Sony | CDP-XE500 | Sony CDP-XE200 Operating Instructions

3-810-322-71 (1)
Operating Instructions
EN
Instrukcja obslugi
PL
##########
RF
CDP-XE500
CDP-XE300
CDP-XE200
 1995 by Sony Corporation
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose the unit
to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do
not open the cabinet. Refer
servicing to qualified
personnel only.
The laser component in this product
is capable of emitting radiation
exceeding the limit for Class 1.
This appliance is classified as a CLASS 1
LASER product. The CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING is located on the
rear exterior.
The following caution label is located
inside of the unit.
On adjusting volume
Precautions
On safety
• Caution — The use of optical
instruments with this product will
increase eye hazard.
• Should any solid object or liquid fall
into the cabinet, unplug the player and
have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
On power sources
• Before operating the player, check that
the operating voltage of the player is
identical with your local power
supply. The operating voltage is
indicated on the nameplate at the rear
of the player.
• The player is not disconnected from
the AC power source (mains) as long
as it is connected to the wall outlet,
even if the player itself has been
turned off.
• If you are not going to use the player
for a long time, be sure to disconnect
the player from the wall outlet. To
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull
the cord.
• AC power cord must be changed only
at the qualified service shop.
On placement
• Place the player in a location with
adequate ventilation to prevent heat
build-up in the player.
• Do not place the player on a soft
surface such as a rug that might block
the ventilation holes on the bottom.
• Do not place the player in a location
near heat sources, or in a place subject
to direct sunlight, excessive dust or
mechanical shock.
On operation
• If the player is brought directly from a
cold to a warm location, or is placed in
a very damp room, moisture may
condense on the lenses inside the
player. Should this occur, the player
may not operate properly. In this case,
remove the disc and leave the player
turned on for about an hour until the
moisture evaporates.
• Do not turn up the volume while
listening to a portion with very low
level inputs or no audio signals. If you
do, the speakers may be damaged
when a peak level portion is played.
On cleaning
• Clean the cabinet, panel and controls
with a soft cloth slightly moistened
with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any questions or
problems concerning your player,
please consult your nearest Sony
dealer.
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
Compact Disc Player. Before operating
the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future
reference.
About This Manual
The instructions in this manual are for
models CDP-XE500, CDP-XE300 and
CDP-XE200. The CDP-XE500 is the
model used for illustration purposes.
Any difference in operation is clearly
indicated in the text, for example, “CDPXE500 only.”
Conventions
• Instructions in this manual describe
the controls on the player.
You can also use the controls on the
remote if they have the same or
similar names as those on the player.
In the instructions, the buttons on the
remote are indicated in parentheses.
• The following icons are used in this
manual:
Indicates that you can do the
task using the remote.
(Note that the CDP-XE200
cannot do the tasks marked
with this icon.)
Indicates hints and tips for
making the task easier.
2EN
Getting Started
TABLE OF CONTENTS
Getting Started
Unpacking ........................................................................................................ 4
Hooking Up the System ................................................................................. 4
Playing a CD ........................................................................................................ 6
Playing CDs
Using the Display ........................................................................................... 7
Locating a Specific Track or a Particular Point in a Track ........................ 8
Playing Tracks Repeatedly ............................................................................ 8
Playing in Random Order (Shuffle Play) .................................................... 9
Creating Your Own Program (Program Play) ............................................ 9
EN
Recording From CDs
Recording Your Own Program ................................................................... 11
Recording a CD by Specifying Tape Length (Time Edit) ........................ 12
Fading In or Out ............................................................................................ 13
Adjusting the Recording Level (Peak Search) .......................................... 14
Additional Information
Notes on CDs ................................................................................................. 14
Troubleshooting ............................................................................................ 15
Specifications ................................................................................................. 15
Index
Index ............................................................................................................... 16
3EN
GettingStarted
Started
Getting
Unpacking
Check that you received the following items:
• Audio connecting cord (1)
• Remote commander (remote) (except for
CDP-XE200) (1)
• Sony SUM-3 (NS) batteries (except for CDP-XE200) (2)
Hooking Up the System
Overview
This section describes how to hook up the CD player to
an amplifier. Be sure to turn off the power of each
component before making the connections.
CD player
Inserting batteries into the remote
(except for CDP-XE200)
You can control the player using the supplied remote.
Insert two size AA (R6) batteries by matching the +
and – on the batteries. When using the remote, point it
at the remote sensor g on the player.
LINE OUT
(R)
Audio input
(L)
When to replace batteries
With normal use, the batteries should last for about six
months. When the remote no longer operates the player,
replace all the batteries with new ones.
LINE OUT
(L)
Audio input
(R)
: Signal flow
To an AC outlet
Amplifier
To an AC outlet
What cords will I need?
Audio cord (supplied) (1)
Notes
• Do not leave the remote near an extremely hot or humid
place.
• Do not drop any foreign object into the remote casing,
particularly when replacing the batteries.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or
lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time,
remove the batteries to avoid possible damage from battery
leakage and corrosion.
White
(L)
Red
(R)
White
(L)
Red
(R)
Hookups
When connecting an audio cord, be sure to match the
color-coded cord to the appropriate jacks on the
components: Red (right) to Red and White (left) to
White. Be sure to make connections firmly to avoid
hum and noise.
CD player
Amplifier
LINE OUT
INPUT
CD
4EN
L
L
R
R
Getting Started
You can adjust the output level to the amplifier
(CDP-XE500 and CDP-XE300 only)
Connecting the AC power cord
Press LINE OUT LEVEL +/– on the remote. You can
reduce the output level up to –20 dB.
When you reduce the output level, FADE appears in the
display.
When you turn off the player, the output level
automatically returns to the maximum level.
Connect the AC power cord to a wall outlet.
• If you have a digital component such as a digital
amplifier, D/A converter, DAT or MD (CDP-XE500 only)
Where do I go next?
Now you’re ready to use your player.
If you aren’t familiar with how to play CDs, go to the section
“Playing a CD” on page 6.
Then, go to the following sections for other operations.
Connect the component via the DIGITAL OUT (OPTICAL)
connector using the optical cable (not supplied). Take off
the cap and plug in the optical cable.
Note that you cannot use the following functions when
making this connection:
• Fading in or out (see page 13)
• Time Fade (see page 13)
• Adjusting the output level using the LINE OUT LEVEL
+/– buttons on the remote (see above)
POC-15
Optical cable (not supplied)
CD player
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digital component
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Note
When you connect via the DIGITAL OUT (OPTICAL)
connector, noise may occur when you play CD software other
than music, such as a CD-ROM.
5EN
Basic Operations
Playing a CD
2
34
AMS
OPEN/CLOSE
POWER
PLAY
MODE
REPERT
PEAK
EDIT/
TIME FADE SEARCH
TIME
CHECK
CLEAR
ENTER
MUSIC
SCAN
PHONES
Connect the
headphones.*
*CDP-XE500 only
• See pages 4 – 5 for the hookup
information.
If you turn on the player with
a CD in the tray
You can start playing
automatically from the
beginning of the CD. If you
connect a commercially
available timer, you can start
playing the CD at any time
you want.
1
2
3
Turn on the amplifier and select the CD player position so that
you can listen to the sound from this player.
Press POWER to turn on the player.
Press § OPEN/CLOSE,
and place a disc on the
disc tray.
With the label side up
You can adjust the output
level with the LINE OUT LEVEL
+/– on the remote (CDP-XE500
and CDP-XE300 only) Z
4
Press · .
The disc tray closes and the player plays all the tracks once
(Continuous Play).
Adjust the volume on the amplifier.
You can adjust the
headphones volume on the
remote (CDP-XE500 only) Z
Connect the headphones to
the PHONES jack and adjust
the volume with the LINE
OUT LEVEL +/– on the
remote.
6
EN
To stop playback
Press p.
To
You need to
Pause
Press P
Resume play after pause
Press P or ·
Go to the next track
Turn
Go back to the preceding track
Turn
AMS ±
counterclockwise
Stop play and remove the CD
Press § OPEN/CLOSE
AMS ± clockwise
Playing CDs
Playing CDs
Display information while playing a disc
Using the Display
You can check information about the disc using the
display.
While playing a disc, the display shows the current
track number, playing time and the music calendar.
MIN
SEC
• CDP-XE500
Current track
number
Playing time
1 2
3 4
6 7
8 9 10
5
Music calendar
TIME
The track numbers in the music calendar disappear
after they are played.
• CDP-XE300 and CDP-XE200
Checking the remaining time
Each time you press TIME while playing a disc, the
display changes as shown in the chart below.
TIME
Press TIME before you start playing.
The display shows the total number of tracks, total
playing time and music calendar.
MIN
Total number of
tracks
SEC
1 2
3 4
6
8 9 10
7
5
Playing time and
number of the
current track
SEC
1 2
3 4
6
8 9 10
7
5
Press
Remaining time on
the current track
MIN
SEC
1 2
3 4
6
8 9 10
7
5
If the track number exceeds 68,
“– – . – –” appears instead of the
remaining time.
Music calendar
Total playing time
While in Shuffle Play mode (“SHUFFLE” appears in
the display; see page 9), a one-second access time blank
is added between each track. This increase is
automatically added to the total playing time in the
display.
The information also appears when you press
§ OPEN/CLOSE to close the disc tray.
MIN
Basic Operations
Checking the total number and playing
time of the tracks
Press
Remaining time on
the disc
MIN
SEC
1 2
3 4
6
8 9 10
7
5
If the remaining time exceeds 100
minutes in Program Play mode,
“– – . – –” appears instead of the
remaining time.
Press
7EN
Playing CDs
When you directly locate a track numbered over 10
when using the remote (except for CDP-XE200)
Locating a Specific Track or a
Particular Point in a Track
You can quickly locate any track while playing a disc
using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player
or number buttons on the remote.
You can also locate a particular point in a track while
playing a disc.
Press >10 first, then the corresponding number buttons.
To enter “0,” use button 10.
Example: To play track number 30
Press >10 first, then 3 and 10.
You can extend the playing time during Music Scan
Press MUSIC SCAN repeatedly until the playing time
you want (10, 20 or 30) appears in the display. Each time
you press the button, the playing time changes cyclically.
Note
MUSIC SCAN
(CDP-XE500 only)
0
/
)
·
AMS
±
If “
” appears in the display, the disc has reached the end
while you were pressing ). Press 0 or turn
AMS ±
counterclockwise to go back.
(except for
CDP-XE200)
Playing Tracks Repeatedly
Number
buttons
>10
You can play tracks repeatedly in any play mode.
• CDP-XE500
= / +
0 / )
REPEAT
To locate
You need to
The next or
succeeding tracks
Turn
AMS ± clockwise until
you find the track. When using the
remote, press + repeatedly until
you find the track.
The current or
preceding tracks
Turn
AMS ± counterclockwise
until you find the track. When using
the remote, press = repeatedly until
you find the track.
A specific track
directly
Turn
AMS ± until you find the
track number you want appears in the
display. When using the remote, press
number button of the track (except for
CDP-XE200).
By scanning each
track for 10 seconds
(Music Scan) (CDPXE500 only)
Press MUSIC SCAN. When you find
the track you want, press · to start
playing the track.
A point while
) (forward) or 0 (backward) and
monitoring the sound hold down until you find the point
A point quickly by
) (forward) or 0 (backward) and
observing the display hold down until you find the point.
during pause
You will not hear the sound during the
operation.
• CDP-XE300 and CDP-XE200
REPEAT
Press REPEAT while playing a disc.
“REPEAT” appears in the display. The player repeats
the tracks as follows:
When the disc is played in
The player repeats
Continuous Play (page 6)
All the tracks
Shuffle Play (page 9)
All the tracks in random
orders
Program Play (page 9)
The same program
To cancel Repeat Play
Press REPEAT repeatedly until “REPEAT” disappears from
the display.
8EN
Playing CDs
Repeating the current track
You can repeat only the current track in any playmode.
While the track you want is being played, press
REPEAT repeatedly until “REPEAT 1” appears in the
display.
Creating Your Own Program
(Program Play)
You can arrange the order of the tracks on a disc and
create your own program. The program can contain up
to 24 tracks.
• CDP-XE500
CHECK
Playing in Random Order
(Shuffle Play)
CLEAR
AMS
±
You can have the player “shuffle” tracks and play in a
random order.
PLAYMODE
• CDP-XE500
ENTER
p
·
• CDP-XE300 and CDP-XE200
CHECK
CLEAR
AMS
±
·
PLAYMODE
• CDP-XE300 and CDP-XE200
·
PLAYMODE
p
ENTER
Creating a program on the player
PLAYMODE
1
2
·
Press PLAYMODE repeatedly until “SHUFFLE”
appears in the display.
When using the remote, press SHUFFLE.
Press · to start Shuffle Play.
The
indication appears while the player is
“shuffling” the tracks.
1
Press PLAYMODE repeatedly until “PROGRAM”
appears in the display before you start playing.
2
Turn
AMS ± until the track number you
want appears in the display.
The total playing time and the track numbers
being programmed are flashing in the display.
To cancel Shuffle Play
Total playing time
Press PLAYMODE twice.
When using the remote, press CONTINUE (except for CDPXE200).
MIN
SEC
Track numbers being
programmed
2
5
8
PROGRAM
A
You can start Shuffle Play while playing
Press PLAYMODE repeatedly until “SHUFFLE” appears
in the display. When using the remote, press SHUFFLE
(except for CDP-XE200). Shuffle Play starts from the
current track.
(Continued)
9EN
Playing CDs
3
Creating a program using the remote
(except for CDP-XE200) Z
Press ENTER to select the track.
Last programmed track
Playing order
STEP
2
5
8
PROGRAM
A
PROGRAM
Number buttons
After one second
MIN
Programmed tracks
SEC
2
CLEAR
>10
CHECK
5
8
(
A
PROGRAM
Total playing time
1
Press PROGRAM before you start playing.
“PROGRAM” appears in the display.
2
Press number buttons of the tracks you want to
program in the order you want.
Example: To program the tracks 2, 8 and 5.
Press number buttons in the order 2, 8
and 5.
If you’ve made a mistake
Press CLEAR, then repeat Steps 2 and 3.
4
Repeat Steps 2 and 3 to program the tracks in the
order you want.
5
Press · to start Program Play.
Last programmed track
Playing order
To cancel Program Play
STEP
Press PLAYMODE.
2
5
8
PROGRAM
When tracks, which aren’t numerically consecutive on
the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5
etc.)
A
Programmed tracks
After one second
A one-second access time blank is added between the
tracks.
MIN
SEC
2
5
8
PROGRAM
The program remains even after the Program Play
ends
A
Total playing time
When you press ·, you can play the same program
again.
To select a track with a number over 10
Use >10 button (see page 8).
Notes
If you’ve made a mistake
• The total playing time doesn’t appear in the display when it
exceeds 100 minutes.
• “FULL” appears in the display when you try to add a track
to a program which already contains 24 tracks.
Press CLEAR, then press the correct track number.
3
Press ( to start Program Play.
To cancel Program Play
Press CONTINUE.
When tracks, which aren’t numerically consecutive on
the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5
etc.)
A one-second access time blank is added between the
tracks.
10EN
Playing CDs
The program remains even after the Program Play
ends
When you press (, you can play the same program
again.
You can check the total playing time while
programming using the remote (Program Edit)
To select a track, press = or + and check the total
playing time. Then press PROGRAM to confirm your
selection.
Recording from CDs
Playing CDs
Recording Your Own Program
You can record the program you’ve created on a tape,
DAT or MD. The program can contain up to 24 tracks.
By inserting a pause during programming, you can
divide the program into two for recording on both
sides of a tape.
• CDP-XE500
ENTER
AMS
±
Notes
• The total playing time doesn’t appear in the display when it
exceeds 100 minutes.
• “FULL” appears in the display when you try to add a track
to a program which already contains 24 tracks.
PLAYMODE
Checking the track order
·
• CDP-XE300 and CDP-XE200
You can check your program before or after you start
playing.
Press CHECK.
Each time you press this button, the display shows the
track number in the programmed order. After the last
track in the program, the display shows “End” and
returns to the original display. If you check the order
after you start playing, the display shows only the
remaining track numbers.
ENTER
PLAYMODE
1
Changing the track order
You can change your program before you start playing.
To
You need to
Erase a track
Press CHECK until the track
you don’t want appears in
the display, then press
CLEAR
Erase the last track in the
program
Press CLEAR. Each time you
press the button, the last
track will be cleared.
Add tracks to the end of the
program
Change the whole program
completely
Turn
AMS ± until
track number you want to
add appears, then press
ENTER.
When using the remote,
press the number button of
the tracks to be added
(except for CDP-XE200).
P
AMS
·
±
P
Create your program (for side A when recording
on a tape) while checking the total playing time
indicated in the display.
Follow Steps 1 to 4 in “Creating a program on the
player” on page 9 or Steps 1 and 2 in “Creating a
program using the remote” on page 10.
The
indication appears in the display.
A
2
When you record on both sides of the tape, press
P to insert a pause.
The “P” and
indications appear in the display
and the playing time is reset to “0.00.”
When you record on one side of the tape or on a
DAT or MD, skip this step and go to Step 4.
A
B
A pause is counted as one track
You can program up to 23 tracks when you insert a
pause.
3
Repeat Step 1 to create the program for side B.
4
Start recording on the deck and then press · on
the player.
When you record on both sides of the tape, the
player pauses at the end of the program for side A.
5
When you record on side B, reverse the tape and
press · or P on the player to resume playing.
Press p (stop). Create a new
program following the
programming procedure.
11EN
Recording From CDs
To check and change your program
4
When you record on both sides of the tape, press
EDIT/TIME FADE again.
The player inserts a pause, then creates the
program for side B. The display shows the
programmed tracks.
When you record on one side of the tape or on a
DAT or MD, skip this step.
5
Start recording on the deck and then press · on
the player.
When you record on both sides of the tape, the
player pauses at the end of the program for side A.
6
When you record on side B, reverse the tape and
press · or P on the player to resume playing.
See page 11.
A
The
indication appears while checking the program
B
for side A and
while checking the program for side
B.
When tracks, which aren’t numerically consecutive on
the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5
etc.)
A one-second access time blank is added between the
tracks.
Recording a CD by Specifying
Tape Length (Time Edit)
(CDP-XE500 only)
You can have the player create a program that will fit
the length of the tape.
The player automatically creates a program, keeping
the original order of the disc.
The program can contain up to 24 tracks (a pause
inserted between tracks is counted as one track).
Note that tracks whose numbers are over 24 cannot be
programmed automatically.
EDIT/TIME FADE
1
·
/
0
)
Press EDIT/TIME FADE before you start playing
until EDIT appears and “A” in the
indication
flashes in the display.
A
2
Press 0 or ) to specify the tape length.
Each time you press these buttons, the display
changes as shown below, with the tape length of
one side following each indication.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
To cancel Time Edit
Press PLAYMODE until “SHUFFLE” and “PROGRAM”
disappear from the display.
When using the remote, press CONTINUE.
You can program the tracks you want in advance
Select the tracks before doing the above procedure. The
player creates a program from the remaining tracks. In
this case, you cannot select “HALF” to specify the tape
length.
You can freely specify the tape length
Set the tape length using
AMS ±.
Example: When the tape length of one side is 30 minutes
and 15 seconds
1 To set the minutes, turn AMS ± until
“30” appears in the display, then press
ENTER .
2 To set the seconds, turn
AMS ± until
“15” appears in the display, then press
ENTER .
When tracks, which aren’t numerically consecutive on
the disc, are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5
etc.)
A one-second access time blank is added between the
tracks.
To check and change your program
When you select “HALF”
The player sets the program of each side to a half of the
total playing time of the disc. Note that you cannot select
“HALF” when the disc has more than 24 tracks.
3
Press EDIT/TIME FADE to have the player create
the program.
The display shows the tracks to be recorded. “B” in
the
indication flashes in the display.
B
12EN
See page 11.
Recording From CDs
1
Fading In or Out
Press EDIT/TIME FADE repeatedly before you
start playing until “
” and “A” in the
indication appear in the display.
TIME
FADE
You can manually fade in or out to prevent tracks from
starting or ending abruptly.
Note that you cannot use this effect when you use the
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector (for CDP-XE500).
2
A
Press 0 or ) to specify the playing time.
Each time you press these buttons, the display
changes as shown below, with the playing time of
one side following each indication.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Fading in or out at the point you want
(except for CDP-XE200) Z
When you select “HALF”
The player sets the playing time to a half of the total
playing time.
3
Press · to start playing.
At the specified time the play fades out and the
player pauses. “B” in the
indication appears
in the display.
B
FADER
4
To
Press FADER
Start play fading in
During pause. The Q indication
flashes and play fades in.
End play fading out
When you want to start fading out.
The q indication flashes. The play
fades out and the player pauses.
To record on side B, reverse the tape and press ·
or P on the player to resume playing.
Again, the play fades out at the specified time.
To cancel Time Fade
Press EDIT/TIME FADE.
You can freely specify the playing time
See “You can freely specify the tape length” on page 12 .
Fading time lasts for 5 seconds. If you press FADER
during Music Scan (page 8), fading time changes to 2
seconds.
Fading out at the specified time (Time
Fade) (CDP-XE500 only)
You can have the player fade out automatically by
specifying the playing time. Once you set the time fade,
it works twice, that is, the play fades out at the end of
both sides of a tape.
EDIT/TIME FADE
·
0
/
)
You can change discs during Time Fade
If the play ends before the specified fade-out time, (for
example, when you record CD-singles on a tape) change
the disc. The specified fade-out time is counted only
during playing.
You can fade in to resume playing in Step 4
After you reverse the tape, press FADER on the remote.
Note
Time Fade will be cancelled if you press 0 or ) during
the operation.
13EN
Recording From CDs
Additional Information
Adjusting the Recording Level
(Peak Search) (CDP-XE500
only)
The player locates the highest level among the tracks to
be recorded to let you adjust the recording level before
you start recording.
Notes on CDs
On handling CDs
• To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not
touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
Not this way
PEAK SEARCH
p
1
Before you start playing, press PEAK SEARCH.
“PEAK” flashes in the display and the player
repeats the portion of the highest level.
2
Adjust the recording level on the deck.
3
Press p on the player to stop Peak Search.
“PEAK” disappears from the display.
• Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources
such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct
sunlight as there can be considerable rise in temperature
inside the car.
• Do not use any commercially available stabilizer. If you do,
the disc and the player may be damaged.
• After playing, store the disc in its case.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe
the disc from the center out.
Note
The portion with the highest level may differ every time you
try the adjustment on the same disc. The difference is,
however, so slight that you won’t find any problem in
adjusting the recording level precisely.
• Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or anti-static spray
intended for vinyl LPs.
14EN
Additional Information
Troubleshooting
Specifications
If you experience any of the following difficulties while
using the player, use this troubleshooting guide to help
you remedy the problem. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.
Laser
Semiconductor laser (λ = 780 nm)
Emission duration: continuous
Laser output
Max 44.6 µW*
* This output is the value measured at
a distance of 200 mm from the
objective lens surface on the Optical
Pick-up block with 7 mm aperture.
Frequency response
2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB
Signal-to-noise ratio
More than 100 dB
Dynamic range
More than 98 dB
Harmonic distortion
Less than 0.0045%
Channel separation
More than 95 dB
There’s no sound.
/
/
/
Check that the player is connected securely.
Make sure you operate the amplifier correctly.
Adjust the output level with LINE OUT LEVEL +/–
on the remote (CDP-XE500 and CDP-XE300 only).
The CD does not play.
/
/
/
/
There’s no CD inside the player (“no dISC” appears).
Insert a CD.
Place the CD with the label side up on the disc tray
correctly.
Clean the CD (see page 14).
Moisture has condensed inside the player. Remove
the disc and leave the player turned on for about an
hour (see page 2).
The recording level has changed (CDP-XE500 and CDPXE300 only).
/
The recording level changes if you adjust the output
level with LINE OUT LEVEL +/– on the remote
during recording.
The remote does not function (except for CDP-XE200).
/
/
/
Remove the obstacles in the path of the remote and
the player.
Point the remote at the remote sensor g on the player.
Replace all the batteries in the remote with new ones
if they are weak.
Compact disc player
Outputs
Jack
type
Maximum
output
level
LINE OUT
Phono
jacks
Over 10 kilohms
2V
(at 50 kilohms)
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
(CDP-XE500
only)
Optical
–18 dBm
output
connector
Wave length: 660 nm
PHONES
(CDP-XE500
only)
Stereo
phone
jack
32 ohms
10 mW
Load
impedance
General
Power requirements
220 V – 230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
10 W
Dimensions (approx.)
(w/h/d)
430 × 95 × 295 mm
(17 × 3 3/4 × 11 5/8 in.) incl. projecting
parts
Mass (approx.)
CDP-XE500: 3.0 kg (6 lbs 10 oz)
CDP-XE300/XE200: 2.9 kg (6 lbs 7 oz)
Supplied accessories
Audio cord (2 phono plugs – 2 phono plugs) (1)
Remote commander (remote) (except for CDP-XE200) (1)
Sony SUM-3 (NS) batteries (except for CDP-XE200) (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
15EN
Index
Recording 11
a program 11
using Time Edit 12
Remaining time 7
Remote control 4
Repeating
all 8
the current track 9
A, B
AMS 8
Automatic Music Sensor. See
AMS
C, D
Connecting 4
Continuous Play 6
S
Scanning. See Music Scan
Searching. See Locating
Shuffle Play 9
E
Editing. See Recording
F, G
Fading 13
Time Fade
Names of controls
R
Index
13
H, I, J, K
Half disc (HALF) 12
Handling CDs 15
Hookups 4
overview 4
T
Time Edit 12
Time Fade 13
Total playing time 7
Troubleshooting 15
U, V, W, X, Y, Z
Unpacking
4
Buttons
CHECK 11
CLEAR 11
CONTINUE 6
EDIT/TIME FADE 12
FADER 13
LINE OUT LEVEL +/– 6
MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 14
PLAYMODE 9
PROGRAM 9
REPEAT 8
SHUFFLE 9
TIME 7
·
6
P 6
p 6
0 / )
8
= / +
8
>10 8
Number 8
Switch
POWER 6
L
Locating
by monitoring 8
by observing the display 8
by scanning 8
directly 8
using AMS 8
M, N, O
Music Scan 8
P, Q
Peak Search 14
Playback
Continuous Play 6
Program Play 9
Repeat Play 8
Shuffle Play 9
Program 9
changing 11
checking 11
for recording 12
Program Edit 11
16EN
Connector
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Jacks
PHONES 6
LINE OUT 5
Others
Disc tray 6
Display 7
AMS ±
g 4
6
5
OSTRZEØENIE
W celu unikniÍcia
niebezpieczeÒstwa poøaru lub
poraøenia pr±dem nie naleøy
poddawaÊ urz±dzenia
dzia aniu wilgoci lub deszczu.
W celu unikniÍcia
niebezpieczeÒstwa poraøenia
pr±dem nie naleøy otwieraÊ
obudowy. Jedynie
wykwalifikowany personel jest
uprawniony do naprawy i
serwisu.
Laser bÍd±cy komponentem tego
urz±dzenia jest w stanie emitowaÊ
promienie przekraczaj±ce normy
Klasy 1.
Niniejsze urz±dzenie jest
zaklasyfikowane jako produkt z CLASS 1
LASER (z laserem klasy 1). Oznakowanie
CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING
znajduje siÍ na zewnÍtrznej, tylnej
stronie obudowy.
Poniøsza etykieta z ostrzeøeniem
znajduje siÍ wewn±trz urz±dzenia.
Ustawianie g o no ci
¶rodki Ostroønoci
BezpieczeÒstwo
• Uwaga ä Uøywanie instrumentÛw
optycznych w po ±czeniu z niniejszym
sprzÍtem podnosi ryzyko dla wzroku.
• Je li cokolwiek wpadnie do obudowy
odtwarzacza lub wlana zostanie jaka
substancja p ynna, proszÍ od ±czyÊ
urz±dzenie z sieci zasilania i oddaÊ je do
serisu wyszkolonemu personelowi,
zanim bÍdzie ono ponownie uøywane.
Zasilanie
• Przed uruchomieniem odtwarzacza
proszÍ siÍ upewniÊ, øe napiÍcie
odtwarzacza jest zgodne z napiÍciem
sieci zasilania w PaÒstwa kraju. NapiÍcie
pracy jest podane na plakietce z nazw±
urz±dzenia, znajduj±cej siÍ na tylnej
czÍ ci obudowy odtwarzacza.
• Odtwarzacz nie jest wy ±czony z sieci,
dopÛki wtyczka znajduje siÍ w gniazdku
pr±du zmiennego, nawet je li samo
urz±dzenie zosta o wy ±czone.
• Je li nie ma siÍ zamiaru uøywaÊ
odtwarzacza przez d uøszy czas naleøy
wy ±czyÊ wtyczkÍ z gniazdka. Przy
wy ±czaniu z gniazdka nigdy nie naleøy
ci±gn±Ê za sznur, tylko trzymaÊ za
wtyczkÍ.
• Kabel sieciowy dla pr±du zmiennego
musi byÊ wymieniony jedynie w
specjalistycznym punkcie serwisowym.
Instalacja
• Naleøy zapewniÊ odpowiedni przep yw
powietrza, by zapobiec gromadzeniu siÍ
ciep a we wnÍtrzu urz±dzenia.
• Nie naleøy ustawiaÊ urz±dzenia na
miÍkkich powierzchniach takich jak
dywany, koce, ktÛre mog± zablokowaÊ
otwory wentylacyjne znajduj±ce siÍ na
spodzie.
• Nie naleøy ustawiaÊ urz±dzenia w
pobliøu ºrÛde ciep a, lub w miejscach
naraøonych na bezpo rednie dzia anie
promieni s onecznych, nadmiernych
ilo ci kurzu, czy teø naraøonych na
wstrz±sy mechaniczne.
Uøytkowanie
• Je li odtwarzacz zosta bezpo rednio
przeniesiony z zimnego do ciep ego
pomieszczenia, lub zosta postawiony w
szczegÛlnie wilgotnym pomieszczeniu,
wilgoÊ mog a siÍ zebraÊ na soczewkach
we wnÍtrzu urz±dzenia. Je li ma to
miejsce, odtwarzacz nie bÍdzie dzia a
poprawnie. W takim wypadku proszÍ
wyj±Ê dysk kompaktowy i pozostawiÊ
odtwarzacz w ±czony przez mniej wiÍcej
godzinÍ, by wilgoÊ wyparowa a.
2PL
• ProszÍ nie zwiÍkszaÊ g o no ci podczas
s uchania fragmentu o bardzo niskim
poziomie wej ciowym lub bez sygna Ûw
audio, poniewaø moøna w ten sposÛb
uszkodziÊ g o niki, gdy odtwarzany jest
pÛºniej fragment o najwyøszym
poziomie.
Czyszczenie
• Naleøy czy ciÊ obudowÍ, tabliczkÍ i
elementy sterownicze przy uøyciu
miÍkkiej, lekko wilgotnej ciereczki,
zwiløonej w roztworze agodnego rodka
czyszcz±cego. Nie naleøy uøywaÊ
ør±cych, agresywnych substancji lub
rozpuszczalnikÛw, takich jak alkohol lub
benzyna.
Je li macie PaÒstwo jakiekolwiek
pytania lub problemy zwi±zane z
odtwarzaczem, proszÍ siÍ zg osiÊ do
najbliøszego autoryzowanego
sprzedawcy firmy Sony.
Witamy !
DziÍkujemy PaÒstwu za zakup
odtwarzacza dyskÛw kompaktowych
firmy Sony. Zanim rozpoczniecie
PaÒstwo uøywaÊ niniejszy odtwarzacz,
proszÍ siÍ dok adnie zapoznaÊ z t±
instrukcj± obs ugi i zachowaÊ niniejsz±
instrukcjÍ na przysz o Ê.
Getting Started
Informacje na Temat
tej Instrukcji
Niniejsza instrukcja obs ugi odnosi siÍ
do otwarzaczy typu CDP-XE500,
CDP-XE300 i CDP-XE200. CDP-XE500
jest modelem uøywanym do celÛw
pokazowych. Kaøda rÛønica w pracy jest
wyraºnie zaznaczona w tek cie
instrukcji, np. poprzez Ütylko dla
CDP-XE500á.
SPIS TRE¶CI
Przygotowanie do Uøytkowania
Rozpakowanie ....................................................................................... 4
Pod ±czenie do Systemu ....................................................................... 4
Odtwarzanie Dysku Kompaktowego CD ........................................ 6
Uwagi dotycz±ce oznakowania
• Instrukcje obs ugi opisane w poniøszej
broszurze odnosz± siÍ do przyciskÛw
sterowniczych znajduj±cych siÍ na
odtwarzaczu.
Moøna takøe pos ugiwaÊ siÍ przyciskami
na pilocie, o ile posiadaj± one takie
same, lub zbliøone nazwy, jak przyciski
na odtwarzaczu. Przyciski na pilocie s±
podane w nawiasach.
• NastÍpuj±ce piktogramy s± uøywane w
poniøszej instrukcji:
Oznacza, øe moøna uøyÊ pilota
do tego celu.
(Uwaga â w przypadku
odtwarzacza CDP-XE200 cele
oznaczone tym piktogramem nie
znajduj± zastosowania.)
Oznacza wskazÛwki i rady
u atwiaj±ce osi±gniÍcie danego
celu.
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Uøywanie Okienka Konsoli ..................................................................... 7
Odnajdowanie Okre lonego Tytu u
lub Odnajdowanie Okre lonej Pozycji w ¶cieøce Nagrania ................... 8
Kilkakrotne Odtwarzanie Tego Samego Tytu u ...................................... 8
Odtwarzanie w Przypadkowej Kolejno ci (Shuffle Play) ........................9
Przygotowanie Indywidualnego Programu (Program Play) ....................9
PL
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
Przegrywanie Indywidualnego Programu ............................................ 11
Przegrywanie Dysku Dopasowane do D ugo ci Nagrywanej Kasety
(Time Edit) ............................................................................................ 12
Wzmacnianie lub Wyciszanie Sygna u ................................................. 13
Dostrajanie Poziomu Nagrania (Peak Search) .....................................14
Informacje Dodatkowe
Uwagi Dotycz±ce DyskÛw Kompaktowych .........................................14
Usuwanie Usterek ................................................................................ 15
Dane Techniczne ................................................................................. 15
Indeks
Indeks .................................................................................................. 16
3PL
Przygotowanie do Uøytkowania
Rozpakowanie
ProszÍ sprawdziÊ, czy zestaw jest kompletny:
• Kabel dla sygna Ûw audio (1)
• Pilot (za wyj±tkiem CDP-XE200) (1)
• Baterie Sony SUM-3 (NS) (za wyj±tkiem CDP-XE200) (2)
Zak adanie baterii do pilota
(za wyj±tkiem CDP-XE200)
Moøecie PaÒstwo obs ugiwaÊ odtwarzacz przy pomocy
za ±czonego pilota.
Do pilota proszÍ w oøyÊ dwie baterie R6 (AA) zwracaj±c
uwagÍ na dopasowanie + i – na bateriach do rysunku
podanego wewn±trz obudowy. Do obs ugi odtwarzacza
proszÍ skierowaÊ pilota w stronÍ czujnika g na
odtwarzaczu.
Kiedy naleøy wymieniÊ baterie
Przy normalnym uøytkowaniu baterie powinny wystarczyÊ na
oko o sze Ê miesiÍcy. W chwili, gdy pilot przestaje sterowaÊ
funkcje odtwarzacza naleøy wymieniÊ baterie na nowe.
Uwagi
• Nie naleøy pozostawiaÊ pilota w pobliøu miejsca o szczegÛlnie
wysokiej tempeturze lub wilgotno ci powietrza.
• Nie naleøy wk adaÊ øadnych innych objektÛw do pilota,
szczegÛln± uwagÍ naleøy zwrÛciÊ przy wymianie baterii.
• Nie naleøy eksponowaÊ czujnika odtwarzacza na bezpo rednie
na wietlenie przez promienie s oneczne lub przez inne
urz±dzenia wiec±ce. Moøe to spowodowaÊ nieprawid owe
funcjonowanie urz±dzenia.
• Je li pilot nie bÍdzie uøywany przez d uøszy czas, naleøy wyj±Ê
baterie, by unikn±Ê uszkodzenia spowodowanego przez
ewentualny wyciek elektrolitu i korozjÍ.
Pod ±czenie do Systemu
Zarys
Poniøszy ustÍp opisuje sposÛb pod ±czenia odtwarzacza
dyskÛw CD do wzmacniacza. ProszÍ siÍ upewniÊ, øe
wy ±czony zosta dop yw pr±du do kaødego z
komponentÛw, zanim rozpoczniecie pod ±czenie.
Odtwarzacz dyskÛw CD
LINE OUT
(R)
LINE OUT
(L)
Gniazdo
wej ciowe
audio lewe
(L)
Gniazdo
wej ciowe audio
prawe
(R)
: Przep yw sygna Ûw
Do sieci
Wzmacniacz
Do sieci
Jakie kable s± potrzebne?
Kabel dla sygna Ûw audio (dostarczony) (1)
Bia a
wtyczka
(L)
Bia a
wtyczka
(L)
Czerwona
wtyczka
(R)
Czerwona
wtyczka
(R)
Pod ±czenia
Pod ±czaj±c kabel audio naleøy zwrÛciÊ uwagÍ na
dopasowanie kolorÛw kabli z odpowiednimi kolorami
gniazd na komponentach systemu: Czerowy (prawy) z
Czerwonym i Bia y (lewy) z Bia ym. ProszÍ przeprowadziÊ
pod ±czenia starannie, by unikn±Ê przydºwiÍkÛw
sieciowych i szumÛw.
Odtwarzacz dyskÛw CD
LINE OUT
Wzmacniacz
INPUT
CD
4PL
L
L
R
R
Przygotowanie do Uøytkowania
Moøecie PaÒstwo ustawiÊ poziom wyj ciowy do
wzmacniacza (tylko dla CDP-XE500 i CDP-XE300)
ProszÍ nacisn±Ê przycisk LINE OUT LEVEL +/â na pilocie.
Moøna zmniejszyÊ poziom wyj ciowy do –20dB.
Podczas zmniejszania poziomu wyj ciowego w okienku
konsoli wy wietlany jest symbol FADE .
Po wy ±czeniu odtwarzacza poziom wyj ciowy
automatycznie powraca do maksymalnej wysoko ci.
• Jeøeli posiadacie PaÒstwo komponent cyfrowy, taki jak
wzmacniacz cyfrowy, konwerter cyfrowo-analogowy, DAT
lub Mini Dysk MD (tylko dla CDP-XE500)
ProszÍ pod ±czyÊ komponenty poprzez cyfrowe gniazdo
wyj ciowe (DIGITAL OUT (OPTICAL)) ( wiat owÛd) uøywaj±c
kabela z w Ûkien szklanych (nie za ±czony). ProszÍ zdj±Ê
nakrywkÍ i pod ±czyÊ kabel z w Ûkien szklanych.
ProszÍ wzi±Ê pod uwagÍ, øe podczas wykonywania tego
pod ±czenia nie moøna wykonaÊ nastÍpuj±cych operacji:
• wzmacnianie / zanikanie dºwiÍku (patrz str. 13)
• korzystanie z funkcji Time Fade (patrz str. 13)
• regulowanie g o no ci sygna u na wyj ciu korzystaj±c z
przyciskÛw LINE OUT LEVEL +/â, znajduj±cych siÍ na pilocie
zdalnego sterowania (informacje podane powyøej)
Pod ±czenie do sieci zasilania
ProszÍ pod ±czyÊ odtwarzacz do sieci poprzez kabel
sieciowy.
Jaki powinien byÊ mÛj nastÍpny krok?
Teraz odtwarzacz jest gotowy do uøytku.
Je li nie posiadacie PaÒstwo do wiadczenia z dyskami
kompaktowymi, proszÍ przej Ê do sekcji ÜOdtwarzanie
Dysku Kompaktowego CDá na stronie 6.
NastÍpnie proszÍ przej Ê do kolejnych rozdzia Ûw w celu
zapoznania siÍ z innymi funkcjami odtwarzacza.
POC-15
Kabel z w Ûkien szkalnych (nie zawarty)
Odtwarzacz DyskÛw CD
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Komponent cyfrowy
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Uwaga
Przy pod ±czeniu poprzez cyfrowe gniazdo wyj ciowe (DIGITAL
OUT (OPTICAL)) mog± wyst±piÊ szumy, je li odtwarzane jest inne
oprogramowanie dysku kompaktowego niø muzyka, takie jak
komputerowe oprogramowanie dyskÛw CD-ROM.
5PL
Operacje podstawowe
Odtwarzanie Dysku
Kompaktowego CD
2
34
AMS
OPEN/CLOSE
POWER
PLAY
MODE
REPERT
EDIT/
PEAK
TIME FADE SEARCH
TIME
CHECK
CLEAR
ENTER
MUSIC
SCAN
PHONES
ProszÍ
pod ±czyÊ
s uchawki.*
*tylko dla CDP-XE500
• Informacje na temat
pod ±czenia s± na stronach
4 â 5.
Je li w ±czy siÍ
odtwarzacz, w ktÛrym
znajduje siÍ w szufladce
dysk kompaktowy
Moøna automatycznie
rozpocz±Ê odtwarzanie od
pocz±tku dysku. Je li
pod ±czony zosta bÍd±cy w
sprzedaøy zegar steruj±cy,
moøna odtwarzaÊ nagrania
o kaødej dowolnie wybranej
porze.
1
ProszÍ w ±czyÊ wzmacniacz i wybraÊ ustawienie dla
odtwarzacza dyskÛw CD, aby mÛc s uchaÊ odtwarzanej na
odtwarzaczu muzyki.
2
3
ProszÍ nacisn±Ê przycisk POWER (w ±cznik sieciowy) na
odtwarzaczu.
ProszÍ nacisn±Ê przycisk
§ OPEN/CLOSE
(otwieranie/zamykanie), i
nastÍpnie umie ciÊ dysk
kompaktowy w szufladce
na CD.
Strona z nadrukiem musi znajdowaÊ siÍ na gÛrze.
Poziom na wyj ciu moøna
dostroiÊ przy pomocy
przycisku LINE OUT
LEVEL +/â znajduj±cego
siÍ na pilocie (tylko dla
CDP-XE500 i CDP-XE300)
Z
Moøna ustawiÊ g o no Ê
s uchawek na pilocie
(tylko dla CDP-XE500) Z
ProszÍ pod ±czyÊ s uchawki
do gniazda PHONES i
nastÍpnie proszÍ ustawiÊ
g o no Ê korzystaj±c z
przycisku bÍd±cego na
pilocie zdalnego sterowania
LINE OUT LEVEL +/â.
PL
6
4
ProszÍ nacisn±Ê ·.
Szufladka na CD zamyka siÍ i odtwarzacz odgrywa wszystkie
nagrania po kolei (odtwarzanie po kolei).
ProszÍ wyregulowaÊ g o no Ê na wzmacniaczu.
W celu zakoÒczenia odtwarzania
ProszÍ nacisn±Ê przycisk p.
W celu uaktywnienia
ProszÍ
Przerwy w odtwarzaniu
Nacisn±Ê przycisk P
Ponownego odtwarzania po przerwie
Nacisn±Ê przycisk P lub przycisk ·
Przej cia do nastÍpnego nagrania
PrzekrÍciÊ
AMS ± zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazÛwek zegara
Przej cia do ostatniego odtwarzanego
nagrania
PrzekrÍciÊ
AMS ± przeciwnie
do kierunku ruchu wskazÛwek zegara
ZakoÒczenia odtwarzania i wyjÍcia dysku CD
Nacisn±Ê przycisk § OPEN/CLOSE
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Wy wietlanie informacji podczas
odtwarzania dysku
Uøywanie Okienka Konsoli
Przy uøyciu okienka konsoli moøna sprawdziÊ informacje
zwi±zane z dyskiem.
Podczas odtwarzania dysku w okienku konsoli
wy wietlane s± numer aktualnie odtwarzanego tytu u,
czas trwania nagrania i kalendarzyk muzyczny.
• CDP-XE500
MIN
SEC
1 2
3 4
6
8 9 10
7
5
Numer aktualnie
Kalendarzyk muzyczny
odtwarzanego tytu u
Czas trwania nagrania
TIME
• CDP-XE300 i CDP-XE200
Numery poszczegÛlnych tytu Ûw znikaj± z kalendarzyka
muzycznego po tym jak zosta y odtworzone.
Sprawdzenie czasu trwania nagraÒ
pozosta ych do odtworzenia
TIME
ProszÍ nacisn±Ê przycisk TIME (czas) zanim zaczniecie
PaÒstwo odtwarzanie.
W okienku konsoli wy wietlana jest ilo Ê tytu Ûw, czas
trwania wszystkich nagraÒ i kalendarzyk muzyczny
(kolejne numery tytu Ûw).
MIN
Ilo Ê tytu Ûw
SEC
1 2
3 4
6
8 9 10
7
5
Kalendarzyk muzyczny
Czas trwania wszystkich nagraÒ
Podczas odtwarzania w przypadkowej kolejno ci (napis
ÜSHUFFLEá jest wy wietlany w okienku konsoli; strona 9)
dodawana jest jedna sekunda na przej cie pomiÍdzy
odtwarzanymi tytu ami. Ten czas jest automatycznie
dodawany do ca o ciowego czasu odtwarzania
wy wietlanego w okienku konsoli.
Ta informacja jest takøe wy wietlana po naci niÍciu w
celu zamkniÍcia szfladki na dysk przycisku § OPEN/
CLOSE.
Czas trwania
MIN
nagrania i numer
aktualnie
odtwarzanego tytu u
ProszÍ nacisn±Ê
przycisk TIME
Pozosta y czas
odtwarzania
aktualnego nagrania
MIN
SEC
SEC
1 2
3 4
6 7
8 9 10
Operacje podstawowe
Sprawdzenie ilo ci tytu Ûw i czasu trwania
nagraÒ
Za kaødym razem po naci niÍciu przycisku TIME podczas
odtwarzania dysku, informacje wy wietlane w okienku
konsoli zmieniaj± siÍ jak na poniøszym rysunku.
5
1 2
3 4
6 7
8 9 10
5
Je li numer nagrania jest wiÍkszy niø 68 w
okienku konsoli wy wietlany jest symbol
Ü– – . – –á zamiast czasu trwania nagraÒ
pozosta ych do odtworzenia.
ProszÍ nacisn±Ê
przycisk TIME
Czas trwania nagraÒ
pozosta ych do
odtworzania
MIN
SEC
1 2
3 4
6 7
8 9 10
5
Je li czas trwania nagraÒ pozosta ych do
odtworzenia w trybie zaprogramowanym
przekracza 100 minut, wy wietlany jest
zamiast czasu trwania nagraÒ pozosta ych do
odtworzenia symbol Ü– – . – –á.
ProszÍ nacisn±Ê
przycisk TIME
7PL
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
W celu bezpo redniego odnalezienia tytu u o numerze
wiÍkszym niø 10 korzystaj±c z pilota zdalnego
sterowania (za wyj±tkiem CDP-XE200)
Odnajdowanie Okre lonego
Tytu u lub Odnajdowanie
Okre lonej Pozycji w ¶cieøce
Nagrania
ProszÍ wpierw nacisn±Ê przycisk >10, nastÍpnie odpowiedni
przycisk numeryczny. W celu podania Ü0á proszÍ uøywaÊ
przycisku 10.
Na przyk ad: W celu odtworzenia tytu u numer 30
ProszÍ wpierw nacisn±Ê przycisk >10,
nastÍpnie 3 i 10.
Moøecie PaÒstwo szybko odnaleºÊ kaøde z nagraÒ
podczas odtwarzania dysku CD korzystaj±c z AMS
(automatycznego sensora muzyki), znajduj±cego siÍ na
odtwarzaczu lub z przyciskÛw numerycznych bÍd±cych
na pilocie zdalnego sterowania. Moøna takøe odnaleºÊ
okre lon± pozycjÍ w cieøce nagrania podczas
odtwarzania dysku CD.
Podczas Üprzeszukiwania muzykiá moøna przed uøyÊ
czas przes uchiwania
ProszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk MUSIC SCAN do
momentu, gdy ø±dany czas odtwarzania w tym trybie (10, 20
lub 30) jest wy wietlony w okienku konsoli. Za kaødym
naci niÍciem tego przycisku czas odtwarzania zmienia siÍ w
sposÛb cykliczny.
Uwagi
MUSIC SCAN
(tylko dla CDP-XE500)
0
/
)
·
AMS
(za wyj±tkiem
CDP-XE200)
±
Jeøeli w okienku konsoli pojawi siÍ symbol Ü
á, dysk CD
doszed do koÒca podczas naciskania przycisku ). ProszÍ
nacisn±Ê przycisk 0 lub przekrÍciÊ
AMS ± przeciwnie
do kierunku ruchu wskazÛwek zegara w celu cofniÍcia siÍ.
Kilkakrotne Odtwarzanie Tego
Samego Tytu u
Klawisze
numeryczne
>10
W kaødym trybie odtwarzania moøna kilkakrotnie
powtÛrzyÊ odtwarzanie tytu Ûw.
= /
0 /
+
)
• CDP-XE500
REPEAT
8PL
By odnaleºÊ
ProszÍ
NastÍpne lub kolejne
nagranie
PrzekÍciÊ
AMS ± zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazÛwek
zegara do momentu odnalezienia
nagrania. Jeøeli korzysta siÍ z
pilota zdalnego sterowania, proszÍ
kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk +
do momentu znalezienia nagrania.
Bieø±cy lub
poprzedzaj±cy tytu
PrzekrÍciÊ
AMS ±
przeciwnie do kierunku ruchu
wskazÛwek zegara do momentu
odnalezienia nagrania. Jeøeli
korzysta siÍ z pilota zdalnego
sterowania, proszÍ kilkakrotnie
nacisn±Ê przycisk = do
momentu znalezienia nagrania.
Bezpo rednio dane
nagranie
PrzekrÍciÊ
AMS ± do
momentu wy wietlenia w okienku
konsoli numeru ø±danego nagrania.
Jeøeli korzysta siÍ z pilota zdalnego
sterowania, proszÍ przycisn±Ê
przycisk numeryczny ø±danego
nagrania (za wyj±tkiem CDP-XE200).
Przeszukiwanie przez
10-sekundowe
przes uchanie kaødego z
tytu Ûw(Üprzeszukiwanie
muzykiá) (tylko dla
CDP-XE500)
Nacisn±Ê przycisk MUSIC SCAN.
Po znalezieniu ø±danego nagrania,
proszÍ nacisn±Ê przycisk · w
celu rozpoczÍcia odtwarzania
nagrania.
Miejsca podczas
monitorowania dºwiÍku
Szybko miejsce
poprzez obserwacjÍ
okienka konsoli
podczas przerwy
• CDP-XE300 i CDP-XE200
REPEAT
ProszÍ nacisn±Ê przycisk REPEAT (powtÛrzenie) podczas
odtwarzania dysku CD.
W okienku konsoli wy wietlany jest napis ÜREPEATá.
Odtwarzacz powtarza odtwarzanie tytu Ûw w nastÍpuj±cy
sposÛb:
Kiedy dysk jest odtwarzany
w trybie
Odtwarzacz powtarza
Odtwarzania po kolei (strona 6)
Wszystkie tytu y
Odtwarzania w przypadkowej
kolejno ci (strona 9)
Wszystkie tytu y w
przypadkowej kolejno ci
Nacisn±Ê przycisk ) (do przodu)
lub 0 (do ty u) i trzymaÊ
przyci niÍtym do momentu
odnalezienia ø±danej pozycji
Odtwarzania indywidualnie
zaprogramowanego (strona 9)
Ten sam program
Nacisn±Ê przycisk ) (do przodu)
lub 0 (do ty u) i trzymaÊ
przyci niÍtym do momentu
odnalezienia ø±danej pozycji.
Podczas wykonywania tej
czynno ci zanika dºwiÍk.
W celu skasowania ponownego odtwarzania
ProszÍ nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk REPEAT do chwili gdy
napis ÜREPEATá wy wietlany w okienku konsoli zga nie.
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
Ponowne odtworzenie aktualnego tytu u
Moøna powtÛrzyÊ jedynie aktualnie odtwarzane nagranie
w kaødym z trybÛw odtwarzania.
Podczas gdy tytu , ktÛrego chce siÍ ponownie wys uchaÊ,
jest odtwarzany, proszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê przycisk
REPEAT do chwili, gdy w okienku konsoli pojawi siÍ napis
ÜREPEAT1á.
Przygotowanie Indywidualnego
Programu (Program Play)
Wedle w asnych upodobaÒ moøna dowolnie ustawiÊ
kolejno Ê odtwarzania nagraÒ znajduj±cych siÍ na dysku
CD i w ten sposÛb opracowaÊ indywidualny program.
Program taki moøe zawieraÊ do 24 tytu Ûw.
• CDP-XE500
CHECK
Odtwarzanie w Przypadkowej
Kolejno ci (Shuf fle Play)
CLEAR
AMS
±
Odtwarzacz moøe ÜwymieszaÊá tytu y i odtworzyÊ je w
przypadkowej kolejno ci.
• CDP-XE500
PLAYMODE
·
p
ENTER
• CDP-XE300 i CDP-XE200
CHECK
PLAYMODE
CLEAR
AMS
±
·
• CDP-XE300 i CDP-XE200
PLAYMODE
·
p
ENTER
Opracowanie programu na odtwarzaczu
PLAYMODE
1
2
·
ProszÍ nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk PLAYMODE do
momentu pojawienia siÍ w okienku konsoli tekstu
ÜSHUFFLEá.
Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania proszÍ
nacisn±Ê przycisk SHUFFLE.
ProszÍ nacisn±Ê przycisk · by rozpocz±Ê
odtwarzanie w przypadkowej kolejno ci.
Napis
pojawia siÍ w okienku konsoli, gdy
odtwarzacz Ümieszaá tytu y.
1
ProszÍ nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk PLAYMODE do
momentu wy wietlenia w okienku konsoli tekstu
ÜPROGRAMá, zanim rozpocznie siÍ odtwarzanie.
2
ProszÍ przekrÍciÊ
AMS ± do momentu
wy wietlenia w okienku konsoli numeru øyczonego
nagrania.
Ca kowity czas odtwarzania i numery nagraÒ, ktÛre
s± programowane, migaj± w okienku konsoli.
Ca kowity czas odtwarzania
Numery nagraÒ, ktÛre s±
zaprogramowywane
W celu skasowania odtwarzania w przypadkowej kolejno ci
ProszÍ dwukrotnie nacisn±Ê przycisk PLAYMODE.
Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania proszÍ nacisn±Ê
przycisk CONTINUE (za wyj±tkiem CDP-XE200).
MIN
2
5
8
PROGRAM
Odtwarzanie w przypadkowej kolejno ci moøe byÊ
w ±czone podczas normalnego odtwarzania
SEC
A
(Ci±g dalszy na nastÍpnej stronie)
ProszÍ nacisn±Ê kilkakrotnie przycisk PLAYMODE do
momentu wy wietlenia w okienku konsoli tekstu
ÜSHUFFLEá. Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania
proszÍ nacisn±Ê przycisk SHUFFLE (za wyj±tkiem
CDP-XE200). Odtwarzanie w przypadkowej kolejno ci
(Shuffle Play) rozpoczyna siÍ od bieø±cego nagrania.
9PL
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD
3
ProszÍ nacisn±Ê przycisk ENTER w celu wybrania
nagrania.
Ostatnie zaprogramowane
nagrania
Kolejno Ê odtwarzania
STEP
2
Opracowanie programu korzystaj±c z pilota
zdalnego sterowania
(za wyj±tkiem CDP-XE200) Z
PROGRAM
5
8
PROGRAM
Klawisze
numeryczne
A
Po up ywie 1 sekundy
MIN
SEC
2
CLEAR
CHECK
>10
Zaprogramowane nagrania
5
(
8
PROGRAM
A
Ca kowity czas odtwarzania
1
ProszÍ nacisn±Ê przycisk PROGRAM przed
rozpoczÍciem odtwarzania.
W okienku konsoli pojawia siÍ tekst ÜPROGRAMá.
2
ProszÍ nacisn±Ê w wybranej przez siebie kolejno ci
przyciski numeryczne tytu Ûw, ktÛre chce siÍ
zaprogramowaÊ.
Przyk adowo: w celu zaprogramowania nagraÒ 2, 8 i
5.
ProszÍ nacisn±Ê przyciski numeryczne
w tej kolejno ci: 2, 8 i 5.
Jeøeli PaÒstwo siÍ pomylili
ProszÍ nacisn±Ê przycisk CLEAR i nastÍpnie powtÛrzyÊ
sposÛb postÍpowania opisany w punktach 2 i 3.
4
ProszÍ powtÛrzyÊ sposÛb postÍpowania opisany w
punktach 2 i 3 w celu zaprogramowania nagraÒ w
poø±danej kolejno ci.
5
ProszÍ nacisn±Ê przycisk · w celu rozpoczÍcia
trybu odtwarzania programu (Program Play).
Ostatnie zaprogramowane
nagrania
Kolejno Ê odtwarzania
W celu zakoÒczenia odtwarzania trybu odtwarzania
programu (Program Play)
STEP
2
ProszÍ nacisn±Ê przycisk PLAYMODE.
5
8
A
PROGRAM
Dla tytu Ûw ktÛre nie s± kolejne na dysku, a s± po kolei
zaprogramowane (np 1, 3, 5 itd.)
Po up ywie 1 sekundy
Dodawana jest pomiÍdzy nimi jedna sekunda na Üprzej ciaá
do nich.
Zaprogramowane nagrania
MIN
SEC
2
5
8
Program pozostaje w pamiÍci takøe po jego
odtworzeniu
PROGRAM
Je li przyci nie siÍ przycisk · moøna ponownie odegraÊ
ten sam program.
A
Ca kowity czas odtwarzania
Uwagi
W celu wybrania nagrania o numerze wiÍkszym niø 10
• Je li ca kowity czas odtwarzania jest d uøszy niø 100 minut nie
jest on wy wietlany w okienku konsoli.
• Napis ÜFULLá (pe ny) jest wy wietlany w okienku konsoli, je li
prÛbuje siÍ dodaÊ tytu do programu, ktÛry sk ada siÍ juø z 24
tytu Ûw.
ProszÍ korzystaÊ z przycisku >10 (Patrz strona 8).
Jeøeli PaÒstwo siÍ pomylili cie,
ProszÍ nacisn±Ê przycisk CLEAR (wymazanie), i nastÍpnie
w a ciwy przycisk numeryczny.
3
ProszÍ nacisn±Ê przycisk ( by rozpocz±Ê
odtwarzanie programu.
W celu zakoÒczenia odtwarzania trybu odtwarzania
programu (Program Play)
ProszÍ nacisn±Ê przycisk CONTINUE.
Dla tytu Ûw ktÛre nie s± kolejne na dysku, a s± po kolei
zaprogramowane (np 1, 3, 5 itd.)
Dodawana jest pomiÍdzy nimi jedna sekunda na Üprzej ciaá
do nich.
10PL
Przegrywanie
z DyskÛw
Kompaktowych CD
CD
DyskÛw
Kompaktowych
Odtwarzanie DyskÛw Kompaktowych CD Odtwarzanie
Program pozostaje w pamiÍci takøe po jego
odtworzeniu
Je li przyci nie siÍ przycisk ( moøna ponownie odegraÊ
ten sam program.
Moøna skontrolowaÊ ca y czas nagrania podczas
programowania (przeprowadzania zmian w programie)
W celu wybrania tytu u proszÍ nacisn±Ê = lub + i
sprawdziÊ ca kowit± d ugo Ê odtwarzania. NastÍpnie
nacisn±Ê przycisk PROGRAM by potwierdziÊ wybÛr.
Uwagi
• Je li ca o ciowy czas odtwarzania jest d uøszy niø 100 minut
nie jest on wy wietlany w okienku konsoli.
• Napis ÜFULLá (pe ny) jest wy wietlany w okienku konsoli, je li
prÛbuje siÍ dodaÊ tytu do programu, ktÛry sk ada siÍ juø z 24
tytu Ûw.
Przegrywanie Indywidualnego
Programu
Indywidualnie opracowany program moøe zostaÊ
przegrany na kasetÍ, DAT lub Mini Dysk MD. Taki
program moøe siÍ sk adaÊ z maksymalnie 24 tytu Ûw.
Poprzez wprowadzenie przerwy do programu, moøna
podzieliÊ dany program na dwie czÍ ci w celu nagrania
na dwÛch stronach kasety.
• CDP-XE500
PLAYMODE
Sprawdzanie kolejno ci tytu Ûw
Program moøe zostaÊ skontrolowany przed i po
odtworzeniu.
ProszÍ nacisn±Ê przycisk CHECK (sprawdzenie).
Przy kaødym naci niÍciu tego przycisku w okienku
konsoli wy wietlany jest numer tytu u zgodnie z
zaprogramowan± kolejno ci±. Po wy wietleniu ostatniego
tytu u w programie w okienku wy wietlany jest napis
ÜEndá (koniec) i okienko konsoli powraca do normalnego
trybu. Je li sprawdza siÍ kolejno Ê po rozpoczÍciu
nagrywania, wy wietlane s± jedynie numery tytu Ûw, ktÛre
dopiero bÍd± odtworzone.
• CDP-XE300 i CDP-XE200
SkasowaÊ tytu
Nacisn±Ê przycisk CHECK do
momentu wy wietlenia w okienku
konsoli nagrania, ktÛre jest
niechciane i nastÍpnie proszÍ
nacisn±Ê przycisk CLEAR
SkasowaÊ ostatni
tytu w programie
Nacisn±Ê przycisk CLEAR. Kaøde
naci niÍcie tego przycisku powoduje
skasowanie ostaniego nagrania.
DodaÊ tytu y na
koÒcu programu
PrzekrÍciÊ
AMS ± do
momentu wy wietlenia numeru
nagrania, ktÛre chce siÍ dodaÊ, i
nastÍpnie proszÍ nacisn±Ê ENTER.
Korzystaj±c z pilota zdalnego
sterowania, proszÍ nacisn±Ê
przycisk numeryczny nagraÒ, ktÛre
chce siÍ dodaÊ (za wyj±tkiem
CDP-XE200).
Ca kowicie zmieniÊ
program
P
AMS
ENTER
·
±
±
P
1
Podczas przygotowywania indywidualnego programu
(dla strony A podczas dokonywania nagrania na
kasecie) proszÍ sprawdzaÊ ca o ciow± d ugo Ê
nagrania wy wietlan± w okienku konsoli.
ProszÍ postÍpowaÊ zgodnie ze sposobem
postÍpowania opisanym w punktach od 1 do 4 w
rozdziale ÜOpracowanie programu na odtwarzaczuá
na stronie 9, lub opisanym w punktach 1 i 2 w
rozdziale ÜOpracowanie programu korzystaj±c z
pilota zdalnego sterowaniaá na stronie 10. A
.
W okienku konsoli wy wietlany jest symbol
2
Jeøeli nagranie ma byÊ na obu stronach kasety
proszÍ przycisn±Ê przycisk P, by wprowadziÊ
przerwÍ do programu.
W okienku konsoli wy wietlane s± ÜPá i symbol
A B
á, a czas odtwarzania jest na nowo
Ü
przestawiony do Ü0.00á.
Jeøeli nagranie bÍdzie tylko na jednej stronie kasety
lub kasety DAT lub Mini Dysku MD, proszÍ pomin±Ê
ten punkt i przej Ê do punktu 4.
Zanim rozpocznie siÍ odtwarzanie programu moøna
zmieniÊ kolejno Ê tytu Ûw w nim zawartych.
ProszÍ
·
PLAYMODE
Zmiana kolejno ci tytu Ûw
Aby
AMS
ENTER
Przerwa jest liczona jako jeden tytu .
Je li wprowadzi siÍ przerwÍ do programu, moøna
zaprogramowaÊ maksymalnie 23 tytu y.
3
ProszÍ powtÛrzyÊ wskazÛwki punktu 1, by
przygotowaÊ program na stronÍ B.
4
ProszÍ rozpocz±Ê nagrywanie na magnetofonie i
nastÍpnie przycisn±Ê · na odtwarzaczu.
Jeøeli nagrywa siÍ na obu stronach kasety,
odtwarzacz robi przerwÍ na koÒcu programu dla
strony A.
5
By nagraÊ stronÍ B, proszÍ odwrÛciÊ kasetÍ i
przycisn±Ê · lub P na odtwarzaczu by uaktywniÊ
odtwarzanie.
Nacisn±Ê przycisk p (Stop). ProszÍ
opracowaÊ nowy program
postÍpuj±c zgodnie ze sposobem
opracowywania programu.
11PL
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
Sprawdzenie i zmienianie opracowanego programu
4
Dla wykonania nagrania na obu stronach kasety
proszÍ nacisn±Ê ponownie przycisk EDIT/TIME
FADE.
Odtwarzacz wprowadza przerwÍ i nastÍpnie
opracowuje program dla strony B. W okienku konsoli
wy wietlane s± zaprogramowane tytu y.
Je li nagranie bÍdzie tylko na jednej stronie kasety,
lub na kasecie DAT lub Mini Dysku MD, proszÍ
pomin±Ê ten punkt.
5
ProszÍ rozpocz±Ê nagrywanie na magnetofonie i
nastÍpnie przycisn±Ê · na odtwarzaczu.
Jeøeli nagrywa siÍ na obu stronach kasety,
odtwarzacz robi przerwÍ na koÒcu programu dla
strony A.
6
By nagraÊ stronÍ B, proszÍ odwrÛciÊ kasetÍ i
przycisn±Ê · lub P na odtwarzaczu, by uaktywniÊ
odtwarzanie.
Informacje s± podane na stronie 11.
W okienku konsoli wy wietlany jest podczas sprawdzania
A
programu dla strony A wskaºnik
i podczas
B
sprawdzania programu dla strony B wskaºnik
.
Dla tytu Ûw ktÛre nie s± kolejne na dysku, a s± po kolei
zaprogramowane (np 1, 3, 5 itd.)
Dodawana jest pomiÍdzy nimi jedna sekunda na Üprzej ciaá
do nich.
Przegrywanie Dysku
Dopasowane do D ugo ci
Nagrywanej Kasety (Time Edit)
(tylko dla CDP-XE500)
Posiadacie PaÒstwo odtwarzacz, ktÛry moøe
przygotowaÊ program, ktÛry bÍdzie dok adnie pasowa do
d ugo ci kasety.
Odtwarzacz automatycznie opracowuje program, przyczym zachowywana jest oryginalna kolejno Ê tytu Ûw.
Program moøe siÍ maksymalnie sk adaÊ z 24 tytu Ûw
(wprowadzenie przerwy pomiÍdzy tytu ami liczy siÍ jako
jeden tytu ).
Nagrania o numerze wiÍkszym niø 24 nie mog± zostaÊ
zaprogramowane automatycznie.
EDIT/TIME FADE
·
0
/
)
W celu skasowania fukcji Time Edit
ProszÍ nacisn±Ê przycisk PLAYMODE do momentu zga niÍcia w
okienku konsoli tekstu ÜSHUFFLEá i ÜPROGRAMá.
Korzystaj±c z pilota zdalnego sterowania proszÍ nacisn±Ê
przycisk CONTINUE.
Moøna wpierw zaprogramowaÊ wybrane tytu y
ProszÍ wybraÊ tytu y przed przeprowadzeniem opisanej
powyøej procedury. Odtwarzacz opracowuje program z
pozosta ych tytu Ûw. W tym wypadku nie moøna skorzystaÊ
z funkcji ÜHALFá, by okre liÊ d ugo Ê kasety.
Moøna dowolnie okre liÊ d ugo Ê kasety
1
ProszÍ nacisn±Ê przycisk EDIT/TIME FADE (zmiana/
up yw czasu), nim rozpocznie siÍ odtwarzanie do
chwili, gdy wywietlony jest napis EDIT (zmiana) i w
A
wy wietlanym w okienku konsoli wskaºniku
miga ÜAá.
2
ProszÍ nacisn±Ê przycisk 0 lub ) by okre liÊ
d ugo Ê kasety.
Za kaødym naci niÍciem tych przyciskÛw w okienku
konsoli wy wietlana jest zmieniona d ugo Ê jednej
strony kasety zgodnie z poniøszym rysunkiem.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
ProszÍ wybraÊ d ugo Ê ta my korzystaj±c z
AMS ±.
Przyk adowo: Jeøeli d ugo Ê jednej strony kasety wynosi
30 minut i 15 sekund
1 W celu ustawienia minut, proszÍ przekrÍciÊ
AMS ± do mometu wy wietlenia w
okienku konsoli tekstu Ü30á i nastÍpnie
proszÍ nacisn±Ê przycisk ENTER.
2 W celu ustawienia sekund, proszÍ
przekrÍciÊ
AMS ± do momentu
wy wietlenia w okienku konsoli tekstu Ü15á
i nastÍpnie proszÍ nacisn±Ê przycisk
ENTER.
Dla tytu Ûw, ktÛre nie s± kolejne na dysku, a s± po kolei
zaprogramowane (np 1, 3, 5 itd.)
Dodawana jest pomiÍdzy nimi jedna sekunda na Üprzej ciaá
do nich.
Sprawdzenie i zmienianie opracowanego programu
Je li wybierze siÍ ÜHALFá (po owÍ)
Odtwarzacz dopasowuje program kaødej strony do po owy
czasu odtwarzania dysku. Uwaga – nie moøna wybraÊ
ÜHALFá je li na dysku CD znajduje siÍ wiÍcej niø 24 tytu y.
3
12PL
ProszÍ nacisn±Ê przycisk EDIT/TIME FADE by
odtwarzacz opracowa program.
W okienku konsoli wy wietlane s± tytu y, ktÛre bÍd±
nagrane. W wy wietlanym w okienku konsoli
B
wskaºniku
miga ÜBá.
Informacje s± podane na stronie 11.
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
1
ProszÍ kilkakrotnie nacisn±Ê klawisz EDIT/TIME
FADE nim rozpocznie siÍ odtwarzanie do chwili, gdy
TIME
w okienku konsoli pojawi siÍ symbol FADE i symbol
A
ÜAá pojawi siÍ we wskaºniku
.
2
ProszÍ nacisn±Ê przycisk 0 lub ) by okre liÊ
czas odtwarzania.
Za kaødym naci niÍciem tych przyciskÛw w okienku
konsoli wy wietlana jest zmieniona d ugo Ê jednej
strony kasety zgodnie z poniøszym rysunkiem.
Wzmacnianie lub Wyciszanie
Sygna u
Moøna manualnie wzmocniÊ lub wyciszyÊ sygna , aby
zapobiec by tytu rozpoczyna lub koÒczy siÍ w sposÛb
raptowny.
Uwaga – przy wykorzystaniu kabla wiat owodowego
DIGITAL OUT (OPTICAL) powyøsza funkcja jest
nieaktywna (tylko dla CDP-XE500).
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Wzmacnianie lub zanikanie dºwiÍku w
dowolnie wybranym miejscu
(za wyj±tkiem CDP-XE200) Z
Je li wybierze siÍ ÜHALFá (po owÍ)
Odtwarzacz dopasowuje program kaødej strony do po owy
czasu odtwarzania dysku.
3
ProszÍ nacisn±Ê przycisk · by rozpocz±Ê
odtwarzanie.
Po up ywie okre lonego czasu odtwarzanie ulega
wyciszeniu i odtwarzacz znajduje siÍ w trybie
przerwy. W wy wietlanym w okienku konsoli
B
wskaºniku
pojawia siÍ symbol ÜBá.
4
By nagraÊ stronÍ B, proszÍ odwrÛciÊ kasetÍ i
przycisn±Ê · lub P na odtwarzaczu, by uaktywniÊ
odtwarzanie.
Ponownie, odtwarzanie ulega wyciszeniu po up ywie
wcze niej okre lonego czasu.
FADER
·
Aby
ProszÍ przycisn±Ê przycisk
FADER
Rozpocz±Ê
odtwarzanie w trybie
wzmocnionego
sygna u
Podczas przerwy. Wskaºnik Q
miga i odtwarzanie jest w trybie
wzmocnionego sygna u.
ZakoÒczyÊ
odtwarzanie w trybie
wyciszonego sygna u
Kiedy chce siÍ rozpocz±Ê
wyciszanie sygna u. Wskaºnik q
miga. Odtwarzanie ulega wyciszeniu
i odtwarzacz znajduje siÍ w trybie
przerwy.
ProszÍ nacisn±Ê przycisk EDIT/TIME FADE.
Moøna dowolnie okre liÊ czas odtwarzania
Wyciszanie trwa 5 sekund. Jeøeli naci nie siÍ przycisk
FADER podczas trybu przeszukiwania Üprzeszukiwanie
muzykiá (strona 8), czas wyciszania skrÛci siÍ do 2 sekud.
Wyciszanie po up ywie okre lonego czasu
(Time Fade) (tylko dla CDP-XE500)
Moøna zaprogramowaÊ odtwarzacz w taki sposÛb
poprzez okre lenie czasu odtwarzania, øe sygna ulegnie
automatycznie wyciszeniu. W chwili, gdy jest on raz
okre lony, odtwarzacz wycisza sygna dwukrotnie, tzn.,
odtwarzanie ulega wyciszeniu na koÒcu kaødej z dwÛch
stron kasety.
EDIT/TIME FADE
W celu skasowania funkcji ÜTime Fadeá
·
0
/
Informacje s± zawarte w ustÍpie ÜMoøna dowolnie okre liÊ
d ugo Ê kasetyá (strona 12).
Moøna wymieniÊ dyski CD podczas funkcji ÜTime Fadeá
Je li odtwarzanie koÒczy siÍ przed up ywem okre lonego
czasu dla wyciszenia sygna u (na przyk ad, gdy przegrywa
siÍ single CD na kasetÍ) proszÍ zmieniÊ dysk CD. Czas,
ktÛry ma up yn±Ê przed wyciszeniem jest jedynie liczony
podczas odtwarzania.
Moøna wzmocniÊ sygna by wznowiÊ odtwarzanie jak w
Punkcie 4
Po obrÛceniu ta my proszÍ nacisn±Ê przycisk FADER na
pilocie zdalnego sterowania.
Uwaga
Wyciszanie sygna u bÍdzie wy ±czone, jeøeli podczas
wykonywania tej czynno ci naci nie siÍ przycisk 0 lub przycisk
) .
)
13PL
Przegrywanie z DyskÛw Kompaktowych CD
Dostrajanie Poziomu Nagrania
(Peak Search) (tylko dla
CDP-XE500)
Odtwarzacz rozpoznaje najwyøszy poziom sygna Ûw
spo rÛd tytu Ûw, ktÛre maj± zostaÊ przegrane, w celu
umoøliwienia adjustacji poziomu nagrania, zanim
rozpocznie siÍ przegrywanie.
Informacje
Dodatkowe
Informacje
Dodatkowe
Uwagi Dotycz±ce DyskÛw
Kompaktowych
Uøywanie dyskÛw CD
• Aby nie zabrudziÊ powierzchni dysku naleøy trzymaÊ go za
jego krawÍdzie. Nie naleøy dotykaÊ powierzchni dysku.
• Nie naleøy naklejaÊ papieru lub ta my na dysku.
Nieprawid owe postÍpowanie
PEAK SEARCH
p
1
Zanim rozpocznie siÍ odtwarzanie proszÍ nacisn±Ê
przycisk PEAK SEARCH (dostrajanie poziomu
nagrania).
W okienku konsoli miga napis ÜPEAKá i odtwarzacz
ponownie odtwarza fragment o najwyøszym
poziomie.
2
ProszÍ odpowiednio dostroiÊ poziom na
magnetofonie.
3
ProszÍ nacisn±Ê przycisk p na odtwarzaczu, by
przerwaÊ przeszukiwanie poziomÛw.
Napis ÜPEAKá znika z okienka konsoli.
• Nie naraøaÊ dysku kompaktowego na bezpo rednie dzia anie
promieni s onecznych lub innego ºrÛd a ciep a, jak np
grzejnikÛw, gor±cych kana Ûw wentylacyjnych. Nie naleøy
pozostawiaÊ dyskÛw w samochodzie zaparkowanym w silnie
nas onecznionym miejscu, poniewaø moøe doj Ê do
powaønego wzrostu temperatury we wnÍtrzu tego pojazdu.
• Nie naleøy uøywaÊ øadnych dostÍpnych w handlu
stabilizatorÛw, w przeciwnym wypadku zarÛwno dysk jak i
odtwarzacz mog± ulec uszkodzeniu.
• Po wys uchaniu proszÍ umie ciÊ dysk ponownie w jego
pude eczku.
Czyszczenie
• Przed odtwarzaniem proszÍ przetrzeÊ dysk miÍkk± ciereczk±.
ProszÍ przecieraÊ od rodka na zewn±trz.
Uwaga
Fragment o najwyøszym poziomie moøe byÊ inny za kaødym
razem, jak siÍ ponownie przeszukuje ten sam dysk CD. RÛønice
w poziomach s± jednakøe tak niewielkie, øe nie bÍdziecie mieli
PaÒstwo problemu z dok adnym ustawieniem poziomu nagrania.
• Nie naleøy uøywaÊ rozpuszczalnikÛw takich jak benzyna czy
rozpuszczalnik, dostÍpne w handlu rodki czyszcz±ce lub antystatyczne spreje przewidziane dla winylowych p yt
gramofonowych.
14PL
Informacje Dodatkowe
Usuwanie Usterek
Dane Techniczne
Je li zetkniecie siÍ PaÒstwo z jednym z poniøszych
problemÛw podczas uøytkowania odtwarzacza,
skorzystajcie z informacji o usuwaniu usterek w celu ich
usuniÍcia. O ile problemu nie bÍdzie moøna usun±Ê,
proszÍ siÍ skontaktowaÊ z najbliøszym autoryzowanym
punktem sprzedaøy firmy Sony.
Odtwarzacz DyskÛw Kompaktowych
Laser
Laser pÛ przewodnikowy ( λ = 780 nm)
Czas emisji: trwa y
Moc lasera
maksymalnie 44,6 µW*
* Ta moc jest warto ci± mierzon± w
odleg o ci 200 mm od powierzchni
soczewki obiektywu na bloku
optycznego adaptera o 7 mm
apertuty.
Odpowiedº
czÍstotliwo ciowa
2 Hz do 20 kHz ± 0,5 dB
Nie ma dºwiÍku.
/
/
/
ProszÍ sprawdziÊ czy odtwarzacz jest strannie
pod ±czony.
ProszÍ sprawdziÊ, czy wzmacniacz pracuje bez zarzutu.
ProszÍ ustawiÊ poziom wyj ciowy uøywaj±c przycisku
LINE OUT LEVEL +/â na pilocie (tylko dla CDP-XE500 i
CDP-XE300).
Dysk CD nie jest odtwarzany.
/
/
/
/
Nie jest w oøony øaden dysk do odtwarzacza
(wy wietlany jest napis Üno dISCá (nie ma dysku)). ProszÍ
w oøyÊ dysk.
ProszÍ w a ciwie w oøyÊ dysk, stron± z nadrukiem do
gÛry, do szufladki na dysk.
ProszÍ oczy ciÊ dysk (strona 14).
We wnÍtrzu odtwarzacza zebra a siÍ wilgoÊ. ProszÍ
wyj±Ê dysk i pozostawiÊ odtwarzacz w ±czony przez
mniej wiÍcej godzinÍ (strona 2).
Poziom nagrania uleg zmianie (tylko dla CDP-XE500 i
CDP-XE300).
/
Poziom nagrywania ulega zmianie, jeøeli podczas
dokonywania nagrania dopasowuje siÍ poziom
wyj ciowy przy uøyciu przycisku LINE OUT LEVEL +/â na
pilocie.
Pilot nie funkcjonuje (za wyj±tkiem CDP-XE200).
/
/
/
ProszÍ usun±Ê przedmioty, ktÛre mog± byÊ przeszkod±
w przekazywaniu sygna Ûw do odtwarzacza.
ProszÍ skierowaÊ pilot w kierunku czujnika g na
odtwarzaczu.
ProszÍ wymieniÊ wszystkie baterie w pilocie, nawet je li
s± one tylko s absze.
OdstÍp psofometryczny powyøej 100 dB
Zakres dynamiki
powyøej 98 dB
Dystorsja nieliniowa
poniøej 0,0045%
Roz oøeniekana Ûw
powyøej 95dB
Wyj cia
LINE OUT
Rodzaje
gniazd
Maksymalny
poziom
wyj ciowy
Impendancja
obci±øeniowa
Gniazda
phono
2 V (przy 50
kiloomach)
Powyøej 10 kiloomÛw
–18 dBm
D ugo Ê fali: 660 nm
Gniazdo dla
DIGITAL
wiat owodu
OUT
(OPTICAL)
(tylko dla
CDP-XE500)
Stereofoniczne 10 mW
PHONES
gniazdo
(tylko dla
CDP-XE500) phono
32 ohms
Specyfikacje ogÛlne
Wymagania odno nie
zasilania
220 V – 230 V AC (pr±d zmienny)
50/60 Hz
Zuøycie mocy
10 W
Wymiary (oko o)
(szer./wys./g .)
430 × 95 × 295 mm,
±cznie z wystaj±cymi czÍ ciami
CiÍøar (oko o)
CDP-XE500: 3,0 kg
CDP-XE300/XE200: 2,9 kg
Za ±czony osprzÍt
Kabel dla sygna Ûw audio
(2 wtyczki phono – 2 wtyczki phono) (1)
Pilot (za wyj±tkiem CDP-XE200) (1)
Baterie SUM-3 (NS) firmy Sony (za wyj±tkiem CDP-XE200)
(2)
Wygl±d zewnÍtrzny i specyfikacje mog± ulec zmianie bez
uprzedzenia.
15PL
Indeks
Indeks
A, B
AMS 8
Automatyczny sensor
muzyczny. Patrz AMS
C, D
Ca kowity czas odtwarzania 7
Dostrajanie poziomu nagrania
(Peak Search) 14
E, F, G, H
Funkcja Time Edit 12
Funkcja Time Fade 13
Funkcja Music Scan 8
Funkcja Program Edit 11
I, J, K, L, M
Montaø. Patrz: Nagrywanie.
N, O
Nagrywanie 11
Korzystaj±c z funkcji Time
Edit 12
Programu 11
Odtwarzanie
Odtwarzanie bez przerwy 6
Odtwarzanie kilkakrotne 8
Odtwarzanie programu 9
Odtwarzanie w przypadkowej
kolejno ci 9
Odtwarzanie bez przerwy 6
Odtwarzanie w przypadkowej
kolejno ci 9
P
Pilot zdalnego sterowania 4
Pod ±czenie 4
Pod ±czenia 4
Zarys 4
Po owa dysku (HALF) 12
PowtÛrzenie
Bieø±cego nagrania 9
Wszystkich nagraÒ 8
Pozosta y czas odtwarzania 7
Program 9
Sprawdzanie 11
W celu dokonania
nagrania 12
Zmienianie 11
Informacje Dodatkowe
R, S, T, U, W, Z
Rozpakowanie 4
Szukanie. Patrz: Funkcja Music
Scan.
Szukanie. Patrz: Znajdowanie.
Usuwanie usterek 15
Uøywanie dyskÛw CD 15
Wyciszanie / Wzmacnianie
sygna u 13
Funkcja Time Fade 13
Znajdowanie
Bezpo rednio 8
Poprzez monitorowanie 8
Poprzez obserwowanie
okienka konsoli 8
Poprzez przeszukiwanie 8
Uøywaj±c AMS 8
Nazwy kontrolek
Przyciski
CHECK 11
CLEAR 11
CONTINUE 6
EDIT/TIME FADE 12
FADER 13
LINE OUT LEVEL +/â 6
MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 14
PLAYMODE 9
PROGRAM 9
REPEAT 8
SHUFFLE 9
TIME 7
·
6
P 6
p 6
0 / )
8
= / +
8
>10 8
Przyciski numeryczne 8
W ±czniki
Zasilanie POWER 6
Z ±cza
Wyj cie cyfrowe DIGITAL OUT
(optyczne OPTICAL) 5
Gniazda
S uchawek PHONES
Wy ciowe LINE OUT
6
5
Inne
Szufladka na dysk CD 6
Okienko konsoli 7
AMS ± 6
Przycisk g 4
16PL
èPEÑOCTEPEÜEHàE
Bo ËÁÄeÊaÌËe ÇoÁÖopaÌËÓ
ËÎË ÔopaÊeÌËÓ
íÎeÍÚpoÚoÍoÏ ÀepÊËÚe
aÔÔapaÚ Ç cyxoÏ,
ÁaçËçeÌÌoÏ oÚ ÇÎaÖË Ë
ÀoÊÀÓ ÏecÚe.
Bo ËÁÄeÊaÌËe ÔopaÊeÌËÓ
íÎeÍÚpoÚoÍoÏ Ìe
ÇcÍpêÇaÈÚe aÔÔapaÚ. Âa
oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ
oÄpaçaÈÚecë Í
ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌoÏy
ÔepcoÌaÎy.
ãaÁepÌêÈ ÍoÏÔoÌeÌÚ ÀaÌÌoÖo
aÔÔapaÚa ÏoÊeÚ ËÁÎyäaÚë
paÀËaáËï, ÔpeÇêåaïçyï
ÔpeÀeÎëÌoe ÁÌaäeÌËe ÀÎÓ ÍÎacca
1.
ÑaÌÌêÈ aÔÔapaÚ oÚÌocËÚcÓ Í
ÎaÁepÌoÈ ÚexÌËÍe KãACCA 1. Ha
ÇÌeåÌeÈ cÚopoÌe ÍopÔyca c Úopáa
ËÏeeÚcÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçaÓ
ÏapÍËpoÇÍa.
ùÍcÔÎyaÚaáËÓ
Mepê
ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË
ÅeÁoÔacÌaÓ íÍcÔÎyaÚaáËÓ
• èpeÀocÚepeÊeÌËe —
àcÔoÎëÁoÇaÌËe oÔÚËäecÍËx
ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ c ÀaÌÌêÏ ÔpoÀyÍÚoÏ
ÇêÁêÇaeÚ ÔopaÊeÌËe ÖÎaÁ.
• èpË ÔoÔaÀaÌËË ÇÌyÚpë aÔÔapaÚa
ÍaÍËx-ÎËÄo ÚÇepÀêx ÔpeÀÏeÚoÇ ËÎË
ÊËÀÍocÚË oÚÍÎïäËÚe ÔÎeÈep oÚ
ceÚË Ë Ìe íÍcÔÎyaÚËpyÈÚe eÖo Ào eÖo
ocÏoÚpa ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ
cÔeáËaÎËcÚoÏ.
àcÚoäÌËÍË ÔËÚaÌËÓ
• èpeÊÀe äeÏ ÇÍÎïäaÚë ÔÎeÈep Ç
ceÚë, yÄeÀËÚecë, äÚo eÖo paÄoäee
ÌaÔpÓÊeÌËecooÚÇeÚcÚÇyeÚ
ÌaÔpÓÊeÌËï ceÚË Ç ÏecÚe
íÍcÔÎyaÚaáËË. PaÄoäee ÌaÔpÓÊeÌËe
yÍaÁaÌo Ìa ÁaÀÌeÈ ÔaÌeÎË ÔÎeÈepa.
• èÎeÈep ocÚaeÚcÓ ÔoÀcoeÀËÌeÌÌêÏ
Í ËcÚoäÌËÍy ÔËÚaÌËÓ (Í ceÚË) Ào Úex
Ôop, ÔoÍa oÌ ÔoÀcoeÀËÌeÌ Í ceÚeÇoÈ
poÁeÚÍe, ÀaÊe ecÎË ÍÌoÔÍa
ÇÍÎïäeÌËÓ ÌaxoÀËÚcÓ Ç
ÇêÍÎïäeÌÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË.
• EcÎË Bê Ìe coÄËpaeÚecë ÇcÍope
ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÔÎeÈep, oÚcoeÀËÌËÚe
eÖo oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË. èpË
oÚcoeÀËÌeÌËË ceÚeÇoÖo åÌypa
ÀepÊËÚe eÖo Áa ÇËÎÍy, ÌËÍoÖÀa Ìe
ÚÓÌËÚe Áa caÏ åÌyp.
• ÂaÏeÌa ceÚeÇoÖo åÌypa ÀoÎÊÌa
ÔpoËÁÇoÀËÚëcÓÚoÎëÍoÇ
cooÚÇeÚcÚÇyïçeÈ ÏacÚepcÍoÈ.
Ha ÇÌyÚpeÌÌeÈ äacÚË ÍopÔyca ËÏeeÚcÓ
cÎeÀyïçee ÔpeÀocÚepeÊeÌËe.
PaÁÏeçeÌËe ÔÎeÈepa
• èÎeÈep cÎeÀyeÚ paÁÏeçaÚë Ç
ÔpoÇeÚpËÇaeÏoÏ ÏecÚe c ÚeÏ, äÚoÄê
ËÁÄeÊaÚëeÖoÔepeÖpeÇa.
• He cÚaÇëÚe ÔÎeÈep Ìa ÏÓÖÍyï
ÔoÇepxÌocÚë, ÌaÔpËÏep, Ìa ÍoÇep,
äÚo ÁaÄÎoÍËpoÇaÎo Äê ÀocÚyÔ
ÇoÁÀyxa Í ÇeÌÚËÎÓáËoÌÌêÏ
oÚÇepcÚËÓÏ Ç eÖo ÌËÊÌeÈ äacÚË.
• He paÁÏeçaÈÚe ÔÎeÈep ÇÄÎËÁË
ËcÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ËÎË Ç ÏecÚax
cÍoÔÎeÌËÓ ÔêÎË, Ìe ÔoÀÇepÖaÈÚe
eÖo ÔpÓÏoÏy ÇoÁÀeÈcÚÇËï
coÎÌeäÌêx ÎyäeÈ ËÎË ÏexaÌËäecÍËx
yÀapoÇ.
2RF
• èpË ÔepeÏeçeÌËË ÔÎeÈepa
ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ËÁ xoÎoÀÌoÖo
ÏecÚa Ç ÚeÔÎoe ËÎË ÔpË eÖo
paÁÏeçeÌËË Ç oäeÌë cêpoÏ
ÔoÏeçeÌËË Ìa ÎËÌÁax ÇÌyÚpË
ÔÎeÈepa ÇoÁÏoÊÌo cÍoÔÎeÌËe
ÇÎaÖË. èpË íÚoÏ ÇoÁÏoÊÌê
ÌapyåeÌËÓ Ç paÄoÚe aÔÔapaÚa. B
íÚoÏ cÎyäae cÎeÀyeÚ ÇêÌyÚë ÀËcÍ Ë
ocÚaÇËÚë ÔÎeÈep ÇÍÎïäeÌÌêÏ
ÔpËÏepÌo Ìa ÔoÎäaca Ào ËcÔapeÌËÓ
ÇÎaÖË.
PeÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
• He yÇeÎËäËÇaÈÚe ypoÇeÌë ÔpË
ÔpocÎyåËÇaÌËË yäacÚÍa ÔpoÖpaÏÏ c
oäeÌë ÌËÁÍËÏ ypoÇÌeÏ ÁaÔËcË ËÎË
“ÔycÚêx” ÏecÚ. B ÔpoÚËÇÌoÏ cÎyäae
ÔoÓÇÎeÌËe ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ
ÏoÊeÚ ÔoÇpeÀËÚë ÀËÌaÏËÍË.
ìxoÀ
• èoÇepxÌocÚë, ÔaÌeÎË Ë pyÍoÓÚÍË
yÔpaÇÎeÌËÓ ÔÎeÈepa cÎeÀyeÚ
ÔpoÚËpaÚë ÏÓÖÍoÈ ÏaÚepËeÈ, cÎeÖÍa
cÏoäeÌÌoÈ cÎaÄêÏ pacÚÇopoÏ
cÚËpaÎëÌoÖo ÔopoåÍa. He
ÀoÔycÍaeÚcÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ÚÕpoÍ,
ÌaÊÀaäÌoÖo ÔopoåÍa ËÎË
pacÚÇopËÚeÎeÈ ÚËÔa cÔËpÚa ËÎË
ÄeÌÁËÌa.
èpË ÇoÁÌËÍÌoÇeÌËË ÇoÔpocoÇ Ç
oÚÌoåeÌËË BaåeÖo ÔÎeÈepa ËÎË
ÔpoÄÎeÏ c eÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ
peÍoÏeÌÀyeÏ oÄpaçaÚëcÓ Í
ÄÎËÊaÈåeÏy aÖeÌÚy ÍoÏÔaÌËË
Sony.
Getting Started
èpËÇeÚcÚÇyeÏ Bac!
ÅÎaÖoÀapËÏ Bac Áa ÔoÍyÔÍy ÌaåeÖo
ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÔÎeÈepa. èpeÊÀe äeÏ
ÔoÎëÁoÇaÚëcÓaÔÔapaÚoÏ,ÔpocëÄa
ÇÌËÏaÚeÎëÌo oÁÌaÍoÏËÚëcÓ c
ËÌcÚpyÍáËeÈ, Í ÍoÚopoÈ cÎeÀyeÚ
oÄpaçaÚëcÓ Ç ÄyÀyçeÏ Ôo Ïepe
ÌeoÄxoÀËÏocÚË.
C OÑEPÜAHàE
B caÏoÏ ÌaäaÎe
PacÔaÍoÇÍa ........................................................................................... 4
èoÀcoeÀËÌeÌËe cËcÚeÏê ..................................................................... 4
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa .............................................................6
OÄ ËÌcÚpyÍáËË
HacÚoÓçÓÓ ËÌcÚpyÍáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í
ÏoÀeÎÓÏ CDP-XE500, CDP-XE300 Ë
CDP-XE200. ÑÎÓ ËÎÎïcÚpaáËË
ËcÔoÎëÁyeÚcÓ ÏoÀeÎë CDP-XE500.
ãïÄêe paÁÎËäËÓ Ç ÙyÌÍáËÓx ÓcÌo
oÄoÁÌaäeÌê Ç ÚeÍcÚe, ÌaÔpËÏep,
“ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500”.
ìcÎoÇÌêe oÄoÁÌaäeÌËÓ
• B ËÌcÚpyÍáËË oÔËcêÇaïÚcÓ
ÍÎaÇËåË yÔpaÇÎeÌËÓ ÔÎeÈepoÏ,
pacÔoÎoÊeÌÌêe Ìa eÖo ÍopÔyce.
Ha ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ ÀËcÚaÌáËoÌÌooÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ ËÏeïÚ Úe Êe ÙyÌÍáËË.
KÎaÇËåË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ ÁaÍÎïäeÌê Ç cÍoÄÍË.
• B ËÌcÚpyÍáËË ËcÔoÎëÁyïÚcÓ
cÎeÀyïçËe oÄoÁÌaäeÌËÓ:
oÁÌaäaeÚ, äÚo ÀaÌÌyï
ÙyÌÍáËï ÏoÊÌo ÇêÔoÎÌËÚë
ÔpË ÔoÏoçË ÔyÎëÚa
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ.
(ÂaÏeÚëÚe, äÚo Ìa CDPXE200 oÄoÁÌaäeÌÌêe ÚaÍËÏ
oÄpaÁoÏ ÙyÌÍáËË
oÚcyÚcÚÇyïÚ.)
oÁÌaäaeÚ ÔoÎeÁÌêe coÇeÚê
o ÚoÏ, ÍaÍ yÔpocÚËÚë
oÔepaáËï.
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀËcÔÎeÓ ...................................................................... 7
HaxoÊÀeÌËe oÔpeÀeÎeÌÌoÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË ËÎË ÍoÌÍpeÚÌoÖo
ÏecÚa Ìa íÚoÈ ÀopoÊÍe........................................................................ 8
HeoÀÌoÍpaÚÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ ........................... 8
èpoËÖpêÇaÌËe Ç ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe (èepeÚacoÇaÌÌoe
ÔpoËÖpêÇaÌËe) ...................................................................................... 9
CoÁÀaÌËe coÄcÚÇeÌÌoÈ ÔpoÖpaÏÏê
(ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe) ............................................. 9
RF
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
ÂaÔËcë BaåeÈ coÄcÚÇeÌÌoÈ ÔpoÖpaÏÏê ...........................................11
ÂaÔËcë ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa c yÍaÁaÌËeÏ ÇpeÏeÌË
ÇocÔpoÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (ËÁÏeÌeÌËe ÇpeÏeÌË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ) ...... 12
îeÈÀËÌÖ ÔpË ÌaäaÎe ËÎË ÁaÇepåeÌËË ÁaÔËcË ................................. 13
PeÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÁaÔËcË (èoËcÍ ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ) .............. 14
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ
ÂaÏeäaÌËÓ o ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍax ...........................................................14
ìcÚpaÌeÌËe ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ .............................................................15
TexÌËäecÍËe ÀaÌÌêe .......................................................................... 15
AÎÙaÇËÚÌêÈ yÍaÁaÚeÎë
AÎÙaÇËÚÌêÈ yÍaÁaÚeÎë ................................................ ÂaÀÌÓÓ oÄÎoÊÍa
3RF
B caÏoÏ ÌaäaÎe
PacÔaÍoÇÍa
èpoÇepëÚe ÌaÎËäËe cÎeÀyïçËx ÔpeÀÏeÚoÇ:
• CoeÀËÌËÚeÎëÌêÈ ayÀËoÍaÄeÎë (1)
• èyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ
CDP-XE200) (1)
• ÅaÚapeÈÍË ÙËpÏê Sony SUM-3 (NS) (ËcÍÎïä. ÀÎÓ
CDP-XE200) (2)
èoÀcoeÀËÌeÌËe cËcÚeÏê
OÄÁop
B íÚoÏ paÁÀeÎe ÖoÇopËÚcÓ o ÔoÀcoeÀËÌeÌËË
ÔÎeÈepa Í ycËÎËÚeÎï. Ño ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ
yÄeÀËÚecë, äÚo Çce ÀpyÖËe ÍoÏÔoÌeÌÚê oÚÍÎïäeÌê
oÚceÚË.
KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÔÎeÈep
ìcÚaÌoÇÍa ÄaÚapeeÍ Ç ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200)
èÎeÈepoÏ ÏoÊÌo yÔpaÇÎÓÚë ÔpË ÔoÏoçË ÔyÎëÚa
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ.
BcÚaÇëÚe ÀÇe ÄaÚapeÈÍË R6 (paÁÏep AA) ÔÎïc Í
ÏËÌycy. èpË ÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚoÏ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÔpaÇÎÓÓÈÚe eÖo Ìa ycÚaÌoÇÎeÌÌêÈ
Ìa ÔÎeÈepe ceÌcop g.
LINE OUT
(R)
AyÀËo ÇxoÀ
(L)
LINE OUT
(L)
AyÀËo ÇxoÀ
(R)
: èoÚoÍ cËÖÌaÎa
ÂaÏeÌa ÄaÚapeeÍ
èpË ÌopÏaÎëÌoÈ ÌaÖpyÁÍe ÄaÚapeÈÍË caÀÓÚcÓ
ÔpËÏepÌo äepeÁ 6 ÏecÓáeÇ. ÂaÏeÌËÚe ÄaÚapeÈÍË,
ÍoÖÀa ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÔepecÚaÌeÚ
paÄoÚaÚë.
èpËÏeäaÌËÓ
• He ocÚaÇÎÓÈÚe ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ Ç
cÎËåÍoÏ ÊapÍoÏ ËÎË ÇÎaÊÌoÏ ÏecÚe.
• CÚapaÈÚecë, äÚoÄê ÔpË ÁaÏeÌe ÄaÚapeeÍ Ç ÔyÎëÚ
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ Ìe ÔoÔaÎË ÔocÚopoÌÌËe
ÔpeÀÏeÚê.
• He ÔoÀÇepÖaÈÚe ceÌcop ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ ÔpÓÏoÏy ÇoÁÀeÈcÚÇËï coÎÌeäÌêx ÎyäeÈ
ËÎË íÎeÍÚpËäecÍoÖo cÇeÚa. B ÔpoÚËÇÌoÏ cÎyäae oÌ
ÏoÊeÚ ÇêÈÚË ËÁ cÚpoÓ.
• EcÎË Bê Ìe coÄËpaeÚecë ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ÔyÎëÚoÏ
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÀÎËÚeÎëÌoe ÇpeÏÓ, ÇêÌëÚe
ÄaÚapeÈÍË Ço ËÁÄeÊaÌËe yÚeäÍË ÍËcÎoÚê, äÚo ÏoÊeÚ
ÔpËÇecÚË Í ÍoppoÁËË ËÎË ÀpyÖËÏ ÔoÇpeÊÀeÌËÓÏ.
òÌyp ceÚË
íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ
ìcËÎËÚeÎë
òÌyp ceÚË
íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ
KaÍËe ÌyÊÌê ÍaÄeÎË?
AyÀËo ÍaÄeÎë (ÔpËÎaÖaeÚcÓ) (1)
ÅeÎêÈ
(L)
KpacÌêÈ
(R)
ÅeÎêÈ
(L)
KpacÌêÈ
(R)
èoÀcoeÀËÌeÌËe
èoÀcoeÀËÌÓÚë ayÀËo ÍaÄeÎë ÌyÊÌo ÚaÍ, äÚoÄê áÇeÚ
ÍaÄeÎÓ coÇÔaÀaÎ c áÇeÚoÏ ÖÌeÁÀa: ÍpacÌêÈ Í
ÍpacÌoÏy, ÄeÎêÈ Í ÄeÎoÏy. èpoÇepëÚe ÔpoäÌocÚë
coeÀËÌeÌËÓ, äÚoÄê Ìe ÄêÎo ÁÇyÍoÇêx ÔoÏex.
KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ
ÔÎeÈep
LINE OUT
ìcËÎËÚeÎë
INPUT
CD
4RF
L
L
R
R
B Getting
caÏoÏ Started
ÌaäaÎe
BêxoÀÌaÓ ÏoçÌocÚë Ìa ycËÎËÚeÎë ÔoÀÀaeÚcÓ
peÖyÎËpoÇÍe (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500 Ë CDP-XE300)
èoÀcoeÀËÌeÌËe åÌypa Í íÎeÍÚpoceÚË
HaÊÏËÚe LINE OUT LEVEL +/– Ìa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÏ
yÔpaÇÎeÌËË. BêxoÀÌyï ÏoçÌocÚë ÏoÊÌo yÏeÌëåËÚë
Ào –20 ÀÄ.
KoÖÀa Bê yÏeÌëåËÚe ÇêxoÀÌyï ÏoçÌocÚë, Ìa
ÀËcÔÎeeÔoÓÇËÚcÓ FADE .
èpË ÇêÍÎïäeÌËË ÔÎeÈepa ypoÇeÌë ÇêxoÀÌoÖo
cËÖÌaÎa aÇÚoÏaÚËäecÍË ycÚaÌaÇÎËÇaeÚcÓ Ìa
ÏaÍcËÏaÎëÌoe ÁÌaäeÌËe.
BcÚaÇëÚe ÇËÎÍy åÌypa Ç poÁeÚÍy.
• EcÎË y Bac ecÚë áËÙpoÇoÈ ÍoÏÔoÌeÌÚ, ÌaÔpËÏep,
áËÙpoÇoÈ ycËÎËÚeÎë, ÍoÌÇepÚop D/A, DAT ËÎË MD (ÚoÎëÍo
ÀÎÓ CDP-XE500)
BaåË ÀaÎëÌeÈåËe ÀeÈcÚÇËÓ
TeÔepë Baå ÔÎeÈep ÖoÚoÇ Í íÍcÔÎyaÚaáËË.
EcÎË Bê Ìe yÏeeÚe ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ÍoÏÔaÍÚÀËcÍaÏË, ÇepÌËÚecë Í paÁÀeÎy “èpoËÖpêÇaÌËe
ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa” Ìa cÚp. 6.
ÂaÚeÏ oÄpaÚËÚecë Í ÔocÎeÀyïçËÏ paÁÀeÎaÏ.
èoÀcoeÀËÌËÚe áËÙpoÇoÈ ÍoÏÔoÌeÌÚ äepeÁ ÍoÌÌeÍÚop
DIGITAL OUT (OPTICAL) ÔpË ÔoÏoçË oÔÚËäecÍoÖo
ÍaÄeÎÓ (Ìe ÔpËÎaÖaeÚcÓ). CÌËÏËÚe ÍpêåÍy Ë ÇÍÎïäËÚe
oÔÚËäecÍËÈ ÍaÄeÎë.
ÂaÏeÚëÚe, äÚo ÔpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÀaÌÌoÖo coeÀËÌeÌËÓ
cÎeÀyïçËe ÙyÌÍáËË Ìe ÀeÈcÚÇyïÚ:
• ÇÍÎïäeÌËe ËÎË ÇêÍÎïäeÌËe ÙeÈÀËÌÖa (cÏ. cÚp. 13)
• ÙeÈÀËÌÖ c ÁaÀaÌÌêÏ ÇpeÏeÌeÏ (cÏ. cÚp. 13)
• ÔoÀcÚpoÈÍa ÇêxoÀÌoÖo ypoÇÌÓ c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ
ÍÎaÇËåeÈ LINE OUT LEVEL +/– Ìa ÔyÎëÚe
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (cÏ. Çêåe)
POC-15
OÔÚËäecÍËÈ ÍaÄeÎë
(Ìe ÔpËÎaÖaeÚcÓ)
KoÏÔaÍÚÀËcÍ ÔÎeÈep
DIGITAL
OUT
OPTICAL
ñËÇpoÇoÈ
ÍoÏÔoÌeÌÚ
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
èpËÏeäaÌËe
èpË ÔoÀcoeÀËÌeÌËË äepeÁ ÍoÌÌeÍÚop DIGITAL OUT
(OPTICAL) ÏoÖyÚ ÇoÁÌËÍaÚë ÁÇyÍoÇêe ÔoÏexË ÔpË
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËË ÔpoÖpaÏÌoÖo oÄecÔeäeÌËÓ ÀÎÓ
ÍoÏÔëïÚepoÇ (CD-ROM).
5RF
OcÌoÇÌêe oÔepaáËË
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa
2
34
AMS
OPEN/CLOSE
POWER
PLAY
MODE
REPERT
EDIT/
PEAK
TIME FADE SEARCH
TIME
CHECK
CLEAR
ENTER
MUSIC
SCAN
PHONES
èoÀcoeÀËÌËÚe
ÌayåÌËÍË.*
* ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500
• CÏ. cÚpaÌËáê 4 – 5 ÀÎÓ
ËÌÙopÏaáËË o ÔoÀcoeÀËÌeÌËË.
EcÎË ÇÍÎïäËÚë ÔÎeÈep, ÍoÖÀa
ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÌaxoÀËÚcÓ Ç
ÀËcÍoÇoÀe
MoÊÌo ÌaäaÚë
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe
aÇÚoÏaÚËäecÍË c ÌaäaÎëÌoÈ
ÚoäÍË ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa. èpË
ÔoÀÍÎïäeÌËË ÍaÍoÖo-ÎËÄo
ËÁ ËÏeïçËxcÓ Ç ÔpoÀaÊe
ÚaÈÏepoÇ ÏoÊÌo ÌaäaÚë
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe Ç ÎïÄoÈ
ÁaÀaÌÌêÈ ÏoÏeÌÚ.
1
BÍÎïäËÚe ycËÎËÚeÎë Ë ÇêÄepËÚe ÔoÁËáËï ÍoÏÔaÍÚÔpoËÖpêÇaÚeÎÓ, ÚaÍ äÚoÄê Bê ÏoÖÎË ÔpocÎyåËÇaÚë ÁÇyÍ c íÚoÖo
ÔpoËÖpêÇaÚeÎÓ.
2
HaÊÏËÚe POWER, äÚoÄê ÇÍÎïäËÚë ÔÎeÈep.
3
HaÊÏËÚe § OPEN/CLOSE
Ë ycÚaÌoÇËÚe ÀËcÍ Ç
ÀËcÍoÇoÀ.
ÓpÎêÍoÏ ÇÇepx
Bê ÏoÊeÚe ÔoÀcÚpoËÚë
ÇêxoÀÌoÈ ypoÇeÌë c
ÔoÏoçëï LINE OUT LEVEL +/–
Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ (ÚoÎëÍo ÀÎÓ
ÏoÀeÎË CDP-XE500 Ë CDPXE300) Z
Bê ÏoÊeÚe ÔoÀcÚpoËÚë
ypoÇeÌë ÖoÎoÇÌêx
ÚeÎeÙoÌoÇ Ìa ÔyÎëÚe
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ
(ÚoÎëÍo ÀÎÓ ÏoÀeÎË
CDP-XE500) Z
èoÀcoeÀËÌËÚe ÖoÎoÇÌêe
ÚeÎeÙoÌê Í ÖÌeÁÀy PHONES
Ë ÔoÀcÚpoÈÚe ypoÇeÌë c
ÔoÏoçëï ÍÎaÇËåË LINE
OUT LEVEL +/– Ìa ÔyÎëÚe
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ.
6
RF
4
HaÊÏËÚe ·.
ÑËcÍoÇoÀ ÁaÍpoeÚcÓ, Ë Çce ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË ÄyÀyÚ ÔpoËÖpaÌê
oÀËÌ paÁ ÔoÀpÓÀ (ÌeÔpepêÇÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe).
èoÀcÚpoÈÚe ypoÇeÌë Ìa ycËÎËÚeÎe.
OcÚaÌoÇÍa ÔpoËÖpêÇaÌËÓ
HaÊÏËÚe p.
EcÎË Bê ÊeÎaeÚe
BaÏ ÌyÊÌo
CÀeÎaÚë ÔayÁy
HaÊaÚë P
BoÁoÄÌoÇËÚë ÔpoËÖpêå ÔocÎe ÔayÁê
HaÊaÚë P ËÎË ·
èepeÈÚË Í cÎeÀyïçeÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍe
èoÇepÌyÚë
AMS ± Ôo
äacoÇoÈ cÚpeÎÍe
BepÌyÚëcÓ Í ÔpeÀêÀyçeÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍe
èoÇepÌyÚë
AMS ± ÔpoÚËÇ
äacoÇoÈ cÚpeÎÍË
ÂaÍoÌäËÚë ÔpoËÖpêÇaÌËe Ë ÇêÌyÚë ÀËcÍ
HaÊaÚë § OPEN/CLOSE
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
Playing CDs
BêÇoÀ ËÌÙopÏaáËË Ìa ÀËcÔÎeÈ Ço ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀËcÔÎeÓ
àÌÙopÏaáËï oÄ ËcÔoÎëÁyeÏoÏ ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍe
ÏoÊÌo ÔpoÇepËÚë Ìa ÀËcÔÎee.
Bo ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÀËcÔÎeÈ ÔoÍaÁêÇaeÚ
ÌoÏep ÔpoËÖpêÇaeÏoÈ ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË, ee
ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë Ë ÏyÁêÍaÎëÌêÈ ÍaÎeÌÀapë.
• CDP-XE500
MIN
TIME
HoÏep ÔpoËÖpêÇaeÏoÈ
ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË
SEC
1 2
3 4
6 7
8 9 10
5
MyÁêÍaÎëÌêÈ ÍaÎeÌÀapë
èpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
KoÖÀa ÁÇyÍoÇaÓ ÀopoÊÍa ÁaÍoÌäËÎacë, ee ÌoÏep Ç
ÏyÁêÍaÎëÌoÏ ÍaÎeÌÀape ÔpoÔaÀaeÚ.
TIME
èpoÇepÍa ocÚaÇåeÖocÓ ÇpeÏeÌË
èpeÊÀe, äeÏ ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe, ÌaÊÏËÚe
TIME.
Ha ÀËcÔÎee ÄyÀeÚ ÔoÍaÁaÌo oÄçee äËcÎo ÁÇyÍoÇêx
ÀopoÊeÍ, ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ë
ÏyÁêÍaÎëÌêÈ ÍaÎeÌÀapë.
MIN
OÄçee äËcÎo
ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
SEC
1 2
3 4
6 7
8 9 10
5
MyÁêÍaÎëÌêÈ ÍaÎeÌÀapë
OÄçaÓ ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
B peÊËÏe ÔepeÚacoÇaÌÌoÖo ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (Ìa
ÀËcÔÎee ÔoÓÇÎÓeÚcÓ ÌaÀÔËcë “SHUFFLE”; cÏ. cÚp.
9), ÏeÊÀy oÚÀeÎëÌêÏË ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ
ÔayÁa ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚëï Ç oÀÌy ceÍyÌÀy ÀÎÓ
oÄecÔeäeÌËÓ ÔepeÍÎïäeÌËÓ.
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌoe ÇpeÏÓ aÇÚoÏaÚËäecÍË
yäËÚêÇaeÚcÓ ÔpË ËÌÀËÍaáËË Ìa ÀËcÔÎee oÄçeÈ
ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
ùÚa ËÌÙopÏaáËÓ ÚaÍÊe ÔoÓÇÎÓeÚcÓ ÔpË ÁaÍpêÚËË
ÀËcÍoÇoÀa ÌaÊaÚËeÏ § OPEN/CLOSE.
èpË ÌaÊaÚËË TIME ËÁoÄpaÊeÌËe Ìa ÀËcÔÎee
ÏeÌÓeÚcÓ ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa pËcyÌÍe ÌËÊe.
BpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ë
ÌoÏep
ÔpoËÖpêÇaeÏoÈ
ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË
MIN
SEC
1 2
3 4
6 7
8 9 10
OcÌoÇÌêe oÔepaáËË
èpoÇepÍa oÄçeÖo äËcÎa Ë
ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚË ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
5
HaÊÏËÚe
TIME
OcÚaÇåeecÓ
MIN
SEC
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
ÔpoËÖpêÇaeÏoÈ
EcÎË ÌoÏep ÀopoÊÍË ÄoÎëåe 68,
ÀopoÊÍË
Úo ÇÏecÚo ocÚaÇåeÖocÓ ÇpeÏeÌË
Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ “– –.– –”.
HaÊÏËÚe
TIME
OcÚaÇåeecÓ
MIN
SEC
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
ÇpeÏÓ Ìa ÀËcÍe
EcÎË ocÚaÇåeecÓ ÇpeÏÓ ÄoÎëåe
100 ÏËÌyÚ, Úo ÇÏecÚo
ocÚaÇåeÖocÓ ÇpeÏeÌË Ìa
ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ “– –.– –”.
HaÊÏËÚe
TIME
7RF
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
HaxoÊÀeÌËe oÔpeÀeÎeÌÌoÈ
ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍË ËÎË ÍoÌÍpeÚÌoÖo
ÏecÚa Ìa íÚoÈ ÀopoÊÍe
Bê ÏoÊeÚe ÄêcÚpo ÌaÈÚË ÎïÄyï ÀopoÊÍy Ço ÇpeÏÓ
ÔpoËÖpêÇaÌËÓ ÀËcÍa c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ AMS
(AÇÚoÏaÚËäecÍoÖo MyÁêÍaÎëÌoÖo CeÌcopa) Ìa
ÔpoËÖpêÇaÚeÎe ËÎË ÌoÏepÌêx ÍÎaÇËå Ìa ÔyÎëÚe
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ.
Bo ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÀËcÍa Bê ÚaÍÊe
ËÏeeÚe ÇoÁÏoÊÌocÚë ÌaÈÚË ÍoÌÍpeÚÌoe ÏecÚo Ìa
ÁÇyÍoÇoÈ ÀopoÊÍe.
EcÎË Bê ÌaÔpÓÏyï ËçeÚe ÀopoÊÍy c ÌoÏepoÏ Çêåe 10
c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ
(ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200)
HaÊÏËÚe cÌaäaÎa >10, ÁaÚeÏ cooÚÇeÚcÚÇyïçËe
ÌoÏepa. óÚoÄê ÇÇecÚË “0”, ÌaÊÏËÚe 10.
HaÔpËÏep: óÚoÄê ÇêÁÇaÚë ÀopoÊÍy ÌoÏep 30
HaÊÏËÚe cÌaäaÎa >10, ÁaÚeÏ 3 Ë 10.
Bê ÏoÊeÚe ÔpoÀÎËÚë ÇpeÏÓ cÍaÌËpoÇaÌËÓ ÁÇyÍoÇêx
ÀopoÊeÍ
HaÊËÏaÈÚe MUSIC SCAN Ào Úex Ôop, ÔoÍa Ìa
ÀËcÔÎee Ìe ÔoÓÇËÚcÓ ÌyÊÌoe BaÏ ÇpeÏÓ
cÍaÌËpoÇaÌËÓ (10, 20, 30). èpË ÍaÊÀoÏ ÌaÊaÚËË
ÍÌoÔÍË ÇpeÏÓ ÔpoËÖpêåa ÏeÌÓeÚcÓ áËÍÎËäecÍË.
èpËÏeäaÌËe
MUSIC SCAN
0
(ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
/
)
EcÎË Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇÎÓeÚcÓ “
”, ÀËcÍ ÀocÚËÖ cÇoeÖo
ÍoÌáa, ÔoÍa Bê ÌaÊËÏaÎË ). HaÊÏËÚe 0 ËÎË
ÔoÇepÌËÚe AMS ± ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ cÚpeÎÍË ÀÎÓ
ÇoÁÇpaçeÌËÓ ÌaÁaÀ.
·
AMS
±
(ËcÍÎïä. ÀÎÓ
CDP-XE200)
KÌoÔÍË c
ÌoÏepaÏË
HeoÀÌoÍpaÚÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe
ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
HeoÀÌoÍpaÚÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
ÇoÁÏoÊÌo Ç ÎïÄoÏ peÊËÏe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
>10
• CDP-XE500
= /
0 /
8RF
REPEAT
+
)
óÚoÄê ÌaÈÚË
BaÏ ÌyÊÌo
CÎeÀyïçyï ËÎË
oÀÌy ËÁ
ÔocÎeÀyïçËx
ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
èoÇepÌyÚë
AMS ± Ôo
äacoÇoÈ cÚpeÎÍe Ào ÌaxoÊÀeÌËÓ
ÀopoÊÍË. EcÎË Bê ËcÔoÎëÁyeÚe
ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ,
ÏÌoÖoÍpaÚÌo ÌaÊËÏaÈÚe + , ÔoÍa
Ìe ÌaÈÀeÚe ÀopoÊÍy.
èpoËÖpêÇaeÏyï
ËÎË oÀÌy ËÁ
ÔpeÀêÀyçËx
ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ
èoÇepÌyÚë
AMS ± ÔpoÚËÇ
äacoÇoÈ cÚpeÎÍË Ào ÌaxoÊÀeÌËÓ
ÀopoÊÍË. EcÎË Bê ËcÔoÎëÁyeÚe
ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ,
ÏÌoÖoÍpaÚÌo ÌaÊËÏaÈÚe =, ÔoÍa
Ìe ÌaÈÀeÚe ÀopoÊÍy.
KoÌÍpeÚÌyï
ÁÇyÍoÇyï ÀopoÊÍy
èoÇepÌyÚë
AMS ± Ào
ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee ÊeÎaeÏoÖo
ÌoÏepa ÀopoÊÍË. EcÎË Bê
ËcÔoÎëÁyeÚe ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ, ÌaÊÏËÚe ÌoÏepÌyï
ÍÎaÇËåy ÀopoÊÍË (ËcÍÎïä. ÀÎÓ
CDP-XE200).
CÍaÌËpyÓ ÍaÊÀyï
ÀopoÊÍy Ç ÚeäeÌËe
10 ceÍyÌÀ ÔpË
ÔoÏoçË MUSIC
SCAN (ÚoÎëÍo ÀÎÓ
CDP-XE500)
HaÊÏËÚe MUSIC SCAN. èo
ÌaxoÊÀeÌËË ÊeÎaeÏoÈ ÀopoÊÍË
ÌaÊÏËÚe · ÀÎÓ ÌaäaÎa
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÀopoÊÍË.
KoÌÍpeÚÌoe ÏecÚo,
Ìe ÇêÍÎïäaÓ
ÁÇyÍa
) (ÇÔepeÀ) ËÎË 0 (ÌaÁaÀ) Ë
ÀepÊËÚe ÌaÊaÚoÈ Ào ÌaxoÊÀeÌËÓ
ÔyÌÍÚa
ÅêcÚpo ÍoÌÍpeÚÌoe
ÏecÚo, ÔocÏoÚpeÇ
Ìa ÀËcÔÎeÈ Ço
ÇpeÏÓ ÔayÁê
) (ÇÔepeÀ) ËÎË 0 (ÌaÁaÀ) Ë
ÀepÊËÚe ÌaÊaÚoÈ Ào ÌaxoÊÀeÌËÓ
ÔyÌÍÚa. Bê Ìe ÄyÀeÚe cÎêåaÚë ÁÇyÍ
Ço ÇpeÏÓ íÚoÈ oÔepaáËË.
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
REPEAT
HaÊÏËÚe REPEAT Ço ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
ÀËcÍa.
Ha ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ “REPEAT”. èÎeÈep ÔoÇÚopÓeÚ
ÀopoÊÍË Ç cÎeÀyïçeÏ ÔopÓÀÍe:
KoÖÀa ÀËcÍ ÔpoËÖpêÇaeÚcÓ
Ç peÊËÏe
èÎeÈep ÔoÇÚopÓeÚ
HeÔpepêÇÌoÖo
ÔpoËÖpêÇaÌËÓ (cÚp. 6)
Bce ÀopoÊÍË
èepeÚacoÇaÌÌoÖo
ÔpoËÖpêÇaÌËÓ (cÚp. 9)
Bce ÀopoÊÍË Ç ÔpoËÁÇoÎëÌoÈ
ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË
ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoÖo
ÔpoËÖpêÇaÌËÓ (cÚp. 9)
Ty Êe ÔpoÖpaÏÏy
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÔoÇÚopÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ
HaÊËÏaÈÚe REPEAT, ÔoÍa “REPEAT” Ìe ËcäeÁÌeÚ c
ÀËcÔÎeÓ.
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
Playing CDs
èoÇÚopÌoe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe ÁÇyÍoÇoÈ
ÀopoÊÍË
Bê ÏoÊeÚe ÇocÔpoËÁÇecÚË ÔoÇÚopÌo ÚoÎëÍo
ÚeÍyçyï ÀopoÊÍy Ç ÎïÄoÏ peÊËÏe
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
Bo ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÌyÊÌoÈ BaÏ ÀopoÊÍË
ÌaÊËÏaÈÚe REPEAT ÔoÍa Ìa ÀËcÔÎee Ìe ÔoÓÇËÚcÓ
“REPEAT 1”.
èpoËÖpêÇaÌËe Ç ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ
ÔopÓÀÍe (èepeÚacoÇaÌÌoe
ÔpoËÖpêÇaÌËe)
CoÁÀaÌËe coÄcÚÇeÌÌoÈ
ÔpoÖpaÏÏê
(ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoe
ÔpoËÖpêÇaÌËe)
Bê ÏoÊeÚe caÏË ÁaÀaÚë ÎïÄyï
ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÁÇyÍoÇêx
ÀopoÊeÍ, coÁÀaÇ cÇoï coÄcÚÇeÌÌyï ÔpoÖpaÏÏy.
èpoÖpaÏÏa ÏoÊeÚ cocÚoÓÚë ÏaÍcËÏyÏ ËÁ 24
ÀopoÊeÍ.
• CDP-XE500
CHECK CLEAR
AMS
±
èÎeÈep ÏoÊeÚ “ÔepeÚacoÇaÚë” ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË Ë
ÔpoËÖpêÇaÚë Ëx Ç ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe.
• CDP-XE500
PLAYMODE
p
ENTER
CHECK CLEAR
AMS
·
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
PLAYMODE
±
·
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
·
PLAYMODE
PLAYMODE
1
2
·
MÌoÖoÍpaÚÌo ÌaÊÏËÚe PLAYMODE Ào
ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee “SHUFFLE”.
èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÊÏËÚe SHUFFLE.
ÑÎÓ ÌaäaÎa ÔepeÚacoÇaÌÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ
ÌaÊÏËÚe ·.
èÎeÈep ÌaäÌeÚ ÔepeÚacoÇÍy ÁÇyÍoÇêx
ÀopoÊeÍ, a Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ
.
p
ENTER
CoÁÀaÌËe ÔpoÖpaÏÏê Ìa ÔpoËÖpêÇaÚeÎe
1
èepeÀ ÌaäaÎoÏ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÏÌoÖoÍpaÚÌo
ÌaÊÏËÚe PLAYMODE Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee
“PROGRAM”.
2
èoÇepÌËÚe
AMS ± Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa
ÀËcÔÎee ÊeÎaeÏoÖo ÌoÏepa ÀopoÊÍË.
OÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ë ÌoÏepa
ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêx ÀopoÊeÍ ÏËÖaïÚ Ìa
ÀËcÔÎee.
OÄçee ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÔepeÚacoÇaÌÌoÖo ÔpoËÖpêÇaÌËÓ
ÑÇaÊÀê ÌaÊÏËÚe PLAYMODE.
èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ
ÌaÊÏËÚe CONTINUE (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200).
MIN
SEC
HoÏepa
ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêx
ÀopoÊeÍ
2
5
8
PROGRAM
A
èepeÚacoÇÍy ÏoÊÌo ÌaäËÌaÚë c ÎïÄoÖo ÏecÚa
MÌoÖoÍpaÚÌo ÌaÊÏËÚe PLAYMODE Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa
ÀËcÔÎee “SHUFFLE”. èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÊÏËÚe SHUFFLE
(ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200). CÎyäaÈÌoe
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe ÌaäÌeÚcÓ c ÚeÍyçeÈ ÀopoÊÍË.
(èpoÀoÎÊeÌËe)
9RF
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
3
HaÊÏËÚe ENTER ÀÎÓ ÇêÄopa ÀopoÊÍË.
èocÎeÀÌÓÓ
ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌaÓ
ÀopoÊÍa
èopÓÀoÍ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
STEP
2
CoÁÀaÌËe ÔpoÖpaÏÏê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ
ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ
(ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) Z
5
PROGRAM
8
KÌoÔÍË c
ÌoÏepaÏË
>10
A
PROGRAM
CÔycÚÓ oÀÌy ceÍyÌÀy
MIN
ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêe
ÀopoÊÍ Ë
SEC
2
5
CLEAR
CHECK
(
8
A
PROGRAM
OÄçee ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
EcÎË Bê cÀeÎaÎË oåËÄÍy
HaÊÏËÚe CLEAR, ÁaÚeÏ ÔoÇÚopËÚe åaÖË 2 Ë 3.
4
èoÇÚopËÚe åaÖË 2 Ë 3 ÀÎÓ ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ
ÀopoÊeÍ Ç ÊeÎaeÏoÏ ÔopÓÀÍe.
5
HaÊÏËÚe · ÀÎÓ ÌaäaÎa ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ôo
ÔpoÖpaÏÏe.
1
èepeÀ ÌaäaÎoÏ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÌaÊÏËÚe
PROGRAM.
Ha ÀËcÔÎee ÇoÁÌËÍaeÚ “PROGRAM”.
2
HaÄepËÚe ÌoÏepa ÌyÊÌêx BaÏ ÀopoÊeÍ Ç
ÌyÊÌoÈ BaÏ ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË.
èpËÏep: ÀÎÓ ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ ÀopoÊeÍ 2, 8,
Ë 5.
èo ÔopÓÀÍy ÌaÊÏËÚe ÌoÏepÌêe
ÍÎaÇËåË 2, 8, Ë 5.
èocÎeÀÌÓÓ
ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌaÓ
ÀopoÊÍa
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ Ôo ÔpoÖpaÏÏe
HaÊÏËÚe PLAYMODE.
èopÓÀoÍ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
STEP
2
5
8
èpË ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËË ÀopoÊeÍ Ìe Ç ÔopÓÀÍoÇoÈ
ÌyÏepaáËË (ÌaÔpËÏep, 1, 3, 5 Ë Ú.À.)
A
PROGRAM
MeÊÀy ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ oÀÌa ceÍyÌÀa.
CÔycÚÓ oÀÌy ceÍyÌÀy
MIN
èo oÍoÌäaÌËË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpoÖpaÏÏa ocÚaeÚcÓ Ç
ÔaÏÓÚË
ÂaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌêe
ÀopoÊÍË
SEC
2
5
8
èoÇÚopÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê ÔppoÁÇoÀËÚcÓ
Ì a Ê a Ú Ë Ë e Ï ·.
A
PROGRAM
OÄçee ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
èpËÏeäaÌËe
• EcÎË ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpeÇêåaeÚ 100 ÏËÌyÚ, Úo
oÌo Ìe ÄyÀeÚ ÔoÍaÁaÌo Ìa ÀËcÔÎee.
• EcÎË Bê ÔoÔêÚaeÚecë ÀoÄaÇËÚë eçe oÀÌy ÀopoÊÍy Í
ÔpoÖpaÏÏe, cocÚoÓçeÈ ËÁ 24 ÀopoÊeÍ, Ìa ÀËcÔÎee
ÔoÓÇËÚcÓ“FULL”.
ÑÎÓ ÇêÄopa ÀopoÊÍË c ÌoÏepoÏ Çêåe 10
àcÔoÎëÁyÈÚe ÍÎaÇËåy >10 (cÏ. cÚpaÌËáy 8).
EcÎË Bê oåËÄÎËcë
HaÊÏËÚe CLEAR, a ÁaÚeÏ ÔpaÇËÎëÌêÈ ÌoÏep
ÀopoÊÍË.
3
HaÊÏËÚe (,äÚoÄê ÌaäaÚë
ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoe ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe.
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÁaÔpÖoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoÖo ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
HaÊÏËÚe CONTINUE.
èpË ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËË ÀopoÊeÍ Ìe Ç ÔopÓÀÍoÇoÈ
ÌyÏepaáËË (ÌaÔpËÏep, 1, 3, 5 Ë Ú.À.)
MeÊÀy ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ oÀÌa ceÍyÌÀa.
10RF
èpoËÖpêÇaÌËe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
èo oÍoÌäaÌËË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpoÖpaÏÏa ocÚaeÚcÓ Ç
ÔaÏÓÚË
èoÇÚopÌoe ÔpoËÖpêÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê ÔppoËÁÇoÀËÚcÓ
ÌaÊaÚËËeÏ (.
èpË cocÚaÇÎeÌËË ÔpoÖpaÏÏê ÏoÊÌo ÔpoÇepËÚë oÄçee
ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (ËÁÏeÌeÌËe ÔpoÖpaÏÏê)
BêÄepËÚe ÀopoÊÍy, ÌaÊaÇ = ËÎË +, Ë ÔpoÇepëÚe
oÄçee ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ. ÂaÚeÏ ÌaÊÏËÚe
PROGRAM, äÚoÄê ÔoÀÚÇepÀËÚë cÇoÈ ÇêÄop.
ÂaÔËcë
c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
èpoËÖpêÇaÌËe
ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
Playing CDs
ÂaÔËcë BaåeÈ coÄcÚÇeÌÌoÈ
ÔpoÖpaÏÏê
Bê ÏoÊeÚe ÁaÔËcaÚë coÁÀaÌÌyï BaÏË ÔpoÖpaÏÏy
Ìa ÔÎeÌÍy, DAT ËÎË MD. èpoÖpaÏÏa ÏoÊeÚ
cocÚoÓÚë ÏaÍcËÏyÏ ËÁ 24 ÀopoÊeÍ. BÇeÀÓ ÔayÁy
ÔpË cocÚaÇÎeÌËË ÔpoÖpaÏÏê, Bê ÏoÊeÚe paÁÄËÚë
ÔpoÖpaÏÏy Ìa ÀÇe äacÚË ÀÎÓ ÁaÔËcË Ìa oÄeËx
cÚopoÌax ÍacceÚê.
• CDP-XE500
èpËÏeäaÌËe
ENTER
• EcÎË ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÔpeÇêåaeÚ 100 ÏËÌyÚ, Úo
oÌo Ìe ÄyÀeÚ ÔoÍaÁaÌo Ìa ÀËcÔÎee.
• EcÎË Bê ÔoÔêÚaeÚecë ÀoÄaÇËÚë eçe oÀÌy ÀopoÊÍy Í
ÔpoÖpaÏÏe, cocÚoÓçeÈ ËÁ 24 ÀopoÊeÍ, Ìa ÀËcÔÎee
ÔoÓÇËÚcÓ“FULL”.
èpoÇepÍa ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË ÀopoÊeÍ
Bê ÏoÊeÚe ÔpoÇepËÚë ÔpoÖpaÏÏy Ào ËÎË ÔocÎe
ÌaäaÎa ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
HaÊÏËÚe CHECK.
èpË ÌaÊaÚËË íÚoÈ ÍÌoÔÍË Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ
ÌoÏep ÀopoÊÍË Ç ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌoÈ
ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË. èo oÍoÌäaÌËË ÔocÎeÀÌeÈ
ÀopoÊÍË Ìa ÀËcÔÎee ÔoÓÇÎÓeÚcÓ “End”, a ÁaÚeÏ
ÔepÇoÌaäaÎëÌoe ËÁoÄpaÊeÌËe. EcÎË Bê ÔpoÇepËÚe
ÌyÏepaáËï ÀopoÊeÍ Ço ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ, Úo
Ìa ÀËcÔÎee ÄyÀyÚ ÔoÍaÁaÌê ÚoÎëÍo Ìe ÔpoËÖpaÌÌêe
ÌoÏepa.
PLAYMODE
AMS
±
P
·
• CDP-XE300 Ë CDP-XE200
ENTER
PLAYMODE
1
àÁÏeÌeÌËe ÔopÓÀÍa cÎeÀoÇaÌËÓ ÀopoÊeÍ
èpoÖpaÏÏy ÏoÊÌo ËÁÏeÌËÚë Ào ÌaäaÎa ee
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
AMS
·
±
P
CoÁÀaÈÚe cÇoï coÄcÚÇeÌÌyï ÔpoÖpaÏÏy (ÀÎÓ
cÚopoÌê A ÔpË ÁaÔËcË Ìa ÔÎeÌÍy),
oÀÌoÇpeÏeÌÌo ÔpoÇepÓÓ oÄçee ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ, ÔoÍaÁaÌÌoe Ìa ÀËcÔÎee.
CÎeÀyÈÚe åaÖaÏ c 1 Ôo 4 Ç paÁÀeÎe “CoÁÀaÌËe
ÔpoÖpaÏÏê Ìa ÔpoËÖpêÇaÚeÎe” Ìa cÚpaÌËáe 9
ËÎË åaÖaÏ 1 Ë 2 Ç paÁÀeÎe “CoÁÀaÌËe
ÔpoÖpaÏÏê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔyÎëÚa
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ” Ìa cÚpaÌËáe 10.
Ha ÀËcÔÎee ÔoÓÇËÚcÓ ÔËÍÚoÖpaÏÏa
.
A
ÑÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê
BaÏ ÌyÊÌo
CÚepeÚë ÀopoÊÍy
HaÊaÚë CHECK Ào
ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee
ÀopoÊÍË, ÍoÚopyï Bê
xoÚËÚeÔpoÔycÚËÚë,ÁaÚeÏ
ÌaÊaÚë CLEAR
CÚepeÚë ÔocÎeÀÌïï
ÀopoÊÍy ÔpoÖpaÏÏê
HaÊaÚë CLEAR. KaÊÀêÈ
paÁ ÔpË ÌaÊaÚËË íÚoÈ
ÍÎaÇËåË ÄyÀeÚ cÚËpaÚëcÓ
ÔocÎeÀÌÓÓ ÀopoÊÍa.
ÑoÄaÇËÚë ÀopoÊÍy Ç ÍoÌeá
ÔpoÖpaÏÏê
èoÇepÌyÚë
AMS ±
Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee
ÌoÏepa ÀopoÊÍË, ÍoÚopyï
Bê xoÚËÚe ÀoÄaÇËÚë, ÁaÚeÏ
ÌaÊaÚë ENTER.
èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ ÌaÊaÚë
ÌoÏepÌyï ÍÎaÇËåy
ÀoÄaÇÎÓeÏêx ÀopoÊeÍ
(ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200).
èoÎÌocÚëï ËÁÏeÌËÚë
ÔpoÖpaÏÏy
HaÊaÚë p (ocÚaÌoÇÍa).
CoÁÀaÚë ÌoÇyï ÔpoÖpaÏÏy,
cÎeÀyÓ ÔpoáeÀype
ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ.
2
èpË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax ÍacceÚê ÇÇeÀËÚe
ÔayÁy ÌaÊaÚËeÏ P.
,a
Ha ÀËcÔÎee ÔoÓÇÓÚcÓ ÔËÍÚoÖpaÏÏê “P” Ë
ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇÀeÌËÓ ÄyÀeÚ cÄpoåeÌo Ìa
“0.00”.
ÂaÔËcêÇaÓ ÚoÎëÍo Ìa oÀÌoÈ cÚopoÌe ÍacceÚê,
ËÎË Ìa DAT ËÎË MD, ÔpoÔycÚËÚe íÚaÔ 4.
A
B
èayÁa cäËÚaeÚcÓ Áa oÀÌy ÀopoÊÍy
èpË ÌaÎËäËË ÔayÁê ÏoÊÌo ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÚë 23
ÀopoÊÍË.
3
èoÇÚopËÚe íÚaÔ 1, äÚoÄê coÁÀaÚë ÔpoÖpaÏÏy
ÀÎÓ cÚopoÌê B.
4
BÍÎïäËÚe ÁaÔËcë Ìa ÏaÖÌËÚoÙoÌe, ÁaÚeÏ
ÌaÊÏËÚe · Ìa ÔÎeÈepe.
èpË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax ÍacceÚê Ç ÍoÌáe
ÔpoÖpaÏÏê ÔÎeÈep ÀeÎaeÚ ÔayÁy, äÚoÄê ÏoÊÌo
ÄêÎo ÔoÏeÌÓÚë cÚopoÌy.
5
ÑÎÓ ÁaÔËcË Ìa cÚopoÌe B ÔoÏeÌÓÈÚe cÚopoÌy Ë
ÌaÊÏËÚe · ËÎË P Ìa ÔÎeÈepe, äÚoÄê
ÔpoÀoÎÊËÚëÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe.
11RF
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
ÑÎÓ ÔpoÇepÍË Ë ËÁÏeÌeÌËÓ BaåeÈ ÔpoÖpaÏÏê
4
èpË ÌeoÄxoÀËÏocÚË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax
ÔÎeÌÍË ÌaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE ÔoÇÚopÌo.
èÎeÈep ÇêÀepÊËÇaeÚ ÔayÁy, a ÁaÚeÏ
ÙopÏËpyeÚ ÔpoÖpaÏÏy ÀÎÓ cÚopoÌê B. Ha
ÀËcÔÎee ÇêcÇeäËÇaïÚcÓ ÇÍÎïäeÌÌêe Ç
ÔpoÖpaÏÏy ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË.
èpË ÔpoËÁÇeÀeÌËË ÁaÔËcË Ìa oÀÌoÈ cÚopoÌe
ÔÎeÌÍË ËÎË Ìa DAT ËÎË MD íÚa oÔepaáËÓ Ìe
ÇêÔoÎÌÓeÚcÓ.
5
BÍÎïäËÚe Ìa ÁaÔËcë ÏaÖÌËÚoÙoÌ, a ÁaÚeÏ
ÌaÊÏËÚe · Ìa ÔÎeÈepe.
èpË ÔpoËÁÇeÀeÌËË ÁaÔËcË Ìa oÄeËx cÚopoÌax
ÔÎeÌÍË ÔÎeÈep ÀeÎaeÚ ÔayÁy ÔpË ÁaÇepåeÌËË
ÔpoÖpaÏÏê ÀÎÓ cÚopoÌê A.
6
èpË ÔpoËÁÇeÀeÌËË ÁaÔËcË Ìa cÚopoÌe B
ÔepeÇepÌËÚe ÍacceÚy Ë ÌaÊÏËÚe · ËÎË P Ìa
ÔÎeÈepe, äÚoÄê ÔpoÀoÎÊËÚë oÔepaáËï.
CÏ. cÚpaÌËáy 11.
èpË ÔpoÇepÍe ÔpoÖpaÏÏê
ÀÎÓ cÚopoÌê A ÔoÓÇËÚcÓ
A
ÔËÍÚoÖpaÏÏa
, ÀÎÓ cÚopoÌê B - ÔËÍÚoÖpaÏÏa
B
.
èpË ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËË ÀopoÊeÍ Ìe Ç ÔopÓÀÍoÇoÈ
ÌyÏepaáËË (ÌaÔpËÏep, 1, 3, 5 Ë Ú.À.)
MeÊÀy ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ oÀÌa ceÍyÌÀa.
ÂaÔËcë ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍa c
yÍaÁaÌËeÏ ÇpeÏeÌË
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ (ËÁÏeÌeÌËe
ÇpeÏeÌË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ)
(ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
èÎeÈep ÏoÊeÚ cocÚaÇËÚë ÔpoÖpaÏÏy,
ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÍoÚopoÈ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ
ÇpeÏeÌË ÍacceÚê.
èÎeÈep aÇÚoÏaÚËäecÍË cocÚaÇÎÓeÚ ÔpoÖpaÏÏy,
coxpaÌÓÓ ÀopoÊÍË Ç ÚoÈ Êe ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË,
äÚo Ë Ìa ÀËcÍe.
èpoÖpaÏÏa ÏoÊeÚ cocÚoÓÚë ËÁ 24 ÀopoÊeÍ
(ÇÇeÀeÌÌaÓ Ç ÔpoÖpaÏÏy ÔayÁa cäËÚaeÚcÓ Áa oÀÌy
ÀopoÊÍy).
OÄpaÚËÚe ÇÌËÏaÌËe Ìa Úo, äÚo ÀopoÊÍË c ÌoÏepaÏË
Çêåe 24 Ìe ÏoÖyÚ ÄêÚë ÁaÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌÌê
aÇÚoÏaÚËäecÍË.
EDIT/TIME FADE
1
·
0
/
)
Ño ÌaäaÎa ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÌaÊËÏaÈÚe EDIT/
TIME FADE ÔoÍa Ìa ÀËcÔÎee Ìe ÇoÁÌËÍÌeÚ
cooÄçeÌËe EDIT Ë Ç ÔËÍÚoÖpaÏÏe
Ìe
ÁaÏËÖaeÚ “A”.
ìÍaÊËÚe ÇpeÏÓ ÔÎeÌÍË ÌaÊaÚËeÏ 0 ËÎË ) .
èpË ÌaÊaÚËË íÚËx ÍÌoÔoÍ ËÁoÄpaÊeÌËe Ìa
ÀËcÔÎee ÏeÌÓeÚcÓ ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo ÌËÊe, ÔpËäeÏ
ÔocÎe ÍaÊÀoÈ ÔËÍÚoÖpaÏÏê ÄyÀeÚ yÍaÁaÌa
ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÔÎeÌÍË c oÀÌoÈ cÚopoÌê.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
KoÖÀa Bê ÇêÄepeÚe “HALF”
èÎeÈep ycÚaÌaÇÎËÇaeÚ ÇpeÏÓ ÔpoÖpaÏÏê ÍaÊÀoÈ
cÚopoÌê ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚëï Ç ÔoÎoÇËÌy oÄçeÖo
ÇpeÏeÌË ÀËcÍa. ÂaÏeÚëÚe, äÚo Bê Ìe ÏoÊeÚe ÇêÄpaÚë
“HALF”, ecÎË Ìa ÀËcÍe ÄoÎëåe 24 ÀopoÊeÍ.
3
RF
12
HaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE , äÚoÄê ÔoÁÇoÎËÚë
ÔÎeÈepy cÙopÏËpoÇaÚë ÔpoÖpaÏÏy.
Ha ÀËcÔÎee ÄyÀyÚ oÚÏeäeÌê ÔoÀÎeÊaçËe
ÁaÔËcË ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË. B ÔËÍÚoÖpaÏÏe
Ìa ÀËcÔÎee ÁaÏËÖaeÚ ÄyÍÇa “B”.
HaÊÏËÚe PLAYMODE, ÚaÍ äÚoÄê “SHUFFLE” Ë
“PROGRAM” ËcäeÁÎË c ÀËcÔÎeÓ.
èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔyÎëÚa ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ
ÌaÊÏËÚe CONTINUE.
Bê ÏoÊeÚe ÁapaÌee ÇÍÎïäËÚë Ç ÔpoÖpaÏÏy ÊeÎaeÏêe
ÁÇyÍoÇêe ÀopoÊÍË
BêÄop ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ ÔpoËÁÇoÀËÚcÓ ÔpeÊÀe äeÏ
ÔpËcÚyÔËÚë Í ÇêÔoÎÌeÌËï ÇêåeyÍaÁaÌÌoÈ oÔepaáËË.
èÎeÈep ÙopÏËpyeÚ ÔpoÖpaÏÏy ËÁ ocÚaïçËxcÓ
ÁÇyÍoÇêx ÀopoÊeÍ. B íÚoÏ cÎyäae Bê ÎËåeÌê
ÇoÁÏoÊÌocÚË ÇocÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ÙyÌÍáËeÈ “HALF”,
äÚoÄê ycÚaÌoÇËÚë ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÁaÔËcË.
A
2
ÑÎÓ oÚÏeÌê oÔepaáËË Ôo ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËï c ÁaÀaÌÌêÏ
ÇpeÏeÌeÏ
B
Bê ÏoÊeÚe ycÚaÌaÇÎËÇaÚë ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÁaÔËcË
Ôo cÇoeÏy ycÏoÚpeÌËï
ìcÚaÌoÇËÚe ÀÎËÌy ÎeÌÚê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ
AMS ±.
èpËÏep: EcÎË ÀÎËÌa ÎeÌÚê Ìa oÀÌoÈ cÚopoÌe
cocÚaÇÎÓeÚ 30 ÏËÌyÚ Ë 15 ceÍyÌÀ
1 ÑÎÓ ycÚaÌoÇÍË ÏËÌyÚ ÔoÇepÌËÚe
AMS ± Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee
“30”, ÁaÚeÏ ÌaÊÏËÚe ENTER.
2 ÑÎÓ ycÚaÌoÇÍË ceÍyÌÀ ÔoÇepÌËÚe
AMS ± Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ Ìa ÀËcÔÎee
“15”, ÁaÚeÏ ÌaÊÏËÚe ENTER.
èpË cocÚaÇÎeÌËË ÔpoÖpaÏÏê, Ç ÍoÚopyï Ç
ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe ÇÍÎïäaïÚcÓ ÁÇyÍoÇêe
ÀopoÊÍË, pacÔoÎoÊeÌÌêe Ìa ÀËcÍe Ìe Ç ÔpÓÏoÈ
ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË (ÌaÔp. 1, 3, 5 Ë Ú.À.)
ÏeÊÀy ÁÇyÍoÇêÏË ÀopoÊÍaÏË ÀoÄaÇÎÓeÚcÓ ÔayÁa
ÀÎËÌoÈ Ç oÀÌy ceÍyÌÀy ÀÎÓ oÄecÔeäeÌËÓ
ÔepeÍÎïäeÌËÓ.
ÑÎÓ ÔpoÇepÍË Ë ËÁÏeÌeÌËÓ BaåeÈ ÔpoÖpaÏÏê
CÏ. cÚpaÌËáy 11.
ÂaÔËcë
c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
Recording
From CDs
1
îeÈÀËÌÖ ÔpË ÌaäaÎe ËÎË
ÁaÇepåeÌËË ÁaÔËcË
èepeÀ ÚeÏ, ÍaÍ ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe,
ÌecÍoÎëÍo paÁ ÌaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE ÔoÍa
Ìa ÀËcÔÎee Ìa ÔËÍÚoÖpaÏÏe
Ìe ÔoÓÇÓÚcÓ
cËÏÇoÎê “
” Ë “A”.
A
TIME
FADE
îeÈÀËÌÖ Ç ÌaäaÎe ËÎË Ç ÍoÌáe ÁaÔËcË ÏoÊÌo
ocyçecÚÇÎÓÚë ÇpyäÌyï, c ÚeÏ äÚoÄê ËÁÄeÊaÚë
peÁÍoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ËÎË ÇêÍÎïäeÌËÓ ÔpoÖpaÏÏê.
àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÚoÈ ÙyÌÍáËË ÌeÇoÁÏoÊÌo ÔpË
ÁaÀeÈcÚÇoÇaÌËË ÇêxoÀa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500).
2
HaÊÏËÚe 0 ËÎË ) ÀÎÓ ycÚaÌoÇÍË
ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚË ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
èpË ÍaÊÀoÏ ÌaÊaÚËË Ìa íÚË ÍÎaÇËåË
ËÁoÄpaÊeÌËe Ìa ÀËcÔÎee ÇËÀoËÁÏeÌÓeÚcÓ (cÏ.
pËc. ÌËÊe), Ë Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÔoÍaÁaÌËÓÏË Ìa
ÀËcÔÎee ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë
ÁaÔËcË Ìa oÀÌoÈ cÚopoÌe.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
BÍÎïäeÌËe ËÎË ÇêÍÎïäeÌËe ÙeÈÀËÌÖa Ç
ÁaÀaÌÌêÈ ÏoÏeÌÚ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) Z
èpË ÇêÄope ÔoÁËáËË HALF:
ÔÎeÈep ycÚaÌaÇÎËÇaeÚ ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ, paÇÌyï ÔoÎoÇËÌe oÄçeÖo ÇpeÏeÌË
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
3
FADER
HaÊÏËÚe ·, äÚoÄê ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe.
B ÁaÀaÌÌoe ÇpeÏÓ ÔÎeÈep ÔpoËÁÇoÀËÚ ÙeÈÀËÌÖ
Ë ÀeÎaeÚ ÔayÁy. B ÔËÍÚoÖpaÏÏe
Ìa
ÀËcÔÎee ÔoÓÇÎÓeÚcÓ ÁÌaÍ “B”.
B
4
ÑÎÓ ÇÍÎïäeÌËÓ
HaÊÏËÚe FADER
îeÈÀËÌÖa Ç ÌaäaÎe
ÁaÔËcË
Ço ÇpeÏÓ ÔayÁê. àÌÀËÍaÚop Q
ÌaäËÌaeÚ ÏËÖaÚë, Ë ypoÇeÌë
cËÖÌaÎa ÔocÚeÔeÌÌo
yÇeÎËäËÇaeÚcÓ.
îeÈÀËÌÖa Ç ÍoÌáe
ÁaÔËcË
Ç ÏoÏeÌÚ, ÍoÖÀa Bê xoÚËÚe ÌaäaÚë
ÙeÈÀËÌÖ. àÌÀËÍaÚop q ÌaäËÌaeÚ
ÏËÖaÚë. ìpoÇeÌë cËÖÌaÎa
ÔocÚeÔeÌÌo cÌËÊaeÚcÓ, Ë ÁaÔËcë
ÔpËocÚaÌaÇÎËÇaeÚcÓ.
ÑÎÓ ÔpoËÁÇeÀeÌËÓ ÁaÔËcË Ìa cÚopoÌe B
ÔepeÇepÌËÚe ÍacceÚy Ë ÌaÊÏËÚe · ËÎË P Ìa
ÔÎeÈepe.BocÔpoËÁÇeÀeÌËeÇoÁoÄÌoÇËÚcÓ
îeÈÀep ÇÌoÇë cpaÄoÚaeÚ Ç ÁaÀaÌÌoe ÇpeÏÓ.
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÙyÌÍáËË ÙeÈÀËÌÖa c ÁaÀaÌÌêÏ ÇpeÏeÌeÏ
ÌaÊÏËÚe EDIT/TIME FADE.
Bê ÏoÊeÚe Ôo ÊeÎaÌËï ycÚaÌoÇËÚë
ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ
CÏ. “Bê ÏoÊeÚe ycÚaÌaÇÎËÇaÚë ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë
ÁaÔËcË Ôo cÇoeÏy ycÏoÚpeÌËï” Ìa cÚp. 12
BpeÏÓ ÙeÈÀËÌÖa ÔpoÀÎËÚcÓ Ìa 5 ceÍyÌÀ. EcÎË Bê
ÌaÊÏeÚe FADER Ço ÇpeÏÓ MyÁêÍaÎëÌoÖo
CÍaÌËpoÇaÌËÓ (cÚpaÌËáa 8), ÇpeÏÓ ÙeÈÀËÌÖa
ËÁÏeÌËÚcÓ Ìa 2 ceÍyÌÀê.
BÍÎïäeÌËe ÙeÈÀËÌÖa Ç ÁaÀaÌÌêÈ ÏoÏeÌÚ
(ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
MoÊÌo oÄecÔeäËÚë aÇÚoÏaÚËäecÍoe ÇÍÎïäeÌËe
ÙeÈÀËÌÖa Ìa ÔÎeÈepe, ycÚaÌoÇËÇ
ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌocÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ. èpË
ÇÍÎïäeÌËË íÚoÈ ÙyÌÍáËË ÙeÈÀËÌÖ ocyçecÚÇÎÓeÚcÓ
ÀÇaÊÀê, Ú.e. ypoÇeÌë cËÖÌaÎa cÌËÊaeÚcÓ Ào
ÏËÌËÏyÏa Ç ÍoÌáe ÍaÊÀoÈ cÚopoÌê ÔÎeÌÍË.
EDIT/TIME FADE
·
0
/
)
Bê ÏoÊeÚe ÔpoËÁÇoÀËÚë cÏeÌy ÀËcÍoÇ Ço ÇpeÏÓ
ocyçecÚÇÎeÌËÓ ÙeÈÀËÌÖa c ÁaÀaÌÌêÏ ÇpeÏeÌeÏ
EcÎË ÀËcÍ oÍoÌäËÚcÓ Ào ÁaÀaÌÌoÖo ÇpeÏeÌË
cpaÄaÚêÇaÌËÓ ÙeÈÀËÌÖa (ÌaÔpËÏep, ÔpË ÁaÔËcË Ìa
ÔÎeÌÍy ÍopoÚÍËx ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ), ÔpoËÁÇeÀËÚe
cÏeÌy ÀËcÍa. OÚcäeÚ ÁaÀaÌÌoÖo ÇpeÏeÌËË
ÔpoËÁÇoÀËÚcÓ ÚoÎëÍo Ço ÇpeÏÓ ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ.
èpË ÔpoËÁÇeÀeÌËË oÔepaáËË 4 Bê ÏoÊeÚe ocyçecÚÇËÚë
ÙeÈÀËÌÖ ÔpË ÇoÁoÄÌoÇÎeÌËË ÁaÔËcË
èocÎe ÚoÖo, ÍaÍ Bê ÔepeÇepÌyÎË ÎeÌÚy, ÌaÊÏËÚe
FADER Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ.
èpËÏeäaÌËe
BpeÏÓ ÙeÈÀËÌÖa ÄyÀeÚ oÚÏeÌeÌo, ecÎË Bê ÌaÊÏeÚe 0
ËÎË ) Ço ÇpeÏÓ íÚoÈ oÔepaáËË.
13RF
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ
ÂaÔËcë c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
PeÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÁaÔËcË
(èoËcÍ ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ)
(ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDP-XE500)
ÂaÏeäaÌËÓ o ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍax
OÄpaçeÌËe c ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍaÏË
èÎeÈep oÄÌapyÊËÇaeÚ ÌaËÇêcåËe ÁÌaäeÌËÓ ypoÇÌÓ
cËÖÌaÎa Ç ÇêÄpaÌÌêx ÔpoÖpaÏÏax, äÚo ÔoÁÇoÎÓeÚ
ocyçecÚÇÎÓÚë peÖyÎËpoÇÍy ypoÇÌÓ ÁaÔËcË eçe Ào
ee ÌaäaÎa.
• ÑÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê ÀËcÍ ÄêÎ äËcÚêÏ, eÖo cÎeÀyeÚ ÀepÊaÚë
Áa peÄpo, Ìe ÍacaÓcë ÔoÇepxÌocÚË.
• He ÌaÍÎeËÇaÈÚe Ìa ÀËcÍ ÄyÏaÖy ËÎË ÍÎeÈÍyï ÎeÌÚy.
HeÔpaÇËÎëÌêÈ cÔocoÄ
PEAK SEARCH
p
1
èpeÊÀe äeÏ ÌaäaÚë ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe, ÌaÊÏËÚe
PEAK SEARCH.
Ha ÀËcÔÎee ÌaäËÌaeÚ ÏËÖaÚë ÁÌaÍ “PEAK”, Ë
ÔÎeÈep ÔpoËÁÇoÀËÚ ÔoÇÚop yäacÚÍa c ÔËÍoÇêÏ
ypoÇÌeÏ.
2
èpoËÁÇeÀËÚe peÖyÎËpoÇÍy ypoÇÌÓ ÁaÔËcË Ìa
ÏaÖÌËÚoÙoÌe.
3
• ÑËcÍ Ìe ÀoÎÊeÌ ÔoÀÇepÖaÚëcÓ ÇoÁÀeÈcÚÇËï ÔpÓÏêx
coÎÌeäÌêx ÎyäeÈ ËÎË ÚeÔÎa, ËcxoÀÓçeÖo, ÌaÔpËÏep, oÚ
ÚeÔÎêx ÚpyÄoÔpoÇoÀoÇ. He ocÚaÇÎÓÈÚe ÀËcÍË Ç
ÔpËÔapÍoÇaÌÌoÏ Ìa coÎÌáe aÇÚoÏoÄËÎe, ÖÀe ÏoÊeÚ
ÔpoËÁoÈÚË ÁÌaäËÚeÎëÌoe ÔoÇêåeÌËe ÚeÏÔepaÚypê.
• He cÎeÀyeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÌeËÁÇecÚÌêe ÏapÍË
ËÏeïçËxcÓ Ìa pêÌÍe cÚaÄËÎËÁaÚopoÇ, ÔocÍoÎëÍy íÚo
ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í Ôopäe ÀËcÍa ËÎË ÔÎeÈepa.
• èocÎe ÔpoËÖpêÇaÌËÓ cÎeÀyeÚ ÔoÏeçaÚë ÀËcÍ Ç
ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ÌeÖo ÍoÌÇepÚ.
ìxoÀ
• èepeÀ ÔpoËÖpêÇaÌËeÏ ÀËcÍ cÎeÀyeÚ ÔpoÚËpaÚë
cÔeáËaÎëÌoÈ ÚpÓÔoäÍoÈ ÀÇËÊeÌËÓÏË oÚ áeÌÚpa.
ÑÎÓ oÚÏeÌê ÔoËcÍa ÔËÍoÇêx ÇcÔÎecÍoÇ
ÌaÊÏËÚe p Ìa ÔÎeÈepe.
ÂÌaÍ “PEAK” Ìa ÀËcÔÎee ËcäeÁÌeÚ.
èpËÏeäaÌËe
KaÊÀêÈ paÁ peÖyÎËpoÇÍa ypoÇÌÓ ÔpË ÔpoËÖpêÇaÌËË
oÀÌoÖo Ë ÚoÖo Êe ÀËcÍa ÏoÊeÚ ÔpoËÁÇoÀËÚëcÓ Ôo paÁÌêÏ
ÔËÍoÇêÏ yäacÚÍaÏ ÁaÔËcaÌÌoÈ Ìa ÀËcÍe ÔpoÖpaÏÏê. èpË
íÚoÏ paÁÌËáa ÄyÀeÚ ÌacÚoÎëÍo ÌeÇeÎËÍa, äÚo ÌËÍaÍ Ìe
ÁaÚpyÀÌËÚ ÚoäÌyï ÌacÚpoÈÍy ypoÇÌÓ ÁaÔËcË.
14RF
• HeÀoÔycÚËÏo ËcÔoÎëÁoÇaÌËe pacÚÇopËÚeÎeÈ ÚËÔa
ÄeÌÁËÌa ËÎË aáeÚoÌa, äËcÚÓçËx cpeÀcÚÇ ËÎË
aÌÚËcÚaÚËäecÍËx aípoÁoÎeÈ, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêx ÀÎÓ
ÇËÌËÎoÇêx ÀoÎÖoËÖpaïçËx ÔÎacÚËÌoÍ.
ÑoÔoÎÌËÚeÎëÌaÓ
AdditionalËÌÙopÏaáËÓ
Information
ìcÚpaÌeÌËe ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ
EcÎË ÔpË íÍcÔÎyaÚaáËË ÔÎeÈepa ÇoÁÌËÍaïÚ
cÎeÀyïçËe ÔpoÄÎeÏê, Bê ÏoÊeÚe ÔoÔpoÄoÇaÚë
ycÚpaÌËÚë Ëx c ÔoÏoçëï ÀaÌÌoÖo pyÍoÇoÀcÚÇa.
EcÎË ÌeËcÔpaÇÌocÚë ycÚpaÌËÚë Ìe yÀaeÚcÓ,
coÇeÚyeÏ oÄpaÚËÚëcÓ Ç ÄÎËÊaÈåyï ÏacÚepcÍyï
Sony.
TexÌËäecÍËe ÀaÌÌêe
èÎeÈep ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍoÇ
ãaÁep
èoÎyÔpoÇoÀÌËÍoÇêÈ ÎaÁep
(λ = 780 ÌÏ)
BpeÏÓ ÖeÌepaáËË: ÌeÔpepêÇÌoe
BêxoÀÌaÓ ÏoçÌocÚë ÎaÁepa
ÏaÍc. 44,6 ÏB*
* ùÚa ÏoçÌocÚë ÔpeÀcÚaÇÎÓeÚ
coÄoÈ ÇeÎËäËÌy, ËÁÏepeÌÌyï
Ìa paccÚoÓÌËË 200 ÏÏ oÚ
ÔoÇepxÌocÚË oÄéeÍÚËÇa
ÎËÌÁê oÔÚËäecÍËÏ ÀaÚäËÍoÏ
c 7 ÏÏ-ÇoÈ aÔepÚypoÈ.
óacÚoÚÌaÓ xapaÍÚepËcÚËÍa
2Öá-20ÍÖá±0,5ÀÄ
OÚÌoåeÌËe cËÖÌaÎ-åyÏ
ÅoÎee 100 ÀÄ
ÑËÌaÏËäecÍËÈ ÀËaÔaÁoÌ
ÅoÎee 98 ÀÄ
HeÎËÌeÈÌoe ËcÍaÊeÌËe
MeÌee 0,0045%
PaÁÀeÎeÌËe ÍaÌaÎoÇ
ÅoÎee 95 ÀÄ
OÚcyÚcÚÇyeÚÁÇyÍ.
/
/
/
èpoÇepëÚe ÌaÀeÊÌocÚë ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ ÔÎeÈepa.
ìÀocÚoÇepëÚecë Ç ÔpaÇËÎëÌocÚË ÇÍÎïäeÌËÓ
ycËÎËÚeÎÓ.
OÚpeÖyÎËpyÈÚe ypoÇeÌë ÇêxoÀÌoÖo cËÖÌaÎa c
ÔoÏoçëï LINE OUT LEVEL +/– Ìa ÔyÎëÚe
ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDPXE500 Ë CDP-XE300).
KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ Ìe ÔpoËÖpêÇaeÚcÓ.
/
/
/
/
KoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ Ìe ÇcÚaÇÎeÌ Ç ÔÎeÈep (Ìa ÀËcÔÎee
ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ “no dISC”. BcÚaÇëÚe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ.
ìÄeÀËÚecë, äÚo ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ ÔpaÇËÎëÌo,
íÚËÍeÚÍoÈ ÇÇepx, paÁÏeçeÌ Ç ÀËcÍoÇoÀe.
èpoÚpËÚe ÍoÏÔaÍÚ-ÀËcÍ (cÏ. cÚp. 14).
BÌyÚpË ÔÎeÈepa cÍoÔËÎacë ÇÎaÖa. BêÌëÚe ÀËcÍ Ë
ocÚaÇëÚe ÔÎeÈep ÇÍÎïäeÌÌêÏ Ç ceÚë ÔpËÏepÌo Ìa
ÔoÎäaca (cÏ. cÚp. 2).
èpoËÁoåÎo ËÁÏeÌeÌËe ypoÇÌÓ ÁaÔËcË (ÚoÎëÍo ÀÎÓ CDPXE500 Ë CDP-XE300).
/
àÁÏeÌeÌËe ypoÇÌÓ ÁaÔËcË ÔpoËcxoÀËÚ Ç cÎyäae
ocyçecÚÇÎeÌËÓ peÖyÎËpoÇÍË ÇêxoÀÌoÖo ypoÇÌÓ Ç
xoÀe ÁaÔËcË c ÔoÏoçëï ÙyÌÍáËË LINE OUT LEVEL
+/– Ìa ÔyÎëÚe ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ.
He ÙyÌÍáËoÌËpyeÚ ÔyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ
(ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200).
/
/
/
ìcÚpaÌËÚe ÔpeÔÓÚcÚÇËÓ Ìa ÔyÚË ÏeÊÀy ÔyÎëÚoÏ Ë
ÔÎeÈepoÏ.
CopËeÌÚËpyÈÚe ÔyÎëÚ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË
äyÇcÚÇËÚeÎëÌoÖo íÎeÏeÌÚa g Ìa ÔÎeÈepe.
EcÎË íÎeÏeÌÚê ÔËÚaÌËÓ Ç ÔyÎëÚe paÁpÓÀËÎËcë,
ÁaÏeÌËÚe Ëx Ìa ÌoÇêe.
BêxoÀê
ÉÌeÁÀoÇoÖo
ÚËÔa
MaÍcËÏaÎëÌêÈ
ypoÇeÌë
ÇêxoÀÌoÖo
cËÖÌaÎa
CoÔpoÚËÇÎeÌËe
ÌaÖpyÁÍË
LINE OUT
ÉÌeÁÀa
ÁÇyÍoÁaÔËcË
2Ç
(ÔpË 50
ÍËÎooÏax)
ÅoÎee 10
ÍËÎooÏ
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
(ÚoÎëÍo ÀÎÓ
CDP-XE500)
ÉÌeÁÀo
oÔÚËäecÍoÖo
ÇêxoÀa
–18 ÀÄÏ
ÑÎËÌa ÇoÎÌê:
660 ÌÏ
PHONES
(ÚoÎëÍo ÀÎÓ
CDP-XE500)
ÉÌeÁÀo
10 ÏÇÚ
cÚepeoÌayåÌËÍoÇ
32 oÏa
OÄçËe ÀaÌÌêe
XapaÍÚepËcÚËÍË cËÎoÇoÈ ceÚË
220 Ç –230 Ç (ÔepeÏeÌÌêÈ ÚoÍ),
50/60 Öá
èoÚpeÄÎeÌËe íÎeÍÚpoíÌepÖËË
10ÇÚ
ÉaÄapËÚê (ÔpËÄÎ.)
(å/Ç/Ö)
430 × 95 × 295 ÏÏ
(ÇÍÎïäaÓ ÇêcÚyÔaïçËe
ÀeÚaÎË)
Bec (ÔpËÄÎ.)
CDP-XE500: 3,0 ÍÖ.
CDP-XE300/XE200: 2,9 ÍÖ.
BxoÀÓçee Ç ÍoÏÔÎeÍÚ ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌoe oÄopyÀoÇaÌËe
AyÀËoÍaÄeÎë (2 åÚeÍepa x 2 åÚeÍepa) (1)
èyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo yÔpaÇÎeÌËÓ (ËcÍÎïä. ÀÎÓ
CDP-XE200) (1)
ùÎeÏeÌÚê ÔËÚaÌËÓ ÙËpÏê Sony ÏoÀeÎË SUM-3
(ËcÍÎïä. ÀÎÓ CDP-XE200) (NS) (2).
KoÌcÚpyÍáËÓ Ë ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË ÏoÖyÚ ÄêÚë
ËÁÏeÌeÌê ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ.
15RF
AÎÙaÇËÚÌêÈ yÍaÁaÚeÎë
AÎÙaÇËÚÌêÈ
yÍaÁaÚeÎë
è
èoÇÚop
ÇceÖo 8
ÚeÍyçeÈ ÀopoÊÍË 9
èoÀÍÎïäeÌËe 4
èoËcÍ. CÏ. HaxoÊÀeÌËe
ÔpoÖpaÏÏê
èoËcÍ ÔËÍoÇêx
ÇcÔÎecÍoÇ 14
èpoÖpaÏÏa 9
ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ 11
ÀÎÓÔpoËÁÇeÀeÌËÓÁaÔËcË
12
ÔpoÇepÍa 11
èoÎoÇËÌa ÀËcÍa (HALF) 12
èopÓÀoÍ pacÔaÍoÇÍË 4
èyÎëÚ ÀËcÚaÌáËoÌÌoÖo
yÔpaÇÎeÌËÓ 4
A, Å, B, É, Ñ, E, Ü
AÇÚoÏaÚËäecÍËÈ
MyÁêÍaÎëÌêÈ CeÌcop. CÏ.
AMS
AMS 8
BocÔpoËÁÇeÀeÌËe
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËeÇ
ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe 9
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËeÔo
ÔpoÖpaÏÏe 9
ÌeÔpepêÇÌoe
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe 6
ÔoÇÚopÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ 8
BocÔpoËÁÇeÀeÌËeÇ
ÔpoËÁÇoÎëÌoÏ ÔopÓÀÍe 9
P
PeÀaÍÚËpoÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê
11
PeÀaÍÚËpoÇaÌËe ÔpoÖpaÏÏê c
ÁaÀaÌÌêÏ ÇpeÏeÌeÏ 12
Â, à, K, ã
ÂaÔËcë 11
ÔpoÖpaÏÏê 11
c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ
ÔpoÖpaÏÏËpoÇaÌËÓ c
ÁaÀaÌÌêÏ ÇpeÏeÌeÏ 12
C, T
CÍaÌËpoÇaÌËe. CÏ.
MyÁêÍaÎëÌoe cÍaÌËpoÇaÌËe
CÍaÌËpoÇaÌËe ÏyÁêÍaÎëÌoÈ
ÔpoÖpaÏÏê 8
CxeÏê coeÀËÌeÌËÈ 4
ÇËÀ cÇepxy 4
M
MoÌÚaÊ. CÏ. ÂaÔËcë
H, O
HaxoÊÀeÌËe
ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌoe 8
c ÔoÏoçëï AMS 8
c ÔoÏoçëï ÏoÌËÚopËÌÖa 8
c ÔoÏoçëï ÌaÄÎïÀeÌËÓ Áa
ÀËcÔÎeeÏ 8
c ÔoÏoçëï
cÍaÌËpoÇaÌËÓ 8
HeÔpepêÇÌoe
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËe 6
OÄpaçeÌËe c ÍoÏÔaÍÚÀËcÍaÏË 15
OÄçee ÇpeÏÓ
ÇocÔpoËÁÇeÀeÌËÓ 7
OcÚaÇåeecÓ ÇpeÏÓ 7
16RF
Sony Corporation Printed in France
ì
HaËÏeÌoÇaÌËÓ opÖaÌoÇ
yÔpaÇÎeÌËÓ
KÎaÇËåË
CHECK 11
CLEAR 11
CONTINUE 6
EDIT TIME FADE 12
FADER 13
LINE OUT LEVEL +/– 6
MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 14
PLAYMODE 9
PROGRAM 9
REPEAT 8
SHUFFLE 9
TIME 7
·
6
P 6
p 6
0 / )
8
= / +
8
>10 8
KÌoÔÍË c ÌoÏepaÏË 8
BêÍÎïäaÚeÎë
POWER
6
CoeÀËÌËÚeÎë
DIGITAL OUT (OPTICAL)
ÉÌeÁÀa
ìcÚpaÌeÌËe ÌeËcÔpaÇÌocÚeÈ
15
î, X, ñ, ó, ò, ô, ù, û, ü
îeÈÀËÌÖ 13
ÙeÈÀËÌÖ c ÁaÀaÌÌêÏ
ÇpeÏeÌeÏ 13
îeÈÀËÌÖ c ÁaÀaÌÌêÏ
ÇpeÏeÌeÏ 13
PHONES 6
LINE OUT 5
èpoäee
ÑËcÍoÇoÀ 6
ÑËcÔÎeÈ 7
AMS ±
g 4
6
5
Download PDF