Sony | STR-DH750 | Sony STR-DH750 7.2ch AV Receiver Reference Guide

4-488-937-22(2)
Multi Channel
AV Receiver
STR-DH750
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Kurzreferenz
DE
Referentiegids
NL
Guida di riferimento
IT
Przewodnik referencyjny
PL
WARNING
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame
sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to dripping or
splashing, and do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the appliance.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug is used to disconnect the unit
from the mains, connect the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the unit, disconnect the main
plug from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with
battery-installed to excessive heat, such as
sunshine and fire.
The unit is not disconnected from the mains as
long as it is connected to the AC outlet, even
if the unit itself has been turned off.
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
This symbol is intended to
alert the user to the presence
of the Hot Surface that may be
hot if it is touched during the
normal operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits set out in the EMC
Directive using a connection cable shorter
than 3 meters.
2GB
For the customers in Europe
Disposal of waste
batteries and
electrical and
electronic equipment
(applicable in the
European Union and
other European
countries with
separate collection
systems)
This symbol on the product, the battery or on
the packaging indicates that the product and
the battery shall not be treated as household
waste. On certain batteries this symbol might
be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead. By ensuring these products and
batteries are disposed of correctly, you will
help prevent potentially negative
consequences for the environment and human
health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling. The recycling
of the materials will help to conserve natural
resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons require a
permanent connection with an incorporated
battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the
battery and the electrical and electronic
equipment will be treated properly, hand over
these products at end-of-life to the applicable
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. For all other
batteries, please view the section on how to
remove the battery from the product safely.
Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste
batteries. For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product or battery.
Notice for customers: The
following information is only
applicable to equipment sold in
countries applying EU
Directives.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed
to the authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters, please refer to the
addresses provided in the separate service or
guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this
equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
On copyrights
This receiver incorporates Dolby* Digital and
Pro Logic Surround and the DTS** Digital
Surround System.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
** For DTS patents, see
http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, &
DTS and the Symbol together are
registered trademarks, and DTS-HD
Master Audio is a trademark of DTS, Inc.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
This receiver incorporates High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM) technology.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
All other trademarks and registered
trademarks are of their respective holders. In
this manual, ™ and ® marks are not specified.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft or
an authorized Microsoft subsidiary.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” and “x.v.Color
(x.v.Colour)” logo are trademarks of Sony
Corporation.
“BRAVIA” is a trademark of Sony
Corporation.
3GB
“PlayStation” is a registered trademark of
Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are
registered trademarks of Sony Corporation.
MICROVAULT is a trademark of Sony
Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link and the
MHL Logo are trademarks or registered
trademarks of MHL Licensing, LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
© 2013 CSR plc and its group companies. The
aptX® mark and the aptX logo are trade marks
of CSR plc or one of its group companies and
may be registered in one or more jurisdictions.
The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
Google Play™ is a trademark of Google Inc.
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the cabinet, unplug the receiver and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.
On power sources
• Before operating the receiver, check that
the operating voltage is identical with
your local power supply.
The operating voltage is indicated on the
nameplate on the back of the receiver.
4GB
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the
unit itself has been turned off.
• If you are not going to use the receiver for
a long time, be sure to disconnect the
receiver from the wall outlet. To
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the
cord.
• The AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the receiver heats up during
operation, this is not a malfunction. If you
continuously use this receiver at a large
volume, the cabinet temperature of the top,
side and bottom rises considerably. To
avoid burning yourself, do not touch the
cabinet.
On placement
• Place the receiver in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the
receiver.
• Do not place the receiver near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
• Do not place anything on top of the
cabinet that might block the ventilation
holes and cause malfunctions.
• Do not place the receiver near equipment
such as a TV, VCR, or tape deck. (If the
receiver is being used in combination
with a TV, VCR, or tape deck, and is
placed too close to that equipment, noise
may result, and picture quality may
suffer. This is especially likely when
using an indoor antenna (aerial).
Therefore, we recommend using an
outdoor antenna (aerial).)
• Use caution when placing the receiver on
surfaces that have been specially treated
(with wax, oil, polish, etc.) as staining or
discoloration of the surface may result.
On operation
Before connecting other equipment, be sure
to turn off and unplug the receiver.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with
a soft cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder, or solvent,
such as alcohol or benzine.
On Bluetooth
communication
• Bluetooth devices should be used within
approximately 10 meters (unobstructed
distance) of each other. The effective
communication range may become
shorter under the following conditions.
– When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the
devices with a Bluetooth connection
– Locations where a wireless LAN is
installed
– Around microwave ovens that are in
use
– Locations where other electromagnetic
waves occur
• Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) use the same frequency
band (2.4 GHz). When using your
Bluetooth device near a device with
wireless LAN capability, electromagnetic
interference may occur. This could result
in lower data transfer rates, noise, or
inability to connect. If this happens, try
the following remedies:
– Use this receiver at least 10 meters
away from the wireless LAN device.
– Turn off the power to the wireless LAN
equipment when using your Bluetooth
device within 10 meters.
– Install this receiver and Bluetooth
device as closer to each other as
possible.
• The radio waves broadcast by this
receiver may interfere with the operation
of some medical devices. Since this
interference may result in malfunction,
always turn off the power on this receiver
and Bluetooth device in the following
locations:
– In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This receiver supports security functions
that comply with the Bluetooth
specification to ensure secure connection
during communication using Bluetooth
technology. However, this security may
be insufficient depending on the setting
contents and other factors, so always be
careful when performing communication
using Bluetooth technology.
• Sony cannot be held liable in any way for
damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using Bluetooth technology.
• Bluetooth communication is not
necessarily guaranteed with all Bluetooth
devices that have the same profile as this
receiver.
• Bluetooth devices connected with this
receiver must comply with the Bluetooth
specification prescribed by the Bluetooth
SIG, Inc., and must be certified to
comply. However, even when a device
complies with the Bluetooth
specification, there may be cases where
the characteristics or specifications of the
Bluetooth device make it impossible to
connect, or may result in different control
methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off
depending on the Bluetooth device
connected with this receiver, the
communications environment, or
surrounding conditions.
If you have any questions or problems
concerning your receiver, please consult
your nearest Sony dealer.
5GB
FM tuner section
Specifications
Amplifier section
Minimum RMS Output Power1)
(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%)
90 W + 90 W
Stereo Mode Output Power1)
(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)
105 W + 105 W
Surround Mode Output Power1)2)
(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
145 W per channel
1)
Measured under the following conditions:
Power requirements: 230 V AC, 50 Hz
power output for front, center,
surround, surround back and front high
speakers. Depending on the sound field settings
and the source, there may be no sound output.
2) Reference
Frequency response
Analog
10 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (with
sound field and equalizer bypassed)
Input
Analog
Sensitivity: 500 mV/50 kilohms
S/N3): 105 dB (A, 500 mV4))
Digital (Coaxial)
Impedance: 75 ohms
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Optical)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Output (Analog)
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilohm
Equalizer
Gain levels
±10 dB, 1 dB step
3) INPUT SHORT (with sound field and equalizer
4)
bypassed).
Weighted network, input level.
6GB
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Antenna (aerial) terminals
75 ohms, unbalanced
AM tuner section
Tuning range
531 kHz – 1,602 kHz (9 kHz step)
Antenna (aerial)
Loop antenna (aerial)
Video section
Inputs/Outputs
Video:
1 Vp-p, 75 ohms
HDMI Video
Input/Output (HDMI Repeater block)
3D
Format
2D
4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz
Frame
packing
Side-by-Side
(Half)
Over-Under
(Top-and-Bottom)
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 25 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz
a2)
–
–
–
1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 50 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 59.94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 29.97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 23.98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
720 × 480p @ 59.94/60 Hz
a3)
–
–
–
720 × 576p @ 50 Hz
a3)
–
–
–
640 × 480p @ 59.94/60 Hz
a3)
–
–
–
1)
Supports
2) Supports
3)
YUV 4:2:0 / 8 bit format only.
8 bit format only.
These formats are also supported by an MHL connection.
MHL section
Supported MHL version
Incorporates MHL 2
Maximum current
900 mA
7GB
iPhone/iPod section
Bluetooth section
DC 5V 1.0 A MAX
Communication system
Bluetooth Specification version 3.0
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m1)
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz –
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible Bluetooth profiles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Supported Codecs3)
SBC4), AAC, aptX
Transmission range (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
USB works with iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPod touch (2nd through 5th
generation), iPod classic, and iPod nano
(3rd through 7th generation).
Bluetooth technology works with iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, and iPod touch (4th and
5th generation).
You can use “SongPal” app with this receiver
via Bluetooth.
USB section
Supported format*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps – 192 kbps
AAC:
48 kbps – 320 kbps
WAV:
8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM
* Compatibility with all encoding/writing
software, recording devices and recording
media cannot be guaranteed.
Supported USB device
Mass Storage Class
Maximum current
500 mA
8GB
1)
The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static
electricity, cordless phone, reception
sensitivity, antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
2) Bluetooth standard profiles indicate the purpose
of Bluetooth communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4) Subband Codec
General
Power requirements
230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
240 W
Power consumption (during standby mode)
0.3 W (When [Control for HDMI], [Pass
Through] and [Bluetooth Standby] are
set to [Off].)
0.5 W (When [Control for HDMI] and
[Bluetooth Standby] are set to [On],
[Pass Through] is set to [Off].)
Dimensions (width/height/depth) (Approx.)
430 mm × 156 mm × 329.4 mm
including projecting parts and controls
Mass (Approx.)
7.6 kg
Design and specifications are subject to
change without notice.
9GB
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
pas les ailettes de ventilation de cet appareil
avec des papiers journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
N’exposez pas cet appareil à une flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez
pas d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible. Si
vous constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans
lesquels des piles sont insérées à une chaleur
excessive, telle que la lumière du soleil ou le
feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé
à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs
ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’une surface
pouvant être très chaude au
toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
2FR
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limitations prévues dans la directive EMC
relative à l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur inférieure à
3 mètres.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles
et accumulateurs et
des Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique
que le produit et les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique, les piles et accumulateurs en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements électriques
et électroniques usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de
l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les
questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au Service Après-Vente ou à
la Garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées qui vous sont communiquées
dans les documents « Service » (SAV) » ou
Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare
que cet appareil est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à l’URL
suivante : http://www.compliance.sony.de/
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro
Logic Surround et le système DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX et le symbole double-D sont
des marques déposées de
Dolby Laboratories.
** Pour les brevets DTS, reportez-vous à
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le
symbole ensemble sont des marques
déposées et DTS-HD Master Audio est une
marque commerciale de DTS, Inc. © DTS,
Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMITM).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques commerciales de
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple
Inc.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode
d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu spécifiquement pour
être connecté à un iPod ou un iPhone, et que
son fabricant certifie qu’il répond aux normes
de performance Apple.
3FR
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes réglementaires et de
sécurité. Sachez que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
avoir un impact sur les performances de la
connexion sans fil.
Windows Media est soit une marque déposée
soit une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer3 et brevets concédés sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo
« x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale
de Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou des
marques déposées de MHL Licensing, LLC.
Le terme et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par
Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une
licence.
Les autres marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
4FR
© 2013 CSR plc et les sociétés du groupe. La
marque aptX® et le logo aptX sont des
marques de commerce de CSR plc ou d’une
des sociétés du groupe et peuvent être
enregistrés dans une juridiction ou plus.
La Marque N est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque commerciale de
Google Inc.
Google Play™ est une marque commerciale
de Google Inc.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le
boîtier de l’ampli-tuner, débranchez
l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurezvous que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est
indiquée sur la plaque signalétique au dos
de l’ampli-tuner.
• L’appareil n’est pas isolé de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il est
éteint.
• Débranchez l’ampli-tuner de la prise
murale si vous ne comptez pas l’utiliser
pendant longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation secteur, tenez-le
par la fiche ; ne tirez jamais directement
sur le cordon lui-même.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Nettoyage
L’ampli-tuner chauffe pendant le
fonctionnement, mais ceci n’est pas une
anomalie. Si vous utilisez constamment
l’ampli-tuner à un volume élevé, la
température sur le sommet, les côtés et le
fond du boîtier augmente
considérablement. Pour ne pas risquer de
vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudres à récurer ou
de solvants, tels que de l’alcool ou de
l’essence.
Lieu d’installation
À propos de la
communication Bluetooth
• Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien
aéré pour éviter toute accumulation de
chaleur et prolonger ainsi la durée de vie
de l’appareil.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une
source de chaleur ou dans un endroit
exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui
puisse obstruer les orifices d’aération et
provoquer des anomalies.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près
d’appareils tels qu’un téléviseur, un
magnétoscope ou une platine cassette.
(Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec
un téléviseur, un magnétoscope ou une
platine cassette, si vous le placez trop
près de ces appareils, il pourra en résulter
des bruits parasites et la qualité de
l’image pourra en souffrir. Ceci est
particulièrement vrai si vous utilisez une
antenne intérieure. Nous vous
recommandons donc d’utiliser une
antenne extérieure.)
• Prenez garde lorsque vous placez
l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi
un traitement spécial (cire, huile, polish,
etc.), car sa surface risque de se tâcher ou
de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils,
veillez à éteindre et débrancher l’amplituner.
• Les périphériques Bluetooth doivent être
utilisés à une distance approximative de
10 mètres (distance sans obstacle) les uns
des autres. La portée de communication
effective peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
– Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstruction se trouve entre les
périphériques connectés via Bluetooth
– Emplacements où est installé un réseau
LAN sans fil
– Autour d’un four micro-ondes en cours
d’utilisation
– Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagnétiques
• Les périphériques Bluetooth et LAN sans
fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même
bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de
l’utilisation de votre périphérique
Bluetooth à proximité d’un périphérique
doté d’une fonctionnalité LAN sans fil,
des interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Cela peut entraîner
un ralentissement des vitesses de transfert
de données, des parasites ou
l’impossibilité d’établir la connexion.
Dans ce cas, essayez les solutions
suivantes :
– Utilisez cet ampli-tuner à une distance
d’au moins 10 mètres du périphérique
LAN sans fil.
– Éteignez l’appareil LAN sans fil lors de
l’utilisation de votre périphérique
Bluetooth dans un rayon de 10 mètres.
5FR
•
•
•
•
•
– Installez cet ampli-tuner et le
périphérique Bluetooth aussi près que
possible l’un de l’autre.
Les ondes radio diffusées par cet amplituner peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement, éteignez
toujours cet ampli-tuner et le
périphérique Bluetooth dans les sites
suivants :
– Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence et
sur tout site où des gaz inflammables
peuvent être présents
– À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes d’incendie
Cet ampli-tuner prend en charge des
fonctions de sécurité conformes avec la
spécification Bluetooth afin de garantir
une connexion sécurisée pendant la
communication à l’aide de la technologie
Bluetooth. Toutefois, il est possible que
cette sécurité s’avère insuffisante en
fonction des éléments composant
l’environnement et d’autres facteurs.Par
conséquent, soyez toujours vigilant
lorsque vous communiquez à l’aide de la
technologie Bluetooth.
Sony décline toute responsabilité en cas
d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations pendant
une communication à l’aide de la
technologie Bluetooth.
La communication Bluetooth n’est pas
forcément garantie avec tous les
périphériques Bluetooth dont le profil est
identique à celui de cet ampli-tuner.
Les périphériques Bluetooth connectés à
cet ampli-tuner doivent être conformes à
la spécification Bluetooth définie par
Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même si
un périphérique est conforme à la
spécification Bluetooth, il peut arriver
que le périphérique Bluetooth, du fait de
ses caractéristiques ou spécifications, ne
puissent pas être connecté ou induise des
6FR
méthodes de commande, une utilisation
ou un affichage différents.
• Des parasites peuvent se produire ou le
son peut s’entrecouper selon le
périphérique Bluetooth connecté à cet
ampli-tuner, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Pour toute question ou tout problème
concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à
votre revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS minimale1)
(6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%)
90 W + 90 W
Puissance de sortie en mode stéréo1)
(6 ohms, 1 kHz, THD 1%)
105 W + 105 W
Puissance de sortie en mode surround1)2)
(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%)
145 W par canal
1)
Mesurée dans les conditions suivantes :
Alimentation : 230 V CA, 50 Hz
2) Puissance de sortie de référence pour les
enceintes avant, centrale, surround, surround
arrière et avant haute. En fonction des réglages
du champ sonore et de la source, il se peut
qu’aucun son ne soit émis.
Réponse en fréquence
Analogique
10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec
dérivation du champ sonore et de
l’égaliseur)
Entrée
Analogique
Sensibilité : 500 mV/50 kohms
S/B3) : 105 dB (A, 500 mV4))
Numérique (Coaxial)
Impédance : 75 ohms
S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passebas)
Numérique (Optique)
S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passebas)
Sortie (Analogique)
SUBWOOFER
Tension : 2 V/1 kohm
Égaliseur
Niveaux de gain
±10 dB, incréments de 1 dB
3)
INPUT SHORT (avec dérivation du champ
sonore et de l’égaliseur).
pondéré, niveau d’entrée.
4) Réseau
Section tuner FM
Plage de syntonisation
87,5 MHz à 108,0 MHz
Antenne
Antenne fil FM
Bornes d’antenne
75 ohms, asymétrique
Section tuner AM
Plage de syntonisation
531 kHz à 1 602 kHz (Incréments de
9 kHz)
Antenne
Antenne cadre
Section vidéo
Entrées/Sorties
Vidéo :
1 Vc-c, 75 ohms
7FR
Vidéo HDMI
Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI)
3D
Format
2D
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 25 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 50 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
720 × 576p @ 50 Hz
a3)
–
–
–
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
1)
Frame
packing
Côte à côte
Dessus-Dessous
(Moitié)
(Dessus-et-Dessous)
Prend en charge uniquement le format YUV 4:2:0 / 8 bits.
Prend en charge uniquement le format 8 bits.
3)
Ces formats sont aussi pris en charge par une connexion MHL.
2)
Section MHL
Version MHL prise en charge
MHL 2 intégré
Courant maximum
900 mA
8FR
Section iPhone/iPod
Section Bluetooth
DC 5V 1,0 A MAX
Système de communication
Spécification Bluetooth version 3.0
Sortie
Spécification Bluetooth de classe de
puissance 2
Portée de communication maximale
Champ de réception environ 10 m1)
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils compatibles Bluetooth2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs pris en charge3)
SBC4), AAC, aptX
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
USB fonctionne avec iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPod touch (2e à 5e génération),
iPod classic et iPod nano (3e à 7e génération).
La technologie Bluetooth fonctionne avec
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, et iPod touch (4e et
5e génération).
Vous pouvez utiliser l’application « SongPal »
avec cet ampli-tuner via Bluetooth.
Section USB
Format pris en charge*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR
WMA :
48 kbits/s à 192 kbits/s
AAC :
48 kbits/s à 320 kbits/s
WAV :
8 kHz à 48 kHz, 16 bits PCM
* La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/de gravure, les appareils
d’enregistrement et les supports
d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Périphérique USB pris en charge
Classe de stockage de masse
Courant maximum
500 mA
1)
La plage réelle varie selon des facteurs tels que
les obstacles présents entre les périphériques,
les champs magnétiques autour d’un four
micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone
sans fil, la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle, etc.
2)
Les profils standard Bluetooth indiquent
l’objectif de la communication Bluetooth entre
des périphériques.
3) Codec : Format de conversion et compression
des signaux audio
4)
Codec de sous-bande
9FR
Général
Alimentation
230 V CA, 50/60 Hz
Consommation
240 W
Consommation (en mode de veille)
0,3 W (Quand [ Control for HDMI ],
[ Pass Through ] et [ Bluetooth
Standby ] sont réglés sur [ Off ].)
0,5 W (Quand [ Control for HDMI ] et
[ Bluetooth Standby ] sont réglés sur
[ On ], [ Pass Through ] est réglé sur
[ Off ].)
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
(environ)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
parties saillantes et commandes
comprises
Poids (environ)
7,6 kg
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
10FR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas,
no exponga el aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no
obstruya las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas,
etc.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de
ignición tales como llamas expuestas (como
por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga el aparato a goteos o
salpicaduras ni coloque recipientes que
contengan líquidos, como jarrones, sobre el
mismo.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un armario
empotrado.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para
desconectar la unidad de la corriente, conecte
la unidad a una toma de corriente de ca de fácil
acceso. En caso observar un funcionamiento
anómalo de la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal de la
toma de corriente de ca.
No exponga pilas o aparatos con
pilas instaladas al calor excesivo,
como la luz solar directa y el fuego.
Aunque se haya apagado la unidad, esta
continuará recibiendo suministro eléctrico
mientras esté conectada a la toma de corriente
de ca.
Una presión acústica excesiva de los
auriculares puede provocar pérdidas auditivas.
Este símbolo pretende alertar
al usuario sobre la presencia
de una superficie caliente que
puede estar a una temperatura
elevada si se toca durante el
funcionamiento normal.
2ES
Este equipo se ha probado y ha demostrado
cumplir con los límites establecidos en la
Directiva sobre Compatibilidad
Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un
cable de conexión de una longitud inferior a
3 metros.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de las
baterías y equipos
eléctricos y
electrónicos al final
de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en
el embalaje indica que el producto y la batería
no pueden ser tratados como un residuo
doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si
la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo., Al
asegurarse de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de materiales ayuda
a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente, entregue
estos productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, consulte la sección donde se
indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la batería.
Aviso para los clientes: La
siguiente información solo se
aplica al equipo que se
comercializa en países que
aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado
con el servicio o la garantía, por favor diríjase
a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que
este equipo cumple los requisitos esenciales y
otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
Para obtener más información, vaya a la
siguiente dirección URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sobre derechos de autor
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro
Logic Surround además del DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
** Para información de patentes DTS,
consulte http://patents.dts.com. Fabricado
con licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS junto
con el símbolo son marcas comerciales
registradas y DTS-HD Master Audio es
una marca comercial de DTS, Inc. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
Este receptor incorpora la tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMITM).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod
touch son marcas registradas de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple
Inc.
Todas las otras marcas comerciales y marcas
comerciales registradas pertenecen a sus
respectivos propietarios. En este manual no se
especifican los símbolos ™ y ®.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significa que un accesorio electrónico ha sido
diseñado específicamente para conectarse con
iPod o iPhone. Respectivamente, ha sido
certificado por el desarrollador para cumplir
con los estándares de rendimiento de Apple.
En ningún caso Apple se hace responsable de
la operación de este dispositivo o de su
cumplimiento con los estándares de
regulación y seguridad. Por favor, tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con el
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del
wireless.
3ES
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto está
prohibida sin una licencia de Microsoft o de
una subsidiaria autorizada de Microsoft.
La Marca N es una marca comercial o marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países.
Android™ es una marca comercial de Google
Inc.
Google Play™ es una marca comercial de
Google Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Precauciones
“x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo
“x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Seguridad
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer Entertainment
Inc.
“WALKMAN” y el logotipo de
“WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
MICROVAULT es una marca comercial de
Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link y el
logotipo de MHL son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de MHL
Licensing, LLC.
La marca de palabra Bluetooth® y sus
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso
que Sony Corporation haga de dichas marcas
está sujeto a una licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
© 2013 CSR plc y empresas de su grupo. La
marca aptX® y el logotipo aptX son marcas
comerciales de CSR plc o una de las empresas
de su grupo, y pueden estar registradas en una
o más jurisdicciones.
4ES
Si cae algún objeto o líquido en el interior
de la carcasa, desenchufe el receptor y deje
que personal cualificado lo compruebe
antes de seguir utilizándolo.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el receptor, compruebe
que la tensión de funcionamiento del
receptor es idéntica a la tensión del
suministro eléctrico local.
La tensión de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte
posterior del receptor.
• La unidad no se desconecta de la fuente
de alimentación de CA mientras esté
enchufada a la toma de corriente de la
pared, aunque se apague la unidad.
• Si no va a utilizar el receptor por un
periodo largo de tiempo, asegúrese de
desenchufarlo de la toma de corriente de
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de ca, tire del enchufe y no
del cable.
• El cable de alimentación de ca debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
Acumulación de calor
Limpieza
Aunque el receptor se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este receptor de forma
continuada con un volumen alto, la
temperatura aumentará considerablemente
en la parte superior, los laterales y la parte
inferior de la carcasa. Para evitar
quemaduras, no toque la carcasa.
Limpie la carcasa, el panel y los controles
con un paño suave humedecido
ligeramente con una solución de detergente
suave. No utilice estropajos abrasivos,
polvo desengrasante ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Colocación
• Coloque el receptor en un lugar donde
haya buena ventilación para evitar que se
acumule calor y prolongar la vida útil del
receptor.
• No coloque el receptor cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
• No coloque encima de la carcasa ningún
objeto que pueda bloquear los orificios de
ventilación y provocar problemas de
funcionamiento.
• No coloque el receptor cerca de equipos
como un televisor, una videograbadora o
una pletina de casete. (Si el receptor se
utiliza junto con un televisor, una
videograbadora o una pletina de casete, y
se ha colocado cerca de dicho equipo,
podría producirse ruido y la calidad de
imagen podría verse afectada. Esto es
especialmente posible cuando se utiliza
una antena interior. Por lo tanto, se
recomienda utilizar una antena exterior.)
• Tenga precaución si coloca el receptor
sobre superficies que tengan un
tratamiento especial (con cera, aceite,
abrillantador, etc.), pues pueden aparecer
manchas o decoloración en la superficie.
Funcionamiento
Antes de conectar otros equipos, asegúrese
de apagar y desenchufar el receptor.
Acerca de la comunicación
Bluetooth
• Los dispositivos Bluetooth deben usarse
aproximadamente a una distancia de
10 metros (separación libre de
obstáculos). El alcance de comunicación
efectiva puede ser menor en las siguientes
condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante a Bluetooth
– Lugares donde hay instalada una red
LAN inalámbrica
– Cerca de hornos microondas
– Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos Bluetooth y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo Bluetooth
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
– Utilice el receptor a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
LAN inalámbrico.
– Apague el equipo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo Bluetooth
a menos de 10 metros.
– Instale este receptor y el dispositivo
Bluetooth lo más cerca posible el uno
del otro.
5ES
• Las ondas de radio emitidas por este
receptor pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Puesto que estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este receptor y el
dispositivo Bluetooth en los siguientes
lugares:
– hospitales, trenes, aviones, gasolineras
y en sitios donde pueda haber presencia
de gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este receptor admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación Bluetooth para garantizar
una conexión segura durante la conexión
mediante tecnología Bluetooth. Sin
embargo, puede que esta seguridad no sea
suficiente dependiendo del contenido y
otros factores, por lo que se recomienda
una atención especial al establecer
comunicaciones con tecnología
Bluetooth.
• En ningún caso, Sony se responsabilizará
de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la
tecnología Bluetooth.
• La comunicación Bluetooth no está
necesariamente garantizada con todos los
dispositivos Bluetooth que tengan el
mismo perfil que este receptor.
• Los dispositivos Bluetooth conectados
con este receptor deben cumplir con la
especificación Bluetooth prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación Bluetooth, se han
dado casos en los que las características o
especificaciones de un dispositivo
Bluetooth no permitan la conexión, o que
se produzcan métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
6ES
• Dependiendo del dispositivo Bluetooth
conectado con este receptor, el entorno de
comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede emitirse entrecortado.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su receptor, póngase
en contacto con el distribuidor de Sony más
cercano.
Especificaciones
Sección del amplificador
Potencia mínima de salida RMS1)
(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica
total 0,09%)
90 W + 90 W
Potencia de salida en modo estéreo1)
(6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total 1%)
105 W + 105 W
Potencia de salida en modo de sonido
envolvente1)2)
(6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total
0,9%)
145 W por canal
1)
Medido en las siguientes condiciones:
Requisitos de alimentación: ca 230 V, 50 Hz
de referencia para altavoces
frontales, central, de sonido envolvente,
envolventes traseros y frontales superiores.
Dependiendo de los ajustes del campo de
sonido y de la fuente, es posible que no se emita
sonido.
2) Salida de potencia
Respuesta de frecuencias
Analógica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con
campo de sonido y ecualizador en
derivación)
Entrada
Analógica
Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm
S/N3): 105 dB (A, 500 mV4))
Digital (Coaxial)
Impedancia: 75 ohms
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Óptica)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Salida (Analógica)
SUBWOOFER
Voltaje: 2 V/1 kiloohm
Ecualizador
Niveles de ganancia
±10 dB, en intervalos de 1 dB
3)
INPUT SHORT (con campo de sonido y
ecualizador en derivación).
4) Red ponderada, nivel de entrada.
Sección del sintonizador de FM
Gama de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antena
Antena monofilar de FM
Terminales de antena
75 ohms, no equilibrado
Sección del sintonizador de AM
Gama de sintonización
531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en
9 kHz)
Antena
Antena cerrada
Sección de vídeo
Entradas/Salidas
Vídeo:
1 Vp-p, 75 ohms
7ES
Vídeo HDMI
Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI)
3D
Formato
2D
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 25 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 50 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
720 × 576p @ 50 Hz
a3)
–
–
–
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
1)
Empaquetado Lado a lado
de fotograma
(medio)
Compatible solo con formato YUV 4:2:0 / 8 bits.
Compatible solo con formato de 8 bits.
3)
Estos formatos también son compatibles con conexión MHL.
2)
Sección de MHL
Versión compatible con MHL
Incorpora MHL 2
Corriente máxima
900 mA
8ES
Encima/debajo
(arriba y abajo)
Sección del iPhone/iPod
Sección de Bluetooth
cc 5V 1,0 A máx.
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 3.0
Salida
Especificación Bluetooth Power Class 2
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles Bluetooth compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC, aptX
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1 kHz)
USB funciona con iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPod touch (2.ª a 5.ª generación),
iPod classic y iPod nano (3.ª a 7.ª generación).
La tecnología Bluetooth funciona con
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS y iPod touch (4.ª y
5.ª generación).
Puede utilizar la aplicación “SongPal” con
este receptor, a través de Bluetooth.
Sección de USB
Formato compatible*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps – 192 kbps
AAC:
48 kbps – 320 kbps
WAV:
8 kHz – 48 kHz, 16 bits PCM
* No se puede garantizar la compatibilidad con
todos los software de codificación/escritura,
dispositivos de grabación y medios de
grabación existentes.
Dispositivo USB compatible
Clase de almacenamiento masivo
Corriente máxima
500 mA
1)
El rango actual varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos alrededor
de un horno microondas, la electricidad
estática, un teléfono inalámbrico, la
sensibilidad de la recepción, el rendimiento de
la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
2)
Los perfiles del estándar Bluetooth indican el
objetivo de la comunicación Bluetooth entre
dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4) Códec de subbanda
9ES
General
Requisitos de alimentación
ca 230 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
240 W
Consumo de potencia (durante el modo en
espera)
0,3 W (Cuando [Control for HDMI],
[Pass Through] y [Bluetooth Standby]
están ajustados a [Off].)
0,5 W (Cuando [Control for HDMI] y
[Bluetooth Standby] están ajustados a
[On], [Pass Through] está ajustado a
[Off].)
Dimensiones (anchura/altura/profundidad)
(Aprox.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
incluidas las piezas salientes y los
controles
Peso (Aprox.)
7,6 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
10ES
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen
aus (wie zum Beispiel brennende Kerzen).
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen
Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser,
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten
darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten
Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder
einem Einbauschrank, auf.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät
mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt
wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien
vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf das
Vorhandensein einer heißen
Oberfläche hin, die sich
während des normalen
Betriebs aufheizen kann.
2DE
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde
herausgefunden, dass es bei Verwendung
eines Verbindungskabels, das kürzer als
3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie
festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus und
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder die Batterie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie
die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
nur entladene Batterien an den Sammelstellen
ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie
bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern
verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät
die maßgeblichen Anforderungen sowie
andere relevante Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem
folgenden URL:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweise zu
Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und
Pro Logic Surround sowie mit dem DTS**
Digital Surround System ausgestattet.
* In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby, Pro Logic, Surround EX
und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Bezüglich DTS-Patenten siehe
http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, und das zugehörige Symbol
sowie die Kombination aus DTS und dem
zugehörigen Symbol sind eingetragene
Marken, und DTS-HD Master Audio ist
eine Marke von DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver enthält High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM)Technologie.
Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing LLC in den
USA und in anderen Ländern.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod
touch sind in den USA und in anderen
Ländern ein eingetragenes Markenzeichen
von Apple Inc.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von
Apple Inc.
Alle anderen Marken und eingetragenen
Marken sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden
Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
„Made for iPod“, und „Made for iPhone“
bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone
bzw. konzipiert und vom Entwickler
entsprechend den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde.
3DE
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen
kann.
© 2013 CSR plc und die anderen Firmen der
Unternehmensgruppe. Die Marke aptX® und
das Logo aptX sind Markenzeichen von CSR
plc oder anderer Firmen der
Unternehmensgruppe und können in einem
oder mehreren Rechtssystemen eingetragen
sein.
Windows Media ist eine eingetragene Marke
oder Marke der Microsoft Corporation in den
USA und/oder in anderen Ländern.
N-Mark ist eine Marke oder eingetragene
Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder
eines bevollmächtigten MicrosoftTochterunternehmens ist untersagt.
MPEG Layer-3 AudioKodierungstechnologie und Patente wurden
von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony
Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von
Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo
sind eingetragene Marken der Sony
Corporation.
MICROVAULT ist eine Marke der Sony
Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link und das
MHL-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von MHL Licensing, LLC.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind
eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marken von
Sony Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Marken und Markennamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
4DE
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
Google Play™ ist eine Marke von Google Inc.
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in
das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie den Receiver
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie ihn weiter
verwenden.
Info zu Stromquellen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Receivers darauf, dass die
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung ist auf dem Schild
an der Rückseite des Receivers
angegeben.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Sollte der Receiver über längere Zeit
nicht benutzt werden, trennen Sie ihn
unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen
Sie zum Trennen des Netzkabels immer
am Stecker, niemals am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von
qualifiziertem Kundendienstpersonal
ausgetauscht werden.
Info zur Wärmeentwicklung
Info zum Betrieb
Der Receiver erwärmt sich während des
Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für
eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie den
Receiver andauernd bei hoher Lautstärke
verwenden, steigt die Gehäusetemperatur
an der Ober- und Unterseite und an den
Seiten stark an. Um Verbrennungen
vorzubeugen, vermeiden Sie eine
Berührung des Gehäuses.
Bevor Sie andere Geräte anschließen,
sollten Sie den Receiver unbedingt
ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Info zur Aufstellung
• Stellen Sie den Receiver an einem
ausreichend belüfteten Ort auf, um einen
Wärmestau zu vermeiden und die
Lebensdauer des Receivers zu
verlängern.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an einem
Ort auf, der direktem Sonnenlicht,
starkem Staubniederschlag oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen
blockieren und Funktionsstörungen
verursachen könnten.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der
Nähe eines Fernsehgeräts,
Videorecorders oder Kassettendecks auf.
(Wenn der Receiver in Verbindung mit
einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet und zu nahe an
dem entsprechenden Gerät aufgestellt
wird, könnten Störgeräusche verursacht
und die Bildqualität beeinträchtigt
werden. Diese Probleme treten besonders
bei der Verwendung einer
Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich
daher, eine Außenantenne
anzuschließen.)
• Stellen Sie den Receiver möglichst nicht
auf Oberflächen, die speziell (mit Wachs,
Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da
dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur
Folge haben könnte.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Über BluetoothKommunikation
• Bluetooth-Geräte sind in einem Abstand
von ca. 10 Metern (ohne Hindernisse)
voneinander zu verwenden. Die effektive
Reichweite nimmt bei den folgenden
Bedingungen möglicherweise ab.
– Wenn sich eine Person, Wand, ein
Metallgegenstand oder ein anderes
Hindernis zwischen den Geräten mit
Bluetooth-Verbindung befindet
– An Orten mit WLAN
– In der Nähe einer in Betrieb
befindlichen Mikrowelle
– An Orten, an denen andere
elektromagnetische Wellen
vorkommen
• Bluetooth-Geräte und WLAN
(IEEE 802.11b/g) verwenden denselben
Frequenzbereich (2,4 GHz). Wenn Sie
Ihr Bluetooth-Gerät in der Nähe eines
WLAN-fähigen Geräts verwenden, treten
möglicherweise elektromagnetische
Störungen auf. Dies kann zu niedrigen
Datenübertragungsraten, zu Rauschen
oder dazu führen, dass keine Verbindung
aufgebaut werden kann. Probieren Sie in
diesem Fall eine der folgenden
Lösungen:
– Verwenden Sie diesen Receiver
mindestens 10 m vom Wireless LANGerät entfernt.
5DE
•
•
•
•
•
– Schalten Sie die Stromversorgung des
WLAN-Geräts aus, wenn Sie Ihr
Bluetooth-Gerät in einem Abstand von
weniger als 10 Metern verwenden.
– Stellen Sie diesen Receiver und das
Bluetooth-Gerät so nahe beieinander
wie möglich auf.
Die von diesem Receiver ausgesendeten
Funkwellen können die Funktion einiger
medizinischer Geräte beeinträchtigen. Da
diese Interferenzen zu Störungen führen
können, schalten Sie die
Stromversorgung dieses Receivers und
des Bluetooth-Geräts an den folgenden
Orten immer aus:
– In Krankenhäusern, Zügen, Flugzeuge
oder an Tankstellen und an allen Orten,
an denen möglicherweise brennbare
Gase vorhanden sind
– In der Nähe von automatischen Türen
oder Brandmeldeanlagen
Der Receiver unterstützt
Sicherheitsfunktionen, die mit der
Bluetooth-Spezifikation übereinstimmen,
um sichere Verbindung bei
Kommunikation unter Verwendung der
Bluetooth-Technologie sicherzustellen.
Diese Sicherheit erweist sich jedoch je
nach Einstellung und anderen Faktoren
möglicherweise als unzureichend. Seien
Sie daher bei der Kommunikation über
Bluetooth stets vorsichtig.
Sony haftet nicht für Schäden oder andere
Verlust, die durch Datenlecks bei der
Datenübertragung per Bluetooth
entstehen.
Die Bluetooth-Übertragung kann bei
allen Bluetooth-Geräten, die dasselbe
Profil wie dieser Receiver aufweisen,
nicht zwangsläufig garantiert werden.
Mit dieser Anlage verbundene BluetoothGeräte müssen die von Bluetooth SIG,
Inc. vorgeschriebene BluetoothSpezifikation erfüllen und für die
Erfüllung zertifiziert sein. Auch wenn ein
Gerät die Bluetooth-Spezifikation erfüllt,
ist eine Verbindung aufgrund der
Eigenschaften oder Spezifikationen des
Bluetooth-Geräts nicht möglich oder
6DE
führt eventuell zu unterschiedlichen
Steuermethoden, Anzeigen oder
Bedienung.
• Möglicherweise tritt Rauschen auf oder
die Audioausgabe setzt je nach an diesen
Receiver angeschlossenem BluetoothGerät, Kommunikationsumgebung oder
Umgebungsbedingungen aus.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten
Sony-Händler.
Technische Daten
Verstärker-Abschnitt
Mindest-RMS-Ausgangsleistung1)
(6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
90 W + 90 W
Ausgangsleistung im Stereomodus1)
(6 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
105 W + 105 W
Ausgangsleistung im Surroundmodus1)2)
(6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,9%)
145 W pro Kanal
1)
Gemessen unter folgenden Bedingungen:
Stromversorgung: 230 V Wechselspannung,
50 Hz
2)
Referenzausgangsleistung für die Front-,
Center-, Surround-, Surround-Back- und
oberen Frontlautsprecher. Je nach
Schallfeldeinstellungen und Signalquelle wird
möglicherweise kein Ton ausgegeben.
Frequenzgang
Analog
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (bei
umgangenem Schallfeld und
Equalizer)
Eingang
Analog
Empfindlichkeit: 500 mV/50 kOhm
Signal-Rauschabstand3): 105 dB
(A, 500 mV4))
Digital (Koaxial)
Impedanz: 75 Ohm
Signal-Rauschabstand: 100 dB
(A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
Digital (Optisch)
Signal-Rauschabstand: 100 dB
(A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
Ausgang (Analog)
SUBWOOFER
Spannung: 2 V/1 kOhm
Equalizer
Verstärkungspegel
±10 dB, in Schritten von 1 dB
3)
INPUT SHORT (bei umgangenem Schallfeld
und Equalizer).
Netzwerk, Eingangspegel.
4) Gewichtetes
UKW-Tuner-Abschnitt
Empfangsbereich
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antenne
UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse
75 Ohm, unsymmetrisch
MW-Tuner-Abschnitt
Empfangsbereich
531 kHz – 1.602 kHz (9-kHz-Schritte)
Antenne
Rahmenantenne
Video-Abschnitt
Eingänge/Ausgänge
Video:
1 Vp-p, 75 Ohm
7DE
HDMI-Video
Eingang/Ausgang (HDMI-Verstärkerblock)
3D
Format
2D
FramePacking
4096 × 2160p bei 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p bei 50 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p bei 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p bei 50 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p bei 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p bei 29,97/30 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p bei 25 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p bei 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p bei 50 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p bei 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p bei 25 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p bei 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i bei 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p bei 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p bei 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p bei 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p bei 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
720 × 480p bei 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
720 × 576p bei 50 Hz
a3)
–
–
–
640 × 480p bei 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
1) Unterstützt
2)
Unterstützt
3)
Seite-anÜber-/untereinander
Seite (Hälfte) (Ober- und Unterseite)
nur das Format YUV 4:2:0 / 8-Bit.
nur das Format 8-Bit.
Diese Formate werden auch von einer MHL-Verbindung unterstützt.
MHL-Abschnitt
Unterstützte MHL-Version
Enthält MHL 2
Maximalstrom
900 mA
8DE
iPhone/iPod-Abschnitt
Bluetooth-Abschnitt
DC 5V 1,0 A MAX
Kommunikationssystem
Bluetooth-Spezifikation Version 3.0
Ausgang
Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse
2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtverbindung ca. 10 m1)
Frequenzbereich
2,4 -GHz-Bereich (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible Bluetooth-Profile2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Unterstützte Codecs3)
SBC4), AAC, aptX
Übertragungsbereich (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz
44,1 kHz)
USB arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPod touch (2. bis 5. Generation),
iPod classic und iPod nano (3. bis 7.
Generation).
Bluetooth-Technologie arbeitet mit iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS und iPod touch (4. und
5. Generation).
Sie können die App „SongPal“ mit diesem
Receiver über Bluetooth verwenden.
USB-Abschnitt
Unterstütztes Format*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps – 192 kbps
AAC:
48 kbps – 320 kbps
WAV:
8 kHz – 48 kHz, 16 -Bit PCM
* Eine Kompatibilität mit allen Kodier-/
Schreibsoftwareprogrammen,
Aufnahmegeräten und -medien kann nicht
garantiert werden.
Unterstützter USB-Gerätetyp
Massenspeicher-Klasse
Maximalstrom
500 mA
1)
Die tatsächliche Reichweite variiert je nach
Hindernissen zwischen Geräten,
Magnetfeldern im Bereich einer Mikrowelle,
statischer Elektrizität, schnurlosem Telefon,
Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2) Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck
der Bluetooth-Kommunikation zwischen den
Geräten an.
3)
Codec: Audiosignal-Kompressions- und
Wandlungsformat
4)
Nebenband-Codec
9DE
Allgemeines
Stromversorgung
230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
240 W
Leistungsaufnahme (im Standby-Modus)
0,3 W (wenn [Control for HDMI], [Pass
Through] und [Bluetooth Standby] auf
[Off] gesetzt sind.)
0,5 W (wenn [Control for HDMI] und
[Bluetooth Standby] auf [On] gesetzt
sind und [Pass Through] auf [Off]
gesetzt ist.)
Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
einschließlich vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht (ca.)
7,6 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
10DE
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan
regen of vocht. Zo kunt u het
risico op brand of elektrische
schokken verkleinen.
Dek de ventilatie-openingen van het apparaat
niet af met kranten, tafelkleden, gordijnen, etc.
Zo kunt u het risico op brand verkleinen.
Stel het apparaat niet aan vuur en vlammen
(bijvoorbeeld aangestoken kaarsen) bloot.
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels
of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat.
Zo kunt u het risico op brand of elektrische
schokken verkleinen.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenkast of inbouwkast.
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het
apparaat los te koppelen van de netvoeding,
moet u het apparaat aansluiten op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er
een probleem optreedt met het apparaat, moet
u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit
het stopcontact halen.
Stel batterijen en apparaten met
batterijen niet bloot aan extreem hoge
temperaturen van bijvoorbeeld zonlicht en
vuur.
Het apparaat blijft onder spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs
als het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of
hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot
gevolg hebben.
Dit symbool is bedoeld om de
gebruiker te waarschuwen dat
het oppervlak heet kan zijn als
het wordt aangeraakt tijdens
de normale werking.
2NL
Dit apparaat is getest en voldoet in combinatie
met een aansluitkabel korter dan 3 meter aan
de voorschriften die gesteld zijn in de EMCrichtlijn.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude
batterijen, elektrische
en elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op
de verpakking wijst erop dat het product en de
batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld
mag worden. Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in combinatie met
een chemisch symbool. Het chemisch
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door
deze producten en batterijen op juiste wijze af
te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding
met een ingebouwde batterij vereisen, mag
deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen worden. Om
ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch
en het elektronische apparaat op een juiste
wijze zal worden behandeld, dienen deze
producten aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle
andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij
aan het desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van batterijen. Voor meer details
in verband met het recycleren van dit product
of batterij, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product of batterij hebt
gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de
volgende informatie geldt alleen
voor apparatuur die wordt
verkocht in landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen
met betrekking tot product conformiteit
gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden
gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de
adressen in de afzonderlijke service of
garantie documenten.
Sony Corp. verklaart hierbij dat deze
apparatuur in overeenstemming is met de
essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Ga voor meer informatie naar de volgende
website: http://www.compliance.sony.de/
Auteursrechten
Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital
en Pro Logic Surround en het DTS** Digital
Surround-systeem.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX, en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
** Zie voor DTS-patenten
http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder
licentie van DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, het symbool en DTS en het
symbool tezamen zijn geregistreerde
handelsmerken en DTS-HD Master Audio
is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS,
Inc. Alle rechten voorbehouden.
De receiver is uitgerust met High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM)-technologie.
De termen HDMI en HDMI High-Definition
Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in
de VS en andere landen.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod
touch zijn gedeponeerde handelsmerken van
Apple Inc. in de V.S. en andere landen.
App Store is een servicemarkering van Apple
Inc.
Alle andere handelsmerken en geregistreerde
handelsmerken zijn van de respectievelijke
eigenaren. In deze gebruiksaanwijzing, zijn ™
en ®-aanduidingen niet gespecificeerd.
De aanduidingen "Made for iPod" en "Made
for iPhone" betekenen dat een elektronisch
accessoire specifiek ontworpen is voor
aansluiting op een iPod of iPhone en volgens
de certificering van de ontwikkelaar voldoet
aan de prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor het
functioneren van dit apparaat of de naleving
van veiligheidsnormen en wettelijke
voorschriften. Houd er rekening mee dat het
gebruik van dit accessoire met een iPod of
iPhone invloed kan hebben op draadloze
prestaties.
Windows Media is een geregistreerd
handelsmerk of handelsmerk van Microsoft
Corporation in de VS en/of andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van de
Microsoft Corporation. Gebruik of distributie
van een dergelijke technologie buiten dit
product om is verboden zonder een licentie
3NL
van Microsoft of een geautoriseerde
vertegenwoordiger van Microsoft.
MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en
patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en
Thomson.
"x.v.Color (x.v.Colour)" en het "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"PlayStation" is een geregistreerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo
zijn geregistreerde handelsmerken van Sony
Corporation.
MICROVAULT is een handelsmerk van Sony
Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link en het
MHL-logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van MHL
licensing, LLC.
De Bluetooth®-markering en logo's zijn
geregistreerde handelsmerken in eigendom
van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van
dergelijke markeringen door Sony
Corporation is onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
van de respectievelijke eigenaren.
© 2013 CSR plc en haar
groepsondernemingen. De aptX®-markering
en het aptX-logo zijn handelsmerken van CSR
plc of een van haar groepsondernemingen en
kunnen geregistreerd zijn in een of meerdere
landen.
De N-Markering is een handelsmerk of
geregistreerd handelsmerk van NFC Forum,
Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
Android™ is een handelsmerk van Google
Inc.
Google Play™ is een handelsmerk van
Google Inc.
4NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als een voorwerp of vloeistof in de
behuizing terechtkomt, moet u de receiver
loskoppelen en laten nakijken door
bevoegde servicetechnici voordat u deze
weer gebruikt.
Stroombronnen
• Voordat u de receiver gebruikt, moet u
controleren of de werkspanning
overeenkomt met de plaatselijke
netvoeding.
De werkspanning vindt u op het
naamplaatje aan de achterkant van de
receiver.
• Het apparaat blijft onder netspanning
staan als de stekker in het stopcontact zit,
zelfs als het apparaat zelf is
uitgeschakeld.
• Als u de receiver langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van de
receiver uit het stopcontact halen. Trek
altijd aan de stekker en nooit aan het
netsnoer als u het netsnoer uit het
stopcontact haalt.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
Warm worden
De receiver kan tijdens gebruik warm
worden. Dit duidt niet op een storing. Als u
deze receiver doorlopend met hoog volume
gebruikt, kunnen de boven-, zij- en
onderpanelen van de behuizing na verloop
van tijd heet worden. Raak de behuizing
niet aan. U kunt zichzelf branden.
Plaatsing
• Zet de receiver op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat deze te warm
wordt. De levensduur van de receiver
wordt hierdoor verlengd.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar
deze is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof of
mechanische schokken.
• Plaats geen voorwerpen boven op de
behuizing waardoor de
ventilatieopeningen worden afgesloten
en storingen kunnen worden veroorzaakt.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
apparatuur, zoals een televisie,
videorecorder of cassettedeck. (Als de
receiver wordt gebruikt in combinatie
met een televisie, videorecorder of
cassettedeck en te dicht bij dergelijke
apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en
kan de beeldkwaliteit verslechteren. De
kans hierop is groot bij een
binnenantenne. Daarom kunt u het beste
een buitenantenne gebruiken.)
• Ga voorzichtig te werk als u de receiver
op speciaal behandelde oppervlakken
(met was of olie behandeld, gepolijst,
enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of
verkleuringen optreden.
Werking
Schakel de receiver uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u andere
apparatuur aansluit.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek
die licht is bevochtigd met een mild
zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
Meer over Bluetoothcommunicatie
• Bluetooth-apparaten moeten binnen
ongeveer 10 meter van elkaar worden
geplaatst (zonder tussenliggende
obstakels). Het effectieve
communicatiebereik wordt mogelijk
korter onder de volgende
omstandigheden.
– Wanneer er een persoon, metalen
voorwerp, muur of ander obstakel
tussen de apparaten met een Bluetoothverbinding is
– Op plaatsen met draadloos LAN is
geïnstalleerd
– In de buurt van een werkende
magnetron
– Op plaatsen met elektromagnetische
golven
• Bluetooth-apparaten en draadloos LAN
(IEEE 802.11b/g) gebruiken dezelfde
frequentieband (2,4 GHz). Bij gebruik
van uw Bluetooth-apparaat in de buurt
van een apparaat met draadloos LAN, kan
er elektromagnetische interferentie zijn.
Dit kan lagere data-overdrachtsnelheden,
ruis of onmogelijkheid tot verbinden
veroorzaken. Probeer in dat geval het
volgende:
– Gebruik deze receiver op ten minste 10
meter afstand van draadloze LANapparatuur.
– Schakel de stroom van het draadloze
LAN-apparaat uit wanneer u uw
Bluetooth-apparaat binnen 10 meter
gebruikt.
– Installeer deze receiver en het
Bluetooth-apparaat zo dicht als
mogelijk bij elkaar.
• De radiogolven van deze receiver kunnen
de werking van bepaalde medische
apparaten storen. Interferentie kan een
onjuiste werking veroorzaken en u moet
derhalve altijd de stroom van deze
receiver en het Bluetooth-apparaat
uitschakelen op de volgende plaatsen:
– In ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen,
bij benzinestations en andere plaatsen
waar ontvlambaar gas aanwezig kan
zijn
– In de buurt van automatische deuren en
brandalarmen
5NL
• Deze receiver ondersteunt
beveiligingsfunctie die aan de Bluetoothspecificatie voldoen om een veilige
verbinding tijdens communicatie met
Bluetooth-technologie te garanderen.
Deze veiligheidsfuncties zijn mogelijk
onvoldoende afhankelijk van de
instellingen en andere faktoren en u moet
derhalve altijd voorzichtig zijn tijdens
communicatie met gebruik van de
Bluetooth-technologie.
• Sony is niet aansprakelijk voor schade of
verlies ten gevolge van het lekken van
informatie tijdens communicatie met
Bluetooth-technologie.
• Bluetooth-communicatie is niet
gegarandeerd met alle Bluetoothapparaten die hetzelfde profiel als deze
receiver hebben.
• Bluetooth-apparaten die met deze
receiver worden verbonden, moeten
voldoen aan de Bluetooth-specificatie
van Bluetooth SIG, Inc., en als zodanig
zijn herkend. Ook wanneer een apparaat
aan de Bluetooth-specificatie voldoet, is
het mogelijk dat de karakteristieken of
technische gegevens van het Bluetoothapparaat het verbinden onmogelijk
maken, of andere regelmethodes,
aanduidingen of bedieningen
veroorzaken.
• Er is mogelijk ruis of het geluid wordt
onderbroken afhankelijk van het
Bluetooth-apparaat dat met deze receiver
is verbonden, de communicatiecondities
of omgeving.
Met alle vragen over of eventuele
problemen met de receiver kunt u terecht
bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Minimaal RMS-uitgangsvermogen1)
(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)
90 W + 90 W
Uitgangsvermogen stereomodus1)
(6 ohm, 1 kHz, THV 1%)
105 W + 105 W
Uitgangsvermogen surroundmodus1)2)
(6 ohm, 1 kHz, THV 0,9%)
145 W per kanaal
1)
Frequentiebereik
Analoog
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (met
geluidsveld en equalizer verbonden)
Ingang
Analoog
Gevoeligheid: 500 mV/50 kilo-ohm
Signaal/ruis-verhouding3): 105 dB
(A, 500 mV4))
Digitaal (Coax)
Impedantie: 75 ohm
Signaal/ruis-verhouding: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Digitaal (Optisch)
Signaal/ruis-verhouding: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Uitgang (Analoog)
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilo-ohm
Equalizer
Versterkingsniveaus
±10 dB, in stappen van 1 dB
3)
4)
6NL
Onder de volgende omstandigheden gemeten:
Stroomvereisten: 230 V wisselstroom, 50 Hz
referentievermogen voor voor-,
midden-, surround-, surroundachterluidsprekers en hoge voorluidsprekers.
Afhankelijk van de instellingen van het
geluidsveld en de bron, kan het zijn dat er geen
geluid wordt weergegeven.
2) Uitgang
INPUT SHORT (met geluidsveld en equalizer
verbonden).
Gewogen netwerk, ingangsniveau.
FM-tunergedeelte
Afstembereik
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antenne
FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen
75 ohm, asymmetrisch
AM-tunergedeelte
Afstembereik
531 kHz – 1.602 kHz (9 kHz-stap)
Antenne
Kaderantenne
Videogedeelte
Ingangen/uitgangen
Video:
1 Vp-p, 75 ohm
7NL
HDMI-Video
Ingang/Uitgang (HDMI-repeaterblok)
3D
Formaat
2D
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz
Framecompressie
Naast elkaar
(half)
Boven-Onder
(Boven-en-onder)
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 25 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 50 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
720 × 576p @ 50 Hz
a3)
–
–
–
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
1)
Ondersteunt
2) Ondersteunt
3)
alleen het YUV 4:2:0 / 8 bit formaat.
alleen het 8 bit formaat.
Deze formaten worden ook met een MHL-verbinding ondersteund.
MHL-gedeelte
Ondersteunde MHL-versie
Beschikt over MHL 2
Maximumstroom
900 mA
8NL
iPhone/iPod-gedeelte
Het gedeelte Bluetooth
DC 5V 1,0 A MAX
Communicatiesysteem
Bluetooth Specificatie versie 3.0
Uitgang
Bluetooth Specificatie vermogenklasse
2
Maximale communicatiebereik
Gezichtsveld ongeveer 10 m1)
Frequentieband
2,4 GHz band (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatibele Bluetooth-profielen2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Ondersteunde codecs3)
SBC4), AAC, aptX
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz
(Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)
USB werkt met iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPod touch (2e tot 5e generatie),
iPod classic en iPod nano (3e tot 7e generatie).
Bluetooth-technologie werkt met iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS en iPod touch (4e en
5e generatie).
U kunt de "SongPal" app via Bluetooth met
deze receiver gebruiken.
USB-gedeelte
Ondersteund formaat*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps – 192 kbps
AAC:
48 kbps – 320 kbps
WAV:
8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM
* Compatibiliteit met alle codering/
schrijfsoftware, opnameapparatuur en
opnamebestanden kan niet worden
gegarandeerd.
Ondersteund USB-apparaat
Klasse massaopslag
Maximumstroom
500 mA
1)
Het werkelijke bereik verschilt afhankelijk van
diverse faktoren, bijvoorbeeld obstakels tussen
apparaten, magnetische velden rond een
magnetron, statische elektriciteit, draadloze
telefoon, ontvangstgevoeligheid, antennekarakteristieken, besturingssysteem,
softwareprogramma's, etc.
2)
Bluetooth standaard-profielen tonen het doel
van Bluetooth-communicatie tussen apparaten.
3)
Codec: Audiosignaalcompressie en
conversieformaat
4)
Subband Codec
9NL
Algemeen
Stroomvereisten
230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
240 W
Stroomverbruik (in de stand-bystand)
0,3 W (Met [Control for HDMI], [Pass
Through] en [Bluetooth Standby] op
[Off] gesteld.)
0,5 W (Met [Control for HDMI] en
[Bluetooth Standby] op [On] en [Pass
Through] op [Off] gesteld.)
Afmetingen (breedte/hoogte/diepte)
(ongeveer)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
inclusief uitstekende onderdelen en
regelaars
Gewicht (ongeveer)
7,6 kg
Ontwerp en technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
10NL
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti con
fiamme libere quali, ad esempio, le candele.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute
o spruzzi e non collocare sull’apparecchio
stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare
l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare
l’apparecchio a una presa di rete CA
facilmente accessibile. In caso di
funzionamento anomalo dell’apparecchio,
scollegare immediatamente la spina dalla
presa di rete CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con
le batterie installate a fonti di calore
eccessivo quali la luce solare e il fuoco.
L’apparecchio non è scollegato dalla corrente
di rete fintanto che rimane collegato alla presa
di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è
stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio
emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la
perdita dell’udito.
Questo simbolo avverte
l’utente della presenza di
superficie rovente che può
essere rovente se toccata
durante il normale
funzionamento.
2IT
Questo apparecchio è stato testato e trovato
conforme ai limiti indicati nella Direttiva
EMC utilizzando un cavo di collegamento con
lunghezza inferiore ai 3 metri.
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori) esauste
e delle
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione
Europea e negli altri
Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che gli stessi non devono essere
trattati come normali rifiuti domestici. Su
talune batterie questo simbolo può essere
utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg)
o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria
contiene più dello 0.0005% di mercurio o
dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che
questi prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o
batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a
preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente con
una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà
essere sostituita esclusivamente da personale
qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia
trattata correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita ad un idoneo centro di
raccolta per il riciclo di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad
un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti o
batterie, si prega di contattare il vostro
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti
ovvero il punto vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo
per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali
richieste in merito alla conformità del prodotto
in ambito della legislazione Europea,
dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Per qualsiasi informazione relativa
al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni in
materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere all’URL:
http://www.compliance.sony.de/
Informazioni sul
copyright
Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e
Pro Logic Surround e il DTS** Digital
Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e il
simbolo della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
** Per informazioni sui brevetti DTS si prega
di visitare il sito http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, il simbolo, &
DTS e il simbolo insieme sono marchi
registrati di proprietà DTS, Inc.; DTS-HD
Master Audio è un marchio della
medesima società. © DTS, Inc. Tutti i
diritti riservati.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMITM).
I termini HDMI e High-Definition
Multimedia Interface, e il logo HDMI sono
marchi di proprietà o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
altri paesi.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
touch sono marchi di proprietà di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti d’America ed in
altri Paesi.
App Store è un marchio di servizio di
proprietà di Apple Inc.
Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi
registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel
presente manuale, i marchi ™ e ® non sono
specificati.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” sono
indicazioni che identificano accessori
elettronici progettati per essere collegati,
rispettivamente ad un iPod, o un iPhone, e
certificati dai rispettivi produttori come
conformi agli standards funzionali di Apple.
Apple non é responsabile del funzionamento
di questo accessorio nè della sua conformità
3IT
agli standards normativi e di sicurezza.
E’ possibile che l’uso di questo accessorio con
iPod o iPhone possa interferire con le
funzionalità wireless.
Windows Media è un marchio registrato o un
marchio di proprietà di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di questa
tecnologia al di fuori di questo prodotto è
vietato senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS
e Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color
(x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di
Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony
Corporation.
“PlayStation” è un marchio registrato di
proprietà di Sony Computer Entertainment
Inc.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono
marchi registrati di proprietà di Sony
Corporation.
MICROVAULT è un marchio di proprietà di
Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link e il logo
MHL sono marchi o marchi registrati di
proprietà di MHL Licensing, LLC.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e
qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
Sony Corporation viene effettuato sotto
licenza.
Altri marchi di proprietà e denominazioni
commerciali sono di appartenenza dei
rispettivi proprietari.
4IT
© 2013 CSR plc e le società del proprio
gruppo. Il simbolo aptX® e il logo aptX sono
marchi di proprietà di CSR plc o di una delle
società del proprio gruppo e potrebbero essere
registrati in una o più giurisdizioni.
N Mark è un marchio o un marchio registrato
di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre
paesi.
Android™ è un marchio di proprietà Google
Inc.
Google Play™ è un marchio di proprietà
Google Inc.
Precauzioni
Sicurezza
Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel rivestimento, scollegare il
ricevitore e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Fonti di alimentazione
• Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi
che la tensione operativa sia identica a
quella della fonte di alimentazione locale.
La tensione operativa è riportata sulla
targhetta posta nella parte posteriore del
ricevitore.
• L’apparecchio non è scollegato dalla
fonte di alimentazione CA fintanto che
rimane collegato alla presa di rete, anche
se l’apparecchio stesso è stato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il
ricevitore per un periodo di tempo
prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla
presa di rete. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la spina e
mai il cavo stesso.
• Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Calore
Pulizia
Sebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi,
non si tratta di un problema di
funzionamento. Se il ricevitore viene
utilizzato in modo continuo a livelli di
volume elevati, la temperatura del
rivestimento nelle parti superiore, laterale e
inferiore aumenta considerevolmente. Per
evitare scottature, non toccare il
rivestimento.
Pulire il rivestimento, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo
di spugnette o polveri abrasive, né solventi
quali alcol o benzina.
Collocazione
• Posizionare il ricevitore in un luogo
adeguatamente ventilato, onde evitare il
surriscaldamento del ricevitore e
prolungarne così la vita utile.
• Non collocare il ricevitore in prossimità
di fonti di calore o in luoghi soggetti a
luce solare diretta, polvere eccessiva o
urti meccanici.
• Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero bloccare le prese di
ventilazione, causando problemi di
funzionamento.
• Non collocare il ricevitore in prossimità
di apparecchi quali televisori,
videoregistratori o piastre a cassette. (Se
il ricevitore viene utilizzato in
combinazione con un televisore, un
videoregistratore o una piastra a cassette
e si trova eccessivamente vicino a tale
apparecchio, si potrebbero verificare dei
disturbi che danneggerebbero la qualità
delle immagini. Questa eventualità è
particolarmente concreta nel caso venga
utilizzata un’antenna per interni.
Pertanto, si consiglia di utilizzare
un’antenna per esterni.)
• Prestare attenzione se il ricevitore viene
collocato su superfici trattate con
sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in
quanto esse potrebbero macchiarsi o
perdere colore.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi,
accertarsi di spegnere e scollegare il
ricevitore.
Note sulla comunicazione
Bluetooth
• I dispositivi Bluetooth vanno utilizzati in
un raggio di circa 10 metri (distanza
senza ostacoli) l’uno dall’altro. La
portata effettiva di comunicazione
potrebbe ridursi nelle condizioni
seguenti.
– Quando tra i dispositivi Bluetooth è
frapposta una persona, un corpo
metallico, una parete o un altro
ostacolo.
– In ubicazioni in cui sia installata una
rete LAN wireless
– In prossimità di forni a microonde
accesi
– In ubicazioni in cui siano presenti altre
onde elettromagnetiche
• I dispositivi Bluetooth e le reti LAN
wireless (IEEE 802.11b/g) utilizzano la
stessa banda di frequenza (2,4 GHz).
Quando si utilizza il proprio dispositivo
Bluetooth in prossimità di un dispositivo
dotato di funzionalità LAN wireless,
potrebbero verificarsi interferenze
elettromagnetiche. Questo fenomeno
potrebbe provocare la riduzione della
velocità di trasferimento dei dati, disturbi
o l’impossibilità di effettuare una
connessione. Qualora si verifichi questa
eventualità, provare le azioni correttive
seguenti:
– Usare il ricevitore ad almeno 10 metri
dal dispositivo LAN wireless.
– Spegnere l’apparecchio LAN wireless
quando si utilizza il proprio dispositivo
Bluetooth entro una distanza di 10
metri.
5IT
•
•
•
•
•
– Avvicinare quanto più possibile fra
loro il ricevitore e il dispositivo
Bluetooth.
Le onde radio trasmesse da questo
sistema possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Poiché tale interferenza può
provocare un malfunzionamento,
spegnere sempre il ricevitore e il
dispositivo Bluetooth in questi tipi di
luogo:
– Negli ospedali, sui treni, negli aerei,
presso i distributori di benzina e in
qualsiasi luogo in cui possano essere
presenti gas infiammabili
– In prossimità di porte automatiche o
allarmi antincendio
Questo ricevitore è compatibile con le
funzioni di sicurezza conformi alla
specifica Bluetooth, rendendo in tal modo
sicure le connessioni. Tuttavia, tale
sicurezza potrebbe risultare insufficiente,
a seconda dell’impostazione dei
contenuti e di altri fattori; pertanto, fare
sempre attenzione quando si effettuano
comunicazioni utilizzando la tecnologia
Bluetooth.
Sony non può essere considerata
responsabile in alcun modo per eventuali
danni o altre perdite derivanti da fughe di
informazioni durante le comunicazioni
effettuate utilizzando la tecnologia
Bluetooth.
Non si garantisce la comunicazione con
tutti i dispositivi Bluetooth funzionanti
con il medesimo profilo del ricevitore.
I dispositivi Bluetooth connessi al
ricevitore devono essere conformi alla
specifica Bluetooth definita da Bluetooth
SIG, Inc. e tale conformità deve essere
certificata. Tuttavia, anche quando un
dispositivo è conforme alla specifica
Bluetooth, possono sussistere dei casi in
cui le funzionalità o le caratteristiche
tecniche del dispositivo Bluetooth
possono rendere impossibile la
connessione, o risultare in metodi di
controllo, visualizzazione o
funzionamento diversi.
6IT
• A seconda del dispositivo Bluetooth
connesso al sistema, dell’ambiente di
comunicazione o delle condizioni
circostanti potrebbero verificarsi disturbi
oppure l’audio potrebbe interrompersi.
In caso di domande o problemi relativi al
ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore
Sony.
Caratteristiche
tecniche
Sezione amplificatore
Uscita di potenza RMS minima1)
(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
90 W + 90 W
Uscita di potenza nel modo stereo1)
(6 ohm, 1 kHz, THD 1%)
105 W + 105 W
Uscita di potenza nel modo surround1)2)
(6 ohm, 1 kHz, THD 0,9%)
145 W per canale
1)
Misurata nelle seguenti condizioni: Requisiti di
alimentazione: 230 V CA, 50 Hz
2) Uscita di potenza di riferimento per i diffusori
anteriori, centrali, surround, surround
posteriore e anteriori superiori. A seconda delle
impostazioni del campo sonoro e della
sorgente, è possibile che l’audio non venga
trasmesso.
Risposta in frequenza
Analogica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con
campo sonoro ed equalizzatore
bypassati)
Ingressi
Analogici
Sensibilità: 500 mV/50 kohm
S/N3): 105 dB (A, 500 mV4))
Digitali (Coassiali)
Impedenza: 75 ohm
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digitali (Ottici)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Uscite (Analogiche)
SUBWOOFER
Tensione: 2 V/1 kohm
Equalizzatore
Livelli di guadagno
±10 dB, incrementi di 1 dB
3) INPUT
4)
SHORT (con campo sonoro ed
equalizzatore bypassati).
Rete caricata, livello di ingresso.
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di sintonia
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antenna
Antenna a filo FM
Terminali antenna
75 ohm, sbilanciati
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di sintonia
531 kHz – 1.602 kHz (incremento di
9 kHz)
Antenna
Antenna a telaio
Sezione video
Ingressi/Uscite
Video:
1 Vp-p, 75 ohm
7IT
Video HDMI
Ingresso/Uscita (Blocco ripetitore HDMI)
3D
Formato
2D
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz
Frame
packing
Affiancati
(Metà)
Sopra-Sotto
(Cima e fondo)
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 25 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 50 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
720 × 576p @ 50 Hz
a3)
–
–
–
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
1) Supporta
2)
Supporta
3)
soltanto il formato YUV 4:2:0 a 8 bit.
soltanto il formato da 8 bit.
Questi formati sono altresì compatibili con la connessione MHL.
Sezione MHL
Versione MHL compatibile
MHL 2
Corrente massima
900 mA
8IT
Sezione iPhone/iPod
Sezione Bluetooth
DC 5V 1,0 A MAX
Sistema di comunicazione
Specifica Bluetooth versione 3.0
Uscita
Specifica di potenza Bluetooth categoria
2
Distanza massima di comunicazione
In linea d’aria senza ostacoli, circa:
10 m1)
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili Bluetooth compatibili2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codec supportati3)
SBC4), AAC, aptX
Gamma di frequenze (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frequenza di
campionamento 44,1 kHz)
La tecnologia USB è utilizzabile con i
seguenti apparecchi: iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPod touch (dalla 2a alla
5a generazione), iPod classic e iPod nano
(dalla 3a alla 7a generazione).
La tecnologia Bluetooth è utilizzabile con i
seguenti apparecchi: iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS e
iPod touch (4a e 5a generazione).
Con questo ricevitore è possibile usare
l’applicazione “SongPal” con la connessione
Bluetooth.
Sezione USB
Formati supportati*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps – 192 kbps
AAC:
48 kbps – 320 kbps
WAV:
da 8 a 48 kHz, PCM a 16 bit
* La compatibilità con tutti i software di codifica/
scrittura, dispositivi di registrazione e supporti
di registrazione non può essere garantita.
Tipo di dispositivo USB supportato
Classe memoria di massa
Corrente massima
500 mA
1)
La distanza effettiva varia a seconda di fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici
intorno a un forno a microonde, elettricità
statica, presenza di telefoni senza filo,
sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo, applicazione
software e così via.
2)
I profili standard Bluetooth denotano lo scopo
delle comunicazioni Bluetooth tra i dispositivi.
3)
Codec: formato di compressione e conversione
dei segnali audio
4)
Codec di sottobanda
9IT
Generali
Requisiti di alimentazione
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico
240 W
Consumo energetico (nel modo di attesa)
0,3 W (quando [Control for HDMI],
[Pass Through] e [Bluetooth Standby]
sono impostati su [Off]).
0,5 W (quando [Control for HDMI] e
[Bluetooth Standby] sono impostati su
[On] e [Pass Through] è impostato su
[Off].)
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
(circa)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
inclusi i comandi e le parti sporgenti
Peso (circa)
7,6 kg
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
10IT
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym,
nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu
ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, serwetkami,
zasłonami itp.
Nie narażać urządzenia na działanie źródła
ognia (np. palące się świeczki).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie wody, ani stawiać na nim naczyń
wypełnionych płynem, na przykład
wazonów.
Nie wolno instalować urządzenia w
przestrzeni zamkniętej, na przykład na
regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
dlatego należy je podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda elektrycznego. W
przypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi bateriami
na działanie silnych źródeł ciepła, na
przykład światła słonecznego i ognia.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci,
dopóki jest podłączone do gniazda
elektrycznego, nawet jeśli samo
urządzenie zostało wyłączone.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
2PL
Ten symbol ma za zadanie
ostrzec użytkownika przed
wystąpieniem gorącej
powierzchni, która mogła
nagrzać się podczas
normalnego działania.
Sprzęt został przetestowany i uznany za
zgodny z ograniczeniami określonymi w
Dyrektywie EMC (zgodności
elektromagnetycznej) z użyciem przewodu
połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się
zużytych baterii i
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie,
baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
ten ani produkt ani bateria nie mogą być
ona traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
gospodarując zużytymi produktami i
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat zbiórki
i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi
się zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt lub bateria.
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez
lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym korporacja Sony Corp.
oświadcza, że niniejsze urządzenie zgodne
jest ze wszystkimi podstawowymi
wymaganiami oraz pozostałymi mającymi
zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/
EC.
Więcej szczegółów znajdziesz pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Informacje o prawach
własności intelektualnej
Niniejszy odbiornik zawiera Dolby*
Digital i Pro Logic Surround oraz DTS**
Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX i symbol z podwójnym D
są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
** Informacje na temat patentów DTS
można znaleźć na stronie
http://patents.dts.com.
Wyprodukowano na licencji firmy DTS
Licensing Limited. DTS, DTS-HD,
symbol oraz DTS wraz z symbolem są
zastrzeżonymi znakami towarowymi.
DTS-HD Master Audio jest znakiem
towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Odbiornik zawiera technologię HighDefinition Multimedia Interface
(HDMITM).
Warunki HDMI, High-Definition
Multimedia Interface i logo HDMI są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi HDMI Licensing
LLC w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz
iPod touch są znakami towarowymi firmy
Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych
krajach.
App Store jest znakiem serwisowym firmy
Apple Inc.
3PL
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe należą do
przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
W niniejszej instrukcji pominięto znaki
™ i ®.
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN”
są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Sony Corporation.
Napisy „Made for iPod” i „Made for
iPhone” oznaczają, że urządzenie
elektroniczne zostało zaprojektowane
specjalnie do podłączenia do urządzenia
iPod lub iPhone, odpowiednio, i posiada
certyfikat producenta potwierdzający
spełnienie standardów wydajności firmy
Apple.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności
za działanie tego urządzenia ani jego
zgodność z normami bezpieczeństwa i
zgodności z przepisami. Uwaga: używanie
tego urządzenia z telefonem iPhone lub
urządzeniem iPod może mieć wpływ na
wydajność sieci bezprzewodowej.
MHL, Mobile High-Definition Link oraz
logo MHL są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi MHL
Licensing, LLC.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS
i Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi
Sony Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Sony Computer
Entertainment Inc.
4PL
MICROVAULT jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
Słowo i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Bluetooth
SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych
znaków przez Sony Corporation odbywa
się na zasadzie licencji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy
handlowe należą do przedsiębiorstw, które
je zarejestrowały.
© 2013 CSR plc i firmy należące do tej
samej grupy. Znak aptX® i logo aptX są
znakami towarowymi firmy CSR plc lub
firm należących do tej samej grupy i mogą
być zastrzeżone w jednej lub wielu
jurysdykcjach.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym NFC
Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Android™ jest znakiem towarowym firmy
Google Inc.
Google Play™ jest znakiem towarowym
firmy Google Inc.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub
substancja płynna, należy odłączyć
przewód zasilający i przed ponownym
uruchomieniem zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Źródła zasilania
• Przed uruchomieniem odbiornika
należy sprawdzić, czy napięcie
robocze odpowiada napięciu w sieci
lokalnej.
Wielkość napięcia roboczego jest
określona na tabliczce znamionowej
znajdującej się z tyłu odbiornika.
• Urządzenie pozostaje podłączone do
źródła zasilania prądem zmiennym,
dopóki jest podłączone do gniazda
ściennego, nawet jeśli samo
urządzenie zostało wyłączone.
• Jeśli odbiornik nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy upewnić się,
że został odłączony od gniazda
ściennego. Aby odłączyć przewód
sieciowy od gniazda sieciowego,
należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie
należy ciągnąć za przewód.
• Przewód sieciowy należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
• Na obudowie nie należy umieszczać
żadnych przedmiotów, które mogłyby
zasłaniać otwory wentylacyjne i
spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy ustawiać odbiornika w
pobliżu takich urządzeń jak telewizor,
magnetowid czy magnetofon
kasetowy. (Jeśli odbiornik był
używany w połączeniu z telewizorem,
magnetowidem lub magnetofonem
kasetowym i znajdował się zbyt blisko
takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy
i pogorszenie jakości obrazu. Jest to
szczególnie prawdopodobne w
przypadku używania anteny
pokojowej. Dlatego zaleca się
stosowanie anteny zewnętrznej.)
• Umieszczając odbiornik na
powierzchniach pokrytych woskiem,
olejem, środkiem do polerowania itp.,
należy zachować ostrożność, ponieważ
może to spowodować poplamienie lub
odbarwienie powierzchni.
Nagrzewanie się urządzenia
Obsługa
Nagrzewanie się odbiornika podczas
pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik
jest używany przez dłuższy czas przy
dużej głośności, temperatura górnej,
bocznej i dolnej części obudowy
zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć
oparzeń, nie należy dotykać obudowy.
Przed podłączeniem innych urządzeń
należy wyłączyć odbiornik i odłączyć
zasilanie.
Lokalizacja urządzenia
• Aby zapobiec nadmiernemu
nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć
okres eksploatacji odbiornika, należy
ustawić go w miejscu zapewniającym
właściwą wymianę powietrza.
• Nie należy ustawiać odbiornika w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmiernych
ilości kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterowania
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym
roztworem detergentu. Nie należy
używać materiałów ściernych, proszków
do czyszczenia ani rozpuszczalników,
takich jak alkohol czy benzyna.
Informacje na temat
komunikacji Bluetooth
• Urządzenia Bluetooth powinny być
używane w promieniu około 10
metrów od siebie (bez przeszkód).
Efektywny zasięg komunikacji może
być mniejszy w następujących
warunkach.
5PL
– Kiedy między urządzeniami z
połączeniem Bluetooth znajduje się
osoba, metalowy przedmiot, ściana
lub inna przeszkoda
– Miejsca, w których zainstalowana
jest bezprzewodowa sieć LAN
– Wokół kuchenek mikrofalowych,
które są w użyciu
– Miejsca, w których występują inne
fale elektromagnetyczne
• Urządzenia Bluetooth i
bezprzewodowa sieć LAN
(IEEE 802.11b/g) wykorzystują to
samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz).
Używając urządzenia Bluetooth w
pobliżu urządzenia z obsługą
bezprzewodowej sieci LAN, mogą
występować zakłócenia
elektromagnetyczne. Może to
spowodować obniżenie prędkości
transferu danych, szumy lub brak
połączenia. W takich przypadkach
zastosuj następujące środki zaradcze:
– Ustaw amplituner w odległości co
najmniej 10 metrów od urządzenia
bezprzewodowej sieci LAN.
– Wyłącz zasilanie urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN, gdy
używasz urządzenia Bluetooth w
odległości mniejszej niż 10 metrów.
– Zainstaluj amplituner i urządzenie
Bluetooth jak najbliżej siebie.
• Fale radiowe nadawane przez
amplituner mogą zakłócać działanie
niektórych urządzeń medycznych.
Ponieważ zakłócenia mogą prowadzić
do nieprawidłowego działania, zawsze
należy wyłączać zasilanie amplitunera
i urządzenia Bluetooth w
następujących miejscach:
– W szpitalach, w pociągach, w
samolotach, na stacjach
benzynowych i w innych miejscach,
w których występują łatwopalne
gazy
– W pobliżu drzwi automatycznych i
alarmów przeciwpożarowych
6PL
• Amplituner obsługuje funkcje
zabezpieczeń, które są zgodne ze
specyfikacją Bluetooth w celu
zapewnienia bezpiecznego połączenia
podczas komunikacji za pomocą
technologii Bluetooth. W zależności
od ustawień i innych czynników,
zabezpieczenia te mogą jednak być
niewystarczające, dlatego zawsze
należy zachowywać ostrożność
podczas komunikacji za pomocą
technologii Bluetooth.
• Firma Sony w żadnym razie nie ponosi
odpowiedzialności za szkody lub inne
straty powstałe na skutek przecieków
informacji w trakcie komunikacji przy
użyciu technologii Bluetooth.
• Komunikacja Bluetooth może nie być
obsługiwana na wszystkich
urządzeniach Bluetooth posiadających
taki sam profil jak amplituner.
• Urządzenia Bluetooth połączone z
amplitunerem muszą być zgodne ze
specyfikacją Bluetooth określoną
przez firmę Bluetooth SIG, Inc oraz
posiadać certyfikat zgodności. Jednak
nawet, kiedy urządzenie spełnia
specyfikację Bluetooth, mogą wystąpić
przypadki, gdzie właściwości lub
specyfikacje urządzenia Bluetooth
uniemożliwią połączenie, lub mogą
oferować inne metody sterowania,
wyświetlania lub obsługi.
• W zależności od urządzenia Bluetooth
połączonego z amplitunerem,
warunków komunikacji lub otoczenia
mogą występować szumy lub
zanikanie dźwięku.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących odbiornika
należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
Dane techniczne
Korektor
Poziomy wzmocnienia
±10 dB, odstęp 1 dB
3)
Sekcja wzmacniacza
skuteczna1)
Minimalna wyjściowa moc
(6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite
zniekształcenia harmoniczne 0,09%)
90 W + 90 W
Wyjściowa moc w trybie stereo1)
(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia
harmoniczne 1%)
105 W + 105 W
Wyjściowa moc w trybie dźwięku
przestrzennego1)2)
(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia
harmoniczne 0,9%)
145 W na kanał
1)
Zmierzone w następujących warunkach:
Wymagane zasilanie: 230 V (prąd zmienny),
50 Hz
2)
Wzorcowa moc wyjściowa dla głośników
przednich, głośnika centralnego, głośników
przestrzennych, przestrzennych tylnych i
przednich wysokich. Niektóre ustawienia
pól dźwiękowych i źródła mogą
spowodować brak emitowanego dźwięku.
INPUT SHORT (z pominięciem pola
dźwiękowego i korektora).
4)
Sieć obciążona, poziom wejścia.
Sekcja tunera FM
Zakres strojenia
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antena
Antena przewodowa FM
Zaciski antenowe
75 omów, niesymetryczne
Sekcja tunera AM
Zakres strojenia
531 kHz – 1 602 kHz (w odstępach co
9 kHz)
Antena
Antena ramowa
Sekcja wideo
Wejścia/wyjścia
Video:
1 Vp-p, 75 omów
Pasmo przenoszenia
Analogowe
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB
(z pominięciem pola
dźwiękowego i korektora)
Wejście
Analogowe
Czułość: 500 mV/50 kiloomów
Stosunek sygnał/szum3): 105 dB
(A, 500 mV4))
Cyfrowy (Koncentryczny)
Impedancja: 75 omów
Stosunek sygnał/szum: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Cyfrowy (Optyczne)
Stosunek sygnał/szum: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Wyjście (Analogowe)
SUBWOOFER
Napięcie: 2 V/1 kiloomów
7PL
HDMI Video
Wejście/wyjście (blok wzmacniaka HDMI)
3D
Format
2D
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz
Pakowanie
klatek
Obok
(połowa)
Jedna pod drugą
(Góra i dół)
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz
a1)
–
–
–
3840 × 2160p @ 50 Hz
a1)
–
–
–
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 25 Hz
a2)
–
–
–
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
a2)
–
–
–
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 50 Hz
a
–
a
a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 50 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz
a3)
a
a3)
a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz
a3)
a
a3)
a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
720 × 576p @ 50 Hz
a3)
–
–
–
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
a3)
–
–
–
1)
Obsługuje tylko format YUV 4:2:0 / 8-bitowy.
Obsługuje tylko format 8-bitowy.
3)
Formaty te obsługiwane są także przez połączenie MHL.
2)
Sekcja MH
Obsługiwana wersja MHL
Obejmuje MHL 2
Maksymalny prąd
900 mA
8PL
Sekcja urządzenia iPhone/iPod
Sekcja Bluetooth
DC 5V 1,0 A MAX
System komunikacji
Bluetooth Wersja specyfikacji 3.0
Wyjście
Bluetooth Specyfikacja klasy mocy 2
Maksymalny zasięg komunikacji
Pole widzenia ok. 10 m1)
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Obsługiwane profile Bluetooth2)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Obsługiwane kodeki3)
SBC4), AAC, aptX
Zasięg transmisji (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość
próbkowania 44,1 kHz)
Technologia USB obsługiwana jest na
urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch
(generacji od 2. do 5.), iPod classic oraz
iPod nano (generacji od 3. do 7.).
Technologia Bluetooth obsługiwana jest na
urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS
oraz iPod touch (4. i 5. generacji).
Możesz korzystać z aplikacji „SongPal” z
tym amplitunerem za pośrednictwem
technologii Bluetooth.
Sekcja USB
Obsługiwany format*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kb/s – 320 kb/s, VBR
WMA:
48 kb/s – 192 kb/s
AAC:
48 kb/s – 320 kb/s
WAV:
8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM
* Nie można zagwarantować zgodności ze
wszystkimi programami kodującymi/
rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi
ani nośnikami zapisu.
Obsługiwane urządzenie USB
Klasa pamięci masowej
Maksymalny prąd
500 mA
1)
Rzeczywisty zasięg może być różny w
zależności od takich czynników jak
przeszkody pomiędzy urządzeniami, pola
magnetyczne wokół kuchenki
mikrofalowej, elektryczność statyczna,
telefon przewodowy, czułość odbioru, praca
anteny, system operacyjny, aplikacja
oprogramowania itp.
2)
Profile standardu Bluetooth wskazują cel
komunikacji Bluetooth między
urządzeniami.
3)
Kodek: Kompresja sygnału audio i format
konwersji
4) Kodek podpasma
Ogólne
Wymagane zasilanie
230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
Pobór mocy
240 W
9PL
Pobór mocy (w trybie oczekiwania)
0,3 W (Kiedy [Control for HDMI],
[Pass Through] i [Bluetooth Standby]
są ustawione na [Off].)
0,5 W (Kiedy [Control for HDMI] i
[Bluetooth Standby] są ustawione na
[On], opcja [Pass Through] ma
ustawioną wartość [Off].)
Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość)
(ok.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm
z uwzględnieniem wystających
elementów i regulatorówi
Waga (ok.)
7,6 kg
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
4-488-937-22(2)
©2014 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Download PDF