Sony | SRS-Z100 | Sony SRS-Z100 Οδηγίες χρήσης

4-117-202-21(1)
Ελληνικά
Προτού χρησιµοποιήσετε την συσκευή διαβάστε
προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το
για µελλοντική χρήση.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Active Speaker System
Οδηγίες Λειτουργίας
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanm Talimatlar
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инcтpyкция по экcплyaтaции
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
Upute za rukovanje
SRS-Z100
©2008 Sony Corporation
Printed in China
A
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, µην αφήνετε αυτή τη συσκευή
εκτεθειµένη σε βροχή ή υγρασία.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην
ανοίγετε το περίβληµα. Σε περίπτωση επισκευής,
απευθυνθείτε αποκλειστικά σε ειδικ τεχνικ προσωπικ.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, µην καλύπτετε
τις οπές εξαερισµού της συσκευής µε εφηµερίδες,
τραπεζοµάντιλα, κουρτίνες, κλπ.
Μην τοποθετείτε ακάλυπτες φλγες, πως αναµµένα
κεριά, πάνω στη συσκευή.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε
σταξίµατα ή πιτσιλίσµατα, και µην τοποθετείτε αντικείµενα
γεµάτα µε υγρά, πως βάζα, πάνω στη συσκευή.
Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε ένα περιορισµένο
χώρο, πως βιβλιοθήκη ή εντοιχισµένο ντουλάπι.
Καθώς το φις χρησιµοποιείται για να αποσυνδέσει τη
συσκευή απ την παροχή του ηλεκτρικού ρεύµατος,
συνδέστε το σύστηµα σε µια εύκολα προσπελάσιµη πρίζα
εναλλασσµενου ρεύµατος. Εάν παρατηρήσετε κάποια
παρατυπία στο σύστηµα, αποσυνδέστε αµέσως το φις απ
την πρίζα.
Το σύστηµα δεν έχει αποσυνδεθεί απ την παροχή
ρεύµατος εφσον παραµένει στην πρίζα, ακµα και αν η
ίδια η µονάδα έχει απενεργοποιηθεί.
Υπερβολική ηχητική πίεση απ τα ακουστικά µπορεί να
προκαλέσει απώλεια ακοής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εµπρ0ς
Πίσω
Predná čas
Přední část
Ön
Elülső rész
Zadná čas
Zadní část
Arka
Hátsó rész
Σας προειδοποιούµε τι τυχν αλλαγές ή
τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς σε αυτ το
εγχειρίδιο ενδέχεται να ακυρώσουν την
εξουσιοδτηση λειτουργίας του παρντος εξοπλισµού.
Η ισχύς της σήµανσης CE περιορίζεται µνο σε εκείνες
τις χώρες που επιβάλλεται δια νµου, κυρίως στις
χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονοµικού Χώρου (ΕΟΧ).
Αποκοµιδή Παλαιού Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού(Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα συλλογής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά
απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα
κατάλληλο σηµείο συλλογής ηλεκτρολογικού και
ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να
βεβαιωθείτε τι το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε
στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικονµηση φυσικών πρων. Για
περισστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση
αυτού του προϊντος, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τις
υπηρεσίες καθαριτητας του δήµου σας ή το κατάστηµα
που αγοράσατε το προϊν. Εξαρτήµατα για τα οποία
ισχύει: Μετασχηµατιστής εναλλασσµενου ρεύµατος
B
(πίσω)
(Zadná čas)
(Zadní část)
προς πρίζα τοίχου
(arka)
do sieovej zásuvky
Do síové zásuvky
(Hátsó rész)
prize
Fali csatlakozóaljzathoz
Μετασχηµατιστής εναλλασσ0µενου
ρεύµατος (παρέχεται)
Sieový adaptér (dodáva sa)
Napájecí adaptér AC (je součástí dodávky)
AC güç adaptörü (birlikte verilir)
AC hálózati adapter (mellékelve)
Σηµείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν µ0νο εξοπλισµ0 που πωλείται σε χώρες 0που
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής του προϊντος αυτού είναι η Sony
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075
Ιαπωνία. Εξουσιοδοτηµένος Αντιπρσωπος σον αφορά
στην ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα (EMC) και στην
ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για
θέµατα τεχνικής υποστήριξης ή εγγύησης παρακαλούµε
ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίδονται στα ξεχωριστά
έγγραφα τεχνικής υποστήριξης ή εγγύησης.
Προφυλάξεις
Σχετικά µε την ασφάλεια
Η καρτέλα µε το νοµα βρίσκεται στο εξωτερικ κάτω
µέρος του συστήµατος.
• Πριν θέσετε σε λειτουργία το σύστηµα, βεβαιωθείτε
τι η τάση λειτουργίας του είναι ίδια µε αυτήν της
χώρας σας.
προς υποδοχή DC IN 13 V
Do konektora DC IN 13 V
Do zdířky DC IN 13 V
DC IN 13 V jakna
A DC IN 13 V tápfeszültség-csatlakozó
Χώρα στην οποία
αγοράστηκε το προϊ0ν
Τάση λειτουργίας
=λες οι χώρες/περιοχές
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Χρησιµοποιήστε µνον τον παρεχµενο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατος.
C
Προς υποδοχή LINE OUT ή υποδοχή
ακουστικών
(Υποδοχή Stereo mini)
Σχετικά µε τη λειτουργία
do konektora LINE OUT alebo konektora
slúchadiel
(konektor typu stereo mini)
Do zdířky LINE OUT nebo do zdířky pro
sluchátka
(stereo mini zdířka)
LINE OUT veya kulaklk jakna
(stereo mini jak)
A LINE OUT vonali kimeneti vagy a
fejhallgató-aljzathoz
(sztereó mini aljzathoz)
Προς υποδοχή
INPUT2
Do konektora
INPUT2
Ke zídřce INPUT2
GİRİŞ 2 jakna
Az INPUT2 bemeneti
csatlakozóra
Προσωπικ0ς Η/
Υ, κλπ.
PC a pod.
PC, atd.
PC, vb.
PC stb.
Προς υποδοχή R OUT
Do konektora R OUT
Ke zdířce R OUT
ARKA ÇIKIŞ jakna
R OUT kimeneti csatlakozó
Καλώδιο σύνδεσης RK-G136
(προαιρετικ0)
Prepojovací kábel RK-G136
(volitený)
Spojovací kabel RK-G136
(volitelný)
Bağlant kablosu RK-G136
(isteğe bağl)
RK-G136 csatlakozókábel
(külön megvásárolható)
• Εάν κάποιο στερε αντικείµενο ή υγρ εισχωρήσει
στο σύστηµα, παραδώστε το σύστηµα για έλεγχο σε
κάποιον εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο προτού το
χρησιµοποιήσετε ξανά.
• Αν και το παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
προστατευτικ περίβληµα, µην αφήνετε εγγεγραµµένες
κασέτες, ρολγια, πιστωτικές κάρτες ή δισκέτες µε
κωδικοποίηση µαγνητικής ταινίας µπροστά απ το
σύστηµα για µεγάλο χρονικ διάστηµα.
Σχετικά µε την τοποθέτηση
• Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε πλάγια θέση.
• Μην αφήνετε το σύστηµα κοντά σε πηγές
θερµτητας ή σε χώρους εκτεθειµένους στο ηλιακ
φως, σε µεγάλη ποστητα σκνης, υγρασία, βροχή ή
µηχανικούς κραδασµούς.
Σχετικά µε τον καθαρισµ0
Μην χρησιµοποιείτε αλκολη, βενζίνη ή αραιωτικ για
τον καθαρισµ του περιβλήµατος.
Φορητή συσκευή ήχου, κλπ.
Prenosné audio zariadenie
a pod.
Přenosný audio přehrávač
atd.
Taşnabilir ses cihaz, vb.
Hordozható hangeszköz
stb.
Αν η εικ0να της τηλε0ρασης ή της οθ0νης
παραµορφώνεται υπ0 την επίδραση
µαγνητικού πεδίου
Αν και το σύστηµα διαθέτει µαγνητικ προστατευτικ
περίβληµα, ενδέχεται να υπάρξουν περιπτώσεις
µαγνητικής παραµρφωσης της εικνας σε ορισµένες
συσκευές τηλερασης/προσωπικού υπολογιστή. Σε αυτή
την περίπτωση, απενεργοποιήστε αµέσως τη συσκευή
τηλερασης/ηλεκτρονικού υπολογιστή και ενεργοποιήστε
την ξανά µετά απ 15 έως 30 λεπτά. Για τον προσωπικ
υπολογιστή, λάβετε τα κατάλληλα µέτρα, πως
αποθήκευση δεδοµένων, πριν τον απενεργοποιήσετε. Εάν
δεν υπάρξει εµφανής βελτίωση, τοποθετήστε το σύστηµα
ακµα πιο µακριά απ τη συσκευή τηλερασης/
προσωπικού υπολογιστή. Επίσης, βεβαιωθείτε τι δεν
έχετε τοποθετήσει αντικείµενα στα οποία έχουν
προσαρµοστεί ή χρησιµοποιηθεί µαγνήτες κοντά στη
συσκευή τηλερασης/προσωπικού υπολογιστή, πως θήκη
συσκευών ήχου, βάσεις για τηλεραση, παιχνίδια κ.λπ.
Ενδέχεται να προκαλέσουν µαγνητική παραµρφωση στην
εικνα λγω της αλληλεπίδρασής τους µε το σύστηµα.
Αν έχετε απορίες ή προβλήµατα µε το σύστηµα ηχείων,
απευθυνθείτε στον τοπικ αντιπρσωπο της Sony.
• Συνδέστε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου
ρεύµατος σε µια κοντινή πρίζα. Σε περίπτωση
εµφάνισης προβλήµατος, αποσυνδέστε αµέσως το
µετασχηµατιστή απ την πρίζα.
• Μην τοποθετείτε το µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατος σε βιβλιοθήκη ή
περιορισµένο χώρο, π.χ. σε ντουλάπι.
• Μην χρησιµοποιείτε το µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατος σε µέρος εκτεθειµένο σε
υγρά ή υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή
ηλεκτροπληξίας. Επίσης, µην τοποθετείτε δοχεία
γεµάτα µε υγρ, π.χ. βάζα, κλπ πάνω στο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατος.
Σύνδεση των ηχείων (Βλ. εικ. B)
Συνδέστε το ηχείο σε µια συσκευή πηγής.
3ταν το σύστηµα είναι συνδεδεµένο στη
µονοφωνική υποδοχή της συσκευής πηγής
Ο ήχος ενδέχεται να µη βγαίνει απ το δεξί ηχείο. Στην
περίπτωση αυτή, χρησιµοποιήστε το προαιρετικ
προσαρµοστικ βύσµα* PC-236MS.
Για σύνδεση µε στερεοφωνική υποδοχή
ακουστικών τύπου τηλεφώνου
Χρησιµοποιήστε το προσαρµοστικ βύσµα * PC-234S ή
το προαιρετικ καλώδιο σύνδεσης RK-G138.
* Τα παραπάνω προαιρετικά εξαρτήµατα δεν
διατίθενται σε µερικές περιοχές.
Ακρ0αση (βλ. εικ. C)
Πρώτον, µειώστε την ένταση ήχου του συστήµατος.
=ταν συνδέετε το σύστηµα µε την έξοδο των
ακουστικών, µειώστε την ένταση της ηχητικής πηγής.
1
Πιέστε το κουµπί 1 (τροφοδοσίας) στη θέση ON.
Η ενδεικτική λυχνία ρεύµατος (POWER) ανάβει.
2
3
Έναρξη αναπαραγωγής στην ηχητική πηγή.
(βλ. εικ. A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
1 Κουµπί/ένδειξη λειτουργίας
Ενδεικτική λυχνία ρεύµατος
Ρύθµιση ΕΝΤΑΣΗΣ
i υποδοχές (ακουστικά)
Αριστερά ηχείο
∆εξιά ηχείο
INPUT 1
Σύνδεση καλωδίου µε βύσµα stereo-mini
υποδοχή INPUT 2
υποδοχή R OUT
Υποδοχή DC IN 13 V
Καλώδιο εισδου
Πηγές τροφοδοσίας
Πιέστε το κουµπί 1 (τροφοδοσίας) στη
θέση OFF µετά απ0 τη χρήση.
Η ενδεικτική λυχνία ρεύµατος (POWER) σβήνει.
Για να χρησιµοποιήσετε τα ακουστικά.
Συνδέστε τα µε την i υποδοχή (ακουστικά).
Σηµειώσεις
• Εάν συνδέσετε τα ηχεία σε µια συσκευή µε
ενσωµατωµένο ραδιφωνο ή δέκτη, οι ραδιοφωνικές
εκποµπές δεν θα λαµβάνονται ή η ευαισθησία µπορεί
να µειωθεί σηµαντικά.
• Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει µια λειτουργία bass
boost ή ισοσταθµιστή, απενεργοποιήστε την. Εάν
αυτές οι λειτουργίες είναι ενεργοποιηµένες, ο ήχος
µπορεί να παραµορφώνεται.
• Εάν η έξοδος ακουστικών της συσκευής πηγής διαθέτει
διακπτη γραµµής, ο ήχος θα ακούγεται καλύτερα εάν
ο διακπτης αυτς έχει ρυθµιστεί στη θέση ΟΝ.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής πηγής.
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάποιο πρβληµα µε το σύστηµα
ηχείων σας, διαβάστε την ακλουθη λίστα και λάβετε τα
προτεινµενα µέτρα. Αν το πρβληµα παραµένει,
συµβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρσωπο της Sony.
Πολικ0τητα του βύσµατος
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie
dažu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko zásahu elektrickým prúdom,
neotvárajte tento kryt. S opravou sa obráte iba na
kvalifikovaného servisného technika.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru, nezakrývajte vetracie
otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami, at.
Nestavajte na zariadenie zdroje otvoreného ohňa, ako sú
horiace sviečky.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín a na zariadenie nestavajte objekty
naplnené kvapalinami, ako sú napríklad vázy.
Nezabudovávajte zariadenie do stiesnených priestorov,
napr. do knižníc alebo uzatvorených skriniek.
Vzhadom k tomu, že je hlavná zástrčka používaná na
odpojenie systému od napájania, je nutné pripoji systém k
ahko dostupnej sieovej zásuvke. Ak si všimnete zvláštne
správanie systému, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od
sieovej zásuvky.
Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo steny, systém nie je
odpojený od zdroja elektrickej energie (rozvodnej siete), a
to ani vtedy, ke je systém vypnutý.
Nadmerný tlak zvuku zo slúchadiel môže spôsobi
poškodenie sluchu.
POZOR
Pozor, akékovek zmeny či úpravy, ktoré nie sú výslovne
schválené v tejto príručke, môžu zruši vaše oprávnenie na
prevádzkovanie tohto zariadenia.
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je
toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doruči do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabráni
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchováva prírodné zdroje. Pre získanie
alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili. Uporabni pripomočki: Sieový adaptér
Poznámka pre spotrebiteov: Nasledujúca informácia
platí iba pre zariadenie predávané v krajinách
uplatňujúcich smernice EÚ.
Výrobca tohto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaný
zástupca pre EMC a bezpečnos výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Všetky služby a záležitosti týkajúce sa
záruky nájdete na adresách, ktoré sa nachádzajú v
oddelených servisných a záručných dokumentoch.
∆εν υπάρχει ήχος
• Ελέγξτε τι τσο το σύστηµα αυτ σο και η πηγή
έχουν ενεργοποιηθεί.
• Αυξήστε την ένταση ήχου του συστήµατος.
• Αυξήστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγής, σο το
δυνατν περισστερο, στο βαθµ µως που ο ήχος
δεν παραµορφώνεται. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη
ρύθµιση της έντασης, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις έχουν γίνει σωστά.
• Ελέγξτε µήπως έχουν συνδεθεί τα ακουστικά. Εάν
έχουν συνδεθεί, αποσυνδέστε τα.
Odporúčania
Χαµηλ0 επίπεδο ήχου
• Αυξήστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγής, σο το
δυνατν περισστερο, στο βαθµ µως που ο ήχος
δεν παραµορφώνεται. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη
ρύθµιση της έντασης, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
• Αυξήστε την ένταση ήχου του συστήµατος.
Prevádzka
Παραµορφωµένος ήχος
• Μειώστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγής, στο
βαθµ που ο ήχος δεν παρουσιάζει πλέον
παραµρφωση. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη
ρύθµιση της έντασης, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
• Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει λειτουργία bass boost,
απενεργοποιήστε την.
• Μειώστε την ένταση ήχου του συστήµατος.
Υπάρχει β0µβος ή θ0ρυβος στην έξοδο του ηχείου.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις έχουν γίνει σωστά.
• Βεβαιωθείτε τι καµία απ τις συσκευές ήχου δεν είναι
τοποθετηµένη πολύ κοντά στη συσκευή της τηλερασης.
Η φωτειν0τητα της ένδειξης POWER είναι ασταθής.
Η φωτειντητα της ένδειξης POWER ενδέχεται να
είναι ασταθής ταν αυξάνεται η ένταση. ∆εν πρκειται
για δυσλειτουργία.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τµήµα ηχείου
Σύστηµα ηχείων
57 mm (πλήρους απδοσης), 21
mm (tweeter), µαγνητικά
θωρακισµένο
Τύπος περιβλήµατος
Ενσωµατωµένο σύστηµα
παθητικής ακτινοβολίας 2-δρµων
Εσωτ. αντίσταση
8Ω
Χαρακτηρισµένη ισχύς εισδου
10 W
Μέγιστη ισχύς εισδου 20 W
Εν0τητα ενισχυτή
Ονοµαστική έξοδος
Είσοδος
10 W + 10 W (10 % ολική αρµονική
παραµρφωση, 1 kHz, 8 Ω)
Καλώδιο σύνδεσης µε βύσµα
stereo mini (1.5 m) × 1, Υποδοχή
Stereo mini × 1
Εσωτ. αντίσταση εισδου
Έξοδος
4,7 kΩ (στα 1 kHz)
Υποδοχή Stereo mini × 1
(ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ)
Γενικά
Ισχύς
∆ιαστάσεις (π/υ/β)
Μάζα
DC 13 V (παρεχµενος
µετασχηµατιστής
εναλλασσµενου ρεύµατος)
Περίπου 84 × 230 × 156 mm
Περίπου 1.020 g (αριστερ ηχείο)
Περίπου 920 g (δεξι ηχείο)
Μετασχηµατιστής εναλλασσµενου ρεύµατος (1)
Οδηγίες Λειτουργίας (1)
Καλώδια εναλλασσµενου ρεύµατος (2)
Για πελάτες σε Ην. Βασ., Ιρλανδία, Μάλτα και
Κύπρο:
Χρησιµοποιήστε το καλώδιο εναλλασσµενου ρεύµατος (Α).
Bezpečnos
Štítok s názvom je umiestnený v spodnej časti systému.
• Pred použitím systému sa uistite, že prevádzkové napätie
systému zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto zakúpenia
Prevádzkové napätie
Všetky krajiny/regióny
100–240 V AC, 50/60 Hz
• Používajte len dodávaný sieový adaptér.
• V prípade, že sa do systému dostane akákovek tekutina
alebo pevný predmet, nechajte pred alšou prevádzkou
zariadenie skontrolova kvalifikovaným odborníkom.
• Hoci je tento systém magneticky tienený, nenechávajte v
jeho blízkosti na dlhší čas pásky, hodinky, kreditné karty
ani diskety používajúce magnetické kódovanie.
Umiestnenie
• Neumiestňujte reproduktory na naklonenú plochu.
• Systém nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla, ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému
množstvu prachu, vlhkosti, daža alebo mechanickému
poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Magnetické skreslenie televízneho obrazu
alebo obrazovky monitora
Hoci je tento systém magneticky tienený, môže niekedy pri
určitých televíznych prijímačoch alebo monitoroch
osobných počítačov dôjs k magnetickému skresleniu
obrazu. V takom prípade televízny prijímač alebo osobný
počítač vypnite a po 15 až 30 minútach ho znovu zapnite. V
prípade monitora osobného počítača vykonajte pred jeho
vypnutím všetky potrebné opatrenia, ako je napríklad
uloženie údajov. V prípade, že nenastalo žiadne zlepšenie,
umiestnite systém alej od televízneho prijímača alebo
osobného počítača. Neumiestňujte v blízkosti televízneho
prijímača alebo osobného počítača ani predmety s
magnetmi, ako napríklad stojany pre zvukovú techniku,
podstavce pod televízor, hračky, at. Mohlo by dôjs k
interakcii so systémom a následnému magnetickému
skresleniu obrazu.
(pozri obr. B)
Pripojte reproduktor k zdrojovému
zariadeniu.
Ke je systém pripojený pomocou konektora
mono na zdrojové zariadenie
Z pravého reproduktora nemusí vychádza zvuk. V takom
prípade použite volitenú redukciu* PC-236MS.
Pripojenie k stereofonickému konektoru
slúchadiel
Použite volitenú redukciu* PC-234S alebo volitený
prepojovací kábel RK-G138.
* Vyššie uvedené volitené príslušenstvo nie je v niektorých
oblastiach dostupné.
Počúvanie zvukových záznamov
(pozri obr. C)
Najskôr na systému znížte hlasitos. Pred pripojením
systému k výstupu pre slúchadlá znížte aj hlasitos
zdrojového zariadenia.
1
2
3
Spustite prehrávanie na zdrojovom
zariadení.
Upravte hlasitos.
Po skončení používania zariadenia prepnite
1 (napájanie) do polohy OFF.
Indikátor napájania zhasne.
Použitie slúchadiel
Pripojte ich do konektora i (slúchadlá).
Poznámky
• Ak pripájate reproduktor k zariadeniu so
zabudovaným mikrofónom alebo rádioprijímačom,
môže dôjs k výraznému zníženiu citlivosti alebo
úplnému zastaveniu príjmu signálu.
• Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov
alebo ekvalizér, vypnite ich. Tieto funkcie môžu
spôsobova narušenie zvuku.
• Ak má slúchadlový výstup zdrojového zariadenia
sieový vypínač, dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku, ak
ho zapnete. Ďalšie informácie získate v návode na
používanie zdrojového zariadenia.
Riešenie problémov
Ak sa objaví problém s reproduktorovým systémom,
skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte uvedené
opatrenia. Ak problém pretrvá, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Nepoču žiaden zvuk
• Skontrolujte, či je systém a zdrojové zariadenie zapnuté.
• Zvýšte hlasitos na systéme.
• Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň tak, aby ešte nedošlo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
• Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
• Skontrolujte, či sú pripojené slúchadlá. Ak sú pripojené,
odpojte ich.
Zvuk je príliš tichý
• Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň tak, aby ešte nedošlo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
• Zvýšte hlasitos na systéme.
Zdroje napájania
Pripojte systém k sieovému adaptéru.
Dodávaný sieový adaptér
• Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Pri použití iného
druhu sieového adaptéra môže dôjs k poškodeniu
reproduktorov.
Για πελάτες σε άλλες χώρες/περιοχές:
Χρησιµοποιήστε το καλώδιο εναλλασσµενου ρεύµατος (Β).
(B)
Προαιρετικά παρελκ0µενα
Καλώδιο σύνδεσης RK-G136, RK-G138
Προσαρµοστικ βύσµα PC-234S, PC-236MS
Τα παραπάνω προαιρετικά παρελκµενα δεν παρέχονται σε
ορισµένες περιοχές.
Ο σχεδιασµς και οι προδιαγραφές υπκεινται σε
τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση.
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k
recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této
instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o
recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: Napájecí adaptér AC
Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pro
zařízení prodávané v zemích, ve kterých platí direktivy
Evropské unie.
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem ohledně EMC a bezpečnosti
produktu je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V
jakýchkoli záležitostech týkajících se servisu nebo záruky
získáte informace na adresách uvedených v samostatných
servisních nebo záručních dokumentech.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Štítek s názvem je umístěn ve spodní části vnějšího krytu
systému.
• Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda jeho
provozní napětí odpovídá použitému systému napájení.
Země nákupu
Provozní napětí
Všechny státy/oblasti
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Používejte pouze dodaný napájecí adaptér AC.
Obsluha
1
Přepněte tlačítko 1 (napájení) do polohy
Zapnuto.
Rozsvítí se indikátor napájení.
2
Spuste přehrávání zdrojového zařízení.
3
Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení na střední
úroveň, a otáčejte ovladačem VOLUME na tomto
systému.
4
Přepněte tlačítko 1 (napájení) do polohy
Vypnuto po použití.
Indikátor napájení se vypne.
Použití sluchátek
Připojte sluchátka ke zdířce i (sluchátka).
Poznámky
• Pokud připojujete reproduktor k zařízení s
vestavěným rádiem nebo tunerem, mohou nastat
problémy s příjmem rozhlasového vysílání nebo se
může výrazně snížit citlivost.
• Pokud je zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass
Boost nebo ekvalizérem, vypněte ji. Jsou-li tyto
funkce zapnuté, může dojít ke zkreslení zvuku.
• Je-li výstup ve sluchátkách zdrojového zařízení
vybaven linkovým spínačem, zlepší se kvalita zvuku
nastavením tohoto spínače na hodnotu ON.
Podrobné informace najdete v návodu k použití
zdrojového zařízení.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se sestavou reproduktorů,
zkontrolujte následující seznam a přijměte doporučená
opatření. Pokud problém přetrvává, obrate se na
nejbližšího prodejce Sony.
Žádný zvuk
• Zkontrolujte, zda je systém a zdrojové zařízení zapnuté.
• Zesilte hlasitost systému.
• Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
• Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
• Zkontrolujte, zda jste připojili sluchátka. Pokud ano,
odpojte je.
Nízká úroveň hlasitosti
• Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
• Zesilte hlasitost systému.
Zkreslený zvuk
• Snižte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, až
přestane být zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se
nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému
se zařízením.
• Je-li zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost,
vypněte ji.
• Zeslabte hlasitost systému.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
• Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
• Zkontrolujte, zda nejsou zvuková zařízení umístěna příliš
blízko u televizoru.
Jas indikátoru napájení kolísá.
Je -li nastavena vysoká hlasitost, může jas indikátoru
napájení kolísat. Nejedná se o žádnou závadu.
Umístění
Typ obvodu
Z reproduktora poču rušivý hlboký zvuk alebo šum.
• Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
• Skontrolujte, či niektoré zvukové zariadenia nie sú
umiestnené príliš blízko k televíznemu prijímaču.
• Neinstalujte reproduktory v nakloněné poloze.
• Sestavu nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů a na
místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo mechanickým
otřesům.
Impedance
Jmenovitý vstupní výkon
Maximální výkon
Čištění
Jmenovitý výstup
Vstup
Jas Indikátor napájania je nestabilný.
Jas Indikátor napájania sa môže sta pri zvýšení hlasitosti
nestabilným. Nie je to porucha.
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani žádná
ředidla.
Technické parametre
Reproduktorová čas
Systém reproduktorov
Typ krytu
Odpor
Menovitý príkon
Maximálny príkon
Zosilňovač
Menovitý výkon
Vstup
Vstupný odpor
Výstup
57 mm (plný rozsah), 21 mm
(reproduktor pre vysokofrekvenčné
tóny), magneticky tienený
Dvojsmerné zabudované pasívne
žiariče
8Ω
10 W
20 W
10 W + 10 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 8 Ω)
Prípojný kábel s konektorom typu
stereo mini (1,5 mm) × 1, konektor
stereo mini × 1
4,7 kΩ (pri 1 kHz)
Konektor stereo mini × 1 (PHONES)
Dojde-li k magnetickému zkreslení obrazu na
televizoru či monitoru
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, může se
stát, že dojde k magnetickému zkreslení obrazu na
některých televizorech či monitorech osobních počítačů. V
takovém případě vypněte napájení televizoru nebo
osobního počítače a po uplynutí 15 až 30 minut je znovu
zapněte. Před vypnutím osobního počítače provete
příslušná opatření, např. uložení dosud neuložených dat.
Pokud nedojde k žádnému zlepšení, umístěte sestavu dál
od televizoru nebo osobního počítače. Neumísujte také do
blízkosti televizoru nebo osobního počítače předměty
obsahující magnety, např. hudební sestavy, televizní
stojany, hračky atd. Mohly by totiž v interakci s touto
sestavou způsobit magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této sestavy
reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
DC 13 V (dodávaný sieový adaptér)
Približne 84 × 230 × 156 mm
Približne 1 020 g (avý reproduktor)
Približne 920 g (pravý reproduktor)
Reproduktory
Systém reproduktorů
Sekce zesilovačů
Vstupní impedance
Výstup
57 mm (plný rozsah), 21 mm (dvojitý
reproduktor), magneticky chráněno
Obousměrný vestavěný pasivní
radiátor
8Ω
10 W
20 W
10 W + 10 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 8 Ω)
Připojení kabelu se stereo mini
konektorem (1,5 m) × 1, Stereo
minikonektor × 1
4,7 kΩ (at 1 kHz)
Stereo minikonektor × 1
(SLUCHÁTKA)
Hlavní
Napájení
Rozměry (š/v/d)
Hmotnost
DC 13 V (dodaný napájecí AC
adaptér)
Přibl. 84 × 230 × 156 mm
Přibl. 1 020 g (levý reproduktor)
Přibl. 920 g (pravý reproduktor)
Dodané příslušenství
Napájecí adaptér AC (1)
Návod k obsluze (1)
AC napájecí kabely (2)
Pro zákazníky ve Spojeném Království, Irsku,
na Maltě a Kypru:
Použijte AC napájecí kabel (A).
Sieový adaptér (1)
Návod na používanie (1)
Sieové napájací káble (2)
Upozornenie pre zákazníkov v Spojenom
kráovstve, Írsku, na Malte a Cypre:
Používajte sieový napájací kábel (A).
Identifikace součásti (viz obr. A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
Tlačítko 1 (napájení)
Indikátor napájení
Ovladač HLASITOST
Zdířka i (sluchátka)
Levý reproduktor
Pravý reproduktor
INPUT 1
Připojení kabelu stereo-mini konektorem
Zdířka INPUT 2
Zdířka R OUT
Zdířka DC IN 13V
Vstupní kabel
Sieový napájací kábel (B) nie je určený pre vyššie uvedené
krajiny a regióny. Kábel v týchto krajinách z
bezpečnostných dôvodov nepoužívajte.
Informácie pre spotrebiteov v iných štátoch a
regiónoch:
Volitené príslušenstvo
Prepojovací kábel RK-G136, RK-G138
Redukcia PC-234S, PC-236MS
Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade dostupné.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Pro zákazníky vjiných zemích/oblastech:
použijte AC napájecí kabel (B).
Sistem kaynak aygtn mono jakna
bağlandğnda
Sağ hoparlörden ses gelmeyebilir. Bu türden bir durumda,
isteğe bağl PC-236MS fiş adaptörünü* kullann.
Stereo kulaklk jakna bağlamak için
İsteğe bağl PC-234S fiş adaptörünü* veya isteğe bağl
RK-G138 bağlant kablosunu kullann.
* Yukardaki isteğe bağl aksesuarlar baz bölgelerde
bulunmayabilir.
Dinleme
(Bkz. şekil C)
Önce bu sistemdeki sesi ksn. Sistemi kulaklk çkşna
bağlarken, kaynak cihazn sesini ksn.
1
CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA ( Avrupa Ekonomik
Alan) ülkelerinde olmak üzere yalnzca yasal olarak
zorunlu klndğ ülkelerle snrldr.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanlarn
Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine
yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal
kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya
bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Kullanlabilen aksesuarlar: AC güç adaptörü
Müşteriler için not: Aşağdaki bilgiler yalnzca AB
Direktifleri’ni uygulayan ülkelerde satlan ekipmanlar
için geçerlidir.
Bu urunun ureticisi, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 1080075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporation’dr.
EMC ve urun guvenliği icin Yetkili Temsilci, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan
Sony Deutschland GmbH’dir. Servis veya garanti
konularyla ilgili olarak lutfen ayr servis veya garanti
belgelerinde verilen adreslere başvurun.
1 (Güç) düğmesini ON (Açk) konumuna
getirin.
Güvenlikle ilgili
İsim plakas bu sistemin tabannda dş taraftadr.
• Sistemi çalştrmadan önce, sistemin çalşma voltajnn
yerel elektrik şebekenizin voltajyla ayn olduğundan emin
olun.
Satn alnan yer
Çalşma voltaj
Tüm ülkeler/bölgeler
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Yalnzca ürünle verilen AC güç adaptörünü kullann.
Volitelné příslušenství
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Kérjük, hogy a rendszer használatba vétele előtt alaposan
olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket
ne érje eső vagy nedvesség!
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülékházat.
A készülék javítását csak képzett szakember végezheti.
A tűz elkerülése érdekében a készülék szellőzőnyílásait ne
takarja el újsággal, asztalterítővel, függönnyel stb.
Ne tegyen a készülékre nyílt lángot használó eszközt, pl. égő
gyertyát.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje
csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen rá folyadékot
tartalmazó edényt, pl. vázát. A készüléket ne használja szűk zárt
térben, pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben. Mivel
a készüléket a hálózati csatlakozóval lehet leválasztani a hálózati
feszültségről, könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra
csatlakoztassa. Ha a rendszer rendellenesen működik, azonnal
csatlakoztassa le a hálózati csatlakozóról.
A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva a hálózati feszültségről,
amíg a hálózati csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha magát a
rendszert kikapcsolta.
A túl nagy hangerővel használt fülhallgató és fejhallgató
halláskárosodást okozhat.
2
Kaynak cihazda çalma işlemini başlatn.
3
Tartsa szem előtt, hogy az ebben a kézikönyvben kifejezetten
nem engedélyezett változtatások vagy módosítások esetén
elveszítheti a készülék használatának jogát!
Sesi ayarlayn.
Kaynak cihazn sesini ortalama bir seviyeye ayarlayn
ve bu sistemin SES kontrolünü açn.
4
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt - főként
az Európai Gazdasági Térség (EGT) országaiban.
Kullandktan sonra 1 (güç) düğmesini OFF
(Kapal) konumuna getirin.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
POWER (Güç) göstergesi söner.
Kulaklklar kullanmak için
Bunlar i (kulaklk) jakna bağlayn.
Notlar
• Hoparlörü dahili radyo veya ayarlaycya sahip bir
aygta bağlyorsanz, radyo yayn alnamaz veya
hassasiyet belirgin ölçüde düşebilir.
• Kaynak aygtta bir bas güçlendirme veya ekolayzr
işlevi varsa, bu işlevleri kapatn. Bu işlevler açksa,
ses bozuk gelebilir.
• Kaynak aygtn kulaklk çkşnda bir hat anahtar
varsa, bunun açk konuma getirilmesi halinde daha
iyi ses kalitesi elde edilecektir. Kaynak aygtn
kullanm talimatlarna bakn.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizde sorunla karşlaştğnzda, aşağdaki
listeyi kontrol ederek önerilen önlemleri aln. Sorun devam
ederse, en yakn Sony satcnza danşn.
Ses gelmiyor
• Hem bu sistemin hem de kaynak cihazn açk olduğundan
emin olun.
• Sistemin sesini açn.
• Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin.
• Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
• Kulaklklarn takl olup olmadğn kontrol edin. Taklysa
çkarn.
Ses bozuk
• Kaynak aygtn ses düzeyini, sesin artk bozuk gelmediği
noktaya düşürün. Ses ayar hakknda ayrntlar için aygtla
birlikte verilen kullanm talimatlarna bakn.
• Kaynak aygtn bas güçlendirme işlevi varsa, bu işlevi
kapatn.
• Sistemin sesini ksn.
Hoparlör çkşnda uğultu veya gürültü var.
• Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
• Ses aygtlarnn hiçbirinin TV setine çok yakn
yerleştirilmediğinden emin olun.
• Sistemin içine kat bir nesne düştüğünde veya sv
döküldüğünde, sistemi kullanmadan önce uzman bir
personele kontrol ettirin.
• Bu sistemde manyetik koruma olmasna rağmen,
manyetik kodlamal kaydedilmiş kaset, saat, kişisel kredi
kart veya floppy diskleri uzun süre sistemin önünde
brakmayn.
POWER (Güç) göstergesinin parlaklğ dengesiz.
POWER (Güç) göstergesinin parlaklğ ses düzeyi
yükseltildiğinde dengesiz olabilir. Bu bir arza değildir.
Yerleştirme srasnda
Hoparlör ksm
Teknik özellikler
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes
módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható
tartozékok: AC hálózati adapter.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő
információk csak az EU irányelveit alkalmazó
országokban értékesített készülékekre vonatkoznak.
A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. A termék hivatalos képviselője az
EMC-vel és a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany.
Az esetleges szolgáltatásokkal és garanciális kérdésekkel
forduljon a külön dokumentumban feltüntetett címekhez.
Óvintézkedések
Biztonság
A típustábla a készülék alján, kívül található.
• A rendszer használatba vétele előtt győződjék meg arról,
hogy a rendszer üzemi feszültsége megegyezik a helyi
áramszolgáltató által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye
Üzemi feszültség
Minden ország/régió
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Csak a mellékelt AC hálózati adaptert használja.
Üzemeltetés
• Ha a készülékbe folyadék vagy szilárd tárgy kerül, a
hangsugárzó-rendszert csak azt követően használja
ismét, hogy szakemberrel ellenőriztette.
• Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, ne hagyjon előtte
sokáig felvételt tartalmazó mágnesszalagot, -kazettát,
órát, bank- és hitelkártyát, mágnesesen kódolt adatot
tartalmazó hajlékonylemezt.
Elhelyezés
• Ne tegye a hangsugárzókat ferde felületre.
• A hangsugárzó-rendszert ne tegye hőforrás közelébe, se
olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás, sok por, pára,
eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Tisztítás
• Hoparlörleri eğimli olarak ayarlamayn.
• Sistemi s kaynaklar yaknna ya da doğrudan güneş
şğ, aşr toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye maruz
kalabileceği yerlere koymayn.
Temizlik srasnda
Hoparlör sistemi
Kabin tipi
Empedans
Nominal giriş gücü
Maksimum giriş gücü
A ház tisztításához ne használjon alkoholt, benzint, hígítót.
57 mm (tam ses aralkl), 21 mm
(tweeter), manyetik korumal
2 yollu dahili pasif radyatör
8Ω
10 W
20 W
Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner
kullanmayn.
Amplifikatör bölümü
TV resmi veya monitör görüntüsü manyetik
olarak bozulursa
Giriş
Sistemde manyetik koruma bulunmasna rağmen baz TV
setlerinde/kişisel bilgisayarlarda resimde manyetik
bozulmalar olabilir. Bu durumda, TV setini/kişisel
bilgisayar kapatn ve 15 - 30 dakika sonra yeniden açn.
Kişisel bilgisayarlarda, kapatmadan önce verilerin
saklanmas gibi gerekli önlemleri aln. Herhangi bir
düzelme olmazsa, sistemi TV setinden/kişisel
bilgisayardan daha uzağa yerleştirin. Ayrca, rafl ses
sistemleri, TV standlar, oyuncaklar, vb. gibi içinde mknats
bulunan nesneleri TV seti/kişisel bilgisayarn yanna
yerleştirmediğinizden emin olun. Bunlar sistemle
etkileşmelerinden dolay resimde manyetik bozulmaya
neden olabilirler.
Nominal çkş
Giriş empedans
Çkş
10 W + 10 W (%10 T.H.D., 1 kHz, 8
Ω)
Stereo mini fişli (1,5 m) bağlant
kablosu × 1, Stereo mini jak × 1
4,7 kΩ (1 kHz'de)
Stereo mini jak × 1 (KULAKLIK)
Genel
Güç
Boyutlar (g/y/d)
Ağrlk
DC 13 V (ürünle verilen AC güç
adaptörü)
Yaklaşk 84 × 230 × 156 mm
Yaklaşk 1.020 g (sol hoparlör)
Yaklaşk 920 g (sağ hoparlör)
Verilen aksesuarlar
İngiltere, İrlanda, Malta ve Kbrs’daki
müşteriler için:
AC elektrik kablosu (A)’y kullann.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
(A)
1 (güç) düğmesi
Güç göstergesi
SES kontrolü
i (kulaklk) jak
Sol hoparlör
Sağ hoparlör
GİRİŞ 1
Stereo mini fişli bağlant kablosu
GİRİŞ 2 jak
ARKA ÇIKIŞ jak
DC 13 V jak
Giriş kablosu
Elektrik Kaynaklar
AC güç adaptörünü sisteme bağlayn.
AC güç adaptörü ile ilgili not
• Yalnzca birlikte verilen AC güç adaptörünü kullann.
Hoparlörlerin hasar görmemesi için başka bir AC güç
adaptörü kullanmayn.
Fişin polaritesi
• AC güç adaptörünü yakndaki bir AC çkşna takn. Sorun
yaşanmas halinde, derhal AC çkşndan çkarn.
• AC güç adaptörünü bir kitaplğa ya da dolap gibi kapal
bir yere koymayn.
• Yangn veya elektrik çarpmasn önlemek için AC güç
adaptörünü sv veya neme maruz kalabileceği bir yere
koymayn. Ayrca, AC güç adaptörünün üzerine vazo vb.
gibi svyla dolu bir kap koymayn.
Ha a televízió vagy a monitor képén
mágneses zavar észlelhető
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, előfordulhatnak
olyan esetek, amikor mágneses zavart okoz egyes
televíziókészülékek vagy személyi számítógépek
képalkotásában. Ilyenkor kapcsolja ki a televíziókészüléket,
illetve a személyi számítógépet, majd 15-30 perc elteltével
kapcsolja be ismét. A személyi számítógép kikapcsolása
előtt tegye meg a szükséges intézkedéseket, például
mentse az adatokat. Ha nem tapasztal javulást, akkor vigye
távolabb a hangsugárzó-rendszert a televíziókészüléktől,
illetve a személyi számítógéptől. Arra is ügyeljen, hogy ne
tegyen a televíziókészülék, a személyi számítógép közelébe
olyan tárgyat, amelyben mágnes található (például állvány,
játék stb.). Ezek kapcsolatba léphetnek a hangsugárzórendszerrel, és a képen mágneses zavart okozhatnak.
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban kérdése,
problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
A készülék részei (lásd A ábra)
AC güç adaptörü (1)
Kullanm Talimatlar (1)
AC Güç Kablolar (2)
Güvenlik nedeniyle, AC elektrik kablosu (B) yukardaki ülkeler/
bölgeler iÁin değildir ve buralarda kullanlmamaldr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
1 (be-/kikapcsoló) gomb
Feszültségjelző
HANGERŐ gomb
i (fejhallgató) csatlakozó
Bal hangfal
Jobb hangfal
INPUT 1 bemeneti csatlakozó
Csatlakozókábel mini sztereo csatlakozóval
INPUT 2 bemeneti csatlakozó
R OUT kimeneti csatlakozó (jobb)
DC IN 13 V tápfeszültség-csatlakozó
Bemeneti kábel
Zenehallgatás (lásd C ábra)
Először is halkítsa le a hangot ezen a készüléken. Ha a
lejátszó fejhallgató-kimenetét csatlakoztatja a rendszerre,
halkítsa le a lejátszó hangját.
1
A 1 (be-/kikapcsoló) gombbal kapcsolja be
a rendszert.
A feszültségjelző világít.
2
Kezdje meg a lejátszást a csatlakoztatott
készüléken.
3
Állítsa be a hangerőt.
A lejátszó hangerejét állítsa közepesre és a VOLUME
gombbal növelje a rendszer hangerejét.
4
Használat után a 1 (be-/kikapcsoló)
gombbal kapcsolja ki a rendszert.
A feszültségjelző elalszik.
Fejhallgató/fülhallgató használata
Csatlakoztassa a i (fejhallgató) csatlakozóra.
Megjegyzések
• Ha a hangsugárzót rádióvevőt (is) tartalmazó
készülékhez csatlakoztatja, akkor ezzel
megakadályozhatja a rádióvételt vagy jelentősen
csökkentheti az érzékenységet.
• Ha a hangforrásul szolgáló készülék rendelkezik mély
hangokat kiemelő vagy hangszínszabályozó
funkcióval, ezeket kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki
ezeket a funkciókat, eltorzulhat a hang.
• Ha a hangforrásul szolgáló készülék fejhallgatókimenete rendelkezik vonali kimeneti kapcsolóval,
akkor jobb hangzást érhet el, ha ezt bekapcsolja.
Olvassa el a hangforrásul szolgáló készülék
használati útmutatóját.
Hibaelhárítás
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban esetleg
probléma merülne fel, ellenőrizze az alábbi listán található
hibalehetőségeket, és tegye meg a javasolt javító
intézkedéseket. Ha a hibát nem sikerül orvosolnia, forduljon
a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Nincs hang.
• A rendszer és a lejátszó is legyen bekapcsolva.
• Erősítse fel a rendszer hangerejét.
• Növelje a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang eltorzulása nélkül csak
lehetséges. A hangerőszabályzás részleteit illetően
olvassa el a készülék használati útmutatóját.
• Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás megfelelő-e.
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató csatlakoztatva van-e. Ha
igen, csatlakoztassa le.
Halk a hang.
• Növelje a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang eltorzulása nélkül csak
lehetséges. A hangerőszabályzás részleteit illetően
olvassa el a készülék használati útmutatóját.
• Erősítse fel a rendszer hangerejét.
Torz a hang.
• Csökkentse a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang már nem torzul el. A
hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a
készülék használati útmutatóját.
• Ha a hangforrásul szolgáló készülék rendelkezik mély
hangokat kiemelő funkcióval, azt kapcsolja ki.
• Halkítsa le a rendszer hangerejét.
Zümmögés vagy más zaj hallható a hangsugárzókból.
• Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás megfelelő-e.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e valamelyik audiokészülék túl
közel a televíziókészülékhez.
A POWER működésjelző nem egyenletes fényerővel
világít.
Nagyobb hangerőnél előfordulhat, hogy a POWER
működésjelző nem egyenletes fényerővel világít. Ez nem
rendellenes.
Műszaki adatok
Hangsugárzók
Hangfalrendszer
57 mm (szélessávú), 21 mm
(csipogó), mágnesesen árnyékolt
Hangdoboz típusa
2-utas, beépített passzív sugárzó
Impedancia
8Ω
Névleges bemeneti teljesítmény
10 W
Maximális bemeneti teljesítmény
20 W
Erősítő
Névleges kimenet
Bemenet
Bemeneti impedancia
Kimenet
10 W + 10 W (10 % THD, 1 kHz, 8 Ω)
Csatlakozókábel mini sztereo
csatlakozóval (1,5 m) × 1, mini
sztereo csatlakozó × 1
4,7 kΩ (1 kHz-en)
Mini sztereo csatlakozó × 1
(PHONES)
Általános
Tápfeszültség
DC 13 V (mellékelt tápfeszültségcsatlakozó)
Méretek: (szél. x mag. x mélys.)
kb. 84 × 230 × 156 mm
Tömeg
kb. 1020 g (bal hangfal)
kb. 920 g (jobb hangfal)
Mellékelt tartozékok
AC hálózati adapter (1)
Használati útmutató (1)
AC Hálózati kábelek (2)
Megjegyzés a készüléket az Egyesült
Királyságban, Írországban, Máltán és
Cipruson üzemeltető vásárlóink számára:
AC Használja kábelek az (A)
(A)
Diğer ülkeler/bölgelerdeki müşteriler için:
AC elektrik kablosu (B)’yi kullann.
Áramforrás
A hálózati adaptert csatlakoztassa a
rendszerre.
(B)
Megjegyzés a hálózati tápegységgel kapcsolatban
• Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja. A
hangsugárzók védelme érdekében ne használjon
semmilyen más hálózati tápegységet.
İsteğe bağl aksesuarlar
Yukarda belirtilen isteğe bağl aksesuarlar, baz bölgelerde
temin edilmemektedir.
Ürün tasarm ve teknik özellikleri bildirimde
bulunulmakszn değiştirilebilir.
hálózati kábelt. Biztonsági okokból az (B) hálózati kábel a fenti
országokban/régiókban nem alkalmazható, ezért ott ne
használja.
Megjegyzés a készüléket más országokban/
térségekben üzemeltető vásárlóink számára:
AC Használja kábelek a (B) hálózati kábelt.
A csatlakozódugó polaritása
Bağlant kablosu RK-G136, RK-G138
Fiş adaptörü PC-234S, PC-236MS
(B)
• A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba
dugja be. Ha problémát észlel, azonnal húzza ki a hálózati
tápegységet.
• A hálózati tápegységet ne tegye könyvespolcra, se zárt
helyre, például szekrénybe.
• A tűzveszély és az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében a hálózati tápegységet ne használja párás,
nedves helyen. És ne tegyen a hálózati tápegységre
folyadékot tartalmazó edényt, például vázát.
Külön megvásárolható tartozékok
RK-G136, RK-G138 csatlakozókábel
PC-234S, PC-236MS csatlakozó-adapter
A fent említett külön megvásárolható tartozékok egyes
térségekben nincsenek forgalomban.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját és
műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
A hangsugárzók bekötése
(lásd a B ábrá)
A rendszert csatlakoztassa egy
hangforrásra.
Připojte reproduktor ke zdrojovému
zařízení.
Ha a készüléket a hangforrás mono kimeneti
csatlakozójára csatlakoztatja
Systém je připojen k monofonnímu vstupu
zdrojového zařízení
Előfordulhat, hogy a jobb hangfal nem szól. Ilyen esetben
használja az opcionális PC-236MS típusú csatlakozóadaptert*.
Zvuk nemusí procházet pravým reproduktorem. V takovém
případě použijte volitelný adaptér* konektoru PC-236MS.
Használja a külön megvásárolható PC-234S típusú
csatlakozó-adaptert* vagy a külön megvásárolható RKG138 típusú csatlakozókábelt.
* A fenti kiegészítők néhány területen nincsenek
forgalomban.
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
Düşük ses düzeyi
• Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin.
• Sistemin sesini açn.
Önlemler
Csatlakoztatás sztereo fejhallgatócsatlakozóra
Magyar
POWER (Güç) göstergesi yanar.
Bu klavuzda açkça onaylanmayan her tür değişiklik veya
oynamalar, bu cihaz kullanma yetkinizi geçersiz klabilir.
(B)
Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých oblastech
k dispozici.
Zapojení reproduktorů (viz obr. B)
DİKKAT
Hoparlörü kaynak aygta bağlayn.
(Bkz. şekil A)
Z bezpečnostních důvodů není AC napájecí kabel (B) určen pro
výše uvedené země/oblasti a nelze jej tam používat.
Poznámky týkající napájecího adaptéru
• Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Nepoužívejte
jiné napájecí adaptéry, mohlo by dojít k poškození
reproduktorů.
• Zasuňte napájecí adaptér do blízké síové zásuvky. V
případě libovolných potíží jej okamžitě ze zásuvky
odpojte.
• Neumísujte napájecí adaptér na poličku nebo do
uzavřeného prostoru, např. do skříňky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér na mokrém nebo vlhkém
místě, aby nedošlo k požáru nebo poranění elektrickým
proudem. Na napájecí adaptér neumísujte nádoby s
tekutinou, např. vázy atd.
Yangn ve elektrik çarpmas riskini azaltmak için, bu
cihaz yağmur veya neme maruz brakmayn.
Elektrik çarpmas riskini azaltmak için kabini açmayn.
Servis için yalnzca yetkili personele başvurun.
Yangn riskini azaltmak için cihazn havalandrma deliklerini
gazete, masa örtüsü, perde ve benzeri eşyalarla
kapatmayn.
Cihaz üzerine yanan mum gibi çplak alev kaynaklar
brakmayn.
Yangn veya elektrik çarpmas riskini azaltmak için bu
cihazn üzerine su damlamasna veya sçramasna izin
vermeyin ve vazo gibi sv dolu eşyalar cihazn üzerine
koymayn.
Cihaz kitaplk veya sabit bir dolap gibi kapal bir alana
yerleştirmeyin.
Ana fiş sistemin elektrik şebekesiyle bağlantsn kesmek
için kullanldğndan, sistemi kolayca erişilebilir bir AC
prizine bağlayn.
Sistemle ilgili bir anormallik fark etmeniz durumunda, ana
fişi hemen AC prizinden çekin.
Sistemin elektrik şebekesiyle bağlants sistem kapatlsa
bile prize takl olduğu sürece devam eder.
Kulaklk ve hoparlörlerinizdeki aşr ses basnc işitme
kaybna neden olabilir.
(Bkz. şekil B)
Parçalar
Spojovací kabel RK-G136, RK-G138
Adaptér konektoru PC-234S, PC-236MS
Polarita zástrčky
UYARI
(A)
Připojte napájecí adaptér k systému.
Použite sieový napájací kábel (B).
Sistemi çalştrmadan önce, bu klavuzu çok dikkatli bir
şekilde okuyun ve ileriye ye dönük olarak referans
amacyla saklayn.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarnz olursa,
lütfen en yakn Sony satcsna danşn.
(A)
Zdroje napájení
Hoparlörlerin bağlanmas
Türkçe
Çalştrma srasnda
Všeobecné
(B)
• Zapojte sieový adaptér do sieovej zásuvky v blízkosti
systému. Ak sa objavia problémy, okamžite odpojte
adaptér zo siete.
• Neumiestňujte sieový adaptér do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
• Nevystavujte sieový adaptér vlhkosti, môže vzniknú
požiar a hrozí nebezpečenstvo elektrického šoku. Ani
neumiestňujte na sieový adaptér nádoby s tekutinou ako
napr. vázy ap.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a
elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Nejprve ztlumte hlasitost systému. Když připojujete systém
k výstupu sluchátek, ztlumte hlasitost zdrojového zařízení.
Technické údaje
Polarita zástrčky
Για λγους ασφαλείας, το καλώδιο εναλλασσµενου ρεύµατος
(B) δεν προορίζεται για τις παραπάνω χώρες/περιοχές και
εποµένως δεν πρέπει να χρησιµοποιείται σε αυτές.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je
toto označení zákonné, zejména na země Evropské unie
(EU).
Poslouchání zvuku (viz obr. C)
• Spadne-li do systému jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, nechte jej před dalším použitím
zkontrolovat odborníkem.
• Přestože se jedná o magneticky stíněný systém,
neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým
zápisem.
Dodávané príslušenstvo
8
9
0
qa
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku - předejdete tak
riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Nezakrývejte větrací otvor zařízení novinami, ubrusy,
záclonami apod. Předejdete tak riziku požáru.
Neumisujte na zařízení zdroje otevřeného ohně, například
svíce.
Zařízení chraňte před vodou a neponechávejte v jeho
blízkosti nádoby s tekutinami, například vázy. Předejdete
tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zařízení neumisujte do stísněných prostor, jako je knihovna
nebo sekretář.
Hlavní zásuvka je určena pro připojení systému do
elektrické sítě, proto připojte systém k jednoduše dostupné
elektrické zásuvce. V případě zpozorování neobvyklých
jevů, systém ihned odpojte z elektrické zásuvky.
Pokud je zařízení zapojeno do elektrické zásuvky, není
odpojeno od zdroje elektrického proudu, ani když je
zařízení vypnuto.
Nadměrná hlasitost sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
* Výše uvedené volitelné doplňky nejsou do některých zemí
dodávány.
Skreslený zvuk
• Znížte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
minimálnu možnú úroveň tak, aby nedochádzalo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
• Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov,
vypnite ju.
• Znížte hlasitos na systéme.
Identifikácia častí
Tlačidlo 1 (napájanie)
Indikátor napájania
Ovládanie hlasitosti (VOLUME)
Konektor i (slúchadlá)
avý reproduktor
Pravý reproduktor
INPUT 1
Pripojenie kábla s konektorom stereo mini
Konektor INPUT 2
Konektor R OUT
Konektor DC IN 13 V
Vstupný kábel
UPOZORNĚNÍ
Upozorňujeme, že jakékoliv změny a úpravy, které nejsou
schváleny v této příručce, zbavují uživatele oprávnění
používat toto zařízení.
Napájanie
Rozmery (š/v/h)
Hmotnos
1
2
3
4
5
6
7
Před zapnutím systému si prosím pozorně přečtěte tento
návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
VAROVÁNÍ
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace s
reproduktorovým systémom, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
(pozri obr. A)
Použijte volitelný adaptér* konektoru PC-234S nebo
Spojovací kabel RK-G138.
Indikátor napájania sa rozsvieti.
Nastavte hlasitos zvuku na zdrojovom zariadení na
strednú úroveň a zvýšte hlasitos na tomto systéme
pomocou ovládača VOLUME.
4
Připojení ke vstupu sluchátek typu stereo.
Česky
Prepnite 1 (napájanie) do polohy ON.
(A)
Συνδέστε το µετασχηµατιστή
εναλλασσ0µενου ρεύµατος µε το σύστηµα.
Σηµείωση σχετικά µε το µετασχηµατιστή
εναλλασσ0µενου ρεύµατος
• Χρησιµοποιείτε µνο τον παρεχµενο µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατος. Μην χρησιµοποιείτε άλλο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατος,
διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά στα ηχεία.
VÝSTRAHA
Ρυθµίστε την ένταση του ήχου.
Παρεχ0µενα παρελκ0µενα
Αναγνώριση εξαρτηµάτων
Skôr, ako systém začnete používa, prečítajte si pozorne
tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v
budúcnosti.
Ρυθµίστε την ένταση της ηχητικής πηγής σε
µέτριο επίπεδο, και ενεργοποιήστε τη ρύθµιση
ΕΝΤΑΣΗ στο σύστηµα.
4
Zapojenie reproduktorov
Slovensky
A
Podłączanie zestawu głośnikowego
Polski
Przód
Bид cпepeди
Bигляд
cпepeдy
Prednja
strana
Przed przystąpieniem do użytkowania tego zestawu należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na
przyszłość.
Tył
Bид cзaди
Bигляд
ззaдy
Stražnja
strana
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
nie należy narażać tego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy. Czynności serwisowe należy zlecać
tylko specjalistom.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy kłaść źródeł otwartego ognia, np.
palących się świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, urządzenie należy chronić przed działaniem
kropli płynów lub zachlapaniem. Nie należy również stawiać
na nim przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład
dzbanków.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach o ograniczonej
przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane
szafki.
Ponieważ wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego
powoduje odłączenie zestawu od źródła zasilania, zestaw
należy podłączać do łatwo dostępnego gniazda zasilania.
W razie zauważenia nieprawidłowej pracy zestawu należy
natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda zasilania.
System pozostaje podłączony do źródła zasilania
sieciowego, dopóki wtyczka przewodu zasilającego nie
zostanie wyjęta z gniazda sieciowego, nawet jeśli sam
system jest wyłączony.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych
lub nausznych może spowodować utratę słuchu.
B
(tył)
(cзaди)
(ззaдy)
(stražnja strana)
Do gniazda ściennego
K ceтeвой pозeткe
До нacтінної pозeтки
Zidna utičnica
UWAGA
Zasilacz sieciowy (w wyposażeniu)
Aдaптep ceтeвого питaния (пpилaгaeтcя)
Aдaптep мepeжного живлeння (вxодить до
комплeктy поcтaчaння)
Adapter izmjenične struje (isporučeno)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt. Dostępne akcesoria: zasilacz sieciowy
C
Do gniazda INPUT2
К гнeздy INPUT2
До гніздa INPUT2
U INPUT2 utičnicu
Do gniazda R OUT
К гнeздy R OUT
До гніздa R OUT
U R OUT utičnicu
Przewód zasilający RK-G136
(opcjonalny)
Cоeдинитeльный кaбeль RKG136 (пpиобpeтaeтcя
дополнитeльно)
З’єднyвaльний кaбeль RK-G136
(додaтково)
Kabel za povezivanje RK-G136
(dodatno)
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma on
podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European
Economic Area - Europejski obszar ekonomiczny).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane
w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Do gniazda DC IN 13 V
K гнeздy DC IN 13 B
До гніздa DC IN 13V
U DC IN 13 V utičnicu
Do gniazda LINE OUT lub
słuchawkowego (stereofonicznego z
wtykiem typu mini-jack)
K выxодy LINE OUT или гнeздy
для нayшников (миниcтepeогнeздо)
До виxодy LINE OUT aбо до гніздa
нaвyшників
(міні-cтepeоpоз’єм)
U LINE OUT utičnicu ili u utičnicu za
slušalice (stereo-mini utičnicu)
Ostrzegamy, że wprowadzanie wszelkich zmian lub
modyfikacji, które nie zostały wyraźnie dozwolone w
niniejszej instrukcji, może spowodować odebranie
użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia.
Komputer itp.
ПК и т. д.
ПК тощо
PC itd.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem do spraw norm kompatybilności
energetycznej (EMC) oraz bezpieczeństwa produktu jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych
usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Środki ostrożności
Przenośne urządzenie audio
itp.
Пepeноcноe
ayдиоycтpойcтво и т. д.
Пepeноcний ayдіопpиcтpій
тощо
Prijenosni audio-uređaj itd.
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy
zestawu.
• Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu należy
sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia odpowiada
napięciu występującemu w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu
Napięcie robocze
Wszystkie kraje/regiony
100–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz
• Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza sieciowego.
Obsługa
• Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo
ciało obce lub ciecz, przed dalszą eksploatacją należy
zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
• Chociaż zestaw jest ekranowany magnetycznie, nie należy
w jego pobliżu zostawiać na dłuższy czas nagranych taśm,
zegarków, kart kredytowych ani dyskietek komputerowych.
Ustawienie głośników
• Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochylonej.
• Nie należy pozostawiać zestawu w pobliżu źródeł ciepła
ani w miejscach narażonych na bezpośredni wpływ
promieni słonecznych, nadmiar kurzu, wilgoć, deszcz lub
uszkodzenia mechaniczne.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu,
benzyny ani rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne obrazu na ekranie
telewizyjnym lub na monitorze
Mimo iż zestaw jest ekranowany magnetycznie, może być
źródłem zakłóceń obrazu wyświetlanego przez niektóre
telewizory/monitory komputerowe. W takiej sytuacji należy
wyłączyć zasilanie telewizora/monitora komputerowego i
włączyć je ponownie po upływie od 15 do 30 minut. Przed
wyłączeniem komputera należy wykonać wszystkie niezbędne
czynności, takie jak zapisanie danych. Jeśli zakłócenia nadal
występują, zestaw należy umieścić w dalszej odległości od
telewizora/monitora komputerowego. Należy także pamiętać,
aby w pobliżu telewizora/monitora komputerowego nie
umieszczać przedmiotów ani urządzeń, w których znajdują się
magnesy, np. regału do zestawu audio, szafki pod telewizor czy
zabawek. Mogą one być źródłem zakłóceń magnetycznych.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących zestawu głośnikowego należy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Elementy zestawu (rys. A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
Przycisk zasilania 1
Wskaźnik zasilania
Regulator głośności VOLUME
Gniazdo i (słuchawkowe)
Lewy głośnik
Prawy głośnik
Gniazdo INPUT 1
Przewód sygnału wejściowego zakończony
miniwtykiem stereofonicznym
Gniazdo INPUT 2
Gniazdo R OUT
Gniazdo DC IN 13 V
Przewód sygnału wejściowego
Źródła zasilania
Podłączanie zasilacza sieciowego do
zestawu.
(rys. B)
Podłącz głośnik do urządzenia
źródłowego.
Gdy zestaw jest podłączony do gniazda
monofonicznego urządzenia źródłowego
Dźwięk może nie być emitowany przez prawy głośnik. W
takim wypadku należy użyć opcjonalnego złącza
przejściowego wtyku* PC-236MS.
Podłączanie do stereofonicznego gniazda
słuchawkowego typu telefonicznego
Użyj opcjonalnego złącza przejściowego wtyku* PC-234S
lub opcjonalnego kabla połączeniowego RK-G138.
* Powyższe wyposażenie dodatkowe nie jest dostępne we
wszystkich krajach/regionach.
Odtwarzanie dźwięku (rys. C)
Najpierw należy zmniejszyć głośność zestawu. Jeśli zestaw
jest podłączony do wyjścia słuchawkowego, należy
zmniejszyć głośność urządzenia źródłowego.
1
Naciśnij przycisk zasilania 1 (ON - zestaw
włączony).
Zaświeci dioda zasilania POWER.
2
Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia
źródłowego.
3
Wyreguluj głośność.
Ustaw średnią głośność urządzenia źródłowego i
wyreguluj głośność za pomocą pokrętła VOLUME
zestawu.
4
Po zakończeniu użytkowania naciśnij
przycisk zasilania 1 (OFF - zestaw
wyłączony).
Dioda zasilania POWER zgaśnie.
Używanie słuchawek nausznych/dousznych
Słuchawki nauszne/douszne należy podłączyć do gniazda
i (słuchawkowego).
• Podłączyć zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda
zasilania. W przypadku wystąpienia problemów
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
• Nie należy umieszczać zasilacza na półce na książki lub w
przestrzeni zamkniętej, takiej jak zabudowana szafka.
• Zasilacza sieciowego nie należy używać w miejscach
narażonych na działanie płynów lub wilgoci, aby zapobiec
ryzyku pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Ponadto na zasilaczu nie wolno stawiać żadnych
pojemników z płynami, takich jak wazony itp.
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции cиcтeмы внимaтeльно
пpочтитe дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго под pyкой.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Bо избeжaниe возгоpaния и поpaжeния
элeктpичecким током пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от
попaдaния в нeго воды и от воздeйcтвия влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким током нe
вcкpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. Для этого нeобxодимо
обpaтитьcя только к квaлифициpовaнным paботникaм
cepвиcного цeнтpa.
Bо избeжaниe возгоpaния нe пepeкpывaйтe
вeнтиляционныe отвepcтия ycтpойcтвa гaзeтaми,
cкaтepтями, штоpaми и т.д.
He cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты, являющиecя
иcточникaми откpытого плaмeни, тaкиe кaк cвeчи.
Bо избeжaниe возгоpaния или поpaжeния
элeктpичecким током нe подвepгaйтe это ycтpойcтво
воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a тaкжe нe cтaвьтe нa
ycтpойcтво пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью,
нaпpимep вaзы.
He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в тecном пpоcтpaнcтвe,
нaпpимep нa книжной полкe или в cтeнном шкaфy.
Taк кaк кaбeль питaния иcпользyeтcя для отключeния
cиcтeмы от элeктpичecкой pозeтки, cиcтeмy cлeдyeт
подключaть к лeгкодоcтyпной элeктpичecкой pозeткe.
B cлyчae обнapyжeния пpизнaков нeпpaвильной paботы
cиcтeмы нeмeдлeнно отключитe ee от элeктpичecкой
pозeтки.
Покa cиcтeмa включeнa в элeктpичecкyю pозeткy, нa
нee по-пpeжнeмy подaeтcя элeктpопитaниe, дaжe ecли
caмa cиcтeмa выключeнa.
Чpeзмepноe звyковоe дaвлeниe чepeз нayшники и
головныe тeлeфоны можeт пpивecти к потepe cлyxa.
BHИMAHИE
Mодификaции этого ycтpойcтвa, пpямо нe yкaзaнныe в
этом pyководcтвe, могyт пpивecти к лишeнию
пользовaтeля пpaв нa экcплyaтaцию дaнного
обоpyдовaния.
Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только для
тex cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю cилy. B
оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой
экономичecкой зоны EEA.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Uwagi
• W przypadku podłączenia głośnika do urządzenia z
wbudowanym odbiornikiem radiowym sygnał
radiowy nie jest odbierany lub czułość może być
znacznie zmniejszona.
• Jeśli podłączone urządzenie jest wyposażone w
funkcję wzmacniania basów lub korektora dźwięku,
wyłącz te funkcje. Jeśli funkcje te są włączone,
dźwięk może być zniekształcony.
• Jeśli wyjście słuchawkowe podłączonego urządzenia
ma przełącznik wyjścia liniowego, jego włączenie
zapewni lepszy dźwięk. Zapoznaj się z instrukcją
obsługi podłączonego urządzenia.
W przypadku wystąpienia problemów z zestawem
głośnikowym należy skorzystać z poniższej listy i podjąć
sugerowane działania. Jeśli problem pozostanie
nierozwiązany, należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku
• Sprawdź, czy zestaw i urządzenie źródłowe są włączone.
• Zwiększ głośność zestawu.
• Zwiększ poziom głośności podłączonego urządzenia
maksymalnie na tyle, aby dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności
można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
• Upewnij się, że wszystkie urządzenia zostały podłączone
prawidłowo.
• Sprawdź, czy słuchawki są podłączone. Jeśli są, odłącz
je.
Niski poziom głośności
• Zwiększ poziom głośności podłączonego urządzenia
maksymalnie na tyle, aby dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności
można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
• Zwiększ głośność zestawu.
Zniekształcony dźwięk
• Zmniejsz poziom głośności podłączonego urządzenia do
takiej wielkości, aby dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności
można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
• Jeśli podłączone urządzenie jest wyposażone w funkcję
wzmacniania basów, wyłącz ją.
• Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać buczenie lub szum.
• Upewnij się, że wszystkie urządzenia zostały podłączone
prawidłowo.
• Upewnij się, że żadne urządzenie audio nie jest ustawione
zbyt blisko odbiornika telewizyjnego.
Wskaźnik POWER nie świeci w sposób ciągły.
Wskaźnik POWER może świecić niestabilnie w przypadku
wyższych poziomów głośności. Nie oznacza to usterki
zestawu.
Dane techniczne
Głośniki
Zestaw głośnikowy
57 mm (pełnozakresowy), 21 mm
(wysokotonowy), ekranowany
magnetycznie
Typ obudowy
dwudrożny z wbudowanym
radiatorem pasywnym
Impedancja
8Ω
Znamionowa moc wejściowa
10 W
Maksymalna moc wejściowa
20 W
Sekcja wzmacniacza
Znamionowa moc wyjściowa
10 W + 10 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne 10 %, 1
kHz, 8 Ω)
Wejście
przewód sygnału wejściowego
zakończony miniwtykiem
stereofonicznym (1,5 m) × 1,
miniaturowe gniazdo stereofoniczne
×1
Impedancja wejściowa
4,7 kΩ (przy 1 kHz)
Wyjście
miniaturowe gniazdo stereofoniczne
× 1 (SŁUCHAWKI)
Parametry ogólne
Zasilanie 13 V, prąd stały (zasilacz
sieciowy w zestawie)
Wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 84 × 230 × 156 mm
Waga
ok. 1 020 g (lewy głośnik)
ok. 920 g (prawy głośnik)
Этот знaк пpeднaзнaчeн только для иcпользовaния нa
pоccийcком pынкe.
Zasilacz sieciowy (1)
Instrukcja obsługi (1)
Przewody zasilające (2)
Dotyczy klientów w Wielkiej Brytanii, Irlandii,
na Malcie i Cyprze:
Należy użyć przewodu sieciowego (A).
(A)
Ze względów bezpieczeństwa przewód sieciowy (B) nie jest
przeznaczony do użytku w powyższych krajach/regionach i nie
należy go tam używać.
Dotyczy klientów w innych krajach/regionach:
Należy użyć przewodu sieciowego (B).
(B)
Wyposażenie dodatkowe
Przewód zasilający RK-G136, RK-G138
Złącze przejściowe wtyku PC-234S, PC-236MS
Powyższe akcesoria dodatkowe są niedostępne w niektórych regionach.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Подcоeдинитe aдaптep пepeмeнного
токa к cиcтeмe.
Пpимeчaниe по aдaптepy ceтeвого питaния
• Иcпользyйтe только пpилaгaeмый aдaптep ceтeвого
питaния. He иcпользyйтe кaкой-либо дpyгой aдaптep
ceтeвого питaния во избeжaниe повpeждeния
динaмиков.
Поляpноcть штeкepa
• Подcоeдинитe aдaптep ceтeвого питaния к
ближaйшeй pозeткe пepeмeнного токa. B cлyчae
возникновeния нeполaдок нeмeдлeнно отcоeдинитe
aппapaт от элeктpичecкой pозeтки.
• He ycтaнaвливaйтe aдaптep ceтeвого питaния нa
книжной полкe или в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe,
нaпpимep, в зaкpытой мeбeли.
• Bо избeжaниe возгоpaния или поpaжeния
элeктpичecким током нe иcпользyйтe aдaптep
ceтeвого питaния в мecтax, подвepжeнныx
воздeйcтвию жидкоcтeй и влaги. Кpомe того, нe
ycтaнaвливaйтe нa aдaптep ceтeвого питaния поcyдy
c жидкоcтью, нaпpимep, вaзы и т.д.
Подключeниe динaмиков
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa
отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx
отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти: aдaптep
пepeмeнного токa
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй: cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя
в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC.
Пpоизводитeлeм дaнного ycтpойcтвa являeтcя Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих документах.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Подcоeдинитe динaмик к иcточникy
ayдиоcигнaлa.
Cиcтeмa подcоeдинeнa к гнeздy
монофоничecкого cигнaлa нa иcточникe
ayдиоcигнaлa
Bозможно, звyк нe бyдeт выводитьcя из пpaвого
динaмикa. B этом cлyчae иcпользyйтe пpиобpeтaeмый
отдeльно пepexодник для штeкepa* PC-236MS.
Подcоeдинeниe к гнeздy нayшников
cтepeофоничecкого типa
Mecто покyпки
Paбочee нaпpяжeниe
Bce cтpaны/peгионы
100 – 240 B пepeмeнного
токa, 50/60 Гц
• Иcпользyйтe только пpилaгaющийcя aдaптep
пepeмeнного токa.
Экcплyaтaция
• B cлyчae попaдaния внyтpь cиcтeмы поcтоpонниx
объeктов и жидкоcтeй экcплyaтaция cиcтeмы
зaпpeщaeтcя до ee контpоля cпeциaлиcтом.
• Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa имeeт мaгнитноe
экpaниpовaниe, нe оcтaвляйтe кacceты c зaпиcью,
чacы, личныe кpeдитныe кapточки или диcкeты c
мaгнитной кодиpовкой пepeд cиcтeмой нa
пpодолжитeльноe вpeмя.
Уcтaновкa
• He cлeдyeт ycтaнaвливaть динaмики в нaклонном
положeнии.
• He оcтaвляйтe ycтpойcтво вблизи иcточников тeплa
или в мecтax, подвepжeнныx воздeйcтвию пpямыx
cолнeчныx лyчeй, a тaкжe тaм, гдe имeютcя большиe
cкоплeния пыли и пecкa; бepeгитe ycтpойcтво от
cыpоcти и дождя, нe допycкaйтe cильныx cотpяceний.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca cпиpт,
pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.
Ecли возникaют элeктpомaгнитныe помexи
нa изобpaжeнии тeлeвизоpa или монитоpa
Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa имeeт мaгнитноe
экpaниpовaниe, в нeкотоpыx cлyчaяx могyт возникaть
элeктpомaгнитныe помexи нa изобpaжeнии нeкотоpыx
тeлeвизоpов или монитоpов. B этом cлyчae cлeдyeт
выключить тeлeвизоp или пepcонaльный компьютep, a
зaтeм cновa включить чepeз 15 - 30 минyт. Пepeд
отключeниeм пepcонaльного компьютepa пpимитe
нeобxодимыe мepы, нaпpимep, cоxpaнитe дaнныe. Ecли
cитyaция нe yлyчшитcя, отодвиньтe cиcтeмy подaльшe
от тeлeвизоpa или пepcонaльного компьютepa. Кpомe
того, нe paзмeщaйтe aппapaтypy и объeкты, в котоpыx
иcпользyютcя мaгниты, pядом c тeлeвизоpом или
пepcонaльным компьютepом, нaпpимep, ayдиоcтойки,
подcтaвки для тeлeвизоpов, игpyшки и т.п. Oни могyт
индyциpовaть мaгнитныe иcкaжeния изобpaжeния
вcлeдcтвиe взaимодeйcтвия c дaнной cиcтeмой.
B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм,
кacaющиxcя aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к
ближaйшeмy дилepy Sony.
Oбознaчeниe чacтeй (cм. pиc. A)
1
2
3
4
5
6
7
Кнопкa 1 (питaниe)
Индикaтоp питaния
Peгyлятоp VOLUME
Paзъeм i (нayшники)
Лeвый динaмик
Пpaвый динaмик
INPUT 1
Cоeдинитeльный кaбeль cо cтepeофоничecким
мини-штeкepом
8 Гнeздо INPUT 2
9 Гнeздо R OUT
0 Гнeздо DC IN 13V
Texничecкиe xapaктepиcтики
Динaмики
Cиcтeмa динaмиков
57 мм (полнодиaпaзонныe), 21 мм
(выcокочacтотныe), c мaгнитным
экpaном
Tип коpпyca
вcтpоeнный 2-кaнaльный
пaccивный paдиaтоp
Cопpотивлeниe
8Ω
Hоминaльнaя вxоднaя мощноcть
10 Bт
Maкcимaльнaя вxоднaя мощноcть
20 Bт
Уcилитeль
Hоминaльнaя выxоднaя мощноcть
10 Bт + 10 Bт (cyммapноe
знaчeниe коэффициeнтa
нeлинeйныx иcкaжeний: 10 %, 1
кГц, 8 Ω)
Bxод
Cоeдинитeльный кaбeль cо
cтepeофоничecким миништeкepом (1,5 м) × 1,
cтepeофоничecкоe мини-гнeздо ×
1
Bxодноe cопpотивлeниe 4,7 кΩ (пpи 1 кГц)
Bыxод
Cтepeофоничecкоe мини-гнeздо ×
1 (HAУШHИКИ)
Oбщaя инфоpмaция
Питaниe
Paзмepы (ш/в/г)
Macca
13 B поcтоянного токa
(пpилaгaeтcя aдaптep
пepeмeнного токa)
Пpибл. 84 × 230 × 156 мм
Пpибл. 1020 г (лeвый динaмик)
Пpибл. 920 г (пpaвый динaмик)
Cнaчaлa yмeньшитe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы. Пpи
подcоeдинeнии cиcтeмы к выводy нayшников
yмeньшитe ypовeнь гpомкоcти ycтpойcтвa пepeдaчи
cигнaлов.
1
Комплeкт поcтaвки
Aдaптep пepeмeнного токa (1)
Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)
Кaбeли питaния пepeмeнного токa (2)
Для пользовaтeлeй в CШA, Иpлaндии, нa
Maльтe и Кипpe:
2
3
Уcтaновитe cpeдний ypовeнь гpомкоcти нa
ycтpойcтвe пepeдaчи cигнaлов, зaтeм повepнитe
peгyлятоp гpомкоcти VOLUME дaнной cиcтeмы.
4
По зaвepшeнии иcпользовaния cиcтeмы
нaжмитe кнопкy 1 (питaниe) для
выключeния (OFF) cиcтeмы.
Индикaтоp POWER погacнeт.
Иcпользовaниe нayшников/головныx тeлeфонов
Подcоeдинитe нayшники/головныe тeлeфоны к гнeздy
i (нayшники).
Пpимeчaния
• Пpи подключeнии динaмикa к ycтpойcтвy cо
вcтpоeнным paдиопpиeмником или тюнepом
пpиeм paдиовeщaтeльныx пpогpaмм бyдeт
нeвозможeн или чyвcтвитeльноcть можeт быть
знaчитeльно cнижeнa.
• Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя фyнкция
ycилeния бacов или эквaлaйзepa, отключитe иx.
Ecли эти фyнкции включeны, звyк можeт
иcкaжaтьcя.
• Пpи нaличии нa ycтpойcтвe-иcточникe линeйного
пepeключaтeля выxодa нayшников кaчecтво звyкa
повыcитcя, ecли ycтaновить eго во включeнноe
положeниe. Cм. инcтpyкции по экcплyaтaции
ycтpойcтвa-иcточникa.
Уcтpaнeниe нeполaдок
B cлyчae возникновeния нeполaдок в paботe aкycтичecкой
cиcтeмы пpоcмотpитe пpивeдeнный нижe cпиcок и выполнитe
peкомeндовaнныe дeйcтвия. Ecли нeполaдкa нe ycтpaнитcя,
обpaтитecь в ближaйшee пpeдcтaвитeльcтво Sony.
Heт звyкa
• Убeдитecь, что cиcтeмa и ycтpойcтво пepeдaчи
cигнaлов включeны.
• Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы.
• Увeличьтe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe нacколько
это возможно, чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю
инфоpмaцию о peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx
по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.
• Пpовepьтe пpaвильноcть вcex подключeний.
• Убeдитecь, что нayшники подcоeдинeны. Ecли
нayшники подcоeдинeны, отcоeдинитe иx.
Hизкий ypовeнь звyкa
• Увeличьтe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe нacколько
это возможно, чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю
инфоpмaцию о peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx
по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.
• Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы.
Иcкaжeниe звyкa
• Умeньшитe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe,
чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю инфоpмaцию о
peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx по
экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.
• Ecли нa ycтpойcтвe-иcточникe имeeтcя фyнкция
ycилeния бacов, отключитe ee.
• Умeньшитe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы.
Гyдeниe или шyм в динaмикax.
• Пpовepьтe пpaвильноcть вcex подключeний.
• Убeдитecь, что вce ayдиоycтpойcтвa ycтaновлeны нa
доcтaточном paccтоянии от тeлeвизоpa.
ПOПEPEДЖEHHЯ
Aби змeншити pизик зaймaння aбо ypaжeння
eлeктpичним cтpyмом, нe піддaвaйтe облaднaння дії
дощy тa вологи.
Aби змeншити pизик ypaжeння eлeктpичним cтpyмом,
нe відкpивaйтe коpпyc облaднaння. Cepвіcнe
обcлyговyвaння облaднaння мaє здійcнювaтиcя лишe
квaліфіковaними cпeціaліcтaми.
Aби змeншити pизик зaймaння, нe нaкpивaйтe
вeнтиляційні отвоpи облaднaння гaзeтaми,
cкaтepтинaми, фіpaнкaми тощо.
He pозміщyйтe нa облaднaнні пpeдмeти, які є
джepeлaми відкpитого вогню, нaпpиклaд, зaпaлeні
cвічки.
Aби змeншити pизик ypaжeння eлeктpичним cтpyмом,
зaпобігaйтe потpaплянню нa пpилaд кpaпeль aбо
бpизок тa нe cтaновіть нa пpилaд контeйнepи,
нaповнeні pідиною (нaпpиклaд вaзи з водою).
He вcтaновлюйтe облaднaння в обмeжeномy пpоcтоpі,
нaпpиклaд y книжковій шaфі aбо y вбyдовaній cкpиньці.
Звaжaючи нa тe, що мepeжeвий штeпceль
викоpиcтовyєтьcя для від’єднaння cиcтeми від мepeжі
живлeння, cиcтeмa мaє бyти під’єднaною до
лeгкодоcтyпної pозeтки мepeжі живлeння змінного
cтpyмy. Помітивши бyдь-які ознaки відxилeння від
ноpмaльного peжимy eкcплyaтaції cиcтeми, нeгaйно
від’єднaйтe мepeжeвий штeпceль від pозeтки мepeжі
живлeння змінного cтpyмy.
Ця cиcтeмa є підключeною до джepeлa живлeння, доки
вонa під’єднaнa до pозeтки мepeжі живлeння змінного
cтpyмy, нaвіть якщо caмy cиcтeмy вимкнeно.
Haдміpно виcокий pівeнь звyкy в нaвyшникax тa
головниx тeлeфонax можe пpизвecти до втpaти cлyxy.
Попepeджaємо, що бyдь-які зміни aбо модифікaції, які
явно нe yxвaлeно в цьомy поcібникy, можyть позбaвити
вac пpaв нa викоpиcтaння цього облaднaння.
Дійcніcть познaчки CE обмeжeнa тільки кpaїнaми, дe її
вимaгaє зaкон – пepeвaжно y кpaїнax Євpопeйcького
eкономічного пpоcтоpy.
Пepepобкa cтapого eлeктpичного тa
eлeктpонного облaднaння (діє y мeжax
кpaїн Євpопeйcького cоюзy тa іншиx кpaїн
Євpопи з окpeмими cиcтeмaми збоpy)
(A)
Из cообpaжeний бeзопacноcти кaбeль питaния пepeмeнного
токa (B) нe пpeднaзнaчeн для иcпользовaния в
пepeчиcлeнныx вышe cтpaнax/peгионax и поэтомy нe
иcпользyeтcя в ниx.
Для пользовaтeлeй в дpyгиx cтpaнax/
peгионax:
Иcпользyйтe кaбeль питaния пepeмeнного токa (B).
(B)
Bключитe воcпpоизвeдeниe нa
ycтpойcтвe пepeдaчи cигнaлов.
Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь гpомкоcти
Пepeд тим, як pозпочaти eкcплyaтaцію cиcтeми, yвaжно
пpочитaйтe цeй поcібник і збepeжіть його для
викоpиcтaння в мaйбyтньомy.
Иcпользyйтe кaбeль питaния пepeмeнного токa (A).
Haжмитe кнопкy 1 (питaниe) для
включeния (ON) cиcтeмы.
Зaгоpитcя индикaтоp POWER.
Укpaїнcькa
УBAГA
* Укaзaнныe вышe дополнитeльныe пpинaдлeжноcти в
нeкотоpыe peгионы нe поcтaвляютcя.
Бeзопacноcть
Taбличкa c yкaзaниeм нaзвaния модeли и ee
xapaктepиcтик нaxодитcя нa нижнeй пaнeли cиcтeмы.
• Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы yбeдитecь, что ee
paбочee нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт нaпpяжeнию
мecтной элeктpичecкой ceти.
Индикaтоp питaния гоpит c нeпоcтоянной яpкоcтью.
Яpкоcть индикaтоpa питaния POWER можeт
измeнятьcя пpи yвeличeнии гpомкоcти. Это нe
cвидeтeльcтвyeт о нeполaдкe.
(cм. pиc. B)
Пpоcлyшивaниe звyкa (cм. pиc. C)
Zasilanie
Dołączone wyposażenie
Иcточники питaния
Иcпользyйтe пpиобpeтaeмыe отдeльно пepexодник для
штeкepa* PC-234S или cоeдинитeльный кaбeль RKG138.
Rozwiązywanie problemów
Uwaga dotycząca zasilacza prądu zmiennego
• Należy używać tylko dostarczonego zasilacza
sieciowego. Użycie innego zasilacza sieciowego grozi
uszkodzeniem zestawu głośnikowego.
Biegunowość wtyku
qa Bxодной кaбeль
Pyccкий
Дополнитeльныe пpинaдлeжноcти
Cоeдинитeльный кaбeль RK-G136, RK-G138
Пepexодник для штeкepa PC-234S, PC-236MS
B нeкотоpыx peгионax пepeчиcлeнныe вышe
пpинaдлeжноcти нe пpeдоcтaвляютcя.
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Наявність такої емблеми на продукті або на
його упаковці вказує на те, що цей продукт
не є побутовим відходом. Його потрібно
передати до відповідного пункту збору електричного та
електронного обладнання для переробки.
Забезпечивши належну переробку цього продукту, ви
допоможете запобігти потенційно негативним
наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське
здоров’я, які спричиняються невідповідною
переробкою цього продукту. Переробка матеріалів
допоможе зберегти природні ресурси. Для отримання
детальної інформації про переробку цього продукту
зверніться до органу місцевої адміністрації, служби
переробки побутових відходів або до магазину, в якому
ви придбали продукт. Зacтоcовні aкcecyapи: Aдaптep
змінного cтpyмy
Пpиміткa для cпоживaчів: нaвeдeнa нижчe
інфоpмaція cтоcyєтьcя облaднaння, якe пpодaєтьcя
y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя Диpeктиви ЄC.
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений
представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність)
та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
(Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, вказаними в окремих
документах, що обумовлюють питання гарантії та
обслуговування.
Зaxоди бeзпeки
Texнікa бeзпeки
Пacпоpтнa тaбличкa pозтaшовaнa нa донній пaнeлі
cиcтeми (ззовні).
• Пepeд викоpиcтaнням cиcтeми впeвнітьcя, що pобочa
нaпpyгa cиcтeми ідeнтичнa pобочій нaпpyзі
eлeктpопоcтaчaння y вaшій міcцeвоcті.
Кpaїнa пpидбaння
Pобочa нaпpyгa
Уcі кpaїни/peгіони
Змінний cтpyм 100 – 240 B,
50/60 Гц
• Коpиcтyйтecя тільки aдaптepом змінного cтpyмy, що
додaєтьcя.
Eкcплyaтaція
• Якщо в cиcтeмy попaдe твepдий пpeдмeт aбо pідинa,
нe викоpиcтовyйтe cиcтeмy, поки її нe пepeвіpить
квaліфіковaний фaxівeць.
• Хочa cиcтeмa оcнaщeнa мaгнітним eкpaнyвaнням, нe
зaлишaйтe біля нeї нa довгий чac зaпиcaні кaceти,
годинники, оcобиcті кpeдитні кapтки aбо диcкeти з
мaгнітним кодyвaнням.
Pозміщeння
• He вcтaновлюйтe динaміки під нaxилом.
• He зaлишaйтe cиcтeмy біля джepeлa тeплa aбо в міcці,
відкpитомy пpямомy cонячномy пpомінню, з
нaдміpною кількіcтю пилy, вологи й дощy, тa дe вонa
можe зaзнaти мexaнічниx yдapів.
Oчищeння
He викоpиcтовyйтe cпиpт, бeнзин aбо pозчинник для
очищeння коpпycy.
Якщо зобpaжeння нa eкpaні тeлeвізоpa aбо
комп’ютepa cпотвоpюєтьcя мaгнітними
пepeшкодaми
Хочa cиcтeмa оcнaщeнa мaгнітним eкpaнyвaнням,
зобpaжeння нa дeякиx тeлeвізоpax aбо eкpaнax
комп’ютepниx монітоpів іноді можe cпотвоpювaтиcя
мaгнітними пepeшкодaми. У тaкиx випaдкax вимкніть
живлeння тeлeвізоpa aбо пepcонaльного комп’ютepa тa
yвімкніть його зновy чepeз 15 aбо 30 xвилин. У випaдкy
з комп’ютepом пepeд вимкнeнням нeобxідно збepeгти
дaні. Якщо ці зaxоди нe допомaгaють, pозтaшyйтe
cиcтeмy подaлі від тeлeвізоpa aбо пepcонaльного
комп’ютepa. Кpім того, пepeконaйтecя, що поблизy
тeлeвізоpa aбо пepcонaльного комп’ютepa нeмaє
пpeдмeтів, в якиx пpиcyтні мaгніти, тaкиx як cтійки для
ayдіо компонeнтів, підcтaвки для тeлeвізоpa, ігpaшки
тощо. Bони можyть cтвоpювaти мaгнітні пepeшкоди і
cпотвоpювaти зобpaжeння чepeз взaємодію із
cиcтeмою.
Якщо y вac виникли зaпитaння aбо пpоблeми з
aкycтичною cиcтeмою, звepнітьcя до нaйближчого
дилepa компaнії Sony.
Bизнaчeння eлeмeнтів
(див. мaл. A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
Кнопкa 1 (живлeння)
Індикaтоp живлeння
Peгyлятоp гyчноcті VOLUME
Pоз’єм i (головні тeлeфони)
Лівий динaмік
Пpaвий динaмік
Гніздо INPUT 1
З’єднyвaльний кaбeль із міні-cтepeоpоз’ємом
Гніздо INPUT 2
Гніздо R OUT
Гніздо DC IN 13V
Bxідний кaбeль
Джepeлa живлeння
Texнічні xapaктepиcтики
Під’єднaння aдaптepa змінного
cтpyмy до cиcтeми.
Динaміки
Пpиміткa щодо aдaптepa мepeжного живлeння
• Bикоpиcтовyйтe aдaптep мepeжного живлeння тільки
з комплeктy поcтaчaння. Щоб yникнyти пошкоджeння
динaміків, нe коpиcтyйтecя бyдь-яким іншим
aдaптepом мepeжного живлeння.
Cиcтeмa динaміків
57 мм (повнодіaпaзонний динaмік),
21 мм (низькочacтотний динaмік),
eкpaновaнa cиcтeмa
Tип коpпycy
2-cмyговий, вбyдовaний пacивний
випpомінювaч
Oпіp
8Ω
Hомінaльнa вxіднa потyжніcть
10 Bт
Maкcимaльнa вxіднa потyжніcть
20 Bт
Поляpніcть штeкepa
Підcилювaч
• Підключіть aдaптep мepeжного живлeння до
нaйближчої pозeтки eлeктpомepeжі. У paзі
виникнeння пpоблeм нeгaйно від’єднaйтe aдaптep від
pозeтки eлeктpомepeжі.
• He pозміщyйтe aдaптep мepeжного живлeння нa
книжковій полиці aбо в зaкpитомy міcці, тaкомy як
шaфa.
• He викоpиcтовyйтe aдaптep мepeжного живлeння в
міcцяx, дe нa нього можe попacти pідинa aбо вологa,
щоб yникнyти пожeжі aбо ypaжeння eлeктpичним
cтpyмом. Кpім того, нe pозміщyйтe нa aдaптepі
мepeжного живлeння ємноcті, нaповнeні pідиною,
нaпpиклaд вaзи.
Підключeння динaміків (див. мaл. B)
Hомінaльнa виxіднa потyжніcть
10 Bт + 10 Bт (коeфіцієнт
нeлінійниx cпотвоpeнь 10 %, 1 кГц,
8 Ω)
Bxід
З’єднyвaльний кaбeль із мініcтepeоpоз’ємом (1,5 м) × 1, Mініcтepeоpоз’єм × 1
Bxідний опіp
4,7 кΩ (зa 1 кГц)
Bиxід
Mіні-cтepeоpоз’єм × 1 (pоз’єм
головниx тeлeфонів PHONES)
Зaгaльнa інфоpмaція
Живлeння
13 B поcтійного cтpyмy (aдaптep
змінного cтpyмy додaєтьcя)
Гaбapитні pозміpи (ш/в/г) Пpибл. 84 × 230 × 156 мм
Baгa
Пpибл. 1020 г (лівий динaмік)
Пpиблизно 920 г (пpaвий динaмік)
Додaтковe облaднaння, що поcтaчaєтьcя
Підключіть динaмік до пpиcтpою
відтвоpeння.
Aдaптep змінного cтpyмy (1)
Інcтpyкції з eкcплyaтaції (1)
Шнypи живлeння змінного cтpyмy (2)
Коли cиcтeмa підключeнa чepeз
монофонічнe гніздо пpиcтpою
відтвоpeння.
Для cпоживaчів y Beликій Бpитaнії,
Іpлaндії, нa Maльті тa Кіпpі:
(A)
Aби виконaти під’єднaння чepeз
cтepeофонічний pоз’єм тeлeфонного типy
для головниx тeлeфонів
Cкоpиcтaйтecя додaтковим пepexідним штeкepом* PC234S aбо додaтковим з’єднyвaльним кaбeлeм RK-G138.
* Bкaзaні вищe додaткові aкcecyapи нeдоcтyпні y
дeякиx peгіонax.
З міpкyвaнь бeзпeки шнyp живлeння змінного cтpyмy (B) нe
пpизнaчeний для зaзнaчeниx вищe кpaїн / peгіонів, томy його
нe cлід викоpиcтовyвaти нa тepитоpіяx тaкиx кpaїн /
peгіонів.
Для cпоживaчів в іншиx кpaїнax / peгіонax:
Пpоcлyxовyвaння звyкy
Prije korištenja jedinice pažljivo pročitajte ovaj priručnik i
sačuvajte ga za slučaj potrebe.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara,
aparat nemojte izlagati kiši ni vlazi.
Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, nemojte otvarati
kućište. Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom
osoblju.
Kako biste smanjili rizik od požara, ventilacijske otvore
uređaja nemojte prekrivati novinama, zavjesama, tkaninama
itd.
Uređaj nemojte izlagati otvorenom plamenu kao što su
upaljene svijeće.
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, aparat
nemojte izlagati vlazi ili prskanju i nemojte na njega
postavljati objekte napunjene tekućinama, kao što su vaze.
Uređaj nemojte postavljati u zatvorenom prostoru kao što je
ormar za knjige ili vitrina.
S obzirom na to da se glavni utikač koristi za isključivanje
jedinice iz napajanja, priključite jedinicu na utičnicu
izmjenične struje koja je lako dostupna. Ako u radu jedinice
primijetite nepravilnosti, odmah isključite utikač iz utičnice.
Jedinica nije isključena iz napajanja sve dok je priključena u
utičnicu, čak i ako ne radi.
Preveliki pritisak zvuka iz slušalica može uzrokovati gubitak
sluha.
Bикоpиcтовyйтe шнyp живлeння змінного cтpyмy (B).
Napominjemo da vas bilo kakve promjene ili izmjene koje
izričito nisu dopuštene ovim priručnikom mogu onemogućiti
vaše upravljanje uređajem.
Valjanost CE oznake ograničena je samo na države u
kojima se zakonski primjenjuje, a to su uglavnom države
EEA-e (europskog ekonomskog područja).
1
Haтиcніть кнопкy 1 (живлeння), aби
ввімкнyти cиcтeмy.
Зaгоpитьcя індикaтоp живлeння POWER.
2
3
Pозпочніть відтвоpeння нa
відтвоpюючомy пpиcтpої.
Bідpeгyлюйтe pівeнь гyчноcті.
Bcтaновіть гyчніcть нa відтвоpюючомy пpиcтpої нa
cepeдньомy pівні тa cкоpиcтaйтecя peгyлятоpом
гyчноcті VOLUME нa динaмікy cиcтeми.
4
Cкінчивши викоpиcтaння, повтоpно
нaтиcніть кнопкy 1 (живлeння), aби
вимкнyти cиcтeмy.
Індикaтоp живлeння POWER вимикaєтьcя.
Bикоpиcтaння головниx тeлeфонів / нaвyшників
Пpиєднaйтe головні тeлeфони / нaвyшники до pоз’ємy i
(головні тeлeфони).
Пpимітки
• У paзі підключeння динaмікy до пpиcтpою зі
вбyдовaним paдіо aбо тюнepом, ви нe зможeтe
отpимyвaти cигнaл paдіо aбо чyтливіcть пpийомy
знaчно змeншитьcя.
• Aбо, якщо джepeло cигнaлy мaє фyнкцію
підcилeння низькиx чacтот aбо фyнкцію
eквaлaйзepa, вимкніть її. Якщо ці фyнкції
ввімкнeно, можe відбyвaтиcя cпотвоpeння звyкy.
• Якщо виxід для нaвyшників джepeлa cигнaлy мaє
лінійний пepeмикaч, yвімкнyвши його, можнa
доcягти кpaщого звyчaння. Див. інcтpyкції з
викоpиcтaння для пpиcтpою, що є джepeлом
cигнaлy.
Уcyнeння нecпpaвноcтeй
У paзі виникнeння пpоблeм з aкycтичною cиcтeмою cлід
пepeглянyти цeй cпиcок і вжити зaпpопоновaниx
зaxодів. Якщо пpоблeмa нe зникнe, звepнітьcя до
нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Heмaє звyкy
• Пepeконaйтecя в томy, що ця cиcтeмa тa
відтвоpюючий пpиcтpій yвімкнeні.
• Підвищіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
• Підвищтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до мaкcимaльного
pівня, нa якомy звyк нe cпотвоpюєтьcя. Для
отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння
гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
• Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння виконaно нaлeжним
чином.
• Пepeвіpтe, чи під’єднaні головні тeлeфони. Якщо вони
під’єднaні, від’єднaйтe їx.
Hизький pівeнь звyкy
• Підвищтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до мaкcимaльного
pівня, нa якомy звyк нe cпотвоpюєтьcя. Для
отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння
гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
• Підвищіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
Cпотвоpeний звyк
• Знизьтe гyчніcть cтepeо ayдіо пpилaдy до pівня, нa
якомy звyк більшe нe cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння
доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті
див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
• Aбо, якщо джepeло cигнaлy мaє фyнкцію підcилeння
низькиx чacтот, вимкніть її.
• Змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
Ha виxоді aкycтичної cиcтeми чyти дзижчaння aбо
шyм.
• Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння виконaно нaлeжним
чином.
• Пepeконaйтecя, що жодний з ayдіопpиcтpоїв нe
pозтaшовaний нaдто близько до тeлeвізоpa.
Яcкpaвіcть індикaтоpa живлeння є нecтaбільною.
Яcкpaвіcть індикaтоpa живлeння можe cтaти
нecтaбільною, коли гyчніcть збільшeно. Цe нe є
нecпpaвніcтю.
(B)
Додaтковe пpилaддя
З’єднyвaльний кaбeль RK-G136, RK-G138
Пepexідний штeкep PC-234S, PC-236MS
У дeякиx peгіонax вищeзaзнaчeні додaткові aкcecyapи нe
нaдaютьcя.
Конcтpyкцію тa тexнічні xapaктepиcтики можe бyти
змінeно бeз оповіщeння.
Kada je sustav priključen na mono-utičnicu
ulaznog uređaja
U desnom zvučniku možda neće biti zvuka. U tom slučaju
upotrijebite dodatni adapter* PC-236MS.
Povezivanje s utičnicom za stereo-slušalice
Koristite dodatni adapter* PC-234S ili dodatni kabel za
povezivanje RK-G138.
* Navedena dodatna oprema u nekim područjima nije
dostupna.
Slušanje zvuka (sl. C)
Najprije smanjite glasnoću sustava. Prilikom povezivanja
sustava sa slušalicama, smanjite glasnoću ulaznog uređaja.
1
Ovaj znak na proizvodu ili njegovom pakiranju
označava da se ovaj proizvod neće tretirati kao
otpad iz domaćinstva. Umjesto toga, predaje
se na odgovarajuće lokaciju sakupljanja za recikliranje
električne i elektronske opreme. Osiguravajući ispravno
odlaganje ovog proizvoda pomažete spriječiti negativne
posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje bi inače moglo
prouzročiti neodgovarajuće odlaganje ovog proizvoda.
Recikliranje materijala pomoći će sačuvati prirodne resurse.
Za više detaljnih informacija o recikliranju ovog proizvoda
obratite se svom lokalnom javnom tijelu, službi za odlaganje
vašeg otpada iz domaćinstva ili trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Primjenljiva dodatna oprema: adapter za
izmjeničnu struju
Obavijest korisnicima: sljedeće informacije odnose se
samo na uređaj kupljen u državama koje primjenjuju
smjernice EU.
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je tvrtka Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Pitanja u
vezi sa servisom i jamstvom uputite na adrese navedene u
zasebnim servisnim ili jamstvenim dokumentima.
Mjere opreza
Sigurnost
Nazivna pločica smještena je s donje vanjske strane
jedinice.
• Prije korištenja sustava provjerite je li radni napon sustava
identičan naponu lokalne strujne mreže.
Mjesto kupnje
Radni napon
Sve države/regije
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
• Koristite samo isporučeni adapter izmjenične struje.
Rad uređaja
• Ako u sustav upadne bilo kakav čvrsti predmet ili
tekućina, prije daljnjeg korištenja jedinice treba ju
provjeriti kvalificirano osoblje.
• Iako je ovaj sustav magnetski zaštićen, ispred sustava
nemojte dulje ostavljati snimljene vrpce, satove, kreditne
kartice ili floppy diskove s magnetskim zapisom
podataka.
Smještaj
Pritisnite 1 gumb napajanja (ON).
Pali se indikator napajanja (POWER).
2
3
Uključite zvuk na glavnom uređaju.
Podesite jačinu zvuka.
Postavite glasnoću ulaznog uređaja na srednju razinu i
upotrijebite kontrolu VOLUME na ovoj jedinici.
4
Nakon korištenja pritisnite gumb POWER
(1 isključeno).
Indikator napajanja se isključuje.
Za korištenje naglavnih/malih slušalica
Priključite slušalice u odgovarajuću i utičnicu
(headphones).
Napomene
• Ako je zvučnik priključen na uređaj s ugrađenim
radiom ili prijamnikom, prijam neće biti moguć, a
osjetljivost može biti značajno smanjena.
• Ako ulazni uređaj ima funkciju pojačavanja basa ili
ekvalizatora, isključite ih. Ako su ove funkcije
uključene, zvuk može biti distorziran.
• Ako izlaz za slušalice uređaja ima linijski prekidač,
zvuk će biti bolji ako ga uključite. Pogledajte upute
za korištenje uređaja.
Odlaganje stare električne i elektronske
opreme (vrijedi u Europskoj uniji i ostalim
europskim državama sa zasebnim
sustavima sakupljanja)
(див. мaл. C)
По-пepшe, змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми. Якщо
cиcтeмy під’єднaно до виxідного pоз’ємy для головниx
тeлeфонів, змeншіть pівeнь гyчноcті нa відтвоpюючомy
пpиcтpої.
Priključite zvučnik na ulazni uređaj.
PAŽNJA
Bикоpиcтовyйтe шнyp живлeння змінного cтpyмy (A).
Звyк можe нe нaдxодити з пpaвого динaмікa. У тaкомy
випaдкy cкоpиcтaйтecя додaтковим пepexідним
штeкepом* PC-236MS.
Priključivanje zvučnika (sl. B)
Hrvatski
Rješavanje problema
Ako imate problema sa zvučnicima, provjerite sljedeće i
poduzmite potrebne mjere. Ako se problem nastavi,
obratite se svom Sony dobavljaču.
Nema zvuka
• Provjerite jesu li jedinica i ulazni uređaj uključeni.
• Pojačajte glasnoću jedinice.
• Pojačajte glasnoću ulaznog uređaja do razine u kojoj zvuk
još nije distorziran. Pojedinosti o podešavanju glasnoće
potražite u uputama za korištenje uređaja.
• Provjerite je li sve dobro povezano.
• Provjerite jesu li slušalice priključene. Ako jesu, odspojite
ih.
Niska razina zvuka
• Pojačajte glasnoću ulaznog uređaja do razine u kojoj zvuk
još nije distorziran. Pojedinosti o podešavanju glasnoće
potražite u uputama za korištenje uređaja.
• Pojačajte glasnoću jedinice.
Zvuk je distorziran
• Smanjite glasnoću ulaznog uređaja do razine u kojoj zvuk
nije distorziran. Pojedinosti o podešavanju glasnoće
potražite u uputama za korištenje uređaja.
• Ako ulazni uređaj ima funkciju pojačavanja basa, isključite
je.
• Smanjite glasnoću jedinice.
Iz zvučnika se čuje zujanje ili šum.
• Provjerite je li sve dobro povezano.
• Provjerite nije li neki od audio uređaja postavljen preblizu
televizora.
Svjetlina indikatora NAPAJANJA je nestabilna.
Svjetlina indikatora napajanja može se promijeniti prilikom
pojačavanja glasnoće. To ne predstavlja kvar.
Specifikacije
Zvučnici
Sustav zvučnika
• Zvučnike nemojte postavljati pod nagibom.
• Sustav nemojte ostavljati blizu izvora topline ili na
mjestima izloženima izravnom sunčevom svjetlu,
prekomjernoj prašini, vlazi, kiši ili udarcima.
Čišćenje
Za čišćenje kućišta nemojte koristiti alkohol, benzin ili
razrjeđivač.
Ako je slika na televizoru ili monitoru računala
iskrivljena zbog magnetnog zračenja
Iako je ovaj sustav magnetski zaštićen, slika na nekim
televizorima ili računalnim zaslonima može biti pod utjecajem
magnetskih smetnji. U tom slučaju isključite napajanje
televizora/računala i ponovo ga uključite nakon 15 do 30
minuta. Prije isključivanja računala najprije spremite podatke.
Ako nema poboljšanja, odmaknite sustav od računala/
televizora. Također, predmete koji sadrže magnete, npr.
glazbene linije, televizorske stalke, igračke itd. nikako nemojte
postavljati ni koristiti u blizini televizora/računala. Ovi objekti
mogu uzrokovati magnetske smetnje.
Vrsta kućišta
Impedancija
Nominalna ulazna snaga
Maksimalna ulazna snaga
57 mm (potpuni raspon), 21 mm
(visokotonac), magnetska zaštita
Dvosmjerni ugrađeni pasivni radijator
8Ω
10 W
20 W
Pojačalo
Nominalni izlaz
Ulaz
Ulazna impedancija
Izlaz
10 W + 10 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 8 Ω)
Kabel za povezivanje sa stereo-mini
priključkom (1,5 m) x 1, stereo-mini
utičnica x 1
4,7 kΩ (pri 1 kHz)
Stereo-mini utičnica x 1 (PHONES)
(Slušalice)
Općenito
Snaga
Dimenzije (š/v/d)
Masa
13 V istosmjerne struje (isporučen
adapter izmjenične struje)
Približno 84 x 230 x 156 mm
Približno 1.020 g (lijevi zvučnik)
Približno 920 g (desni zvučnik)
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s jedinicom ili problema
pri korištenju koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom, obratite
se najbližem Sony dobavljaču.
Isporučeni pribor
Dijelovi (sl. A)
Za korisnike u UK, Irskoj, Malti i Cipru:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
1 gumb napajanja
Indikator napajanja
Kontrola glasnoće (VOLUME)
i utičnica za slušalice
Lijevi zvučnik
Desni zvučnik
INPUT 1
Kabel za povezivanje sa stereo-mini priključkom
INPUT 2 utičnica
R OUT utičnica
DC IN 13V utičnica
Ulazni kabel
Adapter izmjenične struje (1)
Upute za korištenje (1)
Kabeli za izmjeničnu struju (2)
Upotrijebite kabel za napajanje (A).
(A)
Zbog sigurnosti, Kabel za napajanje izmjeničnom strujom (B) nije
namijenjen za ove zemlje/ regije i stoga se ne smije tamo
koristiti.
Za korisnike u ostalim zemljama/regijama:
Upotrijebite kabel za napajanje (B).
Izvori napajanja
(B)
Povežite sustav s adapterom
izmjenične struje.
Napomena o adapteru izmjenične struje
• Koristite samo isporučeni adapter izmjenične struje.
Nemojte koristiti druge adaptere izmjenične struje kako ne
biste oštetili zvučnike.
Dodatna oprema
Kabel za povezivanje RK-G136, RK-G138
Adapter PC-234S, PC-236MS
Ova dodatna oprema u nekim područjima nije dostupna.
Polaritet priključka
• Priključite adapter izmjenične struje u odgovarajuću
utičnicu. U slučaju problema, uređaj odmah isključite iz
utičnice.
• Adapter izmjenične struje nemojte postavljati na police za
knjige ili u zatvoreni prostor kao što je vitrina.
• Adapter izmjenične struje nemojte koristiti na mjestima
izloženima vlazi kako biste izbjegli rizik od požara ili
strujnog udara. Na adapter izmjenične struje nemojte
postavljati posude ispunjene tekućinama, kao što su vaze
i sl.
Dizajn i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne
najave.
Download PDF

advertising