Sony TDM-MP10 Owner's manual

Sony TDM-MP10 Owner's manual

3-294-581-

13

(1)

DIGITAL MEDIA

PORT Adapter

GB Operating Instructions

FR Mode d’emploi

ES Manual de instrucciones

DE Bedienungsanleitung

NL Gebruiksaanwijzing

IT Istruzioni per l’uso

SE Bruksanvisning

PL Instrukcja obsługi

RU Инструкция по эксплуатации

UA Інструкція з користування

TDM-MP10

GB

FR

ES

DE

NL

IT

SE

PL

RU

UA

©2008 Sony Corporation

2

GB

WARNING

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

The nameplate is located on the bottom exterior.

Install this system so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble.

Notice for the customers in the

U.S.A.

The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA.

Other versions may not comply with

FCC technical regulations.

WARNING

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a

Class B digital device, pursuant to Part

15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Notice for the customers in

Canada

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

For the customers in Europe

The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA

(European Economic Area).

The manufacturer of this product is

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

The Authorized Representative for

EMC and product safety is Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.

For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

Disposal of Old

Electrical &

Electronic

Equipment

(Applicable in the European

Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.

Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic

Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

On copyrights

• All other trademarks and registered trademarks are of their respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.

• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony

Corporation is under license.

Compatible Sony Ericsson mobile phones

Check the website below for information on Sony Ericsson mobile phones that are compatible with this unit. Update your mobile phone to use the latest software before you use it.

For customers in the U.S.A.:

< http://www.sony.com/support >

For customers in Canada:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

For customers in Europe:

< http://support.sony-europe.com >

For customers in Asia and Oceania:

< http://www.sony-asia.com/ support >

For customers in Latin America:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Notes

• This unit is designed for Sony

Ericsson mobile phone only. You can not connect any other mobile phones.

• Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to mobile phone is lost or damaged when using a mobile phone connected to this unit.

• This product has been designed specifically to work with Sony

Ericsson mobile phones that have

Fast port.

• Hereafter in this manual, Sony

Ericsson mobile phones are referred to simply as “mobile phone”.

GB

3

GB

4

GB

Table of Contents

Overview ...............................5

Getting Started

1: Checking supplied items ...6

2: List of parts locations ........6

3: Installing the

TDM-MP10 .......................7

Controlling the mobile phone

Performing basic operations................10

Additional Information

Troubleshooting ..................11

Precautions ..........................12

Specifications ......................13

Overview

You can enjoy Sony Ericsson mobile phone audio content by connecting this unit to an AV system with a DIGITAL MEDIA PORT interface (Sony

DAV series, etc.).

• You can operate your mobile phone by its control buttons, the control buttons of the AV system, and the remote supplied with the AV system

(page 10).

• You can also use this unit as a battery charger (page 9).

mobile phone and

TDM-MP10

AV system (Sony DAV series, STR series, etc.)

Notes

• DIGITAL MEDIA PORT is occasionally abbreviated as DMPORT.

• TDM-MP10 does not support video output. Even if your mobile phone has video/ photo capability, you cannot view video or photo contents on the TV or other video devices.

• You cannot listen to FM radio on your mobile phone using the TDM-MP10, even if the mobile phone has an FM radio feature.

• Make sure to turn off the Bluetooth™ function of the mobile phone before placing the mobile phone on the TDM-MP10.

5

GB

Getting Started

1: Checking supplied items

Unit (1)

Operating Instructions (1)

Padding stickers (3 mm thick (2)/ 6 mm thick (2)) (page 8)

2: List of parts locations

6

GB

1

DIGITAL MEDIA PORT cable (page 7)

2

Connector (page 8)

3

Power indicator:

• Lights up in green while the power is supplied (page 9).

• Flashes when the remote is operated.

3: Installing the TDM-MP10

Connect and position the TDM-MP10 as illustrated below.

DIGITAL MEDIA

PORT cable

DMPORT

AV system (Sony DAV series, STR series, etc.)

TDM-MP10

Note

This unit turns on/off automatically whenever the connected AV system (DAV series, etc.) turns on/off.

To connect/disconnect the unit

DMPORT

To DMPORT jack

Connect the cable so that both f marks are aligned.

To remove the DIGITAL MEDIA PORT cable from the DMPORT jack, press both side buttons.

Connecting

1

Connect the DIGITAL MEDIA

PORT cable of this unit to the

DIGITAL MEDIA PORT jack of an AV system (DAV series, etc.). Make sure the AV system is turned off before connecting.

2

Turn on the AV system with a

DIGITAL MEDIA PORT jack connected to this unit, and select the DIGITAL MEDIA

PORT function.

Disconnecting

Before disconnecting, turn off the

AV system.

continued

7

GB

8

GB

To adjust the unit’s connector position

This unit can be rotated 90 degrees to the left or right according to the position of the connector on the mobile phone.

For a mobile phone with the connector on the bottom

To put the mobile phone into the unit’s connector

Put the mobile phone into the unit’s connector.

For a mobile phone with the connector on the right side

For a mobile phone with the connector on the left side

Note

Do not excessively rotate the unit.

Doing so may damage the unit.

Tip

Depending on the type of mobile phone, there may be a gap between the back of the mobile phone and the unit. If this gap is large and the mobile phone is unstable, use the supplied padding stickers to fill the gap.

Notes

• When placing or removing the mobile phone, do not twist or sway the mobile phone, keeping it aligned with the unit, to prevent connector damage.

• Do not carry the unit with a mobile phone set on the connector. Doing so may cause a malfunction.

• When placing or removing the mobile phone, brace the unit with one hand and take care not to press the controls of the mobile phone by mistake.

• When placing the mobile phone, pause playback.

To use the unit as a battery charger

You can use the unit as a battery charger. While the power indicator lights up, the battery is charging.

The charging status appears in the mobile phone display. For details, see the user’s guide of your mobile phone.

9

GB

10

GB

Controlling the mobile phone

Performing basic operations

You can operate your mobile phone by its control buttons, the control buttons of a connected AV system with a DIGITAL MEDIA

PORT interface (Sony DAV series, etc.), and the remote supplied with the AV system.

Notes

• To use a mobile phone, refer to the user’s guide of your mobile phone.

• Before disconnecting the mobile phone, pause playback.

Basic Operations

The following operations are available with the AV system or the remote.

Press To

N

X

Start play.

Pause play.

x

.

/ >

Stop play.

Skip to the next

(previous) track.

m / M Fast- forward (fast- rewind) play.

VOLUME +/– Adjust the volume level.

Notes

• Point the remote at the AV system.

• Depending on the connected AV system or mobile phone, operational procedures or buttons may differ or not work.

• To change the volume level, use the volume controls on the connected AV system or the remote, and not those on the mobile phone.

• It may take time to start playback depending on the contents.

• The indicator on the unit flashes when the unit is receiving a remote operation signal. This is not a malfunction.

• When listening to music on the mobile phone with headphones after using this unit, be sure to check the volume before playback.

• If you receive a call during playback, playback will pause and you can take an incoming call.

Additional Information

Troubleshooting

Should you encounter a problem with your unit, find your problem in the troubleshooting checklist below and take the indicated corrective action. If the problem persists, contact your Sony dealer.

Note that if service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained.

When bringing the system in for repairs, be sure to bring in the entire system.

This product is a system product, and the entire system is needed to determine the location requiring repair.

The remote does not function.

• Remove any obstacles.

• Point the remote at the AV system (DAV series, etc.)’s sensor.

• The distance between the remote and the AV system is too far.

• Replace the battery.

• Make sure the mobile phone* is securely connected.

• Select the DMPORT function on the AV system.

• Turn on and off the AV system.

• Start up the music player of the mobile phone.

The mobile phone screen turns off.

• The mobile phone backlight automatically turns off after a certain amount of time has passed. To turn on the backlight, press any button on the mobile phone that is not related to music playback operation.

Video/photo image from the mobile phone does not appear on the TV screen.

• The unit does not support video output. Even if your mobile phone has video/photo capability, you cannot view video or photo content on the

TV or other video devices.

There is no sound.

• Check the connections.

• Make sure the unit is securely connected.

• Make sure the mobile phone* is securely connected.

• Make sure the mobile phone* is playing music.

• It may take time to start playback depending on the contents.

• Disconnect any Bluetooth device (headset, etc.) that is being used with the mobile phone.

• Start up the music player of the mobile phone.

There is severe hum or noise.

• Move the unit away from the source of noise.

continued

11

GB

12

GB

The sound is distorted.

• Reduce the volume of the connected AV system.

• Set the equalizer setting of the mobile phone to OFF.

* See “Compatible Sony Ericsson mobile phones” (page 3).

Precautions

On safety

Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

On placement

• Do not place the unit in an inclined position.

• Do not place the unit in locations where it is;

– Extremely hot or cold

– Dusty or dirty

– Very humid

– Subject to vibrations

– Subject to direct sunlight.

• Use caution when placing the unit on surfaces that have been specially treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the surface may result.

On heat buildup

• Although the unit heats up during operation, this is not a malfunction.

• Place the unit in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup in the unit.

If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.

Cleaning the unit

Clean the unit with a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as thinner, benzine or alcohol.

Specifications

General

Power requirements:

DC 5 V, 0.7 A (via

DIGITAL MEDIA

PORT)

Dimensions (w/d/h):

Mass:

Cable length:

Approx. 80 × 90 ×

58 mm (3 1 /

4

×

3 5 /

8

× 2 3 /

8 inch)

Approx. 230 g

(8.1 oz) (includes cable)

Approx. 1.5 m

(5 ft)

Operating temperature:

10ºC to 35ºC (50ºF to 95ºF)

Design and specifications are subject to change without notice.

13

GB

2

FR

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

La plaque signalétique se trouve sur le dessous, à l’extérieur de l’appareil.

Installez le système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation (cordon secteur) de la prise murale en cas de problème.

AVERTISSEMENT POUR LES

UTILISATEURS AU CANADA

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du

Canada.

Pour les clients en Europe

La validité de la marque

CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans les pays de l’EEE (Espace

économique européen).

Le fabricant de ce produit est Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japon.

Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité

électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Traitement des appareils

électriques et

électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Sur les droits d’auteur

• Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce mode d’emploi, les sigles ™ et ® ne sont pas spécifiés.

• La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation.

Téléphones portables Sony

Ericsson compatibles

Consultez le site Web suivant pour en savoir plus sur la compatibilité des téléphones portables Sony

Ericsson avec cette unité. Mettez votre téléphone portable à jour avant de l’utiliser afin de profiter du tout dernier logiciel.

Pour les clients aux Etats-Unis :

< http://www.sony.com/support >

Pour les clients au Canada :

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

Pour les clients en Europe :

< http://support.sony-europe.com >

Pour les clients en Asie et en

Océanie :

< http://www.sony-asia.com/ support >

Pour les clients en Amérique

Latine :

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Remarques

• Cette unité est conçue exclusivement pour les téléphones portables Sony

Ericsson. Vous ne pouvez pas raccorder d’autres téléphones portables.

• Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération des données enregistrées sur le téléphone portable, alors qu’un téléphone portable est raccordé à cette unité.

• Ce produit a été conçu spécifiquement pour fonctionner avec des téléphones portables Sony

Ericsson équipés de « Fast port ».

• Ci-après dans ce mode d’emploi, les téléphones portables Sony Ericsson sont appelés simplement « téléphone portable ».

FR

3

FR

4

FR

Table des matières

Aperçu ...................................5

Mise en service

1 : Vérification des pièces fournies ..............................6

2 : Liste des emplacements des pièces .................................6

3 : Installation du

TDM-MP10 .......................7

Commande du téléphone portable

Opérations de base ..............10

Informations supplémentaires

Dépannage...........................11

Précautions ..........................12

Spécifications ......................13

Aperçu

Vous pouvez bénéficier du contenu audio d’un téléphone portable Sony

Ericsson en raccordant cette unité à un système AV à l’aide d’une interface

DIGITAL MEDIA PORT (série DAV Sony, etc.).

• Vous pouvez actionner votre téléphone portable au moyen de ses touches de commande, des touches de commande du système AV et de la

télécommande fournie avec le système AV (page 10).

• Vous pouvez également utiliser cette unité comme chargeur de batterie

(page 9).

téléphone portable et

TDM-MP10

Système AV (Série DAV, série STR Sony, etc.)

Remarques

• Occasionnellement, l’abréviation DMPORT est utilisée pour désigner DIGITAL

MEDIA PORT.

• TDM-MP10 ne prend pas en charge la sortie vidéo. Même si votre téléphone portable comporte des fonctions vidéo/photo, vous ne pouvez pas visualiser un contenu vidéo ou photo sur un téléviseur ou un autre appareil vidéo.

• Vous ne pouvez pas écouter la radio FM sur votre téléphone portable au moyen du

TDM-MP10, même si le téléphone portable dispose d’une fonction radio FM.

• Pensez à éteindre la fonction Bluetooth™ de votre téléphone portable avant de le placer sur le TDM-MP10.

5

FR

Mise en service

1 : Vérification des pièces fournies

Unité (1)

Mode d’emploi (1)

Autocollants rembourrés (3 mm d’épaisseur (2)/ 6 mm d’épaisseur (2))

(page 8)

2 : Liste des emplacements des pièces

6

FR

1

Câble DIGITAL MEDIA PORT (page 7)

2

Connecteur (page 8)

3

Témoin d’alimentation :

• S’allume en vert lorsque l’unité est sous tension (page 9).

• Clignote lorsque la télécommande est opérée.

3 : Installation du TDM-MP10

Connectez et positionnez le TDM-MP10 comme illustré ci-dessous.

Câble DIGITAL

MEDIA PORT

DMPORT

Système AV (Série DAV, série STR Sony, etc.)

TDM-MP10

Remarque

Cette unité se met automatiquement sous/hors tension chaque fois que le système AV connecté (série DAV, etc.) se met sous/hors tension.

Pour connecter/ déconnecter l’unité

DMPORT

Vers prise DMPORT

Connectez le câble de sorte que les deux marques f soient alignées.

Pour retirer le câble DIGITAL MEDIA

PORT de la prise DMPORT, appuyez sur les boutons des deux côtés.

Connexion

1

Connectez le câble DIGITAL

MEDIA PORT de cette unité à la prise DIGITAL MEDIA PORT d’un système AV (série DAV, etc.). Veillez à ce que le système AV soit hors tension avant d’effectuer la connexion.

2

Mettez le système AV sous tension avec une prise

DIGITAL MEDIA PORT connectée à cette unité, puis sélectionnez la fonction

DIGITAL MEDIA PORT.

Déconnexion

Avant la déconnexion, mettez le système AV hors tension.

Suite

7

FR

Pour ajuster la position du connecteur de l’unité

Cette unité peut être pivotée de 90 degrés à gauche ou à droite selon la position du connecteur sur le téléphone portable.

Pour un téléphone portable avec le connecteur sur la partie inférieure

Pour placer le téléphone portable dans le connecteur de l’unité

Placez le téléphone portable dans le connecteur de l’unité.

8

FR

Pour un téléphone portable avec le connecteur sur le côté droit

Pour un téléphone portable avec le connecteur sur le côté gauche

Remarque

Ne faites pas trop pivoter l’unité. Vous pourriez endommager l’unité.

Astuce

Selon le modèle de téléphone portable, il peut y avoir un écart entre le dos du téléphone portable et l’unité. Si cet

écart est important et que le téléphone portable est instable, utilisez les autocollants rembourrés fournis pour combler l’écart.

Remarques

• Lorsque vous placez ou retirez le téléphone portable, ne tournez ni ne faites osciller le téléphone portable et maintenez-le aligné avec l’unité afin d’éviter d’endommager le connecteur.

• Ne transportez pas l’unité si un téléphone portable est placé sur le connecteur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.

• Lorsque vous placez ou retirez le téléphone portable, maintenez l’unité d’une main et veillez à ne pas appuyer par inadvertance sur les commandes du téléphone portable.

• Lorsque vous placez le téléphone portable, suspendez la lecture.

Pour utiliser l’unité comme chargeur de batterie

Vous pouvez également utiliser l’unité comme chargeur de batterie. Lorsque le témoin d’alimentation s’allume, la batterie est en cours de chargement. L’état de chargement s’affiche sur l’écran du téléphone portable.

Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre téléphone portable.

9

FR

10

FR

Commande du téléphone portable

Opérations de base

Vous pouvez actionner le téléphone portable au moyen de ses touches de commande, des touches de commande d’un système AV connecté via une interface DIGITAL MEDIA

PORT (série DAV Sony, etc.) et la télécommande fournie avec le système AV.

Remarques

• Pour utiliser un téléphone portable, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone portable.

• Avant de débrancher le téléphone portable, suspendez la lecture.

Opérations de base

Les opérations suivantes sont disponibles via le système AV ou la télécommande.

Appuyez sur Pour

N

Commencer la lecture.

X x

Interrompre la lecture.

Arrêtez la lecture.

.

/ > Sautez à la piste suivante (précédente).

m

/

M

Avancer rapidement

(reculer rapidement).

VOLUME +/– Régler le niveau du volume.

Remarques

• Dirigez la télécommande vers le système AV.

• En fonction du système AV ou du téléphone portable raccordé, le fonctionnement ou les touches peuvent varier ou non.

• Pour modifier le niveau du volume, utilisez les commandes de volume du système AV raccordé ou de la télécommande, et pas celles du téléphone portable.

• Le démarrage de la lecture peut prendre du temps. Cela dépend du contenu.

• Le témoin sur l’unité clignote lorsque l’unité reçoit un signal de commande

à distance. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

• Avant d’écouter de la musique sur votre téléphone portable avec des

écouteurs après avoir utilisé cette unité, pensez à vérifier le volume avant de lancer la lecture.

• Si vous recevez un appel pendant la lecture, la lecture est suspendue et vous pouvez répondre à l’appel.

Informations supplémentaires

Dépannage

Si vous rencontrez un problème avec votre unité, recherchez votre problème dans la liste de contrôle de dépannage ci-dessous et appliquez la mesure corrective indiquée. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.

Notez que si un technicien remplace certaines pièces lors d’une réparation, celles-ci pourront être conservées.

Lorsque vous apportez le système pour une réparation, apportez tous ses éléments.

Ce produit forme un ensemble et tous les éléments du système sont nécessaires pour déterminer le point nécessitant une réparation.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Enlevez tout obstacle.

• Dirigez la télécommande vers le capteur du système AV (série

DAV, etc.).

• La distance entre la télécommande et le système AV est trop importante.

• Remplacez la pile.

• Assurez-vous que le téléphone portable* est solidement raccordé.

• Sélectionnez la fonction

DMPORT sur le système AV.

• Mettez le système AV sous et hors tension.

• Lancez le lecteur de musique du téléphone portable.

L’écran du téléphone portable s’éteint.

• Le rétroéclairage du téléphone portable s’éteint automatiquement au bout d’un certain temps. Pour rallumer le rétroéclairage, appuyez sur une des touches du téléphone portable sans lien avec les opérations de lecture de musique.

L’image vidéo/photo du téléphone portable ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur.

• L’unité ne prend pas en charge la sortie vidéo. Même si votre téléphone portable comporte des fonctions vidéo/photo, vous ne pouvez pas visualiser un contenu vidéo ou photo sur un téléviseur ou un autre appareil vidéo.

Suite

11

FR

12

FR

Il n’y a pas de son.

• Vérifiez les connexions.

• Assurez-vous que l’unité est correctement connectée.

• Assurez-vous que le téléphone portable* est solidement raccordé.

• Assurez-vous que le téléphone portable* lit de la musique.

• Le démarrage de la lecture peut prendre du temps. Cela dépend du contenu.

• Débranchez tout périphérique

Bluetooth (casque, etc.) utilisé avec le téléphone portable.

• Lancez le lecteur de musique du téléphone portable.

Ronflement ou parasites importants.

• Éloignez l’unité de la source de parasites.

Il y a une distorsion du son.

• Réduisez le volume du système

AV connecté.

• Placez le réglage « Egaliseur » du téléphone portable sur OFF.

* Voir « Téléphones portables

Sony Ericsson compatibles »

(page 3).

Précautions

Sécurité

Si un objet ou du liquide tombe à l’intérieur de l’unité, débranchezla et faites-la contrôler par un technicien qualifié avant de la réutiliser.

Lieu d’installation

• Ne placez pas l’unité en position inclinée.

• Ne placez pas l’unité dans un endroit :

– extrêmement chaud ou froid

– poussiéreux ou sale

– très humide

– soumis à des vibrations

– en plein soleil.

• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation de l’unité sur des surfaces traitées (cirées, huilées, vernies, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration de la surface.

Accumulation de chaleur

• L’unité chauffe pendant le fonctionnement, mais ce n’est pas une anomalie.

• Placez l’unité dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur.

Pour toute question au sujet de cette unité ou tout problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Nettoyage de l’unité

Nettoyez l’unité avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce.

N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzène ou alcool.

Spécifications

Généralités

Puissance de raccordement :

DC 5 V,

0,7 A (via DIGITAL

MEDIA PORT)

Dimensions (l/p/h) :

Poids :

Environ 80 × 90 × 58 mm

(3 1 /

4

× 3 5 /

8

× 2 3 /

8 pouces)

Environ 230 g (8,1 oz)

(câble inclus)

Longueur du câble :

Environ 1,5 m (5 ft)

Température de fonctionnement:

10 ºC

à 35 ºC (50 ºF à

95 ºF)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

13

FR

2

ES

Advertencia

Nombre del producto :

Adaptador de DIGITAL MEDIA PORT

POR FAVOR LEA

DETALLADAMENTE ESTE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE CONECTAR Y

OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO

DE SU APARATO PODRÍA

ANULAR LA GARANTÍA.

IMPORTADOR:

SONY DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

AV. LA FÉ No. 50, COL. LOMAS DE

SANTA FÉ, C.P. 01210 MÉXICO,

D.F.

Tel. 3067-1000

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

La placa de características está situada en la parte posterior externa.

Instale el sistema de modo que el cable de alimentación de ca (corriente) se pueda desenchufar de la toma de pared de forma inmediata en caso de problemas.

Aviso para los clientes en los

EE. UU.

ADVERTENCIA

Este equipo se ha probado y cumple con las restricciones de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento de la FCC.

Estas restricciones se han diseñado para proporcionar protección suficiente contra interferencias nocivas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede provocar interferencias en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si el equipo produce interferencias en la recepción de radio y televisión, lo que se puede determinar conectando y desconectando el equipo, el usuario debería intentar corregir las interferencias siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos:

– Reorientar o reubicar la antena receptora.

– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

– Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está conectado el receptor.

– Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener asistencia.

PRECAUCIÓN

Le advertimos de que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.

Para los clientes en Europa

La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio

Económico Europeo (EEE).

El fabricante de este producto es Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japón.

El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.

Para cualquier asunto relacionado con

servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil

(aplicable en la

Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Derechos de autor

• Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican los símbolos ™ y ®.

• La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de

Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony

Corporation se realiza bajo licencia.

Teléfonos móviles de Sony

Ericsson compatibles

Visite las páginas Web de abajo para obtener información sobre los teléfonos móviles de Sony Ericsson que son compatibles con esta unidad. Actualice su teléfono móvil para usar el software más reciente antes de utilizarlo.

Para clientes en Estados Unidos:

< http://www.sony.com/support >

Para clientes en Canadá:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

Para clientes en Europa:

< http://support.sony-europe.com >

Para clientes en Asia y Oceanía:

< http://www.sony-asia.com/ support >

Para clientes en Latinoamérica:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Notas

• Esta unidad ha sido diseñada sólo para teléfono móvil de Sony Ericsson.

No se puede conectar ningún otro teléfono móvil.

• Sony no aceptará responsabilidad en el caso de que los datos grabados a un teléfono móvil se pierdan o se dañen cuando el teléfono móvil sea utilizado conectado a esta unidad.

• Este producto ha sido diseñado específicamente para funcionar con teléfonos móviles de Sony Ericsson que tienen “Fast port”.

• En adelante, en este manual, los teléfonos móviles de Sony Ericsson serán referidos simplemente como

“teléfono móvil”.

ES

3

ES

4

ES

Índice

Descripción general...............5

Preparativos

1: Comprobación de los artículos suministrados ......6

2: Lista de ubicación de los componentes ......................6

3: Instalación de la unidad

TDM-MP10 .......................7

Control del teléfono móvil

Realización de las operaciones básicas ..............................10

Información adicional

Solución de problemas ........11

Precauciones........................12

Especificaciones ..................13

Descripción general

Para disfrutar del contenido de audio del teléfono móvil de Sony Ericsson, conecte esta unidad a un sistema de audio y vídeo que cuente con una interfaz DIGITAL MEDIA PORT (Serie DAV de Sony, etc.).

• Es posible utilizar el teléfono móvil mediante sus propios botones, los botones de control del sistema de audio y vídeo y el mando a distancia

suministrado con dicho sistema (página 10).

• Asimismo, es posible utilizar esta unidad como un cargador de batería

(página 9).

teléfono móvil y

TDM-MP10

Sistema de audio y vídeo

(Serie DAV, serie STR de Sony, etc.)

Notas

• DIGITAL MEDIA PORT aparece abreviado en ocasiones como DMPORT en este manual.

• TDM-MP10 no permite salida de vídeo. Aunque su teléfono móvil pueda manejar vídeo y fotografía, no podrá ver contenidos de vídeo o fotografía en el televisor u otros dispositivos de vídeo.

• No podrá escuchar la radio FM en su teléfono móvil utilizando el TDM-MP10, aunque su teléfono móvil tenga función de radio FM.

• Asegúrese de desactivar la función Bluetooth™ del teléfono móvil antes de poner el teléfono móvil en el TDM-MP10.

5

ES

Preparativos

1: Comprobación de los artículos suministrados

Unidad (1)

Manual de instrucciones (1)

Almohadillas adhesivas (3 mm de grosor (2)/ 6 mm de grosor (2))

(página 8)

2: Lista de ubicación de los componentes

6

ES

1

Cable DIGITAL MEDIA PORT (página 7)

2

Conector (página 8)

3

Indicador de alimentación:

• Se ilumina en verde mientras se está suministrando alimentación

(página 9).

• Parpadea cuando se utiliza el mando a distancia.

3: Instalación de la unidad TDM-MP10

Conecte y disponga la unidad TDM-MP10 como se muestra en la siguiente ilustración.

Cable DIGITAL

MEDIA PORT

DMPORT

Sistema de audio y vídeo

(Serie DAV, serie STR de Sony, etc.)

TDM-MP10

Nota

La unidad se encenderá y se apagará automáticamente siempre que se encienda o se apague el sistema de audio y vídeo (serie DAV, etc.).

Para conectar o desconectar la unidad

DMPORT

A la toma DMPORT

Conecte el cable de forma que ambas marcas f

estén alineadas.

Para retirar el cable DIGITAL MEDIA

PORT de la toma DMPORT, pulse ambos botones laterales.

Conexión

1

Conecte el cable DIGITAL

MEDIA PORT de esta unidad a la toma DIGITAL MEDIA

PORT de un sistema de audio y vídeo (serie DAV, etc.).

Compruebe que el sistema de audio y vídeo esté apagado antes de iniciar la conexión.

2

Encienda el sistema de audio y vídeo con toma DIGITAL

MEDIA PORT conectado a esta unidad y seleccione la función DIGITAL MEDIA

PORT.

Desconexión

Antes de realizar la desconexión, apague el sistema de audio y vídeo.

Continúa

7

ES

Para ajustar la posición del conector de la unidad

Esta unidad puede ser girada 90 grados hacia la izquierda o hacia la derecha de acuerdo con la posición del conector del teléfono móvil.

Para un teléfono móvil con el conector en la parte inferior

Para colocar el teléfono móvil en el conector de la unidad

Coloque el teléfono móvil en el conector de la unidad.

8

ES

Para un teléfono móvil con el conector en el lado derecho

Para un teléfono móvil con el conector en el lado izquierdo

Nota

No gire la unidad excesivamente. Si lo hace podrá dañar la unidad.

Sugerencia

En función del tipo de teléfono móvil, es posible que quede un hueco entre la parte posterior del teléfono móvil y la unidad. Si este hueco es grande y el teléfono móvil está inestable, utilice las almohadillas adhesivas suministradas para llenar el hueco.

Notas

• Cuando ponga o quite el teléfono móvil, manténgalo alineado con la unidad y no lo retuerza ni balance, para evitar que se dañe el conector.

• No traslade la unidad con el teléfono móvil colocado en el conector, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento.

• Cuando coloque o extraiga el teléfono móvil, sujete la unidad con una mano y tenga cuidado de no pulsar ninguno de los controles del teléfono móvil por error.

• Cuando vaya a colocar el teléfono móvil, haga una pausa en la reproducción.

Para utilizar la unidad como un cargador de batería

Es posible utilizar la unidad como un cargador de batería. Mientras el indicador de alimentación esté encendido, se estará cargando la batería. El estado de carga aparece en la pantalla del teléfono móvil.

Para obtener más información, consulte la guía del usuario del teléfono móvil.

9

ES

10

ES

Control del teléfono móvil

Realización de las operaciones básicas

Es posible utilizar el teléfono móvil mediante sus propios botones de control, los botones de control de un sistema de audio y vídeo conectado que cuente con una interfaz DIGITAL MEDIA

PORT (serie DAV de Sony, etc.), y el mando a distancia suministrado con el sistema de audio y vídeo.

Notas

• Para utilizar el teléfono móvil, consulte la guía del usuario de su teléfono móvil.

• Antes de desconectar el teléfono móvil, haga una pausa en la reproducción.

Funcionamiento básico

Las operaciones siguientes están disponibles con el sistema de audio y vídeo o el mando a distancia.

Pulse

N

X x

.

/

>

Para

Iniciar la reproducción.

Introducir una pausa en la reproducción.

Detener la reproducción.

Pasar a la pista siguiente (o anterior).

Pulse Para

m / M Reproducir en avance rápido (retroceso rápidos).

VOLUME +/– Ajustar el nivel del volumen.

Notas

• Oriente el mando a distancia hacia el sistema de audio y vídeo.

• En función del sistema de audio y vídeo o teléfono móvil conectado, es posible que el funcionamiento o los botones difieran de los indicados o que no respondan.

• Para cambiar el nivel del volumen, utilice los controles de volumen del sistema de audio y vídeo conectado o del mando a distancia, y no los del teléfono móvil.

• Es posible que la reproducción tarde unos instantes en iniciarse en función del contenido.

• Los indicadores de la unidad parpadean cuando la unidad está recibiendo una señal de operación remota. Esto no es un fallo de funcionamiento.

• Cuando vaya a escuchar música del teléfono móvil con auriculares después de utilizar esta unidad, asegúrese de comprobar el volumen antes de reproducir.

• Si recibe una llamada durante la reproducción, la reproducción hará una pausa y podrá recibir la llamada entrante.

Información adicional

Solución de problemas

Si experimente algún problema con la unidad, localice el problema en la lista de solución de problemas que encontrará a continuación y realice la acción correctiva indicada. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony.

Tenga en cuenta que si el personal de servicio cambia alguna pieza durante la reparación, es posible que conserve las piezas sustituidas.

Cuando lleve el sistema a reparar, asegúrese de llevarlo completo.

Este producto corresponde a un sistema y se necesita el sistema completo para determinar la ubicación que precisa reparación.

El mando a distancia no funciona.

• Retire cualquier obstáculo existente.

• Oriente el mando a distancia hacia el sensor del sistema de audio y vídeo (serie DAV, etc.).

• La distancia entre el mando a distancia y el sistema de audio y vídeo es excesiva.

• Sustituya la pila.

• Asegúrese de que el teléfono móvil* está conectado firmemente.

• Seleccione la función DMPORT en el sistema de audio y vídeo.

• Encienda y apague el sistema de audio y vídeo.

• Inicie el reproductor de música del teléfono móvil.

La pantalla del teléfono móvil se apaga.

• La luz de fondo del teléfono móvil se apagará automáticamente después de haber transcurrido cierto periodo de tiempo. Para volver a encender la luz de fondo, pulse cualquier botón del teléfono móvil que no esté relacionado con la reproducción de música.

No aparece la imagen de vídeo o fotografía del teléfono móvil en la pantalla del televisor.

• La unidad no maneja salida de vídeo. Aunque su teléfono móvil pueda manejar vídeo y fotografía, no podrá ver contenido de vídeo o fotografía en el televisor u otros dispositivos de vídeo.

Continúa

11

ES

12

ES

No hay sonido.

• Compruebe las conexiones.

• Asegúrese de que la unidad está conectada firmemente.

• Asegúrese de que el teléfono móvil* está conectado firmemente.

• Asegúrese de que el teléfono móvil* está reproduciendo música.

• Es posible que la reproducción tarde unos instantes en iniciarse en función del contenido.

• Desconecte cualquier dispositivo Bluetooth

(auriculares, etc.) que esté siendo utilizado con el teléfono móvil.

• Inicie el reproductor de música del teléfono móvil.

Hay zumbido o ruido considerable.

• Aleje la unidad del origen del ruido.

El sonido aparece distorsionado.

• Baje el volumen del sistema de audio y vídeo conectado.

• Ponga el ajuste de ecualizador del teléfono móvil en OFF.

* Consulte “Teléfonos móviles de

Sony Ericsson compatibles”

(página 3).

Precauciones

Seguridad

Si cae algún objeto sólido o líquido dentro del sistema, desenchufe el sistema y llévelo a personal cualificado para que se lo revisen antes de volver a utilizarlo.

Instalación

• No instale la unidad en una posición inclinada.

• No instale la unidad en lugares:

– extremadamente cálidos o fríos

– polvorientos o sucios

– muy húmedos

– expuestos a vibraciones

– expuestos a la luz solar directa.

• Tenga cuidado si coloca la unidad sobre superficies tratadas de manera especial (con cera, aceite o pulidas, etc.) ya que es posible que aparezcan manchas o se descolore la superficie.

Acumulación de calor

• Aunque la temperatura de la unidad aumenta durante su utilización, no se trata de un fallo de funcionamiento.

• Coloque la unidad en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor en su interior.

Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta unidad, consulte al distribuidor

Sony más cercano.

Limpieza de la unidad

Limpie la unidad con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo ni disolventes tales como diluyente, bencina o alcohol.

Especificaciones

Generales

Requisitos de alimentación: cc 5 V,

0,7 A (a través de

DIGITAL MEDIA

PORT)

Dimensiones (an/pr/al):

Aprox. 80 × 90 × 58 mm

(3 1 /

4

× 3 5 /

8

× 2 3 /

8 pulgadas)

Peso: Aprox. 230 g (8,1 oz)

(incluido el cable)

Longitud del cable:

Aprox. 1,5 m (5 ft)

Temperatura de funcionamiento:

10ºC a 35ºC (50ºF a 95ºF)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

13

ES

2

DE

WARNUNG

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem

Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.

Das Typenschild befindet sich an der

Unterseite des Gehäuses.

Stellen Sie die Anlage so auf, dass das

Netzkabel bei Problemen schnell von der Netzsteckdose getrennt werden kann.

Für Kunden in Europa

Die Gültigkeit der CE-

Markierung beschränkt sich auf Länder, in denen sie rechtlich durchgesetzt wird, hauptsächlich in Ländern des

Europäischen Wirtschaftsraums (EWR).

Der Hersteller dieses Produktes ist

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.

Bevollmächtigter für EMV und

Produktsicherheit ist Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Deutschland. Für

Kundendienst- oder

Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder

Garantiedokumenten genannten

Adressen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen

Geräten

(anzuwenden in den

Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer

Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Info zu Urheberrechten

• Alle übrigen Namen sind

Warenzeichen und eingetragene

Warenzeichen der jeweiligen

Inhaber. In dieser Anleitung sind die

Zeichen ™ und ® nicht angegeben.

• Der Bluetooth-Schriftzug und die

Bluetooth- Logos sind Eigentum von

Bluetooth SIG, Inc., und ihre

Verwendung durch die Sony

Corporation erfolgt in Lizenz.

Kompatible Handys von

Sony Ericsson

Prüfen Sie die folgende Website auf

Informationen über Handys von

Sony Ericsson, die mit diesem Gerät kompatibel sind. Aktualisieren Sie

Ihr Handy vor Gebrauch auf die neuste Software.

Für Kunden in den USA:

< http://www.sony.com/support >

Für Kunden in Kanada:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

Für Kunden in Europa:

< http://support.sony-europe.com >

Für Kunden in Asien und Ozeanien:

< http://www.sony-asia.com/ support >

Für Kunden in Lateinamerika:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Hinweise

• Dieses Gerät ist ausschließlich für

Handys von Sony Ericsson ausgelegt.

Andere Handys können nicht angeschlossen werden.

• Sony übernimmt keine

Verantwortung für den Fall, dass im

Handy aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn ein mit diesem Gerät verbundenes

Handy benutzt wird.

• Dieses Produkt ist speziell für den

Einsatz mit Handys von Sony

Ericsson mit „Fast port“ ausgelegt.

• Im Folgenden werden Handys von

Sony Ericsson in dieser Anleitung einfach mit „Handy“ bezeichnet.

DE

3

DE

4

DE

Inhalt

Übersicht ...............................5

Vorbereitungen

1: Überprüfen der mitgelieferten Teile............6

2: Liste der Teile ...................6

3: Installieren des

TDM-MP10 .......................7

Steuern des Handys

Grundlegende

Bedienungsvorgänge........10

Weitere Informationen

Störungsbehebung ...............11

Sicherheitsmaßnahmen .......12

Technische Daten ................13

Übersicht

Sie können Audio-Inhalte auf Handys von Sony Ericsson genießen, indem

Sie dieses Gerät an eine AV-Anlage mit DIGITAL MEDIA PORT-

Schnittstelle (Sony DAV-Serie usw.) anschließen.

• Sie können Ihr Handy mit seinen eigenen Steuertasten, den Steuertasten der AV-Anlage und der Fernbedienung der AV-Anlage bedienen

(Seite 10).

• Außerdem können Sie dieses Gerät als Akkuladegerät verwenden

(Seite 9).

Handy und TDM-MP10 AV-Anlage (Sony DAV-Serie,

STR-Serie usw.)

Hinweise

• DIGITAL MEDIA PORT wird gelegentlich mit DMPORT abgekürzt.

• Das Gerät TDM-MP10 unterstützt keine Videoausgabe. Selbst wenn Ihr Handy

Video/Foto-Tauglichkeit besitzt, können Sie keine Video- oder Fotoinhalte auf dem Fernsehgerät oder anderen Videogeräten wiedergeben.

• Sie können kein UKW-Radio auf Ihrem Handy mit dem TDM-MP10 hören, selbst wenn das Handy eine UKW-Radio-Funktion besitzt.

• Schalten Sie unbedingt die Bluetooth™-Funktion des Handys aus, bevor Sie das

Handy auf das TDM-MP10 legen.

5

DE

Vorbereitungen

1: Überprüfen der mitgelieferten Teile

Gerät (1)

Bedienungsanleitung (1)

Polsteraufkleber (3 mm dick (2)/ 6 mm dick (2)) (Seite 8)

2: Liste der Teile

6

DE

1

DIGITAL MEDIA PORT-Kabel (Seite 7)

2

Anschluss (Seite 8)

3

Betriebslampe:

• Leuchtet in Grün, solange Strom zugeführt wird (Seite 9).

• Blinkt bei Betätigung der Fernbedienung.

3: Installieren des TDM-MP10

Gehen Sie zum Anschließen und Aufstellen des TDM-MP10 wie in den

Abbildungen unten dargestellt vor.

DIGITAL MEDIA

PORT-Kabel

DMPORT

AV-Anlage (Sony DAV-Serie,

STR-Serie usw.)

TDM-MP10

Hinweis

Dieses Gerät schaltet sich beim Ein-/Ausschalten der angeschlossenenen AV-Anlage

(DAV-Serie usw.) automatisch ein bzw. aus.

So verbinden/trennen Sie das Gerät

DMPORT

An Buchse DMPORT

Das Kabel so anschließen, dass beide Markierungen f fluchten.

Um das DIGITAL MEDIA PORT-Kabel von der Buchse DMPORT zu trennen, drücken Sie die Knöpfe auf beiden

Seiten.

Verbinden

1

Verbinden Sie das DIGITAL

MEDIA PORT-Kabel dieses

Geräts mit der DIGITAL

MEDIA PORT-Buchse an der

AV-Anlage (DAV-Serie usw.).

Achten Sie darauf, die AV-

Anlage auszuschalten, bevor

Sie die Verbindung vornehmen.

2

Wenn Sie dieses Gerät an die

DIGITAL MEDIA PORT-

Buchse angeschlossen haben, schalten Sie die AV-Anlage ein und wählen die Funktion

DIGITAL MEDIA PORT.

Trennen

Schalten Sie die AV-Anlage aus, bevor Sie dieses Gerät davon trennen.

Fortsetzung

7

DE

So stellen Sie die

Anschlussposition des

Gerätes ein

Dieses Gerät kann entsprechend der Position des Anschlusses am

Handy um 90 Grad nach links oder rechts gedreht werden.

Für ein Handy mit Anschluss unten

So setzen Sie das Handy in den Anschluss des

Gerätes ein

Setzen Sie das Handy in den

Anschluss des Gerätes ein.

8

DE

Für ein Handy mit Anschluss auf der rechten Seite

Für ein Handy mit Anschluss auf der linken Seite

Hinweis

Drehen Sie das Gerät nicht zu weit.

Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.

Tipp

Je nach dem Handy-Typ kann ein Spalt zwischen der Rückseite des Handys und dem Gerät vorhanden sein. Falls dieser

Spalt groß und das Handy instabil ist, füllen Sie den Spalt mit den mitgelieferten Polsteraufklebern aus.

Hinweise

• Vermeiden Sie Verdrehen oder

Schwenken des Handys beim

Anbringen oder Abnehmen, und halten Sie es parallel zum Gerät, um eine Beschädigung des Anschlusses zu verhüten.

• Tragen Sie das Gerät nicht mit einem in den Anschluss eingesetzten Handy umher. Andernfalls kann es zu einer

Fehlfunktion kommen.

• Halten Sie das Gerät beim Anbringen oder Abnehmen des Handys mit einer

Hand fest, und achten Sie dabei darauf, dass Sie die Tasten des

Handys nicht versehentlich drücken.

• Unterbrechen Sie die Wiedergabe beim Anbringen des Handys.

So verwenden Sie das

Gerät als Akkuladegerät

Sie können dieses Gerät als

Akkuladegerät verwenden.

Während die Betriebslampe leuchtet, wird der Akku geladen.

Der Ladezustand wird auf dem

Display des Handys angezeigt.

Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres

Handys.

9

DE

10

DE

Steuern des Handys

Grundlegende

Bedienungsvorgänge

Sie können Ihr Handy mit seinen eigenen Steuertasten, den

Steuertasten einer angeschlossenen AV-Anlage mit

DIGITAL MEDIA PORT-

Schnittstelle (Sony DAV-Serie usw.) und der Fernbedienung der

AV-Anlage bedienen.

Hinweise

• Angaben zur Benutzung Ihres

Handys entnehmen Sie bitte der

Bedienungsanleitung des Handys.

• Unterbrechen Sie die Wiedergabe vor dem Abnehmen des Handys.

Grundfunktionen

Die folgenden

Bedienungsvorgänge sind mit der

AV-Anlage bzw. der

Fernbedienung durchführbar.

Taste

N

X x

.

/

>

Funktion

Starten der

Wiedergabe.

Unterbrechen der

Wiedergabe (Pause).

Stoppen der

Wiedergabe.

Sprung zum nächsten

(vorhergehenden)

Track.

Taste Funktion

m / M Schnelle Wiedergabe rückwärts (vorwärts).

VOLUME +/– Einstellen der

Lautstärke.

Hinweise

• Richten Sie die Fernbedienung auf die AV-Anlage.

• Die Bedienungsverfahren oder die

Tasten können je nach der angeschlossenen AV-Anlage oder dem Handy unterschiedlich oder unwirksam sein.

• Um den Lautstärkepegel zu ändern, benutzen Sie den Lautstärkeregler der angeschlossenen AV-Anlage oder der

Fernbedienung, nicht den Regler am

Handy.

• Je nach Inhalt kann es eine Weile dauern, bis die Wiedergabe beginnt.

• Die Anzeige am Gerät blinkt, wenn das Gerät ein Fernbedienungssignal empfängt. Dies ist keine

Funktionsstörung.

• Wenn Sie nach der Benutzung dieses

Gerätes Musik auf dem Handy über

Kopfhörer hören, überprüfen Sie unbedingt die Lautstärke vor der

Wiedergabe.

• Wenn Sie während der Wiedergabe einen Anruf erhalten, wird die

Wiedergabe unterbrochen, so dass Sie den Anruf annehmen können.

Weitere Informationen

Störungsbehebung

Schauen Sie nach, ob Sie Ihr

Problem in der Checkliste unten finden, und ergreifen Sie gegebenenfalls die erforderlichen

Abhilfemaßnahmen. Sollte das

Problem bestehen bleiben, wenden

Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Beachten Sie, dass während der

Reparatur vom Wartungspersonal ausgewechselte Teile einbehalten werden können.

Bringen Sie unbedingt die komplette Anlage zur Reparatur mit.

Da es sich bei diesem Produkt um ein Systemprodukt handelt, wird die komplette Anlage benötigt, um die reparaturbedürftige Stelle ausfindig zu machen.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen Fernbedienung und

Anlage.

• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der AV-

Anlage (DAV-Serie usw.).

• Die Entfernung zwischen der

Fernbedienung und der AV-

Anlage ist zu groß.

• Tauschen Sie die Batterie aus.

• Vergewissern Sie sich, dass das

Handy* einwandfrei angeschlossen ist.

• Wählen Sie an der AV-Anlage die DMPORT-Funktion aus.

• Schalten Sie die AV-Anlage ein und aus.

• Starten Sie den Musikplayer des

Handys.

Das Display des Handys schaltet sich aus.

• Die Hintergrundbeleuchtung des Handys schaltet sich nach

Ablauf einer bestimmten

Zeitspanne automatisch aus.

Um die

Hintergrundbeleuchtung wieder einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste am Handy, die nicht mit dem

Musikwiedergabebetrieb verbunden ist.

Das Video/Foto-Bild vom Handy erscheint nicht auf dem

Fernsehschirm.

• Das Gerät unterstützt keine

Videoausgabe. Selbst wenn Ihr

Handy Video/Foto-Tauglichkeit besitzt, können Sie keine Video- oder Fotoinhalte auf dem

Fernsehgerät oder anderen

Videogeräten wiedergeben.

Fortsetzung

11

DE

12

DE

Es ist kein Ton zu hören.

• Überprüfen Sie die Anschlüsse.

• Vergewissern Sie sich, dass das

Gerät richtig angeschlossen ist.

• Vergewissern Sie sich, dass das

Handy* einwandfrei angeschlossen ist.

• Vergewissern Sie sich, dass das

Handy* die Musik wiedergibt.

• Je nach Inhalt kann es eine

Weile dauern, bis die

Wiedergabe beginnt.

• Trennen Sie jedes Bluetooth-

Gerät (Sprechgarnitur usw.) ab, das mit dem Handy verwendet wird.

• Starten Sie den Musikplayer des

Handys.

Starkes Brummen oder

Rauschen tritt auf.

• Stellen Sie das Gerät weiter entfernt von der Störquelle auf.

Der Ton ist verzerrt.

• Verringern Sie die Lautstärke an der angeschlossenen AV-

Anlage.

• Schalten Sie die Entzerrer-

Einstellung des Handys aus.

* Siehe „Kompatible Handys von

Sony Ericsson“ (Seite 3).

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Sollten Fremdkörper oder

Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom Stromnetz und lassen Sie sie von qualifiziertem Fachpersonal

überprüfen, bevor Sie sie wieder verwenden.

Aufstellung

• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf.

• Stellen Sie das Gerät nicht an

Orten auf, wo es folgenden

Bedingungen ausgesetzt ist:

– extremen Temperaturen

– Staub oder Schmutz

– hoher Feuchtigkeit

– Vibrationen

– direktem Sonnenlicht.

• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf besonders behandelte Oberflächen (mit

Wachs, Öl, Politur usw.) stellen, da es zu Flecken oder

Verfärbungen kommen kann.

Erwärmung des Geräts

• Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion.

• Stellen Sie das Gerät an einem

Ort mit ausreichender

Luftzufuhr auf, damit sich im

Inneren des Geräts kein

Wärmestau bildet.

Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an

Ihren Sony-Händler.

Reinigen des Geräts

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden

Sie keine Scheuermittel,

Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder

Alkohol.

Technische Daten

Allgemeines

Betriebsspannung:

DC 5 V,

0,7 A (über DIGITAL

MEDIA PORT)

Abmessungen (B/T/H): ca. 80 × 90 × 58 mm

Gewicht: ca. 230 g (inklusive

Kabellänge:

Kabel) ca. 1,5 m

Betriebstemperatur:

10ºC bis 35ºC

Änderungen, die dem technischen

Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

13

DE

2

NL

WAARSCHUWING

Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.

Het naamplaatje bevindt zich onderaan op de buitenzijde.

Installeer het toestel zo dat de stekker bij problemen onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.

Voor klanten in Europa

De geldigheid van de CEmarkering is beperkt tot alleen die landen waarin dit wettelijk verplicht is, hoofdzakelijk in de EEG-landen (Europees

Economisch Gebied).

De fabrikant van dit product is Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan.

De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.

Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten

(Toepasbaar in de

Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Over auteursrechten

• Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve houders. In deze handleiding worden de symbolen ™ en ® niet vermeld.

• Het woordmerk en de logo's van

Bluetooth zijn eigendom van

Bluetooth SIG, Inc. en Sony

Corporation gebruikt deze items onder licentie.

Compatibele mobiele telefoons van Sony Ericsson

Raadpleeg onderstaande website voor informatie over mobiele telefoons van Sony Ericsson die compatibel zijn met dit apparaat.

Update uw mobiele telefoon naar de meest recente software voordat u hem in gebruik neemt.

Voor klanten in de Verenigde

Staten:

< http://www.sony.com/support >

Voor klanten in Canada:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

Voor klanten in Europa:

< http://support.sony-europe.com >

Voor klanten in Azië en Oceanië:

< http://www.sony-asia.com/ support >

Voor klanten in Latijns-Amerika:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Opmerkingen

• Dit apparaat is alleen ontworpen voor mobiele telefoons van Sony Ericsson.

U kunt geen andere mobiele telefoons erop aansluiten.

• Sony kan geen aansprakelijkheid accepteren voor gevallen waarin gegevens opgenomen op de mobiele telefoon verloren zijn gegaan of beschadigd zijn tijdens gebruik van een mobiele telefoon aangesloten op dit apparaat.

• Dit product is specifiek ontwikkeld voor mobiele telefoons van Sony

Ericsson die zijn uitgerust met een

"Fast port".

• In deze handleiding worden vanaf nu de mobiele telefoons van Sony

Ericsson simpelweg "mobiele telefoons" genoemd.

NL

3

NL

4

NL

Inhoudsopgave

Overzicht ...............................5

Voorbereidingen

1: Controleren van de bijgeleverde accessoires.....6

2: Overzicht van de onderdelen..........................6

3: Installeren van de

TDM-MP10 .......................7

De mobiele telefoon bedienen

Basisbediening ....................10

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen .....11

Voorzorgsmaatregelen ........12

Technische gegevens...........13

Overzicht

U kunt genieten van de audio op mobiele telefoons van Sony Ericsson door dit apparaat aan te sluiten op een AV-systeem met een DIGITAL MEDIA

PORT-interface (Sony DAV-serie, enz.).

• U kunt de mobiele telefoon bedienen met zijn eigen bedieningstoetsen, met de bedieningstoetsen van het AV-systeem, en met de

afstandsbediening van het AV-systeem (blz. 10).

• U kunt dit apparaat ook als batterijlader gebruiken (blz. 9).

mobiele telefoon en

TDM-MP10

AV-systeem (Sony DAV-serie,

STR-serie, enz.)

Opmerkingen

• DIGITAL MEDIA PORT wordt soms ook afgekort als DMPORT.

• De TDM-MP10 ondersteunt video-uitvoer niet. Zelfs als uw mobiele telefoon video- en/of fotomogelijkheden heeft, kunt u de video's en foto's niet bekijken op een televisie of ander videoapparaat.

• U kunt niet naar de FM-radio luisteren op uw mobiele telefoon met behulp van de

TDM-MP10, zelfs niet als de mobiele telefoon een FM-radiofunctie heeft.

• Zorg ervoor dat de Bluetooth™-functie van de mobiele telefoon uit staat voordat u de mobiele telefoon in de TDM-MP10 plaatst.

5

NL

Voorbereidingen

1: Controleren van de bijgeleverde accessoires

Apparaat (1)

Gebruiksaanwijzing (1)

Zelfklevende vulstukken (3 mm dik (2)/6 mm dik (2)) (blz. 8)

2: Overzicht van de onderdelen

6

NL

1

DIGITAL MEDIA PORT-kabel (blz. 7)

2

Aansluiting (blz. 8)

3

Bedrijfslampje:

• Brandt groen als voeding aanwezig is (blz. 9).

• Knippert als de afstandsbediening wordt gebruikt.

3: Installeren van de TDM-MP10

Sluit de TDM-MP10 aan en plaats hem zoals hieronder is aangegeven.

DIGITAL MEDIA

PORT-kabel

DMPORT

AV-systeem (Sony DAV-serie,

STR-serie, enz.)

TDM-MP10

Opmerking

Het apparaat schakelt automatisch aan/uit wanneer het aangesloten AV-systeem

(DAV-serie, enz.) wordt in- of uitgeschakeld.

Aansluiten/loskoppelen van het apparaat

DMPORT

Naar DMPORTaansluiting

Sluit de kabel zodanig aan dat beide f -merktekens uitgelijnd zijn.

Om de DIGITAL MEDIA PORT-kabel uit de DMPORT-aansluiting te verwijderen, drukt u beide zijkanten in.

Aansluiten

1

Verbind de DIGITAL MEDIA

PORT-kabel van dit apparaat met de DIGITAL MEDIA

PORT-aansluiting van een AVsysteem (DAV-serie, enz.).

Schakel het AV-systeem uit voor u de aansluiting tot stand brengt.

2

Schakel het AV-systeem in dat via een DIGITAL MEDIA

PORT-aansluiting verbonden is met dit apparaat, en selecteer de DIGITAL MEDIA

PORT-functie.

Loskoppelen

Voor u het apparaat loskoppelt, dient u het AV-systeem uit te schakelen.

Vervolg

7

NL

De stand van de aansluiting van het apparaat aanpassen

Dit apparaat kan 90 graden linksom of rechtsom worden gedraaid afhankelijk van de richting van de aansluiting op de mobiele telefoon.

Voor een mobiele telefoon met een aansluiting op de onderkant

De mobiele telefoon op de aansluiting van het apparaat plaatsen

Plaats de mobiele telefoon op de aansluiting van het apparaat.

Voor een mobiele telefoon met een aansluiting op de rechterzijkant

Tip

Afhankelijk van het type mobiele telefoon, kan een opening ontstaan tussen de achterkant van de mobiele telefoon en het apparaat. Als deze opening groot is en de mobiele telefoon instabiel is, gebruikt u de bijgeleverde zelfklevende vulstukken op deze opening op te vullen.

Voor een mobiele telefoon met een aansluiting op de linkerzijkant

8

NL

Opmerking

Draai het apparaat niet onnodig hard.

Als u dit doet, kan het apparaat worden beschadigd.

Opmerkingen

• Bij het plaatsen en eraf halen van de mobiele telefoon, mag u de mobiele telefoon niet verdraaien of kantelen, maar moet u deze uitgelijnd houden met het apparaat om te voorkomen dat de aansluiting wordt beschadigd.

• Draag het apparaat niet terwijl een mobiele telefoon op de aansluiting is geplaatst. Dit zou een storing kunnen veroorzaken.

• Bij het plaatsen of eraf halen van de mobiele telefoon, houdt u het apparaat met één hand vast en let u erop niet per ongeluk op de toetsen van de mobiele telefoon te drukken.

• Voordat u de mobiele telefoon op het apparaat plaatst, onderbreekt u de weergave.

Het apparaat gebruiken als batterijlader

U kunt het apparaat als batterijlader gebruiken. Wanneer het bedrijfslampje brandt, wordt de batterij opgeladen. De laadstatus wordt aangegeven op het display van de mobiele telefoon. Voor meer informatie leest u de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon.

9

NL

10

NL

De mobiele telefoon bedienen

Basisbediening

U kunt de mobiele telefoon bedienen met behulp van zijn bedieningstoetsen, de bedieningstoetsen van een aangesloten AV-systeem met een

DIGITAL MEDIA PORTinterface (Sony DAV-serie, enz.), en de afstandsbediening van het

AV-systeem.

Opmerkingen

• Om de mobiele telefoon te gebruiken, leest u de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon.

• Voordat u de mobiele telefoon van het apparaat afhaalt, onderbreekt u de weergave.

Basisfuncties

De volgende bedieningen zijn mogelijk met het aangesloten AVsysteem of de afstandsbediening.

Druk op

N

Voor

X x

.

/ >

Weergave starten.

Weergave pauzeren.

Weergave stoppen.

Verspringen naar de vorige/volgende track.

m

/

M

Snel achteruit/vooruit weergeven.

VOLUME +/– Instellen van het volumeniveau.

Opmerkingen

• Richt de afstandsbediening op het

AV-systeem.

• Afhankelijk van het aangesloten AVsysteem of mobiele telefoon, kunnen de bedieningsprocedures en -toetsen anders zijn of niet werken.

• Om het volumeniveau te veranderen, gebruikt u de volumeregeling van het aangesloten AV-systeem of de afstandsbediening, en niet die van de mobiele telefoon.

• Afhankelijk van de inhoud kan het even duren voor de weergave start.

• Het bedrijfslampje van het apparaat knippert wanneer het apparaat afstandsbedieningssignalen ontvangt.

Dit is geen defect.

• Als u na gebruik van dit apparaat naar muziek gaat luisteren op de mobiele telefoon met de hoofdtelefoon, moet u eerst het volumeniveau controleren voordat u begint met weergeven.

• Als u een telefoongesprek ontvangt tijdens het weergeven van muziek, zal de weergave worden onderbroken zodat u het binnenkomende gesprek kunt aannemen.

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

Mocht er zich een probleem met uw apparaat voordoen, dan zoekt u in de onderstaande controlelijst uw probleem op en neemt u de aangegeven maatregelen. Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw Sony-dealer.

Merk op dat als onderhoudspersoneel tijdens de reparatie enkele onderdelen vervangt, deze onderdelen door hen achtergehouden kunnen worden.

Als u het systeem ter reparatie aanbiedt moet u het complete systeem meenemen.

Dit product is een systeemproduct en om uit te zoeken welk onderdeel gerepareerd moet worden, is het complete systeem nodig.

De afstandsbediening werkt niet.

• Verwijder alle obstakels.

• Richt de afstandsbediening op de sensor van het AV-systeem

(DAV-serie, enz.).

• De afstand tussen de afstandsbediening en het AVsysteem is te groot.

• Vervang de batterij.

• Zorg ervoor dat de mobiele telefoon* op de juiste wijze aangesloten is.

• Selecteer de DMPORT-functie op het AV-systeem.

• Schakel het AV-systeem aan en uit.

• Start de muziekweergave op de mobiele telefoon.

De displayverlichting van de mobiele telefoon gaat uit.

• De achtergrondverlichting van de mobiele telefoon gaat automatisch uit nadat een bepaalde tijdsduur is verstreken.

Om de achtergrondverlichting in te schakelen, drukt u op een willekeurige toets die niets te maken heeft met de bediening van de muziekweergave.

Video/foto van de mobiele telefoon verschijnt niet op het televisiescherm.

• Het apparaat ondersteunt videouitvoer niet. Zelfs als uw mobiele telefoon video- en/of fotomogelijkheden heeft, kunt u de video's en foto's niet bekijken op een televisie of ander videoapparaat.

Vervolg

11

NL

12

NL

Er is geen geluid.

• Controleer of de snoeren goed zijn aangesloten.

• Zorg ervoor dat het apparaat op de juiste wijze aangesloten is.

• Zorg ervoor dat de mobiele telefoon* op de juiste wijze aangesloten is.

• Zorg ervoor dat de mobiele telefoon* muziek weergeeft.

• Afhankelijk van de inhoud kan het even duren voor de weergave start.

• Koppel alle Bluetoothapparaten (headset, enz.) los die met de mobiele telefoon worden gebruikt.

• Start de muziekweergave op de mobiele telefoon.

Er is veel brom of ruis.

• Zet het apparaat verder weg van de storingsbron.

Het geluid is vervormd.

• Verlaag het volumeniveau op het aangesloten AV-systeem.

• Stel de toonregelaar-instelling van de mobiele telefoon in op

OFF.

* Zie "Compatibele mobiele telefoons van Sony Ericsson"

(blz. 3).

Voorzorgsmaatregelen

Voor uw veiligheid

Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen.

Installeren

• Installeer het apparaat niet in een hellende positie.

• Installeer het apparaat niet:

– op uiterst warme of koude plaatsen

– op stoffige of vuile plaatsen

– in een zeer vochtige omgeving

– op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn

– op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht.

• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat op een oppervlak plaatst dat een speciale behandeling heeft ondergaan

(met was, olie, polijstmiddel, enz.), aangezien hierdoor vlekken op het oppervlak kunnen ontstaan of het oppervlak kan verkleuren.

Ophoping van hitte

• Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Dit is echter geen defect.

• Installeer het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie om ophoping van hitte in het apparaat te voorkomen.

Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw apparaat, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde

Sony-dealer.

Het apparaat reinigen

Reinig het apparaat met een zachte doek, die licht is bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Gebruik hiervoor geen schuursponsjes, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals verdunner, wasbenzine of alcohol.

Technische gegevens

Algemeen

Stroomvoorziening:

DC 5 V,

0,7 A (via DIGITAL

MEDIA PORT)

Afmetingen (bxdxh):

Ong. 80 × 90 × 58 mm

Gewicht: Ong. 230 g (inclusief kabel)

Kabellengte:

Ong. 1,5 m

Bedrijfstemperatuur:

10 ºC tot 35 ºC

Het ontwerp en de technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd.

13

NL

2

IT

ATTENZIONE

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto.

La targhetta si trova sul lato esterno inferiore.

Installare il sistema in modo che il cavo di alimentazione CA possa essere immediatamente scollegato dalla presa di rete in caso di necessità.

Per i clienti in Europa

La validità della marcatura CE è limitata solo a quei paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi SEE (Spazio economico europeo).

Il fabbricante di questo prodotto è Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075, Giappone.

Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.

Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.

Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Informazioni sui diritti d’autore

• Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai loro rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.

• Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony

Corporation.

Cellulari Sony Ericsson compatibili

Controllare il sito web indicato sotto per le informazioni sui cellulari

Sony Ericsson che sono compatibili con questa unità. Prima dell’uso aggiornare il cellulare per usare il software più recente.

Per i clienti negli Stati Uniti:

< http://www.sony.com/support >

Per i clienti in Canada:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

Per i clienti in Europa:

< http://support.sony-europe.com >

Per i clienti in Asia e Oceania:

< http://www.sony-asia.com/ support >

Per i clienti nell’America latina:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Note

• Questa unità è progettata solo per l’uso con il cellulare Sony Ericsson.

Non è consentito il collegamento di altri cellulari.

• Sony non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui i dati registrati sul cellulare vengano persi o danneggiati durante l’uso di un cellulare collegato a questa unità.

• Questo prodotto è stato progettato specificatamente per funzionare con i cellulari Sony Ericsson che sono dotati di “Fast port”.

• D’ora innanzi in questo manuale, il cellulare Sony Ericsson viene definito semplicemente “cellulare”.

IT

3

IT

4

IT

Indice

Descrizione............................5

Preparativi

1: Verifica degli accessori in dotazione ............................6

2: Elenco delle posizioni delle parti ....................................6

3: Installazione di

TDM-MP10 .......................7

Controllo del cellulare

Esecuzione delle operazioni di base ..................................10

Altre informazioni

Soluzione dei problemi .......11

Precauzioni ..........................12

Dati tecnici ..........................13

Descrizione

Collegando questa unità a un sistema AV con un’interfaccia DIGITAL

MEDIA PORT (serie Sony DAV, ecc.) è possibile usufruire del contenuto audio del cellulare Sony Ericsson.

• Il cellulare può essere utilizzato mediante i suoi tasti di controllo, i tasti di controllo del sistema AV e il telecomando in dotazione con il sistema

AV (pagina 10).

• Inoltre, l’unità può essere utilizzata come caricabatteria (pagina 9).

cellulare e TDM-MP10 Sistema AV (Serie DAV, serie STR Sony, ecc.)

Note

• DIGITAL MEDIA PORT è talvolta abbreviato in DMPORT.

• L’unità TDM-MP10 non supporta l’uscita video. Anche se il proprio cellulare è dotato della capacità video/foto, non è possibile vedere il contenuto video o foto sul televisore o altri dispositivi video.

• Non è possibile ascoltare la radio FM sul proprio cellulare usando il TDM-MP10, anche se il cellulare è dotato della funzione di radio FM.

• Accertarsi di disattivare la funzione Bluetooth™ del cellulare prima di mettere il cellulare sul TDM-MP10.

5

IT

Preparativi

1: Verifica degli accessori in dotazione

Unità (1)

Istruzioni per l’uso (1)

Adesivi imbottiti (dello spessore di 3 mm (2)/dello spessore di 6 mm (2))

(pagina 8)

2: Elenco delle posizioni delle parti

6

IT

1

Cavo DIGITAL MEDIA PORT (pagina 7)

2

Connettore (pagina 8)

3

Indicatore di alimentazione:

• Si illumina in verde mentre viene fornita l’alimentazione (pagina 9).

• Lampeggia quando si utilizza il telecomando.

3: Installazione di TDM-MP10

Collegare e posizionare l’unità TDM-MP10 come mostrato nella figura seguente.

Cavo DIGITAL

MEDIA PORT

DMPORT

Sistema AV (Serie DAV, serie STR Sony, ecc.)

TDM-MP10

Nota

L’unità si accende e si spegne automaticamente a seguito dell’accensione/ spegnimento del sistema AV collegato (serie DAV, ecc.).

Collegamento/rimozione dell’unità

DMPORT

Alla presa DMPORT

Collegare il cavo in modo che entrambi i segni f

siano allineati.

Per rimuovere il cavo DIGITAL MEDIA

PORT dalla presa DMPORT, premere i tasti su entrambi i lati.

Collegamento

1

Collegare il cavo DIGITAL

MEDIA PORT dell’unità alla presa DIGITAL MEDIA PORT di un sistema AV (serie DAV, ecc.). Prima del collegamento, verificare che il sistema AV sia spento.

2

Attivare il sistema AV utilizzando una presa DIGITAL

MEDIA PORT collegata a questa unità e selezionare la funzione DIGITAL MEDIA

PORT.

Rimozione

Prima di rimuovere il collegamento, spegnere il sistema

AV.

Continua

7

IT

Per regolare la posizione del connettore dell’unità

Questa unità può essere ruotata di

90 gradi a sinistra o a destra secondo la posizione del connettore sul cellulare.

Per un cellulare con il connettore sul fondo

Per inserire il cellulare nel connettore dell’unità

Inserire il cellulare nel connettore dell’unità.

8

IT

Per un cellulare con il connettore sul lato destro

Per un cellulare con il connettore sul lato sinistro

Nota

Non ruotare eccessivamente l’unità.

Diversamente si potrebbe danneggiare l’unità.

Suggerimento

A seconda del tipo di cellulare, potrebbe esserci uno spazio vuoto tra il retro del cellulare e l’unità. Se questo spazio vuoto è grande e il cellulare non è stabile, utilizzare gli adesivi imbottiti in dotazione per riempire lo spazio vuoto.

Note

• Quando si inserisce o si rimuove il cellulare, non girare o inclinare il cellulare, tenendolo allineato con l’unità, per evitare danni al connettore.

• Non trasportare l’unità con un cellulare posizionato sul connettore.

Diversamente, si potrebbero provocare problemi di funzionamento.

• All’inserimento o alla rimozione del cellulare, afferrare l’unità con una mano e fare attenzione a non premere per errore i comandi sul cellulare.

• All’inserimento del cellulare, sospendere temporaneamente la riproduzione.

Per utilizzare l’unità come caricabatteria

L’unità può essere utilizzata come caricabatteria. Mentre l’indicatore di alimentazione si illumina, la batteria è in carica. Lo stato della carica si visualizza sul display del cellulare. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente del cellulare.

9

IT

10

IT

Controllo del cellulare

Esecuzione delle operazioni di base

È possibile utilizzare il cellulare mediante i suoi tasti di controllo, i tasti di controllo di un sistema AV collegato con un’interfaccia

DIGITAL MEDIA PORT (serie

Sony DAV, ecc.) e il telecomando in dotazione con il sistema AV.

Note

• Per utilizzare un cellulare, consultare il manuale dell’utente del cellulare.

• Prima di scollegare il cellulare, sospendere temporaneamente la riproduzione.

Operazioni di base

Le seguenti operazioni sono disponibili con il sistema AV o il telecomando.

Premere

N

X x

.

/ >

Per

Avviare la riproduzione.

Sospendere temporaneamente la riproduzione (pausa).

Interrompere la riproduzione.

Saltare al brano successivo

(precedente).

Premere Per

m / M Riprodurre con avanzamento rapido

(riavvolgimento rapido).

VOLUME +/– Regolare il livello del volume.

Note

• Puntare il telecomando verso il sistema AV.

• A seconda del sistema AV collegato o del cellulare, le procedure operative o i tasti potrebbero essere diversi o non funzionare.

• Per cambiare il livello del volume, utilizzare i comandi del volume sul sistema AV collegato o sul telecomando e non quelli sul cellulare.

• A seconda del contenuto, potrebbe essere necessario un po’ di tempo per avviare la riproduzione.

• L’indicatore sull’unità lampeggia quando l’unità sta ricevendo un segnale operativo del telecomando.

Non si tratta di un problema di funzionamento.

• Quando si ascolta la musica sul cellulare con la cuffia dopo aver utilizzato questa unità, assicurarsi di controllare il volume prima della riproduzione.

• Se si riceve una telefonata durante la riproduzione, la riproduzione viene sospesa temporaneamente ed è possibile ricevere una telefonata in arrivo.

Altre informazioni

Soluzione dei problemi

In caso di problemi con l’unità, individuare il problema nell’elenco di controllo seguente e ricorrere al rimedio indicato. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony.

Tenere presente che, se il personale dell’assistenza sostituisce alcuni pezzi durante la riparazione, questi pezzi potrebbero essere trattenuti.

Quando si porta a riparare il sistema, assicurarsi di portare l’intero sistema.

Questo prodotto è formato da un sistema e l’intero sistema è necessario per determinare la parte che richiede la riparazione.

Il telecomando non funziona.

• Rimuovere qualsiasi ostacolo.

• Puntare il telecomando verso il sensore del sistema AV (serie

DAV, ecc.).

• La distanza tra il telecomando e il sistema AV è troppo elevata.

• Sostituire la batteria.

• Accertarsi che il cellulare* sia collegato saldamente.

• Selezionare la funzione

DMPORT sul sistema AV.

• Accendere e spegnere il sistema

AV.

• Avviare il lettore di musica sul cellulare.

Lo schermo del cellulare si spegne.

• La retroilluminazione del cellulare si disattiva automaticamente dopo che è trascorso un certo periodo di tempo. Per attivare la retroilluminazione, premere un tasto sul cellulare che non sia relativo all’operazione di riproduzione della musica.

L’immagine video/foto dal cellulare non si visualizza sullo schermo del televisore.

• L’unità non supporta l’uscita video. Anche se il proprio cellulare è dotato della capacità video/foto, non è possibile vedere il contenuto video o foto sul televisore o altri dispositivi video.

Continua

11

IT

12

IT

L’audio è assente.

• Verificare i collegamenti.

• Accertarsi che l’unità sia collegata saldamente.

• Accertarsi che il cellulare* sia collegato saldamente.

• Accertarsi che il cellulare* stia riproducendo la musica.

• A seconda del contenuto, potrebbe essere necessario un po’ di tempo per avviare la riproduzione.

• Scollegare qualsiasi dispositivo

Bluetooth (cuffia, ecc.) che si sta utilizzando con il cellulare.

• Avviare il lettore di musica sul cellulare.

Si rileva un forte ronzio o rumore.

• Allontanare l’unità dalla sorgente del rumore.

Il suono è distorto.

• Ridurre il volume del sistema

AV collegato.

• Impostare l’impostazione dell’equalizzatore del cellulare su OFF.

* Vedere “Cellulari Sony

Ericsson compatibili”

(pagina 3).

Precauzioni

Sicurezza

Se un qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse penetrare all’interno del sistema, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare il sistema da personale qualificato prima di continuare a utilizzarlo.

Posizionamento

• Non collocare l’unità in una posizione inclinata.

• Non collocare l’unità in luoghi:

– molto caldi o freddi;

– polverosi o sporchi;

– molto umidi;

– soggetti a vibrazioni;

– soggetti alla luce diretta del sole.

• Prestare attenzione quando si colloca l’unità su superfici che sono state trattate in modo speciale (con cera, olio, sostanza per lucidare, ecc.) poiché la superficie potrebbe macchiarsi o scolorire.

Surriscaldamento

• Anche se l’unità si surriscalda durante il funzionamento, non si tratta di un problema di funzionamento.

• Collocare l’unità in un luogo con adeguata ventilazione per evitare il surriscaldamento nell’unità.

In caso di dubbi o problemi riguardanti l’unità, consultare il rivenditore Sony di zona.

Pulizia dell’unità

Pulire l’unità con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di tampone abrasivo, detersivo o solvente quali diluenti, benzene o alcool.

Dati tecnici

Generali

Requisiti di alimentazione:

DC 5 V,

0,7 A (tramite DIGITAL

MEDIA PORT)

Dimensioni (l/p/a):

Peso:

Circa 80 × 90 × 58 mm

Circa 230 g (cavo incluso)

Lunghezza del cavo:

Circa 1,5 m

Temperatura di utilizzo:

Da 10ºC a 35ºC

Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza preavviso.

13

IT

2

SE

VARNING

Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda.

Etiketten sitter på undersidan.

Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan dras ur vägguttaget om problem uppstår.

För kunder i Europa

CE-märkningens giltighet

är begränsad till de länder där den har laga kraft, framför allt i länderna inom det europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EEA).

Tillverkare av denna product är Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan.Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. För service och garanti

ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter

(Användbar i den

Europeiska Unionen och andra

Europeiska länder med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.

Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Angående upphovsrätt

• Alla övriga varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive innehavare. Symbolerna

™ och ® har utelämnats i den här bruksanvisningen.

• Varumärket Bluetooth och dess logon

ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av

Sony Corporation sker under licens.

Kompatibla Sony Ericssonmobiltelefoner

Se nedanstående webbsida för information om vilka av Sony

Ericssons mobiltelefoner som är kompatibla med den här apparaten.

Uppdatera din mobiltelefon till den senaste mjukvaruversionen innan du börjar använda den.

För kunder i USA:

< http://www.sony.com/support >

För kunder i Canada:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

För kunder i Europa:

< http://support.sony-europe.com >

För kunder i Asien och Oceanien:

< http://www.sony-asia.com/ support >

För kunder i Latinamerika:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Att notera!

• Denna enhet är enbart avsedd för

Sony Ericssons mobiltelefoner.

Andra mobiltelefoner går inte att ansluta.

• Sony påtar sig inget ansvar i händelse att data som är registrerade i en mobiltelefon skadas eller går förlorade när mobiltelefonen används ansluten till den här enheten.

• Denna produkt är specialkonstruerad för att användas tillsammans med

Sony Ericssons mobiltelefoner som är försedda med ”Fast port”.

• I fortsättningen i denna bruksanvisning kallas Sony Ericssons mobiltelefoner helt enkelt bara för

”mobiltelefoner”.

SE

3

SE

4

SE

Innehållsförteckning

Överblick...............................5

Komma igång

1: Kontroll av medföljande tillbehör ..............................6

2: Lista över delarnas placeringar .........................6

3: Installation av din

TDM-MP10 .......................7

Styra mobiltelefonen

Grundmanövrer ...................10

Ytterligare information

Felsökning ...........................11

Försiktighetsåtgärder...........12

Specifikationer ....................13

Överblick

Du kan lyssna på ljudmaterial i en Sony Ericsson-mobiltelefon genom att ansluta den här enheten till en A/V-anläggning som har ett DIGITAL

MEDIA PORT-gränssnitt (t.ex. Sonys DAV-serie).

• Sedan kan du styra mobiltelefonen antingen med hjälp av knapparna på den, eller med knapparna på A/V-anläggningen, eller med

fjärrkontrollen till A/V-anläggningen (sid. 10).

• Du kan även använda denna enhet som en batteriladdare (sid. 9).

Mobiltelefon och

TDM-MP10

A/V-anläggning

(t ex Sonys DAV-serie, STR-serie, etc)

Att notera!

• DIGITAL MEDIA PORT förkortas ibland som DMPORT.

• TDM-MP10 saknar stöd för videoutmatning. Även om din mobiltelefon kan hantera video- och fotomaterial, går det inte att spela upp det på en TV eller någon annan videoapparat.

• Det går inte att lyssna på FM-radio med hjälp av TDM-MP10, även om mobiltelefonen är utrustad med en FM-radiofunktion.

• Glöm inte att stänga av Bluetooth™-funktionen på mobiltelefonen innan du sätter i mobiltelefonen i TDM-MP10.

5

SE

Komma igång

1: Kontroll av medföljande tillbehör

Enhet (1)

Bruksanvisning (1)

Mellanlägg (3 mm tjocka (2)/ 6 mm tjocka (2)) (sid. 8)

2: Lista över delarnas placeringar

6

SE

1

DIGITAL MEDIA PORT-kabel (sid. 7)

2

Kontakt (sid. 8)

3

Strömindikator:

• Lyser grönt när strömmen är på (sid. 9).

• Blinkar när fjärrkontrollen används.

3: Installation av din TDM-MP10

Anslut och placera din TDM-MP10 på det sätt som visas nedan.

DIGITAL MEDIA

PORT-kabel

DMPORT

A/V-anläggning (t ex Sonys

DAV-serie, STR-serie, etc)

TDM-MP10

Obs!

Denna enhet startas/stängs av automatiskt så fort A/V-anläggningen (DAV-serien etc) startas/stängs av.

Koppla in/koppla ur enheten

DMPORT

Till DMPORT-uttag

Anslut kabeln så att f -markeringarna hamnar mitt för varandra.

Tryck in knapparna på båda sidorna för att koppla loss DIGITAL MEDIA PORTkabeln från DMPORT-uttaget.

Anslutning

1

Anslut denna enhets DIGITAL

MEDIA PORT-kabel till

DIGITAL MEDIA PORTuttaget på en A/V-anläggning

(DAV-serien etc). Se till att A/

V-anläggningen är avstängd vid anslutningen.

2

Starta A/V-anläggningen med ett DIGITAL MEDIA PORTuttag anslutet till denna enhet, och välj DIGITAL MEDIA

PORT-funktionen.

Frånkoppling

Stäng av A/V-anläggningen före frånkoppling.

Fortsättning

7

SE

För att justera riktningen på enhetens kontakt

Den här enheten går att vrida

90 grader åt höger eller vänster i förhållande till kontakten på mobiltelefonen.

För en mobiltelefon där kontakten sitter på undersidan

För att sätta i mobiltelefonen i enhetens kontakt

Sätt i mobiltelefonen i enhetens kontakt.

8

SE

För en mobiltelefon där kontakten sitter på höger sida

För en mobiltelefon där kontakten sitter på vänster sida

Obs!

Försök inte vrida enheten längre än det går. Det kan leda till skador på enheten.

Tips

Beroende på mobiltelefonens typ kan det uppstå ett gap mellan mobiltelefons baksida och enheten. Om detta gap är alltför stort så att mobiltelefonen inte sitter stadigt, så använd de medföljande mellanläggen för att fylla ut gapet.

Att notera!

• Undvik att vrida mobiltelefonen eller hålla den snett när du sätter i den, utan håll den jämnt med enheten för att undvika skador på kontakten.

• Bär inte omkring enheten med en mobiltelefon isatt i kontakten. Det kan orsaka ett funktionsfel.

• Stöd enheten med ena handen när du sätter i eller tar av mobiltelefonen, och var försiktig så att du inte råkar trycka på knapparna på mobiltelefonen av misstag.

• Pausa uppspelningen när du sätter i mobiltelefonen.

Använda enheten som batteriladdare

Du kan använda enheten som en batteriladdare. När strömindikatorn lyser håller batteriet på att laddas upp.

Laddningstillståndet visas på mobiltelefonens skärm. Se bruksanvisningen till din mobiltelefon för närmare detaljer.

9

SE

10

SE

Styra mobiltelefonen

Grundmanövrer

Det går att styra mobiltelefonen antingen med hjälp av styrknapparna på den, eller med styrknapparna på en ansluten A/Vanläggning med DIGITAL

MEDIA PORT-gränssnitt (t.ex.

Sonys DAV-serie), eller med fjärrkontrollen till A/Vanläggningen.

Att notera!

• Se bruksanvisningen till din mobiltelefon angående hur mobiltelefonen används.

• Pausa uppspelningen innan du kopplar loss mobiltelefonen.

Grundläggande funktioner

Följande manövrer går att utföra med knapparna på A/Vanläggningen eller med fjärrkontrollen.

Tryck på

N

X x

.

/ >

För att

Starta uppspelning.

Pausa uppspelning.

Stoppa uppspelning.

Hoppa till nästa

(föregående) spår.

Tryck på För att

m / M Snabbuppspelning framåt

(snabbuppspelning bakåt).

VOLUME +/– Justera volymens styrka.

Att notera!

• Rikta fjärrkontrollen mot A/Vanläggningen.

• Beroende på den anslutna A/Vanläggningen eller mobiltelefonen kan det hända att man måste göra på ett annat sätt eller att vissa manövrer inte fungerar.

• Använd volymkontrollerna på den anslutna A/V-anläggningen eller dess fjärrkontroll för att reglera volymen, och inte kontrollerna på mobiltelefonen.

• Beroende på innehållet kan det ta tid att starta uppspelningen.

• Indikatorn på enheten blinkar när enheten tar emot en fjärrstyrningssignal. Detta är inget fel.

• Om du lyssnar på musik på mobiltelefonen via hörlurar efter att du har använt den här enheten, så glöm inte att kontrollera volymen innan du startar uppspelningen.

• Om det ringer under uppspelningens gång pausas uppspelningen så att du kan ta det inkommande samtalet.

Ytterligare information

Felsökning

Om problem skulle uppstå med din enhet kan du leta upp problemet i checklistan för felsökning här nedan och vidta den korrigerande

åtgärd som anvisas. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste

Sony-återförsäljare.

Observera att om servicepersonal byter ut några delar under reparationen, kan dessa delar komma att behållas.

Se till att ta med samtliga delar av systemet när du lämnar in det för reparation.

Den här produkten är en systemprodukt, och hela systemet behövs för att avgöra var felet är lokaliserat.

Fjärrkontrollen fungerar inte.

• Ta bort eventuella hinder.

• Rikta fjärrkontrollen mot A/Vanläggningens (DAV-serien etc.) sensor.

• Avståndet mellan fjärrkontrollen och A/Vanläggningen är för långt.

• Byt batteri.

• Kontrollera att mobiltelefonen*

är ordentligt ansluten.

• Välj funktionen DMPORT på

A/V-anläggningen.

• Starta om A/V-anläggningen.

• Starta mobiltelefonens musikspelare.

Mobiltelefonens skärm släcks.

• Mobiltelefonens bakgrundsbelysning släcks automatiskt efter en viss tid. För att slå på bakgrundsbelysningen igen trycker du på vilken knapp som helst på mobiltelefonen som inte hänger samman med musikuppspelningen.

Video/fotobilder från mobiltelefonen visas inte på TVskärmen.

• Den här enheten saknar stöd för videoutmatning. Även om din mobiltelefon har video/ fotoförmåga går det inte att spela upp video- eller fotomaterial på en TV eller annan videoapparat.

Det hörs inget ljud.

• Kontrollera anslutningarna.

• Kontrollera att enheten är ordentligt ansluten.

• Kontrollera att mobiltelefonen*

är ordentligt ansluten.

• Kontrollera att mobiltelefonen* spelar musik.

• Beroende på innehållet kan det ta tid att starta uppspelningen.

• Koppla loss alla eventuella

Bluetooth-apparater (hörlurar, osv.) som används tillsammans med mobiltelefonen.

• Starta mobiltelefonens musikspelare.

Fortsättning

11

SE

12

SE

Det brummar eller brusar kraftigt.

• Flytta undan enheten från källan till störningarna.

Ljudet låter förvrängt.

• Sänk volymen för den anslutna

A/V-anläggningen.

• Stäng AV mobiltelefonens equalizer.

* Se ”Kompatibla Sony Ericssonmobiltelefoner” (sid. 3).

Försiktighetsåtgärder

Om säkerhet

Stäng av systemet och dra ut stickkontakten ur vägguttaget om du skulle råka tappa något föremål eller spilla vätska in i systemet. Låt en kvalificerad reparatör besiktiga systemet innan du använder det igen.

Om placering

• Placera inte enheten så att den lutar.

• Placera inte enheten på platser som är;

– Extremt varma eller kalla

– Dammiga eller smutsiga

– Mycket fuktiga

– Utsatta för vibrationer

– Utsatta för direkt solljus.

• Var försiktig när enheten ställs på ytor som är speciellt behandlade (med vax, olja, polish, e.d.) eftersom det kan medföra risk för fläckar på eller missfärgning av ytan.

Angående värmebildning

• Även om enheten blir varm när den används så är det inte något fel.

• Placera enheten på en plats med tillräcklig ventilation för att undvika att den blir överhettad.

Om du har några frågor eller får problem med enheten kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.

Rengöring av enheten

Rengör enheten med en trasa lätt fuktad med en mild rengöringslösning. Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel som thinner, bensin eller sprit.

Specifikationer

Allmänt

Strömkrav:

DC 5 V,

0,7 A (via DIGITAL

MEDIA PORT)

Mått (b/d/h):

Vikt:

Ca. 80 × 90 × 58 mm

Ca. 230 g (inklusive kabel)

Kabelns längd:

Ca. 1,5 m

Användningstemperatur:

10ºC till 35ºC

Rätten till ändringar av utförande och tekniska data utan föregående meddelande förbehålles.

13

SE

2

PL

OSTRZEŻENIE

Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.

Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy.

Zestaw należy zainstalować w taki sposób, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było natychmiastowe wyjęcie wtyczki przewodu zasilania z gniazda ściennego.

Dla klientów w Europie

Ważność oznakowania

CE jest ograniczona tylko do tych krajów, w których stosowanie takiego oznakowania jest prawnie wymagane; dotyczy to w szczególności krajów EWG (Europejska Wspólnota

Gospodarcza).

Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japonia.

Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Informacje na temat praw autorskich

• Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej instrukcji nie używa się znaków ™ i

®

.

• Oznaczenie słowne i logo

Bluetooth stanowią własność firmy

Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich wykorzystanie przez Sony

Corporation odbywa się na podstawie licencji.

Zgodne modele telefonów komórkowych Sony Ericsson

Na witrynach internetowych poniżej znajdziesz informacje o modelach telefonów komórkowych Sony Ericsson, które są zgodne z niniejszym urządzeniem. Przed użyciem telefonu komórkowego zaktualizuj jego oprogramowanie, aby mieć pewność, że używasz najnowszych programów.

Dla klientów w USA:

< http://www.sony.com/support >

Dla klientów w Kanadzie:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

Dla klientów w Europie:

< http://support.sonyeurope.com >

Dla klientów w Azji i Oceanii:

< http://www.sony-asia.com/ support >

Dla klientów w Ameryce

Łacińskiej:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Uwagi

• Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie dla telefonu komórkowego Sony

Ericsson. Nie można podłączać innych telefonów komórkowych.

• Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych na telefonie komórkowym podczas używania telefonu komórkowego podłączonego do niniejszego urządzenia.

• Niniejszy produkt został specjalnie zaprogramowany do użycia z telefonami komórkowymi Sony

Ericsson, wyposażonymi w „Fast

Port”.

• W dalszej części tej instrukcji telefony komórkowe Sony

Ericsson nazywa się „telefonem komórkowym”.

PL

3

PL

4

PL

Spis treści

Opis ogólny..........................5

Informacje podstawowe

1: Sprawdzanie zawartości opakowania ......................6

2: Budowa urządzenia ........6

3: Instalowanie urządzenia

TDM-MP10 ......................7

Obsługa telefonu komórkowego

Podstawowe operacje .......10

Informacje dodatkowe

Rozwiązywanie problemów......................11

Środki ostrożności.............12

Dane techniczne................13

Opis ogólny

Podłączając to urządzenie do systemu AV z interfejsem DIGITAL

MEDIA PORT (Sony DAV itp.), możesz korzystać z audio znajdującego się na telefonie komórkowym Sony Ericsson.

• Możesz operować telefonem komórkowym za pomocą jego przycisków sterowania, za pomocą przycisków sterowania systemu

AV i za pomocą pilota dostarczonego z systemem AV (strona 10).

• To urządzenie może także służyć jako ładowarka baterii (strona 9).

telefon komórkowy i

TDM-MP10

System AV (Modele Sony serii DAV, serii STR itp.)

Uwagi

• Zamiast nazwy DIGITAL MEDIA PORT czasami używa się nazwy skróconej DMPORT.

• TDM-MP10 nie obsuguje wyjcia wideo. Nawet jeżeli telefon komórkowy posiada funkcję wideo/aparatu fotograficznego, nie jest możliwe oglądanie zawartości wideo/zdjęć na ekranie TV lub na innych urządzeniach wideo.

• Nawet jeśli telefon komórkowy posiada funkcję radia FM, nie jest możliwe słuchanie radia FM na telefonie komórkowym przy użyciu

TDM-MP10.

• Pamiętaj o wyłączeniu funkcji Bluetooth™ telefonu komórkowego przed umieszczeniem telefonu komórkowego w TDM-MP10.

5

PL

Informacje podstawowe

1: Sprawdzanie zawartości opakowania

Urządzenie (1)

Instrukcja obsługi (1)

Naklejane podkładki (grubość 3 mm (2)/grubość 6 mm (2))

(strona 8)

2: Budowa urządzenia

6

PL

1

Przewód DIGITAL MEDIA PORT (strona 7)

2

Złącze (strona 8)

3

Wskaźnik zasilania:

• Świeci się na zielono podczas zasilania (strona 9).

• Miga, gdy używany jest pilot.

3: Instalowanie urządzenia TDM-MP10

Urządzenie TDM-MP10 należy ustawić i podłączyć w sposób pokazany na poniższej ilustracji.

Przewód DIGITAL

MEDIA PORT

DMPORT

System AV (Modele Sony serii DAV, serii STR itp.)

TDM-MP10

Uwaga

Urządzenie włącza i wyłącza się automatycznie przy każdym włączeniu i wyłączeniu systemu AV (seria DAV itp.), do którego jest podłączony.

Aby podłączyć/odłączyć urządzenie

DMPORT

Do gniazda DMPORT

Podłącz kabel tak, aby oba znaki f zostały zestawione.

Aby wyjąć kabel DIGITAL MEDIA PORT z gniazda DMPORT, naciśnij przyciski znajdujące się po obu stronach.

Podłączanie

1

Podłącz przewód DIGITAL

MEDIA PORT tego urządzenia do gniazda

DIGITAL MEDIA PORT systemu AV (seria DAV itp.).

Przed podłączeniem przewodu należy wyłączyć system AV.

2

Włącz system AV, do którego gniazda DIGITAL MEDIA

PORT jest podłączone to urządzenie, a następnie wybierz funkcję DIGITAL

MEDIA PORT.

Odłączanie

Przed odłączeniem urządzenia należy wyłączyć system AV.

Ciąg dalszy

7

PL

Aby wyregulowa pozycję złącza urządzenia

To urządzenie może zostać przekręcone o 90 stopni w lewo lub w prawo, zgodnie z pozycją złącza na telefonie komórkowym.

Dla telefonu komórkowego ze złączem na dole

Aby umieścić telefon komórkowy w złączu urządzenia

Umieść telefon komórkowy w złączu urządzenia.

8

PL

Dla telefonu komórkowego ze złączem po prawej stronie

Dla telefonu komórkowego ze złączem po lewej stronie

Uwaga

Nie przekręcaj urządzenia bardziej niż potrzeba. Możesz w ten sposób uszkodzić urządzenie.

Wskazówka

Zależnie od modelu telefonu komórkowego, może wystąpić odstęp między tyłem telefonu komórkowego i urządzeniem. Jeżeli odstęp jest na tyle duży, że telefon komórkowy jest niestabilny, użyj dostarczonych podkładek i przyklej je, aby zlikwidować ten odstęp.

Uwagi

Nie przekręcaj ani nie koyłsz telefonu komórkowego podczas wkładania lub wyjmowania, ale trzymaj go równolegle aby nie uszkodzić złącza.

Nie przenoś urządzenia z telefonem komórkowym znajdującym się w złączu. Może to być przyczyną usterki.

Aby włożyć lub wyjąć telefon komórkowy, chwyć urządzenie jedną ręką uważając, aby nie nacisnąć przez pomyłkę przycisków na telefonie komórkowym.

Gdy wkładasz telefon komórkowy, włącz pauzę w odtwarzaniu.

Aby korzystać z urządzenia jako ładowarki

Urządzenie może także służyć jako ładowarka baterii. Gdy świeci się wskaźnik zasilania, trwa ładowanie akumulatora.

Status ładowania pojawi się na wyświetlaczu telefonu komórkowego. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.

9

PL

10

PL

Obsługa telefonu komórkowego

Podstawowe operacje

Możesz operować telefonem komórkowym używając jego przycisków, przycisków podłączonego systemu AV z interfejsem DIGITAL MEDIA

PORT (modele Sony serii DAV itp.) lub pilota dostarczonego razem z systemem AV.

Uwagi

• Informacje o używaniu telefonu komórkowego znajdziesz w instrukcji obsługi swojego telefonu.

• Przed odłączeniem telefonu komórkowego włącz pauzę w odtwarzaniu.

Czynności podstawowe

Następujące operacje są dostępne na systemie AV lub na pilocie.

Przycisk

N

X x

Funkcja

Rozpoczęcie odtwarzania.

Pauza w odtwarzania.

Zatrzymanie odtwarzania.

Przycisk Funkcja

.

m /

/ >

M

Przejście do następnej

(poprzedniej) ścieżki.

Przewijanie do przodu lub do tyłu z podglądem.

VOLUME +/– Regulowanie głośności.

Uwagi

• Skieruj pilota w stronę systemu

AV.

• Zależnie od podłączonego systemu

AV lub modelu telefonu komórkowego, operacje lub przyciski mogą się różnić lub nie działać.

• Aby zmienić poziom głośności, użyj regulatorów głośności na podłączonym systemie AV lub na pilocie, a nie na telefonie komórkowym.

• Rozpoczęcie odtwarzania niektórych materiałów może trwać pewien czas.

• Wskaźnik na urządzeniu miga, gdy urządzenie odbiera sygnał z pilota.

Nie jest to usterka.

• Gdy po użyciu tego urządzenia chcesz słuchać muzyki na telefonie komórkowym przez słuchawki, pamiętaj o sprawdzeniu poziomu głośności zanim zaczniesz odtwarzanie.

• Gdy podczas odtwarzania zadzwoni telefon, włączy się pauza w odtwarzaniu, aby można było odebrać telefon.

Informacje dodatkowe

Rozwiązywanie problemów

Jeśli wystąpią problemy z urządzeniem, należy zapoznać się z poniższą listą kontrolną i wykonać zalecane czynności naprawcze. Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Sony.

Należy pamiętać, że jeżeli personel serwisu wymieni jakieś części w trakcie naprawy, części te mogą pozostać w serwisie.

Należy pamiętać, aby do naprawy przynieść cały system.

Ten produkt jest produktem systemowym i do ustalenia miejsca wymagającego naprawy jest niezbędny cały system.

Pilot nie działa.

• Usuń przeszkody na drodze sygnału pilota.

• Skieruj pilota w stronę odbiornika podczerwieni systemu AV (seria DAV itp.).

• Odległość między pilotem a systemem AV jest zbyt duża.

• Wymień baterię.

• Upewnij się, że telefon komórkowy* jest prawidłowo podłączony.

• Wybierz funkcję DMPORT w systemie AV.

• Włącz i wyłącz system AV.

• Włącz odtwarzacz muzyki na telefonie komórkowym.

Wyświetlacz telefonu komórkowego wyłącza się.

• Podświetlenie telefonu komórkowego wyłącza się automatycznie po upływie określonego czasu. Aby włączyć podświetlenie, naciśnij dowolny przycisk na telefonie komórkowym, który nie ma związku z funkcją odtwarzania muzyki.

Obraz wideo/zdjęcie z telefonu komórkowego nie pojawia się na ekranie TV.

• Niniejsze urządzenie nie obsługuje wyjścia wideo.

Nawet jeżeli telefon komórkowy posiada funkcję wideo/aparatu fotograficznego, nie jest możliwe oglądanie zawartości wideo/zdjęć na ekranie TV lub na innych urządzeniach wideo.

Brak dźwięku.

• Sprawdź połączenia.

• Upewnij się, że urządzenie jest podłączone prawidłowo.

• Upewnij się, że telefon komórkowy* jest prawidłowo podłączony.

• Upewnij się, że telefon komórkowy* odtwarza muzykę.

Ciąg dalszy

11

PL

12

PL

• Rozpoczęcie odtwarzania niektórych materiałów może trwać pewien czas.

• Odłącz urządzenie Bluetooth

(słuchawki itp.), jeśli jest używane z telefonem komórkowym.

• Włącz odtwarzacz muzyki na telefonie komórkowym.

Głośny przydźwięk lub szumy.

• Odsuń urządzenie od źródła zakłóceń.

Dźwięk jest zniekształcony.

• Zmniejsz głośność podłączonego systemu AV.

• Nastaw korekcję dźwięku telefonu komórkowego na

OFF.

* Zobacz „Zgodne modele telefonów komórkowych

Sony Ericsson” (strona 3).

Środki ostrożności

Bezpieczeństwo

Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostaną się do środka, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i przed ponownym użyciem oddaj system do sprawdzenia specjalistom.

Wybór miejsca

• Nie stawiaj urządzenia w pozycji przechylonej.

• Nie stawiaj urządzenia w następujących miejscach:

– bardzo gorących lub zimnych,

– zakurzonych lub zanieczyszczonych,

– bardzo wilgotnych,

– w których występują drgania,

– nasłonecznionych.

• Jeżeli powierzchnia, na której postawiono urządzenie, ma specjalne wykończenie

(woskowe, olejowe, politura itp.), należy wziąć pod uwagę możliwość powstania plam lub odbarwień.

Gromadzenie się ciepła wewnątrz urządzenia

• Chociaż urządzenie rozgrzewa się podczas działania, nie jest to usterką.

• Urządzenie należy ustawić w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec gromadzeniu się ciepła w jego wnętrzu.

Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczące urządzenia, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony.

Czyszczenie urządzenia

Urządzenie należy czyścić miękką ściereczką lekko zwilżoną roztworem łagodnego detergentu. Nie należy używać ostrych myjek, proszku do szorowania ani środków, takich jak rozcieńczalniki, benzyna lub alkohol.

Dane techniczne

Parametry ogólne

Zasilanie: DC 5 V,

0,7 A (przez DIGITAL

MEDIA PORT)

Wymiary (szer./głęb./wys.):

W przybli. 80 × 90 ×

Masa:

58 mm

W przybli. 230 g

(włącznie z kablem)

Długość przewodu:

W przybli. 1,5 m

Temperatura pracy:

10°C do 35°C

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

13

PL

2

RU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком, как книжная полка или встроенный шкаф.

Паспортная табличка расположена на нижней панели устройства.

Установите эту систему так, чтобы шнур питания можно было немедленно вынуть из сетевой розетки в случае неисправности.

Для покупателей в Европе

Действие маркировки CE ограничивается только теми странами, где она узаконена, преимущественно странами ЕЭЗ

(Европейской экономической зоны).

Производителем данного устройства является корпорация

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости

(EMC) и безопасности изделия является компания Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.

Утилизация электрического и электронного оборудования

(директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Информация об авторских правах

• Все другие торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются собственностью их владельцев. В данном руководстве знаки ™ и ® не указаны.

• Торговая текстовая марка

Bluetooth и логотип являются собственностью компании

Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков возможно по лицензии Sony

Corporation.

Совместимые мобильные телефоны Sony Ericsson

Ознакомьтесь с перечисленными ниже вебсайтами для получения информации о мобильных телефонах Sony Ericsson, совместимых с данным устройством. Перед использованием мобильного телефона обновите его программное обеспечение, чтобы использовать его последнюю версию.

Для покупателей в США:

< http://www.sony.com/support >

Для покупателей в Канаде:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

Для покупателей в Европе:

< http://support.sonyeurope.com >

Для покупателей в Азии и

Океании:

< http://www.sony-asia.com/ support >

Для покупателей в Латинской

Америке:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Примечания

• Данное устройство предназначено для использования только с мобильными телефонами Sony

Ericsson. Подсоединение любых других мобильных телефонов невозможно.

• Компания Sony не несет ответственности в случае потери или повреждения данных, записанных на мобильный телефон, при использовании мобильного телефона, подсоединенного к данному устройству.

• Данное устройство разработано специально для использования с мобильными телефонами Sony

Ericsson, которые имеют “Fast port”.

• Далее в данном руководстве мобильные телефоны Sony

Ericsson именуются просто

“мобильные телефоны”.

RU

3

RU

4

RU

Содержание

Обзор ...................................5

Начало работы

1: Проверка прилагаемых принадлежностей...........6

2: Список позиционных обозначений компонентов ...................6

3: Установка

TDM-MP10 ......................7

Управление мобильным телефоном

Выполнение основных операций ........................10

Дополнительная информация

Поиск и устранение неисправностей ............12

Меры предосторожности.......14

Технические характеристики ............15

Обзор

Вы можете наслаждаться аудиоконтентом мобильного телефона Sony Ericsson, подсоединив данное устройство к аудиовидеосистеме с помощью интерфейса DIGITAL MEDIA

PORT (серия Sony DAV и т.п.).

• Вы можете управлять Вашим мобильным телефоном с помощью его кнопок управления, кнопок управления аудиовидеосистемы, а также пульта дистанционного управления, входящего в комплект аудиовидеосистемы

(стр. 10).

• Данное устройство также можно использовать в качестве

зарядного устройства (стр. 9).

мобильный телефон и

TDM-MP10 аудиовидеосистема

(серии Sony DAV, STR и т.п.)

Примечания

• DIGITAL MEDIA PORT иногда сокращенно обозначается как

DMPORT.

• TDM-MP10 не поддерживает вывод видеосигналов. Даже если Ваш мобильный телефон обладает возможностью записи видео/фото, Вы не сможете просматривать видео- или фотоконтент на телевизоре или других видеоустройствах.

• Вы не можете прослушивать FM-радиоприемник на Вашем мобильном телефоне с помощью компонента TDM-MP10, даже если в мобильном телефоне имеется функция FM-радиоприемника.

• Перед установкой мобильного телефона в компонент TDM-MP10 не забудьте выключить функцию Bluetooth™ мобильного телефона.

5

RU

Начало работы

1: Проверка прилагаемых принадлежностей

Устройство (1)

Инструкция по эксплуатации (1)

Уплотняющие накладки (толщиной 3 мм (2)/ толщиной 6 мм (2))

(стр. 8)

2: Список позиционных обозначений компонентов

6

RU

1

Кабель DIGITAL MEDIA PORT (стр. 7)

2

Разъем (стр. 8)

3 Индикатор питания:

•Горит зеленым светом, когда подается питание (стр. 9).

•Мигает во время работы пульта дистанционного управления.

3: Установка TDM-MP10

Подсоедините и расположите устройство TDM-MP10, как показано на рисунке ниже.

Кабель DIGITAL

MEDIA PORT

DMPORT аудиовидеосистема

(серии Sony DAV, STR и т.п.)

TDM-MP10

Примечание

Данное устройство автоматически включается/выключается при включении/выключении подсоединенной к нему аудиовидеосистемы

(серии DAV и т.п.).

Подсоединение/ отсоединение устройства

DMPORT

К гнезду DMPORT

Подсоедините кабель таким образом, чтобы обе метки f были совмещены.

Для извлечения кабеля DIGITAL

MEDIA PORT из гнезда DMPORT нажмите кнопки с обеих сторон.

Подсоединение

1

Подсоедините кабель

DIGITAL MEDIA PORT данного устройства к гнезду

DIGITAL MEDIA PORT аудиовидеосистемы (серии

DAV и т.п.). Перед подсоединением убедитесь, что аудиовидеосистема выключена.

2

Включите аудиовидеосистему, когда гнездо DIGITAL MEDIA

PORT подсоединено к данному устройству, и выберите функцию DIGITAL

MEDIA PORT.

Продолжение на следующей стр.

7

RU

8

RU

Отсоединение

Выключите аудиовидеосистему перед отсоединением.

Регулировка положения разъема устройства

Данное устройство можно повернуть на 90 градусов по часовой стрелке или против часовой стрелки в соответствии с расположением разъема на мобильном телефоне.

Для мобильного телефона с разъемом внизу

Примечание

Не поворачивайте чрезмерно устройство. Это может привести к его повреждению.

Установка мобильного телефона в разъем устройства

Установите мобильный телефон в разъем устройства.

Для мобильного телефона с разъемом с правой стороны

Совет

В зависимости от типа мобильного телефона между его задней панелью и устройством может быть зазор. Если этот зазор большой, и мобильный телефон устанавливается неустойчиво, воспользуйтесь уплотняющими накладками для заполнения зазора.

Для мобильного телефона с разъемом с левой стороны

Примечания

• Во время установки или снятия мобильного телефона не поворачивайте и не раскачивайте мобильный телефон, следите за тем, чтобы он был расположен параллельно устройству, чтобы предотвратить повреждение разъема.

• Не переносите устройство с установленным в разъеме мобильным телефоном. Это может привести к неисправности.

• Во время установки или снятия мобильного телефона придерживайте устройство одной рукой и следите за тем, чтобы ошибочно не нажать кнопки управления на мобильном телефоне.

• Приостановите воспроизведение во время установки мобильного телефона.

Использование данного устройства в качестве зарядного устройства

Данное устройство можно использовать в качестве зарядного устройства. В то время, когда горит индикатор питания, батарея заряжается.

Состояние зарядки отображается на дисплее мобильного телефона.

Подробные сведения приведены в руководстве пользователя мобильного телефона.

9

RU

10

RU

Управление мобильным телефоном

Выполнение основных операций

Вы можете управлять Вашим мобильным телефоном с помощью его кнопок управления, кнопок управления подсоединенной аудиовидеосистемы с интерфейсом DIGITAL

MEDIA PORT (серия Sony

DAV и т.п.), а также пульта дистанционного управления, входящего в комплект аудиовидеосистемы.

Примечания

• Для использования мобильного телефона обратитесь к руководству пользователя мобильного телефона.

• Перед отсоединением мобильного телефона приостановите воспроизведение.

Основные операции

При управлении с помощью аудиовидеосистемы или пульта дистанционного управления доступны следующие операции.

Нажмите

N

X x

.

m /

/ >

M

Чтобы

Начать воспроизведение.

Приостановить воспроизведение.

Остановить воспроизведение.

Перейти к следующей

(предыдущей) дорожке.

Выполнить ускоренное воспроизведение вперед (назад).

VOLUME

+/–

Отрегулировать уровень громкости.

Примечания

• Направьте пульт дистанционного управления в сторону аудиовидеосистемы.

• В зависимости от подсоединенной аудиовидеосистемы или мобильного телефона процедуры управления или кнопки могут отличаться или не работать.

• Для изменения уровня громкости используйте регуляторы громкости на подсоединенной аудиовидеосистеме или пульте дистанционного управления, а не на мобильном телефоне.

• В зависимости от содержания для начала воспроизведения может потребоваться время.

• Во время получения управляющего сигнала с пульта дистанционного управления индикатор на устройстве будет мигать. Это не свидетельствует о неисправности.

• При прослушивании музыки на мобильном телефоне через наушники после использования этого устройства, не забудьте проверить громкость перед воспроизведением.

• Если во время воспроизведения будет получен звонок, воспроизведение будет приостановлено, и Вы сможете ответить на входящий звонок.

11

RU

12

RU

Дополнительная информация

Поиск и устранение неисправностей

Если Вы столкнетесь с проблемой при эксплуатации устройства, найдите ее в приведенном ниже списке неисправностей и выполните соответствующее действие по ее устранению. Если проблема не будет устранена, обратитесь к дилеру компании Sony.

Имейте в виду, что в случае замены некоторых деталей во время ремонта эти детали могут быть оставлены у обслуживающего персонала.

При сдаче системы в ремонт убедитесь в том, что система сдается в полном комплекте.

Данное изделие представляет собой комплексную систему, поэтому для поиска и устранения неисправности необходима вся система.

Пульт дистанционного управления не работает.

• Уберите все препятствия.

• Направьте пульт дистанционного управления на датчик аудиовидеосистемы (серии

DAV и т.п.).

• Слишком большое расстояние между пультом дистанционного управления и аудиовидеосистемой.

• Замените батарейку.

• Проверьте, надежно ли подсоединен мобильный телефон*.

• Выберите функцию

DMPORT на аудиовидеосистеме.

• Включите и выключите аудиовидеосистему.

• Включите музыкальный плеер на мобильном телефоне.

Экран мобильного телефона выключается.

• Подсветка мобильного телефона через некоторое время автоматически выключается. Чтобы включить подсветку, нажмите какую-либо кнопку на мобильном телефоне, не связанную с операцией воспроизведения музыки.

Видео/фото изображение с мобильного телефона не появляется на экране телевизора.

• Данное устройство не поддерживает вывод видеосигналов. Даже если

Ваш мобильный телефон обладает возможностью записи видео/фото, Вы не сможете просматривать видео- или фотосодержание на телевизоре или других видеоустройствах.

Нет звука.

• Проверьте соединения.

• Проверьте, надежно ли подсоединено данное устройство.

• Проверьте, надежно ли подсоединен мобильный телефон*.

• Проверьте, воспроизводит ли мобильный телефон* музыку.

• В зависимости от содержания для начала воспроизведения может потребоваться время.

• Отсоедините все устройства Bluetooth

(гарнитуру и т.п.), используемые с мобильным телефоном.

• Включите музыкальный плеер на мобильном телефоне.

Слышен сильный гул или шум.

• Удалите устройство от источника шума.

Звук искажен.

• Уменьшите громкость подсоединенной аудиовидеосистемы.

• Установите эквалайзер мобильного телефона в положение OFF.

* См. раздел “Совместимые мобильные телефоны Sony

Ericsson” (стр. 3).

13

RU

14

RU

Меры предосторожности

При обеспечении безопасности

В случае падения на систему какого-либо твердого предмета или попадания в нее жидкости выньте вилку питания системы из розетки и предоставьте ее для проверки квалифицированному персоналу перед дальнейшим использованием.

При размещении

• Не размещайте данное устройство в наклонном положении.

• Не размещайте данное устройство в следующих местах;

– Очень жарких или холодных

– Пыльных или грязных

– Очень влажных

– Подверженных воздействию вибрации

– Подверженных воздействию прямых солнечных лучей.

• Будьте осторожны при размещении данного устройства на поверхностях, имеющих специальное покрытие

(восковое, масляное, полированное и т.п.), поскольку это может привести к обесцвечиванию поверхности устройства.

При нагреве

• Несмотря на то что данное устройство нагревается во время работы, это не является признаком неисправности.

• Размещайте устройство в местах с достаточной вентиляцией для предотвращения его перегрева.

При возникновении любых вопросов или проблем, связанных с Вашим устройством, пожалуйста, обращайтесь к ближайшему дилеру компании Sony.

Очистка устройства

Очищайте устройство с помощью мягкой ткани, слегка увлажненной слабым раствором моющего средства.

Не используйте никакие абразивные материалы, чистящие порошки или растворители, как например разбавитель, бензин или спирт.

Технические характеристики

Общие

Требования к питанию:

Постоянный ток 5 В,

0,7 А (через разъем

DIGITAL MEDIA

PORT)

Размеры (ш/г/в):

Приблиз. 80 × 90 ×

58 мм

Масса: Приблиз. 230 г

(включая кабель)

Длина кабеля:

Приблиз. 1,5 м

Рабочая температура : от 10

°

C до 35

°

C

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

15

RU

2

UA

УВАГА

Не встановлюйте пристрій у місцях із обмеженим доступом повітря, таких як книжкова шафа чи вбудована поличка.

Заводська табличка знаходиться на нижній поверхні пристрою.

Розташуйте систему таким чином, щоб можна було негайно від’єднати шнур живлення від розетки, якщо виникне проблемна ситуація.

Для користувачів у Європі

Маркування CE є чинним лише у тих країнах, де його наявність вимагається законом, в основному в країнах

Європейської економічної зони.

Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1

Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan

(Японія).

Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв –

Sony Deutschland GmbH, адреса:

Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування.

Переробка старого електричного та електронного обладнання (діє у межах країн

Європейського союзу та інших країн Європи з окремими системами збору)

Наявність такої емблеми на продукті або на його упаковці вказує на те, що цей продукт не є побутовим відходом. Його потрібно передати до відповідного пункту збору електричного та електронного обладнання для переробки. Забезпечив належну переробку цього продукту, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою цього продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Для отримання детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до органу місцевої адміністрації, служби переробки побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт.

Про авторські права

• Усі інші товарні знаки і зареєстровані товарні знаки належать їх відповідним власникам. У цьому посібнику символи

і

®

не зазначаються.

• Назва та логотипи товарного знака Bluetooth є власністю компанії Bluetooth SIG, Inc.; корпорація Sony використовує їх за ліцензією.

Сумісні мобільні телефони

Sony Ericsson

Інформацію щодо сумісних із пристроєм мобільних телефонів Sony Ericsson можна отримати на вказаному нижче веб-сайті. Для застосування останніх новинок програмного забезпечення виконайте оновлення мобільного телефону.

Для користувачів у США:

< http://www.sony.com/support >

Для користувачів у Канаді:

< http://www.sony.ca/

ElectronicsSupport >

Для користувачів у Європі:

< http://support.sonyeurope.com >

Для користувачів у країнах Азії та Океанії:

< http://www.sony-asia.com/ support >

Для користувачів у латиноамериканських країнах:

< http://www.sony-latin.com/ index.crp >

Примітки

• Цей пристрій призначений виключно для мобільного телефону Sony Ericsson. Інші мобільні телефони під’єднати неможливо.

• Компанія Sony не бере на себе відповідальність у випадку втрати або пошкодження даних, записаних на мобільному телефоні, під час того, як його під’єднано до цього пристрою.

• Цей пристрій розроблено для роботи з мобільними телефонами Sony Ericsson, що мають роз’єм «Fast port».

• Далі у цьому посібнику мобільні телефони Sony Ericsson іменуються просто як «мобільні телефони».

UA

3

UA

4

UA

Зміст

Огляд ...................................5

Початок роботи

1: Перевірка комплекту...6

2: Список розміщень деталей .............................6

3: Встановлення

TDM-MP10 ......................7

Керування мобільним телефоном

Виконання основних операцій .........................10

Додаткова інформація

Усунення несправностей...............12

Застереження...................14

Технічні характеристики ............15

Огляд

Ви можете насолоджуватися аудіовмістом мобільного телефону

Sony Ericsson, під'єднавши цей пристрій до системи AV за допомогою інтерфейсу порту для цифрових носіїв DIGITAL

MEDIA PORT (серія Sony DAV і т.п.).

• Керувати мобільним телефоном можна за допомогою його кнопок керування, а також кнопок керування системи AV та пульта дистанційного керування, який додається до системи

AV (стор. 10).

• Цей пристрій також можна використовувати як зарядний

пристрій для батарей (стор. 9).

мобільний телефон і

TDM-MP10

Система AV (серія Sony DAV, серія STR і т.п.)

Примітки

• Для назви порту DIGITAL MEDIA PORT іноді використовують абревіатуру DMPORT.

• TDM-MP10 не підтримує вихідного відеосигналу. Навіть якщо у вашому телефоні передбачені функції перегляду відео/фото, переглянути відеовміст або фотографії на телевізорі або інших відеопристроях не вдасться.

• Ви не зможете слухати FM радіо з мобільного телефону, використовуючи TDM-MP10, навіть якщо мобільний телефон підтримує функцію FM радіо.

• Перш ніж розмістити мобільний телефон на TDM-MP10, обов’язково вимкніть на ньому функцію Bluetooth™.

5

UA

Початок роботи

1: Перевірка комплекту

Пристрій (1)

Інструкція з користування (1)

Прокладки на клейкій основі (товщина 3 мм (2)/ товщина 6 мм

(2)) (стор. 8)

2: Список розміщень деталей

6

UA

1 Кабель для порту для цифрових носіїв DIGITAL MEDIA

PORT (стор. 7)

2

Роз’єм (стор. 8)

3 Індикатор живлення:

• Світиться зеленим, коли подається живлення (стор. 9).

• Блимає, коли працює пульт дистанційного керування.

3: Встановлення TDM-MP10

Під’єднайте і встановіть TDM-MP10, як показано нижче.

Кабель для порту для цифрових носіїв

DIGITAL MEDIA PORT

DMPORT

Система AV (серія Sony DAV, серія STR і т.п.)

TDM-MP10

Примітка

Цей пристрій вмикається/вимикається автоматично, якщо вмикається/ вимикається під’єднана система AV (серія DAV і т.п.).

Під’єднання/від’єднання пристрою

DMPORT

До роз’єму DMPORT

Під’єднайте кабель таким чином, щоб обидві f позначки були на одній лінії.

Щоб від’єднати кабель DIGITAL

MEDIA PORT від роз’єму DMPORT, натисніть на дві бічні кнопки.

Під’єднання

1

Під’єднайте кабель DIGITAL

MEDIA PORT цього пристрою до роз’єму

DIGITAL MEDIA PORT системи AV (серія DAV і т.п.).

Перш ніж виконувати під’єднання, перевірте, чи вимкнена система AV.

2

Увімкніть систему AV разом із пристроєм, під’єднаним до роз’єму DIGITAL MEDIA

PORT, і виберіть функцію порту для цифрових носіїв

DIGITAL MEDIA PORT.

Від’єднання

Перед від’єднанням слід вимкнути систему AV.

продовження

7

UA

Регулювання положення роз’єму пристрою

Пристрій можна обертати на

90 градусів ліворуч або праворуч відповідно до положення роз'єму на мобільному телефоні.

Для мобільного телефону із роз’ємом унизу

Встановлення мобільного телефону в роз’єм пристрою

Встановіть мобільний телефон у роз’єм пристрою.

Для мобільного телефону із роз’ємом із правого боку

Для мобільного телефону із роз’ємом із лівого боку

Підказка

Залежно від типу мобільного телефону його задня панель може не прилягати щільно до пристрою.

Якщо відстань між задньою панеллю і пристроєм велика і мобільний телефон встановлюється ненадійно, скористайтеся прокладками на клейкій основі, які додаються, щоб заповнити цей простір.

8

UA

Примітка

Не обертайте пристрій надмірно.

Це може його пошкодити.

Примітки

• Встановлюючи або знімаючи мобільний телефон, не перекручуйте і не нахиляйте його, натомість тримайте його рівно, щоб не пошкодити роз’єм пристрою.

• Не переносьте пристрій із встановленим у роз’єм мобільним телефоном. Це може призвести до несправностей у роботі.

• Встановлюючи або знімаючи мобільний телефон, пристрій слід тримати однією рукою і стежити за тим, щоб помилково не натиснути кнопки на телефоні.

• Встановлюючи мобільний телефон, призупиніть на ньому відтворення.

Використання пристрою у якості зарядного пристрою для батарей

Цей пристрій можна використовувати у якості зарядного пристрою для батарей. Коли індикатор живлення світиться, батарея заряджається. Стан заряджання відображається на дисплеї мобільного телефону. Щоб дізнатися більше, перегляньте посібник для користувача до свого мобільного телефону.

9

UA

10

UA

Керування мобільним телефоном

Виконання основних операцій

Керувати мобільним телефоном можна за допомогою кнопок керування, кнопок керування під'єднаної системи AV з інтерфейсом порту для цифрових носіїв DIGITAL

MEDIA PORT (серія Sony

DAV і т.п.) та пульта дистанційного керування, який додається до системи

AV.

Примітки

• Стосовно використання мобільного телефону перегляньте посібник користувача до свого телефону.

• Перш ніж від'єднувати мобільний телефон, призупиніть на ньому відтворення.

Основні операції

Наведені нижче операції доступні у системі AV або на пульті дистанційного керування.

Кнопка

N

X x

.

/ >

Дія

Запуск відтворення.

Призупинення відтворення.

Зупинення відтворення.

Перехід до наступної

(попередньої) доріжки.

m / M Швидке перемотування вперед (назад).

VOLUME

+/–

Регулювання рівня гучності.

Примітки

• Спрямуйте пульт дистанційного керування на систему AV.

• Залежно від під’єднаної системи

AV або мобільного телефону послідовність дій або кнопки можуть відрізнятися або не працювати.

• Щоб змінити рівень гучності, користуйтеся кнопками регулювання гучності на під’єднаній системі AV або на пульті дистанційного керування, але не кнопками на мобільному телефоні.

• Залежно від вмісту може пройти трохи часу, поки почнеться відтворення.

• Коли пристрій отримує експлуатаційний сигнал пульта дистанційного керування, на ньому блимає індикатор. Це не є ознакою несправності.

• Якщо після використання цього пристрою ви плануєте слухати музику на мобільному телефоні, використовуючи навушники, не забудьте перед цим встановити потрібний рівень гучності.

• Якщо від час відтворення ви отримуєте дзвінок, відтворення призупиняється і ви можете прийняти вхідний виклик.

11

UA

12

UA

Додаткова інформація

Усунення несправностей

Якщо у процесі користування пристроєм виникає певна проблема, слід знайти опис такої проблеми у наведеному нижче переліку усунення несправностей і виконати запропоновану дію для її виправлення. Якщо проблему не вдається вирішити, зверніться до представництва

Sony.

Слід взяти до уваги, що, якщо під час ремонту персонал обслуговування виконує заміну певних деталей, ці деталі можуть бути утримані.

Здаючи систему в ремонт, слід принести усю систему.

Цей виріб є системним, відтак для пошуку місця, де слід виконати ремонт, потрібна уся система загалом.

Пульт дистанційного керування не працює.

• Усуньте усі перешкоди.

• Спрямуйте пульт на сенсор системи AV (серія DAV і т.п.).

• Пульт дистанційного керування і система AV знаходяться надто далеко одне від одного.

• Замініть батарею.

• Переконайтеся, що мобільний телефон* надійно під’єднаний.

• Виберіть функцію

DMPORT на системі AV.

• Увімкніть і вимкніть систему AV.

• Увімкніть музичний програвач на мобільному телефоні.

Екран мобільного телефону вимикається.

• Коли минає певний час, підсвічування мобільного телефону автоматично вимикається. Щоб увімкнути підсвічування, натисніть на мобільному телефоні будь-яку кнопку, яка не стосується відтворення музики.

Відео/фотознімок із мобільного телефону не відображається на екрані телевізора.

• Пристрій не підтримує вихідного відеосигналу.

Навіть якщо у вашому телефоні передбачені функції перегляду відео/ фото, переглянути відеовміст або фотографії на телевізорі або інших відео пристроях не вдасться.

Немає звуку.

• Перевірте з’єднання.

• Переконайтеся, що пристрій надійно під’єднаний.

• Переконайтеся, що мобільний телефон* надійно під’єднаний.

• Переконайтеся, що мобільний телефон* відтворює музику.

• Залежно від вмісту може пройти трохи часу, поки почнеться відтворення.

• Від’єднайте усі пристрої

Bluetooth (гарнітуру і т.ін.), які використовуються з мобільним телефоном.

• Увімкніть музичний програвач на мобільному телефоні.

Чути сильний гул або шум.

• Встановіть пристрій в іншому місці, подалі від джерел шуму.

Звук спотворюється.

• Зменште рівень гучності під’єднаної системи AV.

• Встановіть для налаштування еквалайзера мобільного телефону значення OFF.

* Див. «Сумісні мобільні телефони Sony Ericsson»

(стор. 3).

13

UA

14

UA

Застереження

Про безпеку

У випадку потрапляння всередину пристрою будьякого твердого предмета або рідини від’єднайте систему від електромережі та забезпечте її перевірку кваліфікованим майстром, перш ніж користуватися нею знову.

Про розташування

• Не встановлюйте пристрій під нахилом.

• Не встановлюйте пристрій:

– у місцях, де надто тепло або холодно;

– у запилених або брудних приміщеннях;

– в умовах високої вологості;

– у місцях, що піддаються вібрації;

– під впливом прямих сонячних променів.

• Будьте обережні, встановлюючи пристрій на спеціально оброблених поверхнях (наприклад, натертих воском, змащених або полірованих і т.п.), оскільки поверхня пристрою може заплямуватися або знебарвитись.

Щодо виділення тепла

• Хоча під час роботи пристрій нагрівається, це не є ознакою несправності.

• Щоб запобігти виділенню тепла у пристрої, встановіть його у місці з належною вентиляцією.

Якщо у вас виникають певні запитання або проблеми під час користування пристроєм, звертайтеся до найближчого представництва Sony.

Чищення пристрою

Чистити пристрій слід м’якою серветкою, злегка змоченою слабким розчином миючого засобу. Не використовуйте будь-які абразивні губки, порошок для чищення або такі речовини як бензин, спирт чи інші розчинники.

Технічні характеристики

Загальна інформація

Вимоги щодо живлення:

DC 5 V,

0,7 А (через порт для цифрових носіїв)

Розміри (ш/д/в): прибл. 80

×

90

×

58 мм

Вага: прибл. 230 г (разом із кабелем)

Довжина кабелю: прибл. 1,5 м

Робоча температура: від 10°C до 35°C

Дизайн та характеристики можуть бути змінені без повідомлення.

15

UA

16

UA

17

UA

* 3 2 9 4 5 8 1 1 3 * 1

Sony Corporation

Printed in Malaysia

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents