Sony | VGP-AC19V12 | Sony VGP-AC19V12 Operating Instructions

Français
Nederlands
Avant utilisation
AC Adapter /
VGP-AC19V12
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/
Manual de instrucciones/Manual de instruções/
Brugervejledning/Bruksanvisning/Οδηγίες λειτουργίας/
Návod k použití/Инcтpyкция по экcплyaтaции/
2-636-758-02(1)
© 2005 Sony Corporation / Printed in Japan
English
Before use
Before using the AC adapter, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference. See also the manuals provided with your Sony
notebook.
The Sony VGP-AC19V12 is the AC adapter designed exclusively for Sony
notebooks. However, this AC adapter may not be used with some models.
Specifications
Input
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Output
19.5 V DC, 4.7 A
Operating temperature
41˚F to 95˚F (5˚C to 35˚C)
(temperature gradient less than 18˚F (10˚C)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less
than 65% at 95˚F (35˚C)
(hygrometer reading of less than 84˚F (29˚C))
Storage temperature
-4˚F to 140˚F (–20˚C to 60˚C)
(temperature gradient less than 18˚F (10˚C)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less
than 20% at 140˚F (60˚C)
(hygrometer reading of less than 95˚F (35˚C))
Dimensions
Approx. 2.5 × 1.2 × 5.6 inches (w/h/d)
(Approx. 63 × 30 × 140 mm)
Mass
Approx. 14.9 oz. (420 g)
Cord length
Approx. 70.9 inches (1.8 m)
Supplied accessories
Operating Instructions (1)
Guarantee (1)
Safty Regulations (1)
Power cord (3)*
* The numbers supplied vary depending on the country or region.
Use a suitable power cord that matches your power outlet.
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes on use
• Do not place the unit in locations that are:
– Extremely hot or cold
– Dusty or dirty
– Very humid
– Vibrating
– Strong magnetic fields
– Sandy
– Exposed to direct sunlight
• Do not apply mechanical shock or drop the unit.
• Disconnect the power cord from the AC outlet when not in use for a long
time. To disconnect the power cord, pull it out by the plug. Never pull
the cord itself.
• Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
this unit. If this happens, a short circuit may occur and the unit may be
damaged.
• Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit itself has been
dropped or damaged.
• Always keep the metal contacts clean.
• Do not disassemble or convert the unit.
• While the unit is in use, it gets warm. This is normal.
• Keep the unit away from TV or AM receivers, as it will disturb reception.
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a
mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or
benzine, which may damage the finish.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Consultez
également les manuels d’utilisation fournis avec votre ordinateur portable
Sony.
Le VGP-AC19V12 de Sony est un adaptateur exclusivement conçu pour les
ordinateurs portables Sony. Il se peut cependant que cet adaptateur secteur
ne puisse être utilisé avec certains modèles.
Spécifications
Entrée
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Sortie
19,5 V CC, 4,7 A
Température d’utilisation
5°C à 35°C (41°F à 95°F)
(gradient de température inférieur à 10°C (18°F) /heure)
Humidité d’utilisation
20% à 80% (sans condensation), à condition que l’humidité soit
inférieure 65% à une température de 35°C (95°F) (hygrométrie
inférieure à 29°C (84°F))
Température de stockage
–20°C à 60°C (–4°F à 140°F)
(gradient de température inférieur à 10°C (18°F) /heure)
Humidité de stockage
10% à 90% (sans condensation), à condition que l’humidité soit
inférieure à 20% à une température de 60°C (140°F)
(hygrométrie inférieure à 35°C (95°F))
Dimensions Approx. 63 × 30 × 140 mm (l/h/p)
(Approx. 2,5 × 1,2 × 5,6 pouces)
Masse
Approx. 420 g (14,9 oz.)
Longueur de câble
Approx. 1,8 m (70,9 pouces)
Accessoires fournis
Mode d’emploi (1)
Règles de sécurité (1)
Garantie (1)
Câble d’alimentation (3)*
Vóór gebruik
Voordat u de netspanningsadapter gebruikt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor het geval u deze later nodig hebt als referentiemateriaal. Raadpleeg
ook de handleidingen bij uw Sony-notebook.
De Sony VGP-AC19V12 is een netspanningsadapter die uitsluitend is
bedoeld voor Sony-notebooks. Deze netspanningsadapter kan echter niet
worden gebruikt met bepaalde modellen.
Technische gegevens
Invoer
100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Uitvoer
19,5 V gelijkstroom, 4,7 A
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 35°C (temperatuurwisseling van minder dan 10°C/uur)
Werkingsvochtigheid
20% tot 80% (niet gecondenseerd), indien de vochtigheid
minder is dan 65% bij 35°C
(hygrometerwaarde bij minder dan 29°C)
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
(temperatuurwisseling van minder dan 10°C/uur)
Opslagvochtigheid
10% tot 90% (niet gecondenseerd), indien de vochtigheid
minder is dan 20% bij 60°C
(hygrometerwaarde bij minder dan 35°C)
Afmetingen
Ongeveer 63 x 30 x 140 mm (b/h/d)
Gewicht Ongeveer 420 g
Snoerlengte
Ongeveer 1,8 m
Bijgeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing (1)
Garantie (1)
Veiligheidsvoorschriften (1)
Netsnoer (3)*
* Het aantal dat wordt bijgeleverd, verschilt afhankelijk van het land/de
regio.
Gebruik een geschikt netsnoer dat overeenkomt met het stopcontact.
* Le nombre fourni varie selon le pays ou la région.
Utilisez un cordon d’alimentation adapté à votre prise secteur.
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Remarques concernant
l’utilisation
• Ne placez pas l’appareil à des endroits :
– Extrêmement chauds ou froids
– Sales ou poussiéreux
– Très humides
– Soumis à des vibrations
– Soumis à de puissants champs magnétiques
– Sablonneux
– Exposés au rayonnement direct du soleil
• Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas
tomber.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le
câble d’alimentation, saisissez-le par la fiche ; ne tirez jamais sur le câble
proprement dit.
• Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les
composants métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un courtcircuit risque de survenir et d’endommager l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon endommagé ou s’il
est tombé et a subi des dommages.
• Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
• Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
• En cours d’utilisation, une augmentation de la chaleur de l’appareil est
normale.
• Afin d’éviter toute interférence avec vos récepteurs de télévision ou
radio, veuillez garder l’appareil éloigné de ceux-ci.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun
type de solvant comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait d’abîmer la
finition du boîtier.
Vorbereitungen
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Netzteils bitte genau
durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Schlagen Sie dazu bitte auch in der Dokumentation nach, die zu Ihrem
Notebook von Sony mitgeliefert wurde.
Das Netzteil VGP-AC19V12 von Sony ist ausschließlich für Notebook von
Sony gedacht. Dieses Netzteil kann jedoch bei einigen Modellen unter
Umständen nicht verwendet werden.
Technische Daten
Eingang 100 - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Ausgang 19,5 V Gleichstrom, 4,7 A
Betriebstemperatur
5°C bis 35°C
(Temperaturschwankung weniger als 10°C/Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
20% bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von
35°C muss die Luftfeuchtigkeit unter 65% liegen
(Hygrometerstand unter 29°C)
Lagertemperatur
–20°C bis 60°C
(Temperaturschwankung weniger als 10°C/Stunde)
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
10% bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von
60°C muss die Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen
(Hygrometerstand unter 35°C)
Abmessungen
ca. 63 × 30 × 140 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 420 g
Kabellänge ca. 1,8 m
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (1)
Garantie (1)
Sicherheitsbestimmungen (1)
Netzkabel (3)*
* Die mitgelieferte Anzahl hängt vom Land bzw. der Region ab.
Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel mit einem Netzstecker, der in
Ihre Netzsteckdose passt.
Antes del uso
Antes de utilizar el adaptador de CA, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, consulte los manuales
suministrados con el ordenador portátil Sony.
El VGP-AC19V12 de Sony es el adaptador de CA diseñado exclusivamente
para ordenador portátil Sony. No obstante, este adaptador de CA puede no
utilizarse con determinados modelos.
Especificaciones
Entrada
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Salida
19,5 V DC, 4,7 A
Temperatura de funcionamiento
5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F)
(cambios de temperatura inferiores a 10˚C (18˚F)/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea
inferior al 65% a 35˚C (95˚F)
(lectura de higrómetro inferior a 29˚C (84°F))
Temperatura de almacenamiento
–20˚C a 60˚C (–4˚F a 140˚F)
(cambios de temperatura inferiores a 10˚C (18˚F)/hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea
inferior al 20% a 60˚C (140˚F)
(lectura de higrómetro inferior a 35˚C (95˚F))
Dimensiones
Aprox. 63 × 30 × 140 mm (an/al/prf)
(Aprox. 2,5 × 1,2 × 5,6 pulgadas)
Peso
Aprox. 420 g. (14,9 oz)
Longitud del cable
Aprox. 1,8 m (70,9 pulgadas)
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
Garantía (1)
Reglamentos de seguridad (1)
Cable de alimentación (3)*
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Opmerkingen over het
gebruik
* Los números suministrados varían en función del país o la región.
Utilice un cable de alimentación adecuado cuyo voltaje coincida con el
de la toma de corriente.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
• Plaats het apparaat niet op locatie die:
– extreem warm of koud zijn
– stoffig of vuil zijn
– erg vochtig zijn
– worden blootgesteld aan trillingen
– die worden blootgesteld aan sterke magnetische velden
– zanderig zijn
– worden blootgesteld aan direct zonlicht
• Stel het apparaat niet bloot aan mechanische schokken en laat het
apparaat niet vallen.
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het
apparaat langere tijd niet gebruikt. Als u het netsnoer wilt loskoppelen,
moet u aan de stekker trekken. Trek nooit aan het snoer zelf.
• Zorg ervoor dat metalen voorwerpen niet in contact komen met de
metalen delen van dit apparaat. Als dit wel gebeurt, kan er kortsluiting
optreden en kan het apparaat beschadigd raken.
• Gebruik het apparaat niet als het snoer is beschadigd of als het apparaat
zelf is gevallen of beschadigd.
• Houd de metalen contactpunten altijd schoon.
• Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen of aan te passen.
• Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Dit is normaal.
• Houd het apparaat uit de buurt van AM- of televisieontvangers, omdat
dit storing in de ontvangst kan veroorzaken.
• No coloque la unidad en lugares:
– Extremadamente calientes o fríos
– Polvorientos o sucios
– Muy húmedos
– Con vibraciones
– Con campos magnéticos intensos
– Arenosos
– Expuestos a la luz solar directa
• No aplique golpes mecánicos a la unidad ni la deje caer.
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA cuando no vaya a
utilizarla durante mucho tiempo. Para desconectar el cable de
alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
• Cerciórese de que ningún objeto metálico entra en contacto con las
piezas metálicas de esta unidad. Si esto ocurre, podría producirse un
cortocircuito y dañar la unidad.
• No utilice la unidad si el cable está dañado o si se ha caído o dañado.
• Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
• No desmonte ni convierta la unidad.
• La unidad se calienta mientras se encuentra en uso. Esto es normal.
• Mantenga la unidad alejada de receptores de AM o TV, ya que
dificultará la recepción.
Reiniging
Limpieza
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek of een zachte doek die licht
is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals
thinner, alcohol of benzine, omdat deze de afwerking kunnen beschadigen.
Limpie la unidad con un paño seco y suave, o con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No
utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina, ya que podrían
dañar el acabado.
Italiano
Deutsch
Español
Português
Operazioni preliminari
Prima di utilizzare l’alimentatore CA, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Consultare inoltre i
manuali forniti con il notebook Sony.
L’alimentatore CA VGP-AC19V12 Sony è stato progettato per essere
utilizzato esclusivamente con notebook Sony. Tuttavia, il presente
alimentatore CA potrebbe non essere utilizzabile con alcuni modelli.
Caratteristiche tecniche
Ingresso 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Uscita
19,5 V CC, 4,7 A
Temperatura di utilizzo
Da 5°C a 35°C (gradiente termico inferiore a 10°C/ora)
Umidità di utilizzo
Da 20% a 80% (senza condensa), a condizione che a 35°C
l’umidità sia inferiore a 65%
(lettura igrometro a temperatura inferiore a 29°C)
Temperatura di deposito
Da –20°C a 60°C
(gradiente termico inferiore a 10°C/ora)
Umidità di deposito
Da 10% a 90% (senza condensa), a condizione che a 60°C
l’umidità sia inferiore a 20%
(lettura igrometro a temperatura inferiore a 35°C)
Dimensioni
Circa 63 x 30 x 140 mm (l/a/p)
Peso
Circa 420 g
Lunghezza del cavo
Circa 1,8 m
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (1)
Garanzia (1)
Norme di sicurezza (1)
Cavo di alimentazione (3)*
* La quantità di cavi fornita varia in base al paese o alla regione.
Utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla presa di rete in uso.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Antes de o utilizar
Antes de utilizar o transformador de CA, leia este manual até ao fim e
guarde-o para consultas futuras. Consulte também os manuais fornecidos
com o notebook da Sony.
O Sony VGP-AC19V12 é o transformador de CA concebido exclusivamente
para notebooks da Sony. No entanto, não é possível utilizar este
transformador de CA com determinados modelos.
Especificações
Entrada
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Saída
CC de 19,5 V, 4,7 A
Temperatura de funcionamento
5°C a 35°C
(gradiente de temperatura inferior a 10°C/hora)
Humidade de funcionamento
20% a 80% (não condensada), desde que a humidade seja
inferior a 65% de 35°C
(medida do higrómetro a menos de 29°C)
Temperatura de armazenamento
–20°C a 60°C
(gradiente de temperatura inferior a 10°C/hora)
Humidade de armazenamento
10% a 90% (não condensada), desde que a humidade seja
inferior a 20% de 60°C
(medida do higrómetro a menos de 35°C)
Dimensões
Aprox. 63 x 30 x 140 mm (l/a/p)
Peso
Aprox. 420 g
Comprimento do cabo
Aprox. 1,8 m
Acessórios fornecidos
Manual de instruções (1)
Garantia (1)
Normas de segurança (1)
Cabo de alimentação (3)*
* Os números indicados variam com o país ou região.
Utilize um cabo de alimentação adequado às suas tomadas.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise zur Verwendung
• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden
Bedingungen ausgesetzt ist:
– extremen Temperaturen
– Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit
– Vibrationen
– starken Magnetfeldern
– Sand
– direktem Sonnenlicht
• Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus, und
lassen Sie es nicht fallen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das
Netzteil längere Zeit nicht benutzen wollen. Um das Netzkabel vom
Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
• Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen
dieses Geräts in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem
Kurzschluss kommen, und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder das Gerät selbst
beschädigt oder das Gerät fallengelassen wurde.
• Halten Sie die Metallkontakte sauber.
• Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie keine Veränderungen
daran vor.
• Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM-Empfängern fern. Es stört
den Fernseh- bzw. AM-Empfang.
Reinigung
Printed on 100% recycled paper using VOC
(Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
[New CID font]
Note sull’uso
• Non collocare l’apparecchio in luoghi soggetti a:
– Temperature estreme
– Polvere o sporcizia
– Umidità eccessiva
– Vibrazioni
– Forti campi magnetici
– Sabbia
– Luce solare diretta
• Non sottoporre l’apparecchio a urti meccanici né lasciarlo cadere.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA se si prevede di non
utilizzare l’apparecchio per un periodo prolungato. Per scollegare il cavo
di alimentazione, afferrarlo dalla spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri in contatto con le parti
metalliche dell’apparecchio. Diversamente, è possibile che si verifichi un
cortocircuito con conseguenti danni all’apparecchio stesso.
• Non utilizzare l’apparecchio con un cavo danneggiato o nel caso in cui
l’apparecchio stesso sia caduto o danneggiato.
• Tenere sempre puliti i contatti in metallo.
• Non smontare né convertire l’apparecchio.
• Durante l’uso, l’apparecchio si scalda. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
• Allontanare l’apparecchio da televisori o ricevitori AM, onde evitare che
la relativa ricezione venga disturbata.
Informazioni sulla pulizia
Pulire l’apparecchio con un panno morbido asciutto o leggermente
inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di
solvente, quali alcool o benzina, in quanto potrebbero danneggiare il
rivestimento.
Notas acerca da utilização
• Não coloque o aparelho em locais:
– Extremamente quentes ou frios
– Poeirentos ou sujos
– Muito húmidos
– Instáveis
– Com campos magnéticos fortes
– Com areia
– Expostos à luz solar directa
• Não aplique choques mecânicos nem deixe cair o aparelho.
• Se não utilizar o transformador durante um longo período de tempo,
desligue o cabo de alimentação da tomada de CA. Para desligar o cabo
de alimentação, puxe-o pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo.
• Não deixe que nenhum objecto metálico entre em contacto com as partes
em metal deste aparelho. Se tal acontecer, pode dar-se um curto-circuito
e o aparelho pode ficar danificado.
• Não utilize o aparelho com um cabo danificado ou se o próprio aparelho
tiver caído ou sido danificado.
• Mantenha sempre os contactos metálicos limpos.
• Não desmonte nem transforme o aparelho.
• Durante a utilização, o aparelho aquece. É normal.
• Mantenha o aparelho afastado do televisor ou de receptores de AM
porque pode interferir na recepção.
Limpeza
Limpe o aparelho com um pano macio seco ou um pano macio ligeiramente
humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo
de dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina, que pode danificar a
superfície de revestimento.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen.
VGP-AC19V12 2-636-758-02(1)
Suomi
Eλληνικά
Ennen käyttöä
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen verkkolaitteen käytön aloittamista.
Säilytä käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten. Katso lisätietoja
myös kannettavan Sony-tietokoneen käyttöohjeista.
Sony VGP-AC19V12 on yksinomaan kannettaviin Sony-tietokoneisiin
tarkoitettu verkkolaite. Tätä verkkolaitetta ei kuitenkaan voi käyttää
kaikkien mallien kanssa.
Tekniset tiedot
Tulojännite
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Lähtöjännite
19,5 V DC, 4,7 A
Käyttölämpötila
5°C - 35°C
(lämpötilagradientti alle 10°C/tunti)
Käyttöympäristön ilmankosteus
20% - 80% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle 65%
35°C:n lämpötilassa
(kosteusmittarin lukema alle 29°C:n lämpötilassa)
Säilytyslämpötila
–20°C - 60°C
(lämpötilagradientti alle 10°C/tunti)
Säilytysympäristön ilmankosteus
10% - 90% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle 20%
60°C:n lämpötilassa
(kosteusmittarin lukema alle 35°C:n lämpötilassa)
Mitat
Noin 63 x 30 x 140 mm (l/k/s)
Paino
Noin 420 g
Johdon pituus
Noin 1,8 m
Vakiovarusteet
Brugervejledning (1)
Takuu (1)
Turvallisuusohjeet (1)
Verkkovirtajohto (3)*
* Toimitettava määrä vaihtelee maittain tai alueittain.
Käytä pistorasiaan sopivaa verkkovirtajohtoa.
Πριν απ τη χρήση
Πριν χρησιµοποιήσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου
ρεύµατος, διαβάστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το
για µελλοντική αναφορά. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε
την προσθήκη της µνήµης, δείτε επίσης τα εγχειρίδια που παρέχονται
µαζί µε το φορητ υπολογιστή Sony.
Το Sony VGP-AC19V12 είναι ένας µετασχηµατιστής εναλλασσµενου
ρεύµατος που έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για φορητούς
υπολογιστές Sony. Ωστσο, ενδέχεται αυτς ο µετασχηµατιστής
εναλλασσµενου ρεύµατος να µην µπορεί να χρησιµοποιηθεί µε
ορισµένα µοντέλα.
• Älä sijoita laitetta paikkoihin, jotka ovat:
– hyvin kuumia tai kylmiä
– pölyisiä tai likaisia
– hyvin kosteita
– alttiita tärinälle
– voimakkaassa magneettikentässä
– hiekkaisia
– alttiita suoralle auringonvalolle
• Varo kolhimasta ja pudottamasta laitetta.
• Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta, jos laite on pitkään käyttämättä.
Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina pistokkeesta. Älä vedä
johdosta.
• Estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin tämän laitteen metalliosien
kanssa. Muutoin voi syntyä oikosulku, ja laite voi vioittua.
• Älä käytä laitetta, jos sen johto on vioittunut tai laite on pudonnut tai
vahingoittunut.
• Pidä metalliset kosketuspinnat aina puhtaina.
• Älä pura laitetta osiin tai tee siihen muutoksia.
• Laite lämpenee käytön aikana. Tämä on normaalia.
• Käytä laitetta etäällä TV- ja radiovastaanottimista, sillä se aiheuttaa
häiriöitä vastaanottoon.
Puhdistaminen
Puhdista laite kuivalla pehmeällä liinalla tai mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistuksessa liuottimia, kuten
alkoholia tai bensiiniä, sillä ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa.
Svenska
Förberedelser
Innan du använder nätadaptern bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens. Se även manualerna som medföljer Sonys
notebook-dator.
Sony VGP-AC19V12 är en nätadapter som tillverkats särskilt för Sonys
notebook-datorer. Det är möjligt att den här nätadaptern inte kan användas
för vissa modeller.
Tekniska data
Inspänning
100 - 240 V växelström (AC), 50/60 Hz
Utspänning
19,5 V likström (DC), 4,7 A
Drifttemperatur
5°C till 35°C
(vid en temperaturändring som är mindre än 10°C/timme)
Driftfuktighet
20% till 80% (ingen kondensbildning), förutsatt att fuktigheten
är mindre än 65% vid 35°C
(hygrometeravläsning vid mindre än 29°C)
Förvaringstemperatur
–20°C till 60°C
(vid en temperaturändring som är mindre än 10°C/timme)
Förvaringsfuktighet
10% till 90% (ingen kondensbildning), förutsatt att fuktigheten
är mindre än 20% vid 60°C
(hygrometeravläsning vid mindre än 35°C)
Storlek
Ca 63 x 30 x 140 mm (b/h/d)
Vikt
Ca 420 g
Kabellängd
Ca 1,8 m
Medföljande tillbehör
Bruksanvisning (1)
Garanti (1)
Säkerhetsföreskrifter (1)
Nätkabel (3)*
* Antalet som medföljer varierar beroende på i vilket land eller vilken
region du gjort inköpet.
Använd den nätkabel som passar vägguttaget.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Пepeд иcпользовaниeм
Пpeждe чeм иcпользовaть aдaптep пepeмeнного токa, внимaтeльно
пpочтитe дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго под pyкой нa cлyчaй, ecли
оно Baм понaдобитcя. Дополнитeльнyю инфоpмaцию о зapядкe cм.
тaкжe в pyководcтвax, пpилaгaeмыx к пepeноcномy компьютepy Sony.
Sony VGP-AC19V12 - aдaптep пepeмeнного токa, пpeднaзнaчeнный
иcключитeльно для для пepeноcныx компьютepов Sony. Oднaко
aдaптep пepeмeнного токa нeльзя иcпользовaть в нeкотоpыx модeляx.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Είσοδος 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Έξοδος
19,5 V DC, 4,7 A
Θερµοκρασία λειτουργίας
5°C έως 35°C
(βαθµς κλίσης θερµοκρασίας λιγτερο απ 10°C/ώρα)
Υγρασία λειτουργίας
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση), µε την προϋπθεση
τι η υγρασία είναι λιγτερη απ 65% στους 35°C
(ένδειξη υγροµέτρου µικρτερη απ 29°C)
Θερµοκρασία φύλαξης
–20°C έως 60°C
(βαθµς κλίσης θερµοκρασίας λιγτερο απ 10°C/ώρα)
Υγρασία φύλαξης
10% έως 90% (χωρίς συµπύκνωση), µε την προϋπθεση
τι η υγρασία είναι λιγτερη απ 20% στους 60°C
(ένδειξη υγροµέτρου µικρτερη απ 35°C)
∆ιαστάσεις
Κατά προσέγγιση 63 x 30 x 140 χιλ. (πxυxβ)
Μάζα
Κατά προσέγγιση 420 γρ.
Μήκος καλωδίου
Κατά προσέγγιση 1,8 εκ.
Παρεχµενα εξαρτήµατα
Οδηγίες λειτουργίας (1)
Εγγύηση (1)
Κανονισµοί ασφαλείας (1)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen mallia ja
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Käyttöä koskevia
huomautuksia
Pyccкий
Καλώδιο τροφοδοσίας (3)*
* Οι παρεχµενοι αριθµοί εξαρτώνται ανάλογα µε τη χώρα ή την
περιοχή.
Χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο τροφοδοσίας που ταιριάζει µε την
πρίζα σας.
Ο σχεδιασµς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε τροποποιήσεις
χωρίς προειδοποίηση.
Σηµειώσεις σχετικά µε τη χρήση
• Μην τοποθετείτε τη µονάδα σε θέσεις:
– Με εξαιρετικά υψηλή ή χαµηλή θερµοκρασία
– Με σκνη ή βρωµιά
– Με πολύ υγρασία
– ∆ονούµενες
– Με ισχυρά µαγνητικά πεδία
– Με άµµο
– Με άµεση έκθεση στο ηλιακ φως
• Μην υποβάλετε τη µονάδα σε µηχανικούς κραδασµούς και µην την
πετάτε κάτω.
• Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας απ την πρίζα
εναλλασσµενου ρεύµατος ταν δεν τη χρησιµοποιείτε για µεγάλο
χρονικ διάστηµα. Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας,
τραβήξτε το απ την πρίζα. Μην το τραβάτε ποτέ απ το ίδιο το
καλώδιο.
• Κανένα µεταλλικ αντικείµενο δεν πρέπει να έρθει σε επαφή µε τα
µεταλλικά µέρη της µονάδας. Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, ενδέχεται να
προκληθεί βραχυκύκλωµα και να παρουσιαστεί βλάβη στη
συσκευή.
• Μην λειτουργείτε τη συσκευή µε κατεστραµµένο καλώδιο ή εάν η
συσκευή έχει πέσει ή υποστεί βλάβη.
• Πρέπει να διατηρείτε πάντα καθαρές τις µεταλλικές επαφές.
• Μην αποσυναρµολογείτε τη συσκευή.
• @σο βρίσκεται σε χρήση, η µονάδα θερµαίνεται. Αυτ είναι
φυσιολογικ.
• Η µονάδα πρέπει να βρίσκεται µακριά απ δέκτες τηλερασης ή
ραδιοφώνου διτι δηµιουργεί παρεµβολές στη λήψη.
Σχετικά µε τον καθαρισµ
Καθαρίστε τη µονάδα µε ένα στεγν και µαλακ πανί ή µε ένα µαλακ
πανί που έχετε υγράνει ελαφρά µε ένα διάλυµα ήπιου
απορρυπαντικού. Μην χρησιµοποιείτε οποιοδήποτε είδος διαλυτικού,
πως αλκολη ή βενζίνη, το οποίο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη
στη φινιρισµένη επιφάνεια.
Bxод
100 - 240 B пepeмeнного токa, 50/60 Гц
Bыxод
19,5 B поcтоянного токa, 4,7 A
Paбочaя тeмпepaтypa
Oт 5°C до 35°C (тeмпepaтypный гpaдиeнт – мeнee 10°C/чac)
Bлaжноcть во вpeмя paботы
Oт 20% до 80% (бeз кондeнcaции) пpи ycловии, что
влaжноcть пpи 35°C cоcтaвляeт мeнee 65%
(покaзaниe гигpомeтpa - мeнee 29°C)
Teмпepaтypa xpaнeния
Oт -20°C до 60°C (тeмпepaтypный гpaдиeнт - мeнee 10°C/
чac)
Bлaжноcть пpи xpaнeнии
Oт 10% до 90% (бeз кондeнcaции) пpи ycловии, что
влaжноcть пpи 60°C cоcтaвляeт мeнee 20%
(покaзaниe гигpомeтpa - мeнee 35°C)
Paзмepы Пpибл. 63 × 30 × 140 мм (ш/в/г)
Macca
Пpибл. 420 г
Длинa кaбeля
Пpибл. 1,8 м
Bxодящиe в комплeкт пpинaдлeжноcти
Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)
Гapaнтия (1)
Pyководcтво по тexникe бeзопacноcти (1)
Кaбeль питaния (3)*
* Укaзaнныe знaчeния отличaютcя в зaвиcимоcти от cтpaны или
peгионa.
Иcпользyйтe кaбeль питaния, подxодящий для имeющeйcя
элeктpоpозeткe.
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя
бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Пpимeчaния по иcпользовaнию
• Ha оcтaвляйтe ycтpойcтво в мecтax, гдe:
– очeнь жapко или xолодно;
– пыльно или гpязно;
– повышeннaя влaжноcть;
– ecть вибpaция;
– cильныe мaгнитныe поля;
– cкоплeниe пecкa;
– ycтpойcтво можeт быть подвepжeно воздeйcтвию пpямого
cолнeчного cвeтa.
• Избeгaйтe мexaничecкого воздeйcтвия нa ycтpойcтво и нe pоняйтe
eго.
• Ecли ycтpойcтво нe иcпользyeтcя длитeльный пepиод вpeмeни,
отключитe кaбeль питaния от pозeтки пepeмeнного токa. Пpи
отключeнии кaбeля питaния тянитe зa вилкy. Hикогдa нe тянитe зa
кaбeль.
• He допycкaйтe контaктa мeтaлличecкиx пpeдмeтов c
мeтaлличecкими чacтями ycтpойcтвa. Это можeт cтaть пpичиной
коpоткого зaмыкaния и повpeждeния ycтpойcтвa.
• He выполняйтe никaкиx дeйcтвий c ycтpойcтвом, ecли повpeждeн
eго кaбeль или повpeждeно caмо ycтpойcтво.
• Cлeдитe зa тeм, чтобы мeтaлличecкиe контaкты были чиcтыми.
• He paзбиpaйтe и нe пepeдeлывaйтe ycтpойcтво.
• Bо вpeмя paботы ycтpойcтво нaгpeвaeтcя. Это нe являeтcя
нeиcпpaвноcтью.
• Дepжитe ycтpойcтво подaльшe от тeлeвизоpa или AM-пpиeмников,
поcколькy они cоздaют помexи.
Чиcткa
Для чиcтки ycтpойcтвa иcпользyйтe мягкyю cyxyю ткaнь или мягкyю
ткaнь, cлeгкa cмочeннyю в cлaбом pacтвоpe моющeго cpeдcтвa. He
иcпользyйтe никaкиe pacтвоpитeли, нaпpимep cпиpт или бeнзин,
поcколькy они могyт повpeдить повepxноcть.
Информация о производителе
Ниже приведена информация о производителе данного изделия:
Название:
Сони EMCS Корпорейшн Нагано TEC (Sony EMCS Corporation
Nagano TEC)
Адрес:
5432 Тойошина, Азумино, префектура Нагано, 399-8282, Япония
(5432 Toyoshina, Azumino-shi, Nagano-Pref. 399-8282 Japan)
Česky
Před prvním použitím
Před použitím napájecího adaptéru si pečlivě přečtěte tuto příručku a
uschovejte ji pro další použití. Další informace najdete v příručkách, jež jsou
dodávány s notebookem Sony.
Sony VGP-AC19V12 je napájecí adaptér určený výhradně pro notebooky
Sony. Nelze jej však použít pro všechny modely.
Technické údaje
Vstup
100 - 240 V stř., 50/60 Hz
Výstup
19,5 V ss, 4,7 A
Provozní teplota
5˚C až 35˚C
(změna teploty menší než 10˚C/h)
Provozní vlhkost
20% až 80% (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost
nižší než 65% při 35˚C (na vlhkoměru méně než 29˚C)
Skladovací teplota
–20˚C až 60˚C (změna teploty menší než 10˚C/h)
Vlhkost při skladování
10% až 90% (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost
nižší než 20% při 60˚C (na vlhkoměru méně než 35˚C)
Rozměry Přibl. 63 x 30 x 140 mm (š/v/d)
Hmotnost Přibl. 420 g
Délka kabelu
Přibl. 1,8 m
Dodávané příslušenství
Návod k použití (1)
Záruka (1)
Bezpečnostní předpisy (1)
Napájecí kabel (3)*
* Dodávaný počet závisí na konkrétní zemi či oblasti.
Použijte vhodný napájecí kabel, který lze použít pro síovou zásuvku.
Att tänka på vid användning
• Placera inte enheten där den utsätts för:
– stark värme eller kyla
– damm och smuts
– hög fuktighet
– vibrationer
– starka magnetfält
– sand
– direkt solljus
• Utsätt inte enheten för slag och stötar och se upp så att du inte tappar
den i golvet.
• Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om du vet med dig att du inte
kommer att använda enheten under en längre tid. Fatta tag om
kontakten när du drar ur nätkabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
• Se till att inga metallföremål kommer i kontakt med enhetens
metalldelar. Det kan leda till kortslutning och skada enheten.
• Använd inte enheten om kabeln är skadad eller om du har råkat tappa
enheten i golvet.
• Håll metallkontakterna rena.
• Plocka inte isär eller modifiera enheten.
• Enheten blir varm när den används. Det är normalt och inte ett tecken
på att något är fel.
• Håll enheten på avstånd från TV- och AM-mottagare eftersom den kan
störa mottagningen.
Rengöring
Rengör enheten med en mjuk, torr duk, eller en mjuk duk som är lätt fuktad
med ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig någon typ av lösningsmedel,
t.ex. alkohol eller bensin, eftersom det kan skada ytbehandlingen.
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Poznámky k užívání
• Neumísujte jednotku na místa, která jsou:
- velmi horká či chladná,
- prašná či špinavá,
- velmi vlhká,
- s vibracemi,
- obsahující silné magnetické pole,
- zaprášená,
- na prudkém slunci.
• Nevystavujte přístroj mechanickým otřesům ani jej nepouštějte z výšky
na zem.
• Není-li přístroj dlouho používán, odpojte napájecí kabel ze síové
zásuvky. Kabel odpojte vytažením za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
• Dbejte na to, aby kovové části přístroje nepřišly do kontaktu s žádnými
kovovými předměty. Mohlo by totiž dojít ke zkratu a k poškození
přístroje.
• Přístroj nepoužívejte, je-li kabel poškozený nebo došlo-li k pádu či
poškození přístroje.
• Kovové kontakty udržujte čisté.
• Přístroj nerozebírejte ani neupravujte.
• Přístroj se při použití zahřívá. Nejde o žádnou závadu.
• Přístroj umístěte do dostatečné vzdálenosti od televizních a
rozhlasových přijímačů, nebo má vliv na kvalitu příjmu.
Čištění
Přístroj čistěte jemným suchým hadříkem, případně jemným hadříkem
navlhčeným ve slabém saponátu. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je
líh nebo benzin, která by mohla poškodit povrchovou úpravu.
[New CID font]
VGP-AC19V12 2-636-758-02(1)
Download PDF

advertising