Sony | QD-G32E | Sony QD-G32E XQD G Series Memory Card Operating Instructions

4-443-694-71(1)
XQD Memory Card
Carte mémoire XQD
Tarjeta de memoria XQD
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per
l’uso/Manual de instruções/Betjeningsvejledning/
Käyttöohjeet/Instrukcja obsługi/Οδηγίες λειτουργίας/
Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod na
obsluhu
QD Series
QD Séries
Serie QD
For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual.
ˎˎ Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.
ˎˎ Recorded data is not erased completely by formatting or deleting of the
product. When assignment transferring or disposing, break off the data in
this media by your responsibility with using specially data erasing software
or breaking this media physically.
ˎˎ Do not touch the terminal with your hand or any metal object.
ˎˎ When writing on the memo area of this media, certainly use an oil paint. Do
not write on with a fountain pen or paint-stick.
ˎˎ Do not strike, bend, drop or wet this media.
ˎˎ Do not attempt to disassemble or convert this media.
ˎˎ Do not put a label to this media.
ˎˎ Do not use or store this media in the following locations:
ˋˋWhere the range of operating/storage conditions is exceeded.
(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.)
ˋˋHumid or corrosive locations.
ˋˋLocations that have a lot of oily smoke, steam, humidity, or dirt.
ˎˎ We recommend that you make a backup copy of important data.
Please do not use or store this media in any environment exceeding the
range of specified operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
ˎˎ This media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use an
XQD Memory Card compatible products. For details, refer to the product
instruction manual or support center.
ˎˎ Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
ˋˋIf you remove this media or turn off the power while formatting, reading
or writing data.
ˋˋIf you use this media in locations subject to static electricity or electrical
noise.
ˎˎ When this media is not recognized with your product, turn the power off
and on again or restart the product after removing this media.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
©2018 Sony Corporation Printed in Japan
Operating voltage
Operating environment
Storage environment
Dimensions (W × L × T)
Mass
3.3 V
-25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
-40 °C to +85 °C (-40 °F to +185 °F)
non-condensing
Approx. 29.6 mm × 38.5 mm × 3.8 mm
(1 3/16 in. × 1 17/32 in. × 5/32 in.)
Approx. 10 g (0.35 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
XQD and
are trademarks of Sony Corporation.
™ and ® are not mentioned in each case in this manual.
Support d’enregistrement de
données
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans
les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. En
revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Memo area / Zone pour mémo / Área
para memorando / Speicherbereich /
Memogebied / Anteckningsyta / Area
di annotazione
Data recording media
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in the U.S.A.
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE
AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest
you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building
B, Suite 600 Laredo, TX 78045; mediaservices@am.sony.com or
(877) 440-3453
The number below is for the FCC related matters only.
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : QD-G60F, QD-G120F, QD-G240F
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved
in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
ˋˋReorient or relocate the receiving antenna.
ˋˋIncrease the separation between the equipment and receiver.
ˋˋConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
ˋˋConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For more information about this media, compatible products, and
downloading software, please refer to the following URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ This media can be used with XQD Memory Card compatible products.
ˎˎ To use this media with a personal computer, a card reader or an adapter is
required (sold separately).
ˎˎ Depending on the product used, you may not be able to use XQD G Series
Memory Cards or M Series Memory Cards in combination with an XQD
ExpressCard adapter (QDA-EX1).
For details, see the information on supported products.
ˎˎ Proper operation with all other products is not guaranteed.
ˎˎ Las leyes sobre derechos de autor prohíben la utilización no autorizada de
grabaciones.
ˎˎ Los datos grabados no se borrarán completamente “formateando” o
“borrando” el producto. Antes de transferir la asignación o tirar este
producto, elimine los datos de este soporte bajo su propia responsabilidad
utilizando software especial de borrado de datos o destruya físicamente este
soporte.
ˎˎ No toque el terminal con la mano ni ningún objeto metálico.
ˎˎ Cuando escriba en el área para memorando de este soporte, utilice sin duda
un rotulador de pintura al óleo. No escriba con una pluma estilográfica ni
con pintura que se pegue.
ˎˎ No golpee, doble, deje caer, ni humedezca este soporte.
ˎˎ No intente desarmar ni modificar este soporte.
ˎˎ No pegue ninguna etiqueta en este soporte.
ˎˎ No utilice ni guarde este soporte en los lugares siguientes:
ˋˋDonde el margen de condiciones de operación recomendado se
sobrepase.
(En el interior de un automóvil cerrado en verano o bajo la luz solar
directa intensa, cerca de un aparato de calefacción, etc.)
ˋˋLugares húmedos o con ambiente corrosivo.
ˋˋLugares en los que haya mucho humo aceitoso, vapor, humedad, o
suciedad.
ˎˎ Le recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos
importantes.
No utilice ni almacene este soporte en ningún entorno que sobrepase el
margen del entorno de operación especificado descrito a continuación.
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
ˎˎ Este soporte se formatea antes de su envío. Para reformatear este soporte,
utilice productos compatibles con la tarjeta de memoria XQD. Con respecto
a los detalles, consulte el manual de instrucciones del producto o póngase en
contacto con un centro de ayuda técnica.
ˎˎ Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
ˋˋSi extrae este soporte o desconecta la alimentación durante el formateo, la
lectura o la escritura de datos.
ˋˋSi utiliza este soporte en lugares sometidos a electricidad estática o ruido
eléctrico.
ˎˎ Cuando su producto no reconozca este soporte, desconecte la alimentación
y vuelva a conectarla o reinicie el producto después de extraer este soporte.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Tensión de funcionamiento 3,3 V
Entorno de funcionamiento -25 °C a +65 °C
Entorno de almacenamiento -40 °C a +85 °C
sin condensación
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Peso Aprox. 10 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
son marcas comerciales de Sony Corporation.
XQD y
™ y ® no se mencionan en cada caso en este manual.
Daten-Aufnahmedatenträger
Für Kunden in Europa
ˎˎ Ce support peut être utilisé avec les produits compatibles avec les cartes
mémoire XQD.
ˎˎ Pour utiliser ce support avec un ordinateur personnel, un lecteur de carte ou
un adaptateur est nécessaire (vendu séparément).
ˎˎ En fonction du produit utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas
utiliser les cartes mémoire XQD série G ou les cartes mémoire série M
en combinaison avec un adaptateur pour ExpressCard XQD (QDA-EX1).
Pour en savoir plus, consultez les informations sur les produits pris en
charge.
ˎˎ Le bon fonctionnement avec tous les autres produits n’est pas garanti.
Pour le détail sur l’emploi de cette carte avec un produit compatible,
reportez-vous au mode d’emploi du produit.
ˎˎ Les lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements.
ˎˎ Les données enregistrées ne sont pas complètement effacées par « le
formatage » ou « l’effacement » du produit. Avant de transmettre ou de
mettre ce produit au rebut, détruisez les données de vous-même à l’aide
d’un logiciel de suppression de données spécial ou détruisez ce support
proprement dit.
ˎˎ Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet métallique.
ˎˎ Pour écrire sur la zone pour mémo de ce support, utilisez absolument un
crayon feutre. N’écrivez pas avec un stylo à encre ou un paintstick.
ˎˎ Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support.
ˎˎ Ne pas essayer de démonter ou d’ouvrir ce support.
ˎˎ Ne pas coller d’étiquette sur ce support.
ˎˎ Ne pas utiliser ou ranger ce support aux endroits suivants :
ˋˋEndroits ne remplissant pas les conditions de fonctionnement
recommandées.
(À l’intérieur d’une voiture close en été ou sous un soleil intense, en plein
soleil, près d’un appareil de chauffage, etc.)
ˋˋEndroits exposés à l’humidité ou à la corrosion.
ˋˋEndroits exposés à une grande quantité de fumée huileuse, de vapeur,
d’humidité ou de saleté.
ˎˎ Il est conseillé de faire une copie de données importantes.
Veuillez ne pas utiliser ni ranger ce support à un endroit ne répondant pas à
l’environnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
ˎˎ Ce support a été formaté en usine. Pour le reformater, utilisez un produit
compatible avec les cartes mémoire XQD. Pour le détail, reportez-vous au
mode d'emploi du produit ou à un service après-vente.
ˎˎ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues dans les
situations suivantes.
ˋˋSi vous retirez ce support ou coupez l’alimentation pendant le formatage,
la lecture ou l’écriture de données.
ˋˋSi vous utilisez ce support à des endroits exposés à de l’électricité statique
ou à du brouillage électrique.
ˎˎ Si ce support n’est pas reconnu par votre produit, éteignez le produit puis
rallumez-le, ou redémarrez-le après avoir retiré ce support.
Tension de fonctionnement
3,3 V
Environnement de fonctionnement -25 °C à +65 °C (-13 °F à +149 F°)
Environnement de stockage -40 °C à +85 °C (-40 °F à +185 F°)
sans condensation
Dimensions (L × L × E) Environ 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
(1 3/16 po × 1 17/32 po × 5/32 po)
Poids Environ 10 g (0,35 once)
WARNING
TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
ˎˎ Este soporte solamente puede utilizarse con productos compatibles con la
tarjeta de memoria XQD.
ˎˎ Para utilizar este soporte con un ordenador personal, se requerirá un lector
de tarjetas o un adaptador (vendido aparte).
ˎˎ Es posible que no pueda utilizar la tarjeta de memoria XQD serie G o la
tarjeta de memoria serie M con un adaptador XQD ExpressCard (QDAEX1) en función del producto que use.
Con respecto a los detalles, consulte la información sobre los productos
compatibles.
ˎˎ La operación adecuada con todos los demás productos no está garantizada.
Con respecto a los detalles sobre las operaciones con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
Pour plus d’informations sur ce support, les produits compatibles et le
logiciel à télécharger, veuillez consulter l’URL suivante.
http://www.sony.net/memorycard/
For the Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe
should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium.
Para más información sobre este soporte, los productos compatibles, y la
descarga de software, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
For the Customers in Canada
Disposal of old electrical & electronic equipment (applicable
in the European Union and other countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed
of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEÑADA.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS UN PORT DE CARTE
MÉMOIRE POUR LEQUEL IL N’EST PAS DESTINÉ.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
XQD et
™ et ® ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
Soporte de grabación de datos
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas
para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea obtener
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
WARNING
UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN,
IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FÜR DEN ER NICHT
NICHT VORGESEHEN IST.
Weiterführende Informationen zu diesem Datenträger, kompatiblem
Produkt und herunterladbarer Software finden Sie unter dem
nachstehenden URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Dieser Datenträger kann mit Geräten verwendet werden, die mit XQDSpeicherkarten kompatibel sind.
ˎˎ Zur Verwendung dieses Datenträgers mit einem PC ist ein Kartenlesegerät
oder ein Adapter erforderlich (separat erhältlich).
ˎˎ Je nach verwendetem Produkt kann die XQD-Speicherkarte der Serie G
oder die Speicherkarte der Serie M eventuell nicht zusammen mit einem
XQD ExpressCard-Adapter (QDA-EX1) verwendet werden.
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Informationen zu unterstützten
Produkten.
ˎˎ Bei allen andersartigen Geräten kann nicht für einwandfreie Funktion
garantiert werden.
Einzelheiten zur Bedienung bei Gebrauch mit einem kompatiblen Gerät
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
ˎˎ Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.
ˎˎ Aufgezeichnete Daten werden durch „Formatieren“ oder „Löschen“ des
Produkts nicht vollständig entfernt. Wenn dieser Datenträger an andere
übergeben oder entsorgt werden soll, müssen die darauf vorhandenen
Daten durch spezielle Software für Datenlöschung bzw. durch physische
Zerstörung des Datenträgers vernichtet werden.
ˎˎ Berühren Sie den Anschluss nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
ˎˎ Beim Beschreiben des Notizbereichs dieses Datenträgers immer ölhaltige
Farbe verwenden. Nicht mit einem Füllfederhalter oder Filzschrift
beschriften.
ˎˎ Schützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und
lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
ˎˎ Versuchen Sie nicht, den Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
ˎˎ Kleben Sie keinen Aufkleber auf diesen Datenträger.
ˎˎ In folgender Umgebung darf der Datenträger weder verwendet noch
aufbewahrt werden:
ˋˋOrte mit Umgebungsbedingungen außerhalb des empfohlenen Bereichs.
(In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)
ˋˋOrte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
ˋˋOrte mit viel öligem Rauch, Dampf, hoher Luftfeuchtigkeit oder Schmutz.
ˎˎ Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen.
Bitte verwenden oder lagern Sie diesen Datenträger nicht in einer
Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht.
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
ˎˎ Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Zum
Neuformatieren dieses Datenträgers verwenden Sie Produkte, die mit XQDSpeicherkarten kompatibel sind. Weitere Informationen dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum Produkt oder im Support-Center.
ˎˎ In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
ˋˋWenn Sie den Datenträger beim Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben
von Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten.
ˋˋWenn der Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
ˎˎ Wenn dieser Datenträger mit Ihrem Produkt nicht erkannt wird, schalten
Sie die Stromversorgung aus oder starten das Produkt neu, nachdem dieser
Datenträger entfernt wurde.
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
Haftung übernehmen.
Betriebsspannung
Betriebsumgebung Lagerungsumgebung Abmessungen (B × L × S) Gewicht 3,3 V
-25 °C bis +65 °C
-40 °C bis +85 °C
nicht-kondensierend
Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Ca. 10 g
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
XQD und
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch ™ bzw. ® gekennzeichnet.
Medium
voor het opnemen
van gegevens
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij aan het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
WAARSCHUWING
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM
VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.
PLAATS DIT MEDIUM NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Voor meer informatie over dit medium, compatibele producten en
software die u kunt downloaden, verwijzen we u naar de volgende URL
(internetpagina).
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met de
XQD-geheugenkaart.
ˎˎ Om dit medium te kunnen gebruiken met een pc is een kaartlezer of een
adapter vereist (los verkrijgbaar).
ˎˎ Afhankelijk van het gebruikte product, bent u mogelijk niet in staat om
de XQDgeheugenkaart G-reeks of geheugenkaarten M-reeks te
gebruiken in combinatie met een XQD ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
Meer informatie vindt u in de documentatie van ondersteunde producten.
ˎˎ Een juiste werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Voor informatie over de werking met compatibele producten, raadpleegt u
de instructiehandleiding van het product.
ˎˎ Auteursrechtwetten verbieden onbevoegd gebruik van opnamen.
ˎˎ Opgenomen gegevens worden niet volledig verwijderd door "formatteren"
of "wissen" van het product. Wanneer u het product aan iemand anders
overdraagt of weggooit, is het uw eigen verantwoordelijkheid om de
gegevens op dit medium te vernietigen, bijvoorbeeld met speciale software
voor het definitief verwijderen van gegevens, of door het medium fysiek
kapot te maken.
ˎˎ Raak de aansluiting niet met uw hand of een metalen voorwerp aan.
ˎˎ Gebruik een duurzaam schrijfmiddel, bijvoorbeeld op oliebasis, om het
daarvoor bestemde oppervlak van dit medium te beschrijven. Schrijf er niet
op met een vulpen of vetkrijt of zoiets.
ˎˎ U mag dit medium niet slaan, buigen, laten vallen of nat maken.
ˎˎ Probeer dit medium niet uit elkaar te halen of te converteren.
ˎˎ Plak geen label op dit medium.
ˎˎ Gebruik of bewaar dit medium niet op de volgende locaties:
ˋˋWaar de aanbevolen werkingscondities worden overschreden.
(in een afgesloten auto in de zomer of in erg fel zonlicht/in direct
zonlicht/ vlakbij een verwarming, etc.)
ˋˋVochtige of roestvormende locaties.
ˋˋLocaties met veel vette walm, stoom, vocht of vuil.
ˎˎ We raden u aan om een backup te maken van belangrijke gegevens.
Gebruik of sla dit medium niet op in een omgeving die buiten het bereik
valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
ˎˎ Dit medium is voor transport geformatteerd. Om dit medium opnieuw
te formatteren, dient u een product te gebruiken dat compatibel is met de
XQD-geheugenkaart. Raadpleeg voor details de instructiehandleiding van
het product of de klantenservice.
ˎˎ Opgenomen gegevens kunnen beschadigd of verloren raken in de volgende
situaties.
ˋˋAls u dit medium verwijdert of de stroom uitschakelt terwijl het
geformatteerd wordt, of terwijl er nog gegevens worden gelezen of
geschreven.
ˋˋIndien u dit medium gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan statische
elektriciteit of elektrische ruis.
ˎˎ Wanneer dit medium niet wordt herkend door uw product, kunt u proberen
de stroom uit en dan weer aan te doen, of het product opnieuw op te starten
nadat u dit medium heeft verwijderd.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
gegevens.
Bedrijfsspanning
Werkingsomgeving Opslagomgeving Afmetingen (B × L × D) Gewicht 3,3 V
-25 °C tot +65 °C
-40 °C tot +85 °C
niet-condenserend
Ongeveer 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Ongeveer 10 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
XQD en
™ en ® worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding.
Datainspelningsmedium
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Hantering av gamla elektriska och elektroniska produkter
(gäller inom EU och andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas
in på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten bortskaffas felaktigt. Återvinning av material
bidrar till att bevara naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter, din
lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten för mer
information om återvinning.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas
överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
VARNING!
HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
SÄTT INTE I DETTA MEDIUM I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
För närmare information om detta medium, kompatibel produkt och
nedladdning av programvara, hänvisar vi till följande webbadress (URL).
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Detta medium kan användas med produkter som är kompatibla med XQDminneskort.
ˎˎ För att använda detta medium med en persondator, krävs en kortläsare eller
en adapter (säljes separat).
ˎˎ Beroende på den produkt som används, kan du inte använda XQD
minneskort G-serien eller minneskort M-serien i kombination med en
XQD ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
För mer detaljer, se information över produkter som stöds.
ˎˎ Korrekt funktion kan inte garanteras för alla andra produkter.
För närmare information om användning med kompatibla produkter,
hänvisar vi till bruksanvisningen till produkten.
ˎˎ Obehörigt bruk av inspelningar är förbjudet enligt upphovsrättslagen.
ˎˎ Inspelade data raderas inte fullständigt genom användning av produktens
funktioner som ”formatering” eller ”radering”. Före överlåtelse eller
kassering, är det kundens eget ansvar att data i detta medium förstörs med
hjälp av ett särskilt program för dataradering eller genom att fysiskt förstöra
mediet.
ˎˎ Vidrör inte kontaktdelen med fingrarna eller något metallföremål.
ˎˎ När du skriver på anteckningsytan på detta medium, använd en oljebaserad
penna. Skriv inte med en bläckpenna eller vattenbaserad penna.
ˎˎ Detta medium får inte böjas, tappas, utsättas för slag eller väta.
ˎˎ Försök inte att ta isär eller förändra detta medium.
ˎˎ Sätt inte på någon etikett på detta medium.
ˎˎ Detta medium ska inte användas eller förvaras på följande platser:
ˋˋDär förhållandena överskrider gällande driftsvillkor.
(I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära
ett värmeelement eller liknande platser.)
ˋˋDär det är fuktigt eller finns frätande gaser.
ˋˋPlatser med mycket oljerök, ånga, fukt eller smuts.
ˎˎ Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
Detta medium ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specificerade driftsvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
ˎˎ Detta medium är formaterat före leverans. För att formatera om detta
medium, använd en produkt som är kompatibel med XQD-minneskort. Vi
hänvisar till produktens brukanvisning eller till supportcenter för närmare
information.
ˎˎ Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande
situationer.
ˋˋOm du tar bort detta medium eller stänger av strömmen under pågående
formatering, läsning eller skrivning av data.
ˋˋOm du använder detta medium på platser som är utsatta för statisk
elektricitet eller elektriska störningar.
ˎˎ När detta medium inte hittas av din produkt, stäng av strömmen och slå på
den igen, eller starta om produkten efter att ha tagit ut detta medium.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Driftsspänning
Driftsmiljö Förvaringsmiljö Storlek (b × l × t) Vikt 3,3 V
-25 °C till +65 °C
-40 °C till +85 °C
icke-kondenserande
Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Ca. 10 g
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
XQD och
™ och ® nämns inte i varje enskilt fall i denna manual.
Supporto
per la registrazione di
dati
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e in altri Paesi
con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato in un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935
Zaventem, in Belgio.
AVVERTENZA
PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Per informazioni particolareggiate su questo supporto, i prodotti
compatibili e il download del software, far riferimento all'URL indicato di
seguito.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Questo supporto è utilizzabile negli apparecchi compatibili con la scheda di
memoria XQD.
ˎˎ Per utilizzare questo supporto con un personal computer, è necessario un
lettore di schede o un adattatore (venduto separatamente).
ˎˎ A seconda del dispositivo usato, potrebbe non essere possibile usare le
schede di memoria XQD serie G o le schede di memoria serie M in
combinazione con un adattatore ExpressCard XQD (QDA-EX1).
Per maggiori dettagli, consultare le informazioni sui prodotti supportati.
ˎˎ Non se ne garantisce il corretto funzionamento con altri apparecchi.
Per informazioni sull’uso in un apparecchio compatibile si raccomanda di
consultare le istruzioni per l’uso di quest’ultimo.
ˎˎ Le leggi sui diritti d’autore proibiscono l’uso non autorizzato delle
registrazioni.
ˎˎ La “formattazione” del prodotto o l’“eliminazione” dei dati in esso contenuti
non cancellano completamente i dati registrati. In caso di modifica della
destinazione d’uso o di smaltimento, l’utilizzatore è responsabile della
distruzione dei dati contenuti nel supporto, utilizzando software apposito
per l’eliminazione definitiva dei dati o distruggendo fisicamente il supporto.
ˎˎ Non si devono toccare i contatti con le mani o con corpi metallici.
ˎˎ Per scrivere sull’area di annotazione del supporto, utilizzare esclusivamente
inchiostro a base olio. Non utilizzare un penna stilografica o un pennarello.
ˎˎ Non si deve colpire, piegare, lasciar cadere o bagnare il supporto.
ˎˎ Non si deve tentare di smontarlo né di modificarlo.
ˎˎ Non applicare etichette al supporto.
ˎˎ Non lo si deve conservare nei seguenti luoghi:
ˋˋAl di fuori dalle condizioni d’uso raccomandate
(in un veicolo chiuso esposto al sole estivo, all’esposizione diretta al sole,
nelle vicinanze di un calorifero e così via).
ˋˋIn atmosfera umida o corrosiva.
ˋˋIn luoghi con elevata presenza di fumo grasso, vapore, umidità o
sporcizia.
ˎˎ È raccomandabile eseguire sempre una copia di riserva dei dati più
importanti.
Occorre evitare di usare o conservare questo supporto in un ambiente le cui
caratteristiche eccedono le gamme di temperatura e umidità qui di seguito
specificate.
L’uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
ˎˎ Questo supporto è formattato prima della consegna. Per riformattare il
supporto, utilizzare apparecchi compatibili con la scheda di memoria XQD.
Per informazioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del
prodotto o il centro di assistenza.
ˎˎ Nelle seguenti circostanze si potrebbe verificare la perdita o il
danneggiamento dei dati.
ˋˋQuando si estrae il supporto oppure si spegne l’alimentazione durante la
formattazione, la lettura o la scrittura dei dati.
ˋˋQuando lo si usa in luoghi soggetti all’elettricità statica o a disturbi
elettrici.
ˎˎ Se il supporto non viene riconosciuto dall’apparecchio, spegnere e
riaccendere l’alimentazione, oppure riavviare l’apparecchio dopo aver
rimosso il supporto.
Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Tensione di utilizzo
Ambiente d’uso Ambiente di conservazione
Dimensioni (L × A × S)
Peso
3,3 V
da -25 °C a +65 °C
da -40 °C a +85 °C
senza condensa
Circa 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Circa 10 g
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
XQD e
I simboli ™ e ® non sono sempre citati nel manuale.
Suporte de gravação de dados
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final
da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com
sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para
o meio ambiente e para a saúde pública que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorreto do produto. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe Limited.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do
produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
ADVERTÊNCIA
PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
NÃO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA
PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO
TENHA SIDO CONCEBIDO.
Tiedontallennusmedia
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Área da memória / Memoområde /
Muistiinpanoalue / Miejsce na opis /
Περιοχή σημείωσης / Oblast pro
poznámky / A címke helye / Oblasť
pre poznámky
Para mais informações sobre este suporte, produtos compatíveis e sobre
como transferir o software, consulte o seguinte URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com o cartão de
memória XQD.
ˎˎ Para utilizar este suporte com um computador pessoal, é necessário um
leitor de cartões ou um transformador (vendidos à parte).
ˎˎ De acordo com o dispositivo utilizado, pode não ser possível utilizar os
cartões de memória XQD da série G ou os cartões de memória da
série M junto com um transformador ExpressCard XQD (QDA-EX1).
Para mais detalhes, consulte as informações sobre os produtos suportados.
ˎˎ O correcto funcionamento com qualquer outro produto não está garantido.
Para obter detalhes sobre o funcionamento com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções do produto em causa.
ˎˎ A lei dos direitos de autor proíbe a utilização não autorizada de gravações.
ˎˎ Os dados gravados não são definitivamente eliminados através da
“formatação” ou “eliminação” do produto. Quando quiser transferir os
dados ou eliminar o produto, a eliminação dos dados deste suporte é da sua
inteira responsabilidade, podendo utilizar software de eliminação de dados
específico ou partir o suporte fisicamente.
ˎˎ Não toque no terminal com a mão ou qualquer objecto metálico.
ˎˎ Quando escrever na área de anotação deste suporte, utilize uma tinta de
óleo. Não escreva no suporte com uma caneta de tinta permanente.
ˎˎ Não deve dobrar, deixar cair ou molhar este suporte, nem lhe deve dar
pancadas.
ˎˎ Não tente desmontar ou converter este suporte.
ˎˎ Não cole uma etiqueta neste suporte.
ˎˎ Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:
ˋˋOnde os limites para as condições de funcionamento recomendadas
forem ultrapassados.
(No interior de um carro fechado no Verão ou num local onde o sol seja
forte/sob a luz directa do sol/próximo de um aquecedor, etc.)
ˋˋLocais húmidos ou corrosivos.
ˋˋLocais com muito fumo oleoso, vapor, humidade ou sujidade.
ˎˎ Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
Não utilize nem guarde este suporte num ambiente cujas condições
excedam as especificações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
ˎˎ Este suporte é formatado antes de ser fornecido. Para reformatar este
suporte, utilize um produto compatível com o cartão de memória XQD.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções ou o centro de suporte
do produto.
ˎˎ É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
ˋˋSe retirar este suporte ou se desligar a corrente ao formatar, ler ou gravar
dados.
ˋˋSe utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou ruído
eléctrico.
ˎˎ Quando este suporte não for reconhecido pelo seu produto, desligue a
corrente e volte a ligá-la ou reinicie o produto depois de ter retirado este
suporte.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento
Ambiente operativo Ambiente de armazenamento
Dimensões (L × C × E)
Peso
3,3 V
-25 °C a +65 °C
-40 °C a +85 °C
sem condensação
Aprox. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Aprox. 10 g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
são marcas comerciais da Sony Corporation.
XQD e
Os símbolos ™ e ® não são utilizados em todos os casos neste manual.
Medie til dataoptagelse
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(gælder for den Europæiske Union og andre lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse
af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genanvendelse
af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Yderligere
information om genanvendelse af dette produkt kan fås hos den kommunale
genbrugsstation, det lokale renovationsselskab eller den butik, hvor produktet
blev købt.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU Importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af
produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
ADVARSEL
HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ KVÆLNINGSFARE.
SÆT IKKE DETTE MEDIE IND I NOGEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING, SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
For flere oplysninger om dette medie, kompatible produkter og download af
softwaren, skal du se den følgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Dette medie kan anvendes sammen med XQD-hukommelseskortkompatible
produkter.
ˎˎ For at kunne anvende dette medie sammen med en personlig computer,
behøves der en kortlæser eller en adapter (sælges separat).
ˎˎ Alt efter den anvendte enhed kan du eventuelt ikke bruge XQDhukommelseskortets G-serie eller M-serie sammen med en XQD
ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
For flere oplysninger skal du se informationen vedrørende understøttede
produkter.
ˎˎ Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.
Se i betjeningsvejledningen til produktet angående oplysninger om
anvendelse sammen med kompatible produkter.
ˎˎ Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.
ˎˎ Optagede data slettes ikke fuldstændigt ved hjælp af "formatering" eller
"sletning" af produktet. Når du overdrager eller bortskaffer mediet, er
det dit ansvar at ødelægge dataene i dette medie ved hjælp af særlig
datasletningssoftware eller fysisk ødelæggelse af dette medie.
ˎˎ Rør ikke ved terminalen med hånden eller med nogen metalgenstand.
ˎˎ Når du skriver i memoområdet på dette medie, skal du sørge for at anvende
en oliebaseret farve. Skriv ikke med en fyldepen eller maling-stick.
ˎˎ Undgå at slå, bøje, tabe eller gøre dette medie vådt.
ˎˎ Forsøg ikke at adskille eller omdanne dette medie.
ˎˎ Sæt ikke nogen mærkater på dette medie.
ˎˎ Undgå at anvende eller opbevare dette medie på følgende steder:
ˋˋHvor området for anbefalede anvendelsesforhold er overskredet.
(Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sollys/nær et
varmeapparat osv.)
ˋˋPå fugtige eller korroderende steder.
ˋˋPå steder med meget olierøg, damp, luftfugtighed eller snavs.
ˎˎ Vi anbefaler, at du laver sikkerhedskopi af vigtige data.
Anvend eller opbevar ikke dette medie i omgivelser uden for de
specificerede driftsomgivelser beskrevet nedenfor.
Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
ˎˎ Dette medie er formateret inden afsendelsen. For at omformatere dette
medie skal du anvende et XQD-hukommelseskortkompatibelt produkt. Få
flere oplysninger i produktets betjeningsvejledning eller supportcentret.
ˎˎ Optagede data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
ˋˋHvis du fjerner dette medie eller slukker for strømmen under
formatering, læsning eller skrivning af data.
ˋˋHvis du bruger dette medie på steder med statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
ˎˎ Når dette medie ikke genkendes af dit produkt, skal du slukke for strømmen
og tænde igen eller genstarte produktet, efter du har fjernet dette medie.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Driftsspænding
Driftsmiljø
Opbevaringsmiljø
Mål (B × L × T)
Vægt
3,3 V
-25 °C til +65 °C
-40 °C til +85 °C
ikke-kondenserende
Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Ca. 10 g
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
er varemærker tilhørende Sony Corporation.
XQD og
™ og ® nævnes ikke i alle tilfælde i denne vejledning.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita maita,
joissa on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla laitteen
asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden tuotteiden
epäasianmukainen hävittäminen voi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI PIDÄ POISSA
LASTEN ULOTTUVILTA.
ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA SELLAISEEN
MUISTIKORTTIAUKKOON, JOHON SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
Lisätietoja tästä tallennusmediasta, yhteensopivista tuotteista ja ohjelmiston
lataamisesta on seuraavassa Internet-osoitteessa.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Tätä tallennusmediaa voidaan käyttää vain XQD-muistikorttien kanssa
yhteensopivissa tuotteissa.
ˎˎ Tarvitset kortinlukijan tai sovittimen voidaksesi käyttää tätä
tallennusmediaa pc-tietokoneessa (myydään erikseen).
ˎˎ Käytetystä laitteesta riippuen et voi välttämättä käyttää XQD G Series tai M
Series - muistikortteja XQD ExpressCard -sovittimen (QDA-EX1) kanssa.
Katso lisätietoja tuettujen laitteiden listasta.
ˎˎ Laitteen moitteettonta toimintaa kaikkien muiden tuotteiden yhteydessä ei
voida taata.
Yhteensopivien laitteiden käyttöohjeissa on lisätietoja kortin käyttämisestä
kyseisissä laitteissa.
ˎˎ Tekijänoikeuslait kieltävät tallenteiden luvattoman käytön.
ˎˎ Tallennettuja tietoja ei poisteta kokonaan, kun tuote ”alustetaan” tai
”poistetaan”. Kun siirrät tuotteen uudelle käyttäjälle tai poistat sen käytöstä,
vastaat itse siitä, että kaikki tässä tallennusmediassa olevat tiedot hävitetään
erikoisesti tietojen hävittämiseen tarkoitetulla ohjelmistolla tai hajottamalla
tämän tallennusmedian.
ˎˎ Älä kosketa liitintä kädellä tai millään metalliesineellä.
ˎˎ Käytä vain öljyväriä, kun kirjoitat tämän tallennusmedian
muistiinpanoalueelle. Älä kirjoita tussikynällä tai maalipuikolla.
ˎˎ Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä tallennusmediaa.
ˎˎ Älä yritä purkaa tätä tallennusmediaa tai tehdä siihen muutoksia.
ˎˎ Älä kiinnitä tarraa tähän tallennusmediaan.
ˎˎ Älä käytä tai säilytä tätä tallennusmediaa seuraavissa paikoissa:
ˋˋSuositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa.
(Ajoneuvon sisällä kesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko
paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvillä jne.)
ˋˋKosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.
ˋˋPaikoissa, joissa on runsaasti öljysumua, höyryä, kosteutta tai likaa.
ˎˎ Suosittelemme, että varmuuskopioit tärkeät tietosi.
Älä käytä tai säilytä tätä tallennusmediaa jäljempänä kuvatusta
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa.
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
ˎˎ Tämä tallennusmedia on alustettu ennen toimitusta. Kun alustat tämän
tallennusmedian uudelleen, käytä XQD-muistikorttien kanssa yhteensopivia
tuotteita. Kun haluat lisätietoja, tutustu tuotteen käyttöohjeeseen tai vieraile
asiakastuen sivuilla.
ˎˎ Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.
ˋˋJos tämä tallennusmedia poistetaan tai laiteen virta katkaistaan
alustamisen, tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
ˋˋJos tätä tallennusmediaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
ˎˎ Jos tuotteesi ei tunnista tätä tallennusmediaa, kytke virta pois ja uudelleen
päälle tai käynnistä tuote uudelleen poistettuasi tämän tallennusmedian.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite
Käyttöympäristö
Varastointiympäristö
Mitat (L× P× K)
Paino
3,3 V
-25 °C - +65 °C
-40 °C - +85 °C
ei kondensoiva
Noin 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Noin 10 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
ovat Sony Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.
XQD ja
™ ja ® -merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.
Nośnik do nagrywania danych
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia
ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie
należy kierować do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13
0XW, United Kingdom
OSTRZEŻENIE
CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI ZE WZGLĘDU NA
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA.
NIE WOLNO WKŁADAĆ TEGO NOŚNIKA DO ŻADNEGO
GNIAZDA KARTY PAMIĘCI, DLA KTÓREGO NIE JEST ON
PRZEZNACZONY.
Więcej informacji na temat nośnika, produktów zgodnych oraz pobieranego
oprogramowania można znaleźć na stronie:
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Nośnik może być używany z produktami zgodnymi z kartą pamięci XQD.
ˎˎ W celu użycia nośnika na komputerze osobistym należy zastosować czytnik
kart lub adapter (dostępne w oddzielnej sprzedaży).
ˎˎ W zależności od używanego urządzenia stosowanie karty pamięci XQD
serii G lub karty pamięci serii M w połączeniu z adapterem XQD do
gniazda ExpressCard (QDA-EX1) może nie być możliwe.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy się zapoznać z
informacjami o obsługiwanych produktach.
ˎˎ Producent nie gwarantuje prawidłowego działania ze wszystkimi innymi
produktami.
Informacje dotyczące korzystania z produktów zgodnych można znaleźć w
instrukcji obsługi produktu.
ˎˎ Ustawa o ochronie praw autorskich zabrania nieuprawnionego używania
nagrań.
ˎˎ Zarejestrowane dane nie zostaną całkowicie usunięte poprzez
„sformatowanie” lub „skasowanie” produktu. W przypadku przekazywania
lub kasowania zadania, użytkownik ponosi odpowiedzialność za usunięcie
danych zawartych na nośniku za pomocą specjalnego oprogramowania do
usuwania danych lub fizycznego przełamania nośnika.
ˎˎ Nie dotykać styków nośnika ręką ani żadnym metalowym przedmiotem.
ˎˎ Zapisując coś w miejscu przeznaczonym na opis nośnika, używać farby
olejnej. Nie pisać po nośniku wiecznym piórem lub flamastrem.
ˎˎ Nie uderzać, nie potrząsać, nie upuszczać ani nie moczyć nośnika.
ˎˎ Nie demontować ani nie modyfikować nośnika.
ˎˎ Nie umieszczać na nośniku naklejki.
ˎˎ Nie używać ani nie przechowywać nośnika w wymienionych poniżej
miejscach.
ˋˋW przypadku przekroczenia zalecanego zakresu warunków użytkowania.
(Latem w zamkniętym samochodzie lub na silnym słońcu/na
bezpośrednim słońcu/w pobliżu grzejnika itp.)
ˋˋW miejscach wilgotnych lub korozyjnych.
ˋˋW miejscach o dużej ilości oleistego dymu, pary, wilgoci lub pyłu.
ˎˎ Zalecamy wykonanie zapasowej kopii najważniejszych danych.
Nie wolno używać lub przechowywać tego nośnika w otoczeniu, które nie
spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
ˎˎ Nośnik został sformatowany fabrycznie. Aby przeformatować nośnik, należy
użyć produktów zgodnych z kartą pamięci XQD. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi lub centrum pomocy.
ˎˎ Zapisane dane mogą zostać uszkodzone lub utracone w poniższych
sytuacjach.
ˋˋW przypadku wyjęcia nośnika lub wyłączenia zasilania podczas
formatowania, odczytywania lub zapisywania danych.
ˋˋW przypadku użycia nośnika w miejscach narażonych na elektryczność
statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami elektrycznymi.
ˎˎ Jeśli nośnik nie zostanie rozpoznany przez używany produkt, wyłączyć
zasilanie i ponownie je włączyć lub przestartować produkt, wyjmując
wcześniej nośnik.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
nośniku danych.
Napięcie robocze
Środowisko pracy
Warunki przechowywania
Wymiary (s × d × g)
Waga
3,3 V
-25°C do +65°C
-40°C do +85°C
bez kondensacji
Ok. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Ok. 10 g
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
XQD i
Symbole ™ i ® nie są każdorazowo zaznaczane w tej instrukcji.
Μέσο εγγραφής δεδομένων
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασίa.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απόρριψη παλιών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται
όπως τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει
να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν
από την ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την
υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony
Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe Limited.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος
ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται
στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Βέλγιο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ.
ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ MEΣΟ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΑ ΥΠΟΔΟΧΗ
ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το μέσο, συμβατά προϊόντα
και τη λήψη λογισμικού, ανατρέξτε στην παρακάτω διεύθυνση URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Αυτό το μέσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προϊόντα που είναι συμβατά με
την κάρτα μνήμης XQD.
ˎˎ Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το μέσο με υπολογιστή, απαιτείται η χρήση
μιας συσκευής ανάγνωσης καρτών ή ενός προσαρμογέα (πωλείται
ξεχωριστά).
ˎˎ Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη συσκευή, μπορεί να μην έχετε τη
δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε κάρτες μνήμης XQD σειράς G ή σειράς
M σε συνδυασμό με προσαρμογέα XQD ExpressCard (QDA-EX1).
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με τα
υποστηριζόμενα προϊόντα.
ˎˎ Η σωστή λειτουργία με τους υπόλοιπους τύπους προϊόντων δεν είναι
εγγυημένη.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία με συμβατά προϊόντα, ανατρέξτε
στις οδηγίες χρήσης του προϊόντος.
ˎˎ Η νομοθεσία περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων δεν επιτρέπει την
μη εξουσιοδοτημένη χρήση των εγγραφών.
ˎˎ Τα αποθηκευμένα δεδομένα δεν διαγράφονται πλήρως με τη "διαμόρφωση"
ή "διαγραφή" του προϊόντος. Κατά την παράδοση του μέσου σε άλλο άτομο
ή την απόρριψή του, καταστρέψτε τα δεδομένα σε αυτό το μέσο με δική
σας ευθύνη χρησιμοποιώντας ειδικό λογισμικό διαγραφής δεδομένων ή
καταστρέφοντας φυσικά αυτό το μέσο.
ˎˎ Μην ακουμπάτε τον ακροδέκτη με το χέρι σας ή με μεταλλικά αντικείμενα.
ˎˎ Όταν γράφετε στην περιοχή σημείωσης, χρησιμοποιείτε πάντα μαρκαδόρο.
Μη γράφετε με στυλό ή μολύβι.
ˎˎ Μη χτυπήσετε, λυγίσετε, ρίξετε ή βρέξετε αυτό το μέσο.
ˎˎ Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να κάνετε τροποποιήσεις σε
αυτό το μέσο.
ˎˎ Μην επικολλήσετε ετικέτα σε αυτό το μέσο.
ˎˎ Μη χρησιμοποιείτε ή φυλάσσετε αυτό το μέσο στις παρακάτω τοποθεσίες:
ˋˋΣε χώρους οι οποίοι υπερβαίνουν τις συνιστώμενες συνθήκες λειτουργίες.
(Στο εσωτερικό ενός κλειστού αυτοκινήτου το καλοκαίρι ή σε δυνατό
ήλιο/εκτεθειμένο στον ήλιο/κοντά σε ένα καλοριφέρ, κλπ)
ˋˋΣε χώρους με υγρασία ή χώρους που προκαλούν διάβρωση.
ˋˋΣε χώρους όπου υπάρχει καπνός λαδιού, ατμός, υγρασία ή βρομιά.
ˎˎ Συνιστούμε να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών
δεδομένων.
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε αυτό το μέσο σε συνθήκες που
υπερβαίνουν εκείνες που ορίζονται παρακάτω.
Η κακή χρήση ή ή κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος.
ˎˎ Αυτό το μέσο έχει διαμορφωθεί πριν από την αποστολή του από το
εργοστάσιο. Για να διαμορφώσετε πάλι αυτό το μέσο, χρησιμοποιήστε ένα
προϊόν που είναι συμβατό με την κάρτα μνήμης XQD. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή στο κέντρο υποστήριξης του προϊόντος.
ˎˎ Τα αποθηκευμένα δεδομένα ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στις
παρακάτω καταστάσεις.
ˋˋΑν αφαιρέσετε αυτό το μέσο ή απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία κατά
τη διαμόρφωση, ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων.
ˋˋΕάν χρησιμοποιήσετε αυτήν την κάρτα σε τοποθεσίες όπου υπάρχει
στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρικός θόρυβος.
ˎˎ Όταν το μέσο δεν αναγνωρίζεται από το προϊόν σας, απενεργοποιήστε
και ενεργοποιήστε πάλι την τροφοδοσία ή επανεκκινήστε το προϊόν αφού
αφαιρέσετε αυτό το μέσο.
Η Sony δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των
δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει.
Τάση λειτουργίας
Περιβάλλον λειτουργίας
Περιβάλλον αποθήκευσης
Διαστάσεις (Π × Μ × B)
Μάζα
3,3 V
-25 °C έως +65 °C
-40 °C έως +85 °C
χωρίς συμπύκνωση
Περίπου 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Περίπου 10 g
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
είναι εμπορικά σήματα της Sony
Οι επωνυμίες XQD και
Corporation.
Οι ενδείξεις ™ και ® δεν αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το
εγχειρίδιο.
Média pro záznam dat
ˎˎ Správná činnost se všemi ostatními výrobky není zaručena.
Podrobnější informace o činnosti s kompatibilními výrobky viz návod
k obsluze výrobku.
ˎˎ Autorský zákon zakazuje neoprávněné použití nahrávek.
ˎˎ Nahraná data nejsou zcela odstraněna „zformátováním“ nebo „vymazáním“
výrobku. Při převodu nebo likvidaci výrobku nesete odpovědnost za zničení
dat v tomto médiu pomocí speciálního softwaru na odstranění dat či fyzické
zničení tohoto média.
ˎˎ Nedotýkejte se konektoru rukama ani kovovými předměty.
ˎˎ Pro psaní na poznámkové části tohoto média používejte permanentní fix.
Pro psaní nepoužívejte plnicí pero ani barevné tuhy.
ˎˎ Médium nevystavte úderu, ohnutí, upuštění ani vlhkosti.
ˎˎ Médium nezkoušejte demontovat ani nijak upravovat.
ˎˎ Na médium nelepte žádné štítky.
ˎˎ Médium nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech:
ˋˋKde je překročen rozsah doporučených provozních podmínek.
(Uvnitř zavřeného auta v létě nebo v silném/přímém slunečním světle /
blízko topení atd.)
ˋˋVelmi vlhká či korozivní místa.
ˋˋMísta obsahující hodně mastného kouře, páry, vlhkosti či nečistot.
ˎˎ U důležitých dat doporučujeme vytvářet záložní kopie.
Toto médium nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, v němž by došlo
k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
Nesprávné použití výrobku anuluje jeho záruku.
ˎˎ Toto médium je zformátováno ve výrobě. Chcete-li toto médium
přeformátovat, použijte výrobky kompatibilní s paměťovou kartou XQD.
Podrobnější informace viz návod k obsluze výrobku či středisko podpory.
ˎˎ Nahraná data mohou být poškozena či ztracena v následujících situacích.
ˋˋVyjmete-li toto médium nebo vypnete napájení při formátování, čtení či
zápisu dat.
ˋˋPoužijete-li toto médium v místech se statickou elektřinou či elektrickým
šumem.
ˎˎ Není-li toto médium rozpoznáno výrobkem, vypněte a znovu zapněte
napájení nebo restartujte výrobek po vyjmutí tohoto média.
Společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu
nahraných dat.
Provozní napětí
Provozní prostředí Skladovací prostředí Rozměry (š × d × t) Hmotnost 3,3 V
-25 °C až +65 °C
-40 °C až +85 °C
bez kondenzace
Přibl. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Přibl. 10 g
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
XQD a
™ a ® nejsou zmíněny v každém případě v tomto manuálu.
Adathordozó
Mielőtt használatba venné az adathordozót, olvassa el részletesen ezt
az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor
elővehesse.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
eső vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió
és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben.)
Ez, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum
jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként –
kérjük, hogy azt elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a
területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe Limited.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket
a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
FIGYELEM!
LENYELÉS VESZÉLYE, GYERMEKEKTŐL TARTSA TÁVOL.
EZT
AZ
ADATHORDOZÓT
CSAK AZ E CÉLRA

LÉTREHOZOTT MEMÓRIAKÁRTYA-OLVASÓBA
HELYEZZE.
A hordozóra, kompatibilis termékekre és a szoftver letöltésére vonatkozó
további információkat az alábbi URL-címen találja.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Ez a hordozó XQD memóriakártyával kompatibilis termékekkel
használható.
ˎˎ Ha a hordozót személyi számítógéppel kívánja használni, (külön értékesített)
kártyaolvasóra vagy adapterre lesz szüksége.
ˎˎ A használt terméktől függően, lehet, hogy nem fogja tudni használni
az XQD G Sorozatú memóriakártyákat vagy az M Sorozatú
memóriakártyákat az XQD ExpressCard adapterrel (QDA-EX1) együtt.
Részletekért nézze meg a támogatott termékekre vonatkozó információkat.
ˎˎ Az összes egyéb termékkel való megfelelő működés nem biztosított.
További részletekért a kompatibilis termékekkel való használatot illetően
kérjük, hivatkozzon a termékkel szolgáltatott használati utasításokra.
ˎˎ A szerzői jogra vonatkozó törvények tiltják a rögzített adatok
engedélyezetlen használatát.
ˎˎ A felvett adatok „formázás” vagy „törlés” útján nem törlődnek
maradéktalanul. A hordozó továbbadásakor vagy kiselejtezésekor
gondoskodjon a hordozón lévő adatok törléséről speciális adattörlő
szoftverrel, vagy fizikailag törje össze a hordozót.
ˎˎ Ne érintse meg a végződéseket a kezével vagy bármilyen fémből készült
tárggyal.
ˎˎ Ha megjegyzéseket ír a hordozó címkéjére, mindenképpen olaj-alapú
festéket használjon. Ne írjon töltőtollal vagy zsírkrétával.
ˎˎ Kerülje a hordozó ütődését, elhajlását, esését vagy megnedvesedését.
ˎˎ Ne próbálja meg a hordozót szétbontani vagy átalakítani.
ˎˎ Ne erősítsen címkét erre a hordozóra.
ˎˎ Ne használja vagy tárolja a hordozót a következő helyeken:
ˋˋAmelyek esetében a használati feltételek meghaladottak.
(Nyáron, napfénynek kitett autóban vagy erős napfénynek kitett helyen/
közvetlen napfényben/fűtőtest mellett stb.)
ˋˋNedvességnek vagy korróziónak kitett helyeken.
ˋˋJelentős olajos füstöt, gőzt, nedvességet vagy szennyeződést tartalmazó
helyeken.
ˎˎ Azt tanácsoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
Ne használja és ne tartsa ezt az adattárolót az alábbiakban feltüntetett
üzemeltetési feltételek keretein kívül.
Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
ˎˎ Ez a hordozó formázva van a szállítás előtt. Ha újra kívánja formázni ezt a
hordozót, használjon XQD memóriakártyával kompatibilis termékeket. A
részleteket olvassa el a termék felhasználói útmutatójában, vagy forduljon az
ügyfélszolgálathoz.
ˎˎ Az alábbi esetek a rögzített adatok meghibásodásához vagy törlődéséhez
vezethetnek.
ˋˋHa a hordozót eltávolítja, vagy kikapcsolja a tápellátását formázás, olvasás
vagy írás közben.
ˋˋHa a hordozót sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett
helyeken használja.
ˎˎ Ha a terméke nem ismeri fel a hordozót, kapcsolja ki, majd újra be, vagy a
hordozó eltávolítását követően indítsa újra a terméket.
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte
ji pro další použití.
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
meghibásodnak vagy elvesznek.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Üzemeltetési feszültség
Üzemkörnyezet Tárolási környezet Méretek (Szé × H × V) Tömeg VAROVÁNÍ
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje,
že by s výrobkem nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné jej odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony
Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky
danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného
zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
VAROVÁNÍ
ABY SE PŘEDEŠLO RIZIKU UDUŠENÍ, UCHOVÁVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ.
NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM DO ŽÁDNÉHO SLOTU NA
PAMĚŤOVÉ KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENO.
Další informace o tomto médiu, kompatibilním výrobku a stažení softwaru
viz následující stránky URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Toto médium lze používat s výrobky, jež jsou kompatibilní s paměťovou
kartou XQD.
ˎˎ Chcete-li toto médium používat s osobním počítačem, je potřeba čtečka
karet nebo adaptér (prodává se zvlášť).
ˎˎ V závislosti na používaném zařízení pravděpodobně nebude možné
používat paměťové karty XQD řady G nebo paměťové karty řady M v
kombinaci s adaptérem na kartu XQD ExpressCard (QDA-EX1).
Podrobnosti viz informace o podporovaných modelech.
3,3 V
-25 °C – +65 °C
-40 °C – +85 °C
nem lecsapódó
Kb. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Kb. 10 g
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
a Sony Corporation védjegye.
A XQD és a
A ™ és ® szimbólum nincs minden esetben feltüntetve ebben a kézikönyvben.
Médiá na záznam údajov
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a
uschovajte ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(platí v Európskej únii a ostatných krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
EÚ vývozca: Sony Europe Limited.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
VAROVANIE
CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEDOŠLO K PREHLTNUTIU.
NEVKLADAJTE TOTO MÉDIUM DO OTVOROV PRE
PAMÄŤOVÉ KARTY, PRE KTORÉ NIE JE URČENÉ.
Viac informácií o tomto médiu, kompatibilnom výrobku a preberaní
softvéru nájdete na nasledujúcej adrese URL:
http://www.sony.net/memorycard/
ˎˎ Toto médium sa môže používať s výrobkami kompatibilnými s pamäťovou
kartou XQD.
ˎˎ Ak chcete toto médium používať s osobným počítačom, vyžaduje sa
používanie čítačky kariet alebo adaptéra (predáva sa samostatne).
ˎˎ V závislosti od použitého výrobku je možné, že nebudete vedieť používať
pamäťové karty XQD série G alebo pamäťové karty Série M v
kombinácii s XQD ExpressCard adaptérom (QDA-EX1).
Podrobnosti si pozrite v informáciách o podporovaných produktoch.
ˎˎ Nie je garantované správne fungovanie so všetkými ostatnými výrobkami.
Podrobnosti o používaní s kompatibilnými výrobkami nájdete v návode na
používanie výrobku.
ˎˎ Zákon na ochranu autorských práv zakazuje neoprávnené používanie
záznamov.
ˎˎ Zaznamenané údaje sa „naformátovaním“ alebo „odstránením“ z výrobku
neodstránia úplne. Pri prevode vlastníctva na inú osobu alebo pri likvidácii,
v rámci vlastnej zodpovednosti zničte údaje na tomto médiu pomocou
špeciálneho softvéru na odstránenie údajov, alebo toto médium fyzicky
zničte.
ˎˎ Koncoviek sa nedotýkajte svojimi rukami ani kovovými predmetmi.
ˎˎ Pri písaní na oblasť pre poznámky na tomto médiu používajte len olejovú
farbu. Nepíšte na ňu plniacim perom ani ceruzou.
ˎˎ Zabráňte nárazu, ohnutiu a pádu tohto média a chráňte ho pred vlhkosťou.
ˎˎ Nepokúšajte sa toto médium rozoberať ani pozmeňovať.
ˎˎ Na toto médium nelepte nálepku.
ˎˎ Toto médium nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach.
ˋˋKde dochádza k prekročeniu odporúčaných prevádzkových podmienok.
(V lete, vnútri uzatvoreného auta, alebo na silnom slnku/priamom
slnku/v blízkosti ohrievača a pod.)
ˋˋNa vlhkých a korozívnych miestach.
ˋˋNa miestach s veľkým objemom olejových výparov, pary, vlhkosti alebo
špiny.
ˎˎ Odporúčame vám, aby ste si urobili záložnú kópiu dôležitých údajov.
Toto médium nepoužívajte ani neskladujte v prostredí, v ktorom by došlo
k prekročeniu rozsahu nižšie popísaných predpísaných prevádzkových
podmienok.
Záruka sa nevzťahuje na nešetrné zaobchádzanie alebo nesprávne
používanie výrobku.
ˎˎ Toto médium bolo pred expedovaním naformátované. Ak chcete toto
médium naformátovať, použite výrobky kompatibilné s pamäťovou kartou
XQD. Podrobnosti nájdete v návode na používanie výrobku, alebo o ne
požiadajte v centre podpory.
ˎˎ K poškodeniu alebo k strate zaznamenaných údajov môže dôjsť v rámci
nasledujúcich situácií.
ˋˋAk vyberiete toto médium, alebo ak vypnete napájanie počas
formátovania, čítania alebo zápisu údajov.
ˋˋAk budete toto médium používať na miestach vystavených účinkom
statickej elektriny alebo elektrického šumu.
ˎˎ Ak váš výrobok toto médium nerozpozná, vypnite a opäť zapnite napájanie,
alebo reštartujte výrobok po vybratí média.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za poškodenie alebo stratu zaznamenaných
dát.
Prevádzkové napätie 3,3 V
Prevádzkové prostredie -25 °C až +65 °C
Skladovacie prostredie -40 °C až +85 °C
bez kondenzácie
Rozmery (š × d × h) Približne. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Hmotnosť Približne 10 g
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
XQD a
™ a ® nie sú v rámci tohto návodu vždy uvádzané.
Download PDF

advertising