Sony | ILCE-5000L | Sony ILCE-5000 Οδηγός Σύνδεσης Wi-Fi/One-Touch (NFC)

4-528-668-21(1) (EE-LV-LT-RO-BG-EL)
Wi-Fi-ühendus / ühe puutega (NFC) juhend
Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC)
norādījumi
„Wi-Fi“ ryšio / prisijungimo vienu prisilietimu
(NFC) vadovas
Ghid pentru conexiunea Wi-Fi/cu o singură
atingere (NFC)
Ръководство за Wi-Fi връзка/връзка с едно
докосване (NFC)
Οδηγός σύνδεσης Wi-Fi/"Με ένα άγγιγμα" (NFC)
A-1
EE
Installige oma nutitelefonisse rakenduse
PlayMemories Mobile uusim versioon.
Rakenduse allalaadimiseks külastage
vastavat veebisaiti*.
 Rakendus PlayMemories Mobile ei pruugi
teatud nutitelefonides või tahvelarvutites
korralikult aktiveeruda.
LV
Instalējiet savā viedtālrunī jaunāko
PlayMemories Mobile versiju. Apmeklējiet
atvēlēto tīmekļa vietni*, lai lejupielādētu
šo lietojumprogrammu.
 Dažos viedtālruņos un planšetdatoros
programma PlayMemories Mobile var
netikt pareizi aktivizēta.
LT
Savo išmaniajame telefone įdiekite naujausią
„PlayMemories Mobile“ versiją. Norėdami
atsisiųsti programą, apsilankykite tam skirtoje
svetainėje*.
 Programa „PlayMemories Mobile“
gali nebūti tinkamai aktyvinta kai
kuriuose išmaniuosiuose telefonuose
ar planšetiniuose kompiuteriuose.
RO
Instalaţi cea mai recentă versiune a aplicaţiei
PlayMemories Mobile pe dispozitivul
dumneavoastră smartphone. Vizitaţi site-ul
Web dedicat* pentru a descărca aplicaţia.
 Este posibil ca aplicaţia PlayMemories Mobile
să nu poată fi activată corect pe unele
dispozitive smartphone sau computere
tabletă.
BG
Инсталирайте последната версия на
PlayMemories Mobile на смартфона си.
Посетете специализирания уебсайт*,
за да изтеглите приложението.
 Приложението PlayMemories Mobile може
да не се активира правилно на някои
смартфони или таблети.
EL
Εγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του
PlayMemories Mobile στο smartphone
σας. Επισκεφθείτε την ειδική διαδικτυακή
τοποθεσία* για να κατεβάσετε την εφαρμογή.
 Η εφαρμογή PlayMemories Mobile μπορεί
να μην ενεργοποιηθεί σωστά σε ορισμένα
smartphone ή tablet.
Toimingute üksikasjalik kirjeldus on leitav spikrist.
Detalizētas darbības ir aprakstītas palīdzības norādījumos.
Išsamus valdymas aprašytas pagalbiniame vadove.
Operaţiile detaliate sunt descrise în Ghidul de ajutor.
Подробните операции са описани в помощното ръководство.
Οι λειτουργίες περιγράφονται αναλυτικά στον Οδηγό βοήθειας.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
* NFC: Near Field Communication
A
EE
LV
LT
RO
BG
EL
Liikumatute piltide / filmide saatmiseks kaamerast nutitelefoni (ühe
puutega jagamine (NFC)): vt A-1 / „Nutitelefoni kasutamiseks kaamera
kaugjuhtimispuldina (ühe puutega kaugjuhtimispult (NFC))”: vt pöördelt
Lai no kameras uz viedtālruni nosūtītu attēlus/filmas (viena skāriena
koplietošana (NFC)): sk. A-1./Lai viedtālruni izmantotu kā kameras tālvadības
pulti (viena skāriena tālvadība (NFC)): sk. otrā pusē.
Kaip siųsti nuotraukas / filmus iš fotoaparato į išmanųjį telefoną (bendrinimas
vienu palietimu (NFC)): žr. A-1 / Kaip naudoti išmanųjį telefoną fotoaparatui
valdyti nuotoliniu būdu (nuotolinis valdymas vienu palietimu (NFC)):
žr. kitoje pusėje
Pentru a trimite imagini statice/filme de pe cameră pe un dispozitiv
smartphone (partajare cu o singură atingere (NFC)): consultaţi A-1/Utilizarea
unui dispozitiv smartphone pe post de telecomandă pentru cameră
(telecomandă cu o singură atingere (NFC)): a se vedea verso
За да изпратите неподвижни изображения/видеоклипове от фотоапарата
към смартфон (Споделяне с едно докосване (NFC): вижте A-1/За да
използвате смартфон като дистанционно управление за фотоапарата
(Дистанционно управление с едно докосване (NFC): вижте обратната
страна
Για την αποστολή στατικών εικόνων/ταινιών από τη φωτογραφική μηχανή σε
ένα smartphone (Κοινοποίηση One-touch (Με ένα άγγιγμα) (NFC)): δείτε το
τμήμα A-1/Χρήση ενός smartphone ως τηλεχειριστηρίου της φωτογραφικής
μηχανής (Τηλεχειρισμός One-touch (Με ένα άγγιγμα) (NFC)): δείτε την πίσω
πλευρά
B
RO
BG
EL
A-2
Ühe puutega ühenduse loomine, kasutades NFC-toega
Androidi nutitelefoni (ühe puutega jagamine) / Viena skāriena
savienojuma izveide, izmantojot Android viedtālruni (viena
skāriena koplietošana) ar NFC funkciju / Prisijungimas vienu
palietimu, naudojant „Android“ išmanųjį telefoną su NFC funkcija
(bendrinimas vienu palietimu) / Conectarea cu o singură atingere
cu ajutorul unui dispozitiv smartphone Android cu funcţia NFC
activată (partajare cu o singură atingere) / Свързване с едно
докосване чрез смартфон с Android и функция NFC (Споделяне
с едно докосване) / Σύνδεση One-touch (Με ένα άγγιγμα)
χρησιμοποιώντας Android Smartphone με δυνατότητα NFC
[Κοινοποίηση One-touch (Με ένα άγγιγμα)]
EE  Lisage nutitelefonil märgis [NFC] kõrvale.
 Saate kuvada kaamerasse edastatava pildi.
 Puudutage kaameraga nutitelefoni üks kuni kaks sekundit.
LV  Viedtālrunī novietojiet atzīmi pie [NFC].
 Kamerā atveriet pārsūtāmo attēlu.
 Uz vienu vai divām sekundēm ar kameru pieskarieties viedtālrunim.
LT  Išmaniajame telefone greta [NFC] padėkite varnelę.
 Fotoaparate įjunkite norimą perduoti vaizdą.
 Sulieskite fotoaparatą su išmaniuoju telefonu vienai ar dviem sekundėms.
RO  Pe dispozitivul smartphone, bifaţi în dreptul [NFC].
 Afişaţi o imagine care să fie transferată pe cameră.
 Atingeţi camera de dispozitivul smartphone timp de una sau două secunde.
BG  На смартфона сложете отметка до [NFC].
 Във фотоапарата изведете изображение, което да бъде прехвърлено.
 Допрете фотоапарата към смартфона за една или две секунди.
EL  Στο smartphone, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου [NFC].
 Εμφανίστε στη φωτογραφική μηχανή την εικόνα που θέλετε να μεταφέρετε.
 Αγγίξτε τη φωτογραφική μηχανή με το smartphone για ένα με δύο δευτερόλεπτα.
Wi-Fi kaudu liikumatute piltide saatmiseks kaamerast arvutisse: vt B-1
Lai no kameras uz datoru nosūtītu attēlus/filmas, izmantojot Wi-Fi: sk. B-1.
Για την αποστολή στατικών εικόνων/ταινιών από τη φωτογραφική μηχανή
σε έναν υπολογιστή μέσω Wi-Fi: δείτε το τμήμα B-1
 2014
Sony Corporation
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*

Kaip siųsti nuotraukas / filmus iš fotoaparato į kompiuterį naudojant „Wi-Fi“:
žr. B-1
Pentru a trimite imagini statice/filme de pe cameră pe un computer prin
intermediul Wi-Fi: consultaţi B-1
За да изпратите неподвижни изображения/видеоклипове от фотоапарата
към компютър чрез Wi-Fi: вижте B-1
Android OS
Ühe puutega funktsioonide kasutamine (NFC), Android 4.0 ~.
Viena skāriena funkciju (NFC) izmantošana, Android 4.0 ~
Vienu palietimu valdomų funkcijų (NFC) naudojimas, „Android 4.0“ ~
Utilizarea funcţiilor cu o singură atingere (NFC), Android 4.0 ~
Използване на функциите с едно докосване (NFC), Android 4.0 ~
Χρήση λειτουργιών One-touch (Με ένα άγγιγμα) (NFC), Android 4.0 ~
iOS

EE
LV
LT
*http://www.sony.net/pmm/


Ühe puutega funktsioonid (NFC) pole saadaval
Viena skāriena funkcijas (NFC) nav pieejamas
Vienu palietimu valdomų funkcijų (NFC) nėra
Funcţiile cu o singură atingere (NFC) nu sunt disponibile
Функциите с едно докосване (NFC) не са достъпни
Οι λειτουργίες One-touch (Με ένα άγγιγμα) (NFC) δεν είναι διαθέσιμες
NFC-funktsiooniga ühenduse loomine / Savienojuma izveide bez NFC funkcijas / Prisijungimas be NFC
funkcijos / Conectarea fără funcţia NFC / Свързване без функцията NFC / Σύνδεση χωρίς τη λειτουργία NFC
EE  Saata kuvada kaamerasse edastatava pildi.
(juhtmeta)  [Send to Smartphone].
 Valige MENU 
 Valige [Select on This Device]  [This Image].
 Kui kaamera on ühendamiseks valmis, kuvatakse kaameral teabe
kuva. Ühendage nutitelefon ja kaamera seda teavet kasutades.
LV  Kamerā atveriet pārsūtāmo attēlu.
(Bezvadu)  [Send to Smartphone].
 Atlasiet MENU 
 Atlasiet [Select on This Device]  [This Image].
 Kad kamera ir gatava savienojuma izveidei, tajā tiek parādīts
informatīvs ekrāns. Izveidojiet viedtālruņa un kameras
savienojumu, izmantojot šo informāciju.
LT  Fotoaparate įjunkite norimą perduoti vaizdą.
(belaidis)  [Send to Smartphone].
 Pasirinkite MENU 
 Pasirinkite [Select on This Device]  [This Image].
 Kai fotoaparatas bus paruoštas prijungti, fotoaparate bus rodomas
informacinis ekranas. Sujunkite išmanųjį telefoną ir fotoaparatą
vadovaudamiesi šia informacija.
RO  Afişaţi o imagine care să fie transferată pe cameră.
(Wireless)  [Send to Smartphone].
 Selectaţi MENU 
 Selectaţi [Select on This Device]  [This Image].
 Când camera este pregătită pentru conectare, pe cameră se
afişează un ecran cu informaţii. Conectaţi dispozitivul smartphone
şi camera cu ajutorul informaţiilor respective.
BG  Във фотоапарата изведете изображение, което да бъде
прехвърлено.
(Безжично)  [Send to Smartphone].
 Изберете MENU 
 Изберете [Select on This Device]  [This Image].
 Когато фотоапаратът е готов да бъде свързан, на него
се показва информационен екран. Свържете смартфона
и фотоапарата, като използвате тази информация.
EL  Εμφανίστε στη φωτογραφική μηχανή την εικόνα που θέλετε
να μεταφέρετε.
(Ασύρματο)  [Send to Smartphone].
 Επιλέξτε MENU 
 Επιλέξτε [Select on This Device]  [This Image].
 Όταν η φωτογραφική μηχανή είναι έτοιμη να συνδεθεί,
εμφανίζεται μια οθόνη πληροφοριών σε αυτήν. Συνδέστε το
smartphone και τη φωτογραφική μηχανή χρησιμοποιώντας
αυτές τις πληροφορίες.
Android
iPhone/iPad
Nutitelefoni kasutamiseks kaamera kaugjuhtimispuldina (ühe puutega kaugjuhtimispult (NFC)) / Lai viedtālruni izmantotu kā kameras tālvadības pulti (viena skāriena tālvadība (NFC)) / Kaip naudoti išmanųjį telefoną fotoaparatui valdyti nuotoliniu būdu (nuotolinis
valdymas vienu palietimu (NFC) / Utilizarea unui dispozitiv smartphone pe post de telecomandă pentru cameră (telecomandă cu o singură atingere (NFC)) / За да използвате смартфон като дистанционно управление за фотоапарата (Дистанционно управление
с едно докосване (NFC) / Για τη χρήση ενός smartphone ως τηλεχειριστηρίου της φωτογραφικής μηχανής (Τηλεχειρισμός One-touch (Με ένα άγγιγμα) (NFC))
EE
Selle kaameraga saate kasutada pildistamise ajal pildi kompositsiooni vaatamiseks nutitelefoni.
Määrake kaamera võtterežiimiks A-1-le järgnev režiim, puudutage siis nutitelefoniga kaamerat, seades mõlemad
(N-märgised) üheks-kaheks sekundiks kohakuti. Teine võimalus on käivitada kaameral võtterežiim, teha siis valikud
(rakendus)  [Application List]  [Smart Remote Embedded] ja jätkata seejärel etapiga A-2 .
MENU 
LV
Kad izmantojat šo kameru, varat lietot viedtālruni, lai uzņemšanas laikā pārbaudītu attēla kompozīciju.
Iestatiet kameru uzņemšanas režīmā pēc A-1 izpildes, pēc tam ar viedtālruni pieskarieties kamerai, uz sekundi vai divām
(atzīmes N). Vai iestatiet kameru uzņemšanas režīmā un atlasiet MENU 
(Lietojumprogramma)
savietojot abas
darbību .
 [Application List]  [Smart Remote Embedded], un pēc tam veiciet A-2
B-1
EE
LV
B-2
EE
Salvestage arvutisse spetsiaalne tarkvara paremal
asuvalt spetsiaalselt veebisaidilt.
 Pärast tarkvara arvutisse installimist määrake
Wi-Fi impordiseadistused.
Instalējiet datorā atbilstošo programmatūru,
izmantojot pa labi norādīto tīmekļa vietni.
 Pēc programmatūras instalēšanas datorā
iestatiet Wi-Fi importēšanas iestatījumus.
LT
RO
LT
Naudodamiesi šiuo fotoaparatu galite išmaniajame telefone patikrinti vaizdo kompoziciją.
Nustatykite fotoaparatą veikti fotografavimo režimu, kaip aprašyta dalyje A-1, tada sulieskite išmanųjį telefoną
(ženklus N). Arba fotoaparatą nustatykite veikti
ir fotoaparatą, vienai ar dviem sekundėms sulygiuodami abu
(taikomoji programa)  [Application List]  [Smart Remote
fotografavimo režimu, pasirinkite MENU 
etapo .
Embedded], tada pereikite prie dalies A-2
RO
Cu această cameră, puteţi utiliza un dispozitiv smartphone pentru a verifica compunerea imaginii în timpul
realizării acesteia.
Setaţi camera în modul de înregistrare de imagini după A-1, apoi atingeţi dispozitivul smartphone de cameră, aliniind
(mărcile N) timp de una sau două secunde. Sau setaţi camera în modul de înregistrare de imagini, apoi
ambele
(Aplicaţie)  [Application List]  [Smart Remote Embedded] şi, continuaţi cu pasul A-2
.
selectaţi MENU 
BG
Kompiuteryje įdiekite specialią programinę įrangą iš
tam skirtos interneto svetainės, nurodytos dešinėje.
 Įdiegę į kompiuterį programinę įrangą, nustatykite
„Wi-Fi“ importavimo nustatymus.
Instalaţi pe computer software-ul dedicat, obţinut
de pe site-ul Web dedicat, din partea dreaptă.
 Configuraţi setările de import prin conexiune Wi-Fi
după instalarea software-ului pe computer.
Ühendage kaamera juhtmeta pääsupunktiga. Kui teil ei õnnestu ühendust luua, vaadake juhtmeta pääsupunkti
kasutusjuhendit või pidage nõu pääsupunkti administraatoriga.
EL
RO
: Juhtmeta pääsupunkti kasutamine WPS-i nupuga
Valige MENU 
WPS-i nuppu.
Με αυτήν τη φωτογραφική μηχανή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα smartphone για να ελέγξετε τη σύνθεση της
εικόνας όταν κάνετε λήψη.
Αφού ακολουθήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται στο τμήμα A-1, θέστε τη φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία
λήψης και, κατόπιν, φέρτε το smartphone σε επαφή με τη φωτογραφική μηχανή, ευθυγραμμίζοντας τα δύο σήματα
(σήματα Ν) για ένα ή δύο δευτερόλεπτα. Ή θέστε τη φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία λήψης και, κατόπιν, επιλέξτε
(Εφαρμογή)  [Application List]  [Smart Remote Embedded], and then proceed to A-2
step .
MENU 
Windows
Mac
www.sony.net/pm/
Wireless Auto Import*
EE
*Valige [Wireless Auto Import].
RO
*Selectaţi [Wireless Auto Import].
*Izvēlieties [Wireless Auto Import].
BG
*Изберете [Wireless Auto Import].
LT
*Pasirinkite [Wireless Auto Import].
EL
*Επιλέξτε [Wireless Auto Import].
Conectaţi camera la un punct de acces wireless. Dacă nu puteţi stabili o conexiune, consultaţi manualul
de instrucţiuni al punctului de acces wireless sau contactaţi administratorul punctului de acces.
: Când ştiţi numele SSID şi parola punctului de acces
Izveidojiet kameras savienojumu ar bezvadu piekļuves punktu. Ja nevarat izveidot savienojumu, skatiet
bezvadu piekļuves punkta lietošanas rokasgrāmatu vai sazinieties ar piekļuves punkta administratoru.
BG
: Ja izmantojat bezvadu piekļuves punktu ar pogu WPS
: Когато използвате безжична точка на достъп с бутон WPS
: Ja zināt piekļuves punkta SSID un paroli
Prijunkite fotoaparatą prie belaidžio prieigos taško. Jei nepavyksta užmegzti ryšio, žr. belaidžio prieigos taško
naudojimo instrukciją arba kreipkitės į prieigos taško administratorių.
: Kai naudojate belaidį prieigos tašką su WPS mygtuku
(belaidis)  [WPS Push], tada paspauskite ant norimo prijungti prieigos taško
Pasirinkite MENU 
įrenginio esantį WPS mygtuką.
: Kai žinote prieigos taško SSID ir slaptažodį
(belaidis)  [Access Point Set.]. Pasirinkite norimą prieigos tašką, tada paspauskite
Pasirinkite MENU 
valdymo ratuko centrą, kad įvestumėte prieigos taško slaptažodį.  [OK]
Свържете фотоапарата към безжична точка на достъп. Ако не можете да осъществите връзка,
направете справка с ръководството с инструкции на безжичната точка на достъп или се консултирайте
с администратора на точката на достъп.
Изберете MENU 
(Безжично)  [WPS Push], след това натиснете бутон WPS на устройството
на точката на достъп, което ще се свързва.
: Когато знаете SSID и паролата на точката на достъп
(Bezvadu)  [Access Point Set.]. Izvēlieties nepieciešamo piekļuves punktu un nospiediet
Atlasiet MENU 
vadības ritenīša centrā, lai ievadītu piekļuves punkta paroli.  [OK]
(Безжично)  [Access Point Set.]. Изберете желаната точка на достъп, след това
Изберете MENU 
натиснете в средата на контролния диск, за да въведете паролата на точката на достъп.  [OK]
EL
Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή σε ένα ασύρματο σημείο πρόσβασης. Εάν η σύνδεση δεν είναι δυνατή,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του ασύρματου σημείου πρόσβασης ή συμβουλευθείτε το διαχειριστή του
σημείου πρόσβασης.
: Κατά τη χρήση ενός ασύρματου σημείου πρόσβασης με το κουμπί WPS
(Ασύρματο)  [WPS Push] και, κατόπιν, πατήστε το κουμπί WPS στη συσκευή του
Επιλέξτε MENU 
σημείου πρόσβασης για να συνδεθείτε.
: Εάν γνωρίζετε το SSID και τον κωδικό πρόσβασης του σημείου πρόσβασης
(Ασύρματο)  [Access Point Set.]. Επιλέξτε το σημείο πρόσβασης που θέλετε, πιέστε
Επιλέξτε MENU 
το κέντρο του τροχού ελέγχου και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του σημείου πρόσβασης.  [OK]
EE
Liikumatute piltide / filmide saatmine kaamerast arvutisse.
(juhtmeta)  [Send to Computer]. Kaamera alustab
Valige MENU 
automaatselt piltide saatmist. Alates teisest korrast saadetakse ainult äsja
salvestatud pildid.
LT
Siųskite nuotraukas / filmus iš fotoaparato į kompiuterį.
(belaidis)  [Send to Computer]. Fotoaparatas
Pasirinkite MENU 
automatiškai pradeda siųsti vaizdus. Nuo antro karto bus siunčiami tik nauji
įrašyti vaizdai.
LV
Nosūtiet attēlus/filmas no kameras uz datoru.
(Bezvadu)  [Send to Computer]. Kamera automātiski
Atlasiet MENU 
sāk sūtīt attēlus. Sākot ar nākamo reizi, tiek sūtīti tikai jaunierakstītie attēli.
RO
Trimiteţi imagini statice/filme de pe cameră pe computer.
(Wireless)  [Send to Computer]. Camera începe
Selectaţi MENU 
automat trimiterea imaginilor. De aici înainte, vor fi trimise doar imaginile
nou înregistrate.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
LV
(Wireless)  [Access Point Set.]. Selectaţi punctul de acces dorit, după care apăsaţi
Selectaţi MENU 
în centrul rotiţei de control pentru a introduce parola punctului de acces.  [OK]
(Bezvadu)  [WPS Push], pēc tam nospiediet piekļuves punkta ierīces pogu WPS,
Atlasiet MENU 
lai izveidotu savienojumu.
B-3
EL
(Wireless)  [WPS Push] şi, apăsaţi butonul WPS de pe dispozitivul cu punct de acces
Selectaţi MENU 
care trebuie conectat.
: Kui teate SSID-d ja pääsupunkti parooli
LT
С този фотоапарат можете да използвате смартфон, за да проверите композицията на изображението,
докато снимате.
Поставете фотоапарата в режим на снимане след A-1, след това допрете смартфона до фотоапарата и подравнете
(символ N) за една или две секунди. Или поставете фотоапарата в режим на снимане,
двете маркировки
(Приложение)  [Application List]  [Smart Remote Embedded], и продължете
след това изберете MENU 
стъпка .
към A-2
: Dacă folosiţi un punct de acces wireless cu buton WPS
(juhtmeta)  [WPS Push], seejärel vajutage pääsupunkti seadme ühendamiseks
(juhtmeta)  [Access Point Set.]. Valige soovitud pääsupunkt, seejärel vajutage juhtratta
Valige MENU 
keskpunkti pääsupunkti parooli sisestamiseks.  [OK]
LV
Инсталирайте специализирания софтуер на
компютъра си от специализирания уебсайт
вдясно.
 Задайте Wi-Fi настройките за импортиране, след
като софтуерът е инсталиран на компютъра ви.
Εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας το ειδικό
λογισμικό από την ειδική διαδικτυακή τοποθεσία
που αναφέρεται στα δεξιά.
 Ορίστε τις ρυθμίσεις εισαγωγής Wi-Fi αφού
εγκατασταθεί το λογισμικό στον υπολογιστή σας.
BG
BG
Изпращайте неподвижни изображения/видеоклипове от фотоапарата
към компютъра.
(Безжично)  [Send to Computer]. Фотоапаратът
Изберете MENU 
започва да изпраща изображения автоматично. От втория път нататък
ще бъдат изпращани само новите записани изображения.
EL
Αποστολή στατικών εικόνων/ταινιών από τη φωτογραφική μηχανή στον
υπολογιστή.
(Ασύρματο)  [Send to Computer]. Η φωτογραφική
Επιλέξτε MENU 
μηχανή ξεκινά αυτόματα την αποστολή εικόνων. Από τη δεύτερη φορά και
μετά, θα γίνεται αποστολή μόνο των νέων εικόνων που εγγράφηκαν.
Download PDF