Sony DSC-W210 W210 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή μικρού μεγέθους Οδηγίες χρήσης

Add to My manuals
84 Pages

advertisement

Sony DSC-W210 W210 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή μικρού μεγέθους Οδηγίες χρήσης | Manualzz
4-140-273-53(1)
Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
DSC-W210/W215/W220/W230
Kullanma Kılavuzu
TR
······························································
Εγχειρίδιο οδηγιών
Üniteyi çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanma kılavuzunu baştan sona okuyun
ve ileride başvurmak üzere saklayın.
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά αυτ το
εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.
Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar
kullanarak lütfen CDROM (ürünle verilir) üstündeki “Cyber
shot El Kitabı” nı (PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu” nu okuyun.
Για λεπτομέρειες σχετικά με προηγμένες λειτουργίες,
διαβάστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" (PDF) και το
"Οδηγς Cyber-shot για προχωρημένους" στο CDROM (παρέχεται) με τη χρήση υπολογιστή.
© 2009 Sony Corporation
GR
····························································
Türkçe
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
ÖNEMLİ
GÜVENLİK
TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK
ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU
TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı
için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü kullanın.
DİKKAT
[ Pil
Pil yanlış kullanılırsa patlayarak bir yangına,
hatta kimyasal yanıklara neden olabilir.
Aşağıdaki önlemleri alın.
• Sökmeyin.
• Pili ezmeyin ve üstüne sert bir cisimle vurma,
düşürme ya da üstüne basma şeklinde herhangi
bir şoka veya kuvvete maruz bırakmayın.
• Kısa devre yaptırmayın ve metal cisimlerin pil
terminallerine değmesine izin vermeyin.
• Doğrudan güneş ışığında veya güneşte park
edilmiş bir otomobil içinde bırakma gibi 60°C
(140°F) üstünde yüksek sıcaklığa maruz
bırakmayın.
• Yakmayın ya da ateşe atmayın.
• Hasarlı veya sızıntı yapan lityum iyon pillere
dokunmayın.
• Pili mutlaka orijinal bir Sony şarj aleti veya
onu şarj edebilecek bir cihaz ile şarj edin.
• Pili çocukların ulaşamayacağı bir yerde
saklayın.
• Pili kuru muhafaza edin.
• Sadece Sony tarafından tavsiye edilen aynı
veya eşdeğer tipte bir pille değiştirin.
• Tükenmiş pilleri derhal, talimatlarda
belirtildiği gibi bertaraf edin.
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi
duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç
kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini
kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar
prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Avrupa’daki Müşteriler için
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili
Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
2
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer
Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahele edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi
doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye
servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,
kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü
inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik
yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
TR
3
İçindekiler
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar ................................................5
Başlarken ................................................................ 6
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü ...........................................................6
1 Pili hazırlama .............................................................................................7
2 Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) kartının takılması ...................8
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ...............................................10
Kolayca görüntü çekimi ............................................. 11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Zamanlayıcı/Ekran gösterimi .....................12
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekme
(Gülümseme Deklanşörü) ..........................................................................14
Çekim koşullarını algılama (Sahne Tanıma) ...............................................15
Görüntüleri izleme/silme ........................................... 16
Çeşitli işlevleri öğrenme – HOME/Menü ........................ 19
HOME ekranının kullanımı ..........................................................................19
HOME öğeleri ............................................................................................20
Menü öğelerinin kullanımı ..........................................................................21
Menü öğeleri ..............................................................................................22
Bilgisayarınızı kullanma ............................................. 24
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için Desteklenen İşletim
Sistemleri ..................................................................................................24
“Cybershot El Kitabı”nı görüntüleme .........................................................24
Ekrandaki göstergeler .............................................. 26
Pil ömrü ve bellek kapasitesi ...................................... 28
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı ................28
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi ........................................29
Sorun Giderme ....................................................... 30
Pil ve güç ...................................................................................................30
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme ..........................................................31
Görüntüleri izleme .....................................................................................32
Uyarılar ................................................................. 33
Teknik Özellikler ...................................................... 35
4
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar
[ Dahili bellek ve “Memory Stick
Duo” yedeklemesi
[ LCD ekran ve mercek ile ilgili
notlar
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini
kapatmayın, pili veya “Memory Stick Duo”
kartını çıkarmayın. Aksi takdirde, dahili
bellekteki veriler veya “Memory Stick Duo”
hasar görebilir. Verilerinizi korumak için
mutlaka bir kopyalarını yedekleyin.
• LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.
Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük siyah
ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil
renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat
sürecinin normal bir sonucudur ve görüntü
kaydını etkilemez.
• Pil seviyesi düştüğü zaman, merceğin hareketi
durabilir. Dolu bir pil takın ve fotoğraf
makinesini yeniden açın.
[ Kaydetme/kayıttan gösterme ile
ilgili notlar
• Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf
makinesinin doğru çalıştığından emin olmak
için bir deneme kaydı yapın.
• Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı
korumalı veya su geçirmez değildir. Fotoğraf
makinesini kullanmadan önce “Uyarılar”
(sayfa 33) bölümünü okuyun.
• Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın.
Eğer makinenin içine su girerse, bir arıza
oluşabilir. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi
onarılamaz.
• Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak
ışıkları hedef almayın. Bu, makinenizin
bozulmasına neden olabilir.
• Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları
üreten veya radyasyon yayan bir yerin
yakınında kullanmayın. Aksi takdirde, fotoğraf
makinesi görüntüleri doğru şekilde
kaydedemeyebilir veya kayıttan
gösteremeyebilir.
• Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu
yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
• Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf
makinesini kullanmadan önce temizleyin
(sayfa 33).
• Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere
çarpmayın. Bir arızaya neden olabilir ve
görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca,
kayıt ortamı kararsızlaşabilir ve görüntü
verileri hasar görebilir.
• Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin.
Flaş emisyonunun ısısı flaş yüzeyindeki
kirlerin yüzeyin rengini bozmasına veya
yüzeye yapışmasına neden olarak, yetersiz ışık
emisyonuna yol açabilir.
TR
[ Görüntü verilerinin uyumluluğu
hakkında
• Bu fotoğraf makinesi JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) tarafından belirlenen
DCF (Design rule for Camera File system)
evrensel standardıyla uyumludur.
• Sony bu fotoğraf makinesinin başka
donanımlarla kaydedilmiş veya düzenlenmiş
görüntüleri ya da diğer donanımların bu
makine ile kaydedilmiş görüntüleri kayıttan
göstereceğini garanti etmez.
[ Aşırı ısınma koruması hakkında
Ünitenin veya pilin sıcaklığına bağlı olarak
fotoğraf makinesini korumak için güç otomatik
olarak kesilebilir. Bu durumda, güç kesilmeden
önce ekranda mesaj gözükür.
[ Telif hakkı ile ilgili uyarı
Televizyon programları, filmler, video bantları
ve diğer materyaller telif hakkı ile korunuyor
olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi
telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı
olabilir.
[ Hasarlı içerik veya kayıt hatası
için tazminat söz konusu
değildir
Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının,
vb. bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması
veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da
hasar görmesi için tazminat ödemez.
5
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü
• Pil şarj aleti BCCSGD/BCCSGE (1)
• Bilek askısı (1)
• Yumuşak taşıma kabı (1) (sadece DSC
W215)
• Güç kablosu (1)
(ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez)
• Şarj edilebilir pil NPBG1 (1)/Pil kutusu (1)
• CDROM (1)
– Cybershot uygulama yazılımı
– “Cybershot El Kitabı”
– “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
• Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
• USB, A/V çoklu kullanım terminali kablosu
(1)
Fotoğraf makinesi bir bilek askısıyla birlikte verilir.
Fotoğraf makinesinin düşerek hasar görmesini önlemek için askıyı takın ve elinizi askı
halkasının arasından geçirin.
Kanca
6
1 Pili hazırlama
ABD ve Kanada’daki
müşteriler için
Fiş
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/
bölgelerde yaşayan müşteriler için
CHARGE lambası
CHARGE lambası
Güç kablosu
TR
1 Pili şarj aletine takın.
2 Şarj aletini duvar prizine bağlayın.
CHARGE lambası yanar ve şarj başlar.
CHARGE lambası söndüğü zaman, şarj tamamlanır (Normal şarj).
Eğer pili yaklaşık bir saat daha şarj etmeye devam ederseniz (ünite tamamen şarj olur), şarj biraz
daha uzun dayanır.
[ Şarj süresi
Tam şarj süresi
Normal şarj süresi
Yaklaşık 330 dak.
Yaklaşık 270 dak.
• Yukarıdaki tablo tamamen bitmiş bir pili 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir.
Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun olabilir.
• Pil ömrü ve kaydedilebilecek görüntü sayısı için, bakınız sayfa 28.
• Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.
• Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj aletinden çıkarın.
• Mutlaka orijinal Sony marka pil veya şarj aleti kullanın.
7
2 Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) kartının
takılması
Pil/“Memory Stick
Duo” kapağı
“Memory Stick Duo” kartını,
bağlantı ucu tarafı merceğe
bakacak şekilde, klik sesiyle
yerine oturuncaya kadar içeri
itin.
Pilin ucuyla pil çıkartma
düğmesine bastırarak pili
takın.
1 Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2 “Memory Stick Duo” kartını (ayrı olarak satılır) takın.
3 Pili takın.
4 Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ Bir “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi görüntüleri dahili belleği (yaklaşık 15 MB) kullanarak kaydeder/
kayıttan gösterir.
8
[ Kalan pil şarjını kontrol etmek için
LCD ekranını açıp, üzerinde kalan pil şarj seviyesini kontrol etmek için ON/OFF (Güç)
düğmesine basın.
Kalan şarj
göstergesi
Durum
Yeterli güç
var
Pil hemen
hemen tam
şarjlı
Pil yarım
dolu
Pil şarjı az,
kaydetme/
kayıttan
gösterme
yakında
duracak.
Pili tam şarjlı bir pille
değiştirin veya pili
şarj edin. (Uyarı
göstergesi yanıp
söner.)
• Eğer NPFG1 pil (ayrı olarak satılır) kullanırsanız, kalan pil göstergesinden sonra dakika da gösterilir
(
60 Dak).
• Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
• Kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak kalan şarj göstergesi doğru olmayabilir.
• Pilin kapasitesi zamanla ve tekrar kullanıldıkça azalır. Her şarjdan sonra kullanım süresi önemli ölçüde
azalırsa, pilin değiştirilmesi gerekir. Yeni bir pil satın alın.
TR
[ Pili/“Memory Stick Duo” kartını çıkarmak için
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
“Memory Stick Duo”
Erişim lambasının yanmadığından
emin olun, sonra “Memory Stick Duo”
kartını bir kez içeri itin.
Pil
Pil çıkarma düğmesini kaydırın.
Pili kesinlikle düşürmeyin.
• Erişim lambası yandığı zaman pili/“Memory Stick Duo” kartını asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick
Duo”/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
9
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
ON/OFF (Güç) düğmesi
Kontrol düğmesi
1
z düğmesi
2
3
HOME düğmesi
1 ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme biçimini seçin, sonra z düğmesine basın.
2 Her bir öğeyi b/B ile seçin ve v/V ile sayısal değeri ayarlayın, ardından z
düğmesine basın.
3 [Tamam] ile onaylayın, ardından z düğmesine basın.
• Bu fotoğraf makinesi görüntülerin üzerine tarih atma özelliğine sahip değildir. CDROM (ürünle
verilir) içindeki “PMB” yazılımını kullanarak, görüntüleri tarihli olarak bastırabilir veya
saklayabilirsiniz.
• Geceyarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
[ Tarihi ve saati değiştirmek için
HOME düğmesine basın ve
(sayfa 19, 20).
(Ayarlar) içinde [
Saat Ayarları] öğesini seçin
[ Fotoğraf makinesinin açılması ile ilgili notlar
• Fotoğraf makinesine pil takılınca, işlem yapılabilmesi için bir süre beklemek gerekebilir.
• Eğer fotoğraf makinesi pil gücüyle çalışıyorsa ve yaklaşık üç dakika fotoğraf makinesinde işlem
yapmazsanız, pil gücünün tükenmesini önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kendini
kapatır (Otomatik kapanma işlevi).
10
Kolayca görüntü çekimi
Mikrofon
Hoparlör
Flaş
Deklanşör
W/T (Zum) düğmesi
Mod kadranı
Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası
Makro düğmesi
DISP düğmesi
Kontrol düğmesi
Üçayak yuvası
(altta)
Flaş düğmesi
Zamanlayıcı
düğmesi
MENU düğmesi
TR
1 Mod kadranında istenilen işlevi seçin.
Hareketsiz görüntü çekimi yaparken (Otomatik Ayarlama modu):
Film çekimi yaparken:
işlevini seçin.
işlevini seçin.
2 Fotoğraf makinesini, sallanmasını önlemek için dirseklerinizi vücudunuza
bastırarak, tutun.
Özneyi odak
çerçevesinin ortasına
getirin. Hoparlörü
parmağınızla
kapamayın.
3 Deklanşörle çekim yapın.
Hareketsiz görüntü çekimi yaparken:
1 Odaklanma için deklanşöre yarıya kadar basıp,
basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil) yanıp söner, bir bip
sesi duyulur, göstergenin yanıp sönmesi durur ve
yanmaya devam eder.
2 Deklanşöre sonuna kadar basın.
AE/AF kilitlenme göstergesi
Film çekimi yaparken:
Deklanşöre sonuna kadar basın.
Kaydı durdurmak için, deklanşör düğmesine tekrar sonuna kadar basın.
• En kısa çekim mesafesi yaklaşık olarak 4 cm’dir (1 5/8 inç) (W)/50 cm (1 fit 7 3/4 inç) (T) (mercekten
itibaren).
11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Zamanlayıcı/Ekran gösterimi
[ Mod kadranının kullanımı
Otomatik Ayarlama
Otomatik olarak yapılan ayarlarla fotoğraf çekmenize olanak sağlar.
Kolay Çekim
Kolay görülür göstergelerle kolay çekim yapmanıza olanak verir.
Gülümseme deklanşörü
Fotoğraf makinesi bir gülümseme algıladığı zaman, deklanşör otomatik olarak serbest bırakılır
(sayfa 14).
Yüksek Hassasiyet (sadece DSCW220/W230)
Az ışıkta bile flaşsız görüntü çeker.
SteadyShot (sadece DSCW210/W215)
Bulanıklığı azaltarak, net görüntüler çeker.
Soft Snap
İnsan portreleri, çiçekler, vb. için daha yumuşak bir atmosferle görüntüler çeker.
Peyzaj
Uzak bir özneye odaklanarak, çekim yapar.
Alacakaranlık Portre
Karanlık bir yerde gece atmosferini kaybetmeden insanların net görüntülerini çeker.
SCN* Sahne Seçimi
Sahne Seçimi menüsünden bir ayar seçer.
Film modu
Sesli filmler kaydetmenize olanak sağlar.
Program Otomatik
Otomatik olarak ayarlanan pozlamayla (hem deklanşör hızı hem de diyafram açıklığı) çekim
yapmanıza olanak sağlar. Menüyü kullanarak, diğer ayarları yapabilirsiniz.
* SCN modunda Sahne Seçimi
MENU düğmesine basın ve bir ayar seçin (sayfa 21).
Yüksek Hassasiyet (sadece DSCW210/W215)
Az ışıkta bile flaşsız görüntü çeker.
Alacakaranlık
Gece sahnelerini gece atmosferini kaybetmeden çeker.
Gurme
Makro moduna geçirerek, yiyecek aranjmanlarını iştah açıcı renklerde çekmenize olanak sağlar.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini suyun maviliğini daha berrak yakalayarak çeker.
Kar
Beyaz renkli kar sahnelerini daha net çeker.
Havai fişekler
Havai fişekleri tüm görkemlerini yansıtarak çeker.
Sualtı
Su geçirmez mahfaza takıldığı zaman su altında doğal renklerle çekim yapar.
12
[ W/T Zum özelliğini kullanma
Zum yapmak için T’ye, zumu geri almak için W’ye basın.
[
Flaş (Hareketsiz görüntüler için bir flaş modu seçme)
İstenilen mod seçilinceye kadar kontrol düğmesi üstündeki B ( ) tuşuna art arda basın.
: Flaş Otomatik
Yetersiz ışık veya arkadan aydınlatma olduğu zaman çakar (varsayılan ayar)
: Sürekli flaş açık
: Yavaş senkro (Sürekli flaş açık)
Flaş ışığının dışındaki arka planı net şekilde çekmek için karanlık bir yerde deklanşör hızı yavaştır.
: Sürekli flaş kapalı
• [Sahne Tanıma] [Otomatik] veya [Gelişmiş] olarak ayarlandığı zaman,
(Yavaş senkro) işlevlerini kullanamazsınız.
• Flaş açık olsa bile, seri çekim sırasında kullanılamaz.
[
(Sürekli flaş açık) ya da
TR
Makro (Yakın plan çekimi)
İstenilen mod seçilinceye kadar kontrol düğmesi üstündeki b (
) tuşuna art arda basın.
: Otomatik
Fotoğraf makinesi odağı otomatik olarak uzak öznelerden yakın çekime ayarlar.
Normal olarak, fotoğraf makinesini bu modda bırakın.
: Makro açık
Fotoğraf makinesi odağı öncelik yakın öznelerde olacak şekilde ayarlar. Yakın özneleri çekerken
Makro özelliğini açık olarak ayarlayın.
[
Zamanlayıcıyı kullanma
İstenilen mod seçilinceye kadar kontrol düğmesi üstündeki V (
) tuşuna art arda basın.
: Zamanlayıcıyı kullanmama
: Zamanlayıcıyı 10 saniye gecikmeye ayarlama
Kendinizi görüntüye dahil etmek istiyorsanız bu ayarı kullanın.
: Zamanlayıcıyı 2 saniye gecikmeye ayarlama
Bu, deklanşöre basıldığındaki sarsılma nedeniyle oluşan bulanıklığı önlemek içindir.
Deklanşör düğmesine bastığınız zaman, deklanşör çalışıncaya kadar zamanlayıcı lambası
yanıp söner ve bir bip sesi duyulur.
İptal etmek için, V ( ) tuşuna tekrar basın.
[ DISP Ekran görünümünü değiştirme
Kontrol düğmesi üstünde v (DISP) tuşuna basın.
v (DISP) tuşuna her bastığınızda, ekran görüntüsü ve parlaklığı aşağıdaki gibi değişir:
Göstergeler açık
r
Göstergeler açık*
r
Histogram açık*
r
Göstergeler kapalı*
* LCD Arka ışığı parlaklaşır.
13
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekme (Gülümseme
Deklanşörü)
Fotoğraf makinesi bir gülümseme algıladığı zaman, deklanşör otomatik olarak serbest
bırakılır.
1 Mod kadranında
(Gülümseme deklanşörü) modunu seçin.
2 Fotoğraf makinesini özneye yöneltin ve odaklanmak için deklanşöre
yarıya kadar basın.
3 Gülümseme Algılama moduna ayarlamak için deklanşöre sonuna kadar
basın.
Gülümseme Deklanşörü hazırda bekleme durumuna geçer.
Gülümseme Algılama işareti/Görüntü sayısı
Gülümseme Algılama çerçevesi (Turuncu)
Gülümseme Algılama Hassaslığı göstergesi
4 Bir gülümsemeyi algılamasını bekleyin.
Gülümseme düzeyi göstergede b noktasını geçtiği zaman, fotoğraf makinesi altı görüntüye kadar
kaydeder. Gülümseme Deklanşörü modundan çıkmak için deklanşöre tekrar sonuna kadar basın.
• Gülümseme Deklanşörü kullanılarak çekim, “Memory Stick Duo” veya dahili bellek dolduğu ya da
altı görüntü kaydedildiği zaman otomatik olarak sona erer.
• Gülümsemeler koşullara bağlı olarak doğru algılanamayabilir.
z Daha iyi gülümseme yakalama için tavsiyeler
1 Gözleri perçemlerle kapamayın.
2 Yüzün fotoğraf makinesinin önüne doğru bakmasını ve
mümkün olduğu kadar aynı hizada olmasını sağlamaya
çalışın. Gözler daraldığı zaman algılama oranı daha
yüksektir.
3 Ağzı açarak, net bir şekilde gülümseyin. Dişler göründüğü
zaman gülümseme daha kolay algılanır.
14
Çekim koşullarını algılama (Sahne Tanıma)
Fotoğraf makinesi çekim koşullarını otomatik olarak algılar ve sonra çekim yapar.
1 Mod kadranında
(Otomatik Ayarlama) modunu seçin.
2 MENU düğmesine basın (sayfa 21, 22).
3 Kontrol düğmesi üstündeki v/V tuşuyla
(Sahne Tanıma) öğesini
seçin.
4 İstediğiniz ayarı seçin, ardından z düğmesine basın.
: Kapalı (Varsayılan ayar)
Sahne Tanıma işlevi kullanılmaz.
: Otomatik
Fotoğraf makinesi sahneyi tanıdığı zaman, ayarları en uygun olanlarıyla değiştirir ve görüntüyü
çeker.
: Gelişmiş
Fotoğraf makinesi bir görüntüyü sahne tanıma işlevini kullanmayarak, diğerini ise kullanarak
çeker. (Toplam iki çekim)
TR
• Sahne tanıma aşağıdaki durumlarda çalışmaz:
– Seri çekim sırasında
– Dijital Zum kullanırken
z Fotoğraf makinesi sahneyi tanıdığı zaman
Değer ayarlama simgesi
Sahne Tanıma simgesi
Fotoğraf makinesi sahneyi tanıdığı zaman,
(Alacakaranlık),
(Alacakaranlık Portre),
(Üçayak kullanarak alacakaranlık)
(sadece DSCW220/W230),
(Arka ışığı),
(Arka Işıklı Portre)
gözükür.
Fotoğraf makinesi sahneyi tanımadığı zaman, görüntü Sahne Tanıma
[Kapalı] gibi çekilir.
15
Görüntüleri izleme/silme
(İndeks) düğmesi
Hoparlör
(Kayıttan gösterme
zumu) düğmesi
(Kayıttan
gösterme) düğmesi
Kontrol düğmesi
Çoklu konektör (altta)
HOME düğmesi
MENU ( ) düğmesi
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesinin gücü kapalıyken
düğmesine basarsanız, makinenin gücü otomatik olarak
açılır ve kayıttan gösterme moduna ayarlanır. Çekim moduna geçmek için,
düğmesine tekrar
basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki b/B tuşlarıyla bir görüntü seçin.
Film:
Bir filmi kayıttan oynatmak için z tuşuna basın. (Kayıttan oynamayı durdurmak için z tuşuna
tekrar basın.)
Hızlı ileri gitmek için B, geri gitmek için b tuşuna basın. (Normal kayıttan gösterime dönmek için
z tuşuna basın.)
Ses kontrolü ekranını görüntülemek için V tuşuna, ardından ses şiddetini ayarlamak için b/B
tuşuna basın.
[
Görüntüleri silmek için
1 Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirin, sonra MENU ( ) düğmesine basın.
2 v/V ile [Sil] öğesini ve b/B ile [Bu görüntü] öğesini seçin, ardından z düğmesine
basın.
3 v ile [Tamam] öğesini seçin, ardından z düğmesine basın.
[
Büyütülmüş bir görüntü izlemek için
(kayıttan gösterme zumu)
Bir hareketsiz görüntü ekranda gösterilirken (T)
düğmesine basın.
Zumu geri alma için, W düğmesine basın.
Konumu v/V/b/B ile ayarlayın.
Kayıttan gösterme zumunu iptal etmek için, z düğmesine
basın.
16
Bütün görüntünün
görüntülenmekte olan
bölgesini gösterir
[
Bir indeks ekranı izlemek için
Ekranda tek bir görüntü gözükürken
(İndeks) düğmesine basın.
Sonra v/V/b/B ile bir görüntü seçin.
Tek görüntü ekranına dönmek için, z düğmesine basın.
•
(İndeks) düğmesine her bastığınızda, indeks ekranındaki görüntü sayısı artar.
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1 İndeks ekranı görüntülenirken MENU düğmesine basın.
2 v/V ile (Sil) işlevini ve b/B ile [Birden çok görüntü] işlevini seçin, ardından z
düğmesine basın.
3 Silmek istediğiniz görüntüyü v/V/b/B ile seçin, ardından z düğmesine basın.
Görüntünün onay kutusuna
işareti konulur.
Bir seçimi iptal etmek için, silmek için seçtiğiniz bir görüntüyü seçin, sonra z düğmesine tekrar
basın.
4 MENU düğmesine basın ve v ile [Tamam] öğesini seçin, ardından z düğmesine basın.
TR
• Bir klasördeki tüm görüntüleri silmek için, [Bu Klasördekilerin Tümü] seçeneğini işaretleyin,
ardından adım 2’de z düğmesine basın.
[ Bir görüntü dizisini efektler ve müzikle birlikte kayıttan göstermek için
(Slayt gösterisi)
1 MENU düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v/V ile
(Slayt gösterisi) işlevini seçin, sonra z
düğmesine basın.
Ayar ekranı gözükür.
3 [Tamam] ile onaylayın, ardından z düğmesine basın.
Slayt gösterisi başlar.
Müzik [Efektler] ile birlikte değişir. Ayrıca müziği aktarabilir ve istediğiniz müzikle
değiştirebilirsiniz.
Müziği aktarmak ve değiştirmek için, aşağıdaki adımları izleyin.
1 CDROM (ürünle verilir) içinde bulunan yazılımı bilgisayarınıza kurun.
2 HOME düğmesine basın. Sonra
[Slayt gösterisi] içinde [
Müzik Aracı] t [Müzik İndir]
öğesini seçin (pages 19, 20).
3 Çoklu kullanım terminali kablosuyla fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlayın.
4 Bilgisayarınıza kurulmuş “Music Transfer” yazılımını başlatın ve müziği değiştirin.
Müziği değiştirme konusundaki ayrıntılar için, “Music Transfer” yazılımındaki Yardım’a bakın.
17
[ Görüntüleri TV ekranında izlemek için
Çoklu kullanım terminali kablosuyla (ürünle verilir) fotoğraf makinesini TV cihazına
bağlayın.
Çoklu konektöre
Ses/video giriş
jaklarına
Çoklu kullanım terminali kablosu (ürünle verilir)
HD (Yüksek Tanımlı) TV’de izlemek için, HD Çıkış Adaptörü Kablosu (ayrı olarak satılır)
gereklidir.
• Görüntü boyutunu [16:9] olarak ayarlarsanız, görüntüleri HD TV’nin tüm ekranını dolduracak
boyutta kaydedebilirsiniz.
• [HD(1080i)] sinyali biçiminde film çıktısı izleyemezsiniz. Film çekerken [COMPONENT] öğesini
[SD] olarak ayarlayın.
• Type2buyumlu bir HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullanın.
18
Çeşitli işlevleri öğrenme – HOME/Menü
HOME ekranının kullanımı
HOME ekranı fotoğraf makinesinin tüm işlevleri için ana giriş ekranıdır ve mod ayarı
(çekim/izleme) ne olursa olsun kullanılabilir.
z düğmesi
Kontrol düğmesi
TR
HOME düğmesi
1 HOME ekranını görüntülemek için HOME düğmesine basın.
Kategori
Öğe
Kılavuz
2 Kontrol düğmesi üstündeki b/B tuşlarıyla bir kategori seçin.
3 v/V ile bir öğe seçin, ardından z düğmesine basın.
[
(Belleği Yönet) veya
(Ayarlar) kategorisini seçtiğiniz zaman
1 v/V ile istenilen ayarı seçin, ardından z düğmesine basın.
• b düğmesine basarak HOME ekranı görüntülenir.
2 v/V ile bir ayar seçin, ardından z düğmesine basın.
• HOME düğmesine tekrar basılarak fotoğraf makinesi çekim veya izleme moduna ayarlanır.
19
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 19
HOME öğeleri
HOME düğmesine basılınca, aşağıdaki öğeler görüntülenir. Sadece kullanılabilen öğeler
ekranda gösterilir. Bu öğelerle ilgili ayrıntılar kılavuz tarafından ekranda görüntülenir.
Kategoriler
Öğeler
Çekim
Çekim
Görüntüleri Göster
Tek Grntü
Görüntü Indeksi
Slayt gösterisi
Slayt gösterisi
Müzik Aracı
Müzik İndir
Bastır
Bastır
Belleği Yönet
Bellek Aracı
Memory Stick Aracı
Biçimleme
KYT Klasörü Değiş.
Müzik Biçimle
KYT Klasörü Oluştur
Kopya
Dahili Bellek Aracı
Biçimleme
Ayarlar
Ana Ayarlar
Ana Ayarlar 1
Sesli Uyarı
Sıfırla
İşlev Kılavuzu
Gülms. demo modu
Ana Ayarlar 2
USB Bağlantı
Video Çıkışı
COMPONENT
Geniş Zum Ekranı
Çekim Ayarları
Çekim Ayarları 1
AF Işığı
AF Modu
Dönüşüm Merceği
Çekim Ayarları 2
Otomatik Yöneltme*
Saat Ayarları
Language Setting
* Sadece DSCW220/W230.
20
Izgara Çizgisi
Dijital Zum
Otomatik İzleme
Menü öğelerinin kullanımı
z düğmesi
Kontrol düğmesi
MENU düğmesi
TR
1 Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
İşlev Kılavuzu
•Menü sadece çekim ve kayıttan gösterme modunda görüntülenir.
•Seçilen moda bağlı olarak gösterilen öğeler farklı olabilir.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v/V tuşuyla istediğiniz bir menü öğesini
seçin.
•Eğer istenilen öğe gizliyse, bu öğe ekranda gözükünceye kadar v/V düğmesine basmaya devam
edin.
3 b/B ile bir ayar seçin.
•Eğer istenilen öğe gizliyse, bu öğe ekranda gözükünceye kadar b/B düğmesine basmaya devam
edin.
•Kayıttan gösterme modunda bir öğe seçin ve z düğmesine basın.
4 Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
21
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 21
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü öğeleri mod ayarına (çekim/izleme) ve çekim modundaki mod
kadranı konumuna bağlı olarak değişir. Sadece kullanılabilen öğeler ekranda gösterilir.
Çekim menüsü
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış ayarları
seçer.
Grntü boyu
Görüntü boyutunu seçer.
Flaş
Kolay Çekim modunda flaş ayarını seçer.
Yüz Algılama
Yüz algılama kullanıldığı zaman odağı ayarlamak için öncelikli
özneyi seçer.
Gülümseme Algılama
Gülümseme deklanşörü işlevi için öncelikli özneyi seçer.
Gülüms. Algı Hassaslığı
Gülümseme algılamak için hassasiyet düzeyini ayarlar.
KAYIT modu
Sürekli çekim yöntemini seçer.
Sahne Tanıma
Arka ışığı ve Alacakaranlık gibi çekim koşullarını otomatik olarak
algılar ve sonra çekim yapar.
EV
Pozlamayı ayarlar.
ISO
Bir ışık hassaslığı seçer.
Metraj modu
Metraj modunu seçer.
Odak
Odaklanma yöntemini değiştirir.
Beyaz Dengesi
Renk tonlarını ayarlar.
Sualtı Beyaz Dengesi
Sualtında renk tonlarını ayarlar.
Flaş düzeyi
Flaş ışığı miktarını ayarlar.
Kırmızı Göz Giderme
Kırmızı göz olgusunu gidermek için ayarlar.
DRO
Parlaklığı ve kontrastı en uygun duruma getirir.
Renk Modu
Görüntünün canlılığını değiştirir veya özel efektler ekler.
SteadyShot
(sadece DSCW220/W230)
Bulanıklaşma önleme modunu seçer.
Çekim Ayarları
22
Çekim ayarlarını seçer.
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 21
İzleme menüsü
(Sil)
Görüntüleri siler.
(Slayt gösterisi)
Bir görüntü dizisini efektler ve müzikle birlikte kayıttan gösterir.
(Rötuş)
(Çoklu yeniden
byutlandırma)
(Koru)
Hareketsiz görüntülere rötuş yapar.
Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.
Yanlışlıkla silmeyi önler.
Bastırmak istediğiniz görüntülere Baskı emri işareti ekler.
(Bastır)
PictBridge uyumlu bir yazıcı kullanarak görüntüleri bastırır.
(Döndür)
Bir hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Klasör seç)
Görüntüleri izlemek için klasörü seçer.
TR
23
Bilgisayarınızı kullanma
Fotoğraf makinesiyle çekilmiş görüntüleri bir bilgisayarda izleyebilirsiniz. CDROM
(ürünle verilir) içindeki yazılımı kullanarak, fotoğraf makinesindeki hareketsiz
görüntülerden ve filmlerden çok daha iyi yararlanabilirsiniz. Ayrıntılar için, bakınız CD
ROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot El Kitabı”.
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için Desteklenen İşletim
Sistemleri
Windows kullanıcıları için
Macintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Microsoft Windows 2000
Professional SP4/Windows XP*1
SP3/Windows Vista*2 SP1
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(v10.1 ila v10.5)
Uygulama yazılımı “PMB”
Microsoft Windows XP*1 SP3/
Windows Vista*2 SP1
uyumlu değildir
*1 64bit sürümler desteklenmez.
*2 Starter (Edition) desteklenmez.
• Yukarıda listelenen bir işletim sistemi bilgisayarınızda önceden kurulu olmalıdır. İşletim sistemi
terfileri desteklenmez.
• Eğer işletim sisteminiz USB bağlantılarını desteklemiyorsa, “Memory Stick Duo” kartını
bilgisayarınızdaki “Memory Stick” yuvasına takarak veya piyasada bulabileceğiniz bir “Memory
Stick” Okuyucusu/Yazıcısı kullanarak, görüntüleri kopyalayın.
• “PMB” Cybershot uygulama yazılımının işletim ortamı konusunda daha fazla bilgi için, bakınız
“Cybershot El Kitabı”.
“Cybershot El Kitabı”nı görüntüleme
CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot El Kitabı” fotoğraf makinesinin nasıl
kullanılacağını ayrıntılı olarak açıklamaktadır. Bu El Kitabını görüntülemek için Adobe
Reader programı gereklidir.
[ Windows kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açın ve CDROM’u (ürünle verilir) CDROM sürücüsüne takın.
Kurulum menüsü ekranı gözükür.
2 [Cybershot Handbook] düğmesine tıklayın.
• “Cybershot El Kitabı”nı yüklediğiniz zaman, “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” otomatik
olarak yüklenir.
3 Kurulum tamamlandıktan sonra, masaüstünde oluşturulan kısayola çift tıklayın.
24
[ Macintosh kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açın ve CDROM’u (ürünle verilir) CDROM sürücüsüne takın.
2 [Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki “Handbook.pdf” dosyasını
bilgisayarınıza kopyalayın.
3 Kopyalama tamamlandıktan sonra, “Handbook.pdf” dosyasına çift tıklayın.
TR
25
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesi üstündeki v (DISP)
tuşuna her bastığınızda, ekran görünümü
değişir (sayfa 13).
[ Hareketsiz görüntü çekimi
yaparken
A
Kalan pil
Düşük pil uyarısı
Görüntü Boyutu
Mod kadranı/Menü
(Sahne Seçimi)
•
(SteadyShot) modu
sadece DSCW210/W215
modellerinde
kullanılabilir.
Mod kadranı (Otomatik
Program)
• Göstergeler Kolay Çekim modunda sınırlıdır.
Beyaz dengesi
[ Film çekimi yaparken
Seri çekim modu/Braket
modu
Metraj modu
Yüz Algılama/Gülümseme
Algılama
SteadyShot (sadece DSC
W220/W230)
DRO
[ Kayıttan gösterim sırasında
Titreşim uyarısı
Gülümseme Algılama
Hassaslığı göstergesi/
Görüntü sayısı
Zum ölçekleme
Renk modu
PictBridge bağlanıyor
Koruma
26
Baskı emri (DPOF) işareti
00:25:05
Zum ölçekleme
Kayıt yapılabilir süre
(saat : dakika : saniye)
Ses şiddeti
Klasör değiştirme
PictBridge bağlanıyor
Sahne Tanıma
z
AE/AF kilidi
AF ışığı
ISO400
ISO sayısı
Kırmızı göz giderme
SES
B
NR yavaş deklanşör
Metraj modu
125
Deklanşör hızı
Flaş modu
F3.5
Diyafram açıklığı değeri
Flaş şarj oluyor
+2.0EV
Pozlama Değeri
Beyaz dengesi
TR
AF telemetre çerçevesi
göstergesi
1.0m
Yarı manuel değer
Makro
KYT
Hazır
Bir filmi kaydetme/
Hazırda bekletme
0:12
Kayıt süresi (dakika :
saniye)
1010012
Klasördosya numarası
2009 1 1
9:30 AM
Kayıttan gösterilen
görüntü için kaydedilen
tarih/saat
z STOP
z PLAY
C:32:00
Kendini tanılama ekranı
ISO400
ISO numarası
+2.0EV
Pozlama Değeri
500
Deklanşör hızı
F3.5
Diyafram açıklığı değeri
Dönüşüm merceğı
D
Zamanlayıcı
C:32:00
Görüntü gösterme için
işlev kılavuzu
Kendini tanılama ekranı
AF telemetre çerçevesi
BACK/NEXT Görüntüleri seçme
V VOLUME
Ses şiddetini ayarlar
C
Kayıt klasörü
N
Kayıttan gösterme klasörü
96
Kaydedilebilir görüntü
sayısı
8/8 12/12
Görüntü numarası/
Seçilen klasördeki görüntü
sayısı
Kaydetme/kayıttan
gösterme Ortamı
(“Memory Stick Duo”,
Dahili bellek)
Kayıttan gösterme
Kayıttan gösterme çubuğu
+
Hedefe yönelik nokta
metrajı
Histogram
•
histogram görünümü
devre dışı bırakıldığında
gözükür.
27
Pil ömrü ve bellek kapasitesi
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı
Aşağıdaki tablolarda gösterilen sayılarda
25°C (77°F) çevre sıcaklığında tam şarjlı
bir pil (ürünle verilir) kullanıldığı
varsayılmıştır. Kaydedebileceğiniz/
izleyebileceğiniz görüntüler için gösterilen
sayılar yaklaşıktır ve gerektiğinde
“Memory Stick Duo” kartının
değişmesini hesaba katar.
Gerçek sayıların, kullanım koşullarına
bağlı olarak tabloda gösterilenlerden daha
az olabileceğini unutmayın.
[ Hareketsiz görüntüleri izlerken
[ Hareketsiz görüntü çekimi
yaparken
• Yaklaşık üç saniye aralarla tek görüntüleri
sırayla izleme
Pil ömrü (dak.)
Görüntü sayısı
DSCW230
Yaklaşık 175
Yaklaşık 350
DSCW220
Yaklaşık 185
Yaklaşık 370
DSCW210/W215
Yaklaşık 215
Yaklaşık 430
• Aşağıdaki durumlarda yapılan çekim:
– [KAYIT modu] işlevi [Normal] olarak
ayarlıysa.
– [AF Modu] işlevi [Tek] olarak ayarlıysa.
– [SteadyShot] işlevi [Çekim] olarak ayarlıysa
(sadece DSCW220/W230).
– Her 30 saniyede bir çekim.
– Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
– Flaş her iki defada bir çakar.
– Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
• Ölçüm yöntemi CIPA standardını temel alır.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Görüntü boyutu ne olursa olsun, pil ömrü ve
görüntü sayısı değişmez.
28
Pil ömrü (dak.)
Görüntü sayısı
DSCW230
Yaklaşık 360
Yaklaşık 7200
DSCW220
Yaklaşık 420
Yaklaşık 8400
DSCW210/W215
Yaklaşık 470
Yaklaşık 9400
[ Pil konusundaki notlar
• Pilin kapasitesi zamanla ve tekrar kullanıldıkça
azalır.
• Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/
izleyebileceğiniz görüntü sayısı aşağıdaki
koşullarda azalır:
– Çevre sıcaklığı düşükse.
– Flaş sık kullanılıyorsa.
– Fotoğraf makinesi birçok kez açılıp,
kapandıysa.
– Zum sık kullanılıyorsa.
– LCD Arka ışığı parlaklaşır.
– [AF Modu] işlevi [Monitör] olarak ayarlıysa.
– [SteadyShot] işlevi [Sürekli] olarak ayarlıysa
(sadece DSCW220/W230).
– Pil gücü düşükse.
– Yüz Algılama işlevi etkinleştirildiği zaman.
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi çekim koşullarına bağlı olarak değişebilir.
• Kayıt ortamınızın kapasitesi aşağıdaki tabloda gösterilenle aynı olsa bile, hareketsiz görüntülerin sayısı
ve filmlerin süresi farklı olabilir.
• Menüden görüntü boyutunu seçebilirsiniz (sayfa 21, 22).
[ Yaklaşık kaydedilebilir hareketsiz görüntü sayısı
(Birim: Görüntü sayısı)
Kapasite
Dahili
bellek
Fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”
Yaklaşık
15 MB
Boyut
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
12M
3
48
100
204
412
815
1638
3321
8M
4
72
150
306
618
1223
2457
4981
5M
6
92
191
390
787
1557
3127
6340
3M
10
148
306
626
1262
2498
5017
10170
VGA
96
1428
2941
6013
12120
23980
48160
97640
3:2(11M)
3
54
112
229
462
915
1838
3726
16:9(9M)
3
58
120
246
496
982
1974
4001
16:9(2M)
16
238
490
1002
2020
3997
8027
16270
TR
• Listelenen görüntü sayılarında [KAYIT modu] ayarının [Normal] olduğu varsayılmaktadır.
• Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan büyük olduğu zaman, “>9999” göstergesi gözükür.
• Bir görüntü, daha eski bir Sony modeliyle çekilmiş olduğu ve bu fotoğraf makinesinde kayıttan
gösterildiği zaman, gerçek görüntü boyutunda gözükmeyebilir.
[ Yaklaşık kaydedilebilir film süresi
Aşağıdaki tabloda yer alan sayılar tüm film dosyaları toplanarak elde edilen yaklaşık
maksimum kaydedilebilir süreyi gösterir.
(Birimler: saat : dakika : saniye)
Kapasite
Boyut
640(Fine)
Dahili
bellek
Yaklaşık
15 MB
–
Fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10
0:49:50
1:40:20
3:23:20
640(Standart)
0:00:40 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50
2:59:50
6:01:10
12:12:20
320
0:02:50 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20
• Boyutu [640(Fine)] olarak ayarlanmış filmler sadece bir “Memory Stick PRO Duo” üzerine
kaydedilebilir.
• Bu fotoğraf makinesi filmleri HD kaydetmeyi veya kayıttan göstermeyi desteklemez.
• Bir film dosyasının boyutu yaklaşık 2 GB ile sınırlıdır. Kayıt sırasında, filmin dosya boyutu yaklaşık
2 GB’a yaklaşınca film kaydı otomatik olarak durur.
29
Sorun Giderme
Eğer fotoğraf makinesiyle sorun yaşarsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.
1 Aşağıdaki konuları kontrol edin ve “Cybershot El Kitabı” a bakın (PDF).
Eğer ekranda “C/E:ss:ss” gibi bir kod gözükürse, bakınız “Cybershot El
Kitabı”.
2 Pili çıkarın ve yaklaşık bir dakika bekledikten sonra pili tekrar takıp, makineyi
açın.
3 Ayarları sıfırlayın (sayfa 20).
4 Sony bayinize veya bulunduğunuz yerdeki yetkili Sony servis merkezine danışın.
Fotoğraf makinesini onarıma göndererek, dahili bellek içeriğinin, Müzik dosyalarının
kontrol edilebileceğine onay verdiğinizi unutmayın.
Pil ve güç
Pili takamıyorum.
• Pili, pil çıkarma düğmesine basarak doğru şekilde takın (sayfa 8).
Fotoğraf makinesini açamıyorum.
• Pil fotoğraf makinesine takıldıktan sonra, makineye güç gelmesi kısa bir süre alabilir.
• Pili doğru şekilde takın (sayfa 8).
• Pil boşalmış. Dolu pil takın (sayfa 7).
• Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.
• Tavsiye edilen bir pil kullanın.
Güç aniden kapanıyor.
• Eğer gücü açıkken fotoğraf makinesini üç dakika boyunca kullanmazsanız, pil gücünün
tükenmesini önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kendini kapatır. Fotoğraf
makinesini tekrar açın (sayfa 10).
• Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.
• Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, makineyi korumak için güç
otomatik şekilde kesilebilir. Bu durumda, fotoğraf makinesi kapatılmadan önce LCD
ekranda bir mesaj gözükür.
30
Kalan şarj göstergesi doğru değil.
• Bu olgu fotoğraf makinesini son derece sıcak veya soğuk bir yerde kullandığınız zaman
ortaya çıkar.
• Kalan şarj göstergesi ile kalan gerçek pil şarjı arasında bir farklılık ortaya çıkmış.
Göstergeyi düzeltmek için pili bir defada tamamen boşalttıktan sonra yeniden şarj edin.
• Pil boşalmış. Dolu pili takın (sayfa 7).
• Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.
Pil şarj edilirken CHARGE lambası yanıp sönüyor.
• Pili çıkarın ve doğru yerleştiğinden emin olarak yeniden takın.
• Sıcaklık şarj için uygun olmayabilir. Pili uygun şarj sıcaklığı aralığında (10°C ila 30°C)
tekrar şarj etmeyi deneyin.
Pili şarj edemiyorum.
TR
• Pili AC Adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanarak şarj edemezsiniz. Pili şarj etmek için şarj
aletini kullanın.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
Görüntüleri kaydedemiyorum.
• Dahili bellekteki veya “Memory Stick Duo” kartındaki boş kapasiteyi kontrol edin
(sayfa 29). Eğer dolu ise, aşağıdakilerden birini yapın:
– Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 16).
– “Memory Stick Duo” kartını değiştirin.
• Flaş dolarken görüntü kaydedemezsiniz.
• Hareketsiz bir görüntü çekerken, mod kadranını
dışındaki bir konuma ayarlayın.
• Film çekerken, mod kadranını
seçeneğine ayarlayın.
• Film kaydederken görüntü boyutu [640(Fine)] olarak ayarlanır. Aşağıdakilerden birini
yapın:
– Görüntü boyutunu [640(Fine)] dışında bir boyuta ayarlayın.
– Bir “Memory Stick PRO Duo” takın.
Gülümseme Deklanşörü modunda çekim yapılamıyor.
• Deklanşör düğmesine sonuna kadar basın.
• Bir gülümseme algılanmadan çekim yapılmaz (sayfa 14).
• [Gülms. demo modu] işlevi [Açık] olarak ayarlıysa. [Gülms. demo modu] işlevini [Kapalı]
konumuna ayarlayın (sayfa 20).
31
Görüntü üstünde beyaz, siyah, kırmızı, mor veya başka çizgiler oluşuyor ya
da görüntü kırmızımsı gözüküyor.
• Bu olguya lekelenme (smearing) denir. Bu bir arıza değildir.
Aynı görüntü birkaç kez çekiliyor.
• [KAYIT modu] [Seri Çekim] veya Pozlama Braketi olarak ayarlandığı zaman. Ya da
[Sahne Tanıma] [Gelişmiş] olarak ayarlandığı zaman olabilir (sayfa 22).
Görüntüleri izleme
Görüntüleri kayıttan gösteremiyorum.
•
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın (sayfa 16).
• Bilgisayarınızda klasör/dosya adı değişmiş.
• Eğer dosyalar bir bilgisayar kullanılarak işlenmişse veya bir başka fotoğraf makinesiyle
kaydedilmişse, Sony bu fotoğraf makinesinde görüntü dosyalarının kayıttan gösterimini
garanti etmez.
• Fotoğraf makinesi USB modundadır. USB bağlantısını silin.
• Gülümseme Deklanşörü hazırda bekleme modundaysa, kayıttan gösterme olanaksızdır.
Deklanşör düğmesine sonuna kadar basarak, hazırda bekleme modundan çıkın.
32
Uyarılar
[ Fotoğraf makinesini aşağıdaki
yerlerde kullanmayın/
saklamayın
• Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde
Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi
yerlerde, fotoğraf makinesinin gövdesi
deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden
olabilir.
• Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı
yakınında
Fotoğraf makinesinin gövdesi renk
değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu, bir
arızaya neden olabilir.
• Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde
• Güçlü manyetik yerlerin yakınında
• Kumlu veya tozlu yerlerde
Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz
girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmasına neden olabilir ve
bazı durumlarda bu arıza onarılamayabilir.
[ Taşıma hakkında
Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya
eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye veya
başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arızaya
veya fotoğraf makinesinin hasar görmesine
neden olabilir.
[ Pil hakkında
• Kaba muameleden, parçalarına ayırmadan,
üzerinde değişiklik yapmadan, fiziksel şoktan
veya pilin üstüne sert bir cisimle vurma,
düşürme ya da üstüne basmadan kaçının.
• Şekli bozulmuş veya hasarlı bir pili
kullanmayın.
[ Temizleme hakkında
LCD ekranın temizlenmesi
Parmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için
ekranın yüzeyini bir LCD temizlik
malzemesiyle (ayrı olarak satılır) silin.
Merceği temizleme
Parmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için
merceği yumuşak bir bezle silin.
Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe
ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten sonra
yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya
gövdenin hasar görmesini önlemek için:
– Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol,
temizlik mendili, böcek kovucu, güneş yağı
veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin
etkisine maruz bırakmayın.
– Elinizde yukarıdaki maddelerden herhangi
biri varken fotoğraf makinesine dokunmayın.
– Fotoğraf makinesini uzun süre kauçuk veya
vinil malzemelerle temas halinde bırakmayın.
TR
[ Kullanma sıcaklıkları hakkında
Fotoğraf makinesi 0°C ve 40°C (32°F ve 104°F)
arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Bu aralığın dışındaki aşırı soğuk
veya sıcak yerlerde çekim yapmanız tavsiye
edilmez.
[ Fotoğraf makinesinin sıcaklığı
hakkında
Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım
nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza değildir.
33
[ Nem yoğunlaşması hakkında
Eğer fotoğraf makinesi doğrudan doğruya soğuk
bir yerden sıcak bir yere getirilirse, içinde veya
dışında nem yoğunlaşabilir. Bu nem
yoğunlaşması fotoğraf makinesinde bir arızaya
neden olabilir.
Eğer nem yoğunlaşması olursa
Fotoğraf makinesini kapatın ve nemin
buharlaşması için yaklaşık bir saat bekleyin.
Mercek içinde nem kalmış olarak çekim
yaparsanız, görüntülerin net olmayacağını
unutmayın.
[ Şarj edilebilir dahili yedek pil
hakkında
Bu fotoğraf makinesi gücün açık veya kapalı
olmasına bakılmadan tarihi, saati ve diğer
ayarları korumak için şarj edilebilir dahili bir pile
sahiptir.
Bu şarj edilebilir pil fotoğraf makinesini
kullandığınız sürece devamlı olarak şarj edilir.
Ancak, fotoğraf makinesini sadece kısa süreler
için kullanırsanız, bu pil giderek boşalır ve eğer
makineyi yaklaşık bir ay boyunca hiç
kullanmazsanız, tamamen biter. Bu durumda,
fotoğraf makinesini kullanmadan önce şarj
edilebilir pili mutlaka şarj edin.
Ancak, bu şarj edilebilir pil dolu olmasa bile,
fotoğraf makinesini yine de kullanabilirsiniz
ama tarih ve saat gösterilmez.
Şarj edilebilir dahili yedek pilin şarj
edilme yöntemi
Şarj edilmiş pili fotoğraf makinesine takın ve
sonra fotoğraf makinesini 24 saat veya daha
uzun bir süre gücü kapalı olarak bırakın.
34
Teknik Özellikler
Fotoğraf makinesi
[LCD ekran]
[Sistem]
LCD panel:
Görüntü aygıtı:
7,79 mm (1/2,3 tip) renk CCD, Ana renk
filtresi
Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:
Yaklaşık 12,4 Megapiksel
Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı:
Yaklaşık 12,1 Megapiksel
Mercek: Carl Zeiss VarioTessar 4× zum
merceği
f = 5,35 – 21,4 mm (30 – 120 mm (35 mm
film eşdeğeri)) F2,8 (W) – F5,8 (T)
DSCW230
7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü
DSCW210/W215/W220
6,7 cm (2,7 tipi) TFT sürücü
Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 × 240) nokta
[Güç, genel]
Güç: Şarj edilebilir pil
NPBG1, 3,6 V
NPFG1 (ayrı olarak satılır), 3,6 V
ACLS5K AC Adaptör (ayrı olarak satılır),
4,2 V
Güç tüketimi (çekim sırasında):
Pozlama kontrolü:
DSCW220/W230
Otomatik pozlama, Sahne Seçimi (11 mod)
DSCW210/W215
Otomatik pozlama, Sahne Seçimi (12 mod)
DSCW230
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu,
Floresan 1,2,3, Ampul, Flaş
DSCW210/W215
DSCW220
1,0 W
0,9 W
Sualtı Beyaz Dengesi: Otomatik, Sualtı 1,2, Flaş
Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)
Dosya biçimi (DCF uyumlu):
Hareketsiz görüntüler: Exif Ver. 2.21 JPEG
uyumlu, DPOF uyumlu
Filmler: MPEG1 uyumlu (Tek ses)
Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C (–4°F ila
+140°F)
Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 15 MB),
“Memory Stick Duo”
Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti (Tavsiye
edilen pozlama İndeksi) Otomatik olarak
ayarlı):
Yaklaşık 0,2 ila 3,9 m (7 7/8 inç ila 12 fit
9 5/8 inç) (W)/yaklaşık 0,5 ila 1,9 m (1 fit
7 3/4 inç ila 6 fit 2 7/8 inç) (T)
[Giriş ve Çıkış konektörleri]
Çoklu kullanım terminali Type2b (AVout(SD/
HD Component)/USB/DCin):
Video çıkışı
Ses çıkışı (Tek ses)
USB iletişimi
USB iletişimi: HiSpeed USB (USB 2.0
uyumlu)
TR
1,1 W
Boyutlar:
95,2 × 56,5 × 21,8 mm (3 3/4 × 2 1/4 ×
7/8 inç) (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Ağırlık:
DSCW230
Yaklaşık 156 g (5,5 oz) (NPBG1 pil,
“Memory Stick Duo” dahil)
DSCW220
Yaklaşık 147 g (5,2 oz) (NPBG1 pil,
“Memory Stick Duo” dahil)
DSCW210/W215
Yaklaşık 146 g (5,1 oz) (NPBG1 pil,
“Memory Stick Duo” dahil)
Mikrofon: Tek ses
Hoparlör: Tek ses
Exif Baskı: Uyumlu
PRINT Image Matching III: Uyumlu
PictBridge: Uyumlu
35
Pil şarj aleti BCCSGD/BCCSGE
Ticari markalar
Güç gereksinimi: AC 100 V ila 240 V, 50/60 Hz,
2W
• Aşağıdaki markalar Sony Corporation’in ticari
markalarıdır.
, “Cybershot”, “Memory
Stick”,
, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick Duo”,
, “Memory Stick PRO
Duo”,
, “Memory
Stick PROHG Duo”,
, “Memory Stick
Micro”, “MagicGate”,
,
“PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”
• Microsoft, Windows, DirectX ve Windows
Vista Birleşik Devletler’de ve/veya diğer
ülkelerde Microsoft Corporation’in ya tescilli
ticari markaları ya da ticari markalarıdır.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac ve eMac; Apple
Inc.’in ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
• Intel, MMX ve Pentium Intel Corporation’in
ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
• Adobe ve Reader Birleşik Devletler’de ve/veya
diğer ülkelerde Adobe Systems
Incorporated’in tescilli ticari markaları veya
ticari markalarıdır.
• Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün
adları, genel olarak, ilgili geliştiricilerinin veya
imalatçılarının ticari markaları ya da tescilli
ticari markalarıdır. Ancak, bu kılavuzda ™
veya ® işaretleri her yerde kullanılmamıştır.
Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,25 A
Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)
Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C (–4°F ila
+140°F)
Boyutlar: Yaklaşık 83 × 55 × 24 mm (3 3/8 ×
2 1/4 × 31/32 inç) (G/Y/D)
Ağırlık: Yaklaşık 55 g (1,9 oz)
Şarj edilebilir pil NPBG1
Kullanılan pil: Lityumiyon pil
Maksimum voltaj: DC 4,2 V
Nominal voltaj: DC 3,6 V
Maksimum şarj akımı: 1,44 A
Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V
Kapasite:
tipik: 3,4 Wh (960 mAh)
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde
bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır.
36
TR
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili
kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland
GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)71158580,
Fax: (0)7115858488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
171 Konan, Minatoku,
Tokyo, 1080075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel:
0216633 98 00
Faks: 0216632 70 30
email: [email protected]
37
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ
ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK
(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382,
(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR
ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)
3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)
7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.
MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONİK (374) 2155748/
ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ.
(258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/
ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC.
(442) 2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/GAZİANTEP
İBRAHİM SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL
SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ
ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER ELEK.LTD. (216) 3468024,
(Suadiye) MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ.
(216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Maslak) MODVİ
ELK.SAN.TİC.LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778,
(1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK
(212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001,
(Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST
ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212)
2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)
4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK
TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232) 2464044/
KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474) 2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352)
2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352) 2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368/
KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/
MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)
ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE
(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL
SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT
İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/
TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.
(372) 3167044
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
38
TR
39
Eλληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή
υγρασία.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ
ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Αν το σχήμα του βύσματος δεν ταιριάζει με
την ηλεκτρική πρίζα, χρησιμοποιήστε
προσαρμογέα βύσματος κατάλληλης
διάταξης για την ηλεκτρική πρίζα.
ΠΡΟΣΟXΗ
[ Μπαταρία
Εάν ο χειρισμς της μπαταρίας γίνει
λανθασμένα, η μπαταρία μπορεί να εκραγεί,
να προκληθεί πυρκαγιά ή ακμη και χημικά
εγκαύματα. Τηρήστε τις ακλουθες
προφυλάξεις.
• Μην αποσυναρμολογείτε.
• Μη συνθλίβετε και μην εκθέτετε την
μπαταρία σε οποιονδήποτε κραδασμ ή
δύναμη, πως σφυροκπημα, πτώση ή
πάτημα.
• Μη βραχυκυκλώνετε και μην επιτρέπετε σε
μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε
επαφή με τους πλους της μπαταρίας.
• Μην εκθέτετε σε υψηλή θερμοκρασία άνω
των 60°C, πως σε άμεση ηλιακή
ακτινοβολία ή σε αυτοκίνητο που είναι
σταθμευμένο στον ήλιο.
• Μην αποτεφρώνετε και μην πετάτε στη
φωτιά.
• Μη χειρίζεστε μπαταρίες ιντων λιθίου με
ζημιά ή διαρροή.
• Φροντίστε να φορτίζετε την μπαταρία με
γνήσιο φορτιστή μπαταριών της Sony ή με
συσκευή που έχει τη δυναττητα να
φορτίσει την μπαταρία.
• Φυλάξτε την μπαταρία μακριά απ τα
μικρά παιδιά.
• Διατηρήστε την μπαταρία στεγνή.
• Αντικαταστήστε μνο με τον ίδιο ή
ισοδύναμο τύπο που συνιστά η Sony.
• Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες
έγκαιρα πως περιγράφεται στις οδηγίες.
[ Φορτιστής μπαταρίας
Ακμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι
αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν
αποσυνδέεται απ την τροφοδοσία
εναλλασσμενου ρεύματος, εφσον είναι
συνδεδεμένος στο ρευματοδτη. Εάν
παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρβλημα κατά
τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, διακψτε
αμέσως την παροχή ρεύματος,
αποσυνδέοντας το βύσμα απ το
ρευματοδτη.
2
Για τους πελάτες στην
Ευρώπη
[ Σημείωση για τους πελάτες στις
χώρες που ισχύουν οι οδηγίες
της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι
η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος
Αντιπρσωπος σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβαττητα και την
ασφάλεια του προϊντος είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε
θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην
εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που
παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα
συντήρησης ή εγγύησης.
Το προϊν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί
τι συμμορφούται με τα ρια που
καθορίζονται απ την oδηγία περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβαττητας για χρήση
καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρτερου απ
3 μέτρα (9,8 πδια).
[ Προσοχή
Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις
συγκεκριμένες συχντητες ενδέχεται να
επηρεάσουν την εικνα και τον ήχο της
μονάδας.
[ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού
& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύ:βολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του ση:αίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί :αζί :ε τα οικιακά
απορρί::ατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε
ένα κατάλληλο ση:είο συλλογής
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού
προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι
το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην
πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονμηση φυσικών πρων. Για
περισστερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊντος,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις
υπηρεσίες καθαριτητας του δήμου σας ή το
κατάστημα που αγοράσατε το προϊν.
GR
[ Σημείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία
μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λγω
στατικού ηλεκτρισμού ή
ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την
εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε
το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB
κ.λπ.).
3
Εναλλακτική διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και
συσσωρευτών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτ επάνω στη μπαταρία ή στη
συσκευασία δείχνει τι η μπαταρία που
παρέχεται με αυτ το προϊν δεν πρέπει να
αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά
απορρίμματα.
Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες
μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε
στην πρληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονμηση φυσικών πρων.
Στην περίπτωση προϊντων που για λγους
ασφαλείας, επιδσεων, η ακεραιτητας
δεδομένων απαιτούν τη μνιμη σύνδεση με
μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μνο
απ εξουσιοδοτημένο τεχνικ προσωπικ.
Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση
της μπαταρίας, παραδώστε το προϊν στο
τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο
σημείο συλλογής ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση λων των άλλων μπαταριών,
παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει
πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία
απ το προϊν.
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο
σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων
μπαταριών για ανακύκλωση.
Για περισστερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊντος ή της
μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με
τον αρμδιο φορέα ανακύκλωσης ή το
κατάστημα που αγοράσατε το προϊν.
4
Πίνακας περιεχ=μενων
Σημειώσεις για τη χρήση της κάμερας ................................................ 6
Έναρξη ............................................................................................. 8
Έλεγχος των παρεχ$μενων εξαρτημάτων .......................................... 8
1 Προετοιμασία της μπαταρίας ............................................................. 9
2 Τοποθέτηση μπαταρίας/"Memory Stick Duo"
(πωλείται χωριστά) ............................................................................... 10
3 Ενεργοποίηση της κάμερας/ρύθμιση του ρολογιού ...................... 12
Εύκολη λήψη εικ=νων ................................................................... 13
Καντράν λειτουργιών/Ζουμ/Φλας/Μάκρο/Αυτ$ματος
χρονοδιακ$πτης/Οθ$νη ....................................................................... 14
Ανίχνευση χαμ$γελων και αυτ$ματη λήψη
(Κλείστρο χαμ$γελου) ........................................................................ 17
Ανίχνευση των συνθηκών λήψης (Αναγνώριση σκηνής) .................. 18
Προβολή/Διαγραφή εικ=νων ........................................................ 19
GR
Εκμάθηση των διαφ=ρων λειτουργιών – HOME/Μενού ............ 22
Χρήση της οθ$νης HOME .................................................................... 22
Στοιχεία HOME ...................................................................................... 23
Χρήση στοιχείων μενού ....................................................................... 24
Στοιχεία μενού....................................................................................... 25
Απολαύστε τον υπολογιστή σας .................................................. 27
Υποστηριζ$μενα λειτουργικά συστήματα για σύνδεση USB και
λογισμικ$ εφαρμογής (παρέχεται) ..................................................... 27
Προβολή "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" .............................................. 27
Ενδείξεις στην οθ=νη ................................................................... 29
Ζωή της μπαταρίας και χωρητικ=τητα μνήμης ........................... 32
Ζωή μπαταρίας και αριθμ$ς εικ$νων που μπορείτε να εγγράψετε/
προβάλλετε ........................................................................................... 32
Αριθμ$ς ακίνητων εικ$νων και εγγράψιμος χρ$νος ταινιών ........... 34
Αντιμετώπιση προβλημάτων ........................................................ 36
Μπαταρία και τροφοδοσία ................................................................... 36
Λήψη ακίνητων εικ$νων/ταινιών ......................................................... 38
Προβολή εικ$νων ................................................................................. 38
Προφυλάξεις .................................................................................. 39
Προδιαγραφές ............................................................................... 41
5
Σημειώσεις για τη χρήση της κάμερας
[ Εφεδρικ= αντίγραφο της
εσωτερικής μνήμης και του
"Memory Stick Duo"
Μην απενεργοποιείτε την κάμερα ούτε να
αφαιρείτε την μπαταρία ή το "Memory Stick
Duo" σο τη λυχνία πρσβασης είναι
αναμμένη. Διαφορετικά, τα δεδομένα
εσωτερικής μνήμης ή τα δεδομένα "Memory
Stick Duo" ενδέχεται να καταστραφούν.
Φροντίστε να φτιάξετε ένα εφεδρικ
αντίγραφο για να προστατεύσετε τα
δεδομένα σας.
[ Σημειώσεις για την εγγραφή/
αναπαραγωγή
• Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, κάνετε μια
δοκιμαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε
τι η κάμερα λειτουργεί σωστά.
• Η κάμερα δεν είναι ανθεκτική στη σκνη,
στις πιτσιλιές ή στο νερ. Διαβάστε το
"Προφυλάξεις" (σελίδα 39) πριν θέσετε την
κάμερα σε λειτουργία.
• Να αποφεύγετε την έκθεση της κάμερας
στο νερ. Εάν εισχωρήσει νερ στο
εσωτερικ της κάμερας, ίσως προκύψει
δυσλειτουργία. Σε μερικές περιπτώσεις, η
κάμερα δεν μπορεί να επιδιορθωθεί.
• Μην κατευθύνετε την κάμερα στον ήλιο ή
άλλο δυνατ φως. Μπορεί να προκληθεί
δυσλειτουργία της κάμεράς σας.
• Μη χρησιμοποιείτε την κάμερα κοντά σε
θέση που παράγονται ισχυρά
ραδιοκύματα ή εκπέμπεται ακτινοβολία.
Διαφορετικά, η κάμερα ενδεχομένως να
μην εγγράφει ή να αναπαράγει εικνες
σωστά.
• Η χρήση της κάμερας σε θέσεις με άμμο ή
σκνη μπορεί να προκαλέσει
δυσλειτουργία.
• Εάν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας,
αφαιρέστε την πριν χρησιμοποιήσετε την
κάμερα (σελίδα 39).
• Μην κουνάτε και μη χτυπάτε την κάμερα.
Ενδεχομένως να προκληθεί δυσλειτουργία
και να μην μπορείτε να εγγράψετε εικνες.
Επιπλέον, το μέσο εγγραφής ενδεχομένως
να καταστεί μη χρησιμοποιήσιμο ή να
προκληθεί ζημιά στα δεδομένα εικνας.
6
• Καθαρίστε την επιφάνεια του φλας πριν
απ τη χρήση. Η θερμτητα απ την
εκπομπή του φλας μπορεί να προκαλέσει
τον αποχρωματισμ της σκνης στην
επιφάνεια του φλας ή την επικλλησή της
στην επιφάνεια του φλας, με αποτέλεσμα
την ανεπαρκή εκπομπή φωτς.
[ Σημειώσεις για την οθ=νη LCD
και το φακ=
• Η οθνη LCD κατασκευάζεται
χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά
υψηλής ακρίβειας έτσι ώστε πάνω απ το
99,99% των pixel να είναι λειτουργικά για
αποτελεσματική χρήση. Παρλα αυτά,
μπορεί να εμφανιστούν μερικές μικρές
μαύρες ή/και φωτεινές κουκκίδες (με λευκ,
κκκινο, μπλε ή πράσινο χρώμα) στην
οθνη LCD. Οι κουκκίδες αυτές είναι
φυσιολογικ επακλουθο της διαδικασίας
κατασκευής και δεν επηρεάζουν την
εγγραφή.
• Iταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι
χαμηλ, ο φακς ενδέχεται να σταματήσει
να κινείται. Εισάγετε μια φορτισμένη
μπαταρία και ενεργοποιήστε ξανά την
κάμερα.
[ Πληροφορίες για τη
συμβατ=τητα δεδομένων εικ=νας
• Η κάμερα αυτή συμμορφώνεται με το
παγκσμιο πρτυπο DCF (Design rule for
Camera File system) που καθιερώθηκε απ
το JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Η Sony δεν εγγυάται τι η κάμερα θα
αναπαράγει εικνες που έχουν εγγραφεί ή
υποστεί επεξεργασία σε άλλες συσκευές ή
τι άλλες συσκευές θα αναπαράγουν
εικνες που έχουν εγγραφεί με την κάμερα.
[ Σχετικά με την προστασία απ=
την υπερθέρμανση
Η ισχύς μπορεί να απενεργοποιηθεί
αυτματα για να προστατευτεί η κάμερα,
ανάλογα με τη θερμοκρασία της συσκευής ή
της μπαταρίας. Σε αυτήν την περίπτωση, στην
οθνη LCD εμφανίζεται ένα μήνυμα πριν
απενεργοποιηθεί η ισχύς.
[ Προειδοποίηση για τα
πνευματικά δικαιώματα
Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες, οι
βιντεοταινίες και άλλο υλικ ενδεχομένως να
διαθέτουν προστασία πνευματικών
δικαιωμάτων. Η μη εξουσιοδοτημένη
εγγραφή τέτοιων υλικών ενδεχομένως να
έρχεται σε αντίθεση με τις διατάξεις της
νομοθεσίας για τα πνευματικά δικαιώματα.
GR
[ Καμία αποζημίωση για
κατεστραμμένο περιεχ=μενο ή
αποτυχία εγγραφής
Η Sony αδυνατεί να παράσχει αποζημίωση
για αποτυχία εγγραφής, απώλεια ή ζημιά
εγγεγραμμένου περιεχομένου, λγω
δυσλειτουργίας της κάμερας ή του μέσου
εγγραφής, κτλ.
7
Έναρξη
Έλεγχος των παρεχ=μενων εξαρτημάτων
• Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/BCCSGE (1)
• Ιμάντας καρπού (1)
• Μαλακή θήκη μεταφοράς (1) (DSC-W215
μνο)
• Ηλεκτρικ καλώδιο (1)
(δεν παρέχεται στις Η.Π.Α. και τον
Καναδά)
• Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BG1
(1)/Θήκη μπαταρίας (1)
• CD-ROM (1)
– Λογισμικ εφαρμογής Cyber-shot
– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"
– "Οδηγς Cyber-shot για
προχωρημένους"
• Εγχειρίδιο οδηγιών
(το εγχειρίδιο αυτ) (1)
• USB, καλώδιο A/V για ακροδέκτη
πολλαπλής χρήσης (1)
Η κάμερα παρέχεται με ιμάντα καρπού.
Προσδέστε τον ιμάντα και περάστε το χέρι σας μέσα απ τη θηλιά ώστε να
αποτρέψετε την πρκληση βλάβης στην κάμερα απ τυχν πτώση της.
Άγκιστρο
8
1 Προετοιμασία της μπαταρίας
Για πελάτες στις Η.Π.Α. και
τον Καναδά
Βύσμα
Για πελάτες σε χώρες/περιοχές εκτ$ς Η.Π.Α.
και Καναδά
Λυχνία CHARGE
Λυχνία CHARGE
Ηλεκτρικ$ καλώδιο
GR
1 Εισάγετε τη μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας.
2 Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας σε πρίζα.
Ανάβει η λυχνία CHARGE και αρχίζει η φρτιση.
Iταν σβήσει η λυχνία CHARGE, η φρτιση έχει ολοκληρωθεί (Κανονική φρτιση).
Εάν συνεχίσετε τη φρτιση της μπαταρίας για περίπου μία ώρα ακμα (έως του φορτιστεί
πλήρως), η φρτιση θα διαρκέσει λίγη ώρα παραπάνω.
[ Χρ=νος φ=ρτισης
Χρ$νος πλήρους φ$ρτισης
Κανονικ$ς χρ$νος φ$ρτισης
Περίπου 330 λεπτά
Περίπου 270 λεπτά
• Ο παραπάνω πίνακας εμφανίζει το χρνο που απαιτείται για τη φρτιση μιας πλήρως
αποφορτισμένης μπαταρίας σε θερμοκρασία 25°C. Η φρτιση ενδεχομένως να διαρκέσει
περισστερο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τις περιστάσεις.
• Βλ. σελίδα 32 για τη διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας και τον αριθμ των εικνων που
μπορούν να εγγραφούν.
• Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πιο κοντινή πρίζα.
• Iταν ολοκληρωθεί η φρτιση, αποσυνδέστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ την πρίζα και αφαιρέστε
τη μπαταρία απ το φορτιστή μπαταρίας.
• Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μπαταρία και φορτιστή μπαταριών που είναι γνήσια προϊντα
της Sony.
9
2 Τοποθέτηση μπαταρίας/"Memory Stick Duo"
(πωλείται χωριστά)
Κάλυμμα μπαταρίας/
"Memory Stick Duo"
Με την πλευρά των
ακροδεκτών στραμμένη προς
το φακ$, εισάγετε το "Memory
Stick Duo" έως $του ασφαλίσει
στη θέση του με ένα κλικ.
Εισάγετε την μπαταρία
ενώ πιέζετε το μοχλ$
εξαγωγής μπαταρίας με
το άκρο της μπαταρίας.
1 Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/"Memory Stick Duo".
2 Εισάγετε το "Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά).
3 Εισάγετε τη μπαταρία.
4 Κλείστε το κάλυμμα μπαταρίας/"Memory Stick Duo".
[ Qταν δεν έχει εισαχθεί "Memory Stick Duo"
Η κάμερα εγγράφει/αναπαράγει εικνες χρησιμοποιώντας την εσωτερική μνήμη
(περίπου 15 MB).
[ Έλεγχος υπ=λοιπης διάρκειας μπαταρίας
Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς) για να ενεργοποιήσετε και να ελέγξετε την
υπλοιπη διάρκεια φρτισης μπαταρίας στην οθνη LCD.
Δείκτης
υπ=λοιπης
διάρκειας
φ=ρτισης
Κατάσταση
10
Επαρκές
υπλοιπο
ισχύος
Μπαταρία Μπαταρία
σχεδν
μισοφορτιπλήρως
σμένη
φορτισμένη
Μπαταρία
χαμηλή, η
εγγραφή/
αναπαραγωγή
σύντομα θα
σταματήσουν.
Αλλάξτε τη
μπαταρία με μια
πλήρως
φορτισμένη ή
φορτίστε την
μπαταρία. (Η
ένδειξη
προειδοποίησης
αναβοσβήνει.)
• Εάν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία NP-FG1 (πωλείται χωριστά), εμφανίζονται επίσης τα λεπτά
μετά απ την ένδειξη υπλοιπης διάρκειας μπαταρίας (
60 λεπ).
• Η σωστή ένδειξη υπλοιπης διάρκειας φρτισης εμφανίζεται μετά απ περίπου ένα λεπτ.
• Η ένδειξη υπλοιπης διάρκειας φρτισης ενδεχομένως να μην είναι σωστή ανάλογα με τις
συνθήκες χρήσης και τις περιστάσεις.
• Η χωρητικτητα της μπαταρίας μειώνεται με το πέρασμα του χρνου και την
επαναλαμβανμενη χρήση. Iταν ο χρνος λειτουργίας ανά φρτιση μειωθεί σημαντικά, πρέπει
να αντικαταστήσετε τη μπαταρία. Αγοράστε καινούργια μπαταρία.
[ Αφαίρεση μπαταρίας/"Memory Stick Duo"
Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/"Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo"
Μπαταρία
GR
Βεβαιωθείτε $τι η λυχνία
πρ=σβασης δεν είναι αναμμένη και
κατ$πιν πατήστε το "Memory Stick
Duo" προς τα μέσα μία φορά.
Ολισθήστε το μοχλ= εξαγωγής
μπαταρίας.
Φροντίστε να μη σας πέσει η
μπαταρία.
• Μην αφαιρείτε ποτέ τη μπαταρία/"Memory Stick Duo" ταν είναι αναμμένη η λυχνία
πρσβασης. Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στο "Memory Stick Duo"/
εσωτερική μνήμη.
11
3 Ενεργοποίηση της κάμερας/ρύθμιση του ρολογιού
Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)
Κουμπί ελέγχου
1
2
3
Κουμπί z
Κουμπί HOME
1 Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς).
2 Ρυθμίστε το ρολ=ι με το κουμπί ελέγχου.
1 Επιλέξτε τη μορφή της εμφάνισης ημερομηνίας με τα v/V και κατπιν πατήστε
z.
2 Επιλέξτε κάθε στοιχείο με b/B, ρυθμίστε την αριθμητική τιμή με v/V και
κατπιν πατήστε z.
3 Επιλέξτε [OK] και κατπιν πατήστε z.
• Η κάμερα δεν έχει δυναττητα για υπέρθεση ημερομηνίας στις εικνες. Εάν χρησιμοποιήσετε το
"PMB" στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να εκτυπώσετε ή να αποθηκεύσετε εικνες με την
ημερομηνία.
• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 AM και το μεσημέρι ως 12:00 PM.
[ Για να αλλάξετε την ημερομηνία και ώρα
Πατήστε HOME και επιλέξτε [
(σελίδες 22,23).
Ρυθμίσεις ρολογιού] στο
(Ρυθμίσεις)
[ Σημειώσεις σχετικά με π=τε είναι ενεργοποιημένη η ισχύς
• Μλις τοποθετήσετε την μπαταρία στην κάμερα, ενδέχεται να περάσει αρκετή ώρα έως του η
λειτουργία να είναι δυνατή.
• Εάν η κάμερα λειτουργεί με τη μπαταρία και δεν χρησιμοποιήσετε την κάμερα για τρία περίπου
λεπτά, η κάμερα απενεργοποιείται αυτματα για να αποφευχθεί η εξάντληση της μπαταρίας
(Λειτουργία αυτματης απενεργοποίησης).
12
Εύκολη λήψη εικ=νων
Μικρ$φωνο
Ηχείο
Φλας
Κουμπί κλείστρου
Κουμπί W/T (ζουμ)
Καντράν
λειτουργιών
Κουμπί ελέγχου
Υποδοχή τριπ$δου
(κάτω μέρος)
Κουμπί MENU
Λυχνία αυτ$ματου
χρονοδιακ$πτη/Λυχνία
κλείστρου χαμ$γελου
Κουμπί μάκρο
Κουμπί DISP
Κουμπί φλας
Κουμπί αυτ$ματου
χρονοδιακ$πτη
GR
1 Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία απ= το καντράν λειτουργιών.
Κατά τη λήψη ακίνητων εικνων (Λειτουργία αυτματης ρύθμισης): Επιλέξτε
ταν κάνετε λήψη ταινιών: Επιλέξτε
.
.
2 Κρατήστε την κάμερα, με τους αγκώνες σας πιεσμένους επάνω στο σώμα
σας για να τη σταθεροποιήσετε.
Τοποθετήστε το θέμα
στο κέντρο του καρέ
εστίασης. Μην
καλύπτετε το ηχείο με
το δάχτυλ$ σας.
3 Λήψη με το κουμπί κλείστρου.
ταν φωτογραφίζετε ακίνητες εικνες:
1 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλείστρου
έως τη μέση της διαδρομής για να εστιάσετε.
Αναβοσβήνει η ένδειξη z (κλείδωμα AE/AF)
(πράσινο), ακούγεται ένας χαρακτηριστικς ήχος
και κατπιν η ένδειξη σταματά να αναβοσβήνει και
παραμένει αναμμένη.
2 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα.
Ένδειξη κλειδώματος
AE/AF
ταν κάνετε λήψη ταινιών:
Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα.
Για να διακψετε την εγγραφή, πατήστε ξανά το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα.
• Η πιο κοντινή απσταση λήψης είναι περίπου 4 cm (W)/50 cm (T) (απ το φακ).
13
Καντράν λειτουργιών/Ζουμ/Φλας/Μάκρο/Αυτ=ματος
χρονοδιακ=πτης/Οθ=νη
[ Χρήση του καντράν λειτουργιών
Αυτ=ματη προσαρμογή
Σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε λήψη με τις ρυθμίσεις να επιλέγονται αυτματα.
Εύκολη λήψη
Επιτρέπει εύκολη λήψη με ευκρινείς ενδείξεις.
Κλείστρο χαμ=γελου
Iταν η κάμερα ανιχνεύσει ένα χαμγελο, το κλείστρο απελευθερώνεται αυτματα
(σελίδα 17).
Υψηλή ευαισθησία (DSC-W220/W230 μ=νο)
Πραγματοποιεί λήψη εικνων χωρίς φλας ακμη και σε χαμηλ φωτισμ.
SteadyShot (DSC-W210/W215 μ=νο)
Πραγματοποιεί λήψη εικνων καθαρά, χωρίς θλωμα.
Απαλή λήψη
Πραγματοποιεί λήψη εικνων με πιο απαλή ατμσφαιρα για πορτραίτα ανθρώπων,
λουλουδιών, κτλ.
Τοπία
Πραγματοποιεί λήψη με την εστίαση σε μακριν θέμα.
Πορτραίτο σε ημίφως
Πραγματοποιεί λήψη ευκρινών εικνων ανθρώπων σε σκοτεινά μέρη χωρίς να χάνεται η
νυχτερινή ατμσφαιρα.
SCN* Επιλογή σκηνικού
Επιλέγει ρύθμιση απ το μενού επιλογής σκηνικού.
Λειτουργία ταινίας
Σας επιτρέπει να κινηματογραφείτε ταινίες με ήχο.
Αυτ=ματο πρ=γραμμα
Σας επιτρέπει να φωτογραφίζετε με αυτματη προσαρμογή έκθεσης (ρυθμίζονται η ταχύτητα
κλείστρου και η τιμή διαφράγματος). Μπορείτε να πραγματοποιήσετε άλλες ρυθμίσεις
χρησιμοποιώντας το μενού.
* Επιλογή σκηνικού σε λειτουργία SCN
Πατήστε MENU και επιλέξτε ρύθμιση (σελίδα 24).
Υψηλή ευαισθησία (DSC-W210/W215 μ=νο)
Πραγματοποιεί λήψη εικνων χωρίς φλας ακμη και σε χαμηλ φωτισμ.
Ημίφως
Πραγματοποιεί λήψη νυχτερινών σκηνικών χωρίς να χάνεται η νυχτερινή ατμσφαιρα.
Φαγητά
Μεταβαίνει σε λειτουργία Μάκρο, η οποία σας παρέχει τη δυναττητα να κάνετε λήψη
συνθέσεων με τρφιμα με υπέροχα χρώματα.
14
Παραλία
Πραγματοποιεί λήψη σκηνικών σε παραλίες ή λίμνες ενώ το μπλε του νερού καταγράφεται με
περισστερη ζωντάνια.
Χι=νι
Πραγματοποιεί λήψη λευκών σκηνικών χιονιού πιο καθαρά.
Πυροτεχνήματα
Πραγματοποιεί λήψη πυροτεχνημάτων σε λο τους το μεγαλείο.
Υποβρύχια
Πραγματοποιεί υποβρύχια λήψη σε φυσικά χρώματα ταν είναι προσαρτημένη η αδιάβροχη
θήκη.
[ W/T Χρήση ζουμ
Πατήστε το T για μεγέθυνση, πατήστε το W για επιστροφή της μεγέθυνσης.
[
Φλας (Επιλογή λειτουργίας φλας για ακίνητες εικ=νες)
Πατήστε επανηλειμμένα B ( ) στο κουμπί ελέγχου έως του επιλεγεί η επιθυμητή
λειτουργία.
: Αυτ$ματο φλας
Αναβοσβήνει ταν δεν υπάρχει αρκετ φως ή φωτισμς φντου (προεπιλεγμένη ρύθμιση)
: Αναγκαστική ενεργοποίηση φλας
: Αργ$ς συγχρονισμ$ς (Αναγκαστική ενεργοποίηση φλας)
Η ταχύτητα του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά μέρη για ευκρινή φωτογράφηση του
φντου που είναι εκτς της φωτεινής δέσμης του φλας.
: Αναγκαστική απενεργοποίηση φλας
GR
• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε (Αναγκαστική ενεργοποίηση φλας) ή
(Αργς
συγχρονισμς) ταν το [Αναγνώριση σκηνής] είναι ρυθμισμένο σε [Αυτματα] ή [Προηγμένο].
• Ακμα και με το φλας ενεργοποιημένο, το φλας ενδέχεται να μη λειτουργήσει κατά τη διάρκεια
της λειτουργίας ριπής.
[
Μάκρο (Λήψη κοντινού πλάνου)
Πατήστε επανηλειμμένα b (
λειτουργία.
) στο κουμπί ελέγχου έως του επιλεγεί η επιθυμητή
: Αυτ$ματο
Η κάμερα ρυθμίζει την εστίαση αυτματα απ μακρινά θέματα έως κοντινά.
Κανονικά, να βάζετε την κάμερα σε αυτή τη λειτουργία.
: Μάκρο ενέργ.
Η κάμερα ρυθμίζει την εστίαση με προτεραιτητα στα κοντινά θέματα. Ενεργοποιήστε το
μάκρο, ταν πραγματοποιείτε λήψη κοντινών θεμάτων.
15
[
Χρήση του αυτ=ματου χρονοδιακ=πτη
Πατήστε επανηλειμμένα V (
λειτουργία.
) στο κουμπί ελέγχου έως του επιλεγεί η επιθυμητή
: Χωρίς τη χρήση του αυτ$ματου χρονοδιακ$πτη
: Ρύθμιση καθυστέρησης 10 δευτερολέπτων στον αυτ$ματο χρονοδιακ$πτη
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση αν θέλετε να συμπεριλάβετε τον εαυτ σας στην εικνα.
: Ρύθμιση καθυστέρησης 2 δευτερολέπτων στον αυτ$ματο χρονοδιακ$πτη
Αυτ γίνεται για την αποφυγή του θολώματος εξαιτίας αστάθειας ταν πατάτε το κουμπί του
κλείστρου.
Iταν πατήσετε το κουμπί κλείστρου, αναβοσβήνει η λυχνία του αυτματου
χρονοδιακπτη και ακούγεται ένας χαρακτηριστικς ήχος μέχρι να λειτουργήσει το
κλείστρο.
Για ακύρωση, πατήστε ξανά V ( ).
[ DISP Αλλαγή εμφάνισης της οθ=νης
Πατήστε v (DISP) στο κουμπί ελέγχου.
Κάθε φορά που πιέζετε v (DISP), η οθνη και η φωτειντητα αλλάζουν ως εξής:
Ενεργές ενδείξεις
r
Ενεργές ενδείξεις*
r
Ενεργ ιστγραμμα*
r
Ανενεργές ενδείξεις*
* Η φωτειντητα του οπίσθιου φωτισμού της οθνης LCD γίνεται πιο υψηλή.
16
Ανίχνευση χαμ=γελων και αυτ=ματη λήψη (Κλείστρο
χαμ=γελου)
Iταν η κάμερα ανιχνεύσει ένα χαμγελο, το κλείστρο απελευθερώνεται αυτματα.
1 Επιλέξτε τη λειτουργία
(Κλείστρο χαμ=γελου) απ= το καντράν
λειτουργιών.
2 Κατευθύνετε την κάμερα στο θέμα και πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι
τη μέση για να εστιάσετε.
3 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να ρυθμίσετε τη λειτουργία
ανίχνευσης χαμ=γελου.
Το κλείστρο χαμγελου τίθεται σε αναμονή.
Ένδειξη ανίχνευσης χαμ$γελου/Αριθμ$ς εικ$νων
GR
Πλαίσιο ανίχνευσης χαμ$γελου (πορτοκαλί)
Ένδειξη ευαισθησίας ανίχνευσης χαμ$γελου
4 Αναμονή ανίχνευσης χαμ=γελου.
Iταν το επίπεδο χαμγελου υπερβαίνει το σημείο b στην ένδειξη, η κάμερα εγγράφει έως έξι
εικνες. Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα ξανά για να εξέλθετε απ τη λειτουργία
κλείστρου χαμγελου.
• Η λήψη με χρήση του κλείστρου χαμγελου τερματίζεται αυτματα ταν το "Memory Stick
Duo" ή η εσωτερική μνήμη είναι πλήρης ή έχουν εγγραφεί έξι εικνες.
• Τα χαμγελα ενδέχεται να μην ανιχνεύονται σωστά ανάλογα με τις συνθήκες.
z Συμβουλές για καλύτερη λήψη χαμ$γελων
1 Μην καλύπτετε τα μάτια με τα μαλλιά.
2 Προσπαθήστε να προσανατολίσετε το πρσωπο
μπροστά απ την κάμερα σο πιο οριζντια γίνεται. Ο
ρυθμς ανίχνευσης είναι υψηλτερος ταν το άνοιγμα
των ματιών είναι μικρ.
3 Χαμογελάστε καθαρά με ανοιχτ το στμα. Είναι πιο
εύκολη η ανίχνευση του χαμγελου ταν φαίνονται τα
δντια.
17
Ανίχνευση των συνθηκών λήψης (Αναγνώριση σκηνής)
Η κάμερα ανιχνεύει αυτματα τις συνθήκες λήψης και μετά πραγματοποιεί τη λήψη.
1 Επιλέξτε τη λειτουργία
(Αυτ=ματη προσαρμογή) απ= το καντράν
λειτουργιών.
2 Πατήστε το κουμπί MENU (σελίδες 24, 25).
3 Επιλέξτε
(Αναγνώριση σκηνής) με v/V στο κουμπί ελέγχου.
4 Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση και κατ=πιν πατήστε z.
: Qχι (Προεπιλεγμένη ρύθμιση)
Δεν χρησιμοποιεί τη λειτουργία αναγνώρισης σκηνικού.
: Αυτ=ματα
Iταν η κάμερα αναγνωρίζει το σκηνικ, μεταβαίνει στις βέλτιστες ρυθμίσεις και κάνει λήψη
της εικνας.
: Προηγμένο
Η κάμερα καταγράφει μία εικνα χωρίς τη χρήση της λειτουργίας αναγνώρισης σκηνικού
και μια άλλη εικνα με τη χρήση της αναγνώρισης σκηνικού. (Συνολικά δύο λήψεις)
• Η αναγνώριση σκηνικού δεν λειτουργεί στις ακλουθες περιπτώσεις:
– Κατά τη λήψη σε λειτουργία ριπής
– Κατά τη χρήση του ψηφιακού ζουμ
z ]ταν η κάμερα αναγνωρίζει το σκηνικ$
Ρύθμιση εικονιδίου τιμής
Εικονίδιο αναγνώρισης σκηνικού
Iταν η κάμερα αναγνωρίζει το σκηνικ, εμφανίζεται
(Ημίφως),
(Πορτραίτο σε ημίφως),
(Ημίφως με τη χρήση τρίποδου)
(DSC-W220/W230 μνο),
(Πίσω φωτισμς),
(Πορτραίτο με
πίσω φωτισμ).
Iταν η κάμερα δεν αναγνωρίζει το σκηνικ, η λήψη της εικνας
πραγματοποιείται σε λειτουργία αναγνώρισης σκηνικού [Iχι].
18
Προβολή/Διαγραφή εικ=νων
Κουμπί
Ηχείο
(Ευρετήριο)
Κουμπί
(Ζουμ αναπαραγωγής)
Κουμπί
(Αναπαραγωγή)
Βύσμα πολλαπλών
χρήσεων
(κάτω μέρος)
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί HOME
Κουμπί MENU ( )
1 Πατήστε
(Αναπαραγωγή).
Εάν πατήσετε το κουμπί
ταν η κάμερα είναι απενεργοποιημένη, η κάμερα
ενεργοποιείται αυτματα και ρυθμίζεται στη λειτουργία αναπαραγωγής. Για να μεταβείτε στη
λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
ξανά.
GR
2 Επιλέξτε μια εικ=να με b/B στο κουμπί ελέγχου.
Ταινία:
Πατήστε το z για αναπαραγωγή ταινίας. (Πατήστε ξανά z για διακοπή της αναπαραγωγής.)
Πατήστε B για γρήγορη προώθηση, b για επανατύλιξη. (Πατήστε z για επιστροφή στην
κανονική αναπαραγωγή.)
Πατήστε V για να εμφανίσετε την οθνη ελέγχου της έντασης ήχου και κατπιν πατήστε b/B
για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου.
[
Για διαγραφή εικ=νων
1 Εμφανίστε την εικνα που θέλετε να διαγράψετε και κατπιν πατήστε MENU ( ).
2 Επιλέξτε [Διαγραφή] με v/V και επιλέξτε [Αυτή την εικνα] με b/B και κατπιν
πατήστε z.
3 Επιλέξτε [OK] με το v και κατπιν πατήστε z.
[
Προβολή μεγεθυμένης εικ=νας (ζουμ
αναπαραγωγής)
Πατήστε (T) ενώ εμφανίζεται μια ακίνητη εικνα.
Για να καταργήσετε το ζουμ, πατήστε W.
Ρυθμίστε τη θέση με v/V/b/B.
Για να ακυρώσετε το ζουμ αναπαραγωγής, πατήστε z.
Εμφανίζει την
προβαλλ$μενη
περιοχή ολ$κληρης
της εικ$νας
19
[
Προβολή οθ=νης ευρετηρίου
Πατήστε
(Ευρετήριο) ενώ εμφανίζεται μια μονή εικνα.
Κατπιν, επιλέξτε μια εικνα με v/V/b/B.
Για να επιστρέψετε στην οθνη μονής εικνας, πατήστε z.
• Κάθε φορά που πατάτε το
ευρετηρίου.
(Ευρετήριο), αυξάνεται ο αριθμς των εικνων στην οθνη
[ Διαγραφή εικ=νων σε λειτουργία ευρετηρίου
1 Πατήστε το MENU ενώ εμφανίζεται η οθνη ευρετηρίου.
2 Επιλέξτε (Διαγραφή) με v/V και επιλέξτε [Πολλαπλές εικνες] με b/B και
κατπιν πατήστε z.
3 Επιλέξτε την εικνα που θέλετε να διαγράψετε με το v/V/b/B και κατπιν πατήστε
z.
Το σημάδι
εμφανίζεται στο πλαίσιο ελέγχου της εικνας.
Για να ακυρώσετε μια επιλογή, επιλέξτε μια εικνα που έχετε επιλέξει για διαγραφή και
κατπιν πατήστε ξανά z.
4 Πατήστε MENU και επιλέξτε [OK] με το v και κατπιν πατήστε z.
• Για να διαγράψετε λες τις εικνες σε ένα φάκελο, επιλέξτε [Iλα σε αυτ το φάκελο] και
κατπιν πατήστε z στο βήμα 2.
[ Για να αναπαράγετε μια σειρά απ= εικ=νες με εφέ και μουσική
(Παρουσίαση)
1 Πατήστε το κουμπί MENU.
2 Πατήστε (Παρουσίαση) με v/V στο κουμπί ελέγχου και κατπιν πατήστε z.
Εμφανίζεται η οθνη αρχικής ρύθμισης.
3 Επιλέξτε [OK] και κατπιν πατήστε z.
Αρχίζει η παρουσίαση.
Η μουσική θα αλλάξει με το [Εφέ]. Επίσης, μπορείτε να μεταφέρετε και να αλλάξετε
τη μουσική σε αυτή που επιθυμείτε.
Για να μεταφέρετε και να αλλάξετε τη μουσική, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1 Εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας το λογισμικ που περιλαμβάνεται στο παρεχμενο CDROM (παρέχεται).
2 Πατήστε το κουμπί HOME. Κατπιν επιλέξτε [
Εργαλείο μουσικής] t [Λήψη μουσικής] σε
[Παρουσίαση] (σελίδες 22, 23).
3 Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή με το καλώδιο για ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης.
4 Εκτελέστε το "Music Transfer" που είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας και αλλάξτε τη
μουσική.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την αλλαγή της μουσικής, ανατρέξτε στην εντητα Βοήθεια στο
"Music Transfer".
20
[ Προβολή εικ=νων στην τηλε=ραση
Συνδέστε την κάμερα στην τηλεραση με το καλώδιο για ακροδέκτη πολλαπλής
χρήσης (παρέχεται).
Προς βύσμα
πολλαπλής χρήσης
Προς υποδοχές
εισ$δου ήχου/
βίντεο
Καλώδιο για ακροδέκτη πολλαπλής χρήσης (παρέχεται)
Για προβολή σε τηλεραση HD (υψηλής ευκρίνειας), απαιτείται καλώδιο
προσαρμογέα εξδου HD (πωλείται χωριστά).
GR
• Εάν ρυθμίσετε το μέγεθος εικνας σε [16:9], μπορείτε να εγγράψετε εικνες στο μέγεθος που
καταλαμβάνει ολκληρη την οθνη της τηλερασης HD.
• Δεν μπορείτε να προβάλλετε ταινίες με έξοδο σε μορφή σήματος [HD(1080i)]. Ρυθμίστε το
[COMPONENT] σε [SD] ταν πραγματοποιείτε λήψη ταινιών.
• Χρησιμοποιήστε καλώδιο προσαρμογέα εξδου HD συμβατ με Type2b.
21
Εκμάθηση των διαφ=ρων λειτουργιών –
HOME/Μενού
Χρήση της οθ=νης HOME
Η οθνη HOME είναι η κεντρική οθνη για λες τις λειτουργίες της κάμερας και
μπορείτε να την ανακαλέσετε ανεξάρτητα απ τη ρύθμιση λειτουργίας (λήψη/
προβολή).
Κουμπί z
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί HOME
1 Πατήστε HOME για να εμφανίσετε την οθ=νη HOME.
Κατηγορία
Στοιχείο
Οδηγ$ς
2 Επιλέξτε μια κατηγορία με b/B στο κουμπί ελέγχου.
3 Επιλέξτε ένα στοιχείο με τα v/V και κατ=πιν πατήστε το z.
[ Qταν επιλέξετε την κατηγορία
(Διαχείριση μνήμης) ή
(Ρυθμίσεις)
1 Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση με v/V και κατπιν πατήστε z.
• Η οθνη HOME εμφανίζεται εάν πατήσετε b.
2 Επιλέξτε μια ρύθμιση με τα v/V και κατπιν πατήστε το z.
• Μπορείτε να ρυθμίσετε την κάμερα στη λειτουργία λήψης ή προβολής εάν πατήσετε ξανά το
HOME.
22
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 22
Στοιχεία HOME
Εάν πατήσετε το HOME, εμφανίζονται τα ακλουθα στοιχεία. Μνο τα στοιχεία που
είναι διαθέσιμα εμφανίζονται στην οθνη. Λεπτομέρειες σχετικά με τα στοιχεία
εμφανίζονται στην οθνη απ τον οδηγ.
Κατηγορίες
Στοιχεία
Λήψη
Λήψη
Προβολή εικ=νων
Μία εικνα
Ευρετήριο εικνων
Παρουσίαση
Παρουσίαση
Εργαλείο μουσικής
Λήψη μουσικής
Εκτύπωση
Μορφή μουσικής
Εκτύπωση
GR
Διαχείριση μνήμης Εργαλείο μνήμης
Εργαλείο Memory Stick
Διαμρφωση
Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ
Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ
Αντιγραφή
Εργαλείο εσωτερ. μνήμης
Διαμρφωση
Ρυθμίσεις
Κύριες ρυθμίσεις
Κύριες ρυθμίσεις 1
Μπιπ
Αρχικοποίηση
Οδηγς λειτουργίας
Επίδειξη χαμγελου
Κύριες ρυθμίσεις 2
Σύνδεση USB
Έξοδος βίντεο
COMPONENT
Προβολή ευρύ ζουμ
Ρυθμίσεις λήψης
Ρυθμίσεις λήψης 1
Φωτισμς AF
Λειτουργία AF
Φακς μετατροπής
Ρυθμίσεις λήψης 2
Αυτμ προσανατολ*
Γραμμή πλέγματος
Ψηφιακ ζουμ
Αυτμ ανασκπηση
Ρυθμίσεις ρολογιού
Language Setting
* DSC-W220/W230 μνο.
23
Χρήση στοιχείων μενού
Κουμπί z
Κουμπί ελέγχου
Κουμπί MENU
1 Πατήστε MENU για να εμφανίσετε το μενού.
Οδηγ$ς λειτουργιών
• Το μενού εμφανίζεται μνο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας λήψης και αναπαραγωγής.
• Διαφορετικά στοιχεία θα γίνουν ορατά ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία.
2 Επιλέξτε ένα επιθυμητ= στοιχείο μενού με το v/V στο κουμπί ελέγχου.
• Εάν το επιθυμητ στοιχείο είναι κρυμμένο, συνεχίστε να πατάτε v/V μέχρι να εμφανιστεί το
στοιχείο στην οθνη.
3 Επιλέξτε μια ρύθμιση με b/B.
• Εάν το επιθυμητ στοιχείο είναι κρυμμένο, συνεχίστε να πατάτε b/B μέχρι να εμφανιστεί το
στοιχείο στην οθνη.
• Επιλέξτε ένα στοιχείο σε λειτουργία αναπαραγωγής και πατήστε z.
4 Πατήστε MENU για να απενεργοποιήσετε το μενού.
24
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 24
Στοιχεία μενού
Τα διαθέσιμα στοιχεία μενού ποικίλλουν ανάλογα με τη ρύθμιση λειτουργίας (λήψη/
προβολή) και τη θέση του καντράν λειτουργιών στη λειτουργία λήψης. Μνο τα
στοιχεία που είναι διαθέσιμα εμφανίζονται στην οθνη.
Μενού λήψης
Επιλογή σκηνικού
Επιλέγει τις ρυθμίσεις που έχουν προκαθοριστεί να
αντιστοιχούν σε διάφορες συνθήκες σκηνικού.
Μέγ. εικ$νας
Επιλέγει το μέγεθος της εικ$νας.
Φλας
Επιλέγει τη ρύθμιση φλας σε λειτουργία Εύκολη λήψη.
Ανίχνευση προσώπου
Επιλέγει το θέμα προτεραι$τητας για την προσαρμογή της
εστίασης $ταν χρησιμοποιείται ανίχνευση προσώπου.
Ανίχνευση χαμ$γελου
Επιλέγει το θέμα προτεραι$τητας για τη λειτουργία
Κλείστρο χαμ$γελου.
Ευαισθησία χαμ$γελου
Ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας για να ανιχνεύσει
χαμ$γελο.
Λειτουργία ΕΓΓ
Επιλέγει τη μέθοδο συνεχούς λήψης.
Αναγνώριση σκηνής
Ανιχνεύει αυτ$ματα τις συνθήκες λήψης $πως πίσω
φωτισμ$ς και ημίφως και κατ$πιν πραγματοποιεί τη λήψη.
EV
Προσαρμ$ζει την έκθεση.
ISO
Επιλέγει φωτεινή ευαισθησία.
Λειτουργία φωτομέτρου
Επιλέγει τη λειτουργία μέτρησης.
Εστίαση
Αλλάζει τη μέθοδο εστίασης.
Ισορροπία λευκού
Προσαρμ$ζει τους χρωματικούς τ$νους.
Υποβρύχια ισορ. λευκού
Προσαρμ$ζει τους χρωματικούς τ$νους υποβρύχια.
Ένταση φλας
Προσαρμ$ζει την ποσ$τητα φωτ$ς φλας.
Μείωση κ$κκινων ματιών
Επιλέγεται ώστε να μειωθεί το φαιν$μενο των κ$κκινων
ματιών.
DRO
Βελτιστοποιεί τη φωτειν$τητα και την αντίθεση.
Λειτουργ. χρώματος
Αλλάζει τη ζωηράδα της εικ$νας ή προσθέτει ειδικά εφέ.
SteadyShot
(DSC-W220/W230 μ$νο)
Επιλέγει τη λειτουργία κατά του θολώματος.
Ρυθμίσεις λήψης
GR
Επιλέγει τις ρυθμίσεις λήψης.
25
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 1 σελίδα 24
Μενού προβολής
(Διαγραφή)
(Παρουσίαση)
(Ρετουσάρισμα)
(Πολλαπλά νέα
μεγέθη)
(Προστασία)
Διαγράφει εικ$νες.
Αναπαράγει μια σειρά απ$ εικ$νες με εφέ και μουσική.
Ρετουσάρει ακίνητες εικ$νες.
Αλλάζει το μέγεθος εικ$νας ανάλογα με τη χρήση.
Αποτρέπει την τυχαία διαγραφή.
Προσθέτει ένα δείκτη παραγγελίας εκτύπωσης στην εικ$να
που επιθυμείτε να εκτυπώσετε.
(Εκτύπωση)
26
Εκτυπώνει εικ$νες χρησιμοποιώντας εκτυπωτή συμβατ$
με PictBridge.
(Περιστροφή)
Περιστρέφει μια ακίνητη εικ$να.
(Επιλογή φακέλου)
Επιλέγει το φάκελο για να προβάλλετε εικ$νες.
Απολαύστε τον υπολογιστή σας
Μπορείτε να προβάλλετε εικνες που έχουν ληφθεί με την κάμερα σε υπολογιστή.
Χρησιμοποιώντας το λογισμικ στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να
απολαμβάνετε ακίνητες εικνες και ταινίες απ την κάμερα, περισστερο απ ποτέ.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" στο CD-ROM
(παρέχεται).
Υποστηριζ=μενα λειτουργικά συστήματα για σύνδεση USB και
λογισμικ= εφαρμογής (παρέχεται)
Για χρήστες Windows
Για χρήστες Macintosh
Σύνδεση USB
Microsoft Windows 2000
Professional SP4/Windows XP*1
SP3/Windows Vista*2 SP1
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(v10.1 έως v10.5)
Λογισμικ$
εφαρμογής "PMB"
Microsoft Windows XP*1 SP3/
Windows Vista*2 SP1
δεν είναι συμβατ
GR
*1 Δεν
2 Δεν
υποστηρίζονται εκδσεις 64 bit.
υποστηρίζεται Starter (Edition).
*
• Στον υπολογιστή σας πρέπει να είναι προ-εγκατεστημένο ένα απ τα λειτουργικά συστήματα
που παρατίθενται παραπάνω. Δεν υποστηρίζονται αναβαθμίσεις λειτουργικών συστημάτων.
• Εάν το λειτουργικ σύστημά σας δεν υποστηρίζει συνδέσεις USB, μπορείτε να αντιγράψετε
εικνες εάν εισάγετε το "Memory Stick Duo" στην υποδοχή "Memory Stick" στον υπολογιστή
σας ή εάν χρησιμοποιήσετε μια συσκευή ανάγνωσης/εγγραφής "Memory Stick" που διατίθεται
στο εμπριο.
• Για περισστερες λεπτομέρειες σχετικά με το περιβάλλον λειτουργίας του λογισμικού
εφαρμογής"PMB" Cyber-shot, ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".
Προβολή "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"
Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" στο CD-ROM (παρέχεται) επεξηγεί λεπτομερώς πώς
να χρησιμοποιείτε την κάμερα. Για να το προβάλλετε απαιτείται το Adobe Reader.
[ Για χρήστες Windows
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-ROM (παρέχεται) στη
μονάδα CD-ROM.
Εμφανίζεται η οθνη του μενού εγκατάστασης.
2 Κάντε κλικ στο κουμπί [Cyber-shot Handbook].
• Iταν εγκαταστήσετε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", το "Οδηγς Cyber-shot για
προχωρημένους" θα εγκατασταθεί αυτματα.
3 Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, κάντε διπλ κλικ στο εικονίδιο
συντμευσης που δημιουργήθηκε στην επιφάνεια εργασίας.
27
[ Για χρήστες Macintosh
1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-ROM (παρέχεται) στη
μονάδα CD-ROM.
2 Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και αντιγράψτε το "Handbook.pdf" που είναι
αποθηκευμένο στο φάκελο [GR] στον υπολογιστή σας.
3 Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή, κάντε διπλ κλικ στο "Handbook.pdf".
28
Ενδείξεις στην οθ=νη
Κάθε φορά που πατάτε το v (DISP)
στο κουμπί ελέγχου, αλλάζει η οθνη
(σελίδα 16).
[ Qταν φωτογραφίζετε ακίνητες
εικ=νες
A
Υπλοιπο μπαταρίας
Προειδοποίηση χαμηλής
μπαταρίας
Μέγεθος εικνας
Καντράν λειτουργιών/
Μενού (Επιλογή
σκηνικού)
• Η λειτουργία
(SteadyShot) διατίθεται
μνο για DSC-W210/
W215.
• Οι ενδείξεις είναι περιορισμένες σε
λειτουργία εύκολης λήψης.
[ Qταν κάνετε λήψη ταινιών
Καντράν λειτουργιών
(Αυτματο πργραμμα)
GR
Ισορροπία λευκού
Λειτουργία ριπής/
Λειτουργία οριοθέτησης
Λειτουργία φωτομέτρου
Ανίχνευση προσώπου/
Ανίχνευση χαμγελου
SteadyShot (DSC-W220/
W230 μνο)
DRO
[ Κατά την αναπαραγωγή
Προειδοποίηση για
κουνημένες
φωτογραφίες
Ένδειξη ευαισθησίας
ανίχνευσης χαμγελου/
Αριθμς εικνων
Κλιμάκωση ζουμ
29
Λειτουργία χρώματος
C
Φάκελος εγγραφής
Πραγματοποιείται
σύνδεση PictBridge
Φάκελος αναπαραγωγής
96
Αριθμς εγγράψιμων
εικνων
8/8 12/12
Αριθμς εικνας/
Αριθμς εικνων που
έχουν εγγραφεί σε
επιλεγμένο φάκελο
Προστασία
Σημάδι παραγγελίας
εκτύπωσης (DPOF)
Κλιμάκωση ζουμ
ΗΧΟ
Ένταση ήχου
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
μέσων ("Memory Stick
Duo", εσωτερική μνήμη)
Πραγματοποιείται
σύνδεση PictBridge
00:25:05
B
z
Κλείδωμα AE/AF
ISO400
Αριθμς ISO
Αλλαγή φακέλου
Αργή ταχύτητα
κλείστρου NR
Αναγνώριση σκηνικού
125
Ταχύτητα κλείστρου
F3.5
Τιμή διαφράγματος
Φωτισμς AF
+2.0EV
Τιμή έκθεσης
Μείωση φαινομένου
κκκινων ματιών
Ένδειξη καρέ εύρεσης
εύρους AF
1.0m
Λειτουργία φωτομέτρου
Ημιχειροκίνητη τιμή
Λειτουργία φλας
Μάκρο
Φρτιση φλας
ΕΓΓ
Αναμονή
Εγγραφή ταινίας/
Αναμονή ταινίας
Ισορροπία λευκού
0:12
Χρνος εγγραφής
(λεπτά: δευτερλεπτα)
C:32:00
Οθνη αυτοδιάγνωσης
Αριθμς αρχείου φακέλου
ISO400
Αριθμς ISO
+2.0EV
Τιμή έκθεσης
2009 1 1
9:30 ΑΜ
Ημερομηνία/Ώρα
εγγραφής της εικνας
αναπαραγωγής
500
Ταχύτητα κλείστρου
F3.5
Τιμή διαφράγματος
z STOP
z PLAY
Οδηγς λειτουργίας για
αναπαραγωγή εικνας
BACK/
NEXT
Επιλογή εικνων
V VOLUME
Ρύθμιση έντασης ήχου
101-0012
30
Εγγράψιμος χρνος
(ώρες: λεπτά:
δευτερλεπτα)
Φακς μετατροπής
D
Αυτματος
χρονοδιακπτης
C:32:00
Οθνη αυτοδιάγνωσης
Καρέ εύρεσης εύρους AF
N
Αναπαραγωγή
Γραμμή αναπαραγωγής
+
Σταυρνημα σημειακής
φωτομέτρησης
Ιστγραμμα
• Η ένδειξη
εμφανίζεται ταν το
ιστγραμμα στην οθνη
απενεργοποιείται.
GR
31
Ζωή της μπαταρίας και χωρητικ=τητα
μνήμης
Ζωή μπαταρίας και αριθμ=ς εικ=νων που μπορείτε να
εγγράψετε/προβάλλετε
Οι αριθμοί που εμφανίζονται στους
παρακάτω πίνακες προϋποθέτουν τι
χρησιμοποιείται πλήρως φορτισμένη
μπαταρία (παρέχεται) σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος 25°C. Οι αριθμοί που
εμφανίζονται για εικνες που μπορείτε
να εγγράψετε/προβάλλετε είναι
προσεγγιστικοί και επιτρέπουν την
αλλαγή του "Memory Stick Duo" πως
απαιτείται.
Να γνωρίζετε τι οι πραγματικοί
αριθμοί μπορεί να είναι μικρτεροι απ
αυτούς που υποδεικνύονται στον
πίνακα ανάλογα με τις συνθήκες
χρήσης.
– Η τροφοδοσία ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται μία φορά κάθε δέκα
φορές.
• Η μέθοδος μέτρησης βασίζεται στο
πρτυπο CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Η ζωή της μπαταρίας και ο αριθμς των
εικνων δεν αλλάζουν, ανεξάρτητα απ το
μέγεθος εικνας.
[ Κατά την προβολή ακίνητων
εικ=νων
Ζωή της μπαταρίας
(λεπτά)
Αριθμ$ς εικ$νων
DSC-W230
[ Qταν φωτογραφίζετε ακίνητες
εικ=νες
Ζωή της μπαταρίας
(λεπτά)
Αριθμ$ς εικ$νων
Περίπου 350
DSC-W220
Περίπου 185
Περίπου 370
DSC-W210/W215
Περίπου 215
Περίπου 430
• Φωτογράφηση στις ακλουθες
καταστάσεις:
– Το [Λειτουργία ΕΓΓ] είναι ρυθμισμένο
στο [Normal].
– Το [Λειτουργία AF] είναι ρυθμισμένο στο
[Μονή].
– Το [SteadyShot] είναι ρυθμισμένο στο
[Λήψη] (DSC-W220/W230 μνο).
– Φωτογράφηση μία φορά κάθε 30
δευτερλεπτα.
– Το ζουμ μεταβάλλεται διαδοχικά μεταξύ
των άκρων W και T.
– Το φλας ανάβει στροβοσκοπικά μία φορά
κάθε δύο φορές.
32
Περίπου 7200
Περίπου 420
Περίπου 8400
DSC-W210/W215
DSC-W230
Περίπου 175
Περίπου 360
DSC-W220
Περίπου 470
Περίπου 9400
• Προβολή μονών εικνων σε σειρά σε
διαστήματα περίπου των τριών
δευτερολέπτων
[ Σημειώσεις για την μπαταρία
• Η χωρητικτητα της μπαταρίας μειώνεται
με το πέρασμα του χρνου και την
επαναλαμβανμενη χρήση.
• Η ζωή της μπαταρίας και ο αριθμς των
εικνων που μπορείτε να εγγράψετε/
προβάλλετε μειώνονται στις ακλουθες
περιπτώσεις:
– Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι
χαμηλή.
– Το φλας χρησιμοποιείται συχνά.
– Η κάμερα ενεργοποιήθηκε και
απενεργοποιήθηκε πολλές φορές.
– Το ζουμ χρησιμοποιείται συχνά.
– Η φωτειντητα του οπίσθιου φωτισμού
της οθνης LCD γίνεται πιο υψηλή.
– [Το [Λειτουργία AF] είναι ρυθμισμένο
στο [Παρακολούθ].
– [Το [SteadyShot] είναι ρυθμισμένο στο
[Συνεχμενα] (DSC-W220/W230 μνο).
– Η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή.
– Η λειτουργία ανίχνευσης προσώπου είναι
ενεργοποιημένη.
GR
33
Αριθμ=ς ακίνητων εικ=νων και εγγράψιμος χρ=νος ταινιών
Ο αριθμς των ακίνητων εικνων και η διάρκεια των ταινιών ενδεχομένως να
ποικίλλουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης.
• Ακμα και εάν η χωρητικτητα του μέσου εγγραφής σας είναι ίδια με αυτή στον παρακάτω
πίνακα, ο αριθμς των ακίνητων εικνων και ο χρνος των ταινιών ενδεχομένως να διαφέρουν.
• Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος εικνας απ το μενού (σελίδες 24, 25).
[ Ο προσεγγιστικ=ς αριθμ=ς εγγράψιμων ακίνητων εικ=νων
(Μονάδες: Εικνες)
Χωρητικ$τητα
Μέγεθος
12M
8M
5M
3M
VGA
3:2(11M)
16:9(9M)
16:9(2M)
Εσωτερική
μνήμη
"Memory Stick Duo" φορμαρισμένο με την κάμερα
Περίπου
256 MB 512 MB
15 MB
3
4
6
10
96
3
3
16
48
72
92
148
1428
54
58
238
100
150
191
306
2941
112
120
490
1 GB
204
306
390
626
6013
229
246
1002
2 GB
412
618
787
1262
12120
462
496
2020
4 GB
815
1223
1557
2498
23980
915
982
3997
8 GB
1638
2457
3127
5017
48160
1838
1974
8027
16 GB
3321
4981
6340
10170
97640
3726
4001
16270
• Οι αριθμοί των εικνων που παρατίθενται προϋποθέτουν τι το [Λειτουργία ΕΓΓ] είναι
ρυθμισμένο σε [Normal].
• Iταν ο αριθμς των υπολειπμενων εικνων προς λήψη είναι μεγαλύτερος απ 9.999,
εμφανίζεται η ένδειξη ">9999".
• Εάν μια εικνα εγγράφηκε με τη χρήση παλιτερου μοντέλου της Sony και αναπαράγεται στην
κάμερα, η εικνα ενδεχομένως να μην εμφανίζεται στο πραγματικ μέγεθος εικνας.
34
[ Ο προσεγγιστικ=ς εγγράψιμος χρ=νος ταινιών
Οι αριθμοί στον πίνακα παρακάτω εμφανίζουν τον προσεγγιστικ μέγιστο
εγγράψιμο χρνο που λήφθηκε αθροίζοντας λα τα αρχεία ταινιών.
(Μονάδες: ώρα: λεπτ: δευτερλεπτο)
Χωρητικ$τητα
Μέγεθος
640(Υψηλή)
640(Τυπική)
320
Εσωτερική
μνήμη
"Memory Stick Duo" φορμαρισμένο με την κάμερα
Περίπου
256 MB 512 MB
15 MB
1 GB
–
0:02:50 0:06:00
0:00:40 0:10:40 0:22:00
0:02:50 0:42:50 1:28:10
0:12:30
0:45:00
3:00:20
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
0:25:10 0:49:50 1:40:20 3:23:20
1:30:50 2:59:50 6:01:10 12:12:20
6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20
• Η εγγραφή ταινιών με μέγεθος ρυθμισμένο σε [640(Υψηλή)] είναι εφικτή μνο σε "Memory Stick
PRO Duo".
• Η κάμερα δεν υποστηρίζει εγγραφή HD ή αναπαραγωγή ταινιών.
• Το μέγεθος του αρχείου ταινίας περιορίζεται σε περίπου 2 GB. Κατά την εγγραφή, η εγγραφή
ταινίας σταματάει αυτματα ταν το μέγεθος του αρχείου της ταινίας φτάσει περίπου τα 2 GB.
GR
35
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις.
1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του
Cyber-shot" (PDF).
Αν εμφανιστεί στην οθνη ένας κωδικς πως "C/E:ss:ss", ανατρέξτε
στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".
2 Αφαιρέστε τη μπαταρία, περιμένετε περίπου ένα λεπτ=, εισάγετέ
την ξανά και μετά ενεργοποιήστε.
3 Αρχικοποιήστε τις ρυθμίσεις (σελίδα 23).
4 Συμβουλευτείτε τον αντιπρ=σωπο της Sony ή το τοπικ=
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης Sony.
Να γνωρίζετε τι εάν στείλετε την κάμερα για επισκευή, δίνετε τη συγκατάθεσή σας
να ελεγχθεί το περιεχμενο της εσωτερικής μνήμης και των αρχείων μουσικής.
Μπαταρία και τροφοδοσία
Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε τη μπαταρία.
• Εισάγετε την μπαταρία σωστά πατώντας το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας (σελίδα 10).
Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κάμερα.
• Αφού τοποθετήσετε τη μπαταρία στην κάμερα, μπορεί να μεσολαβήσει ένα μικρ
διάστημα μέχρι την ενεργοποίησή της.
• Εισάγετε τη μπαταρία σωστά (σελίδα 10).
• Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε μια φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 9).
• Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το ριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα
μπαταρία.
• Χρησιμοποιήστε μια συνιστώμενη μπαταρία.
36
Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτ=ς λειτουργίας.
• Εάν δεν χρησιμοποιήσετε την κάμερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία
είναι ενεργοποιημένη, η κάμερα απενεργοποιείται αυτματα για να αποφευχθεί η
εξάντληση της μπαταρίας. Ενεργοποιήστε την κάμερα ξανά (σελίδα 12).
• Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το ριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα
μπαταρία.
• Ανάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας και της μπαταρίας, η κάμερα μπορεί να
απενεργοποιηθεί αυτματα για να προστατευτεί. Σε αυτή την περίπτωση, στην οθνη
LCD εμφανίζεται ένα μήνυμα πριν απενεργοποιηθεί η κάμερα.
Η ένδειξη υπ=λοιπης διάρκειας φ=ρτισης δεν είναι σωστή.
• Αυτ το φαινμενο συμβαίνει ταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε υπερβολικά θερμ
ή ψυχρ μέρος.
• Προέκυψε διαφορά μεταξύ της ένδειξης υπλοιπης διάρκειας φρτισης και της
πραγματικής υπλοιπης διάρκειας φρτισης της μπαταρίας. Αποφορτίστε πλήρως τη
μπαταρία μία φορά και κατπιν φορτίστε την μπαταρία για να διορθώσετε την
ένδειξη.
• Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 9).
• Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το ριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα
μπαταρία.
GR
Κατά τη φ=ρτιση της μπαταρίας, αναβοσβήνει η λυχνία CHARGE.
• Αφαιρέστε και εισάγετε ξανά την μπαταρία, φροντίζοντας να την τοποθετήσετε
σωστά.
• Η θερμοκρασία μπορεί να μην είναι κατάλληλη για φρτιση. Δοκιμάστε ξανά να
φορτίσετε την μπαταρία ταν η θερμοκρασία της κυμαίνεται εντς του σωστού
εύρους (10°C έως 30°C).
Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία.
• Δεν μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα AC
(πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε το φορτιστή μπαταρίας για να φορτίσετε την
μπαταρία.
37
Λήψη ακίνητων εικ=νων/ταινιών
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικ=νων.
• Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικτητα της εσωτερικής μνήμης ή "Memory Stick Duo"
(σελίδα 34). Εάν είναι γεμάτη, κάντε ένα απ τα παρακάτω:
– Διαγράψτε τις άχρηστες εικνες (σελίδα 19).
– Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".
• Δεν μπορείτε να εγγράψετε εικνες ενώ φορτίζετε το φλας.
• Iταν πραγματοποιείτε λήψη ακίνητης εικνας, ρυθμίστε το καντράν λειτουργιών σε
διαφορετική θέση απ την
.
• Ρυθμίστε το καντράν λειτουργιών σε
ταν πραγματοποιείτε λήψη ταινιών.
• Το μέγεθος εικνας ορίζεται σε [640(Υψηλή)] ταν εγγράφετε ταινίες. Κάντε ένα απ
τα παρακάτω:
– Ορίστε το μέγεθος εικνας σε επιλογή διαφορετική απ [640(Υψηλή)].
– Εισάγετε ένα "Memory Stick PRO Duo".
Δεν είναι δυνατή η λήψη σε λειτουργία κλείστρου χαμ=γελου.
• Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα.
• Δεν πραγματοποιείται λήψη καμίας εικνας εάν δεν ανιχνευτεί χαμγελο
(σελίδα 17).
• Το [Επίδειξη χαμγελου] είναι ρυθμισμένο στο [Ναι]. Ρυθμίστε το [Επίδειξη
χαμγελου] σε [Iχι] (σελίδα 23).
Στην εικ=να εμφανίζονται λευκές, μαύρες, κ=κκινες, μοβ ή άλλες γραμμές ή η
εικ=να εμφανίζεται κοκκινωπή.
• Το φαινμενο αυτ ονομάζεται κηλίδωση. Δεν πρκειται για δυσλειτουργία.
Η ίδια εικ=να φωτογραφίζεται αρκετές φορές.
• Το [Λειτουργία ΕΓΓ] έχει οριστεί σε [Ριπή] ή Οριοθέτηση έκθεσης. Ή, το
[Αναγνώριση σκηνής] είναι ρυθμισμένο σε [Προηγμένο] (σελίδα 25).
Προβολή εικ=νων
Δεν μπορείτε να αναπαράγετε εικ=νες.
• Πατήστε
(Αναπαραγωγή) (σελίδα 19).
• Το νομα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σας.
• Η Sony δεν εγγυάται την αναπαραγωγή αρχείων εικνων στην κάμερα εάν τα αρχεία
έχουν υποστεί επεξεργασία χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή ή έχουν εγγραφεί με
άλλη κάμερα.
• Η κάμερα είναι σε λειτουργία USB. Διαγράψτε τη σύνδεση USB.
• Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εάν το κλείστρο χαμγελου βρίσκεται σε
λειτουργία αναμονής. Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να εξέλθετε απ
τη λειτουργία αναμονής.
38
Προφυλάξεις
[ Μη χρησιμοποιείτε/αποθηκεύετε
την κάμερα στα ακ=λουθα μέρη
• Σε υπερβολικά ζεστά, κρύα ή υγρά μέρη
Για παράδειγμα σε ένα αυτοκίνητο
σταθμευμένο στον ήλιο, η κάμερα μπορεί να
παραμορφωθεί και αυτ μπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργία.
• Κάτω απ άμεσο ηλιακ φως ή κοντά σε
καλοριφέρ
Η κάμερα μπορεί να αποχρωματιστεί ή να
παραμορφωθεί και αυτ μπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργία.
• Σε τοποθεσία που υπκειται σε
κραδασμούς
• Κοντά σε μέρη με ισχυρά μαγνητικά πεδία
• Σε μέρη με άμμο ή σκνη
Φροντίστε να μην εισχωρήσει άμμος ή
σκνη στο εσωτερικ της κάμερας. Αυτ
μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της
κάμερας και σε μερικές περιπτώσεις αυτή η
δυσλειτουργία δεν μπορεί να επιδιορθωθεί.
[ Πληροφορίες για τη μεταφορά
Μην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο μέρος με την
κάμερα στην πίσω τσέπη του παντελονιού ή
της φούστας σας, επειδή αυτ μπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη στην
κάμερα.
[ Σχετικά με την μπαταρία
• Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισμ, την
αποσυναρμολγηση, την τροποποίηση, τις
κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρί,
απ πτώση ή πάτημα της μπαταρίας.
• Μη χρησιμοποιείτε παραμορφωμένη ή
κατεστραμμένη μπαταρία.
[ Πληροφορίες για τον καθαρισμ=
Καθαρισμ=ς της οθ=νης LCD
Σκουπίστε την επιφάνεια της οθνης με ένα
κιτ καθαρισμού οθονών LCD (πωλείται
χωριστά) για να αφαιρέσετε δαχτυλιές,
σκνη, κτλ.
Καθαρισμ=ς του φακού
Σκουπίστε το φακ με ένα μαλακ πανί για
να αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκνη, κτλ.
Καθαρισμ=ς της επιφάνειας της κάμερας
Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με ένα
μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο με νερ και
κατπιν σκουπίστε την επιφάνεια με ένα
στεγν πανί. Για την αποφυγή βλάβης στο
φινίρισμα ή στο περίβλημα:
– Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά
προϊντα πως διαλυτικ, βενζίνη,
οινπνευμα, αναλώσιμα πανιά,
εντομοαπωθητικ, αντιηλιακ ή
εντομοκτνο.
– Μην αγγίζετε την κάμερα με καμία απ τις
παραπάνω ουσίες στα χέρια σας.
– Μην αφήνετε την κάμερα σε επαφή με
καουτσούκ ή βινύλιο για μεγάλο χρονικ
διάστημα.
[ Πληροφορίες για τις
θερμοκρασίες λειτουργίας
Η κάμερα είναι σχεδιασμένη για χρήση σε
θερμοκρασίες μεταξύ 0°C και 40°C. Δεν
συνιστάται η φωτογράφηση σε εξαιρετικά
κρύα ή ζεστά μέρη που βρίσκονται εκτς
αυτού του εύρους.
GR
[ Πληροφορίες για τη
θερμοκρασία της κάμερας
Η κάμερα και η μπαταρία σας μπορεί να
ζεσταθούν απ τη συνεχμενη χρήση, αλλά
αυτ δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
[ Πληροφορίες για τη συμπύκνωση
υγρασίας
Εάν η κάμερα μεταφερθεί απευθείας απ ένα
κρύο σε ένα ζεστ χώρο, ενδέχεται να
συμπυκνωθεί υγρασία στο εσωτερικ ή στο
εξωτερικ της κάμερας. Αυτή η συμπύκνωση
υγρασίας μπορεί να προκαλέσει
δυσλειτουργία της κάμερας.
Εάν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας
Απενεργοποιήστε την κάμερα και περιμένετε
περίπου μία ώρα για να εξατμιστεί η υγρασία.
Να γνωρίζετε τι εάν φωτογραφίζετε με
υπολειπμενη υγρασία στο εσωτερικ του
φακού, οι εικνες δεν θα είναι καθαρές.
39
[ Πληροφορίες για την εσωτερική
επαναφορτιζ=μενη εφεδρική
μπαταρία
Η κάμερα διαθέτει μια εσωτερική
επαναφορτιζμενη μπαταρία για τη
διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας καθώς
και άλλων ρυθμίσεων, ανεξάρτητα αν η
τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη ή
απενεργοποιημένη.
Αυτή η επαναφορτιζμενη μπαταρία
παραμένει συνεχώς φορτισμένη ενσω
χρησιμοποιείτε την κάμερα. Ωστσο, εάν
χρησιμοποιείτε την κάμερα μνο για σύντομα
χρονικά διαστήματα, εκφορτίζεται σταδιακά
και εάν δεν χρησιμοποιήσετε καθλου την
κάμερα για περίπου ένα μήνα, θα
εκφορτιστεί εντελώς. Στην περίπτωση αυτή,
φροντίστε να φορτίσετε αυτήν την
επαναφορτιζμενη μπαταρία πριν
χρησιμοποιήσετε την κάμερα.
Ωστσο, ακμη και αν αυτή η
επαναφορτιζμενη μπαταρία δεν είναι
φορτισμένη, μπορείτε ακμη να
χρησιμοποιήσετε την κάμερα αλλά δεν θα
υπάρχει ένδειξη ημερομηνίας και ώρας.
Μέθοδος φ=ρτισης της εσωτερικής
επαναφορτιζ=μενης εφεδρικής
μπαταρίας
Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία στην
κάμερα και κατπιν αφήστε την κάμερα
απενεργοποιημένη για τουλάχιστον 24 ώρες.
40
Προδιαγραφές
Κάμερα
[Οθ=νη LCD]
[Σύστημα]
Οθνη LCD:
DSC-W230
7,5 cm (τύπου 3.0) μονάδα TFT
DSC-W210/W215/W220
6,7 cm (τύπου 2.7) μονάδα TFT
Συσκευή εικνας:
7,79 mm (τύπου 1/2.3) έγχρωμο CCD,
φίλτρο πρωτεύοντος χρώματος
Συνολικς αριθμς pixel της κάμερας:
Κατά προσέγγιση 12,4 Megapixel
Αριθμς ενεργών pixel της κάμερας:
Κατά προσέγγιση 12,1 Megapixel
Φακς: Carl Zeiss Φακς ζουμ Vario-Tessar
4×
f = 5,35 – 21,4 mm (30 – 120 mm
(ισοδύναμο με φιλμ 35 mm)) F2,8 (W) –
F5,8 (T)
Έλεγχος έκθεσης:
DSC-W220/W230
Αυτματη έκθεση, Επιλογή σκηνικού
(11 λειτουργίες)
DSC-W210/W215
Αυτματη έκθεση, Επιλογή σκηνικού
(12 λειτουργίες)
Ισορροπία λευκού: Αυτματη, Φως ημέρας,
Συννεφιά, Φθορισμού 1,2,3, Πυράκτωσης,
Φλας
Υποβρύχια ισορροπία λευκού: Αυτματο,
Υποβρύχια 1,2, Φλας
Μορφή αρχείου (συμβατ με DCF):
Ακίνητες εικνες: Έκδοση Exif 2.21
Συμβατή με JPEG, συμβατή με DPOF
Ταινίες: Συμβατές με MPEG1
(Μονοφωνικές)
Μέσο εγγραφής: Εσωτερική μνήμη (περίπου
15 MB), "Memory Stick Duo"
Συνολικς αριθμς κουκκίδων: 230 400 (960 ×
240) κουκκίδες
[Ισχύς, γενικά]
Ισχύς: Επαναφορτιζμενη μπαταρία
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (πωλείται χωριστά), 3,6 V
AC-LS5K Μετασχηματιστής
εναλλασσμενου ρεύματος (πωλείται
χωριστά), 4,2 V
Κατανάλωση ισχύος (κατά τη λήψη):
DSC-W230
1,1 W
DSC-W220
1,0 W
DSC-W210/W215
0,9 W
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως
+60°C
Διαστάσεις:
95,2 × 56,5 × 21,8 mm (Π/Υ/Β, χωρίς
προεξοχές)
Βάρος:
DSC-W230
Κατά προσέγγιση 156 g (μαζί με
μπαταρία NP-BG1, "Memory Stick
Duo" )
Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO
(Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης)
ρυθμισμένος στο Auto):
Περίπου 0,2 έως 3,9 m (W)/περίπου 0,5
έως 1,9 m (T)
DSC-W220
[Υποδοχές σύνδεσης εισ=δου και
εξ=δου]
Κατά προσέγγιση 146 g (μαζί με
μπαταρία NP-BG1, "Memory Stick
Duo")
Ακροδέκτης πολλαπλών χρήσεων Type2b
(AV-out(SD/HD Component)/USB/DCin):
Έξοδος βίντεο
Έξοδος ήχου (Μονοφωνική)
Επικοινωνία USB
Επικοινωνία USB: Hi-Speed USB (συμβατ
με USB 2.0)
GR
Κατά προσέγγιση 147 g (μαζί με
μπαταρία NP-BG1, "Memory Stick
Duo" )
DSC-W210/W215
Μικρφωνο: Μονοφωνικ
Ηχείο: Μονοφωνικ
Εκτύπωση Exif: Συμβατή
PRINT Image Matching III: Συμβατή
PictBridge: Συμβατή
41
Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/
BC-CSGE
Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,
50/60 Hz, 2 W
Τάση εξδου: DC 4,2 V, 0,25 A
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20 έως +60°C
Διαστάσεις: Περίπου 83 × 55 × 24 mm
(Π/Υ/Β)
Βάρος: Περίπου 55 g
Επαναφορτιζ=μενη μπαταρία NPBG1
Χρησιμοποιούμενη μπαταρία: Μπαταρία
ιντων λιθίου
Μέγιστη τάση: DC 4,2 V
Ονομαστική τάση: DC 3,6 V
Μέγιστο ρεύμα φρτισης: 1,44 A
Μέγιστη τάση φρτισης: DC 4,2 V
Χωρητικτητα:
τυπική: 3,4 Wh (960 mAh)
ελάχιστη: 3,3 Wh (910 mAh)
Ο σχεδιασμς και οι προδιαγραφές
υπκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
42
Εμπορικά σήματα
• Τα ακλουθα σύμβολα είναι εμπορικά
σήματα της Sony Corporation.
, "Cyber-shot", "Memory
Stick”,
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick
Micro", "MagicGate",
,
"PhotoTV HD", "Info LITHIUM"
• Τα Microsoft, Windows, DirectX και
Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα ή
εμπορικά σήματα της Microsoft
Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες της
Αμερικής ή/και σε άλλες χώρες.
• Τα Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac και eMac είναι
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
της Apple Inc.
• Τα Intel, MMX και Pentium είναι εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Intel
Corporation.
• Η επωνυμία Adobe και Reader είναι
σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα
της Adobe Systems Incorporated στις
Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε
άλλες χώρες.
• Επιπλέον, τα ονματα των συστημάτων και
προϊντων που χρησιμοποιούνται σε αυτ
το εγχειρίδιο είναι, σε γενικές γραμμές,
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
των αντίστοιχων δημιουργών και
κατασκευαστών τους. Ωστσο, σε αυτ το
εγχειρίδιο τα σήματα ™ ή ® δεν
χρησιμοποιούνται σε λες τις περιπτώσεις.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
[ Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτ το
προϊν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε
ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην
απίθανη περίπτωση που το προϊν σας
χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια
της εγγύησης, παρακαλείστε να
επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς ή μ’
ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων
σέρβις (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα
συνοδευτικά φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης
της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε
λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου ASN,
για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς
καταλγους, στους καταλγους προϊντων
μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να
αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία σας,
συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το
εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για
επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
[ Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν της
Sony που αγοράσατε, εφ’ σον κάτι τέτοιο
αναφέρεται στα φυλλάδια που συνδευαν το
προϊν σας, υπ την προϋπθεση τι
αγοράστηκε εντς της Περιοχής Κάλυψης
της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το
προϊν είναι απαλλαγμένο απ κάθε
ελάττωμα σχετιζμενο με τα υλικά ή την
κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ
απ την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η
αρμδια για να προσφέρει και εκπληρώσει
την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, είναι
αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση
ή στο συνοδευτικ φυλλάδιο στη χώρα που
επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της
εγγύησης.
Εάν, εντς της περιδου εγγύησης,
αποδειχθεί ελαττωματικ το προϊν (κατά
την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λγω
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή
ένα μέλος του δικτύου ASN της Περιοχής
Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony)
χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή
ανταλλακτικά, το προϊν ή τα ελαττωματικά
εξαρτήματά του, εντς εύλογου χρνου,
βάσει των ρων και συνθηκών που
παρατίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη
του δικτύου ASN μπορούν να
αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊντα ή
εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα
προϊντα ή εξαρτήματα. Iλα τα προϊντα
και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί
γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
[ Qροι
1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης
θα γίνονται μνο εάν προσκομισθεί το
πρωττυπο τιμολγιο ή η απδειξη
πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας
αγοράς, του μοντέλου του προϊντος και
του ονματος του εμπρου) μαζί με το
ελαττωματικ προϊν εντς της περιδου
εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου
ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν
επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν
δεν προσκομισθούν τα προαναφερμενα
έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν απ αυτά η
ημερομηνία αγοράς, το προϊν ή το μοντέλο
του προϊντος ή το νομα του εμπρου. Η
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος
του μοντέλου ή ο σειριακς αριθμς του
προϊντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,
αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
GR
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/
διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα
μέσα ή συσκευές αποθήκευσης δεδομένων,
οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν
παραδώσετε το προϊν σας για επισκευή
κατά την περίοδο εγγύησης.
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα
και τους κινδύνους μεταφοράς που
συνδέονται με τη μεταφορά του προϊντος
σας προς και απ τη Sony ή μέλος του
δικτύου ASN.
43
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή
αντικατάσταση εξαρτημάτων ως
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
• Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα
οποία προβλέπεται περιοδική
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής
ενς προϊντος πως μη
επαναφορτιζμενες μπαταρίες,
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες,
κλπ.).
• Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν
λγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης,
λειτουργίας ή χειρισμού.
• Ζημιές ή αλλαγές στο προϊν που
προκλήθηκαν απ
s Κακή χρήση, που περιλαμβάνει
* χειρισμ που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή
αλλαγές στο προϊν ή βλάβη σε
οθνες υγρών κρυστάλλων
* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις
οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή
χρήση του προϊντος
* μη συντήρηση του προϊντος
σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής
συντήρησης της Sony
* εγκατάσταση ή χρήση του
προϊντος με τρπο μη σύμφωνο με
τις τεχνικές προδιαγραφές και τα
πρτυπα ασφαλείας που ισχύουν
στη χώρα που έχει εγκατασταθεί
και χρησιμοποιείται το προϊν.
s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του
προϊντος με λογισμικ που δεν
παρέχεται με το προϊν ή λανθασμένη
εγκατάσταση του λογισμικού.
s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των
συστημάτων με τα οποία
χρησιμοποιείται ή στα οποία
ενσωματώνεται το προϊν εκτς απ
άλλα προϊντα της Sony ειδικά
σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται
με το εν λγω προϊν.
s Χρήση του προϊντος με εξαρτήματα,
περιφερειακ εξοπλισμ και άλλα
προϊντα των οποίων ο τύπος, η
κατάσταση και το πρτυπο δεν
συνιστώνται απ τη Sony.
s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή
απ άτομα που δεν είναι μέλη της
Sony ή του δικτύου ASN.
44
s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την
προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Sony, στις οποίες
συμπεριλαμβάνονται:
* η αναβάθμιση του προϊντος πέρα
απ τις προδιαγραφές ή τα
χαρακτηριστικά που περιγράφονται
στο εγχειρίδιο χρήσης ή
* οι τροποποιήσεις του προϊντος με
σκοπ να συμμορφωθεί προς
εθνικές ή τοπικές τεχνικές
προδιαγραφές και πρτυπα
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες
για τις οποίες το προϊν δεν είχε
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί
ειδικά.
s Αμέλεια.
s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές
και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,
υπερβολική θερμτητα, ακατάλληλο
εξαερισμ, υπέρταση, υπερβολική ή
εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση
εισδου, ακτινοβολία,
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις
συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,
άλλες εξωτερικές δυνάμεις και
επιδράσεις.
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μνο τα
υλικά μέρη του προϊντος. Δεν καλύπτει το
λογισμικ (είτε της Sony, είτε τρίτων
κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή
πρκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης
τελικού χρήστη ή χωριστές δηλώσεις
εγγύησης ή εξαιρέσεις απ την εγγύηση.
[ Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται
ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία εγγύηση
(ρητή, σιωπηρή, εκ του νμου ή άλλη) σον
αφορά την ποιτητα, την απδοση, την
ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλτητα
του προϊντος ή του λογισμικού που
παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για
συγκεκριμένο σκοπ. Εάν η ισχύουσα
νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την
παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή
περιορίζει την εγγύησή της μνο στη μέγιστη
έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία.
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται
πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει η
ισχύουσα νομοθεσία) θα περιορίζεται στη
διάρκεια ισχύος της παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα
με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η
αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται
στους ρους και συνθήκες της εγγύησης. Η
Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε
απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα
προϊντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση,
συμπεριλαμβανομένων – των οικονομικών
και άυλων απωλειών – του τιμήματος που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντος –
της απώλειας κερδών, εισοδήματος,
δεδομένων, επικαρπίας ή χρήσης του
προϊντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων
προϊντων – της άμεσης, παρεπμενης ή
επακλουθης απώλειας ή ζημίας, ακμη και
αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία
του προϊντος ή συνδεδεμένων
προϊντων λγω ελαττωμάτων ή μη
διαθεσιμτητας κατά την περίοδο που
αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος
του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε
διακοπή διαθεσιμτητας του
προϊντος, απώλεια χρνου χρήστη ή
διακοπή της εργασίας.
s Παροχή ανακριβών πληροφοριών
απ το προϊν ή απ συνδεδεμένα
προϊντα.
s Ζημιά ή απώλεια προγραμμάτων
λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων
αποθήκευσης δεδομένων ή
s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές,
που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές
δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας
ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης,
ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απλυτης
ευθύνης (ακμα και για θέματα για τα οποία
η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει
ειδοποιηθεί για τη δυναττητα πρκλησης
τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία
απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις
ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την
ευθύνη της μνο στη μέγιστη έκταση που της
επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για
παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την
εξαίρεση ή τον περιορισμ ζημιών που
οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε
εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δλο και
παρμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η
ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση,
δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για
την αγορά του προϊντος, ωστσο αν η
ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μνο
περιορισμούς ευθυνών υψηλτερου βαθμού,
θα ισχύουν οι τελευταίοι.
[ Τα επιφυλασσ=μενα ν=μιμα
δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα
δικαιώματα που απορρέουν απ την
παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους ρους
που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να
παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που
πηγάζουν απ την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία σχετικά με την πώληση
καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα
εγγύηση δεν θίγει τα νμιμα δικαιώματα που
ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν
μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν,
ούτε δικαιώματά σας εναντίον των
προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το
προϊν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε
δικαιωμάτων σας εναπκειται αποκλειστικά
σε εσάς.
GR
[ Sony Hellas A.E.E.
Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-255154
51 Ν. Ψυχικ
[ Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών
Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : [email protected]
Version 1.0 - 01.2004
45
Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan
soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde
bulunabilir.
Πρσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊν
αυτ και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις
μπορείτε να βρείτε στο διαδικτυακ τπο
υποστήριξης πελατών μας.
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ
menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden
kazanılmış kağıda basılmıştır.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσ$τερο ανακυκλωμένο
χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια,
που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).
Printed in China

advertisement

Key Features

  • Compact camera 12.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
  • Video recording 640 x 480 pixels

Related manuals

Download PDF

advertisement