Sony | SL-EG2 | Sony SL-E1 External SSD with USB Type-C™ Operating Instructions

4-695-779-A1 (1)
Data recording device
WARNING
External SSD
Lecteur SSD externe
SSD externa
SSD esterna
Εξωτερική SSD
Zewnętrzny dysk SSD
SSD extern
Išorinis SSD
Внешний SSD
Сыртқы SSD
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to
the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
外接固態硬碟
外置固态硬盘
For the Customers in U.S.A
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
/
/
/
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Οδηγίες λειτουργίας/
/
Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/
Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/
Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/
Udhëzimet e përdorimit/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC)
For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you: Sony
Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX
78045; mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model No.:
Responsible Party:
Address:
Telephone No.:
SONY
SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
Sony Electronics Inc.
16535 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Notes:
SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
ˎˎ This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
ˋˋReorient or relocate the receiving antenna.
ˋˋIncrease the separation between the equipment and receiver.
ˋˋConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
ˋˋConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ˎˎ The telephone number shown above pertains to the declaration of conformity, not the
contact for our customer support. See contact information for customer support on the
warranty card.
© 2018 Sony Corporation
For the Customers in Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
ˎˎ See illustration  for the connection method.
ˎˎ Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be
hot.
ˎˎ If the device is not recognized by the PC or host device you are using, remove the device,
shutdown or restart your PC or host device, and try plugging the device again.
ˎˎ When the data transfer is in progress, the LED indicator is flashing. Please do not remove
the device while flashing.
When Using External SSD on the Android Smartphone or
Tablet
ˎˎ See illustration  for the connection method.
ˎˎ After the USB icon appears in the status bar of the smartphone’s/ tablet’s screen, pull
down the status bar so that “SONY USB drive” is displayed. Tap “Sony USB drive” to
display the list of files and folders in the root directory of SL-E series.
USB Standard-A port
USB Type-C port

** SL-E series only supports Android Smartphone and Tablet.
Before connecting the SL-E series, please check the latest compatibility list at the
following URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ If your smartphones and tablets are not compatible with exFAT format, please re-format
SL-E series to FAT32 format before using.
ÿÿRe-Format via Windows PC
Use FAT32 formatter which you can download from the following URL and format
SL-E Series in your PC.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿRe-Format via your smartphone or tablet
Connect SL-E series with the USB Type-C port on your smartphone or tablet and
follow the pop-up message to re-format.
Note: All data will be deleted after re-formatting. Please backup your data before reformatting.
Disconnecting this Unit from the PC
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the PC while the
PC is switched on.
Windows PC users
1 Click “Safely Remove Hardware and Eject Media” in the notification
area at the bottom right of the desktop.
USB Type-C port
Enregistreur de données
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
The devices currently connected to the PC appear on the screen.
2 Click on this unit.
3 Wait until the message “Safe to Remove Hardware” appears, and
disconnect the USB cable from the PC.
Mac users
1 Drag and drop this unit’s icon on the desktop into [Trash].
2 After the icon has disappeared from the desktop, disconnect the
USB cable from the PC.
Supplied software
Download the latest software from the following URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** For details, please refer to the quick reference guide.
ˎˎ Encryption software (for Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 Formatter (for Windows)
ˎˎ Go to the setting menu of smartphone or tablet, select “Storage” and tap the eject icon to
disconnect the device.
Caution
Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it.
Notes on Use
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen
Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Europa
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Lors de l’utilisation d’un lecteur SSD externe sur un PC
ˎˎ Reportez-vous à l’illustration  pour le raccordement.
ˎˎ Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès
prolongé car la surface peut être chaude.
ˎˎ Si l’appareil n’est pas reconnu par le PC ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, arrêtez
ou redémarrez votre PC ou appareil hôte et essayez de rebrancher l’appareil.
ˎˎ Le témoin LED clignote pendant le transfert de données. Ne retirez pas le périphérique
tant que le témoin clignote.
Lors de l’utilisation du lecteur SSD externe sur un smartphone
ou une tablette Android
ˎˎ Reportez-vous à l’illustration  pour le raccordement.
ˎˎ Une fois que l’icône USB apparaît dans la barre d’état de l’écran du smartphone/de la
tablette, faites défiler la barre d’état afin que « SONY USB drive » s’affiche. Appuyez sur
« Sony USB drive » pour afficher la liste des fichiers et des dossiers du répertoire racine
de la série SL-E.
** La série SL-E ne prend en charge que les smartphones et tablettes.
Avant de raccorder un périphérique de la série SL-E, veuillez vérifier la dernière liste de
compatibilité en vous rendant à l’adresse URL suivante.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Si votre smartphone et votre tablette ne sont pas compatibles avec le format exFAT,
veuillez reformater le périphérique de la série SL-E au format FAT32 avant de l’utiliser.
ÿÿReformatage via un PC Windows
Utilisez FAT32 Formatter que vous pouvez télécharger à partir de l’adresse URL
suivante et formatez le périphérique de la série SL-E sur votre PC.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿReformatage via votre smartphone ou tablette
Raccordez le périphérique de la série SL-E au port USB de type-C sur votre
smartphone ou tablette et suivez les instructions du message contextuel pour procéder
au reformatage.
Remarque : Toutes les données seront supprimées après le reformatage. Veuillez sauvegarder
vos données avant le reformatage.
Débranchement de cet appareil du PC
Cette section indique comment débrancher cet appareil du PC lorsque le PC est allumé.
Utilisateurs de PC Windows
1 Cliquez sur « Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le
média » dans la zone de notification dans le coin inférieur droit du
bureau.
2 Cliquez sur cet appareil.
3 Attendez que le message « Safe to Remove Hardware » apparaisse,
puis débranchez le câble USB du PC.
Utilisateurs de Mac
1 Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la dans la
[Corbeille].
2 Une fois que l’icône a disparu du bureau, débranchez le câble USB
du PC.
Logiciel fourni
Téléchargez la version la plus récente à partir de l’adresse URL suivante
http://www.sony.net/SLE_app/
** Pour plus de détails, veuillez vous reporter au guide de référence rapide.
ˎˎ Logiciel de cryptage (pour Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 Formatter (pour Windows)
Débranchement de cet appareil du smartphone ou de la
tablette Android
ˎˎ Allez dans le menu de réglages du smartphone ou de la tablette, sélectionnez « Storage »
et tapez sur l’icône d’éjection pour déconnecter le périphérique.
Attention
L’initialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES les données
enregistrées dessus.
Remarques sur l’emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent être perdues
à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les
données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer
les données enregistrées ou en restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données
enregistrées, quelle qu’en soit la cause.
ˎˎ Notez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet appareil est
raccordé à un autre appareil.
ˋˋLa vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
ˋˋVous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un autre appareil
par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port
USB de l’autre appareil
ˎˎ Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être
endommagée.
ˎˎ Ne débranchez pas cet appareil de l’autre appareil pendant l’inscription, la lecture ou la
suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez
pas et n’exercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait altérer les données.
ˎˎ Si cet appareil est encore raccordé au PC dans les situations suivantes, le PC risque de ne
pas fonctionner correctement.
ˋˋLorsque vous démarrez ou redémarrez le PC.
ˋˋLorsque le PC se met en veille ou en hibernation, ou revient de l’une ou l’autre.
Débranchez cet appareil du PC avant d’effectuer ces opérations.
ˎˎ La couverture de garantie de ce produit se limite au disque SSD externe lui-même, lors
d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec les
accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou
recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur,
sont également limités par ces conditions.
Manipulation de cet appareil
Disconnecting this Unit from the Android Smartphone or
Tablet
ACHTUNG
ˎˎ Cet appareil n’est ni étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou à l’eau.
ˎˎ N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet appareil ne
fonctionnera pas correctement.
ˋˋEndroit extrêmement chaud, froid ou humide
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme en plein soleil,
près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur d’une voiture, toutes vitres closes. Sinon,
il risque de ne plus fonctionner ou de se déformer.
ˋˋEndroit mal ventilé
ˋˋEndroit poussiéreux ou humide
Haute température de cet appareil
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung
in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Wenn Sie eine externe SSD auf Ihrem PC verwenden
ˎˎ Siehe Abbildung  zum Anschlussverfahren.
ˎˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen,
denn die Oberfläche könnte heiß sein.
ˎˎ Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten PC oder Host-Gerät erkannt wird, ziehen
Sie das Gerät ab, schalten den PC bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken
Sie dann das Gerät erneut ein.
ˎˎ Während der Datenübertragung blinkt die LED-Anzeige. Trennen Sie das Gerät nicht
vom Computer, solange die Anzeige blinkt.
Bei Verwendung einer externen SSD auf einem AndroidSmartphone oder -Tablet
ˎˎ Siehe die Abbildung  für die Verbindungsmethode.
ˎˎ Nachdem das USB-Symbol in der Statusleiste des Bildschirms des Smartphones/Tablets
angezeigt wurde, ziehen Sie die Statusleiste nach unten, sodass „SONY USB drive“
angezeigt wird. Tippen Sie auf „Sony USB drive“, um die Liste mit Dateien und Ordnern
im Stammverzeichnis der SL-E-Serie anzuzeigen.
** Die SL-E-Serie unterstützt nur Android-Smartphones oder -Tablets.
Bitte überprüfen Sie vor dem Anschließen der SL-E-Serie die aktuellste
Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Falls Ihre Smartphones und Tablets nicht mit dem exFAT-Format kompatibel sind,
formatieren Sie die SL-E-Serie bitte vor der Verwendung neu auf das FAT32-Format.
ÿÿNeuformartieren mit einem Windows PC
Verwenden Sie den FAT32 formatter, den Sie von der folgenden URL herunterladen
können, und formatieren Sie die SL-E-Serie auf Ihrem PC.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿFormatieren Sie neu mit Ihrem Smartphone oder Tablet
Verbinden Sie die SL-E-Serie mit dem USB-Anschluss Type-C an Ihrem Smartphone
oder Tablet und befolgen Sie die Popup-Anweisungen für die Neuformatierung.
Hinweis: Nach der Neuformatierung werden alle Daten gelöscht sein. Bitte erstellen Sie vor
der Neuformatierung eine Sicherheitskopie Ihrer Daten.
Abtrennen dieses Geräts von dem PC
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses Geräts von dem
PC, während der PC eingeschaltet ist.
Benutzer von Windows-PC
1 Klicken Sie auf „Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen“
im Notifikationsbereich unten rechts im Desktop.
Die aktuell am PC angeschlossenen Geräte erscheinen auf dem Bildschirm.
2 Klicken Sie auf dieses Gerät.
3 Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware“ erscheint,
und trennen Sie das USB-Kabel vom PC ab.
Benutzer von Mac
1 Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und Ablegen vom
Desktop in den [Papierkorb].
2 Nachdem das Symbol vom Desktop verschwunden ist, trennen Sie
das USB-Kabel vom PC ab.
Im Lieferumfang enthaltene Software
Laden Sie die neueste Software von der folgenden URL herunter
http://www.sony.net/SLE_app/
** Einzelheiten finden Sie in der Kurzanleitung.
ˎˎ Verschlüsselungssoftware (für Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 Formatter (für Windows)
Trennen dieses Geräts von dem Android-Smartphone oder
-Tablet
ˎˎ Gehen Sie zum Einstellungsmenü des Smartphones oder Tablets, wählen Sie „Storage“
und tippen Sie auf das Auswerfsymbol, um das Gerät zu trennen.
Achtung
Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Geräts werden ALLE darauf gespeicherten
Daten gelöscht.
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund plötzlichen
Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten sie
regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen Umständen
aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder Verluste von
aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
ˎˎ Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur Verfügung
steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
ˋˋDie Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
ˋˋSie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden, wenn es
über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem Fall schließen
Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden Geräts an.
ˎˎ Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann die
Fassung beschädigt werden.
ˎˎ Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben,
lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht
herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen und beanspruchen Sie es nicht zu
stark. Dadurch können die Daten beschädigt werden.
ˎˎ Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am PC angeschlossen ist,
kann es sein, dass der PC nicht richtig arbeitet.
ˋˋWenn Sie den PC starten oder neu starten.
ˋˋWenn der PC auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Gerät von dem PC ab, bevor Sie diese Verfahren ausführen.
ˎˎ Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe SSD-Festplatte
selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen
Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die
Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
Umgang mit diesem Gerät
ˎˎ Dieses Gerät ist nicht staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert.
ˎˎ In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt werden.
Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben.
ˋˋAn sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten
Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen
Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder Verformung des Geräts
zur Folge haben.
ˋˋSchlecht gelüftete Orte
ˋˋStaubige oder feuchte Orte
Hohe Temperatur dieses Geräts
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts erhitzen. Dies
ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C oder
mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr von
Niedrigtemperaturverbrennungen.
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As a
precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere. Sony
will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data for
any cause.
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. Selon l’état de
fonctionnement, sa température peut monter jusqu’à 40 °C, voire plus. Il est possible de se
brûler si l’on touche trop longtemps le coffret dans cet état.
ˎˎ Note the following when using other USB devices while connecting this unit to
equipment.
ˋˋThe transfer speed of this unit may become slower.
ˋˋYou may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. If this
happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment.
ˎˎ Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.
ˎˎ Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting data.
Doing so may damage the data.
ˎˎ If this unit is still connected to the PC in the following situations, the PC may not operate
correctly.
ˋˋWhen you start or restart the PC.
ˋˋWhen the PC enters sleep or hibernation, or returns from either.
Disconnect this unit from the PC before doing these operations.
ˎˎ Our product warranty is limited only to the External Solid State Drive itself, when used
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that
were included with this unit in the specified or recommended system environment.
Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these
restrictions.
ˎˎ USB Type-C et USB-C sont des marques commerciales de USB Implementers
Forum.
ˎˎ Microsoft et Windows sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ˎˎ Mac, macOS et OS X sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de
Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
ˎˎ Google, Google Play et Android sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Google Inc.
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les marques
et ne sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi.
ˎˎ USB Typ-C und USB-C sind Markenzeichen vom USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
ˎˎ Mac, macOS und OS X sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen von
Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
ˎˎ Google, Google Play und Android sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
von Google Inc.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die
diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die
Kennzeichen und .
ˎˎ La couverture de garantie de ce produit se limite à l’enregistreur de données
lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode
d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes
d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par
exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions.
ˎˎ La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de
l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
ˎˎ La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement du
PC ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; l’incompatibilité
de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les
conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de données ; tout
autre dommage accidentel ou inévitable.
ˎˎ La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
ˎˎ Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das
Datenaufzeichnungsgerät selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in
dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in
einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die
Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt
ebenfalls diesen Einschränkungen.
ˎˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die
Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
ˎˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem PC oder anderer
Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die Eignung
dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, Konflikte
mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige versehentliche oder
unvermeidbare Schäden.
ˎˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen
Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät
gelieferten Software zurück zu führen sind.
Handling this unit
ˎˎ This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof specifications.
ˎˎ Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause this unit to
malfunction.
ˋˋSomewhere extremely hot, cold or humid
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct sunlight, near a
heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this unit to malfunction
or become deformed.
ˋˋIn a badly ventilated place
ˋˋIn a dusty or humid place
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a malfunction.
Depending on the operating status, their temperature may rise to 40 °C or higher. Touching
them for a long time in this condition may cause a low temperature burn.
Trademarks
™
™
ˎˎ USB Type-C and USB-C are trademarks of USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft and Windows are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
ˎˎ Mac, macOS and OS X are registered trademarks and/or trademarks of Apple Inc. in the
U.S. and other countries.
ˎˎ Google, Google Play and Android are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
All other system names and product names mentioned in these operating instructions are
the trademarks or registered trademarks of their respective development companies. These
operating instructions do not show the marks and “ ”.
™
®
ˎˎ Our product warranty is limited only to the data recording device itself, when used
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
ˎˎ The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of
this unit, or for any claim from a third party.
ˎˎ The Company cannot accept any liability for: problems with your PC or other
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for
specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed
software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
ˎˎ The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims
from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
Marques commerciales
™
™
™ ®
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets. Une partie de la mémoire
est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire est donc moindre que le
nombre indiqué.
Markenzeichen
™
™
®
™
SÓLO PARA MÉXICO
Dispositivo de grabación de datos
Datenaufzeichnungsgerät
Pour les clients en Europe
Les dispositifs actuellement raccordés au PC apparaissent sur l’écran.
When Using External SSD on PC

Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes. A portion of the memory is used for data
management functions and therefore usable storage capacity will be less.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Nombre del producto: Disco Duro Externo de Estado Sólido
Modelo: SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
Para los clientes en Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto
en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica
que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo
doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más
del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo., Al asegurarse de que
estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento
de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado
de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Al utilizar la SSD Externa en el PC
ˎˎ Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración .
ˎˎ Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o
acceso, ya que la superficie puede estar caliente.
ˎˎ Si el PC o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire este,
apague y reinicie su PC o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el dispositivo.
ˎˎ El indicador LED parpadea mientras la transferencia de datos está en progreso. No retire
el dispositivo mientras parpadea.
Al utilizar la SSD Externa en un smartphone o tableta Android
ˎˎ Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración .
ˎˎ Después de que aparezca el icono del USB en la barra de estado de la pantalla de la tableta
o del smartphone, despliéguela para que se muestre “Sony USB drive”. Toque “Sony USB
drive” para mostrar la lista de archivos y carpetas en el directorio raíz de la serie SL-E.
** La serie SL-E solo admite smartphone o tabletas.
Antes de conectar la serie SL-E, compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la
siguiente URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Si su smartphone y tableta no son compatibles con el formato exFAT, vuelva a formatear
la serie SL-E al formato FAT32 antes de usarla.
ÿÿVolver a formatear mediante un PC Windows
Utilice el formateador FAT32 que puede descargar desde la siguiente URL y formatee
la serie SL-E en su PC.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿVolver a formatear mediante su smartphone o tableta
Conecte la serie SL-E al puerto USB Type-C de su smartphone o tableta y siga las
instrucciones del mensaje emergente para volver a formatear.
Nota: Todos los datos se eliminarán tras volver a formatear. Realice una copia de seguridad
de los datos antes de volver a formatear.
Desconexión de esta unidad del PC
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del PC mientras
el PC se encuentre encendido.
Usuarios de PC Windows
1 Haga clic en “Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio”
del área de notificación de la parte inferior derecha del escritorio.
Sony de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por tres años, contra defectos de
fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega al consumidor final, en
cuyo caso el producto se reemplazará. Para hacer efectiva la garantía será necesaria la
presentación del producto junto con la garantía debidamente fechada y sellada por el
establecimiento que lo vendió o con el comprobante de venta respectivo. Los gastos de
transportación para el cumplimiento de esta póliza serán cubiertos por Sony de México,
S.A. de C.V.
EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA: (i) cuando el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; (ii) cuando el producto no hubiese sido
operado de acuerdo al manual de usuario que se le acompaña, y (iii) cuando el producto
hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador y comercializador responsable respectivo.
Fecha de entrega al consumidor final:
Marca:
Sony
Modelo(s): SL-EG2, SL-EG5, SL-E1
Producto: Disco Duro Externo de Estado Sólido
IMPORTADO POR Y LUGAR DONDE SE PUEDE HACER VALIDA LA GARANTIA Y
ADQUIRIR PARTES (CUANDO APLIQUE). Sony de México, S.A. de C.V., Av. La Fe No.
50, Col. Lomas de Santa Fe, Del. Álvaro Obregón, C.P. 01210,
Ciudad de México. Tel. 01 800 759 7669
Dispositivo per la registrazione di dati
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente
a personale qualificato.
Para os clientes na Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia)
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve
sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto
é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Uso della SSD esterna su un PC
ˎˎ Vedere la figura  per il metodo di collegamento.
ˎˎ Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo,
in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.
ˎˎ Se il dispositivo non viene riconosciuto dal PC o dal dispositivo host in uso, rimuovere
il dispositivo, spegnere o riavviare il PC o il dispositivo host, quindi provare a ricollegare
il dispositivo.
ˎˎ Durante il trasferimento dei dati, l’indicatore LED lampeggia. Non rimuovere l’unità
finché l’indicatore lampeggia.
Uso della SSD esterna su uno smartphone o tablet Android
ˎˎ Vedere la figura  per il metodo di collegamento.
ˎˎ Una volta apparsa l’icona dell’USB nella barra di stato sullo schermo dello smartphone/
tablet, far scorrere verso il basso la barra di stato in modo da visualizzare “SONY USB
drive”. Toccare “Sony USB drive” per visualizzare l’elenco dei file e delle cartelle nella
directory principale della serie SL-E.
** La serie SL-E supporta solo smartphone e tablet.
Prima di collegare la serie SL-E, verificare l’elenco di compatibilità più aggiornato al
seguente URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Se lo smartphone e il tablet non sono compatibili con il formato exFAT, riformattare la
serie SL-E nel formato FAT32 prima dell’uso.
ÿÿRiformattare usando Windows PC
Utilizzare il formattatore FAT32 scaricabile dall’URL seguente e formattare la serie
SL-E sul PC.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿRiformattare usando lo smartphone o il tablet
Collegare la serie SL-E alla porta USB di tipo C sullo smartphone o sul tablet e seguire
il messaggio per procedere alla riformattazione.
Nota: Dopo la riformattazione, tutti i dati saranno cancellati. Eseguire il backup dei dati
prima di procedere alla riformattazione.
Disconnessione dell’unità dal PC
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l’unità dal PC quando il
PC è acceso.
Utenti di PC Windows
1 Fare clic su “Rimozione sicura dell’hardware ed espulsione supporti”
nell’area di notifica in basso a destra nel desktop.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al PC.
2 Fare clic su questa unità.
3 Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio “Safe to
Remove Hardware”, quindi scollegare il cavo USB dal PC.
Utenti di Mac
1 Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul desktop.
2 Una volta scomparsa l’icona dal desktop, scollegare il cavo USB dal
PC.
Software in dotazione
Scaricare l’ultima versione del software dall’URL seguente
http://www.sony.net/SLE_app/
** Per maggiori dettagli, fare riferimento alla guida di riferimento rapido.
desconecte el cable USB del PC.
ˎˎ Software di crittografia (per Windows, macOS)
ˎˎ Formattatore FAT32 (per Windows)
Usuarios de Mac
1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en [Papelera].
2 Una vez que el icono haya desaparecido del escritorio, ya puede
desconectar el cable USB del PC.
Descargue el software más reciente desde la siguiente URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** Si desea más información, consulte la guía de referencia rápida.
Desconexión de esta unidad del smartphone o tableta
Android
ˎˎ Vaya al menú de ajustes del smartphone o tableta, seleccione “Almacenamiento” y toque
el icono de expulsión para desconectar el dispositivo.
Precaución
La inicialización o el registro de esta unidad borrará TODOS los datos almacenados en la
misma.
Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden perderse
debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible fallo, almacene
periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará
una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados por
ninguna causa.
ˎˎ Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte esta
unidad al equipo.
ˋˋLa velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
ˋˋEs posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a través de
un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un
puerto USB del equipo.
ˎˎ No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.
ˎˎ No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado de
datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza a esta unidad. Si lo
hiciese, podría dañar los datos.
ˎˎ Si esta unidad está todavía conectada al PC en las situaciones siguientes, es posible que el
PC no funcione correctamente.
ˋˋCuando inicie o reinicie el PC.
ˋˋCuando el PC entre en el modo de suspensión o hibernación, o vuelva de cualquiera
de ellos.
Desconecte esta unidad del PC antes de realizar estas operaciones.
ˎˎ La garantía de nuestro producto está limitada únicamente a la unidad de estado sólido
externa, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual
de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de
sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la
asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
Manejo de esta unidad
ˎˎ Esta unidad no posee especificaciones a prueba de polvo, agua, ni salpicaduras.
ˎˎ No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría provocar
un mal funcionamiento de la unidad.
ˋˋLugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz solar directa,
cerca de un aparato de calefacción, o el interior de un automóvil en verano. Si lo
hiciese, podría provocar un mal funcionamiento o la deformación de la unidad.
ˋˋEn un lugar mal ventilado
ˋˋEn un lugar polvoriento o húmedo
Alta temperatura de esta unidad
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto no significa
mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la temperatura puede
alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una
quemadura de baja temperatura.
Marcas comerciales y registradas
™
™
ˎˎ El USB Tipo-C y USB-C son marcas registradas de USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales
propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
ˎˎ Mac, macOS y OS X son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales de Apple
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
ˎˎ Google, Google Play y Android son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Google Inc.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este manual de
instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías de
desarrollo respectivas. En este manual de instrucciones no se muestran las marcas ni .
™ ®
ˎˎ La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al dispositivo
de grabación de datos, cuando se utiliza con normalidad respetando las
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
ˎˎ La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
ˎˎ La compañía no se hace responsable de: los problemas de su PC u otro hardware
atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a hardware,
software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros productos de
software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o inevitables.
ˎˎ La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios,
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.
1 GB = 1 000 millones de bytes.
Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad
disponible es menor que la indicada.
Especificaciones
Requisitos de alimentación: cc 5 V 0.9 A
Dimensiones (An  Al  Pr): 47 mm  11 mm  80 mm
Peso (Aprox.): 50 g
Glosario de términos:
Host: Anfitrión
LED: Diodo emisor de luz
PC: Computadora personal
Smartphone: Teléfono Inteligente
Smartphones: Teléfonos Inteligentes
SSD Externa: Disco Duro Externo
USB: Puerto serial universal
Disconnessione dell’unità dallo smartphone o tablet Android
ˎˎ Andare al menu delle impostazioni dello smartphone o del tablet, selezionare “Storage”,
quindi toccare l’icona di espulsione per scollegare il dispositivo.
Quando utilizar a SSD externa num PC
ˎˎ Consulte a ilustração  para o método de ligação.
ˎˎ Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou
acesso uma vez que a superfície pode estar quente.
ˎˎ Se o dispositivo não for reconhecido pelo PC ou dispositivo anfitrião que está a utilizar,
retire o dispositivo, desligue ou reinicie o PC ou dispositivo anfitrião e tente ligar
novamente o dispositivo.
ˎˎ Durante a transferência de dados, o LED indicador pisca. Não retire o dispositivo
enquanto o indicador luminoso piscar.
Ao utilizar a SSD externa no Smartphone ou Tablet Android
ˎˎ Consulte a ilustração  relativamente ao método de ligação.
ˎˎ Após aparecer o ícone USB na barra de estado do ecrã do smartphone/tablet, puxe a barra
de estado para que seja apresentado “SONY USB drive”. Toque em “Sony USB drive” para
apresentar a lista de ficheiros e pastas no diretório raiz da série SL-E.
** A série SL-E apenas suporta Smartphones e Tablets.
Antes de ligar a série SL-E, verifique a lista de compatibilidade mais recente no seguinte
URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Se o smartphone ou o tablet não forem compatíveis com o formato exFAT, formate
novamente a série SL-E para o formato FAT32 antes da utilização.
ÿÿFormatar novamente através de PC Windows
Utilize o formatador FAT32, que pode transferir a partir do URL seguinte, e formate a
série SL-E no seu PC.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿFormatar novamente através do smartphone ou tablet
Ligue a série SL-E à porta USB Tipo C no smartphone ou tablet e siga a mensagem de
pop-up para proceder à formatação.
Nota: Todos os dados serão eliminados após a formatação. Efetue uma cópia de segurança
dos dados antes de formatar.
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti a causa
di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile guasto, salvare
periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si
farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il danneggiamento
dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa.
ˎˎ Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa unità è
collegata a un apparecchio:
ˋˋLa velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata.
ˋˋPotrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata all’apparecchio
tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare l’unità direttamente alla porta
USB dell’apparecchio.
ˎˎ Non collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa.
ˎˎ Non scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura o
l’eliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare o applicare eccessiva
forza sull’unità. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati.
ˎˎ Se l’unità è ancora collegata al PC nelle seguenti situazioni, il PC potrebbe non funzionare
correttamente.
ˋˋQuando si avvia o riavvia il PC.
ˋˋQuando il PC passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando esce da una di
queste modalità.
Scollegare l’unità dal PC prima di eseguire queste operazioni.
ˎˎ La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente all’unità SSD esterna stessa, utilizzata
normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori
in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre
soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do PC enquanto o
PC está ligado.
Utilizadores do PC Windows
1 Clique em “Remover Hardware com Segurança e Ejetar Suporte de
Dados” na área de notificações no canto inferior direito do ambiente
de trabalho.
2 Clique nesta unidade.
3 Aguarde até que seja apresentada a mensagem “Safe to Remove
Hardware” (É seguro remover o hardware) e desligue o cabo USB do
PC.
Utilizadores do Mac
1 Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no
ambiente de trabalho.
2 Após o ícone ter desaparecido do ambiente de trabalho, desligue o
cabo USB do PC.
Software fornecido
Transfira o software mais recente a partir do URL seguinte
http://www.sony.net/SLE_app/
** Para mais detalhes, consulte o guia de referência rápida.
Desligar a unidade do Smartphone ou Tablet Android
ˎˎ Aceda ao menu de definições do smartphone ou tablet, selecione “Storage”
(Armazenamento) e toque no ícone de ejeção para desligar o dispositivo.
Cuidado
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados nela guardados.
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados devido a
uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde periodicamente os
dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica
conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados gravados,
independentemente da causa.
ˎˎ Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta
unidade a um equipamento.
ˋˋA velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.
ˋˋPoderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um equipamento
através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta vez,
directamente à porta USB do equipamento.
ˎˎ Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.
ˎˎ Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar dados.
Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. Se o fizer,
pode danificar os dados.
ˎˎ Se a unidade continuar ligada ao PC nas situações que se seguem, o PC pode não
funcionar corretamente.
ˋˋAo iniciar ou reiniciar o PC.
ˋˋQuando o PC entra no modo de pausa ou suspensão, ou regressa de um desses modos.
Desligue a unidade do PC antes de efetuar estas operações.
ˎˎ A nossa garantia de produto está limitada à unidade de estado sólido externa
propriamente dita quando utilizada normalmente em conformidade com este manual de
instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente especificado
ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a assistência ao utilizador,
também estão sujeitos a estas restrições.
ˎˎ Questa unità non è resistente alla polvere, agli spruzzi o all’acqua.
ˎˎ Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
ˋˋLuoghi estremamente caldi, freddi o umidi
Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla luce solare
diretta, vicino a una fonte di calore o all’interno di un veicolo chiuso esposto al sole
estivo. In caso contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente o deformarsi.
ˋˋLuoghi scarsamente aerati
ˋˋLuoghi polverosi o umidi
ˎˎ Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
ˎˎ Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá danificar esta
unidade.
ˋˋNum local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do sol,
próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se o fizer,
pode avariar ou deformar esta unidade.
ˋˋNum local mal ventilado.
ˋˋNum local poeirento ou húmido.
Temperatura elevata dell’unità
Temperatura alta desta unidade
Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire fino a 40 °C e
oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si potrebbe riportare una leggera
scottatura.
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de uma
avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir até aos 40 °C ou
mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta condição, pode causar
uma queimadura de baixa temperatura.
Marcas comerciais
Marchi di fabbrica
™
™
ˎˎ USB Type-C e USB-C sono marchi di fabbrica di USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
ˎˎ Mac, macOS e OS X sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di Apple
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
ˎˎ Google, Google Play e Android sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
Google Inc.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l’uso sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società sviluppatrici.
In questo documento di istruzioni per l’uso i marchi e non sono indicati.
ˎˎ USB Type-C e USB-C são marcas comerciais da USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
ˎˎ Mac, macOS e OS X são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da Apple
Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
ˎˎ Google, Google Play e Android são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
da Google Inc.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste manual de
instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas
que os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta os símbolos e .
ˎˎ La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al dispositivo per la registrazione
di dati stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni
per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente
operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i
servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
ˎˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti
dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
ˎˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al PC o ad
altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto ad
hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri
software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili.
ˎˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di
profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione
con il prodotto.
ˎˎ A nossa garantia de produto está limitada ao dispositivo de gravação de dados
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com este
manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no
ambiente especificado ou recomendado. Os serviços fornecidos pela Empresa, tais
como assistência ao utilizador, estão também sujeitos a estas restrições.
ˎˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
ˎˎ A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o PC ou com
hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade deste produto
para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento
com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros danos acidentais
ou inevitáveis.
ˎˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros,
reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
™
™
™ ®
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte. Una parte della memoria
viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità effettivamente
utilizzabile sarà inferiore.
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
在電腦上使用外接 SSD
ˎˎ如需連線方式,請參閱圖ˎ。
ˎˎ由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。
ˎˎ若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您
的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。
ˎˎ正在進行資料傳輸時,LEDˎ指示燈會閃爍。請勿在閃爍時移除裝置。
於 Android 智慧型手機或平板電腦上使用外接 SSD 時
ˎˎ連接方式請參閱圖例。
ˎˎUSBˎ 圖示出現於智慧型手機/平板電腦畫面中的狀態列後,請將狀態列下拉以顯
示「SONYˎ USBˎ 磁碟機」。輕觸「Sonyˎ USBˎ 磁碟機」以顯示ˎ SL-Eˎ 系列根目錄中
的檔案及資料夾清單。
*ˎSL-Eˎ系列僅支援以ˎAndroidˎ智慧型手機與平板電腦。ˎ
連接ˎSL-Eˎ系列前,請至下列ˎURLˎ查看最新的相容性清單。ˎ
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ若您的智慧型手機與平板電腦與ˎexFATˎ格式不相容,請於使用前將ˎSL-Eˎ系列重
新格式化為ˎFAT32ˎ格式。
ÿÿ透過 Windows 電腦重新格式化
使用可於下列ˎURLˎ下載的ˎFAT32ˎ格式器,並將ˎSL-Eˎ系列於電腦中格式化。ˎ
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿ透過智慧型手機或平板電腦重新格式化
將ˎSL-Eˎ系列連接至智慧型手機或平板電腦上的ˎUSBˎType-Cˎ連接埠,並依照
彈出式訊息重新格式化。
註:所有資料將於重新格式化後刪除。請在重新格式化前備份資料。
中斷本產品與電腦的連線
在本節中,我們將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。
Windows 電腦使用者
1 在桌面右下角的通知區域按一下「安全地移除硬體並退出媒體」。
畫面上會出現目前連接至電腦的裝置。
2 按一下本產品。
3 等待“Safe to Remove
Hardware”訊息出現,然後從電腦拔除 USB
傳輸線。
Mac 使用者
1 在桌面上將本產品的圖示拖放至 [垃圾桶]。
2 圖示自桌面消失後,即可從電腦拔除 USB 傳輸線。
隨附軟體
自下列ˎURLˎ下載最新軟體
http://www.sony.net/SLE_app/
*ˎ如需詳細資訊,請參閱快速參考指南。
從 Android 智慧型手機或平板電腦中斷本裝置連接
ˎˎ請至智慧型手機或平板電腦的設定選單中選擇「儲存空間」,輕觸退出圖示來中
斷裝置連接。
注意
初始化或註冊本產品將會刪除所有已儲存的資料。
Os dispositivos actualmente ligados ao PC aparecem no ecrã.
Manusear esta unidade
Precauzioni per l’uso
資料記錄裝置
警告
ˎˎ加密軟體(Windowsˎ及ˎmacOS)
ˎˎFAT32ˎ格式器ˎ(Windows)
Desligar esta unidade do PC
Notas de utilização
Note sull’uso
ˎˎ Software de cifrado (para Windows, macOS)
ˎˎ Formateador FAT32 (para Windows)
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe Limited.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa
devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
ˎˎ Software de encriptação (para Windows, macOS)
ˎˎ Formatador FAT32 (para Windows)
Attenzione
Quando si inizializza o si registra l’unità, TUTTI i dati che vi sono memorizzati vengono
cancellati.
Software suministrado
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Per gli utenti in Europa
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al PC.
2 Haga clic en esta unidad.
3 Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove Hardware”, y
Dispositivo de gravação de dados
AVISO
™ ®
A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes. Parte do memória é utilizada para
funções de gestão de dados, daí que a capacidade de armazenamento disponível será menor.
使用須知
本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺失。為了預防可能發生
的故障,請定期備份本產品的資料。在任何情況下,Sonyˎ 皆不會修復、還原或複製
已錄製的內容。
此外,Sonyˎ對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。
ˎˎ若在本產品與設備連接時使用其他USB裝置,應注意下列事項:
ˋÿ本產品的傳輸速度可能會變慢。
ˋÿ若是透過 USB 集線器連接至設備,可能無法使用本產品。發生此情況時,請將
本產品重新連接至設備的 USB 埠。
ˎˎ請勿使用不適當的USB傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。
ˎˎ當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從設備移除本產品。ˎ 請勿敲打、彎曲、摔落、
沾濕或對本產品施加重力。否則可能導致資料損毀。
ˎˎ在下列情況如果本產品仍連接至電腦,電腦可能無法正常運作。
ˋÿ啟動或重新啟動電腦時。
ˋÿ電腦進入睡眠或休眠模式,或從前述模式喚醒時。
在執行上述操作前,請先中斷本產品與電腦的連接。
ˎˎ產品保固僅適用於外接固態硬碟本身,且須依據所述使用說明書並搭配隨附配件
於指定或建議系統環境中正常使用。使用者支援等服務係由本公司提供,亦受前
款規定之限制。
產品處置與儲存
ˎˎ本產品不具備防塵、防濺或防水功能。
ˎˎ請勿在以下場所使用或存放本產品,否則將導致產品故障。
ˋÿ過熱、過冷或潮溼的地方ˎ
切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、接近熱源處或夏日密閉
的車內,否則可能導致產品故障或變形。
ˋÿ通風不良的地方
ˋÿ多灰塵或潮溼的地方
本產品會產生高溫
使用本產品時,本產品的主機會慢慢變熱。這並非故障。根據操作狀態,溫度可能
升至ˎ40ˎ℃ˎ以上。在這種情況下長時間觸碰,可能造成低溫灼傷。
商標
™
™
ˎˎUSBˎType-C ˎ與ˎUSB-C ˎ為ˎUSBˎImplementersˎForumˎ的商標。
ˎˎMicrosoftˎ與ˎWindowsˎ為ˎMicrosoftˎCorporationˎ於美國及/或其他國家的註冊
商標及/或商標。
ˎˎMac、macOSˎ與ˎOSˎXˎ為ˎAppleˎInc.ˎ於美國及其他國家的註冊商標及/或商標。
ˎˎGoogle、GoogleˎPlayˎ及ˎAndroidˎ為ˎGoogleˎInc.ˎ的商標或註冊商標。
在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發公司的商標或註冊商
標。這些操作說明不會顯示ˎ ˎ及ˎ ˎ標誌。
™ ®
產品容量如包裝所示。
實際可用容量將因後述原因而比標示者少:(i)因記憶媒體製造商和電腦計算容量
的方式不同,或/及(ii)必要的格式化,或/及(iii)個別產品功能需佔用部分容
量。
警語:請勿拆解
僅適用於台灣
委製廠商 : SonyˎCorporation
代理商 : 台灣索尼股份有限公司
地址
: 台北市長春路145號5樓
洽詢專線 : 4499111
ˎˎ我們的產品擔保僅限於資料記錄裝置本身,且要遵守這些使用說明書,使用本
機附帶的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如
用戶支持,也受這些限制。
ˎˎ本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。
ˎˎ本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體
出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產
生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。
ˎˎ本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索
賠等不承擔任何責任。
数据记录设备
警告
请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。
在电脑上使用外置固态驱动器时
ˎˎ关于连接方法,请参见插图。
ˎˎ在长时间使用本设备后请务必小心操作,因为设备表面可能会很烫。
ˎˎ如果您正在使用的电脑或主设备未识别出本设备,请移除本设备,关闭或重新启
动电脑或主设备,然后再次尝试插入本设备。
ˎˎ进行数据传输时,LED指示灯会闪烁。请勿在指示灯闪烁时移除本设备。
在Android智能手机或平板电脑上使用外置固态硬盘时
ˎˎ有关连接方法,请参阅插图。
ˎˎ在智能手机/平板电脑屏幕的状态栏中显示USB图标后,下拉状态栏以显示“SONYˎ
USBˎ drive”。ˎ 轻触“Sonyˎ USBˎ drive”以显示SL-E系列根目录下的文件和文件
夹的列表。
*ˎSL-E系列仅支持运行Android智能手机和平板电脑。ˎ
在连接SL-E系列之前,请通过下列URL查看最新的兼容性列表。ˎ
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ如果您的智能手机和平板电脑不兼容exFAT格式,请在使用前将SL-E系列重新格式
化为FAT32格式。
ÿÿ通过Windows电脑重新格式化
在电脑中使用FAT32格式化程序(可以从下列URL下载)格式化SL-E系列。
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿ通过智能手机或平板电脑重新格式化
将SL-E系列连接到智能手机或平板电脑的USBˎType-C端口,然后按照弹出消息
重新格式化。
注意:ˎ重新格式化后,所有数据将被删除。ˎ请先备份数据,然后再重新格式化。
从电脑上断开本装置
本节介绍在开启电脑的情况下从电脑上断开本装置的步骤。
Windows电脑用户
1 在桌面右下角的通知区域中单击“安全删除硬件并弹出媒体”。
屏幕上将显示当前连接至电脑的设备。
2 单击本装置。
3 稍候片刻,直至显示信息“Safe
to Remove Hardware”,然后从电
경고
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시 의사의 진단을
받으십시오.
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록
하여 주십시오.
감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를
실시해야 합니다.
한국 사용자분께
PC에서 외장 SSD를 사용할 때는
ˎ 연결 방법에 대해서는 그림 를 참조하십시오.
ˎ 장치를 장시간 사용한 후에는 표면이 뜨거울 수 있으므로 주의하십시오.
ˎ 사용 중인 PC 또는 호스트 장치가 장치를 인식하지 않는 경우에는 장치를
제거하고, PC 또는 호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후 장치를 다시 연결해
보십시오.
ˎ 데이터 전송 중에는 LED 표시등이 깜박입니다. 표시등이 깜박일 때는 장치를
분리하지 마십시오.
Android 스마트폰이나 태블릿에서 외장 SSD를 사용할
때는
ˎ 연결 방법에 대해서는 그림 를 참조하십시오.
ˎ USB 아이콘이 스마트폰/태블릿 화면의 상태 표시줄에 나타난 후 상태
표시줄을 풀다운하여 “소니 USB 드라이브”가 표시되게 합니다. “소니 USB
드라이브”를 터치하여 SL-E 시리즈의 루트 디렉터리에 파일 및 폴더 목록을
표시합니다.
Mac用户
从下列URL下载最新软件
http://www.sony.net/SLE_app/
*ˎ有关详细信息,请参阅quickˎreferenceˎguide。
本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故障而丢失。为了预防可能的故障,
请定期将本装置上的数据保存到其他地方。索尼公司在任何情况下均不负责所记录
内容的维修、恢复或复制工作。
此外,索尼公司对于因任何原因而导致记录数据的损坏或丢失概不负责。
ˎˎ在本装置与设备相连的情况下使用其他USB设备时,请注意以下几点:
ˋÿ本装置的传输速度可能会降低。
ˋÿ如果是通过 USB 集线器连接到设备上,则可能无法使用本装置。在这种情况下,
请重新将本装置直接连接到设备的 USB 接口上。
ˎˎ切勿向本装置上连接错误的USB线,否则可能会损坏插孔。
ˎˎ在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从设备上移除本装置。切勿撞击、弯
折、摔落、弄湿本装置或对本装置施加过大的力。否则可能会损坏数据。
ˎˎ在下列情况下,如果本装置仍连接在电脑上,则电脑可能无法正常操作。
ˋÿ启动或重新启动电脑时。
ˋÿ电脑进入睡眠或冬眠模式,或从上述模式恢复时。
在执行上述操作之前,请先将本装置从电脑上断开。
ˎˎ我们的产品担保仅限于外置固态驱动器本身,且要遵守这些使用说明书,使用本
机附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用
户支持,也受这些限制。
处理本装置
ˎˎ本装置不具备防尘、防溅湿或防水功能。
ˎˎ不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可导致本装置故障。
ˋÿ非常热、非常冷或非常湿的地方ˎ
切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的阳光下、加热器附近或夏天封闭的
车厢内。否则可导致本装置故障或变形。
ˋÿ通风差的地方
ˋÿ多尘或潮湿的地方
本装置的高温特性
使用本装置时,本装置的主体部分会变热。这并非故障。取决于操作状态,其温度
可能升高至40ˎ℃或以上。在这种情况下长时间触摸本装置可导致低温灼伤。
™
™
是USBˎImplementersˎForum的商标。
ˎˎUSBˎType-C ™和USB-C
ˎˎMicrosoft和Windows是Microsoftˎ Corporation在美国和/或其他国家或地区的注
册商标和/或商标。
ˎˎMac、macOS和OSˎX是AppleˎInc.在美国和其他国家或地区的注册商标。
ˎˎGoogle、GoogleˎPlay和Android是GoogleˎInc.的商标或注册商标。
上述操作说明中所提及的其他所有系统名称及产品名称均为其各自开发公司的商标或注
册商标。这些操作说明中未一一显示ˎ ˎ及ˎ ˎ标记。
™ ®
ˎˎ我们的产品担保仅限于数据记录设备本身,且要遵守这些使用说明书,使用本
机附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如
用户支持,也受这些限制。
ˎˎ本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。
ˎˎ本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的电脑或其它硬件
出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件产
生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。
ˎ
ˎ 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索
赔等不承担任何责任。
** De SL-E serie ondersteunt alleen Android smartphones en tablets.
Voordat u de SL-E serie aansluit, moet u de recentste compatibiliteitslijst raadplegen door
naar de volgende webpagina te gaan.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Als uw smartphones en tablets niet compatibel zijn met het exFAT-formaat, moet u de
SL-E serie initialiseren naar FAT32-formaat voor gebruik.
ÿÿInitialiseren via Windows pc
Gebruik de FAT32-formatteerder die u kunt downloaden via de volgende URL en
initialiseer de SL-E serie op uw pc.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿInitialiseren via uw smartphone of tablet
Sluit de SL-E serie aan op uw smartphone of tablet via de USB Type-C-poort en volg de
instructies in het pop-upbericht om te initialiseren.
Opmerking: Alle gegevens zullen worden verwijderd na het initialiseren. Maak een back-up
van uw gegevens alvorens te initialiseren.
** Urządzenia serii SL-E współpracują wyłącznie ze smartfonami i tabletami.
Przed podłączeniem urządzenia serii SL-E należy sprawdzić najnowszą listę zgodności
pod poniższym adresem URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Jeśli używany smartfon lub tablet nie jest zgodny z formatem exFAT, przed użyciem
urządzenia serii SL-E należy je sformatować za pomocą formatu FAT32.
ÿÿPonowne formatowanie na komputerze z systemem Windows
Użyj programu formatującego FAT32 i sformatuj urządzenie serii SL-E na komputerze.
Program możesz pobrać z poniższego adresu.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿPonowne formatowanie na smartfonie lub tablecie
Podłącz urządzenie serii SL-E do portu USB Type-C w smartfonie lub tablecie i
sformatuj je, postępując zgodnie z komunikatami ekranowymi.
Uwaga: W wyniku ponownego formatowania wszystkie dane zostaną usunięte. Przed
formatowaniem utwórz kopię zapasową danych.
Dit apparaat loskoppelen van de PC
Odłączanie dysku od komputera PC
Windows pc-gebruikers
1 Klik op “Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen” in het
mededelingengebied rechtsonder op het bureaublad.
Użytkownicy systemu komputer z systemem Windows
1 Kliknąć „Bezpieczne usuwanie sprzętu i odłączanie nośników” w
obszarze powiadomień na dole po prawej stronie pulpitu.
2
바탕화면에 있는 아이콘이 사라진 후 PC 로부터 USB 케이블을 분리합니다 .
부속 소프트웨어
ˎ 암호화 소프트웨어(Windows, macOS)
ˎ FAT32 Formatter(Windows)
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de PC verschijnen op het scherm.
Android 스마트폰 또는 태블릿에서 본 기기 분리하기
ˎ 스마트폰이나 태블릿의 설정 메뉴로 이동하여 “Storage”를 선택한 다음
꺼내기 아이콘을 터치하여 장치를 분리합니다.
주의
본 기기를 초기화 또는 등록하면 저장된 모든 데이터가 삭제됩니다.
사용상의 주의
본 기기는 정밀 기기입니다. 저장된 데이터는 갑작스런 오류로 인해서 유실될 수
있습니다. 상정할 수 있는 오류에 대한 예방책으로서 본 기기내의 데이터를 다른
곳에 주기적으로 저장하십시오. Sony는 어떤 상황에서도 저장된 내용을 수리, 복귀
또는 복제하지 않습니다.
또한, Sony는 어떤 이유라도 저장한 데이터의 손상 또는 유실에 대해 어떤 책임을
지지 않습니다.
ˎ 본 기기를 장치에 연결한 동안에 다른 USB 장치를 사용하는 경우에는 다음과
같은 점에 유의해 주십시오.
ˋÿ본 기기의 전송 속도가 느려질 수 있습니다.
ˋÿUSB 허브를 통해서 장치에 연결된 경우에는 본 기기를 사용할 수 없는 경우가
있습니다. 이런 경우에는 본 기기를 장치의 USB 포트에 직접 재접속하십시오.
ˎ 적합하지 않은 USB 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을 손상시킬 수 있으므로
연결하지 마십시오.
ˎ 데이터의 기록, 읽기 또는 삭제중에는 기기로부터 본 기기를 떼어내지 마십시오.
본 기기를 가격하거나, 구부리거나, 떨어뜨리거나, 적시거나, 과도한 힘을 주지
마십시오. 그렇게 하면 데이터가 손상될 수 있습니다.
ˎ 다음과 같은 상황에서 본 기기가 여전히 PC에 연결된 상태라면PC가 올바르게
작동하지 않을 수 있습니다.
ˋÿPC를 기동 또는 재기동하는 경우.
ˋÿPC가 슬립 또는 동면으로 되거나, 그런 상태로부터 복귀한 경우.
이들 조작을 하기 전에 PC로부터 본 기기를 분리하십시오.
ˎ 당사 제품 보증은 사용 설명서 및 본 기기에 부속된 액세서리를 지정 또는 권장
시스템 환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로 외장 SSD(Solid State
Drive) 본체만을 대상으로 합니다. 사용자 지원 등과 같이 회사가 제공하는
서비스도 이들 제한으로 됩니다.
본 기기의 취급
ˎ 본 기기는 방진, 물튀김막이 또는 방수 사양이 아닙니다.
ˎ 다음과 같은 장소에서는 본 기기를 사용하거나 보관하지 마십시오. 그렇게 하면
본 기기의 오작동을 유발할 수 있습니다.
ˋÿ과도하게 뜨겁거나, 차갑거나 습도가 높은 곳
본 기기는 직사광선, 열기구 근처 또는 여름철의 차량내 등과 같이 고온에 노출되는
곳에 방치하지 마십시오. 그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발하거나 변형될 수
있습니다.
ˋÿ환기가 잘 되지 않는 곳
ˋÿ먼지가 많거나 습한 곳
본 기기의 고온
본 기기를 사용하는 동안에는 본 기기의 본체가 뜨거워집니다. 이것은 오작동이
아닙니다. 조작 상태에 따라서는 온도가 40 ℃ 이상으로 상승될 수 있습니다. 이
상태로 장시간 접촉하면 저온 화상을 유발할 수 있습니다.
상표
ˎ USB Type-C™ 및 USB-C™는 USB Implementers Forum의
상표입니다.
ˎ Microsoft 및 Windows는 미국 및/또는 기타 국가 내의 Microsoft
Corporation의 등록 상표 및/또는 상표입니다.
ˎ Mac, MacOS 및 OS X는 미국 및 기타 국가 내의 Apple Inc.의 등록 상표
및/또는 상표입니다.
ˎ Google, Google Play 및 Android는 Google Inc.의 상표 또는 등록
상표입니다.
본 사용설명서에서 언급하는 기타 모든 시스템명 및 제품명은 각 개발사의 상표 또는
등록상표입니다. 이들 사용설명서에는 ™ 및 마크를 표시하지 않습니다.
关于废弃产品的处理
®
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
ˎ 당사 제품 보증은 사용 설명서 및 본 기기에 부속된 액세서리를 지정 또는
권장 시스템 환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로 데이터 레코딩 장치
본체만을 대상으로 합니다.
ˎ 당사는 본 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의
청구에대하여 책임지지 않습니다.
ˎ 당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다: 본 제품의 사용에
의한 PC 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 특정 하드웨어나 소프트웨어,
주변장치와본 제품의 적합성, 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌,
데이터의 손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못한 손해.
ˎ 당사는 본 제품에 부속된 소프트웨어를 사용함으로써 발생된 경제적 손해나
손실또는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지 않습니다.
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称
铅ˎˎ
(Pb)
汞ˎˎ
(Hg)
镉ˎˎ
(Cd)
六价铬ˎˎ
(Crˎ(VI))
多溴联苯ˎˎ 多溴二苯醚ˎ
(PBB)
(PBDE)
内置线路板
×
○
○
○
○
○
外壳
○
○
○
○
○
○
驱动单元
○
○
○
○
○
○
电缆
○
○
○
○
○
○
本表格依据SJ/Tˎ11364ˎ的规定编制。
○︰ˎ表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/Tˎ26572规定的限量
要求以下。
×︰ˎ表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/Tˎ26572规定
的限量要求。
In dit gedeelte beschrijven we de procedure voor het loskoppelen van dit apparaat van de
PC als de PC is ingeschakeld.
2 Klik op dit apparaat.
3 Wacht tot het bericht “Safe to Remove Hardware” verschijnt en
*ˎ以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。
产品名称:ˎ外置固态硬盘
型号:ˎSL-EG2,ˎSL-EG5,ˎSL-E1
制造商:ˎ索尼公司
原产地:ˎ请参考本体
总经销商:ˎ索尼(中国)有限公司
地址:ˎ北京市朝阳区太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
Użycie zewnętrznego dysku SSD na komputerze
PC에서 본 기기 분리하기
다음 URL에서 최신 소프트웨어를 다운로드하십시오.
http://www.sony.net/SLE_app/
* 자세한 내용은 요약 참조 가이드를 참조하십시오.
使用须知
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
ˎˎ Patrz ilustracja , pokazująca sposób podłączenia.
ˎˎ Gdy na pasku stanu na ekranie smartfona lub tabletu pojawi się ikona USB, rozwiń pasek
stanu w dół, tak aby był widoczny komunikat „Sony USB drive”. Dotknij pozycji „Sony
USB drive”, aby wyświetlić listę plików i folderów w katalogu głównym urządzenia serii
SL-E.
Mac 사용자
1 바탕화면에 있는 본 기기의 아이콘을 드래그 앤 드롭해서 [ 휴지통 ] 에 넣습니다 .
注意
初始化或注册本装置时,保存在本装置中的所有数据都将予以删除。
De Externe Solid State Drive op pc gebruiken
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować
do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
ˎˎ Zie illustratie  voor de aansluitmethode.
ˎˎ Nadat het USB-pictogram verschijnt in de statusbalk van het scherm van de smartphone/
tablet, trekt u de statusbalk omlaag zodat “SONY USB drive” wordt weergegeven. Tik
op “Sony USB drive” om de lijst met bestanden en mappen in de hoofdmap van de SL-E
serie weer te geven.
케이블을 분리합니다 .
从Android智能手机或平板电脑断开本装置。
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Dotyczy klientów z Europy
Użycie zewnętrznego dysku SSD ze smartfonem lub tabletem
z systemem Android
현재 PC에 연결된 장치가 화면에 표시됩니다.
ˎˎ进入智能手机或平板电脑的设置菜单,选择“Storage”并轻触弹出图标,断开本
装置。
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen
worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W
przypadku połknięcia urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z
lekarzem.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt
serwisowy.
Wanneer u een Externe Solid State Drive op een
Androidsmartphone of tablet gebruikt
2 본 기기를 클릭합니다 .
3 “Safe to Remove Hardware”라는 메시지가 표시될 때까지 PC 로부터 USB
ˎˎ加密软件(适用于Windows、macOS)
ˎˎFAT32格式化程序(适用于Windows)
Voor de klanten in Europa
Zařízení k záznamu dat
ˎˎ Patrz ilustracja , pokazująca sposób podłączenia.
ˎˎ Należy uważać, obsługując urządzenie po dłuższym okresie pracy, ponieważ jego
powierzchnia może się nagrzewać.
ˎˎ Jeśli urządzenie nie jest rozpoznawane przez komputer PC lub urządzenie hosta, którego
używasz, należy usunąć urządzenie, wyłączyć lub zrestartować komputer PC albo
urządzenie hosta i ponownie spróbować podłączyć urządzenie.
ˎˎ Podczas przesyłania danych wskaźnik LED miga. Gdy wskaźnik miga, nie należy
odłączać urządzenia.
Windows PC 사용자
1 바탕화면 우측 하부의 공지 영역에서“하드웨어 안전하게 제거 및 미디어
꺼내기”를 클릭합니다 .
随附软件
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een
arts als het apparaat wordt ingeslikt.
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat
niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het
apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Urządzenie do rejestracji danych
OSTRZEŻENIE
ˎˎ Zie afbeelding  voor de aansluitingsmethode.
ˎˎ Wees voorzichtig als u het apparaat vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt of gelezen,
omdat het oppervlak heet kan zijn.
ˎˎ Als het apparaat niet wordt herkend door de PC of host-apparatuur, met u dit apparaat
loskoppelen, uw PC of hostapparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten en dan dit
apparaat opnieuw proberen aan te sluiten.
ˎˎ Wanneer de gegevens worden overgezet, knippert het LED-lampje. Verwijder het product
niet terwijl het lampje knippert.
이 섹션에서는 PC의 전원이 켜진 동안 PC로부터 본 기기를 분리하는 절차에
관해서 설명합니다.
1 将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]中。
2 当图标从桌面消失后,从电脑断开USB线。
WAARSCHUWING
* SL-E 시리즈는 Android 스마트폰 및 태블릿만 지원합니다.
SL-E 시리즈에 연결하기 전에 다음 URL로 이동하여 최신 호환성 목록을
확인하십시오.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎ 스마트폰 및 태블릿이 exFAT 포맷과 호환되지 않으면 사용하기 전에 SL-E
시리즈를 FAT32 포맷으로 다시 초기화하십시오.
ÿÿWindows PC에서 다시 초기화
다음 URL에서 다운로드할 수 있는 FAT32 Formatter를 사용하여 PC에서 SL-E
시리즈를 초기화하십시오.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿ스마트폰 또는 태블릿을 통해 다시 초기화
SL-E 시리즈를 스마트폰이나 태블릿의 USB Type-C 포트에 연결하고 팝업
메시지에 따라 다시 초기화하십시오.
참고: 다시 초기화한 후에는 모든 데이터가 삭제됩니다. 다시 초기화하기 전에
데이터를 백업하십시오.
脑上断开USB 线。
商标
Gegevensopnametoestel
데이터 레코딩 장치
ontkoppel de USB-kabel van de PC.
W tej sekcji opisano procedurę odłączania tego dysku od komputera PC, gdy komputer PC
jest włączony.
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do danego komputera
PC.
2 Kliknąć na dysk zewnętrzny.
3 Zaczekaj, aż pojawi się komunikat „Safe to Remove Hardware”, i
odłącz kabel USB od komputera PC.
Mac-gebruikers
1 Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het bureaublad in
[Prullenmand].
2 Nadat het pictogram van de desktop is verdwenen, kunt u de USBkabel van de PC loskoppelen.
Użytkownicy systemu Mac
1 Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę dysku
zewnętrznego do [Kosz].
2 Gdy ikona zniknie z pulpitu, odłącz kabel USB od komputera PC.
Meegeleverde software
Załączone oprogramowanie
Download de recentste software via de volgende URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** Voor meer informatie raadpleeg de snelzoekgids.
Dit apparaat loskoppelen van de Android smartphone of
tablet
Odłączanie dysku od smartfona lub tabletu z systemem
Android
Opgelet
Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE gegevens die op dit apparaat
zijn opgeslagen, gewist.
Uwaga
Inicjalizacja lub rejestracja dysku spowoduje skasowanie WSZYSTKICH zapisanych na nim
danych.
Uwagi na temat użytkowania
Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren raken
door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat ergens anders op als
voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen beding opgenomen
inhoud repareren, herstellen of repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade aan
opgenomen gegevens.
Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą zostać utracone w
wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualną awarią należy regularnie
zapisywać dane znajdujące się na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w żadnym
wypadku nie podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę zapisanych danych
spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
ˎˎ Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat aansluit op
uw apparatuur.
ˋˋDe overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.
ˋˋU kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur via
een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de USBpoort van de apparatuur.
ˎˎ Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan
beschadigen.
ˎˎ Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen of wissen van
gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het niet vallen, maak het niet nat
en voer er geen buitensporige kracht op uit. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd
raken.
ˎˎ Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de PC, is het mogelijk dat de
PC niet correct functioneert.
ˋˋWanneer u de PC opstart of opnieuw opstart.
ˋˋWanneer de PC in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt.
Koppel dit toestel los van de PC voordat u deze handelingen uitvoert.
ˎˎ Onze productgarantie geldt alleen voor de externe Solid State Drive zelf, wanneer het
apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en wanneer de
bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen omgeving
zoals beschreven in de documentatie. Diensten geleverd door de onderneming, zoals
gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze restricties.
ˎˎ W przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest podłączony do
urządzenia, należy pamiętać, że:
ˋˋPrędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć.
ˋˋJeśli dysk jest podłączony do urządzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku może
być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie podłączyć dysk bezpośrednio do
portu USB urządzenia.
ˎˎ Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić gniazdo.
ˎˎ Nie odłączać dysku od urządzenia podczas zapisywania, odczytywania lub usuwania
danych. Nie uderzać, wyginać, upuszczać, moczyć urządzenia ani nie wywierać na niego
nadmiernego nacisku. Może to spowodować uszkodzenie danych.
ˎˎ Jeśli dysk pozostanie podłączony do komputera PC w poniższych sytuacjach, komputer
PC może nie działać prawidłowo.
ˋˋPodczas uruchamiania lub restartowania komputera PC.
ˋˋKiedy komputer PC przechodzi w tryb wstrzymania lub hibernacji lub rozpoczyna
pracę po zakończeniu tych trybów.
Przed wspomnianymi operacjami dysk należy odłączyć od komputera PC.
ˎˎ Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam zewnętrzny dysk półprzewodnikowy,
kiedy jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcją obsługi oraz z wykorzystaniem
wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku określanego
lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie techniczne
klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
Dit apparaat bedienen
ˎˎ To urządzenie nie posiada zabezpieczeń przed pyłem, pryskaniem ani wodą.
ˎˎ Nie używać ani nie przechowywać dysku w wymienionych poniżej miejscach. Może to
spowodować nieprawidłowe działanie dysku.
ˋˋW miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
Nie wolno zostawiać dysku w miejscach narażonych na oddziaływanie wysokiej
temperatury, na przykład na bezpośrednim słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem
w zamkniętym samochodzie. Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub
odkształcenie dysku.
ˋˋW miejscach o słabej wentylacji
ˋˋW miejscach zapylonych lub wilgotnych
Handelsmerken
™
™
ˎˎ USB Type-C en USB-C zijn handelsmerken van het USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
ˎˎ Mac, macOS en OS X zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van Apple
Inc. in de V.S. en andere landen.
ˎˎ Google, Google Play en Android zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Google Inc.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden
genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt geen gebruik van de tekens
en .
™ ®
ˎˎ Onze productgarantie geldt alleen voor het gegevensopnametoestel zelf, wanneer
het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing
en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of
aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door
Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze
beperkingen.
ˎˎ Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit
apparaat of voor andere claims van derden.
ˎˎ Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de PC of andere hardware als gevolg
van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product voor bepaalde
hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere geïnstalleerde
software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke schade.
ˎˎ Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van
derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product
wordt geleverd.
Jak obchodzić się z dyskiem
Wysoka temperatura dysku
Główny korpus dysku nagrzewa się podczas użytkowania. Nie jest to usterka. W zależności
od stanu pracy temperatura może wzrosnąć do 40 °C lub więcej. Długotrwałe dotykanie tak
nagrzanego dysku może spowodować lekkie oparzenie.
Znaki towarowe
™
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Při používání externí jednotky SSD v počítači
ˎˎ Způsob připojení naleznete na obrázku .
ˎˎ Při manipulaci se zařízením bud’te opatrní, pokud je používáte delší dobu, může být na
povrchu horké.
ˎˎ Není-li zařízení rozpoznáno používaným PC či hostitelským zařízením, vypněte nebo
restartujte PC či hostitelské zařízení a zkuste zapojit zařízení znovu.
ˎˎ Při přenosu dat bliká indikátor LED. Bliká-li indikátor, nevyjímejte zařízení.
Při používání externí jednotky SSD v chytrém telefonu nebo
tabletu se systémem Android
ˎˎ Způsob připojení naleznete na obrázku .
ˎˎ Když se na stavovém panelu na displeji chytrého telefonu/tabletu zobrazí ikona USB,
potáhněte stavový panel dolů, aby se zobrazila položka „SONY USB drive“. Klepnutím
na položku „Sony USB drive“ se zobrazí seznam souborů a složek v kořenovém adresáři
řady SL-E.
** Modely řady SL-E podporují pouze chytrý telefon a tablet.
Před připojením modelu řady SL-E se seznamte s nejaktuálnějším seznamem
kompatibility na následující adrese URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Pokud vaše chytré telefony a tablety nejsou kompatibilní s formátem exFAT, před
použitím přeformátujte model řady SL-E na formát FAT32.
ÿÿPřeformátování v počítači se systémem Windows
Použijte nástroj pro formátování FAT32, který si můžete stáhnout z následující adresy
URL, a naformátujte model řady SL-E ve vašem počítači.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿPřeformátování v chytrém telefonu nebo tabletu
Připojte model řady SL-E portu sběrnice USB typu C chytrého telefonu nebo tabletu a
přeformátujte podle zobrazených pokynů.
Poznámka: Během přeformátování budou odstraněna veškerá data. Před přeformátováním
si zazálohujte data.
Odpojení této jednotky od PC
V této části je popsán postup pro odpojení této jednotky od PC, který je zapnutý.
Uživatelé počítač se systémem Windows
1 Klikněte na „Bezpečně odebrat hardware a vysunout médium“ v
oznamovací oblasti v pravém dolním rohu plochy.
Na obrazovce se zobrazí aktuálně připojená zařízení k PC.
2 Klepněte na tuto jednotku.
3 Počkejte na zobrazení zprávy „Safe to Remove Hardware“ a odpojte
kabel USB od PC.
™
™
®
ˎˎ Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko samo urządzenie do rejestracji
danych, kiedy jest normalnie używane zgodnie z tą instrukcją obsługi oraz z
wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w
środowisku określanego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę,
takie jak wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
ˎˎ Firma nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za szkodę lub stratę spowodowaną
używaniem tego zespołu, ani też za roszczenia stron trzecich.
ˎˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za: problemy związane
z komputerem PC lub innym sprzętem, jakie wyniknęły z używania tego
produktu; przydatność tego produktu dla określonego sprzętu, oprogramowania
lub urządzeń peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym
oprogramowaniem; utratę danych; lub inne przypadkowe bądź nieuniknione
szkody.
ˎˎ Firma nie może przyjąć żadnej odpowiedzialności za szkody finansowe, utratę
zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstających w związku z używaniem
oprogramowania dostarczanego z tym zespołem.
Zariadenie na záznam údajov
Tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon
orvoshoz.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső
vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket
kizárólag szakemberrel javíttassa.
Európai vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe Limited.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó
jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
ˎˎ A csatlakoztatás módját az  ábrán láthatja.
ˎˎ Ha sokáig használja az adathordozót (sokáig ír rá vagy olvas róla), óvatosan fogja meg,
mert felülete felforrósodhat.
ˎˎ Ha az eszközt nem ismeri fel a felhasznált PC vagy állomás, távolítsa el az eszközt,
kapcsolja ki vagy indítsa újra a PC-t vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni az
eszközt.
ˎˎ Amikor adatátvitel van folyamatban, villog a LED jelzőfény. Amikor villog a kijelző, ne
húzza ki az eszközt.
Külső SSD használatakor Androidos okostelefonon vagy
táblagépen
ˎˎ A csatlakoztatás módját a  ábrán láthatja.
ˎˎ Amikor az USB ikon megjelenik az okostelefon/táblagép állapotsávjában, húzza le
az állapotsávot, hogy megjelenjen a “SONY USB drive”. Érintse meg a “SONY USB
drive” feliratot az SL-E sorozat gyökérkönyvtárában lévő fájlok és mappák listájának
megjelenítéséhez.
** Az SL-E sorozat csak Androidos okostelefonokat és táblagépeket támogat.
Az SL-E sorozat csatlakoztatása előtt ellenőrizze a legfrissebb kompatibilitási listát az
alábbi URL címre lépve:
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Ha okostelefonjai és táblagépei nem kompatibilisek az exFAT formátummal, használat
előtt formázza újra az SL-E sorozatot FAT32 formátumúra.
ÿÿÚjraformázás Windows PC
Használja az alábbi weboldalról letölthető FAT32 formázó, és formázza az SL-E
Sorozatot a számítógépén.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿÚjraformázás okostelefon vagy táblagép segítségével
Csatlakoztassa az SL-E sorozatot az okostelefon vagy táblagép USB Type-C portjához,
és kövesse az újraformázásra vonatkozó előugró üzenetet.
Megjegyzés: Újraformázás után minden adat törlésre kerül. Újraformázás előtt készítsen
biztonsági mentést a szükséges adatokról.
Az egység lecsatlakoztatása a PC-ről
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a PC-ről bekapcsolt PC esetén.
Windows PC felhasználók
1 Kattintson az asztal jobb alsó sarkában található értesítési terület
“Hardver biztonságos eltávolítása és az adathordozó kiadása”
ikonjára.
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
Přiložený software
Mac felhasználók
1 Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lévő [Trash] ikonra.
2 Miután az ikon eltűnt az asztalról, húzza ki a USB kábelt a PC-ből.
Stáhněte nejaktuálnější software z následující adresy URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** Podrobnosti viz stručná referenční příručka.
ˎˎ Šifrovací software (pro systém Windows, macOS)
ˎˎ Nástroj pro formátování FAT32 (pro systém Windows)
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může dojít ke ztrátě uložených
dat. Jako preventivní opatření vůči možné závadě pravidelně ukládejte data z této jednotky
jinam. Společnost Sony za žádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje nahraný
obsah.
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu nahraných dat z
jakékoli příčiny.
ˎˎ Při použití dalších zařízení USB spolu s připojením této jednotky k zařízení mějte na
paměti následující záležitosti.
ˋˋPřenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
ˋˋTuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k zařízení prostřednictvím
rozbočovače USB. V takovém případě připojte tuto jednotku přímo ke konektoru USB
zařízení.
ˎˎ K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může poškodit konektor.
ˎˎ Během zápisu, čtení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte od zařízení. Zabraňte
úderu, ohnutí, pádu, namočení nebo vystavení této jednotky nadměrné síle. Jinak může
dojít k poškození dat.
ˎˎ PC nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka stále připojena k PC v
následujících situacích.
ˋˋPři spuštění nebo restartování PC.
ˋˋPři přechodu PC do režimu spánku či hibernace nebo obnovení z těchto režimů.
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od PC.
ˎˎ Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotnou externí jednotku SSD, pokud se
používá normálně ve shodě s tímto návodem k obsluze a s příslušenstvím, které je spolu
s touto jednotkou používáno ve specifickém nebo doporučeném systémovém prostředí.
Služby poskytované společností, jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají těmto
omezením.
Zacházení s touto jednotkou
ˎˎ Tato jednotka není prachotěsná, odolná před politím kapalinou ani vodovzdorná.
ˎˎ Tuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech. Jinak může dojít k
závadě této jednotky.
ˋˋExtrémně horké, chladné nebo vlhké místo
Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty, jako je přímé sluneční
světlo, poblíž topení nebo uvnitř zavřeného auta v létě. Jinak může dojít k závadě nebo
deformaci této jednotky.
ˋˋMísto s nedostatečným odvětráním
ˋˋPrašné či vlhké místo
Vysoká teplota této jednotky
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky. Nejedná se o závadu. V závislosti
na provozním stavu může teplota vzrůst na hodnotu 40 °C a vyšší. Dlouhodobé dotýkání se
jednotky v tomto stavu může způsobit nízkoteplotní spálení.
Ochranné známky
™
™
ˎˎ USB Type-C a USB-C jsou ochranné známky společnosti USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a/nebo ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
ˎˎ Mac, macOS a OS X jsou registrované ochranné známky a/nebo ochranné známky
společnosti Apple Inc. ve Spojených státech a v dalších zemích.
ˎˎ Google, Google Play a Android jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Google Inc.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené v tomto návodu k obsluze jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vývojových společností.
Tento návod k obsluze neuvádí značky a .
ˎˎ Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné zařízení k záznamu dat,
pokud se používá normálně ve shodě s tímto návodem k obsluze a s příslušenstvím,
které je spolu s touto jednotkou používáno ve specifickém nebo doporučeném
systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je uživatelská
podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
ˎˎ Společnost nenese odpovědnost za škody nebo ztráty vyplývající z používání této
jednotky, ani za jakékoliv nároky třetí strany.
ˎˎ Společnost nenese odpovědnost za: problémy s PC nebo jiným zařízením, jež
byly zapříčiněny používáním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro
konkrétní hardware, software nebo periferní zařízení; provozní konflikty s jinými
instalovanými programy; ztrátu dat; či jiné náhodné nebo nevyhnutelné škody.
ˎˎ Společnost nenese odpovědnost za finanční ztráty, ztráty zisku, nároky třetích stran
atd. plynoucí z používání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
Kapacita vychází z 1 GB = 1 miliarda bajtů. Část paměti se využívá pro funkce správy dat a
proto bude využitelná kapacita paměti menší.
húzza ki az USB-kábelt a PC-ből.
Biztosított szoftver
Töltse le a legújabb szoftvert a következő URL-ről
http://www.sony.net/SLE_app/
** Részletekért kérjük, hivatkozzon a gyors referencia útmutatóra.
Pre zákazníkov v Európe
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony Corporation.
EÚ vývozca: Sony Europe Limited.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať
na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
ˎˎ Spôsob pripojenia nájdete na obrázku .
ˎˎ Pri dlhšom používaní sa zariadenie zahrieva, preto s ním zaobchádzajte opatrne.
ˎˎ Ak vami používané PC alebo hostiteľské zariadenie nerozpozná zariadenie, zariadenie
vyberte, PC alebo hostiteľské zariadenie vypnite alebo reštartujte, a pokúste sa o opätovné
pripojenie zariadenia.
ˎˎ Keď prebieha prenos údajov, indikátor LED bliká. Počas blikania zariadenie neodpájajte.
Pri používaní externého disku SSD so smartfónom alebo
tabletom
ˎˎ Menjen az okostelefon vagy táblagép beállítási menüjébe, válassza a “Storage” lehetőséget,
és érintse meg a kihúzás ikont az eszköz lecsatlakoztatásához.
Vigyázat
Az egység inicializálása vagy regisztrációja során az egységen tárolt ÖSSZES adat törlődik.
Használatra vonatkozó megjegyzések
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan meghibásodás esetén
elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni óvintézkedésként rendszeresen mentse az
egységen lévő adatokat más hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között nem vállalja
a rögzített adatok javítását, visszaállítását vagy másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok bármilyen
okból meghibásodnak vagy elvesznek.
ˎˎ Ha az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén tartsa
szem előtt a következőket.
ˋˋAz egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
ˋˋHa az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy nem
fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a készülék USB
portjához.
ˎˎ Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja a csatlakozót.
ˎˎ Ne csatlakoztassa le az egységet a berendezésről, amíg az adatokat ír, olvas vagy töröl. Ne
üsse, hajlítsa, ejtse le, nedvesítse be az egységet, és ne alkalmazzon rajta túlzott erőt. Az
adatok megsérülhetnek.
ˎˎ Ha az egység az alábbi feltételek mellett is csatlakoztatva van a PC-hez, lehet, hogy a PC
nem fog helyesen működni.
ˋˋHa indítja vagy újraindítja a PC-t.
ˋˋHa a PC alvó vagy hibernált állapotban van, vagy felújítja működését ezekből.
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a PC-ről.
ˎˎ A termékre vonatkozó garancia csak magára a külső merevlemez-meghajtó vonatkozik,
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, a
mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak megfelelően
rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott
szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
Az egység kezelése
ˎˎ Az egység nem rendelkezik por-, csepp- vagy vízálló tulajdonságokkal.
ˎˎ Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken. Ellenkező esetben ez a
berendezés hibás működéséhez vezethet.
ˋˋRendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például közvetlenül a napon,
fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt autóban. Ellenkező esetben ez a berendezés hibás
működéséhez vagy deformációjához vezethet.
ˋˋElégtelenül szellőztetett helyen
ˋˋPoros vagy párás helyen
A berendezés magas hőmérséklete
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem meghibásodás jele.
A működtetéstől függően előfordulhat, hogy a hőmérséklete a 40 °C-ot is meghaladja.
Huzamosabb ideig történő érintése alacsony hőmérsékletű égési sérülést okoztat.
™ ®
ˎˎ A termékre vonatkozó garancia csak magára az adatrögzítő eszközre vonatkozik,
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
ˎˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz használatából eredő semminemű kárért,
veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
ˎˎ A gyártó nem vállal felelősséget a következőkért: a PC-nek vagy más hardvernek az
eszköz használatából eredő meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz használható-e
bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre telepített
egyéb programok esetleges működési hibáiért; adatok elvesztéséért; más,
véletlenszerűen vagy elkerülhetetlenül bekövetkező meghibásodásokért.
ˎˎ A gyártó nem vállal felelősséget az eszközhöz mellékelt program használatából
eredő semminemű kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
Çocukların erişemeyecekleri yerde saklayın. Yutulması durumunda hemen bir
hekime danışın.
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini açmayın. Cihazın bakım ve
onarımını yalnızca yetkili servise yaptırın.
Avrupa’daki müşteriler için
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony
Corporation tarafından veya adına imal edilmiştir.
AB İthalatçısı: Sony Europe Limited.
AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi
olan Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belçika’ya gönderilmelidir.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
PC’de Harici SSD’yi Kullanırken
ˎˎ Bağlantı yöntemi için  resmine bakın.
ˎˎ Yüzey sıcak olabileceğinden, uzun süre kullanılmamış olan cihazı kullanırken dikkat edin.
ˎˎ Kullandığınız PC veya ana sistem aygıtı cihazı algılamazsa, cihazı çıkarın, PC’nizi veya
ana sistem aygıtınızı kapatıp yeniden başlatın ve cihazı tekrar takmayı deneyin.
ˎˎ Veri aktarımı devam ederken LED gösterge yanıp söner. Lütfen ışık yanıp sönerken cihazı
çıkarmayın.
Android Akıllı Telefon veya Tablette Harici SSD Kullanırken
ˎˎ Bağlantı yöntemi için  resmine bakın.
ˎˎ Akıllı telefonun/tabletin ekranındaki durum çubuğunda USB simgesi göründükten sonra,
durum çubuğunu aşağı çektiğinizde “SONY USB drive” görüntülenir. SL-E CA serisinin
kök dizinindeki dosya ve klasörlerin listesini görüntülemek için “Sony USB drive”a
dokunun.
** Séria SL-E podporuje smartfóny so systémom Android a tablety.
Pred pripojením série SL-E skontrolujte najnovší zoznam kompatibility na nasledujúcej
adrese URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Ak váš smartfón alebo tablet nie je kompatibilný s formátom exFAT, pred použitím sériu
SL-E znova naformátujte na formát FAT32.
ÿÿFormátovanie pomocou počítača so systémom Windows PC
Použite formátovač FAT32, ktorý môžete prevziať z nasledujúcej adresy URL a
naformátujte sériu SL-E vo svojom počítači.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿFormátovanie pomocou smartfónu alebo tabletu
Sériu SL-E pripojte k portu USB Type-C na vašom smartfóne alebo tablete a pri
formátovaní sa riaďte kontextovými správami.
Poznámka: Všetky údaje budú po naformátovaní vymazané. Pred formátovaním si všetky
údaje zálohujte.
** SL-E serisi yalnızca Android Akıllı Telefon ve Tableti destekler.
SL-E serisini bağlamadan önce lütfen aşağıdaki URL’den son uyumluluk listesini kontrol
edin.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Akıllı telefonlarınız ve tabletleriniz exFAT biçimiyle uyumlu değilse, SL-E serisini
kullanmadan önce lütfen FAT32 biçimiyle yeniden biçimlendirin.
ÿÿWindows PC ile Yeniden Biçimlendirme
Aşağıdaki URL’den indirebileceğiniz FAT32 biçimlendiriciyi kullanın ve SL-E Serisini
PC’nizde biçimlendirin.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿAkıllı telefonunuz veya tabletinizle yeniden biçimlendirin
SL-E serisini yeniden biçimlendirmek için akıllı telefonunuz veya tabletinizdeki USB C
Tipi bağlantı noktasına bağlayın ve açılan mesajı izleyin.
Not: Yeniden biçimlendirdikten sonra tüm veriler silinecektir. Yeniden biçimlendirmeden
önce lütfen verilerinizi yedekleyin.
Odpojenie tejto jednotky od PC
Cihazın PC Bağlantısının Kesilmesi
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od PC, pokiaľ je PC zapnuté.
Používatelia systému počítač so systémom Windows
1 V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu pracovnej plochy
kliknite na „Bezpečne odstrániť hardvér a vysunúť médiá“.
Na obrazovke sa zobrazia zariadenia aktuálne pripojené k PC.
2 Kliknite na túto jednotku.
3 Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie „Safe to Remove Hardware“ a
od PC odpojte USB kábel.
Používatelia systému Mac
1 Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do položky koša
[Trash].
2 Po zmiznutí ikony z pracovnej plochy odpojte USB kábel z PC.
Dodávaný softvér
Najnovší softvér si môžete prevziať z nasledujúcej adresy URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** Podrobnosti si pozrite v stručnej referenčnej príručke.
Windows PC kullanıcıları
1 Masaüstünün sağ alt kısmındaki bildirim alanında bulunan
“Donanımı Güvenle Kaldır ve Medyayı Çıkar” öğesini tıklatın.
Halihazırda PC’ye bağlı bulunan aygıtlar ekranda görüntülenir.
2 Bu cihazın üzerini tıklatın.
3 “Safe to Remove Hardware” mesajı görüntüleninceye kadar
Mac kullanıcıları
1 Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine sürükleyip
bırakın.
2 Simgesi masaüstünüzden kaybolduktan sonra, USB kablonun PC ile
olan bağlantısını kesin.
Birlikte verilen yazılım
Son yazılımı aşağıdaki URL’den indirin
http://www.sony.net/SLE_app/
** Ayrıntılar için lütfen hızlı başvuru kılavuzuna.
ˎˎ Prejdite do ponuky nastavenia smartfónu alebo tabletu, vyberte “Storage” a klepnutím na
ikonu odobratia odpojte zariadenie.
Upozornenie
Inicializovaním alebo registráciou tejto jednotky dôjde k odstráneniu VŠETKÝCH údajov
uložených v jednotke.
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy môže dôjsť k strate
uložených údajov. V rámci bezpečnostných opatrení pred možnou poruchou pravidelne
ukladajte údaje z tejto jednotky inde. Spoločnosť Sony za žiadnych okolností neopraví,
neobnoví ani nevytvorí kópiu zaznamenaného obsahu.
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek poškodenie alebo stratu
zaznamenaných údajov.
ˎˎ Nasledujúce skutočnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky k zariadeniu a pri
používaní iných USB zariadení.
ˋˋPrenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
ˋˋMožno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia k zariadeniu
pomocou rozbočovača USB. Ak sa to stane, túto jednotku pripojte priamo k USB portu
zariadenia.
ˎˎ K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k poškodeniu zásuvky.
ˎˎ Túto jednotku počas zápisu, čítania alebo mazania údajov neodpájajte od zariadenia. Neudierajte
do nej, neohýbajte ju, nenechajte spadnúť, navlhnúť, ani na ňu neaplikujte prílišnú silu. V
opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu údajov.
ˎˎ Ak je jednotka v rámci nasledujúcich podmienok stále pripojená k PC, PC nemusí
fungovať správne.
ˋˋPri spúšťaní alebo reštartovaní PC.
ˋˋKeď PC prechádza do režimu spánku alebo dlhodobého spánku, alebo sa z týchto
režimov vracia.
Pred vykonávaním týchto činností odpojte jednotku od PC.
ˎˎ Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný externý Solid State pevný disk pri
normálnom používaní v súlade s týmto navodom na obsluhu a s príslušenstvom, ktoré
bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom systémovom
prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská podpora, tiež
podliehajú týmto obmedzeniam.
Manipulácia s touto jednotkou
ˎˎ Táto jednotka nie je odolná voči prachu ani pošpliechaniu, a nie je vodotesná.
ˎˎ Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach. V opačnom
prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky.
ˋˋVeľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta
Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt, ako je priame slnečné
žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo počas leta v uzatvorenom aute. V opačnom prípade
môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky alebo k jej deformovaniu.
ˋˋZle vetrané miesta
ˋˋPrašné alebo vlhké miesta
Vysoká teplota tejto jednotky
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi zohriať. Nejde o poruchu.
V závislosti na prevádzkovom stave môže jej teplota dosiahnuť alebo prekročiť hodnotu
40 °C. Dlhodobý dotyk v takomto stave môže mať za následok popáleniny spôsobené
nízkou teplotou.
™
Bu bölümde, PC açıkken bu cihazın PC ile bağlantısının kesilmesi için izlenecek
prosedür açıklanmaktadır.
bekleyin ve USB kabloyu PC’den çıkarın.
Ochranné známky
™
ˎˎ Az USB Type-C és USB-C az USB Implementers Forum védjegye.
ˎˎ A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye és/vagy védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
ˎˎ A Mac, macOS és OS X az Apple Inc. bejegyzett védjegye és/vagy védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
ˎˎ A Google, Google Play és Android a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és terméknevek fejlesztőcégeik
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A kezelői útmutató nem tünteti fel a és a jeleket.
Veri kayıt cihazı
UYARI
ˎˎ Spôsob pripojenia nájdete na obrázku .
ˎˎ Keď sa v stavovom riadku na obrazovke smartfónu/tabletu zobrazí ikona USB, stavový
riadok potiahnite nadol, aby sa zobrazila jednotka „SONY USB drive“. Klepnutím na
jednotku „SONY USB drive“ zobrazte zoznam súborov a priečinkov v koreňovom
adresári série SL-E.
Odpojenie tejto jednotky od Androidovského smartfónu
alebo tabletu
Az egység lecsatlakoztatása Androidos okostelefonról vagy
táblagépről
™
Udržujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. Aby
ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy
zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
ˎˎ Šifrovací softvér (pre systém Windows, macOS)
ˎˎ Formátovač FAT32 (pre systém Windows)
ˎˎ Titkosítási szoftver (Windows, macOS esetén)
ˎˎ FAT32 Formázó (Windows esetén)
Védjegyek
UPOZORNENIE
Pri používaní externého disku SSD s PC
Külső SSD használatakor a számítógépen
2 Kattintson erre az egységre.
3 Várjon, amíg megjelenik a „Safe to Remove Hardware” üzenet, majd
™ ®
ˎˎ USB Type-C i USB-C są znakami towarowymi organizacji USB Implementers
Forum.
ˎˎ Microsoft i Windows są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
ˎˎ Mac, macOS oraz OS X są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
ˎˎ Google, Google Play i Android są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Google Inc.
Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów wymienione w niniejszej
instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
do odpowiednich firm. W niniejszych instrukcjach nie zastosowano oznaczeń oraz .
Adatrögzítő eszköz
FIGYELMEZTETÉS
Uživatelé Mac
1 Ikonu této jednotky na ploše přetáhněte do koše [Trash].
2 Jakmile ikona zmizí z pracovní plochy, odpojte kabel USB od PC.
Poznámky k použití
ˎˎ Przejdź do menu ustawień smartfona lub tabletu, wybierz pozycję [Pamięć masowa], a
następnie dotknij ikony odłączenia, aby odłączyć urządzenie.
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit apparaat. Dit is
geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen tot 40 °C
of hoger. Als u het gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een
brandwond met een lage temperatuur.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky danými
směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Upozornění
Inicializace či registrace této jednotky vymaže VŠECHNA na ní uložená data.
ˎˎ Ga naar het instellingenmenu van de smartphone of tablet, selecteer “Storage” en tik op
het uitwerppictogram om het apparaat los te koppelen.
Hoge temperatuur van dit apparaat
Pro zákazníky v Evropě
ˎˎ Přejděte do nabídky nastavení chytrého telefonu nebo tabletu, vyberte položku „Storage“
(Paměť) a potom klepnutím na ikonu vysunutí odpojte zařízení.
ˎˎ Oprogramowanie szyfrujące (do systemów Windows, macOS)
ˎˎ Program formatujący FAT32 (do systemu Windows)
ˎˎ Dit apparaat heeft geen stofbestendige, spatbestendige of waterbestendige technische
gegevens.
ˎˎ Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden tot een storing
van dit apparaat.
ˋˋErgens waar het extreem heet, koud of vochtig is
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals direct zonlicht,
vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een
storing of een vervorming van dit apparaat.
ˋˋIn een slecht geventileerde plaats
ˋˋIn een stoffige of vochtige plaats
Nenechávejte v dosahu dětí. Při požití vyhledejte lékaře.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Odpojení této jednotky od chytrého telefonu nebo tabletu se
systémem Android
Pobierz najnowsze oprogramowanie z poniższego adresu URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** Szczegółowe informacje znajdują się w skróconej instrukcji obsługi.
ˎˎ Beveiligingssoftware (voor Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 formatteerder (voor Windows)
Opmerkingen over gebruik
UPOZORNĚNÍ
™
ˎˎ USB Type-C a USB-C sú obchodné známky USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft a Windows sú registrovanými obchodnými známkami a/alebo obchodnými
známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a/alebo
iných krajinách.
ˎˎ Mac, macOS a OS X sú registrovanými obchodnými známkami a/alebo obchodnými
známkami spoločnosti Apple Inc. v USA a ďalších krajinách.
ˎˎ Google, Google Play a Android sú obchodné známky alebo registrované obchodné
známky spoločnosti Google Inc.
Všetky ostatné názvy systémov a názvy výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu
so ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami patričných
vývojárskych spoločností. V tomto návode na obsluhu sa neuvádzajú značky a .
™ ®
ˎˎ Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotné zariadenie na záznam údajov
pri normálnom používaní v súlade s týmto navodom na obsluhu a s príslušenstvom,
ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo odporúčanom
systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská
podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
ˎˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za škody alebo straty vyplývajúce z
používania zariadenia, alebo za akékoľvek nároky tretej strany.
ˎˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za: problémy s PC alebo iným hardvérom,
ktoré vyplynuli z používania tohoto výrobku; vhodnosť tohoto výrobku pre
špecifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným
inštalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstrániteľné
poškodenia.
ˎˎ Spoločnosť nemôže prijať zodpovednosť za žiadne finančné škody, stratu zisku,
nároky tretích strán, atď., vyplývajúce z používania softvéru poskytnutého s týmto
zariadením.
Kapacita je založená na 1 GB = 1 miliarda bajtov. Časť pamäte je používaná na funkcie
spravovania dát, a preto bude kapacita použiteľnej pamäte o niečo menšia.
ˎˎ Şifreleme yazılımı (Windows, macOS için)
ˎˎ FAT32 Biçimlendirici (Windows için)
Храните в месте, недоступном для детей. При попадании в пищеварительный
тракт немедленно обращайтесь к врачу.
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус
устройства. Для ремонта обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.
Для клиентов в странах Европы
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования
(директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах,
где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять специальные требования по
утилизации этого изделия. Переработка данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
При использовании внешнего SSD на ПК
ˎˎ Что касается метода подключения, см. рисунок .
ˎˎ Будьте осторожны при обращении с устройством после длительного периода
использования, поскольку его поверхности могут быть горячими.
ˎˎ Если устройство не распознается с используемого ПК или базового устройства,
извлеките устройство, выключите или перезагрузите ПК или базовое устройство, а
затем попробуйте подсоединить устройство снова.
ˎˎ В процессе передачи данных светодиодный индикатор мигает. Пожалуйста, не
извлекайте устройство, когда индикатор мигает.
Использование внешнего SSD со смартфоном или
планшетом на базе Android
ˎˎ Способ подключения см. на рисунке .
ˎˎ После появления в строке состояния на экране смартфона/планшета значка USB
разверните строку состояния, потянув ее вниз, чтобы отобразилась надпись
“SONY USB drive”. Прикоснитесь к “Sony USB drive”, чтобы просмотреть список
файлов и папок в корневой директории накопителя серии SL-E.
** Модели серии SL-E можно использовать только с теми сматрфонами и
планшетами.
Перед подключением модели серии SL-E проверьте последний список
совместимости по указанном ниже URL-адресу.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Если смартфоны и планшеты несовместимы с форматом exFAT, перед
использованием накопителя серии SL-E переформатируйте его в формат FAT32.
ÿÿПереформатируйте с помощью ПК Windows
Воспользуйтесь средством форматирования FAT32, которое можно загрузить с
указанного ниже URL-адреса, и отформатируйте накопитель серии SL-E на ПК.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿПереформатируйте с помощью смартфона или планшета
Подключите накопитель серии SL-E к порту USB Type-C на смартфоне или
планшете и переформатируйте его, следуя всплывающим инструкциям.
Примечание: После переформатирования все данные удаляются. Перед
переформатированием выполните резервное копирование данных.
Отсоединение устройства от ПК
В этом разделе описана процедура отсоединения устройства от ПК, когда ПК
включен.
Для пользователей системы ПК Windows
1 Щелкните значок “Безопасное извлечение устройств и дисков” в
области уведомлений в нижнем правом углу рабочего стола.
На экране появится список устройств, подключенных к ПК в данный момент.
2 Щелкните на данном устройстве.
3 Подождите, пока появится сообщение “Safe to Remove
Hardware”, и отсоедините кабель USB от ПК.
Для пользователей системы Mac
1 Перетащите значок данного устройства с рабочего стола в папку
[Корзина].
2 После того как значок исчезнет с рабочего стола, отсоедините
кабель USB от ПК.
Прилагаемое программное обеспечение
Загрузите последнее программное обеспечение с указанного ниже URL-адреса
http://www.sony.net/SLE_app/
** Подробные сведения см. в кратком справочном руководстве.
Cihazın Android Akıllı Telefon veya Tanblet Bağlantısının
Kesilmesi
ˎˎ Средство форматирования FAT32 (для Windows)
Dikkat
Bu cihazın biçimlendirilmesi veya kaydedilmesi üzerinde bulunan TÜM verileri siler.
ˎˎ Для отключения устройства войдите в меню настроек смартфона или планшета,
выберите “Storage” и коснитесь значка извлечения.
Kullanım hakkında Notlar
Внимание
Инициализация или регистрация данного устройства приведет к удалению ВСЕХ
хранящихся на нем данных.
ˎˎ Akıllı telefon veya tabletin ayarlar menüsüne gidin, “Storage”ı (Depolama) seçin ve
cihazın bağlantısını kesmek için çıkar simgesine dokunun.
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler kaybedilebilir. Olası
bir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin.
Sony hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz.
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden veya kaybından
sorumlu değildir.
ˎˎ Bu cihazı bir ekipmana bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız aşağıdakilere
dikkat edin.
ˋˋCihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
ˋˋCihaz bir USB hub üzerinden ekipmana bağlanmışsa cihazı kullanamayabilirsiniz. Bu
durumda, bu cihazı doğrudan ekipmanın USB bağlantı noktasına takın.
ˎˎ Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.
ˎˎ Veri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ekipmandan çıkarmayın. Cihaza
vurmayın, bükmeyin, düşürmeyin, ıslatmayın ya da üzerine aşırı güç uygulamayın. Aksi
taktirde veri zarar görebilir.
ˎˎ Bu cihaz aşağıdaki durumlarda PC’ye bağlı kalmaya devam ederse, PC doğru
çalışmayabilir.
ˋˋPC’yi başlattığınızda veya yeniden başlattığınızda.
ˋˋPC uyku ya da hazırda bekleme moduna girerken veya bu modlardan çıkarken.
Bu işlemleri yapmadan önce cihazın PC ile bağlantısını kesin.
ˎˎ Ürün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen aksesuarlar
ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortamında normal olarak kullanıldığında
Harici Sabit Diskin kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi
hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
Cihazın kullanımı
ˎˎ Bu cihaz darbeye dayanıklı, toz geçirmez, su sıçrama korumalı veya su geçirmez özellikli
değildir.
ˎˎ Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi takdirde cihaz
arızalanabilir.
ˋˋAşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz mevsiminde kapalı bir
arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya
şekli bozulabilir.
ˋˋİyi havalandırılmamış yerler
ˋˋTozlu veya nemli yerler
Cihazın fazla ısınması
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Kullanım durumuna bağlı
olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine çıkabilir. Bu durumda cihaza uzun süre dokunulması
düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.
Ticari Markalar
™
™
ˎˎ USB Type-C ve USB-C , USB Implementers Forum’un ticari markalarıdır.
ˎˎ Microsoft ve Windows Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri ve/veya
diğer ülkelerde tescilli ticari markaları ve/veya ticari markalarıdır.
ˎˎ Mac, macOS ve OS X, Apple Inc.’ın ABD ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markaları
ve ticari markalarıdır.
ˎˎ Google, Google Play ve Android Google Inc.’ın ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün adlarının her biri
kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım
kılavuzunda ve işaretleri gösterilmemiştir.
™ ®
ˎˎ Ürün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortamında normal olarak
kullanıldığında veri kayıt cihazının kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan
kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
ˎˎ Şirket, bu cihazın kullanımından kaynaklanan zarar ya da kayıplar için ya da üçüncü
bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiası için sorumluluk kabul edemez.
ˎˎ Şirket, şu belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanımı
nedeniyle PC ya da diğer donanımlar ile bağlantılı olarak ortaya çıkan problemler;
bu ürünün özel donanım, yazılım ya da çevre birimlerine uygunluğu; kurulu diğer
yazılımlarla bağlantılı olarak ortaya çıkan işletim uyuşmazlıkları; veri kayıpları; ya da
kaza ile ortaya çıkan ya da önlenemez diğer zararlar.
ˎˎ Şirket, bu cihaz ile verilmiş olan yazılımın kullanımından kaynaklanan mali zararlar,
kayıp karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddiaları vb için hiçbir sorumluluk kabul
edemez.
Деректерді жазу құрылғысы
Устройство для записи данных
ВНИМАНИЕ
Отсоединение устройства от смартфона или планшете на
базе Android
Примечания относительно использования
Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные
данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве меры
предосторожности на случай внезапного отказа периодически сохраняйте данные
с устройства на другом носителе. Компания Sony ни при каких обстоятельствах
не выполняет исправление, восстановление или копирование записанного
содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые повреждения или
потерю записанных данных по какой-либо причине.
ˎˎ При использовании других устройств USB имейте в виду следующее во время
подсоединения данного устройства к оборудованию.
ˋˋСкорость передачи данного устройства может снизиться.
ˋˋВ случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB использование
данного устройства может быть невозможным. Если это произойдет,
подсоедините данное устройство непосредственно к порту USB оборудования.
ˎˎ Не подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному устройству, что
может привести к повреждению гнезда.
ˎˎ Не отсоединяйте данное устройство от оборудования во время записи,
считывания или удаления данных. Не ударяйте, не сгибайте, не роняйте данное
устройство, не допускайте его намокания и не прикладывайте к нему чрезмерной
силы. Это может привести к повреждению данных.
ˎˎ Если в описанных ниже ситуациях это устройство остается подсоединенным к ПК,
то ПК может работать неправильно.
ˋˋПри загрузке или перезагрузке ПК.
ˋˋПри переходе ПК в спящий режим или режим гибернации либо при
возвращении из него.
Перед выполнением этих операций отсоединяйте это устройство от ПК.
ˎˎ Гарантии для данного продукта распространяются только на сам внешний
твердотельный накопитель при его использовании с соблюдением инструкций
по эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными или
рекомендованными характеристиками. Услуги, предоставляемые компанией,
такие как техническая поддержка клиентов, также определяются данными
ограничениями.
Обращение с данным устройством
ˎˎ Данное устройство не является пылезащищенным, брызгозащищенным и
водонепроницаемым.
ˎˎ Не используйте и не храните данное устройство в следующих местах. Это может
привести к неисправности данного устройства.
ˋˋВ местах с очень высокой или низкой температурой или с высокой влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под воздействием высокой
температуры, например, под прямыми солнечными лучами, возле обогревателя
или внутри закрытого автомобиля летом. В противном случае это может
привести к неисправности или деформации данного устройства.
ˋˋВ месте с плохой вентиляцией
ˋˋВ пыльном или влажном месте
Высокая температура данного устройства
При использовании данного устройства его основной корпус может нагреваться. Это
не является неисправностью. В зависимости от рабочего состояния его температура
может повышаться до 40 °C или выше. Длительное прикосновение к нему в таком
состоянии может привести к низкотемпературному ожогу.
Товарные знаки
™
™
ˎˎ USB Type-C и USB-C являются товарными знаками USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками и/или
товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
ˎˎ Mac, macOS и OS X являются зарегистрированными товарными знаками и/или
товарными знаками Apple Inc. в США и других странах.
ˎˎ Google, Google Play и Android являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками корпорации Google Inc.
Все другие названия систем и изделий, упомянутые в данной инструкции по
эксплуатации, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний-разработчиков. В данной инструкции по
эксплуатации не показаны знаки и .
™ ®
ˎˎ Гарантии для данного продукта распространяются только на само устройство
для записи данных при его использовании с соблюдением инструкций по
эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными или
рекомендованными характеристиками. Объем предоставляемых компаниейпроизводителем услуг по техническому обслуживанию, таких как техническая
поддержка клиентов, также определяется указанными ограничениями на
условия эксплуатации.
ˎˎ Компания-производитель не несет ответственности за повреждение или
потерю устройства в процессе эксплуатации, и за иски сторонних организаций.
ˎˎ Компания-производитель не несет ответственности за неисправности вашего
ПК или других устройств, возникающие при использовании данного продукта;
за совместимость продукта со специфическим программным или аппаратным
обеспечением и периферийными устройствами; за возникновение в процессе
работы конфликтов с другими приложениями; за потерю данных, а также за
остальные случайные или неизбежные повреждения.
ˎˎ Компания-производитель не несет ответственности за финансовые потери,
упущенную прибыль, иски сторонних организаций и т.п., возникающие при
использовании программного обеспечения, поставляемого вместе с данным
устройством.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз. Егер жұтып алса,
дәрігермен хабарласыңыз.
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында
немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
Электр шогын болдырмау үшін, корпусты ашпаңыз. Жөндеуді тек
мамандырылған қызметшілерге ғана тапсырыңыз.
Еуропадағы тұтынушылар үшін
Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық жабдықты залалсыз
жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін
Еуроодақ және басқа еуропа елдерінде қолданылады) Құрылғыдағы
немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны басқа тұрмыстық
қалдықтармен бірге залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді.
Сыртқы SSD дискісін дербес компьютерде пайдалану
кезінде
ˎˎҚосу әдісін  суретінен қараңыз.
ˎˎЖабдықты ұзақ пайдаланудан кейін абай болыңыз: жабдық беті ыстық болуы
мүмкін.
ˎˎҚұрылғыны қолданып отырған ДК немесе хост құрылғысы танымаса, құрылғыны
ажыратып, ДК не түйіндік құрылғыны өшіріңіз немесе қайта іске қосыңыз, одан
кейін құрылғыны қайтадан жалғаңыз.
ˎˎДеректер тасымалданып жатқанда, жарық диодты индикатор жыпылықтайды.
Құрылғыны жыпылықтап тұрған кезде алмаңыз.
Сыртқы SSD дискісін Android смартфонында немесе
планшетінде пайдалану кезінде
ˎˎҚосу әдісін  суретінен қараңыз.
ˎˎСмартфон/планшет экранының күй жолағында USB белгішесі пайда болған соң,
күй жолағын «SONY USB drive» көрсетілетіндей етіп тартыңыз. SL-E сериясының
түбірлік каталогіндегі файлдар мен қалталар тізімін көрсету үшін, «Sony USB
drive» түймешігін түртіңіз.
** SL-E сериясы Android смартфонына немесе планшетіне ғана қолдау көрсетеді.
SL-E сериясы қосудан бұрын, соңғы үйлесімділік тізімін төмендегі URL
мекенжайы бойынша тексеріңіз.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎСмартфондар не планшеттеріңіз exFAT пішімімен үйлесімді болмаса, SL-E
сериясын пайдаланудан бұрын FAT32 пішіміне қайта пішімдеңіз.
ÿÿWindows компьютері арқылы қайта пішімдеу
Төмендегі URL мекенжайы бойынша жүктеп алуға болатын FAT32 пішімдеу
құралын пайдаланып, SL-E сериясын компьютеріңізде пішімдеңіз.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿСмартфон немесе планшет арқылы қайта пішімдеу
SL-E сериясын USB Type-C порты арқылы смартфонға немесе планшетке
қосыңыз және қайта пішімдеу үшін қалқымалы хабарды оқып шығыңыз.
Ескертпе: Барлық деректер қайта пішімдеген соң жойылады. Қайта пішімдеу
алдында барлық деректердің сақтық көшірмесін жасаңыз.
Бұл құрылғыны ДК-ден ажырату
Бұл бөлімде ДК қосылып тұрған кезде, құрылғыны ДК-ден ажырату процедурасы
сипатталады.
Windows компьютері пайдаланушылары
1 Жұмыс үстелінің төменгі оң жағындағы хабарландыру
аумағында «Құралдарды қауіпсіз жою және тасушыны
шығару» белгішесін басыңыз.
Экранда ДК қосылып тұрған құрылғылар көрсетіледі.
2 Осы құрылғыны басыңыз.
3 «Safe to Remove Hardware» хабарламасы пайда болғанша
күтіңіз және USB кабелін ДК-ден ажыратыңыз.
Mac пайдаланушылары
1 Жұмыс үстеліндегі бұл құрылғының белгішесін [Trash]
қалтасына апарып тастаңыз.
2 Жұмыс үстелінде белгішесі жоқ болып кеткеннен кейін, USB
кабелін ДК-ден ажыратыңыз.
Жабдықталған бағдарламалық жасақтама
Соңғы бағдарламалық жасақтаманы келесі URL мекенжайы бойынша жүктеп алыңыз
http://www.sony.net/SLE_app/
* Толық ақпарат алу үшін, қысқаша анықтамалық нұсқаулықты.
ˎˎШифрлау бағдарламалық жасақтамасы (Windows, macOS үшін)
ˎˎFAT32 пішімдеу құралы (Windows үшін)
Бұл құрылғыны Android смартфонынан немесе
планшетінен ажырату
ˎˎҚұрылғыны ажырату үшін, смартфон немесе планшеттің параметрлер мәзіріне
өтіп, «Storage» опциясын таңдаңыз да, шығару белгішесін түртіңіз.
Сақтандыру
Құрылғыны баптандыру немесе тіркеу нәтижесінде онда сақталған БАРЛЫҚ
деректер жойылады.
Пайдалану бойынша ескертпелер
Бұл құрылғы дәл электрондық құрал болып табылады. Сақталған деректер
кенет бұзылу себебінен жоғалуы мүмкін. Бұзылудан сақтану шарасы ретінде
осы құрылғыдағы деректерді басқа жерге мерзімді түрде сақтап отырыңыз.
Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұндарды жөндемейді, қалпына
келтірмейді немесе көшірмесін жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы кез келген зақымға немесе кез келген себептен
жазылған деректердің жоғалуына жауапты болмайды.
ˎˎБұл құрылғыны жабдыққа қосқанда, басқа USB құрылғыларын қолданған кезде
төмендегілерді ескеріңіз.
ˋˋБұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.
ˋˋҚұрылғы жабдыққа USB хабы арқылы қосылған болса, оны пайдалана
алмауыңыз мүмкін. Бұл орын алса, құрылғыны жабдықтың USB портына тікелей
қосыңыз.
ˎˎҚұрылғыға қате USB кабелін жалғамаңыз, себебі ол ұяны зақымдауы мүмкін.
Деректерді
жазу, оқу немесе жою кезінде құрылғыны жабдықтан ажыратпаңыз.
ˎˎ
Бұл құрылғыны соқпаңыз, майыстырмаңыз, құлатпаңыз, суламаңыз немесе оған
қатты күш салмаңыз. Әйтпесе, деректер зақымдалуы мүмкін.
ˎˎТөмендегі жағдайларда құрылғы ДК-ге ұзақ уақытқа дейін қосылып тұрса, ДК
дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
ˋˋДК іске қосқанда немесе қайта қосқанда.
ˋˋДК ұйқы немесе гибернация режимінде болғанда, не одан қайта шыққанда.
Осы жұмыстарды істер алдында бұл құрылғыны ДК-ден ажыратыңыз.
ˎˎБіздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқаулығына және осы құрылғымен бірге
ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік талаптарға
сәйкес пайдалану жағдайында Сыртқы қатты дискімен ғана шектеледі.
Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын қызметтер, бұл
шектеулердің бөлігі болып табылады.
Бұл құрылғыны ұстау
ˎˎБұл құрылғы шаңнан, шашыраған сұйықтықтан немесе судан қорғалмаған.
ˎˎҚұрылғыны мына жерлерде сақтамаңыз. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы мүмкін.
ˋˋӨте ыстық, суық немесе ылғал жерде
Құрылғыны жоғары температура ықпалында қалдырмаңыз, мысалы тікелей күн
астында, жылытқыш қасында немесе жазда жабық автокөлік ішінде. Әйтпесе,
құрылғы бұзылуы немесе деформацияға ұшырауы мүмкін.
ˋˋВентиляциясы аз жерде
ˋˋШаң немесе ылғал жерде
Осы құрылғының жоғары температурасы
Бұл құрылғыны қолданған кезде оның корпусы қызады. Бұл ақаулық емес. Жұмыс
күйіне байланысты оның температурасы 40 °C немесе жоғары көтерілуі мүмкін.
Мұндай кезде оған ұзақ уақыт тиіп тұрсаңыз, төмен температуралы күйікке
шалдығуыңыз мүмкін.
Сауда белгілері
ˎˎUSB Type-C™ және USB-C™ - USB Implementers Forum компаниясының сауда
белгілері.
ˎˎMicrosoft және Windows - Microsoft Corporation компаниясының АҚШ-тағы
және/немесе басқа мемлекеттердегі сауда белгілері және/немесе тіркелген сауда
белгілері.
ˎˎMac, macOS және OS X - Apple Inc. компаниясының АҚШ-тағы және басқа
мемлекеттердегі сауда белгілері және/немесе тіркелген сауда белгілері.
ˎˎGoogle, Google Play және Android - Google Inc. компаниясының сауда белгілері
немесе тіркелген сауда белгілері.
Осы нұсқаулықта аталған барлық басқа жүйе атаулары мен өнім атаулары тиесілі
өндіруші компанияларының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері болып
табылады. Бұл нұсқаулықта ™ және ® белгілері көрсетілмеген.
ˎˎ Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқаулығына және осы құрылғымен бірге
ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік
талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында деректерді жазу құрылғысымен
ғана шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания
ұсынатын қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады.
ˎˎ Компания зақымдалуы немесе осы құрылғыны пайдаланудан болған
ақпараттың жоғалуы немесе үшінші жақтан түскен шағымдар үшін
жауапкершілікті мойындамайды.
ˎˎ Компания келесілер үшін жауапты емес: осы өнімді пайдаланудан
болған ДК-іңіздің немесе басқа жабдықтың ақаулықтары; осы өнімнің
арнайы қамтым, жабдық немесе сыртқы қамтымдармен үйлесімділігі;
басқа орнатылған қамтымдармен болатын үйлесімсіздік; немесе басқа
кездейсоқ не шарасыз зақымдалулар.
ˎˎ Компания осы құрылғымен бірге қамтымды пайдаланудан болатын
кез-келген қаржы бүлінулері, пайданың жоғалуы, үшінші жақтан түскен
шағымдар, т.б. үшін жауапкершілікті мойындамайды.
Συσκευή καταγραφής δεδομένων
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
Κρα ήσ
α μακρ ά από α πα δ ά Σ ην π ρ π ωση κα άποση συμβουλ υ
αμ σω να γ α ρό
α να aπο ρ φ
ον κ νδυνο πυρκαγ ά ή ηλ κ ροπλη α μην κθ
η
συσκ υή σ βροχή ή υγρασ a
α να αποφύγ
ον κ νδυνο ηλ κ ροπλη α μην ανο γ
ο θάλαμο η
συσκ υή Παραπ μψ όλ
π σκ υ μόνο σ αρμόδ ο προσωπ κό
.‫ ﻗﻢ مبﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬،‫ إذا ﺗﻢ اﺑﺘﻼﻋﻪ‬.‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول أﻳﺪي اﻷﻃﻔﺎل‬
.‫ ﻻﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣريا ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺒﻠﻞ‬،‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت‬
.‫ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ أﻋامل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻒ اﳌﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ‬.‫ ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﱃ ﻓﺘﺢ اﻟﻬﻴﻜﻞ‬،‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻋﲆ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ‬SSD ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ‬
Γ α Πελά ε σ ην Ευρώπη
Α ό ο προ ό
α ασ ασ από ή α ο αρ ασμό η on Co po on
Ε σα ω α σ η Ε ρώπη on Eu op L m d
Ερω ήσ προ ο σα ω α ή σ
ά μ η σ μμόρφωση ο προ ό ο ω προ η
ομο σ α η Ε ρωπα ή Έ ωση α πρ π α απ
ο α σ ο ο σ ο ο ημ ο
πρόσωπο on B um b n oo n on Eu op L m d D V n
n D
Z n m Β
ο
Απορρ ψη παλα ών ηλ κ ρ κών & ηλ κ ρον κών συσκ υών σχύ σ ην
Ευρωπα κή Ένωση κα άλλ Ευρωπα κ χώρ μ
χωρ σ ά συσ ήμα α
αποκομ δή
Το σ μβο ο α ό πά ω σ ο προ ό ή σ η σ σ ασ α ο πο
ό ο προ ό α ό
α πρ π α απορρ π α μα μ α
σ η σμ α ο α ά απορρ μμα α Α
α α πρ π α παρα
α
σ ο α ά η ο σημ ο απο ομ ή α η α α
ωση η
ρ ώ
α η
ρο ώ σ σ ώ Ε ασφα ο α ό ο προ ό α ό
απορρ π α σωσ ά βοη ά σ ο α απο ραπο όπο αρ η
π π ώσ σ η α ρώπ η
α α σ ο π ρ βά ο πο α
προ π α από η μη α ά η η α ρ ση ω αποβ ή ω α ο
ο προ ό ο Η α α
ωση ω
ώ βοη ά σ η ο ο όμηση
ω φ σ ώ πόρω Γ α π ρ σσό ρ π ηροφορ σ
άμ η
α α
ωση α ο ο προ ό ο π ο ω ήσ μ
ημο
αρ
η π ρ ο ή σα
μ η πηρ σ α ά ση ω ο α ώ απορρ μμά ω ή ο α άσ ημα από ο οπο ο
α οράσα ο προ ό
Χρήση εξωτερ κής SSD σε υπολογ στή
Δ
η
ό α α ημ ο οσ
ση
ˎ Να ρ σ µ προσο ή η σ σ ή µ ά από
αµ ο ρο ό άσ ηµα ρήση ή
πρόσβαση α ώ η π φά α µπρ α α σ ή
ˎ Α ο πο ο σ ή ή η
ρ ή σ σ ή πο ρησ μοπο
α α ωρ
η
σ σ ή αφα ρ σ
ησ σ ή
σ ή πα
ήσ
ο πο ο σ ή ή η
ρ ή σ σ ή α ο μάσ
ασ
σ πά η σ σ ή
ˎ Ό α η μ αφορά
ομ ω βρ σ α σ
η η
η LED α αβοσβή
Μη
αφα ρ
η σ σ ή ό α α αβοσβή
Χρήση εξωτερ κής SSD στο smar phone ή στο ab e Andro d
ˎΔ
η
ό α α ημ ο οσ
ση
ˎ Αφο μφα σ
ο ο ο U B σ η ραμμή α άσ αση σ η ο ό η ο
m phon b
ραβή προ α ά ω η ραμμή α άσ αση ώσ
α
παρο σ ασ η π ο ή ONY U B d
Πα ήσ
η π ο ή ONY U B d
α α παρο σ ασ η σ α μ α αρ α α ο φα ο πο πάρ ο σ ο ρ
α ά ο ο η σ σ ή σ ρά L E
Σ α ή η
ό η α π ρ ράφ α η α ασ α α η αποσ
από ο πο ο σ ή ώ α
ρ οπο ημ ο ο πο ο σ ή
ση α ή
ό
η μο ά α
Χρήστες Υπολογ στής με W ndows
1 Κάντε κλ κ στο “Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλ κού κα εξαγωγή
αποθ κών μέσων” στην περ οχή ε δοπο ήσεων στην κάτω δεξ ά
γων α της επ φάνε ας εργασ ας
Ο σ σ
πο
σ η ο ό η
α σ
μ
η ησ
μή σ ο
πο ο σ ή μφα
ο α
2 Κάντε κλ κ σε αυτήν τη μονάδα
3 Περ μένετε έως ότου εμφαν στε το μήνυμα “Sa e o Remove
ομ α πο
α
Σημε ώσε ς σχετ κά με τη χρήση
Η μο ά α α ή
απο η μ ω
β άβη απο η
σημ ο Η on
πό οπο σ ήπο
Επ ση η on
ομ ω πο
α
α όρ α ο α ρ β α Ε
α α πάρ απώ α ω
ομ ω ό ω αφ ή β άβη Ω προφ α η ά α σ π α ή
α ά α
π ρό ο
α
ομ α από α ή η μο ά α σ ά ο
α π σ άσ α α ήσ ή α
ράψ α
ραμμ α π ρ όμ α
σ ή
φ ρ ο μα
η α
ό ημ ή α η απώ α ω
απο η σ από οπο α ήπο α α
ˎ Λάβ
πόψη α παρα ά ω ό α ρησ μοπο ο α ά
σ σ
U B ώ α
σ
μ η α ή η μο ά α σ οπ σμό
α α
π ο αρ ή
ˋˋΗ α η α μ ά οση α ή η μο ά α
ˋΕ
α α μη μπορ
α ρησ μοπο ήσ α ή η μο ά α α
α σ
μ η
σ οπ σμό μ σω α ομ α U B Α σ μβ α ό πα ασ
σ
η μο ά α
απ
α σ η ρα U B ο
οπ σμο
ˎ Μη σ
σ
ά ο α ώ ο U B σ α ή η μο ά α πο μπορ α προ α σ
β άβη σ η πο ο ή
ˎ Μη αφα ρ σ
η μο ά α α ή από ο οπ σμό α ά η
ραφή α ά ωση ή
α ραφή
ομ ω Μη
πήσ
σ
ρ
βρ
ήπ σ
π ρβο ά η
μο ά α Μπορ α προ η β άβη σ α
ομ α
ˎ Α η μο ά α α α όμη σ
μ η μ ο πο ο σ ή σ παρα ά ω π ρ π ώσ
ο
πο ο σ ή
α α μη
ο ρ σωσ ά
ˋ Ό α πρα μα οπο
ηση ή πα
ηση ο πο ο σ ή
ˋ Ό α ο πο ο σ ή μ αβα
σ α άσ αση α ασ ο ή
ο ρ α ή
α ρα οπο ηση ή πα ρ α από α
α ασ άσ
Αποσ
σ
η μο ά α από ο πο ο σ ή πρ πρα μα οπο ήσ α
ο ρ
ˎΗ
ηση ο προ ό ο μα π ρ ορ α μό ο σ η
α η ω ρ ή μο ά α
σ α ρή α άσ αση ό α ρησ μοπο α σ μφω α μ α
ο η
ο ρ α
α μ α αρ ήμα α πο η σ ό α σ ο α ορ σμ ο ή σ σ ώμ ο π ρ βά ο
Ο Υπηρ σ πο παρ ο α από η Ε α ρ α όπω
α η ποσ ήρ η ρησ ώ
πό
α π ση σ α ο
ο π ρ ορ σμο
Χε ρ σμός της μονάδας
ˎ Η μο ά α α ή
π ηρο προ α ραφ
α ά η σ ό η ο π σ σμα ο ή ο
ρο
ˎ Μη ρησ μοπο
ή απο η
α ή η μο ά α σ παρα ά ω οπο σ
Δ αφορ
ά
α α προ η
σ
ο ρ α η μο ά α
ˋ Σ π ρβο ά ρμό ρ ο ή ρό μ ρο
Πο μη αφή
η μο ά α
μ η σ ψη ή ρμο ρασ α όπω σ άμ σο
η α ό φω ο ά σ α ορ φ ρ ή σ ο σω ρ ό ό
σ ο α ο ή ο ο
α ο α ρ Δ αφορ
ά
α α προ η
σ
ο ρ α η μο ά α ή α
παραμορφω
ˋ Σ μ ρο μ α παρ ή α ρ σμό
ˋ Σ σ ο σμ ο ή ρό μ ρο
Υψηλή θερμοκρασ α αυτής της μονάδας
Κα ά η ρήση α ή η μο ά α ο ρ ο μ ρο η μο ά α
ρμα
α Α ό
απο
σ
ο ρ α Α ά ο α μ η α άσ αση
ο ρ α η ρμο ρασ α μπορ
α φ άσ ο
C ή π ρ σσό ρο Α ο μπώ α η
α μ ά ο ρο ό άσ ημα σ
α ή η α άσ αση μπορ α προ η ο
α μα α αμη ή
ρμο ρασ α
Εμπορ κά σήματα
™
.‫ ﺑﺨﺼﻮص أﺳﻠﻮب اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫راﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫ اﺳﺤﺐ ﴍﻳﻂ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻟﻸﺳﻔﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬،‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ‬/‫ ﰲ ﴍﻳﻂ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺸﺎﺷﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك‬USB ‫ﺑﻌﺪ أن ﺗﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
.SL-E ‫" ﻟﻌﺮض ﻗﺎمئﺔ اﳌﻠﻔﺎت واﻟﻔﻮﻟﺪرات ﰲ اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﺠﺬري اﻟﺨﺎص ﺑﺴﻠﺴﻠﺔ‬Sony USB drive" ‫ اﻧﻘﺮ‬."SONY USB drive"


.‫ ﻓﻘﻂ‬Android ‫ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك واﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم‬SL-E ‫* ﺗﺪﻋﻢ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬
.‫ ﻳﺮﺟﻰ ﺗﻔﻘﺪ اﻟﻘﺎمئﺔ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ اﻷﺣﺪث ﻋﲆ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين اﻟﺘﺎﱄ‬،SL-E ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
‫ ﻋﲆ‬SL-E ‫ ﻳﺮﺟﻰ إﻋﺎدة ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬،exFAT ‫ إذا مل ﺗﻜﻦ اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ وأﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺼﻴﻐﺔ‬
.‫ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل‬FAT32 ‫اﻟﺼﻴﻐﺔ‬
Windows ‫ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم‬
.‫ ﻋﲆ ﺟﻬﺎزك اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ‬SL-E ‫ اﻟﺬي ميﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين اﻟﺘﺎﱄ وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬FAT32 ‫اﺳﺘﺨﺪم اﳌﻨﺴﻖ‬
http://www.sony.net/SLE_app/
‫ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك أو اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ اﻟﺨﺎﺻني ﺑﻚ‬
‫ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك أو اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ اﻟﺨﺎﺻني ﺑﻚ وﻗﻢ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬USB Type-C ‫ مبﻨﻔﺬ‬SL-E ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‬
.‫اﳌﻨﺒﺜﻘﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
.‫ ﻳﺮﺟﻰ ﻋﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ﻟﺪﻳﻚ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬،‫ ﺳﻴﺘﻢ ﺣﺬف ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬:‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ‬
.‫ ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻹﺟﺮاء ﻟﺤﺬف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ‬،‫ﰲ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‬
Windows ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم‬
.‫اﻧﻘﺮ »إزاﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄﻣﺎن وإﺧﺮاج اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ« ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
1
.‫اﻧﻘﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ وﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬،(‫" )ﺣﺬف اﻟﻮﺣﺪة ﺳﻠﻴﻢ‬Safe to Remove Hardware" ‫اﻧﺘﻈﺮ إﱃ أن ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
.‫ ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ‬USB
2
3
.‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أﻳﻘﻮﻧﺎت اﻷﺟﻬﺰة اﳌﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ اﻵن ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
1
2
.[Trash] ‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ واﻓﻠﺘﻬﺎ ﰲ أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
.‫ ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ‬USB ‫ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬،‫ﺑﻌﺪ إﺧﺘﻔﺎء اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺳﻄﺢ اﳌﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ أﺣﺪث ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوين اﻟﺘﺎﱄ‬
http://www.sony.net/SLE_app/
.‫ ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺮﺟﻌﻲ اﻟﴪﻳﻊ‬،‫* ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬
(macOS ،Windows ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻔري )ﻟﻨﻈﺎﻣﻲ‬
(Windows ‫ )ﻟﻨﻈﺎم‬FAT32 ‫اﳌﻨﺴﻖ‬


Android ‫ﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك أو اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم‬
.‫" واﻧﻘﺮ ﻋﲆ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﺨﺮوج ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬Storage" ‫ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر‬،‫اﻧﺘﻘﻞ إﱃ ﻗﺎمئﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك أو اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
.‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ أو ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﻴﺤﺬف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬
‫ اﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺟﻬﺎز ﻣﺎ‬،‫ ﻟﺬﻟﻚ‬.‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺧﻠﻞ ﻓﺠﺄة‬.‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻲ أداة دﻗﻴﻘﺔ‬
.‫ ﺑﺈﺻﻼح اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ أو اﺳﺘﻌﺎدﺗﻬﺎ أو ﻧﺴﺨﻬﺎ ﰲ أي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‬Sony ‫ ﻟﻦ ﺗﻘﻮم ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬.‫ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬
.‫ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ أﴐار أو ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺄي ﺳﺒﺐ‬Sony ‫ ﺳﻮف ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬،‫ﻋﻼوة ﻋﲆ ذﻟﻚ‬
.‫ أﺧﺮى أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﱃ ﺟﻬﺎز‬USB ‫ﻻﺣﻆ ﻣﺎ ﻳﲇ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة‬
.‫ ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﴎﻋﺔ ﻧﻘﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أﺑﻄﺄ‬
‫ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﱃ ﻣﻨﻔﺬ‬،‫ إذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‬.USB ‫ ﻗﺪ ﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ إﱃ ﺟﻬﺎز ﻋﱪ ﻣﺤﻮر‬
.‫ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺒﺎﴍة‬USB
.‫ وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﱃ إﻟﺤﺎق ﴐر ﺑﺎﳌﻘﺒﺲ‬،‫ ﻏري ﻣﻼﺋﻢ إﱃ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬USB ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ‬
.‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬.‫ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ أو ﻗﺮاءة أو ﺣﺬف اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
.‫ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‬،‫إذا ﻇﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ ﰲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
.‫ ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
.‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺤﻮل اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ اﱃ وﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮن أو ﻋﻨﺪ اﻟﺨﺮوج ﻣﻨﻪ‬
.‫اﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬،‫ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎرﺟﻲ ذو اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺼﻠﺒﺔ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬
،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ‬.‫وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ‬
.‫ﺧﺎﺿﻌﺔ اﻳﻀﺎً ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد‬

‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي وﻓﻘًﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜامﻟﻴﺎت‬،‫ﺗﻘﺘﴫ ﺿامﻧﺔ اﳌﻨﺘﺞ ﻋﲆ ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬
‫ ﺧﺎﺿﻌﺔ‬،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﴩﻛﺔ‬.‫اﻟﺘﻲ ﺗﺄيت ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﳌﺤﺪدة أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ‬
.‫أﻳﻀً ﺎ ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻴﻮد‬
.‫ أو أي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ‬،‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻠﻒ أو اﻟﻔﻘﺪان اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﰲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮك اﻟﺸﺨﴢ أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ؛ ﺗﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬:‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ‬
‫ﻣﻊ أﺟﻬﺰة ﻣﺤﺪدة أو ﺑﺮاﻣﺞ أو ﻣﻠﺤﻘﺎت؛ ﺗﻀﺎرب ﰲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺑﺮاﻣﺞ أﺧﺮى ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت؛ أو أﴐار أﺧﺮى ﻏري ﻣﻘﺼﻮدة أو‬
.‫ﻻ ميﻜﻦ ﺗﻔﺎدﻳﻬﺎ‬
‫ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﻌامل‬.‫ﻻ ميﻜﻦ ﻟﻠﴩﻛﺔ أن ﺗﺘﺤﻤﻞ أي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﴐار اﳌﺎدﻳﺔ أو اﻷرﺑﺎح ﻏري اﳌﺤﻘﻘﺔ أو اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛﺎﻟﺚ إﻟﺦ‬
.‫اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
BRĪDINĀJUMS
Euroopa kasutajatele
Klientams Europoje
Klientiem Eiropā
Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult
arsti poole.
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega
niiskuse käes.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult
kvalifitseeritud töötajate poole.
See toode on valmistatud Sony Corporation poolt või Sony Corporation tellimusel.
EL maaletooja: Sony Europe Limited.
Ühendust EL maaletoojaga ja teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluseaktidele
saate tootja volitatud esindaja kaudu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata
olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse
elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige
utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära
käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise
kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse
teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
Kui kasutatakse arvutis välist SSD-d
ˎˎ Vaadake ühendusmeetodit jooniselt .
ˎˎ Pärast seadme pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme pind
võib olla kuum.
ˎˎ Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne seda seadet ära, eemaldage seade,
sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige seadet uuesti
ühendada.
ˎˎ Andmeülekande toimumise ajal vilgub leedindikaator. Ärge eemaldage seadet selle
vilkumise ajal.
Kui kasutatakse Androidi nutitelefonis või tahvelarvutis välist
SSD-d
ˎˎ Vaadake ühendusmeetodit jooniselt .
ˎˎ Kui nutitelefoni/tahvelarvuti ekraanil ilmub olekuribale USB-ikoon, tõmmake olekuriba
alla, et kuvataks „SONY USB drive“. Vajutage „Sony USB drive“, et kuvada SL-E seeria
juurkataloogi failide ja kaustade loend.
** Ainult seeria SL-E toetab Androidi nutitelefone ja tahvelarvuteid.
Vaadake enne SL-E seeria ühendamist värskeimat ühilduvuse teavet järgmiselt URLaadressilt.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Kui teie nutitelefon ja tahvelarvuti ei toeta exFAT vormingut, vormindage enne
kasutamist SL-E seeria ümber FAT32 vormingusse.
ÿÿÜmbervormindamine Windowsi arvutiga
Kasutage FAT32 vormindajat, mille saate laadida alla järgmiselt URL-aadressilt ja
vormindage SL-E seeria oma arvutis.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿÜmbervormindamine nutitelefoni või tahvelarvutiga
Ühendage SL-E seeria USB Type-C pordi kaudu oma nutitelefoni või tahvelarvutiga ja
järgige ümbervormindamiseks kuvatavaid teateid.
Märkus: Ümbervormindamisega kustutatakse kõik andmed. Tehke enne
ümbervormindamist andmetest varukoopia.
Seadme arvutilt lahti ühendamine
Selles jaotises kirjeldatakse seadme sisselülitatud arvutilt lahti ühendamise protseduuri.
Windowsi arvuti kasutajad
1 Klõpsake töölaua alumises parempoolses nurgas olekualal
„Riistvara ohutu eemaldamine ja kandja väljutamine“.
Ekraanile kuvatakse hetkel arvutiga ühendatud seade.
2 Klõpsake sellele seadmele.
3 Oodake, kuni ilmub teade „Safe to Remove Hardware“ ja ühendage









™
ˎΗ
ύηση ου προ ό ο μα π ρ ορ
α μό ο σ η δ α η συσ υή α α ραφή
δ δομ ω ό α ρησ μοπο α σύμφω α μ αυ
οδη
ουρ α α μ
α αρ ήμα α που η συ όδ υα σ ο αθορ σμ ο ή συ σ ώμ ο π ρ βά ο
Ο Υπηρ σ που παρ ο α από η
α ρ α όπω
α η υποσ ήρ η ρησ ώ
υπό
α π ση σ αυ ού ου π ρ ορ σμού
ˎ Η α ρ α δ μπορ α δ
η υθύ η α ημ ή απώ
που προ ύπ ου
από η ρήση αυ ή η μο άδα ή α οπο αδήπο α ωση από ρ ου
ˎ Η α ρ α δ μπορ α αποδ
η υθύ η α προβ ήμα α μ ο υπο ο σ ή
σα ή μ ά ο υ ό που προ ύπ ου από η ρήση αυ ού ου προ ό ο η
α α η ό η α αυ ού ου προ ό ο α συ
ρ μ ο υ ό ο σμ ό ή
π ρφ ρ α ά δ
ουρ α μ ά ο
α σ ημ ο ο σμ ό απώ α
δ δομ ω ή ά
υ α
ημ ή ημ που δ θα μπορούσα α ου
αποφ υ θ
ˎ Η α ρ α δ μπορ α αποδ
η υθύ η α ο ο ομ
ημ
απώ α
ρδώ α ώσ από ρ ου
που προ ύπ ου από η ρήση ου ο σμ ού
που παρ
α μ αυ ή η μο άδα
Η ωρη ό η α πο ο
α βάσ ο α ό α GB =
σ α ομμ ρ ο φ οσ
αβ
b
Έ α μήμα η μ ήμη ρησ μοπο α α
ο ρ
α ρ ση
ομ ω
α σ πώ ο ρησ μοπο ήσ μο ώρο ο μ σο απο ή ση α α
ό ρο
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation arba gaminys yra pagamintas pagal Sony
Corporation užsakymą.
ES importuotojas: Sony Europe Limited.
Norėdami susisiekti su ES importuotoju arba sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos
Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą gamintojo atstovą Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas (ši direktyva galioja
tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio gaminio
negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į
atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam
perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai
utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo
atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami
gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio
perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo
tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Išorinio SSD naudojimas kompiuteryje
ˎˎ Kaip prijungti, žr.  paveikslėlį.
ˎˎ Jei įrenginys buvo ilgai naudojamas, būkite atsargūs, nes paviršius gali būti karštas.
ˎˎ Jei AK ar kita jūsų įranga neatpažįsta šio įrenginio, atjunkite įrenginį, išjunkite arba
paleiskite iš naujo AK ar kitą įrangą ir bandykite dar kartą prijungti šį prietaisą.
ˎˎ Kai vyksta duomenų perdavimas, indikacinė LED lemputė blyksi. Neatjunkite įrenginio,
kai indikatorius blyksi.
Išorinį SSD naudojant su Android išmaniuoju telefonu arba
planšetiniu kompiuteriu
ˎˎ Kaip prijungti, žr.  paveikslėlį.
ˎˎ Kai išmaniojo telefono / planšetinio kompiuterio ekrano būsenos juostoje pasirodo
USB piktograma, traukite būsenos juostą taip, kad būtų rodoma „SONY USB drive“.
Bakstelėkite „Sony USB drive“, kad būtų rodomas failų ir aplankų sąrašas, esantis
šakniniame SL-E serijos įrenginio kataloge.
** SL-E serija palaiko tik Android išmaniuosius telefonus ir planšetinius kompiuterius.
Prieš prijungdami SL-E serijos įrenginį, žr. naujausią suderinamumo sąrašą toliau
nurodytu URL adresu.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Jei jūsų išmanieji telefonai ir planšetiniai kompiuteriai nėra suderinami su exFAT
formatu, prieš naudodami iš naujo suformatuokite SL-E serijos įrenginį FAT32 formatu.
ÿÿIš naujo suformatuokite naudodami Windows AK
Naudokite FAT32 formatavimo programą, kurią galite atsisiųsti toliau nurodomu URL
adresu, ir suformatuokite SL-E serijos įrenginį savo kompiuteryje.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿIš naujo suformatuokite naudodami savo išmanųjį telefoną arba planšetinį
kompiuterį
Prijunkite SL-E serijos įrenginį be USB Type-C prievado prie savo išmaniojo telefono
arba planšetinio kompiuterio ir vadovaukitės iškylančiu pranešimu, kad iš naujo
suformatuotumėte.
Pastaba: Pakartotinai suformatavus, visi duomenys bus pašalinti. Prieš formatuodami
sukurkite atsarginę savo duomenų kopiją.
Šio įrenginio atjungimas nuo AK
Šiame skyrelyje aprašoma šio įrenginio atjungimo nuo įjungto AK procedūra.
„Windows AK“ naudotojai
1 Spustelėkite „Saugus aparatūros šalinimas ir laikmenos išstūmimas“
pranešimų srityje apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
Ekrane rodomi prie AK prijungti įrenginiai.
Mac-i kasutajad
1 Pukseerige selle seadme ikoon töölaual kausta [Trash] (Prügikast).
2 Kui ikoon kustub töölaualt, ühendage USB-kaabel arvutilt lahti.
2 Spustelėkite šį įrenginį.
3 Palaukite, kol pasirodys pranešimas „Safe to Remove Hardware“, ir
Kaasasolev tarkvara
„Mac“ naudotojai
1 Nuvilkite ir numeskite ant darbalaukio esančią šio įrenginio
piktogramą į aplanką [Trash].
2 Kai darbalaukyje pranyksta piktograma, atjunkite USB laidą nuo AK.
Laadige värskeim tarkvara alla järgmiselt URL-aadressilt.
http://www.sony.net/SLE_app/
** Lisateabe saamiseks vaadake kiirjuhendit.
ˎˎ Krüptimistarkvara (Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 vormindaja (Windows)
ˎˎ Seadme lahti ühendamiseks minge nutitelefoni või tahvelarvuti sätete menüüsse, valige
„Storage“ ja vajutage lahtiühendamise ikoonile.
Ettevaatust
Selle seadme lähtestamine või registreerimine kustutab KÕIK sellele salvestatud andmed.
See seade on täppisinstrument. Ootamatu tõrge võib kustutada salvestatud andmed.
Võimaliku tõrke ettevaatusabinõuna salvestage sellel seadmel olevaid andmeid aeg-ajalt
muule seadmele. Sony ei remondi, taasta ega kopeeri salvestatud sisu ühelgi tingimusel.
Lisaks ei vastuta Sony ühelgi juhul andmete kahjustumise ega kadumise eest.
ˎˎ Arvestage järgmisega, kui kasutate muud USB-seadet ajal, mil ühendate seda seadet
mõne muu seadmega.
ˋˋSelle seadme ülekandekiirus võib langeda.
ˋˋTe ei pruugi saada seda seadet kasutada, kui see on ühendatud teise seadmega
USB-jaoturi kaudu. Kui see juhtub, ühendage see seade otse teise seadme USB-porti.
ˎˎ Ärge ühendage selle seadmega valet USB-kaablit, mis võib pesa kahjustada.
ˎˎ Ärge eemaldage seda seadet teiselt seadmelt andmete kirjutamise, lugemise või
kustutamise ajal. Selline tegevus võib andmeid kahjustada.
ˎˎ Kui see seade on ühendatud arvutiga järgmistes olukordades, ei pruugi arvuti korrektselt
töötada.
ˋˋArvuti käivitamisel või taaskäivitamisel.
ˋˋKui arvuti siseneb une- või passiivrežiimi või naaseb nendest.
Ühendage seade arvutilt enne nende toimingute tegemist lahti.
ˎˎ Meie toote garantii piirdub ainult välise välkdraiviga, mida kasutatakse tavapäraselt
käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja
lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad ka
ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge.
Seadme käsitsemine
ˎˎ See seade ei ole tolmu-, pritsme- ega veekindel.
ˎˎ Ärge kasutage seda seadet järgmistes kohtades. See võib põhjustada seadmele
talitlushäireid.
ˋˋVäga kuumas, külmas või suure niiskusega kohas
Ärge jätke seadet kunagi kõrge temperatuuri kätte, nagu otsene päikesekiirgus,
kütteseadme lähedus või kinnine auto suvel. See võib põhjustada seadmele
talitlushäireid või seda deformeerida.
ˋˋHalva ventilatsiooniga kohas
ˋˋTolmuses või niiskes kohas
Selle seadme kõrge temperatuur
Seadme kasutamisel muutub seadme korpus kuumaks. See ei ole talitlushäire. Sõltuvalt
tööolekust võib selle temperatuur tõusta kuni 40 °C või kõrgemaks. Selle pikaajaline
puudutamine võib põhjustada madalast temperatuurist tingitud põletusi.
™
™
ˎˎ USB Type-C ja USB-C on USB Implementers Forumi kaubamärgid.
ˎˎ Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid ja/
või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
ˎˎ Mac, macOS ja OS X on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid ja/või
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
ˎˎ Google, Google Play ja Android on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Kõik süsteemide nimed ja toodete nimed, mida on mainitud selles kasutusjuhendis,
on nende vastavate ettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Nendes
kasutusjuhendites, ei ole kasutatud märke ja „ ”.
™ ®
ˎˎ Meie toote garantii piirdub ainult andmesalvestusseadmega, mida
kasutatakse tavapäraselt käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud
süsteemikeskkonnas ja lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti.
Need piirangud puudutavad ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge.
ˎˎ Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega
muude isikute mingite kahjunõuete eest.
ˎˎ Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle
toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega
välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga;
andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest.
ˎˎ Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne
eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel.
Tehnilised andmed
Liides:
Pordi tüüp:
Toide:
Ühilduvad operatsioonisüsteemid:
Naujausią programinę įrangą atsisiųskite šiuo URL adresu
http://www.sony.net/SLE_app/
** Išsamios informacijos ieškokite trumpajame nuorodiniame vadove.
ˎˎ Kodavimo programinė įranga (skirta Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 Formatter (skirta Windows)
Įrenginio atjungimas nuo Android išmaniojo telefono arba
planšetinio kompiuterio.
ˎˎ Eikite į išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio nustatymų meniu, pasirinkite
„Storage“ (atmintinė) ir bakstelėkite išstūmimo piktogramą, kad atjungtumėte įrenginį.
Märkused kasutamise kohta
Kaubamärgid
atjunkite USB lainą nuo AK.
Pateikta programinė įranga
Seadme Androidi nutitelefonilt või tahvelarvutilt lahti
ühendamine

Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkitės į
gydytoją.
Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojus, saugokite įrenginį nuo
lietaus ir drėgmės.
Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, neatidarykite spintelės. Techninę
priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam personalui.
SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.1 Gen 2)
USB Type-C x 1
USB-toide (väline toiteallikas puudub)
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7, OS X
10.9 või uuem , Android 6.0 või uuem
Mälumaht*
Näidatud seadmel.
(Andmekandja sisaldab süsteemihalduse ala. Tegelik
kasutatav mälumaht on väiksem, kui seadmel
näidatud.)
Töötemperatuurivahemik:
5 °C kuni 40 °C
Õhuniiskuse vahemik kasutamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita)
Temperatuurivahemik hoiustamisel: –20 °C kuni +60 °C
Õhuniiskuse vahemik hoiustamisel: 10% kuni 90% (kondensatsioonita)
Välismõõtmed:
Ligikaudu 47 mm × 11 mm × 80 mm (L x K x S),
väljaulatuvate osadeta
Mass:
Ligikaudu 50 g
™
®
®
®
®
Mahutavus põhineb 1 GB-l = 1 miljardit baiti. Osa mäluruumi kasutatakse
andmehaldusfunktsioonideks ja seetõttu on kasutatav mäluruum mõnevõrra väiksem.
Įspėjimas
Inicijuojant arba registruojant šį įrenginį bus ištrinti VISI jame saugomi duomenys.
Naudojimo pastabos
Šis įrenginys yra tikslusis prietaisas. Įvykus netikėtam gedimui, visi jame įrašyti duomenys
gali būti prarasti. Apsisaugokite nuo galimo gedimo ir reguliariai įrašykite šiame įrenginyje
saugomus duomenis kur nors kitur. „Sony“ jokiomis aplinkybėmis nekompensuos, neatkurs
ar nesukurs įrašyto turinio kopijos.
Be to, „Sony“ neatsako už jokį įrašytų duomenų pažeidimą ar praradimą dėl jokios
priežasties.
ˎˎ Kai jungiant šį įrenginį prie įrangos naudojami kiti USB įrenginiai, atminkite toliau
pateiktą informaciją.
ˋˋŠio įrenginio duomenų perdavimo greitis gali sumažėti.
ˋˋGali nepavykti naudoti šio įrenginio, jei jis prijungtas prie įrangos naudojant USB
šakotuvą. Jei taip nutinka, prijunkite šį įrenginį tiesiogiai prie įrangos USB prievado.
ˎˎ Nejunkite prie įrenginio netinkamo USB laido, kuris gali pažeisti lizdą.
ˎˎ Neatjunkite šio įrenginio nuo įrangos, kol duomenys yra įrašomi, nuskaitomi arba
trinami. Tai gali pažeisti duomenis.
ˎˎ Jei šis įrenginys yra prijungtas prie AK toliau nurodytose situacijose, AK gali veikti
netinkamai.
ˋˋPaleidžiant arba iš naujo paleidžiant AK.
ˋˋKai AK veikia miego ar budėjimo režimu arba pradeda įprastai veikti po vieno iš šių
režimų.
Prieš atlikdami šias operacijas atjunkite įrenginį nuo AK.
ˎˎ Mūsų gaminio garantija teikiama pačiam išoriniam standžiajam diskui, jei jis įprastomis
sąlygomis naudojamas pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais priedais ir
nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai taip pat taikomi
įmonės teikiamoms paslaugoms, pavyzdžiui, naudotojų palaikymui.
Šio įrenginio naudojimas
ˎˎ Šis įrenginys nėra atsparus dulkėms, aptaškymui arba vandeniui.
ˎˎ Nenaudokite arba nelaikykite šio įrenginio toliau nurodytose aplinkose. Tai gali sukelti
šio įrenginio gedimą.
ˋˋKarštoje, šaltoje arba drėgnoje vietoje.
Niekuomet nepalikite įrenginio aukštoje temperatūroje, pavyzdžiui, tiesioginiuose
saulės spinduliuose, prie šildytuvo arba uždarame automobilyje vasaros metu. Tai gali
būti šio įrenginio gedimo arba deformacijos priežastis.
ˋˋBlogai vėdinamoje vietoje
ˋˋDulkėtoje arba drėgnoje vietoje
Aukšta šio įrenginio temperatūra
Naudojant šį įrenginį, pagrindinis šio įrenginio korpusas įkaista. Tai nėra gedimas.
Atsižvelgiant veikimo būseną, temperatūra gali pakilti iki 40 °C ar aukščiau. Ilgas sąlytis
esant tokiai temperatūrai gali sukelti nudegimų.
Prekių ženklai
™
™
ˎˎ „USB Type-C “ ir „USB-C “ yra „USB Implementers Forum“ prekės ženklai.
ˎˎ „Microsoft“ ir „Windows“ yra „Microsoft Corporation“ registruotieji prekės ženklai ir
(arba) prekės ženklai, registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
ˎˎ „Mac“, „macOS“ ir „OS X“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekės ženklai ir (arba) prekės
ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
ˎˎ „Google“, „Google Play“ ir „Android“ yra „Google Inc.“ prekės ženklai arba registruotieji
prekės ženklai.
Visi kiti šioje naudojimo instrukcijoje minimi sistemų ir gaminių pavadinimai yra
atitinkamų įmonių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Šioje naudojimo
instrukcijoje nenaudojami ženklai ir .
™ ®
ˎˎ Mūsų gaminio garantija teikiama pačiai duomenų saugojimo laikmenai, jei ji
įprastomis sąlygomis naudojamas pagal šias naudojimo instrukcijas, su pridėtais
priedais ir nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Šie apribojimai
taikomi ir įmonės teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui.
ˎˎ Įmonė negali prisiimti atsakomybės už žalą ar nuostolius, atsiradusius naudojant šį
įrenginį, arba priimti kokias nors pretenzijas iš trečiųjų šalių.
ˎˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už: naudojant šį gaminį kilusias
problemas jūsų AK ar kitoje aparatūroje; šio gaminio tinkamumą konkrečiai
aparatūrai, programinei įrangai ar išoriniams įrenginiams; veikimo konfliktus su
kitomis įdiegtomis programomis; duomenų praradimą; arba kitą netiesioginę arba
neišvengiamą žalą.
ˎˎ Įmonė negali prisiimti jokios atsakomybės už finansinius nuostolius, prarastą pelną,
trečiųjų šalių pretenzijas ir pan., susijusius su programine įranga, pateikta su šiuo
įrenginiu.
Datainspelningsenhet
Datu ierakstīšanas ierīce
ĮSPĖJIMAS
USB-kaabel arvutilt lahti.
.USB Implementers Forum ‫ ﻫام ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﳌﻨﻈﻤﺔ‬USB-C ‫ و‬USB Type-C ‫ اﻟﻌﻼﻣﺘﺎن‬
Microsoft Corporation ‫أو ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﻟﴩﻛﺔ‬/‫ ﻫام ﻋﻼﻣﺘﺎن ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎن ﻣﺴﺠﻠﺘﺎن و‬Windows ‫ و‬Microsoft ‫ اﻟﻌﻼﻣﺘﺎن‬
.‫أو دول أﺧﺮى‬/‫ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ و‬
‫ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬Apple Inc. ‫أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬/‫ ﻫﻢ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ و‬OS X ‫ و‬macOS ‫ و‬Mac ‫ اﻟﻌﻼﻣﺎت‬
.‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ودول أﺧﺮى‬
.Google Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Android ‫ و‬Google Play ‫ و‬Google ‫ اﻟﻌﻼﻣﺎت‬
.‫ﺟﻤﻴﻊ أﺳامء اﻷﻧﻈﻤﺔ واﳌﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﳌﺬﻛﻮرة ﰲ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
.‫اﻟﻌﻼﻣﺘﺎن و " " ﻏري ﻣﻜﺘﻮﺑﺘني ﰲ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬
® ™
Duomenų saugojimo laikmena
HOIATUS
SL-E seeria
™
ˎ Ο πω μ U B T p C
α U BC
α μπορ ά σήμα α η U B mp m n
Fo um
ˎ Ο πω μ M o o α W ndow
α σήμα α α α
α α ή μπορ ά σήμα α
η M o o Co po on σ Η ωμ
Πο
α ήσ ά
ώρ
ˎ Ο πω μ M m O α O X α σήμα α α α
α α ή μπορ ά σήμα α
η App n σ Η Π Α α σ ά
ώρ
ˎ Ο ο ομασ Goo
Goo P
α And o d α μπορ ά σήμα α ή σήμα α
α α
α η Goo
n
Ό α α ά α ο όμα α σ σ ημά ω α ο όμα α προ ό ω πο α αφ ρο α σ α
ο η
ο ρ α απο ο
μπορ ά σήμα α ή σήμα α α α
α ω α σ ο ω
α ρ ώ α άπ ή ο Α
ο ο η
ο ρ α
μφα ο
α
®
‫ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻋﲆ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬيك أو اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم‬SSD ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل ﻣﺸﻐﻞ‬
Android
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
ˎ Πη α
σ ο μ ο ρ μ σ ω ο m phon ή ο b
π
η
α ό η α
o
Απο ή ση α πα ήσ
ο ο ο α ω ή α α αποσ
σ
η
σ σ ή
α ράφ ΟΛΑ α

‫ ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻟﻠﻮﺣﺪة اﱃ‬،‫ وﻓﻘﺎً ﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬.‫ ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ًﻼ‬.ً‫ ﻳﻜﻮن اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﺎﺧﻨﺎ‬،‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌامل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
.‫ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﱃ إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺤﺮوق ﺑﻔﻌﻞ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬،‫ إذا ﳌﺴﺘﻬﺎ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬.‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ أو أﻋﲆ‬40
α
Αποσύνδεση αυτής της μονάδας από το smar phone ή το
ab e Andro d
η μο ά α

‫درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
ˎ Λο σμ ό ρ π ο ράφηση
α W ndow m O
ˎ Πρό ραμμα μορφο πηση FAT
α W ndow
Προσοχή
Η προ ο μασ α ή α α ώρηση α ή
απο η μ α σ α ή

.‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻏري ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﳌﺎء أو ﻟﻠامء‬
.‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﱃ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬.‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌامل أو ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪاً أو ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻻ ﺗﱰك أﺑﺪاً ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺘﻌﺮﺿﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ أو داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة‬
.‫ وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﱃ وﻗﻮع ﺧﻠﻞ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو ﺗﺸﻮه ﺷﻜﻠﻪ‬.‫ﻣﻐﻠﻘﺔ ﰲ اﻟﺼﻴﻒ‬
‫ ﰲ ﻣﻜﺎن رديء اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ ﰲ ﻣﻜﺎن ﻛﺜري اﻟﻐﺒﺎر أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
Χρήστες Mac
1 Μεταφέρετε κα αποθέστε το ε κον δ ο της μονάδας από την
επ φάνε α εργασ ας στο T ash
2 Αφού εξαφαν στε το ε κον δ ο από την επ φάνε α εργασ ας
αποσυνδέστε το καλώδ ο USB από τον υπολογ στή
Προ ωρήσ σ η ήψη η π ο πρόσφα η
οση ο ο σμ ο από η σ οσ
πο α ο ο
h p www on n
LE_ pp
Γ α π ομ ρ
α αρ
σ ο ο η ό ρή ορη α αφορά

‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
Ha dwa e” κα αποσυνδέστε το καλώδ ο USB από τον υπολογ στή
Παρεχόμενο λογ σμ κό
.‫ ﺑﺨﺼﻮص أﺳﻠﻮب اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫راﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
.‫ﺗﻮﺧﻰ اﻟﺤﺬر ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻓﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌامل ﻷن اﻟﺴﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨًﺎ‬
‫ وﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬،‫ اﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫إذا مل ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﴢ أو اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻀﻴﻒ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‬
.‫اﻟﺸﺨﴢ أو اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻀﻴﻒ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﺣﺎول إدﺧﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺮة أﺧﺮى‬
.‫ ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز أﺛﻨﺎء اﻟﻮﻣﻴﺾ‬.LED ‫ ﻳﻮﻣﺾ ﺿﻮء‬،‫ﺧﻼل ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
Mac ‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم‬
Η σ σ ή σ ρά L E ποσ ηρ
μό ο m phon α b And o d
Προ ο σ
σ
η σ σ ή σ ρά L E
η π ο πρόσφα α ημ ρωμ η
σ α σ μβα ό η α σ η σ οσ
α πο α ο ο
h p www on n
LE_ mp
ˎ Α α m phon α α b σα
α σ μβα ά μ μορφό πο FAT προ ο
ρησ μοπο ήσ
η σ σ ή σ ρά L E πα αμορφο πήσ
η σ FAT
ÿÿΕπαναμορφο ύπηση μ σω υπολογ σ ή μ W ndow
Χρησ μοπο ήσ
ο πρό ραμμα μορφο πηση FAT
ο οπο ο η ήψη α φ ή
από η σ οσ
α πο α ο ο
α μορφο πήσ
η σ σ ή σ ρά L E σ ο
πο ο σ ή σα
h p www on n
LE_ pp
ÿÿΕπαναμορφο ύπηση μ σω ου ma phone ή ου ab e σα
Σ
σ
η σ σ ή σ ρά L E σ η ρα U B T p C ο m phon ή ο b
σα α πα αμορφο πήσ
η α ο ο ώ α
ο η
πο παρο σ ά ο α σ ο
α α όμ ο μή μα
Σημ ωση Μ ά η πα αμορφο πηση ό α α
ομ α α α ραφο Δημ ο ρ ήσ
α
ραφα ασφα α ω
ομ ω σα πρ η πα αμορφο πηση
Αποσύνδεση αυτής της μονάδας από τον υπολογ στή
Andmesalvestusseade
‫ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
ΠΡΟΕ ΔΟΠΟ ΗΣΗ
Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties
pie ārsta.
Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai
mitruma iedarbībai.
Lai izvairītos no elektrošoka, neatveriet korpusu. Apkopi drīkst veikt vienīgi
kvalificēts personāls.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā.
ES importētājs: Sony Europe Limited.
Lai sazinātos ar ES importētāju vai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas likumdošanas
aktiem, vērsieties pie ražotāja autorizētā pārstāvja Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama
Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas
sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst
potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties
šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde
palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu.
Ārējo SSD lietošana datorā
ˎˎ Savienošanas metodi skatiet  attēlā.
ˎˎ Esiet piesardzīgi, rīkojoties ar ierīci pēc pēc ilgākiem lietošanas periodiem, jo tās virsma
var būt karsta.
ˎˎ Ja izmantotais dators vai aparatūra ierīci neatpazīst, noņemiet ierīci, izslēdziet vai
restartējiet datoru vai aparatūru un mēģiniet pievienot ierīci vēlreiz.
ˎˎ Kad notiek datu pārsūtīšana, mirgo LED indikators. Lūdzu, neņemiet ārā ierīci, kamēr
mirgo indikatorlampiņa.
Lietojot ārējo SSD Android viedtālrunī vai planšetē
ADVARSEL
VAROITUS
För kunder i Europa
Til kunder i Europa
Euroopassa oleville asiakkaille
Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal
utföra service.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa
skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar
i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Vid användning av extern SSD på PC
Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges.
Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller
elektrisk stød.
For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun
servicearbejde til kvalificeret personale.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU Importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa
skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Ved brug af ekstern SSD på computer
ˎˎ Se bild  för anslutningsmetod.
ˎˎ Var försiktig när du hanterar enheten efter längre perioder av användning eftersom ytan
kan vara varm.
ˎˎ Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort
enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten
igen.
ˎˎ När överföring av data pågår, blinkar LED-indikatorn. Ta inte bort enheten när den
blinkar.
ˎˎ Se illustration  for forbindelsesmetoden.
ˎˎ Vær forsigtig ved håndtering af enheden efter længere tids brug, da overfladen kan være
varm.
ˎˎ Hvis din enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender,
skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at
tilslutte enheden igen.
ˎˎ LED-indikatoren lyser under dataoverførsel. Fjern ikke enheden, mens indikatoren
blinker.
När du använder en extern SSD på en smartmobil eller
surfplatta med Android
Når der anvendes en ekstern SSD på Android smartphonen
eller tabletten
ˎˎ Savienošanas metodi skatiet  attēlā.
ˎˎ Kad viedtālruņa planšetes ekrāna statusa joslā tiek parādīta USB ikona, novelciet statusa
joslu lejā, lai ir redzams vienums “SONY USB drive”. Pieskarieties vienumam “Sony USB
drive”, lai atvērtu SL-E saknes direktorijā esošo failu un mapju sarakstu.
ˎˎ Se bild  för anslutningsmetod.
ˎˎ När USB-ikonen visas i statusfältet på smartmobilens/surfplattans skärm ska du dra ned
statusfältet så att “SONY USB drive” visas. Tryck på “Sony USB drive” för att visa listan
över filer och mappar i rotkatalogen på serien SL-E.
ˎˎ Se illustration  for forbindelsesmetoden.
ˎˎ Når USB-ikonet vises i statuslinjen på din smartphones/tablets skærm, skal du trække
statuslinjen ned, så at “SONY USB drive” vises. Tryk på “Sony USB drive” for at få vist en
liste med filer og mapper i SL-E-seriens rodbibliotek.
** SL-E sērija atbalsta tikai tos Android viedtālruņus un planšetes.
Pirms SL-E sērijas pievienošanas, lūdzu, pārbaudiet jaunāko saderības sarakstu tālāk
norādītajā vietrādī URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Ja jūsu viedtālrunis vai planšete nav saderīga ar exFAT formātu, pirms lietošanas
pārformatējiet SL-E sēriju FAT32 formātā.
ÿÿPārformatēšana, izmantojot Windows datoru
Izmantojiet FAT32 formatētāju, kuru varat lejupielādēt no tālāk norādītā vietrāža URL,
un formatējiet SL-E savā datorā.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿPārformatēšana, izmantojot viedtālruni vai planšeti
Pievienojiet SL-E sēriju pie tālruņa vai planšetes USB Type-C portā un veiciet
uznirstošajā ziņojumā norādītās pārformatēšanas darbības.
Piezīme: Pēc pārformatēšanas visi dati būs izdzēsti. Pirms pārformatēšanas veiciet visu datu
dublēšanu.
** Serien SL-E kan endast användas med smartmobiler eller surfplattor.
Kontrollera senaste listan över kompatibilitet på följande webbadress innan du ansluter
serien SL-E.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Om din smartmobil eller surfplatta inte är kompatibel med formatet exFAT ska serien
SL-E omformateras till formatet FAT32 före användning.
ÿÿOmformatera via Windows PC
Använd en FAT32-formaterare som du kan hämta från följande webbadress och
formatera serien SL-E på din PC.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿOmformatera via smartmobil eller surfplatta
Anslut serien SL-E till USB Type-C-porten på din smartmobil eller surfplatta och
omformatera genom att följa popup-meddelandet.
Anmärkning: Alla data raderas efter omformateringen. Säkerhetskopiera dina data före
omformateringen.
** SL-E-serien understøtter kun Android-smartphones og -tablets.
Før SL-E-serien tilsluttes, bør du kontrollere den seneste kompatibilitetsliste på følgende
URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Hvis dine smartphones og tablets ikke er kompatible med exFAT-formatet, skal du
genformatere SL-E-serien til FAT32-formatet før brug.
ÿÿGenformatér via Windows pc
Brug FAT32 formatter, som du kan downloade fra følgende URL, og formatér SL-Eseriesn på din computer.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿGenformatér via din smartphone eller tablet
Tilslut SL-E-serien med USB Type-C porten på din smartphone eller tablet og følg
popop-beskeden for at genformatere.
Bemærk: Alle data bliver slettet efter genformatering. Lav backup af dine data, før du
genformaterer.
Ierīces atvienošana no datora
Koppla bort denna enhet från datorn
Afbrydelse af enheden fra computeren
Šajā sadaļā aprakstīta šīs ierīces atvienošanas no datora, kad dators ir ieslēgts.
I detta avsnitt beskriver vi proceduren för att koppla bort denna enhet från datorn medan
den fortfarande är påslagen.
Windows dators lietotāji
1 Noklikšķiniet uz “Droša aparatūras noņemšana un datu nesēja
izstumšana” paziņojumu apgabalā darbvirsmas apakšējā labajā
stūrī.
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren, mens
computeren er tændt.
Windows PC-användare
1 Klicka på “Säker borttagning av maskinvara och Mata ut media” i
meddelandefältet längst ner till höger på skrivbordet.
Windows pc-brugere
1 Klik på “Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier” i
meddelelsesområdet nederst til højre på skrivebordet.
2 Noklikšķiniet uz šīs ierīces nosaukuma.
3 Nogaidiet, līdz parādās ziņojums “Safe to Remove Hardware”, un
2 Klicka på denna enhet.
3 Vänta tills meddelandet “Safe to Remove Hardware” visas och
2 Klik på denne enhed.
3 Vent indtil meddelelsen “Safe to Remove Hardware” vises og afbryd
Mac lietotāji
1 Velciet un nometiet šīs ierīces ikonu no darbvirsmas uz [Trash].
2 Pēc tam, kad ikona ir pazudusi no darbvirsmas, atvienojiet USB
kabeli no datora.
Mac-användare
1 Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i [Papperskorg].
2 Efter att ikonen har försvunnit från skrivbordet, kopplar du bort
USB-kabeln från datorn.
Mac-brugere
1 Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i [Papirkurv].
2 Når ikonet er forsvundet fra skrivebordet, skal du afbryde USBkablet fra computeren.
Piegādātā programmatūra
Medföljande programvara
Medfølgende software
Ekrānā parādās šobrīd ar datoru savienoto ierīču saraksts.
atvienojiet USB kabeli no datora.
De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.
koppla sedan bort USB-kabeln från datorn.
Hämta den senaste programvaran från följande webbadress
http://www.sony.net/SLE_app/
** Mer information finns i snabbreferensen.
Lejupielādējiet jaunāko programmatūru no tālāk norādītā vietrāža URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** Papildinformāciju, lūdzu, skatiet uzziņu rokasgrāmatā.
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.
USB-kablet fra computeren.
Download den seneste software fra følgende URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** For detaljer henvises der til kvikreferenceguiden.
ˎˎ Kodēšanas programmatūra (paredzēta Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 formatētājs (paredzēts Windows)
ˎˎ Krypteringsprogram (för Windows, macOS)
ˎˎ FAT32-formaterare (för Windows)
ˎˎ Krypteringssoftware (til Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 Formatter (til Windows)
Ierīces atvienošana no Android viedtālruņa vai planšetes
Koppla bort denna enhet från en smartmobil eller surfplatta
med Android
Sådan afbrydes enheden fra en Android-smartphone eller
-tablet
ˎˎ Pārejiet uz viedtālruņa vai planšetdatora iestatījumu izvēlni, atlasiet [Krātuve un USB] un
pieskarieties ikonai Noņemt, lai atvienotu ierīci.
Uzmanību
Šīs ierīces inicializēšana vai reģistrēšana dzēsīs VISUS tajā saglabātos datus.
Piezīmes par lietošanu
Šī ierīce ir precīzs instruments. Saglabātie dati var tikt zaudēti pēkšņas atteices dēļ. Lai
nodrošinātos pret iespējamu atteici, regulāri saglabājiet šajā ierīcē esošos datus arī citur.
Sony nekādā gadījumā neremontēs, neatjaunos vai nekopēs ierakstīto saturu.
Turklāt Sony neatbild ne par kādu ierakstīto datu bojājumu vai zudumu nekāda iemesla dēļ.
ˎˎ Ņemiet vērā turpmāko, lietojot citas USB ierīces, kad pievienojat iekārtai šo ierīci.
ˋˋŠīs ierīces datu pārsūtīšanas ātrums var kļūt lēnāks.
ˋˋIespējams, jūs nevarēsiet izmantot šo ierīci, ja tā būs pievienota iekārtai, izmantojot
USB centrmezglu. Šādā gadījumā pievienojiet ierīci tieši pie iekārtas USB porta.
ˎˎ Nepievienojiet šai ierīcei neatbilstošu USB kabeli, kas var sabojāt ligzdu.
ˎˎ Neņemiet ārā šo ierīci no iekārtas datu rakstīšanas, lasīšanas vai dzēšanas laikā. Tā
rīkojoties, dati var tikt sabojāti.
ˎˎ Ja ierīce joprojām ir pievienota datoram turpmāk nosauktajās situācijās, dators var
nedarboties pareizi.
ˋˋStartējot vai restartējot datoru.
ˋˋKad dators pārgājis miega vai hibernācijas režīmā vai no tiem atgriežas.
Atvienojiet šo ierīci no datora pirms šo darbību veikšanas.
ˎˎ Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu ārējo cietstāvokļa disku,
ja tas tiek lietots normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām un ar
piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai ieteicamajā sistēmas
vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem pakalpojumiem, piemēram,
lietotāju atbalstu.
Rīkošanās ar ierīci
ˎˎ Šai ierīcei nav putekļudrošības, šļakatudrošības vai ūdensdrošības specifikāciju.
ˎˎ Nelietojiet vai neuzglabājiet šo ierīci šādās vietās. Pretējā gadījumā šī ierīce var darboties
nepareizi.
ˋˋĀrkārtīgi karstas, auktas vai mitras vietas
Nekad neatstājiet šo ierīci, pakļautu augstas temperatūras iedarbībai, piemēram, tiešā
saules gaismā, sildītāja tuvumā vai slēgtas automašīnas salonā vasarā. Pretējā gadījumā
šī ierīce var darboties nepareizi vai deformēties.
ˋˋSlikti ventilētā vietā
ˋˋPutekļainā vai mitrā vietā
Šīs ierīces augstā temperatūra
Lietojot šo ierīci, tās pamatkorpuss sakarst. Tā nav nepareiza darbība. Atkarībā no darba
stāvokļa tās temperatūra var pacelties līdz 40 °C vai augstāk. Ilgstoša ierīces skaršana šajā
stāvoklī var radīt zemas temperatūras apdegumu.
Preču zīmes
™
™
ˎˎ USB Type-C un USB-C ir USB Implementers Forum preču zīmes.
ˎˎ Microsoft un Windows ir reģistrētas preču zīmes un/vai Microsoft Corporation
reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs.
ˎˎ Mac, macOS un OS X ir Apple Inc. reģistrētas un/vai reģistrētas preču zīmes ASV un
citās valstīs.
ˎˎ Google, Google Play un Android ir Google Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Visi citu sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami šajā rokasgrāmatā, ir
reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. Ņemiet vērā, ka simboli un
“ ” šajā rokasgrāmatā nav izmantoti.
®
™
ˎˎ Mūsu produkta garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu datu ierakstīšanas
ierīci, ja tā tiek lietota normālos apstākļos saskaņā ar šīm lietošanas instrukcijām
un ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā vai
ieteicamajā sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma sniegtajiem
pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu.
ˎˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas
radušies, izmantojot šo ierīci, vai arī par trešo pušu prasībām.
ˎˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par: problēmām, kas radušās jūsu datoram
vai citai aparatūrai, izmantojot šo produktu; šī produkta atbilstību konkrētai
aparatūrai, programmatūrai vai perifērajām ierīcēm; konfliktējošām operācijām
ar citu instalētu programmatūru; datu zudumu vai citiem nejaušiem vai
nenovēršamiem bojājumiem.
ˎˎ Uzņēmums nevar uzņemties atbildību par finansiālu kaitējumu, zaudētu peļņu,
prasībām no trešajām pusēm u.c., kas radušās, izmantojot šīs ierīces komplektācijā
iekļauto programmatūru.
Tietojen tallennuslaite
Dataoptagelsesenhed
VARNING
ˎˎ Gå till inställningsmenyn på smartmobilen eller surfplattan och välj ”Storage”
(Lagringsutrymme). Peka sedan på utmatningsikonen för att koppla bort enheten.
ˎˎ Gå til indstillingsmenuen i din smartphone eller tablet, vælg “Lager”, og tryk derefter på
skub ud-ikonet for at afbryde enheden.
Försiktighet
När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data sparade i denna enhet.
Forsigtig
Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE data, der er gemt på den.
Anmärkningar om användning
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på grund av
plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella funktionsavbrott,
spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony kommer inte under några
omständigheter att reparera, återställa eller reproducera inspelat innehåll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats av vilken
som helst orsak.
ˎˎ Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna enhet är
ansluten till utrustning.
ˋˋÖverföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.
ˋˋDet kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten till utrustning
via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet direkt till USB-porten på
utrustningen.
ˎˎ Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada kontakten.
ˎˎ Avlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller raderas.
Undvik att slå på, böja, tappa, blöta ner, eller använda för mycket kraft på den här
enheten. Det kan förstöra data.
ˎˎ Om enheten fortfarande är ansluten till datorn i följande situationer så kanske datorn inte
fungerar som den ska.
ˋˋNär du startar eller startar om datorn.
ˋˋNär datorn går över i strömspar- eller viloläget, eller aktiveras igen från något av dessa
lägen.
Koppla bort denna enhet från datorn innan du utför några av dessa åtgärder.
ˎˎ Vår produktgaranti är begränsad till själva External Solid State Drive, när den används
normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som
medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön.
Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för dessa
begränsningar.
Hantering av denna enhet
ˎˎ Denna enhet är inte byggd att vara dammsäker, stänksäker eller vattensäker.
ˎˎ Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan orsaka tekniskt
fel i enheten.
ˋˋDär det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög temperatur, som
i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en stängd bil sommartid. Det kan
orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras.
ˋˋI ett dåligt ventilerat utrymme
ˋˋI ett dammigt eller fuktigt utrymme
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något fel. Beroende på
driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre. Om man vidrör den en längre
stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.
Varumärken
™
™
ˎˎ USB TypeC och USB-C är varumärken av USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft och Windows är registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder.
ˎˎ Mac, macOS och OS X är registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör
Apple Inc. i USA och andra länder.
ˎˎ Google, Google Play och Android är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Google Inc.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklingsföretag. I
denna bruksanvisning visas inte märkena och .
™ ®
ˎˎ Vår produktgaranti är begränsad till själva Datainspelningsenheten, när den
används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de
tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade
systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är
också föremål för dessa begränsningar.
ˎˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av
användning av denna enhet, eller för krav från tredje part.
ˎˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan
maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna
produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning;
driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra
oavsiktliga eller oundvikliga skador.
ˎˎ Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst,
krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran
som medföljer denna enhet.
Bemærkninger om brug
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en pludselig fejl. Som
en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmæssigt sikkerhedskopiere dataene
på enheden. Sony vil under ingen omstændigheder reparere, genoprette eller reproducere
optaget indhold.
Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen form for
beskadigelse eller tab af optaget data.
ˎˎ Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er tilsluttet til
udstyr.
ˋˋOverførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
ˋˋDu er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til udstyr via
en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til udstyrets USB-port.
ˎˎ Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.
ˎˎ Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data. Undgå at slå,
bøje, tabe, fugte eller påføre for megen kraft på denne enhed. Gør du det, kan det skade
dataene.
ˎˎ Hvis denne enhed stadig er tilsluttet til computeren i følgende situationer, fungerer
computeren muligvis ikke ordentligt.
ˋˋNår du starter eller genstarter computeren.
ˋˋNår computeren går i eller har været i dvaletilstand.
Frakobl denne enhed fra computeren inden du udfører disse betjeninger.
ˎˎ Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve det eksterne solid state-drev,
når det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med det
tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede systemmiljø.
Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også omfattet af disse
restriktioner.
Håndtering af enheden
ˎˎ Denne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
ˎˎ Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan ellers forårsage
funktionsfejl på enheden.
ˋˋPå ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i nærheden
af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det kan ellers forårsage
funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.
ˋˋPå et dårligt ventileret sted
ˋˋPå et støvet eller fugtigt sted
Høj temperatur på enheden
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl. Afhængigt
af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C eller højere. Hvis du rører den i længere
tid i denne tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding ved lav temperatur.
Varemærker
™
™
ˎˎ USB Type-C og USB-C er varemærker tilhørende USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft og Windows er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
ˎˎ Mac, macOS og OS X er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende Apple Inc. i
USA og andre lande.
ˎˎ Google, Google Play og Android er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Google Inc.
Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive udviklingsfirmaer. Der vises ikke
mærkerne og i denne betjeningsvejledning.
™ ®
ˎˎ Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve dataoptagelsesenheden,
når den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen
med det tilbehør, der fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede
systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også
omfattet af disse restriktioner.
ˎˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne
enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart.
ˎˎ Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden
hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette
produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med
anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader.
ˎˎ Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester,
erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software,
som kommer sammen med denne enhed.
Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava
viipymättä lääkärin hoitoon.
Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa
huoltotoimia.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Kun ulkoista SSD-asemaa käytetään tietokoneessa
ˎˎ Katso kuva  saadaksesi tietoja liitäntätavasta.
ˎˎ Ole varovainen käsitellessäsi laitetta sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat
kuumentua.
ˎˎ Jos käyttämäsi PC tai isäntälaite ei tunnista laitetta, poista laite, sammuta tai käynnistä
uudelleen PC tai isäntälaite ja yritä sitten liittää laite uudelleen.
ˎˎ Kun tiedonsiirto on käynnissä, LED-merkkivalo vilkkuu. Älä irrota laitetta merkkivalon
vilkkuessa.
Käytettäessä ulkoista SSD-asemaa Android-älypuhelimen
tai-tabletin kanssa
ˎˎ Katso kuva  saadaksesi tietoja liitäntätavasta.
ˎˎ Kun USB-kuvake näkyy älypuhelimen/tabletin näytön tilapalkissa, vedä tilapalkkia alas
niin, että ”SONY USB drive” näkyy. Napauta ”Sony USB drive” tuodaksesi esille listan
SL-E-sarjan juurihakemistossa olevista tiedostoista ja kansioista.
** SL-E-sarja tukee vain Android-älypuhelimia ja -tabletteja.
Ennen kuin liität SL-E-sarjan, varmista viimeisin yhteensopivuuslista seuraavasta URLosoitteesta.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Jos älypuhelimesi ja tablettisi eivät ole yhteensopivia exFAT-muodon kanssa, formatoi
SL-E-sarja uudelleen FAT32-muotoon ennen käyttöä.
ÿÿFormatoi uudelleen Windows PC:llä
Käytä FAT32-formatointiohjelmaa, jonka voi ladata seuraavasta URL-osoitteesta ja
formatoi SL-E-sarja PC:hen.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿFormatoi uudelleen älypuhelimen tai tabletin kautta
Liitä SL-E-sarja älypuhelimen tai tabletin C-tyypin USB-porttiin ja noudata
ponnahdusikkunan viestin uudelleenformatointiohjeita.
Huomautus: Kaikki tiedot häviävät uudelleenformatoinnin jälkeen. Tee tiedoistasi
varmuuskopio ennen uudelleenformatointia.
Yksikön kytkeminen pois PC:stä
Tässä osiossa kuvaamme, miten laite kytketään pois PC:stä, kun PC on päällä.
Windows PC-käyttäjät
1 Napsauta ”Poista laite turvallisesti ja poista tietoväline asemasta”
työpöydän alaosassa oikealla puolella olevalta ilmaisinalueelta.
PC:een liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
2 Napsauta tätä yksikköä.
3 Odota, kunnes ilmoitus ”Safe to Remove Hardware” tulee esiin ja
irrota USB-johto PC:stä.
Mac -käyttäjät
1 Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
2 Kun kuvake on kadonnut työpöydältä, irrota USB-johto PC:stä.
Mukana toimitettu ohjelmisto
Lataa viimeisin ohjelmisto seuraavasta URL-osoitteesta
http://www.sony.net/SLE_app/
** Katso lisätietoja pikaoppaasta.
ˎˎ Suojausohjelmisto (Windowsille, macOS:lle)
ˎˎ FAT32-formatointiohjelma (Windowsille)
Yksikön kytkeminen pois Android-älypuhelimesta tai
tabletista
ˎˎ Mene älypuhelimen tai tabletin asetusvalikkoon, valitse ”Storage” ja napauta
irrotuskuvaketta kytkeäksesi laitteen irti.
Varoitus
Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI siihen tallennetut tiedot.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen häiriön vuoksi.
Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön tallennetut tiedot tulisi aika
ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei missään olosuhteissa korjaa, palauta tai
kloonaa tallennettuja sisältöjä.
Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä minkään
syyn vuoksi.
ˎˎ Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän yksikön
laitteeseen.
ˋˋTämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
ˋˋEt ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-keskittimen avulla.
Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen USB-liitäntään.
ˎˎ Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää.
ˎˎ Älä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi tietoja. Älä
iske, taivuta, pudota tai kastele tätä yksikköä tai käytä siihen liiallista voimaa. Tämä voi
vahingoittaa tietoja.
ˎˎ Jos laite on yhä kytkettynä PC:een seuraavissa tilanteissa, ei PC välttämättä toimi oikein.
ˋˋKun käynnistät PC:n tai kun käynnistät PC:n uudelleen,
ˋˋKun PC asetetaan uni- tai valmiustilaan tai kun se palaa jommasta kummasta.
Irrota laite PC:stä ennen näiden toimien tekemistä.
ˎˎ Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen SSD-massamuistiin, kun sitä
käytetään normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai suositellussa
käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen tarjoamia palveluja, kuten
asiakastukea.
Yksikön käsitteleminen
ˎˎ Tämä yksikkö ei ole pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.
ˎˎ Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa
toimintahäiriön.
ˋˋErittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille lämpötiloille, kuten
suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen läheisyyteen tai kesällä suljetun auton
sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.
ˋˋHuonosti tuuletetut paikat
ˋˋPölyiset tai kosteat paikat
Yksikön korkea lämpötila
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C -asteeseen tai sen ylikin. Jos
kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla matala-asteinen
palovamma.
Tavaramerkit
™
™
ˎˎ USB Type-C ja USB-C ovat USB Implementers Forum -yhtiön tavaramerkkejä.
ˎˎ Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporation -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä
ja/tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
ˎˎ Mac, macOS ja OS X ovat Apple Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
ˎˎ Google, Google Play ja Android ovat Google Inc. -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat ne
kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä. Näissä käyttöohjeissa ei
esiinny merkintöjä ja .
™ ®
ˎˎ Tuotteen takuu rajoittuu vain itse tietojen tallennuslaitteeseen, kun sitä
käytetään normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön
mukana toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä
tai suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen
tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
ˎˎ Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai
menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia.
ˎˎ Yritys ei ota vastuuta seuraavista: PC:ssa tai muissa laitteistoissa ilmenevistä
ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen
sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta
yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen
menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista.
ˎˎ Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä,
kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana
toimitetun ohjelmiston käytöstä.
Dispozitiv de înregistrare a datelor
AVERTIZARE
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiţire, chemaţi fără întârziere un
medic.
În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutarea, nu desfaceţi carcasa. Pentru reparaţii, adresaţi-vă
numai personalului de service calificat.
Pentru clienţii din Europa
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se
trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu
sisteme de colectare separată)
Acest simbol marcat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul
că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere.Pe
anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile
anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) sunt adăugate dacă bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.Asigurându-vă că aceste produse și baterii
sunt dezafectate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative
pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi
afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea
acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită
o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de
către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile și
echipamentele electrice şi electronicevor fi dezafectate corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice
şi electronice.Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care
este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria
uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Atunci când folosiți unitatea SSD externă pe un PC
ˎˎ Pentru metoda de conectare vezi ilustrația .
ˎˎ Aveți grijă cand manipulaţi dispozitivul după perioade extinse de utilizare deoarece
suprafaţa se poate incinge.
ˎˎ Dacă dispozitivul nu este recunoscut de PC sau de dispozitivul gazdă pe care il utilizaţi,
scoateţi dispozitivul, inchideţi sau reporniţi PC-ul sau dispozitivul gazdă şi incercaţi să
inseraţi dispozitivul din nou.
ˎˎ Atunci când transferul de date este în progres, indicatorul LED clipește. În timpul în care
clipește vă rugăm nu îndepărtați dispozitivul.
Dacă folosiți un SSD extern pe smartphone sau tabletă
Android
ˎˎ Pentru metoda de conectare vezi ilustrația .
ˎˎ După ce se afișează pictograma USB pe bara de stare a ecranului smartphone-ului/
tabletei, deplasați în jos bara de stare pentru a se afișa ”SONY USB drive”. Atingeți ”Sony
USB drive” pentru a afișa lista de fișiere și foldere în directorul rădăcină al seriei SL-E.
** Seria SL-E suportă doar smartphone-uri și tablete Android.
Înainte de a conecta seria SL-E verificați lista de compatibilitate la următoarea adresă.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Dacă smartphone-ul și tabletele dvs. nu sunt compatibile cu formatul exFAT, vă rugăm să
reformatați seria SL-E ca format FAT32 înainte de utilizare.
ÿÿReformatare cu un PC Windows
Folosiți în acest scop FAT32 formatter, pe care îl puteți descărca de la următoarea
adresă și formatați seria SL-E pe calculatorul dvs.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿReformatare cu un smartphone sau o tabletă
Conectați seria SL-E la un port USB Type-C de la smartphone sau tabletă și procedați
cum se indică în mesajul afișat pentru a reformata.
Notă: Reformatarea șterge toate datele. Înainte de a reformata vă rugăm să faceți o copie de
siguranță.
Naprava za zapisovanje podatkov
OPOZORILO
Varujte pred dosegom otrok. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč.
Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte dežju
ali vlagi.
Da se izognete električnemu udaru, ne odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite
samo usposobljenemu osebju.
Za stranke iz Evrope
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe Limited.
Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se
naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji
in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne
ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme.
S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje
materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Uporaba zunanjega SSD-ja z osebnim računalnikom
ˎˎ Način priključitve je prikazan na sliki .
ˎˎ Bodite previdni pri dotikanju naprave po daljšem obdobju uporabe, ker je površina lahko
vroča.
ˎˎ Če osebni računalnik ali gostiteljska naprava, ki jo uporabljate, ne prepozna naprave,
odstranite napravo, izklopite ali znova zaženite osebni računalnik ali gostiteljsko napravo
in poskusite znova priključiti napravo.
ˎˎ Ko poteka prenos podatkov, utripa LED-indikator. Ko utripa lučka, ne odstranite naprave.
Uporaba zunanjega SSD-ja s pametnim telefonom ali
tabličnim računalnikom Android
ˎˎ Način priključitve je prikazan na sliki .
ˎˎ Ko se v vrstici stanja na zaslonu pametnega telefona/tabličnega računalnika prikaže
ikona za USB, povlecite navzdol vrstico stanja, da se prikaže »SONY USB drive«. Tapnite
»SONY USB drive«, da se prikaže seznam datotek in map v korenskem imeniku serije
SL-E.
** Serija SL-E podpira samo pametne telefone in tablične računalnike.
Pred priključitvijo serije SL-E najprej preverite najnovejši seznam združljivosti, ki je na
voljo na naslednjem spletnem mestu.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Če pametni telefon ali tablični računalnik ni združljiv z obliko zapisa exFAT, znova
formatirajte serijo SL-E v obliko zapisa FAT32, preden jo uporabite.
ÿÿPonovno formatiranje z osebnim računalnikom Windows
Uporabite programsko opremo FAT32 Formatter, ki jo lahko prenesete z naslednjega
spletnega mesta, in formatirajte serijo SL-E v osebnem računalniku.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿPonovno formatiranje s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom
Priključite serijo SL-E v vrata USB Type-C na pametnem telefonu ali tabličnem
računalniku in upoštevajte pojavno sporočilo za ponovno formatiranje.
Opomba: Po ponovnem formatiranju se vsi podatki izbrišejo. Pred ponovnim
formatiranjem ustvarite varnostno kopijo podatkov.
Odklop te enote z osebnega računalnika
V tem razdelku je opisan postopek odklapljanja te enote z osebnega računalnika, medtem
ko je osebni računalnik vklopljen.
Uporabniki operacijskega sistema osebni računalnik Windows
1 Kliknite »Varno odstrani strojno opremo in izvrzi medij« v območju
za obvestila v spodnjem desnem delu zaslona.
Na zaslonu se prikažejo naprave, ki so trenutno povezane z osebnega računalnikom.
Deconectarea unității de la PC
2 Kliknite to enoto.
3 Počakajte, da se prikaže sporočilo »Safe to Remove Hardware«, in
Utilizatorii PC Windows
1 Faceţi clic pe ”Eliminare în siguranță dispozitiv hardware și scoatere
suport” din zona de notificare din partea dreaptă de jos a ecranului.
Uporabniki operacijskega sistema Mac
1 Povlecite ikono te enote na namizju in jo spustite v [Smetnjak].
2 Ko ikona izgine z namizja, odklopite kabel USB z osebnega
računalnika.
În această secțiune descriem procedura de deconectare a unității de la PC în timp ce PC-ul
este pornit.
Dispozitivele conectate în prezent la PC apar pe ecran.
2 Faceţi clic pe această unitate.
3 Așteptați până când se afișează mesajul ”Safe to remove hardware”
și deconectați cablul USB de la PC.
Utilizatorii Mac
1 Trageţi cu mausul pictograma acestei unităţi de pe desktop în
[Trash].
2 După ce pictograma a dispărut de pe desktop. deconectați cablul
USB de la PC.
Software livrat
Descărcați cel mai recent software de la următoarea adresă
http://www.sony.net/SLE_app/
** Pentru mai multe detalii vă rugăm să consultați ghidul rapid de utilizare.
ˎˎ Software de criptare (pentru Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 Formatter (pentru Windows)
Priložena programska oprema
Prenesite najnovejšo programsko opremo z naslednjega spletnega mesta
http://www.sony.net/SLE_app/
** Za podrobnosti glejte hitri referenčni vodnik.
ˎˎ Programska oprema za šifriranje (za Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 Formatter (za Windows)
Odklop te enote s pametnega telefona ali tabličnega
računalnika Android
ˎ Pojdite v meni za nastavitve pametnega telefona ali tabličnega računalnika, izber
h mb n pn
ono
m d od op n p o
P ev dno
P n
no
Opombe o uporab
Deconectarea unității de la smartphone sau tabletă Android
ˎˎ Accesați meniul de setări al smartphone-ului sau al tabletei, selectați ”Storage” și atingeți
pictograma de eliminare pentru a deconecta dispozitivul.
Atenţie
Iniţializarea sau înregistrarea acestei unităţi va şterge TOATE datele stocate pe aceasta.
Observaţii privind utilizarea
Această unitate este un instrument preţios. Datele salvate pot fi pierdute datorită unei
defecţiuni neaşteptate. Ca o măsură de precauţie împotriva unei posibile defectări, salvaţi
periodic pe un alt suport datele aflate pe această unitate. Sony, în niciun caz, nu va repara,
recupera sau duplica conţinutul înregistrat.
Mai mult, Sony, în niciun caz, nu va fi răspunzătoare pentru nicio daună sau pierdere a
datelor înregistrate.
ˎˎ Reţineţi următoarele aspecte când folosiţi alte dispozitive USB în cazul în care conectaţi
această unitate la echipament.
ˋˋEste posibil ca viteza de transfer a acestei unităţi să se reducă.
ˋˋEste posibil să nu puteţi folosi această unitate dacă este conectată la echipament
printr-un hub USB. În acest caz, reconectaţi unitatea în mod direct la portul USB al
echipamentului.
ˎˎNu conectaţi un cablu USB incorect la această unitate, întrucât soclul poate fi deteriorat.
ˎˎ Nu deconectaţi această unitate de la echipament în timpul scrierii, citirii sau ştergerii
datelor. Nu loviţi, îndoiţi, aruncaţi, udaţi sau aplicaţi forţă excesivă asupra aceste unităţi.
În caz contrar, datele pot fi deteriorate.
ˎˎ Dacă această unitate încă mai este conectată la PC în următoarele situaţii, PC-ul poate să
nu funcţioneze corect.
ˋˋCând porniţi sau reporniţi PC-ul.
ˋˋCând PC-ul intră în mod sleep sau hibernare sau se întoarce din acestea.
Deconectaţi această unitate de la PC înainte de a efectua aceste operaţiuni.
ˎˎ Garanția oferită produsului este limitată doar la unitatea SSD externă, când este utilizată
normal, în conformitate cu aceste instrucțiuni de utilizare și cu accesoriile care au fost
incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau recomandat. Serviciile oferite
de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, sunt condiţionate de aceste restricţii.
Manipularea acestei unităţi
ˎˎ Această unitate nu deţine specificaţii de protecţie împotriva prafului, stropirii sau a apei.
ˎˎ Nu folosiţi sau depozitaţi această unitate în următoarele amplasamente. În caz contrar,
este posibil ca unitatea să se defecteze.
ˋˋLocuri foarte fierbinţi, reci sau umede
Niciodată nu lăsaţi această unitate expusă la temperaturi ridicate, cum ar fi lumina
solară directă, lângă un încălzitor sau într-o maşină închisă vara. În caz contrar, este
posibil ca unitatea să se defecteze sau să se deformeze.
ˋˋSpaţii ventilate necorespunzător
ˋˋSpaţii cu praf sau umede
Temperatura ridicată a acestei unităţi
În timpul folosirii unităţii, aceasta devine fierbinte. Aceasta nu reprezintă funcţionare
necorespunzătoare. În funcţie de gradul de folosire, temperatura poate urca până la 40 °C
sau mai mult. Atingerea unităţii pe timp îndelungat în aceste condiţii poate cauza arsură de
temperatură redusă.
T no
p
n n p
D
u
p d mo b
d u m D u b on nob
h n nh bn
Po
on n p
m
pod o n
d n
o
™
ˎˎ USB Type-C și USB-C sunt mărci comerciale ale USB Implementers Forum.
ˎˎ Microsoft și Windows sunt mărci comerciale înregistrate și/sau mărci comerciale ale
Microsoft Corporation din Statele Unite și/sau în alte țări.
ˎˎ Mac, macOS și OS X sunt mărci comerciale înregistrate și/sau mărci comerciale a Apple
Inc. din Statele Unite și alte țări.
ˎˎ Google, Google Play şi Android sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale Google Inc.
Toate celelalte nume de sisteme şi nume de produse menţionate în aceste instrucţiuni de
utilizare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective
care le-au dezvoltat. Aceste instrucţiuni de utilizare nu arată mărcile şi .
™ ®
ˎˎ Garanția oferită produsului este limitată doar la dispozitivul de înregistrare a
datelor, când este utilizat normal, în conformitate cu aceste instrucțiuni de utilizare
și cu accesoriile care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat
sau recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator,
sunt de asemenea condiţionate de aceste restricţii.
ˎˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care
rezultă din utilizarea acestei unităţi sau pentru orice plângere din partea unui terţ.
ˎˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale PC
dumneavoastră sau ale altui hardware ce rezultă din utilizarea acestui produs;
adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de
funcţionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorări accidentale sau
imposibil de evitat.
ˎˎ Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea
profiturilor, reclamaţii din partea terţilor, etc., care rezultă din utilizarea softului
furnizat cu această unitate.
Capacitatea este bazată pe 1 GB = 1 miliard de byte.
O parte din memorie este folosită pentru funcţii de gestionare a datelor şi ca urmare
capacitatea de stocare utilizabilă va fi mai mică.
b
o V pod
o h n n
h n n pod
h o ub o
no odpo d o ob no h n pod
n m p m u n bo pop
obn
od o o no
nob no
odo
n
d n n dn odpo d
n p
m
op
ubo h n n h
p
u
o no o n d u n p
U B upo
n dn
ˎˎČ n op mo h
ˋ P no pod o no
h o po n po n
ˋ Eno mo d n bo mo upo b
n op mo p
u n p
d n
U B Č
o od no o no p
u
n po dno n
U B n op m
N
o
no
o
n
p
u
n
p
n
b
U
B
h
o
m
po
odu
n o
ˎˎ
op m
ˎˎT no m d p o n m b n m b n m pod o n od op
h o
m po odu
pod
no
dno p
u n n o bn
un n
n dn h p m h h o
ˎˎČ
p d do n p
n
d o n o bn
un n
ˋ Ko
n
no
n o bn
un n
ˋ Ko o bn
un n p
op
n p p
no
m o n o p
op n
ob n n n
h n
P d
n m h po op o od op o no o o bn
un n
n
d
om n mo n un n po p odn
po on d
ˎˎN
upo b
n ob
n n n po h n od h upo bo n dod no op mo
b p o n
no
p dp n m p po o n m
m m o o u T om
o ud
o
h ponu pod
n p m
podpo o upo bn om
Ravnan e s o eno o
p d p hom b
n
ˎˎEno n m
h n n n
ˎˎT no n upo b
d o n
no
n m
ˋˋ dno o h dn
T no n o n pu
po
n
on n
ob b u
n
p
n p
no d o n
d om o
n mp o o u
ˋˋV bo p
n mp o o u
ˋˋV p n m
m od
dn h m
m
no
o
M d upo bo
no
n no
no oh
d o n
h o mp
u n
n
C
h o p d do n o mp
u n h op n
B agovne znamke
™
odo
h To h o po
o n p
mp
u n p m n n po
omob u po
To h o po o
V soka empe a u a e eno e
To n n p
Č
m
Od
no
dn
no od n
n u do o do
™
ˎ U BT p C nU B C
b o n n m d u n U B mp m n
Fo um
ˎ M o o n W ndow
n b o n n m n
b o n n m du b
M o o Co po on ZDA n
d u hd
h
ˎ M m O nO X o
n b o n n m n
b o n n m du b
App n
ZDA n
d u hd
h
ˎ Goo
Goo P
n And o d o b o n n m
n b o n n m
d u b Goo
n
V du m n
mo n d o
o om n n
h n od h upo bo o
b o n n m
n b o n n m u
nh
o n h pod
V h
n od h upo bo n
p
n n
n
ˎN
Mărcile comerciale
™
odklopite kabel USB z osebnega računalnika.
™ ®
g n
de e e ome en
mo n n p o
p o n e pod o
d o upo b e n ob en n n po eh n od h upo bo n dod no
op emo
e b p o en e eno
p edp nem p po o enem
em em
o o u e ome e e o ud
o e
h ponu pod e e n p me
podpo o upo bn om
ˎ Pod e e ne p e em odgo o no
odo
gubo
o po o upo b e
eno e
mo eb ne h e e e h o eb
ˎ Pod e e ne p e em odgo o no
e e o ebneg
un n om d ugo
o no op emo
h o upo be eg de
p me no eg de
do o eno o no op emo p og m o op emo
un n e n p e po e
d ugo n me eno p og m o op emo gubo pod o
d ugo n u no
ne og bno odo
ˎ Pod e e ne p e em odgo o no
n n no odo gubo dob
he e
e h o eb pd
h o upo be p og m e op eme p o ene e eno
Устройство за записване на данни
Dataopptaksenhet
ADVARSEL
Må holdes unna barn. Oppsøk lege umiddelbart ved svelging.
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne
enheten for regn eller fuktighet.
For å unngå elektrisk støt, må kabinettet ikke åpnes. Service må bare utføres av
kvalifisert personell.
For kunder i Europa
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens autoriserte represetant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder
i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette
produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det
leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og
elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet
og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare
på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette
produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der
du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Ved bruk av ekstern SSD på PC
ˎˎSe illustrasjon  for koblingsmetode.
ˎˎVær forsiktig når du håndterer enheten etter lengre tids bruk, overflaten kan være varm.
ˎˎ Hvis enheten ikke gjenkjennes av PC-en eller vertsenheten du bruker, slår du av PC-en
eller vertsenheten eller starter den på nytt, før du kobler til enheten igjen.
ˎˎ Indikatorlampen blinker når dataoverføringen pågår. Ikke fjern enheten mens det blinker.
Når du bruker ekstern SSD med en smarttelefon eller et
nettbrettet fra Android
ˎˎ Se tegning  for tilkoblingsmetode.
ˎˎ Etter at USB-ikonet i statuslinjen på smarttelefonens/nettbrettets skjerm, dra statuslinjen
ned slik at «SONY USB drive» vises. Trykk på «Sony USB drive» for å vise listen over filer
og mapper i rotkatalogen til SL-E-serien.
** SL-E-serien støtter bare smarttelefoner og nettbrett fra Android.
Før du kobler til SL-E-serien må du sjekke siste kompatibilitetsliste på følgende
nettadresse.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Hvis smarttelefoner eller nettbrett ikke er kompatible med exFAT-format, reformater
SL-E-serien til FAT32-format før bruk.
ÿÿReformater via Windows PC
Bruk FAT32-formaterer som du kan laste ned fra følgende nettadresse og formater
SL-E-serien på PC-en din.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿReformater via smarttelefonen eller nettbrettet ditt
Koble SL-E-serien med USB Type-C-porten på smarttelefonen eller nettbrettet følg
popup-meldingene for å reformatere.
Merk: All data slettes etter reformateringen. Sikkerhetskopier dine data før reformatering.
Koble denne enheten fra PC-en
I denne delen beskriver vi fremgangsmåten for å koble enheten fra PC-en mens PC-en er
på.
Windows PC-brukere
1 Klikk «Fjern maskinvare og løs ut medier på en trygg måte» i
meldingsområdet nede til høyre på skrivebordet.
Enhetene som er koblet til PC-en vises på skjermen.
2 Klikk på denne enheten.
3 Vent til du ser meldingen “Safe to Remove Hardware (Trygt å fjerne
maskinvare)” og koble USB-kabelen fra PC-en.
Mac-brukere
1 Dra og slipp denne enhetens ikon fra skrivebordet til [Papirkurv].
2 Etter at ikonet har forsvunnet fra skrivebordet kan du koble USBkabelen fra PC-en.
Medfølgende programvare
Last ned nyeste programvare fra følgende nettadresse
http://www.sony.net/SLE_app/
** For mer informasjon kan du se hurtigreferanseguiden.
ˎˎ Krypteringsprogramvare (for Windows, macOS)
ˎˎ FAT32-formaterer (for Windows)
Koble denne enheten fra en smarttelefon eller et nettbrettet
fra Android
ˎˎ Gå til innstillingsmenyen på smarttelefonen eller nettbrettet, velg «Lagring» og trykk på
løst ut-ikonet for å koble enheten fra.
Forsiktig
Initialisering eller registrering av denne enheten vil slette ALLE data som er lagret på den.
Merknader om bruk
Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagrede data kan gå tap på grunn av plutselig
feil. Lagre data fra denne enheten et annet sted en gang i blant, dette som et tiltak i tilfelle
feil. Sony vil ikke under noen omstendigheter reparere, gjenopprette eller duplisere innhold.
Sony skal heller ikke være ansvarlig for eventuell skade på eller tap av lagrede data, uansett
årsak.
ˎˎLegg merke til følgende når det brukes andre USB-enheter mens denne enheten er koblet
til utstyret.
ˋˋDenne enhetens overføringshastighet kan bli tregere.
ˋˋDet kan bli umulig å bruke denne enheten hvis den er koblet til utstyret via en USBhub. Hvis dette skjer, koble denne enheten direkte til utstyrets USB-port.
ˎˎIkke koble en feil USB-kabel til denne enheten, det kan skade kontakten.
ˎˎIkke fjern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av data. Det kan
skade dataene.
ˎˎHvis enheten fortsatt er koblet til PC-en i følgende situasjoner kan det være at PC-en ikke
fungerer som den skal.
ˋˋNår du starter eller restarter PC-en.
ˋˋNår PC-en går i hvile- eller dvalemodus eller vender tilbake fra en slik modus.
Koble enheten fra PC-en før du utfører noen av de disse handlingene.
ˎˎVår produktgaranti er begrenset til kun selve den eksterne SSD-disken ved normal bruk
i henhold til denne bruksanvisningen og med tilbehøret som fulgte med denne enheten i
det spesifiserte eller anbefalte systemmiljøet. Tjenester som er levert til firmaet, slik som
brukerstøtte, er også underlagt disse begrensningene.
Håndtering av denne enheten
ˎˎDenne enheten har ikke støvsikre, sprutsikre eller vanntette spesifikasjoner.
ˎˎIkke bruk eller lagre denne enheten på følgende steder. Det kan føre til feil.
ˋˋSted som er ekstremt varmt, kaldt eller fuktig
Utsett aldri denne enheten for høy temperatur, slik som direkte sollys, nær en
varmekilde eller i en bil på sommeren. Dette kan føre til at enheten havarerer eller blir
deformert.
ˋˋPå det dårlig ventilert sted
ˋˋPå et støvete eller fuktig sted
Høy temperatur på denne enheten
Hoveddelen av denne enheten blir varm under bruk. Dette er ikke en feil. Avhengig av
driftsstatus kan temperaturen bli 40 °C eller høyere. Lengre berøring av enheten i denne
tilstanden kan forårsake lavtemperatur-forbrenning.
Varemerker
™
™
ˎˎUSB Type-C og USB-C er varemerker for USB Implementers Forum.
ˎˎMicrosoft og Windows er registrerte varemerker og/eller varemerker for Microsoft
Corporation i USA og/eller andre land.
ˎˎMac, macOS og OS X er registrerte varemerker og/eller varemerker for Apple Inc. i USA
og andre land.
ˎˎ Google, Google Play og Android er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører
Google Inc.
Alle andre systemnavn og produktnavn nevnt i denne bruksanvisningen er varemerker eller
registrerte varemerker for deres respektive utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen
viser ikke merkene og “ ”.
™ ®
ˎˎ Vår produktgaranti er begrenset til selve dataregistreringsenheten, ved normal bruk
i henhold til denne bruksanvisningen og med det tilbehøret som fulgte med denne
enheten i det spesifiserte eller anbefalte systemmiljøet. Tjenester som er levert til
firmaet, slik som brukerstøtte, er også underlagt disse begrensningene.
ˎˎ Selskapet kan ikke påta seg ansvar for skade eller tap som oppstår ut fra bruk av
denne enheten eller krav fra en tredjepart.
ˎˎ Selskapet kan ikke påta seg noe ansvar for: problemer med din PC eller annen
maskinvare oppstått ut fra bruk av dette produktet: dette produktets egnethet
for spesifikk maskinvare, programvare eller tilbehør; driftskonflikter med annen
installert programvare; tap av data eller annen utilsiktet eller uunngåelig skade.
ˎˎ Selskapet kan ikke påta seg noe ansvar for økonomiske skader, tapt profitt, krav
fra tredjeparter osv, oppstått ut fra bruk av programvaren som følger med denne
enheten.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Да се пази извън достъпа на деца. При поглъщане, бързо потърсете лекарска
помощ.
За да се намали опасността от пожар или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте корпуса. За сервизно обслужване се
обръщайте само към квалифициран персонал.
За клиенти в Европа
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe Limited.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със съответствието на
продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят
към упълномощения представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия.
Третиране на използвани батерии и стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския Съюз и други европейски държави със системи за
разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху устройството, батерията или върху опаковката
показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като
домакински отпадък. При някои батерии този символ се използва
в комбинация с означение на химически елемент. Означението на
химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се добавя ако
батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Като предадете тези продукти и батерии на правилното място,
Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето им на неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен начин на действие
или съхранение на данни изискват батерията да бъде постоянно свързана
(вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран сервизен
персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно,
предайте старите продукти в събирателен пункт за рециклиране на електрически
и електронни уреди. За всички останали батерии моля прочетете в упътването как
да извадите по безопасен начин батерията от продукта. Предайте я в събирателния
пункт за рециклиране на използвани батерии. За подробна информация относно
рециклирането на този продукт или батерия можете да се обърнете към местната
градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта или батерията.
Когато използвате външното SSD устройство с персонален
компютър
ˎˎВижте илюстрацията  за метода на свързване.
ˎˎВнимавайте при боравене с устройството, след като то е работило продължително
време, тъй като повърхността му може да бъде гореща.
ˎˎАко устройството не бъде разпознато от PC или от главното устройство, което
използвате, извадете устройството, изключете или рестартирайте вашия PC или
главното устройство, и опитайте да сложите устройството отново.
ˎˎКогато се извършва пренос на данни, светодиодният индикатор мига. Не
изваждайте устройството, докато мига.
Когато използвате външното SSD устройство със
смартфон или таблет под Android
ˎˎ Вижте илюстрацията  за метода на свързване.
ˎˎ След като иконата за USB се появи в лентата за състоянието върху екрана на
смартфона/ таблета, издърпайте надолу лентата за състоянието, така че да се
показва “SONY USB drive”. Чукнете “Sony USB drive”, за да се покаже списъкът на
файловете и папките в главната директория на серия SL-E.
** Серията SL-E поддържа само смартфон или таблет.
Преди свързване на серия SL-E, проверете последния списък за съвместимост на
следния URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Ако вашите смартфони и таблети не са съвместими с формат exFAT, моля
преформатирайте серия SL-E във формат FAT32, преди използване.
ÿÿПреформатиране на компютър, работещ под Windows
Използвайте средство за форматиране на FAT32, което можете да свалите от
следния URL, и форматирайте серия SL-E във вашия PC.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿПреформатиране от вашия смартфон или таблет
Свържете серия SL-E към USB Type-C порт на вашия смартфон или таблет и
следвайте появилото се съобщение, за да преформатирате.
Забележка: След преформатиране всички данни ще бъдат изтрити. Моля направете
осигурително копие на вашите данни, преди преформатиране.
Отсъединяване на устройството от PC
В този раздел ние описваме процедурата за отсъединяване на това устройство от PC,
докато PC е включен.
За потребителите на компютри, работещи под Windows
1 Кликнете “Премахването на хардуер и изваждането на
информационния носител е безопасно” в зоната за съобщения
долу вдясно на десктопа.
Върху екрана се появяват устройствата, текущо свързани към PC.
2 Кликнете върху устройството.
3 Изчакайте да се появи съобщението “Safe to Remove Hardware
(Премахването на хардуера е безопасно)” и отсъединете USB
кабела от PC.
За потребителите на Mac
1 Влачете и пуснете иконата на това устройство върху десктопа в
[Кошче].
2 След като иконата изчезне от десктопа, отсъединете USB кабела
от PC.
Доставен софтуер
Свалете последния софтуер от следния URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** За подробности се обърнете към краткото справочно ръководство.
ˎˎ Софтуер за криптиране (за Windows, macOS)
ˎˎ Средство за форматиране на FAT32 (за Windows)
Отсъединяване на устройството от смартфон или таблет
под Android
ˎˎПреминете към менюто за настройка на смартфона или таблета и използвайте
иконата за изваждане, за да отсъедините устройството.
Внимание
При инициализирането или регистрирането на това устройство ЦЯЛАТА
информация, записана върху него, ще бъде изтрита.
Бележки във връзка с използването
Това устройство представлява прецизен инструмент. Запаметената информация
може да бъде загубена при внезапно настъпила неизправност. Като предварителна
предпазна мярка срещу възможна неизправност периодично запаметявайте
данните в това устройство на друго място. Sony при никакви обстоятелства няма да
ремонтират, възстановяват или дублират записаното съдържание.
Освен това, Sony няма да поемат отговорност за каквото и да било повреждане или
загубване на записани данни, независимо от причината.
ˎˎИмайте предвид следното, ако използвате други устройства с USB интерфейс при
свързване на това устройство към оборудване.
ˋˋСкоростта на преноса на данни на това устройство може да се забави.
ˋˋВъзможно е да не можете да използвате това устройство, ако то е свързано
към оборудване чрез USB хъб. В такива случаи свържете отново устройството
направо към USB порт на оборудването.
ˎˎНе свързвайте неподходящ USB кабел към устройството, тъй като това може да
повреди гнездото.
ˎˎНе изваждайте това устройство от оборудването по време на запис, четене или
изтриване на данни. В противен случай можете да повредите данните.
ˎˎАко това устройство остава включено към PC в следните ситуации, PC може да не
работи правилно.
ˋˋПри стартиране или рестартиране на PC.
ˋˋКогато PC влиза в състояние на “заспиване” или в икономичен режим, или
излиза от тях.
Отсъединявайте устройството от PC, преди да извършвате тези операции.
Нашата
гаранция за продукта се ограничава само до самото външно SSD
ˎˎ
устройство, когато то се използва нормално в съответствие с тези инструкции
за работа и с принадлежностите, които са били включени с устройството, и в
специфицираната или препоръчаната работна среда за системата. Услугите,
предоставяни от компанията, например поддръжката за потребители, също така
подлежат на тези ограничения.
Боравене с устройството
ˎˎТова устройство не притежава устойчивост против прах, пръски или вода.
ˎˎНе използвайте и не съхранявайте устройството в следните места. В противен
случай устройството може да не работи правилно.
ˋˋВ места с екстремална горещина, студ или влага
никога не оставяйте устройството под въздействие на висока температура,
например подложено на действието на преки слънчеви лъчи, близо до
нагревател или вътре в затворен автомобил през лятото. В противен случай
устройството може да не работи правилно или да се деформира.
ˋˋВ място с лоша вентилация
ˋˋВ прашно или влажно място
Висока температура на устройството
При използване на устройството е възможно корпусът му да се нагрее. Това не
представлява неизправност. В зависимост от работния режим температурата му
може да се вдига до 40°C или повече. При продължително докосване в такова
състояние е възможно да се получи нискотемпературно изгаряне.
Търговски марки
™
™
ˎˎUSB Type-C и USB-C са търговски марки на USB Implementers Forum.
ˎˎMicrosoft и Windows са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в
САЩ и/или други държави.
ˎˎMac, macOS и OS X са регистрирани търговски марки и/или търговски марки на
Apple Inc. в САЩ и други държави.
ˎˎGoogle, Google Play и Android са запазени марки или регистрирани запазени марки
на Google Inc.
Всички други имена на системи и продукти, които се срещат в тези инструкции за
работа, са или търговски марки, или регистрирани търговски марки на съответните
компании, които са ги разработили. В тези инструкции за работа не са показани
символите и “ ”.
™ ®
ˎˎ Нашата гаранция за продукта се ограничава само до самото устройство за
записване на данни, когато то се използва нормално в съответствие с тези
инструкции за работа и с принадлежностите, които са били включени с
устройството, и в специфицираната или препоръчаната работна среда за
системата. Услугите, предоставяни от компанията, например поддръжката за
потребители, също така подлежат на тези ограничения.
ˎˎ Компанията няма да поема каквато и да било отговорност за повреди или
щети, възникнали при употребата на това устройство, както и искове от трети
страни.
ˎˎ Компанията няма да поема каквато и да било отговорност за: проблеми с
вашия PC или с друг хардуер, възникнали при употребата на този продукт;
пригодността на този продукт за работа със специфичен хардуер, софтуер
или периферни устройства; конфликти при работа с друг инсталиран софтуер;
загуба на данни или случайни или неизбежни щети.
ˎˎ Компанията няма да поема каквато и да било отговорност за финансови загуби,
пропуснати печалби, искове от трети страни и пр., възникнали при употребата
на софтуера, доставен с това устройство.
Držite dalje od djece. Ako se proguta, odmah posjetite liječnika.
Kako biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedincu kiši
ili vlazi.
Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Popravke prepustite isključivo
stručnim osobama.
Za kupce u Europi
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda
trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj
uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu
namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu,
pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko
zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem
otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište
otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
Kada koristite vanjski SSD disk na računalu
ˎˎPogledajte sliku  za način povezivanja.
ˎˎBudite oprezni prilikom rukovanja uređajem nakon produljenih razdoblja uporabe jer
površina može biti vruća.
ˎˎAko osobno računalo ili domaćinski uređaj nije prepoznalo uređaj koji koristite, uklonite
uređaj, ugasite ili ponovno pokrenite svoje osobno računalo ili domaćinski uređaj i
pokušajte ponovno uključiti uređaj.
ˎˎKada je prijenos podatak u tijeku, LED indikator treperi. Nemojte uklanjati uređaj dok
svjetlo treperi. Nemojte uklanjati uređaj dok svjetlo treperi.
Prilikom upotrebe vanjskog SSD diska na pametnom telefonu
ili tabletu koji koristi operativni sustav Android
UPOZORENJE
Držite dalje od dece. Ako se proguta, odmah se obratite lekaru.
Da bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili
vlazi.
Da bi se izbegao strujni udar, ne otvarajte kućište. Servisiranje prepustite samo
kvalifikovanom osoblju.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony Corporation.
Uvoznik za područje Evropske unije: Sony Europe Limited.
Pitanja prema uvozniku za područje EU ili u vezi sa usaglašenosti proizvoda u Evropi treba
poslati u ovlašćenom predstavniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i
drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se
ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga će biti
predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne i
elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog
proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za
okolinu i zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog
rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći
očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji,
servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
Kada koristite spoljašnji SSD na računaru
ˎˎPogledajte ilustraciju  za način povezivanja.
ˎˎBudite oprezni prilikom rukovanja uređajem nakon duže upotrebe jer se njegova
površina može zagrejati.
ˎˎAko PC ili matični uređaj koji koristite ne prepozna uređaj, prekinite vezu sa uređajem,
isključite ili restartujte PC ili matični uređaj i ponovo priključite uređaj.
ˎˎDok je prenos podataka u toku, LED indikator trepće. Nemojte da razdvajate uređaj dok
treperi.
Kada koristite spoljašnji SSD na Android pametnom telefonu
ili tabletu
ˎˎ Način povezivanja nalazi se na slici .
ˎˎ Nakon što se ikona USB-a pojavi na traci stanja na zaslonu pametnog telefona/tableta,
spustite traku stanja tako da se prikazuje „SONY USB drive“. Dodirnite „Sony USB drive“
za prikaz datoteka i mapa u korijenskom direktoriju serije SL-E.
ˎˎ Pogledajte ilustraciju  za način povezivanja.
ˎˎ Nakon što se na statusnoj traci na ekranu pametnog telefona ili tableta prikaže ikonica
USB, povucite nadole statusnu traku tako da se prikaže „SONY USB drive“. Dodirnite
„Sony USB drive“ da biste prikazali listu datoteka i foldera u korenskom direktorijumu
uređaja SL-E series.
** Serija SL-E podržava samo Android pametne telefone i tablete.
Prije povezivanja serije SL-E provjerite najaktualniji popis kompatibilnosti tako što ćete
posjetiti sljedeću URL adresu.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Ako vaši pametni telefoni ili tableti nisu kompatibilni s formatom exFAT, ponovno
formatirajte seriju SL-E na format FAT32 prije upotrebe.
ÿÿPonovno formatiranje putem računala s operativnim sustavom Windows
Upotrijebite alat za FAT32 formatiranje koji možete preuzeti sa sljedeće URL adrese i
formatirajte seriju SL-E na računalu.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿPonovno formatiranje putem pametnog telefona ili tableta
Spojite seriju SL-E na priključak USB Type-C na pametnom telefonu ili tabletu i
slijedite upute na skočnoj poruci da obavite ponovno formatiranje.
Napomena: Nakon ponovnog formatiranja izbrisat će se svi podaci. Napravite sigurnosnu
kopiju podataka prije ponovnog formatiranja.
** SL-E series podržava isključivo Android pametne telefone i tablete.
Pre povezivanja uređaja SL-E series proverite najnoviju listu za kompatibilnost na
sledećoj URL adresi.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Ako vaši pametni telefoni i tableti nisu kompatibilni sa formatom exFAT, reformatirajte
uređaj SL-E series u format FAT32 pre korišćenja.
ÿÿReformatirajte putem računara sa operativnim sistemom Windows
Koristite alatku za formatiranje FAT32 koju možete da preuzmete sa sledeće adrese i
formatirajte uređaj SL-E series na svom računaru.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿReformatirajte putem pametnog telefona ili tableta
Povežite uređaj SL-E series sa priključkom USB Type-C na svom pametnom telefonu ili
tabletu i pratite iskačuću poruku za reformatiranje.
Napomena: Svi podaci će biti izbrisani nakon reformatiranja. Napravite rezervnu kopiju
podataka pre reformatiranja.
Odspajanje jedinice s osobnog računala
Prekidanje veze ove jedinice sa PC-jem
U ovom dijelu opisan je postupak za odspajanje jedinice s osobnog računala kad je osobno
računalo uključeno.
U ovom odeljku opisujemo proceduru za prekidanje veze ove jedinice sa PC-jem dok je PC
uključen.
Korisnici operativnog sustava Windows računalo
1 Kliknite na „Sigurno uklanjanje hardvera i izbacivanje medija“ u
području obavijesti u donjem desnom kutu radne površine.
Korisnici operativnog sistema računar sa operativnim sistemom
Windows
1 Kliknite na „Bezbedno ukloni hardver i izbaci medijum“ u delu sa
obaveštenjima u donjem desnom uglu radne površine.
Uređaji koji su trenutačno povezani na osobno računalo nalaze se na zaslonu.
2 Kliknite na ovu jedinicu.
3 Pričekajte dok se ne pojavi poruka »Safe to Remove Hardware«
Уред за снимање податоци
Уређај за снимање података
Uređaj za snimanje podataka
UPOZORENJE
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Чувајте го понастрана од деца. Доколку го проголтате, навремено отидете на
лекар.
За да го намалите ризикот од пожар или струен удар, не изложувајте ја
единицата на дожд или влага.
За да избегнете струен удар, не отворајте го кабинетот. Сервисирањето треба
да го изведува само квалификуван персонал.
Овој производ е произведен од Sony Corporation или во име на Sony Corporation.
Увозник за ЕУ: Sony Europe Limited.
Прашањата за увозникот за ЕУ или прашањата поврзани со усогласеноста на
производот во Европа треба да се испраќаат на овластениот претставник на
производителот, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Белгија.
Отстранување на стара електрична и електронска опрема (применливо во
Европската Унија и другите европски земји со одвоени системи за прибирање)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа укажува на
тоа дека овој производ не треба да се третира како отпад од
домаќинството. Наместо тоа, треба да биде предаден на соодветно
место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со
правилно одложување на овој производ, вие помагате
во превенцијата на потенцијалните негативни последици
за животната средина и здравјето на луѓето, кои инаку би
можеле да бидат предизвикани од несоодветно ракување со
отпадот од овој производ.
Рециклирањето на материјали помага за зачувување на
природните ресурси. За подетални информации за рециклирање на овој производ, ве
молиме контактирајте ја вашата локалната градска управа, комунална хигиена или
продавница каде што сте го купиле овој производ.
Кога користите надворешна SSD на персонален компјутер
ˎˎВидете слика  за начин на поврзување.
ˎˎВнимавајте кога ракувате со уредот по подолг период на употреба затоа што
површината може д се вжешти.
ˎˎАко уредот не е препознаен од персоналниот компјутер или уредот-домаќин што
го користите, извадете го уредот, исклучете го или престартувајте го персоналниот
компјутер или уредот-домаќин и пробајте повторно да го вклучите уредот.
ˎˎКога е во тек трансфер на податоци, LED индикаторот трепка. Не вадете го уредот
додека трепка.
Кога користите надворешен SSD на Android паметен
телефон или таблет
ˎˎ Видете ја сликата  за начин на поврзување.
ˎˎ Откако ќе се појави иконата за USB во статусната лента на екранот на паметниот
телефон / таблетот, повлечете ја надолу статусната лента за да се прикаже „SONY
USB drive“. Допрете на „Sony USB drive“ за да се прикаже листа на датотеки и папки
во основниот именик на серија SL-E.
** Серијата SL-E поддржува само Android паметен телефон или таблет.
Пред да ја поврзете серијата SL-E, проверете ја најновата листа за компатибилност
на следниот URL.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Ако вашите паметни телефони и таблети не се компатибилни со форматот exFAT,
реформатирајте ја серијата SL-E во фромат FAT32 пред употреба.
ÿÿРеформатирајте преку Windows PC
Користете FAT32 реформатор, којшто може да го преземете од следниот URL и
форматирајте ја серијата SL-E на вашиот персонален компјутер.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿРеформатирајте преку вашиот паметен телефон или таблет
Поврзете ја серијата SL-E со порта USB Type-C на вашиот паметен телефон или
таблет и следете ја скокачката порака за да реформатирате.
Напомена: Сите податоци ќе се избришат по реформатирањето. Направете резервна
копија од вашите податоци пред реформатирањето.
Исклучување на единицата од персоналниот компјутер
Во овој дел ја опишуваме постапката на исклучување на единицата од персоналниот
компјутер додека е вклучен персоналниот компјутер.
2 Kliknite na ovu jedinicu.
3 Sačekajte dok se ne prikaže poruka „Safe to Remove Hardware“
Корисници на Windows PC
1 Кликнете на „Безбедно отстрани хардвер и медиум за вадење“
во полето за известувања во долниот десен агол на работната
површина.
Korisnici operativnog sustava Mac
1 Prevucite i spustite ikonu jedinice na radnoj površini u [Trash]
(Otpad).
2 Nakon što ikona nestane s radne površine, odspojite USB kabl s
osobnog računala.
Korisnici Mac
1 Prevucite i pustite ikonicu ove jedinice na radnoj površini u [Trash]
(Kanta za smeće).
2 Nakon što ikona nestane sa radne površine, odvojite USB kabl od
PC-ja.
2 Кликнете на оваа единица.
3 Почекајте да се појави пораката „Safe to Remove Hardware“
Priloženi softver
Priloženi softver
Корисници на Mac
(Sigurno uklanjanje hardvera), a zatim odspojite USB kabl s
osobnog računala.
Preuzmite najnoviji softver sa sljedeće URL adrese
http://www.sony.net/SLE_app/
** Pojedinosti potražite u kratkom vodiču.
Uređaji koji su trenutno povezani sa PC-jem će se pojaviti na ekranu.
(Uklanjanje hardvera je bezbedno) i odvojite USB kabl od PC-ja.
Preuzmite najnoviji softver preko sledeće URL adrese
http://www.sony.net/SLE_app/
** Za detalje pogledajte brzi referentni vodič.
ˎˎ Softver za šifriranje (za Windows, macOS)
ˎˎ Alat za FAT32 formatiranje (za Windows)
ˎˎ Softver za šifriranje (za Windows, macOS)
ˎˎ Alatka za formatiranje FAT32 (za Windows)
Odspajanje ove jedinice s pametnog telefona ili tableta koji
koristi operativni sustav Android
Prekidanje veze jedinice i Android pametnog telefona ili
tableta
ˎˎIdite na izbornik s postavkama na pametnom telefonu ili tabletu, odaberite “Storage”
(Pohrana) i dodirnite ikonu za izbacivanje da odspojite uređaj.
ˎˎUđite u meni sa podešavanjima na pametnom telefonu i tabletu, izaberite „Storage”
(Skladište) i dodirnite ikonicu za izbacivanje da biste prekinuli vezu sa uređajem.
Oprez
Inicijaliziranje ili registriranje jedinice će izbrisati SVE podatke koji su pohranjeni na njoj.
Oprez
Inicijalizacija ili registracija ove jedinice će obrisati SVE podatke koji su na njoj uskladišteni.
Napomene o upotrebi
Napomene u vezi sa upotrebom
Ova jedinica je precizan instrument. Može doći do gubitka spremljeni podataka uslijed
iznenadnog kvara. Kao mjera opreza protiv mogućeg kvara, povremeno spremite podatke
s ove jedinice na neko drugo mjesto. Tvrtka Sony neće popraviti, vratiti ili replicirati
snimljeni sadržan ni pod kojim uvjetima.
Pored toga, tvrtka Sony ne snosi odgovornost za oštećenja ili gubitke snimljenih podataka
iz bilo kog uzroka.
ˎˎImajte na umu sljedeće kada koristite druge USB uređaje dok spajate ovaj uređaj na
računalo.
ˋˋBrzina prijenosa jedinice može biti smanjena.
ˋˋMožda nećete moći koristiti jedinicu ako je povezana na opremu putem USB čvorišta.
Ako je to slučaj, ponovno spojite ovu jedinicu izravno na USB priključak opreme.
ˎˎNemojte povezati pogrešan USB kabel na jedinicu jer to može oštetiti utičnicu.
ˎˎNemojte uklanjati jedinicu iz opreme tijekom pisanja, čitanja ili brisanja podataka. To
može oštetiti podatke.
ˎˎAko je ova jedinica još uvijek povezana s osobnim računalom u sljedećim slučajevima,
osobno računalo možda neće pravilno funkcionirati.
ˋˋPrilikom pokretanja ili ponovnog pokretanja osobnog računala.
ˋˋKada osobno računalo uđe u stanje mirovanja ili hibernacije ili se povrati iz tih stanja.
Odspojite ovu jedinicu s osobnog računala prije obavljanja ovih postupaka.
ˎˎNaše jamstvo za proizvod ograničeno je samo na vanjski disk s permanentnom
memorijom kada se koristi normalno u skladu s ovim radnim uputama i priborom koji
je uključen s ovom jedinicom u specificiranim ili preporučenim okruženjima sustava.
Usluge koje osigurava tvrtka, poput potpore korisnicima, također su podložne ovim
ograničenjima.
Rukovanje jedinicom
ˎˎOva jedinica nije otporna na prašinu, prskanje ili vodu.
ˎˎNemojte koristiti niti pohranjivati jedinicu na sljedećim mjestima. To može dovesti do
kvara jedinice.
ˋˋNa izuzetno vrućim, hladnim ili vlažnim mjestima
Nikad nemojte ostavljati jedinicu izloženu visokoj temperaturi, npr. na izravnoj
sunčevoj svjetlosti, u blizini grijalice ili zatvorenog automobila ljeti. To može dovesti do
kvara ili deformacije jedinice.
ˋˋNa slabo provjetrenom mjestu
ˋˋNa prašnjavom ili vlažnom mjestu
Visoka temperatura jedinice
Glavni dio jedinice se zagrijava tijekom upotrebe jedinice. To nije kvar. Ovisno o radnom
statusu temperatura može porasti do 40 °C ili više. Dugotrajno dodirivanje u ovom stanju
može uzrokovati opekline.
Zaštitni znakovi
™
™
ˎˎUSB Type-C i USB-C su zaštitni znakovi organizacije USB Implementers Forum.
ˎˎMicrosoft i Windows su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
ˎˎMac, macOS i OS X su registrirani zaštitni znakovi i/ili zaštitni znakovi tvrtke Apple Inc.
u SAD-u i drugim državama.
ˎˎGoogle, Google Play i Android zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Google Inc.
Svi drugi nazivi sustava i proizvoda spomenutih u ovim radnim uputama su zaštitni znakovi
ili registrirani zaštitni znakovi svojih razvojnih tvrtki. Ove radne upute ne sadrže oznake
i “ ”.
™ ®
ˎˎ Naše jamstvo za proizvod ograničeno je samo na uređaj za snimanje kada se
koristi normalno u skladu s ovim radnim uputama i priborom koji je uključen s
ovom jedinicom u specificiranim ili preporučenim okruženjima sustava. Usluge
koje osigurava tvrtka, poput potpore korisnicima, također su podložne ovim
ograničenjima.
ˎˎ Tvrtka ne može prihvatiti odgovornost za oštećenje ili gubitak koji nastaju iz
uporabe ovog uređaja ili za bilo koji zahtjev od treće strane.
ˎˎ Tvrtka ne može prihvatiti nikakvu odgovornost za: probleme s Vašim osobnim
računalom ili drugim hardverom koji nastaju iz uporabe ovog proizvoda;
prikladnost ovog proizvoda za specifični hardver, softver ili perifernu opremu; radne
konflikte s drugim instaliranim softverom; gubitak podataka ili druge slučajna ili
neizbježna oštećenja.
ˎˎ Tvrtka ne može prihvatiti nikakvu odgovornost za financijske gubitke, izgubljene
profite, zahtjeve trećih strana itd. koji nastaju iz uporabe softvera koji se isporučuje
s ovim uređajem.
Ova jedinica je precizni instrument. Sačuvani podaci se mogu izgubiti usled iznenadnog
kvara. Radi predostrožnosti od mogućeg kvara, s vremena na vreme sačuvajte podatke
sa ove jedinice na nekom drugom mestu. Kompanija Sony neće popraviti, povratiti ili
replikovati snimljeni sadržaj ni pod kojim okolnostima.
Pored toga, kompanija Sony nije odgovorna ni za kakvu štetu ili gubitak snimljenih
podataka iz bilo kog razloga.
ˎˎKada istovremeno koristite druge USB uređaje i povezujete ovu jedinicu na opremu,
imajte na umu sledeće.
ˋˋBrzina prenosa ova jedinice se može smanjiti.
ˋˋMožda nećete moći da koristite ovu jedinicu ako je povezana sa opremom putem USB
čvorišta. Ako do toga dođe, ponovo spojite ovaj uređaj direktno na USB priključak na
opremi.
Ne
ˎˎ povezujte pogrešni USB kabl na ovu jedinicu jer to može oštetiti utičnicu.
ˎˎNe isključujte kabl između ove jedinice i opreme dok se podaci ispisuju, očitavaju ili
brišu. Ako to uradite, možete oštetiti podatke.
ˎˎAko je ova jedinica i dalje povezana sa PC-jem u sledećim situacijama, PC možda neće
funkcionisati ispravno.
ˋˋKada pokrenete ili restartujete PC.
ˋˋKada PC uđe u režim usnulosti ili hibernaciju ili se vrati iz njih.
Prekinite vezu ove jedinice sa PC-jem pre obavljanja ovih radnji.
ˎˎNaša garancija za proizvod je ograničena isključivo na sâm spoljašnji SSD disk kada
se koristi uobičajeno u skladu sa ovim uputstvima za rukovanje i sa dodacima koji su
priloženi uz ovu jedinicu, u naznačenom ili preporučenom sistemskom okruženju.
Usluge koje pruža Kompanija, kao što je korisnička podrška, takođe podležu ovim
ograničenjima.
Rukovanje ovom jedinicom
ˎˎOva jedinica ne poseduje specifikacije za otpornost na prašinu, prskanje ili vodu.
ˎˎNemojte koristiti ili skladištiti ovu jedinicu na sledećim lokacijama. Ako to uradite može
doći do kvara.
ˋˋNegde gde je izuzetno vruće, hladno ili vlažno.
Nikada ne ostavljate ovu jedinicu izloženu visokoj temperaturi, kao što je direktna
sunčeva svetlost, blizu grejača ili unutar zatvorenog auta leti. Ako to uradite može doći
do kvara ili deformacije.
ˋˋNa loše provetrenom mestu
ˋˋNa prašnjavom ili vlažnom mestu
Visoka temperatura ove jedinice
Pri korišćenju ove jedinice njeno glavno telo se zagreva. Ovo nije kvar. Zavisno od statusa
rada, temperatura se može podići i do 40 °C i više. Dodirivanje jedinice tokom dužeg
perioda u ovom stanju može izazvati blage opekotine.
Zaštitni znaci
™
™
ˎˎUSB Type-C i USB-C su zaštitni znaci organizacije USB Implementers Forum.
ˎˎMicrosoft i Windows su registrovani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci kompanije Microsoft
Corporation u SAD i/ili drugim državama.
ˎˎMac, macOS i OS X su registrovani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci kompanije Apple Inc.
u SAD i drugim državama.
ˎˎGoogle, Google Play i Android su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Google Inc.
Sva druga imena sistema i proizvoda spomenuta u ovim uputstvima za rukovanje su zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni znaci njihovih razvojnih kompanija. Ova uputstva za rukovanje
ne prikazuju oznake i „ “.
™ ®
ˎˎ Naša garancija za proizvod je ograničena isključivo na sâm uređaj za skladištenje
podataka kada se koristi uobičajeno u skladu sa ovim uputstvima za rukovanje
i sa dodacima koji su priloženi uz ovu jedinicu, u naznačenom ili preporučenom
sistemskom okruženju. Usluge koje pruža Kompanija, kao što je korisnička podrška,
takođe podležu ovim ograničenjima.
ˎˎ Kompanija ne može da prihvati odgovornost za štetu ili gubitak koji proističe iz
upotrebe ovog uređaja ili za bilo koji zahtev od treće strane.
ˎˎ Kompanija ne može da prihvati nikakvu odgovornost za: probleme sa vašim PCjem ili drugim hardverom koji proističe iz upotrebe ovog proizvoda; pogodnost
upotrebe ovog proizvoda za određeni hardver, softver ili periferne uređaje; konflikte
u radu sa drugim instaliranim softverom; gubitak podataka; ili druge slučajne ili
neizbežne štete.
ˎˎ Kompanija ne može da prihvati nikakvu odgovornost za finansijsku štetu, gubitak
profita, potraživanja od trećih strana itd. koji proističu iz upotrebe softvera
priloženog uz ovaj uređaj.
Уредите што се моментално поврзани со персоналниот компјутер се појавуваат
на екранот.
(Безбедно е да се извади хардверот) и исклучете го УСБ-кабелот
од персоналниот компјутер.
1 Повлечете и пуштете ја иконата на оваа единица на работната
површина во [Trash].
2 Откако ќе исчезне иконата од работната површина, исклучете го
УСБ-кабелот од персоналниот компјутер.
Преземете го најновиот софтвер од следниот URL
http://www.sony.net/SLE_app/
** За детали, погледнете го брзиот референтен водич.
ˎˎ Шифрирање на софтвер (за Windows, macOS)
ˎˎ FAT32 Форматер (за Windows)
Исклучување на единицата од Android паметен телефон
или таблет
ˎˎОдете во менито за поставки на паметниот телефон или таблетот, изберете
„Storage“ (Складирање) и допрете ја иконата за исфрлање за да го исклучите уредот.
Внимание
Со иницијализација или регистрација на оваа единица ќе се избришат СИТЕ
податоци зачувани во неа.
Напомени за употреба
Оваа единица е прецизен инструмент. Зачуваните податоци може да се изгубат
како резултат на ненадеен дефект. Како мерка на претпазливост во случај на можен
дефект, периодично зачувувајте ги податоците од оваа единица на друго место. Sony
во никој случај нема да врши поправки, враќање или дуплирање на снимените
содржини.
Покрај тоа, Sony нема да биде одговорен за оштетување или губење на снимените
податоци од која било причина.
ˎˎИмајте го предвид следното кога користите други УСБ уреди додека ја поврзувате
оваа единица со опремата.
ˋˋБрзината на трансферот на оваа единица може да се намали.
ˋˋМоже да не бидете во можност да ја користите оваа едининца ако е поврзана
со опрема преку УСБ порта. Ако дојде до тоа, повторно поврзете ја едининцата
директно со УСБ портата на опремата.
ˎˎНе поврзувајте погрешен УСБ кабел со оваа единица, бидејќи може да го оштети
приклучокот.
ˎˎНе отстранувајте ја оваа единица од опремата додека, пишувате, читате или
бришете податоци. Во спротивно може да се оштетат податоците.
ˎˎАко оваа единица е и понатаму поврзана со персоналниот компјутер во следните
ситуации, персоналниот компјутер може да не функционира правилно.
ˋˋКога го стартувате или престартувате персоналниот компјутер.
ˋˋКога персоналниот компјутер влегува во режим на спиење или мирување или се
враќа од овие состојби.
Исклучете ја единицата од персоналниот компјутер пред да ги направите овие
операции.
ˎˎГаранцијата за нашиот производ е ограничена само на надворешниот тврд диск,
кога се користи нормално во согласност со ова упатство за работа и со додатоците
што се приложени кон оваа единица, во наведена или препорачана системска
околина. Услугите што ги обезбедува нашата компанија, какви што се поддршка за
корисници исто така подлежат на овие ограничувања.
Ракување со оваа единица
ˎˎОваа единица не е отпорна на прашина, прскање или вода.
ˎˎНе користете ја и не чувајте ја единицата на следните места. Во спротивно, може да
не функционира правилно.
ˋˋНа многу жешки, ладни или влажни места
Никогаш не оставајте ја единицата изложена на висока температура, како на
пример на директна сончева светлина, во близина на грејач или во затворен
автомобил во летниот период. Во спротивно, може да не функционира правилно
или да се деформира.
ˋˋНа слабо проветрени места
ˋˋНа места со прашина или влага
Висока температура кај оваа единица
При користење, главното тело на единицата се вжештува. Тоа не претставува
дефект. Во зависност од работниот статус, температурата може да се покачи до
40 °C или повисоко. Допирањето подолг временски период во оваа состојба може да
предизвика изгореници.
™
Mbajeni larg fëmijëve. Nëse gëlltitet, vizitohuni menjëherë te doktori.
Për të ulur rrezikun ndaj zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni njësinë në
shi ose në lagështi.
Për të shmangur goditjen elektrike, mos e hapni kapakun. Shërbimi duhet të
kryhet vetëm nga personeli i kualifikuar.
Ky produkt është prodhuar nga ose në emër të Sony Corporation.
Importuesi i BE-së: Sony Europe Limited.
Kërkimet e importuesit të BE-së, ose në lidhje me pajtueshmërinë e produktit në Evropë
duhet të dërgohen tek përfaqësuesit të prodhuesit të autorizuar, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë.
Përdorimi i “SSD” të jashtme në kompjuter
ˎˎPër mënyrën e lidhjes shihni ilustrimin .
ˎˎBëni kujdes kur e prekni pajisjen pas periudhave të gjata të përdorimit, sepse sipërfaqja
mund të jetë e nxehtë.
ˎˎ Nëse kompjuteri ose pajisja bartëse që po përdorni nuk e njeh pajisjen, hiqeni këtë të
fundit, fikni ose rinisni kompjuterin ose pajisjen bartëse dhe provoni ta futni sërish
pajisjen.
ˎˎLlamba treguese “LED” pulson gjatë kryerjes së transferimit të të dhënave. Mos e hiqni
pajisjen gjatë pulsimit.
Përdorimi i “SSD” të jashtme në celular inteligjent apo tabletë
“Android”
ˎˎ Për mënyrën e lidhjes shihni ilustrimin .
ˎˎ Pas shfaqjes së ikonës “USB” në shiritin e statusit të ekranit të celularit inteligjent/tabletës,
ulni shiritin e statusit në mënyrë që të shfaqet “SONY USB drive”. Prekni “Sony USB
drive” për shfaqjen e listës së skedarëve dhe dosjeve në direktorinë bazë të serive “SL-E”.
** Seritë “SL-E” mbështesin vetëm celularët inteligjentë dhe tabletët “Android”.
Para lidhjes së serive “SL-E”, kontrolloni listën më të fundit të pajtueshmërisë në URL-në
e mëposhtme.
http://www.sony.net/SLE_cmpt/
ˎˎ Nëse celularët inteligjentë dhe tabletët nuk janë të pajtueshëm me formatin “exFAT”,
përpara përdorimit riformatoni seritë “SL-E” në formatin “FAT32”.
ÿÿRiformatimi me kompjuter “Windows”
Përdorni formatuesin “FAT32”, të cilin mund ta shkarkoni nga URL-ja e mëposhtme
dhe formatoni seritë “SL-E” në kompjuterin tuaj.
http://www.sony.net/SLE_app/
ÿÿRiformatimi me celular inteligjent ose tabletë
Lidhni seritë “SL-E” me folenë “USB Type-C” në celularin inteligjent ose tabletën dhe
ndiqni mesazhin që shfaqet për të kryer riformatimin.
Vini re: Pas riformatimit do të fshihen të gjitha të dhënat. Rezervoni të dhënat tuaja përpara
riformatimit.
Shkëputja e njësisë nga kompjuteri
Në këtë seksion përshkruhet procedura për shkëputjen e njësisë nga kompjuteri kur
kompjuteri është i ndezur.
Përdoruesit e kompjuter “Windows”
1 Klikoni ikonën “Hiq harduerin në mënyrë të sigurt dhe nxirr
median” në zonën e njoftimeve në pjesën e poshtme djathtas
desktopit.
Pajisjet e lidhura aktualisht me kompjuterin shfaqen në ekran.
2 Klikoni emrin e njësisë.
3 Prisni derisa të shfaqet mesazhi “Safe to Remove Hardware (Softueri
mund të hiqet në mënyrë të sigurt)” dhe shkëputni kabllon “USB”
nga kompjuteri.
Përdoruesit e “Mac”
1 Zvarritni dhe lëshoni ikonën e njësisë në desktop tek [Trash].
2 Pasi ikona të jetë zhdukur nga desktopi, shkëputni kabllon “USB”
nga kompjuteri.
Softueri i ofruar
Shkarkoni softuerin më të fundit nga URL-ja e mëposhtme
http://www.sony.net/SLE_app/
** Për detaje, referojuni udhëzuesit të shpejtë referencë.
ˎˎ Softuer enkriptimi (për “Windows”, “macOS”)
ˎˎ Formatues “FAT32” (për “Windows”)
Shkëputja e njësisë nga celulari inteligjent ose tableta
“Android”
ˎˎShkoni në menynë e cilësimeve të celularit inteligjent ose tabletës, zgjidhni “Storage
(Njësia ruajtëse)” dhe prekni ikonën e heqjes për të shkëputur pajisjen.
Kujdes
Nisja ose regjistrimi i njësisë do të fshijë TË GJITHA të dhënat e ruajtura në të.
Shënime mbi përdorimin
Kjo njësi është instrument precizioni. Të dhënat e ruajtura mund të humbasin për shkak
të një avarie të papritur. Si masë paraprake ndaj avarive të mundshme, ruajini vazhdimisht
diku tjetër të dhënat e kësaj njësie. Në asnjë rrethanë “Sony” nuk do të riparojë, rikthejë apo
kopjojë materialet e regjistruara.
Përveç kësaj, “Sony” nuk mban përgjegjësi për dëme ndaj apo humbje të të dhënave të
regjistruara, pavarësisht shkakut.
Испорачан софтвер
Трговски марки
Pajisja e regjistrimit të të dhënave
PARALAJMËRIM
™
ˎˎUSB Type-C и USB-C се трговски марки на USB Implementers Forum.
ˎˎMicrosoft и Windows се регистрирани трговски марки и/или трговски марки на
Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
ˎˎMac, macOS и OS X се регистрирани трговски марки и/или трговски марки на
Apple Inc. во САД и други земји.
ˎˎGoogle, Google Play и Android се трговски марки или регистрирани трговски марки
на Google Inc.
Сите други системски називи и називи на производи споменати во ова упатство за
работа се трговски марки или регистрирани трговски марки на нивните соодветни
компании. Ова упатство за работа не ги покажува марките и “ ”.
™ ®
ˎˎ Гаранцијата за нашиот производ е ограничена само за уредот за снимање
податоци, кога се користи нормално во согласност со ова упатство за
работа и со додатоците што се приложени кон оваа единица, во наведена
или препорачана системска околина. Услугите што ги обезбедува нашата
компанија, какви што се поддршка за корисници исто така подлежат на овие
ограничувања.
ˎˎ Компанијата не може да прифати одговорност за оштетување или губење што
произлегува од користењето на оваа единица, ниту пак за какви било тврдења
од трета страна.
ˎˎ Компанијата не може да прифати никаква одговорност за: проблеми со
персоналниот компјутер или друг хардвер што произлегуваат од користењето
на овој производ; за соодветноста на овој производ со специфичен хардвер,
софтвер или периферни уреди; работни конфлитки со друг инсталиран
софтвер; губење податоци; или други случајни штети или штети што не можат
да се избегнат.
ˎˎ Компанијата не може да прифати одговорност за финансиска штета, губење
профит, тврдења од трети страни итн., што произлегуваат од користењето на
софтверот обезбеден со оваа единица.
ˎˎKini parasysh sa më poshtë gjatë përdorimit të pajisjeve të tjera “USB” kur lidhni njësinë
me pajisjen.
ˋˋShpejtësia e transferimit e njësisë mund të zvogëlohet.
ˋˋNjësia mund të mos jetë e përdorshme nëse lidhet me pajisjen nëpërmjet një grupi
“USB”. Në këtë rast, rilidheni njësinë drejtpërdrejt në folenë “USB” të pajisjes.
ˎˎMos lidhni me njësinë kabllo të gabuar “USB”, e cila mund të dëmtojë folenë.
ˎˎMos e hiqni njësinë nga pajisja gjatë shkrimit, leximit ose fshirjes së të dhënave. Ky
veprim mund të dëmtojë të dhënat.
ˎˎNëse njësia është ende e lidhur me kompjuterin në situatat e mëposhtme, kompjuteri
mund të mos funksionojnë siç duhet.
ˋˋKur ndizni ose rindizni kompjuterin.
ˋˋKur kompjuteri hyn ose del nga gjendja e pritjes ose e pezullimit.
Shkëputeni njësinë nga kompjuteri përpara se të kryeni këto veprime.
ˎˎGarancia jonë për produktin kufizohet në vetë diskun e jashtëm SSD, kur përdoret
normalisht në përputhje me udhëzimet e përdorimit dhe me aksesorët e ofruar me
njësinë, në mjedisin e specifikuar apo të rekomanduar të sistemit. Këtyre kufizimeve u
nënshtrohen edhe shërbimet e ofruara nga kompania, si p.sh. mbështetja për përdoruesin.
Përdorimi i njësisë
ˎˎKjo njësi nuk ka specifikime kundër pluhurit, spërkatjes apo ujit.
ˎˎMos e përdorni apo ruani njësinë në vendet e mëposhtme. Përndryshe, njësia mund të
pësojë avari.
ˋˋNë vende jashtëzakonisht të nxehta, të ftohta apo me lagështirë
Mos e lini kurrë njësinë të ekspozuar ndaj temperaturave të larta, si p.sh. drita e
drejtpërdrejtë e diellit, pranë një ngrohësi apo brenda një automjeti të mbyllur gjatë
stinës së verës. Përndryshe, njësia mund të pësojë avari ose të deformohet.
ˋˋNë vend pa ajrim të mirë
ˋˋNë vend me pluhur ose lagështirë
Temperatura e lartë e njësisë
Kur njësia është në përdorim, trupi i saj nxehet. Kjo nuk përbën avari. Në varësi të gjendjes
së funksionimit, temperatura e saj mund të rritet deri në 40°C e lart. Prekja e saj për kohë të
gjatë në këtë gjendje mund të shkaktojë djegie lokale të lëkurës.
Markat tregtare
™
™
ˎˎUSB Type-C dhe USB-C janë marka tregtare të “USB Implementers Forum”.
ˎˎ“Microsoft” dhe “Windows” janë marka të regjistruara tregtare dhe/ose marka tregtare të
“Microsoft Corporation” në Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe/ose në shtete të tjera.
ˎˎ“Mac”, “macOS” dhe “OS X” janë marka të regjistruara tregtare dhe/ose marka tregtare të
“Apple Inc.” në Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe në shtete të tjera.
ˎˎ“Google”, “Google Play” dhe “Android” janë marka tregtare ose marka të regjistruara
tregtare të “Google Inc”.
Të gjithë emrat e sistemeve dhe produkteve të tjera të përmendura në këto udhëzime
përdorimi janë marka tregtare ose marka të regjistruara tregtare të kompanive të tyre
përkatëse të zhvillimit. Këto udhëzime përdorimi nuk shfaqin markat dhe “ ”.
™
®
ˎˎ Garancia jonë për produktin kufizohet vetëm në vetë pajisjen e regjistrimit të të
dhënave, kur përdoret normalisht në përputhje me udhëzimet e përdorimit dhe
me aksesorët e ofruar me njësinë, në mjedisin e specifikuar apo të rekomanduar të
sistemit. Këtyre kufizimeve u nënshtrohen edhe shërbimet e ofruara nga kompania,
si p.sh. mbështetja për përdoruesin.
ˎˎ Kompania nuk mban përgjegjësi për pretendimet ose dëmtimin ose humbjen si
rezultat i përdorimit të kësaj njësie nga një palë e tretë.
ˎˎ Kompania nuk mban përgjegjësi për: probleme me kompjuterin tuaj ose me ndonjë
harduer tjetër, të cilat shkaktohen nga përdorimi i këtij produkti; përshtatshmërinë
e këtij produkti për harduer, softuer ose pajisje periferike specifike; konflikte
përdorimi me softuerë të tjerë të instaluar; humbjen e të dhënave; ose dëmtime të
tjera aksidentale apo të pashmangshme.
ˎˎ Kompania nuk mban përgjegjësi për dëme financiare, humbje të të ardhurave,
pretendime nga palë të treta etj. që lindin nga përdorimi i softuerit të ofruar me
këtë njësi.
Download PDF

advertising