Sony | KDL-46X4500 | Sony KDL-46X4500 Οδηγίες χρήσης

LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
ES
Οδηγίες Χρήσης
GR
Manual de Instruções
PT
KDL-55X4500
KDL-46X4500
KDL-40X4500
© 2008 Sony Corporation
4-108-535-34(1)
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Notas sobre la función
de televisión digital
s Cualquier función relacionada con
televisión digital (
) está
disponible sólo para países o zonas
donde se emiten señales digitales
terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) o donde hay acceso a
un servicio de televisión por cable
compatible con DVB-C (MPEG-2 y
H.264/MPEG-4 AVC). Confirme que
se encuentra en una zona donde puede
recibirse señal DVB-T consultando
con el distribuidor local o pregunte a su
proveedor de televisión por cable para
ver si su servicio DVB-C es apropiado
para uso integrado con este televisor.
s Su proveedor de televisión por cable
podrá cobrarle una cuota por sus
servicios, o requerirle que acepte sus
términos y condiciones de negocio.
s Este televisor cumple con las
especificaciones DVB-T y DVB-C,
pero no puede garantizarse su
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y digitales
por cable DVB-C.
s Es posible que algunas funciones de
televisión digital no estén disponibles
en algunos países/áreas y que la
televisión por cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
Para ver una lista de proveedores de
televisión por cable compatibles, refiérase
a la página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
2 ES
Información sobre
marcas comerciales
is a registered trademark of the DVB
Project
HDMI, el logotipo de HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas
comerciales o marcas de servicio de
Digital Living Network Alliance.
Adobe es una marca comercial registrada o
marca registrada de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/u
otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y
son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
Índice
Guía de puesta en marcha
4
Información de seguridad.............................................................................................................. 10
Precauciones .................................................................................................................................. 12
Controles/Indicadores del mando a distancia y televisor .......................................................... 13
Ver la televisión
Ver la televisión .............................................................................................................................. 18
Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG)
Utilización de la Lista de favoritos digital
......................................... 20
........................................................................... 21
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ................................................................................................. 22
Visualización de imágenes de equipos conectados ................................................................... 25
Reproducción de fotos/música a través de USB......................................................................... 26
Utilización de BRAVIA Sync con control para HDMI................................................................... 29
Operación de equipo opcional utilizando el mando a distancia del televisor.......................... 30
Utilización de funciones de la red doméstica
Conexión a la red ........................................................................................................................... 33
Para disfrutar de archivos de fotos/música a través de la red .................................................. 33
Comprobación de la conexión a red............................................................................................. 35
Establecimiento de los ajustes de visualización de servidor .................................................... 36
Utilización de las funciones de menú
Navegación a través del menú principal del televisor en XMB™ .............................................. 37
Menú de ajustes del televisor........................................................................................................ 38
ES
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)........................................................ 53
Especificaciones ............................................................................................................................ 55
Solución de problemas .................................................................................................................. 57
: sólo para canales digitales
Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 10). Conserve este manual para futuras
referencias.
3 ES
Guía de puesta en marcha
Antes de la utilización
Para comprobar los accesorios
1: Colocación del soporte
(para KDL-46X4500/
40X4500)
Cable de alimentación (tipo C-6)* (1)
Cable coaxial* (1)
Soporte (1) y tornillos (4) (solamente para KDL46X4500/40X4500)
Mando a distancia RM-ED012 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
* No quite los núcleos de ferrita.
Para insertar las pilas en el mando a
distancia
Empuje y levante la cubierta para abrirla.
Para sustituir la rejilla de altavoz
La unidad de la rejilla de altavoz puede
sustituirse por otras vendidas por separado. Sin
embargo, no quite la unidad del marco
embellecedor excepto para sustituirla. Para
más detalles, consulte las instrucciones
suministradas con las unidades de la rejilla de
altavoz.
~
• Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión
de apriete a aproximadamente 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
4 ES
Guía de puesta en marcha
2: Conexión de una antena/
decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de
DVD)
Conexión de un decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene
HDMI
Conexión de un decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene
SCART
Decodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Decodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
5 ES
3: Evitación de la caída del
televisor
4: Agrupación de los cables
KDL-40X4500
KDL-46X4500
KDL-55X4500
1 Instale un tornillo para madera (de 4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
soporte del televisor.
2 Instale un tornillo para metales (M6 × 12–
15, no suministrado) en el agujero para
tornillo del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda fuerte.
6 ES
~
• No recoja el cable de alimentación junto con otros
cables.
7
5: Realización de la
configuración inicial
3
8
4
Si quiere cambiar el orden de los canales
analógicos, siga los pasos de “Ordenación
Progra.” en la página 47.
Si su televisor no puede recibir emisiones
digitales, aparecerá el menú “Config.
reloj” en la pantalla (página 38).
5
9
Seleccione “Uso doméstico” para obtener
los mejores ajustes del televisor para su
uso en el hogar.
6
Asegúrese de que la antena está conectada.
(Continúa)
7 ES
Guía de puesta en marcha
Cuando seleccione “Cable”, le
recomendamos que seleccione “Búsqueda
Rápida” para sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” y “ID de Red” de acuerdo
con la información suministrada por su
proveedor de televisión por cable. Si no se
encuentra ningún canal utilizando
“Búsqueda Rápida”, intente “Búsqueda
Completa” (aunque esto puede llevar
algún tiempo).
Para ver una lista de proveedores de
televisión por cable compatibles, refiérase
a la página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
10
Ajuste del ángulo de visión
del televisor
Este televisor puede ser ajustado dentro de los
ángulos mostrados abajo.
Ajuste el ángulo de izquierda y derecha
(girar)
11
Vista superior
Parte delantera
8 ES
Guía de puesta en marcha
Para quitar el soporte de
sobremesa del televisor
~
• Quite los tornillos guiados por las marcas de
flecha
del televisor.
• No retire el soporte de escritorio por ninguna
razón distinta de las indicadas abajo.
– Para montar el televisor en una pared.
– Para poner el televisor en el cartón que venía
cuando lo compró (KDL-46X4500/40X4500
solamente).
9 ES
Información
de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar
el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Asegúrese de sujetar la parte inferior del panel, y no la parte
transparente, el altavoz, o el área de la rejilla de altavoz. No
comprima el área de la rejilla de altavoz del panel.
Instalación
Ventilación
s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
– Soporte de pared SU-WL500
s Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe
utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared.
Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan
una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la
superficie de colocación del gancho de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
8 mm - 12 mm
Instalación sobre pedestal
Tornillo (suministrado con el soporte de
pared)
30 cm
Gancho de montaje
Colocación del gancho en la cara
posterior del televisor
10 cm
10 cm
6 cm
Transporte
s Desconecte todos los cables
antes de transportar el
televisor.
s Se necesitan dos o tres
personas para transportar un
televisor grande.
s Cuando transporte el televisor
con las manos, sujételo como
se indica a la derecha. No
ejerza presión sobre la pantalla
LCD.
s Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por
abajo.
s Durante el transporte, no
someta el televisor a sacudidas
o vibraciones excesivas.
s Cuando transporte el televisor
para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con
la caja y el material de
embalaje originales.
10 ES
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Para KDL-46X4500/
40X4500
s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
Para KDL-55X4500
Pared
Pared
Cable de alimentación
Niños
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para
evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones:
s No deje que los niños suban al televisor.
s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
–
–
–
–
–
–
–
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
–
–
–
–
El cable de alimentación está dañado.
Toma de corriente de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Notas
s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
s No modifique el cable de alimentación.
s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
s No tire del cable para desconectarlo.
s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
s No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). No exponga
el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato
ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa
o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
Piezas rotas:
s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
11 ES
Precauciones
Ver la televisión
s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los
oídos.
Pantalla LCD
s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de
alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de
la estructura de la pantalla de cristal líquido.
s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este
fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio. Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes precauciones.
s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el
paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
s Para garantizar una ventilación adecuada, se recomienda pasar
periódicamente la aspiradora por el orificio de ventilación.
s Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Pilas
s Compruebe que la polaridad es correcta cuando introduzca las
pilas.
s No utilice diferentes tipos de pila al mismo tiempo ni mezcle
pilas nuevas y viejas.
s Deshágase de las pilas respetando el medio ambiente. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consulte a
las autoridades locales.
s Maneje el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo pise,
ni vierta ningún tipo de líquido sobre él.
s No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor, en
lugares expuestos a la luz solar directa o en una habitación
húmeda.
12 ES
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión
permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás
baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano
o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Controles/Indicadores del mando a distancia y televisor
Controles del mando a distancia y televisor
Un botón o los sensores táctiles del televisor funcionarán de
igual forma que los del mando a distancia.
* En el menú del televisor, estos sensores táctiles funcionarán como F/f/G/
g/
.
z
• El número 5, N, PROG + y los botones AUDIO del mando a
distancia tienen un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como
referencia cuando utilice el televisor.
Botón
Descripción
1 TV "/1
Pulse para encender y apagar el televisor desde
(Modo de
el modo de espera.
espera del
televisor)
2 1 (Alimenta- Pulse para encender o apagar el televisor.
ción)
~
• Para desconectar el televisor completamente,
apague el televisor y, a continuación,
desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente.
3
(Modo de Pulse para cambiar el formato de pantalla
pantalla)
(página 19).
4 AUDIO
En modo analógico: Pulse para cambiar el
modo de sonido dual (página 41).
En modo digital: Pulse para cambiar el idioma
que se utilizará para el programa que está
viendo actualmente (página 50).
(Continúa)
13 ES
5
(Configuración de
subtítulos)
Pulse para cambiar el idioma de los subtítulos
(página 50) (en modo digital solamente).
6
/ (Información /
Visualización de información
oculta del
Teletexto)
En modo digital: Pulse para mostrar detalles
del programa que está viéndose en ese
momento.
En modo analógico: Visualiza información.
Pulse una vez para visualizar el número de
canal y el modo de pantalla actuales. Pulse otra
vez para visualizar información del reloj. Pulse
una tercera vez para quitar la visualización de
la pantalla.
En modo Teletexto (página 18): Pulse para
revelar información oculta (por ejemplo,
respuestas a un cuestionario).
7
/
(Selector de
entrada/
Bloqueo de
texto)
En modo TV: Pulse para visualizar una lista de
entradas.
En modo Teletexto: Pulse para mantener la
página actual.
8
F/f/G/g/
Pulse F/f/G/g para mover el cursor en
pantalla. Pulse
para seleccionar/confirmar
el elemento resaltado.
Cuando se reproduce un archivo de fotos: Pulse
para hacer una pausa/iniciar un pase de
diapositivas. Pulse F/G para seleccionar el
archivo anterior. Pulse f/g para seleccionar el
archivo siguiente.
Cuando se reproduce un archivo de música:
Pulse
para hacer una pausa/iniciar la
reproducción. Mantenga pulsado G/g para
avance rápido/retroceso rápido, después suelte
el botón en el punto donde quiere reanudar la
reproducción. Pulse F para iniciar la
reproducción desde el principio del archivo
actual. Pulse f para ir al archivo siguiente.
Pulse para mostrar una lista que contiene
“PAP” (página 25), “PIP” (página 26),
“Control de dispositivos”, o accesos directos a
algunos menús de configuración. Utilice el
menú “Control de dispositivos” para utilizar
equipo compatible con control para HDMI.
Las opciones indicadas variarán dependiendo
de la fuente de entrada.
Pulse para visualizar el menú principal del
televisor (página 37).
Cuando estén disponibles los botones de
colores, aparecerá una guía de operación en la
pantalla. Siga la guía de operación para realizar
una operación seleccionada (página 18, 20,
21).
9 OPTIONS
0 HOME
qa Botones de
colores
14 ES
qs Botones
numéricos
En modo TV: Pulse para seleccionar canales.
Para los canales número 10 y posteriores, pulse
los dígitos segundo y tercero en sucesión
rápida.
En modo Teletexto: Pulse para introducir un
número de página.
qd
Pulse para mostrar la lista de favoritos digital
que ha especificado (página 21).
(Favoritos)
qf PROG +/–/
/
qg
(Canal
anterior)
qh %
(Silenciado)
qj 2 +/–
(Volumen)
qk /
(Teletexto)
ql RETURN /
w; GUIDE /
(EPG)
wa ANALOG
ws DIGITAL
En modo TV: Pulse para seleccionar el canal
siguiente (+) o anterior (–).
En modo Teletexto: Pulse para seleccionar la
página siguiente ( ) o anterior ( ).
Pulse para volver al canal que fue visto la
última vez (durante más de cinco segundos).
Pulse para silenciar el sonido. Pulse otra vez
para restaurar el sonido.
z
• En modo de espera, si quiere encender el
televisor sin sonido, pulse este botón.
Pulse para ajustar el volumen.
Pulse para mostrar información teletexto
(página 18).
Pulse para volver a la pantalla anterior del
menú visualizado.
Cuando se reproduce un archivo de fotos/
música: Pulse para detener la reproducción.
(La visualización vuelve a la lista de archivos o
carpetas.)
Pulse para mostrar la guía de programas
electrónica digital (EPG) (página 20).
Pulse para mostrar el canal analógico que fue
visto la última vez.
Pulse para mostrar el canal digital que fue visto
la última vez.
(Continúa)
15 ES
wd THEATRE
Puede activar o desactivar el modo Theatro.
Cuando está activado el modo Theatre, se
ajustan automáticamente la salida de audio (si
el televisor está conectado a un sistema de
audio utilizando un cable HDMI) y la calidad
de imagen óptimas para contenidos basados en
filme.
z
• Si apaga el televisor, también se desactivará
el modo Theatre.
• “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) estará
disponible solamente con el equipo Sony
conectado que porte el logotipo BRAVIA
Sync o BRAVIA Theatre Sync o que sea
compatible con control para HDMI.
wf SYNC MENU Muestra el menú del equipo HDMI conectado.
Mientras se está viendo otras pantallas de
entrada o programas de televisión, se muestra
“Selección Disp. HDMI” cuando se pulsa el
botón.
z
• “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) estará
disponible solamente con el equipo Sony
conectado que porte el logotipo BRAVIA
Sync o que sea compatible con control para
HDMI.
wg
Pulse para iluminar los botones del mando a
(Iluminación) distancia para que pueda verlos fácilmente
aunque la habitación esté a oscuras.
wh Botones
para utilizar
equipo
opcional
16 ES
Puede operar el equipo conectado al televisor
(página 23, 29, 30).
Indicadores
Indicador
Descripción
1 Sensor de luz
(página 47)
No ponga nada encima del sensor, si lo hace podrá afectar su función.
2 " (Alimentación)
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
3 1 (En espera)
Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera.
4
(Sin imagen / Se ilumina en verde cuando selecciona “Sin imagen” (página 46).
Temporizador)
Se ilumina en naranja cuando programa el temporizador (página 20, 38).
5 Sensor del mando Recibe las señales de infrarrojo del mando a distancia.
a distancia
No ponga nada encima del sensor. El sensor podría no funcionar correctamente.
~
• Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si
desenchufa el cable de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga
iluminado o que el televisor no funcione bien.
Acerca de la guía de operación de la pantalla del televisor
Guía de operación
Ejemplo: Pulse
o RETURN (consulte 8 en la página 14 o ql en la página 15).
La guía de operación ofrece ayuda sobre cómo utilizar el televisor usando el mando a distancia, y se
muestra en la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones del mando a distancia mostrados en la
guía de operación.
17 ES
Ver la televisión
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
Ver la televisión
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal 10
y posteriores utilizando los botones
numéricos, introduzca los dígitos segundo
y tercero en sucesión rápida.
Para seleccionar un programa digital
utilizando la guía de programas
electrónica digital (EPG), consulte la
página 20.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo
brevemente. Es posible que en el anuncio
estén indicados los iconos siguientes.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
: Hay múltiples idiomas de audio
disponibles
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para
personas con discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (edades de 4 a 18
años)
: Bloqueo TV
2
3
Para acceder al Teletexto
3
1 Pulse 1 del televisor para encender el
televisor.
Cuando el televisor esté en modo de
espera (el indicador 1 (en espera) del
panel frontal del televisor está en rojo),
pulse TV "/1 en el mando a distancia
para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital, o pulse ANALOG para cambiar al
modo analógico.
Los canales disponibles varían
dependiendo del modo.
18 ES
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla
cambiará cíclicamente en este orden:
Teletexto e imagen de televisión t Teletexto
t Sin Teletexto (salir del servicio de
Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o / .
Para congelar una página, pulse .
Para mostrar información oculta, pulse .
z
• También puede saltar directamente a una página
seleccionando el número de página visualizado en
la pantalla. Pulse y F/f/G/g para seleccionar el
número de página, después pulse .
• Cuando aparezcan cuatro elementos en color en la
parte inferior de la página de teletexto, podrá
acceder a las páginas de forma rápida y fácil
(Fastext). Pulse el botón de color correspondiente
para acceder a la página deseada.
Para cambiar el formato de pantalla
manualmente
Pulse
varias veces para seleccionar el
formato de pantalla deseado.
Optimizada*
Ver la televisión
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla
panorámica. La imagen
en formato 4:3 se
alarga para ocupar toda
la pantalla.
z
• Cuando “Autoformato” (página 42) está ajustado
a “Sí”, el televisor selecciona automáticamente el
modo que mejor se adapta a la emisión.
• Si las imágenes de fuente 720p, 1080i ó 1080p se
muestran con bordes negros en los márgenes de la
pantalla, seleccione “Optimizada” o “Zoom” para
ajustar las imágenes.
4:3
Muestra las emisiones
de formato 4:3
convencionales (por
ejemplo, pantalla de
televisión no
panorámica) con la
proporción correcta.
Horizontal
Muestra las emisiones
en pantalla panorámica
(16:9) con la
proporción correcta.
Zoom*
Muestra las emisiones
en cinemascope
(formato buzón) con la
proporción correcta.
14:9*
Muestra las emisiones
en formato 14:9 en la
proporción correcta.
Como resultado,
aparecerán áreas con
un margen negro en la
pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas. Puede ajustar la posición vertical de
la imagen. Pulse F/f para mover la imagen hacia arriba
o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
~
• Cuando seleccione “Optimizada”, es posible que
algunos caracteres y/o letras de las partes superior
e inferior de la imagen no estén visibles. En tal
caso, ajuste “Tamaño Vertical” en el menú
“Control de pantalla” (página 42).
19 ES
Utilización de la guía de programas electrónica digital
(EPG)
*
1 En modo digital, pulse GUIDE.
2 Realice las operaciones deseadas, como se
muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países/áreas.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
Para
Haga lo siguiente
Ver un programa
Pulse F/f/G/g para seleccionar un programa y, a continuación, pulse
.
Quitar la EPG
Pulse GUIDE.
Clasificar la información de
programas por categoría
– Lista de categorías
1
2
Pulse el botón azul.
Pulse F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
Las categorías disponibles incluyen:
“Todas las categorías”, “Favoritos” (1 – 4), “Radio”: Contiene
todos los canales disponibles.
Nombre de categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos
los canales correspondientes a la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para que se
muestre automáticamente en la
pantalla cuando empiece
– Recordatorio
1
Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere mostrar
en futuro y, a continuación, pulse .
Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse .
Aparece un símbolo c junto a la información del programa. El
indicador
del panel frontal del televisor se ilumina en
naranja.
2
~
• Si pone el televisor en modo de espera, el televisor se encenderá
automáticamente cuando comience el programa.
Cancelar un recordatorio
– Cancelar temporizador
1
2
3
4
5
20 ES
Pulse .
Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y, a
continuación, pulse .
Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el
programa.
Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
Utilización de la Lista de favoritos digital
*
Puede especificar hasta cuatro de sus listas de
canales favoritos.
1 En modo digital, pulse .
2 Realice las operaciones deseadas, como se
muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países/áreas.
Para
Haga lo siguiente
Agregar o quitar canales de una lista
de favoritos
1
2
3
Ver un canal
Quitar todos los canales de una lista
de favoritos
1
2
1
2
3
4
Pulse el botón azul.
Vaya al paso 2 cuando añada canales por primera vez o la lista
de favoritos esté vacía.
Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que quiere agregar o
quitar y, a continuación, pulse .
Pulse el botón amarillo para seleccionar una lista de favoritos.
Pulse F/f para seleccionar un canal y, a continuación, pulse .
Pulse el botón azul.
Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
Pulse el botón azul.
Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
21 ES
Ver la televisión
Lista de favoritos digital
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.
Se utiliza para servicio
solamente
Conectar a
1
/
Símbolo de entrada
en pantalla
Descripción
AV1
AV1
Cuando se conecta un decodificador, el sintonizador del
televisor emite señales codificadas al decodificador, y el
decodificador decodifica las señales antes de emitirlas.
2
/
AV2
(SMARTLINK)
AV2
SmartLink ofrece un enlace directo entre el televisor y una
grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD).
3
/
COMPONENT IN1 o 2
Component 1 o Las tomas de vídeo componente solamente manejan las
Component 2
entradas de vídeo siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p,
1080i y 1080p.
4 DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
Utilice el cable de audio óptico.
5
Puede escuchar el sonido del televisor en el equipo de audio
de alta fidelidad conectado.
6
22 ES
/
PC IN
PC
Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas, como el
“Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en un
centro de servicio técnico Sony), o uno equivalente.
Conectar a
Símbolo de entrada
en pantalla
7 HDMI IN 1, 2, o
3
HDMI 1,
HDMI 2, o
HDMI 3
qs HDMI IN 4
HDMI 4
Descripción
Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través
del equipo conectado.
Además, cuando conecta el equipo compatible con control
para HDMI, se puede realizar la comunicación con el equipo
conectado. Consulte la página 46 para establecer esta
comunicación.
Si el equipo tiene toma DVI, conecte la toma DVI a la toma
HDMI IN 1 a través de una interfaz de adaptador DVI-HDMI
(no suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del
equipo a las tomas de entrada de audio de las tomas HDMI
IN 1.
~
8
LAN
9 DMPORT
Puede disfrutar de contenidos almacenados en dispositivos
compatibles con DLNA a través de una red (página 33).
DMPORT
Puede reproducir audio o vídeo (se requiere un cable
opcional) de un reproductor de audio portátil que se
encuentre conectado al televisor utilizando un adaptador
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).
Dependiendo del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
conectado, podrá controlar el equipo conectado utilizando el
televisor de la forma siguiente;
– Utilizando el mando a distancia del televisor: F/f/G/g, ,
RETURN, N/x/X/m/M/./>.
– Utilizando la función del menú OPTIONS: Pulse OPTIONS,
y seleccione “Control de dispositivos (Menú)”.
~
• No conecte ni desconecte un adaptador DIGITAL MEDIA
PORT mientras el televisor está encendido.
• El equipo conectado no estará conectado a la red eléctrica
cuando el televisor esté apagado o en modo de espera.
0 CAM
(Módulo de
acceso
condicional)
Ofrece acceso a servicios de televisión de pago. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con su módulo CAM.
Para utilizar el modulo CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de
la ranura CAM y, a continuación, apague el televisor e inserte
la tarjeta CAM en la ranura. Cuando no esté utilizando el
módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la
tarjeta “ficticia” en la ranura CAM.
~
• El módulo CAM no puede utilizarse en algunos países/
áreas. Compruebe con su distribuidor autorizado.
qa USB
Puede disfrutar de archivos de fotos/música almacenados en
una cámara digital o videocámara de Sony a través de un
cable USB o dispositivo de almacenamiento USB en su
televisor (página 26).
(Continúa)
23 ES
Utilización de equipos opcionales
• Las tomas HDMI solamente aceptan las entradas de vídeo
siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y
1080/24p. Para entradas de vídeo de PC, consulte la
página 56.
• Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve
el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de
HDMI de Sony (tipo alta velocidad).
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con control
para HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Conectar a
qd
AV3,
AV3, y
AV3
qf i Auriculares
24 ES
Símbolo de entrada
en pantalla
AV3
Descripción
Para evitar ruido de imagen, no conecte la videocámara a la
toma de vídeo
AV3 y a la toma de S vídeo
AV3 al
mismo tiempo. Cuando conecte equipo monofónico,
conéctelo a la toma
AV3 L.
Puede escuchar el sonido del televisor a través de auriculares.
~
Visualización de imágenes
de equipos conectados
Encienda el equipo conectado, y realice una de
las operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable
euroconector con los 21 pines conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la
pantalla.
En modo analógico, pulse PROG +/– o los
botones numéricos, para seleccionar el canal
de vídeo.
Para un dispositivo USB
Consulte la página 26.
Para un dispositivo de red, consulte la página
33.
Para otros equipos conectados
1 Pulse HOME.
2 Pulse g para seleccionar “Entradas
externas”.
3 Pulse F/f para seleccionar la fuente de
entrada deseada y, a continuación, pulse
.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a las entradas
AV3.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a las entradas
Componente 1 ó 2.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a las entradas
AV1 o AV2.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a la entrada
HDMI 1, HDMI 2, HDMI
3, o HDMI 4.
Operaciones adicionales
Para
Haga lo siguiente
Volver al modo de
televisión normal
Pulse DIGITAL o
ANALOG.
Cambiar el volumen
del sistema de audio
conectado compatible
con control para
HDMI
Pulse 2 +/–.
Silenciar el sonido del
sistema de audio
conectado compatible
con control para
HDMI
Pulse %.
Pulse otra vez para
restaurar el sonido.
Para ver dos imágenes
simultáneamente
– PAP (Imagen e Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y
programa de televisión) en la pantalla
simultáneamente.
Conecte el equipo opcional (página 22), y
asegúrese de que aparecen en la pantalla las
imágenes procedentes del equipo (página 25).
~
• Esta función no está disponible para una entrada
de PC o entrada DIGITAL MEDIA PORT.
• No puede cambiarse el tamaño de las imágenes.
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a
continuación, pulse
.
La imagen procedente del equipo
conectado se muestra en la izquierda y el
programa de televisión se muestra en la
derecha.
Cambia al vídeo del equipo
conectado a la entrada
DMPORT.
Cambia al vídeo del PC
conectado a la entrada de
PC.
(Continúa)
25 ES
Utilización de equipos opcionales
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente
• Dependiendo del ajuste “Omitir entradas”
(página 45), es posible que algunas fuentes de
entrada no aparezcan en la lista. Si ha ajustado una
fuente de entrada a “Omitir”, esa fuente de entrada
no aparecerá independientemente de si el equipo
está conectado o no. Si ha ajustado una fuente de
entrada a “Auto”, esa fuente de entrada no
aparecerá cuando el equipo no esté conectado al
televisor.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
• La imagen resaltada es audible. Puede cambiar la
imagen audible pulsando G/g.
Para ver dos imágenes
simultáneamente
– PIP (Imagen en Imagen)
Reproducción de fotos/
música a través de USB
Puede disfrutar de archivos de fotos/música
almacenados en una cámara digital o
videocámara de Sony a través de un cable USB
o dispositivo de almacenamiento USB en su
televisor.
1 Conecte un dispositivo USB compatible al
televisor.
Puede ver dos imágenes (entrada de PC y
programa de televisión) en la pantalla
simultáneamente.
2 Pulse HOME.
3 Pulse G/g para seleccionar “Foto” o
~
4 Pulse F/f para seleccionar un dispositivo
• Esta función no está disponible para una entrada
DIGITAL MEDIA PORT.
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse
.
La imagen procedente del PC conectado
se muestra en tamaño completo, y el
programa de televisión se muestra en la
pantalla pequeña.
Puede utilizar F/f para cambiar la
posición de la pantalla del programa de
televisión.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
• Puede cambiar la imagen audible pulsando G/g.
“Música”.
USB y, a continuación, pulse
.
Aparece la lista de archivos o carpetas.
Para visualizar una lista de imágenes en
miniatura, pulse el botón amarillo
mientras está visualizada la lista.
5 Pulse F/f para seleccionar un archivo o
carpeta y, a continuación, pulse
.
Cuando seleccione una carpeta,
seleccione un archivo y, a continuación,
pulse .
Se inicia la reproducción.
Inicio automático de reproducción de
fotos
El televisor inicia automáticamente la
reproducción de fotos cuando está encendido y
se conecta una cámara digital u otro
dispositivo que tiene almacenados archivos de
fotos al puerto USB y a continuación se
enciende (página 45).
(Foto) OPTIONS disponible
26 ES
Opción
Descripción
Imagen
Consulte la página 38.
Sonido
Consulte la página 40.
Sonido Envolvente
Consulte la página 41.
Ajustes de Vídeo
Consulte la página 43.
Recorte
Recorta una fotografía.
Mostrar mapa
Visualiza un mapa del
lugar donde fue tomada
una foto junto con la
propia foto.
Descripción
Mostrar opciones
Le permite ajustar
repetir/aleatorio para
reproducción de fotos.
Configuración foto
Establece cómo deberá
realizarse la
reproducción y qué
efectos utilizar durante
los pases de
diapositivas.
Girar y guardar
Gira y guarda archivos
no protegidos.
Altavoz
Consulte la página 44.
i Volumen
Consulte la página 45.
Imagen de
fotograma
Le permite seleccionar
una fotografía para
visualizarla como
fotograma.
Información
Visualiza información
sobre el dispositivo,
capetas, y archivos.
(Música) OPTIONS disponible
Opción
Descripción
Sonido
Consulte la página 40.
Sonido Envolvente
Consulte la página 41.
Añadir a pase de
diap.
Registra la música de
fondo que se va a
reproducir durante un
pase de diapositivas
utilizando
(Foto).
Eliminar de pase
diap.
Cancela la música de
fondo registrada.
Opciones reprod.
Permite ajustar opciones
de música para
reproducción repetida,
aleatoria, o normal.
Altavoz
Consulte la página 44.
i Volumen
Consulte la página 45.
Información
Visualiza información
sobre el dispositivo,
capetas, y archivos.
~
• Mientras el televisor está accediendo a los datos
del dispositivo USB, observe lo siguiente:
– No apague el televisor o dispositivo USB
conectado.
– No desconecte el cable USB.
– No retire el dispositivo USB.
Los datos del dispositivo USB podrían dañarse.
• Sony no se responsabilizará de ningún daño a, o
pérdida de, datos del soporte de grabación debido
a un fallo de funcionamiento de cualquier
dispositivo conectado o el televisor.
• La reproducción no se iniciará automáticamente si
el televisor es encendido después de conectar la
cámara digital u otro dispositivo al puerto USB.
• La reproducción USB será admitida para los
formatos de archivo de fotos siguientes:
– JPEG (archivos de formato JPEG con la
extensión “.jpg” y conforme a DCF o Exif)
– RAW (archivos de formato ARW/ARW 2.0 con la
extensión “.arw”. Para vista previa solamente.)
• La reproducción USB será admitida para los
formatos de archivo de música siguientes:
– MP3 (archivos con la extensión “.mp3” que no
hayan sido protegidos por las leyes de derechos
de autor)
• El nombre de archivo y nombre de carpeta son
solamente compatibles con inglés.
• Cuando conecte una cámara digital de Sony, ajuste
el modo de conexión USB de la cámara a Auto o
“Mass Storage”. Para más información sobre el
modo de conexión USB, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su cámara digital.
• Refiérase a la página Web de abajo para ver
información actualizada sobre dispositivos USB
compatibles.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Para visualizar una fotografía
— Fotograma
Puede visualizar una fotografía en la pantalla
por un periodo de tiempo seleccionado.
Transcurrido ese periodo, el propio televisor
cambiará automáticamente al modo de espera.
1 Seleccione una fotografía.
Puede seleccionar una fotografía del
dispositivo USB conectado o carpeta de
imágenes predeterminada. Para más
detalles sobre la selección de una
fotografía, consulte la página 26.
2 Pulse OPTIONS mientras está
visualizada la fotografía seleccionada y, a
continuación, pulse F/f para seleccionar
“Imagen de fotograma” y pulse .
(Continúa)
27 ES
Utilización de equipos opcionales
Opción
3 Pulse RETURN repetidamente para
volver al menú principal.
4 Pulse G/g para seleccionar “Foto” y, a
continuación, seleccione “Fotograma” y
pulse .
El televisor cambia al modo fotograma, y
la fotografía seleccionada se visualiza en
la pantalla.
Para ajustar la duración de
visualización de una fotografía
Pulse OPTIONS y, a continuación,
seleccione “Duración” y pulse .
Después, seleccione la duración, y pulse
.
El contador aparece en la pantalla.
Para volver al XMB™
Pulse RETURN.
~
~
• Debido a que el servicio de mapas en línea de
Internet está provisto por una tercera parte, es
posible que el servicio sea cambiado o cesado sin
aviso previo al usuario.
• Es posible que la posición indicada en el mapa
varíe dependiendo de la cámara digital.
• Si el televisor no está conectado a Internet o el
servicio de mapas en línea de Internet ha sido
cesado, solamente se visualizará un mapa a gran
escala que no podrá ser acercado o alejado con
zoom.
z
• Un mapa podrá ser visualizado en el caso de que
los datos Exif de la fotografía incluyan una
información de fecha, y la información de
longitud y latitud asociada (“Archivos de
registro”) haya sido grabada utilizando la unidad
GPS de Sony. Siga el procedimiento descrito
abajo.
• Si la fotografía es seleccionada de un dispositivo
USB, éste deberá permanecer conectado al
televisor.
• Si se activa “Desconex. Aut.”, el televisor
cambiará automáticamente al modo de espera.
1
2
3
4
Para visualizar una fotografía con el
lugar en el mapa
5 Seleccione “Cargar archivo log GPS” y, a
Cuando se utilice una cámara digital con
función GPS, será posible visualizar una
fotografía con un mapa del lugar donde fue
tomada utilizando una función de GPS para
grabar la longitud y latitud. Debido a que la
información del mapa se descarga del servicio
de mapas en línea de Internet, se necesitará la
conexión a red y el televisor deberá estar
conectado a la red (página 33).
6 Seleccione los elementos siguientes
1 Seleccione una fotografía (página 26).
2 Pulse los botones verde/rojo para acercar/
alejar con zoom el mapa.
Para cambiar la posición de visualización
del mapa en la pantalla del televisor, pulse
el botón azul repetidamente.
28 ES
Conecte la unidad GPS al puerto USB.
Pulse HOME.
Pulse G/g para seleccionar “Foto”.
Pulse F/f para seleccionar la unidad GPS
y, a continuación, pulse .
continuación, pulse
.
utilizando F/f y, a continuación, ajústelos
utilizando G/g.
– Zona horaria
– Horario de verano
7 Seleccione “Aceptar” y, a continuación,
pulse
.
Se cargan los archivos del registro GPS.
8 Desconecte la unidad GPS y conecte el
dispositivo en el que está almacenada la
fotografía.
9 Seleccione una fotografía (página 26).
10 Pulse los botones verde/rojo para acercar/
alejar con zoom el mapa.
Utilización de BRAVIA Sync
con control para HDMI
La función de control para HDMI permite al
televisor comunicarse con el equipo conectado
compatible con la función, utilizando HDMI
CEC (Control de Electrónica de Consumo).
Por ejemplo, conectando equipo Sony
compatible con control para HDMI (con
cables HDMI), puede controlarlos juntos.
Asegúrese de conectar el equipo
correctamente, y hacer los ajustes necesarios.
Control para HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor
con un cable HDMI. Cuando conecte un
sistema de audio, asegúrese de conectar
también la toma DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) del televisor y del sistema de
audio utilizando un cable de audio óptico. Para
más detalles, consulte la página 22.
Para realizar el control para los ajustes
HDMI
El control para los ajustes HDMI debe hacerse
tanto en el lado del televisor como en el lado
del equipo conectado. Consulte
“Configuración HDMI” en la página 46 para
ver los ajustes del lado del televisor. Para los
ajustes en el equipo conectado, consulte el
manual de instrucciones de ese equipo.
• Enciende el televisor y cambia
automáticamente la entrada al equipo
conectado cuando el equipo comienza a
reproducir.
• Si enciende un sistema de audio conectado
estando el televisor encendido, la salida de
sonido cambiará del altavoz del televisor al
sistema de audio.
• Ajusta el volumen (2 +/–) y silencia el
sonido (%) de un sistema de audio
conectado.
• Puede utilizar el equipo Sony conectado
que tenga el logotipo BRAVIA Sync con el
mando a distancia del televisor pulsando:
– N/x/X/m/M para utilizar el equipo conectado
directamente.
– SYNC MENU para mostrar el menú del equipo
HDMI conectado en la pantalla.
Después de visualizar el menú, podrá utilizar la
pantalla de menú usando F/f/G/g, , los botones
de color, y RETURN.
– OPTIONS para mostrar “Control de dispositivos”,
después seleccione opciones en “Opciones” y “Lista
de contenido” para utilizar el equipo.
– Consulte el manual de instrucciones del equipo para
ver los controles disponibles.
• Si “Control por HDMI” del televisor está
ajustado a “Sí”, “Control por HDMI” del
equipo conectado también cambiará
automáticamente a “Sí”.
29 ES
Utilización de equipos opcionales
• Apaga automáticamente el equipo
conectado cuando pone el televisor en
modo de espera utilizando el mando a
distancia.
Para conectar el equipo compatible con
control para HDMI
Operación de equipo
opcional utilizando el
mando a distancia del
televisor
Botones para utilizar equipo
opcional
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el equipo
conectado.
Elemento
Descripción
1 "/1
Enciende o apaga el equipo
opcional que usted ha
seleccionado con los botones
de función.
2 Botones de Le permite controlar el equipo
función
correspondiente. Para obtener
más información, consulte
“Programación del mando a
distancia” en la página 31.
3 BD/DVD
• ./>: Va al principio
botones de
del anterior/siguiente título/
operación
capítulo/escena/pista.
•
/ : Vuelve a reproducir
la escena/avanza rápida y
brevemente la escena.
• m/M: Retrocede
rápidamente/avanza
rápidamente el disco cuando
se pulsa durante la
reproducción.
• N: Reproduce un disco a
velocidad normal.
• X: Púlselo para hacer una
pausa en la reproducción.
• x : Púlselo para detener la
reproducción.
4 DVD
• z REC: Púlselo para iniciar
botones de
la grabación.
grabación
• X REC PAUSE: Púlselo
para hacer una pausa en la
grabación.
• x REC STOP: Púlselo para
detener la grabación.
z
• El botón N tiene un punto táctil. Utilice el punto
táctil como referencia cuando utilice otro equipo.
30 ES
5 F1/F2
• Selecciona un disco cuando
se utiliza un cambiador de
discos.
• Selecciona una función
cuando se utiliza una unidad
combinada (por ejemplo, un
DVD/HDD).
6 BD/DVD
MENU
Púlselo para mostrar el menú
del disco BD/DVD.
7 BD/DVD
TOP MENU
Púlselo para mostrar el menú
principal del disco BD/DVD.
Programación del mando a
distancia
Este mando a distancia ha sido preajustado
para controlar televisores de Sony, y la
mayoría de los reproductores de Blu-ray disc,
reproductores de DVD, grabadoras de DVD/
HDD, y sistemas de audio de Sony (Cine en
casa, etc.).
Para controlar reproductores de Blu-ray disc,
reproductores de DVD, y grabadoras de DVD/
HDD de otros fabricantes (y algunos otros
modelos de Sony), programe el mando a
distancia de la forma siguiente.
• Antes de comenzar, busque el código de tres
dígitos de su equipo en los “Códigos de
fabricante” de la página 31.
1
introducir el número de código de
fabricante de tres dígitos cuando parpadee
el botón de función.
Si no introduce el código en 10 segundos,
necesitará volver al paso 1.
3 Pulse .
El botón de función seleccionado
parpadea dos veces.
Si el botón de función seleccionado
parpadea cinco veces, repita desde el
paso 1.
4 Encienda su equipo y compruebe que las
funciones principales siguientes
responden.
Para reproductores de Blu-ray disc,
reproductores de DVD y grabadoras de
DVD/HDD, compruebe:
N (reproducir), x (detener), m
(rebobinar), M (avance rápido),
selección de canal.
Para reproductores de DVD y grabadoras
de DVD/HDD, compruebe:
TOP MENU/MENU y F/f/G/g.
Si su equipo no funciona, o alguna de
las funciones no responde
1
3
2
Introduzca el código correcto o inténtelo
con el siguiente código que aparece en la
lista para la marca. Tenga en cuenta que es
posible que la lista no incluya códigos
para todos los modelos de todas las
marcas.
Para volver a la operación de televisión
normal
Pulse el botón de función TV.
Códigos de fabricante
Reproductores de DVD
1 Mantenga pulsado el botón de función
BD, DVD, o AMP que quiere programar
en el mando a distancia y, a continuación,
pulse
.
El botón de función seleccionado (BD,
DVD, o AMP) parpadea.
Fabricante
SONY
AIWA
AKAI
DENON
GRUNDIG
HITACHI
JVC
KENWOOD
LG
LOEWE
MATSUI
ONKYO
Código
001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055
021
032
018, 027, 020, 002
009, 028, 023, 024, 016, 003
025, 026, 015, 004, 035
006, 017
008
015, 014, 034
009, 028, 023, 024, 016, 003
013, 016
022, 033
(Continúa)
31 ES
Utilización de equipos opcionales
~
2 Pulse los botones numéricos para
Fabricante
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SANYO
SHARP
THOMSON
TOSHIBA
YAMAHA
Código
018, 027, 020, 002, 045 – 047
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
004, 050, 051, 052
011, 014
007
019, 027
012
003, 048, 049
018, 027, 020, 002
Reproductores de Blu-ray disc (BD)
Fabricante
SONY
Código
101 – 103
DVD/videograbadoras
Fabricante
SONY
Código
251
Grabadoras de DVD/HDD
Fabricante
SONY
Código
201 – 203
Videograbadoras
Fabricante
SONY
AIWA
AKAI
DAEWOO
GRUNDIG
HITACHI
JVC
LG
LOEWE
MATSUI
ORION
PANASONIC
PHILIPS
SAMSUNG
SANYO
SHARP
THOMSON
TOSHIBA
Código
301 – 310, 362
325, 331, 351
326, 329, 330
342, 343
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
327, 333, 334
314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348,
349
332, 338
358, 355, 360, 361, 320, 351
356, 357
328
321, 323
311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363,
364
339 – 341, 345
335, 336
324
319, 350, 365
337
Sistema de cine en casa DAV
Fabricante
SONY (DAV)
Código
401 – 404
Receptores de audio y vídeo
Fabricante
SONY
Código
451 – 454
Receptores terrestres digitales
Fabricante
SONY
32 ES
Código
501 – 504
Utilización de funciones de la red doméstica
Con este televisor, puede disfrutar de
contenidos almacenados en dispositivos
compatibles con DLNA en la red doméstica.
A los dispositivos que almacenan y proveen
contenidos, tales como archivos de fotos/
música, se conocen como “servidores”. El
televisor recibe los archivos de fotos/música
del servidor a través de la red, y usted puede
disfrutar de ellos en el televisor incluso en
otras habitaciones.
Para disfrutar de la red doméstica, es necesario
un dispositivo compatible con DLNA (VAIO,
Cyber-shot, etc.) como servidor.
Para disfrutar de archivos
de fotos/música a través de
la red
Puede disfrutar de archivos de fotos/música
del servidor fácilmente seleccionando un
icono en el menú principal del televisor.
1 Pulse HOME.
2 Pulse G/g para seleccionar “Foto” o
“Música”.
3 Pulse F/f para seleccionar un servidor y,
a continuación, pulse
.
Televisor
Cuando no se puede encontrar el
servidor
Consulte “Comprobación de la conexión a
red” (página 35) y “Establecimiento de
los ajustes de visualización de servidor”
(página 36).
Cable de red (no suministrado)
4 Pulse F/f para seleccionar un archivo o
carpeta y, a continuación, pulse
Cuando seleccione una carpeta,
seleccione un archivo y, a continuación,
pulse .
Se inicia la reproducción.
Enrutador de banda ancha
A dispositivos de red
Cable de red (no suministrado)
.
z
• Se puede visualizar un mapa con una fotografía en
el caso de que haya sido grabada la información
de longitud y latitud en los datos Exif de la
fotografía (página 28).
~
Módem ADSL/Módem por cable
Internet
• Dependiendo del dispositivo de red, es posible que
sea necesario registrar el televisor con el
dispositivo de red.
• Es posible que la calidad de imagen aparezca tosca
cuando se utilice
(Foto) porque las imágenes
podrán ser ampliadas dependiendo del archivo.
Además, es posible que las imágenes no llenen
toda la pantalla dependiendo del tamaño de
imagen y la relación de aspecto.
• Es posible que algunos archivos de fotos tarden
algún tiempo en visualizarse cuando se utilice
(Foto).
(Continúa)
33 ES
Utilización de funciones de la red doméstica
Aparece la lista de archivos o carpetas.
Para visualizar la lista de imágenes en
miniatura, pulse el botón amarillo
mientras está visualizada la lista.
Conexión a la red
• Para reproducir archivos que son recibidos de un
dispositivo de red, éstos deberán cumplir con uno
de los formatos de archivo siguientes.
– Imágenes fijas: Formato JPEG
– Música: Formato MP3 o formato PCM lineal
Dependiendo del dispositivo de red, es posible que
el formato de archivo sea convertido antes de la
transferencia. En tales casos, el formato de archivo
resultante después de la conversión se utilizará
para reproducción. Para más detalles, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo de red que
está utilizando.
Incluso archivos que cumplan con uno de los
formatos de archivo indicados arriba no podrán ser
reproducidos en algunos casos.
• El nombre de archivo y nombre de carpeta son
solamente compatibles con inglés.
Para disfrutar de fotografías y música
en la pantalla del televisor utilizando
dispositivos
– Renderer
Renderer es una función para reproducir
archivos de fotos y archivos de música
almacenados en dispositivos de red (cámaras
digitales, teléfonos móviles, etc.) en el
televisor utilizando el dispositivo controlador
en cuestión. Para utilizar esta función, se
requiere un dispositivo compatible con
Renderer tal como una cámara digital o
teléfono móvil como controlador. Consulte
también el manual de instrucciones
suministrado con el controlador.
1 Ajuste “Función Renderer”, “Control de
acceso de Renderer” y “Configuración de
Renderer” en “Ajustes de red” si es
necesario (página 52).
(Foto) OPTIONS disponible
Opción
Descripción
Imagen
Consulte la página 38.
Sonido
Consulte la página 40.
Sonido Envolvente
Consulte la página 41.
Ajustes de Vídeo
Consulte la página 43.
Recorte
Recorta una fotografía.
Mostrar mapa
Consulte la página 28.
Mostrar opciones
Le permite ajustar
repetir/aleatorio para
reproducción de fotos.
Configuración foto
Establece cómo deberá
realizarse la
reproducción y qué
efectos utilizar durante
los pases de
diapositivas.
Girar
Gira archivos.
Altavoz
Consulte la página 44.
i Volumen
Consulte la página 45.
Información
Visualiza información
sobre el dispositivo,
capetas, y archivos.
(Música) OPTIONS disponible
Opción
Descripción
Sonido
Consulte la página 40.
Sonido Envolvente
Consulte la página 41.
Añadir a pase de
diap.
Registra la música de
fondo que se va a
reproducir durante un
pase de diapositivas
utilizando
(Foto).
Eliminar de pase
diap.
Cancela la música de
fondo registrada.
Opciones reprod.
Permite ajustar opciones
de música para
reproducción repetida,
aleatoria, o normal.
Altavoz
Consulte la página 44.
i Volumen
Consulte la página 45.
Información
Visualiza información
sobre el dispositivo,
carpeta, y archivos.
2 Reproduzca el archivo seleccionado
utilizando el controlador en el televisor.
El archivo se reproduce en el televisor a
través de la red conectada.
Utilice el controlador o el mando a
distancia del televisor para realizar
operaciones durante la reproducción.
34 ES
9 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a
Comprobación de la
conexión a red
continuación, pulse
Introduzca los valores (alfanuméricos)
respectivos para su enrutador. Los elementos
que necesitan ser ajustados podrán variar,
dependiendo del proveedor de servicios
Internet o el enrutador. Para más detalles,
consulte el manual de instrucciones que le ha
sido proveído por su proveedor de servicios
Internet o suministrado con el enrutador.
.
Se inicia el diagnóstico de red.
Cuando aparezca el mensaje “Conexión
correcta.”, pulse RETURN repetidamente
para salir.
z
Si no aparece “Conexión correcta.”, consulte
“Solución de problemas” en la página 59 y
compruebe las conexiones y los ajustes.
1 Pulse HOME.
2 Pulse G para seleccionar “Ajustes”.
3 Pulse F/f para seleccionar “Ajustes de
red” y, a continuación, pulse
.
4 Seleccione “Red” y, a continuación, pulse
.
5 Seleccione “Ajustes de dirección IP” y, a
Utilización de funciones de la red doméstica
continuación, pulse
.
6 Seleccione un elemento, y pulse .
Cuando seleccione “DHCP (DNS
automático)”
Vaya al paso 7.
Cuando seleccione “DHCP (DNS
manual)”
Ajuste “DNS primario”/“DNS
secundario” utilizando F/f/g y los
botones numéricos.
Cuando seleccione “Manual”
Ajuste los elementos siguientes utilizando
F/f/g y los botones numéricos.
• Dirección IP
• Máscara de subred
• Puerta de enlace predeterminada
• DNS primario/DNS secundario
Si su ISP tiene un ajuste de servidor
proxy específico
Pulse OPTIONS y, a continuación, pulse
F/f para seleccionar “Configuración de
proxy” y pulse . Después introduzca los
ajustes.
7 Pulse .
8 Pulse g para seleccionar “Comprobar” y,
a continuación, pulse
.
35 ES
Establecimiento de los
ajustes de visualización de
servidor
Puede seleccionar servidores de red doméstica
para ser visualizados en el menú principal.
Se pueden visualizar hasta 10 servidores en el
menú principal automáticamente.
OPTIONS disponible (en la
visualización de ajustes del servidor
conectado)
Opción
Descripción
Borrar todos
Elimina todos los
servidores conectados.
Actualizar lista
Actualiza la lista de
servidores con la
información más
reciente.
Información
Visualiza información
sobre el servidor
conectado seleccionado
actualmente.
Borrar
Elimina el servidor
conectado seleccionado
actualmente.
1 Ajuste el servidor para permitir
conexiones desde el televisor.
Para más detalles sobre ajustes del
servidor, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
servidor.
2 Pulse HOME.
3 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”.
4 Pulse F/f para seleccionar “Ajustes de
red” y, a continuación, pulse
.
5 Seleccione “Ajustes de visualización de
servidor” y, a continuación, pulse
.
6 Seleccione el servidor que quiere
visualizar en el menú principal y, a
continuación, pulse .
7 Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse
.
Para ajustar el servidor que no va a ser
visualizado en el menú principal
En el paso 7, pulse F/f para seleccionar “No”
y, a continuación, pulse .
Si no puede conectarse a su red
doméstica
El televisor puede comprobar si el servidor
está siendo reconocido correctamente.
1 Pulse HOME.
2 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”.
3 Pulse F/f para seleccionar “Ajustes de
red” y, a continuación, pulse
.
4 Seleccione “Diagnóstico de servidor” y, a
continuación, pulse
.
5 Seleccione “Sí” y, a continuación, pulse
.
Se inicia el diagnóstico de servidor.
Cuando se completa el diagnóstico de
servidor, aparece la lista del resultado del
diagnóstico.
6 Seleccione el servidor que quiere
confirmar y, a continuación, pulse
.
Aparecen los resultados del diagnóstico
del servidor seleccionado.
Si los resultados del diagnóstico indican
un fallo, busque las causas posibles y qué
hacer, y compruebe las conexiones y los
ajustes.
Para obtener más información, consulte
“Solución de problemas” en la página 59.
36 ES
Utilización de las funciones de menú
Navegación a través del menú principal del televisor en XMB™
El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de funciones BRAVIA y fuentes de entrada visualizado en
la pantalla del televisor. El XMB™ es una forma fácil de seleccionar programaciones y hacer ajustes
en su televisor BRAVIA.
1 Pulse HOME para visualizar el XMB™.
Barra de categorías
multimedia
Barra de objetos de categorías
Icono de categoría multimedia
Descripción
Ajustes
Puede hacer configuraciones y ajustes avanzados. Para más detalles sobre
los ajustes, consulte la página 38.
Foto
Puede disfrutar de archivos de fotos a través de dispositivos USB o la red
(página 26, 33).
Música
Puede disfrutar de archivos de música a través de dispositivos USB o la
red (página 26, 33).
Digital
Puede seleccionar un canal digital, lista de favoritos digital (página 21), o
guía de programas electrónica digital (EPG) (página 20).
También puede seleccionar un canal utilizando los botones numéricos o
PROG +/–.
Analógico
Puede seleccionar un canal analógico.
También puede seleccionar un canal utilizando los botones numéricos o
PROG +/–.
Para ocultar la lista de canales analógicos, ajuste “Mostrar lista de
programas” a “No” (página 47).
Entradas externas
Puede seleccionar equipo conectado al televisor.
Para asignar una etiqueta a una entrada externa, consulte “Etiquetado de
AV” (página 45).
3 Pulse F/f para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse .
4 Siga las instrucciones en la pantalla.
5 Pulse HOME para salir.
~
• Las opciones que pueden ajustarse varían en función de la situación.
• Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
37 ES
Utilización de las funciones de menú
2 Pulse G/g para seleccionar la categoría.
Menú de ajustes del televisor
Consejos BRAVIA
Introduce cómo disfrutar del televisor.
Reloj/Temporizadores
Desconex. Aut.
Ajusta el televisor para que se ponga automáticamente en modo de espera después
de un cierto lapso de tiempo.
Cuando “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Temporizador) del panel
frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
• Cuando apaga el televisor y lo vuelve a encender, “Desconex. Aut.” se repone a
“No”.
• Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera aparecerá en la
pantalla un mensaje de notificación.
Conexión Aut.
Conexión Aut.
Ajusta el televisor para que se encienda automáticamente
desde el modo de espera.
Día
Ajuste el día(s) de la semana deseado/s que quiere que el
temporizador encienda el televisor.
Hora
Ajusta la hora que quiere que el temporizador encienda el
televisor.
Duración
Ajusta el tiempo que quiere que el televisor esté encendido
antes de ponerse en modo de espera otra vez.
Volumen
Ajusta el volumen del televisor cuando el temporizador lo
enciende.
Actualización
automática del reloj
Cambia a modo digital y obtiene la hora.
Config. reloj
Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está recibiendo canales
digitales, no se puede ajustar el reloj manualmente, porque el reloj recibe
automáticamente el código de hora de la señal de emisión.
Imagen
Entradas afectadas
Modo de Imagen
Le permite seleccionar si se utilizan los ajustes comunes o hacer ajustes
personalizados para la entrada que está viendo actualmente. Ajuste a “Comunes” si
quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Comunes
Aplica los ajustes comunes a todas las entradas en las que
“Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la
entrada actual
(por ejemplo
AV1)
Le permite hacer ajustes personalizados para la entrada.
Establece un modo de imagen. “Modo de Imagen” incluye opciones idóneas para
vídeo y fotografías, respectivamente. Las opciones que pueden seleccionarse
varían dependiendo de la fuente de entrada.
Viva
38 ES
Realza el contraste y la nitidez de la imagen.
Estándar
Para imágenes estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
Cine
Para ver contenido fílmico. Más apropiado para cuando se ve
la televisión en un entorno parecido a una sala de cine.
Personal
Permite almacenar los ajustes favoritos.
Foto-Vivid
Para visionado de fotografías. Realza el contraste y la nitidez
de la imagen.
Foto-Estándar
Para visionado de fotografías. Ofrece la calidad de imagen
óptima para visionado en casa.
Foto-original
Para visionado de fotografías. Representa la calidad de
imagen utilizada cuando se crean imágenes de fotografías
reveladas.
FotoPersonalizado
Para visionado de fotografías. Permite almacenar los ajustes
favoritos.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Imagen” a los valores de fábrica excluyendo
“Entradas afectadas”, “Modo de Imagen” y “Ajustes avanzados”.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Aumenta o disminuye el brillo de la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos.
~
• “Tonalidad” puede ajustarse solamente para la señal de color NTSC (por
ejemplo, cintas de vídeo de Estados Unidos).
Temperatura Color
Ajusta la blancura de la imagen.
Da a los colores blancos un tinte azul.
Neutro
Da a los colores blancos un tinte neutro.
Cálido 1/Cálido 2 Da a los colores blancos un tinte rojo. “Cálido 2” da un tinte
más rojo que “Cálido 1”.
z
• “Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está
ajustado a “Viva” (o “Foto-Vivid”).
Nitidez
Agudiza o suaviza la imagen.
Reductor de ruido
Reduce el nivel de ruido de las imágenes (imágenes níveas).
Auto
Reduce automáticamente el ruido de imagen (en modo de
televisión analógica, o señales de entrada compuestas, S
vídeo o DMPORT solamente).
Alto/Medio/Bajo Modifica el efecto de la reducción de ruido.
No
Desactiva la “Reductor de ruido”.
Reductor de ruido
MPEG
Reduce el ruido de imagen en vídeos MPEG comprimidos. Esto es eficaz cuando
se ve un DVD o emisión digital.
Modo de DRC
Produce una imagen de alta resolución para fuentes de alta densidad (por ejemplo,
reproductor de disco Blu-ray, reproductor de DVD, receptor de satélite).
Modo 1
Modo recomendado.
Modo 2
Disponible solamente para el formato 1080i. “Modo 2” es
especialmente eficaz cuando las señales de definición
estándar originales han sido convertidas ascendentemente al
formato 1080i.
No
Desactiva la “Modo de DRC”.
(Continúa)
39 ES
Utilización de las funciones de menú
Frío
Gama DRC
Personaliza el nivel de detalle (“Realismo”) y uniformidad (“Claridad”) de las
imágenes de cada fuente de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste
personalizado para una fuente de entrada de televisión por cable, y otro para un
reproductor de DVD.
Pulse F/f/G/g para ajustar la posición del marcador (z).
Al mover z más arriba a lo largo del eje “Realismo”, se revelan más detalles de la
imagen. Al mover z hacia la derecha a lo largo del eje “Claridad”, aumenta la
uniformidad de la imagen.
Ajustes avanzados
Le permite establecer los ajustes de “Imagen” con más detalle. Estos ajustes no
están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva” (o “FotoVivid”).
Preestablecido
Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica.
Corrección de
Negro
Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste
más fuerte.
Mejora de
Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los
Contraste avanz. ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla.
Este ajuste es especialmente eficaz para escenas de imágenes
oscuras, e incrementará la distinción de contraste de las
escenas de las imágenes más oscuras.
Gamma
Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la
imagen.
Control dinámico Agudiza el contraste oscureciendo aun más las partes oscuras
de LED (para
de la imagen.
KDL-55X4500/
46X4500)
Limitador de luz Reduce el resplandor tal como en escenas donde toda la
automático
pantalla es blanca.
Claridad de
blanco
Resalta los colores blancos.
Espacio de color Cambia el espectro de la reproducción de colores.
“Extendido” reproduce el color vivo y “Estándar” reproduce
el color normal.
Color Vivo
Hace que los colores sean más vívidos.
Balance de
blancos
Ajusta la temperatura de cada color.
Optimizador de
detalles
Acentúa los detalles de la imagen.
Optimizador de
perfiles
Acentúa el contorno de la imagen.
Sonido
Entradas afectadas
40 ES
Le permite seleccionar si se utilizan los ajustes comunes o hacer ajustes
personalizados para la entrada que está viendo actualmente. Ajuste a “Comunes” si
quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Comunes
Aplica los ajustes comunes a todas las entradas en las que
“Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la
entrada actual
(por ejemplo
AV1)
Le permite hacer ajustes personalizados para la entrada.
Modo sonido
Dinámico
Realza los sonidos agudos y graves.
Estándar
Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento
doméstico.
Realce voz
Hace que las voces suenen más claras.
Restaura todos los ajustes de “Sonido” a los valores de fábrica excluyendo
“Entradas afectadas”, “Modo sonido” y “Sonido Dual”.
Agudos
Ajusta los tonos agudos.
Graves
Ajusta los tonos graves.
Balance
Enfatiza el altavoz izquierdo o derecho.
Auto Volumen
Mantiene el nivel de volumen constante en todos los programas y anuncios
publicitarios (por ejemplo, los anuncios publicitarios tienden a ser más altos que
los programas).
Compensación de
volumen
Ajusta el nivel de volumen de la entrada actual en relación con otras entradas,
cuando “Entradas afectadas” está ajustado al nombre de la entrada actual (por
ejemplo, AV1).
Sonido Envolvente
Deportes en
directo
Proporciona efectos envolventes que le hacen sentir como si
estuviera presenciando una competición deportiva en vivo.
Teatro
Proporciona efectos envolventes que le hacen sentir como si
estuviera rodeado de sonido igual que en una sala de
conciertos.
Cine
Proporciona efectos envolventes justo como el de los
sistemas de audio de calidad superior que hay en las salas de
cine.
Personalizado
Se puede almacenar un ajuste de “Zoom de Voz” de acuerdo
con el gusto.
No
Convierte y reproduce 5.1 canales y otro audio envolvente de
emisiones digitales a sonido estéreo normal (2 canales). El
audio original de otras emisiones se reproduce.
Zoom de Voz
Ajusta el nivel de sonido de voces humanas. Por ejemplo, si la voz de un locutor de
noticias es imperceptible, puede subir este ajuste para hacer que sea más alta.
Inversamente, si está viendo un programa de deportes, puede bajar este ajuste para
suavizar la voz del comentarista.
Enfatizar Sonido
Produce un sonido más completo para mayor impacto, destacando los sonidos
agudos y graves.
Sonido Dual
Ajusta el sonido de los altavoces para una emisión estéreo o bilingüe.
Estéreo/Mono
Para emisiones estéreo.
A/B/Mono
Para emisiones bilingües, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para canal
monofónico, si está disponible.
~
• Para otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a “Estéreo”, “A”, o
“B”.
41 ES
Utilización de las funciones de menú
Preestablecido
Control de pantalla (para entradas distintas de PC)
Entradas afectadas
Le permite seleccionar si se utilizan los ajustes comunes o hacer ajustes
personalizados para la entrada que está viendo actualmente. Ajuste a “Comunes” si
quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Comunes
Aplica los ajustes comunes a todas las entradas en las que
“Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la
entrada actual
(por ejemplo
AV1)
Le permite hacer ajustes personalizados para la entrada.
Formato de Pantalla
Consulte “Para cambiar el formato de pantalla manualmente” en la página 19.
Autoformato
Cambia automáticamente el formato de pantalla para corresponder con la señal de
emisión. Si quiere utilizar el ajuste que ha especificado en “Formato de Pantalla”,
seleccione “No”.
4:3 por Defecto
Establece el formato de pantalla predeterminado para emisiones 4:3.
Area de Pantalla
Optimizada
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un
efecto de imitación de pantalla panorámica.
4:3
Muestra emisiones en formato convencional 4:3 en las
proporciones correctas.
No
Utiliza el ajuste que usted ha especificado en “Formato de
Pantalla”.
Ajusta el área de visualización de la imagen.
Auto
Cambia automáticamente al área de visualización idónea.
Píxel completo
Visualiza imágenes en su tamaño original cuando partes de la
imagen están recortadas.
+1
Visualiza imágenes en su tamaño original.
Normal
Muestra imágenes en su tamaño recomendado.
-1/-2
Amplia la imagen para que los bordes queden fuera del área
de visualización visible.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está
ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado
a “Optimizada”.
Control de pantalla (para entrada de PC)
Ajuste Automático
Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase y la tonalidad de la
imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada procedente del PC
conectado.
z
• “Ajuste Automático” no funcione bien con ciertas señales de entrada. En tales
casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y “Despl.
Vertical”.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de la pantalla de PC a los valores de fábrica.
Fase
Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.
Pitch
Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no deseadas.
42 ES
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Formato de Pantalla
Establece un formato de pantalla para visualizar imágenes de su PC.
Normal
Muestra la imagen en su tamaño original.
Completo 1
Amplía la imagen para llenar el área de visualización vertical,
mientras que mantiene su proporción original.
Completo 2
Amplía la imagen para llenar el área de visualización.
Ajustes de Vídeo
Motionflow
Ofrece un movimiento de imagen más uniforme y reduce la borrosidad de la
imagen.
Alto (para KDL40X4500)/
Uniforme (para
KDL-55X4500/
46X4500)
Ofrece un movimiento de imagen más uniforme tal como
para contenidos basados en filme.
Estándar
Ofrece un movimiento de imagen uniforme. Utilice este
ajuste para uso normal.
Nítido (para KDL- Ofrece un movimiento de imagen uniforme y nítido.
55X4500/46X4500) Apropiado para cuando se ve vídeo que contiene
movimientos rápidos.
No
~
• En función del vídeo, es posible que no pueda ver el efecto visualmente, aunque
haya cambiado el ajuste.
Modo Película
Ofrece un movimiento de imagen mejorado cuando se están reproduciendo
imágenes de DVD o videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque
y el granulado de la imagen.
Auto 1
Ofrece un movimiento de imagen más uniforme que el
contenido basado en filme original. Utilice este ajuste para
uso normal.
Auto 2
Ofrece el contenido basado en filme original tal como es.
No
Desactiva la “Modo Película”.
~
• Si la imagen contiene señales irregulares o mucho ruido, “Modo Película” se
desactivará automáticamente aunque esté seleccionado “Auto 1” o “Auto 2”.
Modo Juegos/Texto
Ofrece la pantalla óptima para ver imágenes con líneas y caracteres finos
procedentes de equipos de videojuegos y PC. Ajuste a “Sí” para la visualización
nítida de líneas y caracteres finos.
(Continúa)
43 ES
Utilización de las funciones de menú
Utilice esta opción cuando los ajustes “Alto”, “Uniforme”,
“Estándar” o “Nítido” produzcan ruido.
Vídeo/Foto
Establece el ajuste de calidad de imagen más apropiado para la fuente de entrada
(datos de vídeo o fotografías).
Vídeo-A
Establece una calidad de imagen apropiada según la fuente de
entrada, datos de vídeo o datos de fotografía, cuando se
conecta directamente equipo manejable con la salida HDMI
de Sony compatible con el modo “Vídeo-A”.
Vídeo
Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes
animadas.
Foto
Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes
fijas.
~
• Si el equipo conectado no permite el modo Video-A, el valor se ajustará
automáticamente a “Vídeo”, aunque seleccione “Vídeo-A”.
x.v.Colour
Visualiza imágenes en movimiento más fielmente a la fuente original haciendo
coincidir el espacio de color del televisor con el de la fuente.
~
• Si la señal de entrada es HDMI (RGB), el ajuste se establece automáticamente a
“Normal”, aunque seleccione “x.v.Colour”.
Espacio de color para Selecciona una opción (sRGB, sYCC, Adobe RGB) para ajustar la calidad de
fotos
imagen idónea para el espacio de color de la fotografía.
Si el equipo convierte el espacio de color de salida de una fotografía de sYCC o
Adobe RGB a x.v.Colour o xvYCC, seleccione “sYCC”. Resulta en una calidad de
imagen idónea para el espacio de color original.
Si está entrando una señal RGB a través de la entrada HDMI, se ajusta
automáticamente a “sRGB” aunque haya seleccionado “sYCC”.
Matriz de colores
Se utiliza generalmente en el ajuste de fábrica. Si el tono del color de la imagen de
la fuente de entrada no concuerda con el color estándar y parece poco natural,
seleccione “ITU601” o bien “ITU709”, que normaliza el tono del color.
Margen Dinámico
RGB
Produce color natural cambiando la reproducción del tono de luminancia de las
señales de color de la entrada HDMI (RGB). Ajuste a “Auto” para utilización
normal. Cambie los ajustes solamente cuando el tono de luminancia de la pantalla
sea poco natural.
Sistema de color
Establece el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, o
“NTSC4.43”) de acuerdo con la señal de entrada de la fuente de entrada.
Ajustes de Audio
Altavoz
Salida de audio
44 ES
Altavoz de TV
Activa y emite el sonido del televisor por los altavoces del
televisor.
Sistema de
Audio
Desactiva los altavoces del televisor y emite el sonido del
televisor por el equipo de audio externo conectado a las
tomas de salida de audio del televisor.
También puede encender el equipo conectado compatible con
control para HDMI, después de hacer los ajustes apropiados
del control para HDMI.
Variable
Cuando utilice un sistema de audio externo, el volumen de la
salida de audio puede controlarse utilizando el mando a
distancia del televisor.
Fijo
La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de
volumen de su receptor de audio para ajustar el volumen (y
otros ajustes de audio) a través de su sistema de audio.
i Conexión con el
altavoz
Activa/desactiva los altavoces internos del televisor cuando conecta auriculares al
televisor.
Sí
El sonido sale por los auriculares solamente.
No
El sonido sale por el televisor y los auriculares.
i Volumen
Ajusta el volumen de los auriculares cuando “i Conexión con el altavoz” está
ajustado a “No”.
i Sonido Dual
Establece el sonido de los auriculares para una emisión bilingüe.
Nivel de Graves
Ajusta el nivel de graves según los gustos dado que el nivel de graves varía
dependiendo de dónde está ubicado el televisor. Reduzca el nivel si siente que la
salida de graves es excesiva, y aumente el nivel si siente que la salida de graves no
es suficiente.
~
• Este ajuste solamente es necesario cuando el televisor es instalado por primera
vez o cuando su ubicación ha sido cambiada. No se requiere ajuste para escucha
normal.
Configuración
Inicio USB
automático
Inicia automáticamente la reproducción de fotos cuando el televisor está encendido
y se conecta una cámara digital u otro dispositivo que tiene almacenados archivos
de fotos al puerto USB y a continuación se enciende.
~
Inicio rápido
El televisor se enciende más rápidamente de lo normal conectando la alimentación
con el mando a distancia. Sin embargo, el consumo de energía en modo de espera
es aproximadamente 20 vatios más alto de lo normal. Se pueden ajustar hasta 3 de
5 zonas horarias.
Etiquetado de AV
Asigna un icono o nombre a equipo conectado a las tomas laterales y traseras. El
icono y el nombre aparecen brevemente en la pantalla cuando selecciona el equipo.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación,
pulse .
Omitir entradas
2
Para cada entrada, establece si se visualiza o no en el menú
principal o en una lista de entradas que aparecerá cuando
pulse
.
Auto
Visualiza el icono y el nombre solamente cuando el equipo
está conectado (excepto para entradas AV1 o AV2).
Mostrar siempre
Siempre visualiza el icono y el nombre independientemente
de si el equipo está conectado o no.
Omitir
No visualiza el icono ni el nombre aunque el equipo esté
conectado.
Pulse g para asignar un icono y un nombre.
Etiqueta
entradas
Utiliza etiquetas predeterminadas para asignar un nombre a
equipo conectado.
Le permite crear su propia etiqueta cuando selecciona
“Editar”.
Editar
Le permite editar el nombre en la pantalla de edición y elegir
el icono apropiado.
(Continúa)
45 ES
Utilización de las funciones de menú
• La reproducción no se iniciará automáticamente si el televisor es encendido
después de conectar la cámara digital u otro dispositivo al puerto USB.
S Vídeo Automático
Establece la señal de entrada de la toma S vídeo
conectado a las tomas
AV3 y
AV3.
Salida AV2
Establece una señal para emitir a la toma
/
AV2. Si conecta una
videograbadora u otro equipo de grabación a la toma
/
AV2, puede grabar la
señal de salida de otro equipo conectado al televisor.
Configuración HDMI
AV3 cuando tiene equipo
TV
Emite emisiones de televisión.
AV1
Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
/
AV1.
AV3
Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
/
AV3.
DMPORT
Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
DMPORT.
Auto
Emite cualquier señal que se visualice en la pantalla (excepto
señales de las tomas
/ COMPONENT IN1 o 2, HDMI
IN1, 2, 3, o 4 y PC IN
/ ).
Permite al televisor comunicarse con equipo compatible con la función de control
para HDMI, y esté conectado a las tomas HDMI del televisor. Tenga en cuenta que
los ajustes de comunicación también deberán hacerse en el equipo conectado.
Control por
HDMI
Establece si se quiere o no enlazar las operaciones del
televisor y el equipo conectado compatible con control para
HDMI. Cuando esta ajustado a “Sí”, están disponibles las
siguientes funciones.
Si está conectado el equipo Sony específico compatible con
control para HDMI, este ajuste se aplica automáticamente al
equipo conectado cuando “Control por HDMI” se ajusta a
“Sí” utilizando el televisor.
Auto apagado de Cuando esto está ajustado a “Sí”, el equipo conectado
los Disp.
compatible con control para HDMI se apaga al apagar el
televisor.
Auto encendido Cuando esto está ajustado a “Sí”, el televisor se enciende
del TV
cuando enciende el equipo conectado compatible con control
para HDMI.
Control
sintonizador
Si está ajustado a “Avanzado”, puede seleccionar una canal
sintonizado mediante el equipo conectado utilizando el
mando a distancia del televisor.
Lista
Dispositivos
HDMI
Muestra una lista de equipos compatibles con control para
HDMI conectados.
~
• No podrá utilizar “Control por HDMI” si las operaciones del televisor están
enlazadas con las operaciones de un sistema de audio compatible con control
para HDMI.
Arranque automático Puede ejecutar la configuración inicial que apareció cuando conectó el televisor
por primera vez, y seleccionar el idioma, país/área y sintonizar todos los canales
disponibles otra vez.
Aunque haya hecho los ajustes cuando conectó el televisor por primera vez, es
posible que necesite cambiar los ajustes después de mudarse de casa, o para buscar
canales nuevos.
Ahorro energía
46 ES
Reduce el consumo de energía del televisor ajustando la luz de fondo.
Cuando selecciona “Sin imagen”, se oculta la imagen, y el indicador
(Sin
imagen) del panel frontal del televisor se ilumina en verde. El sonido no se
modifica.
Sensor de luz
Sí
Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo
con la luz ambiental de la habitación.
No
Desactiva la “Sensor de luz”.
~
• No ponga nada encima del sensor, si lo hace podrá afectar su función. Consulte la
página 17 para comprobar la posición del sensor.
Iluminación del
logotipo
Ilumina y apaga el logotipo Sony en la parte frontal del televisor.
Iluminación de las
teclas del panel
Ilumina constantemente los sensores táctiles de la parte delantera del televisor.
Gestión de la energía Cambia el televisor al modo de espera cuando el televisor no recibe señal de la
del PC
fuente de entrada de PC durante 30 segundos.
Idioma
Establece el idioma mostrado en las pantallas de menú.
Información del
producto
Muestra información de producto del televisor.
Borrar todo
Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y muestra la pantalla de
configuración inicial.
~
• No apague el televisor ni pulse ningún botón durante “Borrar todo” (lleva unos
30 segundos).
• También se restaurarán a los valores de fábrica los ajustes de las listas de
favoritos digitales, país/área, idioma, y canales sintonizados automáticamente.
Mostrar lista de
programas
Seleccione “No” para ocultar la lista de canales analógicos del XMB™
(XrossMediaBar).
1 Dígito Directo
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal
analógico mediante uno de los botones numéricos preajustados (0 – 9) del mando a
distancia.
~
• Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, no se pueden seleccionar
números de canal 10 y posteriores introduciendo dos dígitos en el mando a
distancia.
Sintonía Automática
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Puede sintonizar de nuevo el televisor después mudarse de casa, o para buscar
canales nuevos.
Ordenación Progra.
Cambia el orden de los canales analógicos almacenados en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva posición y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el canal y, a continuación,
pulse .
(Continúa)
47 ES
Utilización de las funciones de menú
Configuración Analógica
Etiquetado Progra.
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El
nombre aparece brevemente en la pantalla cuando se selecciona un canal. (Los
nombres de canales se extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1 Pulse F/f para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la letra o el número deseado (“_” para introducir
un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g.
Si introduce un carácter incorrecto
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f
para seleccionar el carácter correcto.
3 Repita el paso 2 hasta completar el nombre.
4 Pulse para salir del procedimiento de etiquetado.
Sintonía Manual
Para preajustar un canal, pulse PROG +/– para seleccionar el número de
programa, antes de seleccionar “Nombre”, “AFT”, “Filtro Audio”, “Omitir”,
“Descodificador”, o “LNA”. No es posible seleccionar un número de programa que
está ajustado a “Omitir” (página 49).
Programa/
Sistema/Canal
48 ES
Le permite preajustar canales de programas manualmente.
1 Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar el número de programa que
desea sintonizar manualmente (si sintoniza una
videograbadora, seleccione el canal 00) y, a
continuación, pulse RETURN.
3 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación,
pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar uno de los sistemas de
emisión de televisión siguientes y, a continuación, pulse
RETURN.
B/G: Para países/áreas de Europa Occidental
I: Para el Reino Unido
D/K: Para países/áreas de Europa oriental
L: Para Francia
5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación,
pulse .
6 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable)
o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse
g.
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. La
búsqueda se detiene cuando se encuentra un canal. Para
continuar con la búsqueda, pulse F/f.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número
de canal de la emisión que quiere sintonizar, o el número
de canal de su videograbadora.
8 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación,
pulse .
Sus cambios han sido guardados.
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros
canales manualmente.
Nombre
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco
letras o números al canal seleccionado. Este nombre aparece
brevemente en la pantalla cuando selecciona un canal.
Para introducir caracteres, siga los pasos 2 al 4 en
“Etiquetado Progra.” (página 48).
AFT
Le permite hacer una sintonización fina manualmente del
canal seleccionado si considera que un ligero ajuste de
sintonización puede mejorar la calidad de imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15.
Cuando está seleccionado “Sí”, se hacen ajustes de
sintonización fina automáticamente.
Filtro Audio
Mejora el sonido de canales individuales cuando se producen
distorsiones en emisiones monofónicas. Algunas veces una
señal de emisión no estándar puede producir distorsión de
sonido o silenciamiento intermitente del sonido en programas
monofónicos.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, le
recomendamos que deje esta opción ajustada a “No” (ajuste
de fábrica).
~
• No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción
se ha ajustado en “Bajo” o “Alto”.
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa
PROG +/– para seleccionar canales. Para seleccionar canales
que ha programado para que sean saltados, utilice los botones
numéricos correspondientes.
Descodificador
Le permite ver y grabar el canal codificado cuando utiliza un
decodificador conectado directamente al euroconector
/
AV1, o
/
AV2 a través de una videograbadora.
~
• Dependiendo del país/área seleccionado para “País”, esta
opción podrá no estar disponible.
LNA
Mejora la calidad de imagen del canal (imagen ruidosa)
cuando la señal de emisión es muy débil.
Si no nota ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque
ajusta a “Sí”, ajuste esta opción a “No” (ajuste de fábrica).
Confirmar
Guarda los cambios que ha realizado a los ajustes “Sintonía
Manual”.
Configuración Digital
Sintonía automática
digital
Sintoniza los canales digitales disponibles.
Puede sintonizar de nuevo el televisor después mudarse de casa, o para buscar
canales nuevos.
(Continúa)
49 ES
Utilización de las funciones de menú
Omitir
Ordenación Progra.
Le permite quitar o cambiar el orden de los canales digitales almacenados en el
televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera quitar o mover a una posición
nueva.
También puede seleccionar un canal pulsando los botones numéricos para
introducir su número de canal de tres dígitos.
2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para
seleccionar “Sí”, y a continuación, pulse .
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g y, a continuación, pulse F/f para seleccionar la nueva posición para
el canal y pulse G.
3 Pulse RETURN.
Sintonía manual
digital
Sintoniza los canales digitales manualmente. Esta función está disponible cuando
“Sintonía automática digital” está ajustado a “Antena”.
1 Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal que quiere
sintonizar, o pulse F/f.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f para seleccionar el
canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar el número de canal donde quiere almacenar el
nuevo canal y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales.
Configuración de
subtítulos
Cuando esté ajustado a “Para sordos”, se mostrarán ayudas visuales para personas
con discapacidad auditiva con los subtítulos (cuando haya disponibles tales ayudas
visuales).
Idioma para
subtítulos
Le permite seleccionar el idioma para los subtítulos.
Tipo de audio
Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva cuando selecciona
“Para sordos”.
Idioma de audio
Establece el idioma que va a utilizarse para un programa. Es posible que algunos
canales digitales emitan audio en varios idiomas para un programa.
Descripción de Audio Ofrece descripción sonora (narración) de la información visual, cuando haya
disponible tal información.
Nivel de Mezcla
Ajusta los niveles de salida del sonido principal del televisor y de descripción de
audio.
Margen Dinámico
Compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales.
~
• El efecto podrá no funcionar o podrá variar dependiendo del programa
independientemente del ajuste “Margen Dinámico”.
Salida Óptica
Establece la señal de audio que sale por la toma DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) del televisor. Ajuste a “Auto”, cuando conecte equipo compatible con
Dolby Digital. Ajuste a “PCM”, cuando conecte equipo no compatible con Dolby
Digital.
Tapiz para Radio
Muestra el papel tapiz de pantalla cuando escucha una emisión de radio. Puede
seleccionar el color del papel tapiz de pantalla, visualizar un color aleatorio o ver
un pase de diapositivas (página 26, 33). Para cancelar la visualización del papel
tapiz de pantalla temporalmente, pulse cualquier botón.
50 ES
Bloqueo TV
Código PIN
Establece una restricción por edad para el visionado. Para ver cualquier programa
clasificado para edades por encima de la edad que usted especifica, introduzca el
código PIN correcto.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN.
Si todavía no ha establecido un código PIN, aparecerá una pantalla de
introducción del código PIN. Siga las instrucciones de “Código PIN” de
abajo.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción por edad o “Nada” (para ver sin
restricción) y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
Para establecer un código PIN por primera vez
1
2
3
Pulse los botones numéricos para introducir un código PIN.
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN introducido en el
paso 1.
Pulse RETURN.
Para cambiar su código PIN
1
2
3
4
Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN.
Pulse los botones numéricos para introducir un código PIN nuevo.
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo introducido
en el paso 2.
Pulse RETURN.
z
• El código PIN 9999 será aceptado siempre.
Actualiz. servicio Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios
auto
digitales a medida que están disponibles.
Actualización del Permite al televisor recibir actualizaciones de software
sistema
automáticamente, gratis a través de su antena/televisión por
cable existente (cuando están disponibles). Le recomendamos
que deje el ajuste en “Sí” todo el tiempo.
Información del
sistema
Muestra la versión del software actual y el nivel de señal.
Zona horaria
Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que
se encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona
horaria predeterminado para su país/área.
Cambio de hora Establece si quiere o no cambiar automáticamente entre hora
automático
de verano y hora de invierno.
Config. módulo
Acceso Cond.
No
Muestra la hora de acuerdo con la
diferencia de hora ajustada en “Zona
horaria”.
Sí
Cambia automáticamente entre hora de
verano y hora de invierno de acuerdo con
el calendario.
Ofrece acceso a un servicio de programas de pago una vez que ha obtenido un
módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta de visionado. Consulte la
página 22 para conocer la ubicación de la toma
(PCMCIA).
51 ES
Utilización de las funciones de menú
Configuración
Técnica
Ajustes de red
Red
Ajustes de
dirección IP
Manual
Le permite hacer los ajustes de red de
acuerdo el entorno de su red.
DHCP (DNS
manual)
Adquiere automáticamente los ajustes de
red excepto para los ajustes de servidor
DNS. Puede hacer manualmente los
ajustes de DNS.
DHCP (DNS
automático)
Adquiere automáticamente los ajustes de
red a través de la función del servidor de
Protocolo de configuración dinámica de
host del enrutador o proveedor de
servicios Internet.
Comprobar
Diagnostica si la red esta conectada correctamente o no.
Dirección IP/
Máscara de
subred/Puerta de
enlace
predeterminada/
DNS primario/
DNS secundario
Necesita configurar cada elemento cuando está seleccionado
“Manual” en “Ajustes de dirección IP”.
Cuando esté seleccionado “DHCP (DNS manual)”, asegúrese
de introducir las direcciones de los servidores “DNS
primario” y “DNS secundario” manualmente.
Dirección MAC
Visualiza la dirección MAC, que es un identificador fijo,
globalmente único del dispositivo de red.
Ajustes de
visualización de
servidor
Visualiza la lista de servidores conectados y le permite seleccionar el servidor que
quiere visualizar en el menú principal.
Diagnóstico de
servidor
Diagnostica si el televisor puede o no conectarse a cada servidor de la red
doméstica.
Función Renderer
Permite reproducir fotos o música en el televisor a través de otros dispositivos de
control de la red, tal como una cámara digital o teléfono móvil.
Control de acceso de Le permite especificar el controlador accesible al televisor. Cuando este ajuste está
Renderer
ajustado a “Sí”, puede reproducir fotos o música en el televisor utilizando el
controlador.
Configuración de
Renderer
52 ES
Autorización de
acceso
automática
Le permite seleccionar si quiere permitir o no el acceso al
televisor automáticamente cuando un dispositivo de red
accede al televisor por primera vez.
Nombre de
Renderer
Le permite ajustar el nombre del televisor que va a mostrarse
en el controlador.
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda fuerte que la instalación
del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Su televisor puede ser instalado utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (vendido por
separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar
debidamente la instalación.
• Consulte la “Para quitar el soporte de sobremesa del televisor” (página 9).
• Consulte la “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” (página 54).
• Consulte la “Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 54).
~
• Ponga el televisor en el soporte de escritorio, cuando vaya a sujetar el gancho de montaje.
Orificio cuadrado
Gancho de montaje
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de
Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste
especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna
lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
(Continúa)
53 ES
Información complementaria
Tornillo
(+PSW
6 × 16)
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
Punto del centro de la pantalla
Unidad: mm
Nombre de modelo
Dimensión
Dimensiones de la
del centro de
pantalla
la pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°)
Ángulo (20°)
A
B
C
D
E
F
G
H
KDL-55X4500
1.486
803
25
429
207
454
766
484
KDL-46X4500
1.259
685
84
429
204
411
656
483
KDL-40X4500
1.128
603
122
427
185
365
579
475
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
ADVERTENCIA
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro
veces el del televisor. Consulte las “Especificaciones” (página 55) para conocer su peso.
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre de modelo
KDL-55X4500
KDL-46X4500/40X4500
Ubicación de los tornillos
Cuando se instale el gancho de montaje en el televisor.
Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos
a
d, g
b
Ubicación de los ganchos
Cuando se instale el televisor sobre el soporte base.
a
b
c*
* La ubicación del gancho “c” no puede ser utilizada para
los modelos.
54 ES
Especificaciones
Nombre de modelo
KDL-40X4500
KDL-46X4500
KDL-55X4500
Sistema
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: Dependiendo de su selección de país/área: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, PAL60 (solamente entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
(solamente entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-E AVC MP/HP@L4
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
10 W + 10 W, 12 W + 12 W (Altavoz de subgraves)
Tomas de entrada/salida
Antena/televisión por cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/
AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB
y salida de audio/vídeo de televisión.
/
AV2 (SMARTLINK)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB,
salida seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
COMPONENT IN1, 2
COMPONENT IN1, 2
HDMI IN1, 2, 3, 4
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
Entrada de audio (tomas fonográficas)
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Entrada de audio analógico (minitoma) (HDMI IN1 solamente)
Entrada de PC (consulte la página 56)
Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines)
AV3
AV3
Entrada de vídeo (toma fonográfica)
AV3
Entrada de audio (tomas fonográficas)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma óptica digital
Salida de audio (tomas fonográficas)
PC IN
DIGITAL MEDIA PORT
DMPORT
Puerto USB
Toma de auriculares
i
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependiendo del entorno operativo de la red, la
velocidad de conexión podrá variar. La velocidad y calidad de comunicación del
10BASE-T/100BASE-TX no está garantizada para este televisor.)
Alimentación y otros
Requisitos de alimentación
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de pantalla (medido
diagonalmente)
40 pulgadas (Aprox.
101,6 cm)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Consumo
en modo “Uso
doméstico”/“Estándar”
210 W
270 W
370 W
en modo “Uso
comercial”/“Viva”
230 W
350 W
480 W
Consumo en modo de espera*
46 pulgadas (Aprox.
116,8 cm)
55 pulgadas (Aprox.
138,8 cm)
0,2 W (19 W cuando “Inicio 0,5 W (20 W cuando “Inicio 0,6 W (22 W cuando “Inicio
rápido” está ajustado a “Sí”) rápido” está ajustado a “Sí”) rápido” está ajustado a “Sí”)
(Continúa)
55 ES
Información complementaria
Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la página 56)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (minitoma)
Nombre de modelo
KDL-46X4500
KDL-55X4500
Dimensiones
(Aprox.) (an ×
al × prf)
KDL-40X4500
con soporte de escritorio 112,8 × 65,5 × 27,9 cm
125,9 × 73,7 × 31,5 cm
148,6 × 85,5 × 35,6 cm
sin soporte de escritorio
125,9 × 68,5 × 14,4 cm
148,6 × 80,3 × 14,7 cm
Peso (Aprox.)
con soporte de escritorio 27,0 kg
38,0 kg
54,0 kg
23,5 kg
33,0 kg
47,5 kg
sin soporte de escritorio
112,8 × 60,3 × 12,5 cm
Accesorios suministrados
Consulte “Para comprobar los accesorios” en la página 4.
Accesorios
opcionales
Soporte de pared
SU-WL500
Kit de cambio de color
CRU-40SG11
CRU-46SG11
CRU-55SG11
* El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finalizado
los procesos internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Cuadro de referencia de señales de entrada de PC para
Resolución
Señales
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
HDTV
Horizontal
(Píxeles)
640
640
720
800
800
1024
1024
1024
1280
1280
1280
1360
1280
1920
× Vertical
(Líneas)
×
480
×
480
×
400
×
600
×
600
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
1024
×
1080
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,5
37,5
31,5
37,9
46,9
48,4
56,5
60,0
47,4
47,8
60,3
47,7
64,0
67,5
PC y HDMI IN 1, 2, 3, 4
Frecuencia
vertical (Hz)
60
75
70
60
75
60
70
75
60
60
75
60
60
60
Estándar
VGA
VESA
VGA-T
Directrices VESA
VESA
Directrices VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
CEA-861*
* La sincronización 1080p cuando sea aplicada a la entrada HDMI será tratada como sincronización de vídeo
y no como sincronización de PC. Esto afecta a los ajustes del menú “Ajustes de Vídeo” y menú “Control de
pantalla”.
Para ver contenidos de PC, ajuste “Modo Juegos/Texto” a “Sí”, “Formato de Pantalla” a “Horizontal”, y
“Area de Pantalla” a “Píxel completo”.
~
• La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización compuesta.
• La entrada PC de este televisor no es compatible con señales enlazadas.
• Para obtener la calidad de imagen óptima, se recomienda utilizar las señales del cuadro de arriba con una
frecuencia vertical de 60 Hz (negrita).
56 ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (en espera) está parpadeando en rojo.
Cuando el indicador 1 (en espera) está parpadeando
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (en espera) entre cada pausa de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos, y
después parpadear otra vez tres veces.
2 Pulse 1 del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (en espera) no está parpadeando
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor.
Condición
Explicación/Solución
Imagen
No hay imagen (la pantalla
aparece oscura) ni sonido.
• Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
• Conecte el televisor a la toma de corriente, y a continuación, pulse 1 del
televisor.
• Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.
En la pantalla no aparece
• Pulse
para visualizar la lista de entradas, y a continuación,
imagen ni información de
seleccione la entrada deseada.
menú del equipo conectado al • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
euroconector.
Aparecen imágenes fantasmas • Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
o imágenes dobles.
• Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
La imagen está distorsionada • Mantenga el televisor alejado de fuentes de origen eléctrico tales como
(aparecen líneas de puntos o
coches, motocicletas, secadores de pelo o equipo óptico.
rayas).
• Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste
y el televisor.
• Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
• Mantenga el cable de la antena/televisión por cable alejado de otros
cables de conexión.
Hay ruido de imagen o de
• Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor
sonido cuando se ve un canal
recepción de la imagen (página 49).
de televisión.
Aparecen pequeños puntos
negros o puntos brillantes en
la pantalla.
• La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o
brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de funcionamiento.
Los contornos de la imagen
están distorsionados.
• Seleccione “Estándar” o “No” en “Motionflow” (página 43). Si todavía
persisten los síntomas, cambie el ajuste actual de “Modo Película” a
otros ajustes (página 43).
La imagen no se muestra en
color.
• Seleccione “Preestablecido” (página 39).
(Continúa)
57 ES
Información complementaria
Sólo aparecen efectos de nieve • Compruebe si la antena está rota o doblada.
y ruido en la pantalla.
• Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a
cinco años de uso en condiciones normales, o de uno a dos años si se usa
en la costa).
Condición
Explicación/Solución
La imagen del equipo
• Compruebe la conexión de las tomas
COMPONENT IN1 o 2 y
conectado a las tomas
compruebe si las tomas están instaladas firmemente en sus respectivas
COMPONENT IN1 o 2
tomas de conexión.
no se muestra en color, o se
muestra en colores irregulares.
La imagen del equipo
conectado no aparece en la
pantalla.
• Encienda el equipo conectado.
• Compruebe la conexión de la televisión por cable.
• Pulse
para visualizar la lista de entradas, y a continuación,
seleccione la entrada deseada.
• Inserte correctamente la tarjeta de memoria u otro dispositivo de
almacenamiento en la cámara digital.
• Utilice una tarjeta de memoria u otro dispositivo de almacenamiento de
cámara digital que haya sido formateado de acuerdo con el manual de
instrucciones suministrado con la cámara digital.
• Las operaciones no están garantizadas para todos los dispositivos USB.
Además, las operaciones varían dependiendo de las características del
dispositivo USB y del vídeo que esté siendo reproducido.
No puede seleccionar el
• Compruebe la conexión de la televisión por cable.
equipo conectado en el menú • Ajuste el servidor que quiere visualizar en el menú principal (página 36).
principal o no puede cambiar
la entrada.
Sonido
La imagen es buena, pero no
hay sonido.
• Pulse 2 +/– o % (Silenciamiento).
• Compruebe si la función “Altavoz” está ajustada a “Altavoz de TV”
(página 44).
• Cuando utilice entrada HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es
posible que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de
audio.
Es posible que el sonido del • Ajuste la sincronización del audio que está siendo emitido utilizando las
equipo de audio externo tal
funciones del equipo de audio externo. Si siente que el audio sigue sin
como un amplificador de
estar sincronizado con el vídeo, ajuste “Modo de DRC” a “No”
audio y vídeo conectado al
(página 39).
televisor no esté sincronizado
con el vídeo.
Hay una diferencia
significativa en el nivel de
volumen de salida entre la
entrada DIGITAL MEDIA
PORT y el televisor u otra
entrada de equipo.
• Haga el ajuste “Compensación de volumen” en el menú “Sonido”
(página 41).
Canales
No puede seleccionar el canal • Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital
que desea.
o analógico deseado.
Algunos canales están en
blanco.
• El canal es para servicio codificado/abonados solamente. Abónese al
servicio de televisión de pago.
• El canal se utiliza sólo para datos (no imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener
información sobre la transmisión.
No puede ver canales
digitales.
• Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones
digitales en su zona.
• Adquiera una antena de mejor amplificación.
58 ES
Condición
Explicación/Solución
Red doméstica
Los resultados del diagnóstico Conexiones a comprobar
de conexión indican un fallo. • Utilice un cable recto para el cable LAN.
• Compruebe si el cable está conectado firmemente.
• Compruebe la conexión entre el televisor y el enrutador de banda ancha.
Ajustes a comprobar
• Cambie la dirección IP para el servidor DNS (consulte “Comprobación
de la conexión a red” en la página 35) mientras se refiere a lo siguiente.
– Póngase en contacto con su proveedor de servicios Internet.
– Especifique la dirección IP del enrutador si no conoce el DNS de su
proveedor de servicios Internet.
No se encuentra el servidor, no • Una vez que haya cambiado los ajustes de servidor, apague y encienda el
se puede recuperar una lista, y televisor pulsando 1 en el televisor.
la reproducción falla.
• Ejecute “Diagnóstico de servidor” (página 36).
Cuando utilice un PC como servidor
• Compruebe si el PC está encendido. No apague el PC mientras está
accediendo.
• Si tiene instalado software de seguridad en el PC, asegúrese de permitir
conexiones de dispositivos externos. Para más detalles, consulte el
manual suministrado con el software de seguridad.
• Es posible que la carga en el PC sea excesiva o que la aplicación del
servidor pueda volverse inestable. Intente lo siguiente:
– Detenga la aplicación del servidor y vuelva a iniciarla.
– Reinicie el PC.
– Reduzca el número de aplicaciones que están ejecutándose en el PC.
– Reduzca la cantidad de contenidos.
Los cambios en el servidor no • Algunas veces, los cambios no se aplican a las visualizaciones en el
están siendo aplicados o el
televisor aunque se haya añadido y/o eliminado contenido del servidor.
contenido visualizado varía
Si ocurriera esto, vuelva al nivel uno e intente abriendo la carpeta o el
del contenido del servidor.
servidor otra vez.
Los archivos de fotos y/o
música no aparecen o los
iconos no se visualizan.
Comprobación preliminar
Conexiones a comprobar
• Compruebe que el cable LAN y/o el cable de alimentación del servidor
no se han desconectado.
Ajustes a comprobar
• Compruebe que el dispositivo conectado está registrado en “Ajustes de
visualización de servidor” (página 36).
• Compruebe que el servidor está configurado correctamente.
• Compruebe que el dispositivo seleccionado está conectado a la red y
que se puede acceder a él.
• Si el “Ajustes de dirección IP” de “Red” en “Ajustes de red” está
ajustado a “DHCP (DNS automático)” o “DHCP (DNS manual)”, es
posible que lleve algún tiempo reconocer los dispositivos si no hay
servidor DHCP. Ejecute “Diagnóstico de servidor” (página 36).
El televisor no puede
localizarse en el dispositivo
compatible con Renderer (el
controlador).
Conexiones a comprobar
• Compruebe que el cable LAN y/o el cable de alimentación del servidor
no se han desconectado.
Ajustes a comprobar
• Compruebe si la función “Función Renderer” está activada (página 52).
• Compruebe que el dispositivo conectado está registrado en “Control de
acceso de Renderer” (página 52).
(Continúa)
59 ES
Información complementaria
• Compruebe que el dispositivo conectado admite DLNA.
• Las operaciones no están garantizadas para todos los servidores.
Además, las operaciones varían dependiendo de las características del
servidor y del contenido en cuestión.
• Encienda el dispositivo conectado.
Condición
Explicación/Solución
Generales
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
• Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada, o confirme el
ajuste “Duración” de “Conexión Aut.” (página 38).
• Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante
10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
El televisor se enciende
automáticamente.
• Compruebe si la función “Conexión Aut.” está activada (página 38).
Algunas fuentes de entrada no • Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele el ajuste “Omitir” de la fuente
pueden seleccionarse.
de entrada (página 45).
El mando a distancia no
funciona.
• Sustituya las pilas.
El equipo HDMI no aparece
en “Lista Dispositivos
HDMI”.
• Compruebe que su equipo es compatible con control para HDMI.
No puede seleccionar “No” en • Si ha conectado algún sistema de audio compatible con control para
“Control por HDMI”.
HDMI, no puede seleccionar “No” en este menú. Si quiere cambiar la
salida de audio a los altavoces del televisor, seleccione“Altavoz de TV”
en el menú “Altavoz” (página 44).
No se sintonizan todos los
canales para televisión por
cable.
• Compruebe la página Web de soporte para ver información sobre
televisión por cable.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
La rejilla de altavoz se ha
desprendido.
• Para colocar la rejilla de altavoz, primero apague el televisor, después
desenchufe el cable de alimentación de CA. Después siga el
procedimiento de abajo.
Oriente la rejilla de altavoz de forma que la ubicación de las marcas de la
rejilla de altavoz y del televisor coincidan, inserte los salientes de la
rejilla de altavoz en los agujeros del televisor, y sujétela con cuidado.
Compruebe que la rejilla de altavoz y el televisor están en contacto sin
ninguna holgura, y después sujétela presionando sobre la rejilla de
altavoz desde la parte superior y deslizándola a su posición.
Para evitar que el televisor se dañe, no toque los altavoces ni sus
alrededores.
No toque los altavoces.
60 ES
Información complementaria
61 ES
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη
Σας ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν της
Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη
χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊν
σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της
εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε ε το
κατάστηα αγοράς ή ’ ένα έλος του δικτύου ας
εξουσιοδοτηένων σέρβις (ASN) της Ευρωπαϊκής
Οικονοικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα
αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).
Μπορείτε να βρείτε λεπτοέρειες για τα έλη του
δικτύου ας ASN, για παράδειγα σε τηλεφωνικούς
καταλγους, στους καταλγους προϊντων ας και
στις ιστοσελίδες ας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή
ταλαιπωρία σας, συνιστούε να διαβάσετε
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για
επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊν της Sony
που αγοράσατε, εφ’ σον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα
φυλλάδια που συνδευαν το προϊν σας, υπ την
προϋπθεση τι αγοράστηκε εντς της Περιοχής
Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι
απαλλαγένο απ κάθε ελάττωα σχετιζενο ε τα
υλικά ή την κατασκευή, για ια περίοδο ΕΝΟΣ
ΕΤΟΥΣ απ την ηεροηνία της αρχικής αγοράς. Η
αρδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την
παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, είναι αυτή που
αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον
αυτήν φυλλάδιο στη χώρα που επιδιώκεται η
επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντς της περιδου εγγύησης, αποδειχθεί
ελαττωατικ το προϊν (κατά την ηεροηνία της
αρχικής αγοράς) λγω ακατάλληλων υλικών ή
κατασκευής, η Sony ή ένα έλος του δικτύου
Εξουσιοδοτηένων Σέρβις ASN της Περιοχής
Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς
επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊν ή
τα ελαττωατικά εξαρτήατά του, εντς εύλογου
χρνου, βάσει των ρων και συνθηκών που εκτίθενται
παρακάτω. Η Sony και τα έλη του δικτύου
Εξουσιοδοτηένων Σέρβις ASN πορούν να
αντικαταστήσουν ελαττωατικά προϊντα ή
εξαρτήατα ε νέα ή ανακυκλωένα προϊντα ή
εξαρτήατα. 5λα τα προϊντα και εξαρτήατα που
έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
2 GR
ροι
1. Επισκευές δυνάει της παρούσας εγγύησης θα
παρέχονται νο εάν προσκοισθεί το πρωττυπο
τιολγιο ή η απδειξη πώλησης (ε την ένδειξη
της ηεροηνίας αγοράς, του οντέλου του
προϊντος και του ονατος του επρου) αζί ε
το ελαττωατικ προϊν εντς της περιδου
εγγύησης. Η Sony και τα έλη του δικτύου
Εξουσιοδοτηένων Σέρβις ASN πορούν να
αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο
εγγυήσεως εάν δεν προσκοισθούν τα
προαναφερενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν
απ αυτά η ηεροηνία αγοράς, το προϊν ή το
οντέλο του προϊντος ή το νοα του επρου. Η
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του
οντέλου ή ο σειριακς αριθς του προϊντος έχει
αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί
δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή σε
αφαιρούενα ή αποσπώενα έσα ή εξαρτήατα
αποθήκευσης δεδοένων, οφείλετε να τα
αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊν σας για
επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και
τους κινδύνους εταφοράς που συνδέονται ε τη
εταφορά του προϊντος σας προς και απ τη Sony
ή έλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή
αντικατάσταση εξαρτηάτων ως αποτέλεσα
φυσιολογικής φθοράς.
• Αναλώσια (συστατικά έρη για τα οποία
προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη
διάρκεια ζωής ενς προϊντος πως η
επαναφορτιζενες παταρίες, φυσίγγια
εκτύπωσης, γραφίδες, λάπες, κλπ.).
• Ζηιά ή ελαττώατα που προκλήθηκαν λγω
χρήσης, λειτουργίας ή χειρισού ασύβατων ε
την κανονική ατοική ή οικιακή χρήση.
• Ζηιές ή αλλαγές στο προϊν που προκλήθηκαν
απ
s Κακή χρήση, συπεριλαβανοένου:
‒ του χειρισού που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζηιά ή αλλαγές
στο προϊν ή βλάβη σε οθνες υγρών
κρυστάλλων
‒ η κανονική ή η σύφωνη ε τις οδηγίες
της Sony εγκατάσταση ή χρήση του
προϊντος
‒ η συντήρηση του προϊντος σύφωνα ε
τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
‒ εγκατάσταση ή χρήση του προϊντος ε
τρπο η σύφωνο ε τις τεχνικές
προδιαγραφές και τα πρτυπα ασφαλείας
που ισχύουν στη χώρα που έχει
εγκατασταθεί και χρησιοποιείται το
προϊν.
s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊντος ε
λογισικ που δεν παρέχεται ε το προϊν ή
λανθασένη εγκατάσταση του λογισικού.
s Την κατάσταση ή τα ελαττώατα των
συστηάτων ε τα οποία χρησιοποιείται ή
στα οποία ενσωατώνεται το προϊν εκτς
απ άλλα προϊντα της Sony ειδικά
σχεδιασένα για να χρησιοποιούνται ε το εν
λγω προϊν.
s Χρήση του προϊντος ε εξαρτήατα,
περιφερειακ εξοπλισ και άλλα προϊντα
των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το
πρτυπο δεν συνιστώνται απ τη Sony.
s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή απ
άτοα που δεν είναι έλη της Sony ή του
δικτύου ASN.
s Ρυθίσεις ή προσαρογές χωρίς την
προηγούενη γραπτή συγκατάθεση της Sony,
στις οποίες συπεριλαβάνονται:
‒ η αναβάθιση του προϊντος πέρα απ τις
προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
‒ οι τροποποιήσεις του προϊντος ε σκοπ
να συορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές
τεχνικές προδιαγραφές και πρτυπα
ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις
οποίες το προϊν δεν είχε σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί ειδικά.
s Αέλεια.
s Ατυχήατα, πυρκαγιά, υγρά, χηικές και
άλλες ουσίες, πληύρα, δονήσεις,
υπερβολική θερτητα, ακατάλληλο
εξαερισ, υπέρταση, υπερβολική ή
εσφαλένη τροφοδοσία ή τάση εισδου,
ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις
συπεριλαβανοένου του κεραυνού, άλλων
εξωτερικών δυνάεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει νο τα υλικά έρη
του προϊντος. Δεν καλύπτει το λογισικ (είτε της
Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο
παρέχεται ή πρκειται να ισχύσει ια άδεια χρήσης
απ τον τελικ χρήστη ή χωριστές δηλώσεις
εγγύησης ή εξαιρέσεις απ την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των σων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony
δεν παρέχει καία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του
νου ή άλλη) σον αφορά την ποιτητα, την
επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την
καταλληλτητα του προϊντος ή του λογισικού που
παρέχεται ή συνοδεύει το προϊν, για συγκεκριένο
σκοπ. Εάν η ισχύουσα νοοθεσία απαγορεύει
πλήρως ή ερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony
εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της νο στη έγιστη
έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νοοθεσία.
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως
(στο έτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νος) θα
περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της παρούσας
εγγύησης.
Η οναδική υποχρέωση της Sony σύφωνα ε την
παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η
αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στους
ρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν
ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηιά που
σχετίζεται ε τα προϊντα, το σέρβις, την παρούσα
εγγύηση, συπεριλαβανοένων – των οικονοικών
και άυλων απωλειών – του τιήατος που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντος – της
απώλειας κερδών, εισοδήατος, δεδοένων,
απλαυσης ή χρήσης του προϊντος ή οποιωνδήποτε
συνδεδεένων προϊντων – της άεσης,
παρεπίπτουσας ή επακλουθης απώλειας ή ζηίας
ακη και αν αυτή η απώλεια ή ζηία αφορά σε:
s Μειωένη λειτουργία ή η λειτουργία του
προϊντος ή συνδεδεένων προϊντων λγω
ελαττωάτων ή η διαθεσιτητας κατά την
περίοδο που αυτ βρίσκεται στη Sony ή σε
έλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε
διακοπή διαθεσιτητας του προϊντος,
απώλεια χρνου χρήστη ή διακοπή της
εργασίας.
s Παροχή ανακριβών πληροφοριών που
ζητήθηκαν απ το προϊν ή απ συνδεδεένα
προϊντα.
s Ζηιά ή απώλεια λογισικών προγραάτων
ή αφαιρούενων έσων αποθήκευσης
δεδοένων ή
s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηιές, που
υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου,
συπεριλαβανοένης της αέλειας ή άλλων
αδικοπραξιών, αθέτησης σύβασης, ρητής ή
σιωπηρής
εγγύησης, και απλυτης ευθύνης (ακα και για
θέατα για τα οποία η Sony ή έλος του δικτύου ASN
έχει ειδοποιηθεί για τη δυναττητα πρκλησης
τέτοιων ζηιών).
Στο έτρο που η ισχύουσα νοοθεσία απαγορεύει ή
περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony
εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της νο στη έγιστη
έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νοοθεσία. Για
παράδειγα, ερικά κράτη απαγορεύουν την
εξαίρεση ή τον περιορισ ζηιών που οφείλονται σε
αέλεια, σε βαριά αέλεια, σε εκ προθέσεως
παράπτωα, σε δλο και παροιες πράξεις. Σε
καία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την
παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιή που
καταβλήθηκε για την αγορά του προϊντος, ωστσο
αν η ισχύουσα νοοθεσία επιτρέπει νο
περιορισούς ευθυνών υψηλτερου βαθού, θα
ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσενα νια δικαιώατά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώατα
που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύφωνα
ε τους ρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να
παραβλάπτονται τα δικαιώατά του που πηγάζουν
απ την ισχύουσα εθνική νοοθεσία σχετικά ε την
πώληση καταναλωτικών προϊντων. Η παρούσα
εγγύηση δεν θίγει τα νια δικαιώατα που
ενδεχοένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν πορούν
να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώατά
σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία
αγοράσατε το προϊν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε
δικαιωάτων σας εναπκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1 Μαρούσι 15124
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : cic-greece@eu.sony.com
3 GR
Εισαγωγή
Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το
προϊν της Sony. Προτού
χρησιμοποιήσετε την τηλεραση,
διαβάστε προσεχτικά αυτ το
εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική χρήση.
Σημειώσεις για τη
λειτουργία της
ψηφιακής τηλε$ρασης
s Οποιεσδήποτε λειτουργίες
σχετίζονται με ψηφιακή τηλεραση
(
) θα λειτουργούν μνο σε
χώρες ή περιοχές που
εκπέμπονται ψηφιακά επίγεια
σήματα DVB-T (MPEG-2 και
H.264/MPEG-4 AVC) ή που έχετε
πρσβαση σε συμβατή καλωδιακή
υπηρεσία DVB-C (MPEG-2 και
H.264/MPEG-4 AVC).
Παρακαλείστε να ρωτήσετε τον
τοπικ σας αντιπρσωπο εάν
μπορείτε να λαμβάνετε σήμα DVBT στην περιοχή που ζείτε ή να
ρωτήσετε τον παροχέα
καλωδιακής σας εάν η καλωδιακή
υπηρεσία DVB-C που διαθέτουν
είναι κατάλληλη για
ενσωματωμένη λειτουργία με
αυτήν την τηλεραση.
s Η εταιρία παροχής καλωδιακής
σας ίσως να χρεώσει μια πρσθετη
αμοιβή για τις υπηρεσίες της ή να
απαιτήσει να συμφωνήσετε με τους
ρους και προϋποθέσεις της.
s Αυτή η τηλεραση συμμορφώνεται
με τις προδιαγραφές DVB-T και
DVB-C, αλλά δεν υπάρχει εγγύηση
για συμβαττητα με μελλοντικές
ψηφιακές επίγειες εκπομπές DVBT και μελλοντικές ψηφιακές
καλωδιακές εκπομπές DVB-C.
s Μερικές λειτουργίες Ψηφιακής
Τηλερασης ενδεχομένως να μη
διατίθενται σε ορισμένες χώρες/
περιοχές και η καλωδιακή DVB-C
ενδεχομένως να μη λειτουργεί
σωστά με ορισμένες εταιρίες
παροχής.
Για έναν κατάλογο με συμβατούς
παρχους καλωδιακής, ανατρέξτε
στον ιστοχώρο υποστήριξης:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
4 GR
Πληροφορίες για τα
εμπορικά σήματα
is a registered trademark of the
DVB Project
Το HDMI, το λογτυπο HDMI και το
High-Definition Multimedia Interface
είναι εμπορικά σήματα ή εμπορικά
σήματα κατατεθέντα της HDMI
Licensing LLC.
Τα DLNA και DLNA CERTIFIED
είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα
υπηρεσιών της Digital Living Network
Alliance.
Η επωνυμία Adobe είναι εμπορικ
σήμα κατατεθέν ή εμπορικ σήμα της
Adobe Systems Incorporated στις
Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/
και σε άλλες χώρες.
Κατασκευάζεται μετά απ άδεια της
Dolby Laboratories. Το Dolby και το
λογτυπο με το διπλ D είναι εμπορικά
σήματα της Dolby Laboratories.
Η επωνυμία "BRAVIA" και το
σύμβολο
είναι εμπορικά
σήματα της Sony Corporation.
Το "XMB" και "xross media bar" είναι
εμπορικά σήματα της Sony
Corporation και Sony Computer
Entertainment Inc.
Περιεχμενα
Οδηγς Έναρξης
6
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια....................................................................................... 11
Προφυλάξεις................................................................................................................................... 13
Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια/ενδείξεις τηλε$ρασης ........................................................... 15
Παρακολούθηση τηλερασης
Παρακολούθηση τηλε$ρασης ....................................................................................................... 20
Χρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG)
Χρήση της λίστας Ψηφιακά Aγαπημένα
.............................. 22
............................................................................. 23
Χρήση προαιρετικών συσκευών
Σύνδεση προαιρετικών συσκευών................................................................................................ 24
Προβολή εικ$νων απ$ συνδεδεμένες συσκευές........................................................................ 27
Αναπαραγωγή φωτογραφιών/μουσικής μέσω USB..................................................................... 29
Χρήση BRAVIA Sync με έλεγχο για HDMI................................................................................... 32
Λειτουργία προαιρετικής συσκευής με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου τηλε$ρασης .......... 33
Χρήση δυνατοτήτων οικιακού δικτύου
Σύνδεση στο δίκτυο ....................................................................................................................... 36
Απολαμβάνοντας αρχεία φωτογραφιών/μουσικής μέσω του δικτύου ..................................... 36
Έλεγχος της σύνδεσης δικτύου................................................................................................... 38
Προσαρμογή των ρυθμίσεων εμφάνισης διακομιστή ................................................................. 39
Χρήση των λειτουργιών μενού
Πλοήγηση μέσω του αρχικού μενού της τηλε$ρασης σε XMB™ ............................................. 41
Μενού Ρυθμίσεις τηλε$ρασης...................................................................................................... 42
Πρσθετες πληροφορίες
Εγκατάσταση των αξεσουάρ (επιτοίχιο στήριγμα) ..................................................................... 59
Προδιαγραφές ................................................................................................................................ 61
Αντιμετώπιση προβλημάτων ......................................................................................................... 63
: για ψηφιακά κανάλια μνο
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια"
(σελίδα 11). Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
5 GR
GR
Οδηγς Έναρξης
Πριν απ τη χρήση
Για έλεγχο των αξεσουάρ
1: Προσάρτηση της βάσης
(για KDL-46X4500/40X4500)
Καλώδιο τροφοδοσίας (Τύπου C-6)* (1)
Ομοαξονικ$ καλώδιο* (1)
Βάση (1) και βίδες (4) (KDL-46X4500/
40X4500 μ$νο)
Τηλεχειριστήριο RM-ED012 (1)
Μπαταρίες μεγέθους AA (Τύπου R6) (2)
* Μην αφαιρέσετε τους πυρήνες απ φερρίτη.
Για να τοποθετήσετε μπαταρίες στο
τηλεχειριστήριο
Ωθήστε και ανασηκώστε το κάλυμμα για να
το ανοίξετε.
Για αντικατάσταση του πλέγματος
ηχείου
Η μονάδα πλέγματος ηχείου μπορεί να
αντικατασταθεί με άλλα πλέγματα που
πωλούνται ξεχωριστά. Ωστσο, μην
αφαιρέσετε το πλαίσιο εκτς εάν το
αντικαταστήσετε. Για λεπτομέρειες, δείτε
τις οδηγίες που παρέχονται με τις μονάδες
πλέγματος ηχείου.
~
• Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικ κατσαβίδι,
ρυθμίστε τη ροπή περίπου στα 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
6 GR
3: Πρληψη ανατροπής της
τηλερασης
Οδηγς Έναρξης
2: Σύνδεση κεραίας/set top
box/συσκευής εγγραφής
(π.χ. συσκευή εγγραφής DVD)
Σύνδεση set top box/συσκευής εγγραφής
(π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) με SCART
Set top box/συσκευή εγγραφής (π.χ.
συσκευή εγγραφής DVD)
Σύνδεση set top box/συσκευής εγγραφής
(π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) με HDMI
1 Τοποθετήστε μια ξυλβιδα
(διαμέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη
βάση τηλερασης.
2 Τοποθετήστε κοχλία (M6 × 12–15, δεν
παρέχεται) στην οπή κοχλία της
τηλερασης.
3 Δέστε την ξυλβιδα και τον κοχλία με
ένα ανθεκτικ κορδνι.
Set top box/συσκευή εγγραφής (π.χ.
συσκευή εγγραφής DVD)
7 GR
4: Μάζεμα των καλωδίων
KDL-40X4500
5: Εκτέλεση αρχικής
ρύθμισης
KDL-46X4500
KDL-55X4500
3
4
~
• Μη μαζεύετε το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο
μαζί με άλλα καλώδια.
5
Επιλέξτε "Κατοικία" για τις καλύτερες
ρυθμίσεις τηλερασης για χρήση της
τηλερασης στο σπίτι.
6
Βεβαιωθείτε τι η κεραία είναι
συνδεδεμένη.
8 GR
7
10
Οδηγς Έναρξης
5ταν επιλέγετε "Καλωδιακή TV",
συνιστάται να επιλέξετε "Γρήγορη
Σάρωση" για γρήγορο συντονισμ.
Ρυθμίστε τα "Συχντητα" και
"Αναγνωριστικ Δικτύου" σύμφωνα
με τις πληροφορίες που σας παρείχε η
εταιρία παροχής καλωδιακών
υπηρεσιών σας. Εάν με τη χρήση του
"Γρήγορη Σάρωση" δεν βρεθεί κανάλι,
δοκιμάστε το "Πλήρης Σάρωση"
(παρτι μπορεί να χρειαστεί κάποιος
χρνος).
Για έναν κατάλογο με συμβατές
εταιρίες παροχής καλωδιακών
υπηρεσιών, ανατρέξτε στον ιστοχώρο
υποστήριξης:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
11
8
Εάν θέλετε να αλλάξετε τη σειρά των
αναλογικών καναλιών, ακολουθήστε
τα βήματα στην παράγραφο "Ταξιν/ση
Προγραμμ" στη σελίδα 53.
Εάν η τηλερασή σας δεν μπορεί να
λάβει ψηφιακές εκπομπές,
εμφανίζεται το μενού "Ρύθμιση
ρολογιού" στην οθνη (σελίδα 42).
9
9 GR
Ρύθμιση της γωνίας
προβολής της τηλερασης
Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτήν την
τηλεραση εντς των γωνιών που
απεικονίζονται παρακάτω.
Ρυθμίστε τη γωνία αριστερά και δεξιά
(περιστροφή)
Κάτοψη
Πρσοψη
10 GR
Αποσύνδεση της
επιτραπέζιας βάσης απ
την τηλεραση
~
• Αφαιρέστε τις βίδες καθοδηγούμενοι απ τις
ενδείξεις βέλους
της τηλερασης.
• Μην αφαιρέσετε την επιτραπέζια βάση για
οποιονδήποτε λγο διαφορετικ απ αυτούς
που παρατίθενται παρακάτω.
– Για να τοποθετήσετε την τηλεραση σε
τοίχο.
– Για να τοποθετήσετε την τηλεραση στο
χαρτοκιβώτιο την ώρα της αγοράς (KDL46X4500/40X4500 μνο).
Πληροφορίες
σχετικά με
την ασφάλεια
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχν κινδύνους πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε
και χρησιμοποιήστε την τηλεραση σύμφωνα με τις
παρακάτω οδηγίες.
Εγκατάσταση
s Η τηλεραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή
ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
s Τοποθετήστε την τηλεραση επάνω σε μία στέρεα,
επίπεδη επιφάνεια.
s Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται
μνο απ εξειδικευμένο προσωπικ.
s Για λγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των
εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων
περιλαμβάνονται:
– Στήριγμα τοίχου SU-WL500
s Βεβαιωθείτε τι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται
με το στήριγμα τοίχου ταν τοποθετείτε τα άγκιστρα
στερέωσης στην τηλεραση. Οι βίδες που παρέχονται
είναι σχεδιασμένες έτσι ώστε να έχουν μήκος απ 8 mm
έως 12 mm ταν τις μετρήσουμε απ την επιφάνεια
στερέωσης του άγκιστρου.
Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα
με το μοντέλο του στηρίγματος τοίχου.
Η χρήση διαφορετικών βιδών απ αυτές που παρέχονται
μπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην τηλεραση ή
μπορεί να πέσει, κτλ.
Βεβαιωθείτε να κρατήσετε το κάτω μέρος του πάνελ
και χι το διάφανο μέρος, το ηχείο, ή την περιοχή του
πλέγματος ηχείου. Μη συμπιέζετε την περιοχή του
πλέγματος ηχείου του πάνελ.
Εξαερισμ$ς
s Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος
και μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικ του
περιβλήματος.
s Αφήστε χώρο γύρω απ την τηλεραση πως φαίνεται
παρακάτω.
s Συστήνεται η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony
ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην
τηλεραση.
Εγκατάσταση στον τοίχο
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν γύρω
απ την τηλεραση.
Εγκατάσταση με βάση
30 cm
8 mm - 12 mm
10 cm
10 cm
6 cm
Βίδα (παρέχεται με το στήριγμα
τοίχου)
Άγκιστρο Στερέωσης
Τοποθέτηση άγκιστρου στο πίσω
μέρος της τηλερασης
Μεταφορά
s Προτού μεταφέρετε την
τηλεραση, αποσυνδέστε
λα τα καλώδια.
s Για τη μεταφορά μιας
μεγάλης τηλερασης
χρειάζονται δύο ή τρία
Για KDL-46X4500/40X4500
άτομα.
s Κατά τη μεταφορά της
τηλερασης με τα χέρια,
κρατήστε την πως
απεικονίζεται στα δεξιά.
Μην ασκείτε πίεση στην
οθνη LCD.
s Κατά την ανύψωση ή τη
Για KDL-55X4500
μετακίνηση της τηλερασης,
κρατάτε την γερά απ το
κάτω μέρος.
s Κατά τη μεταφορά, μην
υποβάλλετε την τηλεραση
σε χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.
s 5ταν μεταφέρετε την τηλεραση για επισκευή ή ταν την
μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την
χρησιμοποιώντας το αρχικ χαρτκουτο και τα υλικά
συσκευασίας.
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν γύρω
απ την τηλεραση.
s Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισμ και για να
αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκνης:
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε οριζντια θέση (με
την οθνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω),
αναποδογυρισμένη ή στο πλάι.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πάνω σε ράφι, χαλί,
κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα.
– Μην καλύπτετε την τηλεραση με υφάσματα πως
κουρτίνες, ή αντικείμενα πως εφημερίδες, κλπ.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πως φαίνεται
παρακάτω.
Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί.
Τοίχος
Τοίχος
(Συνεχίζεται)
11 GR
Καλώδιο τροφοδοσίας
Θραύσματα:
Προκειμένου να αποφύγετε τυχν κινδύνους πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών,
χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα ως
εξής:
s Μην πετάτε οτιδήποτε στην τηλεραση. Απ την
πρσκρουση μπορεί να σπάσει το γυαλί της οθνης και να
προκληθεί σοβαρς τραυματισμς.
s Εάν η επιφάνεια της τηλερασης ραγίσει, μην την
ακουμπήσετε μέχρι να αποσυνδέσετε το καλώδιο
τροφοδοσίας. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να
προκληθεί ηλεκτροπληξία.
–
–
–
–
–
–
–
Χρησιμοποιήστε μνο το καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται απ τη Sony, χι απ άλλους κατασκευαστές.
Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εφαρμσει
τελείως.
Λειτουργήστε την τηλεραση μνο με παροχή ρεύματος
220-240 V AC.
Κατά την πραγματοποίηση της καλωδίωσης, βεβαιωθείτε
τι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας για την
ασφάλειά σας και προσέξτε μη μπλεχτούν τα πδια σας
στα καλώδια.
Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε εργασία που αφορά
στην τηλερασή σας και πριν τη μετακινήσετε,
αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας απ την
πρίζα.
Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά απ πηγές
θερμτητας.
Αποσυνδέστε το φις και καθαρίζετέ το τακτικά. Εάν το
φις καλυφθεί με σκνη και μαζέψει υγρασία, μπορεί να
μειωθεί η ποιτητα της μνωσης και να προκληθεί
πυρκαγιά.
Σημειώσεις
s Μη χρησιμοποιείτε το παρεχμενο καλώδιο τροφοδοσίας
σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή.
s Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο
τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα μπορεί να
απογυμνωθούν ή να σπάσουν.
s Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
s Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείμενο πάνω
στο καλώδιο τροφοδοσίας.
s Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, μην
τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο.
s Μη συνδέετε πολλές συσκευές στην ίδια πρίζα.
s Μην χρησιμοποιείτε πρίζες με κακή εφαρμογή.
Περιορισμοί στη χρήση
Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες και η πρκληση
πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ζημιάς ή/και τραυματισμών, μην
τοποθετείτε/χρησιμοποιείτε την τηλεραση σε θέσεις,
περιβάλλοντα ή συνθήκες πως αυτές που παρατίθενται στη
συνέχεια:
Θέση:
Σε εξωτερικούς χώρους (απευθείας στο ηλιακ φως), ακτές,
πλοία ή άλλα σκάφη, σε οχήματα, σε νοσοκομεία, σε μη
σταθερές επιφάνειες, κοντά σε νερ, βροχή, υγρασία ή
καπν.
Περιβάλλον:
Μέρη που είναι ζεστά, υγρά ή υπερβολικά σκονισμένα, που
μπορεί να μπουν έντομα, σε σημεία που εκτίθενται σε
μηχανικούς κραδασμούς, κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα
(κεριά, κλπ.). Η τηλεραση δεν πρέπει να εκτίθεται σε
σταλαγματιές ή πιτσιλίσματα και μην τοποθετείτε πάνω στην
τηλεραση αντικείμενα που περιέχουν υγρά, πως για
παράδειγμα βάζα.
Συνθήκες:
Μη χρησιμοποιείτε την τηλεραση με βρεγμένα χέρια, ταν
έχετε αφαιρέσει το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δε
συνιστώνται απ τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια
καταιγίδων με κεραυνούς αποσυνδέετε την τηλεραση απ
την πρίζα ρεύματος και απ την κεραία.
12 GR
ταν δε χρησιμοποιείται
s Εάν πρκειται να μη χρησιμοποιήσετε την τηλεραση για
αρκετές ημέρες, θα πρέπει να την αποσυνδέσετε απ την
παροχή ρεύματος για λγους περιβαλλοντικούς και
ασφάλειας.
s Μετά την απενεργοποίηση της τηλερασης, η τηλεραση
δεν έχει αποσυνδεθεί απ την παροχή ρεύματος. Για να
την αποσυνδέσετε εντελώς, τραβήξτε το φις απ την
πρίζα.
s Παρλα αυτά κάποια μοντέλα τηλεοράσεων πρέπει να
παραμένουν σε κατάσταση αναμονής για να
εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία τους.
Για τα παιδιά
s Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν πάνω στην
τηλεραση.
s Κρατήστε τα μικρά εξαρτήματα μακριά απ παιδιά, ώστε
να μην υπάρχει κίνδυνος να τα καταπιούν κατά λάθος.
Εάν συμβεί το ακ$λουθο πρ$βλημα...
Εάν συμβεί οποιοδήποτε απ τα παρακάτω προβλήματα,
απενεργοποιήστε την τηλεραση και αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας.
Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony
ώστε να γίνει έλεγχος απ το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
ταν:
–
–
–
–
Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά.
Η πρίζα εμφανίζει κακή εφαρμογή.
Η τηλεραση έχει υποστεί ζημιά απ πτώση, χτύπημα ή
πέσιμο αντικειμένου επάνω σε αυτή.
Κάποιο υγρ ή αντικείμενο πέσει μέσω των ανοιγμάτων
μέσα στο εσωτερικ του περιβλήματος.
Προφυλάξεις
Παρακολούθηση της τηλερασης
s Παρακολουθείτε την τηλεραση με συνθήκες μέτριου
φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλερασης με
συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή για μεγάλα χρονικά
διαστήματα μπορεί να κουράσει την ρασή σας.
s ταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, αποφύγετε τη ρύθμιση
της έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο
μπορεί να σας προκαλέσει προβλήματα ακοής.
Οθνη LCD
s Αν και η οθνη LCD (υγρών κρυστάλλων)
κατασκευάζεται με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και
διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99% ή περισστερα, υπάρχει η
πιθαντητα να εμφανιστούν μνιμα στην οθνη LCD
μερικές μαύρες κουκίδες ή φωτεινά σημεία (κκκινα,
πράσινα ή μπλε). Αυτ αποτελεί ένα εγγενές
χαρακτηριστικ των οθονών υγρών κρυστάλλων (LCD)
και δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία.
s Μη σπρώχνετε ή χαράζετε το εμπρς φίλτρο, και μην
τοποθετείτε αντικείμενα επάνω σ' αυτή την τηλεραση. Η
εικνα μπορεί να παρουσιάσει ανωμαλίες ή η οθνη
υγρών κρυστάλλων να υποστεί ζημιά.
s Εάν αυτή η τηλεραση χρησιμοποιηθεί σε κρύο χώρο,
υπάρχει περίπτωση να εμφανισθεί κηλίδα στην εικνα ή η
εικνα να γίνει σκούρα. Αυτ δεν υποδηλώνει
δυσλειτουργία. Αυτά τα φαινμενα εξαφανίζονται καθώς
αυξάνεται η θερμοκρασία.
s Υπάρχει η πιθαντητα εμφάνισης ειδώλου εικνας στην
οθνη εάν προβάλλονται συνεχώς ακίνητες εικνες. Το
είδωλο εικνας μπορεί να εξαφανιστεί μετά απ κάποιο
χρνο.
s Η οθνη και το περίβλημα ζεσταίνονται ταν η
τηλεραση αυτή βρίσκεται σε λειτουργία. Δεν πρκειται
για δυσλειτουργία.
s Η οθνη LCD περιέχει μικρή ποστητα υγρού
κρυστάλλου. Ορισμένοι σωλήνες φθορισμού που
χρησιμοποιούνται στην τηλεραση αυτή επίσης
περιέχουν υδράργυρο. Για την απρριψη τηρήστε τις
τοπικές διατάξεις και κανονισμούς.
Χειρισμς και καθαρισμς της επιφάνειας
της οθνης/περιβλήματος της τηλερασης
Βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε απ την πρίζα το
συνδεδεμένο στην τηλεραση καλώδιο παροχής ρεύματος
πριν τον καθαρισμ.
Για να αποφύγετε την υποβάθμιση του υλικού, τηρήστε τις
ακλουθες προφυλάξεις:
s Για να αφαιρέσετε τη σκνη απ την επιφάνεια της
οθνης/περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακ
πανί. Εάν η σκνη παραμένει, σκουπίστε με ένα μαλακ
πανί ελαφρά βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου
απορρυπαντικού.
s Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/ξινα
καθαριστικά, σκνες καθαρισμού ή διαλυτικά πως
οινπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτνα. Η χρήση
τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με λαστιχένια ή
υλικά απ βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην
επιφάνεια της οθνης και στο υλικ του περιβλήματος.
s Συνιστάται περιοδικς καθαρισμς των ανοιγμάτων
εξαερισμού με ηλεκτρική σκούπα για να εξασφαλίσετε
τον κατάλληλο εξαερισμ.
s ταν προσαρμζετε τη γωνία της τηλερασης,
μετακινήστε την αργά ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή
της απ την επιτραπέζια βάση της.
Προαιρετικές συσκευές
Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που
εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μακριά απ την
τηλεραση. Διαφορετικά μπορεί να παρατηρηθεί
παραμρφωση της εικνας ή/και ήχος με θρυβο.
Μπαταρίες
s Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση
των μπαταριών.
s Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών
μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες
μπαταρίες.
s Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμ στο
περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν
κανονισμούς για την απρριψη των μπαταριών.
Συμβουλευθείτε τις τοπικές σας αρχές.
s Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή. Μην το
αφήνετε να πέφτει, μην το πατάτε και μη χύνετε υγρά
οποιουδήποτε είδους πάνω του.
s Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές
θερμτητας, σε θέση που να τη βλέπει ο ήλιος ή σε
δωμάτιο με υγρασία.
Απρριψη της τηλερασης
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού
& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύ;βολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του ση;αίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί ;αζί ;ε τα οικιακά απορρί;;ατα αλλά
πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο ση;είο συλλογής
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση.
Με το να βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά,
βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικον;ηση φυσικών πρων. Για
περισστερες πληροφορίες σχετικά ;ε την ανακύκλωση
αυτού του προϊντος, παρακαλού;ε επικοινωνήστε ;ε τις
υπηρεσίες καθαριτητας του δή;ου σας ή το κατάστη;α
που αγοράσατε το προϊν.
Εναλλακτική διαχείριση
φορητών ηλεκτρικών στηλών και
συσσωρευτών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτ επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία
δείχνει τι η μπαταρία που παρέχεται με αυτ το προϊν δεν
πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα. Σε
ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο. Τα
χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μλυβδο (Pb)
προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισστερο απ
0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Με το να
βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν
σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση
των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονμηση φυσικών πρων.
Στην περίπτωση προϊντων που για λγους ασφαλείας,
επιδσεων, η ακεραιτητας δεδομένων απαιτούν τη μνιμη
σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα
πρέπει να αντικαθίσταται μνο απ εξουσιοδοτημένο τεχνικ
προσωπικ. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της
μπαταρίας, παραδώστε το προϊν στο τέλος της διάρκειας
ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση
λων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που
περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία απ
το προϊν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο
συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για
ανακύκλωση. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊντος ή της μπαταρίας,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αρμδιο φορέα
ανακύκλωσης ή το κατάστημα που αγοράσατε το προϊν.
(Συνεχίζεται)
13 GR
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony
corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075
Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρσωπος για το
EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα
υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα
υπηρεσιών ή εγγύησης.
14 GR
Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια/ενδείξεις τηλερασης
Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια τηλερασης
Ένα κουμπί ή αισθητήρες αφής στην τηλεραση
λειτουργούν με τον ίδιο τρπο πως αυτά στο
τηλεχειριστήριο.
* Στο μενού τηλερασης, αυτοί οι αισθητήρες αφής λειτουργούν ως
F/f/G/g/
.
z
• Τα κουμπιά αριθμού 5, N, PROG + και AUDIO στο
τηλεχειριστήριο έχουν κουκκίδα αφής. Χρησιμοποιήστε τις
κουκκίδες αφής ως αναφορά ταν χειρίζεστε την τηλεραση.
Κουμπί
Περιγραφή
1 TV "/1
Πιέστε για να ενεργοποιήσετε και να
(Αναμονή
απενεργοποιήσετε την τηλεραση απ τη
τηλε$ρασης) λειτουργία αναμονής.
2 1 (Ισχύς)
Πιέστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την τηλεραση.
~
3
(Λειτουργία
οθ$νης)
4 AUDIO
• Για να αποσυνδέσετε την τηλεραση
εντελώς, απενεργοποιήστε την
τηλεραση και κατπιν βγάλτε το
καλώδιο τροφοδοσίας απ την παροχή
ρεύματος.
Πιέστε για να αλλάξετε τη μορφή οθνης
(σελίδα 21).
Σε αναλογική λειτουργία: Πιέστε για να
αλλάξετε τη λειτουργία διπλού ήχου
(σελίδα 46).
Σε ψηφιακή λειτουργία: Πιέστε για να
αλλάξετε τη γλώσσα που θα
χρησιμοποιηθεί για το πργραμμα που
προβάλλεται επί του παρντος
(σελίδα 56).
(Συνεχίζεται)
15 GR
5
(Ρύθμιση
υπ$τιτλων)
6
/
(Κείμενο /
Αποκάλυψη
πληροφοριών)
Πιέστε για να αλλάξετε τη γλώσσα
υπτιτλων (σελίδα 56) (σε ψηφιακή
λειτουργία μνο).
Σε ψηφιακή λειτουργία: Εμφανίζει
στοιχεία για το πργραμμα που
προβάλλεται αυτήν τη στιγμή.
Σε αναλογική λειτουργία: Εμφανίζει
πληροφορίες. Πιέστε μία φορά για να
εμφανίσετε τον αριθμ του τρέχοντος
καναλιού και τη λειτουργία οθνης. Πιέστε
ξανά για να εμφανίσετε τις πληροφορίες
ρολογιού. Πιέστε μια τρίτη φορά για να
αφαιρέσετε την προβολή απ την οθνη.
Σε λειτουργία κειμένου (σελίδα 20):
Αποκαλύπτει κρυφές πληροφορίες (π.χ.
απαντήσεις σε κουίζ).
7
/
Σε λειτουργία τηλερασης: Πιέστε για
(Επιλογή
προβολή της λίστας εισδων.
καταχώρισης Σε λειτουργία κειμένου: Πιέστε για να
/Παραμονή
παραμείνει η τρέχουσα σελίδα.
κειμένου)
Πιέστε F/f/G/g για να μετακινήσετε τον
8 F/f/G/g/
δρομέα επί της οθνης. Πιέστε
για να
επιλέξετε/επιβεβαιώσετε το επισημασμένο
στοιχείο.
5ταν γίνεται αναπαραγωγή αρχείου
φωτογραφιών: Πιέστε το
για παύση/
έναρξη μιας παρουσίασης. Πιέστε F/G για
να επιλέξετε το προηγούμενο αρχείο.
Πιέστε f/g για να επιλέξετε το επμενο
αρχείο.
5ταν γίνεται αναπαραγωγή αρχείου
μουσικής: Πιέστε το
για παύση/έναρξη
της αναπαραγωγής. Πιέστε παρατεταμένα
G/g για γρήγορη προώθηση/γρήγορη
επανατύλιξη και κατπιν αφήστε το
κουμπί στο σημείο που θέλετε να
συνεχίσετε την αναπαραγωγή. Πιέστε F
για να αρχίσετε την αναπαραγωγή απ την
αρχή του τρέχοντος αρχείου. Πιέστε f για
να μεταβείτε στο επμενο αρχείο.
9 OPTIONS
Πιέστε για να εμφανίσετε μια λίστα που
περιέχει "PAP" (σελίδα 27), "PIP"
(σελίδα 28), "Χειρισμς συσκευής" ή
συντομεύσεις σε μερικά μενού ρυθμίσεων.
Χρησιμοποιήστε το μενού "Χειρισμς
συσκευής" για να θέσετε σε λειτουργία
συσκευές που είναι συμβατές με έλεγχο για
HDMI.
Οι επιλογές στη λίστα διαφέρουν ανάλογα
με την πηγή εισδου.
0 HOME
qa Έγχρωμα
πλήκτρα
16 GR
Πιέστε για να εμφανίσετε το αρχικ μενού
τηλερασης (σελίδα 41).
5ταν διατίθενται τα έγχρωμα πλήκτρα,
στην οθνη εμφανίζεται ένας οδηγς
λειτουργίας. Ακολουθήστε τον οδηγ
λειτουργίας για να εκτελέσετε μια
επιλεγμένη λειτουργία (σελίδα 21, 22, 23).
qs Αριθμητικά
πλήκτρα
qd
Σε λειτουργία τηλερασης: Πιέστε για να
επιλέξετε κανάλια. Για κανάλια με αριθμ
απ 10 και πάνω, πιέστε το δεύτερο και
τρίτο ψηφίο διαδοχικά και γρήγορα.
Σε λειτουργία κειμένου: Πιέστε για να
εισάγετε έναν αριθμ σελίδας.
Πιέστε για να εμφανίσετε τη λίστα
(Αγαπημένα) ψηφιακών αγαπημένων που έχετε
καθορίσει (σελίδα 23).
qf PROG +/–/
/
qg
(Προηγούμε
νο κανάλι)
qh % (Σίγαση)
qj 2 +/–
(Ένταση
ήχου)
Σε λειτουργία τηλερασης: Πιέστε για να
επιλέξετε το επμενο (+) ή προηγούμενο
(–) κανάλι.
Σε λειτουργία κειμένου: Πιέστε για να
επιλέξετε την επμενη ( ) ή προηγούμενη
( ) σελίδα.
Πιέστε για να επιστρέψετε στο κανάλι που
προβλήθηκε τελευταίο (για περισστερα
απ πέντε δευτερλεπτα).
Πιέστε για να σιγάσετε τον ήχο. Πιέστε
ξανά για να επαναφέρετε τον ήχο.
z
• Σε λειτουργία αναμονής, εάν θέλετε να
ενεργοποιήσετε την τηλεραση χωρίς
ήχο, πιέστε αυτ το κουμπί.
Πιέστε για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου.
qk / (Κείμενο) Πιέστε για να εμφανίσετε πληροφορίες
κειμένου (σελίδα 20).
ql RETURN /
w; GUIDE /
(EPG)
wa ANALOG
ws DIGITAL
Πιέστε για να επιστρέψετε στην
προηγούμενη οθνη του εμφανιζμενου
μενού.
5ταν γίνεται αναπαραγωγή αρχείου
φωτογραφιών/μουσικής: Πιέστε για να
διακψετε την αναπαραγωγή. (Η προβολή
επιστρέφει στη λίστα αρχείων ή φακέλων).
Πιέστε για να εμφανίσετε τον Ψηφιακ
Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγραμμάτων
(EPG) (σελίδα 22).
Πιέστε για να εμφανίσετε το αναλογικ
κανάλι που προβλήθηκε τελευταίο.
Πιέστε για να εμφανίσετε το ψηφιακ
κανάλι που προβλήθηκε τελευταίο.
(Συνεχίζεται)
17 GR
wd THEATRE
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη Λειτουργία
Κινηματογράφου. 5ταν είναι
ενεργοποιημένη η Λειτουργία Θεάτρου,
ρυθμίζονται αυτματα η βέλτιστη έξοδος
ήχου (αν η τηλεραση είναι συνδεδεμένη
με ηχητικ σύστημα με τη χρήση καλωδίου
HDMI) και ποιτητα εικνας για
περιεχμενο που βασίζεται σε ταινίες.
z
• Εάν σβήσετε την τηλεραση,
απενεργοποιείται και η Λειτουργία
Θεάτρου.
• Το "Ρυθμιστικ για HDMI" (BRAVIA
Sync) διατίθεται μνο με συνδεδεμένες
συσκευές Sony που έχουν το λογτυπο
BRAVIA Sync ή BRAVIA Theatre Sync
ή που είναι συμβατές με έλεγχο για
HDMI.
wf SYNC MENU Εμφανίζει το μενού των συνδεδεμένων
συσκευών HDMI. 5ταν προβάλλετε άλλες
οθνες εισδου ή τηλεοπτικά
προγράμματα, εμφανίζεται το "Επιλ.
Συσκευής HDMI" ταν πιέσετε το
πλήκτρο.
z
• Το "Ρυθμιστικ για HDMI" (BRAVIA
Sync) διατίθεται μνο με συνδεδεμένες
συσκευές Sony που έχουν το λογτυπο
BRAVIA Sync ή που είναι συμβατές με
έλεγχο για HDMI.
wg
(Φως)
Πιέστε για να φωτίσετε τα πλήκτρα στο
τηλεχειριστήριο για να μπορείτε να τα
βλέπετε εύκολα ακμα και αν το δωμάτιο
είναι σκοτειν.
wh Πλήκτρα για Μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή που
χρήση
είναι συνδεδεμένη στην τηλεραση (σελίδα
προαιρετικών 25, 32, 33).
συσκευών
18 GR
Ενδείξεις
Ένδειξη
Περιγραφή
1 Αισθητήρας
Μην τοποθετήσετε ο,τιδήποτε πάνω απ τον αισθητήρα, εάν το κάνετε
φωτ$ς (σελίδα 52) αυτ επηρεάζεται η λειτουργία του.
2 " (Ισχύς)
Ανάβει με πράσινο χρώμα ταν είναι ενεργοποιημένη η τηλεραση.
3 1 (Αναμονή)
Ανάβει με κκκινο χρώμα ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία
αναμονής.
4
Ανάβει με πράσινο χρώμα ταν επιλέγετε "Σβήσιμο Εικνας" (σελίδα 51).
Ανάβει με πορτοκαλί χρώμα ταν ρυθμίζετε το χρονοδιακπτη
(σελίδα 22, 42).
(Σβηστή
εικ$να /
χρονοδιακ$πτης)
5 Αισθητήρας
τηλεχειριστηρίου
Λαμβάνει σήματα υπέρυθρων απ το τηλεχειριστήριο.
Μην τοποθετείτε ο,τιδήποτε πάνω απ τον αισθητήρα. Ο αισθητήρας
μπορεί να μη λειτουργήσει σωστά.
~
• Βεβαιωθείτε τι η τηλεραση είναι εντελώς απενεργοποιημένη πριν βγάλετε το ηλεκτρικ καλώδιο
απ την πρίζα. Αν βγάλετε το ηλεκτρικ καλώδιο απ την πρίζα ενώ η τηλεραση είναι αναμμένη,
μπορεί η ένδειξη να παραμείνει συνεχώς αναμμένη ή να προκληθεί δυσλειτουργία της τηλερασης.
Πληροφορίες για τον οδηγ λειτουργίας στην οθνη τηλερασης
Οδηγς λειτουργίας
Παράδειγμα: Πιέστε
ή RETURN (βλ. 8 στη σελίδα 16 ή ql στη σελίδα 17).
Ο οδηγς λειτουργίας παρέχει βοήθεια για τον τρπο λειτουργίας της τηλερασης με τη
χρήση του τηλεχειριστηρίου και εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθνης. Χρησιμοποιήστε
τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο που απεικονίζονται στον οδηγ λειτουργίας.
19 GR
Παρακολούθηση τηλερασης
Τα κανάλια που διατίθενται
διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία.
Παρακολούθηση
τηλερασης
3 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το
πλήκτρο PROG +/– για να επιλέξετε
τηλεοπτικ κανάλι.
Για να επιλέξετε κανάλι με αριθμ 10
και πάνω χρησιμοποιώντας τα
αριθμητικά πλήκτρα, εισάγετε το
δεύτερο και το τρίτο ψηφίο διαδοχικά
και γρήγορα.
Για να επιλέξετε ψηφιακ πργραμμα
με τη χρήση του Ψηφιακού
Ηλεκτρονικού Οδηγού
Προγράμματος (EPG), βλ. σελίδα 22.
Σε ψηφιακή λειτουργία
Εμφανίζεται ένα μήνυμα με
πληροφορίες για σύντομο χρονικ
διάστημα. Τα ακλουθα εικονίδια
μπορεί να υποδεικνύονται στο
μήνυμα.
2
3
3
1 Πιέστε 1 στην τηλεραση για να
ενεργοποιήσετε την τηλεραση.
5ταν η τηλεραση βρίσκεται σε
λειτουργία αναμονής (η ένδειξη 1
(αναμονή) στην πρσοψη της
τηλερασης είναι κκκινη), πιέστε TV
"/1 στο τηλεχειριστήριο για να
ενεργοποιήσετε την τηλεραση.
2 Πιέστε DIGITAL για να μεταβείτε στην
ψηφιακή λειτουργία ή πιέστε
ANALOG για να μεταβείτε στην
αναλογική λειτουργία.
20 GR
: Υπηρεσίες ραδιοφώνου
: Κωδικοποιημένη/Συνδρομητική
υπηρεσία
: Διατίθενται πολλαπλές γλώσσες
ήχου
: Διατίθενται υπτιτλοι
: Διατίθενται υπτιτλοι για
βαρήκοους
: Συνιστώμενη ελάχιστη ηλικία για
το τρέχον πργραμμα (ηλικίες
απ 4 έως 18 ετών)
: Κλείδωμα για Παιδιά
Για να αποκτήσετε πρ$σβαση στο
κείμενο
Πιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η
οθνη αλλάζει κυκλικά ως εξής:
Κείμενο και εικνα τηλερασης t
Κείμενο t Καθλου κείμενο (εξέρχεται
απ την υπηρεσία κειμένου)
Για να επιλέξετε μια σελίδα, πιέστε τα
αριθμητικά πλήκτρα ή το πλήκτρο / .
Για να σταματήσετε σε μια σελίδα, πιέστε
.
Για να αποκαλύψετε κρυφές πληροφορίες,
πιέστε .
Για να αλλάξετε τη μορφή οθνης
χειροκίνητα
Πιέστε
επανειλημμένα για να επιλέξετε
την επιθυμητή μορφή οθνης.
Smart*
Εμφανίζει
συμβατικές εκπομπές
με αναλογία
διαστάσεων 4:3 με
απομίμηση εφέ
ευρείας οθνης. Η
εικνα 4:3 έχει
επεκταθεί ώστε να
γεμίζει την οθνη.
4:3
Εμφανίζει
συμβατικές εκπομπές
με διαστάσεις 4:3
(π.χ. τηλεραση που
δεν διαθέτει ευρεία
οθνη) στις σωστές
αναλογίες.
14:9*
Εμφανίζει εκπομπές
με διαστάσεις 14:9
στις σωστές
αναλογίες. Ως
αποτέλεσμα,
εμφανίζονται
περιοχές με μαύρο
περιθώριο στην
οθνη.
* Τμήματα του πάνω και κάτω μέρους της εικνας
μπορεί να αποκοπούν. Μπορείτε να ρυθμίσετε την
κάθετη θέση της εικνας. Πιέστε F/f για να
μετακινήσετε την εικνα επάνω ή κάτω (π.χ. για να
διαβάσετε τους υπτιτλους).
~
• ταν επιλέγετε "Smart", μερικοί χαρακτήρες
ή/και γράμματα στο άνω και το κάτω μέρος
της εικνας μπορεί να μην είναι ορατοί. Σε
μια τέτοια περίπτωση, ρυθμίστε το "Κατακρ
Μέγεθος" στο μενού "Οθνη" (σελίδα 47).
z
• ταν το "Αυτματο Φορμά" (σελίδα 46)
είναι ρυθμισμένο στο "Ναι", η τηλεραση
επιλέγει αυτματα την καλύτερη λειτουργία
για να προσαρμοστεί στην εκπομπή.
• Εάν οι εικνες πηγής 720p, 1080i ή 1080p
εμφανίζονται με μαύρο περιθώριο στα άκρα
της οθνης, επιλέξτε "Smart" ή "Ζουμ" για να
ρυθμίσετε τις εικνες.
Ευρεία
Εμφανίζει εκπομπές
με ευρείες διαστάσεις
(16:9) στις σωστές
αναλογίες.
Ζουμ*
Εμφανίζει εκπομπές
με διαστάσεις
σινεμασκπ (μορφή
letter box) στις
σωστές αναλογίες.
21 GR
Παρακολούθηση τηλερασης
z
• Μπορείτε επίσης να μεταβείτε απευθείας σε
μια σελίδα εάν επιλέξετε τον αριθμ σελίδας
που εμφανίζεται στην οθνη. Πιέστε
και F/
f/G/g για να επιλέξετε τον αριθμ σελίδας
και κατπιν πιέστε .
• ταν εμφανίζονται τέσσερα έγχρωμα
στοιχεία στο κάτω μέρος της σελίδας
κειμένου, μπορείτε να αποκτήσετε πρσβαση
στις σελίδες γρήγορα και εύκολα (Fastext).
Πιέστε το αντίστοιχο χρωματιστ πλήκτρο
για να αποκτήσετε πρσβαση στη σελίδα.
Χρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού
Προγράμματος (EPG)
*
1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε
GUIDE.
2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία
πως απεικονίζεται στον ακλουθο
πίνακα ή εμφανίζεται στην οθνη.
Ψηφιακς Ηλεκτρονικς Οδηγς Προγράμματος
(EPG)
* Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε
ορισμένες χώρες/περιοχές.
Για
Κάντε τα εξής
Προβολή προγράμματος
Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε ένα πργραμμα και κατπιν
πιέστε .
Απενεργοποίηση EPG
Πιέστε GUIDE.
Ταξινμηση των πληροφοριών
προγράμματος ανά κατηγορία
– Λίστα Κατηγορία
1
2
Πιέστε το μπλε πλήκτρο.
Πιέστε F/f για να επιλέξετε κατηγορία και κατπιν πιέστε
.
Οι διαθέσιμες κατηγορίες περιλαμβάνουν:
"5λες οι Κατηγορίες", "Αγαπημένα" (1 – 4),
"Ραδιφωνο": Περιέχει λα τα διαθέσιμα κανάλια.
5νομα κατηγορίας (π.χ. "Ειδήσεις"): Περιέχει λα τα
κανάλια που αντιστοιχούν στην επιλεγμένη κατηγορία.
Ρύθμιση προγράμματος ώστε να
εμφανιστεί αυτματα στην οθνη
ταν αρχίσει
– Υπενθύμιση
1
Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το μελλοντικ πργραμμα
που θέλετε να εμφανίσετε και κατπιν πιέστε .
Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Υπενθύμιση" και κατπιν
πιέστε .
Εμφανίζεται ένα σύμβολο c δίπλα απ τις πληροφορίες
του προγράμματος. Ανάβει η ένδειξη
με πορτοκαλί
χρώμα στην πρσοψη της τηλερασης.
2
~
• Εάν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία αναμονής, η
τηλεραση θα ενεργοποιηθεί αυτματα λίγο πριν αρχίσει το
πργραμμα.
Ακύρωση υπενθύμισης
– Ακύρωση Χρονοδιακπτη
1
2
3
4
5
22 GR
Πιέστε .
Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Λίστα Χρονοδιακοπτών" και
κατπιν πιέστε .
Πιέστε F/f για να επιλέξετε το πργραμμα που θέλετε να
ακυρώσετε και κατπιν πιέστε .
Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Ακύρωση Χρονοδιακπτη"
και κατπιν πιέστε .
Εμφανίζεται μια οθνη για να επιβεβαιώσετε τι θέλετε να
ακυρώσετε το πργραμμα.
Πιέστε G/g για να επιλέξετε "Ναι" και κατπιν πιέστε .
Χρήση της λίστας Ψηφιακά Aγαπημένα
*
Μπορείτε να καθορίσετε έως τέσσερις απ
τις λίστες αγαπημένων καναλιών σας.
1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε .
2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία
πως απεικονίζεται στον ακλουθο
πίνακα ή εμφανίζεται στην οθνη.
Λίστα Ψηφιακά Aγαπημένα
Για
Κάντε τα εξής
Προσθήκη ή αφαίρεση καναλιών
στη λίστα Αγαπημένα
1
2
3
Παρακολούθηση καναλιού
1
Αφαιρέστε λα τα κανάλια απ
τη λίστα Αγαπημένα.
2
1
2
3
4
Παρακολούθηση τηλερασης
* Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε
ορισμένες χώρες/περιοχές.
Πιέστε το μπλε πλήκτρο.
Μεταβείτε στο βήμα 2 ταν προσθέτετε κανάλια για
πρώτη φορά ή εάν η λίστα Αγαπημένα είναι άδεια.
Πιέστε το κίτρινο πλήκτρο για να επιλέξετε τη λίστα
Αγαπημένα για επεξεργασία.
Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το κανάλι που θα
προστεθεί ή θα αφαιρεθεί και κατπιν πιέστε .
Πιέστε το κίτρινο πλήκτρο για να επιλέξετε λίστα
Αγαπημένα.
Πιέστε F/f για να επιλέξετε κανάλι και κατπιν πιέστε
Πιέστε το μπλε πλήκτρο.
Πιέστε το κίτρινο πλήκτρο για να επιλέξετε τη λίστα
Αγαπημένα για επεξεργασία.
Πιέστε το μπλε πλήκτρο.
Πιέστε G/g για να επιλέξετε "Ναι" και κατπιν πιέστε
.
.
23 GR
Χρήση προαιρετικών συσκευών
Σύνδεση προαιρετικών συσκευών
Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σας.
Για χρήση σέρβις μνο
Σύνδεση σε
1
Σύμβολο εισ$δου
στην οθ$νη
Περιγραφή
AV1
AV1
5ταν συνδέετε έναν αποκωδικοποιητή, η έξοδος του
συντονιστή τηλερασης αποτελείται απ
κωδικοποιημένα σήματα προς τον αποκωδικοποιητή
και ο αποκωδικοποιητής αποκωδικοποιεί τα σήματα
πριν τα στείλει στην έξοδο.
2
/
AV2
(SMARTLINK)
AV2
Το SmartLink παρέχει απευθείας σύνδεση μεταξύ της
τηλερασης και μιας συσκευής εγγραφής (π.χ. συσκευή
εγγραφής DVD).
3
/
COMPONENT IN1
ή2
Component 1 ή Οι υποδοχές βίντεο component υποστηρίζουν τις
Component 2
ακλουθες εισδους βίντεο μνο: 480i, 480p, 576i, 576p,
720p, 1080i και 1080p.
/
4 DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
Χρησιμοποιήστε το οπτικ καλώδιο ήχου.
5
Μπορείτε να ακούτε τον ήχο απ την τηλεραση στη
συνδεδεμένη συσκευή ήχου Hi-Fi.
24 GR
Σύνδεση σε
6
Σύμβολο εισ$δου
στην οθ$νη
Περιγραφή
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε καλώδιο PC με φερρίτη,
πως το "Connector, D-sub 15" (αναφορά 1-793-504-11,
που διατίθεται στο κέντρο εξυπηρέτησης της Sony) ή
ισοδύναμο καλώδιο.
7 HDMI IN 1, 2 ή
3
HDMI 1,
HDMI 2 ή
HDMI 3
qs HDMI IN 4
HDMI 4
Τα ψηφιακά σήματα βίντεο και ήχου εισάγονται απ το
συνδεδεμένο εξοπλισμ.
Επιπλέον, ταν συνδέετε τη συσκευή που είναι συμβατή
με έλεγχο για HDMI, υποστηρίζεται η επικοινωνία με
τη συνδεδεμένη συσκευή. Ανατρέξτε στη σελίδα 51 για
να ρυθμίσετε αυτήν την επικοινωνία.
Εάν η συσκευή διαθέτει υποδοχή DVI, συνδέστε την
υποδοχή DVI στην υποδοχή HDMI IN 1 μέσω
διασύνδεσης προσαρμογέα DVI - HDMI (δεν
παρέχεται) και συνδέστε τις υποδοχές εξδου ήχου της
συσκευής στις υποδοχές εισδου ήχου των υποδοχών
HDMI IN 1.
PC IN
~
• Οι υποδοχές HDMI υποστηρίζουν τα ακλουθα
εισερχμενα σήματα βίντεο μνο: 480i, 480p, 576i,
576p, 720p, 1080i, 1080p και 1080/24p. Για εισδους
βίντεο PC, βλ. σελίδα 62.
• Βεβαιωθείτε τι χρησιμοποιείτε μνο εγκεκριμένο
καλώδιο HDMI που φέρει το λογτυπο HDMI.
Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε καλώδιο HDMI της
Sony (τύπος υψηλής ταχύτητας).
• 5ταν συνδέετε ηχητικ σύστημα συμβατ με έλεγχο
για HDMI, φροντίστε να το συνδέσετε επίσης στην
υποδοχή DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
8
Μπορείτε να απολαμβάνετε περιεχμενα που είναι
αποθηκευμένα σε συσκευές συμβατές με DLNA μέσω
ενς δικτύου (σελίδα 36).
LAN
9 DMPORT
DMPORT
Μπορείτε να αναπαράγετε ήχο ή εικνα (απαιτείται
προαιρετικ καλώδιο) απ μια φορητή συσκευή
αναπαραγωγής ήχου που είναι συνδεδεμένη στην
τηλεραση με τον προσαρμογέα DIGITAL MEDIA
PORT (DMPORT).
Ανάλογα με το συνδεδεμένο προσαρμογέα DIGITAL
MEDIA PORT, μπορείτε να χειρίζεστε τη συνδεδεμένη
συσκευή με την τηλεραση ως εξής:
– Χρήση του τηλεχειριστηρίου της τηλερασης: F/f/G/
g, , RETURN, N/x/X/m/M/./>.
– Χρήση της λειτουργίας του μενού OPTIONS (Επιλογές)
Πιέστε OPTIONS και επιλέξτε "Χειρισμς συσκευής
(Μενού)".
~
• Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε τον προσαρμογέα
DIGITAL MEDIA PORT ενώ η τηλεραση είναι
ενεργοποιημένη.
• Η συνδεδεμένη συσκευή δεν είναι ενεργοποιημένη
ταν η τηλεραση είναι σβηστή ή σε λειτουργία
αναμονής.
(Συνεχίζεται)
25 GR
Χρήση προαιρετικών συσκευών
PC
/
Σύνδεση σε
Σύμβολο εισ$δου
στην οθ$νη
0 CAM
(Υπομονάδα για
πρ$σβαση υπ$
συνθήκες)
Περιγραφή
Παρέχει πρσβαση σε υπηρεσίες τηλερασης με
χρέωση. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
οδηγιών που συνοδεύει το CAM που διαθέτετε.
Για να χρησιμοποιήσετε το CAM, αφαιρέστε την
"ψεύτικη" κάρτα απ την σχισμή CAM και κατπιν
απενεργοποιήστε την τηλεραση και εισάγετε την
κάρτα CAM στη σχισμή. 5ταν δεν χρησιμοποιείτε το
CAM, συνιστούμε να διατηρείτε την "ψεύτικη" κάρτα
στη σχισμή CAM.
~
• Το CAM δεν υποστηρίζεται σε ορισμένες χώρες/
περιοχές. Ρωτήστε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρσωπ
σας.
qa USB
qd
AV3,
AV3 και
Μπορείτε να απολαμβάνετε στην τηλερασή σας
αρχεία φωτογραφιών/μουσικής που είναι
αποθηκευμένα σε ψηφιακή κάμερα ή βιντεοκάμερα
Sony με καλώδιο USB ή συσκευή αποθήκευσης USB
(σελίδα 29).
AV3
AV3
qf i Ακουστικά
26 GR
Για να αποφύγετε το θρυβο εικνας, μη συνδέετε
ταυτχρονα τη βιντεοκάμερα στην υποδοχή βίντεο
AV3 και στην υποδοχή S video
AV3 . 5ταν
συνδέετε μονοφωνικ εξοπλισμ, συνδέστε τον στην
υποδοχή
AV3 L.
Μπορείτε να ακούτε τον ήχο απ την τηλεραση στα
ακουστικά.
Μεταβαίνει στο βίντεο
της συσκευής που είναι
συνδεδεμένη στην
είσοδο DMPORT.
Προβολή εικνων απ
συνδεδεμένες συσκευές
Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή
και κατπιν εκτελέστε μία απ τις εξής
λειτουργίες.
Για συσκευές συνδεδεμένες στις υποδοχές
scart με χρήση καλωδίου πλήρως
συνδεδεμένο σε βύσμα scart 21 ακίδων
Αρχίστε την αναπαραγωγή στη
συνδεδεμένη συσκευή.
Εμφανίζεται στην οθνη η εικνα απ τη
συνδεδεμένη συσκευή.
Σε αναλογική λειτουργία, πιέστε
PROG +/– ή τα αριθμητικά πλήκτρα, για
να επιλέξετε κανάλι βίντεο.
~
• Ανάλογα με τη ρύθμιση "Παράλειψη εισδων
AV" (σελίδα 50), μερικές πηγές εισδου
ενδέχεται να μην εμφανιστούν στη λίστα. Εάν
έχετε ορίσει μια πηγή εισδου σε
"Παράλειψη", αυτή η πηγή εισδου δεν θα
εμφανίζεται ανεξάρτητα αν η συσκευή είναι
συνδεδεμένη. Εάν έχετε ορίσει μια πηγή
εισδου σε "Αυτμ.", αυτή η πηγή εισδου
δεν θα εμφανίζεται ταν η συσκευή δεν είναι
συνδεδεμένη στην τηλεραση.
Πρ$σθετες λειτουργίες
Για συσκευή USB
Για
Κάντε τα εξής
Δείτε τη σελίδα 29.
Για συσκευή δικτύου, βλ. σελίδα 36.
Επιστροφή σε
κανονική
λειτουργία
τηλερασης
Πιέστε DIGITAL ή
ANALOG.
Αλλαγή της
έντασης ήχου του
συνδεδεμένου
ηχητικού
συστήματος που
είναι συμβατ με
έλεγχο για HDMI
Πιέστε 2 +/–.
Σίγαση ήχου του
συνδεδεμένου
ηχητικού
συστήματος που
είναι συμβατ με
έλεγχο για HDMI
Πιέστε %.
Πιέστε ξανά για να
επαναφέρετε τον
ήχο.
Για άλλη συνδεδεμένη συσκευή
1 Πιέστε HOME.
2 Πιέστε g για να επιλέξετε "Εξωτερ.
είσοδοι".
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε την
επιθυμητή πηγή εισδου και κατπιν
πιέστε .
Μεταβαίνει στο βίντεο
της συσκευής που είναι
συνδεδεμένη στις
εισδους AV3.
Μεταβαίνει στο βίντεο
της συσκευής που είναι
συνδεδεμένη στις
εισδους Component 1 ή
2.
Μεταβαίνει στο βίντεο
της συσκευής που είναι
συνδεδεμένη στις
εισδους AV1 ή AV2.
Μεταβαίνει στο βίντεο
της συσκευής που είναι
συνδεδεμένη στην
είσοδο HDMI 1, HDMI
2, HDMI 3 ή HDMI 4.
Για να προβάλλετε δύο εικ$νες
ταυτ$χρονα
– PAP (Εικ$να και εικ$να)
Μπορείτε να προβάλλετε ταυτχρονα δύο
εικνες (εξωτερική είσοδος και
τηλεοπτικ πργραμμα) στην οθνη.
Συνδέστε την προαιρετική συσκευή
(σελίδα 24) και βεβαιωθείτε τι οι εικνες
απ τη συσκευή εμφανίζονται στην οθνη
(σελίδα 27).
(Συνεχίζεται)
27 GR
Χρήση προαιρετικών συσκευών
Για ένα αυτ$ματα συντονισμένο βίντεο
Μεταβαίνει στο βίντεο
του PC που είναι
συνδεδεμένος στην
είσοδο PC.
~
• Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται για είσοδο
PC ή είσοδο DIGITAL MEDIA PORT.
• Δεν μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος των
εικνων.
1 Πιέστε OPTIONS.
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "PAP"
και κατπιν πιέστε
.
Η εικνα απ το συνδεδεμένο
εξοπλισμ εμφανίζεται αριστερά και
το πργραμμα τηλερασης
εμφανίζεται δεξιά.
3 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το
πλήκτρο PROG +/– για να επιλέξετε
τηλεοπτικ κανάλι.
Για να επιστρέψετε σε λειτουργία
μονής εικ$νας
Πιέστε RETURN.
z
• Η επισημασμένη εικνα έχει ήχο. Μπορείτε
να μεταβείτε στην εικνα με ήχο εάν πιέσετε
G/g.
Για να προβάλλετε δύο εικ$νες
ταυτ$χρονα
– PIP (Εικ$να σε εικ$να)
Μπορείτε να προβάλλετε ταυτχρονα δύο
εικνες (είσοδος PC και τηλεοπτικ
πργραμμα) στην οθνη.
~
• Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται για πηγή
DIGITAL MEDIA PORT.
1 Πιέστε OPTIONS.
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "PIP" και
κατπιν πιέστε
.
Η εικνα απ το συνδεδεμένο PC
εμφανίζεται σε πλήρες μέγεθος και το
τηλεοπτικ πργραμμα εμφανίζεται
στη μικρή οθνη.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα F/f
για να αλλάξετε τη θέση της οθνης
του τηλεοπτικού προγράμματος.
3 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το
πλήκτρο PROG +/– για να επιλέξετε
τηλεοπτικ κανάλι.
Για να επιστρέψετε σε λειτουργία
μονής εικ$νας
Πιέστε RETURN.
28 GR
z
• Μπορείτε να μεταβείτε στην εικνα με ήχο
εάν πιέσετε G/g.
Αναπαραγωγή
φωτογραφιών/μουσικής
μέσω USB
Μπορείτε να απολαμβάνετε στην
τηλερασή σας αρχεία φωτογραφιών/
μουσικής που είναι αποθηκευμένα σε
ψηφιακή κάμερα ή βιντεοκάμερα Sony με
καλώδιο USB ή συσκευή αποθήκευσης
USB.
Περιγραφή
Περικοπή
Περικπτει μια
φωτογραφία.
Απεικνιση χάρτη
Εμφανίζει ένα χάρτη
με την τοποθεσία που
τραβήχθηκε η
φωτογραφία μαζί με τη
φωτογραφία.
Παρουσιαση
Σας δίνει τη
δυναττητα να
ρυθμίσετε επανάληψη
αναπαραγωγής/τυχαία
αναπαραγωγή για την
αναπαραγωγή
φωτογραφιών.
Ρυθμ.
Φωτογραφιας
Ρυθμίζει τον τρπο
εκτέλεσης της
αναπαραγωγής και τα
εφέ που θα
χρησιμοποιηθούν κατά
τη διάρκεια των
παρουσιάσεων.
Περιστροφή/
Αποθηκ.
Περιστρέφει και
αποθηκεύει μη
αποθηκευμένα αρχεία.
Ηχείο
Δείτε τη σελίδα 49.
i Ένταση
Δείτε τη σελίδα 49.
Απεικ.Ηλεκτρ.κορνίζας
Σας δίνει τη
δυναττητα επιλογής
μιας φωτογραφίας που
θα εμφανίζεται ως
κάδρο εικνας.
Πληροφορίες
Εμφανίζει
πληροφορίες σχετικά
με τη συσκευή, τους
φακέλους και τα
αρχεία.
1 Συνδέστε μία υποστηριζμενη
συσκευή USB στην τηλεραση.
2 Πιέστε HOME.
3 Πιέστε G/g για να επιλέξετε
"Φωτογραφία" ή "Μουσική".
4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε συσκευή
USB και κατπιν πιέστε
.
Εμφανίζεται η λίστα αρχείου ή
φακέλου.
Για να εμφανίσετε λίστα
μικρογραφίας, πιέστε το κίτρινο
πλήκτρο ενώ εμφανίζεται η λίστα.
5 Πιέστε F/f για να επιλέξετε αρχείο ή
φάκελο και κατπιν πιέστε
.
5ταν επιλέγετε ένα φάκελο, επιλέξτε
ένα αρχείο και κατπιν πιέστε .
Ξεκινάει η αναπαραγωγή.
Αυτ$ματη έναρξη αναπαραγωγής
φωτογραφιών
Η τηλεραση ξεκινάει αυτματα την
αναπαραγωγή φωτογραφιών ταν
ενεργοποιήσετε την τηλεραση και
συνδέσετε μια ψηφιακή κάμερα ή άλλη
συσκευή που αποθηκεύει αρχεία
φωτογραφιών στη θύρα USB και κατπιν
την ενεργοποιήσετε (σελίδα 50).
(Φωτογραφία) Διαθέσιμες Επιλογές
(OPTIONS)
Επιλογή
Περιγραφή
Εικνα
Δείτε τη σελίδα 42.
Ήχος
Δείτε τη σελίδα 45.
Περιβάλλοντας
Ήχος
Δείτε τη σελίδα 45.
Ρυθμίσεις Βίντεο
Δείτε τη σελίδα 47.
(Συνεχίζεται)
29 GR
Χρήση προαιρετικών συσκευών
Επιλογή
(Μουσική) Διαθέσιμες Επιλογές
(OPTIONS)
Επιλογή
Περιγραφή
Ήχος
Δείτε τη σελίδα 45.
Περιβάλλοντας
Ήχος
Δείτε τη σελίδα 45.
Προσθ στη μουσ
παρ
Καταχωρεί τη
μουσική υπκρουση
που θα αναπαραχθεί
κατά τη διάρκεια μιας
παρουσίασης με το
(Φωτογραφία).
Κατάργ απ
μουσ παρ
Ακυρώνει την
καταχωρημένη
μουσική υπκρουση.
Επιλογες Αναπ/
γης
Επιτρέπει τη ρύθμιση
επιλογών μουσικής
για επανάληψη
αναπαραγωγής,
τυχαία αναπαραγωγή
ή κανονική
αναπαραγωγή.
Ηχείο
Δείτε τη σελίδα 49.
i Ένταση
Δείτε τη σελίδα 49.
Πληροφορίες
Εμφανίζει
πληροφορίες σχετικά
με τη συσκευή, τους
φακέλους και τα
αρχεία.
~
• Ενώ η τηλεραση αποκτά πρσβαση στα
δεδομένα της συσκευής USB, τηρήστε τα
ακλουθα:
– Μην απενεργοποιήσετε την τηλεραση ή τη
συνδεδεμένη συσκευή USB.
– Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο USB.
– Μην αφαιρέσετε τη συσκευή USB.
Μπορεί να καταστραφούν τα δεδομένα στη
συσκευή USB.
• Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε βλάβη
ή απώλεια δεδομένων στο μέσο εγγραφής
λγω δυσλειτουργίας σε οποιαδήποτε
συνδεδεμένη συσκευή ή στην τηλεραση.
• Η αναπαραγωγή δεν ξεκινά αυτματα εάν
ενεργοποιήσετε την τηλεραση μετά τη
σύνδεση της ψηφιακής κάμερα ή άλλης
συσκευής στη θύρα USB.
• Η αναπαραγωγή USB υποστηρίζεται για τις
ακλουθες μορφές αρχείων φωτογραφιών:
– JPEG (αρχεία με μορφή JPEG με επέκταση
".jpg" που συμμορφώνονται προς DCF ή
Exif)
30 GR
– RAW (μορφή αρχείων ARW/ARW 2.0 με
την επέκταση ".arw". Για προεπισκπηση
μνο.)
• Η αναπαραγωγή USB υποστηρίζεται για τις
ακλουθες μορφές αρχείων μουσικής:
– MP3 (αρχεία με επέκταση ".mp3" που δεν
διαθέτουν προστασία πνευματικών
δικαιωμάτων)
• Το νομα αρχείου και το νομα φακέλου
υποστηρίζουν μνο Αγγλικά.
• 5ταν συνδέετε ψηφιακή κάμερα της Sony, να
ρυθμίζετε τη λειτουργία σύνδεσης USB της
κάμερας σε Αυτματη ή "Mass Storage"
(Μαζική αποθήκευση). Για περισστερες
πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία
σύνδεσης USB, ανατρέξτε στις οδηγίες που
συνοδεύουν τη ψηφιακή κάμερά σας.
• Ελέγξτε τον ιστοχώρο παρακάτω για
ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με
συμβατές συσκευές USB.
http://support.sony-europe.com/TV/
compatibility/
Για να εμφανίσετε μια φωτογραφία
— Ηλεκτρονική κορνίζα
Μπορείτε να εμφανίσετε μια φωτογραφία
στην οθνη για ορισμένη χρονική περίοδο.
Μετά απ αυτήν την περίοδο, η
τηλεραση μεταβαίνει αυτματα σε
λειτουργία αναμονής.
1 Επιλέξτε μια φωτογραφία.
Μπορείτε να επιλέξετε μια
φωτογραφία απ τη συνδεδεμένη
συσκευή USB ή τον προκαθορισμένο
φάκελο φωτογραφιών. Για
λεπτομέρειες σχετικά με την επιλογή
φωτογραφίας, βλ. σελίδα 29.
2 Πιέστε OPTIONS ενώ εμφανίζεται η
επιλεγμένη φωτογραφία και κατπιν
πιέστε F/f για να επιλέξετε
"Απεικ.Ηλεκτρ.κορνίζας" και πιέστε
.
3 Πιέστε επανειλλημένα το RETURN
για να επιστρέψετε στο αρχικ μενού.
4 Πιέστε το G/g για να επιλέξετε το
"Φωτογραφία", και μετά επιλέξτε το
"Ηλεκτρονική κορνίζα" και πιέστε το
.
Η τηλεραση έχει μεταβεί σε
λειτουργία Ηλεκτρονική κορνίζα και
η επιλεγμένη φωτογραφία
εμφανίζεται στην οθνη.
Για να ορίσετε τη διάρκεια εμφάνισης
μιας φωτογραφίας
Πιέστε το OPTIONS και μετά επιλέξτε
το "Διάρκεια" και πιέστε το . Μετά,
επιλέξτε τη διάρκεια και πιέστε το .
Στην οθνη εμφανίζεται ο μετρητής.
Για επιστροφή στο XMB™
Πιέστε RETURN.
~
• Αν η φωτογραφία έχει επιλεγεί απ συσκευή
USB, πρέπει να παραμείνει συνδεδεμένη στην
τηλεραση.
• Αν το "Χρονοδ. Απενεργ." είναι
ενεργοποιημένο, η τηλεραση μεταβαίνει
αυτματα σε λειτουργία αναμονής.
1 Συνδέστε τη μονάδα GPS στη θύρα
USB.
2 Πιέστε HOME.
3 Πιέστε G/g για να επιλέξετε
"Φωτογραφία".
4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη
μονάδα GPS και κατπιν πιέστε
.
5ταν χρησιμοποιείτε ψηφιακή κάμερα με
λειτουργία GPS, είναι δυνατ να
εμφανίσετε μια φωτογραφία με χάρτη της
τοποθεσίας που λήφθηκε η φωτογραφία
με τη χρήση της λειτουργίας GPS για την
καταγραφή του γεωγραφικού πλάτους και
μήκους. Επειδή γίνεται λήψη των
πληροφοριών χάρτη απ την online
υπηρεσία χάρτη στο Internet, απαιτείται
σύνδεση δικτύου και η τηλεραση πρέπει
να συνδεθεί στο δίκτυο (σελίδα 36).
5 Επιλέξτε "Φρτ αρχ σύνδ GPS" και
1 Επιλέξτε φωτογραφία (σελίδα 29).
2 Πιέστε το πράσινο/κκκινο κουμπί για
8 Αποσυνδέστε τη μονάδα GPS και
μεγέθυνση/σμίκρυνση στο χάρτη.
Για να αλλάξετε τη θέση εμφάνισης
στο χάρτη στην οθνη της
τηλερασης, πιέστε επανειλημμένα το
μπλε κουμπί.
κατπιν πιέστε
.
6 Επιλέξτε τα ακλουθα στοιχεία με τη
βοήθεια των F/f και κατπιν ορίστε
τα με τη βοήθεια των G/g.
– Χρονική Ζώνη
– Θερινή ώρα
7 Επιλέξτε "OK" και κατπιν πιέστε
.
Φορτώνονται τα αρχεία καταγραφής
GPS.
συνδέστε τη συσκευή στην οποία είναι
αποθηκευμένη η φωτογραφία.
9 Επιλέξτε φωτογραφία (σελίδα 29).
10 Πιέστε το πράσινο/κκκινο κουμπί για
μεγέθυνση/σμίκρυνση στο χάρτη.
~
• Επειδή η online υπηρεσία χάρτη στο Internet
παρέχεται απ τρίτο μέρος, ενδέχεται να
αλλάξει ή να τερματιστεί η υπηρεσία χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση του χρήστη.
• Η θέση που υποδεικνύεται στο χάρτη μπορεί
να διαφέρει ανάλογα με την ψηφιακή
κάμερα.
• Μνον ένας μεγάλος χάρτης χωρίς
δυναττητα μεγέθυνσης ή σμίκρυνσης
εμφανίζεται αν δεν συνδεθεί η τηλεραση στο
Internet ή τερματιστεί η online υπηρεσία
χάρτη στο Internet.
31 GR
Χρήση προαιρετικών συσκευών
Για εμφάνιση φωτογραφίας με
τοποθεσία σε χάρτη
z
• Μπορεί να εμφανιστεί ένας χάρτης στην
περίπτωση που τα δεδομένα Exif της
φωτογραφίας περιλαμβάνουν πληροφορίες
ημερομηνίας και οι συσχετιζμενες
πληροφορίες γεωγραφικού πλάτους και
μήκους ("αρχεία καταγραφής") έχουν
καταγραφεί με τη χρήση μιας μονάδας Sony
GPS. Ακολουθήστε τη διαδικασία που
περιγράφεται παρακάτω.
Χρήση BRAVIA Sync με
έλεγχο για HDMI
Ο έλεγχος για λειτουργία HDMI επιτρέπει
στην τηλεραση να επικοινωνεί με τη
συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή
με αυτήν τη λειτουργία, με τη χρήση του
HDMI CEC (Consumer Electronics
Control).
Για παράδειγμα, εάν συνδέσετε συσκευή
Sony που είναι συμβατή με έλεγχο για
HDMI (με καλώδια HDMI), μπορείτε να
τις ελέγχετε μαζί.
Φροντίστε να συνδέσετε τη συσκευή
σωστά και να κάνετε τις απαραίτητες
ρυθμίσεις.
Έλεγχος για HDMI
• Απενεργοποιεί αυτματα τη
συνδεδεμένη συσκευή ταν θέτετε την
τηλεραση σε λειτουργία αναμονής με
τη χρήση του τηλεχειριστηρίου.
• Ανάβει αυτματα την τηλεραση και
αλλάζει την είσοδο στη συνδεδεμένη
συσκευή ταν η συσκευή αρχίζει την
αναπαραγωγή.
• Αν ενεργοποιήσετε ένα συνδεδεμένο
ηχητικ σύστημα ενώ είναι αναμμένη η
τηλεραση, η έξοδος ήχου μεταβαίνει
απ το ηχείο της τηλερασης στο
ηχητικ σύστημα.
• Ρυθμίζει την ένταση ήχου (2 +/–) και
σιγάζει τον ήχο (%) ενς συνδεδεμένου
ηχητικού συστήματος.
• Μπορείτε να χειριστείτε τη
συνδεδεμένη συσκευή Sony που
εμφανίζει το λογτυπο BRAVIA Sync
απ το τηλεχειριστήριο της τηλερασης
εάν πιέσετε:
– N/x/X/m/M για να χειριστείτε απευθείας
τη συνδεδεμένη συσκευή.
– SYNC MENU για να εμφανίσετε το μενού των
συνδεδεμένων συσκευών HDMI στην οθνη.
Αφού εμφανίσετε το μενού, μπορείτε να
χειριστείτε την οθνη μενού με τη χρήση των F/
f/G/g, , των έγχρωμων πλήκτρων και του
RETURN.
– OPTIONS για να εμφανιστεί το "Χειρισμς
συσκευής" και κατπιν κάντε τις επιλογές απ
τα "Επιλογές" και "Λίστα περιεχομένων" για
να χειριστείτε τη συσκευή.
– Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της
συσκευής για διαθέσιμο έλεγχο.
32 GR
• Εάν το "Ρυθμιστικ για HDMI" στην
τηλεραση είναι ρυθμισμένο σε "Ναι",
το "Ρυθμιστικ για HDMI" της
συνδεδεμένης συσκευής επίσης
μεταβαίνει αυτματα σε "Ναι".
Για να συνδέσετε συσκευή που είναι
συμβατή με έλεγχο για HDMI
Συνδέστε τη συμβατή συσκευή και την
τηλεραση με καλώδιο HDMI. 5ταν
συνδέετε ηχητικ σύστημα, φροντίστε να
συνδέσετε επίσης το βύσμα DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) της
τηλερασης και το ηχητικ σύστημα με τη
χρήση οπτικού καλωδίου ήχου. Για
λεπτομέρειες, δείτε σελίδα 24.
Για να κάνετε τις ρυθμίσεις ελέγχου
για HDMI
Οι ρυθμίσεις ελέγχου για HDMI πρέπει να
γίνουν στην τηλεραση και τη
συνδεδεμένη συσκευή. Βλ. "Ρυθμίσεις
HDMI" στη σελίδα 51 για τις ρυθμίσεις
της τηλερασης. Για ρυθμίσεις σχετικά με
τη συνδεδεμένη συσκευή, ανατρέξτε στις
οδηγίες λειτουργίας για αυτή τη συσκευή.
Λειτουργία προαιρετικής
συσκευής με τη χρήση του
τηλεχειριστηρίου
τηλερασης
Πλήκτρα για χρήση προαιρετικών
συσκευών
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας που παρέχονται με τη
συνδεδεμένη συσκευή.
Περιγραφή
1 "/1
Ενεργοποιεί ή
απενεργοποιεί την
προαιρετική συσκευή που
έχετε επιλέξει με τα
πλήκτρα λειτουργίας.
2 Πλήκτρα
Σας επιτρέπει να χειρίζεστε
λειτουργίας την αντίστοιχη συσκευή.
Για λεπτομέρειες, βλ.
"Προγραμματισμς του
τηλεχειριστηρίου" στη
σελίδα 34.
3 BD/DVD
• ./>: Μεταβαίνει
Πλήκτρα
στην αρχή του
λειτουργίας προηγούμενου/επμενου
τίτλου/κεφαλαίου/σκηνής/
κομματιού.
• / : Αναπαράγει ξανά
τη σκηνή/προωθεί
γρήγορα τη σκηνή για
λίγο.
• m/M: Προωθεί το
δίσκο γρήγορα προς τα
πίσω/προς τα μπροστά
ταν πιεστεί κατά την
αναπαραγωγή.
• N: Αναπαράγει δίσκο σε
κανονική ταχύτητα.
• X: Διακπτει προσωρινά
την αναπαραγωγή.
• x: Διακπτει την
αναπαραγωγή.
4 Πλήκτρα
εγγραφής
DVD
• z REC: Αρχίζει την
εγγραφή.
• X REC PAUSE:
Διακπτει προσωρινά την
εγγραφή.
• x REC STOP: Διακπτει
την εγγραφή.
5 F1/F2
• Επιλέγει δίσκο ταν
χρησιμοποιείται συσκευή
αλλαγής δίσκων.
• Επιλέγει λειτουργία ταν
χρησιμοποιείται
συνδυαστική μονάδα (π.χ.
DVD/HDD).
6 BD/DVD
MENU
Εμφανίζει το μενού δίσκου
BD/DVD.
7 BD/DVD
Εμφανίζει το άνω μενού
TOP MENU του δίσκου BD/DVD.
(Συνεχίζεται)
33 GR
Χρήση προαιρετικών συσκευών
z
• Το πλήκτρο N έχει μια κουκκίδα αφής.
Χρησιμοποιήστε την κουκκίδα αφής ως
αναφορά ταν χειρίζεστε άλλες συσκευές.
Στοιχείο
2 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να
Προγραμματισμς του
τηλεχειριστηρίου
Αυτ το τηλεχειριστήριο είναι
προκαθορισμένο για το χειρισμ
τηλεοράσεων της Sony και των
περισστερων συσκευών αναπαραγωγής
δίσκων Blu-ray, συσκευών αναπαραγωγής
DVD, συσκευών εγγραφής DVD/HDD
και ηχητικών συστημάτων της Sony
(οικιακς κινηματογράφος, κτλ.).
Για το χειρισμ συσκευών αναπαραγωγής
δίσκων Blu-ray, συσκευών αναπαραγωγής
DVD και συσκευών εγγραφής DVD/HDD
άλλων κατασκευαστών (και μερικών
άλλων μοντέλων Sony), προγραμματίστε
το τηλεχειριστήριο ως εξής.
~
• Πριν αρχίσετε, αναζητήστε τον τριψήφιο
κωδικ της συσκευής σας απ το "Κωδικοί
κατασκευαστή" στη σελίδα 35.
1
1
3
2
εισάγετε τον τριψήφιο κωδικ
κατασκευαστή ενώ αναβοσβήνει το
πλήκτρο λειτουργίας.
Αν δεν εισάγετε τον κωδικ εντς
10 δευτερολέπτων, πρέπει να
επιστρέψετε στο βήμα 1.
3 Πιέστε .
Το επιλεγμένο πλήκτρο λειτουργίας
αναβοσβήνει δύο φορές.
Αν το επιλεγμένο πλήκτρο
λειτουργίας αναβοσβήνει πέντε
φορές, επαναλάβετε απ το βήμα 1.
4 Ενεργοποιήστε τον εξοπλισμ σας και
ελέγξτε τι πραγματοποιούνται οι
ακλουθες βασικές λειτουργίες.
Για συσκευές αναπαραγωγής δίσκων
Blu-ray, συσκευές αναπαραγωγής
DVD και συσκευές εγγραφής DVD/
HDD, ελέγξτε:
N (αναπαραγωγή), x (διακοπή),
m (επανατύλιξη), M (γρήγορη
προώθηση), επιλογή καναλιού.
Για συσκευές αναπαραγωγής DVD
και συσκευές εγγραφής DVD/HDD,
ελέγξτε:
TOP MENU/MENU και F/f/G/g.
Αν ο εξοπλισμ$ς σας δεν λειτουργεί ή
δεν πραγματοποιούνται μερικές
λειτουργίες
Εισάγετε το σωστ κωδικ ή
δοκιμάστε τον επμενο κωδικ που
παρατίθεται για αυτήν τη μάρκα. Να
γνωρίζετε τι η λίστα μπορεί να μην
συμπεριλαμβάνει κωδικούς για λα τα
μοντέλα λων των μαρκών.
Για να επιστρέψετε στην κανονική
λειτουργία TV
Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας TV.
1 Πιέστε παρατεταμένα το BD, DVD ή
το πλήκτρο λειτουργίας AMP που
θέλετε να προγραμματίσετε στο
τηλεχειριστήριο και κατπιν πιέστε
.
Αναβοσβήνει το επιλεγμένο πλήκτρο
λειτουργίας (BD, DVD ή AMP).
34 GR
Κωδικοί κατασκευαστή
Συσκευές αναπαραγωγής DVD
Σύστημα οικιακού κινηματογράφου DAV
Κατασκευαστής Κωδικς
SONY (DAV)
401 – 404
Δέκτες AV
Κατασκευαστής Κωδικς
SONY
451 – 454
Ψηφιακοί επίγειοι δέκτες
Κατασκευαστής Κωδικς
SONY
501 – 504
Χρήση προαιρετικών συσκευών
Κατασκευαστής Κωδικς
SONY
001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055
AIWA
021
AKAI
032
DENON
018, 027, 020, 002
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI
025, 026, 015, 004, 035
JVC
006, 017
KENWOOD
008
LG
015, 014, 034
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI
013, 016
ONKYO
022, 033
PANASONIC
018, 027, 020, 002, 045 – 047
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER
004, 050, 051, 052
SAMSUNG
011, 014
SANYO
007
SHARP
019, 027
THOMSON
012
TOSHIBA
003, 048, 049
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Κατασκευαστής Κωδικς
THOMSON
319, 350, 365
TOSHIBA
337
Συσκευές αναπαραγωγής δίσκων Blu-ray
(BD)
Κατασκευαστής Κωδικς
SONY
101 – 103
Συσκευές εγγραφής DVD/βιντεοκασετών
Κατασκευαστής Κωδικς
SONY
251
Συσκευές εγγραφής DVD/HDD
Κατασκευαστής Κωδικς
SONY
201 – 203
Συσκευές βίντεο
Κατασκευαστής Κωδικς
SONY
301 – 310, 362
AIWA
325, 331, 351
AKAI
326, 329, 330
DAEWOO
342, 343
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI
327, 333, 334
JVC
314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348,
349
LG
332, 338
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI
356, 357
ORION
328
PANASONIC
321, 323
PHILIPS
311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363,
364
SAMSUNG
339 – 341, 345
SANYO
335, 336
SHARP
324
35 GR
Χρήση δυνατοτήτων οικιακού δικτύου
Με αυτήν την τηλεραση, μπορείτε να
απολαμβάνετε περιεχμενο που βρίσκεται
αποθηκευμένο σε συσκευές συμβατές με
DLNA στο οικιακ δίκτυο.
Οι συσκευές που αποθηκεύουν και
παρέχουν περιεχμενο, πως αρχεία
φωτογραφιών/μουσικής, καλούνται
"διακομιστής". Η τηλεραση λαμβάνει
αρχεία φωτογραφιών/μουσικής απ το
διακομιστή μέσω του δικτύου, και
μπορείτε να τα απολαμβάνετε στην
τηλεραση ακμη και απ άλλα δωμάτια.
Για να απολαμβάνετε το οικιακ δίκτυο,
απαιτείται συσκευή συμβατή με DLNA
(VAIO, Cyber-shot, κτλ.) ως διακομιστής.
Απολαμβάνοντας αρχεία
φωτογραφιών/μουσικής
μέσω του δικτύου
Μπορείτε να απολαμβάνετε αρχεία
φωτογραφιών/μουσικής στο διακομιστή
εύκολα αν επιλέξετε εικονίδιο στο αρχικ
μενού της τηλερασης.
1 Πιέστε HOME.
2 Πιέστε G/g για να επιλέξετε
"Φωτογραφία" ή "Μουσική".
3 Πιέστε F/f για να επιλέξεε διακομιστή
και κατπιν πιέστε
.
Εμφανίζεται η λίστα αρχείου ή
φακέλου.
Για να εμφανίσετε τη λίστα
μικρογραφιών, πιέστε το κίτρινο
πλήκτρο ενώ εμφανίζεται η λίστα.
Σύνδεση στο δίκτυο
Τηλεραση
ταν δεν είναι δυνατή η εύρεση του
διακομιστή
Δείτε "Έλεγχος της σύνδεσης
δικτύου" (σελίδα 38) και
"Προσαρμογή των ρυθμίσεων
εμφάνισης διακομιστή" (σελίδα 39).
Καλώδιο δικτύου (δεν παρέχεται)
4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε αρχείο ή
φάκελο και κατπιν πιέστε
5ταν επιλέγετε ένα φάκελο, επιλέξτε
ένα αρχείο και κατπιν πιέστε .
Ξεκινάει η αναπαραγωγή.
Δρομολογητής ευρείας ζώνης
Προς συσκευές δικτύου
Καλώδιο δικτύου (δεν παρέχεται)
Μντεμ DSL/Μντεμ καλωδιακής
Internet
36 GR
.
z
• Μπορεί να εμφανιστεί ένας χάρτης με
φωτογραφία στην περίπτωση που έχουν
καταγραφεί πληροφορίες γεωγραφικού
πλάτους και μήκους στα δεδομένα Exif της
φωτογραφίας (σελίδα 31).
~
• Ανάλογα με τη συσκευή δικτύου, μπορεί να
είναι απαραίτητο να εγγράψετε την
τηλεραση στη συσκευή δικτύου.
• Η ποιτητα εικνας μπορεί να εμφανίζεται
χαμηλή ταν χρησιμοποιείται
(Φωτογραφία) επειδή οι εικνες μπορεί να
έχουν μεγεθυνθεί ανάλογα με το αρχείο.
Επίσης, οι εικνες μπορεί να μη γεμίζουν
ολκληρη την οθνη ανάλογα με το μέγεθος
εικνας και το λγο διαστάσεων.
2 Αναπαράγετε το αρχείο που
επιλέχτηκε με τη χρήση του ελεγκτή
στην τηλεραση.
Το αρχείο αναπαράγεται στην
τηλεραση πάνω απ το συνδεδεμένο
δίκτυο.
Χρησιμοποιήστε τον ελεγκτή ή το
τηλεχειριστήριο της τηλερασης για
να εκτελέσετε λειτουργίες κατά τη
διάρκεια της αναπαραγωγής.
(Φωτογραφία) Διαθέσιμες Επιλογές
(OPTIONS)
Επιλογή
Περιγραφή
Εικνα
Δείτε τη σελίδα 42.
Ήχος
Δείτε τη σελίδα 45.
Περιβάλλοντας
Ήχος
Δείτε τη σελίδα 45.
Ρυθμίσεις Βίντεο
Δείτε τη σελίδα 47.
Για να απολαμβάνετε φωτογραφίες και
μουσική στην οθ$νη τηλε$ρασης με τη
λειτουργία συσκευών
– Renderer
Περικοπή
Περικπτει μια
φωτογραφία.
Απεικνιση
χάρτη
Δείτε τη σελίδα 31.
Το "Renderer" είναι ένα χαρακτηριστικ
για την αναπαραγωγή αρχείων
φωτογραφίας και αρχείων μουσικής που
αποθηκεύονται σε συσκευές δικτύου
(ψηφιακές κάμερες, κινητά τηλέφωνα,
κτλ.) στην τηλεραση με τη λειτουργία της
εν λγω συσκευής ελεγκτή. Για να
χρησιμοποιήσετε αυτ το χαρακτηριστικ,
απαιτείται συσκευή συμβατή με Renderer,
πως ψηφιακή κάμερα ή κινητ
τηλέφωνο, ως ελεγκτής. Ανατρέξτε επίσης
στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με
τον ελεγκτή.
Παρουσιαση
Σας δίνει τη
δυναττητα να
ρυθμίσετε επανάληψη
αναπαραγωγής/
τυχαία αναπαραγωγή
για την αναπαραγωγή
φωτογραφιών.
Ρυθμ.
Φωτογραφιας
Ρυθμίζει τον τρπο
εκτέλεσης της
αναπαραγωγής και τα
εφέ που θα
χρησιμοποιηθούν
κατά τη διάρκεια των
παρουσιάσεων.
1 Ρυθμίστε "Λειτουργία Renderer",
Περιστροφή
Περιστρέφει αρχεία.
Ηχείο
Δείτε τη σελίδα 49.
i Ένταση
Δείτε τη σελίδα 49.
Πληροφορίες
Εμφανίζει
πληροφορίες σχετικά
με τη συσκευή, τους
φακέλους και τα
αρχεία.
"Έλεγχος πρσβασης σε Renderer"
και "Ρύθμιση Ρύθμιση Renderer" σε
"Ρυθμίσεις δικτύου" εάν απαιτείται
(σελίδα 58).
(Συνεχίζεται)
37 GR
Χρήση δυνατοτήτων οικιακού δικτύου
• Μερικά αρχεία φωτογραφιών μπορεί να
χρειαστούν κάποιο χρνο για να εμφανιστούν
ταν χρησιμοποιείται
(Φωτογραφία).
• Για την αναπαραγωγή αρχείων που
λαμβάνονται απ συσκευή δικτύου, πρέπει
να συμμορφώνονται με μία απ τις
ακλουθες μορφές αρχείων.
– Ακίνητες εικνες: Μορφή JPEG
– Μουσική: Μορφή MP3 ή γραμμική μορφή
PCM
Ανάλογα με τη συσκευή δικτύου, η μορφή
αρχείου μπορεί να μετατραπεί πριν απ τη
μεταφορά. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η μορφή
αρχείου που προκύπτει μετά τη μετατροπή
χρησιμοποιείται για αναπαραγωγή. Για
λεπτομέρειες, δείτε το εγχειρίδιο οδηγιών για
τη συσκευή δικτύου που χρησιμοποιείται.
Ακμη και αρχεία που συμμορφώνονται με
μία απ τις μορφές αρχείων που δίνονται
παραπάνω δεν μπορούν να αναπαραχθούν
σε ορισμένες περιπτώσεις.
• Το νομα αρχείου και το νομα φακέλου
υποστηρίζουν μνο Αγγλικά.
(Μουσική) Διαθέσιμες Επιλογές
(OPTIONS)
Επιλογή
Περιγραφή
Ήχος
Δείτε τη σελίδα 45.
Περιβάλλοντας
Ήχος
Δείτε τη σελίδα 45.
Προσθ στη μουσ
παρ
Καταχωρεί τη
μουσική υπκρουση
που θα αναπαραχθεί
κατά τη διάρκεια μιας
παρουσίασης με το
(Φωτογραφία).
Κατάργ απ
μουσ παρ
Ακυρώνει την
καταχωρημένη
μουσική υπκρουση.
Επιλογες Αναπ/
γης
Επιτρέπει τη ρύθμιση
επιλογών μουσικής
για επανάληψη
αναπαραγωγής,
τυχαία αναπαραγωγή
ή κανονική
αναπαραγωγή.
Ηχείο
Δείτε τη σελίδα 49.
i Ένταση
Δείτε τη σελίδα 49.
Πληροφορίες
Εμφανίζει
πληροφορίες σχετικά
με τη συσκευή, το
φάκελο και τα αρχεία.
Έλεγχος της σύνδεσης
δικτύου
Εισάγετε τις αντίστοιχες
(αλφαριθμητικές) τιμές για το
δρομολογητή σας. Τα στοιχεία που πρέπει
να ρυθμιστούν ενδέχεται να διαφέρουν,
ανάλογα με τον πάροχο υπηρεσιών
Internet ή το δρομολογητή. Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα εγχειρίδια
οδηγιών που παρέχει ο πάροχος
υπηρεσιών Internet ή που παρέχονται με
το δρομολογητή.
1 Πιέστε HOME.
2 Πιέστε G για να επιλέξετε
"Ρυθμίσεις".
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε
"Ρυθμίσεις δικτύου" και κατπιν
πιέστε .
4 Επιλέξτε "Δίκτυο" και κατπιν πιέστε
.
5 Επιλέξτε "Ρυθμίσεις διεύθυνσης IP"
και κατπιν πιέστε
.
6 Επιλέξτε στοιχείο και πιέστε .
ταν επιλέγετε "DHCP (DNS
αυτ$ματο)"
Μεταβείτε στο βήμα 7.
ταν επιλέγετε "DHCP (DNS
χειροκίνητο)"
Ρυθμίστε "Κύριο DNS"/"Δευτερεύον
DNS" με τη χρήση των F/f/g και των
αριθμητικών πλήκτρων.
ταν επιλέγετε "Χειροκίνητο"
Ρυθμίστε τα ακλουθα στοιχεία με τη
χρήση των F/f/g και των αριθμητικών
πλήκτρων.
•Διεύθυνση IP
•Μάσκα υποδικτύου
•Προεπιλεγμένη πύλη
•Κύριο DNS/Δευτερεύον DNS
Εάν ο ISP σας έχει συγκεκριμένη
ρύθμιση διακομιστή μεσολάβησης
Πιέστε OPTIONS και κατπιν πιέστε
F/f για να επιλέξετε "Ρυθμίσεις
Proxy" και πιέστε . Κατπιν
εισάγετε τις ρυθμίσεις.
7 Πιέστε .
38 GR
8 Πιέστε g για να επιλέξετε "Έλεγχος"
και κατπιν πιέστε
.
9 Πιέστε G/g για να επιλέξετε "Ναι" και
κατπιν πιέστε
.
Αρχίζει η διάγνωση δικτύου.
5ταν εμφανιστεί το μήνυμα "Σύνδεση
επιτυχής.", πιέστε επανειλημμένα
RETURN για έξοδο.
z
Εάν το "Σύνδεση επιτυχής." δεν εμφανιστεί,
ανατρέξτε στην παράγραφο "Αντιμετώπιση
προβλημάτων" στη σελίδα 65 και ελέγξτε τις
συνδέσεις και ρυθμίσεις.
Προσαρμογή των
ρυθμίσεων εμφάνισης
διακομιστή
Μπορείτε να επιλέξετε διακομιστές
οικιακού δικτύου για να εμφανιστούν στο
αρχικ μενού.
Στο αρχικ μενού μπορούν να
εμφανιστούν έως 10 διακομιστές
αυτματα.
1 Ρυθμίστε το διακομιστή για να
επιτρέπει συνδέσεις απ την
τηλεραση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις
ρυθμίσεις στο δίκτυο, ανατρέξτε στις
οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται
με το διακομιστή.
"Ρυθμίσεις".
4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε
"Ρυθμίσεις δικτύου" και κατπιν
πιέστε .
5 Επιλέξτε "Ρυθμίσεις οθνης
διακομιστή" και κατπιν πιέστε
.
6 Επιλέξτε το διακομιστή που θέλετε να
εμφανιστεί στο αρχικ μενού και
κατπιν πιέστε .
7 Επιλέξτε "Ναι" και κατπιν πιέστε .
Για να ρυθμίσετε το διακομιστή ώστε
να μην εμφανίζεται στο αρχικ$ μενού
Στο βήμα 7, πιέστε F/f για να επιλέξετε
"5χι" και κατπιν πιέστε .
(Συνεχίζεται)
39 GR
Χρήση δυνατοτήτων οικιακού δικτύου
2 Πιέστε HOME.
3 Πιέστε G/g για να επιλέξετε
Διαθέσιμες Επιλογές (OPTIONS) (στην
οθ$νη ρυθμίσεων του συνδεδεμένου
διακομιστή)
Επιλογή
Περιγραφή
Διαγραφή λων
Διαγράφει λους τους
συνδεδεμένους
διακομιστές.
Ενημέρωση
λίστας
Ενημερώνει τη λίστα
διακομιστή με τις πιο
πρσφατες
πληροφορίες.
Πληροφορίες
Εμφανίζει
πληροφορίες για τον
συνδεδεμένο
διακομιστή που έχει
επιλεγεί επί του
παρντος.
Διαγραφή
Διαγράφει το
συνδεδεμένο
διακομιστή που έχει
επιλεγεί επί του
παρντος.
Αν δεν μπορείτε να συνδέσετε το
οικιακ$ δίκτυ$ σας
Η τηλεραση μπορεί να ελέγξει εάν
γίνεται σωστή αναγνώριση του
διακομιστή.
1 Πιέστε HOME.
2 Πιέστε G/g για να επιλέξετε
"Ρυθμίσεις".
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε
"Ρυθμίσεις δικτύου" και κατπιν
πιέστε .
4 Επιλέξτε "Διαγνωστικς έλεγχος
διακομιστή" και κατπιν πιέστε
.
5 Επιλέξτε "Ναι" και κατπιν πιέστε .
Αρχίζει η διάγνωση διακομιστή.
5ταν ολοκληρωθεί η διάγνωση
διακομιστή, εμφανίζεται η λίστα των
αποτελεσμάτων διάγνωσης.
40 GR
6 Επιλέξτε το διακομιστή που θέλετε να
επιβεβαιώσετε και κατπιν πιέστε
.
Εμφανίζονται τα αποτελέσματα
διάγνωσης του επιλεγμένου
διακομιστή.
Εάν τα αποτελέσματα διάγνωσης
υποδεικνύουν αποτυχία, αναζητήστε
τις πιθανές αιτίες και τις ενέργειες που
πρέπει να κάνετε, και ελέγξτε τις
συνδέσεις και ρυθμίσεις.
Για λεπτομέρειες, βλ. "Αντιμετώπιση
προβλημάτων" στη σελίδα 65.
Χρήση των λειτουργιών μενού
Πλοήγηση μέσω του αρχικού μενού της τηλερασης σε XMB™
Το XMB™ (XrossMediaBar) είναι ένα μενού των χαρακτηριστικών BRAVIA και πηγών
εισδου που εμφανίζονται στην οθνη της τηλερασης. Το XMB™ είναι ένας εύκολος τρπος
να επιλέξετε προγραμματισμ και να προσαρμζετε ρυθμίσεις στην τηλεραση BRAVIA σας.
1 Πιέστε HOME για να εμφανίσετε το XMB™.
Γραμμή κατηγορίας
μέσων
Γραμμή αντικειμένων κατηγοριών
2 Πιέστε G/g για να επιλέξετε την κατηγορία.
Ρυθμίσεις
Μπορείτε να κάνετε προηγμένες ρυθμίσεις και προσαρμογές. Για
λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στη σελίδα 42.
Φωτογραφία
Μπορείτε να απολαμβάνετε αρχεία φωτογραφιών μέσω συσκευών USB
ή του δικτύου (σελίδα 29, 36).
Μουσική
Μπορείτε να απολαμβάνετε αρχεία μουσικής μέσω συσκευών USB ή
του δικτύου (σελίδα 29, 36).
Ψηφιακ$
Μπορείτε να επιλέξετε ψηφιακ κανάλι, τη λίστα Ψηφιακών
Αγαπημένων (σελίδα 23), ή τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ
Προγράμματος (EPG) (σελίδα 22).
Επίσης μπορείτε να επιλέξετε κανάλι με τη χρήση των αριθμητικών
πλήκτρων ή PROG +/–.
Αναλογικ$
Μπορείτε να επιλέξετε αναλογικ κανάλι.
Επίσης μπορείτε να επιλέξετε κανάλι με τη χρήση των αριθμητικών
πλήκτρων ή PROG +/–.
Για να αποκρύψετε τη λίστα αναλογικών καναλιών, ρυθμίστε το
"Εμφάνιση προγραμμάτων" σε "5χι" (σελίδα 53).
Εξωτερ. είσοδοι
Μπορείτε να επιλέξετε συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην τηλεραση.
Για να εκχωρήσετε ετικέτα σε εξωτερική είσοδο, δείτε "Προρύθ Πηγών
Εισδ" (σελίδα 50).
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε στοιχείο και κατπιν πιέστε .
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθνη.
5 Πιέστε HOME για έξοδο.
~
• Οι επιλογές που μπορείτε να ρυθμίσετε ποικίλουν ανάλογα με την περίπτωση.
• Οι επιλογές που δεν διατίθενται είναι γκρίζες ή δεν εμφανίζονται.
41 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
Εικονίδιο κατηγορίας μέσων Περιγραφή
Μενού Ρυθμίσεις τηλερασης
Χρήσιμες Συμβουλές για την BRAVIA
Υποδεικνύει πώς να απολαμβάνετε την τηλεραση.
Ρολι//Χρονοδιακπτες
Χρονοδ. Απενεργ.
Ρυθμίζει την τηλεραση ώστε να μεταβαίνει αυτματα σε λειτουργία
αναμονής μετά απ κάποιο χρονικ διάστημα.
5ταν είναι ενεργοποιημένο το "Χρονοδ. Απενεργ.", η ένδειξη
(χρονοδιακπτης) στην πρσοψη της τηλερασης ανάβει με πορτοκαλί
χρώμα.
z
• 5ταν απενεργοποιήσετε την τηλεραση και την ενεργοποιήσετε ξανά, η
ρύθμιση "Χρονοδ. Απενεργ." επιστρέφει στην τιμή "5χι".
• Στην οθνη εμφανίζεται ένα μήνυμα ενημέρωσης ένα λεπτ πριν μεταβεί
η τηλεραση σε λειτουργία αναμονής.
Ενεργ. Χρονοδ.
Ενεργ. Χρονοδ.
Ρυθμίζει την τηλεραση ώστε να ενεργοποιείται
αυτματα απ τη λειτουργία αναμονής.
Ημέρα
Ρυθμίζει την(ις) επιθυμητή(ές) ημέρα(ες) της
εβδομάδας που θέλετε ο χρονοδιακπτης να
ενεργοποιήσει την τηλεραση.
Ώρα
Ρυθμίζει την ώρα που θέλετε ο χρονοδιακπτης να
ενεργοποιήσει την τηλεραση.
Διάρκεια
Ρυθμίζει για πσο χρνο θέλετε η τηλεραση να
παραμείνει ενεργοποιημένη πριν μεταβεί ξανά σε
λειτουργία αναμονής.
Ρύθμιση
Έντασης Ήχου
Ρυθμίζει την ένταση του ήχου της τηλερασης ταν την
ενεργοποιεί ο χρονοδιακπτης.
Αυτ$ματη
Αναβάθμιση
Ρολογιού
Μεταβαίνει σε ψηφιακή λειτουργία και πραγματοποιεί λήψη του χρνου.
Ρύθμιση ρολογιού
Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το ρολι χειροκίνητα. 5ταν η τηλεραση κάνει
λήψη ψηφιακών καναλιών, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το ρολι
χειροκίνητα επειδή το ρολι λαμβάνει αυτματα τον κωδικ χρνου απ το
σήμα εκπομπής.
Εικνα
Είσοδοι Προορισμ
Σας επιτρέπει να επιλέξετε εάν θα χρησιμοποιήσετε τις κοινές ρυθμίσεις ή
εάν θα κάνετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για την είσοδο που προβάλλετε
επί του παρντος. Ρυθμίστε σε "Κοιν" εάν θέλετε να εφαρμσετε τις ίδιες
ρυθμίσεις σε κάθε είσοδο.
Κοιν$
42 GR
Εφαρμζει κοινές ρυθμίσεις σε λες τις εισδους στις
οποίες το "Είσοδοι Προορισμ" είναι ρυθμισμένο σε
"Κοιν".
νομα της
τρέχουσας
εισ$δου (π.χ.
AV1)
Λειτουργία Εικ$νας
Σας επιτρέπει να κάνετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για
την είσοδο.
Ρυθμίζει τον τρπο λειτουργίας φωτογραφιών. Το "Λειτουργία Εικνας"
περιλαμβάνει επιλογές που ταιριάζουν βέλτιστα για βίντεο και
φωτογραφίες, αντίστοιχα. Οι επιλογές που μπορούν να επιλεγούν
διαφέρουν ανάλογα με την πηγή εισδου.
Ζωηρή
Βελτιώνει την αντίθεση και καθαρτητα της εικνας.
Κανονική
Για κανονικές εικνες. Συνιστάται για οικιακή
ψυχαγωγία.
Σινεμά
Για προβολή περιεχομένου που βασίζεται σε ταινίες.
Πιο κατάλληλη ταν παρακολουθείτε τηλεραση σε
περιβάλλον που μοιάζει με θέατρο.
Χρήστης
Σας επιτρέπει να αποθηκεύετε τις προτιμώμενες
ρυθμίσεις σας.
Φωτο Ζωηρή
Για προβολή φωτογραφιών. Ενισχύει την αντίθεση και
καθαρτητα εικνας.
Φωτο Κανονική
Για προβολή φωτογραφιών. Παρέχει τη βέλτιστη
ποιτητα εικνας για προβολή στο σπίτι.
Φωτο
Πρωτ$τυπη
Για προβολή φωτογραφιών. Αναπαριστά την ποιτητα
εικνας που χρησιμοποιείται ταν απεικονίζονται
φωτογραφίες που έχουν εμφανιστεί.
Φωτο-Χρήστης
Για προβολή φωτογραφιών. Σας επιτρέπει να
αποθηκεύετε τις προτιμώμενες ρυθμίσεις σας.
Επαναφέρει λες τις ρυθμίσεις "Εικνα" στις εργοστασιακές τιμές εκτς
απ τις "Είσοδοι Προορισμ", "Λειτουργία Εικνας" και "Προηγμ
Ρυθμίσεις".
Ευκρίνεια
Ρυθμίζει τη φωτειντητα του πίσω φωτισμού.
Αντίθεση
Αυξάνει ή μειώνει την αντίθεση εικνας.
Φωτειν$τητα
Κάνει την εικνα πιο φωτεινή ή πιο σκούρα.
Χρώμα
Αυξάνει ή μειώνει την ένταση χρώματος.
Απ$χρωση
Αυξάνει ή μειώνει τους πράσινους και κκκινους τνους.
~
• Το "Απχρωση" μπορεί να ρυθμιστεί μνο για σήμα χρώματος NTSC
(π.χ. βιντεοκασέτες Η.Π.Α.).
Θερμοκρ Χρώματος
Ρυθμίζει τη λευκτητα της εικνας.
Ψυχρ$
Δίνει στα λευκά χρώματα μια μπλε χροιά.
Ουδέτερο
Δίνει στα λευκά χρώματα μια ουδέτερη χροιά.
Θερμ$ 1/Θερμ$
2
Δίνει στα λευκά χρώματα μια κκκινη χροιά. Το
"Θερμ 2" δίνει περισστερο κκκινη χροιά απ ,τι το
"Θερμ 1".
z
• Τα "Θερμ 1" και "Θερμ 2" δεν διατίθενται ταν το "Λειτουργία
Εικνας" είναι ρυθμισμένο στο "Ζωηρή" (ή στο "Φωτο Ζωηρή").
Καθαρ$τητα
Κάνει την εικνα περισστερο ή λιγτερο καθαρή.
(Συνεχίζεται)
43 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
Επαναφορά
ρυθμίσεων
Μείωση Θορύβου
Μειώνει τη στάθμη θορύβου των φωτογραφιών (φωτογραφίες με χινι).
Αυτ$μ.
Μειώνει αυτματα το θρυβο φωτογραφιών (σε
αναλογική λειτουργία τηλερασης, ή σήματα εισδου
composite, S video ή DMPORT μνο).
Μεγάλη/Μεσαία/ Τροποποιεί την επίδραση της μείωσης θορύβου.
Μικρή
χι
Απενεργοποιεί το "Μείωση Θορύβου".
Μείωση θορύβ MPEG Μειώνει το θρυβο εικνας σε βίντεο συμπιεσμένο σε MPEG. Αυτ είναι
αποτελεσματικ ταν προβάλλεται DVD ή ψηφιακή μετάδοση.
Λειτουργία DRC
Παράγει μια εικνα υψηλής ανάλυσης για πηγές υψηλής πυκντητας (π.χ.,
συσκευή αναπαραγωγής δίσκων Blu-ray, συσκευή αναπαραγωγής DVD,
δορυφορικς δέκτης).
Τρ$πος 1
Συνιστώμενη λειτουργία.
Τρ$πος 2
Διατίθεται μνο για μορφή 1080i. Το "Τρπος 2" είναι
ιδιαίτερα αποτελεσματικ ταν πρωττυπα σήματα
τυπικής ευκρίνειας έχουν αναβαθμιστεί σε μορφή 1080i.
χι
Απενεργοποιεί το "Λειτουργία DRC".
Παλέτα DRC
Προσαρμζει το επίπεδο λεπτομερειών ("Ρεαλισμς") και ομαλτητας
("Σαφήνεια") των φωτογραφιών απ κάθε πηγή εισδου. Για παράδειγμα,
μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένη ρύθμιση για πηγή εισδου
καλωδιακής και άλλη για συσκευή αναπαραγωγής DVD.
Πιέστε F/f/G/g για να ρυθμίσετε τη θέση της ένδειξης (z).
Καθώς μετακινείτε το z σε υψηλτερη θέση κατά μήκος του άξονα
"Ρεαλισμς", η εικνα γίνεται πιο λεπτομερής. Καθώς μετακινείτε το z
προς τα δεξιά κατά μήκος του άξονα "Σαφήνεια", η εικνα γίνεται
ομαλτερη.
Προηγμ Ρυθμίσεις
Σας επιτρέπει να κάνετε τις ρυθμίσεις "Εικνα" με περισστερη
λεπτομέρεια. Οι ρυθμίσεις αυτές δεν διατίθενται ταν το "Λειτουργία
Εικνας" είναι ρυθμισμένο στο "Ζωηρή" (ή "Φωτο Ζωηρή").
Επαναφορά
ρυθμίσεων
Επαναφέρει λες τις προηγμένες ρυθμίσεις στις
εργοστασιακές τιμές.
Δι$ρθωση
Μαύρου
Ενισχύει τις μαύρες περιοχές της εικνας για
εντοντερη αντίθεση.
Προηγμ βελτ
αντίθεσης
Ρυθμίζει αυτματα τα "Ευκρίνεια" και "Αντίθεση" στις
καταλληλτερες τιμές λαμβάνοντας υπψη τη
φωτειντητα της οθνης. Η ρύθμιση αυτή είναι
ιδιαίτερα αποτελεσματική για σκηνές με σκοτεινές
εικνες και αυξάνει τη διάκριση αντίθεσης των σκηνών
με σκοτειντερες εικνες.
Προσαρμογή
Γαμμα
Ρυθμίζει την ισορροπία μεταξύ των φωτεινών και
σκοτεινών περιοχών της εικνας.
Δυναμικ$ς
έλεγχος LED
(για KDL55X4500/
46X4500)
Βελτιώνει την αντίθεση κάνοντας τα σκούρα μέρη της
φωτογραφίας ακμη πιο σκούρα.
Αυτ$ματος
περιοριστής
φωτ$ς
Μειώνει τη λάμψη, πως σε σκηνές ταν ολκληρη η
οθνη είναι λευκή.
Καθαρ$ Λευκ$
Τονίζει τα λευκά χρώματα.
Χρωματικ$
Εύρος
Αλλάζει την γκάμα αναπαραγωγής χρώματος. Το
"Ευρύ" αναπαράγει το ζωνταν χρώμα και το
"Κανονικς" αναπαράγει το τυπικ χρώμα.
Ζωνταν$ Χρώμα Κάνει τα χρώματα πιο ζωντανά.
44 GR
Ισορροπία
λευκού
Προσαρμζει τη θερμοκρασία κάθε χρώματος.
Βελτίωση
λεπτομερειών
Βελτιώνει τις λεπτομέρειες της εικνας.
Βελτίωση
περιγραμμάτων
Βελτιώνει το περίγραμμα της εικνας.
Ήχος
Είσοδοι Προορισμ
Λειτουργία Ήχου
Σας επιτρέπει να επιλέξετε εάν θα χρησιμοποιήσετε τις κοινές ρυθμίσεις ή
εάν θα κάνετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για την είσοδο που προβάλλετε
επί του παρντος. Ρυθμίστε σε "Κοιν" εάν θέλετε να εφαρμσετε τις ίδιες
ρυθμίσεις σε κάθε είσοδο.
Κοιν$
Εφαρμζει κοινές ρυθμίσεις σε λες τις εισδους στις
οποίες το "Είσοδοι Προορισμ" είναι ρυθμισμένο σε
"Κοιν".
νομα της
τρέχουσας
εισ$δου (π.χ.
AV1)
Σας επιτρέπει να κάνετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για
την είσοδο.
Βελτιώνει τους ήχους πρίμων και μπάσων.
Για κανονικ ήχο. Συνιστάται για οικιακή ψυχαγωγία.
Κρυστάλλινη
φωνή
Κάνει τη φωνή να ακούγεται πιο καθαρή.
Επαναφορά
ρυθμίσεων
Επαναφέρει λες τις ρυθμίσεις "Ήχος" στις εργοστασιακές τιμές εκτς απ
τις "Είσοδοι Προορισμ", "Λειτουργία Ήχου" και "Διφ. Ήχος".
Πρίμα
Ρυθμίζει ήχους υψηλτερου τνου.
Μπάσα
Ρυθμίζει ήχους χαμηλτερου τνου.
Ισορροπία
Ενισχύει το αριστερ ή το δεξί ηχείο.
Αυτ$ματη Ένταση
Διατηρεί το επίπεδο ήχου σταθερ σε λα τα προγράμματα και διαφημίσεις
(π.χ. οι διαφημίσεις τείνουν να είναι πιο δυνατές απ τα προγράμματα).
Αντιστάθμιση
έντασης
Ρυθμίζει την ένταση ήχου της τρέχουσας εισδου σε σχέση με άλλες
εισδους, ταν το "Είσοδοι Προορισμ" είναι ρυθμισμένο στο νομα της
τρέχουσας εισδου (π.χ. AV1).
Περιβάλλοντας Ήχος Αθλήματα
Παρέχει εφέ περιβάλλοντος ήχου (surround) για να
νιώθετε τι παρακολουθείτε ζωντανή αθλητική
εκδήλωση.
Αίθουσα
μουσικής
Παρέχει εφέ περιβάλλοντος ήχου (surround) για να
νιώθετε τι περιβάλλεστε απ ήχο πως σε αίθουσα
μουσικής.
Σινεμά
Παρέχει εφέ περιβάλλοντος (surround) πως τα υψηλής
ποιτητας ηχητικά συστήματα που υπάρχουν σε
κινηματογραφικές αίθουσες.
Χρήστης
Μια ρύθμιση "Ζουμ Φωνής" μπορεί να αποθηκευτεί
σύμφωνα με το γούστο σας.
χι
Μετατρέπει και αναπαράγει ήχο περιβάλλοντος
(surround) 5.1 καναλιών και άλλο ήχο περιβάλλοντος
ψηφιακής εκπομπής σε κανονικ στερεοφωνικ ήχο (2
καναλιών). Αναπαράγεται ο αρχικς ήχος άλλων
εκπομπών.
(Συνεχίζεται)
45 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
Δυναμικ$ς
Κανονικ$ς
Ζουμ Φωνής
Ρυθμίζει το επίπεδο ήχου της ανθρώπινης φωνής. Για παράδειγμα, αν η
φωνή ενς παρουσιαστή ειδήσεων δεν είναι ευκρινής, μπορείτε να
αυξήσετε αυτήν τη ρύθμιση για να γίνει η φωνή πιο δυνατή. Ανάλογα, αν
παρακολουθείτε ένα αθλητικ πργραμμα, μπορείτε να μειώσετε αυτήν τη
ρύθμιση για να εξασθενίσετε τη φωνή του σχολιαστή.
Ενισχυτής Ήχου
Παράγει πιο πλήρη ήχο για περισστερη επίδραση, δίνοντας έμφαση στους
ήχους πρίμων και μπάσων.
Διφ. Ήχος
Ρυθμίζει τον ήχο απ το ηχείο για μια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκπομπή.
Στέρεο/
Μονοφωνικ$
Για στερεοφωνικές εκπομπές.
Α/Β/Μονοφωνικ$ Για δίγλωσσες εκπομπές, επιλέξτε "Α" για κανάλι ήχου
1, "Β" για κανάλι ήχου 2 ή "Μονοφωνικ" για
μονοφωνικ κανάλι, εάν διατίθεται.
~
• Εάν επιλέξετε άλλες συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην τηλεραση,
θέστε το "Διφ. Ήχος" σε "Στέρεο", "Α" ή "Β".
Οθνη (για εισδους διαφορετικούς απ PC)
Είσοδοι Προορισμ
Σας επιτρέπει να επιλέξετε εάν θα χρησιμοποιήσετε τις κοινές ρυθμίσεις ή
εάν θα κάνετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για την είσοδο που προβάλλετε
επί του παρντος. Ρυθμίστε σε "Κοιν" εάν θέλετε να εφαρμσετε τις ίδιες
ρυθμίσεις σε κάθε είσοδο.
Κοιν$
Εφαρμζει κοινές ρυθμίσεις σε λες τις εισδους στις
οποίες το "Είσοδοι Προορισμ" είναι ρυθμισμένο σε
"Κοιν".
νομα της
τρέχουσας
εισ$δου (π.χ.
AV1)
Σας επιτρέπει να κάνετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για
την είσοδο.
Φορμά Οθ$νης
Βλ. "Για να αλλάξετε τη μορφή οθνης χειροκίνητα" στη σελίδα 21.
Αυτ$ματο Φορμά
Αλλάζει αυτματα τη μορφή οθνης για να αντιστοιχεί στο σήμα
εκπομπής. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση που καθορίσατε στο
"Φορμά Οθνης", επιλέξτε "5χι".
Προεπιλογή 4:3
Ορίζει την προκαθορισμένη μορφή οθνης για εκπομπές με αναλογία
διαστάσεων 4:3.
46 GR
Smart
Εμφανίζει συμβατικές εκπομπές με αναλογία
διαστάσεων 4:3 με απομίμηση εφέ ευρείας οθνης.
4:3
Εμφανίζει συνηθισμένες εκπομπές με διαστάσεις 4:3
στις σωστές αναλογίες.
χι
Χρησιμοποιεί τη ρύθμιση που καθορίσατε στο "Φορμά
Οθνης".
Περιοχή Προβολής
Ρυθμίζει την περιοχή προβολής εικνας.
Αυτ$μ.
Μορφή αυτματα στην πιο κατάλληλη περιοχή
προβολής.
Full pixel
Εμφανίζει εικνες στο αρχικ μέγεθς τους ταν είναι
αποκομμένα τμήματα της εικνας.
+1
Εμφανίζει εικνες στο αρχικ μέγεθς τους.
Κανονική
Εμφανίζει εικνες στο συνιστώμενο μέγεθς τους.
-1/-2
Μεγεθύνει την εικνα ώστε να άκρα να βρίσκονται
εκτς της ορατής περιοχής προβολής.
Οριζ$ντ Μετατ$πιση Ρυθμίζει την οριζντια θέση της εικνας.
Κατακ$ρ Μετατ$πιση Ρυθμίζει την κάθετη θέση της εικνας ταν το "Φορμά Οθνης" είναι
ρυθμισμένο σε "Smart", "Ζουμ" ή "14:9".
Κατακ$ρ Μέγεθος
Ρυθμίζει το κάθετο μέγεθος της εικνας ταν το "Φορμά Οθνης" είναι
ρυθμισμένο σε "Smart".
Οθνη (για είσοδο PC)
Ρυθμίζει αυτματα τη θέση οθνης, τη φάση και το βήμα της εικνας ταν
η τηλεραση κάνει λήψη ενς σήματος εισδου απ το συνδεδεμένο PC.
z
• Η ρύθμιση "Αυτματ Προσαρμογή" ίσως να μη λειτουργεί καλά με
ορισμένα εισερχμενα σήματα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, κάντε χειροκίνητα
τις ρυθμίσεις "Φάση", "Βήμα", "Οριζντ Μετατπιση" και "Κατακρ
Μετατπιση".
Επαναφορά
ρυθμίσεων
Επαναφέρει λες τις ρυθμίσεις οθνης PC στις εργοστασιακές τιμές.
Φάση
Ρυθμίζει τη φάση ταν αναβοσβήνει η οθνη.
Βήμα
Ρυθμίζει το βήμα ταν η εικνα εμφανίζει ανεπιθύμητες κάθετες λωρίδες.
Οριζ$ντ Μετατ$πιση Ρυθμίζει την οριζντια θέση της εικνας.
Κατακ$ρ Μετατ$πιση Ρυθμίζει την κάθετη θέση της εικνας.
Φορμά Οθ$νης
Ρυθμίζει τη μορφή οθνης για την εμφάνιση εικνων απ το PC σας.
Κανονικ$
Εμφανίζει την εικνα στο αρχικ μέγεθς της.
Πλήρες 1
Μεγεθύνει την εικνα για να γεμίσει την κάθετη
περιοχή προβολής, ενώ διατηρείται η αρχική αναλογία
διαστάσεων.
Πλήρες 2
Μεγεθύνει την εικνα για να γεμίσει η περιοχή οθνης.
Ρυθμίσεις Βίντεο
Motionflow
Παρέχει ομαλτερη κίνηση εικνας και μειώνει το θάμπωμα της εικνας.
Υψηλ$ς (για
KDL-40X4500)/
Ήπια (για KDL55X4500/
46X4500)
Παρέχει ομαλτερη κίνηση εικνας, για παράδειγμα σε
περιεχμενο που βασίζεται σε ταινίες.
(Συνεχίζεται)
47 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
Αυτ$ματ
Προσαρμογή
Τυπική
Παρέχει ομαλτερη κίνηση εικνας. Χρησιμοποιήστε
αυτήν τη ρύθμιση για τυπική χρήση.
Διαυγής (για
KDL-55X4500/
46X4500)
Παρέχει ομαλή και καθαρή κίνηση εικνας. Κατάλληλο
ταν προβάλλεται βίντεο που περιέχει γρήγορη κίνηση.
χι
Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση ταν οι ρυθμίσεις
"Υψηλς", "Ήπια", "Τυπική" ή "Διαυγής" έχουν ως
αποτέλεσμα θρυβο.
~
• Ανάλογα με το βίντεο, ίσως να μη δείτε την επίδραση οπτικά, ακμη και
αν έχετε αλλάξει τη ρύθμιση.
Λειτουργία Ταινίας
Παρέχει βελτιωμένη κίνηση εικνας ταν αναπαράγονται εικνες DVD ή
VCR που λήφθηκαν σε ταινία, μειώνοντας το θάμπωμα και τους κκκους
της εικνας.
Αυτ$ματο 1
Παρέχει πιο ομαλή κίνηση βίντεο απ την αρχική
εικνα του περιεχομένου που βασίζεται σε ταινίες.
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για τυπική χρήση.
Αυτ$ματο 2
Παρέχει το αρχικ περιεχμενο που βασίζεται σε
ταινίες ως έχει.
χι
Απενεργοποιεί το "Λειτουργία Ταινίας".
~
• Εάν η εικνα περιέχει ακαννιστα σήματα ή υπερβολικ θρυβο, το
"Λειτουργία Ταινίας" θα απενεργοποιηθεί αυτματα ακμη και εάν είναι
επιλεγμένο το "Αυτματο 1" ή "Αυτματο 2".
Λειτουργία Παιχν/
Κειμ
Παρέχει τη βέλτιστη οθνη για την προβολή εικνων με λεπτές γραμμές και
χαρακτήρες που εισάγονται απ εξοπλισμ βιντεοπαιχνιδιών και PC.
Ρυθμίστε σε "Ναι" για την ευκρινή εμφάνιση λεπτών γραμμών ή
χαρακτήρων.
Βίντεο/Φωτογραφία
Καθορίζει τη ρύθμιση ποιτητας εικνας στην πιο κατάλληλη για την πηγή
εισδου (δεδομένα βίντεο ή φωτογραφιών).
Βίντεο-A
Ρυθμίζει την κατάλληλη ποιτητα εικνας, ανάλογα με
την πηγή εισδου, τα δεδομένα βίντεο ή τα δεδομένα
φωτογραφιών ταν γίνεται απευθείας σύνδεση σε
εξοπλισμ με δυναττητα εξδου HDMI της Sony που
υποστηρίζει λειτουργία "Βίντεο-A".
Βίντεο
Παράγει κατάλληλη ποιτητα εικνας για κινούμενες
εικνες.
Φωτογραφία
Παράγει κατάλληλη ποιτητα εικνας για ακίνητες
εικνες.
~
• Εάν η συνδεδεμένη συσκευή δεν υποστηρίζει λειτουργία Video-A, η
ρύθμιση καθορίζεται αυτματα σε "Βίντεο", ακμη και εάν επιλέξετε
"Βίντεο-A".
x.v.Colour
Εμφανίζει κινούμενες εικνες πιο πιστά απ την αρχική πηγή
αντιστοιχώντας το χώρο χρωμάτων της τηλερασης σε αυτ της πηγής.
~
• Εάν το σήμα εισδου είναι HDMI (RGB), η ρύθμιση αυτματα τίθεται σε
"Κανονικ", ακμη και εάν επιλέγετε "x.v.Colour".
48 GR
Χρωματικ$ Εύρος
Φωτογρ
Κάνει μια επιλογή (sRGB, sYCC, Adobe RGB) για να ρυθμίσει την
ποιτητα εικνας που αντιστοιχεί βέλτιστα στο χώρο χρωμάτων της
φωτογραφίας.
Εάν η συσκευή μετατρέπει το χώρο χρωμάτων εξδου μιας φωτογραφίας
απ sYCC ή Adobe RGB σε x.v.Colour ή xvYCC, επιλέξτε "sYCC". Έχει
ως αποτέλεσμα ποιτητα εικνας που αντιστοιχεί βέλτιστα στον αρχικ
χώρο χρωμάτων.
Εάν το σήμα RGB εισάγεται μέσω εισδου HDMI, ρυθμίζεται αυτματα σε
"sRGB" ακμη και εάν έχετε επιλέξει "sYCC".
Πίνακας χρωμάτων
Χρησιμοποιείται συνήθως στην εργοστασιακή ρύθμιση. Αν ο χρωματικς
τνος της εικνας απ την πηγή εισδου δεν αντιστοιχεί στις προδιαγραφές
χρώματος και δείχνει αφύσικος, επιλέξτε "ITU601" ή "ITU709", γεγονς
που κανονικοποιεί το χρωματικ τνο.
Δυναμικ$ Εύρος RGB Παράγει φυσικ χρώμα αλλάζοντας την αναπαραγωγή τνου
φωτειντητας των σημάτων χρώματος εισδου HDMI (RGB). Ρυθμίστε σε
"Αυτμ." για τυπική χρήση. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις μνο ταν ο τνος
φωτειντητας της οθνης είναι αφύσικος.
Σύστημα χρωμάτων
Ρυθμίζει το σύστημα χρωμάτων ("Αυτμ.", "PAL", "SECAM",
"NTSC3.58" ή "NTSC4.43") ανάλογα με το σήμα εισδου απ την πηγή
εισδου.
Ρυθμίσεις Ήχου
Ηχείο
i Διασύνδεση
Ηχείου
Ηχοσύστημα
Απενεργοποιεί τα ηχεία της τηλερασης και εξάγει τον
ήχο της τηλερασης απ την εξωτερική συσκευή ήχου
που είναι συνδεδεμένη στις υποδοχές εξδου ήχου στην
τηλεραση.
Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε τη συνδεδεμένη
συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI, αφού
κάνετε τις κατάλληλες ρυθμίσεις ελέγχου για HDMI.
Μεταβλητ$
5ταν χρησιμοποιείται εξωτερικ ηχητικ σύστημα, η
έξοδος έντασης ήχου απ την έξοδο ήχου μπορεί να
ελεγχθεί με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου της
τηλερασης.
Σταθερ$
Η έξοδος ήχου της τηλερασης είναι σταθερή.
Χρησιμοποιήστε το χειριστήριο έντασης ήχου του δέκτη
ήχου σας για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου (και άλλες
ρυθμίσεις ήχου) μέσω του ηχοσυστήματς σας.
Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλερασης ταν
συνδέετε ακουστικά στην τηλεραση.
Ναι
Ο ήχος λαμβάνεται απ την έξοδο των ακουστικών
μνο.
χι
Ο ήχος εξάγεται απ την τηλεραση και τα ακουστικά.
i Ένταση
Ρυθμίζει την ένταση ήχου των ακουστικών ταν το "i Διασύνδεση
Ηχείου" είναι ρυθμισμένο στο "5χι".
i Διφ. Ήχος
Ρυθμίζει τον ήχο απ τα ακουστικά για δίγλωσση εκπομπή.
(Συνεχίζεται)
49 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
Έξοδος ήχου
Ηχείο Τηλε$ρασ. Ενεργοποιεί τα ηχεία της τηλερασης και εξάγει τον
ήχο της τηλερασης απ τα ηχεία της τηλερασης.
Επίπεδο Γούφερ
Προσαρμζει το επίπεδο μπάσων ανάλογα με το γούστο σας επειδή το
επίπεδο μπάσων διαφέρει ανάλογα με τη θέση που βρίσκεται η τηλερασή
σας. Μειώστε το επίπεδο εάν νομίζετε τι εξέρχεται πολύ μπάσο και
αυξήστε το επίπεδο εάν νομίζετε τι δεν εξέρχεται αρκετ μπάσο.
~
• Αυτή η ρύθμιση είναι απαραίτητη μνο ταν εγκαθιστάτε την τηλεραση
για πρώτη φορά ή ταν αλλάξετε τη θέση της. Η ρύθμιση δεν απαιτείται
για κανονική ακραση.
Ρυθμίσεις
Αυτ$ματη Έναρξη
USB
Αρχίζει αυτματα η αναπαραγωγή φωτογραφιών ταν ενεργοποιηθεί η
τηλεραση και συνδεθεί στη θύρα USB ψηφιακή κάμερα ή άλλη συσκευή
στην οποία αποθηκεύονται αρχεία φωτογραφιών και κατπιν
ενεργοποιηθεί.
~
• Η αναπαραγωγή δεν ξεκινά αυτματα εάν ενεργοποιήσετε την
τηλεραση μετά τη σύνδεση της ψηφιακής κάμερα ή άλλης συσκευής στη
θύρα USB.
Γρήγορη εκκίνηση
Η τηλεραση ενεργοποιείται πιο γρήγορα απ τι συνήθως εάν
ενεργοποιήσετε την ισχύ με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου. Ωστσο, η
κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία αναμονής είναι υψηλτερη κατά 20W
περίπου απ τι συνήθως. Μπορούν να ρυθμιστούν έως 3 απ 5 χρονικές
ζώνες.
Προρύθ Πηγών Εισ$δ Εκχωρεί ένα εικονίδιο ή ένα νομα σε συσκευή που είναι συνδεδεμένη στις
πλαϊνές και πίσω υποδοχές. Το εικονίδιο και νομα εμφανίζονται στην
οθνη για σύντομο χρονικ διάστημα ταν επιλέγετε τη συσκευή.
1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε την επιθυμητή πηγή εισδου και κατπιν
πιέστε .
Παράλειψη
εισ$δων AV
2
Πιέστε g για εκχώρηση εικονιδίου και ονματος.
Τίτλος εισ$δων
AV
Αυτ$ματο S Βίντεο
50 GR
Για κάθε είσοδο, ρυθμίζει εάν θα γίνεται εμφάνιση ή χι
στο αρχικ μενού ή σε λίστα εισδου που θα
εμφανίζεται ταν πιέζετε
.
Αυτ$μ.
Εμφανίζει το εικονίδιο και το νομα μνον ταν η
συσκευή είναι συνδεδεμένη (εκτς για εισδους AV1 ή
AV2).
Απεικ$νιση πάντα
Εμφανίζει πάντα το εικονίδιο και νομα ανεξάρτητα αν
είναι συνδεδεμένη η συσκευή ή χι.
Παράλειψη
Δεν εμφανίζει το εικονίδιο και νομα ακμη και ταν
είναι συνδεδεμένη η συσκευή.
Χρησιμοποιεί προκαθορισμένες ετικέτες για να
εκχωρήσει νομα σε συνδεδεμένο εξοπλισμ.
Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε τη δική σας ετικέτα
ταν επιλέγετε "Επεξ.".
Επεξ.
Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε το νομα στην οθνη
επεξεργασίας και να επιλέξετε το κατάλληλο εικονίδιο.
Ρυθμίζει το σήμα εισδου απ την υποδοχή S video
συσκευή συνδεδεμένη στις υποδοχές
AV3 και
AV3 ταν έχετε
AV3.
Έξοδος AV2
Ρυθμίσεις HDMI
Ρυθμίζει ένα σήμα ως έξοδο απ την υποδοχή
/
AV2. Εάν συνδέσετε
μια βιντεοσυσκευή ή άλλη συσκευή εγγραφής στην υποδοχή
/
AV2,
μπορείτε να εγγράψετε το σήμα εξδου απ άλλη συσκευή που είναι
συνδεδεμένη στην τηλεραση.
TV
Εξάγει τηλεοπτικές εκπομπές.
AV1
Έξοδος σημάτων απ συσκευή συνδεδεμένη στην
υποδοχή
/
AV1.
AV3
Έξοδος σημάτων απ συσκευή συνδεδεμένη στην
/
AV3.
υποδοχή
DMPORT
Έξοδος σημάτων απ συσκευή συνδεδεμένη στην
υποδοχή DMPORT.
Αυτ$μ.
Έξοδος σήματος απ ο,τιδήποτε προβάλλεται στην
οθνη (εκτς απ σήματα απ τις υποδοχές
/
COMPONENT IN1 ή 2, HDMI IN1, 2, 3, ή 4 και PC
IN
/ ).
Επιτρέπει στην τηλεραση να επικοινωνεί με τη συσκευή που είναι
συμβατή με έλεγχο για λειτουργία HDMI και που είναι συνδεδεμένη με τις
υποδοχές HDMI της τηλερασης. Να γνωρίζετε τι πρέπει επίσης να
γίνουν ρυθμίσεις επικοινωνίας στη συνδεδεμένη συσκευή.
Ρυθμίζει εάν πρέπει ή χι να διασυνδέσετε τις
λειτουργίες της τηλερασης και της συνδεδεμένης
συσκευής που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI.
5ταν είναι ρυθμισμένο σε "Ναι", διατίθενται οι
ακλουθες λειτουργίες.
Εάν είναι συνδεδεμένη η συγκεκριμένη συσκευή Sony
που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI, η ρύθμιση
αυτή ισχύει για τη συνδεδεμένη συσκευή αυτματα
ταν το "Ρυθμιστικ για HDMI" είναι ρυθμισμένο στο
"Ναι" με τη χρήση της τηλερασης.
Αυτ$μ. Απεν.
Συσκευών
5ταν είναι ρυθμισμένο σε "Ναι", απενεργοποιείται η
συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο για
HDMI ταν απενεργοποιείται η τηλεραση.
Αυτ$μ. Ενεργ.
Τηλε$ρ.
5ταν είναι ρυθμισμένο σε "Ναι", η τηλεραση
ενεργοποιείται ταν ενεργοποιήσετε τη συνδεδεμένη
συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI.
Έλεγχος
κουτιού συντ
Εάν είναι ρυθμισμένο σε "Προχωρημένο", μπορείτε να
επιλέξετε κανάλι συντονισμένο με συνδεδεμένη
συσκευή με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου της
τηλερασης.
Λίστα Συσκευών Εμφανίζει μια λίστα με τις συνδεδεμένες συσκευές που
HDMI
είναι συμβατές με έλεγχο για HDMI.
~
• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το "Ρυθμιστικ για HDMI" εάν οι
λειτουργίες της τηλερασης είναι συνδεδεμένες με τις λειτουργίες ενς
ηχητικού συστήματος που είναι συμβατ με έλεγχο για HDMI.
Αυτ$ματη Έναρξη
Μπορείτε να εκτελέσετε την αρχική διαμρφωση που εμφανίστηκε ταν
συνδέσατε την τηλεραση για πρώτη φορά και να επιλέξετε τη γλώσσα και
τη χώρα/περιοχή ή το συντονισμ σε λα τα διαθέσιμα κανάλια ξανά.
Ακμη και εάν έχετε κάνει τις ρυθμίσεις ταν συνδέσατε την τηλεραση για
πρώτη φορά, μπορεί να χρειαστεί να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ταν
μετακομίσετε σε άλλο σπίτι ή για να αναζητήσετε καινούρια κανάλια.
Εξοικ. Ενέργειας
Μειώνει την κατανάλωση ενέργειας της τηλερασης με τη ρύθμιση του
πίσω φωτισμού.
5ταν επιλέγετε "Σβήσιμο Εικνας", η εικνα σβήνει και η ένδειξη
(Σβήσιμο Εικνας) στην πρσοψη της τηλερασης ανάβει με πράσινο
χρώμα. Ο ήχος παραμένει αμετάβλητος.
(Συνεχίζεται)
51 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
Ρυθμιστικ$ για
HDMI
Αισθ. Φωτ$ς
Ναι
Βελτιστοποιεί αυτματα τις ρυθμίσεις εικνας ανάλογα
με το φωτισμ περιβάλλοντος του δωματίου.
χι
Απενεργοποιεί το "Αισθ. Φωτς".
~
• Μην τοποθετήσετε ο,τιδήποτε πάνω απ τον αισθητήρα, εάν το κάνετε
αυτ επηρεάζεται η λειτουργία του. Δείτε τη σελίδα 19 για να ελέγξετε τη
θέση του αισθητήρα.
Φωτισμ$ς λογ$τυπου Ανάβει και απενεργοποιεί το λογτυπο Sony στην πρσοψη της
τηλερασης.
Φωτισμ$ς πλήκτρων
πίνακα
Ανάβει συνεχμενα τους αισθητήρες αφής στην πρσοψη της τηλερασης.
Διαχείριση Ισχύος PC Θέτει την τηλεραση σε λειτουργία αναμονής ταν η τηλεραση δεν
λαμβάνει σήμα απ την πηγή εισδου PC για 30 δευτερλεπτα.
Γλώσσα
Ρυθμίζει τη γλώσσα που εμφανίζεται στις οθνες μενού.
Πληροφορίες
προϊ$ντος
Εμφανίζει πληροφορίες προϊντος της τηλερασης.
Επαναφορά $λων των Επαναφέρει λες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές τιμές και εμφανίζει την
ρυθ
αρχική οθνη ρύθμισης.
~
• Μην απενεργοποιείτε την τηλεραση και μην πιέζετε οποιοδήποτε
πλήκτρο κατά τη διάρκεια "Επαναφορά λων των ρυθ" (διαρκεί περίπου
30 δευτερλεπτα).
• Επίσης, οι ρυθμίσεις για τις λίστες Ψηφιακά Αγαπημένα, τη χώρα/
περιοχή, τη γλώσσα και τα αυτματα συντονισμένα κανάλια θα
επαναφερθούν στις εργαστηριακές ρυθμίσεις.
52 GR
Αναλογικές Ρυθμίσεις
Εμφάνιση
προγραμμάτων
Επιλέξτε "5χι" για να κρύψετε τη λίστα των αναλογικών καναλιών απ το
XMB™ (XrossMediaBar).
1 Digit Direct
5ταν η ρύθμιση "1 Digit Direct" έχει την τιμή "Ναι", μπορείτε να επιλέξετε
ένα αναλογικ κανάλι με τη χρήση ενς προκαθορισμένου αριθμητικού
πλήκτρου (0 – 9) στο τηλεχειριστήριο.
~
• 5ταν το "1 Digit Direct" είναι ρυθμισμένο σε "Ναι", δεν μπορείτε να
επιλέξετε αριθμούς καναλιών 10 και παραπάνω με την εισαγωγή δύο
ψηφίων απ το τηλεχειριστήριο.
Συντονίζει λα τα διαθέσιμα αναλογικά κανάλια.
Μπορείτε να συντονίσετε εκ νέου την τηλεραση ταν μετακομίσετε σε
καινούριο σπίτι ή κάνετε αναζήτηση για καινούρια κανάλια.
Ταξιν/ση Προγραμμ
Αλλάζει τη σειρά των αναλογικών καναλιών που είναι αποθηκευμένα στην
τηλεραση.
1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε να μετακινήσετε σε
μια νέα θέση και κατπιν πιέστε .
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη νέα θέση για το κανάλι και κατπιν
πιέστε .
Τιτλοφ$ρ Προγραμμ
Εκχωρεί το νομα της επιλογής σας σε κανάλι, με έως πέντε γράμματα ή
αριθμούς. Το νομα εμφανίζεται στην οθνη για σύντομο χρονικ
διάστημα ταν επιλέγετε το κανάλι. (Τα ονματα των καναλιών
λαμβάνονται συνήθως αυτματα απ το κείμενο (εφσον υπάρχει).)
1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε να ονομάσετε και
κατπιν πιέστε .
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε το επιθυμητ γράμμα ή αριθμ ("_" για
κεν διάστημα) και κατπιν πιέστε g.
Εάν εισάγετε λάθος χαρακτήρα
Πιέστε G/g για να επιλέξετε τον εσφαλμένο χαρακτήρα. Κατπιν,
πιέστε F/f για να επιλέξετε το σωστ χαρακτήρα.
3 Επαναλάβετε το βήμα 2 έως του ολοκληρώσετε το νομα.
4 Πιέστε για έξοδο απ τη διαδικασία επισήμανσης.
(Συνεχίζεται)
53 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
Αυτ$μ Συντονισμ$ς
Χειροκίν Πρ$γραμμα Για να προκαθορίσετε ένα κανάλι, πιέστε PROG +/– για να επιλέξετε τον
αριθμ προγράμματος, πριν επιλέξετε "Tίτλος", "AFT", "Φίλτρο ήχου",
"Παράλειψη", "Αποκωδ/ποιητής" ή "LNA". Δεν μπορείτε να επιλέξετε
έναν αριθμ προγράμματος που έχετε ρυθμίσει σε "Παράλειψη"
(σελίδα 55).
Πρ$γραμμα/
Σας επιτρέπει να προκαθορίσετε κανάλια
Σύστημα/Κανάλι προγράμματος χειροκίνητα.
1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Πργραμμα" και
κατπιν πιέστε .
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τον αριθμ
προγράμματος που θέλετε να συντονίσετε
χειροκίνητα (εάν συντονίζετε βίντεο, επιλέξτε το
κανάλι 00) και κατπιν πιέστε RETURN.
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Σύστημα" και
κατπιν πιέστε .
4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε ένα απ τα ακλουθα
συστήματα εκπομπής τηλερασης και κατπιν
πιέστε RETURN.
B/G: Για δυτικές ευρωπαϊκές χώρες/περιοχές
I: Για το Ηνωμένο Βασίλειο
D/K: Για ανατολικές ευρωπαϊκές χώρες/περιοχές
L: Για τη Γαλλία
5 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Κανάλι" και κατπιν
πιέστε .
6 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "S" (για καλωδιακά
κανάλια) ή "C" (για επίγεια κανάλια) και κατπιν
πιέστε g.
7 Συντονίστε τα κανάλια ως εξής:
Εάν δεν γνωρίζετε τον αριθμ$ του καναλιού
(συχν$τητα)
Πιέστε F/f για να αναζητήσετε το επμενο
διαθέσιμο κανάλι. Η αναζήτηση σταματάει ταν
βρεθεί το κανάλι. Για να συνεχίσετε την αναζήτηση,
πιέστε F/f.
Εάν γνωρίζετε τον αριθμ$ του καναλιού
(συχν$τητα)
Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον
αριθμ καναλιού της εκπομπής που θέλετε να
συντονίσετε ή τον αριθμ καναλιού της συσκευής
βίντε σας.
8 Πιέστε για να μεταβείτε στη ρύθμιση
"Eπιβεβαίωση" και κατπιν πιέστε .
Οι αλλαγές σας έχουν αποθηκευτεί.
Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία για να
προκαθορίσετε χειροκίνητα και άλλα κανάλια.
Tίτλος
54 GR
Εκχωρεί το νομα της επιλογής σας στο επιλεγμένο
κανάλι, με έως πέντε γράμματα ή αριθμούς. Το νομα
αυτ εμφανίζεται στην οθνη για σύντομο χρονικ
διάστημα ταν επιλέγετε το κανάλι.
Για να εισάγετε χαρακτήρες, ακολουθήστε τα βήματα 2
έως 4 στην παράγραφο "Τιτλοφρ Προγραμμ"
(σελίδα 53).
AFT
Σας επιτρέπει να κάνετε λεπτ συντονισμ στο
επιλεγμένο κανάλι χειροκίνητα εάν πιστεύετε τι μια
ρύθμιση λεπτού συντονισμού μπορεί να βελτιώσει την
ποιτητα εικνας.
Μπορείτε να ρυθμίσετε το λεπτ συντονισμ σε τιμές
που κυμαίνονται απ –15 έως +15. 5ταν έχει επιλεγεί
το "Ναι", οι ρυθμίσεις λεπτού συντονισμού γίνονται
αυτματα.
Φίλτρο ήχου
Βελτιώνει τον ήχο των ξεχωριστών καναλιών ταν
προκύπτει παραμρφωση σε μονοφωνικές εκπομπές.
Μερικές φορές, ένα μη τυποποιημένο σήμα εκπομπής
μπορεί να δημιουργήσει ηχητική παραμρφωση ή
διαλείπουσα σίγαση ήχου σε μονοφωνικά
προγράμματα.
Εάν δεν αντιλαμβάνεστε οποιαδήποτε ηχητική
παραμρφωση, συνιστάται να αφήσετε την επιλογή
αυτή στο "5χι" (εργοστασιακή ρύθμιση).
~
• Δεν μπορείτε να κάνετε λήψη στερεοφωνικού ή
διπλού ήχου ταν είναι επιλεγμένη η τιμή "Χαμηλ" ή
"Υψηλ".
Παράλειψη
Παραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν
χρησιμοποιούνται ταν πιέζετε το PROG +/– για να
επιλέξετε κανάλια. Για να επιλέξετε κανάλια που έχετε
προγραμματίσει να παραλείπονται, χρησιμοποιήστε τα
αντίστοιχα αριθμητικά πλήκτρα.
~
• Ανάλογα με τη χώρα/περιοχή που είναι επιλεγμένη
στη ρύθμιση "Xώρα", αυτή η επιλογή μπορεί να μη
διατίθεται.
LNA
Βελτιώνει την ποιτητα εικνας του καναλιού
(θορυβώδης εικνα) ταν το σήμα μετάδοσης είναι
πολύ ασθενές.
Αν δεν βλέπετε καμία βελτίωση στην ποιτητα εικνας,
ακμη και ταν ρυθμίζετε σε "Ναι", ρυθμίστε αυτήν την
επιλογή σε "5χι" (εργοστασιακή ρύθμιση).
Eπιβεβαίωση
Αποθηκεύει τις αλλαγές που έχετε κάνει στις ρυθμίσεις
"Χειροκίν Πργραμμα".
55 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
Αποκωδ/ποιητής Σας επιτρέπει να προβάλλετε και να εγγράφετε το
κωδικοποιημένο κανάλι ταν χρησιμοποιείται
αποκωδικοποιητής απευθείας συνδεδεμένος σε
υποδοχή scart
/
AV1, ή
/
AV2 μέσω
βιντεοσυσκευής.
Ψηφιακές Ρυθμίσεις
Αυτ/τος ψηφιακ$ς
συντονισμ$ς
Συντονίζει στα διαθέσιμα ψηφιακά κανάλια.
Μπορείτε να συντονίσετε εκ νέου την τηλεραση ταν μετακομίσετε σε
καινούριο σπίτι ή κάνετε αναζήτηση για καινούρια κανάλια.
Ταξιν/ση Προγραμμ
Σας επιτρέπει να διαγράφετε ή να αλλάζετε τη σειρά των ψηφιακών
καναλιών που είναι αποθηκευμένα στην τηλεραση.
1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε να αφαιρέσετε ή να
μετακινήσετε σε καινούργια θέση.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα κανάλι εάν πιέσετε τα αριθμητικά
πλήκτρα για να εισάγετε τον τριψήφιο αριθμ καναλιού του.
2 Αφαιρέστε ή αλλάξτε τη σειρά των ψηφιακών καναλιών ως εξής:
Για να αφαιρέσετε ψηφιακ$ κανάλι
Πιέστε . Αφού εμφανιστεί ένα μήνυμα επιβεβαίωσης, πιέστε G για να
επιλέξετε "Ναι" και κατπιν πιέστε .
Για να αλλάξετε τη σειρά των ψηφιακών καναλιών
Πιέστε g και κατπιν πιέστε F/f για να επιλέξετε τη νέα θέση για το
κανάλι και πιέστε G.
3 Πιέστε RETURN.
Χειρ/τος
Συντονισμ$ς
Συντονίζει τα ψηφιακά κανάλια χειροκίνητα. Το χαρακτηριστικ αυτ
διατίθεται ταν το "Αυτ/τος ψηφιακς συντονισμς" είναι ρυθμισμένο στο
"Κεραία".
1 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον αριθμ καναλιού
που θέλετε να συντονίσετε ή πιέστε F/f.
2 5ταν βρεθούν τα διαθέσιμα κανάλια, πιέστε F/f για να επιλέξετε το
κανάλι που θέλετε να αποθηκεύσετε και κατπιν πιέστε .
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τον αριθμ καναλιού που θέλετε να
αποθηκεύσετε το νέο κανάλι και κατπιν πιέστε .
Επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία για να συντονίσετε και άλλα
κανάλια.
Ρύθμιση Υπ$τιτλων
5ταν είναι ρυθμισμένο στο "Για βαρύκοους", εμφανίζονται οπτικά
βοηθήματα για τους βαρήκοους με υπτιτλους (ταν διατίθενται τέτοια
οπτικά βοηθήματα).
Γλώσσα Υπ$τιτλων
Σας επιτρέπει να επιλέγετε τη γλώσσα των υπτιτλων.
Τύπος Ήχου
Μεταβαίνει σε εκπομπή για βαρήκοους ταν επιλέγετε το "Για
βαρύκοους".
Γλώσσα Ήχου
Ρυθμίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για ένα πργραμμα. Μερικά
ψηφιακά κανάλια μπορεί να εκπέμπουν αρκετές γλώσσες ήχου για ένα
πργραμμα.
Περιγραφή Ήχου
Παρέχει περιγραφή ήχου (αφήγηση) των οπτικών πληροφοριών, ταν
διατίθενται τέτοιες πληροφορίες.
Επίπεδο Ανάμιξης
Ρυθμίζει τα επίπεδα εξδου του κύριου ήχου και της περιγραφής ήχου της
τηλερασης.
Δυναμικ$ Εύρος
Αντισταθμίζει τις διαφορές στην ηχητική στάθμη μεταξύ διαφορετικών
καναλιών.
~
• Το εφέ μπορεί να μη λειτουργεί ή μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το
πργραμμα ανεξάρτητα απ τη ρύθμιση "Δυναμικ Εύρος".
Οπτική Έξοδος
56 GR
Ρυθμίζει το σήμα ήχου που εξάγεται απ το βύσμα DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) της τηλερασης. Ρυθμίζεται σε "Αυτμ.", ταν
συνδέεται συσκευή που είναι συμβατή με Dolby Digital. Ρυθμίζεται σε
"PCM", ταν συνδέεται συσκευή που δεν είναι συμβατή με Dolby Digital.
Εμφάνιση
Ραδιοφώνου
Εμφανίζει την ταπετσαρία οθνης ταν ακούτε ραδιοφωνική εκπομπή.
Μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα της ταπετσαρίας οθνης, να εμφανίζετε
τυχαία χρώματα ή να προβάλλετε παρουσίαση (σελίδα 29, 36). Για να
ακυρώσετε προσωρινά την εμφάνιση της ταπετσαρίας οθνης, πιέστε
οποιοδήποτε πλήκτρο.
Κλείδωμα για Παιδιά Ρυθμίζει περιορισμ ηλικίας στην προβολή. Για να προβάλλετε
οποιοδήποτε πργραμμα που είναι βαθμονομημένο για ηλικίες πάνω απ
την ηλικία που καθορίσατε, εισάγετε το σωστ κωδικ PIN.
1 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον κωδικ PIN σας.
Εάν δεν έχετε ήδη ρυθμίσει κωδικ PIN, εμφανίζεται οθνη εισαγωγής
κωδικού PIN. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην παράγραφο "Κωδικς
PIN" παρακάτω.
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε περιορισμ ηλικίας ή την τιμή "Καμία"
(για παρακολούθηση χωρίς περιορισμούς) και κατπιν πιέστε .
3 Πιέστε RETURN.
Κωδικ$ς PIN
Για να ρυθμίσετε το PIN για πρώτη φορά
1
2
3
Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον καινούργιο κωδικ
PIN.
Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε κωδικ PIN στο βήμα
1.
Πιέστε RETURN.
Για να αλλάξετε το PIN σας
1
2
4
z
• Ο κωδικς PIN 9999 είναι πάντα αποδεκτς.
Τεχνικές Ρυθμίσεις
Αυτ$ματη
Ενημέρωση
Υπηρ.
Επιτρέπει στην τηλεραση να ανιχνεύει και να
αποθηκεύει καινούριες ψηφιακές υπηρεσίες καθώς
αυτές διατίθενται.
Ενημέρωση
συστήματος
Επιτρέπει στην τηλεραση να λαμβάνει αυτματα
αναβαθμίσεις λογισμικού δωρεάν μέσω της
υπάρχουσας κεραίας/καλωδιακής σας (ταν
εκδίδονται). Συνιστάται να αφήνετε πάντα τη ρύθμιση
στο "Ναι".
Πληροφορίες
Συστήματος
Εμφανίζει την τρέχουσα έκδοση λογισμικού και το
επίπεδο σήματος.
Χρονική Ζώνη
Σας επιτρέπει να επιλέξετε χειροκίνητα τη χρονική
ζώνη στην οποία βρίσκεστε εάν δεν είναι ίδια με την
προεπιλεγμένη ρύθμιση χρονικής ζώνης για τη χώρα/
περιοχή σας.
Αυτ$ματη
Θερινή Ώρα
Ρυθμίζει αν πρέπει να γίνεται ή χι αυτματη εναλλαγή
μεταξύ θερινής και χειμερινής ώρας.
χι
Εμφανίζει την ώρα ανάλογα με τη
διαφορά ώρας που έχει ρυθμιστεί στο
"Χρονική Ζώνη".
Ναι
Μεταβαίνει αυτματα απ θερινή σε
χειμερινή ώρα ανάλογα με το
ημερολγιο.
(Συνεχίζεται)
57 GR
Χρήση των λειτουργιών μενού
3
Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον κωδικ PIN σας.
Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε τον καινούργιο κωδικ
PIN.
Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε νέο κωδικ PIN στο
βήμα 2.
Πιέστε RETURN.
Ρυθμίσεις Μονάδας
CA
Παρέχει πρσβαση σε υπηρεσία τηλερασης με χρέωση αφού λάβετε
υπομονάδα για πρσβαση υπ συνθήκες (Conditional Access Module CAM) και κάρτα προβολής. Δείτε τη σελίδα 24 για τη θέση της υποδοχής
(PCMCIA).
Ρυθμίσεις δικτύου
Δίκτυο
Ρυθμίσεις
διεύθυνσης IP
Χειροκίνητο
Σας επιτρέπει να ορίσετε τις ρυθμίσεις
δικτύου ανάλογα με το περιβάλλον
δικτύου σας.
DHCP (DNS
χειροκίνητο)
Αποκτάει αυτματα τις ρυθμίσεις
δικτύου εκτς για ρυθμίσεις
διακομιστή DNS. Μπορείτε να
ρυθμίσετε χειροκίνητα τις ρυθμίσεις
DNS.
DHCP (DNS
αυτ$ματο)
Αποκτάει αυτματα τις ρυθμίσεις
δικτύου μέσω της λειτουργίας
διακομιστή Dynamic Host
Configuration Protocol του
δρομολογητή ή του πάροχου
υπηρεσιών Internet.
Έλεγχος
Κάνει διάγνωση εάν το δίκτυο είναι σωστά
συνδεδεμένο.
Διεύθυνση IP/
Μάσκα
υποδικτύου/
Προεπιλεγμένη
πύλη/Κύριο
DNS/
Δευτερεύον
DNS
Πρέπει να διαμορφώσετε κάθε στοιχεία ταν το
"Χειροκίνητο" είναι επιλεγμένο στο "Ρυθμίσεις
διεύθυνσης IP".
5ταν είναι επιλεγμένο το "DHCP (DNS χειροκίνητο)",
φροντίστε να εισάγετε τις διευθύνσεις διακομιστή
"Κύριο DNS" και "Δευτερεύον DNS" χειροκίνητα.
Διεύθυνση MAC Εμφανίζει τη διεύθυνση MAC, η οποία είναι σταθερ,
παγκσμια μοναδικ αναγνωριστικ της συσκευής
δικτύου.
Ρυθμίσεις οθ$νης
διακομιστή
Εμφανίζει τη λίστα συνδεδεμένων διακομιστών και σας επιτρέπει να
επιλέξετε το διακομιστή που θέλετε να εμφανίζετε στο αρχικ μενού.
Διαγνωστικ$ς
έλεγχος διακομιστή
Κάνει διάγνωση εάν η τηλεραση μπορεί να συνδεθεί σε κάθε διακομιστή
στο οικιακ δίκτυο.
Λειτουργία Renderer Ενεργοποιεί την αναπαραγωγή φωτογραφιών ή μουσικής στην τηλεραση
μέσω άλλων συσκευών ελέγχου στο δίκτυο, πως ψηφιακή κάμερα ή
κινητ τηλέφωνο.
Έλεγχος πρ$σβασης Σας επιτρέπει να καθορίσετε τον προσβάσιμο ελεγκτή στην τηλεραση.
σε Renderer
5ταν αυτή η ρύθμιση είναι ορισμένη στο "Ναι", μπορείτε να κάνετε
αναπαραγωγή φωτογραφιών ή μουσικής στην τηλεραση με τη χρήση του
ελεγκτή.
Ρύθμιση Ρύθμιση
Renderer
Άδεια
αυτ$ματης
πρ$σβασης
Σας επιτρέπει να επιλέξετε εάν θα επιτρέπεται η
πρσβαση στην τηλεραση αυτματα ταν η συσκευή
δικτύου αποκτάει πρσβαση στην τηλεραση για
πρώτη φορά.
νομα Renderer Σας επιτρέπει να ορίσετε το νομα της τηλερασης που
εμφανίζεται στον ελεγκτή.
58 GR
Πρσθετες πληροφορίες
Εγκατάσταση των αξεσουάρ (επιτοίχιο στήριγμα)
Προς τους πελάτες:
Για λγους ασφάλειας και προστασίας του προϊντος, η Sony συνιστά ένθερμα η
τοποθέτηση της τηλερασής σας να πραγματοποιείται απ αντιπροσώπους της Sony ή
αδειούχους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την τοποθετήσετε μνοι σας.
Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:
Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την τοποθετηση, την περιοδική συντήρηση
και τον έλεγχο του προϊντος αυτού.
Η τηλεραση που διαθέτετε μπορεί να εγκατασταθεί με τη βοήθεια του επιτοίχιου
στηρίγματος SU-WL500 (πωλείται ξεχωριστά).
• Ανατρέξτε στις οδηγίες που συνοδεύουν το επιτοίχιο στήριγμα για να εκτελέσετε
σωστά την εγκατάσταση.
• Ανατρέξτε στο "Αποσύνδεση της επιτραπέζιας βάσης απ την τηλεραση" (σελίδα 10).
• Ανατρέξτε στο "Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της τηλερασης"
(σελίδα 60).
• Ανατρέξτε στο "Διάγραμμα/Πίνακας θέσεων βιδών και άγκιστρων" (σελίδα 60).
~
• Τοποθετήστε την τηλεραση στην επιτραπέζια βάση, ταν ασφαλίζετε το άγκιστρο στερέωσης.
Τετράγωνη οπή
Άγκιστρο στερέωσης
Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την τοποθέτηση του προϊντος αυτού, και ειδικτερα
για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλερασης.
Βεβαιωθείτε να αναθέσετε την τοποθέτηση του προϊντος αυτού στον τοίχο σε
αντιπροσώπους της Sony ή σε αδειούχους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη
προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την τοποθέτηση. Η Sony ουδεμία ευθύνη φέρει
για οποιαδήποτε ζημιά ή τραυματισμ προκληθεί λγω κακής χρήσης ή λανθασμένης
τοποθέτησης.
(Συνεχίζεται)
59 GR
Πρσθετες πληροφορίες
Βίδα
(+PSW
6 Χ 16)
Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της τηλερασης
Κεντρικ σημείο οθνης
Μονάδα: χιλιοστά
νομα μοντέλου
Διαστάσεις
οθ$νης
Διάσταση
κέντρου
οθ$νης
Μήκος για κάθε κλίση στερέωσης
Κλίση (0°)
Κλίση (20°)
A
B
C
D
E
F
G
H
KDL-55X4500
1,486
803
25
429
207
454
766
484
KDL-46X4500
1,259
685
84
429
204
411
656
483
KDL-40X4500
1,128
603
122
427
185
365
579
475
Οι εικνες στον παραπάνω πίνακα ενδεχομένως να διαφέρουν λίγο ανάλογα με την τοποθέτηση.
ΠPOEIΔOΠOIHΣH
Ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί η τηλεραση θα πρέπει να μπορεί να στηρίξει βάρος
τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο απ αυτ της τηλερασης. Ανατρέξτε στην παράγραφο
"Προδιαγραφές" (σελίδα 61) για το βάρος της.
Διάγραμμα/Πίνακας θέσεων βιδών και άγκιστρων
νομα μοντέλου
KDL-55X4500
KDL-46X4500/40X4500
Θέση βίδας
5ταν εγκαθιστάτε το άγκιστρο στερέωσης στην
τηλεραση.
Θέση βίδας
Θέση άγκιστρου
d, g
Θέση άγκιστρου
5ταν εγκαθιστάτε την τηλεραση στο βραχίονα
βάσης.
a
b
c*
* Η θέση άγκιστρου "c" δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τα μοντέλα.
60 GR
a
b
Προδιαγραφές
νομα μοντέλου
KDL-40X4500
KDL-46X4500
KDL-55X4500
Σύστημα
Σύστημα πινάκων
Πίνακας LCD (οθνη υγρών χρυστάλλων)
Σύστημα τηλερασης
Αναλογικ: Ανάλογα με την επιλογή της χώρας/περιοχής σας: B/G/H, D/K, L, I
Ψηφιακ: DVB-T/DVB-C
Σύστημα χρωμάτων/βίντεο
Αναλογικ: PAL, PAL60 (μνο είσοδος βίντεο), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
(μνο είσοδος βίντεο)
Ψηφιακ: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Κάλυψη καναλιών
Αναλογικ: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Ψηφιακ: VHF/UHF
Έξοδος ήχου
10 W + 10 W, 12 W + 12 W (Γούφερ)
Υποδοχές εισ$δου/εξ$δου
Κεραία/Καλωδιακή
Εξωτερικς ακροδέκτης 75 Ω για VHF/UHF
/
AV1
Σύνδεση scart 21 ακίδων (πρτυπο CENELEC) που περιλαμβάνει είσοδο ήχου/
εικνας, είσοδο RGB και έξοδο ήχου/εικνας τηλερασης.
/
AV2 (SMARTLINK)
Σύνδεση scart 21 ακίδων (πρτυπο CENELEC) που περιλαμβάνει είσοδο ήχου/
εικνας, είσοδο RGB, επιλεγμενη έξοδο ήχου/εικνας και διασύνδεση
SmartLink.
COMPONENT IN1, 2
COMPONENT IN1, 2
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
Υποστηριζμενες μορφές: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ω, 0,3 V αρνητικς συγχρονισμς/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ω
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ω
Είσοδος ήχου (βύσματα ήχου)
Εικνα: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Ήχος: Γραμμικ PCM δύο καναλιών: 32, 44,1 και 48 kHz, 16, 20 και 24 bits
Είσοδος αναλογικού ήχου (minijack) (HDMI IN1 μνο)
Είσοδος PC (δείτε σελίδα 62)
Είσοδος S video (mini DIN 4 ακίδων)
Είσοδος βίντεο (βύσμα ήχου)
AV3
Είσοδος ήχου (βύσματα ήχου)
AV3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Ψηφιακ οπτικ βύσμα
Είσοδος PC (D-sub 15 ακίδων) (δείτε σελίδα 62)
G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινο/B: 0,7 Vp-p, 75 Ω/
R: 0,7 Vp-p, 75 Ω/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Είσοδος ήχου PC (minijack)
DIGITAL MEDIA PORT
DMPORT
Θύρα USB
Βύσμα ακουστικών
i
Υποδοχή CAM (Υπομονάδα για πρσβαση υπ συνθήκες)
Σύνδεση 10BASE-T/100BASE-TX (ανάλογα με το λειτουργικ περιβάλλον του
δικτύου, η ταχύτητα σύνδεσης μπορεί να διαφέρει. Η ταχύτητα επικοινωνίας και
η ποιτητα επικοινωνίας 10BASE-T/100BASE-TX δεν είναι εγγυημένες για αυτή
την τηλεραση).
LAN
Ισχύς και λοιπά
Απαιτήσεις ισχύος
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Μέγεθος οθνης (μετριέται
διαγωνίως)
40 ίντσες (Περίπου
101,6 cm)
Ανάλυση οθνης
1.920 κουκκίδες (οριζντια) × 1.080 γραμμές (κάθετα)
Κατανάλωση
ισχύος
σε λειτουργία
"Κατοικία"/
"Κανονική"
210 W
270 W
370 W
σε λειτουργία
"Κατάστημα"/
"Ζωηρή"
230 W
350 W
480 W
46 ίντσες (Περίπου
116,8 cm)
55 ίντσες (Περίπου
138,8 cm)
(Συνεχίζεται)
61 GR
Πρσθετες πληροφορίες
Έξοδος ήχου (βύσματα ήχου)
PC IN
νομα μοντέλου
KDL-40X4500
KDL-46X4500
KDL-55X4500
Κατανάλωση ισχύος σε αναμονή*
0,2 W (19 W ταν το
"Γρήγορη εκκίνηση"
είναι ρυθμισμένο σε
"Ναι")
0,5 W (20 W ταν το
"Γρήγορη εκκίνηση"
είναι ρυθμισμένο σε
"Ναι")
0,6 W (22 W ταν το
"Γρήγορη εκκίνηση"
είναι ρυθμισμένο σε
"Ναι")
Διαστάσεις
(Περίπου)
(π × υ × β)
Βάρος
(Περίπου)
με επιτραπέζια βάση
112,8 × 65,5 × 27,9 cm
125,9 × 73,7 × 31,5 cm
148,6 × 85,5 × 35,6 cm
χωρίς επιτραπέζια
βάση
112,8 × 60,3 × 12,5 cm
125,9 × 68,5 × 14,4 cm
148,6 × 80,3 × 14,7 cm
με επιτραπέζια βάση
27,0 kg
38,0 kg
54,0 kg
χωρίς επιτραπέζια
βάση
23,5 kg
33,0 kg
47,5 kg
Παρεχμενα εξαρτήματα
Βλ. "Για έλεγχο των αξεσουάρ" στη σελίδα 6.
Προαιρετικά
εξαρτήματα
Στήριγμα τοίχου
SU-WL500
Μονάδα Αλλαγής
χρώματος
CRU-40SG11
CRU-46SG11
CRU-55SG11
* Η προκαθορισμένη τιμή του ρεύματος σε λειτουργία αναμονής επιτυγχάνεται ταν η τηλεραση
ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες.
Ο σχεδιασμς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Πίνακας αναφοράς σήμάτωυ εισ$δου PC για
Ανάλυση
Σήματα
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
HDTV
Οριζντια
(πίξελ)
640
640
720
× Κάθετα
(γραμμή)
×
480
×
480
×
400
PC και HDMI IN 1, 2, 3, 4
Οριζντια
Κάθετη
συχντητα (kHz) συχντητα (Hz)
31,5
60
37,5
75
31,5
70
800
×
600
37,9
60
800
×
600
46,9
75
1024
×
768
48,4
60
1024
1024
1280
1280
1280
1360
1280
1920
×
×
×
×
×
×
×
×
768
768
768
768
768
768
1024
1080
56,5
60,0
47,4
47,8
60,3
47,7
64,0
67,5
70
75
60
60
75
60
60
60
Πρτυπο
VGA
VESA
VGA-T
Κατευθυντήριες
οδηγίες VESA
VESA
Κατευθυντήριες
οδηγίες VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
CEA-861*
* Ο χειρισμς του χρονισμού 1080p, ταν εφαρμζεται στην είσοδο HDMI, γίνεται ως χρονισμς
βίντεο και χι ως χρονισμς PC. Αυτ επηρεάζει τις ρυθμίσεις μενού "Ρυθμίσεις Βίντεο" και
μενού "Οθνη".
Για να προβάλλετε περιεχμενα PC, ρυθμίστε το "Λειτουργία Παιχν/Κειμ" σε "Ναι", το "Φορμά
Οθνης" σε "Ευρεία" και το "Περιοχή Προβολής" σε "Full pixel".
~
• Η είσοδος PC της τηλερασης αυτής δεν υποστηρίζει συγχρονισμ στο πράσινο ή συγχρονισμ
composite.
• Η είσοδος PC της τηλερασης αυτής δεν υποστηρίζει διαπλεγμένα σήματα.
• Για τη βέλτιστη ποιτητα εικνας, συνιστάται να χρησιμοποιείτε σήματα απ τον παραπάνω
πίνακα με κάθετη συχντητα 60 Hz (έντονη γραφή).
62 GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ελέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνει με κκκινο χρώμα.
ταν αναβοσβήνει η ένδειξη 1 (αναμονή)
Η λειτουργία αυτματης διάγνωσης είναι ενεργοποιημένη.
1 Μετρήστε πσες φορές αναβοσβήνει η ένδειξη 1 (αναμονή) μεταξύ κάθε διακοπής
δύο δευτερολέπτων.
Για παράδειγμα, η ένδειξη μπορεί να αναβοσβήσει τρεις φορές, να σβήσει για δύο
δευτερλεπτα και κατπιν να αναβοσβήσει ξανά τρεις φορές.
2 Πιέστε 1 στην τηλεραση για να την απενεργοποιήσετε, αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και ενημερώστε τον τοπικ σας αντιπρσωπο ή κέντρο εξυπηρέτησης
της Sony σχετικά με τον τρπο που αναβοσβήνει η ένδειξη (φορές που αναβοσβήνει).
ταν δεν αναβοσβήνει η ένδειξη 1 (αναμονή)
1 Ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω πίνακες.
2 Εάν το πρβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, δώστε για επισκευή την τηλερασή σας σε
αρμδιο προσωπικ εξυπηρέτησης.
Κατάσταση
Επεξήγηση/Λύση
Εικνα
Δεν υπάρχει καθλου
εικνα (η οθνη είναι
σκοτεινή) και καθλου
ήχος.
• Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/καλωδιακής.
• Συνδέστε την τηλεραση στην παροχή τροφοδοσίας και πιέστε 1
στην τηλεραση.
• Εάν η ένδειξη 1 (αναμονή) ανάψει με κκκινο χρώμα, πιέστε το
TV "/1.
Προκύπτουν είδωλα ή
εμφανίζονται διπλές
εικνες.
• Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/καλωδιακής.
• Ελέγξτε τη θέση και τον προσανατολισμ της κεραίας.
Στην οθνη εμφανίζεται
μνο χινι και θρυβος.
• Ελέγξτε εάν η κεραία έχει σπάσει ή έχει στραβώσει.
• Ελέγξτε εάν η κεραία έχει φτάσει το τέλος της ζωής της (τρία έως
πέντε χρνια κανονικής χρήσης, ένα έως δύο χρνια για χρήση
κοντά στη θάλασσα).
Η εικνα είναι
παραμορφωμένη
(εμφανίζονται διάστικτες
γραμμές ή λωρίδες).
• Φυλάξτε την τηλεραση μακριά απ πηγές ηλεκτρικού θορύβου,
πως αυτοκίνητα, μοτοσικλέτες, σεσουάρ ή οπτικ εξοπλισμ.
• 5ταν εγκαθιστάτε προαιρετικές συσκευές, αφήστε χώρο μεταξύ
της προαιρετικής συσκευής και της τηλερασης.
• Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/καλωδιακής.
• Φυλάξτε το καλώδιο κεραίας/καλωδιακής της τηλερασης
μακριά απ άλλα καλώδια σύνδεσης.
Υπάρχει θρυβος εικνας ή • Ρυθμίστε το "AFT" (αυτματος λεπτς συντονισμς) για να έχετε
ήχου κατά την
καλύτερη λήψη εικνας (σελίδα 55).
παρακολούθηση
τηλεοπτικού καναλιού.
Στην οθνη εμφανίζονται • Η εικνα αποτελείται απ πίξελ. Τα μικρά μαύρα ή/και φωτεινά
μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία (pixel) στην οθνη δεν αποτελούν δυσλειτουργία.
σημεία.
(Συνεχίζεται)
63 GR
Πρσθετες πληροφορίες
Δεν εμφανίζεται στην
• Πιέστε
για να εμφανίσετε τη λίστα εισδων και κατπιν
οθνη καθλου εικνα ούτε επιλέξετε την επιθυμητή είσοδο.
πληροφορίες μενού απ τη • Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ της προαιρετικής συσκευής και της
συσκευή που είναι
τηλερασης.
συνδεδεμένη στην υποδοχή
scart.
Κατάσταση
Επεξήγηση/Λύση
Τα περιγράμματα εικνας
είναι παραμορφωμένα.
• Επιλέξτε "Τυπική" ή "5χι" στο "Motionflow" (σελίδα 47). Εάν το
πρβλημα επιμένει, αλλάξτε την τρέχουσα ρύθμιση του
"Λειτουργία Ταινίας" σε άλλη ρύθμιση (σελίδα 48).
Η εικνα δεν εμφανίζεται
έγχρωμη.
• Επιλέξτε "Επαναφορά ρυθμίσεων" (σελίδα 43).
Η εικνα απ τη συσκευή • Ελέγξτε τη σύνδεση των υποδοχών
COMPONENT IN1 ή 2
που είναι συνδεδεμένη στις και ελέγξτε εάν τα βύσματα έχουν εφαρμσει καλά στις
υποδοχές
αντίστοιχες υποδοχές τους.
COMPONENT IN1 ή 2
δεν εμφανίζεται έγχρωμη ή
εμφανίζεται σε ακαννιστα
χρώματα.
Δεν εμφανίζεται στην
• Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή.
οθνη καμία εικνα απ τη • Ελέγξτε τη σύνδεση της καλωδιακής.
συνδεδεμένη συσκευή.
• Πιέστε
για να εμφανίσετε τη λίστα εισδων και κατπιν
επιλέξετε την επιθυμητή είσοδο.
• Εισάγετε σωστά την κάρτα μνήμης ή άλλη συσκευή αποθήκευσης
στην ψηφιακή κάμερα.
• Χρησιμοποιήστε κάρτα μνήμης ψηφιακής κάμερας ή άλλη
συσκευή αποθήκευσης που έχει διαμορφωθεί σύμφωνα με το
εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με την ψηφιακή κάμερα.
• Οι λειτουργίες δεν είναι εγγυημένες για λες τις συσκευές USB.
Επίσης, οι λειτουργίες διαφέρουν ανάλογα με τα χαρακτηριστικά
της συσκευής USB και το βίντεο που αναπαράγεται.
Δεν μπορείτε να επιλέξετε
τη συνδεδεμένη συσκευή
στο αρχικ μενού ή δεν
μπορείτε να αλλάξετε την
είσοδο.
• Ελέγξτε τη σύνδεση της καλωδιακής.
• Ρυθμίστε το διακομιστή ώστε να εμφανίζεται στο αρχικ μενού
(σελίδα 39).
Ήχος
Η εικνα είναι καλή, αλλά
δεν υπάρχει ήχος.
• Πιέστε 2 +/– ή % (Σίγαση).
• Ελέγξτε αν το "Ηχείο" είναι ρυθμισμένο σε "Ηχείο Τηλερασ."
(σελίδα 49).
• 5ταν χρησιμοποιείται είσοδος HDMI με Super Audio CD ή
DVD-Audio, το DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ίσως να
μην παρέχει σήμα ήχου.
Ο ήχος απ την εξωτερική • Ρυθμίζει το χρονισμ του ήχου που εξέρχεται με τη χρήση των
συσκευή ήχου, πως
λειτουργιών της εξωτερικής συσκευής ήχου. Εάν νιώθετε τι ο
ενισχυτή AV, που είναι
ήχος είναι ακμα εκτς συγχρονισμού με το βίντεο, ρυθμίστε το
συνδεδεμένη στην
"Λειτουργία DRC" σε "5χι" (σελίδα 44).
τηλεραση μπορεί να είναι
εκτς συγχρονισμού με το
βίντεο.
Υπάρχει σημαντική
• Ρυθμίστε το "Αντιστάθμιση έντασης" στο μενού "Ήχος"
διαφορά στο επίπεδο
(σελίδα 45).
έντασης ήχου της εξδου
μεταξύ εισδου DIGITAL
MEDIA PORT και
τηλερασης ή άλλης
εισδου συσκευής.
64 GR
Κατάσταση
Επεξήγηση/Λύση
Κανάλια
Δεν μπορείτε να επιλέξετε
το κανάλι που θέλετε.
• Αλλάξτε μεταξύ ψηφιακής και αναλογικής λειτουργίας και
επιλέξτε το επιθυμητ ψηφιακ/αναλογικ κανάλι.
Μερικά κανάλια είναι κενά. • Το κανάλι είναι για κωδικοποιημένη/συνδρομητική υπηρεσία
μνο. Γίνετε συνδρομητής στην υπηρεσία τηλερασης με χρέωση.
• Το κανάλι χρησιμοποιείται μνο για δεδομένα (δεν υπάρχει
εικνα ή ήχος).
• Επικοινωνήστε με τον ραδιοτηλεοπτικ φορέα για λεπτομέρειες
μετάδοσης.
Δεν μπορείτε να
προβάλλετε ψηφιακά
κανάλια.
• Επικοινωνήστε με τοπικ υπεύθυνο εγκατάστασης για να μάθετε
εάν παρέχονται ψηφιακές μεταδσεις στην περιοχή σας.
• Πραγματοποιήστε αναβάθμιση σε κεραία υψηλτερης ενίσχυσης.
Οικιακ δίκτυο
Τα διαγνωστικά
αποτελέσματα σύνδεσης
υποδεικνύουν αποτυχία.
Ελέγξτε τις συνδέσεις
• Χρησιμοποιήστε ευθύ καλώδιο για το καλώδιο LAN.
• Ελέγξτε εάν το καλώδιο είναι σταθερά συνδεδεμένο.
• Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ της τηλερασης και του δρομολογητή
ευρείας ζώνης.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις
• Αλλάξτε τη διεύθυνση IP για το διακομιστή DNS (δείτε
"Έλεγχος της σύνδεσης δικτύου" στη σελίδα 38) ενώ ανατρέχετε
στα ακλουθα.
–Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Internet σας.
–Καθορίστε τη διεύθυνση IP του δρομλογητή εάν δεν γνωρίζετε
το DNS του πάροχου υπηρεσιών Internet σας.
Ο διακομιστής δεν είναι
δυνατ να βρεθεί, μια λίστα
δεν είναι δυνατ να
ανακτηθεί, και η
αναπαραγωγή
αποτυγχάνει.
• Μλις αλλάξουν οι ρυθμίσεις διακομιστή, απενεργοποιήστε και
ενεργοποιήστε την τηλεραση πατώντας το 1 στην τηλεραση.
• Εκτελέστε το "Διαγνωστικς έλεγχος διακομιστή" (σελίδα 40).
ταν χρησιμοποιείτε PC ως διακομιστή
Οι αλλαγές στο διακομιστή • Μερικές αλλαγές δεν εφαρμζονται σε προβολές στην τηλεραση
δεν εφαρμζονται ή το
ακμη και εάν το περιεχμενο έχει προστεθεί ή/και διαγραφεί απ
εμφανιζμενο περιεχμενο το διακομιστή. Εάν συμβεί αυτ, πηγαίνετε πάνω κατά ένα
διαφέρει απ το
επίπεδο και προσπαθήστε να ανοίξετε ξανά το φάκελο ή το
περιεχμενο στο
διακομιστή.
διακομιστή.
(Συνεχίζεται)
65 GR
Πρσθετες πληροφορίες
• Ελέγξτε εάν το PC είναι ενεργοποιημένο. Μην απενεργοποιήσετε
το PC ενώ αποκτάται πρσβαση.
• Εάν είναι εγκατεστημένο λογισμικ ασφαλείας στο PC, φροντίστε
να επιτρέπονται συνδέσεις απ εξωτερικές συσκευές. Για
λεπτομέρειες, δείτε το εγχειρίδιο που παρέχεται με το λογισμικ
ασφαλείας σας.
• Ο φρτος στο PC μπορεί να είναι πολύ υψηλς ή η εφαρμογή
διακομιστή μπορεί να γίνει ασταθής. Δοκιμάστε τα ακλουθα:
–Διακψτε την εφαρμογή διακομιστή και κάντε ξανά
επανεκκίνηση.
–Κάντε επανεκκίνηση του PC.
–Μειώστε τον αριθμ των εφαρμογών που εκτελούνται στο PC.
–Μειώστε την ποστητα του περιεχομένου.
Κατάσταση
Επεξήγηση/Λύση
Τα αρχεία φωτογραφιών ή/ Προκαταρκτικς έλεγχος
και μουσικής δεν
• Ελέγξτε τι η συνδεδεμένη συσκευή υποστηρίζει DLNA.
εμφανίζονται ή εικονίδια
• Οι λειτουργίες δεν είναι εγγυημένες για λους τους διακομιστές.
δεν εμφανίζονται.
Επίσης, οι λειτουργίες διαφέρουν ανάλογα με τα χαρακτηριστικά
του διακομιστή και το εν λγω περιεχμενο.
• Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή.
Ελέγξτε τις συνδέσεις
• Ελέγξτε τι το καλώδιο LAN ή/και το καλώδιο τροφοδοσίας του
διακομιστή δεν έχει αποσυνδεθεί.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις
• Ελέγξτε τι η συνδεδεμένη συσκευή είναι καταχωρημένη στο
"Ρυθμίσεις οθνης διακομιστή" (σελίδα 39).
• Ελέγξτε τι ο διακομιστής είναι σωστά διαμορφωμένος.
• Ελέγξτε τι η επιλεγμένη συσκευή είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο
και μπορεί να αποκτηθεί πρσβαση σε αυτήν.
• Εάν το "Ρυθμίσεις διεύθυνσης IP" στο "Δίκτυο" στο "Ρυθμίσεις
δικτύου" είναι ρυθμισμένο στο "DHCP (DNS αυτματο)" ή
"DHCP (DNS χειροκίνητο)", μπορεί να χρειαστεί κάποιος
χρνος για να αναγνωριστούν οι συσκευές εάν δεν υπάρχει
διακομιστής DHCP. Εκτελέστε το "Διαγνωστικς έλεγχος
διακομιστή" (σελίδα 40).
Η τηλεραση δεν είναι
δυνατ να βρεθεί απ
συσκευή συμβατή με
renderer (ο ελεγκτής).
Ελέγξτε τις συνδέσεις
• Ελέγξτε τι το καλώδιο LAN ή/και το καλώδιο τροφοδοσίας του
διακομιστή δεν έχει αποσυνδεθεί.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις
• Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση "Λειτουργία
Renderer" (σελίδα 58).
• Ελέγξτε τι η συνδεδεμένη συσκευή είναι καταχωρημένη στο
"Έλεγχος πρσβασης σε Renderer" (σελίδα 58).
Γενικά
Η τηλεραση
• Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση "Χρονοδ. Απενεργ."
απενεργοποιείται απ μνη ή επιβεβαιώστε τη ρύθμιση "Διάρκεια" του "Ενεργ. Χρονοδ."
της (εισέρχεται σε
(σελίδα 42).
λειτουργία αναμονής).
• Εάν η τηλεραση δεν λαμβάνει σήμα ή δεν εκτελεί καμία άλλη
λειτουργία για 10 λεπτά, η τηλεραση μεταβαίνει αυτματα σε
λειτουργία αναμονής.
Η τηλεραση ανάβει
αυτματα.
• Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση "Ενεργ. Χρονοδ."
(σελίδα 42).
Δεν είναι δυνατν να
επιλεγούν μερικές πηγές
εισδου.
• Επιλέξτε "Προρύθ Πηγών Εισδ" και ακυρώστε τη ρύθμιση
"Παράλειψη" για την πηγή εισδου (σελίδα 50).
Το τηλεχειριστήριο δεν
λειτουργεί.
• Αλλάξτε τις μπαταρίες.
Ο εξοπλισμς HDMI δεν
εμφανίζεται σε "Λίστα
Συσκευών HDMI".
• Ελέγξτε τι η συσκευή σας είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI.
Δεν μπορείτε να επιλέξετε • Εάν έχετε συνδέσει οποιοδήποτε ηχητικ σύστημα που είναι
"5χι" στο "Ρυθμιστικ για συμβατ με έλεγχο για HDMI, δεν μπορείτε να επιλέξετε "5χι"
HDMI".
στο μενού αυτ. Εάν θέλετε να αλλάξετε την έξοδο ήχου στο
ηχείο τηλερασης, επιλέξτε "Ηχείο Τηλερασ." στο μενού
"Ηχείο" (σελίδα 49).
Δεν είναι συντονισμένα λα • Ελέγξτε τον ιστοχώρο υποστήριξης για πληροφορίες σχετικά με
τα κανάλια για καλωδιακή. τον πάροχο καλωδιακής.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
66 GR
Κατάσταση
Επεξήγηση/Λύση
Το πλέγμα ηχείου έχει βγει. • Για να προσαρτήσετε το πλέγμα ηχείου, πρώτα απενεργοποιήστε
την τηλεραση και κατπιν αποσυνδέστε το ηλεκτρικ καλώδιο
εναλλασσμενου ρεύματος. Κατπιν, ακολουθήστε την
παρακάτω διαδικασία.
Προσανατολίστε το πλέγμα ηχείου έτσι ώστε να αντιστοιχεί η
θέση των ενδείξεων στο πλέγμα ηχείου και την τηλεραση,
εισάγετε τις προεξοχές στο πλέγμα ηχείου μέσα στις οπές στην
τηλεραση και στηρίξτε το αργά. Ελέγξτε τι το πλέγμα ηχείου
και η τηλεραση βρίσκονται σε επαφή χωρίς κενά και κατπιν
ασφαλίστε το πατώντας το πλέγμα ηχείου προς τα κάτω απ το
πάνω μέρος και σύροντάς το στη θέση του.
Για να αποφύγετε την καταστροφή της τηλερασης, μην αγγίζετε
τα ηχεία ή τον περιβάλλοντά τους χώρο.
Μην αγγίζετε τα ηχεία.
Πρσθετες πληροφορίες
67 GR
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de operar o televisor, leia este
manual cuidadosamente e guarde-o para
referência futura.
Notas sobre a função TV
Digital
s Quaisquer funções relativas a TV
Digital (
) só funcionarão em
países ou áreas onde sejam
transmitidos sinais terrestres digitais
DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC) ou onde tenha acesso a um
serviço de cabo compatível com DVBC (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC).
Confirme com o seu revendedor local
se pode receber um sinal DVB-T no
seu local de residência ou pergunte ao
seu fornecedor de cabo se o serviço de
cabo DVB-C é adequado para
operação integrada com este televisor.
s O seu fornecedor de cabo pode cobrar
uma taxa pelos seus serviços ou exigir
que aceite os seus termos e condições
comerciais.
s Este televisor cumpre com as
especificações DVB-T e DVB-C, mas
a compatibilidade com as futuras
transmissões terrestres digitais DVB-T
e de cabo digital DVB-C não podem
ser garantidas.
s Algumas funções da TV Digital podem
não estar disponíveis em alguns países/
áreas e o cabo DVB-C pode não
funcionar correctamente com alguns
fornecedores.
Para uma lista de fornecedores de cabo
compatíveis, consulte o nosso website de
apoio:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
2 PT
Informações sobre
marcas comerciais
is a registered trademark of the DVB
Project
HDMI, o logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais
registadas da HDMI Licensing LLC.
DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas
comerciais e/ou marcas de serviços da
Digital Living Network Alliance.
Adobe é uma marca registada ou uma
marca comercial da Adobe Systems
Incorporated nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo DD são
marcas comerciais da Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e
são marcas
comerciais da Sony Corporation.
“XMB” e “xross media bar” são marcas
comerciais da Sony Corporation e da Sony
Computer Entertainment Inc.
Índice
Guia de Iniciação
4
Informações de segurança .............................................................................................................. 9
Precauções ..................................................................................................................................... 11
Telecomando e Comandos do Televisor/Indicadores ................................................................ 12
Ver televisão
Ver televisão ................................................................................................................................... 17
Utilizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG)
Utilizar a lista de Favoritos Digital
...................................................... 19
....................................................................................... 20
Utilizar Equipamento Opcional
Ligar equipamento opcional.......................................................................................................... 21
Visualizar imagens do equipamento ligado................................................................................. 24
Reproduzir Fotografia/Música através de USB ........................................................................... 25
Usando BRAVIA Sync com Controlo para HDMI......................................................................... 28
Operar Equipamento Opcional Usando o Telecomando do Televisor...................................... 29
Usar Funcionalidades de Rede Doméstica
Ligar à Rede .................................................................................................................................... 32
Desfrutar de Ficheiros de Fotografia/Música através da Rede.................................................. 32
Verificar a Ligação de Rede .......................................................................................................... 34
Ajustar as Definições de Visualização de Servidor .................................................................... 35
Utilizar as Funções Menu
Navegar pelo Menu Inicial do Televisor em XMB™ .................................................................... 36
Menu de Configurações do Televisor........................................................................................... 37
Informações Adicionais
Instalação dos Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)................................................. 51
Especificações ............................................................................................................................... 53
Resolução de problemas ............................................................................................................... 55
: apenas para canais digitais
Antes de operar o televisor, por favor leia “Informações de segurança” (página 9). Guarde este manual para
futura referência.
3 PT
PT
Guia de Iniciação
Antes do uso
Para verificar os acessórios
1: Prender o suporte (em
KDL-46X4500/40X4500)
Cabo de alimentação (Tipo C-6)* (1)
Cabo coaxial* (1)
Suporte (1) e parafusos (4) (KDL-46X4500/
40X4500 apenas)
Telecomando RM-ED012 (1)
Pilhas tamanho AA (Tipo R6) (2)
* Não remova os núcleos de ferrite.
Para inserir as pilhas no telecomando
Carregue e levante a tampa para abrir.
Para substituir a grelha do altifalante
A unidade da grelha do altifalante pode ser
substituída por outras que são vendidas
separadamente. Porém, não remova a unidade
excepto para a substituir. Para mais detalhes,
consulte as instruções fornecidas com as
unidades de bisel.
~
• Se usar uma chave de parafusos eléctrica, regule o
binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
4 PT
3: Impedir que o televisor se
vire
Guia de Iniciação
2: Ligar uma antena/Set Top
Box/gravador (ex. gravador
de DVDs)
Ligar uma Set Top Box/gravador (ex.
gravador de DVDs) com SCART
Set Top Box/gravador (ex. gravador de DVDs)
Ligar Set Top Box/gravador (ex. gravador de
DVDs) com HDMI
1 Instale um parafuso para madeira (4 mm
de diâmetro, não fornecido) no suporte do
televisor.
2 Instale um parafuso de montagem (M6 ×
12–15, não fornecido) no orifício do
parafuso do televisor.
3 Fixe o parafuso para madeira e o parafuso
de montagem com um fio forte.
Set Top Box/gravador (ex. gravador de
DVDs)
5 PT
4: Atar os cabos
KDL-40X4500
5: Executar a configuração
inicial
KDL-46X4500
KDL-55X4500
3
4
~
• Não ate cabos de alimentação com outros cabos.
5
Seleccione “Residência” para as melhores
definições de televisão para usar o
televisor em casa.
6
Certifique-se de que a antena está ligada.
6 PT
7
10
Guia de Iniciação
Quando selecciona “Cabo”,
recomendamos que seleccione “Pesquisa
Rápida” para sintonização rápida. Defina
“Frequência” e “ID de Rede” de acordo
com a informação fornecida pelo
fornecedor de cabo. Se não detectar
nenhum canal usando “Pesquisa Rápida”,
tente “Pesquisa Completa” (embora possa
demorar algum tempo).
Para uma lista de fornecedores de cabo
compatíveis, consulte o nosso website de
apoio:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
11
8
Se quiser mudar a ordem dos canais
analógicos, siga os passos em “Ordenar
Programas” na página 46.
Se o seu televisor não puder receber
transmissões digitais, aparece o menu
“Acerto Relóg.” no ecrã (página 37).
9
7 PT
Ajustar o ângulo de
visualização do televisor
Este televisor pode ser ajustado dentro dos
ângulos mostrados abaixo.
Ajuste o ângulo esquerdo e direito
(articulação)
Vista de cima
Frente
8 PT
Retirar o Suporte de Mesa
do televisor
~
• Remova os parafusos guiados pelas marcas das
setas
do televisor.
• Não remova o Suporte de Mesa por qualquer razão
sem ser a listada abaixo.
– Para montar o televisor na parede.
– Para colocar o televisor na caixa no momento da
compra (KDL-46X4500/40X4500 apenas).
Informações
de segurança
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
s O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
eléctrica facilmente acessível.
s Coloque-o numa superfície estável e nivelada.
s Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as
instalações de parede.
s Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
– Suporte para montagem na parede SU-WL500
s Quando fixar os ganchos de montagem no televisor, utilize os
parafusos fornecidos com o Suporte para montagem na parede.
Os parafusos fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de comprimento
quando medidos a partir da superfície de fixação do gancho de
montagem.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.
Certifique-se de que segura a parte inferior do painel e não
a parte transparente, o altifalante ou a área da grelha do
altifalante. Não comprima a área do painel da grelha do
altifalante.
Ventilação
s Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum
objecto na caixa.
s Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
s Recomendamos fortemente que utilize o suporte para
montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de
ar adequada.
Instalação na parede
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do
televisor.
8 mm - 12 mm
Instalação com base
Parafuso (fornecido com o Suporte de
montagem na parede)
30 cm
Gancho de montagem
Fixação do gancho na parte de trás do
televisor
10 cm
10 cm
6 cm
Transporte
s Antes de transportar o
televisor, desligue todos os
cabos.
s São necessárias duas ou mais
pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
s Se pegar no televisor para o No KDL-46X4500/40X4500
transportar, agarre-o como se
mostra na figura da direita.
Não faça pressão sobre o
painel LCD.
s Quando levantar ou deslocar o
televisor, agarre-o firmemente
pela base.
No KDL-55X4500
s Não exponha o televisor a
choques ou vibrações
excessivas durante o
transporte.
s Se tiver que transportar o
televisor ou levá-lo para
reparação, utilize a caixa e os
materiais de embalagem
originais.
Deixe pelo menos este espaço à volta do
televisor.
s Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação
de sujidade ou poeira:
– Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,
para trás ou de lado.
– Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa
cama ou num armário.
– Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem
com outros objectos, como jornais, etc.
– Não instale o televisor como mostrado abaixo.
Circulação de ar bloqueada.
Parede
Parede
(Continua)
9 PT
Cabo de alimentação
Para as crianças
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira
para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou
feridas:
s Não deixe as crianças subir para o televisor.
s Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que
não possam ser engolidos por engano.
–
–
–
–
–
–
–
Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e
não por outros fornecedores.
Introduza a ficha na tomada até ao fim.
Este televisor funciona apenas com corrente alterna de 220240 V.
Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e
evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando efectuar as
ligações.
Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de
trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo.
Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor.
Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha estiver
húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o
que pode provocar um incêndio.
Notas
s Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro
equipamento.
s Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais
podem ficar descarnados ou ser cortados.
s Não modifique o cabo de alimentação.
s Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação.
s Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o
desligar.
s Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada.
s Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à
parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações
como os listados abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode
funcionar mal e provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria e/
ou feridas.
Local:
Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou
outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas,
locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo.
Ambiente:
Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar
insectos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de
objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser exposto à
água ou salpicos e não devem ser colocados quaisquer objectos que
contenham líquidos, como por exemplo vasos, em cima do
televisor.
Situação:
Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa
retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante.
Desligue o televisor da tomada de corrente e da antena durante as
trovoadas.
Peças danificadas:
s Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partirse por causa do impacto e provocar feridas graves.
s Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter
desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar
um choque eléctrico.
Quando não estiver a ser utilizado
s Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve desligálo da alimentação por razões ambientais e de segurança.
s Como o televisor não está desligado da alimentação quando está
apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada para
desligar o televisor completamente.
s No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam
que o televisor fique no modo de espera (standby) para
funcionarem correctamente.
10 PT
Se ocorrerem os seguintes
problemas...
Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se
algum dos seguintes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o
televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Quando:
–
–
–
–
O cabo de alimentação estiver danificado.
A tomada de corrente não estiver bem presa à parede.
O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma
pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele.
Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da
caixa.
Precauções
Ver televisão
s Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz
fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo
prejudica a vista.
s Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível
demasiado alto, para evitar lesões auditivas.
Ecrã LCD
s Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta
precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem
aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes
de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria,
mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
s Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objectos
em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem
ficar irregular.
s Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar
escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este
fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
s Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se
uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco depois.
s Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso
não é sinónimo de avaria.
s O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais
líquidos. Alguns tubos fluorescentes utilizados neste televisor
também contêm mercúrio. Para se desfazer deles, cumpra as
regulamentações e imposições locais.
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor
Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de
corrente eléctrica antes de limpar.
Para evitar a degradação do material ou a degradação do
revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
s Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de
limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça
ligeiramente um pano macio numa solução de detergente suave.
s Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/
ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool,
benzina, diluente ou insecticida. Se utilizar este tipo de
materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais
de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da
caixa.
s É recomendado aspirar periodicamente a abertura de ventilação
para assegurar uma ventilação adequada.
s Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de
forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da
base.
Equipamento opcional
Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que
emita radiação electromagnética longe do televisor. Caso contrário,
pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído.
Pilhas
s Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
s Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas
com pilhas usadas.
s Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental.
Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da
eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades
locais.
s Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre
o telecomando nem o pise ou deixe cair.
s Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de
calor, numa sala muito húmida ou num local exposto à luz solar
directa.
Eliminação do televisor
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este
símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico.
Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou
0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de
recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por
motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os
produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as
restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento
sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de
recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações
mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
11 PT
Telecomando e Comandos do Televisor/Indicadores
Telecomando e comandos do Televisor
Um botão ou sensores de toque no televisor funcionam da
mesma forma como aqueles no telecomando.
* No menu do televisor, estes sensores de toque funcionarão como F/f/G/
g/
.
z
• Os botões número 5, N, PROG + e AUDIO no telecomando têm
um ponto táctil. Use os pontos tácteis como uma referência quando
operar o televisor.
Botão
Descrição
1 TV "/1
(Televisor
em espera)
Prima para ligar ou desligar o televisor do
modo de espera.
2 1 (Alimenta- Prima para ligar ou desligar o televisor.
ção)
~
• Para desligar completamente o televisor,
desligue o televisor, depois retire o cabo de
alimentação da tomada.
3
(Modo de Prima para mudar o formato do ecrã
ecrã)
(página 18).
4 AUDIO
No modo analógico: Prima para mudar o modo
de som duplo (página 40).
No modo digital: Prima para alterar o idioma a
ser usado para o programa actualmente a ser
visualizado (página 49).
12 PT
5
(Configurar
legendas)
6
/
(Revelar
Informação/
Texto)
7
Prima para mudar o idioma da legenda
(página 48) (no modo digital apenas).
No modo digital: Mostra detalhes do programa
a ser visto presentemente.
No modo analógico: Mostra informação. Prima
uma vez para mostrar o actual número de canal
e modo do ecrã. Prima novamente para
visualizar a informação do relógio. Prima uma
terceira vez para remover a visualização do
ecrã.
No modo Teletexto (página 17): Revela
informação oculta (ex. respostas a um
concurso).
/
(Seleccionar
entrada/
Manter
teletexto)
8 F/f/G/g/
No modo TV: Prima para visualizar uma lista
de entradas.
No modo Teletexto: Prima para manter a
página actual.
9 OPTIONS
Prima para visualizar uma lista que contém
“PAP” (página 24), “PIP” (página 25),
“Controlo de Dispositivos”, ou atalhos a alguns
menus de definição. Use o menu “Controlo de
Dispositivos” para operar o equipamento que é
compatível com controlo HDMI.
As opções listadas variam dependendo da fonte
de entrada.
0 HOME
Prima para visualizar o Menu Inicial do
televisor (página 36).
Quando os botões coloridos estiverem
disponíveis, aparece no ecrã um guia de
operação. Siga o guia de operação para
executar uma operação seleccionada
(página 17, 19, 20).
qa Botões
coloridos
Prima F/f/G/g para mover o cursor no ecrã.
Prima
para seleccionar/confirmar o item
realçado.
Quando reproduzir um ficheiro de fotografias:
Prima
para pausar/iniciar um slideshow.
Prima F/G para seleccionar o ficheiro anterior.
Prima f/g para seleccionar o ficheiro seguinte.
Quando reproduzir um ficheiro de música:
Prima
para pausar/iniciar a reprodução.
Prima e mantenha premido G/g para avanço
rápido/inversão rápida, depois solte o botão no
ponto onde quer retomar a reprodução. Prima
F para iniciar a reprodução do início do actual
ficheiro. Prima f para ir para o ficheiro
seguinte.
(Continua)
13 PT
qs Botões
numéricos
qd
(Favoritos)
qf PROG +/–/
/
qg
(Canal
anterior)
qh % (Corte do
som)
qj 2 +/–
(Volume)
Prima para voltar ao canal que foi visto pela
última vez (durante mais de cinco segundos).
Prima para cortar o som. Prima novamente
para restaurar o som.
z
• No modo de espera, se quiser ligar o televisor
sem som, prima este botão.
Prima para ajustar o volume.
qk /
(Teletexto)
Prima para visualizar a informação de teletexto
(página 17).
ql RETURN /
Prima para voltar ao ecrã anterior do menu
visualizado.
Quando reproduzir um ficheiro de fotografias/
música: Prima para parar a reprodução. (O
visor volta à lista de ficheiros ou de pastas.)
w; GUIDE /
(EPG)
Prima para visualizar o Guia de Programa
Electrónico Digital (EPG) (página 19).
wa ANALOG
Prima para visualizar o canal analógico que foi
visto pela última vez.
Prima para visualizar o canal digital que foi
visto pela última vez.
ws DIGITAL
14 PT
No modo TV: Prima para seleccionar canais.
Para número de canal 10 e acima, prima o
segundo e terceiro dígitos em sucessão rápida.
No modo Teletexto: Prima para introduzir um
número de página.
Prima para visualizar a Lista de Favoritos
Digital que especificou (página 20).
No modo TV: Prima para seleccionar o canal
seguinte (+) ou anterior (–).
No modo Teletexto: Prima para seleccionar a
página seguinte ( ) ou anterior ( ).
wd THEATRE
Pode definir Modo Theatre (Cinema) para
ligado ou desligado. Quando o Modo Theatre
estiver regulado em ligado, a saída de áudio
ideal (se o televisor estiver ligado com um
sistema de áudio através de um cabo HDMI) e
a qualidade da imagem para conteúdos à base
de filme ficam automaticamente definidas.
z
• Se desligar o televisor, o Modo Theatre é
também desligado.
• “Controlo para HDMI” (BRAVIA Sync) está
apenas disponível com o equipamento Sony
ligado que tem o logótipo BRAVIA Sync ou
BRAVIA Theatre Sync ou seja compatível
com o controlo para HDMI.
wf SYNC MENU Mostra o menu do equipamento HDMI ligado.
Enquanto visualizar outros ecrãs de entrada ou
programas de televisão, visualiza-se “Selec.
Dispositivo HDMI” quando o botão for
premido.
z
• “Controlo para HDMI” (BRAVIA Sync) está
apenas disponível com o equipamento Sony
ligado que tem o logótipo BRAVIA Sync ou
seja compatível com o controlo para HDMI.
wg
(Luz)
wh Botões para
utilizar o
equipamento
opcional
Prima para iluminar os botões no telecomando
para os poder ver facilmente mesmo se a sala
estiver escura.
Pode operar o equipamento ligado ao televisor
(página 22, 28, 29).
(Continua)
15 PT
Indicadores
Indicador
Descrição
1 Sensor da Luz
(página 45)
Não coloque nada sobre o sensor, ao fazê-lo pode afectar a sua função.
2 " (Alimentação)
Acende-se com uma luz verde quando o televisor estiver ligado.
3 1 (Em espera)
Acende-se com uma luz vermelha quando o televisor estiver no modo de espera.
4
Acende-se com uma luz verde quando selecciona “Imagem Desligada”
(página 45).
Acende-se com uma luz a cor de laranja quando define o temporizador
(página 19, 37).
(Indicador
de Imagem
Desligada /
Temporizador)
5 Sensor
telecomando
Recebe sinais de IR do telecomando.
Não coloque nada sobre o sensor. O sensor pode não operar correctamente.
~
• Certifique-se de que o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de alimentação. Se
desligar o cabo de alimentação com o televisor ligado, pode fazer com que o indicador permaneça ligado ou
avariar o televisor.
Acerca do guia de operação no ecrã do televisor
Guia de Operação
Exemplo: Prima
ou RETURN (consulte 8 na página 13 ou ql na página 14).
O guia de operação oferece ajuda sobre a forma de operar o televisor usando o telecomando e
visualiza-se na parte inferior do ecrã. Use os botões do telecomando mostrados no guia de
operação.
16 PT
Ver televisão
Ver televisão
No modo digital
Aparece brevemente uma faixa
informativa. Podem estar indicados na
faixa os seguintes ícones.
: Serviço de rádio
: Serviço codificado/assinatura
: Disponíveis múltiplos idiomas de
áudio
: Legendas disponíveis
: Legendas disponíveis para surdos
: Idade mínima recomendada para o
actual programa (idades dos 4 aos 18)
: Bloqueio parental
2
Para aceder ao Teletexto
3
3
1 Prima 1 no televisor para o ligar.
Quando o televisor estiver no modo de
espera (o indicador 1 (espera) no painel
frontal do televisor está vermelho), prima
TV "/1 no telecomando para ligar o
televisor.
Prima /. Sempre que premir /, o visor
muda ciclicamente da maneira seguinte:
Teletexto e imagem de televisão t Teletexto
t Sem Teletexto (sair do serviço de
Teletexto)
Para seleccionar uma página, prima os botões
numéricos ou / .
Para manter uma página, prima .
Para revelar informações ocultas, prima .
z
• Pode também saltar directamente para uma página
seleccionando o número de página mostrado no
ecrã. Prima
e F/f/G/g para seleccionar o
número de página, depois prima .
• Quando aparecerem quatro itens coloridos ao
fundo da página de Teletexto, pode aceder rápida e
facilmente às páginas (Fastext). Prima o botão
colorido correspondente para aceder à página.
2 Prima DIGITAL para comutar para modo
digital, ou prima ANALOG para comutar
para modo analógico.
Os canais disponíveis variam dependendo
do modo.
3 Prima os botões numéricos ou PROG +/–
para seleccionar um canal de televisão.
(Continua)
17 PT
Ver televisão
Para seleccionar número de canal 10 e
acima usando os botões numéricos,
introduza o segundo e terceiro dígitos em
sucessão rápida.
Para seleccionar um programa digital
usando o Guia de Programa Electrónico
Digital (EPG), consulte a página 19.
Para mudar manualmente o formato do
ecrã
Prima
repetidamente para seleccionar o
formato de ecrã desejado.
Optimizado*
Mostra transmissões
em 4:3 convencional
com uma imitação do
efeito de ecrã
panorâmico. A imagem
4:3 é esticada de modo
a encher o ecrã.
4:3
Mostra transmissões
em 4:3 convencional
(ex. televisor de ecrã
não panorâmico) na
proporção correcta.
Expandido
Mostra transmissões de
ecrã panorâmico (16:9)
na proporção correcta.
Zoom*
Mostra transmissões
em cinemascópio
(formato letter box) na
proporção correcta.
14:9*
Mostra transmissões
14:9 na proporção
correcta. Como
resultado, são visíveis
barras pretas no ecrã.
* Podem ser cortadas secções da parte superior e da parte
inferior da imagem. Pode ajustar a posição vertical da
imagem. Prima F/f para mover a imagem para cima ou
para baixo (ex. para ler legendas).
~
• Quando selecciona “Optimizado”, alguns
caracteres e/ou letras na parte superior e inferior
da imagem podem não ser visíveis. Nesse caso,
ajuste “Tamanho Vertical” no menu “Controlo
Ecrã” (página 41).
18 PT
z
• Quando “Formato Autom.” (página 40) estiver em
“Activar”, o televisor selecciona automaticamente
o melhor modo para se adequar à transmissão.
• Se forem visualizadas imagens fonte 720p, 1080i
ou 1080p com limites pretos nas extremidades do
ecrã, seleccione “Optimizado” ou “Zoom” para
ajustar as imagens.
Utilizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG)
*
1 No modo digital, prima GUIDE.
2 Execute a operação desejada como
mostrado na tabela seguinte ou
visualizada no ecrã.
* Esta função pode não estar disponível em alguns países/
áreas.
Para
Faça o seguinte
Ver um programa
Prima F/f/G/g para seleccionar um programa, depois prima
Desligar o EPG
Prima GUIDE.
Ordenar a informação de programa
por categoria
– Lista de categorias
1
2
Prima o botão azul.
Prima F/f para seleccionar uma categoria, depois prima .
As categorias disponíveis incluem:
“Categoria”, “Favoritos” (1 – 4), “Rádio”: Contém todos os
canais disponíveis.
Nome de categoria (ex. “Notícias”): Contém todos os canais
correspondentes à categoria seleccionada.
Configurar um programa a ser
visualizado automaticamente no ecrã
quando iniciar
– Lembrete
1
Prima F/f/G/g para seleccionar o programa futuro que quer
visualizar, depois prima .
Prima F/f para seleccionar “Lembrete” e, em seguida, prima
.
Aparece um símbolo c junto à informação do programa. O
indicador
no painel frontal do televisor acende-se a cor de
laranja.
2
.
~
• Se comutar o televisor para o modo de espera, este liga
automaticamente quando o programa começa.
Cancelar um lembrete
– Cancelar Temporizador
1
2
3
4
5
Prima .
Prima F/f para seleccionar “Lista de Temporizador” e, em
seguida, prima .
Prima F/f para seleccionar o programa que quer cancelar,
depois prima .
Prima F/f para seleccionar “Cancelar Temporizador” e, em
seguida, prima .
Aparece um visor a confirmar que quer cancelar o programa.
Prima G/g para seleccionar “Sim” e, em seguida, prima .
19 PT
Ver televisão
Guia de Programa Electrónico Digital (EPG)
Utilizar a lista de Favoritos Digital
*
Pode especificar até quatro das suas listas de
canais favoritos.
1 No modo digital, prima .
2 Execute a operação desejada como
mostrado na tabela seguinte ou
visualizada no ecrã.
Lista de Favoritos Digital
* Esta função pode não estar disponível em alguns países/
áreas.
Para
Faça o seguinte
Adicionar ou remover canais numa
lista de Favoritos
1
2
3
Ver um canal
Remover todos os canais de uma lista
de Favoritos
1
2
1
2
3
4
20 PT
Prima o botão azul.
Vá para o passo 2 quando adiciona canais pela primeira vez ou a
lista de Favoritos está vazia.
Prima o botão amarelo para seleccionar uma lista de Favoritos a
editar.
Prima F/f/G/g para seleccionar o canal a adicionar ou remover,
depois prima .
Prima o botão amarelo para seleccionar uma lista de Favoritos.
Prima F/f para seleccionar um canal, depois prima .
Prima o botão azul.
Prima o botão amarelo para seleccionar uma lista de Favoritos a
editar.
Prima o botão azul.
Prima G/g para seleccionar “Sim” e, em seguida, prima .
Utilizar Equipamento Opcional
Ligar equipamento opcional
Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor.
Apenas para ser utilizado
pela assistência
Utilizar Equipamento Opcional
Ligar a
1
Símbolo de entrada
no ecrã
/
Descrição
AV1
AV1
Quando ligar um descodificador, o sintonizador do televisor
emite sinais codificados para o descodificador e este
descodifica os sinais antes de os emitir.
2
/
AV2
(SMARTLINK)
AV2
SmartLink oferece uma ligação directa entre o televisor e um
gravador (ex. gravador de DVDs).
Component 1
Component
As tomadas do componente de vídeo suportam apenas as
seguintes entradas de vídeo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p,
1080i e 1080p.
3
/
COMPONENT IN1
ou 2
ou
2
4 DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
Use um cabo óptico de áudio.
5
Pode ouvir o som do televisor no equipamento de áudio Hi-Fi
ligado.
6
/
PC IN
PC
Recomenda-se que use um cabo de PC com ferrites, tal como
o “Connector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponível no
Centro de Assistência Técnica da Sony), ou um equivalente.
(Continua)
21 PT
Ligar a
Símbolo de entrada
no ecrã
7 HDMI IN 1, 2,
ou 3
HDMI 1,
HDMI 2, ou
HDMI 3
qs HDMI IN 4
HDMI 4
Descrição
Os sinais de vídeo digital e de áudio são introduzidos a partir
do equipamento ligado.
Para além disso, quando liga o equipamento que seja
compatível com controlo HDMI, é suportada a comunicação
com o equipamento ligado. Consulte a página 45 para
configurar esta comunicação.
Se o equipamento tiver uma tomada DVI, ligue a tomada DVI
à tomada HDMI IN 1 através de uma interface de adaptador
DVI - HDMI (não fornecida), e ligue as tomadas de saída de
áudio do equipamento ao áudio das tomadas nas tomadas
HDMI IN 1.
~
• As tomadas HDMI suportam apenas as seguintes entradas
de vídeo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p e
1080/24p. Para entradas de vídeo do PC, veja a página 54.
• Utilize apenas um cabo HDMI autorizado que tenha o
logótipo HDMI. Recomendamos que utilize um cabo
HDMI da Sony (tipo de alta velocidade).
• Quando ligar um sistema de áudio que seja compatível com
controlo HDMI, certifique-se de que o liga também à
tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
8
LAN
9 DMPORT
Pode desfrutar de conteúdos guardados em dispositivos
compatíveis com DLNA através de uma rede (página 32).
DMPORT
Pode reproduzir áudio ou vídeo (necessário cabo opcional) de
um leitor de áudio portátil que esteja ligado ao televisor
usando um adaptador DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).
Dependendo do adaptador DIGITAL MEDIA PORT ligado,
pode operar o equipamento ligado usando o televisor como se
segue;
– Utilizar o telecomando do televisor: F/f/G/g, ,
RETURN, N/x/X/m/M/./>.
– Utilizar a função do menu OPTIONS: Prima OPTIONS, e
seleccione “Controlo de Dispositivos (Menu)”.
~
• Não ligue ou desligue um adaptador DIGITAL MEDIA
PORT enquanto o televisor estiver ligado.
• O equipamento ligado não é accionado quando o televisor
estiver desligado ou no modo de espera.
0 CAM
(Módulo de
Acesso
Condicional)
Oferece acesso a serviços de televisão paga. Para detalhes,
consulte o manual de instruções fornecido com o seu CAM.
Para usar o CAM, remova o cartão “fictício” da ranhura
CAM, depois desligue o televisor e insira o seu cartão CAM
na ranhura. Quando não usar o CAM, recomendamos que
mantenha o cartão “fictício” na ranhura CAM.
~
• CAM não é suportado em alguns países/áreas. Verifique
com o seu agente autorizado.
qa USB
qd
AV3,
AV3, e
AV3
22 PT
Pode desfrutar de ficheiros de fotografia/música numa
câmara fotográfica digital ou camcorder da Sony através de
um cabo USB ou dispositivo de armazenamento USB no seu
televisor (página 25).
AV3
Para evitar ruído da imagem, não ligue a camcorder à tomada
de vídeo
AV3 e à tomada S vídeo
AV3 ao mesmo
tempo. Quando ligar equipamento mono, ligue à tomada
AV3 L.
Ligar a
qf i
Auscultadores
Símbolo de entrada
no ecrã
Descrição
Pode ouvir o som do televisor através dos auscultadores.
Utilizar Equipamento Opcional
23 PT
~
Visualizar imagens do
equipamento ligado
Ligue o equipamento ligado e execute uma das
seguintes operações.
Para equipamento ligado a tomadas scart
com um cabo scart de 21 pinos totalmente
cablado
Inicie a reprodução no equipamento ligado.
A imagem do equipamento ligado aparece no
ecrã.
Para um videogravador sintonizado
automaticamente
No modo analógico, prima PROG +/– ou os
botões numéricos, para seleccionar o canal de
vídeo.
Para um dispositivo USB
Veja a página 25.
Num dispositivo de rede, consulte a página 32.
Para outro tipo de equipamento ligado
1 Prima HOME.
2 Prima g para seleccionar “Entradas”.
3 Prima F/f para seleccionar a fonte de
entrada desejada, depois prima
.
Comuta para o vídeo do
equipamento ligado às
entradas AV3.
• Dependendo da definição “Saltar Entradas AV”
(página 44), algumas fontes de entrada podem não
aparecer na lista. Se definiu uma fonte de entrada
para “Saltar”, essa fonte de entrada não aparece
independentemente do equipamento estar ligado.
Se definiu uma fonte de entrada para “Auto”, essa
fonte de entrada não aparece quando o
equipamento não estiver ligado à TV.
Operações adicionais
Para
Faça o seguinte
Voltar ao modo TV
normal
Prima DIGITAL ou
ANALOG.
Mudar o volume do
sistema de áudio
ligado que seja
compatível com o
controlo para HDMI
Prima 2 +/–.
Cortar o som do
sistema de áudio
ligado que seja
compatível com o
controlo para HDMI
Prima %.
Prima novamente
para restaurar o som.
Para ver duas imagens
simultaneamente
– PAP (Imagem e Imagem)
Pode ver duas imagens (entrada externa e
programa de televisão) no ecrã
simultaneamente.
Ligue o equipamento opcional (página 21), e
certifique-se de que as imagens do
equipamento aparecem no ecrã (página 24).
Comuta para o vídeo do
equipamento ligado às
entradas do Component 1
ou 2.
~
Comuta para o vídeo do
equipamento ligado às
entradas AV1 ou AV2.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima F/f para seleccionar “PAP” e, em
Comuta para o vídeo do
equipamento ligado à
entrada HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3 ou HDMI 4.
Comuta para o vídeo do
equipamento ligado à
entrada DMPORT.
Comuta para o vídeo do PC
ligado à entrada do PC.
• Esta função não está disponível para uma entrada
de PC ou entrada DIGITAL MEDIA PORT.
• Não pode mudar o tamanho das imagens.
seguida, prima
.
Visualiza-se à esquerda a imagem do
equipamento ligado e o programa de
televisão é visualizado à direita.
3 Prima os botões numéricos ou PROG +/–
para seleccionar um canal de televisão.
Para voltar ao modo de imagem única
Prima RETURN.
z
• A imagem realçada é audível. Pode comutar a
imagem audível premindo G/g.
24 PT
Para ver duas imagens
simultaneamente
– PIP (Imagem na Imagem)
Pode ver duas imagens (entrada do PC e
programa de televisão) simultaneamente no
ecrã.
~
• Esta função não está disponível para uma entrada
DIGITAL MEDIA PORT.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima F/f para seleccionar “PIP” e, em
seguida, prima
.
3 Prima os botões numéricos ou PROG +/–
para seleccionar um canal de televisão.
Para voltar ao modo de imagem única
Prima RETURN.
z
• Pode comutar a imagem audível premindo G/g.
Pode desfrutar de ficheiros de fotografia/
música numa câmara fotográfica digital ou
camcorder da Sony através de um cabo USB
ou dispositivo de armazenamento USB no seu
televisor.
1 Ligue à TV um dispositivo USB
suportado.
2 Prima HOME.
3 Prima G/g para seleccionar “Fotografias”
ou “Música”.
4 Prima F/f para seleccionar um
dispositivo USB, depois prima
.
Aparece a lista de ficheiros ou de pastas.
Para visualizar uma lista de miniaturas,
prima o botão amarelo enquanto a lista for
visualizada.
5 Prima F/f para seleccionar um ficheiro
ou pasta, depois prima
.
Quando selecciona uma pasta, seleccione
um ficheiro, depois prima .
Inicia a reprodução.
Arranque Automático da Reprodução
de Fotografias
O televisor inicia automaticamente a
reprodução de fotografias quando for ligado e
uma câmara fotográfica digital ou outro
dispositivo de armazenamento de ficheiros de
fotografias estiver ligado à porta USB e depois
ligado (página 44).
(Fotografia) OPTIONS disponível
Opção
Descrição
Imagem
Veja a página 37.
Som
Veja a página 39.
Surround
Veja a página 40.
Parâmetros de
Vídeo
Veja a página 42.
Cortar
Corta uma fotografia.
Apresentar mapa
Mostra um mapa do
local onde a foto foi
tirada juntamente com a
própria fotografia.
(Continua)
25 PT
Utilizar Equipamento Opcional
A imagem do PC ligado é visualizada em
tamanho total e o programa de televisão é
visualizado no ecrã pequeno.
Pode usar F/f para mudar a posição do
ecrã do programa de televisão.
Reproduzir Fotografia/
Música através de USB
Opção
Descrição
Mostrar Opções
Permite-lhe definir
reprodução de
fotografias repetida/
aleatória.
Configuração Foto
Define como a
reprodução deve ser
executada e que efeitos
usar durante slideshows.
Rodar e Guardar
Roda e guarda ficheiros
não protegidos.
Altifalante
Veja a página 43.
i Volume
Veja a página 43.
Im. Fotogr.
Imagem
Permite-lhe seleccionar
uma fotografia a ser
visualizada como um
fotograma de imagem.
Informação
Mostra informação
acerca do dispositivo,
pastas e ficheiros.
(Música) OPTIONS disponível
Opção
Descrição
Som
Veja a página 39.
Surround
Veja a página 40.
Adicionar ao
Slideshow
Regista a música de
fundo a reproduzir
durante um slideshow
usando
(Fotografia).
Remover do
Slideshow
Cancela a música de
fundo registada.
Opções Reprod.
Permite a definição de
opções de música para
reprodução repetida,
aleatória ou regular.
Altifalante
Veja a página 43.
i Volume
Veja a página 43.
Informação
Mostra informação
acerca do dispositivo,
pastas e ficheiros.
~
• Enquanto o televisor estiver a aceder aos dados no
dispositivo USB, observe o seguinte:
– Não desligue o televisor ou o dispositivo USB
ligado.
– Não desligue o cabo USB.
– Não remova o dispositivo USB.
Os dados no dispositivo USB podem estar
danificados.
26 PT
• A Sony não se responsabilizará por quaisquer
danos, ou perdas de dados no suporte de gravação
devido a avaria de quaisquer dispositivos ligados
ou do televisor.
• A reprodução não inicia automaticamente se o
televisor for ligado após ligar a câmara fotográfica
digital ou outro dispositivo à porta USB.
• Reprodução USB é suportada para os seguintes
formatos de ficheiro de fotografias:
– JPEG (ficheiros de formato JPEG com a
extensão “.jpg” e conformes DCF ou Exif)
– RAW (ficheiros de formato ARW/ARW 2.0 com
a extensão “.arw”. Para pré-visualizar apenas.)
• Reprodução USB é suportada para os seguintes
formatos de ficheiro de música:
– MP3 (ficheiros com a extensão “.mp3” que não
têm direitos de autor)
• O nome de ficheiro e nome de pasta suportam
apenas inglês.
• Quando liga uma câmara fotográfica digital da
Sony, defina o modo de ligação USB da câmara
para Auto ou “Mass Storage”. Para mais
informações acerca do modo de ligação USB,
consulte as instruções fornecidas com a sua
câmara digital.
• Verifique o website abaixo para informação
actualizada acerca de dispositivos USB
compatíveis.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Para visualizar uma fotografia
— Fotograma de Imagem
Pode visualizar uma fotografia no ecrã por um
período de tempo seleccionado. Após esse
período, o televisor comuta automaticamente
para o modo de espera.
1 Seleccione uma fotografia.
Pode seleccionar uma fotografia do
dispositivo USB ligado ou pasta de
imagens programada. Para mais detalhes
sobre a selecção de uma fotografia,
consulte a página 25.
2 Prima OPTIONS enquanto a fotografia
seleccionada for visualizada, depois prima
F/f para seleccionar “Im. Fotogr.
Imagem” e prima .
3 Prima RETURN repetidamente para
voltar ao Menu Inicial.
4 Prima G/g para seleccionar “Fotografias”,
depois seleccione “Fotograma de
Imagem” e prima .
O televisor é comutado para o modo
Fotograma de Imagem e a fotografia
seleccionada é visualizada no ecrã.
Para definir a duração de visualização
de uma fotografia
Prima OPTIONS, depois seleccione
“Duração” e prima . Depois, seleccione
a duração e prima .
Aparece o contador no ecrã.
Para voltar ao XMB™
Prima RETURN.
• Se a fotografia for seleccionada de um dispositivo
USB, este deve permanecer ligado ao televisor.
• Se “Temp. Desligar” estiver activado, o televisor
comutará automaticamente para o modo de espera.
1
2
3
4
Ligue a unidade de GPS à porta USB.
Prima HOME.
Prima G/g para seleccionar “Fotografias”.
Prima F/f para seleccionar a unidade de
GPS, depois prima .
5 Seleccione “Carr. fich. log GPS”, depois
prima
.
6 Seleccione os seguintes itens usando F/f,
depois defina-os usando G/g.
– Zona Horária
– DST
7 Seleccione “OK”, depois prima
Para visualizar uma fotografia com a
localização no mapa
Quando usar uma câmara fotográfica digital
com função GPS, é possível visualizar uma
fotografia com um mapa onde a fotografia foi
tirada usando uma função do GPS para registar
a longitude e latitude. Porque a informação do
mapa é descarregada de serviço de mapas online na Internet, deve ser necessária ligação de
rede e o televisor tem de estar ligado à rede
(página 32).
.
Os ficheiros log GPS são carregados.
8 Desligue a unidade de GPS e ligue o
dispositivo no qual a fotografia está
guardada.
9 Seleccione uma fotografia (página 25).
10 Prima os botões verde/vermelho para
fazer zoom in/out no mapa.
1 Seleccione uma fotografia (página 25).
2 Prima os botões verde/vermelho para
fazer zoom in/out no mapa.
Para mudar a posição de visualização do
mapa no ecrã da TV, prima repetidamente
o botão azul.
~
• Porque o serviço de mapas on-line na Internet é
fornecido por terceiros, o serviço pode ser alterado
ou terminado sem notificação prévia ao utilizador.
• A posição indicada no mapa pode diferir
dependendo da câmara fotográfica digital.
• Apenas um mapa de grande escala que não possa
ser ampliado ou reduzido é visualizado se o
televisor não estiver ligado à Internet ou for
terminado o serviço de mapas on-line na Internet.
27 PT
Utilizar Equipamento Opcional
~
z
• Um mapa pode ser visualizado no caso dos dados
Exif da fotografia incluírem informação de data e
a informação de longitude e latitude associadas
(“Ficheiros log”) for registada usando uma
unidade de GPS da Sony. Siga o procedimento
descrito abaixo.
Usando BRAVIA Sync com
Controlo para HDMI
O controlo para a função HDMI permite ao
televisor comunicar com o equipamento ligado
que seja compatível com a função, usando
HDMI CEC (Controlo de Electrónica de
Consumo).
Por exemplo, ligando equipamento Sony que
seja compatível com controlo HDMI (com
cabos HDMI), pode controlá-los juntos.
Certifique-se de que liga o equipamento
correctamente e faz as configurações
necessárias.
Controlo HDMI
• Desliga automaticamente o equipamento
ligado quando comuta o televisor para o
modo de espera usando o telecomando.
• Liga automaticamente o televisor e comuta
a entrada para o equipamento ligado
quando o equipamento começa a
reproduzir.
• Se ligar um sistema de áudio ligado
enquanto o televisor estiver ligado, a saída
de som comuta do altifalante do televisor
para o sistema de áudio.
• Ajusta o volume (2 +/–) e corta o som
(%) de um sistema de áudio ligado.
• Pode operar o equipamento Sony ligado
que tenha o logótipo BRAVIA Sync através
do telecomando do televisor premindo:
– N/x/X/m/M para operar directamente o
equipamento ligado.
– SYNC MENU para visualizar o menu do
equipamento HDMI ligado no ecrã.
Após visualizar o menu, pode operar o ecrã do menu
usando F/f/G/g, , botões coloridos e RETURN.
– OPTIONS para visualizar “Controlo de
Dispositivos”, depois seleccione opções de
“Opções” e “Lista de Conteúdos” para operar o
equipamento.
– Consulte o manual de instruções do equipamento
para ver o comando disponível.
• Se “Controlo para HDMI” do televisor
estiver definido em “Activar”, “Controlo
para HDMI” do equipamento ligado é
também automaticamente comutado para
“Activar”.
28 PT
Para ligar o equipamento que seja
compatível com o controlo HDMI
Ligue o equipamento compatível e o televisor
com um cabo HDMI. Quando ligar um sistema
de áudio, certifique-se de que liga também a
tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
do televisor e o sistema de áudio usando um
cabo óptico de áudio. Para mais detalhes, veja
a página 21.
Para fazer as configurações do
controlo HDMI
As configurações do controlo HDMI devem
ser reguladas no lado do televisor e no lado do
equipamento ligado. Consulte “Configurar
HDMI” na página 45 para ver as definições do
televisor. Para as configurações no
equipamento ligado, consulte as instruções de
operação para esse equipamento.
Operar Equipamento
Opcional Usando o
Telecomando do Televisor
Botões para utilizar o equipamento
opcional
Descrição
2 Botões de
função
Permite-lhe operar o
equipamento correspondente.
Para detalhes, consulte
“Programar o telecomando”
na página 29.
3 Botões de
operação
BD/DVD
• ./>: Vai para início do
título/capítulo/cena/faixa
anterior/seguinte.
•
/ : Volta a reproduzir a
cena/avança rapidamente a
cena brevemente.
• m/M: Inversão rápida/
avanço rápido do disco
quando premido durante a
reprodução.
• N: Reproduz um disco à
velocidade normal.
• X: Pausa a reprodução.
• x: Pára a reprodução.
4 Botões de
gravação
DVD
• z REC: Inicia a gravação.
• X REC PAUSE: Pausa a
gravação.
• x REC STOP: Pára a
gravação.
5 F1/F2
• Selecciona um disco quando
usar um cambiador de
discos.
• Selecciona uma função
quando usar uma unidade de
combinação (ex. um DVD/
HDD).
6 BD/DVD
MENU
Apresenta o menu do disco de
BD/DVD.
7 BD/DVD
TOP MENU
Apresenta o menu superior do
disco de BD/DVD.
Para mais detalhes, consulte as instruções de
operação fornecidas com o equipamento
ligado.
Programar o telecomando
z
• O botão N tem um ponto táctil. Use o ponto
táctil como referência quando operar outro
equipamento.
Item
Descrição
1 "/1
Liga ou desliga o equipamento
opcional que seleccionou com
os botões de função.
Este telecomando está programado para operar
televisores da Sony, e a maioria dos leitores de
discos Blu-ray da Sony, leitores de DVD,
gravadores DVD/HDD e sistemas áudio
(Home Theatre, etc.).
Para controlar leitores de discos Blu-ray,
leitores de DVD e gravadores DVD/HDD de
outros fabricantes (e alguns outros modelos da
Sony), programe o telecomando da seguinte
forma.
~
• Antes de começar, procure o código de três dígitos
do seu equipamento a partir dos “Códigos do
fabricante” na página 30.
(Continua)
29 PT
Utilizar Equipamento Opcional
Item
Em leitores de discos Blu-ray, leitores de
DVD e gravadores de DVD/HDD,
verifique:
N (reprodução), x (paragem), m
(rebobinagem), M (avanço rápido),
selecção de canal.
Em leitores de DVD e gravadores de
DVD/HDD, verifique:
TOP MENU/MENU e F/f/G/g.
1
1
3
2
Se o seu equipamento não funcionar
ou algumas das funções não
funcionarem
Introduza o código correcto ou tente o
código seguinte listado para a marca. Note
que a lista pode não incluir códigos para
todos os modelos de todas as marcas.
Para voltar a operação de televisor
normal
Prima o botão de função de TV.
Códigos do fabricante
Leitores de DVD
1 Prima e mantenha premido o botão de
função BD, DVD, ou AMP que quer
programar no telecomando, depois prima
.
O botão de função seleccionado (BD,
DVD, ou AMP) pisca.
2 Prima os botões numéricos para introduzir
o código de três dígitos do fabricante
quando o botão de função pisca.
Se não introduzir o código no espaço de
10 segundos, tem de voltar ao passo 1.
3 Prima .
O botão de função seleccionado pisca
duas vezes.
Se o botão de função seleccionado piscar
cinco vezes, repita a partir do passo 1.
Fabricante
SONY
AIWA
AKAI
DENON
GRUNDIG
HITACHI
JVC
KENWOOD
LG
LOEWE
MATSUI
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SANYO
SHARP
THOMSON
TOSHIBA
YAMAHA
Código
001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055
021
032
018, 027, 020, 002
009, 028, 023, 024, 016, 003
025, 026, 015, 004, 035
006, 017
008
015, 014, 034
009, 028, 023, 024, 016, 003
013, 016
022, 033
018, 027, 020, 002, 045 – 047
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
004, 050, 051, 052
011, 014
007
019, 027
012
003, 048, 049
018, 027, 020, 002
4 Ligue o seu equipamento e verifique se as
seguintes principais funções funcionam.
Leitores de discos Blu-ray (BD)
Fabricante
SONY
Código
101 – 103
Gravadores de DVD/cassetes de vídeo
Fabricante
SONY
30 PT
Código
251
Gravadores de DVD/HDD
Fabricante
SONY
Código
201 – 203
VCRs
Fabricante
SONY
AIWA
AKAI
DAEWOO
GRUNDIG
HITACHI
JVC
SAMSUNG
SANYO
SHARP
THOMSON
TOSHIBA
Utilizar Equipamento Opcional
LG
LOEWE
MATSUI
ORION
PANASONIC
PHILIPS
Código
301 – 310, 362
325, 331, 351
326, 329, 330
342, 343
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
327, 333, 334
314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348,
349
332, 338
358, 355, 360, 361, 320, 351
356, 357
328
321, 323
311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363,
364
339 – 341, 345
335, 336
324
319, 350, 365
337
Sistema de Cinema em Casa DAV
Fabricante
SONY (DAV)
Código
401 – 404
Receptores AV
Fabricante
SONY
Código
451 – 454
Receptores terrestres digitais
Fabricante
SONY
Código
501 – 504
31 PT
Usar Funcionalidades de Rede Doméstica
Com este televisor, pode desfrutar de
conteúdos guardados em dispositivos
compatíveis com DLNA numa rede doméstica.
Dispositivos que guardam e oferecem
conteúdos, tais como ficheiros de fotografia/
música, são chamados de “servidor”. O
televisor recebe ficheiros de fotografia/música
do servidor através da rede e pode desfrutar
deles no televisor mesmo noutros quartos.
Para desfrutar da rede doméstica, é necessário
um dispositivo compatível com DLNA (VAIO,
Cyber-shot, etc.) como um servidor.
Desfrutar de Ficheiros de
Fotografia/Música através
da Rede
Pode desfrutar de ficheiros de fotografia/
música no servidor facilmente seleccionando
um ícone no Menu Inicial do televisor.
1 Prima HOME.
2 Prima G/g para seleccionar “Fotografias”
ou “Música”.
3 Prima F/f para seleccionar um servidor,
depois prima
Ligar à Rede
.
Aparece a lista de ficheiros ou de pastas.
Para visualizar a lista de miniaturas, prima
o botão amarelo enquanto a lista estiver
visualizada.
TV
Quando o servidor não puder ser
detectado
Consulte “Verificar a Ligação de Rede”
(página 34) e “Ajustar as Definições de
Visualização de Servidor” (página 35).
Cabo de rede (não fornecido)
4 Prima F/f para seleccionar um ficheiro
ou pasta, depois prima
Quando selecciona uma pasta, seleccione
um ficheiro, depois prima .
Inicia a reprodução.
Router de banda larga
A dispositivos de rede
Cabo de rede (não fornecido)
.
z
• Pode ser visualizado um mapa com uma fotografia
no caso da informação de longitude e latitude ter
sido gravada nos dados Exif da fotografia
(página 27).
~
Modem DSL/
Modem de cabo
Internet
32 PT
• Dependendo do dispositivo de rede, pode ser
necessário registar o televisor com o dispositivo de
rede.
• A qualidade da imagem pode aparecer grosseira
quando usar
(Fotografia) porque as imagens
podem estar ampliadas dependendo do ficheiro.
Além disso, as imagens podem não encher todo o
ecrã dependendo do tamanho da imagem e do
modo.
• Alguns ficheiros de fotografia podem demorar
algum tempo a serem visualizados quando usar
(Fotografia).
• Para reproduzir ficheiros que são recebidos de um
dispositivo de rede, eles têm de estar conformes
um dos seguintes formatos de ficheiro.
– Imagens fixas: Formato JPEG
– Música: Formato MP3 ou formato linear PCM
Dependendo do dispositivo de rede, o formato de
ficheiro pode ser convertido antes da transferência.
Nesses casos, o formato de ficheiro que resulta
após a conversão é usado para a reprodução. Para
mais detalhes, consulte o manual de instruções
para o dispositivo de rede a ser usado.
Mesmo os ficheiros conformes um dos formatos
de ficheiro indicados acima podem não ser
reproduzidos em alguns casos.
• O nome de ficheiro e nome de pasta suportam
apenas inglês.
Para desfrutar de fotografias e música
no ecrã do televisor ao operar
dispositivos
– Renderer
1 Defina “Função Renderer”, “Controlo de
Acesso Renderer” e “Configurar
Renderer” em “Definições de Rede” se
necessário (página 50).
Opção
Descrição
Imagem
Veja a página 37.
Som
Veja a página 39.
Surround
Veja a página 40.
Parâmetros de
Vídeo
Veja a página 42.
Cortar
Corta uma fotografia.
Apresentar mapa
Veja a página 27.
Mostrar Opções
Permite-lhe definir
reprodução de
fotografias repetida/
aleatória.
Configuração Foto
Define como a
reprodução deve ser
executada e que efeitos
usar durante slideshows.
Rodar
Roda ficheiros.
Altifalante
Veja a página 43.
i Volume
Veja a página 43.
Informação
Mostra informação
acerca do dispositivo,
pastas e ficheiros.
(Música) OPTIONS disponível
Opção
Descrição
Som
Veja a página 39.
Surround
Veja a página 40.
Adicionar ao
Slideshow
Regista a música de
fundo a reproduzir
durante um slideshow
usando
(Fotografia).
Remover do
Slideshow
Cancela a música de
fundo registada.
Opções Reprod.
Permite a definição de
opções de música para
reprodução repetida,
aleatória ou regular.
Altifalante
Veja a página 43.
i Volume
Veja a página 43.
Informação
Mostra informação
acerca do dispositivo,
pasta e ficheiros.
2 Reproduza o ficheiro seleccionado usando
o controller no televisor.
O ficheiro é reproduzido no televisor
através da rede ligada.
Use o controller ou o telecomando do
televisor para executar as operações
durante a reprodução.
33 PT
Usar Funcionalidades de Rede Doméstica
“Renderer” é uma funcionalidade para
reproduzir no televisor ficheiros de fotografias
e ficheiros de música guardados em
dispositivos de rede (máquina fotográfica
digital, telemóveis, etc.) ao operar o
dispositivo de controlo em questão. Para usar
esta funcionalidade, é necessário como
controlador um dispositivo compatível com
um renderer, tal como uma máquina
fotográfica digital ou um telemóvel. Consulte
também o manual de instruções fornecido com
o controlador.
(Fotografia) OPTIONS disponível
Verificar a Ligação de Rede
Introduza os valores respectivos
(alfanuméricos) para o seu router. Os itens que
têm de ser definidos podem diferir,
dependendo do fornecedor de serviço da
Internet ou do router. Para mais detalhes,
consulte os manuais de instrução que foram
fornecidos pelo seu fornecedor de serviço da
Internet ou fornecidos com o router.
1 Prima HOME.
2 Prima G para seleccionar “Parâmetros”.
3 Prima F/f para seleccionar “Definições
de Rede” e, em seguida, prima
.
4 Seleccione “Rede”, depois prima .
5 Seleccione “Definições de Endereço IP”,
depois prima
.
6 Seleccione um item, e prima .
Quando selecciona “DHCP (DNS
automático)”
Vá para o passo 7.
Quando selecciona “DHCP (DNS
manual)”
Defina “DNS Primário”/“DNS
Secundário” usando F/f/g e os botões
numéricos.
Quando selecciona “Manual”
Defina os seguintes itens usando F/f/g e
os botões numéricos.
• Endereço IP
• Máscara de sub-rede
• Gateway predefinida
• DNS Primário/DNS Secundário
Se o seu ISP tiver uma definição de
servidor proxy específica
Prima OPTIONS, depois prima F/f para
seleccionar “Configurar Proxy” e prima
. Depois introduza as definições.
7 Prima .
8 Prima g para seleccionar “Teste” e, em
seguida, prima
.
9 Prima G/g para seleccionar “Sim” e, em
seguida, prima
.
Inicia o diagnóstico de rede.
Quando aparecer a mensagem “Ligação
com êxito.”, prima RETURN
repetidamente para sair.
34 PT
z
Se “Ligação com êxito.” não aparecer, consulte
“Resolução de problemas” na página 57 e verifique
as ligações e definições.
Ajustar as Definições de
Visualização de Servidor
Pode seleccionar servidores de rede doméstica
a serem visualizados no Menu Inicial.
Podem visualizar-se automaticamente no
Menu Inicial até 10 servidores.
1 Defina o servidor para permitir ligações a
partir do televisor.
O televisor pode verificar se o servidor está a
ser reconhecido correctamente.
1 Prima HOME.
2 Prima G/g para seleccionar “Parâmetros”.
3 Prima F/f para seleccionar “Definições
de Rede” e, em seguida, prima
.
4 Seleccione “Diagnóstico de Servidor”,
Para mais detalhes sobre as definições no
servidor, consulte as Instruções de
Operação fornecidas com o servidor.
2 Prima HOME.
3 Prima G/g para seleccionar “Parâmetros”.
4 Prima F/f para seleccionar “Definições
de Rede” e, em seguida, prima
.
5 Seleccione “Definições de Visualização
.
6 Seleccione o servidor que quer visualizar
no Menu Inicial, depois prima
.
7 Seleccione “Sim”, depois prima .
Para definir o servidor para não ser
visualizado no Menu Inicial
depois prima
.
5 Seleccione “Sim”, depois prima .
Inicia o diagnóstico do servidor.
Quando o diagnóstico do servidor estiver
completo, aparece a lista de resultados do
diagnóstico.
6 Seleccione o servidor que quer confirmar,
depois prima
.
Aparecem os resultados do diagnóstico do
servidor seleccionado.
Se os resultados do diagnóstico indicarem
uma falha, procure as possíveis causas e o
que fazer e verifique as ligações e
definições.
Para detalhes, consulte “Resolução de
problemas” na página 57.
No passo 7, prima F/f para seleccionar
“Não”, depois prima .
OPTIONS disponíveis (no visor de
definições do servidor ligado)
Opção
Descrição
Eliminar todos
Apaga todos os
servidores ligados.
Lista de
Actualização
Actualiza a lista de
servidores para a
informação mais
recente.
Informação
Mostra informação
acerca do servidor
ligado actualmente
seleccionado.
Eliminar
Apaga o servidor ligado
actualmente
seleccionado.
35 PT
Usar Funcionalidades de Rede Doméstica
de Servidor”, depois prima
Se não puder ligar à sua rede
doméstica
Utilizar as Funções Menu
Navegar pelo Menu Inicial do Televisor em XMB™
O XMB™ (XrossMediaBar) é um menu de funcionalidades BRAVIA e fontes de entrada
visualizadas no ecrã do televisor. O XMB™ é uma forma fácil de seleccionar programação e ajustar
definições no seu televisor BRAVIA.
1 Prima HOME para visualizar o XMB™.
Barra de Categoria de Meio
Barra de Objecto de Categoria
2 Prima G/g para seleccionar a categoria.
Ícone de categoria de meio
Descrição
Parâmetros
Pode efectuar definições e ajustamentos avançados. Para mais detalhes acerca
das definições, consulte a página 37.
Fotografias
Pode desfrutar de ficheiros de fotografia através de dispositivos USB ou de
rede (página 25, 32).
Música
Pode desfrutar de ficheiros de música através de dispositivos USB ou de rede
(página 25, 32).
Digital
Pode seleccionar um canal digital, lista de Favoritos Digital (página 20), ou
Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) (página 19).
Pode também seleccionar um canal usando os botões numéricos ou PROG +/–.
Analógico
Pode seleccionar um canal analógico.
Pode também seleccionar um canal usando os botões numéricos ou PROG +/–.
Para ocultar a lista de canais analógicos, defina “Ver Lista de Programas” para
“Desactivar” (página 46).
Entradas
Pode seleccionar o equipamento ligado ao televisor.
Para atribuir uma etiqueta a uma entrada externa, consulte “Tomada AV”
(página 44).
3 Prima F/f para seleccionar o item, depois prima .
4 Siga as instruções no ecrã.
5 Prima HOME para sair.
~
• As opções que pode ajustar variam dependendo da situação.
• As opções indisponíveis estão a cinzento ou não aparecem.
36 PT
Menu de Configurações do Televisor
Dicas BRAVIA
Apresenta como desfrutar do televisor.
Relógio/Temporizadores
Define o televisor para comutar automaticamente para o modo de espera após uma
certa quantidade de tempo.
Quando “Temp. Desligar” estiver activado, o indicador (Temporizador) no
painel frontal do televisor acende-se a cor de laranja.
z
• Quando desliga o televisor e volta a ligá-lo, “Temp. Desligar” está reposto para
“Desactivar”.
• Aparece uma mensagem de notificação no ecrã um minuto antes do televisor
comutar para o modo de espera.
Temp. Ligar
Temp. Ligar
Define o televisor para ligar automaticamente do modo de
espera.
Dia
Define o(s) dia(s) desejado(s) da semana em que quer que o
temporizador ligue o televisor.
Horário
Define a hora em que quer que o temporizador ligue o
televisor.
Duração
Define por quanto tempo quer que o televisor fique ligado
antes de voltar a comutar para o modo de espera.
Config. de
Volume
Define o volume do televisor quando o temporizador o liga.
Fazer actualização
Comuta para modo digital e obtém o tempo.
automática do relógio
Acerto Relóg.
Permite-lhe ajustar o relógio manualmente. Quando o televisor receber canais
digitais, não pode ajustar manualmente o relógio, porque este recebe
automaticamente o código de tempo do sinal da transmissão.
Imagem
Entradas
Permite-lhe seleccionar se usar as definições comuns ou efectuar definições
personalizadas para a entrada que estiver a ver actualmente. Defina para “Comum”
se quiser aplicar as mesmas definições a cada entrada.
Comum
Aplica definições comuns a todas as entradas em que
“Entradas” estão definidas para “Comum”.
Nome da actual Permite-lhe efectuar definições personalizadas para a entrada.
entrada (ex. AV1)
Modo de Imagem
Define um modo de imagem. “Modo de Imagem” inclui opções mais adequadas
para vídeo e fotografias, respectivamente. As opções que podem ser seleccionadas
diferem dependendo da fonte de entrada.
Vívido
Aumenta o contraste e nitidez da imagem.
Standard
Para imagens padrão. Recomendada para o cinema em casa.
(Continua)
37 PT
Utilizar as Funções Menu
Temp. Desligar
Cinema
Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado quando
vir televisão num ambiente tipo cinema.
Personalizado
Permite-lhe memorizar as suas definições preferidas.
Fotografia-Vívida Para ver fotografias. Aumenta o contraste e nitidez da
imagem.
Fotogr.-Standard Para ver fotografias. Proporciona a qualidade ideal de
imagem para ver em casa.
Fotogr.-Original
Para ver fotografias. Representa a qualidade de imagem
usada quando visiona fotografias reveladas.
Fotogr.Personaliz.
Para ver fotografias. Permite-lhe memorizar as suas
definições preferidas.
Recomeço
Repõe todas as definições “Imagem” para as definições de fábrica excluindo
“Entradas”, “Modo de Imagem” e “Parâmetros Avançados”.
Retroilumi
Ajusta o brilho da retroiluminação.
Contraste
Aumenta ou diminui o contraste da imagem.
Brilho
Torna a imagem mais brilhante ou mais escura.
Cor
Aumenta ou diminui a intensidade da cor.
Tonalidade
Aumenta ou diminui os tons de verde e os tons de vermelho.
~
• “Tonalidade” pode ser ajustada apenas para o sinal de cores NTSC (ex. cassetes
de vídeo dos EUA).
Temperatura de Cor
Ajusta o branco da imagem.
Fria
Dá às cores brancas uma tonalidade azul.
Neutra
Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.
Quente 1/Quente Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá
2
uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”.
z
• “Quente 1” e “Quente 2” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem”
estiver definido para “Vívido” (ou “Fotografia-Vívida”).
Nitidez
Aviva ou suaviza a imagem.
Redução Ruído
Reduz o nível de ruído das imagens (imagens com neve).
Auto
Reduz automaticamente o ruído da imagem (no modo de
televisão analógica ou composto, S vídeo ou sinais de entrada
DMPORT apenas).
Alto/Médio/Baixo Modifica o efeito de redução do ruído.
Desactivar
Desliga a “Redução Ruído”.
Redução Ruído
MPEG
Reduz o ruído da imagem em vídeos comprimidos com MPEG. Isso é eficaz
quando visualiza um DVD ou emissão digital.
Modo DRC
Produz uma imagem de alta resolução para fontes de alta densidade (ex., leitor de
discos Blu-ray, leitor de DVDs, receptor de satélite).
38 PT
Modo 1
Modo recomendado.
Modo 2
Apenas disponível para formato 1080i. “Modo 2” é
especialmente eficaz quando os sinais de definição de padrão
original forem sujeitos a conversão ascendente para o formato
1080i.
Desactivar
Desliga a “Modo DRC”.
Palete DRC
Personaliza o nível de detalhe (“Realidade”) e suavidade (“Claridade”) das
imagens de cada fonte de entrada. Por exemplo, pode criar uma definição
personalizada para uma fonte de entrada de cabo e outra para um leitor de DVDs.
Prima F/f/G/g para ajustar a posição do marcador (z).
À medida que desloca z mais alto ao longo do eixo “Realidade”, a imagem fica
mais detalhada. À medida que desloca z para a direita ao longo do eixo
“Claridade”, a imagem fica mais regular.
Parâmetros
Avançados
Permite-lhe definir as configurações da “Imagem” em mais detalhe. Estas
definições não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” estiver em “Vívido”
(ou “Fotografia-Vívida”).
Recomeço
Repõe todas as definições avançadas para as definições de
fábrica.
Correcção Preto Intensifica as áreas pretas da imagem para contraste mais
forte.
Realçar
Ajusta automaticamente “Retroilumi” e “Contraste” para as
Contraste Avan. definições mais adequadas julgando do brilho do ecrã. Esta
definição é especialmente eficaz em cenas de imagens
escuras e irá aumentar a distinção de contraste das cenas de
imagens mais escuras.
Gamma
Ajusta o equilíbrio entre as áreas claras e escuras da imagem.
Controlo
Aviva o contraste tornando as partes escuras ainda mais
Dinâmico LED
escuras.
(em KDL-55X4500/
46X4500)
Limitador de Luz Reduz o brilho tal como em cenas onde todo o ecrã está
Automático
branco.
Realça as cores brancas.
Espaço de Cores Altera a gama de reprodução de cor. “Alargado” reproduz a
cor vívida e “Standard” reproduz a cor normal.
Live Colour
Torna as cores mais vívidas.
Balanço Branco Ajusta a temperatura de cada cor.
Realçar Detalhes Realça os detalhes da imagem.
Realçar
Extremidade
Realça o perfil da imagem.
Som
Entradas
Permite-lhe seleccionar se usar as definições comuns ou efectuar definições
personalizadas para a entrada que estiver a ver actualmente. Defina para “Comum”
se quiser aplicar as mesmas definições a cada entrada.
Comum
Aplica definições comuns a todas as entradas em que
“Entradas” estão definidas para “Comum”.
Nome da actual Permite-lhe efectuar definições personalizadas para a entrada.
entrada (ex. AV1)
Modo Som
Dinâmico
Aumenta os sons agudos e graves.
Standard
Para som padrão. Recomendado para o cinema em casa.
Destaque da voz Torna o som da voz mais claro.
Recomeço
Repõe todas as definições “Som” para as definições de fábrica excluindo
“Entradas”, “Modo Som” e “Som Estéreo”.
(Continua)
39 PT
Utilizar as Funções Menu
Realce de
Branco
Agudos
Ajusta os sons agudos mais altos.
Graves
Ajusta os sons graves mais baixos.
Balanço
Realça o altifalante esquerdo ou direito.
Volume Autom.
Mantém o nível do volume constante em todos os programas e publicidade (ex. a
publicidade tende a ter o som mais alto do que os programas).
Contrabalanço do
Volume
Ajusta o nível de volume da actual entrada relativo a outras entradas, quando
“Entradas” estiver regulada para o nome da actual entrada (ex., AV1).
Surround
Desporto ao Vivo Oferece efeitos de surround que o faz sentir como se estivesse
a ver uma competição desportiva ao vivo.
Enfatizar Voz
Espectáculos
Oferece efeitos de surround que o faz sentir como se estivesse
a ser envolvido por som como numa sala de música.
Cinema
Oferece efeitos de surround tal como os sistemas de áudio de
alta qualidade das salas de cinema.
Personalizado
Um ajustamento “Enfatizar Voz” pode ser guardado de
acordo com o gosto.
Desactivar
Converte e reproduz 5.1 canais e outro áudio surround de
emissão digital para áudio estéreo normal (2 canais). O áudio
original das outras emissões é reproduzido.
Ajusta o nível de som das vozes humanas. Por exemplo, se a voz de um locutor de
notícias for indistinta, pode aumentar esta definição para tornar a voz mais alta. Por
seu lado, se estiver a ver um programa de desporto, pode diminuir este parâmetro
para suavizar a voz do comentador.
Amplificação de Som Produz um som mais cheio para mais impacto, realçando os sons agudos e graves.
Som Estéreo
Define o som do altifalante para uma transmissão em estéreo ou bilingue.
Estéreo/Mono
Em transmissões em estéreo.
A/B/Mono
Em transmissões bilingues, seleccione “A” para som do canal
1, “B” para som do canal 2, ou “Mono” para o canal mono, se
disponível.
~
• Noutro equipamento ligado ao televisor, defina “Som Estéreo” para “Estéreo”,
“A”, ou “B”.
Controlo Ecrã (em entradas que não de PC)
Entradas
Permite-lhe seleccionar se usar as definições comuns ou efectuar definições
personalizadas para a entrada que estiver a ver actualmente. Defina para “Comum”
se quiser aplicar as mesmas definições a cada entrada.
Comum
Aplica definições comuns a todas as entradas em que
“Entradas” estão definidas para “Comum”.
Nome da actual Permite-lhe efectuar definições personalizadas para a entrada.
entrada (ex. AV1)
Formato Ecrã
Consulte “Para mudar manualmente o formato do ecrã” na página 18.
Formato Autom.
Muda automaticamente o formato do ecrã para corresponder ao sinal da
transmissão. Se quiser usar a definição que especificou em “Formato Ecrã”,
seleccione “Desactivar”.
40 PT
Predefinição
Área de Ecrã
Define o formato de ecrã predefinido para emissões 4:3.
Optimizado
Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação
do efeito de ecrã panorâmico.
4:3
Mostra transmissões em 4:3 convencional nas proporções
correctas.
Desactivar
Usa a definição que especificou em “Formato Ecrã”.
Ajusta a área de visualização da imagem.
Auto
Comuta automaticamente para a área de visualização mais
apropriada.
Pixel total
Mostra imagens no seu tamanho original quando partes da
imagem são cortadas.
+1
Mostra imagens no seu tamanho original.
Normal
Mostra imagens no seu tamanho recomendado.
-1/-2
Amplia a imagem para que as extremidades fiquem fora da
área de visualização visível.
Ajuste Horizontal
Ajusta a posição horizontal da imagem.
Ajuste Vertical
Ajusta a posição vertical da imagem quando “Formato Ecrã” estiver em
“Optimizado”, “Zoom” ou “14:9”.
Tamanho Vertical
Ajusta o tamanho vertical da imagem quando “Formato Ecrã” estiver em
“Optimizado”.
Controlo Ecrã (para entrada de PC)
Ajusta automaticamente a posição do visor, fase e intensidade da imagem quando o
televisor recebe um sinal de entrada do PC ligado.
z
• “Ajuste Automático” pode não funcionar bem com certos sinais de entrada.
Nesses casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Ajuste Horizontal” e “Ajuste
Vertical”.
Recomeço
Repõe todas as definições do ecrã do PC para as definições de fábrica.
Fase
Ajusta a fase quando o ecrã treme.
Pitch
Ajusta a altura quando a imagem possui riscas verticais indesejadas.
Ajuste Horizontal
Ajusta a posição horizontal da imagem.
Ajuste Vertical
Ajusta a posição vertical da imagem.
Formato Ecrã
Define um formato de ecrã para visualizar imagens a partir do seu PC.
Normal
Mostra a imagem no tamanho original.
Integral 1
Amplia a imagem para encher a área de visualização vertical,
embora mantendo a sua proporção original.
Integral 2
Amplia a imagem para encher a área de visualização.
41 PT
Utilizar as Funções Menu
Ajuste Automático
Parâmetros de Vídeo
Motionflow
Proporciona movimento mais regular da imagem e reduz a desfocagem desta.
Alto (em KDLProporciona movimento mais regular da imagem tal como
40X4500)/
para conteúdos à base de filme.
Suave (em KDL55X4500/46X4500)
Normal
Proporciona movimento regular da imagem. Use esta
definição para uso normal.
Nítido (em KDL- Proporciona movimento da imagem regular e nítido.
55X4500/46X4500) Adequado quando vê vídeo em movimento rápido.
Desactivar
Use esta definição quando as definições “Alto”, “Suave”,
“Normal” ou “Nítido” resultarem em ruído.
~
• Dependendo do vídeo, pode não ver o efeito visualmente, mesmo se tiver
mudado a definição.
Modo Filme
Oferece melhor movimento da imagem quando reproduz imagens de DVD ou de
videogravador tiradas em filme, reduzindo a desfocagem e granulado da imagem.
Auto 1
Proporciona movimento mais regular da imagem do que o
conteúdo à base de filme original. Use esta definição para uso
normal.
Auto 2
Proporciona o conteúdo à base de filme original tal como
está.
Desactivar
Desliga o “Modo Filme”.
~
• Se a imagem apresentar sinais irregulares ou demasiado ruído, “Modo Filme” é
automaticamente desligado mesmo se “Auto 1” ou “Auto 2” estiver seleccionado.
Modo Jogo/Texto
Proporciona o ecrã ideal para ver imagens com linhas nítidas e caracteres que são
introduzidos de equipamento de jogos de vídeo e PCs. Defina para “Activar” para
visualização clara das linhas nítidas ou caracteres.
Vídeo/Fotografia
Define a configuração da qualidade da imagem mais adequada à fonte de entrada
(dados de vídeo ou fotografia).
Vídeo-A
Define imagem de qualidade adequada, dependendo da fonte
de entrada, dados de vídeo ou dados de fotografia quando
ligar directamente equipamento Sony com função de saída
HDMI que suporte o modo “Vídeo-A”.
Vídeo
Produz imagem de qualidade adequada para imagens em
movimento.
Fotografia
Produz imagem de qualidade adequada para imagens fixas.
~
• Se o equipamento ligado não suportar o modo Vídeo-A, a configuração é
automaticamente regulada para “Vídeo”, mesmo se seleccionar “Vídeo-A”.
42 PT
x.v.Colour
Mostra imagens em movimento mais fiéis à fonte original correspondendo o
espaço de cor do televisor ao da fonte.
~
• Se o sinal de entrada for HDMI (RGB), a definição é automaticamente definida
para “Normal”, mesmo se seleccionar “x.v.Colour”.
Espaço de cores
Fotografia
Selecciona uma opção (sRGB, sYCC, Adobe RGB) para definir a qualidade da
imagem mais adequada ao espaço de cor da fotografia.
Se o equipamento converte o espaço de cor de saída de uma fotografia de sYCC ou
Adobe RGB para x.v.Colour ou xvYCC, seleccione “sYCC”. Resulta em qualidade
de imagem mais adequada ao espaço de cor original.
Se estiver a ser emitido um sinal RGB através da entrada HDMI, defina
automaticamente para “sRGB” mesmo se tiver seleccionado “sYCC”.
Matriz Cores
Normalmente usado na definição de fábrica. Se o tom da cor da imagem da fonte
de entrada não corresponder ao padrão da cor e parecer anormal, seleccione
“ITU601” ou “ITU709”, o que normaliza o tom da cor.
Gama Dinâmica RGB Produz cor natural alterando a reprodução do tom de luminância dos sinais de cor
da entrada HDMI (RGB). Regule para “Auto” para uso normal. Mude as
definições só quando o tom de luminância do visor for anormal.
Sistema de Cor
Define o sistema de cor (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58” ou
“NTSC4.43”) de acordo com o sinal de entrada da fonte de entrada.
Parâmetros Áudio
Altifalante
i Ligação das
Colunas
Liga e emite o som da televisão dos altifalantes do televisor.
Sistema de
Áudio
Desliga os altifalantes do televisor e emite o som da televisão
a partir de equipamento de áudio externo ligado às tomadas
de saída de áudio no televisor.
Pode também ligar o equipamento ligado que é compatível
com controlo HDMI, após efectuar as definições apropriadas
do controlo HDMI.
Variáveis
Quando usar um sistema de áudio externo, a saída de volume
do áudio pode ser controlada usando o telecomando do
televisor.
Fixos
A saída de áudio do televisor é fixa. Use o controlo de
volume do receptor de áudio para ajustar o volume (e outras
definições de áudio) através do seu sistema de áudio.
Liga/desliga os altifalantes internos do televisor quando liga os auscultadores ao
televisor.
Activar
Som sai apenas dos auscultadores.
Desactivar
Som sai do televisor e dos auscultadores.
i Volume
Ajusta o volume dos auscultadores quando “i Ligação das Colunas” estiver em
“Desactivar”.
i Som Estéreo
Define o som dos auscultadores para uma emissão bilingue.
Nível do Woofer
Ajusta o nível de graves ao gosto uma vez que este varia dependendo da
localização da televisão. Diminua o nível se achar que estão a ser emitidos muitos
graves e aumente o nível se achar que não são emitidos graves suficientes.
~
• Este ajustamento é apenas necessário quando o televisor for instalado primeiro ou
quando for mudada a localização. O ajustamento não é necessário para ouvir
regularmente.
43 PT
Utilizar as Funções Menu
Áudio Desactivado
Altifalante TV
Configurar
Início Automático
USB
Inicia automaticamente reprodução de fotografias quando o televisor for ligado e
uma câmara fotográfica digital ou outro dispositivo de armazenamento de ficheiros
de fotografias for ligado à porta USB e depois ligado.
~
• A reprodução não inicia automaticamente se o televisor for ligado após ligar a
câmara fotográfica digital ou outro dispositivo à porta USB.
Início Rápido
O televisor liga mais rapidamente do que habitual ao ligar a alimentação usando o
telecomando. Contudo, o consumo de alimentação em modo de espera é
aproximadamente 20 watts mais alto do que o habitual. Pode-se definir até 3 de 5
fusos horários.
Tomada AV
Atribui um ícone ou nome ao equipamento ligado às tomadas laterais e traseiras. O
ícone e nome aparecem brevemente no ecrã quando selecciona o equipamento.
1 Prima F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada, depois prima .
Saltar Entradas
AV
2
Para cada entrada, define se visualiza ou não no Menu Inicial
ou numa lista de entradas que irão aparecer quando prime
.
Auto
Mostra o ícone e nome apenas quando o equipamento estiver
ligado (excepto em entradas AV1 ou AV2).
Apresentar Sempre
Mostra sempre o ícone e nome independentemente de saber
se o equipamento está ou não ligado.
Saltar
Não mostra o ícone e nome mesmo se o equipamento estiver
ligado.
Prima g para atribuir um ícone e nome.
Legenda Entrada Usa etiquetas predefinidas para atribuir um nome ao
equipamento ligado.
Permite-lhe criar a sua própria etiqueta quando selecciona
“Editar”.
Editar
Permite-lhe editar o nome no ecrã de edição e escolher o
ícone apropriado.
Auto S Video
Define o sinal de entrada da tomada S vídeo
ligado às tomadas
AV3 e
AV3.
Saída AV2
Define um sinal a ser emitido da tomada
/
AV2. Se ligar um videogravador
ou outro equipamento de gravação à tomada
/
AV2, pode gravar o sinal de
saída de outro equipamento ligado ao televisor.
44 PT
AV3 quando tiver equipamento
TV
Emite transmissões de televisão.
AV1
Transmite sinais do equipamento ligado à tomada
AV1.
AV3
Transmite sinais do equipamento ligado à tomada
AV3.
DMPORT
Transmite sinais do equipamento ligado à tomada DMPORT.
Auto
Transmite tudo o que estiver a ser visto no ecrã (excepto
sinais das tomadas
/ COMPONENT IN1 ou 2, HDMI
IN1, 2, 3, ou 4, e PC IN
/ ).
/
/
Configurar HDMI
Permite ao televisor comunicar com equipamento que seja compatível com o
controlo para a função HDMI, e ligado às tomadas HDMI do televisor. Note que as
configurações de comunicação devem também ser feitas no equipamento ligado.
Controlo para
HDMI
Define se quer ligar ou não as operações do televisor e o
equipamento ligado que seja compatível com controlo
HDMI. Quando definido para “Activar”, estão disponíveis as
seguintes funções.
Se o equipamento Sony específico que seja compatível com
controlo HDMI estiver ligado, esta definição é aplicada ao
equipamento ligado automaticamente quando “Controlo para
HDMI” estiver em “Activar” usando o televisor.
Auto-Desactiv.
Dispositi.
Quando isto estiver definido para “Activar”, o equipamento
ligado que seja compatível com controlo para HDMI desliga
quando desliga o televisor.
Auto-Activar TV Quando isto estiver definido em “Activar”, o televisor liga
quando liga o equipamento ligado que seja compatível com
controlo HDMI.
Contr. Caixa
Sintonia
Se definido para “Avançado”, pode seleccionar um canal
sintonizado pelo equipamento ligado usando o telecomando
do televisor.
Lista
Dispositivos
HDMI
Mostra uma lista de equipamento ligado que seja compatível
com controlo HDMI.
~
• Não pode usar “Controlo para HDMI” se as operações do televisor estiverem
associadas às operações de um sistema de áudio que seja compatível com
controlo HDMI.
Poupar Energia
Reduz o consumo de energia do televisor ajustando a retroiluminação.
Quando selecciona “Imagem Desligada”, a imagem é desligada e o indicador
(Imagem Desligada) no painel frontal do televisor acende a verde. O som
permanece inalterado.
Sensor de Luz
Activar
Optimiza automaticamente as definições de imagem de
acordo com a luz ambiente na sala.
Desactivar
Desliga a “Sensor de Luz”.
~
• Não coloque nada sobre o sensor, ao fazê-lo pode afectar a sua função. Consulte a
página 16 para verificar a posição do sensor.
Logo Iluminação
Acende e desliga o logótipo Sony na frente do televisor.
Iluminação de Tecla
de Painel
Acende constantemente os sensores de toque na frente do televisor.
(Continua)
45 PT
Utilizar as Funções Menu
Iniciação Automática Pode executar a configuração inicial que apareceu quando ligou pela primeira vez
o televisor, e seleccionar o idioma, país/área e sintonizar novamente todos os
canais disponíveis.
Mesmo se tiver efectuado as configurações quando ligou pela primeira vez o
televisor, pode ter de mudar as configurações depois de mudar de casa, ou para
pesquisar canais recentemente lançados.
Gestão de Energia do Comuta o televisor para o modo de espera quando este não receber sinal da fonte
PC
de entrada do PC durante 30 segundos.
Idioma
Define o idioma visualizado nos ecrãs do menu.
Informação sobre o
produto
Mostra informação do produto do televisor.
Repor Tudo
Repõe todas as definições para as definições de fábrica e mostra o ecrã de
configuração inicial.
~
• Não desligue o televisor ou prima quaisquer botões durante “Repor Tudo”
(demora cerca de 30 segundos).
• Definições para listas de Favoritos Digitais, país/área, idioma e canais
sintonizados automaticamente serão também repostos para as definições de
fábrica.
Configuração Analógica
Ver Lista de
Programas
Seleccione “Desactivar” para ocultar a lista de canais analógicos do XMB™
(XrossMediaBar).
1 Tecla Directa
Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activar”, pode seleccionar um canal
analógico usando um botão numérico programado (0 – 9) no telecomando.
~
• Quando “1 Tecla Directa” estiver definido para “Activar”, não pode seleccionar
números de canal 10 e acima introduzindo dois dígitos no telecomando.
Sintonia Automática
Sintoniza todos os canais analógicos disponíveis.
Pode voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para pesquisar canais
recentemente lançados.
Ordenar Programas
Muda a ordem dos canais analógicos guardados no televisor.
1 Prima F/f para seleccionar o canal que quer mover para uma nova posição,
depois prima .
2 Prima F/f para seleccionar a nova posição para o canal, depois prima .
Nome Programa
Atribui um nome ao canal com até cinco letras ou números. O nome aparece
brevemente no ecrã quando selecciona o canal. (Geralmente os nomes dos canais
são automaticamente tirados do Teletexto (se disponível).)
1 Prima F/f para seleccionar o canal ao qual quer dar o nome, depois prima .
2 Prima F/f para seleccionar a letra ou número desejado (“_” para um espaço
em branco), depois prima g.
Se introduzir um carácter errado
Prima G/g para seleccionar o carácter errado. Depois, prima F/f para
seleccionar o carácter correcto.
3 Repita o passo 2 até completar o nome.
4 Prima para sair do procedimento de etiquetagem.
46 PT
Sintonia Manual
Para programar um canal, prima PROG +/– para seleccionar o número do
programa, antes de seleccionar “Nome”, “AFT”, “Filtro Audio”, “Saltar”,
“Descodificador”, ou “LNA”. Não pode seleccionar um número de programa que
esteja em “Saltar” (página 48).
Permite-lhe programar manualmente canais de programa.
1 Prima F/f para seleccionar “Programa” e, em seguida,
prima .
2 Prima F/f para seleccionar o número de programa que
quer sintonizar manualmente (se sintonizar um
videogravador, seleccione o canal 00), depois prima
RETURN.
3 Prima F/f para seleccionar “Sistema” e, em seguida,
prima .
4 Prima F/f para seleccionar um dos seguintes sistemas
de transmissão de televisão, depois prima RETURN.
B/G: Nos países/áreas da Europa ocidental
I: No Reino Unido
D/K: Nos países/áreas da Europa de leste
L: Na França
5 Prima F/f para seleccionar “Canal” e, em seguida,
prima .
6 Prima F/f para seleccionar “S” (para canais por cabo)
ou “C” (para canais terrestres), depois prima g.
7 Sintonize os canais da seguinte forma:
Se não souber o número do canal (frequência)
Prima F/f para procurar o canal disponível seguinte. A
pesquisa pára quando encontra um canal. Para continuar
a procura, prima F/f.
Se souber o número do canal (frequência)
Prima os botões numéricos para introduzir o número de
canal da emissão que quer sintonizar ou o número do
canal do seu VCR.
8 Prima para saltar para “Confirmar”, depois prima .
As suas alterações foram guardadas.
Repita o procedimento acima para programar outros
canais manualmente.
Nome
Atribui um nome com até cinco letras ou números ao canal
seleccionado. Este nome aparece brevemente no ecrã quando
selecciona o canal.
Para introduzir caracteres, siga os passos 2 a 4 em “Nome
Programa” (página 46).
AFT
Permite-lhe a sintonização fina do canal seleccionado
manualmente se achar que um ligeiro ajustamento da
sintonização pode melhorar a qualidade da imagem.
Pode ajustar a sintonização fina numa variação de –15 a +15.
Quando “Activar” estiver seleccionado, os ajustamentos de
sintonização fina são feitos automaticamente.
Filtro Audio
Melhora o som de canais individuais quando ocorrer
distorção nas transmissões mono. Por vezes um sinal de
transmissão não padrão pode causar distorção do som ou
corte intermitente do som em programas mono.
Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que
deixe esta opção em “Desactivar” (definição de fábrica).
~
• Não pode receber som estéreo ou duplo quando “Baixo” ou
“Alto” estiver seleccionado.
(Continua)
47 PT
Utilizar as Funções Menu
Programa/
Sistema/Canal
Saltar
Salta os canais analógicos não utilizados quando premir
PROG +/– para seleccionar canais. Para seleccionar canais
que tenha programado para saltar, use os botões numéricos
correspondentes.
Descodificador
Permite-lhe ver e gravar o canal codificado quando usar um
descodificador ligado directamente ao conector Scart
/
AV1, ou
/
AV2 através de um VCR.
~
• Dependendo do país/área seleccionada en “País”, esta
opção pode não estar disponível.
LNA
Melhora a qualidade da imagem do canal (imagem com
ruído) quando o sinal da transmissão for muito fraco.
Se não conseguir observar qualquer melhoria na qualidade da
imagem mesmo se configurar para “Activar”, configure esta
opção para “Desactivar” (definição de fábrica).
Confirmar
Guarda alterações que efectuou às definições “Sintonia
Manual”.
Instalação Digital
Sintonização
Automática Digital
Sintoniza os canais digitais disponíveis.
Pode voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para pesquisar canais
recentemente lançados.
Ordenar Programas
Permite-lhe remover ou mudar a ordem dos canais digitais guardados no televisor.
1 Prima F/f para seleccionar o canal que quer remover ou mover para uma
nova posição.
Pode também seleccionar um canal premindo os botões numéricos para
introduzir o respectivo número de canal de três dígitos.
2 Remova ou altere a ordem dos canais digitais da seguinte forma:
Para remover um canal digital
Prima . Após aparecer a mensagem de confirmação, prima G para
seleccionar “Sim”, depois prima .
Para alterar a ordem dos canais digitais
Prima g, depois prima F/f para seleccionar a nova posição para o canal e
prima G.
3 Prima RETURN.
Sintonização Manual Sintoniza manualmente os canais digitais. Esta função está disponível quando
Digital
“Sintonização Automática Digital” estiver em “Antena”.
1 Prima os botões numéricos para introduzir o número do canal que quer
sintonizar, ou prima F/f.
2 Quando são encontrados os canais disponíveis, prima F/f para seleccionar o
canal que quer guardar, depois prima .
3 Prima F/f para seleccionar o número do canal onde quer guardar o novo
canal, depois prima .
Repita o procedimento acima para sintonizar outros canais.
Configurar Legendas Quando definido em “Para Deficientes auditivos”, são mostrados com as legendas
auxílios visuais para os deficientes auditivos (quando tais auxílios visuais
estiverem disponíveis).
Idioma das legendas Permite-lhe seleccionar o idioma das legendas.
Tipo de Áudio
48 PT
Comuta para transmissão para deficientes auditivos quando selecciona “Para
Deficientes auditivos”.
Idioma de Áudio
Define o idioma a ser usado para um programa. Alguns canais digitais podem
transmitir vários idiomas de áudio para um programa.
Descrição Áudio
Oferece descrição de áudio (narração) de informação visual, quando tal
informação estiver disponível.
Nível de Mistura
Ajusta o áudio principal do televisor e níveis de saída de Descrição Áudio.
Dynamic Range
Compensa diferenças no nível de áudio entre diferentes canais.
~
• O efeito pode não funcionar ou pode variar dependendo do programa
independentemente da definição “Dynamic Range”.
Saída Óptica
Define o sinal de áudio que é emitido da tomada DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) do televisor. Defina para “Auto”, quando ligar equipamento
compatível com Dolby Digital. Defina para “PCM”, quando ligar equipamento não
compatível com Dolby Digital.
Visualização de
Rádio
Mostra o padrão de fundo do ecrã quando ouve uma transmissão de rádio. Pode
seleccionar a cor da protecção do ecrã, mostrar uma cor aleatória ou ver um
slideshow (página 25, 32). Para cancelar temporariamente a visualização do padrão
de fundo do ecrã, prima qualquer botão.
Bloqueio Parental
Define uma restrição de idade para visualização. Para ver qualquer programa
classificado para idades acima da idade que especificar, introduza o código PIN
correcto.
1 Prima os botões numéricos para introduzir o seu código PIN.
Se ainda não definiu um código PIN, aparece um ecrã para entrada de código
PIN. Siga as instruções em “Código PIN” abaixo.
2 Prima F/f para seleccionar a restrição de idade ou “Nenhuma” (para
visualização sem restrições), depois prima .
3 Prima RETURN.
Para definir um PIN pela primeira vez
1
2
3
Prima os botões numéricos para introduzir um código PIN.
Prima os botões numéricos para introduzir o código PIN introduzido no passo
1.
Prima RETURN.
Para mudar o seu PIN
1
2
3
4
Prima os botões numéricos para introduzir o seu código PIN.
Prima os botões numéricos para introduzir o novo código PIN.
Prima os botões numéricos para introduzir o novo código PIN introduzido no
passo 2.
Prima RETURN.
z
• O código PIN 9999 é sempre aceite.
Configuração
Técnica
Actualiza serviço Permite ao televisor detectar e memorizar novos serviços
automaticamente digitais à medida que são disponibilizados.
Actualização do Permite ao televisor receber automaticamente actualizações
Sistema
de software gratuitas através da sua antena/cabo existentes
(quando distribuídos). Recomendamos que deixe sempre a
definição em “Activar”.
Informações
Sistema
Mostra a actual versão do software e o nível do sinal.
Zona Horária
Permite-lhe seleccionar manualmente o fuso horário em que
estiver, se não for o mesmo como o fuso horário predefinido
para o seu país/área.
(Continua)
49 PT
Utilizar as Funções Menu
Código PIN
Auto DST
Config módulo CA
Configura se quer comutar ou não automaticamente entre
hora de Verão e hora de Inverno.
Desactivar
Mostra a hora de acordo com a diferença
horária definida em “Zona Horária”.
Activar
Comuta automaticamente entre hora de
Verão e hora de Inverno de acordo com o
calendário.
Oferece acesso a um serviço de televisão paga após obter um Módulo de Acesso
Condicional (CAM) e um cartão de visualização. Ver a página 21 para a
localização da tomada
(PCMCIA).
Definições de Rede
Rede
Definições de
Endereço IP
Manual
Permite-lhe definir as definições de rede
de acordo com o seu ambiente de rede.
DHCP (DNS
manual)
Adquire automaticamente as definições
de rede excepto para as definições do
servidor DNS. Pode definir manualmente
as definições DNS.
DHCP (DNS
automático)
Adquire automaticamente as definições
de rede através da função do servidor
Protocolo de Configuração Dinâmica de
Anfitrião (DHCP) do router ou
fornecedor de serviço da Internet.
Teste
Diagnostica se a rede está correctamente ligada.
Endereço IP/
Máscara de subrede/Gateway
predefinida/DNS
Primário/DNS
Secundário
Tem de configurar cada item quando “Manual” estiver
seleccionado em “Definições de Endereço IP”.
Quando “DHCP (DNS manual)” estiver seleccionado,
certifique-se que introduz manualmente os endereços de
servidor “DNS Primário” e “DNS Secundário”.
Endereço MAC
Mostra o endereço MAC, que é um identificador fixo,
globalmente único de dispositivo de rede.
Definições de
Visualização de
Servidor
Mostra a lista de servidor ligado e permite-lhe seleccionar o servidor que quer
visualizar no Menu Inicial.
Diagnóstico de
Servidor
Diagnostica se o televisor pode ser ligado a cada servidor na rede doméstica.
Função Renderer
Permite a reprodução de fotografias e música no televisor através de outros
dispositivos de controlo na rede, tais como uma câmara fotográfica digital ou
telemóvel.
Controlo de Acesso
Renderer
Permite-lhe especificar o controller acessível para o televisor. Quando esta
definição estiver em “Activar”, pode reproduzir fotografias ou música no televisor
usando o controller.
Configurar Renderer Permissão de
Acesso
Automático
Nome de
Renderer
50 PT
Permite-lhe seleccionar se permite acesso automaticamente
ao televisor quando um dispositivo de rede aceder à TV pela
primeira vez.
Permite-lhe definir o nome do televisor a ser mostrado no
controller.
Informações Adicionais
Instalação dos Acessórios (Suporte de Montagem na
Parede)
Para os clientes:
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação
do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo
por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise
deste produto.
O seu televisor pode ser instalado usando o Suporte de Montagem na Parede SU-WL500 (vendido
separadamente).
• Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para efectuar a
instalação correctamente.
• Consulte “Retirar o Suporte de Mesa do televisor” (página 8).
• Consulte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” (página 52).
• Consulte “Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos” (página 52).
~
• Coloque o televisor no suporte de mesa, quando fixar o gancho de montagem.
Informações Adicionais
Parafuso
(+PSW
6 × 16)
Orifício quadrado
Gancho de Montagem
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para
determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a
instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados
por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se
responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou
instalação incorrecta.
(Continua)
51 PT
Tabela de dimensões de instalação do televisor
Ponto central do ecrã
Unidade: mm
Nome do Modelo
Dimensões do
visor
Dimensão do
centro do
ecrã
Comprimento para cada ângulo de montagem
Ângulo (0°)
Ângulo (20°)
A
B
C
D
E
F
G
H
KDL-55X4500
1.486
803
25
429
207
454
766
484
KDL-46X4500
1.259
685
84
429
204
411
656
483
KDL-40X4500
1.128
603
122
427
185
365
579
475
Os números na tabela acima podem divergir ligeiramente dependendo da instalação.
AVISO
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos quatro vezes o do
televisor. Consulte as “Especificações” (página 53) para saber o seu peso.
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos
Nome do Modelo
KDL-55X4500
KDL-46X4500/40X4500
Localização dos parafusos
Quando instalar o Gancho de Montagem no televisor.
Localização dos
parafusos
Localização dos ganchos
a
d, g
b
Localização dos ganchos
Quando instalar o televisor no suporte base.
a
b
c*
* A localização do gancho “c” não pode ser usada para os
modelos.
52 PT
Especificações
Nome de modelo
KDL-40X4500
KDL-46X4500
KDL-55X4500
Sistema
Sistema de Ecrã
Ecrã LCD (visor de cristais líquidos)
Sistema de televisão
Analógico: Dependendo da sua selecção de país/área: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistema de Cor/Vídeo
Analógico: PAL, PAL60 (apenas entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
(apenas entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Cobertura de canais
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Saída de som
10 W + 10 W, 12 W + 12 W (Woofer)
Tomadas de Entrada/Saída
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena/Cabo
/
AV1
Conector scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada
RGB e saída de áudio/vídeo de TV.
/
AV2 (SMARTLINK)
Conector scart de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada
RGB, saída áudio/vídeo seleccionável e interface SmartLink.
COMPONENT IN1, 2
COMPONENT IN1, 2
HDMI IN1, 2, 3, 4
Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sinc. negativa 0,3 V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms
Entrada de áudio (tomadas phono)
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits
Entrada de áudio analógico (minitomada) (HDMI IN1 apenas)
Entrada PC (veja a página 54)
Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pinos)
AV3
Entrada de vídeo (tomada phono)
AV3
Entrada de áudio (tomadas phono)
AV3
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada óptica digital
Saída de áudio (tomadas phono)
PC IN
DIGITAL MEDIA PORT
DMPORT
Porta USB
Tomada dos auscultadores
i
Ranhura CAM (Conditional Access Module – Módulo de Acesso Condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente operativo da rede, a
velocidade de ligação pode diferir. 10BASE-T/100BASE-TX taxa de comunicação e
qualidade de comunicação não são garantidas por este televisor).
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Tamanho do ecrã (medido diagonalmente) 40 polegadas (Aprox.
101,6 cm)
46 polegadas (Aprox.
116,8 cm)
55 polegadas (Aprox.
138,8 cm)
Resolução do ecrã
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)
Consumo de
energia
no modo “Residência”/
“Standard”
210 W
270 W
370 W
no modo
“Estabelecimento
comercial”/“Vívido”
230 W
350 W
480 W
0,2 W (19 W quando
“Início Rápido” estiver
definido para “Activar”)
0,5 W (20 W quando
“Início Rápido” estiver
definido para “Activar”)
0,6 W (22 W quando
“Início Rápido” estiver
definido para “Activar”)
Consumo de energia no modo de espera*
(Continua)
53 PT
Informações Adicionais
Entrada de PC (D-sub 15 pinos) (veja a página 54)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Entrada de áudio PC (minitomada)
Nome de modelo
KDL-40X4500
KDL-46X4500
KDL-55X4500
Dimensões
(Aprox.)
(l × a × p)
com suporte de mesa
112,8 × 65,5 × 27,9 cm
125,9 × 73,7 × 31,5 cm
148,6 × 85,5 × 35,6 cm
sem suporte de mesa
112,8 × 60,3 × 12,5 cm
125,9 × 68,5 × 14,4 cm
148,6 × 80,3 × 14,7 cm
com suporte de mesa
27,0 kg
38,0 kg
54,0 kg
sem suporte de mesa
23,5 kg
33,0 kg
47,5 kg
Peso (Aprox.)
Acessórios fornecidos
Consulte “Para verificar os acessórios” na página 4.
Acessórios
opcionais
Suporte para montagem
na parede
SU-WL500
Unidade para Variação
de Cor
CRU-40SG11
CRU-46SG11
CRU-55SG11
* O consumo em modo de espera especificado é atingido depois de o televisor finalizar os processos internos
necessários.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Diagrama de referência do sinal de entrada de PC para
Resolução
Sinais
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
HDTV
Horizontais
(Pixéis)
640
640
720
800
800
1024
1024
1024
1280
1280
1280
1360
1280
1920
× Verticais
(Linhas)
×
480
×
480
×
400
×
600
×
600
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
768
×
1024
×
1080
Frequência
horizontal (kHz)
31,5
37,5
31,5
37,9
46,9
48,4
56,5
60,0
47,4
47,8
60,3
47,7
64,0
67,5
PC e HDMI IN 1, 2, 3, 4
Frequência
vertical (Hz)
60
75
70
60
75
60
70
75
60
60
75
60
60
60
Norma
VGA
VESA
VGA-T
Directrizes VESA
VESA
Directrizes VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
CEA-861*
* Tempo 1080p quando aplicado à entrada HDMI será tratado como tempo de vídeo e não um tempo de PC.
Isto afecta o menu “Parâmetros de Vídeo” e as definições do menu “Controlo Ecrã”.
Para ver os conteúdos do PC, defina “Modo Jogo/Texto” para “Activar”, “Formato Ecrã” para “Expandido”,
e “Área de Ecrã” para “Pixel total”.
~
• A entrada de PC deste televisor não suporta Sync on Green ou Sync Composto.
• A entrada de PC deste televisor não suporta sinais entrelaçados.
• Para a melhor qualidade da imagem, recomenda-se que use os sinais no diagrama acima com uma frequência
vertical de 60 Hz (a negrito).
54 PT
Resolução de problemas
Verifique se o indicador 1 (espera) está a piscar a vermelho.
Quando o indicador 1 (espera) estiver a piscar
A função de diagnóstico automático está activada.
1 Conte quantas vezes o indicador 1 (espera) pisca entre cada pausa de dois segundos.
Por exemplo, o indicador pode piscar três vezes, apagar-se por dois segundos, depois piscar
novamente três vezes.
2 Prima 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu
revendedor ou centro de assistência técnica da Sony de como o indicador pisca (número de
vezes).
Quando o indicador 1 (espera) não estiver a piscar
1 Verifique os itens nas tabelas a seguir.
2 Se o problema persistir, mande reparar o seu televisor a pessoal de assistência qualificado.
Condição
Explicação/Solução
Imagem
Não há imagem (ecrã está
escuro) e não há som.
• Verifique a ligação da antena/cabo.
• Ligue o televisor à alimentação e prima 1 no televisor.
• Se o indicador 1 (espera) acender a vermelho, prima TV "/1.
Não aparece no ecrã nenhuma • Prima
para visualizar a lista de entradas, depois seleccione a entrada
imagem ou informação do
desejada.
menu do equipamento ligado • Verifique a ligação entre o equipamento opcional e o televisor.
ao conector Scart.
• Verifique a ligação da antena/cabo.
• Verifique a localização e orientação da antena.
Só aparece chuva e ruído no
ecrã.
• Verifique se a antena está partida ou dobrada.
• Verifique se a antena atingiu o fim da sua vida útil (três a cinco anos de
uso normal, um a dois anos quando utilizada num local junto ao mar).
A imagem está distorcida
• Afaste o televisor de fontes de interferência eléctrica tais como carros,
(aparecem linhas tracejadas ou motociclos, secadores de cabelo ou equipamento óptico.
riscas).
• Quando instalar o equipamento opcional, deixe algum espaço entre o
equipamento opcional e o televisor.
• Verifique a ligação da antena/cabo.
• Mantenha os cabos da antena/televisor por cabo afastados dos outros
cabos de ligação.
Há ruído de imagem ou de
som quando estiver a ver um
canal de televisão.
• Ajuste “AFT” (Sintonização Fina Automática) para obter melhor
recepção de imagem (página 47).
Aparecem no ecrã pequenos • O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou brilhantes
pontos pretos e/ou brilhantes. (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria.
Os contornos da imagem estão • Seleccione “Normal” ou “Desactivar” em “Motionflow” (página 42). Se
distorcidos.
o sintoma ainda persistir, mude a actual definição de “Modo Filme” para
outras definições (página 42).
A imagem não é mostrada a
cores.
• Seleccione “Recomeço” (página 38).
(Continua)
55 PT
Informações Adicionais
Ocorre efeito fantasma ou
aparecem imagens duplas.
Condição
Explicação/Solução
A imagem do equipamento
• Verifique a ligação das tomadas
COMPONENT IN1 ou 2 e verifique
ligado às tomadas
se as tomadas estão firmemente instaladas nas respectivas tomadas.
COMPONENT IN1 ou 2
não é mostrada a cores ou é
mostrada com cores
irregulares.
Não aparece no ecrã imagem • Ligue o equipamento ligado.
do equipamento ligado.
• Verifique a ligação do cabo.
• Prima
para visualizar a lista de entradas, depois seleccione a entrada
desejada.
• Insira correctamente o cartão de memória ou outro dispositivo de
armazenamento na câmara fotográfica digital.
• Use um cartão de memória de câmara fotográfica digital ou outro
dispositivo de armazenamento que tenha sido formatado de acordo com
o manual de instruções fornecido com a câmara fotográfica digital.
• As operações não são garantidas em todos os dispositivos USB. Além
disso, as operações diferem dependendo das funcionalidades do
dispositivo USB e o vídeo a ser reproduzido.
Não consegue seleccionar o • Verifique a ligação do cabo.
equipamento ligado no Menu • Defina o servidor para ser visualizado no Menu Inicial (página 35).
Inicial ou não consegue
comutar a entrada.
Som
A imagem é boa, mas não há
som.
• Prima 2 +/– ou % (Corte do som).
• Verifique se “Altifalante” está em “Altifalante TV” (página 43).
• Quando usar entrada HDMI com Super Audio CD ou DVD-Audio,
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pode não emitir sinais de áudio.
O som de equipamento de
• Ajuste o tempo do áudio a ser emitido usando as funções do
áudio externo tal como um
equipamento de áudio externo. Se sentir que o áudio ainda está
amplificador AV ligado ao
dessincronizado com o vídeo, defina “Modo DRC” para “Desactivar”
televisor pode estar
(página 38).
dessincronizado com o vídeo.
Há uma diferença significativa • Ajuste a definição “Contrabalanço do Volume” no menu “Som”
no nível do volume de saída
(página 40).
entre a entrada DIGITAL
MEDIA PORT e o televisor ou
a entrada de outro
equipamento.
Canais
Não pode seleccionar o seu
canal desejado.
• Comute entre o modo digital e analógico e seleccione o canal digital/
analógico desejado.
Alguns canais estão vazios.
• O canal é apenas para serviço codificado/assinatura. Subscreva o serviço
de televisão pago.
• O canal é usado apenas para dados (sem imagem nem som).
• Contacte o radiodifusor para detalhes da transmissão.
Não pode ver canais digitais.
• Contacte um instalador local para saber se as transmissões digitais são
fornecidas na sua área.
• Actualize para uma antena de maior ganho.
56 PT
Condição
Explicação/Solução
Rede Doméstica
Resultados de diagnóstico da
ligação indicam uma falha.
Verifique as Ligações
• Use um cabo direito para o cabo LAN.
• Verifique se o cabo está bem ligado.
• Verifique a ligação entre o televisor e o router de banda larga.
Verifique as Definições
• Mude o endereço IP para o servidor DNS (consulte “Verificar a Ligação
de Rede” na página 34) enquanto consulta o seguinte.
– Contacte o seu fornecedor de serviço da Internet.
– Especifique o endereço IP do router se não souber o DNS do seu
fornecedor de serviço da Internet.
O servidor não consegue ser
detectado, uma lista não
consegue ser recuperada e a
reprodução falha.
• Assim que as definições do servidor forem mudadas, desligue e ligue o
televisor premindo em 1 na TV.
• Execute “Diagnóstico de Servidor” (página 35).
Quando usar um PC como o servidor
• Verifique se o PC está ligado. Não desligue o PC enquanto estiver a
aceder.
• Se estiver instalado no PC software de segurança, certifique-se de que
permite ligações de dispositivos externos. Para mais detalhes, consulte o
manual fornecido com o seu software de segurança.
• A carga no PC pode ser muito alta ou a aplicação do servidor pode
tornar-se instável. Tente o seguinte:
– Pare a aplicação do servidor e reinicie-o.
– Reinicie o PC.
– Reduza o número de aplicações a serem executadas no PC.
– Reduza a quantidade de conteúdos.
As mudanças no servidor não • Por vezes as mudanças não são aplicadas a visualizações na TV muito
estão a ser aplicadas ou o
embora o conteúdo tenha sido adicionado e/ou apagado no servidor. Se
conteúdo mostrado difere do
isso acontecer, volte atrás um nível e tente abrir a pasta ou o servidor
conteúdo no servidor.
novamente.
Verifique as Ligações
• Verifique se o cabo LAN e/ou cabo de alimentação do servidor não
ficaram desligados.
Verifique as Definições
• Verifique se o dispositivo ligado está registado sob “Definições de
Visualização de Servidor” (página 35).
• Verifique se o servidor está correctamente configurado.
• Verifique se o dispositivo seleccionado está ligado à rede e pode ser
acedido.
• Se o “Definições de Endereço IP” em “Rede” sob “Definições de Rede”
estiver definido para “DHCP (DNS automático)” ou “DHCP (DNS
manual)”, pode demorar algum tempo a reconhecer dispositivos se não
houver servidor DHCP. Execute “Diagnóstico de Servidor” (página 35).
O televisor não pode ser
detectado a partir de
dispositivo compatível com
renderer (o controller).
Verifique as Ligações
• Verifique se o cabo LAN e/ou cabo de alimentação do servidor não
ficaram desligados.
Verifique as Definições
• Verifique se o “Função Renderer” está activado (página 50).
• Verifique se o dispositivo ligado está registado sob “Controlo de Acesso
Renderer” (página 50).
(Continua)
57 PT
Informações Adicionais
Os ficheiros de fotografias e/ Verificação Preliminar
ou música não aparecem ou os • Verifique se o dispositivo ligado suporta DLNA.
ícones não são mostrados.
• As operações não são garantidas em todos os servidores. Além disso, as
operações diferem dependendo das funcionalidades do servidor e do
conteúdo em questão.
• Ligue o dispositivo ligado.
Condição
Explicação/Solução
Geral
O televisor desliga-se
automaticamente (o televisor
entra no modo de espera).
• Verifique se o “Temp. Desligar” está activado, ou confirme a definição
“Duração” do “Temp. Ligar” (página 37).
• O televisor entra automaticamente no modo de espera, se permanecer
inactivo e não receber nenhum sinal no modo TV, durante 10 minutos.
O televisor liga
automaticamente.
• Verifique se o “Temp. Ligar” está activado (página 37).
Algumas fontes de entrada
• Seleccione “Tomada AV” e cancele a definição “Saltar” para a fonte de
não podem ser seleccionadas. entrada (página 44).
O telecomando não funciona. • Substitua as pilhas.
O equipamento HDMI não
• Verifique se o seu equipamento é compatível com controlo HDMI.
aparece na “Lista Dispositivos
HDMI”.
Não pode seleccionar
“Desactivar” em “Controlo
para HDMI”.
• Se ligou qualquer sistema de áudio que seja compatível com controlo
HDMI, não pode seleccionar “Desactivar” neste menu. Se quiser mudar
a saída de áudio para o altifalante do televisor, seleccione “Altifalante
TV” no menu “Altifalante” (página 43).
Nem todos os canais são
sintonizados para cabo.
• Verifique no website de apoio informação do fornecedor de cabo.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
A grelha do altifalante saiu.
• Para prender a grelha do altifalante, primeiro desligue o televisor, depois
desligue o cabo de alimentação. Depois siga o procedimento abaixo.
Oriente a grelha do altifalante para que a localização das marcas na
grelha do altifalante e televisor correspondam, insira as partes salientes
na grelha do altifalante nos orifícios da TV, e apoie ligeiramente.
Verifique se a grelha do altifalante e o televisor estão em contacto sem
quaisquer intervalos, e depois segure-a carregando na grelha do
altifalante desde cima e deslizando-a para o lugar.
Para evitar que o aparelho de televisão se danifique, não toque nos
altifalantes ou sua envolvente.
Não toque nos altifalantes.
58 PT
Las instrucciones sobre la “Instalación del soporte de montaje mural” no se
suministran en forma de folleto separado con este televisor. Estas
instrucciones de instalación se incluyen dentro del manual de instrucciones
de este televisor.
Δεν παρέχονται οδηγίες για "Τοποθέτηση του επιτοίχιο στήριγμα" σε
μορφή ξεχωριστού φυλλαδίου με αυτήν την τηλεραση. Αυτές οι
οδηγίες τοποθέτησης περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών αυτής
της τηλερασης.
As instruções sobre “Instalar o Suporte de Montagem na Parede” não são
fornecidas na forma de um folheto separado com este televisor. Estas
instruções de instalação são incluídas neste manual de instruções do
televisor.
Información de utilidad para productos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
4-108-535-34(1)
Printed in Slovak Republic
Download PDF