Sony | ST-SE520 | Sony ST-SE520 Operating Instructions

3-861-974-41(2)
FM Stereo
FM-AM Tuner
Operating Instructions
GB
Instrukcja obsługi
PL
Инструкция по эксплуатации
RF
ST-SE520
 1998 by Sony Corporation
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose the unit
to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do
not open the cabinet. Refer
servicing to qualified
personnel only.
Precautions
On safety
Should any liquid or solid object fall
into the unit, unplug the unit and have
the unit checked by qualified personnel
before operating it any further.
On power sources
• Before operating the unit, be sure that
the operating voltage of your unit is
identical with that of your local
power supply.
• Unplug the unit from the wall outlet
if it is not to be used for an extended
period of time. To disconnect the
cord, pull it out by grasping the plug.
Never pull the cord itself.
• AC power cord must be changed only
at the qualified service shop.
On placement
• Place the unit in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of its
components.
• Do not place the unit near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust or
mechanical shock.
• Do not place anything on top of the
cabinet which might block the
ventilation holes and cause
malfunctions.
• Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
On cleaning the cabinet
Clean the cabinet, panels and controls
with a soft cloth lightly moistened with
a mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or
benzine.
On repacking
Do not throw away the carton and the
packing material. This makes an ideal
container when transporting the unit.
When shipping the unit, repack it as it
was packed at the factory.
If you have any question or problem
concerning your unit that is not covered
in this manual, please consult your
nearest Sony dealer.
2GB
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony FM
Stereo FM-AM Tuner. Before operating
the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future
reference.
About This Manual
The instructions in this manual describe
the operation of the Sony ST-SE520.
Convention
The following icon is used in this
manual:
z
Indicates hints and tips for
making the task easier.
TABLE OF CONTENTS
Getting Started
Unpacking 4
Hooking Up the System 4
Selecting the German Display 6
Changing the FM Reception Mode 6
Basic Operations
Receiving Preset Stations 7
Advanced Tuner Operations
About the Menu Entry System 8
Customizing the Display 8
Receiving Broadcasts 9
Tips for Better FM Reception 10
Presetting Radio Stations 10
Naming the Preset Stations 11
Organizing the Preset Stations 12
GB
Additional Information
Troubleshooting 13
Specifications 13
Index 14
3GB
Getting Started
Unpacking
2
Unwrap 3 lengths of the braided lead wire from
around the frame of the aerial. Be careful to
unwrap only the braided section of the lead wire.
Do not unwrap more than 3 lengths of the lead
wire. Also, be careful not to unbraid the lead
wire.
3
Assemble the supplied aerial as shown below.
4
Connect the AM loop aerial to the AM terminals
on the back of this unit.
Check that you received the following items with the
tuner:
• Audio cord (1)
• AM loop aerial (1)
• FM wire aerial (1)
Hooking Up the System
Before you get started
• Turn off the power to all components before making
any connections.
• Do not connect the mains lead until all of the
connections are completed.
• Be sure to make connections firmly to avoid hum
and noise.
• When connecting an audio cord, be sure to match the
colour-coded pins to the appropriate jacks: White
(left) to White; and Red (right) to Red.
AM aerial hookups
This section describes how to connect the supplied AM
loop aerial. For the specific location of the AM
ANTENNA terminals, see the illustration below.
ANTENNA
FM
75Ω COAXIAL
AM ANTENNA
y
5
Adjust the aerial direction for the best reception.
The AM loop aerial has a directivity which detects
the signal from some angles more strongly than
others. Set the aerial to the orientation which
provides the best receiving condition.
If a high pitched noise (beat noise) occurs when
recording AM broadcasts, adjust the position of
the AM loop aerial so that the noise disappears.
If you live in a building constructed of reinforced
concrete, or with a steel frame, you may not be
able to achieve good reception since the radio
waves become weaker indoors. In this case, we
recommend connecting an optional aerial.
z
For stations that are difficult to receive
What will I need?
• AM loop aerial (supplied) (1)
1
AM loop aerial
AM
Before assembling the supplied aerial, pull the
lead wire out from the slot in the aerial frame.
Try repositioning the loop aerial while tuning. Placing
the supplied AM loop aerial near a window will help
improve reception quality.
4GB
Getting Started
FM aerial hookups
Amplifier hookups
With an FM outdoor aerial, you can obtain a higher FM
broadcast sound quality. We recommend that you use
the supplied FM wire aerial only temporarily until you
install an FM outdoor aerial. For the specific location
of the FM ANTENNA terminal, see the illustration
below.
Connect the tuner to an amplifier. Be sure to turn off
both components before connection. For the specific
location of the terminals, see the illustration below.
LINE OUT
FM ANTENNA
What cables will I need?
• Audio cord (supplied) (1)
White (L)
What will I need?
• FM wire aerial (supplied) (1)
White (L)
Red (R)
Red (R)
Connect the white plugs to the white (L) jacks and the red
plugs to the red (R) jacks. Insert the plugs completely into
the jacks; incomplete connections may cause noise.
• FM outdoor aerial (not supplied) (1) and 75-ohm coaxial
cable with IEC female type connector (not supplied) (1)
Tuner
Amplifier
LINE OUT
R
TUNER IN
R
L
L
IEC female type connector
ç
Connect the supplied FM wire aerial or an FM outdoor aerial
(not supplied) to the FM terminal on the back of this unit.
FM wire aerial
ANTENNA
FM
AM
75Ω COAXIAL
Mains lead hookup
Connect the mains lead to a wall outlet after
completing all of the previous connections.
y
FM outdoor aerial
ANTENNA
FM
75Ω COAXIAL
AM
/
to a wall
outlet
y
IEC female type
connector
Connecting a ground wire
If you connect an outdoor aerial, be sure to connect a
earth lead (not supplied) to the AM ANTENNA y
terminal (in addition to the AM loop aerial) for
lightning protection.
5GB
Getting Started
Selecting the German Display
You can select either an English or a German language
display. The factory preset language is English. To
change the display to German, follow the steps below.
MENU
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
Changing the FM Reception
Mode
Do the procedure below to receive FM broadcasts in
PILOT TONE mode.
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
U
2
TUNING / SELECT
RETURN
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
ENTER
1
Press MENU.
2
Turn TUNING/SELECT until “LANGUAGE”
appears and then press ENTER.
“SELECT” appears in the display.
3
Turn TUNING/SELECT until “GERMAN”
appears and then press ENTER.
The display returns to the frequency indication.
To return to the English display
Repeat the procedure above to select “ENGLISH”
instead.
6GB
1
Press U to turn off the tuner.
2
While pressing down the numeric button 2, press
U to turn on the tuner.
“PILOT” appears in the display for about 2
seconds.
To return to POLAR mode (Stereo Plus)
Repeat the procedure above to select “POLAR”
instead. In POLAR mode (Stereo Plus), the tuner
receives FM broadcasts that are only within a
frequency range of 65 MHz to 74 MHz.
Basic Operations
Basic Operations
Receiving Preset Stations
This section shows you how to receive preset stations.
3
MEMORY
DISPLAY
MENU
FM MODE
BAND
RETURN
TUNE MODE
TUNING / SELECT
ENTER
SHIFT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
DIRECT
5
4
• To tune in a non-preset station,
see “Receiving Broadcasts” on
page 9.
4
Make sure you’ve hooked up the tuner and preset stations.
(See pages 4 and 5 for hookups and pages 10 and 11 for
presetting.)
2
3
4
5
Turn on the amplifier and select the TUNER mode.
Basic Operations
1
Press U to turn on the tuner.
Press SHIFT repeatedly to select A, B, C, or D.
Press the preset number you want (1 - 0).
To check broadcasts by scanning the preset stations
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
0
DIRECT
TUNE MODE
TUNING / SELECT
1
Press TUNE MODE repeatedly so that “PRESET” appears in the display.
2
Turn TUNING/SELECT.
Each time you turn TUNING/SELECT, a preset station is received and
the settings (preset code, frequency, and station name, etc.) appear in the
display. The signal meter indicates the strength of the broadcast signal.
7GB
Advanced Tuner Operations
About the Menu Entry System
Customizing the Display
This tuner uses a menu entry system which allows you
to operate various functions by following messages on
the display. Use the following controls for menu
operation.
You can select the appearance of the display from one
of the following four display modes.
MENU
MENU
TUNING / SELECT
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
RETURN
Use the
To
MENU button
enter the menu mode.
ENTER
ENTER
TUNING/SELECT control display different items or
settings.
ENTER button
select the currently displayed
item or setting.
RETURN button
return to a previous stage in the
menu mode.
1
Press MENU, then turn TUNING/SELECT until
“DISPMODE” appears in the display.
2
Press ENTER.
“SELECT” appears in the display.
3
Turn TUNING/SELECT to select a display mode.
Full Display/Full Brightness
.
Full Display/Dimmed
.
Minimal Display/Full Brightness
.
Minimal Display/Dimmed
4
8GB
Press ENTER.
The setting remains in effect until you change it
again.
If you press one of the buttons on this unit, the
minimal display changes to the full display with
the selected brightness. After about 4 seconds, the
display returns to the display mode you selected.
Advanced Tuner Operations
z
Receiving Broadcasts
This tuner lets you enter a station’s frequency directly
by using the numeric buttons (Direct Tuning). If you
don’t know the frequency of the station you want, see
“Receiving broadcasts by scanning stations (Automatic
Tuning)” on this page.
Before you begin, make sure you have:
• Connected an FM/AM aerial to the tuner as
indicated on pages 4 and 5.
TUNE MODE
TUNING / SELECT
MEMORY
DISPLAY
MENU
FM MODE
BAND
RETURN
TUNE MODE
TUNING / SELECT
The entered value is automatically rounded up or down
to the closest covered value.
Tuning intervals for direct tuning are:
FM: 50 kHz intervals
AM: 9 kHz intervals
Receiving broadcasts by scanning stations
(Automatic Tuning)
With automatic tuning you can quickly tune in a
station without having to know its frequency.
1
Press BAND repeatedly to select FM (FM 1 or FM
2) or AM.
2
Press TUNE MODE so that “AUTO” appears in
the display.
3
Turn TUNING/SELECT slightly and release it
when the frequency numbers start changing.
Turn the control to the right for a higher
frequency; turn it to the left for a lower frequency.
When the tuner locates a station, it stops
automatically, “TUNED” appears in the display.
4
Repeat step 3 until you tune in the appropriate
station.
To store the station, see “Presetting Radio
Stations” on page 10.
z
If you cannot tune in the station you want
(Manual Tuning)
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Numeric
buttons
BAND
DIRECT
DIRECT
1
Press BAND repeatedly to select FM* (FM 1 or
FM 2) or AM (MW).
2
Press DIRECT.
3
Press the numeric buttons to enter the frequency.
Example 1: FM 102.50 MHz Example 2: AM 1350 kHz
1
0
2
5
0
1
3
5
0
To receive other stations
Repeat steps 1 to 3.
*
FM 1 is received in POLAR mode (Stereo Plus) and FM 2
is received in PILOT TONE mode (see page 6).
z
When you tune in AM stations
Adjust the direction of the AM loop aerial for optimum
reception.
z
If the STEREO indicator remains off
Press FM MODE when an FM stereo broadcast is
received.
z
If an FM stereo programme is distorted
The STEREO indicator flashes. Press FM MODE to
change to monaural (MONO). You will not have the
stereo effect but the distortion will be reduced. To
return to stereo mode, press this button again.
z
If you enter a frequency not covered by the tuning
interval
With manual tuning you can search through all stations
broadcasting on each band, and tune in stations with
extremely weak signals that you might not be able to
receive with automatic tuning.
1 Press BAND repeatedly to select FM (FM 1 or FM 2)
or AM.
2 Press TUNE MODE repeatedly until “AUTO” and
“PRESET” go off.
3 Turn TUNING/SELECT until you tune in the station
you want.
Turn the control to the right for a higher frequency;
turn it to the left for a lower frequency.
Note
When you reach the highest or lowest frequency of any
band, tuning stops.
If you cannot tune in a station and the entered
numbers are flashing
Make sure you’ve entered the right frequency. If not,
press DIRECT and reenter the frequency you want.
If the entered numbers are still flashing, the frequency is
not used in your area.
9GB
Advanced Tuner Operations
Tips for Better FM Reception
Presetting Radio Stations
This tuner has various functions designed for better
reception. First, try to receive stations with the
standard settings. If the reception is not good, try
altering the reception quality to obtain a clear signal.
The tuner stores the FM mode, together with the
frequency when you make a station preset either
manually or automatically (see this page and page 11).
MEMORY
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
SHIFT
2
3
4
5
6
7
8
9
Numeric
buttons
0
DIRECT
ENTER
FM MODE DISPLAY
Storing stations manually
MEMORY
DISPLAY
MENU
FM MODE
BAND
RETURN
TUNE MODE
TUNING / SELECT
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
Setting the FM mode
Press FM MODE a few times to choose the reception
mode, select either Auto stereo (no indication) or
MONO.
• Auto stereo mode receives stereo broadcasts with
strong signals. Press FM MODE a few times so that
“MONO” disappears.
• “MONO” receives stations with weak signals.
Stations will be received in monaural but with even
less noise.
This section shows you how to store up to 40 of your
favorite FM or AM stations manually onto preset codes
made up of characters (A, B, C, or D) and numbers
(1-0), such as A7. You can store up to 10 stations on
each of the 4 different letters. You can use these letters
to classify stations according to music category or
station band.
1
Tune in the FM or AM station you want to store.
2
Press MEMORY.
“MEMORY” appears along with the lowest vacant
code to indicate that the tuner is ready to store the
station.
3
Press SHIFT repeatedly to select A, B, C, or D.
The letter you selected appears in the display.
4
Press a numeric button (1 - 0).
The tuner stores the station at the preset code you
specified.
5
Repeat steps 1 through 4 to store other stations.
z
If you want to label the stations
Checking the signal strength
You can use the digital signal meter to check the signal
strength of FM frequencies. The display range is from
16 to 70 dB (1µV of radio frequency voltage = 0dB). To
obtain a signal to noise ratio sufficient for receiving a
stereo broadcast, we recommend a reading greater
than 50 dB. (You can also change the FM MODE while
using the signal meter to determine the best reception.)
10GB
1
Tune in an FM station.
2
Press DISPLAY repeatedly to display the digital
signal meter.
3
Rotate the FM aerial to obtain the strongest signal.
Follow the procedure described in “Naming the Preset
Stations” on page 11.
Advanced Tuner Operations
Storing stations automatically (Auto
Memory)
5
Repeat steps 3 and 4 until the station name you
want appears in the display.
This section explains how to prestore all FM stations in
your broadcasting area in one operation.
6
Press ENTER.
The station name is memorized and the station’s
preset code flashes.
7
Press ENTER again.
1
Press MENU.
2
Turn TUNING/SELECT until “AUTO-MEM”
appears and then press ENTER.
Note
3
Turn TUNING/SELECT until “Y/N YES”
appears and then press ENTER.
The tuner scans for FM stations starting with the
lowest frequency. When a station is detected, it is
stored automatically into the tuner’s memory.
Stored stations are assigned a two-character code
starting with A1.
The display returns to normal display mode if you stop
assigning names for more than 8 seconds. If this happens,
start again from the beginning.
z
Press DISPLAY repeatedly.
z
To cancel storing the stations
Press ENTER while the tuner is scanning for the
stations in step 3.
To see the frequency of the displayed station name
You can label the station before presetting it
1
2
3
4
Tune in the station.
Do steps 1 to 5 above.
Press ENTER.
Press SHIFT and a numeric button to assign a preset
code to the station and then press ENTER.
Naming the Preset Stations
You can assign a name up to 5 characters long to each
preset station. When the station is tuned in, the station
name will appear instead of the frequency.
MEMORY DISPLAY MENU TUNING / SELECT
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
SHIFT
2
3
4
5
6
7
Numeric
buttons
8
9
0
DIRECT
ENTER
1
Press MENU.
2
Turn TUNING/SELECT until “CHAR” appears
and then press ENTER.
3
Turn TUNING/SELECT to select a character.
4
When the character you want appears, press
MEMORY to move the cursor into position for the
next character.
If you make a mistake
Press MEMORY repeatedly until the character you
want to change flashes (every time you press
MEMORY, the next character flashes). Then turn
TUNING/SELECT to select a new character.
11GB
Advanced Tuner Operations
Organizing the Preset Stations
This tuner makes it easy to arrange preset stations in
the order you prefer. You can arrange all the preset
stations automatically, according to alphabetical order,
signal strength, or tuner band. You can even erase
specific preset stations.
U
MENU
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
Erasing preset stations
You can erase preset stations one by one.
1
Press MENU.
2
Turn TUNING/SELECT until “CLEAR” appears
and then press ENTER.
3
Turn TUNING/SELECT so that the preset code
you want to erase appears in the display and
press ENTER.
The preset station you selected is erased from the
preset memory.
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
0
DIRECT
ENTER
1
Press MENU.
2
Turn TUNING/SELECT until “SORT” appears in
the display and press ENTER.
“SELECT” appears in the display.
3
Turn TUNING/SELECT to select one of the
following sorting methods:
Select
To
ALPHABET sort preset stations in alphabetical order
according to their preset names.
Stations without preset names are arranged
by frequency, from low to high.
STRENGTH sort preset stations in order of their signal
strength (FM stations only).
AM stations are arranged by frequency.
BAND
4
12GB
sort preset stations in order of their
frequency band (FM - AM).
Press ENTER.
The tuner sorts the stations, then returns to normal
tuning mode and receives preset station A1.
Note
If you try to select an erased preset station using the SHIFT
button and a numeric button, “65 MHz” (factory-set
frequency) will appear in the display.
z
If you want to erase all the preset stations
1 Turn off the tuner.
2 While pressing down the numeric button 5 and
MENU, press U to turn on the tuner.
Additional Information
Additional Information
General
Troubleshooting
Specifications
Power requirements
220 - 230 V,
AC 50/60 Hz
If you experience any of the
following difficulties while using
the tuner, use this troubleshooting
guide to help you remedy the
problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony
dealer.
FM tuner section
Power consumption
10 W
Input impedance
75Ω
Input connector
IEC-male
75Ω, unbalanced
Dimensions
430 × 82 × 295 mm
(w/h/d)
10.7 MHz
Weight
2.6 kg
at 26 dB quieting
(mono) 10.3 dBf,
0.9 µV/75Ω
at 46 dB quieting
(stereo) 38.5 dBf,
23 µV/75Ω
Supplied accessories
See page 4.
Frequency range
Aerial terminals
65.0 - 74.0 MHz
(FM 1)
87.5 - 108.0 MHz
(FM 2)
Intermediate frequency
There’s no sound.
/ Connect the aerials.
/ Set the source setting on the
amplifier to TUNER.
Sensitivity
You cannot tune in a frequency.
/ Adjust the position of the aerial.
/ Connect an external aerial for FM
broadcasts.
/ Preset the stations again if you've
moved.
Usable sensitivity (IHF) 10.3 dBf, 0.9 µV/75Ω
S/N
at 40 kHz deviation
74 dB (mono),
69 dB (stereo)
Harmonic distortion
0.1% (mono),
0.2% (stereo)
Frequency response
30 Hz - 15 kHz
(+0.5/–2.0 dB)
Separation
45 dB at 1 kHz
Selectivity
at 400 kHz
80 dB
at 300 kHz
60 dB
Output
at 40 kHz deviation
600 mV
There is severe hum and/or
background noise.
/ Adjust the position or direction of
the aerial.
/ Tune to a correct frequency.
/ Connect an external aerial for FM
broadcasts.
/ Move the tuner away from the
source of the noise.
All preset staions have been erased
from the preset memory.
/ If the mains lead is disconnected
from the wall outlet for more than
one month, the memory is erased.
Preset stations again.
Design and specifications are
subject to change without notice.
AM tuner section
Frequency range
531 - 1,611 kHz
(9 kHz step)
Intermediate frequency
The appropriate display or
information does not appear.
/ Turn off the tuner. Press down
MENU and the numeric button 5
and press U to turn the tuner back
on. This empties any frequencies
stored in the preset memory and
returns the display to the default
language (English).
/ Contact the radio station and find
out whether or not they actually
provide the service in question. If
so, the service may be temporarily
out of order.
450 kHz
Usable Sensitivity
(with AM loop
aerial)
300 µV/m
Signal-to-noise ratio
54 dB
(50 mV/m,
999 kHz)
Harmonic distortion
0.5%
Selectivity
32 dB
13GB
Additional Information
Index
S
Scanning preset stations 7
Signal meter 10
Storing radio stations. See
Presetting stations
A, B
Aerial hookups
AM 4
FM 5
Amplifier hookups 5
Auto memory 11
Automatic tuning 9
C
Changing the FM reception
mode 6
Connecting. See Hookups
D, E
Direct tuning 9
Display
language 6
mode 8
F, G
FM
mode 10
reception mode 6
H, I, J, K, L
Hookups
AM aerial 4
amplifier 5
FM aerial 5
mains lead 5
M
Manual tuning 9
Memory 10, 11
N
Naming stations 11
O
Organizing preset stations 12
P, Q
Preset stations
erasing 12
organizing 12
receiving 7
scanning 7
Presetting stations
automatically. See Auto
memory
manually 10
Preset tuning
AM stations 7
FM stations 7
R
Receiving broadcasts. See
Tuning
14GB
T
Troubleshooting 13
Tuning
automatic 9
direct 9
manual 9
preset 7
U, V, W, X, Y, Z
Unpacking 4
Ostrzeżenie
Aby uniknąć pożaru lub
porażenia prądem
elektrycznym nie wystawiaj
urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia
prądem elektrycznym nie
otwieraj obudowy. Naprawy
zlecaj wyłącznie
wykfalifikowanemu
personelowi.
Środki ostrożności
O bezpieczeństwie
Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot stały
dostanie się do wnętrza urządzenia, wyłącz
urządzenie z sieci i przed ponownym
użytkowaniem zleć sprawdzenie
wykfalifikowanemu personelowi.
O źródłach mocy
• Przed rozpoczęciem użytkowania
sprawdź, czy napięcie operacyjne
Twojego urządzenia jest zgodne z
napięciem w sieci lokalnej.
• Odłącz urządzenie od gniazdka ściennego
jeżeli nie będzie ono użytkowane przez
dłuższy okres czasu. Aby odłączyć
przewód pociągnij ujmując za wtyczkę.
Nigdy nie ciągnij za sam przewód.
• Przewód zasilania prądem zmiennym
może być wymieniany jedynie w
wykfalifikowanym punkcie usługowym.
O lokalizacji
• Ustaw urządzenie w miejscu
zapewniającym wystarczającą wentylację
aby zabezpieczyć je przed przegrzaniem i
w ten sposób przedłużyć żywotność jego
komponentów.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła, w miejscu wystawionym na
bezpośrednie nasłonecznienie, nadmierne
zapylenie lub wstrząsy mechaniczne.
• Nie umieszczaj na obudowie nic, co
mogłoby blokować otwory wentylacyjne i
powodować wadliwe funkcjonowanie.
• Nie umieszczaj urządzenia w przestrzeni
zamkniętej jak półka na książki lub
wbudowana szafka.
O czyszczeniu obudowy
Czyść obudowę, panele i regulatory miękką
ściereczką lekko zwilżoną łagodnym
detergentem. Nie używaj szorstkich tkanin,
proszków czyszczących lub środków takich
jak alkohol czy benzyna.
O rozpakowywaniu
Nie wyrzucaj kartonu i opakowania. Będą
one przydatne do opakowania podczas
przewozu urządzenia. W przypadku wysyłki
urządzenia zapakuj je ponownie tak jak było
zapakowane fabrycznie.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urzadzenia,
których nie wyjaśnia niniejsza instrukcja,
prosimy skonsultować się z najbliższym
punktem sprzedaży sprzętu Sony.
2PL
Witaj!
Dziękujemy za zakup tunera
stereofonicznego FM-AM produkcji
firmy Sony. Przed rozpoczęciem
użytkowania prosimy zapoznać się
wnikliwie z niniejszą instrukcją obsługi i
zachować ją w celu odwoływania się do
niej w przyszłości.
O niniejszej instrukcji
Wyjaśnienia w niniejszej instrukcji opisują
działanie Sony ST-SE520.
Zasada
Następujące oznaczenie używane jest
w niniejszej instrukcji:
z
Wskazuje naprowadzenia i
wskazówki ułatwiające zadanie.
Spis treści
Czynności wstępne
Rozpakowywanie 4
Podłączanie zestawu 4
Wybór niemieckojezycznego wyświetlenia 6
Zmiany rodzaju odbioru FM 6
Podstawowe funkcje
Odbiór zaprogramowanych stacji 7
Zaawansowane funkcje tunera
O systemie korzystania z menu 8
Wybór wyświetlenia 8
Odbiór audycji 9
Wskazówki dla lepszego odbioru FM 10
Programowanie stacji radiowych 10
Nadawanie nazw zaprogramowanym stacjom 11
Porządkowanie zaprogramowanych stacji 12
PL
Dodatkowe informacje
W razie trudności 13
Dane techniczne 13
Indeks 14
3PL
Czynności wstępne
Rozpakowywanie
2
Odwiń 3 długości splecionego przewodu z ramki
anteny. Uważaj aby odwinąć tylko spleciony
odcinek. Nie odwijaj więcej niż 3 długości
przewodu. Uważaj także aby nie rozpleść
przewodu.
3
Zamontuj znajdującą się w wyposażeniu antenę
jak pokazano poniżej.
4
Podłącz antenę ramową AM do łączy z tyłu
obudowy.
Sprzwdź, czy wraz z tunerem dostarczono Ci
następujące rzeczy:
• Przewód audio (1)
• Antenę ramową AM (1)
• Antenę przewodową FM (1)
Podłączanie zestawu
Przed rozpoczęciem użytkowania
• Wyłącz zasilanie wszystkich komponentów przed
przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek
podłączeń.
• Nie podłączaj zasilania dopóki wszystkie
podłączenia nie są gotowe.
• Upewnij się, że wszystkie podłączenia są solidnie
wykonane aby uniknąć przydźwięku i zakłóceń.
• Podczas podłączania przewodu audio upewnij się,
że oznaczone kolorami wtyczki pasują do
odpowiednich gniazdek: białe (lewe) do białych, a
czerwone (prawe) do czerwonych.
Antena
ramowa AM
ANTENNA
Podłączanie anteny AM
FM
Niniejszy rozdział opisuje, jak podłączyć znajdującą się
w wyposażeniu antenę ramową AM. Lokalizację
specjalnych łączy AM ANTENNA sprawdź na poniższej
ilustracji.
AM ANTENNA
Co będzie mi potrzebne ?
• Antena ramowa AM (w wyposażeniu) (1)
1
4PL
Przed zamontowaniem znajdującej się w
wyposażeniu anteny wyciągnij przewód ze szczeliny
w ramce anteny.
75Ω COAXIAL
5
AM
y
Wyreguluj kierunek anteny dla uzyskania lepszego
odbioru. Antena ramowa AM posiada
kierunkowość, która umożliwia wykrywanie sygnału
pod pewnym kątem silniej niż pod innym. Ustaw
antenę pod katem, który zapewni najlepsze warunki
odbioru. Jeżeli pojawią się zakłócenia strojenia
(dudnienie) podczas nagrywania audycji AM,
wyreguluj położenie anteny tak aby zakłćcenia
zanikły. Jeżeli mieszkasz w budynku ze zbrojonego
betonu lub o stalowym szkielecie uzyskanie
dobrego odbioru może być niemożliwe, ponieważ
fale radiowe będą słabsze wewnątrz budynku. W
takim przypadku polecamy zainstalowanie
dodatkowej anteny.
z W przypadku stacji trudnych w odbiorze
Próbuj zmieniać kierunek anteny ramowej podczas
strojenia. Ustawienie znajdującej się w wyposażeniu
anteny ramowej AM w pobliżu okna pomoże poprawić
jakość odbioru.
Gettingwstępne
Started
Czynności
Podłączenie anteny FM
Podłączanie wzmacniacza
Dzięki zewnętrznej antenie FM można uzyskać lepszą
jakość dźwięku audycji FM. Zalecamy korzystanie ze
znajdującej się w wyposażeniu anteny przewodowej
FM tylko tymczasowo do chwili zamontowania anteny
zewnętrznej FM. Lokalizację specjalnych łączy FM
ANTENNA sprawdź na poniższej ilustracji.
Podłącz tuner do wzmacniacza. Przed rozpoczęciem
podłączania upewnij się, że wyłączyłeś zasila oba
urządzenia. Lokalizację specjalnych łączy sprawdź na
poniższej ilustracji.
LINE OUT
FM ANTENNA
Jakie przewody będą mi potrzebne ?
• Przewód audio (w wyposażeniu) (1)
Co będzie mi potrzebne ?
biały (L-lewy)
• Antena przewodowa FM (w wyposażeniu) (1)
biały (L-lewy)
czerwony
(R-prawy)
• Antena zewnętrzna FM (brak w wyposażeniu) (1) i osiowy kabel
75 omowy z łącznikiem obejmującym MKE (brak w
wyposażeniu) (1)
czerwony
(R-prawy)
Podłącz białe wtyczki do białych gniazdek (L), a czerwone
wtyczki do czerwonych gniazdek (R). Włóż wtyczki
całkowicie do gniazdek; niepełne połączenie może
powodować zakłócenia.
tuner
wzmacniacz
LINE OUT
Łącznik obejmujący MKE
R
Podłącz znajdującą się w wyposażeniu antenę przewodową
FM lub antenę zewnętrzną FM (brak w wyposażeniu) do
łączników FM z tyłu urządzenia.
antena przewodowa FM
ANTENNA
FM
AM
75Ω COAXIAL
TUNER IN
R
L
L
ç
Podłączenie zasilania
Po wykonaniu wszelkich uprzednich podłączeń
podłącz przewód zasilania do gniazdka ściennego.
y
antena zewnętrzna FM
ANTENNA
FM
75Ω COAXIAL
AM
y
/
do gniazdka
ściennego
łącznik
obejmujący MKE
Podłączanie uziemienia
Jeżeli podłączysz antenę zewnetrzną , koniecznie
podłącz przewód uziemienia (brak w wyposażeniu) do
łącza AM ANTENNA y (razem z anteną ramową AM)
aby zabezpieczyć się przed wyładowaniami
atmosferycznymi.
5PL
Czynności wstępne
Wybór niemieckojezycznego
wyświetlenia
Możesz wybrać angielsko lub niemieckojęzyczne
wyświetlenie. Wyświetlenie jest fabrycznie nastawione
na wyświetlenie angielskojęzyczne. Aby przełączyć na
niemieckojęzyczne wyświetlenie wykonaj poniższe
czynności.
Zmiany rodzaju odbioru FM
Wykonaj poniższe czynności aby odbierać audycjesm
z funkcją odbioru PILOT TONE.
U
2
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNING / SELECT
MEMORY
DISPLAY
MENU
FM MODE
BAND
RETURN
TUNE MODE
1
Naciśnij U aby wyłączyć tuner.
2
Trzymając wciśnięty przycisk numeryczny 2
naciśnij U aby włączyć tuner.
Po około 2 sekundach na wyświetlaczu pojawi się
“PILOT”.
TUNING / SELECT
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
ENTER
1
Naciśnij MENU.
2
Przekręć TUNING/SELECT aż do pojawienia się
“LANGUAGE”, a następnie naciśnij ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się “SELECT”.
3
Przekręć TUNING/SELECT aż do pojawienia się
“GERMAN”, a następnie naciśnij ENTER.
Wyświetlenie powróci do wskazania
częstotliwości.
Aby powrócić do funkcji POLAR (Stereo plus)
Aby powrócić do angielskojęzycznego
wyświetlenia
Powtórz powyższe czynności wybierając “ENGLISH”.
6PL
Powtórz powyższe czynności wybierając “POLAR”.
Podczas funkcji POLAR (Stereo plus) tuner odbiera
stacje FM tylko z zasiegu częstotliwości 65 MHz do 74
MHz.
Podstawowe funkcje
Odbiór zaprogramowanych stacji
Niniejszy rozdział ukazuje, jak odbierać zaprogramowane stacje.
3
MEMORY
DISPLAY
MENU
FM MODE
BAND
RETURN
TUNE MODE
TUNING / SELECT
ENTER
SHIFT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
DIRECT
5
4
• Aby nastroić nie
zaprogramowaną stację patrz
“Odbiór audycji” na str. 9.
4
Upewnij się, ze tuner jest podłączony, a stacje
zaprogramowane. (Odnośnie podłączeń patrz str. 4 i 5, a
odnośnie programowania str. 10 i 11.)
2
3
4
5
Włącz wzmacniacz i wybierz funkcję TUNER.
Podstawowe funkcje
1
Naciśnij U aby włączyć tuner.
Naciskaj SHIFT aby wybrać A, B, C lub D.
Naciśnij pożądany numer programowania (1 - 0).
Aby sprawdzić rozgłośnie przez przegląd zaprogramowanych stacji
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
0
DIRECT
TUNE MODE
TUNING / SELECT
1
Naciskaj TUNE MODE aż do pojawienia się na wyświetlaczu “PRESET”.
2
Przekręć TUNING/SELECT.
Każde poruszenie TUNING/SELECT powoduje nastrojenie
zaprogramowanej stacji i pojawienie się na wyświetlaczu szczegołów
programowania (kodu programowania, nazwy stacji i.t.p.). Miernik
sygnału wskazuje siłę sygnału stacji.
7PL
Zaawansowane funkcje tunera
O systemie korzystania z
menu
Wybór wyświetlenia
Niniejszy tuner dysponuje systemem korzystania z
menu, który umożliwia obsługę rozmaitych funkcji przez
postępowanie zgodnie ze wskazówkami na
wyświetlaczu. Do obsługi czynności menu skorzystaj z
następujących regulatorów.
Możesz wybrać wygląd wyświetlenia spomiędzy
następujących czterech wariantów wyświetlenia.
MENU
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
MENU
TUNING / SELECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNING / SELECT
ENTER
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RETURN
0
DIRECT
1
Naciśnij MENU, a następnie przekręć TUNING/
SELECT aż do pojawienia się na wyświetlaczu
“DISPMODE”.
2
Naciśnij ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się “SELECT”.
3
Przekręć TUNING/SELECT aby wybrać rodzaj
wyświetlenia.
ENTER
Skorzystaj z
Aby
Przycisku MENU
nastawić funkcję menu.
Regulatora TUNING/SELECT
wyświetlić inne pozycje lub
ustawienia.
Przycisku ENTER
wybrać aktualnie wyświetloną
pozycję lub ustawienie.
Przycisku RETURN
powrócić do uprzedniego
ustawienia funkcji menu.
Pełne wyświetlenie/Pełna jasność
.
Pełne wyświetlenie/Przyciemnione
.
Skrócone wyświetlenie/Pełna jasność
.
Skrócone wyświetlenie/Przyciemnione
4
8PL
Naciśnij ENTER.
Nastawienie pozostaje w mocy do chwili
ponownej zmiany.
Naciśnięcie jednego z przycisków urządzenia
powoduję zmianę skróconego wyświetlenia na
pełne wyświetlenie z wybraną jasnoscią. Po około
4 sekundach wyświetlenie powraca do wybranego
rodzaju.
Zaawansowane funkcje tunera
z
Odbiór audycji
Wybrana częstotliwość jest automatycznie przesunięta w
górę lub w dół ku najbliższej pokrywanej wartości.
Interwały strojenia dla strojenia automatycznego wynoszą:
FM: interwały 50 kHz
AM: interwały 9 kHz
Niniejszy tuner umożliwia nastrojenie częstotliwości
stacji bezpośrednio przez użycie przycisków
numerycznych (Strojenie bezpośrednie). Jeżeli nie
znasz częstotliwości pożądanej stacji, patrz “Odbiór
audycji przez przeszukiwanie stacji (Strojenie
automatyczne)” na tej stronie.
Przed rozpoczęciem upewnij się, że:
• podłączyłeś do tunera antenę FM/AM jak to
wyjaśniono na str. 4 i 5.
TUNE MODE
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
Odbiór audycji przez przeszukiwanie
stacji (Strojenie automatyczne)
Dzięki strojeniu automatycznemu możesz szybko
nastroić stację nie znając jej częstotliwości.
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
Jeżeli wybierzesz częstotliwość nie pokrywaną
przez interwał strojenia
1
Naciskaj BAND aby wybrać FM (FM 1 lub FM 2)
lub AM.
2
Naciśnij TUNE MODE aby na wyświetlaczu
pojawiło się “AUTO”.
3
Przekręć nieznacznie TUNING/SELECT i zwolnij
gdy cyfry częstotliwości zaczną się zmieniać.
Przekręć regulator w prawo dla wyższych
częstotliwości; przekręć go w lewo dla niższych
częstotliwości. Gdy tuner odnajdzie stację,
zatrzyma się automatycznie, na wyświetlaczu
pojawi się “TUNED”.
4
Powtarzaj czynność 3 aż do nastawienia
właściwej stacji.
Aby wprowadzić stację do pamięci patrz
“Programowanie stacji radiowych” na str. 10.
z
Jeżeli nie możesz nastroić pożądanej stacji
(Strojenie nieautomatyczne)
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
przyciski
numeryczne
BAND
DIRECT
1
Naciskaj BAND aby wybrać FM* (FM 1 lub FM 2)
lub AM (MW).
2
Naciśnij DIRECT.
3
Naciśnij przyciski numeryczne aby nastawić
częstotliwość.
Przykład 1: FM 102.50 MHz Przykład 2: AM 1350 kHz
1
0
2
5
0
1
3
5
0
Aby odbierać inne stacje
Powtórz czynności od 1 do 3.
*
FM 1 odbierane jest podczas funkcji POLAR (Stereo Plus), a FM
2 odbierane jest podczas funkcji PILOT TONE (patrz str. 6).
z
Podczas nastrajania stacji AM
Wyreguluj kierunkowość anteny ramowej AM dla
uzyskania optymalnego odbioru.
z
Jeżeli wskaźnik STEREO pozostaje zgaszony
Naciśnij FM MODE podczas odbioru audycji FM stereo.
z
Jeżeli program stereofoniczny FM jest
zniekształcony
Zapala się wskaźnik STEREO. Naciśnij FM MODE aby
przełączyć na odbiór monofoniczny (MONO). Nie
uzyskasz efektu stereo, ale zniekształcenia zostaną
zmniejszone. Aby przywrócić odbiór stereofoniczny
naciśnij ten przycisk ponownie.
z
Dzięki strojeniu nieautomatycznemu możesz
przeszukiwać wszystkie stacje nadawane na każdym
paśmie i nastroić stację o bardzo słabym sygnale,
której możesz nie być w stanie nastawić
automatycznie.
1 Naciskaj BAND aby wybrać FM (FM 1 lub FM 2) lub AM.
2 Naciskaj TUNE MODE aż “AUTO” i “PRESET” znikną.
3 Przekręć TUNING/SELECT aż do nastrojenia pożądanej
stacji.
Przekręć regulator w prawo dla wyższych częstotliwości;
przekręć je w lewo dla niższych częstotliwości.
Uwaga
Strojenie zatrzyma się gdy osiągniesz najwyższą lub
najniższą częstotliwość w danym paśmie.
Jeżeli nie możesz nastroić stacji i zapalają się
przyciski numeryczne.
Upewnij się, że nastawiłeś prawidłową częstotliwość.
Jeżeli nie, naciśnij DIRECT i nastaw ponownie pożądaną
częstotliwość. Jeżeli przyciski numeryczne nadal się palą,
dana częstotliwość nie jest używana w Twojej okolicy.
9PL
Zaawansowane funkcje tunera
Wskazówki dla lepszego
odbioru FM
Programowanie stacji
radiowych
Niniejszy tuner wyposażony jest w rozmaite funkcje
zaprojektowane dla lepszego odbioru. Najpierw
spróbuj odbierać stacje korzystając ze standardowych
ustawień. Jeżeli odbiór nie jest dobry, próbuj zmieniać
jakość odbioru aby otrzymać wyraźniejszy sygnał.
Tuner wprowadza do pamięci rodzaj FM wraz z
częstotliwością podczas strojenia zarowno
nieautomatycznego, jak i automatycznego (patrz tę
stronę i str. 11)
MEMORY
DISPLAY
MENU
FM MODE
BAND
RETURN
TUNE MODE
TUNING / SELECT
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
Ustawianie rodzaju FM
Naciśnij FM MODE kilkakrotnie aby wybrać rodzaj
odbioru, wybierz Auto stereo (brak wyświetlenia) lub
MONO.
• Auto stereo odbiera radiostacje o silnym sygnale.
Naciśnij FM MODE kilkakrotnie aby znikło “MONO”.
• “MONO” odbiera stacje o słabym sygnale. Stacje
będą odbierane monofonicznie, ale z mniejszymi
zakłóceniami.
Sprawdzanie siły sygnału
Możesz skorzystać z cyfrowego miernika sygnału aby
sprawdzić siłe sygnału częstotliwości FM. Zakres
wyświetlenia jest od 16 do 70 dB (1µV napięcia
częstotliwości radiowej = 0dB). Aby uzyskać odstęp
psofometryczny wystarczający do odbioru audycji
stereo polecamy odczyt powyżej 50 dB. (Możesz także
zmienić rodzaj FM MODE podczas korzystania z
miernika sygnału aby ustalić najlepszy odbiór.)
10PL
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
SHIFT
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
przyciski
numeryczne
ENTER
Nieautomatyczne programowanie
stacji
FM MODE DISPLAY
SHIFT
MEMORY
1
Nastrój stację FM.
2
Naciskaj DISPLAY aby wyświetlić cyfrowy miernik
sygnału.
3
Przekręć antenę FM aby uzyskać najsilniejszy
sygnał.
Niniejszy rozdział wyjaśnia, jak zaprogramować do 40
Twoich ulubionych stacji FM lub AM nieautomatycznie
pod kodami programowania składającymi się ze
znaków graficznych (A, B, C lub D) i cyfr (1 - 0), jak np.
A7. Możesz zaprogramować do 10 stacji pod każdą z
4 różnych liter. Możesz użyć liter do rozróżnienia stacji
w kategorii rodzaju muzyki lub pasma stacji.
1
Nastrój stację FM lub AM, którą chcesz
zaprogramować.
2
Naciśnij MEMORY.
“MEMORY” pojawi się wraz z najniższym wolnym
kodem, co wskazuje, że tuner gotów jest do
zaprogramowania stacji.
3
Naciskaj SHIFT aby wybrać A, B, C lub D.
Wybrana litera pojawi się na wyświetlaczu.
4
Naciśnij przycisk numeryczny (1 - 0).
Tuner zaprogramuje stację pod wyznaczonym
kodem programowania.
5
Powtórz czynności od 1 do 4 aby
zaprogramować inne stacje.
z
Jeżeli chcesz nazwać stacje
Postępuj jak opisano w “Nadawanie nazw
zaprogramowanym stacjom” na str. 11.
Zaawansowane funkcje tunera
Automatyczne programowanie stacji
(automatyczna pamięć)
4
Niniejszy rozdział wyjaśnia, jak dzięki jednej czynności
zaprogramować wszystkie stacje FM w Twoim
obszarze odbioru.
1
Naciśnij MENU.
2
Przekręć TUNING/SELECT az pojawi się “AUTOMEM”, a następnie naciśnij ENTER.
3
Przekręć TUNING/SELECT aż pojawi się “Y/N
YES”, a następnie naciśnij ENTER.
Tuner przeszuka stacje FM rozpoczynając od
najniższej częstotliwości. Gdy stacja zostanie
wykryta, jest ona automatycznie wprowadzona do
pamięci tunera. Zaprogramowane stacje zostają
oznaczone dwuznakowymi kodami
rozpoczynającymi się od A1.
Aby skasować stacje z pamięci
Naciśnij ENTER gdy tuner przeszukuje stacje podczas
czynności 3.
Jeżeli się pomylisz
Naciskaj MEMORY aż znak graficzny, który chcesz
zmienić, zapali się (każde naciśnięcie MEMORY powoduje
zapalenie się kolejnego znaku). Następnie przekręć
TUNING/SELECT aby wybrać nowy znak graficzny.
5
Powtarzaj czynności 3 i 4 aż pożądana nazwa
stacji pojawi się na wyświetlaczu.
6
Naciśnij ENTER.
Nazwa stacji zostanie wprowadzona do pamięci i
zapali się kod programowania stacji.
7
Naciśnij ponownie ENTER.
Uwaga
Jeżeli przerwiesz nadawanie nazwy na ponad 8 sekund,
wyświetlenie powróci do normalnego obrazu. Jeśli tak się
zdarzy, zacznij raz jeszcze od początku.
z
Nadawanie nazw
zaprogramowanym stacjom
Każdej zaprogramowanej stacji możesz nadać nazwę
składającą sie z do 5 znaków graficznych. Gdy stacja
zostaje nastrojona, nazwa stacji pojawi się zamiast
częstotliwości.
Gdy pojawi się pożądany znak graficzny, naciśnij
MEMORY aby przesunąć strzałkę na pozycję
następnego znaku graficznego.
Aby móc zobaczyć częstotliwość wyświetlonej
nazwy stacji
Naciskaj DISPLAY.
z
Możesz nazwać stację przed wprowadzeniem
jej do pamięci
1
2
3
4
Nastrój stację.
Wykonaj powyższe czynności od 1 do 5.
Naciśnij ENTER.
Naciśnij SHIFT i przycisk numeryczny aby oznaczyć kod
programowania danej stacji, a następnie naciśnij ENTER.
MEMORY DISPLAY MENU TUNING / SELECT
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
SHIFT
2
3
4
5
6
7
8
9
0
przyciski
numeryczne
DIRECT
ENTER
1
Naciśnij MENU.
2
Przekręć TUNING/SELECT az pojawi się “CHAR”,
a następnie naciśnij ENTER.
3
Przekręć TUNING/SELECT aby wybrać znak
graficzny.
11PL
Zaawansowane funkcje tunera
Porządkowanie
zaprogramowanych stacji
Niniejszy tuner ułatwia ustawienie zaprogramowanych
stacji w pożądanej kolejnści. Możesz uporządkować
wszystkie stacje automatycznie w kolejności
alfabetycznej, w/g siły sygnału lub pasma tunera.
Możesz także skasować dane zaprogramowane
stacje.
U
MENU
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
Kasowanie zaprogramowanych stacji
Możesz skasować zaprogramowane stacje jedną po
drugiej.
1
Naciśnij MENU.
2
Przekręć TUNING/SELECT aż do pojawienia się
“CLEAR”, a następnie naciśnij ENTER.
3
Przekręć TUNING/SELECT aby kod
programowania, który chcesz skasować pojawił
się na wyświetlaczu, a następnie naciśnij ENTER.
Wybrana zaprogramowana stacja zostaje
skasowana z pamięci.
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
Uwaga
5
1
Naciśnij MENU.
2
Przekręć TUNING/SELECT aż na wyświetlaczu
pojawi się “SORT”, a następnie naciśnij ENTER.
Na wyświetlaczu pojawi się “SELECT”.
3
4
12PL
ENTER
Przekręć TUNING/SELECT aby wybrać jedną z
poniższych metod porządkowania:
Wybierz
Aby
ALPHABET
uporządkować zaprogramowane stacje w
porządku alfabetycznym w/g ich nazw
programowania.
Stacje nie posiadające nazw
programowania będą uporządkowane w/g
częstotliwości od niskiej do wysokiej.
STRENGTH
uporządkować zaprogramowane stacje w/
g siły ich sygnałów (tylko stacje FM).
Stacje AM będą uporządkowane w/g
częstotliwości.
BAND
uporządkować zaprogramowane stacje w/
g pasma ich częstotliwości (FM - AM).
Naciśnij ENTER.
Tuner uporządkuje stacje, a następnie powróci do
normalnego odtwarzania i odbierać będzie
zaprogramowaną stację A1.
Jeżeli spróbujesz wybrać skasowaną zaprogramowaną
stację za pomocą przycisku SHIFT i przycisku
numerycznego, na wyświetlaczu pojawi się “65 MHz”
(częstotliwość fabryczna).
z
Jeżeli chcesz skasować wszystkie
zaprogramowane stacje.
1 Wyłącz wzmacniacz.
2 Trzymając wciśnięty numeryczny przycisk 5 i MENU
naciśnij U aby włączyć wzmacniacz.
Dodatkowe informacje
Dodatkowe informacje
Ogólne
W razie trudności
Jeżeli podczas użytkowania tunera
przydarzy się którykolwiek z
poniższych problemów, skorzystaj z
niniejszej tabeli jako pomocy w
zlikwidowaniu problemu. Jeżeli
problem pozostaje, skonsultuj się z
najblizszym punktem sprzedaży
sprzętu firmy Sony.
Brak dźwięku.
/ Podłącz anteny.
/ Ustaw źródło dźwięku na
wzmacniaczu na TUNER.
Dane techniczne
Sekcja FM tunera
Zakres częstotliwości
65.0 - 74.0 MHz
(FM 1)
87.5 - 108.0 MHz
(FM 2)
Występuje znaczny przydźwięk
i/lub zakłócenia w tle.
/ Wyreguluj ustawienie i kierunek
anteny.
/ Nastrój właściwą częstotliwość.
/ Zamontuj antenę zewnętrzna dla
odbioru rozgłośni FM.
/ Odsuń tuner od źródła zakłóceń.
Wszystkie zaprogramowane stacje
zostały skasowane z pamięci.
/ Jeżeli przewód zasilania
wyłączony jest z gniazdka
ściennego na ponad miesiąc,
zawartość pamięci ulega
skasowaniu. Zaprogramuj stacje
ponownie.
Nie pojawia się odpowiednie
wyświetlenie lub informacja.
/ Wyłącz wzmacniacz. Trzymając
wciśnięty numeryczny przycisk 5 i
MENU naciśnij U aby ponownie
włączyć wzmacniacz. Spowoduje
to skasowanie z pamięci wszelkich
zaprogramowanych częstotliwości
i przywróci wyświetlenie do
podstawowego języka (angielski).
/ Skontaktuj się z rozgłośnią radiową
i sprawdź, czy nadaje ona
program, o który chodzi. Jeżeli tak,
to emisja może być tymczasowo
nieprawidłowa.
Konsumpcja mocy
10 W
Impedancja na wejściu
75 Ω
Łącznik wejścia
wtyk MKE
Wymiary
430 × 82 × 295 mm
(szer./wys./głęb.)
Częstotliwość pośrednia
10.7 MHz
Ciężar
2.6 kg
Czułość
Wyposażenie
patrz str. 4
Łącza anteny
Nie możesz nastroić częstotliwości.
/ Wyreguluj ustawienie anteny.
/ Zamontuj antenę zewnętrzną dla
odbioru rozgłośni FM.
/ Jeżeli się przeprowadziłeś,
zaprogramuj ponownie stacje.
Zapotrzebowanie mocy
220 - 230 V prądu
zmiennego 50/60 Hz
75 Ω
nierownoważnych
na ściszenie 26 dB
(mono) 10.3 dBf,
0.9 µV/75 Ω
na ściszenie 46 dB
(stereo) 38.5 dBf,
23 µV/75 Ω
Projekt i dane techniczne mogą ulec
zmianie bez ostrzeżenia.
Czułość użyteczna (IHF)
10.3 dBf, 0.9 µV/75 Ω
Odstęp psofometryczny
przy odchyleniu
40 kHz
74 dB (mono)
69 dB (stereo)
Odkształcenie harmoniczne
0.1% (mono)
0.2% (stereo)
Odpowiedź częstotliwościowa
30 Hz - 15 kHz
(+0.5/—2.0 dB)
Separacja
45 dB na 1 kHz
Wybiórczość
na 400 kHz 80 dB
na 300 kHz 60 dB
Wyjście
na 40 kHz
odchylenie 600 mV
Sekcja AM tunera
Zakres częstotliwości
531 - 1,611 kHz
(stopień 9 kHz)
Częstotliwość pośrednia
450 kHz
Czułość użyteczna
(z anteną ramową
AM)
300 µV/m
Odstęp psofometryczny
54 dB (50 mV/m,
999 kHz)
Odkształcenie harmoniczne
0.5%
Wybiórczość
32 dB
13PL
Dodatkowe informacje
Indeks
W, X, Y
W razie trudności 13
Wprowadzanie do pamięci
stacji radiowych - patrz:
Programowanie stacji
Wyświetlenie
język 6
rodzaj 8
A, B, C, D, E,
Automatyczna pamięć 11
F, G, H, I, J, K, L
FM
rodzaj 10
rodzaj odbioru 6
M
Miernik sygnału 10
N
Nadawanie nazw stacjom 11
O
Odbiór audycji - patrz: Strojenie
Pamięć
P, Q
Pamięć 10, 11
Podłączanie
anteny AM 4
anteny FM 5
przewodu zasilania 5
wzmacniacza 5
Podłączanie anten
AM 4
FM 5
Podłączenia: patrz
“Podłączanie”
Podłączanie wzmacniacza 5
Porządkowanie
zaprogramowanych stacji 12
Programowanie stacji
automatyczne- patrz:
Automatyczna pamięć
nieautomatyczne 10
Przeszukiwanie
zaprogramowanych stacji 7
R
Rozpakowywanie 4
S, T, U, V
Strojenie
automatyczne 9
bezpośrednie 9
nieautomatyczne 9
programowane 7
Strojenie automatyczne 9
Strojenie bezpośrednie 9
Strojenie nieautomatyczne 9
Strojenie programowane
stacje AM 7
stacje FM 7
14PL
Z
Zaprogramowane stacje
kasowanie 12
odbiór 7
porządkowanie 12
przeszukiwanie 7
Zmiana rodzaju odbioru FM 6
ВНИМАНИЕ
Во избежание
возникновения пожара или
поражения электрическим
током нельзя подвергать
аппарат воздействию
дождя и влаги.
Не открыть аппарат во
избежание поражения
электрическим током. Для
техобслуживания
обратиться только к
квалифицированному
персоналу.
Очистка аппарата
Меры
Предосторожности
Безопасность
В случае, если жидкие или твердые
посторонние предметы попали в
корпус аппарата, отсоединить
аппарат от электросети и
подвергнуть его проверке
квалифицированным персоналом.
Затем включить аппарат повторно.
Питающая электросеть
• Перед использованием аппарата
надо убедиться, что его рабочее
напряжение соответствует
напряжению питающей
электросети.
• При длительной остановке
аппарата надо отсоединить его
питающий шнур от настенной
розетки. При этом оттянуть
штепсель, а не сам шнур.
• Замена питающего шнура
переменного тока должна
производиться только
квалифицированным персоналом в
сервисной мастерской.
Установка
• Установить аппарат в хорошо
проветриваемом месте во
избежание накопления тепла, а
также для обеспечения более
длительного срока службы
компонентов.
• Нельзя устанавливать аппарат в
месте, близком к источнику тепла,
в запыленном месте, а также в
месте, где он может подвергаться
непосредственным солнечным
излучениям или механическим
ударам.
• Нельзя класть на верхнюю
поверхность аппарата предметов,
которыми могли бы забиваться
вентиляционные отверстия. В
противном случае может
вызваться неполадка аппарата.
• Нельзя устанавливать аппарат в
ограниченном месте, в том числе и
в книжном шкафу и стенке.
2RF
Очистить наружные поверхности
корпуса, панелей и органов
управления аппарата мягкой
тряпкой, смоченной раствором
моющего средства. Строго
запрещается применять абразивные
материалы или такие растворители,
как спирт и бензин.
Повторная упаковка
Не выбросить картон и другие
упаковочные материалы. Они
послужат идеальным контейнером
при повторной транспортировке
аппарата. Для морской
транспортировки упаковать аппарат,
как он упакован на заводе
изготовителе.
Если возникнет какой-либо вопрос
или проблема по аппарату,
посоветоваться с ближайшим
дилером фирмы Sony.
Добро
Пожаловать!
Большое спасибо за покупку
стереофонического ЧМ
стереофонического/АМ тюнера
фирмы Sony. Перед пользованием
тюнером прочитать настоящую
инструкцию полностью и всегда
иметь ее под рукой для позволения
советоваться с ней при
необходимости.
Содержание
Подготовка
Распаковка 4
Выполнение Соединений Системы 4
Выбор Режима Индикации на Немецком Языке 6
Переключение Режимов Приема ЧМ Передач 6
Операции управления тюнером
Прием Предварительно Установленных Станций 7
О Настоящей
Инструкции
Настоящая инструкция охватывает
операции управления тюнером
модели ST-SE520 фирмы Sony.
Условные обозначения
В настоящей инструкции применено
условное обозначение:
Дополнительные операции управления тюнером
Система Ввода по Меню 8
Индивидуализация Индикации 8
Прием Радиопередач 9
Советы для Лучшего Приема ЧМ Пеедачи 10
Предварительная Установка Радиостанций 10
Присвоение Наименований Предварительно Установленным
Станциям 11
Организация Предварительно Установленных Станций 12
RF
Дополнительная Информация
z
Советы, облегчающие
операцию.
Возможные неисправности и способы их устранения 13
Технические характеристики 13
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 14
3RF
Getting Started
Подготовка
Распаковка
2
Размотать оплетенную часть провода на три
длины окружности антенной рамы. При этом
обратить внимание, чтобы была размотана
только оплетенную часть провода, а также
нельзя разматывать больше, чем на 3 длины.
3
Собрать антенну в нижеуказанном порядке.
4
Подключить АМ рамочную антенну ко
клеммам АМ на задней панели тюнера.
Проверить, что вместе с тюнером поставлены
следующие детали:
• Аудиошнур (1 шт.)
• АМ рамочная антенна (1 шт.)
• ЧМ проволочная антенна (1 шт.)
Выполнение Соединений
Системы
Перед приступлением к работе
• Перед выполнением каких-либо соединений
выключить питание всех компонентов.
• Не подключить питающий шнур к сети, пока не
будут завершены все соединения.
• Соединения выполнить надежно во избежание
шумов и гудения.
• При соединении аудиошнура обратить внимание,
чтобы штекеры шнура соответствовали гнездам
по расцветке: Вставить белый (левый) и красный
(правый) штекеры в белое и красное гнезда
соответственно.
FM
Подключение АМ антенны
В этом разделе указан порядок подкючения АМ
антенны, поставляемой вместе с тюнером.
Расположение клемм AM ANTENNA смотреть на
нижеприведенном рисунке.
75Ω COAXIAL
y
Отрегулировать направление антенны для
обеспечения оптимального приема. АМ
рамочная антенна обладает
направленностью, за счет которого она
обнаруживает сигналы, поступающие под
определенным углом, сильнее, чем другие.
Поэтому, установить ее с ориентацией,
обеспечивающей оптимальные условия
приема.
В случае возникновения высокотонного шума
(ударного шума) во время записи АМ
вещательной передачи отрегулировать
положение АМ рамочной антенны, пока шум не
пропадет. В доме, построенном из
армированного бетона или с применением
стальных рам, может не достигаться
качественный прием по причине того, что
радиоволны становятся слабее в помещении.
В этом случае рекомендуется подключить
опционную антенну.
z
Станции, принимаемые с трудом
Что нужно?
• АМ рамочная антенна (поставляемая вместе с
тюнером)(1 шт.)
Перед сборкой антенны, поставляемой вместе
с тюнером, вытянуть выводный провод из
канавки, выполненной на раме антенны.
AM
5
AM ANTENNA
1
АМ рамочная
антенна
ANTENNA
Подрегулировать положение антенны во время
настройки. Перестановка поставляемой АМ
рамочной антенны к окну улучшит качество приема.
4RF
Getting
Started
Подготовка
Подключение ЧМ антенны
Подключение к усилителю
Применение ЧМ наружной антенны обеспечит
высшее качество звука ЧМ вещания.
Поставляемую ЧМ проволочную антенну
рекомендуется использовать временно до тех пор,
пока не будет установлена ЧМ наружная антенна.
Ниже на рисунке показано расположение гнезда
FM ANTENNA для подключения ЧМ антенны.
Подключиь тюнер к усилителю. Перед
выполнением соединений обязательно надо
выключить оба компонента. Ниже на рисунке
показано расположение гнезд под соединительный
кабель.
LINE OUT
FM ANTENNA
Какой кабель нужен?
• Аудиокабель (поставляемый вместе с тюнером)
(1 шт.)
Что нужно?
• ЧМ проволочная антенна (поставляемая вместе с
тюнером) (1 шт.)
• ЧМ наружная антенна (непоставляемая вместе с
тюнером) (1 шт.) и 75-омный коаксиальный кабель с
соединителем втулочного типа по IEC
(непоставляемый) (1 шт.)
Белый
(левый)
Красный
(правый)
Белый
(левый)
Красный
(правый)
Подсоединить белые штекеры к белым гнездам (левым),
а красные - к красным (правым). При этом вставить
штекеры в гнезда полностью, иначе может возникнуть
шум.
Тюнер
Усилитель
LINE OUT
Соединитель втулочного типа по IEC
Подключить поставляемую ЧМ проволочную антенну
или ЧМ наружную антенну (непоставляемую) к гнезду
FM на задней панели аппарата.
ЧМ проволочная антенна
ANTENNA
FM
AM
75Ω COAXIAL
R
TUNER IN
R
L
L
ç
Подключение питающего шнура к
сети
Подключить питающий шнур к настенной розетке
по завершении всех соединений.
y
ЧМ наружная антенна
ANTENNA
FM
75Ω COAXIAL
AM
y
/
К настенной
розетке
Соединитель втулочного
типа по IEC
Подсоединение заземляющего
провода
При подключении наружной антенны обязательно
надо подсоединить заземляющий провод
(непоставляемый) ко клемме AM ANTENNA y
(в дополнение к АМ рамочной антенне) для
защиты от молнии.
5RF
Подготовка
Выбор Режима Индикации
на Немецком Языке
Переключение Режимов
Приема ЧМ Передач
Можно выбрать режим индикации на английском
или немецком языке. На заводе-изготовителе
выбран английский язык. Для переключения на
немецкий язык выполнить нижеуказанные
операции.
Выполнив нижеуказанные операции, принять ЧМ
вещание в режиме PILOT TONE.
U
2
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
MENU
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
ENTER
1
Нажать кнопку MENU.
2
Поворачивать ручку TUNING/SELECТ до тех
пор, пока не появится индикация
“LANGUAGE”, и затем нажать кнопку ENTER.
На дисплее появится “SELECT”.
3
Поворачивать ручку TUNING/SELECT до тех
пор, пока не появится индикация “GERMAN”,
и затем нажать кнопку ENTER.
Восстановится индикация частоты.
Возврат к режиму индикации на
английском языке
Повторить вышеуказанные операции для выбора
“ENGLISH”.
6RF
1
Нажав кнопку U, выключить питание тюнера.
2
Нажав кнопку U при нажатой цифровой
кнопке 2, включить питание тюнера. На
дисплее индицируется “PILOT” около 2 сек.
Возврат к режиму POLAR (Stereo Plus)
Повторить вышеуказанные операции для выбора
“POLAR”. В режиме POLAR (Stereo Plus) тюнер
принимает ЧМ передачи в диапазоне только от 65
до 74 МГц.
Операции управления тюнером
Операции управления тюнером
Прием Предварительно
Установленных Станций
В настоящем разделе упомянут порядок приема предварительно установленных станций.
3
MEMORY
DISPLAY
MENU
FM MODE
BAND
RETURN
TUNE MODE
TUNING / SELECT
ENTER
SHIFT
• Настройку на станцию,
неустановленную
предварительно, смотреть во
главе “Прием Радиопередач”
на стр. 9.
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
5
1
Убедиться, что тюнер подключен и станции установлены.
(Подключение смотреть на стр. 4 и 5, а предварительную
установку - на стр. 10 и 11.)
2
3
4
5
Включить питание усилителя и выбрать режим TUNER.
Операции управления тюнером
4
1
Нажав кнопку U, включить питание тюнера.
Нажимая кнопку SHIFT повторно, выбрать А, В, С или D.
Нажать требуемый номер-уставку (1 - 0).
Проверка радиопередач сканированием предварительно
установленных станций
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
0
DIRECT
TUNE MODE
TUNING / SELECT
1
Нажимать кнопку TUNE MODE повторно, пока не дисплее не
появится индикация “PRESET”.
2
Поворачивать ручку TUNING/SELECT.
При каждом повороте ручки TUNING/SELECT принимается
предварительно установленная станция и на дисплее появляются
уставки (код, частота и наименование предварительно
установленной станции и др.). Измеритель уровня сигнала
показывает уровень сигнала передачи.
7RF
Дополнительные операции управления тюнером
Система Ввода по Меню
Для настоящего тюнера применена система ввода
по меню, позволяющая выполнять разные функции
согласно сообщениям, индицируемым на дисплее.
Для выполнения операции по меню использовать
следующие органы управления.
MENU
Индивидуализация
Индикации
Можно выбрать один из нижеуказанных 4 режимов
индикации.
MENU
TUNING / SELECT
TUNING / SELECT
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
ENTER
RETURN
ENTER
Наименование
Назначение
Кнопка MENU
Переход к режиму ввода по
меню.
Ручка TUNING/SELECT
Индикация разных позиций
и уставок.
Кнопка ENTER
Выбор позиции или уставки,
индицирующейся в текущее
время.
Кнопка RETURN
Возврат к предыдущему
этапу в режиме ввода по
меню.
1
Нажать кнопку MENU, и затем поворачивать
ручку TUNING/SELECT, пока на дисплее не
появится “DISPMODE”.
2
Нажать кнопку ENTER.
На дисплее появится “SELECT”.
3
Повернув ручку TUNING/SELECT, выбрать
режим индикации.
Полная индикация/Полная яркость.
.
Полнаяиндикация/Сниженная яркость
.
Минимальная индикация/Полная яркость
.
Минимальная индикация/Сниженная
яркость
4
8RF
Нажать кнопку ENTER.
Уставки остаются действительными, пока они
не подвергнутся повторному изменению.
Если нажать одну из кнопок на этом аппарате,
индикация переключится из минимального
режима на полный с выбранной яркостью.
Примерно через 4 сек она возвратится к
выбранному режиму.
Дополнительные операции управления тюнером
z
Прием Радиопередач
Для настоящего тюнера можно ввести частоту
станции непосредственно при помощи цифровых
кнопок (Непосредственная настройка). В случае,
если не известна частота требуемой станции,
смотреть подраздел “Прием радиопередач со
сканированием станций (Автоматическая
настройка)” на этой же странице.
Перед приступлением к настройке убедиться, что:
• ЧМ/АМ антенны подключены к тюнеру в
порядке, указанном на стр. 4 и 5.
TUNE MODE
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
BAND
4
5
6
7
8
9
0
1
Нажимая кнопку BAND повторно, выбрать
FM* (FM1 или FM2) или АМ (СВ).
2
Нажать кнопку DIRECT.
3
Нажиммая цифровые кнопки, ввести частоту.
Пример 1: 102,50 МГц в
ЧМ диапазоне
1
0
2
5
Введенная величина подводится к ближайшей
различаемой величине.
Ниже приведены частотные интервалы для
непосредственной настройки.
ЧМ диапазон: 50 кГц
АМ диапазон: 9 кГц
Прием радиопередач со
сканированием станций
(Автоматическая настройка)
Благодаря функции автоматической настройки
можно настроить быстро на станцию, частота
которой неизвестна.
1
Наживая кнопку BAND повторно, выбрать FM
(FM1 или FM2) или АМ.
2
Нажав кнопку TUNE MODE, вызвать на
дисплей “AUTO”.
3
Поворачивать ручку TUNING/SELECT
незначительно и отпустить ее в момент, когда
цифры частотной индикации начнут меняться.
При этом для повышения частоты
поворачивать ручку по часовой стрелке, а для
понижения - против нее. Когда тюнер
локализировал станцию, сканирование
остановится автоматически и на дисплее
появится индикация “TUNED”.
4
Повторять операцию по п.3 до тех пор, пока
тюнер не настроится на требуемую станцию.
Запоминание станции смотреть в подразделе
“Предварительная Установка Радиостанций”
на стр. 10.
z
В случае невозможности настройки на
требуемую станцию (Ручная настройка)
DIRECT
DIRECT
Цифровые
кнопки
Пример 2: 1350 МГц
в АМ диапазоне
0
1
3
5
0
Прием других станций
Повторить операции по п.п. 1 - 3.
*
FM1 принимается в режиме POLAR (Stereo Plus), а
FM2 в режиме PILOT TONE. (См. стр. 6.)
z
При настройке на АМ станции
Подрегулировать направление АМ рамочной
антенны для обеспечения оптимального состояния
приема.
z
Если сигнальная лампочка STEREO
останется негоревшей
Нажать кнопку FM MODE во время приема ЧМ
стереопередачи.
z
Если ЧМ стереопрограмма искажена
Мигает сигнальная лампочка STEREO. Нажав
кнопку FM MODE, переключить режим на
монофонический (MONO). Стереофонический
эффект пропадет, но искажение устранится. Для
возврата к стереофоническомму режиму нажать
эту кнопку повторно.
z
Если невозможно настроить на станцию и
введенные цифры мигают
Если введена частота, находящаяся в
интервале настройки
В режиме ручной настройки можно искать все
радиовещательные станции в каждом диапазоне и
настраивать на станции с такими слабыми
сигналами, которые невозможно обнаруживать
функцией автоматической настройки.
1 Наживая кнопку BAND повторно, выбрать FM
(FM1 или FM2) или АМ.
2 Нажимать кнопку TUNE MODE повторно до тех
пор, пока не исчезнут “AUTO” и “PRESET”.
3 Поворачивая ручку TUNING/SELECT, настроить
тюнер на требуемую станцию. При этом для
повышения частоты поворачивать ручку по
часовой стрелке, а для понижения - против нее.
Примечание
Настройка остановится при обнаружении
наибольшей или наименьшей частоты диапазона..
Проверить, введена ли правильная частота. Если
нет, то нажать кнопку DIRECT и ввести требуемую
частоту повторно. Если введенные цифры опять
мигают, то это значит, что данная частота не
используется в районе слушателя.
9RF
Дополнительные операции управления тюнером
Советы для Лучшего
Приема ЧМ Передачи
Предварительная
Установка Радиостанций
Настоящий тюнер имеет разные функции,
предназначенные для лучшего приема
радиопередачи. Сначала попробовать принимать
радиостанции при стандартной установке. При
неудачном приеме нужно изменить качество
приема для получения чистого сигнала. Тюнер
запоминает ЧМ режим при частоте, станция
которой установится предварительно вручную или
автоматически (см. страницы настоящую и 11).
MEMORY
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
SHIFT
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
Цифровые
кнопки
ENTER
Ручное запоминание станций
FM MODE DISPLAY
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
Установка ЧМ режима
Нажимая кнопку FM MODE (ЧМ режим) несколько
раз, выбрать режим приема, автоматический
стереофонический (нет индикации) или
монофонический MONO.
• В автоматическом стереофоническом режиме
принимаются стереофонические передачи с
сильными сигналами. Нажимать кнопку FM
MODE несколько раз, чтобы индикация “MONO”
исчезла.
• В режиме “MONO” принимаются радиостанции
со слабыми сигналами. Радиостанции
принимаются в монофоническом режиме с
уменьшением помех.
Проверка уровня сигнала
С помощью цифрового измерителя уровня сигнала
можно проверить уровень сигнала ЧМ частот.
Индицируется диапазон 16 - 70 дБ (напряжение
радиочастот 1 мкВ = 0 дБ). Для получения
отношения сигнал-шум, достаточного для приема
стереофонической передачи, рекомендуется
принять показание более 50 дБ. (При применении
измерителя уровня сигнала для наилучшего
приема FM MODE может измениться.)
10RF
1
Настроить на ЧМ станцию.
2
Нажимая кнопку DISPLAY (Дисплей) повторно,
индицировать цифровой измеритель уровня
сигнала.
3
Поворачивая ЧМ антенну, принять
сильнейший сигнал.
В этом разделе приведено как запомнить не более
40 любимых ЧМ или АМ станций вручную в
предварительно установленные коды, состоящие
из знака (А, В, С или D) и цифры (1 - 0), например,
А7.
При этом можно запоминать по не более 10
станций на каждый из 4 разных знаков. Эти знаки
могут использоваться для классификации станций
по категории музыки или диапазону частот
станций.
1
Настроить на требуемую ЧМ или АМ станцию.
2
Нажать кнопку MEMORY (Память).
Индикация “MEMORY” появится, указывая
свободного кода, что информирует о
готовности тюнера к запоминанию станции.
3
Нажимая кнопку SHIFT (Смещение), выбрать
знак А, В, С или D.
Выбранный знак появится на дисплее.
4
Нажать цифровую кнопку (1 - 0).
Тюнер запомнит станцию в указанный
предварительно установленный код.
5
Повторить операции пп. 1 - 4 для запоминания
других станций.
z
При отметке станций
Выполнить операцию, указанную в “Присвоение
Наименований Предварительно Установленным
Станциям” на стр. 11.
Дополнительные операции управления тюнером
4
Автоматическое запоминание
станций (Авто память)
В этом разделе объяснено как предварительно
запоминать все ЧМ станции в вашей зоне
радиопередачи в одну операцию.
1
Нажать кнопку MENU (Меню).
2
Поворачивать ручку TUNING/SELECT
(Настройка/Выбор), пока индикация “AUTOMEM” (Авто память) не появится, затем
нажать кнопку ENTER (Вход).
3
Поворачивать ручку TUNING/SELECT, пока
индикация “Y/N YES” (Д/Н ДА) не появится,
затем нажать кнопку ENTER.
Тюнер сканирует ЧМ станции, начиная с
наименьшей частоты. Детектированная
станция запомнится в память тюнера
автоматически.
Запомненным станциям присвоится коды,
состоящие из двух знаков, начиная с A1.
При появлении требуемого знака нажать
кнопку MEMORY (Память) для перемещения
курсора на место под следующий знак.
В случае возникновения ошибки
Нажимать кнопку MEMORY повторно, пока
изменяемый знак не начнет мигать (при
каждом нажатии кнопки MEMORY следующий
знак начнет мигать).
Потом, поворачивая ручку TUNING/SELECT,
выбрать новый знак.
5
Повторить операции пп. 3 и 4, пока требуемое
наименование станции не появится на
дисплее.
6
Нажать кнопку ENTER.
Наименование станции запомнится в память и
предварительно установленный код станции
начнет мигать.
7
Нажать кнопку ENTER опять.
Отмена запоминания станций
Примечание
Нажать кнопку ENTER при сканировании тюнером
станций в п.3.
Дисплей возвратится к нормальному режиму после
перерыва присвоения наименований более 8 секунд.
При этом случае нужно повторить операцию с начала.
Присвоение Наименований
Предварительно
Установленным Станциям
z
Можно присвоить наименование, состоящее из не
более 5 знаков, каждой предварительно
установленной станции. Наименьвание станции
появится вместо частоты при настройке на данную
станцию.
MEMORY DISPLAY MENU TUNING / SELECT
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
MENU
TUNE MODE
Просмотр частоты отображенного
наименования станции
Нажимать кнопку DISPLAY (Дисплей) повторно.
z
Станция может отметиться перед
предварительной установкой ее.
1
2
3
4
Настроить на требуемую станцию.
Выполнить вышеуказанные операции пп.1 - 5.
Нажать кнопку ENTER.
Нажав кнопку SHIFT (Смещение) и цифровую
кнопку, присвоить данной станции
предварительно установленный код, затем
нажать кнопку ENTER.
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
SHIFT
2
3
4
5
6
7
8
9
Цифровые
кнопки
0
DIRECT
ENTER
1
Нажать кнопку MENU.
2
Поворачивать ручку TUNING/SELECT, пока
индикация “CHAR” (Знак) не появится, затем
нажать кнопку ENTER.
3
Поворачивая ручку TUNING/SELECT, выбрать
знак.
11RF
Дополнительные операции управления тюнером
Организация
Предварительно
Установленных Станций
Настоящий тюнер легко располагает
предварительно установленные станции в
желаемом порядке. Все предварительно
установленные станции могут располагаться
автоматически в порядке алфавита, уровня
сигнала или диапазона частот приема тюнера. А
также ненужные предварительно установленные
станции могут стираться.
U
MENU
MEMORY
DISPLAY
FM MODE
BAND
Стирание предварительно
установленных станций
Предварительно установленные станции могут
стираться одна за другой.
1
Нажать кнопку MENU.
2
Поворачивая ручку TUNING/SELECT, пока
индикация “CLEAR” (Очистка) не появится на
дисплее, затем нажать кнопку ENTER.
3
Поворачивая ручку TUNING/SELECT,
отобразить стираемый предварительно
установленный код на дисплее, затем нажать
кнопку ENTER.
Выбранная станция сотрется с предварительно
установленной памяти.
TUNING / SELECT
MENU
TUNE MODE
TUNING / SELECT
RETURN
ENTER
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DIRECT
Примечание
5
1
Нажать кнопку MENU (Меню).
2
Поворачивать ручку TUNING/SELECT
(Настройка/Выбор), пока индикация “SORT”
(Сортировка) не появится на дисплее, и
нажать кнопку ENTER (Вход).
Индикация “SELECT” появится на дисплее.
3
Поворачивая ручку TUNING/SELECT, выбрать
один из нижеуказанных методов сортировки:
Что выбрать
Метод
ALPHABET
(Алфавит)
Сортировать станции в
алфавитном порядке
согласно предварительно
установленным наименованиям.
Станции, не имеющие
наименовании, располагаются
по частоте, с низкой к высокой.
STRENGTH
Сортировать станции в
порядке уровня сигнала
(только для ЧМ станций).
AM станции располагаются
по частоте.
(Уровень сигнала)
BAND
(Диапазон частот)
4
12RF
ENTER
Сортировать станции в порядке
диапазона частот (ЧМ-АМ).
Нажать кнопку ENTER.
Тюнер начнет сортировать станции, потом
возвратится к режиму нормальной настройки и
примет предварительно установленную
станцию А1.
Когда предварительно установленная станция
выберется и сотрется с помощью кнопки SHIFT
(Смещение) и цифровой кнопки, индикация “65 МНz” (65
МГц) (частота, установленная на заводе) появится на
дисплее.
z
Стирание всех предварительно
установленных станций
1 Отключить тюнер.
2 При нажатых кнопках цифры 5 и MENU, нажав
кнопку U, включить тюнера.
Дополнительная Информация
Возможные
неисправности и
способы их
устранения
При возникновении
неисправностей во время работы
тюнера устранить их, ссылаясь
на нижеприведенные указания
по их диагностике. Если
возникшие неисправности не
устраняются, то посоветоваться
с ближайшим дилером фирмы
Sony.
Отсутствует звук.
/ Подключить антенны.
/ Установить источник на
усилителе на TUNER.
Невозможно настроить на
требуемую частоту.
/ Отрегулировать положение
антенны.
/ Подключить наружную антенну
для приема ЧМ передач.
/ После перемещении аппарата
нужно выполнить
предварительную установку
станций опять.
Имеется значительное гудение
и/или фоновый шум.
/ Отрегулировать положение или
направление антенны.
/ Настроить тюнер на точную
частоту.
/ Подключить наружную антенну
для приема ЧМ передач.
/ Переместить тюнер дальше от
источника шума.
Все предварительно
установленные станции
стерлись с предварительно
установленной памяти.
/ Если питающий шнур не
подключен к гнездам источника
питания более одного месяца,
то память сотрется. Выполнить
предварительную установку
станций опять.
Дополнительная Информация
Нужная индикация или
информация не появится.
/ Отключить тюнер. При нажатых
кнопках MENU и цифры 5,
нажав кнопку U, включить
тюнер опять. При этом все
запомненные частоты в
предварительно установленную
память потеряются и дисплей
возвратится к режиму на
исходном языке (английском).
/ Обратиться к радиостанции и
узнать, выполняет ли она
функцию, о которой стоит
проблема. Если выполняется,
причиной может служиться
временное прерывание.
Технические
характеристики
ЧМ тюнер
Диапазон настройки
65,0 - 74,0 МГц
(FМ 1)
87,5 - 108,0 МГц
(FМ 2)
Klemmy антенны
75 Ω,
несбалансированные
Разделение
45 дБ при 1 кГц
Селективность
При 400 кГц
80 дБ
При 300 кГц
60 дБ
Выходная мощность
При подавлении
шумов 40 кГц
600 мВ
АМ тюнер
Диапазон настройки
531 - 1.611 кГц
(с интервалом
9 кГц)
Промежуточная частота
450 кГц
Реальная чувствительность
(При применении
АМ рамочной
антенны)
300 мкВ/м
Отношение сигнал-шум
54 дБ
(при 50 мВ/м,
999 кГц)
Нелинейные искажения
0,5%
Селективность
32 дБ
Общие данные
Промежуточная частота
10,7 МГц
Чувствительность При подавлении
шумов 26 дБ
(монофон.)
10,3 дБf,
0,9 мкВ/75 Ω
При подавлении
шумов 46 дБ
(стереофон.)
38,5 дБf, 23 мкВ
75 Ω
Реальная чувствительность (IHF)
10,3 дБf, 0,9 мкВ/
75 Ω
Электропитание
Потребляемая мощность
10 Вт
Входное полное сопротивление
75 Ω
Входной соединитель
Штырек по IEC
Габаритные размеры
430 × 82 × 295 мм
(шир./выс./гл.)
Масса
Отношение сигнал-шум
При девиации
частоты 40 кГц
74 дБ (монофон.)
69 дБ
(стереофон.)
Нелинейные искажения
0,1 % (монофон.)
0,2 % (стереофон.)
220 - 230 В
переменного тока,
50/60 Гц
2,6 кг
Поставляемые принадлежности
См. стр.4
Конструкция и технические
характеристики могут
изменяться без дополнительной
информации.
Частотная характеристика
30 Гц - 15 кГц
(+0,5/–2,0 дБ)
13RF
Дополнительная Информация
П
ПРЕДМЕТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Памть 10, 11
Подключение
АМ антенны 4
усилителя 5
ЧМ антенны 5
питающего шнура 5
Подключение антенны
АМ 4
ЧМ 5
Подключение
усилителя 5
Предварительно
установленные
радиостанции
Стирание 12
Организация 12
Прием 7
Сканирование 7
Предварительная установка
радиостанций
автоматическая См. “Авто
память”.
ручная 10
Прием радиопередач См.
“Настройка”.
Присвоение наименований
станциям 11
А, Б
Авто память 11
Автоматическая
настройка 9
В
Возможные неисправности и
способы их устранения 13
Д, Е, Ж
Дисплей
Язык 6
Режим 8
З
Запоминание радиостанций
См. “Предварительная
установка радиостанций”
И, Л, М
Переключение режимов
приема ЧМ передач 6
Измеритель уровня
сигнала 10
Р
Ручная настройка
Распаковка 4
Н
Настройка
автоматическая 9
непосредственная 9
ручная 9
на предварительно
установленные станции
Настройка на
предварительно
установленную станцию
АМ станции 7
ЧМ станции 7
Непосредственная
настройка 9
С, Т, У, Ф, Х, Ц
7
О
Организация
предварительно
установленных станций 12
14RF
9
Соединение См.
“Подключение”.
Сканирование
предварительно
установленных станций 7
Ч, Ш, Щ
ЧМ
Режим 10
Режим приема
передач 6
Sony Corporation Printed in France
Download PDF

advertising