Sony | WM-FX288 | Sony WM-FX288 Operating Instructions

3-247-458-71(1)
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
Radio
Cassette Player
CE標誌的有效性,僅限於那些有法律限制的國家,主要在
EEA(歐洲經濟區)國家。
CE 표시 유효성은 주로 EEA 제국(유럽 경제 지역)에 있는 법
적으로 강제된 나라에서만으로 한정됩니다.
Operating Instructions
English
To cancel the stored station
Preparations
To Insert Batteries
A
1 Slide open the battery compartment lid,
and insert two R6 (size AA) dry batteries
with correct polarity.
Replace the batteries with new ones when "
flashes in the display.
"
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation.
“
”
is a trademark of Sony Corporation.
Playing a Tape
1 Insert a cassette. B
2 Press NPLAY.
Adjust the volume with VOLUME.
To
Press
Stop playback
xSTOP
WM-FX288/FX244
Wind rapidly*
MFF or mREW
Sony Corporation ©2002
* If you leave the unit after the tape has been wound or
rewound, the battery will be consumed rapidly. Be
sure to press xSTOP.
Note
• Do not open the cassette holder while the tape is
running.
A
Listening to the Radio
1 If the HOLD function is turned on, slide the
HOLD switch in the opposite direction of
the arrow to unlock the controls.
2 Press FM or AM to select the desired band
and to turn on the radio.
3 Press TUNING +/– to tune in to the desired
station.
If you hold down TUNING +/– for a few
seconds, the Walkman starts scanning for
stations and stops for 3 seconds each time a
station is tuned. When the desired
frequency digits appear, press TUNING +/
– to stop.
AA (R6) x 2
B
C
FM
AM
FWD
REV
To turn off the radio
Press OFF.
To improve broadcast reception C
•For FM: Extend the headphones/earphones cord
(antenna) or adjust DX•LOCAL or ST•FM MONO.
•For AM: Reorient the unit itself.
DX•LOCAL
or
ST•FM MONO
AVLS
NORM•LIMIT
VOLUME*
i
xSTOP
MFF
NPLAY**
MEGA BASS
Presetting Radio Stations
ENTER
You can preset up to 40 stations.
For Canada, the U.S.A. and Central/South America:
30 for FM and 10 for AM.
For other countries: 35 for FM and 5 for AM.
TUNING +/–
OFF
mREW
AM
PRESET +/–
FM
HOLD
Presetting Automatically Scanned
Stations
* There is a tactile dot beside VOLUME on the main unit to show the direction to turn up the volume.
** The button has a tactile dot.
Specifications
• Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz (North, Central and South America)
531 - 1 602 kHz (Other countries)
• Power requirements
3V DC, batteries R6 (size AA) × 2
• Dimensions (w/h/d)
Approx. 91.4 × 115.5 × 37.8 mm (3 5⁄8 × 4 5⁄8 × 1 1⁄2 inches)
excl. projecting parts and controls
• Mass
Approx. 149 g (5.3 oz) (main unit only)
• Supplied accessories
Stereo headphones or Stereo earphones (1)
Carrying case with belt clip or Carrying pouch (1)
Battery life* (approximate hours)
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
Tape playback
25
7.5
Radio reception 40
14
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
(Using a Sony HF series cassette tape)
**When using Sony LR6(SG) “STAMINA” alkaline dry
batteries (produced in Japan).
Note
• The battery life may be shorter depending on the operating
condition, the surrounding temperature and battery type.
1 Press FM or AM.
2 Press ENTER for more than 3 seconds.
Preset number 1 will flash in the display
and the Walkman starts scanning the
stations from the lower frequencies and
stops for about 3 seconds when a station is
received.
3 If you wish to preset the received station,
press ENTER while the preset number is
flashing.
The received station is preset on preset
number 1 and the unit starts scanning for
the next receivable station.
4 Repeat step 3 until all receivable stations are
preset.
To stop scanning
Press OFF. The radio is turned off at the same time.
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
• If stations are already stored, the newly preset stations
replace the old ones when the above procedure is
completed.
Presetting Stations Manually
1 Press FM or AM.
2 Press ENTER.
The frequency digits and a preset number
flash in the display.
3 While the frequency digits and the preset
number are flashing, tune in to a station you
wish to store using TUNING +/–, and select
a preset number using PRESET +/–.
4 While the frequency digits and the preset
number are flashing, press ENTER.
Notes
• If you cannot complete step 3 or 4 while the
indications are flashing, repeat from step 2.
• If a station is already stored, the new station replaces
the old one.
Follow the procedure above and in step 3, press and
hold TUNING +/– until “- - - -” is displayed and
select the preset number you want to cancel using
PRESET +/–. Press ENTER while “- - - -” is flashing.
Playing the preset radio stations
1 Press FM or AM.
2 Press PRESET +/– to select the stations that
you want to play.
Using Other Functions
Locking the controls
Set the HOLD switch in the direction of the G mark
to lock the controls.
The HOLD function only locks the radio operation
buttons and MEGA BASS.
Emphasizing bass sound
Press MEGA BASS.
“MEGA BASS” appears in the display.
Notes
• If the sound is distorted when MEGA BASS is
activated, turn down the volume of the main unit or
press MEGA BASS again to turn off the MEGA BASS
function.
• Bass emphasis may not show great effect if the volume
is turned up too high.
Protecting your hearing — AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
Set AVLS to LIMIT. The maximum volume is kept
down to protect your ears.
Precautions
On batteries
• Do not carry dry batteries with coins or other metallic objects.
It can generate heat if the positive and negative terminals of the
batteries are accidentally contacted by a metallic object.
• When you are not going to use your Walkman for a long time,
remove the batteries to prevent damage from battery leakage
and corrosion.
On handling
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows
closed.
• We do not recommend the use of tape longer than 90 minutes.
They are very thin and tend to be stretched easily. This may
cause malfunction of the unit or sound deterioration.
• The LCD display may become hard to see or slow down when
using the unit at high temperatures (above 40°C/104°F) or at
low temperatures (below 0°C/32°F). At room temperature, the
display will return to its normal operating condition.
• If the unit has not been used for a long time, set it in the
playback mode to warm it up for a few minutes before you
start using it again.
On headphones/earphones
Road safety
Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard
and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous
to play your headphones/earphones at high volume while
walking, especially at pedestrian crossings.
You should exercise extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing
experts advise against continuous, loud and extended play. If
you experience a ringing in your ears, reduce the volume or
discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear
outside sounds and to be considerate to the people around you.
On maintenance
• Clean the tape head and tape path using a cotton swab and
commercially available cleaning solvent after every 10 hours of
use.
• To clean the exterior, use a soft cloth slightly moistened in
water. Do not use alcohol, benzine or thinner.
• Clean the headphones/earphones plugs periodically.
한국어
中文
A
準備
使用其他功能
사용하기 위한 준비
插入電池 A
鎖定控制鈕
배터리를 넣으려면 A
1 滑移並打開電池艙蓋,按正確極性插入兩節
R6(3 號, AA)乾電池。
AA (R6) x 2
B
C
FM
當顯示窗上“
AM
”閃爍時更換新電池。
播放磁帶
FWD
要
按
停止播放
x STOP
快進 *
MFF 或 mREW
* 如果磁帶已捲帶或倒帶後仍讓本機運行,電池將很快耗
盡。務必按 x STOP 鈕。
DX•LOCAL
或/또는
ST•FM MONO
AVLS
NORM•LIMIT
VOLUME*
MFF
NPLAY**
關於電池
關於處置
ENTER
1 如果 HOLD 功能打開,將 HOLD 開關沿箭頭相反
方向滑動以解開控制鈕。
2 按 FM 或 AM 鍵選擇需要的波段並打開無線電。
3 按 TUNING +/- 鈕調入需要的電臺。
如果按下TUNING +/-鈕幾秒鐘,Walkman(本
機)將開始調諧電臺,每調入一個電臺,停止
3秒鐘。當所需的頻率數字出現,按TUNING +/
- 鈕停止調諧。
OFF
FM
HOLD
* 在主機VOLUME旋鈕旁邊有一觸點指示調大音量的方向。
** 此按鈕有一個觸點。
關閉無線電
按 OFF 鈕。
* 본체의 VOLUME 스위치 옆에는 음량을 높일 수 있는 방향을 나타내는 돌기가 있습니다.
** 버튼에는 돌기가 있습니다.
規格
電池壽命 *(大約小時數)
Sony 鹼性電池 LR6(SG)**
Sony R6P(SR)
磁帶播放
25
7.5
無線電接收
40
14
* JEITA(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)標準的測定值。(使用 Sony HF
系列盒帶)
**使用 Sony LR6(SG)“STAMINA”鹼性乾電池(日本生產)時。
註
• 隨操作狀況、周圍溫度和電池類型不同,電池壽命可能有所
縮短。
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
주요 제원
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.
注意事項
收聽無線電
PRESET +/–
• 주파수 범위
FM : 87.5 - 108 MHz
AM : 530 - 1 710 kHz(북미 및 중남미 모델)
531 - 1 602 kHz(그 밖의 나라 모델)
• 필요 전원
3V DC, 배터리 R6(AA 사이즈) × 2
• 외형치수(w/h/d)
약 91.4 × 115.5 × 37.8 mm
돌출 부분 및 컨트롤 스위치류는 제외
• 중량
약 149 g(본체만)
• 부속품
스테레오 헤드폰 또는 스테레오 이어폰 (1)
벨트 그립부착 휴대용 케이스 또는 휴대용 파우치 (1)
將 AVLS 設于 LIMIT 。這將限制最大音量以保護您
的耳朵。
MEGA BASS
AM
• 頻率範圍
FM: 87.5-108MHz
AM: 530-1 710kHz(北美、中美和南美)
531-1 602kHz(其他國家)
• 電力消耗
3V DC ,電池 R6(3 號, AA)× 2
• 尺寸(寬 高 深)
約 91.4 × 115.5 × 37.8mm(不包括凸出部分和控制鈕)
• 重量
約 149g(只包括主機)
• 提供的附件
立體聲頭戴耳機或立體聲耳機(1)
有皮帶扣的便攜盒或便攜袋(1)
保護您的聽覺 -AVLS
(自動音量限制系統)
• 乾電池不要同錢幣或其他金屬物件放在一起。如果金屬物件偶爾
接觸電池的正極與負極,就會發熱。
• 如果 Walkman(本機)長期不用,請取出電池以免本機因電池漏
液、腐蝕而受損。
TUNING +/–
mREW
按 MEGA BASS 鈕。
顯示“MEGA BASS”。
註
• 磁帶在運行中不要打開盒帶座。
i
xSTOP
加重低音聲
註
• 當激活 MEGA BASS 時,如果聲音失真,降低主機音量或
再次按 MEGA BASS 鈕關閉 MEGA BASS 功能。
• 如果音量調得太高,低音加重可能沒有很大效果。
1 插入盒帶。 B
2 按 N PLAY 鈕。
用 VOLUME 鈕調節音量。
REV
將 HOLD 開關設於 G 標誌方向以鎖定控制鈕。
HOLD 功能僅鎖定無線電操作鈕和 MEGA BASS 鈕。
배터리 지속 시간* (대략적인 시간)
Sony 알카라인 LR6 (SG)** Sony R6P(SR)
테이프 재생
25
7.5
라디오 수신
40
14
* JEITA(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)의 기준에 따라 측정한 값.(Sony HF
시리즈 카세트 테이프 사용)
** Sony LR6(SG) “STAMINA” 알카라인 건전지(일본제품) 사
용.
주의점
• 사용 조건이나 주위 온도 또는 배터리의 종류에 따라서는 배터리
의 지속 시간이 짧아지는 경우가 있습니다.
• 不要將本機放在靠近熱源或受陽光直射、多塵、多沙、潮濕、雨
淋、機械振動的地方,也不要留在車窗關閉的車內。
• 請不要使用 90 分鐘以上長度的盒帶,這些盒帶很薄,容易被拉
伸。這可能導致本機故障或音質變差。
• 本機在高溫(40℃以上)或低溫(0℃以下)條件下使用,液晶顯
示窗很難看清楚或者顯示速度放慢。在室溫下,顯示窗恢復到正
常操作狀況。
• 如果本機已長期不用,在重新開始使用前將其設於播放模式加溫
幾分鐘。
關於頭戴耳機
耳機
途中安全
駕車、騎自行車或駕駛任何摩托車輛時不要使用頭戴耳機 耳機,
這可能導致交通事故且在有些地區是違法的。走路特別穿越人行橫
道時用頭戴耳機 耳機大音量播放也是有潛在危險的。
在有潛在危險的場合應格外小心,或者停止使用本機。
改善廣播接收 C
防止聽力受損
•對於 F M ︰延長頭戴耳機 耳機線(天線)或調節
DX•LOCAL 或 ST•FM MONO 。
•對於 AM ︰重新定向本機。
不要大音量使用頭戴耳機 耳機。聽力專家反對持續、大聲和不斷
的播放。如果您感覺耳鳴,請降低音量或停止使用。
預設電臺
您可以預設多達 40 個電臺。
對於加拿大、美國和中 南美洲:FM 30個臺,AM
10 個臺。
對於其他國家:FM 35 個臺, AM 5 個臺。
預設自動掃描的電臺
1 按 FM 或 AM 鈕。
2 按 ENTER 鈕 3 秒鐘以上。
預設號 1將在顯示窗上閃爍。Walkman(本機)
開始從低頻段掃描電臺,在接收到電臺時停止
約 3 秒鐘。
3 如果您要預設接收到的電臺,在預設號閃爍時
按 ENTER 鈕。
接收到的電臺被預設於預設號1,本機開始掃
描下一個可接收的電臺。
4 重複步驟 3 直至所有可接收電台均被預設。
停止掃描
按 OFF 鈕,無線電同時關閉。
註
• 如果電臺早已預設,當完成上述步驟時,新預設的電臺
就取代原有的電臺。
手動預設電臺
1 按 FM 或 AM 鈕。
2 按 ENTER 鈕。
頻率數字和預設號在顯示窗上閃爍。
3 當頻率數字和預設號閃爍時,用TUNING +/-鈕
調入您想儲存的電臺,並用PRESET +/-鈕選擇
預設號。
4 當頻率數字和預設號閃爍時,按 ENTER 鈕。
註
• 如果上述指示閃爍時您不能完成步驟 3 或步驟 4 ,請從
步驟 2 開始重複操作。
• 如果電臺早已儲存,新電臺就取代原有的電臺。
取消儲存的電臺
遵循上述步驟,並在步驟 3 按和按住 TUNING +/鈕直到“- - - -”顯示,用 PRESET +/- 鈕選擇您要取
消的預設號。在“- - - -”閃爍時按 ENTER 鈕。
播放預設的電臺
1 按 FM 或 AM 鈕。
2 按 PRESET +/- 鈕選擇要播放的電臺。
關心他人
音量保持中等位準。這樣您可聽到外面的聲音,對您周圍的人也是
合適的。
1 배터리실 뚜껑을 밀어서 열고 R6(AA 사이즈)
건전지 2개를 올바른 방향으로 넣습니다.
표시창에서 “
여 주십시오.
”가 점멸하면 배터리를 새 것으로 교환하
테이프를 재생하기
1 카세트 테이프를 넣습니다.B
2 NPLAY를 누릅니다.
VOLUME으로 음량을 조절합니다.
목적
누르는 버튼
재생을 정지
xSTOP
고속감기
또는 고속되감기*
MFF 또는 mREW
* 테이프의 고속감기 또는 고속되감기를 한 후에 본기를 그대
로 방치해 놓으면 배터리가 급속히 소모됩니다. 반드시
x STOP을 눌러 주십시오.
주의점
• 테이프가 움직이고 있는 동안에는 카세트 홀더를 열지 마십
시오.
라디오를 듣기
1 HOLD 기능이 작동하고 있을 때에는 HOLD 스
위치를 화살표 반대 방향으로 밀어서 컨트롤 스
위치류의 잠금을 해제합니다.
2 FM 또는 AM을 눌러서 원하는 밴드를 선택한 후
에 라디오를 켭니다.
3 TUNING +/-를 눌러서 원하는 방송국에 맞춥
니다.
TUNING +/-를 몇 초 동안 누르고 있으면
Walkman에서 선국이 시작되고 방송국을 수신
할 때마다 3초간 정지됩니다. 원하는 주파수가
나타나면 TUNING +/-을 눌러서 정지하여 주
십시오.
라디오를 끄려면
OFF를 누릅니다.
關於維護
수신을 양호하게 하려면 C
• 每使用了10個小時,即請用棉棒和市售清潔液清潔一下磁頭和磁
帶通道。
• 請用軟布輕蘸濕清水擦拭機器外殼。切勿使用酒精,汽油或稀疏
劑。
• 請定期地清潔頭戴耳機 耳機和遙控器的插頭。
• FM : 헤드폰/이어폰(안테나)을 늘어뜨려 놓거나
DX•LOCAL 또는 ST•FM MONO를 조절하여 주십
시오.
• AM : 본기의 방향을 변경하여 주십시오.
기억시킨 방송국을 취소하려면
상기 조작 및 순서 3에 따라서 TUNING +/-를 “- - - -”가
나타날 때까지 누르고 있다가 PRESET +/-를 사용해서
취소하고 싶은 프리세트 번호를 선택합니다. “- - - -”가 점
멸하고 있는 동안에 ENTER를 누릅니다.
프리세트해 놓은 방송국을 듣기
1 FM 또는 AM을 누릅니다.
2 PRESET +/-를 눌러 재생하고 싶은 방송국을
선택합니다.
그 밖의 기능을 사용하기
컨트롤 스위치류를 잠그기
HOLD 스위치를 G마크 방향으로 설정해서 컨트롤 스위치
류를 잠그어 놓습니다.
HOLD 기능은 라디오 조작 버튼과 MEGA BASS만 잠
급니다.
저음을 강조하기
MEGA BASS를 누릅니다.
표시창에 “MEGA BASS”가 나타납니다.
주의점
• MEGA BASS를 작동하면 사운드가 왜곡될 때에는 본체 음
량을 줄이거나 MEGA BASS를 다시 한 번 눌러서 MEGA
BASS 기능을 꺼 주십시오.
• 음량이 너무 높으면 저음을 강조해도 별로 효과가 없는 경우
가 있습니다.
청력을 보호하기 — AVLS(Automatic
Volume Limiter System, 자동 음량 제한
시스템)
AVLS를 LIMIT로 설정합니다. 최대 음량을 제한해서 청
력을 보호합니다.
사용상의 주의
배터리에 대하여
• 건전지는 동전 등의 금속과 함께 휴대하지 마십시오. 금속에 의하여
배터리의 양극과 음극이 단락되면 발열될 염려가 있습니다.
• Walkman을 장기간 사용하지 않을 때에는 배터리의 누액에 의한 부
식을 방지하기 위하여 배터리를 꺼내 놓으십시오.
취급에 대하여
• 본기는 난방기구 가까이나 직사광선이 닿는 장소, 먼지나 모래, 수분,
비, 진동이 심한 장소, 창문을 꼭 닫은 자동차 안 등에 방치하지 마십시
오.
• 90분을 초과하는 테이프는 사용하지 마실 것을 권장합니다. 매우 얇
게 늘어나기 쉽습니다. 본체의 고장이나 음질이 저하되는 원인이 되는
경우가 있습니다.
• 본기는 기온이 높은 곳(40°C)이나 기온이 낮은 곳(0°C 이하)에서 사
용하면 LCD 화면이 잘 보이지 않거나 표시 속도가 느리게 되는 경우
가 있습니다. 실온에서는 표시의 동작은 정상으로 되돌아옵니다.
• 본기를 장시간 사용하지 않았던 경우에는 사용하기 전에 재생 모드로
해서 몇 분간 워밍업한 후에 사용하여 주십시오.
헤드폰/이어폰에 대하여
라디오 방송국을 프리세트하기
40개 방송국까지 프리세트할 수 있습니다.
캐나다, 미국 및 중남미 모델: FM 30개 방송국 및 AM 10
개 방송국.
그 밖의 나라 모델: FM 35개 방송국 및 AM 5개 방송국.
자동 선국한 방송국을 프리세트하기
1 FM 또는 AM을 누릅니다.
2 ENTER를 3초 이상 누릅니다.
교통 안전에 대하여
자전거, 오토바이, 자동차 등의 운전 중에는 헤드폰/이어폰을 사용하지
마십시오. 위험할 뿐만 아니라 법률 위반이 되는 지역도 있습니다. 특히
횡단보도에서는 보행 중에도 높은 음량으로 헤드폰/이어폰을 사용하면
위험한 경우가 있습니다. 위험하다고 생각될 때에는 특히 주의하거나 사
용을 중지하여 주십시오.
청력을 보호하기 위하여
헤드폰/이어폰은 너무 높은 음량으로 사용하지 마십시오. 높은 음량으
로 계속해서 장시간 듣는 것은 위험하다고 알려져 있습니다. 귀가 울릴
때에는 음량을 낮추거나 사용을 중지하여 주십시오.
주위 사람들에게 배려를
표시창에서 프리세트 번호 1이 점멸하고
Walkman이 낮은 주파수부터 선국을 시작해서
방송국을 수신하면 약 3초간 정지됩니다.
알맞은 음량으로 즐겨 주십시오. 주위의 소리를 들을 수 있을 뿐만 아니
라 주위 사람들에게 폐도 끼치지 않게 됩니다.
3 수신한 방송국을 기억시키려면 프리세트 번호가
점멸하고 있을 동안에 ENTER를 누릅니다.
• 10시간 사용할 때마다 면봉과 시판용 클리닝액을 사용해서 테이프 헤
드 및 테이프 주행로를 클리닝하여 주십시오.
• 본체 표면을 청소할 때에는 물로 살짝 적신 부드러운 헝겊을 사용하십
시오. 알코올이나 시너는 사용하지 마십시오.
• 헤드폰/이어폰 플러그는 정기적으로 청소하여 주십시오.
수신한 방송국이 프리세트 번호 1에 기억되고 본
기는 다음 방송국의 선국을 시작합니다.
4 순서 3을 반복해서 수신할 수 있는 모든 방송국
을 기억시킵니다.
선국을 정지하려면
OFF를 누릅니다. 동시에 라디오가 꺼집니다.
주의점
• 이미 방송국이 기억되어 있을 경우에는 상기 순서가 끝나면
이전에 기억되어 있던 방송국은 새로 프리세트한 방송국으로
변경됩니다.
방송국을 수동 조작으로 프리세트하기
1 FM 또는 AM을 누릅니다.
2 ENTER를 누릅니다.
주파수와 프리세트 번호가 표시창에서 점멸합니
다.
3 주파수와 프리세트 번호가 점멸하고 있는 동안에
TUNING +/-를 사용해서 기억시키고 싶은 방
송국에 맞춘 후에 PRESET +/-를 사용해서 프
리세트 번호를 선택합니다.
4 주파수와 프리세트 번호가 점멸하고 있는 동안에
ENTER를 누릅니다.
주의점
• 표시가 점멸하고 있는 동안에 순서 3과 4 조작을 끝내지 못
했을 때에는 순서 2부터 다시 조작하여 주십시오.
• 이미 방송국이 기억되어 있을 때에는 이전에 기억되어 있던
방송국은 새로 프리세트한 방송국으로 변경됩니다.
손질에 대하여
Download PDF

advertising