Sony | RMF-TX100E | Sony RMF-TX100E One-Flick Touchpad TV Remote User's Guide

4-567-960-31(1)
1
Touchpad Remote Control
Operating Instructions
GB
CT
Mode d’emploi
FR
TH
Manual de instrucciones
ES
VN
Instruções de operação
PT
Petunjuk pengoperasian
CS
Pour enregistrer la
Télécommande à pavé
tactile sur le téléviseur
ID
2
Appuyez sur le touche du
téléviseur pendant 5 secondes.
Vous pouvez également préparer
la télécommande de votre
téléviseur fournie. Appuyez sur la
touche HOME de la
télécommande du téléviseur
fournie, sélectionnez
[Paramètres] t [Réglages de la
télécom. à pavé tactile] t
[Coupler la télécom. à pavé
tactile], puis suivez les
instructions affichées.
Préparez la Télécommande à
pavé tactile.
3
4
Appuyez sur la touche pour
baisser le volume.
Appuyez sur la touche pendant
2 secondes tout en maintenant
la touche pour baisser le volume
enfoncée.
Pour plus de détails sur la Télécommande à
pavé tactile, reportez-vous au Manuel d'aide.
Spécifications
Température de service (°F (°C))
14°F-104°F (-10°C - 40°C)
Type de pile
Pile AAA  2
Dimensions (approximatives) (l×h×p
(pouces (mm)))
2 1/16 × 5 1/16 × 3/4 (51,8 × 127,9 × 18,8)
Poids incluant la pile (oz (g))
2 9/16 (72)
AR
Fréquence des communications radio
2,4GHz
PR
NFC
13,56MHz
简体中文
触摸板遥控器
识别标签的位置
拆下电池盖后就能找到型号和认证标记的标签。
产品简介
可以使用触摸板遥控器
有关使用触摸板遥控器或进行设定的详细说明
请参阅电视机的使用说明书
附件
触摸板遥控器
使用说明书
锰电池
(1)
(1)
(2)
产品中有害物质的名称及含量
La conception des produits et les
caractéristiques techniques peuvent changer
sans préavis.
有害物质
部件名
称
Lea este manual antes de usar el producto
Español
Printed in China
© 2015 Sony Corporation
http://www.sony.net
Touchpad Remote Control
Owner's Record
The model number can be found by removing
the battery cover of the product.
Record the number in the space provided
below.
Refer to it whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model Name
Serial No.
FCC Related Information
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
ˎˎReorient or relocate the receiving antenna.
ˎˎIncrease the separation between the
equipment and receiver.
ˎˎConnect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
ˎˎConsult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should
be installed and operated with at least 20cm and
more between the radiator and person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet and
ankles).
ˎˎIf household electric appliances (e.g.
microwaves or smartphones) are placed nearby,
radio wave interference is more likely.
ˎˎDo not shake or drop this product.
ˎˎDo not use this product in a high-temperature,
or near a strong magnetic field.
ˎˎDo not use this product in locations subject to
dust, steam, water or smoke.
ˎˎKeep small accessories out of the reach of
children, so that they are not mistakenly
swallowed.
ˎˎDispose of batteries in an environmentally
friendly way. Certain regions may regulate the
disposal of batteries. Please consult your local
authority.
ˎˎThe supplied manganese batteries are for
testing purpose.
We recommend using commercially available
alkaline batteries. (Rechargeable batteries can
not be used.)
Disposal of the Touchpad Remote
Control
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European countries
with separate collection
systems)
“The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United States
and in other countries.”
To register the
Touchpad Remote
Control to the TV
1
For customers in Canada
Pursuant to FCC regulations, you are cautioned
that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
2
Prepare the button on TV
set for 5 seconds. Alternatively,
prepare supplied TV Remote.
Press the HOME button on the
supplied TV remote, select
[Settings] t [Touchpad
Remote Control settings] t
[Pair Touchpad Remote
Control], then follow the
on-screen instructions.
Prepare Touchpad Remote
Control.
Labels for Model No. and Certification marking
are found by removing battery cover.
Please read these safety instructions to ensure
your personal safety and prevent property
damage.
Warning
ˎˎDo not put the Touchpad Remote Control in a
fire.
ˎˎDo not disassemble the Touchpad Remote
Control.
ˎˎDo not use, charge, store, or leave the Touchpad
Remote Control near a fire, or in places with a
high temperature, e.g., in direct sunlight, or in
sun-heated cars.
ˎˎDo not allow water or foreign material to enter
the Touchpad Remote Control.
ˎˎBatteries must not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
Precautions for use
ˎˎThe Touchpad Remote Control is operated by
RF signal from BRAVIA.
ˎˎRF devices use 2.4 GHz bandwidth, therefore
communication speed may deteriorate or cut
out occasionally due to wireless LAN
Interference.
Français
Télécommande à pavé tactile
Emplacement de l'étiquette
d'identification
Les étiquettes indiquant le numéro de modèle et
la certification sont situées sous le couvercle de
batterie.
AVIS DE LA INDUSTRIE CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Attention
Veuillez lire ces mesures de sécurité afin de
garantir votre sécurité personnelle et d'éviter
toute perte matérielle.
Avertissement
ˎˎNe mettez pas la Télécommande à pavé tactile
au feu.
ˎˎNe démontez pas la Télécommande à pavé
tactile.
ˎˎNe pas utiliser, charger, stocker ou laisser la
Télécommande à pavé tactile près d'un feu, ou
dans des endroits à haute température, par
exemple soit à la lumière directe du soleil ou
dans des véhicules stationnés au soleil.
ˎˎNe pas laisser de l'eau ou un corps étranger
pénétrer dans la Télécommande à pavé tactile.
ˎˎLes piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou
similaire.
Precaución
Por favor lea estas instrucciones de seguridad para
garantizar su seguridad personal y evitar daños a la
propiedad.
ˎˎNo ponga el control remoto con panel táctil en el
fuego.
ˎˎNo desensamble el control remoto con panel
táctil.
ˎˎNo use, cargue, guarde ni deje el control remoto
con panel táctil cerca del fuego o en lugares con
temperaturas elevadas, por ejemplo, superficies o
autos expuestos a la luz solar directa.
ˎˎNo permita que entre agua ni materiales extraños
en el control remoto con panel táctil.
ˎˎLas baterías no se deben exponer a calor excesivo
como la luz del sol, fuego o algo semejante.
Precauciones para el uso
ˎˎEl control remoto con panel táctil es operado
mediante la señal de RF de BRAVIA.
ˎˎLos dispositivos de RF utilizan el ancho de banda
de 2,4 GHz, por lo tanto es posible que la
velocidad de comunicación se deteriore o
interrumpa ocasionalmente debido a interferencia
de LAN inalámbrica.
ˎˎSi se colocan cerca aparatos electrodomésticos
(por ejemplo, hornos de microondas o teléfonos
inteligentes), hay mayor posibilidad de
interferencia por ondas de radio.
ˎˎNo sacuda ni deje caer este producto.
ˎˎNo utilice este producto en un ambiente con altas
temperaturas o cerca de un campo magnético
fuerte.
ˎˎNo utilice este producto en lugares expuestos a
polvo, vapor, agua o humo.
ˎˎMantenga los accesorios pequeños fuera del
alcance de los niños para evitar que se ingieran
accidentalmente.
ˎˎDeseche las baterías de manera que no se
contamine el medio ambiente. Es posible que en
ciertas regiones se regule el desecho de baterías.
Póngase en contacto con las autoridades locales.
ˎˎLas baterías de manganeso suministradas son
para propósitos de prueba.
Se recomienda utilizar baterías alcalinas
disponibles comercialmente. (No se deben utilizar
baterías recargables).
Português
Controle Remoto com Touchpad
As etiquetas do Nº de Modelo e marcação de
Certificação poderão ser encontradas se retirar a
tampa das pilhas.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
3
4
Press down volume down key.
Press key for 2 seconds while
keeping volume down key
pressed.
For more information on Touchpad
Remote Control, refer to the Help Guide.
Specifications
Operating temperature (°F (°C))
14°F-104°F (-10°C - 40°C)
Battery type
AAA battery  2
Dimensions (Approx.) (w × h × d (inches
(mm)))
2 1/16 × 5 1/16 × 3/4 (51.8 × 127.9 × 18.8)
Weight including battery (oz. (g))
2 9/16 (72)
Radio communication frequency
2.4GHz
NFC
13.56MHz
Design and specifications are subject to
change without notice.
Précautions d’utilisation
ˎˎLa Télécommande à pavé tactile fonctionne par
signal RF provenant de BRAVIA.
ˎˎLes appareils RF utilisent une bande passante
de 2,4 GHz, cependant la vitesse de
communication peut se détériorer ou se couper
occasionnellement à cause d'interférences du
LAN sans fil.
ˎˎSi des appareils ménagers électriques (comme
un micro-ondes ou un smartphone) sont placés
à proximité, des interférences d'ondes radio
peuvent survenir.
ˎˎNe pas secouer ou laisser tomber ce produit.
ˎˎNe pas utiliser ce produit à une haute
température ou à proximité d'un champ
magnétique fort.
ˎˎNe pas utiliser ce produit dans des endroits
exposés à la poussière, à la vapeur, à l'eau ou à
la fumée.
ˎˎGarder les petites pièces hors de la portée des
enfants, pour qu'elles ne fassent pas l'objet
d'ingestion par accident.
ˎˎVeuillez vous départir des piles d’une façon
écologique. Certaines régions peuvent
réglementer la disposition des piles. Consultez
vos autorités locales.
ˎˎLes piles au manganèse ne sont fournies qu’à
des fins de test.
Nous recommandons l’utilisation de piles
alcalines disponibles dans le commerce. (Ne
pas utiliser de piles rechargeables.)
Pour les clients résidant au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas
être placés à proximité d'autres antennes ou
émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf
autorisation spéciale.
Ce dispositif est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements de la FCC/IC prescrites pour un
environnement non contrôlé et est conforme aux
directives d’exposition de fréquence radio (RF) de
la FCC établies au supplément C à OET65 et
RSS-102 des règlements d’exposition de
fréquence radio (RF) IC. Ce dispositif a des niveaux
très bas d’énergie RF qui sont jugés conformes
sans évaluation d’exposition permissive (MPE)
maximum. Il doit être installé et utilisé en laissant
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur
et le corps (en excluant les extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
2
Pulse el botón en el TV durante
5 segundos. Como alternativa,
prepare el control remoto del TV
suministrado. Pulse el botón
HOME en el control remoto del TV
suministrado y seleccione
[Configuración] t [Ajustes del
control remoto con panel táctil] t
[Asocie el control remoto con
panel táctil] y, a continuación, siga
las instrucciones en pantalla.
3
4
Pulse la tecla durante 2 segundos
mientras mantiene presionada la
tecla de disminución de volumen.
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento
(°F (°C))
14°F-104°F (-10°C - 40°C)
Tipo de batería
Baterías AAA  2
Dimensiones (aprox.) (an. x al. x prof.
(pulgadas (mm)))
2 1/16 × 5 1/16 × 3/4 (51,8 × 127,9 × 18,8)
Peso incluyendo la batería (oz. (g))
2 9/16 (72)
Frecuencia de radiocomunicaciones
2,4GHz
NFC
13,56MHz
El diseño y las especificaciones están sujetos
a cambios sin previo aviso.
ˎˎDescarte as baterias de forma ambientalmente
correta. Em certas regiões podem haver
regulamentações de descarte das pilhas. Consulte
as autoridades locais.
ˎˎAs pilhas fornecidas de manganês são apenas para
testes.
Recomendamos que use pilhas alcalinas
disponíveis comercialmente. (Pilhas recarregáveis
não podem ser usadas.)
Para registrar o Controle
Remoto com Touchpad
para a TV
Pilhas e Baterias N.o Recarregáveis
Atenção:
ˎˎVerifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e (-)
estão no sentido indicado.
ˎˎAs pilhas poderão vazar ou explodir se as
polaridades forem invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou recarregadas.
ˎˎEvite misturar com pilhas de outro tipo ou com
pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las
soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
ˎˎRetire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo
utilizado, para evitar possíveis danos na
eventualidade de ocorrer vazamento.
ˎˎAs pilhas devem ser armazenadas em local seco e
ventilado.
ˎˎNo caso de vazamento de pilha, evite o contato
com a mesma. Lave qualquer parte do corpo
afetado com água abundante. Ocorrendo irritação,
procure auxílio médico.
ˎˎNão remova o invólucro da pilha.
ˎˎMantenha fora do alcance das crianças. Em caso
de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
Pulse la tecla de disminución de
volumen.
Para más información acerca del Control remoto
con panel táctil, consulte la Guía de ayuda.
1
2
Carregue no botão no
aparelho de TV por 5 segundos.
Como alternativa, prepare o
Controle Remoto da TV
fornecido. Carregue no botão
HOME no Controle Remoto da TV
fornecido, selecione
[Configurações] t [Ajustes do
Controle Remoto com Touchpad]
t [Emparelhar Controle Remoto
com Touchpad], e, em seguida,
siga as instruções no ecrã.
Prepare o Controle Remoto com
Touchpad.
Cuidado
Leia estas instruções de segurança para garantir a
sua segurança pessoal e prevenir danos à
propriedade.
Aviso
ˎˎNão coloque o Controle Remoto com Touchpad
onde houver fogo ou chamas acesas.
ˎˎNão desmonte o Controle Remoto com Touchpad.
ˎˎNão use, guarde ou deixe o Controle Remoto com
Touchpad próximos ao fogo ou em locais com
temperaturas elevadas, como, por exemplo, sob a
incidência da luz solar direta ou no interior de um
veículo sob o sol.
ˎˎNão permita a entrada de água ou materiais
estranhos no Controle Remoto com Touchpad.
ˎˎAs baterias não devem ser expostas ao calor
excessivo, como luz solar, fogo ou algo
semelhante.
Precaucoes para uso
ˎˎO Controle Remoto com Touchpad opera por um
sinal de RF da BRAVIA.
ˎˎDispositivos de RF utilizam a banda de 2,4 GHz,
portanto, velocidades de comunicação podem
piorar ou serem cortadas ocasionalmente por
Interferência LAN Wireless.
ˎˎSe aparelhos eléctricos de uso doméstico (por
exemplo micro-ondas ou smartphones) são
colocados nas proximidades, interferências das
ondas de rádio são mais prováveis.
ˎˎNão balance ou derrube este produto.
ˎˎNão use este produto em altas temperaturas ou
próximo a campos magnéticos fortes.
ˎˎNão use este produto em locais sujeitos à poeira,
vapor, água ou fumaça.
ˎˎMantenha os acessórios pequenos fora do alcance
das crianças, de forma que não sejam ingeridos
por engano.
3
4
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价
多溴
多溴
铭
二
联苯
苯醚
(Cr (PBB)
(PBDE)
(VI))
本体
附属品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量
超出GB/T 26572 规定的限量要求。
Prepare el control remoto con
panel táctil.
Advertencia
Local da etiqueta de identificacao
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Caution
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número
del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque
y/o del producto.
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profissional.
Location of the identification label
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
1
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
This device and its antenna(s) must not be
co-located or operating with any other antenna
or transmitter except Grant condition.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Ubicación de la etiqueta de
identificación
Las etiquetas para el No. de modelo y marca de
certificación se encuentran quitando la cubierta de
las baterías.
RMF-TX100U/TX100E/TX100C/TX100T
English
Control remoto con panel táctil
Para registrar el control
remoto con panel táctil
con el TV
铅
(Pb)
Pressione a tecla volume para
baixo.
Pressione a tecla por 2
segundos mantendo a tecla
volume para baixo pressionada.
Para mais informações sobre o Controle
Remoto com Touchpad, consulte o Guia de
Ajuda.
Especificações
Temperatura de operação (°F (°C))
14°F - 104°F (-10°C - 40°C)
无线功能的主要技术参数及其指标值
频率范围
2400–2483.5MHz
频率容限
≤20ppm
占用带宽
3MHz
发射功率
≤20dBm(EIRP)
杂散发射限值
≤-30dBm
无线相关规定
1.不得擅自更改发射频率、加大发射功率(包括额外加装
射频功率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射
天线。
2.使用时不得对各种合法的无线电业务产生有害干扰。一
旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消
除干扰后方可继续使用。
3.使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干
扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰。
4.不得在飞机和机场附近使用。
注意事项
请仔细阅读这些安全指示以确
保您的人身安全和防止财物损
失。
警告
ˎˎ请勿将触摸板遥控器丢入火
中。
ˎˎ请勿拆卸触摸板遥控器。
ˎˎ请勿在火源附近或高温的地
方,例如直射阳光下或阳光
照射的车内使用、充电、存
储或搁置触摸板遥控器。
ˎˎ请勿让水或异物进入触摸板
遥控器。
ˎˎ不可将电池曝露于如阳光、
火或类似的过热源。
ˎˎ提供的锰电池供测试目的。 我们建议使用市售的碱性电
池。(不可使用充电式电
池。)
要将触摸板遥控器注册于
电视机
1
2
按电视机上的 键五秒
钟。或者,准备提供的电
视机遥控器。按提供的电
视机遥控器上的主菜单
键,选择[设置] t [触摸
板遥控器设置] t [配对触
摸板遥控器],然后根据屏
幕上的指⽰操作。
准备触摸板遥控器。
使用注意事项
ˎˎ触摸板遥控器以来自
BRAVIA 的无线电波信号操
作。
ˎˎ无线电波设备使用 2.4 GHz
频宽,因此通讯速度可能由
于无线 LAN 的干扰而偶尔
下降或中断。
ˎˎ如果家电(例如微波炉或智
能手机)放在附近,无线电
波干扰的可能性更大。
ˎˎ请勿摇晃本产品或让其跌
落。
ˎˎ请勿在高温环境或强磁场附
近使用本产品。
ˎˎ请勿在会受到灰尘、蒸汽、
水或烟雾影响的场所使用本
产品。
ˎˎ请将小附件放置于儿童无法
触及的位置,以免不小心吞
下。
ˎˎ关于电池的使⽤
–应确保⼉童不可触及电
池。如误吞下,请速联系
医院。
ˎˎ应按极性正确安装电池,不
得将电池短路、充电、强制
放电、或新旧混⽤。严禁进
⾏焊接、拆卸、破坏、加热
或投⼊⽕中。耗尽电池应及
时取出。
ˎˎ请以不污染环境的方法处理
电池。某些地区可能规定了
电池的处理方法。请咨询当
地政府。
3
4
按下音量下键。
按语音键两秒钟,同时保
持按下⾳量下键。
设计和规格若有变更,恕不另
行通知。
Peso incluindo bateria (oz. (g))
2 9/16 (72)
Frequência de rádio para comunicação
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Central de Relacionamento Sony: 4003 7669
(Capitais e regiões metropolitanas) e 0800
880 7669(demais localidades).
Importador: Sony Brasil Ltda.
CNPJ: 43.447.044/0004-10
Endereco: Rua Werner Von Siemens,
111 - Prédio 1 Condomínio e-Business Park Lapa - São Paulo - SP
Projeto e especificações técnicas sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
繁體中文
觸控板遙控器
Radio cautions sentence/無線注意文
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者
均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干
擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通
信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
準備觸控板遙控器。
警告
ˎˎ請勿將觸控板遙控器丟入火中。
ˎˎ請勿拆解觸控板遙控器。
ˎˎ不要在靠近火源或高溫地方如直射陽光或太
陽曬熱的汽車內使用、充電、貯存或留下觸
控板遙控器。
ˎˎ請勿讓水或異物進入觸控板遙控器。
ˎˎ不可將電池曝露於如陽光、火或類似的過熱
源。
使用注意事項
ˎˎ觸控板遙控器以來自 BRAVIA 的無線電波信
號操作。
ˎˎ無線電波裝置使用 2.4 千兆赫頻寬,因此通
訊速度可能由於無線 LAN 的干擾而偶爾下降
或中斷。
ˎˎ如果家電(如微波爐或智能手機)放在附
近,無線電波干擾的可能性更大。
ˎˎ請勿晃動或摔落本產品。
ˎˎ請勿在高溫環境中或是在靠近強磁場的地方
使用本產品。
ˎˎ請勿在暴露於灰塵、蒸汽、水或煙霧的地方
使用本產品。
ˎˎ將體積小的配件放在兒童拿不到的地方,以
便不會被兒童誤吞。
ˎˎ請以符合環境保護規定的方式來丟棄電池。
特定地區可能有制訂廢棄電池的相關規定。
請向您當地的主管機關查詢。
ˎˎ附帶的錳電池供測試目的。 我們建議使用市售的鹼性電池。(不可使用
充電式電池。)
要將觸控板遙控器註冊
於電視機
1
3
4
按下音量下鍵。
按語音服務鍵兩秒鐘,同時保
持按下音量下鍵。
有關觸控板遙控器的詳細資訊,請參閱
說明指南。
規格
操作溫度 (°C)
-10°C - 40°C
電池種類
AAA 電池 × 2
尺寸 (大約) (寬 × 高 × 深 (mm))
51.8 mm × 127.9 mm × 18.8 mm
包含電池的重量 (g)
72 g
無線電通訊頻率
2.4 GHz
NFC
13.56MHz
設計與規格可能變更而不事先通知。
按電視機的
鍵五秒鐘。或
者,準備附帶的電視機遙控
器。按附帶的電視機遙控器上
的主選單鍵,選擇[設定] t
[觸控板遙控器設定] t [配
對觸控板遙控器],然後根據
螢幕上的指⽰操作。
ภาษาไทย
รีโมทคอนโทรลแผงสัมผัส
ต�ำแหน่ งของป้ ายแสดงข้อมูล
ป้ายแสดงเลขทีร่ นุ่ และเครือ่ งหมายรับรองจะสามารถดูได้โดยการถอด
ฝาครอบแบตเตอรีอ่ อก
ข้อควรระวัง
การลงทะเบียน
รีโมทคอนโทรลแบบแผง
สัมผัสกับทีวี
1 กดปุม่
โปรดอ่านค�ำแนะน�ำความปลอดภัยเพือ่ ให้แน่ใจถึง
ความปลอดภัยส่วนบุคคลและเพือ่ ป้องกันทรัพย์สนิ
เสียหาย
ค�ำเตือน
ˎˎอย่าน�ำรีโมทคอนโทรลแบบแผงสัมผัสเผาในกองไฟ
้ ส่วนรีโมทคอนโทรลแบบแผงสัมผัส
ˎˎอย่าแยกชิน
ˎˎห้ามใช้ ชาร์จ จัดเก็บ วางรีโมทคอนโทรลแบบแผง
2
บนทีวคี า้ งไว้ 5 วินาที
หรือเตรียมรีโมททีวที ใ่ี ห้มาด้วย กดปุม่
HOME บนรีโมททีวที ใ่ี ห้มา เลือก
[การตัง้ ค่า] t [การตัง้ ค่ารีโมทคอนโทรล
แผงสัมผัส] t [จับคูร่ โี มทคอนโทรล
แผงสัมผัส] จากนัน้ ปฏิบตั ติ าม
ค�ำสังบนหน้
่
าจอ
เตรียมรีโมทคอนโทรลแบบแผงสัมผัส
สัมผัสใกล้กบั ไฟหรือในสถานทีท่ ม่ี อี ุณหภูมสิ งู เช่น
ในแสงแดดโดยตรงหรือในรถยนต์ทแ่ี สงแดดกระทบ
ˎˎอย่าปล่อยให้น้�ำหรือวัตถุแปลกปลอมเข้าไปใน
รีโมทคอนโทรลแบบแผงสัมผัส
ˎˎต้องไม่ให้แบตเตอรีโ่ ดนความร้อนมากเกินไป เช่น
แสงแดด ไฟ หรือสิง่ อืน่ ทีค่ ล้ายกัน
ข้อควรระวังเมื่อใช้งาน
ั ญาณ
ˎˎรีโมทคอนโทรลแบบแผงสัมผัสท�ำงานโดยใช้สญ
ความถี่ วิทยุทส่ี ง่ จากทีว ี BRAVIA
ั ญาณความถีว่ ทิ ยุใช้ชว่ งความถีข่ อง
ˎˎอุปกรณ์ทใ่ี ช้สญ
คลืน่ วิทยุ 2.4 GHz ดังนัน้ ความเร็วในการสือ่ สารอาจ
ถดถอยหรือถูกตัดในบางครัง้ เนื่องจากการรบกวนของ
LAN แบบไร้สาย
่ งใช้ไฟฟ้าภายในบ้าน (ตัวอย่าง
ˎˎหากวางไว้ใกล้เครือ
เช่น ไมโครเวฟ หรือสมาร์ทโฟน) อาจท�ำให้เกิดการ
รบกวนจากคลืน่ วิทยุได้
่ งได้รบั แรงสันสะเทื
่
อน หรือท�ำเครือ่ งตก
ˎˎไม่ควรให้เครือ
่ งในอุณหภูมทิ ส่ี งู หรือในบริเวณใกล้
ˎˎไม่ควรใช้งานเครือ
เคียงกับสนามแม่เหล็กแรงสูง
่ เ่ี ต็มไปด้วย
ˎˎไม่ควรใช้งานผลิตภัณฑ์ในสถานทีท
ฝุน่ ไอน�้ำ น�้ำ หรือควัน
่ ขี นาดเล็กให้หา่ งจากเด็ก
ˎˎเก็บอุปกรณ์เสริมทีม
เพือ่ ไม่ให้เด็กกลืนเข้าไปโดยรูเ้ ท่าไม่ถงึ การณ์
ี ารทีเ่ ป็ นมิตรต่อสิง่ แวดล้อม
ˎˎก�ำจัดแบตเตอรีโ่ ดยใช้วธิ ก
บางท้องทีอ่ าจก�ำหนดกฎควบคุมการทิง้ แบตเตอรี่
กรุณาปรึกษาเจ้าหน้าทีใ่ นท้องทีข่ องท่าน
ˎˎแบตเตอรีแ่ มงกานีสทีใ่ ห้มาด้วยมีไว้เพือ่ จุดประสงค์
ในการทดสอบเท่านัน้ แนะน�ำให้ใช้แบตเตอรีอ่ ลั คาไลน์
ทีม่ จี ำ� หน่ายในท้องตลาดทัวไป
่ (ไม่สามารถใช้แบตเตอรี่
ชาร์จได้)
规格
⼯作温度 (°C)
-10°C - 40°C
电池类型
AAA 电池 × 2
尺寸 (约) (宽×高×深
(mm))
51.8 mm × 127.9 mm ×
18.8 mm
包括电池的重量 (g)
72 g
无线电通讯频率
2.4 GHz
NFC
13.56MHz
2
請仔細閱讀這些安全指示以確保您的人身安全
和防止財物損失。
有关触摸板遥控器的详细信
息,请参阅帮助指南。
Tipo de bateria
Pilha AAA  2
Dimensões (Aprox.) (L x A x P (polegadas
(mm)))
2 1/16 × 5 1/16 × 3/4 (51,8 × 127,9 × 18,8)
注意事項
Tiếng Việt
3 กดปุม่ ระดับเสียง
4 กดปุม่ เป็นเวลา 2 วินาที พร้อมกับ
กดปุม่ ลดระดับเสียงค้างไว้
ส�ำหรับข้อมูลเพิม่ เติมของรีโมทคอนโทรลแบบ
แผงสัมผัส ดูได้จากคูม่ อื ช่วยเหลือ
ข้อมูลจ�ำเพาะ
อุณหภูมิใช้งาน (°C)
-10°C - 40°C
ประเภทแบตเตอรี่
แบตเตอรี่ AAA  2
ขนาด (ประมาณ) (กว้าง × สูง × ลึก (มม.))
51.8 มม. × 127.9 มม. × 18.8 มม.
น�้ำหนักรวมแบตเตอรี่ (กรัม)
72 กรัม
ความถี่ในการสื่อสารด้วยวิ ทยุ
2.4GHz
NFC
13.56MHz
แบบและข้อมูลจ�ำเพาะอาจเปลีย่ นแปลงได้โดย
ไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้า
2
Điều khiển từ xa trên bảng cảm ứng
Chuẩn bị Điều khiển Từ xa
có Màn di Cảm ứng .
Vị trí của nhãn định danh
Bạn có thể tìm thấy các nhãn cho Số Kiểu và
dấu Chứng nhận bằng cách tháo nắp pin.
Lưu ý
Vui lòng đọc các hướng dẫn an toàn để đảm
bảo an toàn và tránh hư hỏng tài sản.
Cảnh báo
ˎˎKhông đặt Điều khiển từ xa trên bảng cảm
ứng vào lửa.
ˎˎ Không tháo rời Điều khiển từ xa trên bảng cảm ứng.
ˎˎKhông sử dụng, sạc, cất giữ hoặc để Điều
khiển từ xa trên bảng cảm ứng gần lửa hoặc ở
nơi có nhiệt độ cao như dưới ánh nắng mặt trời
trực tiếp hoặc trong xe hơi để ngoài trời nắng.
ˎˎKhông cho nước hoặc vật lạ rơi vào Điều
khiển từ xa trên bảng cảm ứng.
ˎˎKhông để pin tiếp xúc trực tiếp với nguồn nhiệt
như ánh nắng mặt trời, lửa hoặc tương tự.
Cảnh báo khi sử dụng
ˎˎĐiều khiển từ xa trên bảng cảm ứng hoạt
động dựa vào sóng RF từ BRAVIA.
ˎˎThiết bị RF sử dụng tần số 2,4 GHz, do đó tốc
độ truyền có thể thường xuyên bị gián đoạn,
ngắt quãng do nhiễu mạng cục bộ không dây.
ˎˎNếu đặt gần các thiết bị điện gia dụng (ví dụ:
lò vi sóng hoặc điện thoại), có thể sảy ra
hiện tượng nhiễu sóng rađiô.
ˎˎKhông lắc hoặc làm rơi sản phẩm này.
ˎˎKhông sử dụng sản phẩm này ở nơi có nhiệt
độ cao hoặc gần nơi có từ trường mạnh.
ˎˎKhông sử dụng sản phẩm này ở nơi có bụi,
hơi nước, nước hoặc khói.
ˎˎĐể các phụ kiện nhỏ xa tầm với của trẻ, để
chúng không nuốt nhầm.
ˎˎLoại bỏ pin theo cách thân thiện với môi
trường. Một số vùng nhất định có thể quy
định việc loại bỏ pin. Hãy hỏi ý kiến cơ quan
có thẩm quyền tại địa phương bạn.
ˎˎSử dụng pin mangan được cung cấp nhằm
mục đích chạy thử sản phẩm.
Chúng tôi khuyến nghị nên dùng các sản
phẩm pin kiềm có trên thị trường.
(Khôngsửdụng pin sạc.)
Kết nối Điều khiển Từ
xa có Màn di Cảm
ứng với TV
1
Nhấn nút trên TV trong vòng 5
giây. Bạn cũng có thể chuẩn bị một
Điều khiển từ xa dành cho TV. Bấm
bút HOME trên điều khiển từ xa được
cung cấp, chọn [Cài đặt] t [Cài đặt
Điều khiển từ xa trên bảng cảm ứng]
t [Ghép nối Điều khiển từ xa trên
bảng cảm ứng], sau đó hãy làm theo
các hướng dẫn trên màn hình.
3
4
Ấn phím mũi tên xuống giảm
âm lượng.
Bấm phím trong vòng 2 giây trong
phi bấm phím giảm âm lượng.
Để biết thêm thông tin về Điều khiển Từ
xa cho Bảng cảm ứng, hãy tham khảo
Hướng dẫn Trợ giúp.
Thông số kĩ thuật
Nhiệt độ hoạt động (°C)
-10°C - 40°C
Loại pin
Pin AAA  2
Kích thước (Xấp xỉ) (rộng × cao × dày
(mm))
51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm
Trọng lượng kèm pin (g)
72 g
Tần số truyền rađiô
2,4GHz
NFC
13,56MHz
Thiết kế và thông số kĩ thuật có thể thay
đổi mà không cần thông báo.
‫‪Untuk mendaftarkan‬‬
‫‪Remote Control‬‬
‫‪Touchpad ke TV‬‬
‫‪Tekan tombol pada TV‬‬
‫‪selama 5 detik. Atau, siapkan‬‬
‫‪Pengendali Jauh TV yang‬‬
‫‪disertakan. Tekan tombol HOME‬‬
‫‪pada pengendali TV, pilih‬‬
‫‪[Setelan] t [Pengaturan‬‬
‫‪Remote Control Touchpad] t‬‬
‫‪[Pemasangan Remote Control‬‬
‫‪Touchpad], lalu ikuti petunjuk‬‬
‫‪pada layar.‬‬
‫‪Siapkan Remote Control‬‬
‫‪Touchpad.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Bahasa Indonesia‬‬
‫‪Remote Control Touchpad‬‬
‫‪Lokasi label identifikasi‬‬
‫‪Label untuk No. Model dan Tanda sertifikasi dapat‬‬
‫‪ditemukan dengan melepas penutup baterai.‬‬
‫‪Perhatian‬‬
‫‪Bacalah petunjuk keselamatan ini untuk‬‬
‫‪memastikan keselamatan diri dan mencegah‬‬
‫‪kerusakan barang.‬‬
‫‪Peringatan‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ˎˎJangan memasukkan Remote Control‬‬
‫‪Touchpad ini ke dalam api.‬‬
‫‪ˎˎJangan membongkar Remote Control‬‬
‫‪Touchpad ini.‬‬
‫‪ˎˎJangan menggunakan, mengisi, menyimpan‬‬
‫‪atau membiarkan Remote Control Touchpad ini‬‬
‫‪di dekat api, atau tempat yang bersuhu tinggi,‬‬
‫‪misalnya, terkena sinar matahari langsung atau‬‬
‫‪di dalam mobil di bawah terik matahari.‬‬
‫‪ˎˎJangan biarkan air atau benda asing masuk ke‬‬
‫‪Remote Control Touchpad ini.‬‬
‫‪ˎˎJangan memaparkan baterai pada panas yang‬‬
‫‪berlebihan seperti sinar matahari, api atau‬‬
‫‪sejenisnya.‬‬
‫‪Langkah pencegahan untuk‬‬
‫‪penggunaan‬‬
‫‪Tekan tombol pengurangan‬‬
‫‪volume.‬‬
‫‪Tekan tombol selama 2 detik‬‬
‫‪sambil menekan tombol volume.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Untuk informasi lain tentang Pengendali‬‬
‫‪Jauh Panel Sentuh, lihat Petunjuk‬‬
‫‪Penggunaan.‬‬
‫‪Spesifikasi‬‬
‫)‪Suhu pengoperasian (°C‬‬
‫‪-10°C - 40°C‬‬
‫‪Jenis baterai‬‬
‫‪Baterai AAA  2‬‬
‫))‪Dimensi (Sekitar) (l x t x t (mm‬‬
‫‪51,8 mm × 127,9 mm × 18,8 mm‬‬
‫)‪Berat termasuk baterai (g‬‬
‫‪72 g‬‬
‫‪Frekuensi komunikasi radio‬‬
‫‪2,4GHz‬‬
‫‪NFC‬‬
‫‪13,56MHz‬‬
‫‪ˎˎRemote Control Touchpad ini dioperasikan‬‬
‫‪dengan sinyal RF dari BRAVIA.‬‬
‫‪ˎˎPerangkat RF menggunakan bandwidth 2,4‬‬
‫‪GHz, jadi terkadang kecepatan komunikasi‬‬
‫‪dapat menurun atau terputus karena adanya‬‬
‫‪gangguan dari LAN nirkabel.‬‬
‫‪ˎˎJika terdapat peralatan listrik rumah (misalnya‬‬
‫‪microwave atau ponsel cerdas) di dekatnya,‬‬
‫‪gangguan gelombang radio lebih cenderung‬‬
‫‪terjadi.‬‬
‫‪ˎˎJangan mengguncang atau menjatuhkan‬‬
‫‪produk ini.‬‬
‫‪ˎˎJangan menggunakan produk ini di area‬‬
‫‪bersuhu tinggi, atau medan magnet kuat.‬‬
‫‪ˎˎJangan menggunakan produk ini di lokasi yang‬‬
‫‪mudah terkena debu, uap, air atau asap.‬‬
‫‪ˎˎJauhkan aksesori-aksesori kecil dari jangkauan‬‬
‫‪anak-anak, sehingga tidak akan tertelan secara‬‬
‫‪tidak sengaja.‬‬
‫‪ˎˎBuang baterai dengan cara yang ramah‬‬
‫‪lingkungan. Kawasan tertentu mungkin‬‬
‫‪mengatur pembuangan baterai. Konsultasikan‬‬
‫‪pada otoritas setempat.‬‬
‫‪ˎˎBaterai manggan yang disertakan adalah untuk‬‬
‫‪pengujian.‬‬
‫‪Kami menyarankan untuk menggunakan‬‬
‫‪baterai alkalin yang tersedia di toko-toko.‬‬
‫‪(Baterai yang dapat diisi ulang tidak dapat‬‬
‫)‪digunakan.‬‬
‫‪Desain dan spesifikasi dapat berubah‬‬
‫‪tanpa pemberitahuan.‬‬
‫اللغة العربية‬
‫لتسجيل وحدة التحكم عن بعد‬
‫في لوحة اللمس بالتلفزيون‬
‫جهاز التحكم عن بعد بلوحة اللمس‬
‫‪TRA‬‬
‫‪REGISTERED No:ER35466/14‬‬
‫‪DEALER No:DA0042866/10‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬اضغط الزر ‪ t‬الموجود على جهاز‬
‫التلفزيون لمدة ‪ 5‬ثوانٍ ‪ .‬بالتناوب‪ ،‬قم‬
‫بتجهيز وحدة التحكم عن بعد بالتلفزيون‬
‫المرفقة‪ .‬اضغط الزر ‪ HOME‬الموجود‬
‫على وحدة التحكم عن بعد بالتلفزيون‬
‫المرفقة‪ ،‬وقم باختيار [اإلعدادات] ‪T‬‬
‫[إعدادات جهاز التحكم عن بعد بلوحة‬
‫اللمس] ‪[ T‬إقران جهاز التحكم عن‬
‫بعد بلوحة اللمس]‪ ،‬ثم اتبع التعليمات‬
‫الظاهرة على الشاشة‪.‬‬
‫‪2‬قم بتحضير وحدة التحكم عن بعد في‬
‫لوحة اللمس‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬اضغط على زر خفض الصوت‪.‬‬
‫‪4‬اضغط المفتاح لمدة ثانيتين أثناء‬
‫إبقاء مفتاح خفص مستوى الصوت‬
‫مضغوطًا‪.‬‬
‫مكان ملصق التعريف‬
‫يتم العثور على ملصقات رقم الطراز وعالمة االعتماد بإزالة‬
‫غطاء البطارية‪.‬‬
‫تحذير‬
‫يرجى قراءة تعليمات األمان هذه لضمان سالمتك الشخصية‬
‫ومنع الضرر بالممتلكات‪.‬‬
‫تحذير‬
‫ˎˎال تضع وحدة التحكم عن بعد في لوحة اللمس في النار‪.‬‬
‫ˎˎال تقم بتفكيك وحدة التحكم عن بعد في لوحة اللمس‪.‬‬
‫ˎˎال تستخدم وحدة التحكم عن بعد في لوحة اللمس أو تقم‬
‫بتخزينها أو تركها بالقرب من النار أو في أماكن ذات درجة‬
‫حرارة مرتفعة‪ ،‬مثل ضوء الشمس المباشر أو في السيارات‬
‫الساخنة بالشمس‪.‬‬
‫ˎˎال تسمح بدخول الماء أو مادة غريبة إلى وحدة التحكم‬
‫عن بعد في لوحة اللمس‪.‬‬
‫ˎˎويجب أال تتعرض البطاريات للحرارة الزائدة مثل أشعة‬
‫الشمس‪ ٬‬النار أو ما شابه ذلك‪.‬‬
‫تنبيهات لالستعمال‬
‫ˎˎتعمل وحدة التحكم عن بعد في لوحة اللمس بواسطة‬
‫إشارة ‪ RF‬من ‪.BRAVIA‬‬
‫ˎˎتستخدم أجهزة ‪ RF‬النطاق الترددي بسرعة ‪ 2.4‬جيجاهرتز‪،‬‬
‫ومن ثم قد تتدهور سرعة االتصال أو تنقطع أحيانًا بسبب‬
‫واجهة الشبكة المحلية (‪ )LAN‬الالسلكية‪.‬‬
‫ˎˎإذا تم وضع األجهزة الكهربائية المنزلية (مثل أجهزة‬
‫المايكروويف أو الهواتف الذكية) بالقرب منها‪ ،‬يكون‬
‫تداخل الموجات الالسلكية أكثر احتماالً‪.‬‬
‫ˎˎال تهز هذا المنتج أو تسقطه‪.‬‬
‫ˎˎال تستخدم هذا المنتج في درجة حرارة عالية أو بالقرب‬
‫من مجال مغناطيسي قوي‪.‬‬
‫ˎˎال تستخدم هذا المنتج في المواقع المعرضة لألتربة أو‬
‫البخار أو المياه أو الدخان‪.‬‬
‫ˎˎاحفظ الملحقات الصغيرة بعيدًا عن أيدي األطفال‪ ،‬حتى‬
‫اليستطيعون بلعها عفوياً‪.‬‬
‫ˎˎتخلص من البطاريات بطريقة غير ضارة بالبيئة‪ .‬تقوم‬
‫اقاليم معينة بتنظيم طريقة التخلص من البطاريات‪ .‬يرجى‬
‫استشارة سلطتك المحلية‪.‬‬
‫ˎˎبطاريات المنجنيز المرفقة هي لغرض االختبار‪.‬‬
‫ننصح باستخدام البطاريات القلوية المتاحة تجاريًا‪( .‬ال‬
‫يمكن استخدام البطاريات القابلة إلعادة الشحن‪).‬‬
‫‪2‬‬
‫للحصول على المزيد من المعلومات حول وحدة‬
‫التحكم عن بعد بلوحة اللمس‪ ،‬راجع دليل المساعدة‪.‬‬
‫المواصفات‬
‫درجة حرارة التشغيل (درجة مئوية)‬
‫من ‪ -10‬درجات مئوية إلى ‪ 40‬درجة مئوية‬
‫نوع البطارية‬
‫بطاريتان بحجم ‪AAA‬‬
‫األبعاد (تقريبي) (عرض × ارتفاع × عمق (مم))‬
‫‪ 51.8‬مم × ‪ 127.9‬مم × ‪ 18.8‬مم‬
‫الوزن مع البطارية (غم)‬
‫‪ 72‬غم‬
‫تردد االتصال الالسلكي‬
‫‪ 2.4‬جيجاهرتز‬
‫‪NFC‬‬
‫‪ 13.56‬ميجاهرتز‬
‫التصميم والمواصفات عرض ًة للتغيير من دون اشعار‬
‫مسبق‪.‬‬
‫فارسى‬
‫کنترل از راه دور صفحه لمسی‬
‫محل قرارگیری برچسب شناسایی‬
‫با برداشتن روکش باتری‪ ،‬برچسب های مربوط به شماره و‬
‫عالمت های مجوز را مشاهده خواهید کرد‪.‬‬
‫ثبت کنترل از راه دور صفحه‬
‫لمسی در تلویزیون‬
‫‪1‬‬
‫احتیاط‬
‫برای اطمینان از اینکه ایمنی شما حفظ می شود و همچنین‬
‫جلوگیری از آسیب وارد آمدن به دارایی ها‪ ،‬این دستورالعمل‬
‫های ایمنی را مطالعه کنید‪.‬‬
‫هشدار‬
‫ˎˎکنترل از راه دور صفحه لمسی را درون آتش نیندازید‪.‬‬
‫ˎˎاز باز کردن قطعات کنترل از راه دور صفحه لمسی‬
‫خودداری کنید‬
‫ˎˎکنترل از راه دور صفحه لمسی را نزدیک آتش‪ ،‬یا محلی‬
‫با دمای باال استفاده‪ ،‬شارژ‪ ،‬نگهداری‪ ،‬یا رها نکنید‪ ،‬مانند‬
‫نور مستقیم خورشید یا ماشینی که در اثر نور مستقیم‬
‫خورشید گرم شده باشد‪.‬‬
‫ˎˎاجازه ندهید آب یا اجسام خارجی به درون کنترل از راه‬
‫دور صفحه لمسی وارد شوند‪.‬‬
‫ˎˎباتری ها نباید در معرض گرمای بیش از حد مانند نور‬
‫خورشید‪ ،‬آتش‪ ،‬یا مانند آنها قرار گیرند‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬دکمه ‪ t‬را به مدت ‪ 5‬ثانیه بر روی‬
‫تلویزیون فشار دهید‪ .‬یا اینکه کنترل‬
‫از راه دور ارائه شده تلویزیون را آماده‬
‫نمایید‪ .‬دکمه ‪ HOME‬را بر روی کنترل از‬
‫راه دور ارائه شده تلویزیون فشار دهید‪،‬‬
‫[تنظیمات] ‪[ T‬تنظیم کنترل از راه دور‬
‫صفحه لمسی] ‪[ T‬جفت سازی کنترل‬
‫از راه دور صفحه لمسی] را انتخاب کنید‪،‬‬
‫سپس دستورالعمل‌های روی صفحه را‬
‫دنبال نمایید‪.‬‬
‫‪2‬کنترل از راه دور صفحه لمسی را آماده‬
‫کنید‪.‬‬
‫احتیاط در استفاده‬
‫ˎˎکنترل از راه دور صفحه لمسی توسط سیگنال ‪ RF‬از‬
‫‪ BRAVIA‬کار می کند‪.‬‬
‫ˎˎدستگاه های دارای ‪ RF‬از پهنای باند ‪ 2.4‬گیگاهرتز‬
‫استفاده می کنند‪ ،‬بنابراین ممکن است سرعت ارتباط‬
‫به دلیل تداخل ‪ LAN‬بی سیم کاهش یابد یا ارتباط‬
‫قطع شود‪.‬‬
‫ˎˎاگر تجهیزات برقی خانگی (مانند مایکروویو یا تلفن های‬
‫هوشمند) در نزدیک آن قرار بگیرد‪ ،‬احتمال تداخل امواج‬
‫رادیویی بیشتر است‪.‬‬
‫ˎˎاین محصول را تکان ندهید و نیندازید‪.‬‬
‫ˎˎاز این محصول در دمای باال یا نزدیک میدان مغناطیسی‬
‫قوی استفاده نکنید‪.‬‬
‫ˎˎاز این محصول در مکان هایی که در معرض گرد و غبار‪،‬‬
‫بخار‪ ،‬آب یا دود است استفاده نکنید‪.‬‬
‫ˎˎقطعات يدكی كوچک را دور از دسترس كودكان قرار دهيد‪،‬‬
‫تا اشتباه ً ا آنها را نبلعند‪.‬‬
‫ˎˎباتری ها را با روش مناسب از نظر محيط زيست دور‬
‫بيندازيد‪ .‬ممكن است بعضی از مناطق برای دور انداختن‬
‫باتری ها قوانين خاصی داشته باشند‪ .‬لطفاً از مقامات‬
‫مسئول محلی خود سؤال كنيد‪.‬‬
‫ˎˎباتری های منگنز ضمیمه شده به منظور آزمایش هستند‪.‬‬
‫توصیه می شود از باتری های قلیایی موجود در بازار‬
‫استفاده کنید‪( .‬از باتری های قابل شارژ نمی توانید‬
‫استفاده کنید‪).‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬کلید کاهش صدا را به پایین فشار دهید‪.‬‬
‫‪4‬درحالی‌که کلید کاهش بلندی صدا را‬
‫پایین نگهداشته‌اید‪ ،‬کلید را به مدت ‪‎2‬‬
‫ثانیه فشار دهید‪.‬‬
‫برای کسب اطالعات بیشتر درباره کنترل از راه دور‬
‫صفحه لمسی‪ ،‬به راهنمای کمک مراجعه نمایید‪.‬‬
‫مشخصات‬
‫دمای کارکرد (درجه سانتیگراد)‬
‫‪ -10‬درجه سانتیگراد تا ‪ 40‬درجه سانتیگراد‬
‫نوع باتری‬
‫باتری ‪2 × AAA‬‬
‫ابعاد (تقریباً) (عرض ‪ x‬ارتفاع ‪ x‬طول (میلی متر))‬
‫‪ 51.8‬میلی متر × ‪ 127.9‬میلی متر × ‪ 18.8‬میلی متر‬
‫وزن به همراه باتری (گرم)‬
‫‪ 72‬گرم‬
‫فرکانس ارتباط رادیویی‬
‫‪ 2.4‬گیگاهرتز‬
‫‪NFC‬‬
‫‪ 13.56‬مگاهرتز‬
‫طراحی و مشخصات دستگاه ممكن است بدون اطالع‬
‫تغيير يابند‪.‬‬
Download PDF

advertising