Sony | SRS-X55 | Sony SRS-X55 Portable Wireless BLUETOOTH® Speaker Reference Guide

4-565-694-21(1)
Speaker section
Speaker system
Personal Audio System
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzhandbuch
Naslaggids
Guida di riferimento
SRS-X55
©2015 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/
English
Personal Audio System
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
As the main plug of the AC adaptor is used to disconnect the AC adaptor from the mains, connect it
to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, disconnect it from AC outlet
immediately.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet, even if the unit itself has been turned off.
The nameplate and important information concerning safety are located on the bottom exterior of
the main unit and on the surface of the AC adaptor.
Precautions
Note when using with a mobile phone
ˎˎFor details on operation of your mobile phone when receiving a telephone call while transmitting
the sound using the Bluetooth connection, refer to the operating instructions supplied with the
mobile phone.
On safety
ˎˎBefore operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with
that of your local power supply.
Where purchased
Operating voltage
All countries/regions
100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Notes on the AC adaptor
ˎˎWhen connecting or disconnecting the AC adaptor, turn off the system beforehand. Otherwise, it
may cause malfunction.
ˎˎUse only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the system, do not use any other AC
adaptor.
Remarques
Specifications
Enclosure type
Satellite speaker: Approx. 38 mm dia. × 2
Subwoofer: Approx. 58 mm dia. × 1
Satellite speaker: Sealed enclosure
Subwoofer: Passive radiator model
Amplifier section
Reference output power
Using AC adaptor: 5 W + 5 W (Satellite speaker, at 10 % harmonic distortion,
1 kHz, 8 Ω) 20 W (Subwoofer, at 10 % harmonic distortion, 100 Hz, 4 Ω)
Using battery: 3 W + 3 W (Satellite speaker, at 10 % harmonic distortion, 1 kHz,
8 Ω) 14 W (Subwoofer, at 10 % harmonic distortion, 100 Hz, 4 Ω)
Bluetooth
Communication System
BLUETOOTH Specification version 3.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m*1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Supported Codec*3SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between
devices.
*3 Codec: Audio signal compression and conversion format
4
* Subband Codec
*5 Advanced Audio Coding
*6LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other
BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any downconversion of the Hi-Res Audio content*7, and allows approximately three times more data*8
than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
7
* Excluding DSD format contents
*8 In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990kbps (96/48 kHz) or 909kbps
(88.2/44.1 kHz) is selected
Microphone
TypeElectret condenser
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 7,000 Hz
General
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack)
DC OUTUSB jack Type A (for charging the battery of a connected device)
(5 V, Max.1.5 A)
Power
DC 15 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
approx. 10 hours*9
Power consumption 30 W
Power consumption (during standby mode)
Less than 0.5 W
Power consumption (during BLUETOOTH standby mode)
Less than 0.5 W
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 221 mm × 118 mm × 51 mm (w/h/d)
Approx. 1,200 g including battery
Mass
Supplied accessories AC adaptor (AC-E1525M) (1)
Plug (2)
Startup Guide (2)
Reference Guide (this document) (2)
Warranty card (1)
*9 Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Design and specifications are subject to change without notice.
Polarity of the plug
ˎˎPlug the AC adaptor into a nearby wall outlet (mains). In the case of a problem, unplug it from the
wall outlet (mains) immediately.
ˎˎDo not install the AC adaptor in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
ˎˎTo reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor.
On placement
ˎˎDo not set the speaker in an inclined position.
ˎˎDo not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
On operation
ˎˎDo not insert any small objects, etc., into the jacks or ventilation hole on the rear of the system.
The system may short out or malfunction.
On cleaning
ˎˎDo not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Others
ˎˎIf you have any questions or problems concerning this system that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
On Copyrights
ˎˎThe Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
ˎˎThe N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
ˎˎOther trademarks and trade names are those of their respective owners.
Français
Système audio personnel
Avant d’utiliser le système, lisez attentivement ce guide et conservez-le afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Précautions
Remarque lors de l’utilisation d’un téléphone mobile
ˎˎPour plus de détails sur le fonctionnement de votre téléphone mobile lorsque vous recevez un
appel téléphonique alors que vous transmettez des données audio à l’aide de la connexion
Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone mobile.
Sécurité
La plaque signalétique ainsi que des informations essentielles concernant la sécurité se trouvent
sur le dessous de l’appareil et sur l’adaptateur secteur.
ˎˎAvant d’utiliser le système, vérifiez que sa tension d’alimentation est identique à celle de votre
alimentation secteur.
Zone d'achat
Tension de fonctionnement
Tous les pays/toutes les régions
100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Remarques sur l’adaptateur secteur
ˎˎLorsque vous raccordez ou débranchez l’adaptateur secteur, mettez d’abord le système hors
tension. Sinon, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
ˎˎUtilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager le système, n’utilisez
aucun autre adaptateur secteur.
Maximum communication range
Maximum communication range may shorten under the following conditions.
ˋˋThere is an obstacle such as a person, metal, or wall between the system and Bluetooth
device.
ˋˋA wireless LAN device is in use near the system.
ˋˋA microwave oven is in use near the system.
ˋˋA device that generates electromagnetic radiation is in use near the system.
Interference from other devices
Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave
interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid
connection if the system is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following.
ˋˋUse the system at least 10 m away from the wireless LAN device.
ˋˋIf the system is used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.
Interference to other devices
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off the system and other Bluetooth devices in the following locations, as it may
cause an accident.
ˋˋwhere inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a gas station
ˋˋnear automatic doors or a fire alarm
Notes
ˎˎTo be able to use the Bluetooth function, the Bluetooth device to be connected requires the
same profile as the system’s.
Note also that even if the same profile exists, devices may vary in function depending on their
specifications.
ˎˎDue to the characteristic of Bluetooth wireless technology, the sound played on the system is
slightly delayed from the sound played on the Bluetooth device during talking on the
telephone or listening to the music.
ˎˎThis system supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a
secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless
technology.
ˎˎWe do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth
communication.
ˎˎA device featuring the Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard
specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the
above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly,
depending on the features or specifications of the device.
ˎˎNoise or sound skips may occur depending on the Bluetooth device connected with the
system, the communication environment or the usage environment.
Polarité de la fiche
ˎˎBranchez l’adaptateur secteur dans une prise murale proche. En cas de dysfonctionnement,
débranchez-le immédiatement de la prise murale.
ˎˎN’installez pas l’adaptateur secteur dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
ˎˎPour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur secteur à des
gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases,
sur l’adaptateur secteur.
Section enceintes
EnceinteEnceinte satellite : environ 38 mm de diamètre × 2
Caisson de graves : environ 58 mm de diamètre × 1
Type de caissonEnceinte satellite : caisson étanche
Caisson de graves : modèle à récupérateur passif
Rangement
ˎˎN’installez pas le haut-parleur en position inclinée.
ˎˎNe placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à de la poussière excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs
mécaniques.
Fonctionnement
Puissance de sortie de référence
Utilisation avec l’adaptateur secteur : 5 W + 5 W (enceinte satellite, à une
distorsion harmonique de 10 %, 1 kHz, 8 Ω) 20 W (caisson de graves, à une
distorsion harmonique de 10 %, 100 Hz, 4 Ω)
Utilisation sous batterie : 3 W + 3 W (enceinte satellite, à une distorsion
harmonique de 10 %, 1 kHz, 8 Ω) 14 W (caisson de graves, à une distorsion
harmonique de 10 %, 100 Hz, 4 Ω)
Bluetooth
Système de communication
Spécification BLUETOTH version 3.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale des communications
En ligne directe, environ 10 m*1
Bande de fréquences
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*3
SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
*1La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les
appareils, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application
logicielle, etc.
*2Les profils Bluetooth standard indiquent la destination des communications Bluetooth entre
les appareils.
*3 Codec : Compression du signal audio et format de conversion
*4 Codec de bande secondaire
*5 Codage audio avancé
*6LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de
contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH,
notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution*7.
Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de
données*8 que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage
efficace et une transmission par paquets optimisée.
*7 À l’exception des contenus au format DSD
*8 Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s
(96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz)
Microphone
Type
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 Hz - 7 000 Hz
Généralités
Entrée
DC OUT
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)
Prise USB Type A (pour charger la batterie d’un périphérique raccordé) (5 V,
Max. 1,5 A)
15 V CC (avec l’adaptateur secteur fourni raccordé à une source
Alimentation
d’alimentation 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) ou à l’aide de la batterie
lithium-ion intégrée
Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec la connexion BLUETOOTH)
environ 10 heures*9
Consommation électrique
30 W
Consommation électrique (en mode veille)
Inférieure à 0,5 W
Consommation électrique (en mode veille BLUETOOTH)
Inférieure à 0,5 W
Dimensions (commandes et parties saillantes comprises)
Environ 221 mm × 118 mm × 51 mm (l/h/p)
MasseEnviron 1 200 g batterie comprise
Accessoires fournis Adaptateur secteur (AC-E1525M) (1)
Fiche (2)
Guide de démarrage (2)
Guide de référence (le présent document) (2)
Carte de garantie (1)
*9La durée peut varier en fonction de la température ou des conditions d’utilisation.
Sistema de audio personal
Antes de utilizar el sistema, lea esta guía detenidamente y consérvela para consultarla en el futuro.
Precauciones
Nota sobre el uso con un teléfono móvil
ˎˎSi desea obtener más información sobre el funcionamiento del teléfono móvil cuando se recibe
una llamada telefónica mientras se transmite el sonido mediante la conexión Bluetooth,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el teléfono móvil.
Acerca de la seguridad
En la parte inferior externa de la unidad principal y en la superficie del adaptador de CA se
encuentran la placa identificativa e información importante sobre seguridad.
ˎˎAntes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento del sistema es
idéntico al del suministro eléctrico local.
ˎˎN’insérez pas de petits objets, etc., dans les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière
du système. Le système pourrait être victime d’un court-circuit ou d’un dysfonctionnement.
Lugar de adquisición
Voltaje de funcionamiento
Entretien
Todos los países/todas las regiones
De 100 V a 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz
ˎˎN’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
ˎˎSi vous avez des questions ou des problèmes concernant ce système, qui ne sont pas abordés
dans le présent manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Droits d’auteur
ˎˎLa marque de mot Bluetooth® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation
de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence.
ˎˎN Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
ˎˎLes autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth?
La technologie sans fil Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée qui permet la
transmission de données sans fil entre des dispositifs numériques tels qu’un ordinateur et un
appareil photo numérique. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne avec une portée
approximative de 10 m.
Raccorder deux dispositifs selon les besoins est fréquent, mais certains dispositifs peuvent être
raccordés à plusieurs dispositifs en même temps.
Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la connexion et il n’est pas nécessaire que les
dispositifs soient en face l’un de l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Vous
pouvez, par exemple, utiliser un dispositif dans un sac ou une poche.
La norme Bluetooth est une norme internationale supportée par des milliers de sociétés partout
dans le monde et utilisée par diverses sociétés dans le monde entier.
Portée maximale de communication
La portée maximale de communication peut être réduite dans les conditions suivantes.
ˋˋIl y a un obstacle tel qu’une personne, du métal ou un mur entre le système et le dispositif
Bluetooth.
ˋˋUn dispositif de réseau local sans fil est en utilisation près du système.
ˋˋUn four à micro-ondes est en utilisation près du système.
ˋˋUn dispositif qui produit du rayonnement électromagnétique est en utilisation près du
système.
Interférence par d’autres dispositifs
Étant donné que les dispositifs Bluetooth et les réseau locaux sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la
même fréquence, une interférence de micro-onde peut se produire et avoir pour résultat la
détérioration de la vitesse de transmission, du bruit ou une connexion incorrecte, si le système est
utilisé près d’un dispositif de réseau local sans fil. En pareil cas, faites ce qui suit.
ˋˋUtilisez le système à au moins 10 m du dispositif de réseau local sans fil.
ˋˋSi le système est utilisé à moins de 10 m d’un dispositif de réseau local sans fil, éteignez le
dispositif de réseau local sans fil.
Interférence à d’autres dispositifs
Les micro-ondes émises par un dispositif Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement de
dispositifs électroniques médicaux. Éteignez le système et les autres dispositifs Bluetooth dans
les emplacements suivants puisqu’ils peuvent provoquer un accident.
ˋˋlà où un gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service
ˋˋprès de portes automatiques ou d’une alarme d’incendie
Notas sobre el adaptador de CA
ˎˎCuando conecte o desconecte el adaptador de CA, apague el sistema de antemano. De lo
contrario, podría causar un fallo de funcionamiento.
ˎˎUtilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar el sistema, no utilice ningún
otro adaptador de CA.
Polaridad de la clavija
ˎˎEnchufe el adaptador de CA a una toma de corriente cercana. En el caso de que se produzca un
problema, desenchúfelo de la toma de corriente inmediatamente.
ˎˎNo instale el adaptador de CA en un espacio cerrado, como una estantería o un armario
empotrado.
ˎˎPara reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el adaptador de CA a
goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el
adaptador de CA.
Ubicación
ˎˎNo coloque el altavoz en una posición inclinada.
ˎˎNo deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo
excesivo, humedad, lluvia o golpes mecánicos.
Funcionamiento
ˎˎNo inserte ningún objeto pequeño, etc., en las tomas de corriente ni en el orificio de ventilación
de la parte posterior del sistema. Es posible que el sistema sufra un cortocircuito o un fallo de
funcionamiento.
Limpieza
ˎˎNo limpie el armazón con alcohol, gasolina ni disolventes.
Otros
ˎˎSi desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con este sistema que
no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Acerca del copyright
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite
el intercambio de información entre dispositivos digitales, como entre un ordenador y una cámara
digital. La tecnología Bluetooth opera dentro de un rango cercano a los 10 m.
Lo común es la conexión entre dos dispositivos, pero algunos pueden ser conectados a varios
dispositivos al mismo tiempo.
No se necesita usar un cable para la conexión ni tampoco que los dispositivos coincidan en
orientación, como en el caso de la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede usar este dispositivo en
un bolso o en el bolsillo.
El estándar Bluetooth es un estándar internacional usado por miles de empresas en el mundo y
es empleado por varias empresas a nivel mundial.
Alcance máximo de comunicación
El alcance máximo de comunicación puede ser menor según las siguientes condiciones.
ˋˋSi existe un obstáculo, como una persona, metal, o muro entre el sistema y el dispositivo
Bluetooth.
ˋˋSi se usa un dispositivo LAN cerca del sistema.
ˋˋSi se usa un horno microondas cerca del sistema.
ˋˋSi se usa un dispositivo que genere radiación electromagnética cerca del sistema.
Debido a que los dispositivos Bluetooth y la red inalámbrica LAN (IEEE802.11b/g) usan la misma
frecuencia pueden producirse interferencias de microondas, lo que puede causar deterioro de la
velocidad de comunicación, ruido, o conexión inválida si se usa cerca de un dispositivo LAN
inalámbrico. En este caso, realice lo siguiente.
ˋˋUse el sistema a una distancia de al menos 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico.
ˋˋSi el sistema se usa en el área cercana a 10 metros de un dispositivo con LAN inalámbrica,
apague el dispositivo.
Interferencia causada a otros dispositivos
Section amplificateur
Español
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?
Interferencia causada por otros dispositivos
Spécifications
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
What is Bluetooth wireless technology?
Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data
communication between digital devices, such as a computer and digital camera. Bluetooth
wireless technology operates within a range of about 10 m.
Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to multiple
devices at the same time.
You do not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one
another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag
or pocket.
Bluetooth standard is an international standard supported by thousands of companies all over
the world, and employed by various companies worldwide.
ˎˎPour utiliser la fonction Bluetooth, le dispositif Bluetooth à raccorder doit avoir le même
profil que le système.
Notez également que même si c’est le même profil, les fonctions des dispositifs peuvent varier
selon leurs caractéristiques.
ˎˎÀ cause de la caractéristique de la technologie sans fil Bluetooth, le son reproduit sur le
système est légèrement en retard par rapport au son reproduit sur le dispositif Bluetooth
pendant une conversation au téléphone ou l’écoute de la musique.
ˎˎCe système supporte les capacités de sécurité qui sont conformes à la norme Bluetooth pour
fournir une connexion sécurisée quand la technologie sans fil Bluetooth est utilisée, mais la
sécurité peut ne pas être suffisante selon les circonstances. Soyez prudent lorsque vous
communiquez en utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
ˎˎNous n’assumons aucune responsabilité pour la fuite d’information pendant une communication
Bluetooth.
ˎˎUn dispositif ayant la fonction Bluetooth doit se conformer à la norme Bluetooth spécifiée
par Bluetooth SIG et doit être authentifié. Même si le dispositif raccordé se conforme à la norme
Bluetooth mentionnée ci-dessus, quelques dispositifs peuvent ne pas être connectés ou
fonctionner correctement, selon les caractéristiques ou les spécifications du dispositif.
ˎˎDes bruits ou des sautements du son peuvent se produire selon le dispositif Bluetooth
raccordé au système, l’environnement de transmission ou l’environnement d’utilisation.
ˎˎLa marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony
Corporation los utiliza bajo licencia.
ˎˎN Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
ˎˎLas demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Las microondas emitidas por el dispositivo Bluetooth pueden afectar la operación de dispositivos
médicos electrónicos. Apague el sistema y los otros dispositivos Bluetooth en los siguientes
lugares, ya que pueden causar un accidente.
ˋˋdonde hay gas inflamable presente, en un hospital, tren, avión o en una estación de
combustibles
ˋˋcerca de puertas automáticas o alarmas de incendio
Notas
ˎˎPara poder usar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que sea conectado debe
contar con el mismo perfil del sistema.
Considere que incluso si existe el mismo perfil, los dispositivos pueden variar en su función
dependiendo de las especificaciones.
ˎˎDebido a las características de la tecnología Bluetooth, el sonido reproducido en el sistema
tiene un pequeño desfase con el sonido reproducido en el dispositivo Bluetooth durante una
conversación telefónica o cuando se escucha música.
ˎˎEste sistema posee capacidades de seguridad que cumplen con los estándares Bluetooth para
entregar una conexión segura cuando se usa la tecnología Bluetooth, pero la seguridad puede
no ser suficiente dependiendo de la configuración. Sea cuidadoso cuando se comunica con el
uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
ˎˎNo aceptamos ninguna responsabilidad por la filtración de información durante una
comunicación por medio de Bluetooth.
ˎˎUn dispositivo que cuente con la función Bluetooth debe cumplir con el estándar Bluetooth
especificado por Bluetooth SIG, y debe ser autenticado. Incluso si el dispositivo conectado
cumple con el estándar Bluetooth, algunos dispositivos pueden no haber sido conectados
correctamente o pueden no funcionar, dependiendo de las características o especificaciones del
dispositivo.
ˎˎPueden ocurrir saltos de sonido o ruido dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado al
sistema, el ambiente de comunicación o el ambiente de uso.
Características técnicas
Sección del altavoz
Altavoz del sistema
Tipo de caja
Altavoz satélite: aprox. 38 mm de diámetro × 2
Subwoofer: aprox. 58 mm de diámetro × 1
Altavoz satélite: caja cerrada
Subwoofer: modelo de radiador pasivo
Sección del amplificador
Sección del amplificador
Uso de un adaptador de CA: 5 W + 5 W (altavoz satélite, a 10 % de distorsión
armónica, 1 kHz, 8 Ω) 20 W (Subwoofer, a 10 % de distorsión armónica,
100 Hz, 4 Ω)
Uso de batería: 3 W + 3 W (altavoz satélite, a 10 % de distorsión armónica,
1 kHz, 8 Ω) 14 W (Subwoofer, a 10 % de distorsión armónica, 100 Hz, 4 Ω)
Bluetooth
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
SalidaEspecificación BLUETOOTH Clase de potencia 2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Códecs compatibles*3
SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*1El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos, los
campos magnéticos emitidos por un horno de microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
*2Los perfiles estándar de Bluetooth indican el propósito de la comunicación Bluetooth entre
los dispositivos.
*3 Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio
4
* Códec de subbanda
*5 Codificación de audio avanzada
*6LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la
transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de
audio de alta resolución*7 y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más*8 que
otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de
sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes
optimizado.
*7Excepto contenidos con formato DSD
8
* En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990
kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz - 7.000 Hz
General
Entrada
DC OUT
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Toma USB Tipo A (para cargar la batería de un dispositivo conectado) (5 V,
Máx. 1,5 A)
Potencia
CD de 15 V (utilizando el adaptador CA conectado a 100 V - 240 V de CA,
suministro de potencia de 50 Hz/60 Hz) o utilizando la batería de ion-litio
suministrada
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Aprox. 10 horas*9
Consumo
30 W
Consumo (en el modo de espera)
Menos de 0,5 W
Consumo (en el modo de espera BLUETOOTH)
Menos de 0,5 W
Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles)
Aprox. 221 mm × 118 mm × 51 mm (an./al./p.)
Masa
Aprox. 1.200 g batería incluida
Accesorios suministrados
Adaptador de CA (AC-E1525M) (1)
Conector (2)
Guía de inicio (2)
Guía de referencia (este documento) (2)
Tarjeta de garantía (1)
*9El tiempo puede variar en función de la temperatura o las condiciones de uso.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Deutsch
Personal-Audio-System
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise beim Verwenden eines Mobiltelefons
ˎˎSchlagen Sie in der mit dem Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung nach, wie Sie das
Gerät bedienen müssen, wenn ein Anruf eingeht, während über eine Bluetooth-Verbindung
Ton übertragen wird.
Sicherheit
Das Typenschild und wichtige Sicherheitshinweise befinden sich außen auf der Gehäuseunterseite
des Hauptgeräts und auf dem Netzteil.
ˎˎVergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, dass die Betriebsspannung des
Systems der Stromversorgung vor Ort entspricht.
Erworben in
Betriebsspannung
Alle Länder/Regionen
100 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Hinweise zum Netzteil
ˎˎSchalten Sie das System vor dem Anschließen oder Trennen des Netzteils aus. Andernfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
ˎˎVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Um das System nicht zu beschädigen,
benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Allgemeines
Eingang
Buchse AUDIO IN (ø 3,5 mm, Stereominibuchse)
DC OUTUSB-Buchse Typ A (zum Laden des Akkus eines angeschlossenen Geräts)
(5 V, max. 1,5 A)
Stromversorgung
15 V Gleichstrom (bei Anschluss an eine Stromquelle mit 100 V - 240 V
Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz über das mitgelieferte Netzteil) oder mit
dem eingebauten Lithium-Ionen-Akku
Betriebsdauer des Lithium-Ionen-Akkus (mit BLUETOOTH-Verbindung)
ca. 10 Stunden*9
Leistungsaufnahme 30 W
Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus)
Weniger als 0,5 W
Leistungsaufnahme (im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus)
Weniger als 0,5 W
Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)
Ca. 221 mm × 118 mm × 51 mm (B/H/T)
Gewicht
Ca. 1.200 g inklusive Akku
Mitgeliefertes Zubehör
Netzteil (AC-E1525M) (1)
Stecker (2)
Einführungsanleitung (2)
Referenzhandbuch (diese Anleitung) (2)
Garantiekarte (1)
*9 Die Dauer kann je nach Temperatur oder Nutzungsbedingungen variieren.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Polarität des Steckers
ˎˎSchließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose in der Nähe an. Wenn ein Problem auftritt,
trennen Sie es umgehend von der Netzsteckdose.
ˎˎStellen Sie das Netzteil nicht in einen beengten Ort, zum Beispiel in ein Regalfach oder einen
Einbauschrank.
ˎˎUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das
Netzteil vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie
z. B. Vasen, auf das Netzteil.
Aufstellung
ˎˎStellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
ˎˎLassen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Stellen, an denen es
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Betrieb
ˎˎStecken Sie keine kleinen Gegenstände o. Ä. in die Buchsen oder die Lüftungsöffnung an der
Rückseite des Systems. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss oder zu Fehlfunktionen
kommen.
Reinigung
ˎˎReinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Sonstiges
ˎˎSollten an dem System Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Nederlands
Systeem voor personal audio
Deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het systeem zorgvuldig doorlezen en goed bewaren.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerking bij gebruik met een mobiele telefoon
ˎˎZie de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor details over de bediening van uw
mobiele telefoon bij ontvangst van een oproep tijdens het verzenden van geluid met gebruik van
de Bluetooth-verbinding.
Veiligheid
Het naamplaatje en belangrijke veiligheidsinformatie bevinden zich aan de buitenzijde op de
onderzijde van het hoofdapparaat en op de buitenzijde van de netvoedingsadapter.
ˎˎControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van het systeem overeenkomt
met de spanning van het lokale stroomnet.
Plaats van aankoop
Bedrijfsspanning
Alle landen/regio's
100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz wisselstroom
Opmerkingen over de netvoedingsadapter
ˎˎSchakel het systeem uit voordat u de netvoedingsadapter verbindt of loskoppelt. Zoniet werkt
het systeem mogelijk niet goed.
ˎˎGebruik alleen de bijgeleverde voedingsadapter. Gebruik geen andere netvoedingsadapter. Dit
kan het systeem schade toebrengen.
Urheberrechte
ˎˎDer Bluetooth®-Schriftzug und die BLUETOOTH-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.,
und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
ˎˎDas Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in
den USA und in anderen Ländern.
ˎˎAndere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Was ist die BLUETOOTH-Funktechnologie?
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computern und digitalen Kameras. Die Reichweite
der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 Meter.
In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber
auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, und die Geräte müssen nicht aufeinander weisen, wie
z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche
verwenden.
Der BLUETOOTH-Standard ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen
auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.
Maximale Kommunikationsreichweite
In folgenden Situationen kann sich die maximale Kommunikationsreichweite verkürzen.
ˋˋZwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät befinden sich Hindernisse wie
beispielsweise Personen, Metall oder eine Wand.
ˋˋIn der Nähe des Systems wird ein WLAN-Gerät verwendet.
ˋˋIn der Nähe des Systems wird ein Mikrowellenherd verwendet.
ˋˋIn der Nähe des Systems wird ein Gerät verwendet, das elektromagnetische Strahlen
aussendet.
Störungen aufgrund anderer Geräte
Da BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu
Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen; daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Verbindungsstörungen usw.
können auftreten, wenn das System in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in
einem solchen Fall folgendermaßen vor:
ˋˋVerwenden Sie dieses System in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom WLAN-Gerät.
ˋˋWenn dieses System innerhalb von 10 Metern Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet
wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
Störungen für andere Geräte
Die von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehenden Mikrowellen können den Betrieb von
elektronischen medizinischen Geräten beeinträchtigen. Schalten Sie das System und sonstige
BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus, da andernfalls eine Unfallgefahr besteht.
ˋˋan Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer
Tankstelle
ˋˋin der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
Hinweise
ˎˎDamit die BLUETOOTH-Funktion genutzt werden kann, benötigt das BLUETOOTH-Gerät, das
verbunden werden soll, dasselbe Profil wie das System.
Beachten Sie außerdem, dass die Funktionsweise der Geräte selbst bei einem gleichen Profil je
nach technischer Ausstattung variieren kann.
ˎˎAufgrund der Beschaffenheit der BLUETOOTH-Funktechnologie ist bei Telefonaten oder bei der
Musikwiedergabe der Ton, der auf dem System abgespielt wird, gegenüber dem Ton auf dem
BLUETOOTH-Gerät geringfügig verzögert.
ˎˎDieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um
die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten; je nach
Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
Für
Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTHˎˎ
Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
ˎˎFür die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion, das dem von
Bluetooth SIG spezifizierten BLUETOOTH-Standard entspricht. Auch bei Geräten, die dem oben
erwähnten BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen
oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht
einwandfrei funktionieren.
ˎˎAbhängig von dem BLUETOOTH-Gerät, das mit dem System verbunden ist, können Störgeräusche
oder Tonunterbrechungen auftreten, die auch auf die Kommunikations- oder Betriebsumgebung
zurückzuführen sein können.
Technische Daten
Lautsprecher
Lautsprechersystem
Gehäusetyp
Satellitenlautsprecher: Durchmesser ca. 38 mm × 2
Subwoofer: Durchmesser ca. 58 mm × 1
Satellitenlautsprecher: geschlossenes Gehäuse
Subwoofer: Modell mit passivem Radiator
Verstärker
Referenzleistungsabgabe
Mit dem Netzteil: 5 W + 5 W (Satellitenlautsprecher, bei 10 % harmonischer
Verzerrung, 1 kHz, 8 Ω) 20 W (Subwoofer, bei 10 % harmonischer Verzerrung,
100 Hz, 4 Ω)
Mit Akku: 3 W + 3 W (Satellitenlautsprecher, bei 10 % harmonischer
Verzerrung, 1 kHz, 8 Ω) 14 W (Subwoofer, bei 10 % harmonischer Verzerrung,
100 Hz, 4 Ω)
Bluetooth
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 3.0
Ausgangsleistung
BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 m*1
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Unterstützter Codec*3
SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Übertragungsbereich (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz 44,1 kHz)
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den
Geräten an.
*3 Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung
*4 Subband Codec
*5 Advanced Audio Coding
*6LDAC ist eine von Sony entwickelte Audiocodiertechnologie zur Übertragung von
hochauflösenden Audioinhalten (Hi-Res) auch über eine BLUETOOTH-Verbindung. Anders als bei
anderen BLUETOOTH-kompatiblen Codiertechnologien wie SBC werden dabei keine
Hi-Res-Audioinhalte*7 herunterkonvertiert. Mithilfe effizienter Codierung und optimierter
Paketbildung werden bei unübertroffener Tonqualität ungefähr dreimal mehr Daten*8 als bei
anderen Technologien über ein BLUETOOTH-Funknetzwerk übertragen.
*7 Mit Ausnahme von Inhalten im DSD-Format
*8 Verglichen mit SBC (Subband-Codierung) bei Auswahl einer Bitrate von 990 Kbps (96/48 kHz)
oder 909 Kbps (88,2/44,1 kHz)
Mikrofon
TypElektret-Kondensator-Mikrofon
RichtcharakteristikUngerichtet
Effektiver Frequenzbereich
100 Hz - 7.000 Hz
*2 Bluetooth-standaardprofielen geven het doel van Bluetooth-communicatie tussen
apparaten aan.
*3 Codec: formaat voor geluidssignaalcompressie- en conversie
*4 Subband codec
*5 Advanced Audio Coding
*6LDAC is een audiocoderingstechnologie die ontwikkeld werd door Sony en die de transmissie
van Hoge-Resolutie (Hi-Res) Audio-gegevens mogelijk maakt, zelfs via een BLUETOOTHverbinding. In tegenstelling tot andere BLUETOOTH-compatibele coderingstechnologieën zoals
SBC, past LDAC geen down-conversion toe van de Hi-Res Audio-inhoud*7 en kunnen er met deze
technologie ongeveer drie keer meer gegevens*8 met een ongeëvenaarde geluidskwaliteit
verstuurd worden via een draadloos BLUETOOTH-netwerk door gebruik te maken van een
efficiënte codering en een geoptimaliseerde packetization.
7
* Behalve inhoud in DSD-formaat
*8 Vergeleken met SBC (Subband Coding) wanneer een bitsnelheid van 990 kbps (96/48 kHz) of
909 kbps (88,2/44,1 kHz) geselecteerd is
Microfoon
TypeElectretcondensator
RichtingskenmerkOmnidirectioneel
Effectief frequentiebereik
100 Hz - 7.000 Hz
Algemeen
Invoer
AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5 mm stereominiaansluiting)
DC OUTUSB-aansluiting Type A (voor het opladen van de batterij van een verbonden
apparaat) (5 V, max.1,5 A)
DC 15 V (bij gebruik van de bijgeleverde netvoedingsadapter aangesloten op
Voeding
een AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz-stroombron) of bij gebruik van de interne
lithium-ionbatterij
Levensduur van de lithium-ionbatterij (bij gebruik van de BLUETOOTH-verbinding)
ong. 10 uur*9
Stroomverbruik
30 W
Stroomverbruik (tijdens stand-bystand)
Minder dan 0,5 W
Stroomverbruik (tijdens BLUETOOTH-stand-bystand)
Minder dan 0,5 W
Afmetingen (inclusief vooruitstekende delen en bedieningselementen)
Ca. 221 mm × 118 mm × 51 mm (b/h/d)
Gewicht
Ca. 1.200 g inclusief batterij
Bijgeleverde accessoires
Netvoedingsadapter (AC-E1525M) (1)
Stekker (2)
Beknopte gids (2)
Naslaggids (dit document) (2)
Garantiekaart (1)
Installeren
ˎˎPlaats de luidspreker niet op een schuin oppervlak.
ˎˎPlaats het systeem niet in de buurt van een warmtebron, in direct zonlicht, in een extreem
stoffige of vochtige ruimte en stel niet bloot aan de regen en mechanische schokken.
Bediening
ˎˎSteek geen kleine voorwerpen enz. in de aansluitingen of ventilatie-opening aan de achterkant
van het systeem. Dit kan kortsluiting of storingen veroorzaken.
Reinigen
ˎˎReinig de behuizing niet met alcohol, benzine of thinner.
Wat is de draadloze BLUETOOTH-technologie?
BLUETOOTH-technologie is een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens
draadloos kunnen worden overgebracht tussen digitale apparaten, zoals een computer of digitale
camera. Draadloze BLUETOOTH-technologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 meter.
Gewoonlijk worden twee apparaten met elkaar verbonden, maar bepaalde apparaten kunnen met
meerdere apparaten tegelijk verbinding maken.
U hebt geen kabel nodig voor de verbinding. Daarnaast is het ook niet nodig de apparaten op
elkaar te richten zoals bij infraroodtechnologie. U kunt een apparaat bijvoorbeeld in een tas of uw
broekzak gebruiken.
De BLUETOOTH-norm is een internationale norm die door duizenden bedrijven over de hele wereld
wordt ondersteund en gebruikt.
Maximaal communicatiebereik
Het maximale communicatiebereik kan in de volgende gevallen kleiner zijn.
ˋˋEr bevindt zich een obstakel, zoals een persoon, een metalen voorwerp of een muur, tussen
het systeem en het BLUETOOTH-apparaat.
ˋˋEr wordt een draadloos LAN-apparaat gebruikt in de buurt van het systeem.
ˋˋEr wordt een magnetron gebruikt in de buurt van het systeem.
ˋˋEr wordt een apparaat dat elektromagnetische straling voortbrengt, gebruikt in de buurt van
het systeem.
Verstoring door andere apparaten
Omdat BLUETOOTH-apparaten en draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie
gebruiken, kan storing worden veroorzaakt door microgolven. Als het systeem in een buurt van een
draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit een lagere communicatiesnelheid, ruis of een
ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet u het volgende doen.
ˋˋGebruik het systeem op ten minste 10 meter afstand van het draadloze LAN-apparaat.
ˋˋAls het systeem binnen 10 meter van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt u
het draadloze LAN-apparaat uit.
Verstoring van andere apparaten
Microgolven die afkomstig zijn van een BLUETOOTH-apparaat, kunnen van invloed zijn op de
werking van elektronische medische apparaten. Schakel het systeem en andere BLUETOOTHapparaten uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
ˋˋin de buurt van ontvlambare gassen, in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of benzinestations
ˋˋin de buurt van automatische deuren of brandalarmen
Opmerkingen
ˎˎVoor het gebruik van de BLUETOOTH-functie is voor het BLUETOOTH-apparaat dat wordt gebruikt,
hetzelfde profiel vereist als voor het systeem.
Houd er ook rekening mee dat zelfs wanneer de apparaten hetzelfde profiel gebruiken, mogelijk
verschillende functies beschikbaar zijn afhankelijk van de technische gegevens van de apparaten.
ˎˎWegens de kenmerken van de draadloze BLUETOOTH-technologie is het geluid dat op het
systeem wordt afgespeeld, enigszins vertraagd in vergelijking tot het geluid dat op het
BLUETOOTH-apparaat wordt afgespeeld wanneer u belt of naar muziek luistert.
ˎˎHet systeem ondersteunt beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor
een beveiligde verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar
afhankelijk van de instelling is de beveiliging wellicht niet voldoende. Wees voorzichtig wanneer
u communiceert via de draadloze BLUETOOTH-technologie.
ˎˎWe zijn niet verantwoordelijk voor het lekken van informatie tijdens de BLUETOOTHcommunicatie.
ˎˎEen apparaat met een BLUETOOTH-functie moet voldoen aan de BLUETOOTH-norm die is
vastgesteld door Bluetooth SIG en moet zijn geverifieerd. Zelfs als het verbonden apparaat
voldoet aan de hierboven vermelde BLUETOOTH-norm, kan met sommige apparaten wellicht
geen verbinding worden gemaakt of functioneert het apparaat niet correct, afhankelijk van de
kenmerken of technische gegevens van het apparaat.
ˎˎOp sommige BLUETOOTH-apparaten die zijn verbonden met het systeem, met de
communicatieomgeving of met de gebruiksomgeving kan ruis optreden of kan het geluid
wegvallen.
Technische gegevens
Luidspreker
Luidsprekersysteem Satellietluidspreker: diameter ca. 38 mm × 2
Subwoofer: diameter ca. 58 mm × 1
Type behuizing
Satellietluidspreker: verzegelde behuizing
Subwoofer: passief radiatormodel
Versterker
Referentie-uitgangsvermogen
Bij gebruik van netvoedingsadapter: 5 W + 5 W (satellietluidspreker, bij een
harmonische vervorming van 10 %, 1 kHz, 8 Ω), 20 W (subwoofer, bij een
harmonische vervorming van 10 %, 100 kHz, 4 Ω)
Bij gebruik van batterij: 3 W + 3 W (satellietluidspreker, bij een harmonische
vervorming van 10 %, 1 kHz, 8 Ω) 14 W (Subwoofer, bij een harmonische
vervorming van 10 %, 100 Hz, 4 Ω)
Bluetooth
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatieversie 3.0
Uitgang
BLUETOOTH-specificatieklasse 2
Maximaal communicatiebereik
Zichtlijn circa 10 m*1
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
ModulatiemethodeFHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Ondersteunde Codec*3
SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)
*1Het daadwerkelijke bereik varieert, afhankelijk van factoren zoals de aanwezigheid van obstakels
tussen de apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit,
ontvangstgevoeligheid, antenneprestatie, besturingssysteem, software enz.
Microfono
Tipo
Condensatore a elettrete
Caratteristica direzionale
Omnidirezionale
Gamma di frequenza effettiva
100 Hz - 7.000 Hz
Generali
Tensione di esercizio
Tutte le nazioni/aree geografiche
100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
*9 Il tempo può variare, a seconda della temperatura o delle condizioni d’uso.
Italiano
Sistema audio personale
Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione la presente guida e conservarla per riferimento
futuro.
Nota per l’uso con un telefono cellulare
ˎˎPer i dettagli sul funzionamento del proprio telefono cellulare quando si riceve una telefonata
mentre si trasmette l’audio utilizzando la connessione Bluetooth, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il telefono cellulare.
Informazioni sulla sicurezza
La targa e le informazioni importanti sulla sicurezza sono posizionate sulla parte esterna inferiore
dell’unità principale e sulla superficie dell’alimentatore CA.
ˎˎPrima di utilizzare il sistema, accertarsi che la tensione di esercizio del sistema coincida con
quella della rete elettrica locale.
Note sull’adattatore CA
ˎˎQuando si intende collegare o scollegare l’adattatore CA, spegnere prima il sistema. In caso
contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
ˎˎUtilizzare solo l’adattatore CA in dotazione. Per evitare di danneggiare il sistema, non utilizzare
alcun tipo di adattatore CA diverso.
Overige
Auteursrechten
*1 Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi
magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via.
2
* I profili standard Bluetooth indicano lo scopo delle comunicazioni Bluetooth tra gli
apparecchi.
*3 Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
*4 Sub-Band Codec
*5 Advanced Audio Coding
*6LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di
contenuti Audio ad alta risoluzione (Hi-Res) anche su una connessione BLUETOOTH. A differenza
di altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH, come SBC, non utilizza alcuna
conversione verso il basso del contenuto audio Hi-Res*7 e consente la trasmissione su una rete
wireless BLUETOOTH di una quantità di dati circa tre volte superiore*8 rispetto ad altre
tecnologie, garantendo una qualità audio senza precedenti grazie alla codifica efficiente e alla
suddivisione ottimizzata in pacchetti.
*7Esclusi i contenuti in formato DSD
8
* Rispetto a SBC (Subband Coding) quando è selezionata la velocità in bit 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Luogo di acquisto
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
ˎˎRaadpleeg uw Sony-dealer indien u vragen of problemen met dit systeem hebt die niet in deze
handleiding worden beschreven.
ˎˎHet woordmerk en logo van BLUETOOTH® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van deze merken door Sony Corporation vindt onder licentie plaats.
ˎˎHet merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS
en andere landen.
ˎˎAndere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Sistema di comunicazione
BLUETOOTH Caratteristica tecnica versione 3.0
Uscita
Specifica BLUETOOTH Power Class 2
Raggio di comunicazione massimo
Linea d’aria circa 10 m*1
Banda di frequenza 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codec supportati*3SBC*4, AAC*5, LDAC*6
Gamma di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frequenza di campionamento 44,1 kHz)
Presa AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5 mm)
Presa USB Tipo A (per ricaricare la batteria di un dispositivo collegato) (5 V,
1,5 A max.)
Alimentazione
15 VCC (durante l’uso dell’adattatore CA in dotazione, collegato a una rete di
alimentazione da 100 - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) o tramite la batteria agli ioni
di litio integrata
Autonomia della batteria agli ioni di litio (durante l’uso della connessione BLUETOOTH)
circa 10 ore*9
Consumo energetico 30 W
Consumo energetico (in modalità di attesa)
Meno di 0,5 W
Consumo energetico (in modalità di attesa BLUETOOTH)
Meno di 0,5 W
Dimensioni (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
Circa 221 mm × 118 mm × 51 mm (l × h × p)
Peso
Circa 1.200 g comprese batteria
Accessori in dotazione
Adattatore CA (AC-E1525M) (1)
Spina (2)
Guida di avvio (2)
Guida di riferimento (il presente documento) (2)
Scheda di garanzia (1)
*9 Tijd kan variëren, afhankelijk van de temperatuur of de gebruiksomstandigheden.
Precauzioni
Polariteit van de stekker
ˎˎSteek de netvoedingsadapter in een stopcontact in de buurt. Haal hem onmiddellijk uit het
stopcontact in geval van een probleem.
ˎˎPlaats de netvoedingsadapter niet in een afgesloten ruimte, bijvoorbeeld een boekenkast of
inbouwkast.
ˎˎVerklein de kans op brand of een elektrische schok en stel de netvoedingsadapter derhalve niet
aan druppels en spatten bloot en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijvoorbeeld
een vaas, op de netvoedingsadapter.
Bluetooth
Polarità dello spinotto
ˎˎInserire l’adattatore CA in una presa elettrica a muro vicina. In caso di problemi, scollegarlo
immediatamente dalla presa elettrica a muro.
ˎˎNon installare l’adattatore CA in spazi ristretti, ad esempio librerie o mobiletti incassati.
ˎˎPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’adattatore CA a gocciolamenti o
spruzzi, e non collocare sull’adattatore CA oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Informazioni sul posizionamento
ˎˎNon posizionare il diffusore in una posizione inclinata.
ˎˎNon lasciare il sistema in ubicazioni in prossimità di fonti di calore o in un luogo soggetto a luce
solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia o forti sollecitazioni meccaniche.
Informazioni sul funzionamento
ˎˎNon inserire piccoli oggetti, e così via, nelle prese o nelle aperture di ventilazione sul retro del
sistema. In caso contrario, si potrebbe provocare un cortocircuito o un malfunzionamento del
sistema.
Informazioni sulla pulizia
ˎˎNon utilizzare alcool, benzina o solventi per pulire la superficie esterna.
Altro
ˎˎPer eventuali domande o problemi relativi al presente sistema che non siano trattati nel presente
manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Informazioni sul copyright
ˎˎIl marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation.
ˎˎN Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
ˎˎGli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Che cos’è la tecnologia senza fili BLUETOOTH?
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a corto raggio che consente la
comunicazione dati senza fili tra apparecchi digitali, ad esempio un computer e una fotocamera
digitale. La tecnologia senza fili BLUETOOTH funziona entro un raggio d’azione di circa 10 metri.
La connessione tra due apparecchi su richiesta è una procedura comune, ma alcuni apparecchi
possono essere collegati a più apparecchi contemporaneamente.
Non è necessario utilizzare un cavo per la connessione, né posizionare gli apparecchi uno di fronte
all’altro, come nel caso della tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare un
apparecchio di questo tipo in una borsa o in una tasca.
Il BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da migliaia di aziende in tutto il mondo, e
utilizzato da svariate aziende a livello mondiale.
Raggio d’azione massimo di comunicazione
Il raggio d’azione massimo di comunicazione potrebbe ridursi nelle condizioni seguenti.
ˋˋÈ presente un ostacolo quale una persona, del metallo o una parete tra il sistema e
l’apparecchio BLUETOOTH.
ˋˋIn prossimità del sistema è in uso un apparecchio LAN wireless.
ˋˋIn prossimità del sistema è in uso un forno a microonde.
ˋˋIn prossimità del sistema è in uso un apparecchio che genera radiazioni elettromagnetiche.
Interferenze provenienti da altri apparecchi
Poiché gli apparecchi BLUETOOTH e le reti LAN wireless (IEEE802.11b/g) impiegano la stessa
frequenza, qualora il sistema venga utilizzato in prossimità di un apparecchio LAN wireless,
potrebbero verificarsi interferenze delle microonde, con conseguenti riduzioni della velocità di
comunicazione, disturbi o connessioni errate. In tal caso, attenersi alla procedura seguente.
ˋˋUtilizzare il sistema a una distanza di almeno 10 m dall’apparecchio LAN wireless.
ˋˋQualora il sistema venga utilizzato a una distanza inferiore a 10 m da un apparecchio LAN
wireless, spegnere quest’ultimo.
Interferenze verso altri apparecchi
Le microonde emesse da un apparecchio BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di
apparecchiature mediche elettroniche. Spegnere il sistema e altri apparecchi BLUETOOTH nei luoghi
seguenti, in quanto potrebbero provocare incidenti.
ˋˋin presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o distributori di benzina
ˋˋin prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
Note
ˎˎPer poter utilizzare la funzione BLUETOOTH, l’apparecchio BLUETOOTH da collegare necessita
dello stesso profilo utilizzato dal sistema.
Inoltre, tenere presente che, anche in presenza dello stesso profilo, gli apparecchi potrebbero
offrire funzioni diverse, a seconda delle relative caratteristiche tecniche.
ˎˎA causa delle caratteristiche della tecnologia senza fili BLUETOOTH, l’audio riprodotto dal sistema
presenta un lieve ritardo rispetto all’audio riprodotto sull’apparecchio BLUETOOTH durante la
conversazione telefonica o l’ascolto della musica.
ˎˎSebbene il presente sistema supporti funzionalità di protezione conformi allo standard
BLUETOOTH per fornire una connessione protetta durante l’uso della tecnologia senza fili
BLUETOOTH, a seconda dell’impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Pertanto,
fare attenzione durante l’uso delle comunicazioni mediante la tecnologia senza fili BLUETOOTH.
ˎˎSony non si assume alcuna responsabilità relativamente a eventuali fughe di informazioni
durante le comunicazioni BLUETOOTH.
ˎˎUn apparecchio che disponga della funzione BLUETOOTH deve essere conforme allo standard
BLUETOOTH specificato da Bluetooth SIG ed essere autenticato. Anche qualora l’apparecchio
connesso sia conforme al summenzionato standard BLUETOOTH, alcuni apparecchi potrebbero
non venire connessi o non funzionare correttamente, a seconda delle funzioni o delle
caratteristiche tecniche dell’apparecchio in questione.
ˎˎA seconda dell’apparecchio BLUETOOTH connesso al sistema, dell’ambiente di comunicazione o
dell’ambiente d’uso, potrebbero verificarsi disturbi o “salti” nell’audio.
Caratteristiche tecniche
Sezione dei diffusori
Sistema diffusori
Tipo di telaio
Diffusore satellite: ca. 38 mm dia. × 2
Subwoofer: ca. 58 mm dia. × 1
Diffusore satellite: cassa ermetica
Subwoofer: modello con radiatore passivo
Sezione dell’amplificatore
Potenza d’uscita di riferimento
Durante l’uso dell’adattatore CA: 5 W + 5 W (diffusore satellite, con
distorsione armonica dell’10 %, 1 kHz, 8 Ω) 20 W (subwoofer, con distorsione
armonica dell’10 %, 100 Hz, 4 Ω)
Durante l’uso della batteria: 3 W + 3 W (diffusore satellite, con distorsione
armonica del 10 %, 1 kHz, 8 Ω) 14 W (subwoofer, con distorsione armonica del
10 %, 100 Hz, 4 Ω)
Ingresso
DC OUT
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Download PDF

advertising