advertisement

Sony MDR-V150 V150 Headphones Operating Instructions | Manualzz

Stereo

Headphones

4-177-862-

13

(1)

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Manual de Instruções

Instrukcja obsługi

Használati útmutató

MDR-V150

Návod k obsluze

Návod na používanie

Инструкция по эксплуатации

Інструкція з експлуатації

δηγίες λειτυργίας

Инструкции за работа

Instrucţiuni de utilizare

Navodila za uporabo

©2010 Sony Corporation Printed in Thailand

English

Stereo headphones

Features

 Headphones for sound monitoring and DJ

 Reversible earcup design for easy single sided monitoring

 Stereo unimatch plug for use with various audio equipment

Specifications

Type:

Driver unit:

Power handling capacity: 500 mW (IEC*)

Impedance:

Sensitivity:

Frequency response:

Cord:

Closed, dynamic

30 mm, dome type

24 Ω at 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22,000 Hz

Approx. 2 m (78 in) long cord with stereo

Mass: unimatch plug

Approx. 120 g (4 1 /

4

oz) (without cord)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

 Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.

 Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to deform during long storage.

 The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.

Optional replacement earpads and head cushion can be ordered from your nearest Sony dealer.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.

For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives

This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe

Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.

Français

Casque d’ecoute stéréo

Caractéristiques

 Casque de contrôle du son et de DJ

 Ecouteur réversible pour le contrôle d’un seul canal

 Fiche stéréo universelle utilisable sur divers appareils audio

Spécifications

Type : Fermé, dynamique

Transducteur :

Puissance admissible :

Impédance :

Sensibilité :

30 mm, type à dôme

500 mW (CEI*)

24 Ω à 1 kHz

98 dB/mW

Réponse en fréquence : 16 Hz – 22 000 Hz

Cordon : environ 2 m (78 po) cordon long avec fiche stéréo unimatch

Poids : environ 120 g (4 1 /

4

on) (sans le cordon)

* CEI = Commission Electrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.

Précautions

 Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce casque d’écoute à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ce casque d’écoute en voiture ou à vélo.

 Ne mettez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur le casque car cela pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.

 Les oreillettes peuvent se détériorer au terme d’une utilisation ou d’un stockage prolongés.

Des oreillettes et un coussin de tête de rechange en option peuvent être commandés auprès de votre revendeur Sony le plus proche.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe

Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents «

Service (SAV) » ou Garantie.

Deutsch

Stereokopfhörer

Merkmale

 Kopfhörer zum Tonmithören und für DJs

 Umlegbare Ohrmuschel zum einfachen einseitigen Mithören

 Stereo-Kombistecker für die Verwendung mit verschiedenen Audiogeräten

Technische Daten

Typ:

Treibereinheit:

Belastbarkeit:

Impedanz:

Empfindlichkeit:

Frequenzgang:

Kabel:

Gewicht:

Geschlossen, dynamisch

30 mm (CCAW), Kalotte

500 mW (IEC*)

24 Ω bei 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz ca. 2 m langes Kabel mit Stereo-Kombistecker ca. 120 g (ohne Kabel)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Sicherheitsmaßnahmen

 Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu

Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der

Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim

Fahrradfahren.

 Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet.

Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.

 Die Ohrpolster können sich bei langer Verwendung oder Lagerung abnutzen.

Optionale Ersatzohrpolster und Ersatzkopfpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen

Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten

Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für

Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten

Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.

Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der

Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony

Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden

Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Español

Auriculares estéreo

Características

 Auriculares para escuchar sonido y DJ

 Diseño de pabellones reversibles para facilitar la escucha de un solo lado

 Clavija estéreo universal para utilizarse con varios equipos de audio

Especificaciones

Tipo:

Unidad auricular: cerrado, dinámico

30 mm, tipo cúpula

Capacidad de potencia: 500 mW (IEC*)

Impedancia:

Sensibilidad:

24 Ω a 1 kHz

98 dB/mW

Frecuencia de respuesta: 16 Hz – 22.000 Hz

Cable: Aprox. 2 m de cable largo con clavija universal estéreo

Peso: Aprox. 120 g (sin cable)

* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Precauciones

 Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.

 No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden deformar en períodos de almacenamiento prolongado en estas condiciones.

 Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados.

Los recambios opcionales para las almohadillas y la almohadilla para la cabeza se pueden encargar en su distribuidor Sony más cercano.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van

Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Italiano

Cuffie stereo

Caratteristiche

 Cuffie per l’ascolto di controllo e attività DJ

 Design a cuffia rovesciabile per facilitare l’ascolto su un solo lato

 Spina universale stereo per l’uso con vari apparecchi audio

Caratteristiche tecniche

Tipo:

Unità pilota:

Capacità di potenza:

Impedenza:

Sensibilità:

Risposta in frequenza:

Cavo: chiuso, dinamico

30 mm, tipo a cupola

500 mW (IEC*)

24 Ω a 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz cavo di circa 2 m di lunghezza con spina universale stereo

Massa: circa 120 g (senza cavo)

* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Precauzioni

 L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.

 Durante lunghi periodi di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.

 I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o all’inutilizzo prolungato.

È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie e cuscinetto per la testa opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile

(valido solo per l’Italia).

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van

Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all'assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.

Nederlands

Stereohoofdtelefoon

Kenmerken

 Hoofdtelefoon voor geluidsmonitoring en DJ

 Draaibare oorschelpen voor eenvoudige enkelzijdige monitoring

 Stereo-unimatch-stekker voor gebruik met verschillende types audioapparatuur

Specificaties

Type:

Driver:

Vermogenscapaciteit: gesloten, dynamisch

30 mm, dome-type

500 mW (IEC*)

Impedantie:

Gevoeligheid:

Frequentiebereik:

Kabel:

24 Ω bij 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz ong. 2 m lange kabel met stereo-unimatch-

Gewicht:

* IEC = International Electrotechnical Commission

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

stekker ong. 120 g (zonder kabel)

Voorzorgsmaatregelen

 Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.

 Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen.

 De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.

Optionele vervangende oorkussentjes en hoofdkussens kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn

Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-

7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.

Português

Auscultadores estéreo

Características

 Auscultadores para a monitorização do som e DJ

 Design de concha acústica reversível para fácil monitorização unilateral

 Ficha universal estéreo para uso com vários equipamentos de áudio

Especificações

Tipo:

Unidade accionadora:

Fechado, dinâmico

30 mm, tipo campânula

Capacidade de admissão de potência:

500 mW (IEC*)

Impedância:

Sensibilidade:

Cabo:

24 Ω a 1 kHz

98 dB/Mw

Resposta em frequência: 16 Hz – 22.000 Hz

Aprox. 2 m cabo longo com ficha universal estéreo

Peso: Aprox. 120 g (sem o cabo)

* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Precauções

 Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição.

Para uma maior segurança rodoviária, não utilize os auriculares enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.

 Não sujeite os auscultadores a cargas ou pressão, pois pode provocar a sua deformação, no caso de serem guardados durante um período de tempo prolongado.

 As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou armazenamento prolongado.

As almofadas de auricular e almofada de cabeça de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.

Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.

Assegurando-se que este produto é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as

Directivas da UE

Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia.

Polski

Słuchawki stereofoniczne

Cechy produktu

 Słuchawki przeznaczone do monitorowania dźwięku i dla DJ-ów

 Odwracane nauszniki umożliwiające łatwe monitorowanie dźwięku przy użyciu tylko jednej strony słuchawek

 Uniwersalny wtyk stereofoniczny umożliwiający współpracę z różnymi urządzeniami audio

Dane techniczne

Typ:

Jednostka głośnikowa: zamknięte, dynamiczne

30 mm, typ stożkowy

Moc maksymalna:

Impedancja:

Czułość:

Pasmo przenoszenia:

Przewód:

500 mW (IEC*)

24 Ω przy częstotliwości 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22 000 Hz długi przewód ok. 2 m zakończony uniwersalnym wtykiem stereofonicznym

Waga: ok. 120 g (bez przewodu)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Środki ostrożności

 Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokim poziomie głośności może być przyczyną problemów ze słuchem. W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.

 Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach może spowodować ich deformację.

 Nauszniki mogą niszczyć się w wyniku długotrwałego przechowywania lub użytkowania.

Zapasowe nauszniki i poduszki na głowę można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony.

Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach

Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.

Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.

Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej

Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.

Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands,

Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania.

Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii

Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe

Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.

Magyar

Sztereo fejhallgató

Jellemzők

 Fejhallgató hangfigyeléshez és DJ-k számára

 Elforgatható fülpárnák az egyoldali figyelés megkönnyítése érdekében

 Univerzális sztereó csatlakozódugó a különböző audiokészülékekhez

Műszaki adatok

Típus:

Hangszórók:

Teljesítmény:

Impedancia:

Érzékenység:

Frekvenciaátvitel:

Kábel:

Zárt, dinamikus

30 mm, kúpos típus

500 mW (IEC*)

24 Ω, 1 kHz-en

98 dB/mW

16 Hz – 22 000 Hz kb. 2 m hosszú kábel univerzális sztereó csatlakozódugóval

Tömeg: kb. 120 g (kábel nélkül)

* IEC = International Electrotechnical Commission

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

Óvintézkedések

 Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.

 A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során deformálódhat.

 Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák és a fejpárna minősége romolhat.

Tartalék vagy csere-fülpárnákat és fejpárnát a legközelebbi Sonyforgalmazónál lehet rendelni.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai

Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai

Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik

Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075

Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony

Europe Limited (Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Česky

Stereofonní sluchátka

Vlastnosti

 Sluchátka pro monitorování zvuku a DJ

 Otočné sluchátko vhodné pro monitorování jedním uchem

 Stereo univerzální konektor s rozličným audio vybavením

Specifikace

Typ:

Jednotka ovladače:

Kapacita napájení:

Impedance:

Citlivost:

Frekvenční odezva:

Kabel:

Uzavřené, dynamické

30 mm, typ kopule

500 mW (IEC*)

24 Ω při 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22 000 Hz

Přibl. 2 m dlouhý kabel se stereo univerzálním konektorem

Hmotnost: Přibl. 120 g (bez kabelu)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Bezpečnostní opatření

 Poslech hudby pomocí sluchátek při vysoké hlasitosti může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.

 Nepokládejte na sluchátka těžké předměty, mohlo by dojít k jejich deformaci během skladování.

 Polstrování sluchátek se může opotřebovávat z důvodu dlouhého uskladnění nebo používání.

Volitelné náhradní polstrování sluchátek lze objednat u nejbližšího prodejce

Sony.

Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.

Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU

Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony

Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.

Slovensky

Stereofónne slúchadlá

Vlastnosti

 Slúchadlá na monitorovanie zvuku a pre DJ

 Vratný dizajn slúchadiel umožňuje pohodlné monitorovanie jednej strany

 Stereofónny jednodotykový konektor na použitie s rôznymi audio zariadeniami

Technické údaje

Typ:

Jednotka ovládača:

Výkonová kapacita:

Impedancia:

Citlivosť:

Frekvenčná odozva:

Kábel: uzavretý, dynamický

30 mm, kupolovitý typ

500 mW (IEC*)

24 Ω pri 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22 000 Hz

Približne 2 m dlhý kábel so stereofónnym jednodotykovým konektorom

Hmotnosť: Približne 120 g (bez kábla)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinárodná elektrotechnická komisia)

Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez oznámenia.

Bezpečnostné opatrenia

 Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou prostredníctvom slúchadiel môže mať negatívny vplyv na váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.

 Slúchadlá nezaťažujte. Pri dlhodobom skladovaní by mohlo zaťaženie spôsobiť deformáciu.

 Slúchadlové nástavce uší a vankúšik na hlavu sa môžu pri dlhodobom skladovaní alebo používaní znehodnotiť.

Náhradné štuple do uší a vankúšik na hlavu si môžete objednať u najbližšieho predajcu Sony.

Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad.

Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ

Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,

Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.

Pyccкий

Стeрeофоничeскиe нayшники

Особенности

 Наушники для контроля звука и диск-жокеев

 Поворотная конструкция наушников для удобного одностороннего контроля

 Универсальный стереоразъем для использования с различным аудиооборудованием

Технические характеристики

Тип:

Динамик:

Сопротивление: закрытый, динамический

30 мм, купольного типа

Допустимая мощность: 500 мВт (IEC*)

Чувствительность:

24 Ом при 1 кГц

98 дБ/мВт

Амплитудно-частотная характеристика:

Кабель:

16 Гц – 22000 Гц

Прибл. 2 м длинный кабель с

Масса: универсальным стереоразъемом

Прибл. 120 г (без шнура)

Включенные элементы: Основное устройство (1)

* IEC = Международная электротехническая комиссия

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

Меры предосторожности

 Высокий уровень громкости в наушниках при прослушивании может оказывать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или езде на велосипеде.

 Не кладите на наушники тяжелые предметы и не допускайте их сдавливания; это может привести к деформации наушников при длительном хранении.

 Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном хранении или иcпользовaнии.

Дополнительные сменные вкладыши и амбушюр наушников можно заказать у ближайшего дилера Sony.

Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Изготовитель: Сони Корпорейшн

Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,

Токио 108-0075, Япония

Сделано в Таиланде

Импортер на территории стран Таможенного союза

АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6

Дата изготовления устройства

Год и месяц изготовления указаны на упаковке.

Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.

P/D: XX XXXX

1 2

1. Месяц

2. Год

Укpaїнcькa

Стереофонічні навушники

Характеристики

 Навушники для контролю над звучанням та ді-джеїв

 Поворотні телефони дозволяють контролювати звучання окремо з кожного боку

 Універсальний стереоштекер для використання з різним аудіообладнанням

Технічні характеристики

Тип:

Динамік: закриті, динамічні

30 мм, купольного типу

Допустима потужність: 500 мВт (IEC*)

Опір:

Чутливість:

Частотний діапазон:

Шнур:

24 Ом за 1 кГц

98 дБ/мВт

16 Гц – 22000 Гц

Шнур довжиною приблизно 2 м, зі

Вага: стереофонічним універсальним штекером приблизно 120 г (без шнура)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна електротехнічна комісія)

Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

Застереження

 Прослуховування музики через навушники на великій гучності може негативно вплинути на слух. Задля безпеки дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.

 Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску, оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію навушників.

 Тривале користування або зберігання може призвести до псування амбушюрів.

За потреби запасні амбушюри й підголівники можна замовити у найближчого дилера Sony.

Строк придатності (строк служби) cклaдaє 5 pоків.

Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного та електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від

03.12.2008 № 1057).

Ελληνικά

Στερεοφωνικά ακουστικά

Χαρακτηριστικά

 Ακουστικά για παρακολούθηση ήχου και δραστηριότητα DJ

 Με αναστρεφόμενο σχέδιο προστατευτικού μαξιλαριού για εύκολη

μονόπλευρη παρακολούθηση

 Στερεοφωνικό βύσμα τύπου unimatch για χρήση με διάφορες συσκευές ήχου

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Τύπος:

Μονάδα οδήγησης:

Κλειστού τύπου, δυναμικό

30 mm, θολωτού τύπου

Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς:

500 mW (IEC*)

Αντίσταση:

Ευαισθησία:

Απόκριση συχνότητας:

Καλώδιο:

24 Ω στο 1 kHz

98 dB/Mw

16 Hz – 22.000 Hz

Μακρύ καλώδιο μήκους περίπου 2 m με

Βάρος:

στερεοφωνικό βύσμα τύπου unimatch

Περίπου 120 g (χωρίς το καλώδιο)

* IEC = International Electrotechnical Commission

O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς

προειδοποίηση.

Προφυλάξεις

 Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει την

ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την

οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.

 Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς έτσι ενδέχεται να

προκληθεί παραμόρφωση σε μεγάλες περιόδους αποθήκευσης.

 Τα μαξιλαράκια ακουστικών μπορεί να φθαρούν από τη μακροχρόνια

αποθήκευση ή χρήση.

Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά μαξιλαράκια και

μαξιλαράκια κεφαλιού από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.

Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών

συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες

Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα

αποκομιδής)

Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του

υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται

μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα

πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για

την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες

αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα

προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του

προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των

φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση

αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής

σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα

από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν

μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της

Ε.Ε

Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις

σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της

Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο

εκπρόσωπο Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan

7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης

του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα

ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης.

Български

Стерео слушалки

Характеристики

 Слушалки за управление на звука и DJ

 Въртяща се конструкция за лесно едностранно управление

 Стерео съгласуващи преходници за използване с различно аудио оборудване

Спецификации

Тип :

Мембрана :

Съпротивление :

Затворени, динамични

30 mm, куполна

Максимална мощност : 500 mW (IEC*)

Чувствителност :

Честотна характеристика :

24 Ω при 1 kHz

98 dB/Mw

Кабел :

Тегло :

16 Hz – 22 000 Hz

Приблизително 2 m дължина на кабела със стерео съгласуващи преходници

Приблизително 120 гр. (без кабел)

* IEC = Международна електротехническа комисия

Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.

Предпазни мерки

 Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха ви. За безопасност на движението не използвайте, докато шофирате или карате колело.

 Не поставяйте тежести и не притискайте слушалките, за да не се деформират при продължително съхранение.

 Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно съхранение или употреба.

Допълнителни резервни възглавнички за уши и глава могат да бъдат поръчани при най-близкия търговец на Sony.

Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други

Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)

Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.

Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.

Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС

Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения представител Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,

Белгия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в придружаващите сервизни или гаранционни документи.

Română

Căşti stereo

Caracteristici

 Căşti pentru monitorizarea sunetului şi DJ

 Design reversibil al adaptorului pentru ureche pentru monitorizare unilaterală uşoară

 Mufă stereo universală care poate fi utilizată pentru diferite echipamente audio

Specificaţii

Tip:

Unitate de acţionare:

Putere dezvoltată:

Impedanţă:

Sensibilitate:

Răspuns în frecvenţă:

Cablu:

Masă:

Închise, dinamice

30 mm, de tip dom

500 mW (IEC*)

24 Ω la 1 kHz

98 dB/Mw

16 Hz – 22.000 Hz

Cca. 2 m cu mufă stereo universală

Cca. 120 g (fără cablu)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnică

Internaţională)

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.

Măsuri de precauţie

 Utilizarea căştilor pentru a asculta la volum ridicat vă poate afecta auzul.

Pentru siguranţa traficului, nu se recomandă utilizarea în timp ce vă aflaţi la volan sau pe o bicicletă.

 Nu aşezaţi o greutate şi nu exercitaţi presiune asupra căştilor deoarece în acest caz căştile se pot deforma în timpul unei depozitări prelungite.

 Adaptoarele pentru ureche se pot deteriora dacă sunt depozitate sau utilizate o perioadă lungă de timp.

Puteţi comanda celui mai apropiat distribuitor Sony adaptoare pentru urechi şi benzi pentru cap opţionale dacă doriţi să le înlocuiţi.

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii

Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)

Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE

Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japonia.

Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da

Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Pentru orice întrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce

însoţesc aparatul.

Slovenščina

Stereo slušalke

Lastnosti

 Slušalke za nadzor zvoka in DJ

 Vrtljiva oblika ušesnih nastavkov za preprost enostranski nadzor

 Stereo enotni vtič za uporabo z različno avdio opremo

Specifikacije

Tip:

Gonilnik:

Kapaciteta moči:

Impendanca:

Stopnja občutljivosti:

Frekvenčno območje:

Kabel:

Teža:

Zaprti, dinamični

30 mm, kupolaste oblike

500 mW (IEC*)

24 Ω pri 1 kHz

98 dB/Mw

16 Hz – 22.000 Hz

Prib. 2 m dolg kabel s stereo enotnim vtičem

Prib. 120 g (brez kabla)

* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija

Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila.

Previdnostni ukrepi

 Poslušanje s slušalkami pri visoki glasnosti lahko vpliva na vaš sluh. Za varnost v prometu, ne uporabljajte ko vozite ali kolesarite.

 Na slušalke ne polagajte težkih predmetov ali ustvarjajte pritiska, saj se med daljšim hranjenjem lahko deformirajo.

 Ušesne blazinice se lahko zaradi daljšega obdobja hrambe ali uporabe pokvarijo.

Izbirne nadomestne ušesne blazinice in naglavne blazinice lahko naročite pri najbližjem prodajalcu Sony.

Odstranitev stare električne in elektronske opreme

(veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)

Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.

Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.

Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU

Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan

7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • White Music Head-band Headphones
  • Wired
  • Supraaural 16 - 22000 Hz 24 Ω 98 dB

Related manuals