Sony | DR-BT101 | Sony DR-BT101 Operating Instructions

Sony DR-BT101  Operating Instructions
4-130-181-62(1)
Wireless Stereo
Headset
Operating Instructions
Mode d’emploi
DR-BT101
©2009 Sony Corporation
US
FR
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do
not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Excessive sound pressure from headphones
can cause hearing loss.
FOR UNITED STATES CUSTOMERS.
NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
Information
If you have any questions about this
product, you may call:
Sony Customer Information Service Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:
SONY
Model No.:
DR-BT101
Responsible Party: Sony Electronics
Inc.
Address:
16530 Via Esprillo,
San Diego, CA
92127 USA
Telephone No.:
858-942-2230
US
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
This device complies with Part 15 of FCC Rules
and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation of this device.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC/IC
radiation exposure limits set forth for
uncontrolled equipment and meets the FCC
radio frequency (RF) Exposure Guidelines in
Supplement C to OET65 and RSS-102 of the
IC radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has very low levels of RF energy
that it is deemed to comply without testing of
specific absorption ratio (SAR).
The Bluetooth word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
Microsoft, Windows and Windows Vista are
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Macintosh and Mac OS are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
For the customers in the Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are
recyclable.
You can help preserve our
environment by returning
your used rechargeable
batteries to the collection
and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling
of rechargeable batteries, call toll free 1800-822-8837, or visit
http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or
leaking Lithium-Ion batteries.
Table Of Contents
What is Bluetooth wireless
technology?............................. 4
Welcome!...................................... 5
3 steps to Bluetooth function................ 6
Location and Function of
Parts.......................................... 7
Charging the unit........................ 8
Pairing........................................10
What is pairing?................................... 10
Procedures of pairing.......................... 10
Wearing the unit........................12
Indications of Bluetooth
function..................................13
Listening to music.....................14
US
Controlling the audio device –
AVRCP............................................. 15
Calling.........................................17
Controlling the Bluetooth mobile
phone – HFP, HSP.......................... 19
Calling while playing back
music......................................20
Precautions................................21
Troubleshooting........................23
Common............................................... 23
When charging..................................... 24
When listening to music..................... 24
When calling......................................... 25
Initializing the unit....................25
Specifications.............................26
General.................................................. 26
Headset.................................................. 27
System requirements for battery
charge using USB............................ 27 US
What is Bluetooth wireless technology?
Bluetooth® wireless technology is a
short-range wireless technology that
enables wireless data communication
between digital devices, such as a
computer or digital camera. Bluetooth
wireless technology operates within a
range of about 10 meters (about 30
feet).
Connecting two devices as necessary is
common, but some devices can be
connected to multiple devices at the
same time.
You do not need to use a cable for
connection, nor is it necessary for the
devices to face one another, such is the
case with infrared technology. For
example, you can use such a device in a
bag or pocket.
Bluetooth standard is an international
standard supported by thousands of
companies all over the world, and
employed by various companies
worldwide.
Communication System and
Compatible Bluetooth Profiles
of this unit
Profile is standardization of the
function for each Bluetooth device
specification. This unit supports the
following Bluetooth version and
profiles:
Communication System :
Bluetooth Specification version 2.1 + EDR*1
US
Compatible Bluetooth Profiles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Transmitting or receiving audio
content of high-quality.
– AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile): Controlling A/V equipment;
pausing, stopping, starting playback,
volume control, etc.
– HSP (Headset Profile)*2: Talking on the
phone/Operating the phone.
– HFP (Hands-free Profile)*2: Talking on
the phone/Operating the phone by
hands-free.
*1 Enhanced Data Rate
*2 When you use a Bluetooth mobile phone
supported by both HFP (Hands-free
Profile) and HSP (Headset Profile), set to
HFP.
Notes
To be able to use the Bluetooth function,
the Bluetooth device to be connected
requires the same profile as the unit’s.
Note also that even if the same profile
exists, devices may vary in function
depending on their specifications.
Due to the characteristic of Bluetooth
wireless technology, the sound played on
this unit is slightly delayed from the sound
played on the Bluetooth device during
talking on the telephone or listening to the
music.
Welcome!
Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses
Bluetooth wireless technology.
 Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players and mobile
phones.*1
 Embedded microphone enables hands-free conversation from Bluetoothenabled mobile phone.*2
 Enjoy basic remote control operation (play, stop, etc.) of music player functions
via Bluetooth connection.*3
 Bluetooth version 2.1 + EDR*4 for higher quality audio with less interference,
lower power consumption and easy connection.
 USB rechargeable function.
 Noise suppression and echo cancellation functions for superior conversation
sound quality.
For details on Bluetooth wireless technology, see page 4.
Talking on the phone
Listening to music
*1 The connected Bluetooth device is required to support A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
*2 The connected Bluetooth device is required to support HFP (Hands-free Profile) or HSP
(Headset Profile).
*3 The connected Bluetooth device is required to support AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile).
*4 Enhanced Data Rate
US
3 steps to Bluetooth function
Pairing
First, register (“pair”) a Bluetooth device (mobile phone, etc.) and this unit with
each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again.
Bluetooth
mobile phone,
etc.
Wireless Stereo
Headset
Pairing

 Page 10–11

Listening to music
Bluetooth connection
Operate the Bluetooth device to
make the Bluetooth connection.
Calling
Bluetooth connection
When the unit is turned on, the
unit starts making the Bluetooth
connection to the recognized
mobile phone automatically.
Connection
A2DP
AVRCP

 Page 14
Listening to music
You can listen to music played on
the Bluetooth device.
Playback, stop, or pause is
possible from this unit.
Connection
HFP
HSP

 Page 17-18
Talking on the phone
You can make and receive a call
by operating this unit.
Music
 Page 15-16
US
Voice
 Page 19-20
GETTING STARTED
Location and Function of Parts
 Headband
 Left () unit
 PAIRING button
 VOL (volume) +*⁄– buttons
 Indicator (blue)
Indicates the communication
status of the unit.
 Indicator (red)
Indicates the power status of the
unit.

Multi function button
Controls various call functions.
 Right () unit
 POWER button
 Microphone
 USB() jack
 RESET button
*This button has a tactile dot.
 Jog switch
Controls various functions when
listening to music.
US
Charging the unit
The unit contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should be charged
before using for the first time.
1
Open the cover of the USB ()
jack.
2
Connect the supplied USB ()
cable to the unit, and then
connect the other end to a
computer.
When connecting, confirm the
direction of  as in the illustration,
and then insert the connector.
Notes
If this unit is not used for a long time, the
indicator (red) may not light up when you
connect the USB cable to charge this unit.
In this case, do not disconnect the USB
cable from the unit and wait until the
indicator (red) lights up.
When you close the cover of the USB ()
jack after charging, push the cover
thoroughly until the tab is full inserted.
For
system requirements for a personal

computer that can charge the battery using
USB, see the “Specifications” (page 27).
Tips
If the USB cable is connected to a
computer while the unit is turned on, the
unit will be turned off automatically.
To charge the unit from an AC outlet, use
USB charging AC Power Adaptor ACU50AD (sold separately*). For details,
refer to the manuals supplied with the USB
charging AC Power Adaptor.
This unit cannot be turned on while
charging.
*The above optional accessory is not
provided in some areas.
Charging starts when the unit and
the computer are connected.
Make sure that the indicator (red)
lights up. Charging is completed in
about 4 hours* and the indicator
(red) goes off automatically.
*Time required for empty battery to
recharge.
US
Caution
If this unit detects a problem while
charging, the indicator (red) may turn
off, although charging is not complete.
Check for the following causes:
– Ambient temperature exceeds the
range of 0 °C – 40 °C (32 °F –104
°F).
– There is a problem with the battery.
In this case, charge again within the
above-mentioned temperature range. If
the problem persists, consult your
nearest Sony dealer.
Notes
If the battery is not used for a long time,
battery may be quickly depleted, however,
after a few recharges, battery life will
improve.
If the life of the built-in rechargeable
battery drops to half the normal length, the
battery should be replaced. Consult your
nearest Sony dealer for replacement of the
rechargeable battery.
Avoid
exposure to temperature extremes,

direct sunlight, moisture, sand, dust or
mechanical shock. Never leave in a car
parked in the sun.
Use only the supplied USB cable. Do not
use any other USB cable.
If the computer enters into hibernation
mode while connected to the unit,
charging will not be completed properly.
Check the setting of the computer before
charging. The indicator (red) will go off
automatically even if the computer enters
into hibernation mode. Charge the unit
again in this case.
Use the supplied USB cable only, and
connect directly to a computer. Charging
will not be completed properly by an
indirect connection, such as via a USB hub.
Usage hours*
Status
Approx.
usage hours
Communication time
(including music
playback time) (up to)
13 hours
Standby time (up to)
200 hours
*Time stated above may vary, depending on
ambient temperature or conditions of use.
Checking the remaining
battery
When pressing the POWER button
while the unit is turned on, the
indicator (red) flashes. You can check
the remaining battery by the number
of times the indicator (red) flashes.
Indicator (red)
Status
3 times
Full
2 times
Mid
1 time
Low (needs to charge)
Note
You cannot check the remaining battery
immediately after the unit is turned on, or
while pairing.
When the battery is almost empty
The indicator (red) flashes slowly
automatically.
When the battery becomes empty, a
beep sounds and the unit will turn off
automatically.
US
Pairing
What is pairing?
Bluetooth devices need to be “paired”
with each other beforehand.
Once Bluetooth devices are paired,
there is no need for pairing again,
except in the following cases:
 Pairing information is deleted after
repair, etc.
 This unit is paired with 9 or more
devices. This unit can be paired with
up to 8 devices; if a new device is
paired after 8 devices have been
paired, the device whose latest
connection time is the oldest among
the 8 paired devices is replaced by
the new one.
 When recognition of the unit by the
device to be connected is deleted.
 This unit is initialized (page 25). All
pairing information is deleted.
Procedures of pairing
1
Place the Bluetooth device
within 1 m (3 ft) of this unit.
2
Press and hold the PAIRING
button for 2 seconds or more to
standby for pairing while the
unit is turned off.
The indicator (blue) and indicator
(red) flash together and the unit
enters into pairing mode.
Note
If pairing is not established within about
5 minutes, pairing mode will be canceled
and this unit will turn off. In this case,
start over from step 1.
10
US
3
Perform pairing procedure on
the Bluetooth device to detect
this unit.
The list of detected devices appears
on the display of the Bluetooth
device. This unit is displayed as
“DR-BT101.” If “DR-BT101” is not
displayed, repeat from step 1.
Notes
For details, refer to the operating
instructions supplied with the
Bluetooth device.
When pairing with a Bluetooth device
that cannot display a list of detected
devices or that has no display, you may
pair the device by setting both this
unit and the Bluetooth device to
pairing mode. At this time, if passcode
is set besides “0000” on the Bluetooth
device, pairing cannot be done with
this unit.
4
Select “DR-BT101” on the
display of the Bluetooth device.
5
If Passcode* input is required
on the display of a Bluetooth
device, input “0000.”
6
Start the Bluetooth connection
from the Bluetooth device.
This unit memorizes the device as
the last connected device. Some
Bluetooth devices may connect
with the unit automatically when
pairing is complete.
Tips
To pair with other Bluetooth devices,
repeat steps 1 to 5 for each device.
To delete all pairing information, see
“Initializing the unit” (page 25).
Pairing is complete when the
indicator (blue) flashes slowly. The
message standing for “Pairing
complete” appears on the display of
some Bluetooth devices.
*Passcode may be called “Passkey,” “PIN
code,” “PIN number,” or “Password.”
Note
Passcode may be not required depending
on the connected Bluetooth device. For
details, refer to the operating
instructions supplied with the Bluetooth
device.
11
US
Wearing the unit
1
Extend the headset to adjust
the length.
2 Put the unit with  indication
on your left ear and 
indication on your right ear,
then place the headset over
your head.
12
US
Indications of Bluetooth function
 : Indicator (blue)
 : Indicator (red)
Phone
Music
Connected
Connecting Pairing
Status
Flashing patterns

—
—
—
—
—
—
—

—
—
—
—
—
—
—
—…
—…

——
——
——
——
——
…

——
——
——
——
——
…

——
——
——
——
——
HFP/HSP or A2DP
(standby for receiving
audio signal)

—————————
—————…
HFP/HSP and A2DP
(standby for receiving
audio signal)

—
—
Listening

Searching
Connectable
 —
Connecting
…
 —
———————
———…
 —
————————
————…
———————
———…
 —
Listening during standby
for telephone call

Incoming call

 —
…
 —
Talking

————————
————…
———————
———…
 —
Calling while playing
back music

 —
13
US
OPERATING THE UNIT
Listening to music
make the last connected Bluetooth device
ready for HFP or HSP connection. To
make or receive a call while playing back
music, see page 20.
VOL + button
VOL – button
POWER button
2
Refer to the operating instructions
supplied with the Bluetooth device
on how to operate it.
Jog switch
3
This unit supports SCMS-T content
protection. You can enjoy music, etc.,
from a device such as a mobile phone
or portable TV that supports SCMS-T
content protection.
Check the following before operating
the unit.
– The Bluetooth device is turned on.
– Pairing of this unit and the Bluetooth
device is complete.
– The Bluetooth device supports the
transmitting music function (profile:
A2DP*).
1
Press and hold the POWER
button for about 2 seconds
while the unit is turned off.
The indicator (blue) and indicator
(red) flash together twice and the
unit turns on.
14
US
Note
After the unit is turned on, the unit
attempts to connect to the last connected
Bluetooth device automatically with HFP
or HSP.
When not calling with this unit, do not
Make the Bluetooth connection
(A2DP) from a Bluetooth device
to this unit.
Start playback on the Bluetooth
device.
Tip
Bluetooth connection of A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) can also be
operated with the jog switch from this unit to
the Bluetooth device except when making a
call on this unit.
Notes
When you play music by connecting the
unit to a Bluetooth device using HSP
(Headset Profile), sound quality will not be
high. For better sound, change the
Bluetooth connection to A2DP by
operating the Bluetooth device.
If
 this unit is turned off while an A2DP
Bluetooth connection is established,
operate the unit again from step 1 to make
the A2DP Bluetooth connection again.
*For detail on profiles, see page 4.
To adjust the volume
Press the VOL+/– button while
listening to music to adjust the volume.
Tips
Depending on the connected device, it
may be necessary to adjust the volume on
the connected device as well.
Volume for calling and listening to music
can be adjusted independently. Even if you
change the volume while calling, the
volume for music playback does not
change.
To stop use
1
2
Terminate the Bluetooth
connection by operating the
Bluetooth device.
Press and hold the POWER
button for about 2 seconds.
The indicator (blue) and indicator
(red) light up together, and the unit
turns off.
Tip
When you finish playing music, the
Bluetooth connection may terminate
automatically, depending on the Bluetooth
device.
Controlling the audio
device – AVRCP
If the Bluetooth audio device connected
with this unit supports AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile), you
can control by using the unit buttons.
Refer to the operating instructions
supplied with the Bluetooth device on
how to operate it.
Note
Operation of the Bluetooth connecting device
by this unit will vary depending on its
specification.
Status: In stop or pause mode
Short Press
Long Press



/


 Starts playback*1
 Stop
 Skip to next/previous
 Fast-forward/Fast-rewind*2
Status: In play mode
Short Press
Long Press



/


 Pause*
 Stop
 Skip to next/previous
 Fast-forward/Fast-rewind*2
1
*1 You may need to press the button twice
depending on the Bluetooth device.
*2 Some Bluetooth devices may not operate.
Note
You cannot adjust the volume of the
Bluetooth device by the unit volume buttons.
15
Continued US
Tip
Depending on the Bluetooth device, the fastforward or fast-rewind operation can be
done by performing the following procedures
on this unit.
1
Press and hold the POWER
button for about 2 seconds to
turn off the unit.
2
Press and hold the POWER
button and jog switch ()
for about 7 seconds. The
indicator (blue) flashes once.
The setting can be released by
repeating the above
procedures. At this time, the
indicator (blue) flashes twice.
Note
You cannot adjust the volume of the
Bluetooth device by the unit volume buttons.
16
US
Calling
VOL + button
VOL – button
POWER button
Multi function
button
Check the following before operating
the unit.
– The Bluetooth function is active on
the mobile phone.
– Pairing of this unit and the Bluetooth
mobile phone is complete.
1
Press and hold the POWER
button for about 2 seconds
while the unit is turned off.
The indicator (blue) and indicator
(red) flash together twice, the unit
turns on and then this unit tries to
connect to the last Bluetooth
mobile phone that was used.
Tip
This unit will stop trying to connect to
the Bluetooth mobile phone after 1
minute. In such a case, press the multi
function button to try to connect again.
When this unit does not
connect to a Bluetooth mobile
phone automatically
You can make a connection by
operating Bluetooth mobile phone or
by operating this unit to connect the
last connected Bluetooth device.
 To make a connection by
operating Bluetooth mobile
phone
1
Make the Bluetooth connection
(HFP or HSP*) from the
Bluetooth mobile phone to this
unit.
Refer to the manual supplied with
your Bluetooth mobile phone for
operation details.
The list of recognized devices
appears on the display of the
Bluetooth mobile phone. This unit
is displayed as “DR-BT101.”
When you use the Bluetooth mobile
phone features both HFP (Handsfree Profile) and HSP (Headset
Profile), set to HFP.
Note
When connecting to a Bluetooth mobile
phone which is different from the last
connected one, make the connection
following the above procedure.
*For details on profiles, see page 4.
17
Continued US
– ring tone set on the unit
– ring tone set on the mobile
phone
– ring tone set on the mobile
phone only for Bluetooth
connection
 To make a connection with
the last connected Bluetooth
device by operating this unit
1
Press the multi function button.
The indicator (blue) and indicator
(red) start flashing at the same
time, and the unit performs the
connection operation for about 5
seconds.
Note
If you received a call by pressing the
button on the Bluetooth mobile phone,
some Bluetooth mobile phones may have
handset use priority. In this case, set to
talk with the unit by pressing and
holding the multi function button for
about 2 seconds, or by operating the
Bluetooth mobile phone. For details,
refer to the manual supplied with your
Bluetooth mobile phone.
Note
When listening to music with this unit, a
Bluetooth connection cannot be made with
the multi function button.
To call
1
Use the buttons on your mobile
phone when making a call.
To adjust the volume
If no dial tone is heard on this unit,
press and hold the multi function
button for about 2 seconds.
Tips
You cannot adjust the volume when not
communicating.
Volume for calling and listening to music
can be adjusted independently. Even if you
change the volume while playing back the
music, the volume of a call does not
change.
Tip
You can call in the following way, depending
on the Bluetooth mobile phone. Refer to the
manual supplied with your mobile phone on
operating details.
– When not communicating, you can call
using the voice-dial function by pressing
the multi function button.
– You can call the last dialed number by
pressing the multi function button for
about 2 seconds.
To receive a call
When an incoming call arrives, a ring
tone will be heard from the unit.
1
Press the multi function button
on the unit.
The ring tone differs in the
following ways, depending on your
mobile phone.
18
US
Press the VOL+/– button.
To terminate a call
You can end a call by pressing the
multi function button on the unit.
To stop use
1
Terminate Bluetooth connection
by the Bluetooth mobile phone.
2
Press and hold the POWER
button for about 2 seconds to
turn off the power.
The indicator (blue) and indicator
(red) light up together, and the unit
turns off.
Controlling the
Bluetooth mobile
phone – HFP, HSP
The operation of the buttons on this
unit varies depending on your mobile
phone.
HFP (Hands-free Profile) or HSP
(Headset Profile) is used for Bluetooth
mobile phone. Refer to the operating
instructions supplied with your
Bluetooth mobile phone on supported
Bluetooth profiles or how to operate.
*1 Some functions may not be supported
depending on the Bluetooth mobile phone.
Refer to the operating instructions
supplied with your mobile phone.
*2 This may vary, depending on the
Bluetooth mobile phone.
*3 Some functions may not be supported
when calling using the Bluetooth mobile
phone.
HFP (Hands-free Profile)
Status
Multi function button
Short Press
Long Press
Start Voice
Dial*1
Last number
redial
Voice Dial
active
Cancel Voice
Dial*1
—
Outgoing call
End outgoing
call
Change call
device
Standby
Incoming call
Answer
Reject
During call
End call
Change call
device
HSP (Headset Profile)
Status
Multi function button
Short Press
Standby
Outgoing call
Incoming call
During call
Long Press
—
Dial
End outgoing
call*1
End outgoing
call or change
call device to
headset*2
Answer
—
End call*3
Change call
device to
headset
19
US
Calling while playing back music
The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make
a call while playing back music.
For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to
music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to be connected to
the mobile phone using HFP or HSP.
Make a Bluetooth connection between this unit and the device in
use following the procedures outlined below.
1
Make a Bluetooth connection between this unit and the mobile phone
in use with HFP or HSP following the procedures outlined in “Calling”
(page 17).
2
Operate the Bluetooth device (music player or mobile phone) used for
playing the music to make a Bluetooth connection to this unit using
A2DP.
To make a call while playing
back music
1
Press the multi function button
while playing back music (page
19), or operate your Bluetooth
mobile phone to make a
telephone call.
If no dial tone is heard on this unit,
press and hold the multi function
button for about 2 seconds.
20
US
To receive a call while playing
back music
When an incoming call arrives, the
music pauses and the ring tone is
heard from this unit.
1
Press the multi function button
and talk.
After finishing the call, press the
multi function button. This unit is
switched back to music playback.
When no ring tone is heard
even if an incoming call arrives
1
Stop music playback.
2
When ringing, press the multi
function button and talk.
ADDITIONAL INFORMATION
Precautions
On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technology operates
within a range of about 10 meters (about
30 feet).
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body,
metal, wall, etc.) or electromagnetic
environment.
The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line. The
sensitivity of the Bluetooth communication
will improve by turning the direction of
the built-in antenna to the connected
Bluetooth device.
The communication distance shortens
when the obstacles are between the
antenna of the connected device and this
unit.
Location of
built-in antenna
The following conditions may affect the
sensitivity of Bluetooth communication.
– There is an obstacle such as a human
body, metal, or wall between this unit
and Bluetooth device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such
as a wireless LAN device, cordless
telephone, or microwave oven, is in use
near this unit.
Because Bluetooth devices and wireless
LAN (IEEE802.11b/g) use the same
frequency, microwave interference may
occur and resulting in communication
speed deterioration, noise, or invalid
connection if this unit is used near a
wireless LAN device. In such as case,
perform the following.
– Use this unit at least 10 m (about 30 ft)
away from the wireless LAN device.
– If this unit is used within 10 m (about
30 ft) of a wireless LAN device, turn off
the wireless LAN device.
– Install this unit and Bluetooth device as
near to each other as possible.
Microwaves emitting from a Bluetooth
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an
accident.
– where inflammable gas is present, in a
hospital, train, airplane, or a petrol
station
– near automatic doors or a fire alarm
This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to
provide a secure connection when the
Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on
the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
We do not take any responsibility for the
leakage of information during Bluetooth
communication.
Connection
with all Bluetooth devices

cannot be guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth
standard specified by Bluetooth SIG,
Inc. and be authenticated.
– Even if the connected device conforms
to the above mentioned Bluetooth
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
– While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
Depending
on the device to be connected,

it may require some time to start
communication.
Continued
21
US
Others
Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, subject to
direct sunlight, or in a car waiting at a
traffic signal. It may cause a malfunction.
Using the Bluetooth device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
If you experience discomfort after using
the Bluetooth device, stop using the
Bluetooth device immediately. Should any
problem persist, consult your nearest Sony
dealer.
Listening with this unit at high volume
may affect your hearing. For traffic safety,
do not use this unit while driving or
cycling.
Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage.
Do not subject the headphones to excessive
shock.
Clean the headphones with a soft dry
cloth.
The earpads may deteriorate due to longterm storage or use.
If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered
in this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
22
US
Troubleshooting
If you run into any problems using this unit, use the following checklist and read
the product support information on our website.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Common
The unit is not turned on.
 Charge the battery of the unit.
 The unit cannot be turned on while
charging. Remove the USB cable from
the unit, and then turn on the power.
Pairing cannot be done.
 Bring this unit and the Bluetooth device
closer together.
Cannot make the Bluetooth
connection.
 Check that this unit is turned on.
 Check that the Bluetooth connecting
device is turned on and the Bluetooth
function is on.
 Connection with the Bluetooth device
may not be memorized on this unit.
Make the Bluetooth connection from the
Bluetooth device to this unit soon after
pairing is complete.
 This unit or Bluetooth connecting device
is in sleep mode.
 The Bluetooth connection is terminated.
Make the Bluetooth connection again
(when listening to music: see page 14,
when calling: see page 17).
The correspondence distance
is short. (Sound skips.)
 If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN, other Bluetooth device(s),
or a microwave oven is nearby, move
away from such sources.
 Point the antenna of this unit (page 21)
towards the Bluetooth device. Make sure
no obstacles blocks the communication.
The unit does not operate
properly.
 Reset the unit. Pairing information is not
deleted by this operation.
Insert a small pin, etc., into the hole, and
push until you feel a click.
Distorted sound
 Ensure that this unit is not receiving
interference from a wireless LAN, other
2.4 GHz wireless device, or microwave
oven.
23
Continued US
When charging
Charging cannot be done.
 Check that the unit and the computer
are firmly connected by the USB cable.
 Check that the computer is turned on.
 Check that the computer is not in
standby, sleep or hibernation mode.
Charging time is too long.
 Check that the unit and the computer
are directly connected, not via a USB
hub.
The unit cannot be recognized
by a computer.
 The USB cable is not connected properly
to the USB port of the computer.
Connect the USB cable again.
 Check that the unit and the computer
are directly connected, not via a USB
hub.
 A problem may occur with the
connected USB port of the computer.
Connect to another USB port if it is
available.
 Try the USB connection procedure again
in cases other than those stated above.
When listening to music
No sound
 Bluetooth device are turned on.
 A2DP Bluetooth connection is not made
between this unit and the Bluetooth
device. Make an A2DP Bluetooth
connection (page 14).
 Check that music is being played back by
the Bluetooth device.
 Check that the volume of the unit is not
set too low.
 Turn up the volume on the connected
device if necessary.
 Pair this unit and Bluetooth device again
(page 10).
24
US
Low sound level
 Turn up the volume of this unit.
 Turn up the volume on the connected
device if necessary.
Low sound quality
 Switch the Bluetooth connection to
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) when HSP (Headset Profile) is
set.
Sound skips frequently during
playback.
 Reception condition of this unit may
have become unstable due to improper
matching of the bit-rate setting for the
music transmitted from the Bluetooth
device and the environment in which
this unit is used. *1
Terminate A2DP Bluetooth connection
by operating the Bluetooth device. While
this unit is turned on, press and hold
 for about 7 seconds to lower the
setting of receivable bit rate. *2
*1 Bit rate is a numerical value which
represents data transmission volume
per second. The higher the bit rate, in
general, the better quality the sound
will be. This unit can receive high bit
rate music but sound skipping may
occur depending on the usage
environment.
*2 When bit rate setting is completed,
the indicator (blue) flashes once. The
above operations may not reduce the
sound skip depending on the usage
environment. To reset to the original
setting, press and hold  again for
about 7 seconds. The indicator (blue)
flashes twice.
When calling
The recipient’s voice cannot be
heard.
 Check that both this unit and the
Bluetooth mobile phone are turned on.
 Check the connection between this unit
and the Bluetooth mobile phone. Make a
Bluetooth connection (HFP or HSP)
again (page 17).
 Check that output of the Bluetooth
mobile phone is set for this unit.
 Check that the volume of the unit is not
set too low.
 Turn up the volume on the connected
Bluetooth mobile phone if necessary.
 If you are listening to music using this
unit, stop playback, press the multi
function button and talk.
Low sound from recipient
 Turn up the volume of this unit.
 Turn up the volume on the connected
Bluetooth mobile phone if necessary.
Initializing the unit
You can reset this unit to its default
(such as volume setting) and delete all
pairing information.
1
If this unit is turned on, press
and hold the POWER button for
about 2 seconds to turn off this
unit.
2
Press and hold the POWER
button and multi function
button together for about 7
seconds.
The indicator (blue) and indicator
(red) flash together four times, and
this unit is reset to the default
setting. All pairing information is
deleted.
25
US
Specifications
General
Communication System
Bluetooth Specification version 2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Supported Codecs*3
SBC*4, MP3
Supported content protection method
SCMS-T
Transmission range (A2DP)
20 - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
Supplied accessories
USB () cable (1)
Operating instructions (this book) (1)
Recommended accessory
USB Charging AC Power Adaptor:
AC-U50AD (not supplied)*5
*1 The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
26
US
*2 Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communication
between devices.
3
* Codec: Audio signal compression and
conversion format
*4 Subband Codec
*5 The optional accessory is not provided in
some areas.
Headset
Power source
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable
battery
Mass
Approx. 125 g (4.4 oz)
Receiver
Type
Open air, dynamic
Driver unit
30 mm, dome type
Frequency response
14 – 24,000 Hz
Microphone
Type
Electret condenser
Direction characteristic
Omni directional
System requirements for
battery charge using
USB
Personal Computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Microsoft Windows Vista® Home Basic /
Home Premium / Business / Ultimate /
Windows® XP Home Edition / Professional /
Media Center Edition (Service Pack2 or
later) / Media Center Edition 2004 & 2005
(Service Pack2 or later)
(when using Macintosh)
Mac OS X (version.10.3 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Effective frequency range
100 – 4,000 Hz
Operating temperature
0 °C to 45 °C (32 °F to 113 °F)
27
US
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
compris des interférences susceptibles de
compromettre le fonctionnement de
l’appareil.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
réparations qu’à un technicien qualifié.
Vous devez savoir que tout changement ou
toute modification non expressément
approuvé dans ce mode d’emploi risque
d’annuler votre pouvoir d’utiliser cet
appareil.
Cet équipement ne doit pas être place au
même endroit ni utilisé avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables
ou installées) à une chaleur excessive comme
à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres
sources de chaleur pendant une période
prolongée.
Une pression sonore excessive du casque
peut provoquer des pertes d’audition.
La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et
doivent être utilisés par Sony Corporation
uniquement sous licence.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de
commerce de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Informations
FR
Cet appareil est conforme à la section 15 de
la réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen
de la réglementation IC. Son utilisation est
autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y
Cet équipement est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations
établies par la FCC/IC définies dans un
environnement non contrôlé ainsi qu’aux
directives relatives à l’exposition aux
fréquences radio (RF) FCC du supplément C
du bulletin OET65 et au règlement RSS- 102
relatif à l’exposition aux radiofréquences
(RF) IC. Cet équipement présente des
niveaux d’énergie RF très bas considérés
comme conformes et ne nécessite pas de test
du débit d’absorption spécifique (SAR).
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions
de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserve l’environnement en
rapportant les piles usées
dans un point de collection
et recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage
des accumulateurs, téléphonez le numéro
gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et
Canada uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/
Avertissment: Ne pas utiliser des
accumlateurs aux ions de lithium qui sont
endommagées ou qui fuient.
Table des matières
Qu’est-ce que la technologie
sans fil Bluetooth ?................... 4
Félicitations !................................ 5
Fonction Bluetooth en 3 étapes............ 6
Emplacement et fonction des
pièces........................................ 7
Mise en charge de l’appareil....... 8
Pairage.......................................10
Qu’est-ce que le pairage ?.................... 10
Procédures de pairage......................... 10
Utilisation de l’appareil............12
Indications des fonctions
Bluetooth................................13
Ecoute de musique....................14
Contrôle du périphérique audio –
AVRCP............................................. 15
FR
Appel..........................................17
Contrôle du téléphone portable
Bluetooth – HFP, HSP.................... 19
Appel en cours tout en écoutant
de la musique.........................20
Précautions................................21
Dépannage.................................23
Généralités............................................ 23
Lors de la mise en charge.................... 24
Lors de l’écoute de musique............... 24
Lors d’un appel..................................... 25
Initialisation de l’appareil.........25
Spécifications.............................26
Généralités............................................ 26
Casque................................................... 27
Configuration requise pour la mise en
charge de la batterie via une
connexion USB............................... 27 FR
Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ?
®
La technologie Bluetooth est une
technologie sans fil à courte portée
permettant la communication de
données sans fil entre des appareils
numériques, tels que des ordinateurs
ou des appareils photo numériques. La
technologie sans fil Bluetooth
fonctionne dans un rayon d’environ
10 mètres (environ 30 pi).
La connexion de deux appareils est
courante et certains appareils
permettent de se connecter
simultanément à plusieurs
périphériques.
Il est inutile d’utiliser un câble pour le
raccordement et il n’est pas non plus
nécessaire de diriger les appareils l’un
vers l’autre, comme c’est le cas avec la
technologie infrarouge. Par exemple,
vous pouvez utiliser ce type d’appareil,
même s’il se trouve dans un sac ou une
poche.
Bluetooth est une norme internationale
prise en charge et utilisée par des
milliers d’entreprises de par le monde.
Système de communication et
profils Bluetooth compatibles
de cet appareil
Un profil correspond à une
spécification fonctionnelle pour un
périphérique Bluetooth précis. Cet
appareil prend en charge la version et
les profils Bluetooth suivants :
Système de communication :
Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR*1
FR
Profils Bluetooth compatibles :
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) : transmission ou réception de
contenus audio de haute qualité.
– AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) : contrôle des équipements audiovidéo ; fonctions de pause, d’arrêt et de
démarrage de la lecture, de contrôle du
volume, etc.
– HSP (Headset Profile)*2 : discussion
téléphonique/utilisation du téléphone
portable.
– HFP (Hands-free Profile)*2 : discussion
téléphonique/utilisation du téléphone
portable en mode mains libres.
*1 Débit amélioré
*2 Lorsque vous utilisez un téléphone
portable Bluetooth compatible avec les
profils HFP (Hands-free Profile) et HSP
(Headset Profile), réglez-le sur HFP.
Remarques
Pour utiliser les fonctions Bluetooth, le
périphérique Bluetooth à connecter doit
avoir le même profil que l’appareil.
Même si des équipements présentent des
profils identiques, il est possible que leurs
fonctionnalités varient selon leurs
spécifications.
En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil Bluetooth, les sons lus
sur cet appareil peuvent être légèrement
décalés par rapport aux sons lus sur le
périphérique Bluetooth lorsque vous parlez
au téléphone ou que vous écoutez de la
musique.
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil Sony.
Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth.
 Plaisir d’écouter de la musique sans fil en toute liberté avec un lecteur de
musique stéréo et un téléphone portable compatibles avec la technologie
Bluetooth.*1
 Microphone intégré pour des conversations en mains libres à partir d’un
téléphone portable Bluetooth.*2
 Commandes à distance des fonctions basiques d’un lecteur de musique (lecture,
arrêt, etc.) grâce à la connexion Bluetooth.*3
 Bluetooth version 2.1 + EDR*4 pour un son de qualité supérieure avec moins
d’interfèrences, une consommation électrique réduite et une meilleure
connexion.
 Fonction de recharge USB.
 Fonctions de suppression du bruit et d’annulation d’écho pour des
conversations d’une qualité audio inégalée.
Pour plus d’informations sur la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à la
page 4.
Discussion téléphonique
Ecoute de musique
*1 Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
*2 Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible HFP (Hands-free Profile) ou HSP
(Headset Profile).
*3 Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile).
*4 Débit amélioré
FR
Fonction Bluetooth en 3 étapes
Pairage
Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique
Bluetooth (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage établi, il
est inutile de recommencer par la suite.
Téléphone
portable
Bluetooth, etc.
Casque stéréo
sans fil
Pairage

 Page 10-11

Ecoute de musique
Connexion Bluetooth
Utilisez le périphérique Bluetooth
pour établir la connexion Bluetooth.
Appel
Connexion Bluetooth
Lors de la mise sous tension de
l’appareil, la connexion Bluetooth
est automatiquement établie avec
le téléphone portable reconnu.
Connexion
A2DP
AVRCP

 Page 14
Ecoute de musique
Vous pouvez écouter de la musique
lue sur le périphérique Bluetooth.
Cet appareil permet la lecture,
l’arrêt et la pause.
Connexion
HFP
HSP

 Page 17-18
Discussion téléphonique
Vous pouvez passer ou recevoir
un appel à l’aide de cet appareil.
Musique
FR
 Page 15-16
Voix
 Page 19-20
PREPARATION
Emplacement et fonction des pièces
 Serre-tête
 Ecouteur gauche ()
 Touche PAIRING
 Touches VOL (volume) +*⁄–
 Témoin (bleu)
Indique le statut de
communication de l’appareil.
 Témoin (rouge)
Indique l’état d’alimentation de
l’appareil.
 Touche multifonctions
Contrôle différentes fonctions
d’appel.
 Ecouteur droit ()
 Touche POWER
 Microphone
 Prise USB ()
 Touche RESET
*Cette touche possède un point tactile.
 Commutateur Jog
Contrôle différentes fonctions lors
de l’écoute de musique.
FR
Mise en charge de l’appareil
L’appareil contient une batterie au lithium-ion rechargeable qui doit être chargée
avant la première utilisation.
1
Soulevez le cache de la prise
USB ().
2
Raccordez le câble USB ()
fourni entre l’appareil et
l’ordinateur.
Lors du raccordement, insérez le
connecteur en positionnant le
repère  ainsi qu’il est illustré.
La charge commence dès que
l’appareil et l’ordinateur sont
raccordés.
Assurez-vous que le témoin
(rouge) s’allume. La batterie est
rechargée au bout d’environ
4 heures* et le témoin (rouge)
s’éteint automatiquement.
*Temps nécessaire pour recharger une
batterie vide.
FR
Remarques
Si cet appareil n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, il se peut que le témoin
(rouge) ne s’allume pas lorsque vous
raccordez le câble USB pour recharger cet
appareil. Dans ce cas, ne débranchez pas le
câble USB de l’appareil et attendez que le
témoin (rouge) s’allume.
Pour refermer le cache de la prise USB ()
une fois la batterie chargée, poussez à fond
sur le cache jusqu’à l’insertion complète.
Pour
connaître la configuration requise de

l’ordinateur afin d’effectuer une recharge à
l’aide d’une connexion USB, reportez-vous
à la section « Spécifications » (page 27).
Conseils
L’appareil se met automatiquement hors
tension, si le câble USB est raccordé à un
ordinateur alors que l’appareil est sous
tension.
Pour recharger l’appareil sur une prise
secteur, utilisez l’adaptateur CA de charge
USB AC-U50AD (vendu séparément*).
Pour plus d’informations, consultez les
manuels fournis avec l’adaptateur CA de
charge USB.
Cet appareil ne peut pas être mis sous
tension lors de la mise en charge.
*Cet accessoire en option n’est pas
disponible dans certaines régions.
Attention
Si cet appareil détecte un problème
pendant la mise en charge, le témoin
(rouge) peut s’éteindre même si la
batterie n’est pas chargée. Vérifiez les
points suivants :
– La température ambiante n’est pas
comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F
et 104 °F).
– La batterie est endommagée.
Dans ce cas, mettez de nouveau la
batterie à charger dans la plage de
températures mentionnée ci-dessus. Si
le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Remarques
Si la batterie n’est pas utilisée pendant une
période prolongée, elle peut s’épuiser
rapidement. Toutefois, après plusieurs
charges, son autonomie peut s’améliorer.
Si la durée d’autonomie de la batterie
rechargeable intégrée chute de moitié par
rapport à la durée normale, elle doit être
remplacée. Pour savoir comment remplacer
une batterie rechargeable, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Evitez
d’exposer l’appareil à des

températures extrêmes, aux rayons directs
du soleil, à l’humidité, au contact du sable
ou de la poussière, ou à des chocs
mécaniques. Ne le laissez jamais dans un
véhicule garé en plein soleil.
Utilisez uniquement le câble USB fourni.
N’utilisez aucun autre câble USB.
Si l’ordinateur passe en veille prolongée
alors qu’il est raccordé à l’appareil, la mise
en charge ne s’effectue pas correctement.
Vérifiez les réglages de l’ordinateur avant
de procéder à la mise en charge. Le témoin
(rouge) s’éteint automatiquement même si
l’ordinateur passe en veille prolongée.
Dans ce cas, vous devez recommencer la
mise en charge.
Utilisez uniquement le câble USB fourni et
raccordez-le directement à l’ordinateur.
Dans le cas d’un raccordement indirect, par
exemple via un concentrateur USB, la mise
en charge ne s’effectue pas correctement.
Durée d’utilisation*
Etat
Durée
approximative
d’utilisation
Durée de
13 heures
communication (temps
de lecture de musique
inclus) (max.)
Durée de veille (max.)
200 heures
*Les durées mentionnées précédemment
peuvent varier en fonction de la
température ambiante et des conditions
d’utilisation.
Vérification de l’autonomie de
la batterie
Si vous appuyez sur la touche POWER
alors que l’appareil est sous tension, le
témoin (rouge) clignote. Vous pouvez
vérifier l’autonomie de la batterie grâce
au nombre de clignotements du
témoin (rouge).
Témoin (rouge)
Etat
3 fois
Complète
2 fois
Moyenne
1 fois
Faible (charge
nécessaire)
Remarque
Vous ne pouvez pas vérifier l’autonomie de
la batterie juste après la mise sous tension ou
pendant le pairage.
Lorsque la batterie est presque épuisée
Le témoin (rouge) clignote lentement
automatiquement.
Lorsque la batterie est épuisée, un bip
retentit et l’appareil se met
automatiquement hors tension.
FR
Pairage
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques Bluetooth doivent
être préalablement « appariés ».
Une fois le pairage établi entre des
périphériques Bluetooth, il est inutile
de recommencer par la suite, à
l’exception des cas suivants :
 Les informations de pairage sont
effacées après une réparation, etc.
 Cet appareil est apparié à 9
périphériques ou plus. Cet appareil
peut être apparié à 8 périphériques
maximum. Si un nouveau
périphérique est ajouté alors que 8
autres le sont déjà, celui dont la date
de dernière connexion est la plus
ancienne parmi les 8 périphériques
est remplacé par le nouveau.
 La reconnaissance de l’appareil par
le périphérique à connecter est
supprimée.
 L’appareil est réinitialisé (page 25).
Toutes les informations de pairage
sont supprimées.
Procédures de pairage
1
Placez le périphérique
Bluetooth dans un rayon de
1 mètre (3 pi) par rapport à cet
appareil.
2
Maintenez la touche PAIRING
enfoncée pendant au moins
2 secondes pour passer en
mode d’attente de pairage
lorsque l’appareil est hors
tension.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) clignotent en même temps,
puis l’appareil passe en mode de
pairage.
Remarque
Si le pairage n’est pas établi au bout
d’environ 5 minutes, le mode de pairage
est annulé et l’appareil se met hors
tension. Dans ce cas, recommencez à
l’étape 1.
10
FR
3
Remarque
Selon le périphérique Bluetooth
connecté, le code d’authentification peut
ne pas être requis. Pour plus
d’informations, consultez le mode
d’emploi fourni avec le périphérique
Bluetooth.
Exécutez une procédure de
pairage sur le périphérique
Bluetooth afin de détecter cet
appareil.
La liste des périphériques détectés
apparaît sur l’écran du périphérique
Bluetooth. Cet appareil apparaît
sous la référence « DR-BT101 ». Si
« DR-BT101 » ne s’affiche pas,
recommencez à l’étape 1.
Remarques
Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi fourni avec le
périphérique Bluetooth.
Lors du pairage avec un périphérique
Bluetooth ne pouvant pas afficher une
liste des périphériques détectés ou non
équipé d’un écran, vous pouvez régler
cet appareil et le périphérique
Bluetooth en mode de pairage. A ce
stade, si le code d’authentification
défini sur le périphérique Bluetooth
est « 0000 », il est impossible de
procéder au pairage avec cet appareil.
4
Sélectionnez « DR-BT101 » sur
l’écran du périphérique
Bluetooth.
5
Si un code d’authentification*
est requis sur l’écran d’un
périphérique Bluetooth,
saisissez « 0000 ».
6
Démarrez la connexion
Bluetooth à partir du
périphérique Bluetooth.
Cet appareil mémorise le
périphérique en tant que dernier
périphérique connecté. Certains
périphériques Bluetooth peuvent se
connecter automatiquement à
l’appareil lorsque le pairage est
terminé.
Conseils
Pour procéder au pairage avec d’autres
périphériques Bluetooth, répétez les étapes
1 à 5 pour chaque périphérique.
Pour supprimer toutes les informations de
pairage, reportez-vous à la section
« Initialisation de l’appareil » (page 25).
Le pairage est terminé lorsque le
témoin (bleu) clignote lentement.
Un message indiquant que le
pairage est terminé apparaît sur
l’écran de certains périphériques
Bluetooth.
*Le code d’authentification est parfois
désigné sous le terme « clé
d’authentification », « code PIN »,
« nombre PIN » ou « mot de passe ».
11
FR
Utilisation de l’appareil
12
FR
1
Etirez le casque pour ajuster sa
longueur.
2
Mettez le casque sur votre tête
en plaçant l’écouteur portant le
repère  sur votre oreille
gauche et celui portant le
repère  sur votre oreille
droite.
Indications des fonctions Bluetooth
 : Témoin (bleu)
 : Témoin (rouge)
Téléphone
Musique
Connecté Connexion en cours Pairage
Etat
Séquence de clignotements

—
—
—
—
—
—
—

—
—
—
—
—
—
—
—…
—…

——
——
——
——
——
…

——
——
——
——
——
…

——
——
——
——
——
HFP/HSP ou A2DP
(attente d’un signal audio
entrant)

—————————
—————…
HFP/HSP et A2DP
(attente d’un signal audio
entrant)

—
—
Ecoute

Recherche
Connexion possible
 —
Connexion en cours
…
 —
———————
———…
 —
————————
————…
———————
———…
 —
Ecoute pendant l’attente
d’un appel téléphonique

Appel entrant

 —
…
 —
Discussion

————————
————…
———————
———…
 —
Appel en cours tout en
écoutant de la musique

 —
13
FR
UTILISATION DE L’APPAREIL
Ecoute de musique
Remarque
Après la mise sous tension de l’appareil,
celui-ci tente de se connecter
automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté avec le
profil HFP ou HSP.
Lorsque que vous ne passez pas d’appel
avec cet appareil, n’établissez pas de
connexion Bluetooth avec le profil HFP
ou HSP pour le dernier périphérique
Bluetooth connecté. Pour passer ou
recevoir un appel tout en écoutant de la
musique, reportez-vous à la page 20.
Touche VOL +
Touche VOL –
Touche POWER
Commutateur
Jog
2
Cet appareil prend en charge la
protection des contenus SCMS-T.
Vous pouvez écouter de la musique,
etc., à l’aide d’un périphérique comme
un téléphone portable ou un téléviseur
portatif qui prend en charge la
protection de contenus SCMS-T.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les
points suivants :
– Le périphérique Bluetooth est sous
tension.
– Le pairage de cet appareil et du
périphérique Bluetooth est terminé.
– Le périphérique Bluetooth prend en
charge la fonction de transmission
de musique (profil : A2DP*).
1
14
FR
Maintenez la touche POWER
enfoncée pendant environ
2 secondes lorsque l’appareil
est hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) clignotent deux fois en
même temps et l’appareil est mis
sous tension.
Etablissez la connexion
Bluetooth (A2DP) à partir d’un
appareil Bluetooth vers cet
appareil.
Pour savoir comment procéder,
consultez le mode d’emploi fourni
avec le périphérique Bluetooth.
3
Démarrez la lecture sur le
périphérique Bluetooth.
Conseil
Vous pouvez également établir la connexion
Bluetooth A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) à l’aide du
commutateur jog de cet appareil vers le
périphérique Bluetooth, sauf lorsque vous
passez un appel avec cet appareil.
Remarques
Lorsque vous écoutez de la musique en
raccordant cet appareil à un périphérique
Bluetooth à l’aide du profil HSP (Headset
Profile), la qualité audio n’est pas
excellente. Pour obtenir un son de
meilleure qualité, réglez la connexion
Bluetooth sur le profil A2DP à partir du
périphérique Bluetooth.
Si l’appareil est mis hors tension alors
qu’une connexion Bluetooth avec le profil
A2DP est établie, reprenez la procédure à
partir de l’étape 1 pour rétablir la
connexion Bluetooth A2DP.
*Pour plus d’informations sur les profils,
reportez-vous à la page 4.
Pour régler le volume
Appuyez sur la touche VOL+/– pour
régler le volume lorsque vous écoutez
de la musique.
Conseils
Selon le périphérique connecté, il peut
s’avérer nécessaire de régler le volume de
ce dernier également.
Vous
pouvez régler séparément le niveau

de volume pour les appels et pour l’écoute
de musique. Même si vous modifiez le
volume de l’appel en cours, le volume de
l’écoute de musique reste inchangé.
Pour arrêter d’utiliser
l’appareil
1
Interrompez la connexion
Bluetooth à partir du
périphérique Bluetooth.
2
Maintenez la touche POWER
enfoncée pendant environ
2 secondes.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) s’allument en même temps,
puis l’appareil se met hors tension.
Conseil
Lorsque vous avez terminé de lire des
fichiers de musique, la connexion Bluetooth
peut s’arrêter automatiquement en fonction
du périphérique Bluetooth.
Contrôle du périphérique
audio – AVRCP
Si le périphérique audio Bluetooth
connecté à cet appareil prend en
charge le profil AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile), vous pouvez
utiliser les touches de l’appareil pour
les commandes.
Pour savoir comment procéder,
consultez le mode d’emploi fourni avec
le périphérique Bluetooth.
Remarque
Le contrôle du périphérique Bluetooth
connecté à partir de cet appareil varie en
fonction de ses caractéristiques techniques.
Etat : en mode d’arrêt ou de pause
Pression
courte
Pression
longue



/


 Début de la lecture*
 Arrêt
Passage à la plage suivante/
précédente
 Retour/Avance rapide*2
1
Etat : en mode de lecture
Pression
courte
Pression
longue



/


 Pause*1
 Arrêt
Passage à la plage suivante/
précédente
 Retour/Avance rapide*2
*1 En fonction du périphérique Bluetooth, il
peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux
fois sur la touche.
2
* Certains périphériques Bluetooth peuvent
ne pas fonctionner.
15
Suite FR
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le volume du
périphérique Bluetooth à l’aide des touches
de volume de l’appareil.
Conseil
Selon le périphérique Bluetooth, l’avance et le
retour rapides peuvent être effectués en
exécutant les opérations suivantes sur
l’appareil.
1
Maintenez la touche POWER
enfoncée pendant environ
2 secondes pour mettre
l’appareil hors tension.
2
Maintenez la touche POWER et
le commutateur jog enfoncés
() pendant environ
7 secondes. Le témoin (bleu)
clignote une fois. Vous pouvez
annuler le réglage en répétant
les opérations ci-dessus. A ce
stade, le témoin (bleu) clignote
deux fois.
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le volume du
périphérique Bluetooth à l’aide des touches
de volume de l’appareil.
16
FR
Appel
Touche VOL +
Touche VOL –
Touche POWER
Touche
multifonctions
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les
points suivants :
– La fonction Bluetooth est activée sur
le téléphone portable.
– Le pairage de cet appareil et du
téléphone portable Bluetooth est
terminé.
1
Maintenez la touche POWER
enfoncée pendant environ
2 secondes lorsque l’appareil
est hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) clignotent deux fois en
même temps, puis l’appareil se met
sous tension et tente de se
connecter automatiquement au
dernier téléphone portable
Bluetooth utilisé.
Conseil
Au bout d’une minute, cet appareil
n’essaie plus de se connecter au
téléphone portable Bluetooth. Dans ce
cas, appuyez sur la touche
multifonctions pour essayer de vous
connecter de nouveau.
Lorsque cet appareil ne se
connecte pas
automatiquement à un
téléphone portable Bluetooth
Vous pouvez établir une connexion en
demandant au téléphone portable
Bluetooth ou à cet appareil de se
connecter au dernier périphérique
Bluetooth connecté.
 Pour établir une connexion à
partir du téléphone portable
Bluetooth
1
Etablissez la connexion
Bluetooth (HFP ou HSP*) depuis
le téléphone portable Bluetooth
vers cet appareil.
Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi fourni
avec le téléphone portable
Bluetooth.
La liste des périphériques reconnus
apparaît sur l’écran du téléphone
portable Bluetooth. Cet appareil
apparaît sous la référence
« DR-BT101 ».
Lorsque vous utilisez un téléphone
portable Bluetooth qui prend en
charge les profils HFP (Hands-free
Profile) et HSP (Headset Profile),
réglez-le sur HFP.
Remarque
Lors de la connexion d’un téléphone
portable Bluetooth différent du dernier
connecté, établissez la connexion en
suivant la procédure ci-dessus.
*Pour plus d’informations sur les
profils, reportez-vous à la page 4.
17
Suite FR
 Pour établir une connexion
avec le dernier périphérique
Bluetooth connecté à partir
de cet appareil
1
1
Selon votre téléphone portable, la
sonnerie varie comme suit :
– sonnerie réglée sur l’appareil
– sonnerie réglée sur le téléphone
portable
– sonnerie réglée sur le téléphone
portable uniquement pour la
connexion Bluetooth
Appuyez sur la touche
multifonctions.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) se mettent à clignoter en
même temps et l’appareil effectue
l’opération de connexion pendant
environ 5 secondes.
Remarque
Si vous recevez un appel en appuyant
sur la touche du téléphone portable
Bluetooth, certains téléphones peuvent
être configurés pour utiliser en priorité
le récepteur. Dans ce cas, communiquez
à partir de l’appareil en maintenant la
touche multifonctions enfoncée pendant
environ 2 secondes ou utilisez le
téléphone portable Bluetooth. Pour plus
d’informations, consultez le mode
d’emploi fourni avec votre téléphone
portable Bluetooth.
Remarque
Lors de l’écoute de musique avec cet
appareil, la connexion Bluetooth ne peut pas
être effectuée à l’aide de la touche
multifonctions.
Pour passer un appel
1
Utilisez les touches de votre
téléphone portable pour passer
un appel.
Si aucune tonalité d’appel n’est
audible sur cet appareil, maintenez
la touche multifonctions enfoncée
pendant environ 2 secondes.
Conseil
Selon le téléphone portable Bluetooth, vous
pouvez procéder à un appel de la manière
suivante. Pour plus d’informations, consultez
le mode d’emploi fourni avec le téléphone
portable.
– Lorsque vous n’êtes pas en
communication, vous pouvez passer un
appel à l’aide de la fonction de
composition vocale en appuyant sur la
touche multifonctions.
– Vous pouvez appeler le dernier numéro
composé en appuyant sur la touche
multifonctions pendant environ
2 secondes.
Pour recevoir un appel
18
FR
Lors de la réception d’un appel
entrant, l’appareil émet une sonnerie.
Appuyez sur la touche
multifonctions de l’appareil.
Pour régler le volume
Appuyez sur la touche VOL+/–.
Conseils
Vous ne pouvez pas régler le volume
lorsque vous n’êtes pas en communication.
Vous pouvez régler séparément le niveau
de volume pour les appels et pour l’écoute
de musique. Même si vous modifiez le
volume d’écoute de la musique, le volume
des appels reste inchangé.
Pour mettre fin à un appel
Vous pouvez mettre fin à un appel en
appuyant sur la touche multifonctions
de l’appareil.
Pour arrêter d’utiliser l’appareil
1
Mettez fin à la connexion
Bluetooth à l’aide du téléphone
portable Bluetooth.
2
Maintenez la touche POWER
enfoncée pendant environ
2 secondes pour mettre
l’appareil hors tension.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) s’allument en même temps,
puis l’appareil se met hors tension.
Contrôle du téléphone
portable Bluetooth –
HFP, HSP
Le fonctionnement des touches de
l’appareil varie selon le téléphone
portable.
Le profil HFP (Hands-free Profile) ou
HSP (Headset Profile) est utilisé pour
le téléphone portable Bluetooth. Pour
en savoir plus sur les profils Bluetooth
pris en charge et sur la façon de
procéder, consultez le mode d’emploi
fourni avec votre téléphone portable
Bluetooth.
HFP (Hands-free Profile)
Etat
Touche multifonctions
Pression
courte
Pression
longue
Veille
Démarrer la
composition
vocale*1
Recomposer
le dernier
numéro
appelé
Composition
vocale
activée
Annuler la
composition
vocale*1
—
Appel
sortant
Mettre fin à
l’appel
sortant
Changer le
dispositif
d’appel
Appel
entrant
Répondre
Rejeter
Mettre fin à
l’appel
Changer le
dispositif
d’appel
En cours
d’appel
HSP (Headset Profile)
Etat
Touche multifonctions
Pression
courte
Pression
longue
Veille
—
Composer
Appel
sortant
Mettre fin à
l’appel
sortant*1
Mettre fin à
l’appel
sortant ou
utiliser le
casque
comme
dispositif
d’appel*2
Appel
entrant
Répondre
—
Mettre fin à
l’appel*3
Utiliser le
casque
comme
dispositif
d’appel
En cours
d’appel
*1 Selon le téléphone portable Bluetooth, il
est possible que certaines fonctions ne
soient pas prises en charge. Consultez le
mode d’emploi fourni avec votre
téléphone portable Bluetooth.
2
* Cela peut varier en fonction du téléphone
portable Bluetooth.
*3 Certaines fonctions peuvent ne pas être
prises en charge lors d’un appel depuis le
téléphone portable Bluetooth.
19
FR
Appel en cours tout en écoutant de la musique
La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP est
nécessaire pour passer un appel tout en écoutant de la musique.
Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en
écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, cet
appareil doit être connecté au téléphone portable avec le profil HFP ou HSP.
Etablissez une connexion Bluetooth entre cet appareil et le
périphérique utilisé en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
Etablissez une connexion Bluetooth entre cet appareil et le téléphone
portable utilisé avec le profil HFP ou HSP en suivant la procédure
décrite à la section « Appel » (page 17).
2
Etablissez une connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth
(lecteur de musique ou téléphone portable) utilisé pour lire la musique
et cet appareil à l’aide du profil A2DP.
Pour passer un appel tout en
écoutant de la musique
1
Appuyez sur la touche
multifonctions tout en écoutant
de la musique (page 19) ou en
utilisant votre téléphone
portable Bluetooth pour passer
un appel téléphonique.
Si aucune tonalité d’appel n’est
audible sur cet appareil, maintenez
la touche multifonctions enfoncée
pendant environ 2 secondes.
20
FR
Pour recevoir un appel tout en
écoutant de la musique
Lors de la réception d’un appel
entrant, la musique est interrompue et
l’appareil émet une sonnerie.
1
Appuyez sur la touche
multifonctions et parlez.
Lorsque l’appel est terminé,
appuyez sur la touche
multifonctions. L’appareil revient
en mode de lecture de musique.
Si aucune sonnerie n’est émise
même en cas d’appel entrant
1
Arrêtez la lecture de musique.
2
Quand la sonnerie retentit,
appuyez sur la touche
multifonctions et parlez.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Précautions
Communication Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth
fonctionne dans un rayon d’environ
10 mètres (environ 30 pi).
La portée de communication maximale
peut varier selon les obstacles (personne,
objet métallique, mur, etc.) ou
l’environnement électromagnétique.
L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement sur l’appareil de l’antenne
intégrée. La sensibilité de la
communication Bluetooth s’améliore en
orientant l’antenne intégrée vers le
périphérique de réception Bluetooth.
La distance de communication est
raccourcie en présence d’obstacles entre
l’antenne du périphérique raccordé et cet
appareil.
Emplacement de
l’antenne
intégrée
Les conditions suivantes peuvent affecter
la sensibilité de la communication
Bluetooth.
– Un obstacle, par exemple une personne,
un objet métallique ou un mur, se
trouve entre cet appareil et le
périphérique Bluetooth.
– Un appareil utilisant une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un périphérique
LAN sans fil, un téléphone sans fil ou
un four à micro-ondes, est utilisé à
proximité de cet appareil.
Etant donné que les périphériques
Bluetooth et les périphériques LAN sans fil
(IEEE802.11b/g) utilisent la même
fréquence, des interférences en
hyperfréquences peuvent survenir et
entraîner une dégradation de la vitesse de
communication, des parasites ou une
connexion incorrecte si cet appareil est
utilisé à proximité d’un périphérique LAN
sans fil. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes.
– Utilisez cet appareil à au moins
10 mètres (environ 30 pi) du
périphérique LAN sans fil.
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon
de 10 mètres (environ 30 pi) par rapport
au périphérique LAN sans fil, mettez ce
dernier hors tension.
– Installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de
l’autre.
Les émissions hyperfréquences d’un
périphérique Bluetooth peuvent perturber
le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez hors tension cet
appareil et les autres périphériques
Bluetooth situés dans les endroits suivants
afin d’éviter tout accident :
– en présence de gaz inflammable, c’est-àdire dans un hôpital, un train, un avion,
ou une station essence
– à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Cet appareil prend en charge les
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme Bluetooth pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil Bluetooth.
Cependant, la sécurité peut être
insuffisante selon le réglage. Soyez prudent
lorsque vous communiquez au moyen de
la technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne pouvons être tenus responsables
de la fuite d’informations lors d’une
communication Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques Bluetooth.
21
Suite FR
– Un périphérique doté de la fonction
Bluetooth est nécessaire pour la
conformité à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG Inc. et pour
l’authentification.
– Même si le périphérique raccordé est
conforme à la norme Bluetooth
précédemment mentionnée, certains
périphériques peuvent de ne pas se
connecter ou de ne pas fonctionner
correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
– Lors de communications téléphoniques
mains libres, des parasites peuvent se
produire, selon le périphérique ou
l’environnement de communication.
Selon
le périphérique à connecter, le délai

avant le début de la communication peut
être plus ou moins long.
22
FR
Autres
Ne placez pas cet appareil dans un endroit
exposé à l’humidité, la poussière, la suie ou
la vapeur, aux rayons directs du soleil ou
dans un véhicule attendant que le feu passe
au vert. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
L’appareil Bluetooth peut ne pas
fonctionner avec des téléphones portables,
en raison des ondes radio et de l’endroit
où cet équipement est utilisé.
Si vous éprouvez une gêne après avoir
utilisé ce périphérique Bluetooth, cessez de
l’utiliser immédiatement. Si le problème
persiste, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Vous risquez de subir des lésions auditives
si vous utilisez cet appareil à un volume
élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à
vélo.
N’appliquez pas un poids excessif et
n’exercez pas de pression sur l’appareil, car
cela pourrait le déformer en cas de
stockage prolongé.
Ne soumettez pas les écouteurs à un choc
excessif.
Nettoyez les écouteurs avec un chiffon sec
et propre.
Les oreillettes peuvent s’abîmer après une
utilisation intensive ou en cas de stockage
prolongé.
Si
 vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil qui ne
sont pas abordés dans ce mode d’emploi,
contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la
liste de contrôles suivante et consultez les informations techniques relatives au
produit sur notre site Web.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Généralités
L’appareil ne se met pas sous
tension.
 Rechargez la batterie de l’appareil.
 L’appareil ne peut pas être mis sous
tension lors du chargement. Débranchez
le câble USB de l’appareil, puis mettez-le
sous tension.
Le pairage ne peut être établi.
 Rapprochez cet appareil et le
périphérique Bluetooth.
La connexion Bluetooth ne
peut être établie.
 Vérifiez que l’appareil est sous tension.
 Vérifiez que le périphérique Bluetooth
en cours de connexion est sous tension
et que la fonction Bluetooth est activée.
 Il est possible que la connexion avec le
périphérique Bluetooth ne soit pas
mémorisée sur cet appareil. Etablissez la
connexion Bluetooth depuis le
périphérique Bluetooth vers cet appareil
dès que le pairage est terminé.
Cet
appareil ou le périphérique

Bluetooth en cours de connexion est en
mode de veille.
 La connexion Bluetooth a été
interrompue. Etablissez de nouveau la
connexion Bluetooth (lors de l’écoute de
musique : reportez-vous à la page 14,
lors d’un appel : reportez-vous à la
page 17).
Le son est déformé
 Assurez-vous que cet appareil ne reçoit
pas d’interférences provenant d’un
système LAN sans fil, d’un autre
périphérique sans fil 2,4 GHz ou d’un
micro-onde.
La distance de communication
est trop courte. (Le son saute.)
 Si un appareil émettant des radiations
électromagnétiques, tel qu’un système
LAN sans fil, d’autres périphériques
Bluetooth ou un four à micro-ondes se
trouve(nt) à proximité, éloignez-vous de
ces sources.
 Dirigez l’antenne de cet appareil
(page 21) vers le périphérique Bluetooth.
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne gêne
la communication.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
 Réinitialisez l’appareil. Les informations
de pairage ne sont pas supprimées par
cette opération.
Insérez un objet pointu, etc., dans
l’orifice et poussez jusqu’au déclic.
23
Suite FR
Lors de la mise en charge
La mise en charge ne peut être
effectuée.
 Vérifiez que cet appareil et l’ordinateur
sont bien raccordés par le câble USB.
 Vérifiez que l’ordinateur est sous
tension.
 Vérifiez que l’ordinateur n’est pas en
veille ou en veille prolongée.
La charge prend trop de temps.
 Vérifiez que l’appareil et l’ordinateur
sont directement raccordés, et non via
un concentrateur USB.
Cet appareil n’est pas reconnu
par l’ordinateur.
 Le câble USB n’est pas correctement
raccordé au port USB de l’ordinateur.
Raccordez de nouveau le câble USB.
Vérifiez
que l’appareil et l’ordinateur

sont directement raccordés, et non via
un concentrateur USB.
 Il est possible que le port USB de
l’ordinateur soit défectueux. Raccordez
le câble à un autre port USB disponible.
 Exécutez de nouveau la procédure de
raccordement USB dans les cas autres
que ceux décrits ci-dessus.
Lors de l’écoute de
musique
Aucun son n’est émis.
24
FR
 Vérifiez que le périphérique Bluetooth
est sous tension.
 La connexion Bluetooth A2DP n’est pas
établie entre cet appareil et le
périphérique Bluetooth. Etablissez une
connexion Bluetooth A2DP (page 14).
 Vérifiez que le périphérique Bluetooth
peut lire les fichiers musicaux.
 Vérifiez que le volume de l’appareil n’est
pas trop faible.
 Augmentez le volume sur le
périphérique connecté, si nécessaire.
 Recommencez le pairage de cet appareil
eu périphérique Bluetooth (page 10).
Le niveau sonore est faible
 Augmentez le volume de l’appareil.
 Augmentez le volume sur le
périphérique connecté, si nécessaire.
La qualité sonore est mauvaise
 Réglez la connexion Bluetooth sur A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
si le profil HSP (Headset Profile) est
sélectionné.
Le son saute fréquemment lors
de la lecture.
 Les conditions de réception de cet
appareil peuvent être instables en raison
d’un mauvais réglage du débit binaire
des données de musique transmises par
le périphérique Bluetooth et de
l’environnement d’utilisation de
l’appareil. *1
Désactivez la connexion Bluetooth
A2DP à partir du périphérique
Bluetooth. Lorsque l’appareil est sous
tension, maintenez la touche 
enfoncée pendant environ 7 secondes
pour réduire le débit binaire
transmissible. *2
*1 Le débit binaire est une valeur
numérique qui représente le volume
de transmission de données par
seconde. En général, plus le débit
binaire est élevé, meilleure est la
qualité du son. Cet appareil peut
recevoir de la musique avec un débit
binaire élevé, mais le son risque de
sauter selon l’environnement
d’utilisation.
2
* Lorsque le réglage du débit binaire est
terminé, le témoin (bleu) clignote une
fois. Selon l’environnement
d’utilisation, il se peut que les
opérations ci-dessus ne fonctionnent
pas et que le son continue de sauter.
Pour rétablir le réglage initial,
maintenez de nouveau la touche
 enfoncée pendant environ 7
secondes. Le témoin (bleu) clignote
deux fois.
Lors d’un appel
La voix de votre interlocuteur
n’est pas audible.
 Vérifiez que cet appareil ainsi que le
téléphone portable Bluetooth sont sous
tension.
 Vérifiez le raccordement entre cet
appareil et le téléphone portable
Bluetooth. Etablissez de nouveau une
connexion Bluetooth (HFP ou HSP)
(page 17).
 Vérifiez que la sortie du téléphone
portable Bluetooth est réglée pour cet
appareil.
 Vérifiez que le volume de l’appareil n’est
pas trop faible.
 Augmentez le volume sur le téléphone
portable Bluetooth connecté, si
nécessaire.
 Si vous écoutez de la musique par
l’intermédiaire de cet appareil, arrêtez la
lecture, puis appuyez sur la touche
multifonctions et parlez.
Le son en provenance de votre
interlocuteur est faible
 Augmentez le volume de l’appareil.
 Augmentez le volume sur le téléphone
portable Bluetooth connecté, si
nécessaire.
Initialisation de
l’appareil
Vous pouvez réinitialiser cet appareil à
ses réglages par défaut (par exemple,
pour le réglage du volume) et
supprimer toutes les informations de
pairage.
1
Lorsque l’appareil est sous
tension, maintenez la touche
POWER enfoncée pendant
environ 2 secondes pour le
mettre hors tension.
2
Maintenez la touche POWER et
la touche multifonctions
enfoncées pendant environ
7 secondes.
Le témoin (bleu) et le témoin
(rouge) clignotent quatre fois en
même temps, puis l’appareil est
réinitialisé aux réglages par défaut.
Toutes les informations de pairage
sont supprimées.
25
FR
Spécifications
Généralités
Système de communication
Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR
(Débit amélioré)
Sortie
Spécification Bluetooth Power Class 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe*1
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*3
SBC*4, MP3
Méthode de protection du contenu prise
en charge
SCMS-T
Plage de transmission (A2DP)
20 – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz)
Accessoires fournis
Câble USB () (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Accessoires recommandés
Adaptateur CA de charge USB : AC-U50AD
(non fourni)*5
*1 La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation ou les applications
logicielles, etc.
FR
26
*2 Les profils standard Bluetooth sont
destinés à la communication Bluetooth
entre périphériques.
3
* Codec : format de conversion et
compression du signal audio
*4 Codec bande secondaire
*5 L’accessoire en option n’est pas disponible
dans certaines régions.
Casque
Source d’alimentation
3,7 V CC : batterie rechargeable intégrée au
lithium-ion
Masse
Environ 125 g (4,4 on)
Récepteur
Type
Ouvert, dynamique
Transducteur
30 mm, type dôme
Réponse en fréquence
14 – 24 000 Hz
Microphone
Type
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquence efficace
100 – 4 000 Hz
Configuration requise
pour la mise en charge
de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des
systèmes d’exploitation ci-dessous et équipé
d’un port USB :
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Microsoft Windows Vista® Home Basic /
Home Premium / Business / Ultimate /
Windows® XP Home Edition / Professional /
Media Center Edition (Service Pack2 ou
ultérieur) / Media Center Edition 2004 &
2005 (Service Pack2 ou ultérieur)
(sous Macintosh)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Température de fonctionnement
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
27
FR
Printed in Thailand
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising