 28).
• If no signal is received and no operation is performed in the TV mode for
10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
The TV turns on
automatically.
• Check if the “On Timer Settings” is activated (page 28).
Some input sources cannot be • Select “AV Preset” and cancel the “Skip” setting for the input source
selected.
(page 30).
The remote does not function. • Replace the batteries.
You cannot add a channel to
the Favourite list.
• Up to 999 channels can be stored in the Favourite list.
HDMI equipment does not
appear on “HDMI Device
List”.
• Check that your equipment is compatible with control for HDMI.
You cannot select “Off” in
“Control for HDMI”.
• If you have connected any audio system that is compatible with control
for HDMI, you cannot select “Off” in this menu. If you want to change
the audio output to the TV speaker, select “TV Speaker” in the
“Speaker” menu (page 30).
Not all channels are tuned for • Check the support website for cable provide information.
cable.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
38 GB
Additional Information
39 GB
Введение
Благодарим Bас за то, что выбрали
данный продукт компании Sony.
Перед началом работы с
телевизором внимательно
прочитайте настоящее руководство
и сохраните его на случай, если оно
Вам понадобится для дальнейших
справок.
Примечания
относительно функции
цифрового
телевидения
s Функции, относящиеся к
цифровому телевидению (
),
будут работать только в странах
или регионах, в которых доступна
услуга кабельного телевидения,
совместимая с DVB-C (MPEG2).
Выясните у специалиста своей
дилерской компании, находитесь
ли Вы в зоне приема сигналов
DVB-T или спросите у
специалиста своего оператора
кабельного телевидения,
совместима ли их кабельная
услуга DVB-C с данным
телевизором.
s Ваш оператор кабельного
телевидения может взимать
плату за свои услуги или
потребовать от Вас согласия с их
условиями работы.
s Данный телевизор удовлетворяет
требованиям DVB-T и DVB-C,
однако совместимость с
будущими стандартами
наземного телевещания DVB-T и
кабельного телевещания DVB-C
не гарантируется.
s Некоторые функции цифрового
телевидения могут быть
недоступны в некоторых странах/
регионах, а кабельное
телевидение DVB-C,
предоставляемое некоторыми
операторами кабельного
телевидения, может работать
неправильно.
Для получения списка совместимых
операторов кабельного телевидения,
обратитесь к следующему веб-сайту:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
2 RU
Информация о
товарных знаках
is a registered trademark of the
DVB Project
Произведено по лицензии компании
BBE Sound, Inc. Лицензия BBE
Sound, Inc. зарегистрирована по
патентам США: 5510752, 5736897.
Слово “BBE” и логотип BBE
являются торговыми марками
компании BBE Sound, Inc.
Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories. “Долби” и знак в
виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и HighDefinition Multimedia Interface
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing
LLC.
“BRAVIA” и символ
являются товарными знаками
компании Sony Corporation.
Содержание
Руководство по вводу в эксплуатацию
4
Сведения по безопасности........................................................................................................... 9
Меры предосторож-ности .......................................................................................................... 11
Регуляторы на пульте ДУ и телевизоре/индикаторы........................................................... 13
Просмотр телепрограмм
Просмотр телепрограмм ............................................................................................................. 17
Использование Цифрового электронного руководства по программам (EPG)
Использование цифрового списка Избранное
..... 20
............................................................. 22
Использование дополнительного оборудования
Подключение дополнительного оборудования .................................................................... 23
Просмотр изображений с подсоединенного оборудования ............................................... 25
Использование функции BRAVIA Sync (управление через интерфейс HDMI) ................. 26
Использование функций меню
Навигация по пунктам меню ...................................................................................................... 28
Меню настройки телевизора...................................................................................................... 29
Дополнительная информация
Технические характеристики..................................................................................................... 42
Поиск и устранение неисправностей ....................................................................................... 45
: только для цифровых каналов
RU
Перед началом работы с телевизором прочтите раздел “Сведения по безопасности” (стр. 9).
Сохраните это руководство на случай, если оно Вам понадобится.
3 RU
Руководство по вводу в эксплуатацию
1: Проверка
принадлежностей
Шнур питания (тип C-6) (1)
Подставка (1) и винты (4) (за
исключением модели KDL-52V4000)
2: Прикрепление
подставки (за
исключением модели
KDL-52V4000)
Пульт ДУ RM-ED013 (1)
Батарейки размера АА (тип R6) (2)
Установка батареек в пульт ДУ
Нажмите и поднимите крышку для открывания.
2
~
• В случае использования электрического
шуруповерта установите момент затяжки
примерно на 1,5 Н·м (15 кгс·см).
4 RU
Руководство по вводу в эксплуатацию
3: Подсоединение
антенны/телеприставки/
рекордера (например,
DVD-рекордера)
Подсоединение телеприставки/
рекордера (например, DVD-рекордера) с
помощью кабеля HDMI
Подсоединение телеприставки/
рекордера (например, DVD-рекордера) с
помощью кабеля SCART
Телеприставка/рекордер
(например, DVD-рекордер)
Телеприставка/рекордер
(например, DVD-рекордер)
5 RU
4: Защита телевизора от
опрокидывания
5: Укладка кабелей
6: Выполнение начальной
установки
1 Вкрутите шуруп для дерева
(диаметром 4 мм, не прилагается) в
телевизионную подставку.
2 Завинтите крепежный винт (M6 ×
12, не прилагается) в отверстие для
винта в телевизоре.
3 Свяжите шуруп по дереву и
3
крепежный винт крепким шнуром.
4
6 RU
5
8
Если Вы хотите поменять порядок
аналоговых каналов, выполните
действия раздела “Сортировка
прогр.” на стр. 37.
Если телевизор не может принимать
каналы цифрового телевещания, на
экране появляется меню “Устан.
часов” (стр. 32).
6
9
Убедитесь, что антенна
подсоединена.
7
10
При выборе опции “Кабель”
рекомендуется выбрать опцию
“Быстрое сканирование” для
быстрой настройки. Установите
опцию “Частота” и “Код доступа к
сети” в соответствии с информацией,
предоставленной Вашим
оператором кабельного
телевидения. Если с помощью опции
“Быстрое сканирование” канал не
найден, попробуйте использовать
опцию “Полное сканирование” (хотя
это может занять некоторое время).
Для получения списка совместимых
операторов кабельного телевидения,
обратитесь к следующему веб-сайту:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
11
~
• Не нажимайте никакие кнопки ни на
телевизоре, ни на пульте ДУ во время
выполнения поиска доступных каналов.
7 RU
Руководство по вводу в эксплуатацию
Выберите опцию “Дом” для
достижения лучших установок
телевизора при использовании
телевизора в домашних условиях.
Регулировка угла
просмотра телевизора (за
исключением модели
KDL-40L4000)
Данный телевизор можно регулировать
в пределах углов, указанных ниже.
Отрегулируйте угол влево и вправо
(поворот)
Вид сверху
Передняя сторона
8 RU
Отсоединение настольной
подставки от телевизора
~
• Снимите винты, указанные на телевизоре
метками в виде стрелок .
• Не отсоединяйте настольную подставку из
соображений безопасности за исключением
случаев установки телевизора на стене.
Сведения по
безопасности
Установка и подключение
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте
установку и эксплуатацию телевизора в соответствии с
нижеследующими указаниями.
s Если необходимо доставить телевизор в ремонтную
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте
его в картонную коробку и упаковочный материал, в
которых он поставлялся изначально.
Вентиляция
s Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия
и не вставляйте в них никакие предметы.
s Оставляйте свободное пространство вокруг
телевизора, как показано на рисунке ниже.
s Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
настоятельно рекомендуется использовать
специальный кронштейн для настенной установки
производства компании Sony.
Настенная установка
Установка
s Телевизор следует устанавливать вблизи
легкодоступной сетевой розетки.
s Установите телевизор на ровную устойчивую
поверхность.
s Настенная установка телевизора должна выполняться
только квалифицированными специалистами
сервисной службы.
s По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том
числе:
KDL-52V4000:
– Кронштейн для настенной установки SU-WL500
KDL-46V4000/40V4000/40L4000:
– Кронштейн для настенной установки SU-WL500
– Подставка для телевизора SU-FL300M
s При присоединении крепежного крюка к телевизору
используйте только винты, входящие в комплект
поставки кронштейна для настенной установки. В этих
винтах длина резьбовой части, выступающей за
прилегающую к телевизору поверхность крепежного
крюка, составляет от 8 до 12 мм.
Диаметр и длина винтов различны в зависимости от
модели кронштейна для настенной установки.
Использование винтов, отличных от входящих в
комплект поставки, может привести к повреждению
телевизора или вызвать его падение и т.д.
8 мм - 12 мм
Винт (поставляется в комплекте с
кронштейном для настенной
установки)
Крепежный крюк
Элемент для присоединения крепежного
крюка на задней крышке телевизора
Перемещение
s Перед перемещением
телевизора отсоедините от
него все кабели.
s Для переноски телевизора
больших размеров
требуются два или три
человека.
s При переноске телевизора
вручную держите его, как
показано на рисунке
справа. Не прикладывайте
усилия к ЖК-панели.
s Прим подъеме или
перемещении телевизора
крепко придерживайте его
снизу.
s При перевозке берегите
телевизор от ударов и
сильной вибрации.
30 см
10 см
10 см
10 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние
не меньше указанного.
Установка на подставке
30 см
10 см
10 см
6 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние
не меньше указанного.
s Для обеспечения надлежащей вентиляции и
предотвращения скопления грязи и пыли:
– Не кладите телевизор экраном вниз; не
устанавливайте телевизор перевернутым нижней
стороной вверх, задом наперед или набок.
– Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,
кровати или в шкафу;
– Не накрывайте телевизор тканью, например,
занавесками, а также газетами и т.п.
– Не устанавливайте телевизор так, как показано на
рисунке ниже.
Циркуляция воздуха нарушена.
Стена
Стена
Удерживайте нижнюю
часть панели, а не
переднюю часть.
Не беритесь за углубления
в корпусе.
Не беритесь за прозрачную
нижнюю деталь.
(Продолжение)
9 RU
Кабель питания
Осколки:
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм обращайтесь
с кабелем питания и сетевой розеткой в соответствии с
нижеследующими указаниями:
s Не бросайте никакие предметы в телевизор.
Стеклянный экран может разбиться от удара и в этом
случае осколки могут причинить серьезную травму.
s Если на поверхности телевизора образовались
трещины, перед тем, как прикоснуться к нему, выньте
кабель питания из розетки. В противном случае Вы
можете получить удар электрическим током.
–
–
–
–
–
–
–
Используйте только кабели питания поставки Sony, не
пользуйтесь кабелями других поставщиков.
Вставляйте вилку в розетку до конца.
Используйте для питания телевизора только сеть
переменного тока напряжением 220-240 В.
Выполняя кабельные соединения между устройствами,
в целях безопасности извлеките кабель питания из
сетевой розетки и будьте осторожны, чтобы не
запнуться о кабели.
Перед выполнением каких-либо работ с телевизором
или его переноской выньте вилку кабеля питания от
сети.
Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
Регулярно чистите вилку кабеля питания,
предварительно вынимая ее из розетки. Если на вилке
имеется пыль, в которой скапливается влага, это
может привести к повреждению изоляции и, как
следствие, к возгоранию.
Примечания
s Не используйте входящий в комплект поставки кабель
питания с другим оборудованием.
s Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте
кабель питания, прилагая излишние усилия. В
противном случае могут оголиться или переломиться
внутренние жилы кабеля.
s Не изменяйте конструкцию кабеля питания.
s Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на
кабель питания.
s Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам
кабель.
s Не подключайте слишком много приборов к одной
электророзетке.
s Не пользуйтесь электророзеткой с плохими
контактами.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм не
устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких
местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены
ниже.
Места расположения:
На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами),
на берегу моря, на корабле или другом судне, в
автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом
положении; вблизи воды, или там, где возможно
воздействие на него дождя, влаги или дыма.
Помещения:
В жарких, влажных или слишком запыленных
помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких
местах, в которых телевизор может быть подвержен
механической вибрации; вблизи огнеопасных объектов
(свечей и др.). На телевизор не должны попадать какиелибо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы,
содержащие жидкости, например вазу с цветами.
Ситуации:
Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не
эксплуатируйте его со снятым корпусом или с
дополнительными аксессуарами, не рекомендованными
изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от
розетки электропитания и антенны.
10 RU
Если телевизор не используется
s Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по соображениям
безопасности и энергосбережения его следует
отключить от сети электропитания.
s Так как телевизор не отключается от сети при
выключении кнопкой, для его полного отключения от
электропитания выньте вилку кабеля питания из
розетки.
s Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры
обладают функциями, для корректной работы
которых требуется оставлять телевизор в дежурном
режиме.
Меры предосторожности в
отношении детей
s Не позволяйте детям взбираться на телевизор.
s Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы
они не могли случайно проглотить их.
Если имеют место следующие
неисправности...
Немедленно выключите телевизор и выньте вилку
кабеля питания из розетки в следующих случаях.
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony
для того, чтобы квалифицированные специалисты
сервисной службы выполнили проверку телевизора.
В случае, если:
–
–
–
–
Поврежден кабель питания.
Электророзетка имеет плохие контакты.
Телевизор получил повреждения в результате падения,
удара или попадания брошенным в него предметом.
Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала
жидкость или какой-либо предмет.
Меры
предосторожности
Просмотр телевизора
s Смотрите телевизор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение
чрезмерно продолжительного времени утомляет
глаза.
s При пользовании наушниками не устанавливайте
слишком большую громкость, чтобы не повредить
слух.
ЖК-экран
s Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии и число эффективных точек достигает
99,99 % и выше, на экране могут постоянно появляться
черные или яркие цветные (красные, синие или
зеленые) точки. Это структурное свойство ЖКэкрана, которое не является признаком неисправности.
s Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его
и не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это
может привести к неравномерности изображения или
повреждению ЖК-экрана.
s Если телевизор работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или слишком
темным. Это не является признаком неисправности.
Эти явления исчезнут с повышением температуры.
s При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные
изображения. Через несколько секунд они могут
исчезнуть.
s Во время работы телевизора экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком
неисправности.
s ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов. Некоторые люминесцентные лампы,
применяемые в этом телевизоре, содержат также
ртуть. При утилизации соблюдайте соответствующие
местные положения и инструкции.
Уход за поверхностью экрана, корпусом
телевизора и их чистка
Дополнительные устройства
Держите дополнительные компоненты или оборудование,
излучающее электромагнитные волны, на расстоянии от
телевизора. В противном случае может иметь место
искажение изображения и/или звука.
Батарейки
s Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
s Не используйте одновременно батарейки различных
типов или старые и новые батарейки.
s При утилизации батареек всегда помните правила
защиты окружающей среды. В некоторых регионах
правила утилизации батареек могут быть
регламентированы. Просьба обращаться по этому
вопросу в местные органы власти.
s Обращайтесь с пультом ДУ бережно. Не бросайте его,
не наступайте на него и не допускайте попадания на
него каких-либо жидкостей.
s Не держите пульт ДУ вблизи источников тепла, в
месте, подверженном воздействию прямых солнечных
лучей, или во влажном помещении.
Утилизация телевизора
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает,
что данное устройство нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия
обратитесь в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания
отсоедините кабель от сети.
Для обеспечения сохранности конструкционных
материалов и покрытия экрана телевизора соблюдайте
следующие меры предосторожности.
s Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
телевизора осторожно протирайте его мягкой тканью.
Если пыль не удаляется полностью, протрите экран
мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе
мягкого моющего средства.
s Ни в коем случае не используйте никакие абразивные
материалы, щелочные/кислотные очистители,
чистящие порошки и такие летучие растворители, как
спирт, бензин, разбавитель или инсектициды.
Применение этих веществ или длительный контакт с
изделиями из резины/винила могут повредить
покрытие корпуса или поверхность экрана.
s При регулировке угла наклона телевизора изменяйте
его положение медленно и осторожно во избежание
соскальзывания телевизора с подставки.
(Продолжение)
11 RU
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает,
что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных
элементов питания, вы предотвращаете негативное
влияние на окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов, использованных при
изготовлении элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов. При работе устройств,
для которых в целях безопасности, выполнения какихлибо действий или сохранения имеющихся в памяти
устройств данных необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента питания, замену такого
элемента питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах. Для правильной
утилизации использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий
пункт по сбору электронного и электрического
оборудования. Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в соответствующие
пункты по сбору и переработке использованных
элементов питания. Для получения более подробной
информации о вторичной переработке данного изделия
или использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
12 RU
Регуляторы на пульте ДУ и телевизоре/индикаторы
Регуляторы на пульте ДУ и телевизоре
*
*
*
Кнопки на телевизоре работают таким же образом, как
и соответствующие кнопки на пульте ДУ.
* В меню телевизора эти кнопки работают так же, как и кнопки F/f/
G/g/
.
z
• На кнопках 5, N, PROG + и AUDIO имеются выпуклые
точки. Используйте выпуклые точки как ориентир при
управлении телевизором.
Кнопка
Описание
1 "/1 (Режим Нажимайте для включения или
выключения телевизора из режима
ожидания
телевизора) ожидания.
2 1 (Питание) Нажимайте для включения или
выключения телевизора.
~
• Для полного отключения телевизора
выключите его, а затем отсоедините
шнур питания от сетевой розетки.
3
F/f/G/g/
4 MENU
5 RETURN /
Нажимайте кнопки F/f/G/g для
перемещения курсора по экрану.
Нажимайте кнопку
для выбора/
подтверждения выделенной опции.
Нажимайте для отображения меню
телевизора (стр. 28).
Нажимайте для возврата к предыдущему
экрану отображаемого меню.
(Продолжение)
13 RU
6 PROG +/–/
/
В режиме ТВ: Нажимайте для выбора
следующего (+) или предыдущего (–)
канала.
В режиме Текст: Нажимайте для выбора
следующей ( ) или предыдущей ( )
страницы.
7 2 +/–
Нажимайте для регулировки уровня
(Громкость) громкости.
8 %
Нажмите для отключения звука. Нажмите
(Отключение еще раз, чтобы снова включить звук.
звука)
z
• В режиме ожидания, если Вы хотите
включить телевизор без звука, нажмите
эту кнопку.
9
/
В режиме ТВ: Нажимайте для
отображения списка подсоединенного к
(Выбор
телевизору оборудования (стр. 25).
входного
В режиме Текст: Нажимайте для
сигнала /
Удержание удержания текущей страницы.
текста)
0 TOOLS
Нажимайте для отображения списка,
который содержит пункты “PAP” (стр. 25),
“PIP” (стр. 26), “Управление устройством”
или клавиши быстрого доступа к
некоторым меню установок (стр. 29).
Используйте меню “Управление
устройством” для управления
оборудованием, которое совместимо с
управлением через интерфейс HDMI.
Перечисленные опции изменяются в
зависимости от источника входного
сигнала.
qa / (Текст)
Нажимайте для отображения текстовой
информации (стр. 18).
qs
В цифровом режиме: Отображение
подробной информации о программе,
просматриваемой в данный момент
времени.
В аналоговом режиме: Вывод на экран
информации, например, номера текущего
канала и формата экрана.
В режиме Текст (стр. 18): Включение
показа скрытой информации (например,
ответа на вопрос викторины).
/
(Информация /
Включение
показа текста)
qd GUIDE /
(EPG)
Нажимайте для отображения Цифрового
электронного руководства по программам
(EPG) (стр. 20).
qf
Нажимайте для отображения цифрового
(Избранное) списка Избранное, который Вы указали
(стр. 22).
qg Цветные
Когда цветные кнопки доступны, на экране
кнопки
появится руководство по эксплуатации.
Следуйте указаниям руководства по
эксплуатации для выполнения выбранной
операции (стр. 18, 20, 22).
14 RU
qh DIGITAL
Нажимайте для отображения цифрового
канала, который просматривался последним.
qj ANALOG
Нажимайте для отображения аналогового
канала, который просматривался последним.
qk Цифровые
кнопки
ql
(Предыдущий канал)
w;
(Режим
экрана)
wa
(Настройка
субтитров)
ws AUDIO
wd BRAVIA
Sync
В режиме ТВ: Нажимайте для выбора
каналов. Для номеров каналов, начиная с
10 и выше, быстро введите вторую и
третью цифру.
В режиме Текст: Нажимайте для ввода
номера страницы.
Нажимайте для возврата к каналу,
который просматривался последним
(дольше пяти секунд).
Нажимайте для изменения формата
экрана (стр. 18).
Нажимайте для отображения меню
“Установка субтитров” (стр. 39) (только в
цифровом режиме).
В аналоговом режиме: Нажимайте для
изменения режима двойного звука
(стр. 31).
В цифровом режиме: Нажимайте для
отображения меню “Язык аудио” (стр. 40).
m/N/X/M/x: Вы можете управлять
BRAVIA Sync-совместимым
оборудованием, которое подсоединено к
телевизору.
SYNC MENU: Отображение меню
подсоединенного оборудования HDMI. Во
время просмотра других входных экранов
или телевизионных программ при нажатии
этой кнопки отображается индикация
“Выбор устр. HDMI”.
THEATRE: Вы можете включить или
выключить режим Theatrе. При
включении режима Theatre оптимальное
звуковое сопровождение (если телевизор
подсоединен к аудиосистеме с помощью
кабеля HDMI) и качество изображения
для содержания на основе кинофильмов
установятся автоматически.
z
• Если Вы выключите телевизор, режим
Theatre также будет выключен.
~
• Управление через интерфейс HDMI
(BRAVIA Sync) доступно только тогда,
когда подсоединенное оборудование
имеет логотип BRAVIA Sync или
совместимо с управлением через
интерфейс HDMI.
(Продолжение)
15 RU
Индикаторы
Индикатор
Описание
1
Высвечивается зеленым цветом при выборе опции “Откл. изобр.”
(стр. 31).
Высвечивается оранжевым цветом при установке таймера (стр. 32).
—
Отключение
изображения/
Таймер
2 1 — Pежим
ожидания
Высвечивается красным цветом при переключении телевизора в
режим ожидания.
3 "
— Питание/
Высвечивается зеленым цветом при включении телевизора.
Запись по таймеру Высвечивается оранжевым цветом при установленном таймере
записи (стр. 20).
Высвечивается красным цветом во время записи по таймеру.
4 Датчик пульта ДУ
Прием ИК-сигналов с пульта ДУ.
Не размещайте ничего перед датчиком. Это может нарушить его
работу.
~
• Прежде чем отсоединить вилку из розетки, убедитесь в том, что телевизор выключен.
Отсоединение вилки из розетки при включенном телевизоре может привести к его
неисправности, или к тому, что индикатор останется гореть.
О руководстве по эксплуатации на экране телевизора
Руководство по эксплуатации
Пример: Нажмите кнопку
или кнопку RETURN (см. пункт 3 или 5 на стр. 13).
Руководство по эксплуатации предоставляет помощь по эксплуатации телевизора с
использованием пульта ДУ и отображается в нижней части экрана. Используйте
кнопки пульта ДУ, показанные в руководстве по эксплуатации.
16 RU
Просмотр телепрограмм
2 Нажмите кнопку DIGITAL для
Просмотр телепрограмм
переключения в цифровой режим
или кнопку ANALOG для
переключения в аналоговый режим.
Доступные каналы изменяются в
зависимости от режима.
цифровых кнопок или PROG +/–.
Для выбора номеров каналов 10 и
выше с помощью цифровых кнопок,
быстро введите вторую и третью
цифры.
Для выбора цифровой программы
при помощи Цифрового
электронного руководства по
программам (EPG) см. стр. 20.
BRAVIA Sync
SYNC MENU
2
DIGITAL ANALOG
THEATRE
AUDIO
В цифровом режиме
GUIDE
RETURN
На некоторое время появится
информационное сообщение. В
сообщении могут быть показаны
следующие баннеры.
TOOLS
3
3
1 Нажмите кнопку 1 на телевизоре
для его включения.
Если телевизор находится в режиме
ожидания (индикатор 1 (режим
ожидания) на передней панели
телевизора горит красным цветом),
то для его включения нажмите на
пульте ДУ кнопку "/1.
: Радиосервис
: Кодировка/Подписка
: Доступны несколько языков
звукового сопровождения
: Доступны субтитры
: Доступны субтитры для людей с
плохим слухом
: Рекомендованный
минимальный возраст для
текущей программы (от 4 до 18
лет)
: Замок от детей
c (красным цветом):
Текущая программа
записывается
(Продолжение)
17 RU
Просмотр телепрограмм
3 Выберите телеканал с помощью
Дополнительные операции
Чтобы
Необходимо
Получить доступ
к Таблице
программ
(только в
аналоговом
режиме)
Нажмите кнопку .
Для выбора
аналогового канала
нажимайте кнопку
F/f, затем нажмите
кнопку .
Получить доступ
к цифровому
списку
Избранное
(только в
цифровом
режиме)
Нажмите кнопку .
За более подробной
информацией
обратитесь к стр.22.
Для изменения формата экрана
вручную
Для выбора желаемого формата экрана
нажимайте повторно кнопку .
Оптимальный*
Вывод
изображения в
обычном
формате 4:3 с
имитацией
эффекта
широкого
экрана.
Изображение
формата 4:3
растягивается и
заполняет весь
экран.
Получение доступа к функции Текст
Нажмите кнопку /. При каждом
нажатии кнопки / изображение на
экране циклически меняется
следующим образом:
Текст t Текст и телевизионное
изображение t Нет текста (выход из
режима текста)
Для выбора страницы нажимайте
цифровые кнопки или кнопку / .
Чтобы зафиксировать страницу,
нажмите кнопку .
Чтобы включить показ скрытой
информации, нажмите кнопку .
z
• При появлении внизу страницы с текстом
четырехцветных обозначений Вы можете
получить быстрый и легкий доступ к
страницам (Быстрый текст). Чтобы
перейти на ту или иную страницу, нажмите
кнопку соответствующего цвета.
18 RU
4:3
Вывод
изображения
обычного
формата 4:3
(например,
неширокоэкранных программ) в
правильной
пропорции.
Широкоэкранный
Вывод
широкоэкранных программ
(16:9) в
правильной
пропорции.
Увеличенный*
Вывод
изображения
формата
синемаскопа
(формата “Letter
Box”) в
правильной
пропорции.
Просмотр телепрограмм
14:9*
Вывод
изображения
формата 14:9 в
правильной
пропорции. На
экране по краям
изображения
появляются
черные полосы.
* Верхняя и нижняя части изображения могут
быть обрезаны. Вы можете отрегулировать
вертикальное положение изображения.
Нажимайте кнопки F/f для перемещения
изображения вверх или вниз (например, чтобы
прочитать субтитры).
~
• При выборе режима “Оптимальный”
некоторые символы и/или буквы в верхней
или нижней части изображения могут быть
не видны. В этом случае отрегулируйте
опцию “Размер по вертикали” в меню
“Настройки экрана” (стр. 33).
• Вы не можете выбрать опцию “4:3” или
“14:9” для изображений источника сигнала
высокой четкости.
z
• Если опция “Автомат. формат” (стр. 33)
установлена в положение “Вкл.”, телевизор
автоматически выбирает наиболее
подходящий для трансляции режим.
• Если источники изображений 720p, 1080i
или 1080p отображаются с черными
полосами по краям экрана, выберите
опцию “Оптимальный” или
“Увеличенный” для регулировки
изображения.
19 RU
Использование Цифрового электронного руководства
по программам (EPG)
*
1 В цифровом режиме нажмите
кнопку GUIDE.
2 Выполните нужную операцию, как
показано в следующей таблице или
на экране.
* Данная функция может быть недоступной в
некоторых странах/регионах.
Цифровое электронное руководство по
программам (EPG)
Чтобы
Необходимо
Просмотреть программу
Нажимайте кнопку F/f/G/g для выбора программы, а затем
нажмите кнопку .
Выключить EPG
Нажмите кнопку GUIDE.
Сортировать информацию о
программах по категориям
– Список категорий
1
2
Нажмите синюю кнопку.
Нажмите кнопку F/f/G/g для выбора категории, а
затем нажмите кнопку .
Доступны следующие категории:
“Все категории”: Содержит все доступные каналы.
Название категории (например “Новости”): Содержит
все каналы, соответствующие выбранной категории.
Установить программу для
записи
– Запись по таймеру
1
Нажмите кнопку F/f/G/g для выбора программы,
которую Вы хотите записать, а затем нажмите кнопку
.
Нажмите кнопку F/f для выбора функции “Запись по
таймеру”.
Нажимайте кнопку для установки таймеров
телевизора и рекордера.
Возле информации о программе появится символ
c (красным цветом). На передней панели телевизора
загорится оранжевый индикатор
.
2
3
z
• Вышеуказанную процедуру можно выполнить даже в том
случае, если программа, которую Вы хотите записать, уже
началась.
Установить программу, которая
будет автоматически появляться
на экране во время ее начала
– Напоминание
1
2
Нажмите кнопку F/f/G/g для выбора предстоящей
программы, которую Вы хотите показать, а затем
нажмите кнопку .
Нажмите кнопку F/f для выбора опции “Напоминание”,
затем нажмите кнопку .
Возле информации о программе появится символ c. На
передней панели телевизора загорится оранжевый
индикатор
.
~
• Если Вы переключили телевизор в режим ожидания, он
автоматически включится, когда начнется программа.
20 RU
Чтобы
Необходимо
Установить время и дату
программы, которую Вы хотите
записать
– Ручная запись по таймеру
1
2
3
4
5
Отменить запись/напоминание
– Список таймеров
1
2
3
4
5
Нажмите кнопку .
Нажмите кнопку F/f для выбора опции “Список
таймеров”, затем нажмите кнопку .
Для выбора программы, которую Вы хотите отменить,
нажимайте кнопку F/f, затем нажмите кнопку .
Нажмите кнопку F/f для выбора опции “Отменить
таймер”, затем нажмите кнопку .
Появится экран для подтверждения отмены
программы.
Нажмите кнопку G/g для выбора “Да”, затем нажмите
кнопку .
~
• Вы можете установить на телевизоре запись по таймеру с рекордера только в том случае, если
подсоединенный рекордер совместим с функцией SmartLink. Однако, в зависимости от типа
подсоединенного рекордера, эта установка может быть недоступна, даже если рекордер
совместим с функцией SmartLink. За более подробной информацией обратитесь к руководству
по эксплуатации, прилагаемой к Вашему рекордеру.
• Как только запись начнется, Вы можете переключить телевизор в режим ожидания, однако не
выключайте телевизор полностью, так как запись может быть прервана.
• Если для программ было установлено ограничение по возрасту, на экране появится сообщение
для ввода PIN-кода. За более подробной информацией обратитесь к разделу “Замок от детей”
на стр. 40.
21 RU
Просмотр телепрограмм
6
Нажмите кнопку .
Нажмите кнопку F/f для выбора опции “Ручная запись
по таймеру”, затем нажмите кнопку .
Для выбора даты нажмите кнопку F/f, затем нажмите
кнопку g.
Установите время начала и окончания записи таким же
образом, как в пункте 3.
Для выбора программы нажимайте кнопки F/f, а затем
нажмите кнопку .
Нажимайте кнопку для установки таймеров
телевизора и рекордера.
На передней панели телевизора загорится оранжевый
индикатор
.
Использование цифрового списка Избранное
*
Вы можете указать до четырех списков
Ваших избранных каналов.
1 В цифровом режиме нажмите
кнопку
.
2 Выполните нужную операцию, как
показано в следующей таблице или
на экране.
Цифровой список Избранное
* Данная функция может быть недоступной в
некоторых странах/регионах.
Чтобы
Необходимо
Создать список Избранное в
первый раз
1
2
3
Смотреть канал
1
2
Добавить или удалить каналы в
списке Избранное
1
2
3
Удалить все каналы из списка
Избранное
1
2
3
4
22 RU
Для выбора опции “Да” нажмите кнопку .
Нажмите желтую кнопку для выбора списка
Избранное.
Для выбора канала, который Вы хотите добавить,
нажимайте кнопку F/f, а затем нажмите кнопку .
Символ
появляется рядом с каналами, которые Вы
сохранили в списке Избранное.
Нажмите желтую кнопку для выбора списка
Избранное.
Нажимайте кнопку F/f для выбора канала, а затем
нажмите кнопку .
Нажмите синюю кнопку.
Нажмите желтую кнопку, чтобы выбрать список
Избранное для редактирования.
Нажимайте кнопки F/f, чтобы выбрать канал для
удаления или добавления, а затем нажмите кнопку
Нажмите синюю кнопку.
Нажмите желтую кнопку, чтобы выбрать список
Избранное для редактирования.
Нажмите синюю кнопку.
Нажмите кнопку G/g для выбора опции “Да”, затем
нажмите кнопку .
.
Использование дополнительного оборудования
Подключение дополнительного оборудования
К телевизору можно подключить широкий спектр дополнительного оборудования.
Использование дополнительного оборудования
Только для
обслуживания
Подключение
1
/
2
/
AV2
Символ входного
сигнала на экране
Описание
AV1
AV1
При подключении декодера тюнер телевизора
передает закодированный сигнал на декодер, а
декодер декодирует сигнал перед его выводом.
/
AV2
SmartLink обеспечивает прямое соединение между
телевизором и рекордером (например, DVDрекордером).
Component
Компонентные видеоразъемы поддерживают только
следующие входные видеосигналы: 480i, 480p, 576i,
576p, 720p, 1080i и 1080p.
3
/
COMPONENT IN
(Продолжение)
23 RU
Подключение
Символ входного
сигнала на экране
4 HDMI IN 1
или 2
HDMI 1 или
HDMI 2
9 HDMI IN 3 (за
исключением
модели KDL40L4000)
HDMI 3
Описание
От подсоединенного оборудования поступают
цифровые видео- и аудиосигналы.
Кроме того, в случае подсоединения оборудования,
которое совместимо с управлением через интерфейс
HDMI, поддерживается связь с подключенным
оборудованием. См. стр. 36 для установки этой связи.
Если устройство имеет гнездо DVI, соедините гнездо
DVI с гнездом HDMI IN 2 через адаптер DVI - HDMI
(не прилагается) и подсоедините выходные
аудиоразъемы устройства к входным аудиоразъемам
в гнездах HDMI IN 2.
~
• Гнезда HDMI поддерживают только следующие
входные видеосигналы: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p,
1080i, 1080p и 1080/24p. Для получения информации
о входных видеосигналах ПК см. стр. 43.
• Используйте только сертифицированный HDMIкабель с логотипом HDMI. Мы рекомендуем
использовать HDMI кабель Sony
(высокоскоростной).
• При подсоединении аудиосистемы, которая
совместима с управлением через интерфейс HDMI,
не забудьте также подключить ее к разъему
DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL).
5
/
PC IN
ПК
Рекомендуется использовать кабель ПК с
ферритовыми сердечниками типа “Разъем, 15штырьковый D-sub” (контактный номер 1-793-50411, доступный в сервисном центре Sony) или другой
эквивалент.
6 DIGITAL AUDIO
(PCM) OUT
(OPTICAL) (за
исключением
модели KDL40L4000)
Используйте оптический аудиокабель.
7
Вы можете прослушивать звук телевизора на
подсоединенном аудиооборудовании класса Hi-Fi.
8 CAM
(Модуль
условного
доступа)
Обеспечивает доступ к платным телевизионным
услугам. За более подробной информацией
обратитесь к руководству по эксплуатации,
прилагаемому к Вашему модулю CAM.
Для использования модуля CAM извлеките
бутафорскую карту из гнезда CAM, а затем
выключите телевизор и установите в гнездо Вашу
карту CAM. Если Вы не используете модуль CAM,
рекомендуется в гнезде CAM держать бутафорскую
карту.
~
• CAM не поддерживается в некоторых странах/
регионах. Выясните у специалиста своей дилерской
компании.
0
AV3 и
AV3
qa i Наушники
24 RU
AV3
При подсоединении монофонического оборудования
подключайте его к L гнезду
AV3.
Вы можете прослушивать звук телевизора через
наушники.
Просмотр изображений с
подсоединенного
оборудования
Включите подсоединенное
оборудование и выполните одно из
перечисленных ниже действий.
Для оборудования, подключенного к
гнездам Scart с помощью полностью
смонтированного провода с 21штырьковыми разъемами Scart
Для рекордера с автоматической
настройкой
Для выбора видеоканала в аналоговом
режиме нажмите кнопку PROG +/– или
цифровые кнопки.
Для другого подключенного
оборудования
Нажмите кнопку
для отображения
списка подсоединенного оборудования.
Для выбора нужного источника
входного сигнала нажмите кнопку F/f,
затем нажмите кнопку .
Выделенная опция выбирается
автоматически, если Вы не выполняете
никакой операции в течение двух секунд
после нажатия кнопки F/f.
Если Вы установили источник входного
сигнала “Пропуск” в меню
“Предустановка AV” (стр. 34), источник
входного сигнала не появится в списке.
z
• Для возврата к обычному ТВ режиму
нажмите кнопку DIGITAL или ANALOG.
Вы можете просматривать на экране
одновременно два изображения
(входной сигнал ПК и телевизионная
программа).
Подсоедините дополнительное
оборудование (стр. 23) и убедитесь, что
изображение от оборудования
появилось на экране (стр. 25).
~
• Данная функция недоступна для источника
входа с ПК.
• Вы не можете изменить размер
изображений.
• Аналоговый телевизионный видеосигнал
на изображении телевизионной программы
не будет появляться, пока на изображении
внешнего источника входного сигнала
выводится видеосигнал AV1, AV2 или AV3.
Однако Вы можете слушать аналоговый
видеозвук.
1 Нажмите кнопку TOOLS.
2 Нажмите кнопку F/f для выбора
опции “PAP”, затем нажмите кнопку
.
Изображение от подсоединенного
оборудования будет отображаться
слева, а телевизионная программа
будет отображаться справа.
3 Выберите телеканал с помощью
цифровых кнопок или PROG +/–.
Для возврата к режиму одиночного
изображения
Нажмите кнопку
или RETURN.
z
• Изображение в зеленой рамке
сопровождается звуком. Вы можете
переключать изображение,
сопровождаемое звуком, нажимая кнопку
G/g.
(Продолжение)
25 RU
Использование дополнительного оборудования
Включите воспроизведение на
подключенном устройстве.
На экране появится изображение,
передаваемое подключенным
устройством.
Для просмотра двух изображений
одновременно
– PAP (Картинка и картинка)
Для просмотра двух изображений
одновременно
– PIP (Картинка в картинке)
Вы можете просматривать на экране два
изображения одновременно (входного
сигнала ПК и телевизионной
программы).
Подсоедините ПК (стр. 23) и убедитесь,
что изображение с ПК появилось на
экране.
~
• Опция “Управление питанием” (стр. 34)
недоступна в режиме PIP.
1 Нажмите кнопку TOOLS.
2 Нажмите кнопку F/f для выбора
опции “PIP”, затем нажмите кнопку
.
Изображение с подсоединенного
ПК отображается в полноэкранном
режиме, а телевизионная программа
отображается на малом экране.
С помощью кнопок F/f/G/g Вы
можете менять положение экрана
телевизионной программы.
3 Выберите телеканал с помощью
цифровых кнопок или PROG +/–.
Для возврата к режиму одиночного
изображения
Нажмите кнопку RETURN.
z
• Вы можете переключить изображение со
звуком, выбрав пункт “Смена звука” в
меню Инструменты.
Использование функции
BRAVIA Sync (управление
через интерфейс HDMI)
Функция управления через интерфейс
HDMI позволяет телевизору
связываться с подсоединенным
оборудованием, которое совместимо с
этой функцией, с помощью системы
управления бытовой аппаратурой
HDMI CEC (Consumer Electronics
Control).
Например, при подсоединении
оборудования производства компании
Sony (с помощью кабелей HDMI),
совместимого с управлением через
интерфейс HDMI, Вы можете
одновременно управлять этим
оборудованием.
Обязательно правильно подсоедините
оборудование и выполните
необходимые настройки.
Управление через интерфейс HDMI
• Автоматическое выключение
подсоединенного оборудования при
переключении телевизора в режим
ожидания с помощью пульта
дистанционного управления.
• Автоматическое включение
телевизора и переключение входа на
подсоединенное оборудование в
момент начала воспроизведения.
• В случае включения подсоединенной
аудиосистемы во время работы
телевизора, звуковой выход
переключается с громкоговорителя
телевизора на аудиосистему.
• Регулировка громкости (2 +/–) и
отключение звука (%)
подсоединенной аудиосистемы.
26 RU
• Вы можете управлять
подсоединенным оборудованием
производства компании Sony, которое
имеет логотип BRAVIA Sync, с
помощью кнопок на пульте ДУ:
Использование дополнительного оборудования
– N/x/X/m/M для непосредственного
управления подсоединенным оборудованием.
– SYNC MENU для отображения на экране
меню подсоединенного оборудования HDMI.
После отображения меню Вы можете
управлять экраном меню с помощью кнопок
F/f/G/g и .
– TOOLS для отображения меню “Управление
устройством” и дальнейшего выбора опций
из “Меню”, “Опции”, и “Список
содержимого” для управления
оборудованием.
– Информация о доступном управлении
содержится в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к оборудованию.
Для подсоединения оборудования,
совместимого с управлением через
интерфейс HDMI
Соедините совместимое оборудование и
телевизор с помощью кабеля HDMI.
При подсоединении аудиосистемы не
забудьте также соединить разъем
DIGITAL AUDIO (PCM) OUT
(OPTICAL) телевизора и аудиосистемы
с помощью оптического аудиокабеля
(за исключением модели KDL-40L4000).
За более подробной информацией
обратитесь к стр.23.
Для выполнения установок
управления через интерфейс HDMI
Установки управления через интерфейс
HDMI должны устанавливаться как со
стороны телевизора, так и со стороны
подсоединенного оборудования. См.
раздел “Настройка HDMI” на стр. 36
для выполнения установок со стороны
телевизора. Информация по настройке
подсоединенного оборудования
содержится в инструкции по
эксплуатации оборудования.
27 RU
Использование функций меню
4 Цифров. EPG*
Навигация по пунктам
меню
Функции меню позволяют Вам
наслаждаться различными удобными
возможностями данного телевизора. Вы
можете легко выбирать каналы или
источники входного сигнала и изменять
установки для Вашего телевизора.
2
1
1 Нажмите кнопку MENU.
2 Нажимайте кнопку F/f для выбора
опции меню, а затем нажмите
кнопку .
Для выхода из меню нажмите
кнопку MENU.
Отображение Цифрового
электронного руководства по
программам (EPG) (стр. 20).
5 Внешние входы
Отображение списка
подсоединенного к телевизору
оборудования.
• Для просмотра изображения от
внешнего источника входного
сигнала, выберите источник
входного сигнала, а затем
нажмите кнопку .
• Для выбора оборудования,
совместимого с управлением
HDMI, выберите опцию “Выбор
устр. HDMI”.
6 Установки
Отображение меню “Установки”,
где выполняется большинство
расширенных установок и
регулировок.
1 Нажимайте кнопку F/f для
выбора пункта меню, а затем
нажмите кнопку .
2 Нажимайте кнопку F/f/G/g для
выбора опции или регулировки
установки, а затем нажмите
кнопку .
За более подробной информацией
обратитесь к стр. 29 - 41.
~
• Параметры, которые можно
регулировать, меняются в
зависимости от ситуации.
Недоступные параметры
отображаются серым цветом или не
отображаются совсем.
1 Цифр. Избранные*
Отображение списка Избранное
(стр. 22).
2 Аналоговое ТВ
Возврат к последнему
просматриваемому аналоговому
каналу.
3 Цифровое ТВ*
Возврат к последнему
просматриваемому цифровому
каналу.
28 RU
* Данная функция может быть
недоступной в некоторых странах/
регионах.
Меню настройки телевизора
Изображение
Режим изображения Установка режима изображения от источника входного сигнала,
отличного от ПК. Настройки для “Режим изображения” могут
отличаться в зависимости от установок “Видео/Фото” (стр. 32). При
выборе опции “Магазин” (или “Дом”) в пункте 5 начальной установки
(стр. 7), настройка “Режим изображения” установлена в положение
“Яркий” (или “Стандартный”).
Яркий
(“Магазин”, см.
стр. 7)
Улучшение контраста и резкости изображения.
Стандартный
Для стандартного изображения. Рекомендуется для
(“Дом”, см. стр. 7) использования в домашних условиях.
Предназначается для просмотра фильмов. Наиболее
подходит при просмотре телевизора в помещении
наподобие кинозала.
Фото
Установка оптимального качества изображения для
фотоснимков.
Установка режима дисплея при отображении входного сигнала от ПК.
Видео
Для видеоизображений.
Текст
Для текста, диаграмм или таблиц.
Сброс
Возврат всех установок “Изображение” к заводским установкам, за
исключением опции “Режим изображения” и “Режим дисплея”.
Подсветка
Регулировка яркости фона.
Контраст
Повышает или понижает контрастность изображения.
Яркость
Повышает или понижает яркость изображения.
Цветность
Повышает или понижает интенсивность цветов.
Оттенок
Повышает или понижает оттенки зеленого и оттенки красного.
~
• Опция “Оттенок” может регулироваться только для сигнала
цветности NTSC (например, для видеокассет из США).
Цветовой тон
Регулирует баланс белого для изображения.
Холодный
Придает белому цвету синеватый оттенок.
Нейтральный
Придает белому цвету сероватый оттенок.
Теплый 1/
Теплый 2
Придает белому цвету красноватый оттенок.
“Теплый 2” придает более красный оттенок, чем
“Теплый 1”.
z
• Опции “Теплый 1” и “Теплый 2” недоступны, если опция “Режим
изображения” установлена в положение “Яркий”.
Резкость
Делает изображение более резким или мягким.
(Продолжение)
29 RU
Использование функций меню
Режим дисплея
Кино
Шумопонижение
Уменьшение уровня зашумленности изображения (заснеженное
изображение) при слабом сигнале трансляции.
Авто
Автоматическое уменьшение зашумленности
изображения (только в режиме аналогового
телевизора).
Сильное/
Среднее/
Слабое
Корректировка эффекта шумоподавления.
Выкл.
Выключение функции “Шумопонижение”.
Шумопонижение
для MPEG
Уменьшение зашумленности изображения, сжатого в видеоформате
MPEG.
Доп. установки
Позволяет выполнять более подробную настройку установок
“Изображение”. Эти установки недоступны, когда опция “Режим
изображения” установлена в положение “Яркий”.
Доп. улучш.
контраста
Автоматическая регулировка опций “Подсветка” и
“Контраст” к наиболее подходящим установкам на
основании яркости экрана. Данная регулировка
особенно эффективна для сцен с темными
изображениями и выделяет контрастность более
темных сцен изображения.
Живые цвета
Делает цвета более живыми.
Звук
Звуковой эффект
Установка режима звука.
Динамичный
Усиление четкости и повышение эффекта звукового
присутствия для лучшей разборчивости и
музыкального реализма с помощью функции “BBE
High definition Sound System”.
Стандартный
Усиление четкости, расширение диапазона частот и
повышение эффекта звукового присутствия с
помощь функции “BBE High definition Sound System”.
Отчетливость
речи
Получение более чистого звука голосовой речи.
Dolby Virtual
Использование громкоговорителей телевизора для
имитации эффекта окружающего звука,
создаваемого многоканальной системой.
BBE ViVA
Система звучания BBE ViVA обеспечивает
музыкально точный и естественный трехмерный
образ с помощью звука Hi-Fi. Качество звука
улучшается системой BBE наряду с тем, что ширина,
глубина и высота звукового образа расширяется
запатентованной системой трехмерной звуковой
обработки BBE. Система звука BBE ViVA
совместима со всеми телевизионными программами,
включая новости, музыкальные передачи,
драматические произведения, кинофильмы,
спортивные и электронные игры.
~
• Если опция “Авторег. громкости” установлена в
положение “Вкл.”, режим “Dolby Virtual”
автоматически изменится на режим “Стандартный”.
30 RU
Сброс
Возврат всех установок “Звук” к заводским установкам, за
исключением “Двухканальный звук”.
Тембр ВЧ
Регулировка звуков высоких частот.
Тембр НЧ
Регулировка звуков низких частот.
Баланс
Усиление звука левого или правого громкоговорителя.
Авторег. громкости
Поддержание постоянного уровня громкости для всех программ и
рекламных роликов (например, звук в рекламных роликах обычно
бывает громче, чем в других передачах).
Коррекция
громкости
Установка независимого уровня громкости для каждого из
подсоединенных к телевизору устройств.
Двухканальный
звук
Выбор звука, который должен воспроизводиться через
громкоговоритель при стереотрансляции или двуязычной трансляции.
Стерео/Моно
Для стереотрансляции.
A/B/Моно
Для двуязычной трансляции выберите опцию “A”
для звукового канала 1, “B” для звукового канала 2
или “Моно” для монофонического канала, если это
возможно.
~
Функции
Быстрый запуск
Телевизор включается быстрее обычного в течение двух часов после
его переключения в режим ожидания. Однако потребление
электроэнергии в режиме ожидания выше, чем обычно.
Энергосбережение
Уменьшение потребляемой телевизором электроэнергии с помощью
регулировки подсветки.
При выборе опции “Откл. изобр.” изображение отключается, а
индикатор
(Откл. изобр.) на передней панели телевизора загорается
зеленым цветом. Звук останется без изменений.
Режим Фильм
Обеспечивает улучшенное движение изображения при
воспроизведении изображений c DVD-рекордера или
видеомагнитофона, снятых на пленку, уменьшая при этом размытость и
зернистость изображения.
Авто
Обеспечивает более плавное перемещение
изображения, чем содержания оригинала на основе
кинофильмов. Используйте эту установку в качестве
стандартной настройки.
Выкл.
Выключение функции “Режим Фильм”.
~
• Если изображение содержит искаженные сигналы или слишком много
помех, опция “Режим Фильм” автоматически отключается, даже если
выбрана опция “Авто”.
(Продолжение)
31 RU
Использование функций меню
• Для другого оборудования, подсоединенного к телевизору, установите
опцию “Двухканальный звук” в положение “Стерео”, “A” или “B”.
• При подсоединении внешнего оборудования к гнезду HDMI опция
“Двухканальный звук” автоматически устанавливается в положение
“Стерео” (кроме случая использования входных аудиоразъемов).
Видео/Фото
Установка качества изображения, которое наилучшим образом
подходит для источника входного сигнала (видео или фото).
Видео-A
Устанавливает подходящее качество изображения в
зависимости от источника входного сигнала, видео
или фото, при прямом подключении оборудования
Sony с выходом HDMI, которое поддерживает
режим “Видео-A”.
Видео
Обеспечивает подходящее качество изображения
для просмотра фильмов.
Фото
Обеспечивает подходящее качество изображения
для просмотра фотоснимков.
~
• Если подсоединенное оборудование не поддерживает режим Видео-A,
эта опция автоматически устанавливается в положение “Видео”, даже
если Вы выбрали “Видео-A”.
• Опция “Видео/Фото” доступна только для HDMI или компонентного
источника входного сигнала (1080p и 1080i).
Настройки таймера Таймер сна
Настройки
таймера вкл.
Устан. часов
32 RU
Установка автоматического переключения
телевизора в режим ожидания после окончания
определенного периода времени.
Если активирована функция “Таймер сна”, индикатор
(Таймер) на передней панели телевизора
загорается оранжевым цветом.
z
• При выключении и повторном включении
телевизора опция “Таймер сна” устанавливается в
положение “Выкл.”.
• За одну минуту до переключения телевизора в
режим ожидания на экране появится сообщение с
предупреждением.
Таймер
включения
Установка автоматического
включения телевизора из режима
ожидания.
Режим
таймера
Установка дня(ей) недели, когда
таймер должен включить
телевизор.
Время
Установка времени, когда таймер
должен включить телевизор.
Продолжительность
Установка времени, которое
телевизор будет находиться
включенным, перед тем как снова
переключиться в режим ожидания.
Позволяет Вам вручную установить часы. Когда
телевизор принимает цифровые каналы, Вы не
можете вручную установить часы, поскольку они
автоматически получают код времени из
транслируемого сигнала.
Настройка
Автозапуск
Вы можете запустить начальную установку, которая появляется при
первом включении телевизора (стр. 6), и выбрать язык, страну/регион и
снова настроить все доступные каналы.
Даже если Вы выполнили настройку при первом включении
телевизора, Вам, возможно, потребуется изменить настройки после
переезда или найти вновь появившиеся каналы.
Язык
Установка языка, отображаемого на экранах меню.
Настройки экрана
Формат экрана См. раздел “Для изменения формата экрана
вручную” на стр.18.
Автомат.
формат
Автоматическое изменение формата экрана для
соответствия транслируемому сигналу. Если Вы
хотите использовать настройку, которую указали в
пункте “Формат экрана”, выберите опцию “Выкл.”.
Область
отображения
Регулировка области отображения изображения от
источников 1080i/p и 720p, когда параметр “Формат
экрана” установлен в положение
“Широкоэкранный”.
Авто
Макс.разрешение Отображается исходная область
изображения.
Нормальная
Отображение изображения с его
рекомендованным размером.
Сдвиг по
горизонтали
Регулировка горизонтального положения
изображения.
Сдвиг по
вертикали
Регулировка вертикального положения изображения
в случае, если опция “Формат экрана” установлена в
положение “Оптимальный”, “Увеличенный” или
“14:9”.
~
• Функция “Сдвиг по вертикали” недоступна, если
опция “Область отображения” установлена в
положение “Макс.разрешение”.
Размер по
вертикали
Регулировка вертикального размера изображения в
случае, если опция “Формат экрана” установлена в
положение “Оптимальный”, “Увеличенный” или
“14:9”.
(Продолжение)
33 RU
Использование функций меню
В процессе приема цифрового
телевещания изображение
отображается в соответствии с
установками, рекомендуемыми на
широковещательной станции.
Установки ПК
Формат экрана Выбор формата экрана для отображения
изображения с ПК.
Сброс
Полный 1
Увеличение изображения для
заполнения области изображения
по вертикали при сохранении
исходной пропорции.
Полный 2
Увеличение изображения для
заполнения области отображения.
Возврат всех установок управления экраном ПК к
заводским установкам.
Автоподстройка Автоматическая регулировка положения дисплея и
фазы изображения при получении телевизором
входного сигнала с подсоединенного ПК.
z
• Функция “Автоподстройка” может не работать
должным образом с определенными входными
сигналами. В таких случаях вручную отрегулируйте
опции “Фаза” и “Сдвиг по горизонтали”.
Настройка AV
Фаза
Регулировка фазы в случае мерцания экрана.
Шаг
Регулировка шага в случае, если на изображении есть
нежелательные вертикальные полосы.
Сдвиг по
горизонтали
Регулировка горизонтального положения
изображения.
Управление
питанием
Переключение телевизора в режим ожидания, если в
течение 30 секунд не поступает никакого сигнала.
Предустановка Присвоение названия оборудованию,
AV
подсоединенному к разъемам на боковой или задней
панели. Это название кратковременно появляется на
экране при выборе оборудования. Вы можете
отключить источники входных сигналов от
подсоединенного оборудования, которые Вы не
хотите отображать на экране.
1 Для выбора нужного источника входного
сигнала нажмите кнопку F/f, затем нажмите
кнопку .
2 Нажимайте кнопку F/f для выбора требуемой
опции, а затем нажмите кнопку .
Метки
Использование предустановленных
оборудования меток для назначения имени
подсоединенному оборудованию.
34 RU
Изм.:
Позволяет создать свою
собственную метку.
Нажимайте кнопку F/f для выбора
требуемой буквы или цифры, а
затем нажмите кнопку g.
Повторяйте это действие до
завершения ввода имени, а затем
выберите опцию “OK” и нажмите
кнопку .
Пропуск
Пропуск ненужных источников
входного сигнала.
Вход AV2
Установка входного сигнала с гнезда
/
/
AV2. Обычно установлена опция “Авто”.
Однако, в зависимости от подсоединенного
оборудования, сигнал может определяться
неправильно, даже если выбрана опция “Авто”. Если
видеоизображение от оборудования,
подсоединенного к гнезду
/
/
AV2,
отображается неправильно, для сигнала
подсоединенного оборудования выберите опцию
“Композитный”, “S Video” или “RGB”.
Выход AV2
Установка выходного сигнала на гнездо
/
/
AV2. Если Вы подсоединяете рекордер или
другое записывающее устройство к гнезду
/
/
AV2, Вы можете записывать выходной сигнал от
других устройств, подключенных к телевизору.
ТВ
Вывод телевизионной трансляции.
Авто
Вывод всего, что воспроизводится
на экране (за исключением
сигналов с гнезд
/
COMPONENT IN, HDMI IN 1,
HDMI IN 2, HDMI IN 3 и
/ PC
IN).
• Разъема HDMI IN 3 нет в наличии
в модели KDL-40L4000.
Динамик
Динамик ТВ
Включение и вывод звука
телевизора через телевизионные
громкоговорители.
Аудиосистема Выключение телевизионных
громкоговорителей и вывод звука
телевизора через внешнее
аудиооборудование,
подсоединенное к выходным
аудиоразъемам телевизора.
Вы также можете включить
подсоединенное оборудование,
которое совместимо с управлением
через интерфейс HDMI, после
выполнения соответствующих
установок управления через
интерфейс HDMI.
Линейный
выход звука
Регулируемый Позволяет использовать пульт ДУ
телевизора для управления
аудиовыходом с аудиосистемы,
подсоединенной к телевизору.
Постоянный
Звуковой вывод телевизора
зафиксирован. Используйте
регулятор громкости Вашего
аудиоресивера для регулировки
громкости (и других звуковых
настроек) Вашей аудиосистемы.
(Продолжение)
35 RU
Использование функций меню
~
Настройка HDMI
Позволяет телевизору связываться с оборудованием, которое
совместимо с функцией управления через интерфейс HDMI, и
подсоединено к гнездам HDMI телевизора. Обратите внимание на то,
что на подсоединенном оборудовании необходимо также выполнить
настройки связи.
Контроль по
HDMI
Определение того, будут или нет связываться
операции телевизора и подсоединенного
оборудования, которое совместимо с управлением
через интерфейс HDMI. В случае установки опции в
положение “Вкл.” могут быть выполнены
следующие пункты меню. Однако потребление
электроэнергии в режиме ожидания выше, чем
обычно.
Если подсоединяется специальное оборудование
Sony, которое совместимо с управлением через
интерфейс HDMI, эта настройка применяется к
подсоединенному оборудованию автоматически,
когда опция “Контроль по HDMI” устанавливается в
положение “Вкл.” с помощью телевизора.
Автовыкл.
устройств
В случае установки опции в положение “Вкл.”,
подсоединенное оборудование, совместимое с
управлением через интерфейс HDMI, будет
выключаться при переключении телевизора в режим
ожидания с помощью пульта ДУ.
Автовключение В случае установки опции в положение “Вкл.”,
ТВ
телевизор будет включаться при включении
подсоединенного оборудования, совместимого с
управлением через интерфейс HDMI.
Обнов. список
устр-в
Создание или обновление списка “Список устр-в
HDMI”. Всего может быть подсоединено до 11
совместимых устройств и до 5 устройств может быть
подсоединено к одному разъему. Не забудьте
обновить список “Список устр-в HDMI” после
внесения изменений в подсоединения или установки.
Если подсоединяется специфичное оборудование
Sony, совместимое с управлением через интерфейс
HDMI, настройка “Контроль по HDMI” применяется
к подсоединенному оборудованию автоматически,
когда команда “Обнов. список устр-в” выполняется
на телевизоре.
Список устр-в
HDMI
Отображение списка подсоединенного
оборудования, совместимого с управлением через
интерфейс HDMI.
~
• Вы не можете использовать функцию “Контроль по HDMI”, если
операции телевизора привязаны к операциям аудиосистемы,
совместимой с управлением через интерфейс HDMI.
Сведения об
изделии
Отображение информации о телевизоре.
Сброс всех
настроек
Возврат всех установок к заводским установкам и отображение экрана
начальной установки.
~
• Не выключайте телевизор и не нажимайте никакие кнопки во время
выполнения команды “Сброс всех настроек” (занимает около 30
секунд).
• Установки для цифровых списков Избранное, страны/региона, языка,
каналов автоматической настройки будут также возвращены к
заводским установкам.
36 RU
Настр. аналоговых каналов
Автонастройка
Настройка всех доступных аналоговых каналов.
Вы можете заново настроить телевизор после переезда или для того,
чтобы найти вновь появившиеся каналы.
Сортировка прогр.
Изменение порядка аналоговых каналов, сохраненных в телевизоре.
1 Для выбора канала, который Вы хотите переместить на новую
позицию, нажмите кнопку F/f, затем нажмите кнопку .
2 Нажимайте кнопку F/f для выбора новой позиции канала, а затем
нажмите кнопку .
Руч. настр. прогр.
Нажимайте кнопку F/f для выбора номера программы, которую Вы
хотите настроить вручную (при настройке рекордера выберите канал
00), а затем нажмите кнопку .
Система/Канал
1
2
4
5
6
Метка
Присвоение выбранному каналу любого имени,
содержащего не более пяти букв или цифр. Это
название будет кратковременно появляться на
экране при выборе канала.
АПЧ
Позволяет точно настроить выбранный канал
вручную, если Вы считаете, что небольшая
регулировка настройки может улучшить качество
изображения.
Вы можете выполнить точную настройку в
диапазоне от –15 до +15. При выборе опции “Вкл.”
точная регулировка настройки выполняется
автоматически.
(Продолжение)
37 RU
Использование функций меню
3
Нажмите кнопку F/f для выбора опции
“Система”, затем нажмите кнопку .
Для выбора одной из следующих систем
телетрансляции нажмите кнопку F/f, затем
нажмите кнопку RETURN.
B/G: Для стран/регионов Западной Европы
I: Для Великобритании
D/K: Для стран/регионов Восточной Европы
L: Для Франции
Нажмите кнопку F/f для выбора опции “Канал”,
затем нажмите кнопку .
Нажмите кнопку F/f для выбора опции “S” (для
кабельных каналов) или “C” (для наземных
каналов), затем нажмите кнопку g.
Настройте каналы следующим образом:
Если номер (частота) канала неизвестен
Для поиска следующего доступного канала
нажмите кнопку F/f. Поиск останавливается при
обнаружении канала. Для продолжения поиска
нажмите кнопку F/f.
Если номер (частота) канала известен
Нажимайте цифровые кнопки для ввода номера
канала трансляции, который хотите принимать,
или номера канала Вашего рекордера.
Для перехода к команде “Подтверд.” нажмите
кнопку , затем нажмите кнопку .
Повторите процедуру, чтобы установить
вручную другие каналы.
Аудиофильтр
Улучшение качества звучания отдельных каналов в
случае появления искажений при монофонической
трансляции. Иногда нестандартный сигнал
трансляции может вызывать искажения звука или
периодическое его пропадание при просмотре
монофонических программ.
Если Вы не слышите никаких искажений звука,
рекомендуется оставить эту опцию в положении
“Выкл.” (заводская настройка).
~
• Вы не можете принимать стереофонические или
двуязычные программы, если выбрана опция
“Слаб.” или “Сильн.”.
• Режим “Аудиофильтр” недоступен, если опция
“Система” установлена в положение “L”.
LNA
Улучшения качества изображения канала
(зашумленное изображение) при трансляции очень
слабого сигнала.
Если Вы не сможете увидеть никакого улучшения
качества изображения даже после установки опции в
положение “Вкл.”, установите ее в положение
“Выкл.” (заводская установка).
Пропуск
Пропуск неиспользуемых аналоговых каналов при
выборе каналов с помощью кнопок PROG +/–. Для
выбора каналов, запрограммированных для
пропуска, используйте соответствующие цифровые
кнопки.
Декодер
Позволяет просматривать и записывать
закодированный канал при использовании декодера,
подсоединенного непосредственно к разъему Scart
/
AV1 или
/
/
AV2 через рекордер.
~
• В зависимости от страны/региона, выбранных для
пункта “Страна”, данная опция меню может быть
недоступна.
Подтверд.
38 RU
Сохранение изменений в установках, выполненных в
разделе “Руч. настр. прогр.”.
Цифровая конфигурация
Цифровая
настройка
Настройка доступных цифровых каналов.
Вы можете заново настроить телевизор после
переезда или для того, чтобы найти вновь
появившиеся каналы.
Редакт. списка
программ
Позволяет удалять или изменять порядок цифровых
каналов, хранящихся в телевизоре.
1 Для выбора канала, который Вы хотите удалить
или переместить на новую позицию, нажмите
кнопку F/f.
Канал также можно выбрать путем ввода
трехзначного номера канала с помощью
цифровых кнопок.
2 Удалите или измените порядок цифровых
каналов следующим образом:
Для удаления цифрового канала
Нажмите кнопку . После появления запроса на
подтверждение нажмите кнопку G для выбора
опции “Да”, а затем нажмите кнопку .
Для изменения порядка цифровых каналов
Нажмите кнопку g, а затем нажимайте кнопку F/
f или цифровые кнопки для выбора новой
позиции для канала и нажмите кнопку G.
3 Нажмите кнопку RETURN.
Руч. поиск
цифр. Станций
Настройка цифровых каналов вручную. Данная
функция доступна, если параметр “Автопоиск цифр.
станций” установлен в положение “Эфир”.
1 Нажимайте цифровые кнопки для ввода номера
канала, который Вы хотите настроить, а затем
нажмите кнопку F/f.
2 Когда доступные каналы будут найдены,
нажмите кнопку F/f для выбора канала,
который Вы хотите сохранить, затем нажмите
кнопку .
3 Нажимайте кнопку F/f для выбора номера
канала, под которым Вы хотите сохранить
новый канал, а затем нажмите кнопку .
Повторите эту процедуру для настройки других
каналов.
Настройка
субтитров
Установка
субтитров
В случае выбора опции “Для людей
с наруш. слуха” в субтитрах
отображается визуальная помощь
для людей с плохим слухом (когда
такая визуальная помощь
доступна).
Язык
субтитров
Позволяет выбрать язык субтитров.
Тип аудио
Переключение на трансляцию для
людей с плохим слухом в случае
выбора опции “Для людей с наруш.
слуха”.
Настройка
звука
(Продолжение)
39 RU
Использование функций меню
Цифровая
конфигурация
Автопоиск
цифр. станций
Язык аудио
Установка языка, используемого
для программы. Некоторые
цифровые каналы могут
транслировать звук для программы
на нескольких языках.
Звуковое
описание
Обеспечение звукового описания
(изложения) визуальной
информации, если такая
информация доступна.
Уровень
Регулировка уровня громкости
микширования главного звукового сопровождения
и звукового описания.
Радио дисплей Отображение заставки в виде обоев при
прослушивании радиопередач. Вы можете выбрать
цвет обоев на экране и подобрать к ним цвет. Для
временной отмены заставки в виде обоев на экране,
нажмите любую кнопку.
Замок от детей Установка ограничения по возрасту для просмотра
или записи программ. Для просмотра или записи
любой программы, имеющей возрастные
ограничения, введите правильный PIN-код.
1 Нажимайте цифровые кнопки для ввода Вашего
PIN-кода.
Если PIN-код еще не установлен, появится экран
его установки. Следуйте указаниям
приведенного ниже пункта “PIN код”.
2 Нажмите кнопку F/f для выбора ограничения по
возрасту или опции “Нет” (для просмотра без
ограничения), затем нажмите кнопку .
3 Нажмите кнопку RETURN.
PIN код
Для установки PIN-кода в первый раз
1
2
Нажимайте цифровые кнопки для ввода PINкода.
Нажмите кнопку RETURN.
Изменение Вашего PIN-кода
1
2
3
Нажимайте цифровые кнопки для ввода Вашего
PIN-кода.
Нажимайте цифровые кнопки для ввода нового
PIN-кода.
Нажмите кнопку RETURN.
z
• PIN-код 9999 принимается всегда.
Техн.
конфигурация
40 RU
Авт.
обновление
станций
Позволяет телевизору находить и
сохранять новые цифровые услуги
по мере их появления.
Загрузка ПО
Позволяет телевизору
автоматически получать
обновления программного
обеспечения бесплатно через Вашу
существующую антенну/кабель (по
мере их появления). Рекомендуется
постоянно использовать установку
“Вкл.”.
Системная
информация
Отображение версии текущего
программного обеспечения и
уровня сигнала.
Часовой пояс Позволяет вручную установить
часовой пояс, в котором Вы
находитесь, если это не часовой
пояс по умолчанию для Вашей
страны/региона.
Летнее время: Устанавливается, выполнять или
Авто
нет автоматический переход на
летнее время и обратно.
Выкл.: Отображение времени в
соответствии с разницей времени,
установленной в пункте “Часовой
пояс”.
Вкл.: Автоматический переход на
летнее время и обратно в
соответствии с календарем.
Настройка
модуля СА
41 RU
Использование функций меню
Предоставляет доступ к платной телевизионной
услуге после приобретения Модуля условного
доступа (CAM) и карты просмотра. Для получения
информации о расположении разъема
(PCMCIA)
обратитесь к стр. 24.
Дополнительная информация
Технические характеристики
Название модели
KDL-40L4000
KDL-40V4000
KDL-46V4000
KDL-52V4000
Система
Тип панели
ЖК-панель (жидкокристаллический дисплей)
ТВ система
Аналоговая:В зависимости от Вашего выбора страны/региона: B/G/H, D/K, L, I
Цифровая: DVB-T/DVB-C
Система цветности/
видеосистема
Аналоговая: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (только видеовход)
Цифровая: MPEG-2 MP@ML/HL
Диапазон каналов
Аналоговая: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Цифровая: VHF/UHF
Выходная мощность звука
10 Вт + 10 Вт
Входные/выходные разъемы
Антенна/кабель
/
AV1
/
/
AV2
(SmartLink)
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3 (Разъема
HDMI IN 3 нет в наличии в
модели KDL-40L4000.)
Внешний разъем для VHF/UHF (75 Ом)
21-штырьковый разъем Scart (стандарта CENELEC), включающий аудио-/видеовход,
вход RGB-сигнала и телевизионный аудио-/видеовыход.
21-штырьковый разъем Scart (стандарта CENELEC), включающий аудио-/видеовход,
вход RGB-сигнала, Вход S video, выбираемый аудио-/видеовыход и интерфейс
SmartLink.
Поддерживаемые форматы: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: Размах 1 В, 75 Ом, 0,3 В с отрицательной синхронизацией/PB/CB: Размах 0,7 В, 75 Ом/
PR/CR: Размах 0,7 В, 75 Ом
Аудиовходы (фоногнезда)
Видео: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Аудио:Двухканальный линейный PCM: 32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит
Аналоговый аудиовход (мини-гнездо) (только разъем HDMI IN 2)
Bход ПК (cм. стр. 43)
AV3
Видеовход (фоногнездо)
AV3
Аудиовходы (фоногнезда)
DIGITAL AUDIO (PCM) Цифровое оптическое гнездо
OUT (OPTICAL)
(за исключением модели
KDL-40L4000.)
Аудиовыход (фоногнезда)
PC IN
i
Bход ПК (15-штырьковый разъем D-sub) (cм. стр. 43)
G: Размах 0,7 В, 75 Ом, без синхронизации по зеленому каналу/B: Размах 0,7 В, 75 Ом/
R: Размах 0,7 В, 75 Ом/HD: Размах 1-5 В/VD: Размах 1-5 В
аудиовход ПК (мини-гнездо)
Гнездо наушников
Гнездо CAM (Модуль условного доступа)
Питание и другие параметры
Требования к источнику
питания
220 В – 240 В переменного тока, 50 Гц
Размер экрана (по диагонали) 40 дюймов
(Приблиз. 101,6 см)
40 дюймов
(Приблиз. 101,6 см)
46 дюймов
(Приблиз. 116,8 см)
52 дюйма (Приблиз.
132,2 см)
Разрешение экрана
1920 точек (по горизонтали) × 1080 строк (по вертикали)
Потребляе- в режиме “Дом”/
мая
“Стандартный”
мощность в режиме
“Магазин”/
“Яркий”
175 Вт
175 Вт
215 Вт
222 Вт
197 Вт
197 Вт
238 Вт
249 Вт
Потребляемая мощность в
режиме ожидания*
0,19 Вт
42 RU
Название модели
KDL-40L4000
99,5 × 68,8 × 27,6 см
KDL-40V4000
KDL-46V4000
98,6 × 68,4 × 27,9 см
112,0 × 78,2 × 30,7 см 126,2 × 87,1 × 34,7 см
99,5 × 65,1 × 11,1 см
98,6 × 64,6 × 11,0 см
112,0 × 74,2 × 11,5 см 126,2 × 82,9 × 11,9 см
Масса
с настольной
(Приблиз.) подставкой
21,5 кг
21,5 кг
29,0 кг
38,0 кг
без настольной
подставки
18,5 кг
18,5 кг
25,0 кг
32,0 кг
Габариты с настольной
(Приблиз.) подставкой
(Ш × В × Г) без настольной
подставки
Прилагаемые
принадлежности
См. раздел “1: Проверка принадлежностей” на стр.4.
Дополнительные
принадлежности
SU-WL500 Настенный монтажный кронштейн/
SU-FL300M телевизионная подставка
KDL-52V4000
SU-WL500
Настенный
монтажный
кронштейн
* Номинальная величина мощности потребления в режиме ожидания достигается после того, как
телевизор выполнит необходимые внутренние процессы.
При включенной функции “Контроль по HDMI” мощность, потребляемая в дежурном режиме, будет
равна 0,6 Вт.
При включенной функции “Быстрый запуск” после переключения в дежурный режим потребляемая
мощность в течение двух часов будет оставаться равной 16 Вт.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Справочная таблица входных сигналов ПК для гнезда
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
По
вертикали
(строки)
480
480
400
600
600
768
768
768
768
768
768
768
1024
PC
Частота
Частота
горизонтальной вертикальной
развертки (кГц) развертки (Гц)
31,5
60
37 ,5
75
31,5
70
37 ,9
60
46,9
75
48 ,4
60
56,5
70
60,0
75
47 ,4
60
47 ,8
60
60,3
75
47 ,7
60
64,0
60
Стандарт
VESA
VESA
VGA-T
Стандарты VESA
VESA
Стандарты VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
~
• Вход ПК на данном телевизоре не поддерживает синхронизацию по зеленому каналу и
композитную синхронизацию.
• Вход ПК на данном телевизоре не поддерживает чересстрочные сигналы.
• Вход ПК на данном телевизоре поддерживает сигналы в приведенной выше таблице с
частотой кадров 60 Гц. Для других сигналов Вы увидите сообщение “NO SYNC”.
(Продолжение)
43 RU
Дополнительная информация
Разрешение
Сигналы
По
горизонтали
(пикселы)
640
VGA
640
720
SVGA
800
800
XGA
1024
1024
1024
WXGA
1280
1280
1280
1360
SXGA
1280
Справочная таблица входных сигналов ПК для гнезда HDMI IN 1, 2, 3*
Разрешение
Сигналы
По
горизонтали
(пикселы)
640
VGA
SVGA
800
XGA
1024
WXGA
1280
WXGA
1280
SXGA
1280
×
×
×
×
×
×
×
По
вертикали
(строки)
480
600
768
768
768
1024
Частота
Частота
горизонтальной вертикальной
развертки (кГц) развертки (Гц)
31,5
60
37 ,9
60
48,4
60
47 ,4
60
47 ,8
60
64,0
60
* Разъема HDMI IN 3 нет в наличии в модели KDL-40L4000.
44 RU
Стандарт
VESA
Стандарты VESA
Стандарты VESA
VESA
VESA
VESA
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте, не мигает ли индикатор 1 (режим ожидания) красным цветом.
В случае если индикатор 1 (режим ожидания) мигает
Включена функция самодиагностики.
1 Посчитайте, сколько раз мигает индикатор 1 (режим ожидания) между каждыми
двухсекундными перерывами.
Например, индикатор мигает три раза, перестает мигать на две секунды, затем
снова мигает три раза.
2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре для его выключения, отсоедините кабель
питания от сети и сообщите специалистам дилерской компании или сервисного
центра Sony характер миганий индикатора (количество миганий).
В случае если индикатор 1 (режим ожидания) не мигает
1 См. таблицы ниже.
2 Если проблему устранить не удалось, дальнейшее техническое обслуживание и
ремонт телевизора должны производиться квалифицированным персоналом в
сервисном центре.
Неисправность
Объяснение/Метод устранения
Изображение
На экране не появляется • Нажмите кнопку
для отображения списка
изображение или
подсоединенного оборудования, а затем выберите нужный
информация в меню от
источник входного сигнала.
оборудования,
• Проверьте соединение между дополнительным
подключенного к разъему оборудованием и телевизором.
Scart.
Появление ореола или
• Проверьте подсоединение антенны/кабеля.
раздвоение изображения. • Проверьте расположение антенны и ее направленность.
На экране виден только
“снег” и помехи.
• Проверьте, не сломана и не погнута ли антенна.
• Проверьте, не закончился ли срок эксплуатации антенны (от
трех до пяти лет в обычных условиях, от одного года до двух
лет при использовании на морском побережье).
Изображение искажено
(появились пунктирные
линии или полосы).
• Установите телевизор подальше от таких источников
электрических помех, как автомобили, мотоциклы, фены или
оптические устройства.
• Дополнительное оборудование следует устанавливать на
некотором расстоянии от телевизора.
• Проверьте подсоединение антенны/кабеля.
• Антенный/телевизионный кабель не должен находиться рядом
с другими соединительными кабелями.
При просмотре
телеканала имеют место
помехи изображения или
звука.
• Отрегулируйте точную автоматическую настройку “АПЧ”
(Автоматический поиск частоты) для получения наилучшего
приема изображения (стр. 37).
(Продолжение)
45 RU
Дополнительная информация
Нет изображения (темный • Проверьте подсоединение антенны/кабеля.
экран) и нет звука.
• Подсоедините телевизор к сети и нажмите кнопку 1 на
телевизоре.
• Если индикатор 1 (режим ожидания) загорается красным
цветом, нажмите кнопку "/1.
Неисправность
Объяснение/Метод устранения
На экране появляются
маленькие темные и/или
яркие точки.
• Экран состоит из пикселов. Маленькие темные и/или яркие
точки (пикселы) на экране не являются признаком
неисправности.
Контуры изображения
искажены.
• Выберите опцию “Авто” в меню “Режим Фильм” (стр. 31).
Изображение не
отображается в цвете.
• Выберите опцию “Сброс” (стр. 29).
Изображение от
• Проверьте соединение разъемов
COMPONENT IN и
оборудования,
убедитесь в том, что разъемы надежно зафиксированы в своих
подсоединенного к
гнездах.
гнездам
COMPONENT IN, не
отображается в цвете или
отображается в
искаженных цветах.
Звук
Изображение хорошее,
однако, нет звука.
• Нажмите кнопку 2 +/– или % (Отключение звука).
• Убедитесь в том, что опция “Динамик” установлена в
положение “Динамик ТВ” (стр. 35).
• При использовании входа HDMI с дисками Super Audio CD
или DVD-Audio, с гнезда DIGITAL AUDIO (PCM) OUT
(OPTICAL) могут не поступать аудиосигналы.
Каналы
Вы не можете выбрать
нужный канал.
• Переключаясь в цифровой или аналоговый режим, выберите
нужный цифровой/аналоговый канал.
Некоторые каналы
являются пустыми.
• Канал закодирован/только для подписки. Подпишитесь на
платную телевизионную услугу.
• Канал используется только для передачи данных (нет
изображения или звука).
• Свяжитесь с телевещательной компанией для получения
подробной информации о трансляции.
Вы не можете
• Свяжитесь с местным установщиком, чтобы выяснить,
просматривать цифровые предоставляется ли цифровое вещание в Вашей местности.
каналы.
• Приобретите более мощную антенну.
Общие неисправности
Телевизор автоматически • Проверьте, не активирована ли функция “Таймер сна”, и
отключается (телевизор
проверьте установку “Продолжительность” в меню
переходит в режим
“Настройки таймера вкл.” (стр. 32).
ожидания).
• Если сигнал не принимается, и в режиме ТВ не выполняются
никакие операции в течение 10 минут, телевизор
автоматически переключается в режим ожидания.
Телевизор автоматически • Проверьте, не активирована ли функция “Настройки таймера
включается.
вкл.” (стр. 32).
Невозможно выбрать
некоторые источники
входного сигнала.
• Выберите опцию “Предустановка AV” и отмените установку
“Пропуск” для источника входного сигнала (стр. 34).
Не работает пульт
дистанционного
управления.
• Замените батарейки.
46 RU
Неисправность
Объяснение/Метод устранения
Вы не можете добавить
• В списке Избранное может храниться до 999 каналов.
канал в список Избранное.
Оборудование HDMI не
появляется в списке
“Список устр-в HDMI”.
• Убедитесь, что Ваше оборудование совместимо с управлением
через интерфейс HDMI.
Вы не можете выбрать
опцию “Выкл.” в меню
“Контроль по HDMI”.
• Если Вы не подсоединили ни одной аудиосистемы,
совместимой с управлением через интерфейс HDMI, Вы не
можете выбирать опцию “Выкл.” в этом меню. Если Вы
хотите изменить аудиовыход на громкоговоритель телевизора,
выберите опцию “Динамик ТВ” в меню “Динамик” (стр. 35).
Не все каналы
• Для получения информации об операторах кабельного
настраиваются для приема телевидения обратитесь к следующему веб-сайту.
сигнала.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Дополнительная информация
47 RU
For useful information about Sony products
Для получения полезной информации о продукции Сони
3-298-969-53(1)
Printed in Spain
Download PDF

advertising