Sony | HDR-XR500VE | Sony HDR-XR500VE XR500V Full HD Hard Disk Drive camcorder Инструкция по эксплуатации

Щелкните
Содержание
Руководство по Handycam
HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/
XR520VE
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
 2009 Sony Corporation
4-131-951-91(1)
RU
Использование Руководства по Handycam
Быстрый поиск информации
Содержание
Вы найдете информацию о наиболее полном использовании вашей видеокамеры
видеокамеры в Руководстве по Handycam. Прочитайте Руководство по Handycam
дополнительно к Руководству по эксплуатации (отдельное издание). Информацию
по использованию видеокамеры, подключенной к компьютеру, можно найти в
Руководстве по эксплуатации и в Руководстве по PMB, являющемуся Справкой
прилагаемого программного обеспечения “PMB (Picture Motion Browser)”.
Щелкните на позиции с правого края каждой страницы, и вы переместитесь на
страницу данной позиции.


Полезные приемы съемки
 Щелкните здесь.
Вы можете осуществлять поиск позиции по ключевому слову, используя Adobe Reader.
Обратитесь к Справке программы Adobe Reader для советов по использованию Adobe Reader.
Вы можете распечатать Руководство по Handycam.
О данном Руководстве по Handycam




Алфавитный указатель

Примеры изображений, используемые в этом Руководстве по Handycam, приведены только
в качестве иллюстрации и сняты с использованием цифровой фотокамеры и поэтому могут
отличаться от изображений и индикаторов экрана, которые могут в реальности показываться на
вашей видеокамере.
Если не указано другого, для иллюстраций в данном руководстве используется HDR-XR520VE.
В данном Руководстве по Handycam внутренний жесткий диск видеокамеры и “Memory Stick PRO
Duo” называются “носителями записи”.
В данном руководстве “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo” указываются как
“Memory Stick PRO Duo”.
Конструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
Содержание
Действие 1: зарядка батарейного блока.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Действие 2: включение питания и установка даты и времени.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Изменение настройки языка.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Запись/воспроизведение
27
28
28
29
30
32
33
33
35
37
37
38
38
39
Алфавитный указатель
Пять советов для успешной записи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Простота записи и воспроизведения видео и фотографий (Использование
Easy Handycam).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись видеоизображений.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Съемка фотоизображений.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение видео.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Просмотр фотоизображений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись видео.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Съемка фотоизображений.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Полезные функции для записи видео и фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Масштабирование.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись звука с повышенной реалистичностью (запись 5,1-канального
окружающего звучания).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись фотографий высокого качества во время записи видео
(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись при недостаточном освещении (NightShot/LOW LUX).. . . . . . . . . . . . . . .
Полезные приемы съемки
Подготовка к эксплуатации
Содержание
Использование Руководства по Handycam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Быстрый поиск информации.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Полезные приемы съемки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Детали и органы управления.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Индикаторы экрана.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
“ HOME” и “ OPTION” - Использование преимуществ двух типов меню.. . . . . . . . . . . 13
Использование HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Использование OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Списки меню.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Список HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Список OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Прочитайте этот раздел перед началом работы с видеокамерой.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Примечания по использованию Видеокамеры Handycam с жестким
диском.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
40
40
41
42
43
45
45
47
48
Содержание
48
49
50
51
53
54
55
56
56
57
Полезные приемы съемки
Запись в зеркальном режиме.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись быстро протекающего действия в режиме замедленной съемки
(ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Переключение экрана дисплея или включение/отключение подсветки
ЖКД.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ручная настройка изображения с помощью диска MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . .
Получение информации о местоположении (GPS)
(HDR-XR500VE/XR520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение на видеокамере.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение видео.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Просмотр фотоизображений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Полезные функции для воспроизведения видео и фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поиск желаемой сцены по местоположению записи (Указатель карты)
(HDR-XR500VE/XR520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поиск требуемого эпизода по ориентиру
(Указатель катушки пленки).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поиск желаемой сцены по изображению лица (Указатель лиц).. . . . . . . . . . . .
Воспроизведение обзора ваших видео (ВОСПРОИЗВ.ВЫБРАННЫХ).. . . . . . .
Поиск требуемых изображений по дате (указатель даты).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование масштабирования при воспроизведении
фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение серии фотографий (слайд-шоу).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Просмотр изображений на экране телевизора.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение телевизора с использованием [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].. . . . . . . .
Подключение к телевизору высокой четкости.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение к телевизору формата 16:9 (широкоформатный) или 4:3,
не являющемуся телевизором высокой четкости... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование “BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
60
Редактирование
Алфавитный указатель
Удаление видео и фотоизображений.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Получение информации о местоположении (HDR-XR500VE/XR520VE).. . . . . . . . . . . . 64
Захват фотоизображения из видео.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Перезапись/копирование видео и фотоизображений со встроенного жесткого
диска на “Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Перезапись видео.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Копирование фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Защита записанных видео и фотоизображений (Защита).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Деление видео на эпизоды.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Использование списка воспроизведения видео.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Создание списка воспроизведения.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Воспроизведение списка воспроизведения.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Использование носителя записи
Изменение носителя записи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выбор носителя записи для видео.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выбор носителя записи для фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка “Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Проверка информации о носителе.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Удаление всех видео и фотографий (Форматирование).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Предотвращение восстановления данных встроенного жесткого диска.. . . . . . . .
79
79
79
79
81
82
82
Содержание
Создание диска с использованием DVD-записывающего устройства,
рекордера.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Создание диска с изображениями высокой четкости (HD) с
использованием DVD-рекордера и т. п. (с подключением USB-кабеля).. . . . . . . . . . . . 75
Создание диска с изображениями стандартного качества (SD) при помощи
рекордера и т. п. (с подключением соединительного кабеля A/V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Проверка информации о батарее.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Настройка видеокамеры
Полезные приемы съемки
НАСТР.ФИЛЬМА (Позиции для записи видео). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
НАСТ.ФОТО КАМ. (Позиции для записи фотографий). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
СЪЕМКА ЛИЦ (Позиции для настройки функции распознавания лиц). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ. (Позиции для настройки отображения).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ (Позиции для настройки звука и экрана).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
НАСТ.ВЫВОДА (Позиции, используемые при подключении к телевизору).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
НАСТ.ЧАС/ ЯЗ. (Позиции для установки часов и выбора языка). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ОБЩИЕ НАСТР. (Другие позиции настройки). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Функции, устанавливаемые в меню OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Устранение неполадок
Устранение неполадок.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Отображение результатов самодиагностики/предупреждающие
индикаторы.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Дополнительная информация
Алфавитный указатель
Время записи видео/количество записываемых фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждым батарейным
блоком.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Предполагаемое время записи видео.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Предполагаемое количество записываемых фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Эксплуатация видеокамеры за границей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Структура файлов/папок на встроенном жестком диске и карте памяти
“Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Содержание
Уход и меры предосторожности.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
О формате AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
О GPS (HDR-XR500VE/XR520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
О “Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
О батарейном блоке “InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
О x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Об обращении с видеокамерой.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Алфавитный указатель.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
Полезные приемы съемки
Получение
высококачественного
снимка лыжного
склона или пляжа
 LOW LUX.................................................... 39
 АВТКОР.КОНТ.СВ........................................ 91
 ПЛЯЖ...................................................... 115
 СНЕГ........................................................ 115
Компенсация
дрожания камеры
во время съемки
видео

Содержание
Съемка выражений
лица при
недостаточном
освещении
Автоматическое
определение
улыбок
 УЛЫБКА - ЗАТВОР..................................... 98
STEADYSHOT........................................ 87
Цветы крупным
планом
 ПРОЖЕКТОР............................................. 115
 ПОРТРЕТ.................................................. 115
 ФОКУСИРОВКА........................................ 114
 ТЕЛЕМАКРО............................................. 113
Фейерверки во
всем великолепии
Полезные приемы съемки
Ребенок на сцене,
освещенный
рампой
Фокусировка на
собаке, изображение
которой находится в
левой части экрана
 ФЕЙЕРВЕРК............................................. 115
 ФОКУСИРОВКА........................................ 114
 ФОКУСИРОВКА........................................ 114
 ТОЧЕЧН ФОКУС........................................ 113
 ТОЧ.ЭКСП/ФОК........................................ 112
Алфавитный указатель
Детали и органы управления
винт, а затем нажмите на вспомогательное
устройство вниз и вытяните его.
При открытии или закрытии
крышки держателя переместите ее по
направлению стрелки.

При записи фильмов с использованием
внешней вспышки (приобретается
отдельно), подключенной к держателю,
выключите питание внешней вспышки
во избежание записи шума зарядки
вспышки.

Вы не можете одновременно
использовать внешнюю вспышку
(приобретается отдельно) и встроенную
вспышку.

При подключении внешнего микрофона
(приобретается отдельно) он имеет
приоритет над встроенным микрофоном
(стр. 38).
Встроенный микрофон (38)
При подключении внешнего микрофона
(приобретается отдельно) он имеет
приоритет над встроенным микрофоном.
Дистанционный соединитель A/V (56,
Active Interface Shoe
Датчик дистанционного управления/
76)
Разъем  (USB) (75)
Разъем HDMI OUT (mini) (56)
Полезные приемы съемки

Содержание
В круглых скобках ( ) указаны номера
страниц для справок.
ИК-порт
Для управления видеокамерой направьте
беспроводной пульт дистанционного
управления (стр. 10) на датчик
дистанционного управления.
Active Interface Shoe подает питание
для внешних вспомогательных
устройств, таких как фонарь для
видеосъемки, фотовспышка или
микрофон (приобретаются отдельно).
Вспомогательное устройство может
быть включено или выключено путем
открытия или закрытия экрана ЖКД.
Подробные сведения см. в инструкции
по эксплуатации, прилагаемой к
вспомогательному устройству.
Объектив (объектив G)
Вспышка (89, 95)
Специальное устройство позволяет
надежно закрепить вспомогательное
устройство, установленное с помощью
Active Interface Shoe. Для подключения
вспомогательного устройства нажмите
на него вниз и вставьте до упора,
после чего затяните винт. Для снятия
вспомогательного устройства ослабьте
Диск MANUAL (42)
Кнопка MANUAL (42)
Алфавитный указатель
Индикатор записи (109)
Во время записи индикатор записи
светится красным цветом. Индикатор
мигает, если на носителе осталось мало
свободного места или при низком заряде
батареи.
Слот карт памяти “Memory Stick Duo”
(79)
Батарейный блок (21)
Кнопка
Экран ЖКД/сенсорная панель (13, 40)
Повернув панель ЖКД на 180 градусов,
можно закрыть ее экраном наружу. Это
удобно для режима воспроизведения.
Кнопка
Содержание
(DISC BURN) (см.
Руководство по эксплуатации)
Переключатель STD/LOW LUX/
NIGHTSHOT (39)
(HOME) (13)
Кнопки трансфокации (37, 54)
Кнопка START/STOP (29, 33)
Полезные приемы съемки
Динамик
Наглазник
Кнопка
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) (30, 45)
Кнопка POWER (24)
Кнопка RESET
Видоискатель (34)
Рычаг настройки видоискателя (34)
Индикаторы режимов
(видео)/
(фото) (24)
Индикатор ACCESS (жесткий диск) (21)
Нажмите кнопку RESET, чтобы установить
исходные значения для всех параметров,
включая часы.
Кнопка EASY (28, 29)
Переключатель GPS (HDR-XR500VE/
Индикатор /CHG (вспышка/зарядка)
XR520VE) (43)
Индикатор доступа (“Memory Stick PRO
Duo”) (79)
Кнопка START/STOP (29, 33)
(21)
Разъем DC IN (21)
Рычаг привода трансфокатора (37, 54)
Постоянное свечение или мигание
индикатора свидетельствует о считывании
или записи данных видеокамерой.
Кнопка PHOTO (30, 35)
Кнопка MODE (30, 35)
Алфавитный указатель
Постоянное свечение или мигание
индикатора свидетельствует о считывании
или записи данных видеокамерой.
Кнопка DISP (дисплей) (41)
Кнопка STOP (31, 46)
Разъем MIC (PLUG IN POWER)
Кнопка DISPLAY (41)
Ремень для руки (28, 33)
Передатчик
Крючок для плечевого ремня
Кнопка START/STOP (29, 33)
Гнездо штатива
Закрепите штатив (приобретается
отдельно) в гнезде штатива с помощью
винта (приобретается отдельно: длина
винта должна быть не более 5,5 мм ).
Кнопки привода трансфокатора (37,
54)
Кнопка PAUSE (31, 46)
Кнопка VISUAL INDEX (30, 45)
Показывает экран VISUAL INDEX во
время воспроизведения.
Рычаг освобождения батарейного
блока BATT (22)
Содержание
Разъем  (наушники)
Кнопки  /  /  /  / ENTER
При нажатии любой из этих кнопок на
экране ЖКД появляется оранжевая рамка.
Выберите требуемую кнопку или позицию
с помощью кнопок  /  /  / , затем
нажмите ENTER для ввода.
Беспроводной пульт
дистанционного управления
 Примечания
Перед использованием беспроводного
пульта дистанционного управления удалите
изолирующую полоску.




Кнопка PHOTO (30, 35)
При нажатии этой кнопки изображение на
экране записывается в виде фотографии.
Кнопки SCAN/SLOW (31, 46)
Кнопки / (Предыдущее/
Следующее) (31, 32, 46, 47)
Кнопка PLAY (31, 46)
10
Алфавитный указатель
Кнопка DATA CODE (101)
При нажатии этой кнопки во время
воспроизведения отображаются дата и
время, значения параметров камеры или
координаты (HDR-XR500VE/XR520VE),
относящиеся к записанным изображениям.
Для управления видеокамерой направьте
беспроводной пульт дистанционного
управления на датчик дистанционного
управления (стр. 10).
Если в течение определенного периода
времени с беспроводного пульта
дистанционного управления не посылается
команда, оранжевая рамка исчезает. При
повторном нажатии любой из кнопок
 /  /  /  или ENTER оранжевая рамка
отображается в той позиции, в которой она
отображалась последний раз.
Вы не можете выбрать некоторые кнопки на
экране ЖКД при помощи ///.
Полезные приемы съемки
Изолирующая полоска
Замена батареи беспроводного
пульта дистанционного управления
Индикаторы экрана
Левый верхний угол Центр Правый верхний угол
Надавив на язычок, извлеките держатель
батареи ногтем.
Вставьте новую батарею стороной со
знаком плюс (+) вверх.
Содержание
Снова установите держатель батареи в
беспроводной пульт дистанционного
управления до защелкивания.
Нижняя часть
Язычок
Левый верхний угол
Индикация
Кнопка HOME (13)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАШЕ МСТПЛЖ.
(64)
Вспышка, ПОДАВ.КР.ГЛ.
(89, 95)
Когда заряд батареи понизится, дальность
действия беспроводного пульта
дистанционного управления может
уменьшиться, или же он не сможет работать
должным образом. В этом случае установите
новую литиевую батарею Sony CR2025.
Использование другой батареи может
привести к риску возгорания или взрыва.
ВСТР.ЗУМ МИКР. (118)
Низкий ИСХ.УР.МИКР.
(118)
ВЫБОР Ш/ФОРМ (86)
 60 мин
Полезные приемы съемки
АУДИОРЕЖИМ (85)
Запись по таймеру
автозапуска (118)
Состояние слежения
GPS (43)
Неправильное обращение с батареей может
привести к ее взрыву. Не подзаряжайте, не
разбирайте и не бросайте батарею в огонь
для утилизации.

Значение
Оставшийся заряд
батареи
Кнопка возврата (13)
Центр
Значение
Состояние записи (29,
33)
Размер фотографии (92)
Режим слайд-шоу (55)
NightShot (39)


11
Предупреждение (127)
Режим воспроизведения
(31, 45)
Алфавитный указатель
Индикация
[ОЖИДАН]/
[ЗАПИСЬ]
Правый верхний угол
Индикация
[00мин]
100/112
СМЕЩЕНИЕ WB (86)
ТЕЛЕМАКРО (113)
Счетчик (часы:минуты:
секунды) (30, 45)
Предполагаемое
оставшееся время
записи (30, 45)
ФЕЙДЕР (117)
Подсветка ЖКД
отключена (41)
Датчик падения
выключен (110)
Датчик падения включен
(110)
Приблизительное
количество фотографий
для записи и носитель
записи (29, 35)
Папка воспроизведения
(47)
Текущее
воспроизводимое видео
или фотоизображение/
Общее количество
записанного видео или
фотоизображений (31,
47)
101-0005



X.V.COLOR (88)
КОНВ.ОБЪЕКТИВ (90,
96)
Кнопка OPTION (13)
ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ (30,
45)
Кнопка показа слайдов
(55)
Имя файла данных (32,
47)
Защищенное
изображение (69)
Кнопка VISUAL INDEX
(32, 47)
Индикаторы и их положение показаны
приблизительно и могут отличаться от их
реального положения и вида.
В зависимости от модели, некоторые
индикаторы могут не показываться.
Полезные приемы съемки
9999
9999
Значение
ТОЧ.ЭКСП/ФОК/
ТОЧЕЧН.ЭКСП/
ЭКСПОЗИЦИЯ (112,
114)
СДВИГ А/ЭКСП (85)
Содержание
0:00:00
Индикация
Значение
Качество записи
изображения (HD/SD) и
режим записи (FH/HQ/
SP/LP) (84)
Носитель записи/
воспроизведения (79)
Нижняя часть
Индикация
Значение
ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ (97)
Алфавитный указатель
РЕЖИМ РАСПОЗН. (98)

LOW LUX (39)
Ручная фокусировка
(114)
ВЫБОР СЦЕНЫ (115)

Баланс белого (116)
Режим SteadyShot
отключен (87, 94)
12

Использование

Использование функции HELP
Для просмотра описания HOME MENU
коснитесь (HELP) на экране HOME
MENU. (Нижняя часть станет
оранжевой.) Затем коснитесь позиции,
информацию о которой вы хотите
получить.
HOME MENU
При нажатии кнопки (HOME)
появляется HOME MENU. Вы можете
изменить настройки видеокамеры и т. п.
(HOME)
Кнопка
Чтобы скрыть экран HOME MENU,
.
коснитесь
Вы не можете выбрать позиции или
настройки, показанные серым цветом.
Использование
(HOME)
OPTION MENU
Позиция меню
(OPTION)
 Коснитесь требуемой вкладки
 позиции для изменения
настройки.
Категория
 Следуйте инструкциям на
экране.
Позиция меню

Когда позиция не показывается на
экране, коснитесь / .
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь
Вкладка
 После выполнения настройки
коснитесь
.
13
Алфавитный указатель
 После выполнения настройки
коснитесь
.

Useful Recording Techniques
Меню OPTION MENU отображается
подобно всплывающему окну, которое
появляется при щелчке правой кнопкой
мыши компьютера. Появляются
позиции меню, содержание которых вы
можете изменить.
 Прикоснитесь к желаемой
категории  позиции меню
для изменения.
Содержание
“ HOME” и “ OPTION”
- Использование
преимуществ двух
типов меню
 Примечания
Если требуемая позиция не отображается,
коснитесь другой вкладки. (Вкладки может
не быть.)
 Вы не можете использовать OPTION MENU
во время работы Easy Handycam.
 Вкладки и позиции, которые отображаются
на экране, зависят от состояния записи/
воспроизведения видеокамеры в данный
момент.

Содержание
Useful Recording Techniques
Алфавитный указатель
14
Списки меню
Список
ПОДКЛ.К USB
ПОДКЛ.К USB
HOME MENU
ЗАПИСЬ ДИСКА
ЗАГРУЗ.МУЗЫКУ
(СЪЕМКА)
ФИЛЬМ* ФОТО*1
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ*1
УПРАВ.МУЗЫКОЙ
ЗАГРУЗ.МУЗЫКУ*1
стр. 33
стр. 35
стр. 40
1
стр. 75
Руководство по эксплуатации
УДАЛИТЬ МУЗЫКУ*1
Категория
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ)
ИНФО О БАТАРЕЕ
Категория
(УПРАВЛЕНИЕ
НОСИТЕЛЕМ)
УДАЛИТЬ*1
УДАЛИТЬ
стр. 62
Категория
УДАЛИТЬ
стр. 62
Категория
УСТ.НОС.ФЛМ*1
УСТ.НОС.ФОТО*1
ДАННЫЕ О НОСИТ.
ФОРМАТ.НОСИТ.*1
ИСПР.Ф.БД ИЗ.
(ДРУГИЕ)
ПРЗПС.
КОПИРОВ.ФОТО
КОПИР.по выбору
КОПИР.по дате
*1
стр. 84
РЕЖИМ ЗАПИСИ
стр. 84
АУДИОРЕЖИМ
стр. 85
стр. 66
СДВИГ А/ЭКСП
стр. 85
стр. 66
СМЕЩЕНИЕ WB
стр. 86
СВЕТ NIGHTSHOT
стр. 86
стр. 67
ВЫБОР Ш/ФОРМ
стр. 86
стр. 67
ЦИФР.УВЕЛИЧ
РЕД.
стр. 62
стр. 62
ЗАЩИТА
стр. 69
ЗАЩИТА
стр. 69
РАЗДЕЛИТЬ
стр. 70
STEADYSHOT
X.V.COLOR
КОНТР РАМКА
ДОБАВИТЬ стр. 71
стр. 87
стр. 87
стр. 88
стр. 88
НАСТ.ОСТ.ЕМК
стр. 89
РЕЖ ВСПЫШКИ*1
стр. 89
МОЩ.ВСПЫШКИ
стр. 90
ПОДАВ.КР.ГЛ.
стр. 90
УСТАН.ПЕРЕК.
стр. 90
КОНВ.ОБЪЕКТИВ
стр. 90
АВТКОР.КОНТ.СВ.
стр. 91
ДОБ.по дате/
ДОБ.по дате
стр. 72
УДАЛИТЬ/
УДАЛИТЬ
стр. 73
УДАЛ.ВСЕ/
УДАЛ.ВСЕ
стр. 73
НАСТ.ФОТО КАМ.
РАЗМ СНИМК*1
НОМЕР ФАЙЛА
стр. 92
ПЕРЕМЕСТ./
ПЕРЕМЕСТ.
стр. 73
СДВИГ А/ЭКСП
стр. 93
СМЕЩЕНИЕ WB
стр. 93
15
стр. 92
Алфавитный указатель
УДАЛИТЬ
УДАЛИТЬ
РЕД.СПИС.ВОСПР.
ДОБАВИТЬ/
(НАСТРОЙКИ)
НАСТР.ФИЛЬМА
УСТАН.
/
стр. 64
стр. 65
стр. 79
стр. 79
стр. 81
стр. 82
стр. 124, 128
Полезные приемы съемки
ВАШЕ МСТПЛЖ.*1*3
ФОТОСЪЕМКА
ПРЗПС.ФИЛЬМА
ПРЗПС.
стр. 51
стр. 78
стр. 46
стр. 48
стр. 49
стр. 50
стр. 71
VISUAL INDEX*1
КАРТА*1*3
КАТ.ПЛЕНКИ*1
ЛИЦО*1
СПИСОК ВОСПР.
стр. 51
стр. 56
стр. 51
стр. 51
Содержание
Категория
стр. 75
ПОДКЛ.К USB
СВЕТ NIGHTSHOT
STEADYSHOT
стр. 95
МОЩ.ВСПЫШКИ
стр. 95
ПОДАВ.КР.ГЛ.
стр. 95
УСТАН.ПЕРЕК.
стр. 96
КОНВ.ОБЪЕКТИВ
стр. 96
АВТКОР.КОНТ.СВ.
стр. 96
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.
УСТАН.
/
Вкладка
стр. 97
стр. 99
стр. 99
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ
ГРОМКОСТЬ*1
стр. 102
стр. 102
ЯРКОСТЬ LCD
стр. 102
УР ПОДСВ LCD
стр. 102
ЦВЕТ LCD
стр. 103
ТОЧ.ЭКСП/ФОК
стр. 112
ТОЧЕЧН.ЭКСП
стр. 112
ТОЧЕЧН ФОКУС
стр. 113
ТЕЛЕМАКРО
стр. 113
ЭКСПОЗИЦИЯ
стр. 114
ФОКУСИРОВКА
стр. 114
ВЫБОР СЦЕНЫ
стр. 115
БАЛАНС БЕЛ
стр. 116
Вкладка
ФЕЙДЕР
стр. 104
стр. 117
Вкладка
ВЫВОД ИЗОБР.
стр. 105
ВСТР.ЗУМ МИКР.
стр. 118
КОМПОНЕНТ
стр. 105
ИСХ.УР.МИКР.
стр. 118
РАЗРЕШЕН.HDMI
стр. 105
АВТОЗАПУСК
стр. 118
НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.
УСТАН ЧАСОВ*1
ИНТЕРВАЛ
стр. 24
стр. 41
Отображение вкладки зависит от
ситуации / нет вкладки
УСТАН ЗОНЫ
стр. 107
АВТ.НАСТ.ЧАСОВ*3
стр. 107
АВТ.НАСТР.ЗОНЫ*3
стр. 108
ПОКАЗ СЛАЙД.
стр. 55
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
стр. 108
НАСТ.ПОК.СЛАЙД
стр. 55
НАСТР.
ЯЗЫКА*1
стр. 108
Алфавитный указатель
ОБЩИЕ НАСТР.
РЕЖИМ ДЕМО
Полезные приемы съемки
ОЗВУЧ.МЕНЮ*1
OPTION MENU
Следующие позиции доступны только в
OPTION MENU.
стр. 98
КОД ДАННЫХ
НАСТ.ВЫВОДА
ТИП ЭКРАНА
Список
Содержание
стр. 94
РЕЖ ВСПЫШКИ*1
УЛЫБКА - ЗАТВОР*2

стр. 94
КОНТР РАМКА
СЪЕМКА ЛИЦ
РЕЖИМ ОПР.ЛИЦ
*1 Вы можете установить эту позицию во
время работы Easy Handycam.
*2 Вы не можете установить [ОТОБР.РАМКИ]
во время работы Easy Handycam.
*3 HDR-XR500VE/XR520VE
стр. 93
стр. 109
ЛАМПА ЗАПИСИ
стр. 109
КАЛИБРОВКА
стр. 145
АВТОВЫКЛ
стр. 110
ПУЛЬТ ДУ
стр. 110
СЕНС.ПАДЕН.
стр. 110
КОНТР.ПО HDMI
стр. 111
[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] меняется на [НАСТ.
ЗВУКА] в режиме работы Easy Handycam.
16
Экран ЖКД
Комплектация
Батарейный блок
Числа в ( ) обозначают количество
принадлежностей.
 Адаптер переменного тока (1)
 Кабель питания (1)
 Компонентный кабель A/V (1) 
 Cоединительный кабель A/V (1) 
 USB-кабель (1) 
 Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)

Крышка разъема для дополнительных аксессуаров
Аккумуляторный батарейный блок
NP-FH60 (1)
 CD-ROM “Handycam Application
Software” (1)

 “PMB”
(программное обеспечение,
включая “Руководство по PMB”)
 “Руководство по Handycam” (PDF)


“Руководство по эксплуатации” (1)
См. стр.79 для информации о “Memory
Stick”, которые вы можете использовать с
этой видеокамерой.

Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Видоискатель

17
Алфавитный указатель
Использование видеокамеры

Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. “Об обращении
с видеокамерой” (стр. 144).
Не выполняйте приведенных ниже
действий, когда светятся или мигают
(Видео)/ (Фото)
индикаторы режима
(стр. 24) или индикаторы ACCESS/
индикаторы доступа (стр. 21, 79). Это может
привести к повреждению носителя записи,
потере записанных изображений или
другим неисправностям.
 Выталкивание “Memory Stick PRO Duo” из
видеокамеры
 Отсоединение батареи или адаптера
переменного тока от видеокамеры
 Удары или сотрясения видеокамеры
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью кабеля, убедитесь,
что разъем подключения вставляется
правильно. Вставка разъема в гнездо с
усилием может привести к повреждению
гнезда и неполадкам в работе видеокамеры.
Отсоедините адаптер переменного тока от
видеокамеры, удерживая одновременно
видеокамеру и штекер постоянного тока.
Полезные приемы съемки
Литиевая батарея типа “таблетка”
устанавливается на заводе-изготовителе.


Содержание
Прочитайте этот
раздел перед
началом работы с
видеокамерой

Даже если видеокамера выключена, функция
GPS будет работать, пока переключатель
GPS будет находиться в положении ON.
Убедитесь, что выключатель GPS установлен
в положение OFF при взлете и посадке
самолета (HDR-XR500VE/XR520VE).
Об изменении настройки языка
Позиции меню, панели ЖКД,
видоискатель и объектив


Запись






Черная точка
Белая, красная, синяя или зеленая точка
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
по причине неисправности видеокамеры,
носителя хранения и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона.
Для просмотра записей на телевизоре
необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Полезные приемы съемки
Позиция меню, выделенная серым цветом,
недоступна при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Видоискатель и экран ЖКД изготовлены с
применением высокоточной технологии, что
обеспечивает эффективное использование
более 99,99% пикселей. Тем не менее
на видоискателе и экране ЖКД могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
Содержание
Экранные дисплеи с сообщениями на языке
той или иной страны используются для
иллюстрации процедур использования
видеокамеры. При необходимости, перед
использованием видеокамеры измените язык
экранных сообщений (стр. 25).
Воспроизведение записанных
изображений на других устройствах

18
Ваша видеокамера совместима с MPEG4
AVC/H.264 High Profile для записи
изображений с качеством высокой
четкости (HD). Поэтому вы не сможете
воспроизвести изображения, записанные на
видеокамере с качеством высокой четкости
(HD), на следующих устройствах:
 Другие устройства, совместимые с
форматом AVCHD, но не совместимые с
форматом High Profile.
 Устройства, не совместимые с форматом
AVCHD.
Алфавитный указатель
Воздействие прямого солнечного света на
экран ЖКД, видоискатель или объектив
в течение длительного времени может
привести к их неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Диски, записанные с качеством
изображения высокой четкости (HD)


Эта видеокамера записывает
изображения высокой четкости в формате
AVCHD. Носитель DVD, содержащий
видеоматериалы в формате AVCHD, не
должен использоваться на плейерах или
рекордерах на базе DVD, так как DVD
плейер/рекордер может не вытолкнуть
носитель и может удалить его содержание
без предупреждения. Носитель DVD,
содержащий видеоматериалы в формате
AVCHD, может воспроизводиться на
совместимом Blu-ray Disc плейере/
рекордере или другом совместимом
устройстве.
Датчик падения


Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображений на диск, например, DVD-R,
используя компьютер (см. Руководство
по эксплуатации). Вы также можете
сохранить данные изображений с помощью
видеомагнитофона или рекордера DVD/
HDD (стр. 75).
Когда температура видеокамеры
повышается или понижается слишком
сильно, возможно, вы не сможете
выполнить запись или воспроизведение на
видеокамере, поскольку в таких ситуациях
активизируются функции защиты
видеокамеры. В этом случае на экране ЖКД
появится индикатор (стр. 127).
Полезные приемы съемки
Когда видеокамера подключена к
компьютеру

Жесткий диск видеокамеры может быть не
распознан, или запись или воспроизведение
будут невозможны.
Избегайте сотрясения, особенно во время
записи/воспроизведения. После выполнения
записи избегайте сотрясения или вибрации
видеокамеры, когда горит индикатор
ACCESS.
При использовании плечевого ремня
(приобретается отдельно) будьте
осторожны, чтобы не разбить видеокамеру.
Не пытайтесь форматировать жесткий диск
или область хранения музыкальных файлов
видеокамеры с помощью компьютера. Это
может привести к нарушению нормальной
работы видеокамеры.
Примечание относительно
использования видеокамеры на
большой высоте

19
Не включайте видеокамеру в условиях
пониженного давления, на высоте более
5000 метров . Это может привести к
повреждению жесткого диска видеокамеры.
Алфавитный указатель

Извлекайте батарею или отключайте
адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.
Примечание относительно рабочих
температур
Избегайте сотрясения или вибрации
видеокамеры

Содержание

Сохраните данные всех записанных
изображений

Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара в результате падения видеокамера
имеет датчик падения (стр. 110). В случае
падения, а также в условиях нулевой
гравитации шум блокировки при включении
функции защиты видеокамеры также может
записываться. Если датчик падения будет
постоянно распознавать падение, запись/
воспроизведение могут быть остановлены.
Примечание по батарее/адаптеру
переменного тока
Примечания по использованию
Видеокамеры Handycam с
жестким диском

Не используйте вашу видеокамеру в местах с
очень громким звуком.
Примечание относительно
утилизации/передачи

Содержание
Даже после выполнения команды
[ФОРМАТ.НОСИТ.] (стр. 82) или
форматирования жесткого диска
видеокамеры данные с жесткого диска
могут быть удалены не полностью. В случае
передачи видеокамеры рекомендуется
выполнить команду
[ УДАЛИТЬ] (стр. 82) для
предотвращения восстановления ваших
данных. Также в случае утилизации
видеокамеры рекомендуется разбить ее
корпус.
Если вы не можете выполнить
запись/воспроизведение
изображений, выполните команду
[ФОРМАТ.НОСИТ.]

Полезные приемы съемки
При длительной повторной записи/
удалении изображений на носителе записи
возникает фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения и
записи изображений. В этом случае сначала
сохраните изображения на какой-либо
внешний носитель (стр. 75, см. также
Руководство по эксплуатации), а затем
выполните команду [ФОРМАТ.НОСИТ.]
(стр. 82).
Алфавитный указатель
20
Подготовка к эксплуатации
Действие 1: зарядка батарейного блока
Содержание
Батарейный блок
Индикатор ACCESS
(жесткий диск)
Индикатор /CHG
Кабель питания
К розетке электросети
Можно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии H) после подсоединения его
к видеокамере.

К вашей видеокамере вы не можете подключить любой батарейный блок “InfoLITHIUM”, за
исключением блока серии H.
1
2
3
Выключите вашу видеокамеру, закрыв экран ЖКД после установки на
место видоискателя.
Полезные приемы съемки
Адаптер
переменного тока
Разъем DC IN
Штекер постоянного
тока
Подсоедините батарейный блок, сдвинув его в направлении стрелки
до щелчка.

4
Совместите метку  на штекере постоянного тока с меткой DC IN разъема.
Загорится индикатор /CHG, и начнется зарядка. Индикатор /CHG погаснет,
когда батарейный блок будет полностью заряжен.
После зарядки батареи отключите адаптер переменного тока от
разъема DC IN вашей видеокамеры.
21
Алфавитный указатель
Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к вашей
видеокамере и к сетевой розетке .


См. стр. 131 для времени записи и воспроизведения.
Когда ваша видеокамера включена, вы можете посмотреть приблизительный остаточный заряд
батареи на индикаторе остаточного заряда в верхнем левом углу экрана ЖКД.
Время зарядки
Батарейный блок
NP-FH50
NP-FH60 (прилагается)
NP-FH70
NP-FH100

Время зарядки
135
135
170
390
Содержание
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока
(в минутах).
Время, измеренное на видеокамере при температуре 25 C. От 10 C до 30 C рекомендуется.
Извлечение батарейного блока
Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT
(аккумулятор)  и отсоедините батарейный блок .
Выполните такие же подключения, как и в “Действие 1: зарядка батарейного блока”.
Даже если батарейный блок будет установлен, он не будет разряжаться.
Полезные приемы съемки
Подача питания от сетевой розетки
Зарядка батарейного блока за рубежом
Вы можете зарядить батарейный блок в любой стране/регионе при помощи адаптера
переменного тока, прилагаемого к видеокамере, используемого в диапазоне от 100 В до
240 В переменного тока с частотой 50 Гц/60 Гц.

Не используйте электронный трансформатор напряжения.
Сведения о батарейном блоке




При снятии батарейного блока или отключении адаптера переменного тока установите на место
(Видео)/ (Фото) (индикатор
видоискатель, закройте экран ЖКД и убедитесь, что индикатор
стр. 24)/ACCESS (стр. 21)/индикатор доступа (стр. 79) погасли.
Индикатор /CHG мигает во время зарядки в следующих случаях:
 Батарейный блок подключен неправильно.
 Батарейный блок поврежден.
При подключении видеоосвещения (приобретается отдельно) рекомендуется использовать
батарейный блок NP-FH70 или NP-FH100.
Мы не рекомендуем использовать в видеокамере батарейный блок NP-FH30, который
обеспечивает только короткое время записи и воспроизведения.
В настройке по умолчанию питание отключается автоматически приблизительно через 5 минут
бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ]).
22
Алфавитный указатель

Примечания по адаптеру переменного тока


Содержание

При использовании адаптера переменного тока подключайте его к ближайшей сетевой розетке.
В случае нарушения нормальной работы видеокамеры немедленно отсоедините адаптер
переменного тока от розетки электросети .
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
23
Действие 2: включение питания и установка
даты и времени
1
Содержание
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Ваша видеокамера включится.

Для включения видеокамеры при открытом экране ЖКД нажмите POWER.
POWER
(Видео): для записи видеоизображений
(Фото): для съемки фотографий
/ , затем
Прикоснитесь к кнопке
на экране ЖКД.

3
Для повторной установки даты и времени прикоснитесь к
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)
 [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.]  [УСТАН ЧАСОВ]. Когда позиция не показывается на экране,
прикасайтесь к / до появления позиции.
Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время и затем коснитесь
Полезные приемы съемки
2
Выберите желаемый географический регион при помощи
коснитесь [ДАЛЕЕ].
.
Запускается отсчет времени.

Если вы установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] на [ВКЛ], часы будут переведены на 1 час вперед.
Алфавитный указатель
24



Содержание

Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.]  [КОД
и времени коснитесь


.
ДАННЫХ]  [ДАТА/ВРЕМЯ] 
Вы можете отключить сигналы при выполнении операций, коснувшись
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ]  [ОЗВУЧ.МЕНЮ]  [ВЫКЛ] 


.
Если кнопка, к которой вы прикоснулись, не реагирует соответствующим образом, выполните
калибровку сенсорной панели (стр. 145).
После установки часов время регулируется автоматически при помощи [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ]
и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ], установленных на [ВКЛ] (стр. 107). Часы могут автоматически не
установиться на правильное время, что зависит от страны/региона, выбранного вами для
видеокамеры. В этом случае установите [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] на [ВЫКЛ]
(HDR-XR500VE/XR520VE).
Отключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор
питание выключается.

POWER
Вы также можете выключить видеокамеру нажатием на POWER.
Если видоискатель выдвинут, задвиньте видоискатель, как показано на иллюстрации ниже.
Полезные приемы съемки

(Видео) мигает в течение нескольких секунд и
О включении или выключении камеры при помощи экрана ЖКД или
видоискателя
Состояние
Экран ЖКД
Видоискатель
Открыть
Задвинут
Выдвинут
Закрыт
Задвинут
Выдвинут
Питание
видеокамеры
Вкл
Вкл
Выкл
Вкл
25
Алфавитный указатель
Питание видеокамеры включается или выключается в зависимости от состояния
экрана ЖКД или видоискателя.
 Примечания
Если видоискатель выдвинут даже при закрытом экране ЖКД, видеокамера не выключается. При
выключении питания видеокамеры убедитесь, что видоискатель задвинут в его первоначальное
положение.

Изменение настройки языка
Содержание
Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.]  [НАСТР.
Коснитесь (HOME) 
ЯЗЫКА]  требуемый язык 


.
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
26
Запись/воспроизведение
Пять советов для успешной записи
Устойчивое положение видеокамеры
Содержание
Когда вы держите видеокамеру, держите туловище прямо и
располагайте руки ближе к вашему телу.
Функция SteadyShot действует эффективно, защищая
камеру от сотрясения, однако очень важно, чтобы вы не
двигали камеру.
Плавное масштабирование
Медленно и плавно выполняйте масштабирование.
Используйте масштабирование по мере необходимости.
Частое масштабирование утомляет зрителей при просмотре
снятого видео.
Использование техники панорамирования. Займите
устойчивое положение и перемещайте камеру
горизонтально, медленно поворачивая верхнюю часть
туловища. В течение некоторого времени оставайтесь
неподвижными в конце панорамирования, чтобы
снимаемая сцена выглядела более стабильной.
Полезные приемы съемки
Создание впечатления большого
пространства
Акцентирование внимание на снятые
сцены с помощью записи описания
Использование принадлежностей
Старайтесь пользоваться принадлежностями камеры.
Например, при помощи штатива вы можете выполнять
съемку с автоматическим началом записи или снимать
объекты при недостаточном освещении, например,
фейерверки и ночные виды. Имея с собой запасные батареи,
вы можете продолжать съемку, не беспокоясь о разрядке
батареи.
27
Алфавитный указатель
Рассмотрите возможность записи звука при съемке видео.
Во время съемки описывайте снимаемый объект или
разговаривайте со снимаемым субъектом.
Следите за балансом громкости, так как снимающий
располагается ближе к микрофону, чем снимаемый субъект.
Простота записи и воспроизведения видео и
фотографий
Easy Handycam)
(Использование

Содержание
Просто нажмите EASY. Вы с легкостью можете записывать или воспроизводить видео и
фотографии (использование Easy Handycam).
Во время использования Easy Handycam вы можете устанавливать основные параметры,
такие как изменение размера или удаление изображений, а также выполнять установку
и настройку позиций. Другие позиции будут устанавливаться автоматически.
При включении режима Easy Handycam почти все настройки меню будут автоматически
устанавливаться на их настройки по умолчанию. (Некоторые позиции меню сохранят настройки,
установленные до включения режима Easy Handycam.)
Запись видеоизображений
 Закрепите ремень для захвата руки.
 Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Ваша видеокамера включится.

Для включения видеокамеры при открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 24).
На экране ЖКД появится значок
.
28
Алфавитный указатель
 Нажмите кнопку EASY.
Полезные приемы съемки
При настройке по умолчанию видео
записывается с качеством высокой четкости
(HD) на жесткий диск (стр. 79, 84).
 Нажмите START/STOP для начала записи.
Содержание
[ОЖИДАН]  [ЗАПИСЬ]
Чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.
Съемка фотоизображений
 Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Ваша видеокамера включится.

Полезные приемы съемки
Рекомендации
Режим [РЕЖИМ ЗАПИСИ] фиксируется на [HD SP] или [SD SP] (стр. 84).


Для включения видеокамеры при уже открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 24).
На экране ЖКД появится значок
.
29
Алфавитный указатель
 Нажмите кнопку EASY.
 Нажмите MODE для включения индикатора
(Фото).
Содержание
 Наполовину нажмите кнопку PHOTO для настройки резкости и затем
полностью нажмите на нее.
Полезные приемы съемки
Мигает  Загорается
исчезнет, фотография будет записана на внутренний жесткий диск.
Когда
Воспроизведение видео
 Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Ваша видеокамера включится.
Для включения видеокамеры при уже открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 24).
 Нажмите
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Через несколько секунд появится экран VISUAL INDEX.
30
Алфавитный указатель

 Коснитесь вкладки
(или
) ()  желаемое видео ().
Поиск изображений
по дате (стр. 53)
HOME MENU
Содержание
Предыдущие 12
изображений
Следующие 12
изображений
Возврат к экрану
записи

: Показывает экран выделенного воспроизведения (стр. 51)
: Показывает экран для выбора типа указателя ([ КАРТА] (HDR-XR500VE/
XR520VE)/[ КАТ.ПЛЕНКИ]/[ ЛИЦО]) (стр. 48, 49, 50).

: Показывает видео с качеством высокой четкости (HD).*
 : Показывает фотоизображения.


появляется при выборе качества стандартного разрешения (SD) видео в [УСТАН.
/
] (стр. 99).
 появляется с видео или фото, которые были воспроизведены или записаны последними.
Если вы коснетесь видео или фото со значком , вы можете продолжить предыдущее
воспроизведение. ( появляется на фотографии, записанной на “Memory Stick PRO Duo”.)
Ваша видеокамера начнет воспроизведение выбранного видео.
Регулирование
громкости
Следующее
Предыдущее
Для быстрого
перемещения вперед
Для остановки
Рекомендации
Когда воспроизведение с выбранного видео достигнет последнего видео, экран возвращается к
VISUAL INDEX.
/
во время паузы.
Вы можете замедлить скорость воспроизведения, прикоснувшись к
Вы можете отрегулировать громкость, коснувшись
 и отрегулировать при помощи
/

во время воспроизведения.
Настройка параметра [КОД ДАННЫХ] зафиксирована на [ДАТА/ВРЕМЯ] (стр. 99).
Для изменения носителя записи выберите носитель записи на [УСТ.НОС.ФЛМ] (стр. 79).
При покупке видеокамеры на ней имеется защищенное демонстрационное видео.






31
Алфавитный указатель
Для паузы/
воспроизведения
Для быстрого
перемещения назад

Полезные приемы съемки
*
Просмотр фотоизображений
На экране VISUAL INDEX коснитесь вкладки
().
(Фото) ()  желаемое фото
Содержание
Показывает экран
Указатель карты
(стр. 48) (HDRXR500VE/XR520VE)
Ваша видеокамера начнет воспроизведение выбранной фотографии.
Слайд-шоу/пауза
Следующее
К экрану VISUAL
INDEX
Рекомендации
Настройка параметра [КОД ДАННЫХ] зафиксирована на [ДАТА/ВРЕМЯ] (стр. 99).
Для изменения носителя записи выберите носитель записи на [УСТ.НОС.ФОТО] (стр. 79).



Полезные приемы съемки
Предыдущее
Отмена режима Easy Handycam
После завершения записи или закрытия экрана меню настройки нажмите EASY еще
исчезнет с экрана ЖКД.
раз.
Параметры меню в режиме Easy Handycam
 Примечания
OPTION MENU.
Вы не можете использовать
 Отмените режим Easy Handycam, если вы хотите добавить эффекты изображениям или изменить
настройки.

Кнопки, недоступные в режиме Easy Handycam
Вы не можете использовать некоторые кнопки/функции в режиме Easy Handycam,
так как они устанавливаются автоматически. Если вы задали неправильное действие,
может появиться сообщение [Недопустимо в режиме Easy Handycam].
32
Алфавитный указатель
Нажмите (HOME) для отображения доступных для изменения позиций меню. Для
имеющихся позиций меню см. раздел “Списки меню” (стр. 15).
Запись
Запись видео
Содержание
При настройке по умолчанию видео
записывается с качеством высокой четкости
(HD) на внутренний жесткий диск (стр. 79, 84).
 Закрепите ремень для руки.
 Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Ваша видеокамера включится.

Для включения видеокамеры при уже открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 24).
Чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.




Для информации о времени записи видео см. стр. 132.
Максимальное время непрерывной записи видео составляет около 13 часов.
Когда размер файла видео превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл видео.
Вы можете изменить носитель записи и качество изображения (стр. 79, 84).
33
Алфавитный указатель
[ОЖИДАН]  [ЗАПИСЬ]
Полезные приемы съемки
 Нажмите START/STOP для начала записи.





Содержание

[ STEADYSHOT] устанавливается на [АКТИВНЫЕ] при настройке по умолчанию.
После включения видеокамеры до начала записи потребуется несколько секунд. В течение этого
периода видеокамера не реагирует на действия пользователя.
Если вы закроете экран ЖКД во время записи видео, камера прекратит запись.
Свечение или мигание индикатора ACCESS/доступа после окончания записи свидетельствует
о продолжении записи данных на носитель записи. Не подвергайте видеокамеру воздействию
ударов или вибрации и не отсоединяйте батарею или адаптер переменного тока.
Вы можете проверить время записи и оставшееся свободное пространство и т. п., прикоснувшись
(HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)  [ДАННЫЕ О НОСИТ.] (стр. 81).
к
Для регулирования угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД на 90 градусов
в видеокамере () и затем отрегулируйте угол (). Если вы повернете панель ЖКД на 180
градусов в сторону объектива () вы можете записывать видео/фото в зеркальном режиме.
 90 градусов (макс.)
 90 градусов к видеокамере
 180 градусов (макс.)
При выполнении записи только с видоискателем выдвиньте видоискатель (), закройте панель
ЖКД и установите видоискатель под удобным углом (). Если индикаторы видоискателя
выглядят размытыми, отрегулируйте фокусировку при помощи рычага регулировки объектива
видоискателя, расположенного под видоискателем.

При открытии или закрытии экрана ЖКД или регулирования угла старайтесь случайно не
нажимать на кнопки на боковой стороне экрана ЖКД.
Рекомендации
Вы можете записывать фотографии во время записи видео, нажав для этого на PHOTO ([Dual
Rec], стр. 38).
При обнаружении лица на экране появится белая рамка и качество изображения вокруг лица
будет оптимизировано автоматически ([РЕЖИМ ОПР.ЛИЦ], стр. 97).
По умолчанию фотография выполняется автоматически, если во время записи
видеоизображений на лице человека видеокамера определяет улыбку ([УЛЫБКА - ЗАТВОР],
стр. 98). Вокруг лица, предполагаемого для выполнения снимка с обнаружением улыбки,
отобразится оранжевая рамка.
Вы можете выполнить захват фотографий из записанных видеоизображений (стр. 65).
(HOME) 
(СЪЕМКА) 
Вы можете переключить режим съемки, прикоснувшись к
[ФИЛЬМ].
Экран ЖКД вашей видеокамеры может показывать записанные изображения на весь экран
(отображение всех пикселей). Тем не менее, это может приводить к небольшой обрезке
верхнего, нижнего, правого и левого краев изображений при воспроизведении на телевизоре,
не совместимом с отображением всех пикселей. В этом случае, установите параметр [КОНТР
РАМКА] на [ВКЛ] (стр. 88) и записывайте изображения с использованием в качестве руководства
внешней рамки, показываемой на экране.
Полезные приемы съемки







34
Алфавитный указатель

Кодирование данных во время записи
Дата записи, время и условия, а также координаты (HDR-XR500VE/XR520VE)
записываются автоматически на носитель записи. Они не отображаются во время
записи. Однако во время воспроизведения вы можете просмотреть их в виде [КОД
ДАННЫХ], стр. 99.
При настройке по умолчанию фотографии записываются на встроенный жесткий диск
(стр. 79).
Содержание
Съемка фотоизображений
 Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Ваша видеокамера включится.

Для включения видеокамеры при уже открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 24).
Полезные приемы съемки
 Нажмите MODE для включения индикатора
(Фото).
 Наполовину нажмите кнопку PHOTO для настройки резкости и затем
полностью нажмите на нее.
Алфавитный указатель
Мигает  Загорается
После исчезновения
35
фотоизображение будет записано.




Содержание

Для информации о количестве записываемых фотоизображений см. стр. 133.
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.
Для изменения размера изображения коснитесь


(стр. 92).
ФОТО КАМ.]  [ РАЗМ СНИМК]  желаемая настройка 
Вы можете записывать фотографии во время записи видео, нажав для этого на PHOTO ([Dual
Rec], стр. 38).
При недостаточном освещении вспышка видеокамеры будет срабатывать автоматически.
Вспышка не работает во время записи видео. Вы можете изменить режим срабатывания вспышки
видеокамеры при помощи [РЕЖ ВСПЫШКИ] (стр. 95).
вы не сможете записать фотографии.
При отображении
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
36
Полезные функции для записи видео и
фотографий
Масштабирование
Содержание
С помощью рычага привода трансфокатора или кнопок трансфокации на рамке ЖКД
можно увеличить изображение в 12 раз по сравнению с исходным размером.
Панорамное изображение Крупным планом
(широкоугольный) (Телесъемка)
 Примечания
Не отпускайте рычаг привода трансфокатора. В противном случае может записаться звук
срабатывания рычага привода трансфокатора.
 С помощью кнопоктрансфокации на рамке ЖКД вы не сможете изменить скорость
масштабирования.
 Минимальное расстояние между видеокамерой и объектом съемки, при котором возможна
точная фокусировка, составляет приблизительно 1 см в широкоугольном положении и 80 см в
положении телесъемки.

Полезные приемы съемки
Для медленного масштабирования слегка переместите рычаг привода трансфокатора.
Для ускоренного масштабирования переместите его дальше.
Рекомендации
Если при записи видео вам требуется масштабирование большее, чем в 12 раз, вы можете
установить [ЦИФР.УВЕЛИЧ] (стр. 87).


Алфавитный указатель
37
Запись звука с повышенной реалистичностью (запись 5,1-канального
окружающего звучания)
Встроенный микрофон
 Примечания
При воспроизведении 5,1-канального звука на видеокамере, он автоматически преобразуется и
выводится как 2-канальный.
 Для воспроизведения 5,1-канального окружающего звучания, записанного с изображением
высокой четкости (HD) потребуется устройство, совместимое с форматом AVCHD, с поддержкой
5,1-канального окружающего звучания.
 При подключении видеокамеры с помощью кабеля HDMI (приобретается отдельно) звук
видеоизображений с качеством высокой четкости (HD), записанный как 5,1-канальный,
автоматически выводится как 5,1-канальное звучание. Звук изображений стандартного
разрешения (SD) преобразуется в 2-канальный.
Содержание
С помощью встроенного микрофона можно записывать 5,1-канальное окружающее
звучание Dolby Digital. Эта функция обеспечивает реалистичное звуковое
сопровождение видеоизображений при воспроизведении на устройствах,
поддерживающих 5,1-канальное окружающее звучание.


Полезные приемы съемки
Рекомендации
) или [СТЕРЕО 2ch]
Вы можете выбрать формат записи звука из [ОБЪЕМН.ЗВ.5.1ch] (
) ([АУДИОРЕЖИМ], стр. 85).
(
На компьютере при помощи прилагаемого программного обеспечения вы можете создать диск,
содержащий видеоматериалы, записанные на вашей видеокамере. При воспроизведении диска на
системе с 5,1-канальным звучанием вы можете наслаждаться реалистичным звучанием.


Запись фотографий высокого качества во время записи видео (Dual Rec)
 Примечания
Во время записи видео вы не сможете использовать вспышку.
 При недостатке места на носителе записи или при непрерывной записи фотографий может
. При отображении
вы не сможете записать фотографии.
появиться значок

Рекомендации
(Видео) размер фотографий будет составлять [
8,3M]
При установке индикатора MODE на
(формат 16:9) или [6,2M] (4:3).
Вы можете записывать фотографии в режиме ожидания записи точно так же, как и при светящемся
индикаторе (Фото). Вы также можете записывать фотографии с использованием вспышки.



38
Алфавитный указатель
Во время записи видео вы можете записать фотографии высокого качества, нажав
кнопку PHOTO.
Запись при недостаточном освещении (NightShot/LOW LUX)
HDR-XR500E/XR520E
Содержание
Инфракрасный порт
HDR-XR500VE/XR520VE
Если вы хотите сделать запись при недостаточном освещении, установите
переключатель STD/LOW LUX/NIGHTSHOT на LOW LUX. Появился, и записанные
изображения будут более яркими, чем без использования параметра LOW LUX.
При установке переключателя STD/LOW LUX/NIGHTSHOT на NIGHTSHOT появится,
и вы сможете записывать изображения даже в полной темноте.
Установите переключатель STD/LOW LUX/NIGHTSHOT на STD для записи с обычным
нормальным освещением.
 Примечания
Функция NightShot использует инфракрасное освещение. Поэтому не закрывайте инфракрасный
порт пальцами или какими-либо другими предметами.
 Снимите конверсионный объектив (приобретается отдельно).
 Отрегулируйте фокусировку вручную ([ФОКУСИРОВКА], стр. 114), когда фокусировка
затруднена в автоматическом режиме.
 Не используйте функцию NightShot в ярко освещенных местах. Это может привести к
неполадкам.
Полезные приемы съемки
Инфракрасный порт

Алфавитный указатель
39
Запись в зеркальном режиме
Содержание
Откройте панель ЖКД под углом 90 градусов к видеокамере , затем поверните ее на
180 градусов в сторону объектива .
Рекомендации
На экране ЖКД появится зеркальное изображение снимаемого объекта, однако при записи
изображение будет иметь нормальный вид.


Запись быстро протекающего действия в режиме замедленной съемки
(ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.)
 Прикоснитесь к
(HOME) 
(СЪЕМКА)  [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.].
Полезные приемы съемки
Быстро движущиеся объекты и действия, которые не удается снять в обычных
условиях съемки, могут быть сняты в режиме замедленной съемки в течение
приблизительно 3 секунд.
Этот режим удобен при съемке сцен с быстрым движением, например, удара по мячу в
гольфе или теннисе.
 Нажмите кнопку START/STOP.
Для выхода из режима замедленной съемки коснитесь
40
.
Алфавитный указатель
При замедленной съемке эпизода продолжительностью около 3 секунд
записывается видеоизображение продолжительностью 12 секунд.
[Запись…] исчезнет после завершения записи.
Изменение параметров
Коснитесь вкладки
(OPTION) 
, а затем выберите параметр для изменения.
[ИНТЕРВАЛ]
Содержание
Нажмите кнопку START/STOP, а затем выберите момент начала записи. Настройкой по
умолчанию является [3сек ПОСЛЕ].
[3сек ПОСЛЕ]
[3сек ДО]
 Примечания
Вы не можете записывать звук с [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.].
 Качество изображения при записи в режиме [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.] не будет таким же хорошим, как
при обычной записи.

41
Алфавитный указатель
При помощи нажатия на кнопку DISP при включенном питании можно переключать
отображение экрана.
Для выключения подсветки ЖКД нажмите и держите нажатой кнопку DISP в течение
. Эта функция удобна при работе с видеокамерой
нескольких секунд до появления
в условиях яркого освещения, а также при необходимости экономии заряда батареи.
Отключение подсветки не влияет на записанное изображение. Для включения
подсветки ЖКД нажмите кнопку DISP и удерживайте ее нажатой в течение нескольких
.
секунд до исчезновения индикации
Полезные приемы съемки
Переключение экрана дисплея или включение/отключение подсветки
ЖКД
Ручная настройка изображения с помощью диска MANUAL
MANUAL
Содержание
Диску MANUAL вы можете назначить 1 позицию меню, которую вы наиболее часто
используете.
Поскольку по умолчанию с помощью диска MANUAL выполняется фокусировка, ниже,
в качестве примера работы диска, описывается выполнение фокусировки.
Диск MANUAL
 Нажмите MANUAL для включения режима ручной настройки.
 Вращайте диск MANUAL, чтобы выполнить фокусировку.
Пункты, управление которыми можно назначить диску MANUAL




[ФОКУСИРОВКА] (стр. 114)
[ЭКСПОЗИЦИЯ] (стр. 114)
[СДВИГ А/ЭКСП] (стр. 85, 93)
[СМЕЩЕНИЕ WB] (стр. 86, 93)
Полезные приемы съемки
Нажатие MANUAL переключает режим настройки между автоматическим и
ручным.
Назначение управления пунктами меню диску MANUAL
Нажмите и в течение нескольких секунд держите нажатой кнопку MANUAL.
 Примечания
Настройки, выполненные вручную, не изменятся, даже если изменить позицию, назначенную для
диска MANUAL. Однако, если вы установите [ЭКСПОЗИЦИЯ] после ручной установки [СДВИГ
А/ЭКСП], [ЭКСПОЗИЦИЯ] будет заменять [СДВИГ А/ЭКСП].
 Если вы выберете [СБРОС] в действии , все позиции, настроенные вручную, будут
установлены на значения по умолчанию.

42
Алфавитный указатель
Выберите пункт меню, который будет назначен, вращая диск MANUAL.
Нажмите кнопку MANUAL.
Рекомендации
Функции позиций, которые могут быть назначены диску MANUAL, такие же, как и при
управлении из меню.
(HOME) 
Вы также можете присвоить позиции меню диску MANUAL, прикоснувшись к
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]/[НАСТ.ФОТО КАМ.]  [УСТАН.ПЕРЕК.].




Используя прилагаемое программное обеспечение “PMB”, вы можете можете отобразить видео и
фотографии на карте в том месте, где вы сделали их. Дополнительные сведения см. на стр. 48.
 Примечания
Индикатор меняется в зависимости от силы принимаемого сигнала GPS.
Полезные приемы съемки
Установите переключатель GPS в положение ON (на экране ЖКД появляется символ
). Ваша видеокамера начнет попытку триангуляции. При успешной триангуляции
камеры она запишет информацию о местоположении во время записи видео и
фотографий.
Видео и фотографии с информацией о местоположении появятся на карте (стр. 48), что
позволит вам вспомнить, где вы сделали запись видео и съемку фотографий.
Дополнительно к этому вы можете получить информацию о текущем местоположении,
чтобы проверить, где вы находитесь в настоящий момент (стр. 64).
Содержание
Получение информации о местоположении (GPS) (HDR-XR500VE/
XR520VE)

Состояние
триангуляции
Индикаторы
GPS
Состояние приема GPS
Функция
отключена
Нет
индикации
Переключатель GPS установлен на OFF или в работе
приемника GPS наблюдаются неисправности.
Ваша видеокамера не может обнаружить сигнал GPS, поэтому
триангуляция не может быть выполнена. Используйте вашу
видеокамеру на открытом месте.
Обработка
Ваша видеокамера подтверждает наличие сигнала
GPS и вскоре будет готова к приему информации о
местоположении. Дождитесь завершения триангуляции
видеокамерой.
Триангуляция
Ваша видеокамера принимает сигнал GPS и может получить
информацию о местоположении.
Триангуляция
Ваша видеокамера принимает сильный сигнал GPS и может
получить информацию о местоположении.
43
Алфавитный указатель
Трудности



Рекомендации
и в течение некоторого времени не начинает
Если видеокамера продолжает показывать
триангуляцию, установите переключатель GPS на OFF и затем снова на ON.
Вы можете осуществлять поиск видео и фотографий для воспроизведения на Указателе карты
(стр. 48).
Когда вы воспроизводите видео и фотографии с параметром [КОД ДАННЫХ], установленным на
[КООРДИНАТЫ], информация о местоположении появляется на экране ЖКД (стр. 99).
Вы можете использовать [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] для настройки часов и
региона.
Содержание

При настройках по умолчанию переключатель GPS установлен в положение ON. Видео и
фотографии, записанные во время триангуляции GPS, будут записаны с информацией о
местоположении. Если вы не хотите записывать информацию о местоположении, установите
переключатель GPS в положение OFF.
При первом использовании GPS или при использовании после значительного перерыва для
получения информации о местоположении может потребоваться от нескольких секунд до
нескольких минут.
Даже если видеокамера выключена, функция GPS будет работать, пока переключатель GPS будет
находиться в положении ON. Убедитесь, что выключатель GPS установлен в положение OFF при
взлете и посадке самолета.
В зависимости от силы принимаемого сигнала GPS вы, возможно, не сможете получить
информацию о местоположении.





Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
44
Воспроизведение на видеокамере
Воспроизведение видео
 Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Содержание
При настройке по умолчанию видео и фотографии записываются на внутренний
жесткий диск (стр. 79).
Ваша видеокамера включится.

Для включения видеокамеры при уже открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 24).
 Нажмите
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).

Вы также можете отобразить экран VISUAL INDEX, нажав
ИЗОБРАЖЕНИЙ) на панели ЖКД.
 Коснитесь вкладки
(или
(ПРОСМОТР
) ()  желаемое видео ().
Полезные приемы съемки
Через несколько секунд появится экран VISUAL INDEX.
К списку дат записи
(стр. 53)
Предыдущее
Следующее

: Показывает экран выделенного воспроизведения (стр. 51)
: Показывает экран для выбора типа указателя ([ КАРТА] (HDR-XR500VE/
XR520VE)/[ КАТ.ПЛЕНКИ]/[ ЛИЦО]) (стр. 48, 49, 50).

: Показывает видео с качеством высокой четкости (HD).*.
 : Показывает фотоизображения.

*
появляется при выборе видео с качеством стандартного разрешения (SD) при помощи
[УСТАН.
/
] (стр. 99).
45
Алфавитный указатель
Возврат в режим
записи

 появляется с видео или фото, которые были воспроизведены или записаны последними.
Если вы коснетесь видео или фото со значком , вы можете продолжить предыдущее
воспроизведение. ( появляется на фотографии, записанной на “Memory Stick PRO Duo”.)
Ваша видеокамера начнет воспроизведение выбранного видео.
Следующее
Регулирование
громкости
Содержание
Предыдущее
OPTION
Для быстрого
перемещения вперед
Для паузы/
воспроизведения
Для остановки
Для быстрого
перемещения назад
Рекомендации
Когда воспроизведение с выбранного видео достигнет последнего видео, экран вернется к виду
VISUAL INDEX.
/
для замедленного воспроизведения видео.
Во время паузы коснитесь
При последующих прикосновениях к
/
во время воспроизведения видео будет
воспроизводиться приблизительно в 5 раз  приблизительно в 10 раз  приблизительно в 30
раз  приблизительно в 60 раз быстрее.
(HOME) 
(ПРОСМОТР
вы можете отобразить экран VISUAL INDEX, коснувшись
ИЗОБРАЖЕНИЙ)  [VISUAL INDEX].
Во время записи дата записи, время и условия съемки, а также координаты (HDR-XR500VE/
XR520VE) записываются автоматически. Эта информация не показывается во время записи,
(HOME) 
однако вы можете просмотреть ее во время воспроизведения, коснувшись
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.]  [КОД ДАННЫХ]  желаемая настройка 


.
При покупке видеокамеры на ней имеется защищенное демонстрационное видео.






Полезные приемы съемки

Регулировка громкости видео
Во время воспроизведения видео коснитесь
/
 .
Вы можете отрегулировать громкость из OPTION MENU.
46
Алфавитный указатель

 отрегулируйте при помощи
Просмотр фотоизображений
Коснитесь вкладки
INDEX.
(Фото)   желаемое фото  на экране VISUAL
Содержание
Показывает экран
Указатель карты
(стр. 48) (HDRXR500VE/XR520VE)
Ваша видеокамера выведет на экран выбранное фото.
Следующее
К экрану VISUAL
INDEX
OPTION MENU
Рекомендации
При просмотре фотографий, записанных на “Memory Stick PRO Duo”, на экране появляется
(папка воспроизведения).


Полезные приемы съемки
Запуск/остановка
слайд-шоу
Предыдущее
Алфавитный указатель
47
Полезные функции для воспроизведения
видео и фотографий
Место записи видео и фотографий отмечается на карте. Вы можете выбрать видео или
фото по местоположению записи. Перед началом этого действия выберите носитель
записи, который содержит видео или фото, которое вы хотите воспроизвести (стр. 79).


Содержание
Поиск желаемой сцены по местоположению записи (Указатель карты)
(HDR-XR500VE/XR520VE)
Вы можете использовать Указатель карты только с видео и фото, имеющими информацию о
местоположении, записанную с переключателем GPS, установленным на ON (стр. 43).
Вы не можете использовать Указатель карты с фотографиями, записанными на “Memory Stick
PRO Duo”.
 Нажмите
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появится экран VISUAL INDEX.
(
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)  [
КАРТА].
Возвращается к экрану VISUAL INDEX
Масштаб
Предыдущее
Следующее
Метка изображения
Полезные приемы съемки
 Коснитесь
Показывает фотоизображения



Вы можете изменить масштаб, используя рычаг трансфокатора или кнопкитрансфокации
(W: больше, T: меньше).
Точка, к которой вы прикоснетесь на карте, автоматически переместится в центр. При удержании
прикосновения на определенной точке карта будет продолжать прокручиваться.
появляется в верхнем правом углу эскиза видео или фотографии без информации о
местоположении.
которые вы хотите воспроизвести.
Метка изображения сменит цвет на красный. Видео или фотографии, записанные в
этом местоположении, будут показываться в левой части экрана.
48
Алфавитный указатель
 Коснитесь метки изображения, где вы записали видео и фотографии,
 Коснитесь желаемого видео или фотографии.
Содержание
Воспроизведение начинается с выбранной сцены.
 Примечания
Убедитесь, что перед записью вы установили выключатель GPS в положение ON, чтобы вы могли
записывать видео или фото с возможностью последующего поиска на Указателе карты (стр. 43).
 Карта всегда показывается с севером вверху.
 При записи нескольких видео и фотографий в одном месте на экране ЖКД будут показываться
последние записанные видео и фотографии.

Рекомендации
(HOME) 
Вы также можете отобразить экран Указатель карты, коснувшись
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)  [ КАРТА].
Вы также можете выполнять поиск эскиза видео или фотографии, которые вы хотите
воспроизвести, коснувшись / в действии 3. Местоположение записи видео или фотографии
будет показываться в центре карты.


Поиск требуемого эпизода по ориентиру (Указатель катушки пленки)
Видеоизображения можно разделить по заданному времени, и на экране указателя
будет отображаться первый эпизод каждого фрагмента. Вы можете начать
воспроизведение видео с выбранного эскизного изображения.
Предварительно выберите носитель записи, который содержит видео, которое вы
хотите воспроизвести (стр. 79).
Полезные приемы съемки

 Нажмите
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появится экран VISUAL INDEX.
(
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)  [
Возврат к экрану VISUAL INDEX
Устанавливает интервал создания эскизов сцен видео.
49
КАТ.ПЛЕНКИ].
Алфавитный указатель
 Коснитесь
 Коснитесь
/
для выбора требуемого видео.
 Коснитесь
Воспроизведение начинается с выбранной сцены.
Рекомендации
Вы также можете отобразить экран [Указатель катушки пленки], коснувшись
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)  [ КАТ.ПЛЕНКИ].
Содержание
/ для поиска требуемой сцены, а затем коснитесь сцены
для воспроизведения.


(HOME) 
Поиск желаемой сцены по изображению лица (Указатель лиц)
 Нажмите
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появится экран VISUAL INDEX.
 Коснитесь
(
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)  [
ЛИЦО].
Полезные приемы съемки
Изображения лиц, распознанные во время записи видеоизображения, отображаются в
экране указателя.
Вы можете начать воспроизведение видео с выбранного изображения лица.
Предварительно выберите носитель записи, который содержит видео, которое вы
хотите воспроизвести (стр. 79).
Возврат к экрану VISUAL INDEX
/
для выбора требуемого видео.
 Коснитесь
/ для поиска требуемой сцены, а затем коснитесь
желаемого изображения лица для просмотра сцены.
Воспроизведение начинается с начала сцены, в которой присутствует выбранное
изображение лица.
50
Алфавитный указатель
 Коснитесь
 Примечания
При некоторых условиях записи лица могут не распознаваться.
Пример: человек надел очки или шляпу, или его лицо не обращено в сторону камеры.
 Убедитесь, что перед записью вы установили параметр [ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ] на [ВКЛ] (значение по
умолчанию) для поиска видео по Указателю лиц (стр. 97).

(HOME) 
(ПРОСМОТР
Воспроизведение обзора ваших видео (ВОСПРОИЗВ.ВЫБРАННЫХ)
Содержание
Рекомендации
Вы также можете отобразить экран [Указатель лиц], коснувшись
ИЗОБРАЖЕНИЙ)  [ ЛИЦО].


Ваша видеокамера выбирает ряд коротких сцен в случайном порядке, объединяет их и
воспроизводит в виде обзора видео с качеством изображений высокой четкости (HD)
с музыкой и визуальными эффектами. Вы не можете записать сцену и указать ее как
выделенную сцену. Сцены, выбираемые для выделенного воспроизведения отличаются
при каждом выборе выделенного воспроизведения.
Перед выполнением действия выберите носитель записи, который содержит видео,
которое вы хотите воспроизвести (стр. 79).
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появится экран VISUAL INDEX.
 Коснитесь
(ВОСПРОИЗВ.ВЫБРАННЫХ).
Появятся настройки для выделенного воспроизведения. Через несколько секунд
начнется выделенное воспроизведение.
Возврат к экрану VISUAL INDEX
Для паузы коснитесь .
Для остановки коснитесь  или
.
Для изменения настроек для выделенного воспроизведения
После прикосновения к в действии 2 коснитесь [НАСТР.ВЫБР.] перед началом
выделенного воспроизведения.
Вы можете выбрать следующие позиции.
51
Алфавитный указатель
Для остановки выделенного воспроизведения
Полезные приемы съемки
 Нажмите



Содержание

[ДИАПАЗ.ВОСПР.]
Установка диапазона видео для воспроизведения путем выбора диапазона дат и последующего
.
прикосновения к
Если диапазон не установлен, видеокамера будет воспроизводить видео, начиная с даты видео,
представленного на экране VISUAL INDEX, до даты самого последнего записанного видео.
[ТЕМА]
Выберите один из следующих параметров: [ПРОСТАЯ], [НОСТАЛЬГИЯ], [СТИЛЬНАЯ],
[АКТИВНАЯ] (настройка по умолчанию)
Категория музыки выбирается автоматически в зависимости от темы.
[МУЗЫКА]
Из категории музыки вы можете выбрать одну из следующих категорий: [МУЗЫКА1],
[МУЗЫКА2], [МУЗЫКА3], [МУЗЫКА4] (настройка по умолчанию), [ОРИГИНАЛ.ЗВУК]
[ПЕРЕМЕШАТЬ]
Для воспроизведения видео в случайном порядке выберите [ВКЛ].
Для изменения музыкальных файлов

Полезные приемы съемки

вы можете перенести музыкальные файлы с аудио компакт-дисков или файлы MP3 на ваш
компьютер и воспроизвести их с выделенным воспроизведением. Для перемещения музыкальных
файлов вам необходимо установить на ваш компьютер программное обеспечение с прилагаемого
CD-ROM. Включите вашу видеокамеру и компьютер, подключите их при помощи прилагаемого
USB-кабеля, затем коснитесь [ЗАГРУЗ.МУЗЫКУ] на экране видеокамеры. (Если экран [ПОДКЛ.
(HOME)  (ДРУГИЕ)  [ПОДКЛ.К USB]). Для
К USB] не появляется, коснитесь
дополнительной информации см. “Руководство по PMB”.
После того как музыкальный файл будет перемещен в видеокамеру, невозможность
воспроизведения музыки может свидетельствовать о повреждении музыкального файла. Удалите
(HOME)  (ДРУГИЕ)  [УПРАВ.МУЗЫКОЙ]
музыкальный файл, коснувшись
[УДАЛИТЬ МУЗЫКУ], затем переместите музыкальный файл еще раз. Если вы удалите
музыкальные файлы при помощи [УДАЛИТЬ МУЗЫКУ], музыкальные данные, записанные
в вашу видеокамеру на заводе-изготовителе, также будут удалены. В этом случае вы можете
восстановить их, используя программу Music Transfer, поставляемую с PMB. Для дополнительной
информации см. Руководство по PMB.
 Примечания
Настройка [ДИАПАЗ.ВОСПР.] сбрасывается по окончании выделенного воспроизведения.
 Вы не можете сохранить сцены, выбранные для ВОСПРОИЗВ.ВЫБРАННЫХ.

Рекомендации
Вы можете изменить настройки выделенного воспроизведения во время выделенного
(OPTION).
воспроизведения, коснувшись
Если вы измените настройки для выделенного воспроизведения, сцены выделенного
воспроизведения будут выбраны снова.
Если вы измените параметр [МУЗЫКА] после выбора [ТЕМА], музыка будет выбрана
автоматически для темы, начиная с последующего раза.



52
Алфавитный указатель

Поиск требуемых изображений по дате (указатель даты)
Вы можете воспользоваться удобной функцией поиска требуемых изображений по дате.
Предварительно выберите носитель записи, который содержит изображение, которое
вы хотите воспроизвести (стр. 79).
 Нажмите
Содержание
 Примечания
Вы не сможете использовать функцию указателя даты для поиска фотографий на “Memory Stick
PRO Duo”.

(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Появится экран VISUAL INDEX.
 Для поиска видео коснитесь вкладки
фотографий прикоснитесь к вкладке
или
. Для поиска
.
 Прикоснитесь к дате на экране.
 Коснитесь
коснитесь
/
Полезные приемы съемки
На экране отобразятся даты записи изображений.
Возврат к экрану VISUAL INDEX
для выбора даты требуемого изображения, а затем
.
Изображения, относящиеся к выбранной дате, отобразятся на экранеVISUAL
INDEX.
53
Алфавитный указатель
Рекомендации
На экране [Указатель катушки пленки]/[Указатель лиц] вы можете использовать функцию
указателя даты, выполнив действия с 3 по 4.


Использование масштабирования при воспроизведении фотографий
Содержание
Вы можете увеличить фотографии от 1,1 до 5 раз по сравнению с размером
оригинала.
Увеличение можно отрегулировать с помощью рычага привода трансфокатора или
кнопоктрансфокации на рамке ЖКД.
 Воспроизведите фотографию, которую вы хотите увеличить.
 Увеличьте фотографию с помощью кнопки T (Телесъемка).
 Коснитесь экрана в точке, которая должна отображаться в центре
показанной рамки.
Полезные приемы съемки
Экран будет представлен в виде рамки.
 Отрегулируйте увеличение с помощью кнопок W (Широкоугольный)/
T (Телесъемка).
.
Алфавитный указатель
Для отмены коснитесь
54
Воспроизведение серии фотографий (слайд-шоу)
Содержание
Коснитесь
на экране воспроизведения фотографий.
Слайд-шоу начнется с выбранного изображения.
Для остановки слайд-шоу
.
Для повторного запуска слайд-шоу
Еще раз коснитесь
.
 Примечания
Во время показа слайд-шоу масштабирование воспроизводимых изображений невозможно.

Рекомендации
(OPTION) 
вкладка 
Вы также можете воспроизвести слайд-шоу, прикоснувшись к
[ПОКАЗ СЛАЙД.] на экране VISUAL INDEX.
(OPTION) 
вкладка 
Вы можете установить непрерывный показ слайд-шоу, выбрав
[НАСТ.ПОК.СЛАЙД] во время воспроизведения фотографий. Значением по умолчанию является
[ВКЛ] (непрерывное воспроизведение).



Полезные приемы съемки
Коснитесь
Алфавитный указатель
55
Просмотр изображений на экране телевизора
Содержание
Способы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или
стандартная четкость (SD)), просматриваемого на экране телевизора, различаются в
зависимости от типа подключенного телевизора и используемых разъемов. Вы можете
легко подключить видеокамеру к телевизору, следуя инструкциям, отображающимся
на экране ЖКД, [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Подключение телевизора с использованием [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ]
 Переключите вход телевизора на подключенный разъем.
См. руководство по эксплуатации телевизора.
 Включите видеокамеру и коснитесь
(HOME) 
(ДРУГИЕ) 
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] на экране ЖКД.

Когда позиция не показывается на экране, прикасайтесь к / до появления позиции.
В качестве источника питания используйте прилагаемый адаптер переменного тока
(стр. 22).
 Подключите видеокамеру к телевизору, руководствуясь
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Полезные приемы съемки

Разъемы вашей видеокамеры
Разъемы входа на
телевизоре
Когда для вывода видео используется cоединительный кабель A/V, видео выводятся со
стандартным качеством изображения (SD).
 Воспроизведите видео и фотографий на вашей видеокамере (стр. 45).
56
Алфавитный указатель

Подключение к телевизору высокой четкости
Видео с качеством изображения высокой четкости (HD) воспроизводятся с качеством
изображения высокой четкости (HD). Видео со стандартным качеством изображения
(SD) воспроизводятся со стандартным качеством изображения (SD).
Содержание
 (стр. 57)  (стр. 57)
: направление сигнала
Видеокамера
Кабель
Телевизор
Компонентный кабель A/V
(прилагается)
(Зеленый) Y
(Синий) PB/CB
Параметры HOME MENU
(НАСТРОЙКИ)
 [НАСТ.ВЫВОДА]
 [КОМПОНЕНТ] 
[1080i/576i] (стр. 105)
(Красный) PR/CR
(Белый)
Полезные приемы съемки
Тип
(Красный)
 Примечания
Если вы подключаете только штекеры компонентного видеосигнала, аудиосигналы выводиться не
будут. Подсоедините белый и красный штекеры для вывода аудиосигналов.

 Примечания
Используйте HDMI-кабель с логотипом HDMI.
 Используйте разъем HDMI mini на одном конце (для видеокамеры) и штекер, подходящий для
подключения к телевизору на другом.

57
Алфавитный указатель
Кабель HDMI (приобретается
дополнительно)



Содержание

Изображения не выводятся через разъем HDMI OUT видеокамеры, если на них записаны
сигналы защиты авторских прав.
С данным подключением в работе некоторых телевизоров могут наблюдаться сбои (например,
отсутствие звука или изображения).
Не подключайте разъем HDMI OUT вашей видеокамеры к разъему HDMI OUT внешнего
устройства при помощи HDMI-кабеля. Это может привести к неполадкам.
Если подключенное устройство поддерживает 5,1-канальное окружающее звучание,
видеоизображения, записанные с качеством высокой четкости (HD), автоматически выводятся
с 5,1-канальным окружающим звучанием. Видео с изображением стандартного качества (SD)
преобразуются в 2-канальное звучание.
Подключение к телевизору формата 16:9 (широкоформатный) или 4:3,
не являющемуся телевизором высокой четкости.
Видео с изображением высокой четкости (HD) преобразуются в стандартное
разрешение (SD) и воспроизводятся. Видео со стандартным качеством изображения
(SD) воспроизводятся со стандартным качеством изображения (SD).
Полезные приемы съемки
 (стр. 59)  (стр. 59)  (стр. 59)
Установка формата в соответствии с подключенным телевизором (16:9/4:3)
Установите [ТИП ЭКРАНА] на [16:9] или [4:3] в соответствии с форматом вашего
телевизора (стр. 104).
58
Алфавитный указатель
 Примечания
При воспроизведении видео с изображениями стандартного качества (SD) на телевизоре формата
(HOME) 
4:3, не совместимого с сигналом 16:9, записывайте видео в формате 4:3. Коснитесь
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [ВЫБОР Ш/ФОРМ]  [4:3] 


(стр. 86).

: направление сигнала
Тип
Видеокамера
Кабель
Телевизор
(Синий) PB/CB
(Красный) PR/CR
(Белый)
(Красный)
(НАСТРОЙКИ)
 [НАСТ.ВЫВОДА]
 [КОМПОНЕНТ] 
[576i] (стр. 105)
(НАСТРОЙКИ)
 [НАСТ.ВЫВОДА]
 [ТИП ЭКРАНА] 
[16:9]/[4:3]* (стр. 104)
Содержание
Компонентный кабель A/V
(прилагается)
(Зеленый) Y
Параметры HOME MENU
 Примечания
Если вы подключаете только штекеры компонентного видеосигнала, аудиосигналы выводиться не
будут. Подсоедините белый и красный штекеры для вывода аудиосигналов.

(Белый)
(Красный)
(Желтый)
 Примечания
При подключении разъема S VIDEO (канал S VIDEO) аудиосигналы не подаются на выход.
Для вывода аудиосигналов подсоедините белый и красный штекеры к гнездам аудиовходов
телевизора.
 Это подключение обеспечивает воспроизведение изображений с большим разрешением по
сравнению с подключением при помощи кабеля A/V (тип ).

Соединительный кабель
A/V (прилагается)
(Белый)
(Красный)
(НАСТРОЙКИ)
 [НАСТ.ВЫВОДА]
 [ТИП ЭКРАНА] 
[16:9]/[4:3]* (стр. 104)
* Установите [ТИП ЭКРАНА] в соответствии с вашим телевизором.
Подключение к телевизору через видеомагнитофон
Подключите видеокамеру к входу LINE IN видеомагнитофона с помощью
соединительного кабеля A/V. Установите переключатель входного сигнала на
видеомагнитофоне в положение LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 и т. д.).
59
Алфавитный указатель
(Желтый)
Полезные приемы съемки
(НАСТРОЙКИ)
 [НАСТ.ВЫВОДА]
 [ТИП ЭКРАНА] 
[16:9]/[4:3]* (стр. 104)
Соединительный кабель A/V
с S VIDEO (приобретается
дополнительно)
Подключение к монофоническому телевизору (телевизор только с одним
разъемом аудиовхода)
Подсоедините желтый штекер соединительного кабеля A/V к гнезду видеовхода,
а белый (левый канал) или красный (правый канал) штекер к гнезду аудиовхода
телевизора или видеомагнитофона.
Для просмотра воспроизводимых изображений используйте 21-штырьковый адаптер
(приобретается отдельно).
Содержание
Если телевизор/видеомагнитофон оснащен 21-штырьковым адаптером
(EUROCONNECTOR)
Телевизор/видеомагнитофон
 Примечания
Если для вывода изображений используется соединительный кабель A/V, изображения выводятся
только со стандартной четкостью качества изображения (SD).

Рекомендации
Если вы подключаете видеокамеру к телевизору с использованием более одного типа кабелей для
вывода изображения, порядок приоритета входных разъемов телевизора будет следующим:
HDMI  компонентный  S VIDEO  видео
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) – это интерфейс для передачи видео- и
аудиосигналов. Через гнездо HDMI OUT выводятся изображения высокого качества и цифровые
аудиосигналы.


Использование “BRAVIA” Sync
Вы можете управлять вашей видеокамерой с пульта дистанционного управления
телевизора, подключив видеокамеру к телевизору, поддерживающему функцию
“BRAVIA” Sync, выпущенному в 2008 году или позднее, с помощью кабеля HDMI.
Полезные приемы съемки

Кабель HDMI
“BRAVIA” Sync, с помощью кабеля HDMI (приобретается отдельно).
60
Алфавитный указатель
 Подключите видеокамеру к телевизору, поддерживающему функцию
 Включите видеокамеру.
Вход телевизора автоматически переключится и изображение видеокамеры будет
показываться на телевизоре.
Вы можете выполнить следующие действия.
 для
отображения
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) или
(HOME) нажатием кнопки
SYNC MENU
 для отображения экрана указателя, например, экрана VISUAL INDEX, и воспроизведения
требуемых видео или фотографий с помощью кнопок вверх/вниз/влево/вправо/ввод на
пульте дистанционного управления телевизора.
 Примечания
Возможно, вы не сможете выполнить некоторые действия с помощью пульта дистанционного
управления.
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [ОБЩИЕ НАСТР.]
 Для настройки вашей камеры коснитесь


.
 [КОНТР.ПО HDMI]  [ВКЛ] (настройка по умолчанию) 
 Выполните также настройку телевизора. Дополнительные сведения см. в инструкции по
эксплуатации телевизора.
Содержание
 Используйте камеру с пультом дистанционного управления телевизора.

Полезные приемы съемки
Рекомендации
Если вы выключите телевизор, ваша видеокамера выключится автоматически.


Алфавитный указатель
61
Редактирование
1
Удаление видео и
фотоизображений
Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [УДАЛИТЬ].
Для удаления видео коснитесь
[ УДАЛИТЬ]  [
УДАЛИТЬ]
или [
УДАЛИТЬ].

3
Коснитесь и установите метку
на видео и фотографиях,
предназначенных для
удаления.
4
Коснитесь
 .


 [ДА] 
Одновременное удаление всех
видео/фотоизображений
В действии 2 коснитесь [ УДАЛИТЬ]
[
УДАЛИТЬ ВСЕ]/[
УДАЛИТЬ
ВСЕ] [ДА]  [ДА] 

.

62
Для удаления всех фотографий
одновременно коснитесь [ УДАЛИТЬ] 
[ УДАЛИТЬ ВСЕ]  [ДА]  [ДА] 

.
Алфавитный указатель
Рекомендации
Одновременно вы можете выбрать до 100
изображений.
Вы можете удалить изображение на экране
OPTION MENU.
воспроизведения из
Чтобы удалить все изображения, записанные
на носитель записи, и восстановить на нем
все свободное пространство для записи,
следует выполнить форматирование
носителя записи (стр. 82).
Изображения уменьшенного размера,
которые позволяют вам просматривать
несколько изображений одновременно на
экране указателя, называются “эскизами”.


Рекомендации
Нажмите и удерживайте нажатым
на изображении на экране ЖКД для
подтверждения выбора изображения.
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь


Полезные приемы съемки
 Примечания
 После удаления изображения восстановить
невозможно.
 Во время удаления изображений не
отключайте батарейный блок или адаптер
переменного тока от видеокамеры. Это
может привести к повреждению носителя
записи.
 Не извлекайте “Memory Stick PRO Duo” во
время удаления изображений с “Memory
Stick PRO Duo”.
 Вы не можете удалить защищенные видео
и фотографии. Перед попыткой удаления
отмените защиту видео и фотографий для
их удаления (стр. 69).
 Если удаленное видео было включено в
Список воспроизведения (стр. 71), оно также
будет удалено и из Списка воспроизведения.
 Заранее сохраните важные видео и
фотографии (стр. 75).

Для удаления фотоизображений
коснитесь [ УДАЛИТЬ] 
[ УДАЛИТЬ].
Содержание
2
Вы можете освободить пространство на
носителе записи, удалив на нем видео и
фотоизображения.
Перед выполнением действия выберите
носитель записи, который содержит
видео и фотографии, которые вы хотите
удалить (стр. 79). Для видео выберите
качество изображения (стр. 99).
Одновременное удаление
всех видео/фотоизображений,
записанных в один и тот же день

Вы можете удалить фотографии, выбрав
даты записи, только когда фотографии
записаны на встроенный жесткий диск.

Содержание
В действии 2 коснитесь
УДАЛ.по
[ УДАЛИТЬ]  [
дате]/[
УДАЛ.по дате].
Для удаления всех фотографий,
сделанных в один и тот же день,
коснитесь [ УДАЛИТЬ] 
[ УДАЛ.по дате].
Полезные приемы съемки
Коснитесь / для выбора
даты записи требуемых видео/
фотоизображений, а затем коснитесь
.
На экране отобразятся видео/
фотоизображения, записанные в
течение выбранного дня.
Рекомендации
Для подтверждения выбора
изображения прикоснитесь к нижней
части изображения на экране ЖКД.
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь


Коснитесь
 [ДА] 

.
Алфавитный указатель
63
Получение
информации о
местоположении
(HDR-XR500VE/
XR520VE)


На экране записи коснитесь
( ВАШЕ МСТПЛЖ.).

Содержание

Вы можете отобразить на карте текущее
местоположение.
Установите переключатель GPS в
положение ON, чтобы ваша видеокамера
могла получить информацию о текущем
местоположении (стр. 43).
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
Текущее положение с меткой в центре
будет показываться на экране ЖКД.
При прикосновении к какой-либо
точке экрана карта будет показывать
территорию с точкой прикосновения в
центре.
Коснитесь (ваше местоположение)
в нижней левой части экрана ЖКД для
перемещения текущего местоположения
обратно в центр.
Для закрытия экрана карты
Коснитесь
Рекомендации
Вы можете изменить масштаб,
используя рычаг трансфокатора или
кнопкитрансфокации (W: больше, T: меньше).
Ваша видеокамера получает информацию о
текущем местоположении каждые 10 секунд.
Отображение метки в центре и т. п. может
различаться в зависимости от состояния
текущего запроса.
Если ваша видеокамера не может получить
информацию о текущем местоположении,
метка в центре становится серой и, на карте
будет показываться последнее определенное
местоположение.
При удержании прикосновения на
определенной точке карта будет продолжать
прокручиваться.
Вы можете отобразить текущее
(HOME)
местоположение, коснувшись
 (ДРУГИЕ)  [ ВАШЕ МСТПЛЖ.].


.
 Примечания
Карта всегда показывается с севером вверху.

64
4
Захват
фотоизображения из
видео
Коснитесь


1
5
Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [ФОТОСЪЕМКА].
Коснитесь

.
Появится экран [ФОТОСЪЕМКА].
Коснитесь видео, из которого
будет выполняться захват
фотографий.
3
Для продолжения захвата коснитесь
и затем повторите действия,
начиная с действия 3.
Для захвата фотографии из другого
, затем повторите
видео коснитесь
действия, начиная с действия 2.
Начнется воспроизведение
выбранного видео.
При отображении кадра, из
которого требуется получить
фотографию, коснитесь
.
Воспроизведение видео
приостановится. При нажатии
выполняется переключение между
режимами воспроизведения и паузы.
Отрегулируйте более точно
точку захвата после ее выбора с
помощью
.
Возвращает к началу выбранного
видеоизображения.
65
Алфавитный указатель
 Примечания
Размер изображения зависит от качества
видеоизображения:
2,1M] с качеством высокой четкости
[
изображения (HD)
0,2M] в формате 16:9
[
(широкоформатное) со стандартным
качеством изображения (SD)
 [VGA(0,3M)] в формате 4:3 со
стандартным качеством изображения (SD)
 Носитель записи, куда вы хотите сохранить
фотографии, должен иметь достаточно
свободного места.
 Дата и время записи захваченных
фотографий совпадают с датой и временем
записи видеоизображений.
 Если видео, из которого выполняется
захват фотографий, не имеет кода данных,
дата и время записи фотографии будут
соответствовать дате и времени захвата из
видеоизображения.

Полезные приемы съемки
2
Захваченное изображение
сохраняется на носителе записи,
выбранном в [УСТ.НОС.ФОТО]
(стр. 79).
По окончании захвата экран
вернется в режим паузы.
Содержание
Вы можете сохранить выбранный кадр
записанного видеоизображения в виде
фотографии.
Перед выполнением действия выберите
носитель записи, который содержит
видео и качество изображения, а
также носитель записи, куда вы хотите
сохранить фотографии (стр. 79, 99).
.
Перезапись/
копирование видео и
фотоизображений со
встроенного жесткого
диска на “Memory
Stick PRO Duo”
 Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [ПРЗПС.
ФИЛЬМА].
Появится экран [ПРЗПС.ФИЛЬМА].
Содержание
Перезапись видео
 Коснитесь параметра качества
изображения видео для
перезаписи.
[
ПРЗПС.]: Для перезаписи
видео с изображением высокой
четкости (HD)
ПРЗПС.]: Для перезаписи
[
видео с изображением стандартного
качества (SD)
 Примечания
При записи видео на “Memory Stick PRO
Duo” в первый раз создайте файл базы
данных изображений, прикоснувшись
(HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ
к
НОСИТЕЛЕМ)  [ИСПР.Ф.БД ИЗ.] 
[MEMORY STICK].
 Подключите видеокамеру к сетевой розетке
с использованием прилагаемого адаптера
переменного тока для предотвращения
разрядки батарей во время перезаписи.

 Коснитесь типа перезаписи.
Рекомендации
После перезаписи оригинальное видео
удаляться не будет.
Все изображения, включенные в список
воспроизведения, будут перезаписаны.
Изображения, записанные с помощью
видеокамеры и сохраненные на носителе
записи, называются “оригиналами”.




66
Алфавитный указатель
[ПРЗПС по выбору]: Для выбора и
перезаписи видео
[ПРЗПС по дате]: Для перезаписи
всех видео с указанной датой
ПРЗПС ВСЕ]: Для перезаписи
[
списка воспроизведения
изображений с качеством высокой
четкости (HD)
ПРЗПС ВСЕ]: Для перезаписи
[
списка воспроизведения
изображений со стандартным
качеством (SD)
При выборе списка
воспроизведения как источника
перезаписи следуйте инструкциям
на экране для перезаписи списка
воспроизведения.
Полезные приемы съемки
Вы можете перезаписывать видео,
записанные на встроенном жестком
диске вашей видеокамеры, на “Memory
Stick PRO Duo”.
Перед выполнением действия вставьте
карту памяти “Memory Stick PRO Duo” в
видеокамеру.
 Выберите видео для
перезаписи.
Копирование фотографий
[ПРЗПС по выбору]: Коснитесь
видео для перезаписи и пометьте
его меткой . Вы можете выбрать
несколько видео.
 Примечания
Подключите видеокамеру к сетевой розетке
с использованием прилагаемого адаптера
переменного тока для предотвращения
разрядки батарей во время копирования.
Содержание
Вы можете копировать фотографии
со встроенного диска видеокамеры на
“Memory Stick PRO Duo”.
Перед выполнением действия вставьте
карту памяти “Memory Stick PRO Duo” в
видеокамеру.

Предполагаемый
оставшийся объем
“Memory Stick PRO Duo”
 Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [КОПИРОВ.
ФОТО].
Появится экран [КОПИРОВ.ФОТО].
[ПРЗПС по дате]: Выберите дату
записи видео для перезаписи и
. Вы не можете
затем коснитесь
выбрать несколько дат.
 Коснитесь типа копирования.
Полезные приемы съемки
Рекомендации
Нажмите и удерживайте нажатым
на изображении на экране ЖКД для
подтверждения выбора изображения.
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь


[КОПИР.по выбору]: Для
копирования выбранных фотографий
[КОПИР.по дате]: Для копирования
всех фотографий c указанной датой
 [ДА] 
 Выберите фотографию для
копирования.

[КОПИР.по выбору]: Коснитесь
фотографии для копирования и
пометьте ее меткой . Вы можете
выбрать несколько фотографий.
Рекомендации
Для проверки перезаписанных видео по
окончании перезаписи, выберите [MEMORY
STICK] на [УСТ.НОС.ФЛМ] и затем
выполните их воспроизведение (стр. 79).


67
Алфавитный указатель
 Коснитесь
.
Рекомендации
Нажмите и удерживайте нажатым
на изображении на экране для
подтверждения выбора изображения.
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь


Содержание
[КОПИР.по дате]: Выберите дату
записи фотографии для
.
копирования и затем коснитесь
Вы не можете выбрать несколько дат.
 [ДА] 
Полезные приемы съемки
 Коснитесь
 .
Рекомендации
Для проверки скопированных фотографий
по окончании процесса копирования
выберите [MEMORY STICK] на [УСТ.НОС.
ФОТО] и затем воспроизведите их (стр. 79).


Алфавитный указатель
68
Защита записанных
видео и
фотоизображений
(Защита)
4
Для защиты всех видео и
фотоизображений, записанных в
один и тот же день
Вы можете защитить фотографии,
выбрав даты записи, только когда
фотографии записаны на встроенный
жесткий диск.
В действии 2 коснитесь
ЗАЩ.по дате]/
[ ЗАЩИТА]  [
ЗАЩ.по дате].
[
Для защиты видео коснитесь
[ ЗАЩИТА]  [
ЗАЩИТА]/
[
ЗАЩИТА].
Для защиты фотоизображений
коснитесь [ ЗАЩИТА] 
[ ЗАЩИТА].

Коснитесь видео и фотографий,
которые вы хотите защитить.
Для защиты всех фотографий,
сделанных в один и тот же день,
коснитесь [ ЗАЩИТА] 
[ ЗАЩ.по дате].
Коснитесь / для выбора
даты записи требуемых видео/
фотоизображений, а затем коснитесь
.
Алфавитный указатель
 показывается на выбранных
изображениях.
69
Полезные приемы съемки
Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [РЕД.].
3

Коснитесь видео или фотографии,
помеченной  в действии 3.
 исчезнет.
1

 [ДА] 
Для отмены защиты видео и
фотографий
Рекомендации
Вы можете защитить видео и фотографии
OPTION
на экране воспроизведения из
MENU.

2
Коснитесь
.
Содержание

Защита видео и фотоизображений во
избежание их случайного стирания.
Перед выполнением действия выберите
носитель записи, который содержит
видео и фотографии, которые вы хотите
защитить (стр. 79). Для видео выберите
качество изображения (стр. 99).

Рекомендации
Нажмите и удерживайте нажатым
на изображении на экране ЖКД для
подтверждения выбора изображения.
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь
Одновременно вы можете выбрать до
100 изображений.


Деление видео на
эпизоды
На экране отобразятся видео/
фотоизображения, записанные в
течение выбранного дня.
Коснитесь
.
 [ВКЛ] 
Перед выполнением действия выберите
носитель записи, который содержит
видео, а также качество изображения
видео, которое вы хотите разделить
(стр. 79, 99).
1

Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [РЕД.] 
[ РАЗДЕЛИТЬ].
Для отмены защиты видео и
фотоизображений, записанных в
один и тот же день
Содержание
Рекомендации
Для подтверждения выбора
изображения прикоснитесь к нижней
части изображения на экране ЖКД.
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь


2
Прикоснитесь к видео, которое
вы хотите разделить.
В действии  выше выберите
дату записи требуемых видео/
фотоизображений и затем коснитесь
 [ВЫКЛ] 

.
Прикоснитесь к
в том
месте, где требуется разделить
видео на сцены.
Воспроизведение видео
приостановится. При нажатии
выполняется переключение между
режимами воспроизведения и
паузы.
Полезные приемы съемки
3
Начнется воспроизведение
выбранного видео.
Регулирует более точно точку
деления после ее выбора с
помощью
.
70
Алфавитный указатель
Возвращает к началу выбранного
видеоизображения.
4
Коснитесь
 .
Список воспроизведения это
список эскизов, выбранных
видеоизображений.
При редактировании и удалении
видеоизображений, добавленных к
списку воспроизведения, исходные
видеоизображения не изменяются.
Перед выполнением действия
выберите носитель записи и качество
изображения там, где хотите создать,
воспроизвести или отредактировать
список воспроизведения (стр. 79, 99).
Создание списка
воспроизведения
Рекомендации
Вы можете разделить изображение на
OPTION
экране воспроизведения из
MENU.


 Примечания
Видео с изображениями высокой четкости
(HD) и видео со стандартным качеством
изображения (SD) добавляются в отдельный
список воспроизведения.

Полезные приемы съемки
 Примечания
После разделения видео восстановить
невозможно.
 Во время разделения фильма не отключайте
батарейный блок или адаптер переменного
тока от видеокамеры. Это может привести
к повреждению носителя записи. Также не
выталкивайте “Memory Stick PRO Duo” во
время деления видео на “Memory Stick PRO
Duo”.
,
 Точка, в которой вы прикоснулись к
может слегка отличаться от действительной
точки разделения, так как точка разделения
выбирается видеокамерой с интервалом,
равным половине секунды.
 При разделении исходного видео на
эпизоды, видео, добавленное к списку
воспроизведения, также будет разделено.

Содержание
Использование
списка
воспроизведения
видео
 [ДА] 
 Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [РЕД.СПИС.
ВОСПР.].
71
Алфавитный указатель
ДОБАВИТЬ] или
 Коснитесь [
[
ДОБАВИТЬ].
 Коснитесь видео, которое
следует добавить к списку
воспроизведения.
Рекомендации
Для подтверждения выбора
изображения прикоснитесь к нему
на экране ЖКД. Для возврата к
.
предыдущему экрану коснитесь


Коснитесь
 [ДА] 

.
Выбранное видео отмечается
символом .
Рекомендации
Нажмите и удерживайте нажатым
на изображении на экране ЖКД для
подтверждения выбора изображения.
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь


 [ДА] 
Рекомендации
Вы можете добавить, максимум, 999
видео с изображением высокой четкости
(HD) или 99 видео со стандартным
качеством изображения (SD) в Список
воспроизведения.
Вы можете добавить видео на экране
воспроизведения или на экране
(OPTION).
УКАЗАТЕЛЯ, коснувшись
Вы можете скопировать Список
воспроизведения на диск как есть, используя
прилагаемое программное обеспечение.


Одновременное добавление всех
видео, записанных в один день
В действии 2 коснитесь [
ДОБ.по
дате]/[
ДОБ.по дате].
На экране отобразятся даты записи
видео.


Полезные приемы съемки
 Коснитесь
 .
Содержание
 Примечания
Во время добавления видео в список
воспроизведения не отключайте батарейный
блок или адаптер переменного тока от
видеокамеры. Это может привести к
повреждению носителя записи. Также не
выталкивайте “Memory Stick PRO Duo” во
время редактирования видео на “Memory
Stick PRO Duo”.
 Вы не можете добавлять фотографии в
список воспроизведения.
 Вы не можете создать список
воспроизведения, содержащий
одновременно видео с изображением
высокой четкости (HD) и видео со
стандартным качеством изображения (SD).

Алфавитный указатель
Коснитесь / для выбора даты
записи требуемого видео, а затем
.
коснитесь
На экране отобразятся видео,
записанные в течение выбранного
дня.
72
Выберите видео для удаления из
списка.
Воспроизведение списка
воспроизведения
 Коснитесь (HOME) 
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)
 [СПИСОК ВОСПР.].
Содержание
Перед выполнением действия
выберите носитель записи и качество
изображения там, где хотите
воспроизвести Список воспроизведения
(стр. 79, 99).
Выбранное видео отмечается
символом .
Рекомендации
Нажмите и удерживайте нажатым
на изображении на экране ЖКД для
подтверждения выбора изображения.
Для возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь


Появятся видео, добавленные в
список воспроизведения.
Коснитесь
 [ДА] 

.
Рекомендации
Даже при удалении видео из списка
изображения оригинальное видео удаляться
не будет.


Изменение порядка видео в списке
воспроизведения
Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [РЕД.СПИС.
ВОСПР.].
ПЕРЕМЕСТ.]/
Коснитесь [
ПЕРЕМЕСТ.].
[
Выберите видео для перемещения.
Воспроизведение списка
воспроизведения начинается с
выбранного видео и продолжается
до конца списка, после чего
дисплей вернется к экрану списка
воспроизведения.
Полезные приемы съемки
 Коснитесь видео, которое вы
хотите воспроизвести.
Удаление ненужных видео из списка
воспроизведения
Выбранное видео отмечается
символом .
Рекомендации
Для подтверждения выбора
изображения прикоснитесь к нему
на экране ЖКД. Для возврата к
.
предыдущему экрану коснитесь


73
Алфавитный указатель
Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [РЕД.СПИС.
ВОСПР.].
УДАЛИТЬ]/
Коснитесь [
УДАЛИТЬ].
[
Для удаления всех видео из списка
воспроизведения коснитесь
УДАЛ.ВСЕ]/[
УДАЛ.ВСЕ] 
[
.
[ДА]  [ДА] 
Коснитесь
.
С помощью
/
назначения.
выберите место
Содержание
Полоса назначения
Коснитесь
 [ДА] 

.
Рекомендации
При выборе нескольких видео они
перемещаются в соответствии с порядком
их размещения в Списке воспроизведения.


Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
74
Создание диска с
использованием
DVD-записывающего
устройства,
рекордера
На дисплее камеры появится экран
[ВЫБОР USB].

Если экран [ВЫБОР USB] не
(HOME) 
появляется, коснитесь
(ДРУГИЕ)  [ПОДКЛ.К USB].
Создание диска с изображениями
высокой четкости (HD) с
использованием DVD-рекордера
и т. п. (с подключением USB-кабеля)
 Запишите видео на
подключенном устройстве.

 Отсоедините USB-кабель.


Для дополнительной информации
см. руководства по эксплуатации,
прилагаемые к подключаемому
устройству.
 После завершения действия
коснитесь [КНЦ]  [ДА] на
экране видеокамеры.
Включите видеокамеру в сетевую розетку
с использованием прилагаемого адаптера
переменного тока (стр. 22).
Sony DVD-рекордер может быть недоступен
в некоторых странах/регионах.
 Включите видеокамеру и
подключите DVD-рекордер
и т. п. к разъему  (USB)
видеокамеры при помощи USBкабеля (прилагается).
 Примечания
Диск с изображениями высокой четкости
(HD), созданный вами, не следует
использовать в DVD-плейерах/рекордерах.
Так как DVD-плейеры/рекордеры не
совместимы с форматом AVCHD, DVDплейеры/рекордеры могут не вытолкнуть
диск.
Полезные приемы съемки
Вы можете сохранить видео с
изображениями высокой четкости
(HD) на диске, подключив видеокамеру
к устройствам записи дисков, таким
как Sony DVD-рекордер при помощи
USB-кабеля. См. также инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
подключаемому устройству.
Здесь описывается способ создания
диска путем подключения видеокамеры
к Sony DVD-рекордеру при помощи
USB-кабеля.
Содержание
 На экране видеокамеры
коснитесь [ ПОДКЛ.К USB],
если видео записаны на
встроенный жесткий диск, или
[ ПОДКЛ.К USB], если видео
записаны на “Memory Stick PRO
Duo”.

Алфавитный указатель
75
Создание диска с изображениями
стандартного качества (SD) при
помощи рекордера и т. п.
(с подключением соединительного кабеля A/V)
Вы можете перезаписывать
изображения, воспроизводимые
на вашей видеокамере, на диск
или видеокассету, подключив
видеокамеру к рекордеру дисков,
Sony DVD-рекордеру и т. п. при
помощи соединительного кабеля A/V.
Подключите устройство способом
 или . См. также инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
подключаемому устройству. Перед
выполнением действия выберите
носитель записи, содержащий видео и
качество изображения видео, которое
вы хотите перезаписать (стр. 79, 84).
Вход
S VIDEO
Sony DVD-рекордер может быть недоступен
в некоторых странах/регионах.
VIDEO
(Желтый)
 Примечания
 Включите видеокамеру в сетевую розетку
с использованием прилагаемого адаптера
переменного тока (стр. 22).
 Видео с изображениями высокой четкости
(HD) будут копироваться со стандартным
качеством изображения (SD).
(Белый)
AUDIO
(Желтый)
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
Полезные приемы съемки

Дистанционный соединитель A/V
Содержание
красный штекеры (левый/правый
аудио) и штекер S VIDEO (канал S
VIDEO) соединительного кабеля
A/V к кабелю S VIDEO. Если вы
подключите только штекер S VIDEO,
звук воспроизводиться не будет.
Подключение желтого штекера (видео)
не обязательно.
(Красный)
Направление сигнала
 Установите носитель для записи
в устройство записи.
Соединительный кабель A/V с S
VIDEO (приобретается отдельно)

Подключение к другому устройству
с помощью гнезда S VIDEO с
использованием соединительного
кабеля A/V с кабелем S VIDEO
(приобретается отдельно) может
обеспечить получение изображений
более высокого качества, чем при
использовании соединительного
кабеля A/V. Подключите белый и
76
Если на устройстве записи
предусмотрен переключатель входного
сигнала, установите его в режим входа.
Алфавитный указатель
Убедитесь, что соединительный кабель
A/V подключен к входному гнезду
другого устройства.



Подключите видеокамеру к входным
гнездам устройства записи.
 Начните воспроизведение
на видеокамере и запись на
устройстве записи.


 После окончания перезаписи
остановите сначала устройство
записи, а затем видеокамеру.
 Примечания
Поскольку перезапись выполняется
посредством аналоговой передачи данных,
качество изображения может ухудшиться.
 Вы не сможете перезаписать изображения
на устройства записи, подключенные с
помощью кабеля HDMI.
 Чтобы скрыть экранные индикаторы
(такие как счетчик и т. п.) на экране
подключенного устройства, коснитесь
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ) 
[НАСТ.ВЫВОДА]  [ВЫВОД ИЗОБР.] 
[LCD] (настройка по умолчанию) 


.
Полезные приемы съемки
Дополнительные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к устройству записи.
Для записи даты/времени, координат
(HDR-XR500VE/XR520VE) или данных
(HOME)
параметров камеры коснитесь

(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ПРОСМ.
ИЗ.]  [КОД ДАННЫХ]  желаемая


.
настройка 
Дополнительно коснитесь
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ВЫВОДА] 
[ВЫВОД ИЗОБР.]  [ВИДЕО/LCD] 


.
Когда формат экрана устройств
отображения (телевизор и т. п.) 4:3,
(HOME) 
коснитесь
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ВЫВОДА]

 [ТИП ЭКРАНА]  [4:3] 

.
При подключении монофонического
устройства подключите желтый штекер
соединительного кабеля A/V к разъему
видеовхода, а белый (левый канал) или
красный (правый канал) штекер - к разъему
аудиовхода устройства.
Содержание
 Подключите видеокамеру к
устройству записи (рекордер
дисков и т. п.) при помощи
соединительного кабеля
A/V  (прилагается) или
соединительного кабеля A/V
с S VIDEO  (приобретается
отдельно).

Алфавитный указатель
77
Проверка
информации о
батарее
Содержание
Вы можете посмотреть оставшийся
заряд батареи.
Коснитесь (HOME) 
(ДРУГИЕ)  [ИНФО О БАТАРЕЕ].
Показывается оставшийся заряд
батареи.
Полезные приемы съемки
Для закрытия экрана информации о
заряде батареи
Коснитесь
.
Алфавитный указатель
78
Использование носителя записи
Изменение носителя
записи
Выбор носителя записи для
фотографий
Появится экран [УСТ.НОС.ФОТО].
 Коснитесь желаемого носителя
записи.
 Коснитесь [ДА] 
Содержание
 Коснитесь (HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)
 [УСТ.НОС.ФОТО].
Вы можете выбрать встроенный
жесткий диск или “Memory Stick PRO
Duo” в качестве носителя записи,
воспроизведения или редактирования
вашей видеокамеры. Выберите
носитель, который будет использоваться
для видео, и носитель для фотографий.
При настройке по умолчанию видео
и фотографии записываются на
внутренний жесткий диск.
.
Носитель записи будет изменен.
Жесткий диск
Проверка параметров носителя
записи
“Memory Stick PRO Duo”



Высветите индикатор (Видео)
для проверки носителя записи,
используемого для видео, или индикатор
(Фото)- для фотографий. Значок
носителя показывается в верхнем
правом углу экрана.
На выбранном носителе вы можете
выполнять операции записи,
воспроизведения и редактирования.
Для информации о времени записи видео
см. стр. 132.
Для информации о количестве записываемых
фотоизображений см. стр. 133.
Выбор носителя записи для
видео
: Внутренний жесткий диск
: “Memory Stick PRO Duo”
Установка “Memory Stick PRO
Duo”
Появится экран [УСТ.НОС.ФЛМ].

 Коснитесь желаемого
носителя.
Установите носитель записи на [MEMORY
STICK] для записи видео и/или фотографий
на “Memory Stick PRO Duo” (стр. 79).
Типы “Memory Stick”, которые вы
можете использовать с видеокамерой

.
Носитель записи будет изменен.
Для записи видео рекомендуется
использовать карту памяти “Memory
Stick PRO Duo” емкостью не менее 1 ГБ со
следующей маркировкой:
79
Алфавитный указатель
 Коснитесь (HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)
 [УСТ.НОС.ФЛМ].
 Коснитесь [ДА] 
Полезные приемы съемки
Фотоизображения
Видео

PRO Duo”)*
(“Memory Stick

(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Могут использоваться обе карты, как с
меткой Mark2, так и без нее.
См. стр. 131 для информации о времени
записи “Memory Stick PRO Duo”.

Содержание

Закройте крышку “Memory Stick Duo”
после установки “Memory Stick PRO
Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”
(Карты этого размера можно использовать в этой
видеокамере.)
Индикатор доступа
(“Memory Stick PRO Duo”)
При установке новой карты
“Memory Stick PRO Duo” когда
светится индикатор (Видео)
появится экран [Создать новый
файл базы изображений.].
“Memory Stick”
(Непригодны для использования в этой
видеокамере.)





Вы не можете использовать любые другие
типы карт памяти кроме тех, которые
указаны выше.
“Memory Stick PRO Duo” можно
использовать только в оборудовании,
совместимом с “Memory Stick PRO”.
Не прикрепляйте никаких этикеток на саму
карту памяти “Memory Stick PRO Duo” или
на адаптер “Memory Stick Duo”.
Вставьте карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” в адаптер “Memory Stick Duo” при
использовании “Memory Stick PRO Duo” с
оборудованием, совместимым с “Memory
Stick”.
 Примечания
При появлении сообщения [Не удалось
создать новый файл базы изображений.
Возможно,недостаточно свободного места.]
в действии 2, отформатируйте “Memory Stick
PRO Duo” (стр. 82).

Для выталкивания “Memory Stick PRO
Duo”


Убедитесь в правильном направлении
установки “Memory Stick PRO Duo”. Если
вы принудительно вставите “Memory
Stick PRO Duo” в неправильном
направлении, “Memory Stick PRO Duo”,
слот “Memory Stick Duo” или данные
изображений могут быть повреждены.
80
Не открывайте крышку “Memory Stick Duo”
во время записи.
При установке или извлечении карты
памяти “Memory Stick PRO Duo” будьте
осторожны, чтобы карта памяти “Memory
Stick PRO Duo” не выскочила и не упала.
Алфавитный указатель
Откройте крышку “Memory Stick Duo”
и слегка один раз нажмите на карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
 Откройте крышку “Memory Stick
Duo” и вставьте карту “Memory
Stick PRO Duo” в слот “Memory
Stick Duo” до щелчка.

Для записи только фотографий на
“Memory Stick PRO Duo” коснитесь
[НЕТ].
Полезные приемы съемки
 Коснитесь [ДА].
Проверка
информации о
носителе

Рекомендации
Отображается информация только о
носителе записи, выбранном в [УСТ.
НОС.ФЛМ] (стр. 79). При необходимости
измените настройку носителя записи.


Содержание
Вы можете проверить оставшееся
время записи для каждого режима
записи носителя, выбранного в
[УСТ.НОС.ФЛМ] (стр. 79), а также
приблизительное свободное и занятое
пространство носителя записи.
В связи с наличием области файла
управления отображаемое значение
объема используемого пространства
не отображается как 0 МБ даже после
выполнения команды [ФОРМАТ.НОСИТ.]
(стр. 82).
 Примечания
Во время работы Easy Handycam вы не
сможете проверить информацию о носителе
записи. Отмените режим Easy Handycam.

Полезные приемы съемки
Коснитесь (HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ) 
[ДАННЫЕ О НОСИТ.].
Отображается оставшееся время записи
для каждого режима записи.
Рекомендации
Вы можете посмотреть оставшееся
свободное время для записи
соответствующего носителя записи,
в правой нижней части
коснувшись
экрана.


Удаление информации с экрана
Коснитесь
.
 Примечания
Для расчетов объема носителя записи 1
Мб = 1048576 байтам. При отображении
объема на носителе записи в мегабайтах
дробные части отбрасываются. Несмотря на
то, что отображается как свободное, так и
используемое пространство жесткого диска,
фактически отображаемый размер всего
пространства жесткого диска будет немного
меньше размера, представленного ниже.
 HDR-XR500E/XR500VE: 120 000 МБ
 HDR-XR520E/XR520VE: 240 000 МБ
Алфавитный указатель

81
Удаление всех
видео и фотографий
(Форматирование)
При форматировании удаляются
все видео и фотоизображения для
освобождения пространства для записи.
[ УДАЛИТЬ] позволяет записывать
на внутренний жесткий диск
видеокамеры незначимые данные.
В этом случае восстановление
каких-либо исходных данных будет
затруднено. В случае утилизации или
передачи видеокамеры другим лицам
рекомендуется выполнить команду
[ УДАЛИТЬ].
 Примечания
Для данного действия включите
видеокамеру в сетевую розетку с
использованием прилагаемого адаптера
переменного тока (стр. 22).
 Во избежание потери важных изображений
вы должны сохранить их (стр. 75, см.
также Руководство по эксплуатации) до
форматирования носителя записи.
 Защищенные видео и фотографии также
удаляются.

 Примечания
При выполнении команды [ УДАЛИТЬ]
все изображения будут удалены. Во
избежание потери важных данных их
следует сохранить (стр. 75, см. также
Руководство по эксплуатации) перед
выполнением команды [ УДАЛИТЬ].
 Вы не сможете выполнить команду
[ УДАЛИТЬ], если адаптер переменного
тока не подключен к сетевой розетке .
 Отключите все кабели кроме адаптера
переменного тока. Не отключайте адаптер
переменного тока во время выполнения
действия.
 Во время выполнения команды
[ УДАЛИТЬ] не допускайте вибрации или
ударов видеокамеры.

Коснитесь (HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)
 [ФОРМАТ.НОСИТ.].
2
Коснитесь носителя записи для
форматирования ([HDD] или
[MEMORY STICK]).
Коснитесь [ДА]  [ДА] 
.
Подключите адаптер
переменного тока к разъему
DC IN видеокамеры и к сетевой
розетке .
2
82
Откройте экран ЖКД для
включения видеокамеры.
Алфавитный указатель
1
 Примечания
 Во время отображения сообщения
[Выполнение…] не закрывайте экран
ЖКД, не нажимайте какие-либо кнопки
на видеокамере, не отключайте адаптер
переменного тока и не извлекайте “Memory
Stick PRO Duo” из видеокамеры. (Во время
форматирования носителя индикатор
ACCESS/доступа светится или мигает.)
Полезные приемы съемки
1
3
Содержание
Предотвращение
восстановления
данных встроенного
жесткого диска
3
Коснитесь (HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)
 [ФОРМАТ.НОСИТ.]  [HDD].
Появится экран [
ФОРМАТ].
Содержание
4
Коснитесь [УДАЛИТЬ].
УДАЛИТЬ].
Коснитесь [ДА]  [ДА] 
Полезные приемы съемки
5
Появится экран [
.
 Примечания
Фактическое время выполнения команды
[ УДАЛИТЬ] указано ниже;
 HDR-XR500E/XR500VE: около 120 минут
 HDR-XR520E/XR520VE: около 240 минут
 Если вы прекратите выполнение команды
[ УДАЛИТЬ] во время наличия на экране
сообщения [Выполнение…], вам следует
завершить действие, выбрав [ФОРМАТ.
НОСИТ.] или [ УДАЛИТЬ] при
последующем использовании видеокамеры.

Алфавитный указатель
83
Настройка видеокамеры
НАСТР.ФИЛЬМА (Позиции для записи видео)
Значения по умолчанию отмечены значком .
/
Вы можете выбрать качество изображения видео для записи, воспроизведения или
редактирования в виде изображения высокой четкости (HD) или изображения
стандартного качества (SD).
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [УСТАН.
желаемая настройка  [ДА] 

/
]
:КАЧЕСТВО HD
Запись, воспроизведение или редактирование видео с изображением
высокой четкости (HD).
:КАЧЕСТВО SD
Запись, воспроизведение или редактирование видео с изображением
стандартной четкости (SD).
РЕЖИМ ЗАПИСИ
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [РЕЖИМ ЗАПИСИ] 


желаемая настройка 
Полезные приемы съемки
Рекомендации
Вы можете записывать, воспроизводить или редактировать видео с выбранным качеством
изображения. Для записи, воспроизведения или редактирования видео с другим качеством видео
измените эту настройку.


Содержание
УСТАН.
Вы можете выбрать режим для записи видеоизображения высокой четкости (HD)
из 4 уровней качества изображения. При записи быстро перемещающегося объекта
рекомендуется режим высокого качества изображения, например, [FH].
HD FH (
Записывает с максимально возможным качеством изображения (AVC
HD 16M (FH))*1.
)
)
Записывает с высоким качеством изображения (AVC HD 9M (HQ))*2.
 HD SP (
)
Записывает со стандартным качеством изображения (AVC HD 7M
(SP))*2.
HD LP (
)
Увеличение времени записи (длительное воспроизведение) (AVC HD
5M (LP))*2.
*1Видео записываются в формате AVCHD 1920  1080/50i.
*2Видео записываются в формате AVCHD 1440  1080/50i.
Вы можете выбрать режим для записи видео со стандартным качеством изображения
(SD)*3 видео из 3 уровней качества изображения.
84
Алфавитный указатель
HD HQ (
SD HQ (
Записывает в режиме высокого качества изображения (SD 9M (HQ)).
)
 SD SP (
)
Запись в режиме стандартного качества (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Увеличение времени записи (длительное воспроизведение) (SD 3M
(LP)).
*3 Видеоизображения записаны в формате MPEG2.
Рекомендации
См. стр. 131 по предполагаемому времени записи в каждом режиме записи.
Для каждого носителя записи вы можете отдельно выбрать [РЕЖИМ ЗАПИСИ].
Такие значения, как 16M в таблице, обозначают среднюю скорость передачи данных. M
обозначает Mbps.
Содержание
 Примечания
При записи в режиме LP качество видеоизображения может быть снижено; при воспроизведении
видеоизображения сцены быстрого движения могут отображаться с матричными помехами.





АУДИОРЕЖИМ
Вы можете изменить формат записи звука.

ОБЪЕМН.ЗВ.5.1ch
(
)
Запись 5,1-канального окружающего звучания.
СТЕРЕО 2ch
)
(
Запись 2-канального стереозвучания.
Полезные приемы съемки
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [АУДИОРЕЖИМ] 


желаемая настройка 
СДВИГ А/ЭКСП
Вы можете настроить экспозицию вручную.
Действия
(HOME) 
(темнее)/
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [СДВИГ А/ЭКСП]  [ВКЛ] 


(светлее) 
ВКЛ (
и значение
настройки)
Автоматическая настройка экспозиции.
Ручная настройка экспозиции.
Рекомендации
Вы можете настроить уровень автоматической экспозиции на более светлый или более темный
при установке параметра [ЭКСПОЗИЦИЯ] на [АВТО].
, если объект белый или фон снимаемого объекта яркий, или коснитесь
, если
Коснитесь
объект черный или освещение слабое.
Вы также можете выполнить настройку вручную с помощью диска MANUAL (стр. 42).




85
Алфавитный указатель
 ВЫКЛ
СМЕЩЕНИЕ WB (сдвиг баланса белого)
Вы можете настроить баланс белого вручную.
 ВЫКЛ
ВКЛ (
и значение
настройки)
Автоматическая регулировка баланса белого.
Ручная регулировка баланса белого.
Содержание
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [СМЕЩЕНИЕ WB]  [ВКЛ] 


(синеватое)/ (красноватое) 
Рекомендации
Если баланс белого установлен на низкое значение, изображения приобретают синеватый
оттенок; при выборе высокого значения баланса белого изображения получаются красноватыми.
Вы также можете выполнить настройку вручную с помощью диска MANUAL (стр. 42).



СВЕТ NIGHTSHOT
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [СВЕТ NIGHTSHOT] 


желаемая настройка 
 ВКЛ
ВЫКЛ
Излучает инфракрасный свет.
Не излучает инфракрасный свет.
Полезные приемы съемки
При использовании функции NightShot (стр. 39) вы можете записывать четкие
изображения, включив функцию [СВЕТ NIGHTSHOT], которая излучает
инфракрасный свет (не виден невооруженным глазом).
 Примечания
Не закрывайте инфракрасный порт (стр. 8) пальцами или другими предметами.
 Снимите конверсионный объектив (приобретается отдельно).
 Максимальное расстояние для съемки с использованием функции [СВЕТ NIGHTSHOT]
составляет около 3 м.

При записи видео с изображением стандартного качества (SD) вы можете выбрать
соотношение горизонтального размера к вертикальному в соответствии с форматом
подключенного телевизора. Подробную информацию см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к телевизору.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [ВЫБОР Ш/ФОРМ] 


желаемая настройка 
86
Алфавитный указатель
ВЫБОР Ш/ФОРМ
Запись видео для отображения на экране телевизора в формате 16:9
(широкоформатный) на весь экран.
 16:9
4:3 (
Запись видео для отображения на экране телевизора в формате 4:3 на
весь экран.
)
ЦИФР.УВЕЛИЧ
Содержание
 Примечания
Правильно установите параметр [ТИП ЭКРАНА] в соответствии с телевизором, подключенным
для воспроизведения (стр. 104).

Вы можете выбрать максимальный уровень увеличения в случае, если во время съемки
вам требуется увеличение больше оптического увеличения 12 ×. Обратите внимание,
что применение цифрового увеличения приводит к ухудшению качества изображения.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [ЦИФР.УВЕЛИЧ] 


желаемая настройка 
 ВЫКЛ
Масштабирование до 12 × выполняется оптическим способом.
24 ×
Масштабирование до 12 × выполняется оптическим способом, а выше
этого до 24 × цифровым способом.
150 ×
Масштабирование до 12 × выполняется оптическим способом, а выше
этого до 150 × цифровым способом.
Полезные приемы съемки
Правая часть полосы указывает коэффициент цифрового
увеличения. Зона цифрового увеличения появляется при
выборе уровня увеличения.
STEADYSHOT
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [


желаемая настройка 
 АКТИВНЫЕ
STEADYSHOT] 
Предоставляет более мощный эффект SteadyShot.
СТАНДАРТНЫЕ
Предоставляет эффект SteadyShot при относительно устойчивых
условиях съемки.
ВЫКЛ (
Не используется функция SteadyShot.
)
87
Алфавитный указатель
Вы можете компенсировать дрожание камеры.
Установите параметр [ STEADYSHOT] на [ВЫКЛ] ( ) при использовании штатива
(приобретается отдельно), тогда изображение будет иметь естественный вид.
X.V.COLOR
Вы можете записывать более широкий диапазон цветов. Различные цвета,
например яркий цвет цветов и бирюзово-синий цвет моря, можно передать более
правдоподобно.
 ВЫКЛ
ВКЛ (
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [X.V.COLOR]  желаемая


Запись с обычным диапазоном цветов.
)
Содержание
Действия
(HOME) 
настройка 
Записывает в x.v.Color.
 Примечания
Установите параметр [X.V.COLOR] на [ВКЛ], когда записанное видео будет воспроизводиться на
x.v.Color-совместимом телевизоре. См. руководство по эксплуатации телевизора.
 Если видео, записанное с этой функцией в положении [ВКЛ], воспроизводится на телевизоре, не
совместимом с x.v.Color, цвета могут воспроизводиться некорректно.
 [X.V.COLOR] не может быть установлен на [ВКЛ]:
 При записи видео со стандартным качеством изображения (SD)
 При записи видео.
 Экран ЖКД совместим с x.v.Color.

Вы можете отобразить рамку и убедиться в горизонтальности или вертикальности
положения объекта.
Рамка не записывается. Нажмите кнопку DISP, чтобы рамка исчезла.
Полезные приемы съемки
КОНТР РАМКА
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [КОНТР РАМКА] 


желаемая настройка 
 ВЫКЛ
Контрольная рамка отображается.
Рекомендации
Размещение объекта в точке пересечения контрольной рамки приводит к сбалансированной
композиции кадра.
Внешняя рамка [КОНТР РАМКА] показывает область отображения на экране телевизора, не
совместимого с отображением всех пикселей.



88
Алфавитный указатель
ВКЛ
Контрольная рамка не отображается.
НАСТ.ОСТ.ЕМК
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [


желаемая настройка 
АВТО
Всегда показывает индикатор оставшегося места на носителе записи.
Показывает оставшееся время записи видео в течение приблизительно
8 секунд в следующих случаях.
 Когда видеокамера распознает оставшийся объем носителя записи
при свечении индикатора
(Видео).
 При нажатии DISP для переключения индикатора из выключенного
положения во включенное во время свечения индикатора
(Видео)
 При выборе режима записи видео на HOME MENU
Содержание
 ВКЛ
НАСТ.ОСТ.ЕМК] 
 Примечания
Когда оставшееся время записи видео составляет менее 5 минут, индикатор постоянно остается
на экране.

Вы можете выбрать настройку вспышки при фотосъемке со встроенной или с внешней
вспышкой (приобретается отдельно), совместимой с данной видеокамерой.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [РЕЖ ВСПЫШКИ] 


желаемая настройка 
 АВТО
При недостаточном окружающем освещении вспышка применяется
автоматически.
ВКЛ ( )
Вспышка используется постоянно, независимо от яркости
окружающего освещения.
ВЫКЛ ( )
Записывается без вспышки.
 Примечания
Рекомендуемое расстояние до объекта при использовании встроенной вспышки составляет
приблизительно от 0,3 до 2,5 м.
 Перед использованием вспышки удалите пыль с ее поверхности. Запыленность лампы, а также
изменение цвета вследствие нагрева может ослабить эффект вспышки.
 Вы не можете установить этот элемент, когда фильтр объектива или дополнительный объектив
установлены на видеокамеру.
 Индикатор /CHG (зарядка) (стр. 9) мигает во время зарядки вспышки и светится, когда батарея
заряжена полностью.
 Если вспышка используется в хорошо освещенных местах, например, при съемке объекта с
задней подсветкой, она может быть неэффективна.
Полезные приемы съемки
РЕЖ ВСПЫШКИ

Алфавитный указатель
89
МОЩ.ВСПЫШКИ
Вы можете установить эту функцию при фотосъемке со встроенной вспышкой или с
внешней вспышкой (приобретается отдельно), совместимой с данной видеокамерой.
ВЫСОКИЙ (
Увеличивает мощность вспышки.
)
Содержание
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [МОЩ.ВСПЫШКИ] 


желаемая настройка 
 НОРМАЛЬНЫЙ ( )
НИЗКИЙ (
Уменьшает мощность вспышки.
)
ПОДАВ.КР.ГЛ.����������������������������������
(устранение эффекта красных глаз)
Действия
(HOME) 
настройка 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [ПОДАВ.КР.ГЛ.]  желаемая

 ВЫКЛ
ВКЛ (

Не устраняет эффекта красных глаз.
)
Устраняет эффект красных глаз.
Полезные приемы съемки
Вы можете установить эту функцию при фотосъемке со встроенной вспышкой или с
внешней вспышкой (приобретается отдельно), совместимой с данной видеокамерой.
При установке [ПОДАВ.КР.ГЛ.] на [ВКЛ] и последующей установке [РЕЖ ВСПЫШКИ]
на [АВТО] или [ВКЛ] появляется . Устранение эффекта красных глаз достигается за
счет включения предварительной вспышки перед съемкой.
 Примечания
Снижение эффекта красных глаз может не принести желаемого результата из-за индивидуальных
различий объектов съемки и других условий.
 Функция устранения эффекта красных глаз не работает с автоматической записью с
использованием [УЛЫБКА - ЗАТВОР].

УСТАН.ПЕРЕК.
КОНВ.ОБЪЕКТИВ
При использовании конверсионного объектива (приобретается отдельно) данная
функция используется для компенсации дрожания камеры и фокусировки для всех
объективов.
90
Алфавитный указатель
Можно выбрать элемент, который требуется назначить диску MANUAL.
Дополнительные сведения см. на стр. 42.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [КОНВ.ОБЪЕКТИВ] 


желаемая настройка 
ШИРОК.ОБЪЕКТ. (
 ВЫКЛ
Выберите данный параметр при использовании широкоугольного
конверсионного объектива.
Выберите данный параметр при использовании конверсионного
телеобъектива.
Выберите данный параметр, когда вы не используете конверсионный
объектив.
Содержание
КОНВ.ТЕЛЕОБ. ( )
)
АВТКОР.КОНТ.СВ. (Автоматическая корректировка задней подсветки)
Ваша видеокамера автоматически настраивает экспозицию для объектов с задней
подсветкой.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТР.ФИЛЬМА]  [АВТКОР.КОНТ.СВ.] 


желаемая настройка 
ВЫКЛ
Автоматически настраивает экспозицию для объектов с задней
подсветкой.
Не настраивает экспозицию для объектов с задней подсветкой.
Полезные приемы съемки
 ВКЛ
Алфавитный указатель
91
НАСТ.ФОТО КАМ. (Позиции для записи фотографий)
Значения по умолчанию отмечены значком .
РАЗМ СНИМК
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [


желаемая настройка 
 12,0M (
Запись фотографий в режиме наивысшего качества (4000 × 3000).
)
9,0M (
РАЗМ СНИМК] 
Запись фотографий в режиме высокого качества с форматом 16:9
(широкоформатный) (4000 × 2250).
)
6,2M (
)
Запись фотографий с высокой четкостью (2880 × 2160).
1,9M (
)
Возможность записи большего числа фотографий с относительно
высокой четкостью (1600 × 1200).
VGA(0,3M) (
Содержание
Вы можете выбрать размер фотографии для съемки.
)
Возможность записи максимального числа фотографий (640 × 480).
НОМЕР ФАЙЛА
Вы можете выбрать способ присвоения номеров файлов фотографиям.
Полезные приемы съемки
 Примечания
(Фото).
Выбранный размер изображений действует при свечении индикатора
 Для информации о количестве записываемых фотоизображений см. стр. 133.

Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [НОМЕР ФАЙЛА] 


желаемая настройка 
 ПО ПОРЯДКУ
Файлам присваиваются последовательные номера после самого
большого номера файла, который существует на текущем носителе
записи.
 При замене “Memory Stick PRO Duo” номер файла присваивается для
каждой отдельной карты памяти “Memory Stick PRO Duo”.
92
Алфавитный указатель
СБРОС
Присваивает последовательные номера файлов фотографиям
файла становится больше при каждом выполнении
фотоснимка.
 Даже при замене “Memory Stick PRO Duo” номер файла все равно
присваивается последовательно.
 Номер
СДВИГ А/ЭКСП
Вы можете настроить экспозицию вручную.
 ВЫКЛ
ВКЛ (
и значение
настройки)
Автоматическая настройка экспозиции.
Ручная настройка экспозиции.
Содержание
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [СДВИГ А/ЭКСП]  [ВКЛ]



(темнее)/ (светлее) 
Рекомендации
Вы можете настроить уровень автоматической экспозиции на более светлый или более темный
при установке параметра [ЭКСПОЗИЦИЯ] на [АВТО].
, если объект белый или фон снимаемого объекта яркий, или коснитесь
, если
Коснитесь
объект черный или освещение слабое.
Вы также можете выполнить настройку вручную с помощью диска MANUAL (стр. 42).




СМЕЩЕНИЕ WB (сдвиг баланса белого)
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [СМЕЩЕНИЕ WB]  [ВКЛ]



(синеватое)/ (красноватое) 
 ВЫКЛ
ВКЛ (
и значение
настройки)
Автоматическая регулировка баланса белого.
Полезные приемы съемки
Вы можете настроить баланс белого вручную.
Ручная регулировка баланса белого.
Рекомендации
Если баланс белого установлен на низкое значение, изображения приобретают синеватый
оттенок; при выборе высокого значения баланса белого изображения получаются
красноватыми.
Вы также можете выполнить настройку вручную с помощью диска MANUAL (стр. 42).



При использовании функции NightShot (стр. 39) вы можете записывать четкие
изображения, включив функцию [СВЕТ NIGHTSHOT], которая излучает
инфракрасный свет (не виден невооруженным глазом).
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [СВЕТ NIGHTSHOT] 


желаемая настройка 
93
Алфавитный указатель
СВЕТ NIGHTSHOT
 ВКЛ
Излучает инфракрасный свет.
Не излучает инфракрасный свет.
ВЫКЛ
 Примечания


Не закрывайте инфракрасный порт (стр. 8) пальцами или другими предметами.
Снимите конверсионный объектив (приобретается отдельно).
Максимальное расстояние для съемки с использованием функции [СВЕТ NIGHTSHOT]
составляет около 3 м.
STEADYSHOT
Содержание

Вы можете компенсировать дрожание камеры.
Установите параметр [ STEADYSHOT] на [ВЫКЛ] ( ) при использовании штатива
(приобретается отдельно), тогда изображение будет иметь естественный вид.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [


желаемая настройка 
ВЫКЛ (
Используется функция SteadyShot.
)
Не используется функция SteadyShot.
КОНТР РАМКА
Вы можете отобразить рамку и убедиться в горизонтальности или вертикальности
положения объекта.
Рамка не записывается. Нажмите кнопку DISP, чтобы рамка исчезла.
Полезные приемы съемки
 ВКЛ
STEADYSHOT] 
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [КОНТР РАМКА] 


желаемая настройка 
 ВЫКЛ
Контрольная рамка отображается.
Рекомендации
Размещение объекта в точке пересечения контрольной рамки приводит к сбалансированной
композиции кадра.


94
Алфавитный указатель
ВКЛ
Контрольная рамка не отображается.
РЕЖ ВСПЫШКИ
Вы можете выбрать настройку вспышки при фотосъемке со встроенной или с внешней
вспышкой (приобретается отдельно), совместимой с данной видеокамерой.
При недостаточном окружающем освещении вспышка применяется
автоматически.
 АВТО
ВКЛ ( )
Вспышка используется постоянно, независимо от яркости
окружающего освещения.
ВЫКЛ ( )
Записывается без вспышки.
 Примечания
Рекомендуемое расстояние до объекта при использовании встроенной вспышки составляет
приблизительно от 0,3 до 2,5 м.
 Перед использованием вспышки удалите пыль с ее поверхности. Запыленность лампы, а также
изменение цвета вследствие нагрева может ослабить эффект вспышки.
 Вы не можете установить этот элемент, когда фильтр или конверсионный объектив установлены
на видеокамеру.
 Индикатор /CHG (зарядка) (стр. 9) мигает во время зарядки вспышки и светится, когда батарея
заряжена полностью.
 Если вспышка используется в хорошо освещенных местах, например, при съемке объекта с
задней подсветкой, она может быть неэффективна.
Содержание
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [РЕЖ ВСПЫШКИ] 


желаемая настройка 

Вы можете установить эту функцию при фотосъемке со встроенной вспышкой или с
внешней вспышкой (приобретается отдельно), совместимой с данной видеокамерой.
Полезные приемы съемки
МОЩ.ВСПЫШКИ
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [МОЩ.ВСПЫШКИ] 


желаемая настройка 
ВЫСОКИЙ (
)
Увеличивает мощность вспышки.
НИЗКИЙ (
)
Уменьшает мощность вспышки.
ПОДАВ.КР.ГЛ.����������������������������������
(устранение эффекта красных глаз)
Вы можете установить эту функцию при фотосъемке со встроенной вспышкой или с
внешней вспышкой (приобретается отдельно), совместимой с данной видеокамерой.
При установке [ПОДАВ.КР.ГЛ.] на [ВКЛ] и последующей установке [РЕЖ ВСПЫШКИ]
на [АВТО] или [ВКЛ] появляется . Устранение эффекта красных глаз достигается за
счет включения предварительной вспышки перед съемкой.
95
Алфавитный указатель
 НОРМАЛЬНЫЙ ( )
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [ПОДАВ.КР.ГЛ.] 


желаемая настройка 
 ВЫКЛ
Не устраняет эффекта красных глаз.
Устраняет эффект красных глаз.
)
 Примечания
Снижение эффекта красных глаз может не принести желаемого результата из-за индивидуальных
различий объектов съемки и других условий.
 Функция устранения эффекта красных глаз не работает с автоматической записью при
использовании [УЛЫБКА - ЗАТВОР].

Содержание
ВКЛ (
УСТАН.ПЕРЕК.
Можно выбрать элемент, который требуется назначить диску MANUAL.
Дополнительные сведения см. на стр. 42.
КОНВ.ОБЪЕКТИВ
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [КОНВ.ОБЪЕКТИВ] 


желаемая настройка 
ШИРОК.ОБЪЕКТ. (
КОНВ.ТЕЛЕОБ. ( )
 ВЫКЛ
)
Выберите данный параметр при использовании широкоугольного
конверсионного объектива.
Выберите данный параметр при использовании конверсионного
телеобъектива.
Выберите данный параметр, когда вы не используете конверсионный
объектив.
Ваша видеокамера автоматически настраивает экспозицию для объектов с задней
подсветкой.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ФОТО КАМ.]  [АВТКОР.КОНТ.СВ.] 


желаемая настройка 
ВЫКЛ
Автоматически настраивает экспозицию для объектов с задней
подсветкой.
Не настраивает экспозицию для объектов с задней подсветкой.
96
Алфавитный указатель
АВТКОР.КОНТ.СВ. (Автоматическая корректировка задней подсветки)
 ВКЛ
Полезные приемы съемки
При использовании конверсионного объектива (приобретается отдельно) данная
функция используется для компенсации дрожания камеры и фокусировки для всех
объективов.
СЪЕМКА ЛИЦ (Позиции для настройки функции
распознавания лиц)
Значения по умолчанию отмечены значком .
Содержание
РЕЖИМ ОПР.ЛИЦ
Вы можете отрегулировать настройки функции ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ.
Действия
(HOME)  (НАСТРОЙКИ)  [СЪЕМКА ЛИЦ]  [РЕЖИМ ОПР.ЛИЦ] 

[ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ]/[ОТОБР.РАМКИ]  желаемая настройка 


ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ
Обнаружение лиц и автоматическая настройка фокуса, цвета и экспозиции. Также
данная функция регулирует качество изображения лиц делая их более четкими при
съемке видео с изображением высокой четкости (HD).
 ВКЛ (
)
Лица не обнаруживаются.
 Примечания
Лица могут не обнаруживаться в зависимости от условий и объекта съемки, а также от настроек
видеокамеры.
 [ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ] может работать некорректно, в зависимости от условий записи. В этом
случае установите параметр [ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ] на [ВЫКЛ].

Рекомендации
Распознанные лица сохраняются в указателе лиц, однако некоторые лица могут не сохраниться.
Кроме того, количество лиц, которые могут быть записаны в Указатель лиц, ограничено. Для
воспроизведения с Указателя лиц см. стр. 50.


Полезные приемы съемки
ВЫКЛ
Обнаружение лиц.
ОТОБР.РАМКИ
Устанавливает, указывать ли рамку обнаружения или нет, при обнаружении лица при
помощи функции [ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ] или [РЕЖИМ РАСПОЗН.].
Белая рамка: обнаружение лиц.
РЕЖИМ РАСПОЗН.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ
 ВКЛ
ВЫКЛ
Рамка распознавания лица отображается.
Рамка распознавания лица не отображается.
97
Алфавитный указатель
Оранжевая рамка: отображается вокруг лица, для возможного выполнения снимка с
обнаружением улыбки.
 Примечания
Рамка распознавания лица не отображается при использовании зеркального режима (стр. 40).

УЛЫБКА - ЗАТВОР
Вы можете отрегулировать настройки функции УЛЫБКА - ЗАТВОР.
Содержание
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [СЪЕМКА ЛИЦ]  [УЛЫБКА - ЗАТВОР]  [РЕЖИМ
РАСПОЗН.]/[ЧУВСТВИТ К УЛЫБ]/[ПРИОРИТЕТ УЛЫБ.]/[ОТОБР.РАМКИ]  желаемая



настройка 
РЕЖИМ РАСПОЗН.
При обнаружении улыбки происходит срабатывание затвора.

ДВОЙНАЯ СЪЕМ.
( )
При обнаружении улыбки происходит срабатывание затвора только во
время видеозаписи.
ВСЕГДА ВКЛ. (
При обнаружении улыбки происходит срабатывание затвора, если
видеокамера находится в режиме записи.
)
Обнаружение улыбок отключено, поэтому фотоизображения не
записываются автоматически.
 Примечания
Улыбки могут не обнаруживаться в зависимости от условий и объекта съемки, а также от
настроек видеокамеры.
 При выборе [ДВОЙНАЯ СЪЕМ.] в режиме ожидания записи видео на экране появляется
меняется на , когда начинается запись.

,и
Рекомендации
Если улыбка не обнаруживается, установите параметр [ЧУВСТВИТ К УЛЫБ] (стр. 98).
Вы можете выбрать объект, имеющий приоритет для обнаружения улыбки, при помощи
[ПРИОРИТЕТ УЛЫБ.] (стр. 98).



Полезные приемы съемки
ВЫКЛ
ЧУВСТВИТ К УЛЫБ
Настройка чувствительности при обнаружении улыбок с помощью функции УЛЫБКА
- ЗАТВОР.
ВЫСОКАЯ
НИЗКАЯ
Обнаружение даже легкой улыбки.
Обнаружение обычной улыбки.
Обнаружение широкой улыбки.
ПРИОРИТЕТ УЛЫБ.
Выбор приоритетного объекта для функции УЛЫБКА - ЗАТВОР.
 АВТО
Автоматическое обнаружение и съемка улыбающихся лиц.
ПРИОРИТЕТ ДЕТЕЙ
Обнаружение и съемка с приоритетом на детских лицах.
ПРИОР.ВЗРОСЛ.
Обнаружение и съемка с приоритетом на лицах взрослых.
ОТОБР.РАМКИ
См. стр. 97.
98
Алфавитный указатель
 СРЕДНЯЯ
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ. (Позиции для настройки отображения)
Значения по умолчанию отмечены значком .
УСТАН.
/
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.]  [УСТАН.
желаемая настройка  [ДА] 

/
Содержание
Вы можете выбрать качество изображения видео для записи, воспроизведения или
редактирования в виде изображения высокой четкости (HD) или изображения
стандартного качества (SD).
]
:КАЧЕСТВО HD
Запись, воспроизведение или редактирование видео с изображением
высокой четкости (HD).
:КАЧЕСТВО SD
Запись, воспроизведение или редактирование видео с изображением
стандартной четкости (SD).
Рекомендации
Вы можете записывать, воспроизводить или редактировать видео с выбранным качеством
изображения. Для записи, воспроизведения или редактирования видео с другим качеством видео
измените эту настройку.

КОД ДАННЫХ
Во время воспроизведения ваша видеокамера показывает информацию (код данных),
автоматически записанную в процессе записи.
Полезные приемы съемки

Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.]  [КОД ДАННЫХ] 


желаемая настройка 
HDR-XR500E/XR520E
 ВЫКЛ
Код данных не отображается.
Отображение даты и времени.
ДАТА КАМЕРЫ
Отображение данных о параметрах видеокамеры.
ДАТА/ВРЕМЯ
 Дата
 Время
99
Алфавитный указатель
ДАТА/ВРЕМЯ
ДАТА КАМЕРЫ
Видео Фото
Содержание
 Функция SteadyShot отключена
 Яркость
 Баланс белого
 Усиление
 Скорость затвора
 Величина диафрагмы
 Экспозиция
Рекомендации
Код данных отображается на экране телевизора, если видеокамеру подключить к телевизору.
В зависимости от состояния носителя записи появляются символы [--:--:--].


HDR-XR500VE/XR520VE
 ВЫКЛ
Код данных не отображается.
ДАТА/ВРЕМЯ
Отображение даты и времени.
ДАТА КАМЕРЫ
Отображение данных о параметрах видеокамеры.
КООРДИНАТЫ
Отображение координат
ДАТА/ВРЕМЯ
Полезные приемы съемки

Алфавитный указатель
 Дата
 Время
100
ДАТА КАМЕРЫ
Видео Фото
Содержание
 Функция SteadyShot отключена
 Яркость
 Баланс белого
 Усиление
 Скорость затвора
 Величина диафрагмы
 Экспозиция
КООРДИНАТЫ
Рекомендации
Значок появляется для фотографии, записанной со вспышкой.
Код данных отображается на экране телевизора, если видеокамеру подключить к телевизору.
Индикатор меняется в следующей последовательности при нажатии DATA CODE на
беспроводном пульте дистанционного управления: [ДАТА/ВРЕМЯ]  [ДАТА КАМЕРЫ] 
[КООРДИНАТЫ]  [ВЫКЛ] (нет индикации).
В зависимости от состояния носителя записи появляются символы [--:--:--].





Полезные приемы съемки
 Широта
 Долгота
Алфавитный указатель
101
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ (Позиции для настройки звука и экрана)
Значения по умолчанию отмечены значком .
ГРОМКОСТЬ
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ]  [ГРОМКОСТЬ] 


(тише)/ (громче) 
Содержание
Вы можете отрегулировать громкость звука при воспроизведении.
ОЗВУЧ.МЕНЮ
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ]  [ОЗВУЧ.МЕНЮ] 


желаемая настройка 
ВЫКЛ
При запуске/остановке записи, а также при выборе элементов на
сенсорной панели воспроизводится мелодичный звуковой сигнал.
Отменяет звучание мелодии.
ЯРКОСТЬ LCD
Вы можете отрегулировать яркость экрана ЖКД.
Действия
(HOME) 
(темнее)/
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ]  [ЯРКОСТЬ LCD] 


(светлее) 
Полезные приемы съемки
 ВКЛ
Рекомендации
Эта настройка никак не влияет на записанные изображения.


УР ПОДСВ LCD (уровень подсветки экрана ЖКД)
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ]  [УР ПОДСВ LCD] 


желаемая настройка 
 НОРМАЛЬНЫЙ
ЯРЧЕ
Обычная яркость.
Повышенная яркость экрана ЖКД.
102
Алфавитный указатель
Вы можете регулировать яркость подсветки экрана ЖКД.
 Примечания
При подключении видеокамеры к розетке электросети с использованием прилагаемого сетевого
адаптера для этого параметра автоматически будет установлено значение [ЯРЧЕ].
 При выборе настройки [ЯРЧЕ] срок работы батареи во время записи немного сократится.
 Если вы откроете панель ЖКД под углом 180 градусов, чтобы экран смотрел наружу, и закроете
панель ЖКД к корпусу камеры, настройка автоматически установится на [НОРМАЛЬНЫЙ].

Содержание
Рекомендации
Эта настройка никак не влияет на записанные изображения.


ЦВЕТ LCD
Вы можете настроить цвет экрана ЖКД.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ]  [ЦВЕТ LCD] 


интенсивность)/
(большая интенсивность) 
(меньшая
Рекомендации
Эта настройка никак не влияет на записанные изображения.


Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
103
НАСТ.ВЫВОДА (Позиции, используемые при подключении
к телевизору)
Значения по умолчанию отмечены значком .
При воспроизведении видео и фотографий вам потребуется преобразовать сигнал в
зависимости от типа подключенного телевизора. Воспроизведение записанного видео
и фотографий будет выполняться как показано на следующих иллюстрациях.
Действия
(HOME) 
настройка 
Содержание
ТИП ЭКРАНА
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ВЫВОДА]  [ТИП ЭКРАНА]  желаемая


Выберите это значение для просмотра видео и фотографий на
телевизоре формата 16:9 (широкоформатный). Записанное видео и
фотографии воспроизводятся как показано ниже.
Видео, записанное в формате 4:3
 16:9
Выберите это значение для просмотра видео и фотографий на
телевизоре стандартного формата 4:3. Записанное видео и фотографии
воспроизводятся как показано ниже.
Видео, записанное в формате 16:9
(широкоэкранный)
Полезные приемы съемки
Видео, записанное в формате 16:9
(широкоэкранный)
Видео, записанное в формате 4:3
4:3
104
Алфавитный указатель
 Примечания
Соотношение горизонтального размера к вертикальному Видео с высокой
четкостьюизображения (HD) составляет 16:9.

ВЫВОД ИЗОБР. (Вывод экрана дисплея)
Вы можете установить, куда будет выводиться экран дисплея.
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ВЫВОДА]  [ВЫВОД ИЗОБР.]  желаемая


Отображение кода времени и другой подобной информации на экране
ЖКД.
 LCD
Отображение кода времени и другой подобной информации на экране
ЖКД и на экране телевизора.
ВИДЕО/LCD
Содержание
Действия
(HOME) 
настройка 
КОМПОНЕНТ
Выберите [КОМПОНЕНТ] при подключении видеокамеры к телевизору через разъем
компонентного входа.
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ВЫВОДА]  [КОМПОНЕНТ]  желаемая

576i
 1080i/576i

Выберите это значение при подключении видеокамеры к телевизору
через разъем компонентного входа.
Выберите это значение при подключении видеокамеры к телевизору с
разъемом компонентного входа и возможностью отображения сигнала
1080i.
РАЗРЕШЕН.HDMI
Полезные приемы съемки
Действия
(HOME) 
настройка 
При подключении видеокамеры к телевизору с помощью кабеля HDMI выберите
разрешение для выводимых изображений.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ВЫВОДА]  [РАЗРЕШЕН.HDMI] 

[СОХРАНЕНО В HD]/[СОХРАНЕНО В SD]  желаемая настройка 

СОХРАНЕНО В HD
Выбор разрешения для вывода изображений, записанных с качеством высокой
четкости (HD).
 АВТО
Нормальная настройка (автоматический вывод сигнала в соответствии
с телевизором).
1080i
Подача на выход сигнала 1080i.
720p
Подача на выход сигнала 720p.
576p
Подача на выход сигнала 576p.
105
Алфавитный указатель

СОХРАНЕНО В SD
Выбор разрешения для вывода изображений, записанных со стандартным качеством
изображения (SD).
 АВТО
Нормальная настройка (автоматический вывод сигнала в соответствии
с телевизором).
Подача на выход сигнала 576p.
576i
Подача на выход сигнала 576i.
Содержание
576p
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
106
НАСТ.ЧАС/
ЯЗ. (Позиции для установки часов и выбора
языка)
Значения по умолчанию отмечены значком .
Содержание
УСТАН ЧАСОВ
См. стр. 24.
УСТАН ЗОНЫ
Вы можете настроить часовой пояс без остановки часов. При использовании
видеокамеры в других часовых поясах задайте значения региона. О часовых поясах см.
стр. 135.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.]  [УСТАН ЗОНЫ] 


установите ваш регион при помощи / 
Ваша видеокамера будет поддерживать правильное показание времени, получая его
через GPS.
Заранее установите переключатель GPS в положение ON.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЧАС/


желаемая настройка 
 ВКЛ
ВЫКЛ
ЯЗ.]  [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] 
Полезные приемы съемки
АВТ.НАСТ.ЧАСОВ (HDR-XR500VE/XR520VE)
Автоматическая настройка часов.
Автоматическая настройка часов не производится.
 Примечания
Перед использованием видеокамеры вы должны установить дату и время на видеокамере
(стр. 24).
 Возможно отличие на несколько секунд даже при включенной функции [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ].
 Часы регулируются автоматически при помощи [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] при выключении камеры,
если камера получает сигнал GPS во время ее использования. Часы не регулируются до тех пор,
пока камера не будет выключена. Также часы не регулируются при отсутствии приема сигнала
GPS, даже если переключатель GPS установлен в положение ON.

Алфавитный указатель
107
АВТ.НАСТР.ЗОНЫ (HDR-XR500VE/XR520VE)
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЧАС/


желаемая настройка 
ЯЗ.]  [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] 
Содержание
Ваша видеокамера будет автоматически менять часовой пояс на текущий при
обнаружении разницы во время путем получения информации о текущем
местоположении через GPS.
Заранее установите переключатель GPS в положение ON.
Автоматически устанавливает часовой пояс в соответствии с текущим
местоположением.
 ВКЛ
Автоматически не устанавливает часовой пояс в соответствии с
текущим местоположением.
ВЫКЛ
 Примечания
Перед использованием видеокамеры вы должны установить дату и время на видеокамере (стр. 24).

Вы можете изменить этот параметр без остановки часов. Установите на [ВКЛ] для
перевода часов на 1 час вперед.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЧАС/


желаемая настройка 
 ВЫКЛ
Не устанавливает летнее время.
Устанавливает летнее время.
ВКЛ
НАСТР.
ЯЗ.]  [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] 
Полезные приемы съемки
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
ЯЗЫКА
Вы можете выбрать язык индикации экрана ЖКД.
ЯЗЫКА] 
Рекомендации
При отсутствии вашего родного языка в меню видеокамеры вы можете выбрать [ENG[SIMP]]
(упрощенный английский).


ЯЗ.]  [НАСТР.
108
Алфавитный указатель
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЧАС/


желаемая настройка 
ОБЩИЕ НАСТР. (Другие позиции настройки)
Значения по умолчанию отмечены значком .
РЕЖИМ ДЕМО
Действия
(HOME) 
настройка 
 ВКЛ
ВЫКЛ
Содержание
Когда ваша камера подключена к сетевой розетке , демонстрационное видео
появляется приблизительно через 10 минут после включения индикатора (Movie)
нажатием на MODE.
(НАСТРОЙКИ)  [ОБЩИЕ НАСТР.]  [РЕЖИМ ДЕМО]  желаемая
Появляется демонстрация.
Демонстрация не появляется.
 Примечания
Вы можете найти демонстрационное видео на экране VISUAL INDEX в настройке по умолчанию.
После удаления демонстрационное видео не восстанавливается.
 Тем не менее записанное вами видео будет зарегистрировано как демонстрационное, если видео
отвечает следующим условиям.
 Видео защищено.
 Видео является первым, показываемым на экране VISUAL INDEX
 Видео записано на встроенный жесткий диск
 Видео записано с качеством изображения высокой четкости (HD)


Вы можете настроить индикатор записи камеры на передней панели так, чтобы он не
светился.
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [ОБЩИЕ НАСТР.]  [ЛАМПА ЗАПИСИ] 


желаемая настройка 
109
Алфавитный указатель
ЛАМПА ЗАПИСИ (Индикатор записи)
Полезные приемы съемки
Рекомендации
, начинается воспроизведение
При установке параметра на [ВКЛ] и прикосновении к
демонстрационного видео.
Демонстрация будет приостановлена:
 При нажатии START/STOP или PHOTO.
 При прикосновении к экрану во время демонстрации (демонстрация начинается снова
примерно через 10 минут).
(Фото)
 При включении индикатора
 При нажатии
(HOME) или
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)


 ВКЛ
Индикатор записи видеокамеры светится.
Индикатор записи видеокамеры не светится.
ВЫКЛ
КАЛИБРОВКА
АВТОВЫКЛ (Автовыключение)
Вы можете настроить видеокамеру на автоматическое выключение, если вы не
пользуетесь видеокамерой более 5 минут.
Действия
(HOME) 
настройка 
(НАСТРОЙКИ)  [ОБЩИЕ НАСТР.]  [АВТОВЫКЛ]  желаемая

 5мин

Видеокамера выключается автоматически.
Видеокамера не выключается автоматически.
НИКОГДА
ПУЛЬТ ДУ (Пульт дистанционного управления)
(НАСТРОЙКИ)  [ОБЩИЕ НАСТР.]  [ПУЛЬТ ДУ]  желаемая


Полезные приемы съемки
 Примечания
При подключении видеокамеры к сетевой розетке параметр [АВТОВЫКЛ] автоматически
устанавливается на значение [НИКОГДА].

Действия
(HOME) 
настройка 
Содержание
См. стр. 145.
Выберите этот параметр при использовании прилагаемого
беспроводного пульта дистанционного управления (стр. 10).
 ВКЛ
Выберите этот параметр, если прилагаемый беспроводной пульт
дистанционного управления не используется.
ВЫКЛ
Рекомендации
Выберите [ВЫКЛ], если вы хотите, чтобы видеокамера не реагировала на команды, отправляемые
с другого дистанционного пульта управления.


Ваша видеокамера обнаруживает свое падение и защищает внутренний жесткий
диск.
Действия
(HOME) 
настройка 
(НАСТРОЙКИ)  [ОБЩИЕ НАСТР.]  [СЕНС.ПАДЕН.]  желаемая


110
Алфавитный указатель
СЕНС.ПАДЕН.
Включает датчик падения. Когда он обнаруживает падение
видеокамеры, вы, возможно, не сможете правильно записывать или
воспроизводить видео, что делается для защиты встроенного жесткого
диска. При обнаружении падения появляется значок .
 ВКЛ
ВЫКЛ (
)
Отключает датчик падения.
Содержание
 Примечания
Установите датчик падения на [ВКЛ] при использовании видеокамеры. В противном случае, при
падении видеокамеры вы можете повредить встроенный жесткий диск.
 Датчик падения активируется в условиях нулевой гравитации. При записи изображений во
время катания на роликах или прыжков с парашютом вы можете установить [СЕНС.ПАДЕН.] на
[ВЫКЛ] для предотвращения срабатывания датчика падения.

КОНТР.ПО HDMI (Управление для HDMI)
При подключении вашей видеокамеры к телевизору, совместимому с “BRAVIA” Sync, с
использованием кабеля HDMI (приобретается отдельно) вы можете воспроизводить
видео на видеокамере, наведя пульт дистанционного управления телевизора на
телевизор (стр. 60).
 ВКЛ
ВЫКЛ
Управляет вашей видеокамерой при помощи пульта дистанционного
управления телевизора.
Не управляет вашей видеокамерой при помощи пульта
дистанционного управления телевизора.
Полезные приемы съемки
Действия
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [ОБЩИЕ НАСТР.]  [КОНТР.ПО HDMI] 


желаемая настройка 
Алфавитный указатель
111
Функции, устанавливаемые в меню
MENU
OPTION MENU, будут описаны
ТОЧ.ЭКСП/ФОК
Содержание
Позиции, которые можно настроить только в меню
ниже.
Значения по умолчанию отмечены значком .
OPTION
Вы можете одновременно отрегулировать яркость и фокусировку для выбранного
объекта. Данная функция позволяет вам одновременно использовать параметр
[ТОЧЕЧН.ЭКСП] (стр. 112) и [ТОЧЕЧН ФОКУС] (стр. 113).
Действия
 [ТОЧ.ЭКСП/ФОК]  коснитесь объекта,
В режиме записи (OPTION) 
для которого вы хотите отрегулировать яркость и настроить фокусировку 
[КНЦ] 
 Примечания
[ЭКСПОЗИЦИЯ] и [ФОКУСИРОВКА] автоматически устанавливаются на [РУЧНАЯ].
Полезные приемы съемки
Для автоматической настройки яркости и фокусировки коснитесь [АВТО].

ТОЧЕЧН.ЭКСП (Универсальный точечный экспонометр)
Вы можете настроить экспозицию на основе освещенности объекта съемки для записи
этого объекта с подходящей яркостью даже при наличии резкого контраста между
объектом и фоном, например, при съемке объектов в свете рампы на сцене.
Для возврата настройки к автоматической экспозиции коснитесь [АВТО].
112
Алфавитный указатель
Действия
 [ТОЧЕЧН.ЭКСП]  коснитесь точки на
В режиме записи (OPTION) 
экране, где вы хотите зафиксировать и настроить экспозицию – [КНЦ] 
 Примечания
[ЭКСПОЗИЦИЯ] автоматически устанавливается на [РУЧНАЯ].

ТОЧЕЧН ФОКУС
Действия
 [ТОЧЕЧН ФОКУС]  в пределах рамки на
В режиме записи (OPTION) 
экране коснитесь точки, на которую должна выполняться фокусировка  [КНЦ]
Содержание
Вы можете выбрать точку фокусировки на объекте, расположенном не в центре экрана,
и настроить фокус на этом объекте.

 Примечания
[ФОКУСИРОВКА] автоматически устанавливается на [РУЧНАЯ].

ТЕЛЕМАКРО
Этот параметр удобен при съемке объектов малого размера, например, цветов или
насекомых. Объект отображается на размытом фоне и выглядит более отчетливым.
Действия
В режиме записи
(OPTION) 

Полезные приемы съемки
Для автоматической настройки фокуса коснитесь [АВТО].
[ТЕЛЕМАКРО]  желаемая настройка 

Отменяет ТЕЛЕМАКРО. (ТЕЛЕМАКРО также аннулируется при
перемещении рычага трансфокации в сторону W.)
 ВЫКЛ
)
 Примечания
При съемке удаленных объектов фокусировка может быть затруднена и может занять некоторое
время.
 Отрегулируйте фокусировку вручную ([ФОКУСИРОВКА], стр. 114), когда фокусировка
затруднена в автоматическом режиме.

113
Алфавитный указатель
ВКЛ (
Трансфокатор (стр. 37)
перемещается в верх стороны
T (телесъемка) автоматически
и позволяет снимать объекты с
близкого расстояния в пределах
45 см .
ЭКСПОЗИЦИЯ
Вы можете установить яркость изображения вручную. Отрегулируйте яркость, когда
снимаемый объект слишком яркий или слишком темный.

[ЭКСПОЗИЦИЯ]  [РУЧНАЯ] 
Содержание
Действия
В режиме записи (OPTION) 

(темнее)/ (ярче) 
Для автоматической настройки экспозиции коснитесь [АВТО].
Рекомендации
Вы также можете настроить экспозицию вручную, используя диск MANUAL.


Вы можете настроить фокус вручную. Вы также можете выбрать эту функцию, когда
вы намеренно хотите сфокусироваться на конкретном объекте.
Действия
 [ФОКУСИРОВКА]  [РУЧНАЯ] 
В режиме записи (OPTION) 
(фокусировка на близко расположенных объектах)/
(фокусировка на

удаленных объектах) 
 Примечания
При установке [ФОКУСИРОВКА] на [РУЧНАЯ] появляется .
 Минимальное возможное расстояние между видеокамерой и объектом съемки, необходимое
для получения четкой фокусировки, составляет 1 см в положении широкоугольной съемки и
примерно 80 см в режиме телесъемка.

Рекомендации
появляется в случае невозможности фокусировки на более близкое расстояние, и
при невозможности фокусировки на более дальнее расстояние.


114
появляется
Алфавитный указатель
Для автоматической настройки фокуса коснитесь [АВТО].
Полезные приемы съемки
ФОКУСИРОВКА


Содержание

Фокусировку на объект выполнить проще, если передвигать рычаг привода трансфокатора
в направлении T (телесъемка) для регулировки фокусировки, а затем в направлении W
(широкоугольный) для регулировки масштабирования для записи. Если необходимо записать
изображение объекта крупным планом, переместите рычаг привода трансфокатора в положение
W (широкоугольный), затем настройте фокус.
Информация о фокусном расстоянии (расстояние, на котором осуществляется фокусировка
объекта; используется как руководство для настройки в условиях слабой освещенности и
при затрудненной фокусировке) появляется на несколько секунд в следующих случаях. (Эта
информация не будет правильно отображаться в случае использования конверсионного
объектива (приобретается дополнительно).)
 При переключении режима фокусировки с автоматического на ручной.
 При ручной фокусировке.
Вы также можете настроить фокусировку вручную, используя диск MANUAL.
ВЫБОР СЦЕНЫ
Вы можете эффективно записывать изображения в различных ситуациях.
Действия
В режиме записи
(OPTION) 

[ВЫБОР СЦЕНЫ]  желаемая настройка

Автоматически эффективно записывает изображения без функции
[ВЫБОР СЦЕНЫ].
 АВТО
Сохраняет атмосферу темноты при съемке
удаленного пейзажа в сумерках.
СУМЕРКИ* ( )
СУМЕР.ПОРТР. (
)
Позволяет делать фотографии людей и фона с
использованием вспышки.
Воспроизводит атмосферу заката или восхода.
ФЕЙЕРВЕРК* ( )
Позволяет делать исключительные снимки
фейерверков.
ЛАНДШАФТ*(
Позволяет четко снимать удаленные объекты. Этот
режим позволяет также предотвратить фокусировку
видеокамеры на стекле или металлической сетке
на окнах, расположенных между видеокамерой и
объектом съемки.
)
ПОРТРЕТ (Портрет в Выделяет объект на размытом фоне; этот режим
подходит, например, для съемки людей или цветов.
мягких тонах) ( )
115
Алфавитный указатель
ВОСХОД+ЗАКАТ*
(
)
Полезные приемы съемки

ПРОЖЕКТОР**(
ПЛЯЖ** (
)
)
Прекрасно передает ярко-синий цвет океана или
озера.
Позволяет делать яркие изображения на фоне
заснеженного пейзажа.
Содержание
СНЕГ** ( )
Предотвращает эффект бледных лиц при съемке в
условиях яркого освещения снимаемых субъектов.
* Фокусировка возможна только на удаленных объектах.
** Фокусировка на близко расположенных объектах невозможна.
 Примечания
При установке [ВЫБОР СЦЕНЫ] настройка [БАЛАНС БЕЛ] аннулируется.
 Даже при установке [СУМЕР.ПОРТР.] во время свечения индикатора
(Фото) настройка
меняется на [АВТО] при начале свечения индикатора
(Видео).

БАЛАНС БЕЛ (Баланс белого)
Действия
В режиме записи
(OPTION) 

[БАЛАНС БЕЛ]  желаемая настройка 

 АВТО
Баланс белого настраивается автоматически.
)
Настройка баланса белого подходит для следующих условий записи:
 На улице
 Ночные сцены, неоновые огни и салюты
 Восход или закат
 Флуоресцентные лампы дневного света
Настройка баланса белого подходит для следующих условий записи:
помещении
 При съемке на вечеринке или в студии, когда условия освещения
быстро меняются
 При съемке с софитами для видеосъемки в студии, натриевыми
лампами или цветными лампами накаливания.
В
ПОМЕЩЕНИЕ ()
116
Алфавитный указатель
УЛИЦА (
Полезные приемы съемки
При записи вы можете отрегулировать цветовой баланс в соответствии с яркостью
окружающего освещения.
1 НАЖАТИЕ (
)
 Примечания
Установите [БАЛАНС БЕЛ] на [АВТО] или настройте цвет в [1 НАЖАТИЕ] при освещении
флуоресцентными лампами белого или холодного белого цвета.
 При выборе [1 НАЖАТИЕ] продолжайте удерживать в кадре белый объект, пока индикатор
быстро мигает.
медленно мигает, если параметр [1 НАЖАТИЕ] настроить невозможно.
 Индикатор
продолжает мигать после прикосновения к
 При выбранном параметре [1 НАЖАТИЕ] если
, установите [БАЛАНС БЕЛ] на [АВТО].
 При установке [БАЛАНС БЕЛ] параметр [ВЫБОР СЦЕНЫ] устанавливается на [АВТО].

Рекомендации
Если вы заменили батарейный блок при выбранном параметре [АВТО] или перенесли видеокамеру
из помещения наружу (или наоборот), выберите [АВТО] и наведите видеокамеру на 10 секунд на
близко расположенный предмет белого цвета для лучшей настройки баланса белого цвета.
При установке баланса белого цвета при помощи [1 НАЖАТИЕ] если окружающее освещение и т.
п. изменяется из-за перемещения камеры на улицу или с улицы и т. п., вам необходимо повторно
выполнить процедуру [1 НАЖАТИЕ] для повторной настройки баланса белого цвета.
Содержание
Баланс белого настраивается в соответствии с окружающим освещением.
Коснитесь [1 НАЖАТИЕ].
В тех же условиях освещения, в которых будет выполняться съемка,
наведите видеокамеру на белый предмет, например, на лист бумаги,
таким образом, чтобы он заполнил весь экран.
Коснитесь [
].
Индикатор
будет быстро мигать. После настройки баланса белого
и сохранения его в памяти индикатор перестанет мигать.


ФЕЙДЕР
Вы можете записать переход от одной сцены к другой с указанными ниже эффектами.
Выберите желаемый эффект в режиме [ОЖИДАН] (для проявления изображения) или
[ЗАПИСЬ] (для исчезновения изображения).
Действия
В режиме записи
 ВЫКЛ
(OPTION) 

[ФЕЙДЕР]  желаемая настройка 

Эффект не используется.
Проявление/исчезновение с
эффектом белого цвета.
ЧЕРН. ФЕЙДЕР
Проявление/исчезновение с
эффектом черного цвета.
Проявление
Исчезновение Проявление
Рекомендации
Нажатие кнопки START/STOP приводит к удалению настройки.

117
Алфавитный указатель
БЕЛЫЙ ФЕЙДЕР
Исчезновение Для отмены исчезновения/проявления до начала действия коснитесь [ВЫКЛ].

Полезные приемы съемки

ВСТР.ЗУМ МИКР. (Встроенное масштабирование микрофона)
Вы можете записывать видео с направленным звуком при увеличении или уменьшении
масштаба.

(OPTION) 

[ВСТР.ЗУМ МИКР.]  желаемая настройка

 ВЫКЛ
ВКЛ ( )
Микрофон не записывает звук во время увеличения или уменьшения
масштаба.
Содержание
Действия
В режиме записи
Микрофон записывает звук во время
увеличения или уменьшения масштаба.
ИСХ.УР.МИКР. (Эталонный уровень чувствительности микрофона)
Действия
В режиме записи
(OPTION) 

[ИСХ.УР.МИКР.]  желаемая настройка 

 НОРМАЛЬНАЯ
НИЗКИЙ ( )
Запись разнообразных окружающих звуков с преобразованием к
определенному уровню громкости.
Достоверная запись окружающих звуков. Выберите [НИЗКИЙ], если
вы хотите записать восхитительный громкий звук в концертном зале и
т. п. (Эта настройка не подходит для записи разговоров.)
Полезные приемы съемки
Можно выбрать уровень чувствительности микрофона для записи звука.
АВТОЗАПУСК
Нажмите PHOTO для начала обратного отсчета. Фотография записывается
приблизительно через 10 секунд.
(OPTION) 

[АВТОЗАПУСК]  желаемая настройка 

 ВЫКЛ
ВКЛ ( )
Отменяет использование автоспуска.
Запускает запись с автоспуском. Для отмены записи коснитесь
[СБРОС].
Рекомендации
Эти операции также можно выполнить, нажав кнопку PHOTO на беспроводном пульте
дистанционного управления (стр. 10).


118
Алфавитный указатель
Действия
В режиме записи
Устранение неполадок
Устранение
неполадок
Примечания перед отправкой
видеокамеры в ремонт













Общие функции/работа в режиме
Easy Handycam/беспроводной
пульт дистанционного управления
Не включается питание.


Подсоедините заряженный
аккумуляторный блок к видеокамере
(стр. 21).
Адаптер переменного тока был отключен
от розетки электросети . Подключите его к
розетке электросети (стр. 21).
Полезные приемы съемки

Общие функции/работа в режиме
Easy Handycam/беспроводной пульт
дистанционного управления................стр. 119
Батареи/источники питания ...............стр. 121
Экран ЖКД/видоискатель.....................стр. 121
“Memory Stick PRO Duo”........................стр. 122
Запись.........................................................стр. 122
Воспроизведение.....................................стр. 124
Воспроизведение изображений,
сохраненных на карте памяти “Memory Stick
PRO Duo”, на других устройствах........стр. 125
Редактирование видео/фотографий на
вашей видеокамере.................................стр. 125
Воспроизведение на экране телевизора
Воспроизведение на экране телевизора...........
стр. 125
Перезапись/подключение к другим
устройствам..............................................стр. 126
GPS..............................................................стр. 126
Функции, которые невозможно применять
одновременно...........................................стр. 126
Содержание
В случае возникновения неполадок при
работе с видеокамерой воспользуйтесь
следующим списком для их устранения.
Если неполадку не удается устранить,
отсоедините источник питания и
обратитесь в сервисный центр Sony.
В зависимости от неисправности, возможно
потребуется инициализация или замена
жесткого диска видеокамеры. В этом случае
данные, хранящиеся на жестком диске, будут
удалены. Перед отправкой видеокамеры
в ремонт сохраните данные, записанные
на внутреннем жестком диске, на другом
носителе (резервное копирование) (стр. 75,
см. также Руководство по эксплуатации). Мы
не компенсируем потерю данных на жестком
диске.
Во время ремонта для изучения проблемы
мы можем промерить минимальный
объем данных, записанных на жестком
диске. Однако ваш дилер Sony не будет ни
копировать, ни сохранять ваши данные.
Видеокамера не работает при
включенном питании.

119
Алфавитный указатель

После включения питания видеокамере
потребуется несколько секунд для
подготовки к съемке. Это не является
неисправностью.
Отсоедините адаптер переменного тока
от розетки электросети или извлеките
батарейный блок, а затем соедините их
снова приблизительно через 1 минуту.
Если функции по-прежнему не работают,
нажмите кнопку RESET (стр. 9) с помощью
остроконечного предмета. (При нажатии
кнопки RESET произойдет сброс всех
настроек, включая настройку часов.)


Видеокамера очень сильно нагрелась.
Выключите видеокамеру и оставьте ее на
время в прохладном месте.
Температура видеокамеры слишком
низкая. Оставьте видеокамеру с
включенным питанием. Выключите
видеокамеру и перенесите ее в теплое
место. Оставьте видеокамеру на некоторое
время, а затем включите ее.
 [АВТКОР.КОНТ.СВ.]
 [СЕНС.ПАДЕН.]
 [ТОЧ.ЭКСП/ФОК]
 [ТОЧЕЧН.ЭКСП]
 [ТОЧЕЧН
 [ВЫБОР
СЦЕНЫ]
БЕЛ]
 [ВСТР.ЗУМ МИКР.]
 [ИСХ.УР.МИКР.]
 [БАЛАНС
При работе в режиме Easy Handycam
недоступны следующие кнопки/функции.
 Диск MANUAL (стр. 42)
 Кнопка MANUAL (стр. 42)
 Функция масштабирования при
воспроизведении (стр. 54)
 Для включения и отключения подсветки
ЖКД (стр. 41)

Видеокамера нагревается.

Не работает прилагаемый
беспроводной пульт дистанционного
управления.
(OPTION) не отображается.

Невозможно использовать меню OPTION
MENU в режиме Easy Handycam.

Значения параметров меню
автоматически изменились.





В режиме Easy Handycam практически
для всех позиций меню автоматически
восстанавливаются настройки по
умолчанию.
Некоторые позиции меню, такие как
[ РАЗМ СНИМК], сохраняют настройки,
установленные до включения режима Easy
Handycam.
В режиме Easy Handycam некоторые
позиции меню имеют следующие
фиксированные значения.
 [РЕЖИМ ЗАПИСИ]: [HD SP] или [SD SP]
 [ОТОБР.РАМКИ]: [ВКЛ]
 [КОД ДАННЫХ]: [ДАТА/ВРЕМЯ]
Некоторые позиции меню сохраняют
настройку, выполненную во время
работы в режиме Easy Handycam, даже
после завершения работы в режиме Easy
Handycam.
Следующие позиции меню возвращаются
к своим настройкам по умолчанию более
чем через 12 часов после закрытия вами
экрана ЖКД.

Установите [ПУЛЬТ ДУ] на [ВКЛ]
(стр. 110).
Вставьте батарею в держатель так, чтобы
ее полюса +/– совпали с метками +/– в
держателе (стр. 11).
Уберите все препятствия между
беспроводным пультом дистанционного
управления и датчиком дистанционного
управления.
На датчик дистанционного управления
не должны воздействовать сильные
источники света, такие как прямой
солнечный свет или верхнее освещение.
Это может привести к нарушению
нормальной работы беспроводного пульта
дистанционного управления.
Другие неполадки в работе устройства
DVD при использовании прилагаемого
беспроводного пульта дистанционного
управления.

120
Выберите режим управления, отличный от
DVD 2 для вашего устройства DVD, или
закройте датчик вашего устройства DVD
черной бумагой.
Алфавитный указатель

Во время работы видеокамера
может нагреваться. Это не является
неисправностью.
Полезные приемы съемки
Кнопка
Содержание
 [ФОКУСИРОВКА]
Кнопки не работают.

ФОКУС]
 [ЭКСПОЗИЦИЯ]
Батареи/источники питания
Батарейный блок быстро разряжается.

Внезапно отключается питание.



Экран ЖКД/видоискатель
Пункты меню отображаются серым
цветом.
Индикатор /CHG не горит во время
зарядки батарейного блока.




Закройте экран ЖКД (стр. 21).
Правильно подключите батарейный блок к
видеокамере (стр. 21).
Как следует подключите кабель питания к
розетке электросети .
Зарядка батареи завершена (стр. 21).

На сенсорной панели не отображаются
кнопки.
Индикатор /CHG мигает во время
зарядки батарейного блока.


Правильно подключите батарейный
блок к видеокамере (стр. 21). Если
проблема сохраняется, отключите адаптер
переменного тока от розетки электросети
и обратитесь к вашему дилеру Sony.
Возможно, батарейный блок поврежден.



Выполните настройку сенсорной панели
([КАЛИБРОВКА]) (стр. 145).
Изображение в видоискателе
недостаточно четкое.
Слишком высокая или слишком низкая
температура окружающей среды. Это не
является неисправностью.
Батарея была заряжена недостаточно.
Снова полностью зарядите батарею.
Если неполадка сохраняется, замените
батарейный блок (стр. 143).
Отображаемое время может быть
неправильным и зависит от условий
использования.

Переместите рычаг настройки объектива
видоискателя для получения четкого
изображения (стр. 34).
Изображение в видоискателе исчезает.

121
Закройте панель ЖКД. Даже если
видоискатель выдвинут, никакого
изображения не отображается в
видоискателе, когда ЖКД панель открыта
(стр. 34).
Алфавитный указатель

Слегка прикоснитесь к экрану ЖКД.
Нажмите кнопку DISP на видеокамере
(или DISPLAY на беспроводном пульте
дистанционного управления) (стр. 41).
Кнопки на сенсорной панели не
работают или работают неправильно.
Индикатор оставшегося времени
работы от батареи показывает
неверное время.

В текущих условиях записи/
воспроизведения вы не можете выбрать
позиции, выделенные серым цветом.
Существует ряд функций, которые
невозможно активировать одновременно
(стр. 126).
Полезные приемы съемки

Содержание

Используйте адаптер переменного тока.
По умолчанию, после периода бездействия
продолжительностью около 5 минут
видеокамера автоматически отключается
(АВТОВЫКЛ). Измените настройки
параметра [АВТОВЫКЛ] (стр. 110) или
снова включите питание.
Зарядите батарейный блок (стр. 21).
Слишком высокая или слишком низкая
температура окружающей среды. Это не
является неисправностью.
Батарея была заряжена недостаточно.
Снова полностью зарядите батарею.
Если неполадка сохраняется, замените
батарейный блок (стр. 143).

“Memory Stick PRO Duo”
Невозможно выполнить действия с
использованием “Memory Stick PRO
Duo”.
При использовании карты “Memory
Stick PRO Duo”, отформатированной на
компьютере, выполните ее повторное
форматирование на видеокамере (стр. 82).
Запись фотографий невозможна.

Невозможно удалить изображения,
хранящиеся на “Memory Stick PRO Duo”.


На экране указателя можно одновременно
удалить не более 100 изображений.
Вы не можете удалить защищенные
изображения.
Индикатор ACCESS/доступа продолжает
светиться или мигать даже после
остановки записи.


Файл поврежден.
Видеокамера не поддерживает данный
формат файла (стр. 142).
Поле изображения имеет другой вид.

Запись
См. также раздел “Memory Stick PRO
Duo” (стр. 122).




Отображается экран воспроизведения.
Нажмите MODE для включения
индикатора
(видео) или (Фото)
(стр. 29).
Видеокамера записывает только что
снятое изображение на носитель записи.
В это время не удастся записать новое
изображение.
Носитель записи заполнен. Удалите
ненужные изображения (стр. 62).
Общее количество видео или фотографий
превышает объем записи видеокамеры
(стр. 132). Удалите ненужные изображения
(стр. 62).
Когда включен [СЕНС.ПАДЕН.] (стр. 110),
запись изображений может быть
невозможна.

122
Запись со вспышкой невозможна:
 при захвате фотографий во время съемки
видео
 при установке конверсионного объектива
(приобретается отдельно) или фильтра
(приобретается отдельно)
Даже при выборе автоматической вспышки
или параметра
(автоматическое
устранение эффекта красных глаз) вы
не можете использовать вспышку, если
выбраны следующие параметры:
 NightShot
 [ТОЧ.ЭКСП/ФОК]
 [РУЧНАЯ] в [ЭКСПОЗИЦИЯ]
 [ТОЧЕЧН.ЭКСП]
 [СУМЕРКИ], [ВОСХОД+ЗАКАТ],
[ФЕЙЕРВЕРК], [ЛАНДШАФТ],
[ПРОЖЕКТОР], [ПЛЯЖ] или [СНЕГ] в
[ВЫБОР СЦЕНЫ]
Алфавитный указатель

В зависимости от состояния вашей
видеокамеры поле изображения может
иметь другой вид. Это не является
неисправностью.
Не работает вспышка.
При нажатии кнопки START/STOP или
PHOTO изображения не записываются.

Видеокамера записывает только что снятое
изображение на носитель записи.
Полезные приемы съемки
Имя файла данных отображается
неправильно или мигает.

Вы не можете записывать фотографии
вместе с:
 [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
 [ФЕЙДЕР]
Содержание


Видеокамера очень сильно нагрелась.
Выключите видеокамеру и оставьте ее на
время в прохладном месте.
Температура видеокамеры слишком
низкая. Выключите видеокамеру и
перенесите ее в теплое место. Оставьте
видеокамеру на некоторое время, а затем
включите ее.
Реальное время записи видео меньше
приблизительного ожидаемого
времени записи карты памяти.

SteadyShot не работает.


Видеокамера прекратила работать.



Видеокамера очень сильно нагрелась.
Выключите видеокамеру и оставьте ее на
время в прохладном месте.
Температура видеокамеры слишком
низкая. Выключите видеокамеру и
перенесите ее в теплое место. Оставьте
видеокамеру на некоторое время, а затем
включите ее.
При вибрации видеокамеры запись может
останавливаться.
Быстро движущиеся объекты на экране
выглядят искривленными.

Цвет изображения отображается
неправильно.
При использовании видеокамеры может
быть небольшое различие во времени
между моментом нажатия кнопки START/
STOP и реальным моментом начала/
окончания записи видео. Это не является
неисправностью.



Установите переключатель STD/LOW LUX/
NIGHTSHOT в положение STD (стр. 39).
Темное изображение на экране, и
объект не отображается.

Установите [ФОКУСИРОВКА] на [АВТО]
(стр. 114).
Условия съемки не подходят для
автоматической фокусировки. Настройте
фокус вручную (стр. 114).
Нажмите и удерживайте нажатой DISP в
течение нескольких секунд для включения
обратной подсветки (стр. 41).
На изображении появляются
горизонтальные полосы.

123
Это происходит при записи изображений
в условиях освещения флуоресцентными,
натриевыми или ртутными лампами. Это
не является неисправностью.
Алфавитный указатель
Соотношение горизонтального размера к
вертикальному Видео с высокой четкостью
изображения (HD) составляет 16:9.
Не работает функция автоматической
фокусировки.

Установите переключатель STD/LOW LUX/
NIGHTSHOT в положение STD (стр. 39).
Яркое изображение на экране, и объект
не отображается.
Не удастся изменить формат видео (16:9
(широкоформатный)/4:3).

Это явление называется эффектом
фокальной плоскости. Это не является
неисправностью. Искривленное
изображение объектов, быстро
движущихся перед объективом,
обусловлено способом считывания
сигналов изображения устройством
обработки изображений (датчиком
CMOS); степень искажения зависит от
условий записи.
Полезные приемы съемки
Возникает разница во времени между
точкой нажатия кнопки START/STOP и
точкой реального начала/остановки
видеозаписи.

Содержание
В зависимости от условий записи время,
доступное для записи, может быть
меньше, например, при съемке быстро
движущегося объекта и т. п. (стр. 132).
Установите [ STEADYSHOT] на
[АКТИВНЫЕ] или [СТАНДАРТНЫЕ],
[ STEADYSHOT] на [ВКЛ] (стр. 87, 94).
Даже если [ STEADYSHOT] установлен
на [АКТИВНЫЕ] или [СТАНДАРТНЫЕ],
или [ STEADYSHOT] установлен на
[ВКЛ], ваша видеокамера, возможно не
сможет компенсировать повышенные
вибрации.
[УР ПОДСВ LCD] невозможно
отрегулировать.

отображается на изображении
экрана VISUAL INDEX.


Звук записывается неправильно.


При отключении внешнего микрофона
и т. п. во время записи видео звук может
записываться неправильно.
Снова подключите микрофон так же, как
он был подключен при начале записи
видео.
отображается на изображении
экрана VISUAL INDEX.

Воспроизведение

Звук не воспроизводится или
воспроизводится с низким уровнем
громкости.
Выберите носитель записи изображения,
с которого вы хотите воспроизвести,
коснувшись (HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ) 
[УСТ.НОС.ФЛМ]/[УСТ.НОС.ФОТО]
(стр. 79).
Выберите качество изображения видео,
которое вы хотите воспроизвести,
коснувшись (HOME) 
(НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ПРОСМ.
ИЗ.]  [УСТАН.
/
] (стр. 99).




Не удается воспроизвести фотографии.

Фотографии не могут быть
воспроизведены, если вы изменили файлы
или папки или отредактировали данные
на компьютере. (В этом случае имя файла
мигает.) Это не является неисправностью.
Фотографии, записанные на других
устройствах, могут не воспроизводиться.
Это не является неисправностью.
Увеличьте громкость (стр. 46).
Звук не выводится при закрытой панели
ЖКД. Откройте панель ЖКД.
При записи звука с функцией [ИСХ.
УР.МИКР.] (стр. 118), установленной на
[НИЗКИЙ], записанный звук может быть
едва слышен.
Звук не может записываться при съемке
видео длительностью около 3 секунд с
использованием [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.].
Аудиосигнал левого и правого
динамиков будет не сбалансированным
при воспроизведении на компьютерах
или других устройствах.

124
Это происходит при преобразовании
5,1-канального объемного звучания в
2-канальный аудиосигнал (обычный
стереозвук) компьютером или
другим устройством. Это не является
неисправностью.
Алфавитный указатель

Возможно поврежден файл базы данных
изображения. Проверьте файл базы
данных, коснувшись (HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ
�����������������������
НОСИТЕЛЕМ) 
[ИСПР.Ф.БД ИЗ.]  носитель записи.
Если значок по-прежнему отображается,
удалите изображение с
(стр. 62).
Полезные приемы съемки
Невозможно воспроизвести
изображения.

Эта индикация может отображаться на
изображениях, записанных на других
устройствах, отредактированных на
компьютере и т. п.
Вы отключили адаптер переменного
тока или батарейный блок до погасания
индикатора ACCESS/доступа после
записи. При этом могут быть повреждены
данные изображений, и вместо них будет
отображаться значок .
Содержание
Вы не сможете выполнить настройку
параметра [УР ПОДСВ LCD] в следующих
случаях:
 Панель ЖКД на видеокамере закрыта
экраном ЖКД наружу;
 Питание подается от адаптера
переменного тока.


Невозможно добавить видео в список
воспроизведения.



Невозможно воспроизвести
демонстрационное видео.


Не удается разделить
видеоизображение.
выберите встроенный жесткий диск в
качестве носителя записи и изображение с
качеством высокой четкости (HD).
Демонстрационное видео удалено.


Носитель записи, куда вы хотите сохранить
изображения, заполнен.
Воспроизведение на экране
телевизора
Полезные приемы съемки

Не удается воспроизвести изображения
или распознать карту памяти “Memory
Stick PRO Duo”.
Изображение и звук не
воспроизводятся на подключенном
телевизоре.
Вы не можете воспроизвести видео с
изображением высокой четкости (HD) на
карте памяти “Memory Stick PRO Duo” на
устройстве, не совместимом с форматом
AVCHD.



Редактирование невозможно.
Невозможно выполнить редактирование
из-за характеристик изображения.

125
При использовании компонентного кабеля
A/V установите параметр [КОМПОНЕНТ]
в соответствии с требованиями
подключенного устройства (стр. 105).
При использовании компонентного
видеокабеля убедитесь, что красный и
белый разъемы соединительного кабеля
A/V подключены (стр. 57, 58).
Изображения не будут подаваться
на выход разъема HDMI OUT, если в
изображениях записаны сигналы защиты
авторских прав.
При использовании разъема S VIDEO
убедитесь, что красный и белый разъемы
соединительного кабеля A/V подключены
(стр. 58).
Алфавитный указатель
Редактирование видео/
фотографий на вашей
видеокамере

Слишком короткое видео нельзя разделить.
Защищенное видео не может быть
разделено.
Невозможно захватить фотографию из
видео.
Воспроизведение изображений,
сохраненных на карте памяти
“Memory Stick PRO Duo”, на
других устройствах

Нет свободного места на носителе записи.
Вы можете добавить не более 999 видео
с изображением высокой четкости
(HD) или 99 видео со стандартным
качеством изображения (SD) в
Список воспроизведения. Удалите
ненужные видеоизображения из списка
воспроизведения (стр. 73).
Вы не можете добавлять фотографии в
список воспроизведения.
Содержание

Измените тип преобразования звука (тип
микширования с понижением частоты)
при воспроизведении на 2-канальных
стереоустройствах. Подробнее см.
руководство по эксплуатации, прилагаемое
к устройству воспроизведения.
Измените звук на 2-канальный при
создании диска с использованием
прилагаемого программного обеспечения
“PMB”.
Записывайте звук с [АУДИОРЕЖИМ],
установленным на [СТЕРЕО 2ch] (стр. 85).
GPS
Верхний, нижний, правый и левый края
изображений немного обрезаются на
экране подключенного телевизора.


Текущее местоположение на карте
видеокамеры отличается от реального
текущего местоположения (HDRXR500VE/XR520VE).

На экране телевизора формата 4:3
изображения выглядят искаженными.

Функции, которые невозможно
применять одновременно
В следующем списке представлены
примеры недопустимых комбинаций
функций и пунктов меню.
Это происходит при просмотре
изображения, записанного в режиме 16:9
(широкоформатный), на телевизоре 4:3.
Это не является неисправностью.
Функция
Вы не можете перезаписывать
изображения с помощью кабеля HDMI.
Соединительный соединительного кабеля
A/V подключен неправильно. Убедитесь,
что кабель подключен к входному разъему
другого устройства (стр. 76).
[РЕЖИМ
РАСПОЗН.]
126
NightShot, [ПЛ.
МЕДЛ.ЗАП.], [ЦИФР.
УВЕЛИЧ], [ФЕЙДЕР],
[АВТОЗАПУСК]
Алфавитный указатель
Изображения неправильно
перезаписываются.

Параметры, обуславливающие ее
недоступность
[ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ] NightShot, [ПЛ.МЕДЛ.
ЗАП.], [ЦИФР.УВЕЛИЧ],
[ТОЧ.ЭКСП/ФОК],
[ТОЧЕЧН.ЭКСП],
[ТОЧЕЧН ФОКУС],
[ЭКСПОЗИЦИЯ],
[ФОКУСИРОВКА],
[СУМЕРКИ],
[СУМЕР.ПОРТР.],
[ВОСХОД+ЗАКАТ],
[ФЕЙЕРВЕРК],
[ЛАНДШАФТ],
[ПРОЖЕКТОР], [ПЛЯЖ],
[СНЕГ], [БАЛАНС БЕЛ],
Перезапись/подключение к
другим устройствам

Слишком большая погрешность
радиосигнала от спутников GPS.
Погрешность может максимально
составлять несколько сотен метров.
Полезные приемы съемки
Это происходит при просмотре
изображения, записанного в режиме 16:9
(широкоформатный), на телевизоре 4:3.
Правильно установите [ТИП ЭКРАНА]
(стр. 104) и воспроизведите изображение.
В верхней и нижней частях экрана
телевизора формата 4:3 наблюдаются
черные полосы.

Возможно, ваша видеокамера не может
получить радиосигналы от спутников
GPS из-за имеющихся помех. Переместите
видеокамеру на открытый участок и снова
установите выключатель GPS в положение
ON.
Содержание

Видеокамера не получает сигнал GPS
(HDR-XR500VE/XR520VE).
Экран ЖКД вашей видеокамеры может
показывать записанные изображения на
весь экран (отображение всех пикселей).
Тем не менее, это может приводить к
небольшой обрезке верхнего, нижнего,
правого и левого краев изображений
при воспроизведении на телевизоре,
не совместимом с отображением всех
пикселей.
Рекомендуется записывать изображения с
использованием внешней рамки [КОНТР
РАМКА] (стр. 88) для сопоставления.
Функция
Параметры, обуславливающие ее
недоступность
[ЧУВСТВИТ К
УЛЫБ]
NightShot, [ПЛ.
МЕДЛ.ЗАП.], [ЦИФР.
УВЕЛИЧ], [ФЕЙДЕР],
[АВТОЗАПУСК]
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:94: / E:95: / E:96:
 Произошла неисправность, которую нельзя
устранить самостоятельно. Обратитесь в
представительство Sony или в местный
уполномоченный центр обслуживания
Sony. Сообщите им 5-значный код,
начинающийся с буквы “E”.
NightShot, [ПЛ.
МЕДЛ.ЗАП.], [ЦИФР.
УВЕЛИЧ], [ФЕЙДЕР],
[АВТОЗАПУСК]
[ОТОБР.РАМКИ] NightShot, [ПЛ.МЕДЛ.
ЗАП.]
[ВЫБОР СЦЕНЫ] NightShot, LOW LUX,
[ФЕЙДЕР], [ТЕЛЕМАКРО]
Содержание
[ПРИОРИТЕТ
УЛЫБ.]
C:13: / C:32:
 Отключите источник питания.
Подсоедините его снова и включите
видеокамеру.
101-0001 (предупреждающий
индикатор, относящийся к файлам)
Отображение результатов
самодиагностики/
предупреждающие индикаторы
Медленное мигание
 Файл поврежден.
 Файл невозможно прочитать.
(Предупреждение относительно
жесткого диска видеокамеры)
Быстрое мигание
 Жесткий диск видеокамеры заполнен.
 Возможно, произошла ошибка жесткого
диска видеокамеры.
 (Предупреждение об уровне заряда
батареи)
Полезные приемы съемки
При отображении индикаторов на
экране ЖКД или в видоискателе
выполните следующие проверки.
Если неполадка сохраняется после
нескольких попыток ее устранения,
обратитесь в представительство Sony
или в местный уполномоченный центр
обслуживания Sony.
Медленное мигание
 Батарея почти полностью разряжена.
 В зависимости от условий эксплуатации
или состояния батареи индикатор 
может мигать приблизительно за 20 минут
до полной разрядки батареи.
C:(или E:) : (индикация
самодиагностики)
Медленное мигание
 Видеокамера сильно нагрелась. Выключите
видеокамеру и оставьте ее на время в
прохладном месте.
Быстрое мигание
 Видеокамера очень сильно нагрелась.
Выключите видеокамеру и оставьте ее на
время в прохладном месте.
127
Алфавитный указатель
(Предупреждение о высокой
температуре)
C:04:
 Батарейный блок не является батарейным
блоком “InfoLITHIUM” (серия H).
Подсоедините батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серия H) (стр. 142).
 Надежно подключите штекер постоянного
тока адаптера переменного тока к разъему
DC IN вашей видеокамеры (стр. 21).
(Предупреждение о низкой
температуре)
 (Предупреждающий индикатор,
относящийся к защите от записи карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”)

(Предупреждающий индикатор,
относящийся к вспышке)
(Предупреждающий индикатор,
относящийся к карте памяти “Memory
Stick PRO Duo”)
Быстрое мигание
 Неисправность вспышки.
Медленное мигание
 Отсутствие свободного места для записи
изображений. О типах карт памяти
“Memory Stick”, поддерживаемых данной
видеокамерой, см. стр. 79.
 Не установлена карта памяти “Memory
Stick PRO Duo” (стр. 79).
(Предупреждающий индикатор,
относящийся к дрожанию камеры)


(Предупреждающий индикатор,
относящийся к датчику падения)


Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”
повреждена.
Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”
отформатирована неправильно (стр. 82).
(Предупреждающий индикатор,
относящийся к записи фотографий)


(Предупреждающий индикатор,
относящийся к несовместимой карте
памяти “Memory Stick PRO Duo”)

Функция датчика падения (стр. 110)
включена. Датчик падения распознает
падение видеокамеры. Поэтому в
видеокамере выполняются операции
по защите жесткого диска. В результате
этого запись/воспроизведение могут быть
отключены.
Функция датчика падения не гарантирует
защиту жесткого диска во всех возможных
ситуациях. Используйте видеокамеру в
устойчивом положении.
Установлена несовместимая карта “Memory
Stick PRO Duo” (стр. 79).
128
Носитель записи заполнен.
Запись фотографий во время обработки
невозможна. Подождите некоторое время,
затем выполните запись.
Алфавитный указатель
(Предупреждающие индикаторы,
относящиеся к форматированию карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”)

Недостаточная освещенность, поэтому
может возникнуть дрожание камеры.
Воспользуйтесь вспышкой.
Видеокамера неустойчива, поэтому
происходит ее дрожание. Во время съемки
надежно удерживайте видеокамеру обеими
руками. Однако предупреждающий
индикатор, относящийся к дрожанию
камеры, при этом не исчезает.
Полезные приемы съемки
Быстрое мигание
 Недостаточно свободного места для
записи изображений. После сохранения
изображений на другом носителе (стр. 75,
также см. Руководство по эксплуатации)
удалите ненужные изображения или
отформатируйте “Memory Stick PRO Duo”
(стр. 82).
 Возможно, поврежден файл базы данных
изображения. Проверьте файл базы
данных, коснувшись (HOME) 
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ) 
[ИСПР.Ф.БД ИЗ.]  носитель записи.
 Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”
повреждена.

Доступ к карте памяти “Memory Stick PRO
Duo” был ограничен на другом устройстве.
Содержание
Быстрое мигание
 Температура видеокамеры слишком
низкая. Поместите видеокамеру в теплое
место.
эта процедура не поможет, скопируйте
изображение при помощи прилагаемого
программного обеспечения.
Рекомендации
При появлении предупреждающих
индикаторов на экране может быть слышна
мелодия.


При отображении на экране сообщений
следуйте приведенным ниже
инструкциям.
Носитель записи
Ошибка форматирования HDD.



Переполнение буфера

Ошибка данных.


Ошибка чтения или записи встроенного
жесткого диска видеокамеры. Это может
произойти из-за продолжительного
сотрясения видеокамеры.
Если перед сообщением появляется
индикатор GPS, возможно, имеются
проблемы с приемником GPS. Снова
включите видеокамеру. (HDR-XR500VE/
XR520VE)
Запись невозможна, поскольку датчик
падения постоянно распознает падение
видеокамеры. Если частое падение камеры
неизбежно, установите [СЕНС.ПАДЕН.]
на [ВЫКЛ], что, возможно позволит снова
записать изображение (стр. 110).
Восстановление данных.

Видеокамера пытается автоматически
восстановить данные, если запись данных
была выполнена неправильно.
Восстановить данные невозможно.
Файл управления изображениями
поврежден. При прикосновении к [ДА]
создается новый файл управления
изображениями. Старые изображения,
записанные на носителе, невозможно
воспроизвести (файлы изображений не
повреждены). При выполнении [ИСПР.
Ф.БД ИЗ.] после создания новых данных
может стать возможным воспроизведение
старых записанных изображений. Если

Ошибка записи данных на встроенный
жесткий диск видеокамеры. Попытка
восстановления данных не удалась.

Извлеките и вставьте карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” несколько раз.
Если индикатор продолжает мигать,
карта памяти “Memory Stick PRO Duo”
может быть повреждена. Попробуйте
использовать другую карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”.
Выньте и вставьте Memory Stick.
129
Алфавитный указатель
Файл базы изображений поврежден.
Создать новый?
Информация для управления фильмом
HD повреждена. Создать новую?

Файл управления изображениями
поврежден, и запись видео и фотографий
невозможна. Коснитесь [ДА] для
устранения неисправности.
Вы можете записывать фотографии на
карту памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Полезные приемы съемки
Для встроенного жесткого диска
видеокамеры задан формат, отличный
от формата по умолчанию. Выполнение
[ФОРМАТ.НОСИТ.] (стр. 82), возможно
позволит вам использовать видеокамеру.
Это приведет к удалению всех данных со
встроенного жесткого диска.
Содержание
Обнаружены несоответствия в файле
базы изображений. Исправить файл
базы изображений?
Файл базы изображений поврежден.
Исправить файл базы изображений?
Обнар.несоотв.в файле базы
изображений. Запись или
воспроизведение фильмов HD
невозможны. Исправить файл базы
изобр.?
Описание предупреждающих
сообщений
 Копировании
фотографий
списка воспроизведения
видео с изображением высокой четкости
(HD)
Memory Stick отформатирован
некорректно.

 Редактировании
Проверьте формат, затем, при
необходимости отформатируйте карту
памяти “Memory Stick PRO Duo” с
помощью данной видеокамеры (стр. 82).
Данные защищены
Нет места в папке для фотосъемки.
Запись фото невозможна.


Вы не можете создать папки с именами,
превышающими 999MSDCF. На
видеокамере невозможно создавать или
удалять созданные папки.
Отформатируйте карту “Memory Stick
PRO Duo” (стр. 82) или удалите папки при
помощи компьютера.

Полезные приемы съемки
Эта Memory Stick может не
поддерживать запись или
воспроизведение фильмов.
Используйте карту “Memory Stick”,
рекомендованную для вашей видеокамеры
(стр. 79).
Возможно,изображения не удастся
правильно воспроизвести или записать
на эту Memory Stick.

Попытка удаления защищенных
изображений. Снимите защиту данных.
Содержание

Используйте рекомендуемую карту
“Memory Stick” (стр. 79).
Не извлекайте Memory Stick во время
записи. Возможно повреждение
данных.

Алфавитный указатель
Снова установите карту памяти “Memory
Stick PRO Duo” и следуйте инструкциям на
экране ЖКД.
Разное
Дальнейший выбор невозможен.

Одновременно вы можете выбрать не более
100 изображений при:
 Удалении видео/фотоизображений
 Защите или снятии защиты с
видео/фотографий
 Перезаписи видео
130
Дополнительная информация
Время записи
видео/количество
записываемых
фотографий
“Memory Stick PRO Duo”
(единицы: минуты)
Батарейный блок
Значок “HD” обозначает высокое
качество изображения, а “SD” –
стандартное качество изображения.
NP-FH60
(прилагается)
NP-FH70
Предполагаемое время записи
и воспроизведения с каждым
батарейным блоком
NP-FH100
Время записи


Встроенный жесткий диск
(единицы: минуты)
Батарейный блок
Качество
изображения
NP-FH50
NP-FH60
(прилагается)
NP-FH70
NP-FH100
Время
непрерывной
записи
HD
SD
Обычное время
записи
HD
SD
65
70
90
95
145
155
335
360
30
35
45
45
70
75
165
180
40
45
55
60
95
95
215
220
85
90
115
120
190
195
430
440




HD
SD
70
70
90
95
150
155
340
360
35
35
45
45
75
75
170
180
40
45
55
60
95
100
215
225
85
90
115
125
190
200
430
455
Верхнее значение: подсветка ЖКД включена
Нижнее значение: при записи с
видоискателем
Каждое время записи измерялось в
следующих условиях:
[РЕЖИМ ЗАПИСИ]: SP
Типичное время записи показывает
время при многократном пуске/остановке
записи, включении индикатора MODE и
масштабировании.
Все измерения времени проводились
при использовании видеокамеры при
температуре 25 C (рекомендуется
температурный диапазон от 10 C до 30 C).
При использовании видеокамеры в
условиях низких температур время записи и
воспроизведения сокращается.
Время записи и воспроизведения может
быть короче, что зависит от условий, в
которых используется видеокамера.
Полезные приемы съемки
Приблизительное время работы от
полностью заряженного батарейного
блока.
Обычное время
записи
Содержание
Качество
изображения
NP-FH50
Время
непрерывной
записи
HD
SD
Алфавитный указатель
131
Время воспроизведения
Стандартное качество изображения (SD)
Приблизительное время работы от
полностью заряженного батарейного
блока.
Режим записи
(единицы: часы минуты)
(единицы: минуты)
Качество
изображения
NP-FH50
NP-FH60
(прилагается)
NP-FH70
NP-FH100
[SD HQ]
[SD SP]
[SD LP]
(5,1ch)*
[SD LP]
(2ch)*
Открытая панель Закрытая панель
ЖКД*
ЖКД
HD
SD
HD
SD
115
115
150
150
245
245
555
555
115
115
150
150
245
245
555
555
120
120
160
160
255
255
580
580
120
120
160
160
255
255
580
580
Режим записи
[SD HQ]
[SD SP]
88 час 10 мин 87 час 50 мин
[SD LP]
(5,1ch)*
[SD LP]
(2ch)*
169 час 168 час 20 мин
звука при помощи параметра
[АУДИОРЕЖИМ] (стр. 85).
Встроенный жесткий диск

Качество изображения высокой четкости (HD)

(единицы: часы минуты)

HDR-XR500VE
14 час 30 мин
29 час 30 мин
35 час 50 мин
47 час 50 мин

50 час 30 мин 50 час 10 мин
Режим записи
Время записи
[HD FH]
HDR-XR520E
HDR-XR520VE
29 час 20 мин 29 час 10 мин
[HD HQ]
59 час 40 мин 59 час 20 мин
[HD SP]
72 час 20 мин 72 час 10 мин
[HD LP]
(5,1ch)*
[HD LP]
(2ch)*
96 час 30 мин 96 час 10 мин
101 час 20 мин
101 час
132
Рекомендации
Вы можете записывать видео с, максимум,
3999 сценами с изображением высокой
четкости (HD) и 9999 сценами со
стандартным качеством изображения (SD).
Максимальное время непрерывной записи
видео составляет около 13 часов.
На данной видеокамере используется
формат VBR (переменная скорость
передачи битов) для автоматической
настройки качества изображения для
соответствия условиям записываемой
сцены. Использование этой технологии
приводит к колебаниям времени записи
на носителе записи. Видеоизображения,
содержащие быстродвижущиеся и сложные
изображения, записываются с более
высокой скоростью передачи данных, при
этом уменьшается общее время записи.
Алфавитный указатель
[HD FH]
[HD HQ]
[HD SP]
[HD LP]
(5,1ch)*
[HD LP]
(2ch)*
Время записи
HDR-XR500E
14 час 30 мин
29 час 40 мин
36 час
48 час 10 мин
184 час 20 мин 183 час 50 мин
* Вы можете изменить формат записываемого
Предполагаемое время записи
видео
Режим записи
Время записи
HDR-XR520E
HDR-XR520VE
59 час 40 мин 59 час 20 мин
Полезные приемы съемки
Вверху: Встроенный жесткий диск
Внизу: “Memory Stick PRO Duo”
* При включенной подсветке ЖКД.

91 час 50 мин 91 час 20 мин
Содержание
Батарейный блок
Время записи
HDR-XR500E
HDR-XR500VE
29 час 40 мин 29 час 30 мин
43 час 50 мин 43 час 40 мин
84 час 10 мин 83 час 40 мин
“Memory Stick PRO Duo”
Предполагаемое количество
записываемых фотографий
Качество изображения высокой четкости (HD)
(единицы: минуты)
2 ГБ
4 ГБ
8 ГБ
16
ГБ
AVC HD
9M
(HQ)
AVC HD
7M
(SP)
6
(6)
10
(10)
25
(25)
55
(55)
110
(110)
10
(9)
25
(20)
55
(35)
115
(80)
230
(160)
15
(10)
30
(20)
65
(45)
140
(100)
280
(200)
AVC HD
5M
(LP)
5,1ch*
20
(15)
45
(35)
90
(70)
185
(145)
375
(290)
Встроенный жесткий диск
AVC HD
5M
(LP)
2ch*
20
(15)
45
(35)
95
(70)
195
(150)
390
(300)
Вы можете записать, максимум, 9999
фотографий.
“Memory Stick PRO Duo”
12,0M
4000  3000
1 ГБ
2 ГБ
4 ГБ
8 ГБ
16 ГБ

Стандартное качество изображения (SD)
1 ГБ
2 ГБ
4 ГБ
8 ГБ
16 ГБ
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(100)
SD 3M
(LP)
5,1ch*
35
(25)
80
(50)
160
(105)
325
(215)
SD 3M
(LP)
2ch*
40
(25)
85
(55)
170
(110)
355
(230)
340
(205)
655
(435)
715
(460)
SD 9M
(HQ)
SD 6M
(SP)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(100)
230
(205)
165
345
670
1350
2750
Выбранный размер изображений действует
(Фото).
при свечении индикатора
Количество записываемых фотографий
указано для максимального размера
изображения, поддерживаемого вашей
видеокамерой. Фактическое количество
записываемых фотографий отображается на
экране ЖКД во время записи (стр. 11).
 Примечания
Данные в таблице основаны на
использовании Sony “Memory Stick
PRO Duo”. Количество записываемых
фотографий зависит от условий записи и от
типа карты памяти “Memory Stick”.
 Уникальная матрица датчика Sony ClearVid
и система обработки изображений (BIONZ)
обеспечивают разрешение фотографий,
равное описанным размерам.

* Вы можете изменить формат записываемого
Рекомендации
Для записи фотографий вы также можете
использовать “Memory Stick Duo” объемом
до 1 ГБ.


 Примечания
Данные в таблице основаны на
использовании Sony “Memory Stick PRO
Duo”.
 Время записи может меняться в
зависимости от условий записи и
снимаемого объекта, [РЕЖИМ ЗАПИСИ]
(стр. 84) и типа “Memory Stick”.
 В скобках указано минимальное время
записи.

133
Алфавитный указатель
звука при помощи параметра
[АУДИОРЕЖИМ] (стр. 85).
Полезные приемы съемки

(единицы: минуты)
Содержание
1 ГБ
AVC HD
16M
(FH)
Эксплуатация
видеокамеры за
границей
О системах цветного телевидения
Источники питания
Видеокамеру можно использовать
в любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру
переменного тока, который можно
использовать в диапазоне от 100 В до
240 В переменного тока с частотой 50
Гц/60 Гц.
Система
PAL
Просмотр видео с качеством высокой
четкости (HD)
PAL – M
PAL – N
NTSC
SECAM
Просмотр видео с изображением
стандартного качества (SD)
Алфавитный указатель
Для просмотра видео с изображением
стандартного качества (SD ) вам
потребуется телевизор, работающий
на базе системы PAL с входными
разъемами AUDIO/VIDEO.
Подключение необходимо выполнять с
помощью соединительного кабеля A/V.
Полезные приемы съемки
В странах/регионах, поддерживающих
стандарт 1080/50i, вы можете
просматривать изображения с таким
же качеством высокой четкости (HD), с
которым они были записаны. Для этого
потребуется телевизор (или монитор),
работающий на базе системы PAL и
совместимый со стандартом 1080/50i,
с компонентными и AUDIO/VIDEO
входными разъемами. Подключение
необходимо выполнять с помощью
кабеля A/V или HDMI (приобретается
отдельно).
Страны/регионы
Австралия, Австрия,
Бельгия, Великобритания,
Венгрия, Германия, Гонконг,
Дания, Испания, Италия,
Китай, Кувейт, Малайзия,
Нидерланды, Новая
Зеландия, Норвегия, Польша,
Португалия, Сингапур,
Словацкая Республика,
Таиланд, Финляндия,
Чешская Республика,
Швейцария, Швеция и др.
Бразилия
Аргентина, Парагвай,
Уругвай.
Багамские о-ва, Боливия,
Венесуэла, Гайана, Канада,
Колумбия, Корея, Мексика,
Перу, Суринам, США,
Тайвань, Филиппины,
Центральная Америка, Чили,
Эквадор, Ямайка, Япония
и др.
Болгария, Гвиана, Ирак,
Иран, Монако, Россия,
Украина, Франция и др.
Содержание
Видеокамера поддерживает
систему PAL. Для воспроизведения
изображения на экране телевизора
необходимо подключить телевизор,
поддерживающий систему PAL с
использованием входного разъема
AUDIO/VIDEO.
134
Установка местного времени
При эксплуатации видеокамеры за границей для установки местного времени
(НАСТРОЙКИ) 
достаточно задать часовой пояс. Коснитесь (HOME) 
[НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.]  [УСТАН ЗОНЫ] и [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] (стр. 107).
HDR-XR500VE/XR520VE
Содержание
Когда параметры [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] установлены на [ВКЛ],
часы автоматически устанавливаются на местный часовой пояс при помощи функции
GPS (стр. 107).
Разница во времени в различных регионах мира
Значение региона
Разница во
времени
+12:00
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
135
Фиджи, Веллингтон,
Эниветок, Кваджалейн
Самоа
Гавайи
Аляска
Лос-Анджелес, Тихуана
Денвер, Аризона
Чикаго, Мехико
Нью-Йорк, Богота
Сантьяго
Сент-Джонс
Бразилиа, Монтевидео
Фернанду-ди-Норонья
Азорские острова, Острова
Зеленого Мыса
Алфавитный указатель
Лиссабон, Лондон
Берлин, Париж
Хельсинки, Каир, Стамбул
Москва, Найроби
Тегеран
Абу-Даби, Баку
Кабул
Карачи, Исламабад
Калькутта, Нью-Дели
Алма-Ата, Дакка
Янгон
Бангкок, Джакарта
Гонконг, Сингапур, Пекин
Сеул, Токио
Аделаида, Дарвин
Мельбурн, Сидней
Соломоновы острова
Значение региона
Полезные приемы съемки
Разница во
времени
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
Структура файлов/папок на встроенном жестком
диске и карте памяти “Memory Stick PRO Duo”
превышает 2 ГБ, этот файл делится
на части.
К файлам автоматически
применяется нумерация по
возрастанию. Если номер файла
превышает 9999, создается новая
папка для записи новых файлов
видеоизображений.
Имя новой папки образуется
следующим образом: [101PNV01] 
[102PNV01]
Файлы управления изображениями
Удаление этих файлов приводит
к ошибкам при записи/
воспроизведении изображений. По
умолчанию эти файлы скрыты; как
правило, они не отображаются.
Файлы фотографий (файлы JPEG)
Данные файлы имеют расширение
“.JPG”. К файлам автоматически
применяется нумерация по
возрастанию. Если номер файла
превышает 9999, создается еще одна
папка для сохранения новых файлов
фотографий.
Имя новой папки образуется
следующим образом: [101MSDCF] 
[102MSDCF]
Файлы видео SD (файлы MPEG2)
Данные файлы имеют расширение
“.MPG”. Максимальный размер
составляет 2 ГБ. Если размер файла
136
Алфавитный указатель
HD папка информации управления
видео
Эта папка содержит записанные
данные видео с изображениями
высокой четкости (HD). Не
пытайтесь открыть эту папку или
получить доступ к содержимому
этой папки с компьютера. Это может
привести к повреждению файлов
изображений или к невозможности
их воспроизведения.
Полезные приемы съемки
* Только для встроенного жесткого диска
Содержание
Ниже показана структура файлов и папок. При записи и воспроизведении видео
и фотографий на видеокамере знание структуры файлов и папок, как правило, не
требуется. Чтобы просматривать видео и фотографии, подключив видеокамеру к
компьютеру, см.“Руководство по PMB”, затем используйте прилагаемое приложение.





Содержание

Установив
(HOME)  (ДРУГИЕ) 
[ПОДКЛ.К USB]  [ ПОДКЛ.К USB]/
[ ПОДКЛ.К USB], вы можете получить
доступ к носителю записи с компьютера
через подключение USB.
Не изменяйте с компьютера файлы или
папки на видеокамере. Это может привести
к повреждению файлов изображений или к
невозможности их воспроизведения.
При выполнении вышеуказанной операции
нормальная работа видеокамеры не
гарантируется.
Для удаления файлов изображений
выполните действия, указанные на стр.
62. Не удаляйте с компьютера файлы
изображений на видеокамере.
Не форматируйте носитель записи
с помощью компьютера. Это может
привести к нарушению нормальной работы
видеокамеры.
Не копируйте файлы на носитель записи
с компьютера. В этом случае нормальная
работа видеокамеры не гарантируется.
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
137
Уход и меры
предосторожности
Видеосигнал*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920
 1080/50i, 1440  1080/50i
Аудиосигнал: Dolby Digital 5,1/2ch
Носитель записи: встроенный жесткий
диск, “Memory Stick PRO Duo”
*1 Спецификация 1080i
Что представляет собой формат
AVCHD
Спецификация высокой четкости,
предусматривающая использование
системы чересстрочной развертки в 1080
эффективных строк.
*2 Спецификация 720p
Спецификация высокой четкости,
предусматривающая использование
системы построчной развертки в 720
эффективных строк.
*3 Данные, записанные в формате AVCHD
с характеристиками, отличными
от указанных выше, не могут
воспроизводиться на вашей видеокамере.
О GPS (HDR-XR500VE/XR520VE)
Запись и воспроизведение на
видеокамере
Благодаря поддержке формата
AVCHD, на видеокамеру можно
выполнять запись с качеством
изображения высокой четкости (HD),
упоминавшимся выше.
В дополнение к записи изображений
качества высокой четкости (HD),
видеокамера поддерживает запись
сигнала стандартной четкости (SD) в
обычном формате MPEG2.
Определение местоположения
называется “триангуляцией”. Приемник
GPS может определить широту и
долготу местоположения, получая
сигналы от 3 или более спутников.
138
Алфавитный указатель
Система GPS (Global Positioning System)
- это система, которая рассчитывает
географическое местоположение при
помощи высокоточных космических
спутников США. Эта система
позволяет вам точно определить
ваше местоположение. Спутники GPS
располагаются на 6 орбитах на высоте
20000 км. Система GPS состоит из 24
или более спутников GPS. Приемник
GPS принимает радиосигналы от
спутников и рассчитывает текущее
местоположение приемника на
основе орбитальной информации
(статистических данных) и времени
движения сигналов и т. п.
Полезные приемы съемки
Формат AVCHD – это формат
цифровой видеокамеры высокой
четкости, который используется для
записи сигнала высокой четкости
(HD) спецификации 1080i *1 или
спецификации 720p *2 на встроенный
жесткий диск с использованием
эффективной технологии кодирования
со сжатием данных. Формат MPEG-4
AVC/H.264 адаптирован для сжатия
видеоданных, а для сжатия аудиоданных
используется система Dolby Digital или
Linear PCM.
В отличие от традиционных форматов
сжатия, формат MPEG-4 AVC/H.264
обеспечивает более эффективное сжатие
изображений. В формате MPEG-4 AVC/
H.264 видеосигнал высокой четкости,
записанный на цифровую видеокамеру,
можно записать на диски DVD
диаметром 8 см, внутренний жесткий
диск, карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” и т. д.
Содержание
О формате AVCHD




О картографических данных
При перемещении в другое местоположение
сразу же после установки переключателя
GPS в положение ON, камере может
потребоваться более длительное время
для начала триангуляции в сравнении с
требуемым временем, когда вы остаетесь на
одном месте.
Ошибка, вызванная положением спутников
GPS.
Видеокамера автоматически выполняет
триангуляцию вашего текущего
местоположения, когда видеокамера



139
Видеокамера содержит карты для
следующих стран/регионов.
Европа, Япония, Северная Америка,
Океания и т. д.
Встроенная карта была разработана
следующими компаниями: Карта Япониикомпанией Zenrin Co., Ltd., другие
территории- компанией NAVTEQ.
Картографические данные представлены на
дату выпуска данного руководства.
Алфавитный указатель

Во время взлета и посадки самолета
установите переключатель GPS в положение
ВЫКЛ и выключите камеру в соответствии
с инструкциями экипажа. В других
случаях используйте GPS в соответствии
с нормативными требованиям в месте
использования или в соответствии с
ситуацией.
Полезные приемы съемки
Об ограничениях по использованию
GPS на борту самолета
Об ошибках триангуляции

получает радиосигналы от 3 или более
спутников GPS. Допустимая погрешность
триангуляции спутниками GPS составляет
около 30 метров. В зависимости от
окружающей обстановки погрешность
триангуляции может быть больше. В этом
случае ваше текущее местоположение
может не совпадать с местом на
карте, определенном в соответствии с
информацией GPS. Следует отметить,
что спутники GPS контролируются
Министерством обороны США и степень
точности определения местоположения
может быть изменена намеренно.
Ошибка в процессе триангуляции
Во время триангуляции видеокамера
получает информацию о местоположении
каждые 10 секунд.
Имеется небольшая временная задержка
между получением информации о
местоположении и записи этой информации
на изображении, поэтому реальное
местоположение записи может немного
не совпадать с местоположением на карте,
определенном на основе информации GPS.
Содержание

Так как положение спутников GPS
постоянно меняется, приемнику может
потребоваться значительное время
для определения местоположения или
приемник совсем не сможет определить
местоположение, что зависит от
местоположения и времени использования
вашей видеокамеры.
“GPS”- это система определения
географического местоположения путем
триангуляции сигналов от спутников GPS.
Избегайте использования видеокамеры в
местах с блокированием или отражением
радиосигналов, или в затененных для
радиосигналов местах, окруженных
зданиями или деревьями. Используйте
камеру в местах, где можно увидеть небо.
Вы, возможно, не сможете записать
информацию о местоположении в местах
или в ситуациях, когда радиосигналы от
спутников GPS не улавливаются камерой,
как в следующих ситуациях.
 В туннелях, в помещениях или в тени
зданий.
 Между высокими зданиями или на узких
улицах, окруженных зданиями.
 В местах под землей, в местах,
окруженных плотными насаждениями
деревьев, под мостами или в местах с
сильными магнитными полями, например,
около высоковольтных кабелей.
 Рядом с устройствами, генерирующими
сигналы той же частоты, что и
видеокамера: мобильные телефоны с
диапазоном около 1,5 ГГц и т. п.



Италия
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Япония
Содержание

Карты GPS представлены в двухмерном
графическом виде, за исключением
некоторых мест в Японии, которые
представлены трехмерными данными.
Вы не можете изменить язык карты.
Вы не можете обновить картографические
данные.
Масштаб карты составляет от 25 м до 6000 км.
О географической системе координат

Используется система географических
координат “WGS-84”.
Об авторских правах

Картографические данные защищены
авторскими правами. Несанкционированное
копирование или другое использование
картографических данных может
противоречить законам об авторских
правах.
О функции навигации

Видеокамера не имеет функции навигации,
которая используется GPS.
Австралия
Copyright. Based on data provided under
license from PSMA Australia Limited (www.
psma.com.au).
Австрия
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Хорватия Эстония, Латвия, Литва,
Польша и Словения
© EuroGeographics
Франция
source: Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France
Германия
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Великобритания
Based upon Crown Copyright material.
Греция
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.
Венгрия
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Полезные приемы съемки
Норвегия
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Португалия
Source: IgeoE – Portugal
Испания
Información geográfica propiedad del CNIG
Швеция
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Швейцария
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
О “Memory Stick”
140
Алфавитный указатель
“Memory Stick” - это компактный
портативный носитель записи на базе
интегральных микросхем, способный
хранить большой объем данных.
С данной видеокамерой можно
использовать только карты памяти
“Memory Stick Duo”, размер которых
приблизительно в два раза меньше
размера стандартных карт памяти
“Memory Stick”.
Однако мы не гарантируем, что все типы
карт памяти “Memory Stick Duo” будут
работать на вашей видеокамере.

“Memory Stick PRO-HG
Duo”


*
* Это изделие не поддерживает 8-битовую

параллельную передачу данных, но
поддерживает 4-битовую параллельную
передачу данных, как при использовании
карты памяти “Memory Stick PRO Duo”.








Об адаптере “Memory Stick Duo”


141
При использовании карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” на стандартном устройстве,
совместимом с “Memory Stick”, карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” необходимо
установить в адаптер для “Memory Stick
Duo”.
При установке карты памяти “Memory Stick
PRO Duo” в адаптер для “Memory Stick Duo”
убедитесь в правильности направления
карты памяти “Memory Stick PRO Duo”,
Алфавитный указатель

Данное изделие не поддерживает запись
или воспроизведение данных, в которых
применяется технология “MagicGate”.
“MagicGate” – это технология защиты
авторских прав, которая обеспечивает
запись и передачу данных в зашифрованном
формате.
Совместимость с видеокамерой карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”,
отформатированной на компьютере
(Windows OS/Mac OS), не гарантируется.
Скорость чтения/записи данных зависит
от сочетания карты памяти “Memory Stick
PRO Duo” с используемым продуктом,
совместимым с “Memory Stick PRO Duo”.
Повреждение или утрата данных
может произойти в следующих случаях
(компенсация за утрату данных не
производится):
 Если вы извлекаете карту “Memory Stick
PRO Duo” или выключаете видеокамеру,
когда камера считывает или записывает
файлы изображений на карту “Memory
Stick PRO Duo” (когда индикатор ACCESS/
доступа светится или мигает).
 Если карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” используется рядом с магнитами или
источниками магнитных полей.
Рекомендуется сделать резервные копии
важных данных на жестком диске
компьютера.
Не прилагайте больших усилий, делая
записи в области для надписей карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Полезные приемы съемки


Не прикрепляйте никаких этикеток на саму
карту памяти “Memory Stick PRO Duo” или
на адаптер “Memory Stick Duo”.
При переноске или хранении карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” необходимо
положить в футляр.
Не допускайте контакта металлических
предметов с контактами карты и не
прикасайтесь к ним.
Не сгибайте, не роняйте и не прилагайте
излишних усилий к карте памяти “Memory
Stick PRO Duo”.
Не разбирайте и не модифицируйте карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Не подвергайте карту памяти “Memory Stick
PRO Duo” воздействию влаги.
Храните карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” в месте, недоступном для детей.
Существует опасность того, что ребенок
может ее проглотить.
Не вставляйте посторонние предметы,
кроме карты памяти “Memory Stick PRO
Duo”, в слот для карты памяти “Memory Stick
Duo”. Это может привести к неполадкам.
Не используйте и не храните карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” в следующих
местах.
 В местах, подверженных воздействию
исключительно высоких температур,
например, в автомобиле, припаркованном
в солнечном месте.
 В местах под прямыми солнечными
лучами.
 В местах с исключительно высокой
влажностью или подверженных
воздействию агрессивных газов.
Содержание
Типы карт памяти “Memory Stick” Запись/
Воспроизведение
“Memory Stick Duo”
—
(с MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo”



О батарейном блоке
“InfoLITHIUM”
С данной видеокамерой можно
использовать только батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии H).
На батарейных блоках “InfoLITHIUM”
.
серии H имеется символ
О “Memory Stick PRO Duo”

Что представляет собой батарейный
блок “InfoLITHIUM”



Зарядка батарейного блока


142
Перед использованием видеокамеры
обязательно зарядите батарейный блок.
Мы рекомендуем заряжать батарейный
блок при температуре окружающей среды
от 10 C до 30 C до погасания индикатора
зарядки. При температуре, выходящей за
пределы указанного диапазона, зарядка
батарейного блока может выполняться
неэффективно.
Алфавитный указатель

Файлы данных изображений, записанные
на карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” с помощью данной видеокамеры,
соответствуют универсальному стандарту
“Design rule for Camera File system”,
установленному JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
На данной видеокамере вы не можете
воспроизводить фотографии, записанные
на других устройствах (DCR-TRV900E или
DSC-D700/D770), не соответствующие
универсальному стандарту. (В некоторых
регионах эти модели не продаются.)
Если вы не можете использовать
карту памяти “Memory Stick PRO Duo”,
использовавшуюся в другом устройстве,
отформатируйте “Memory Stick PRO Duo”
на видеокамере (стр. 82). Помните, что
форматирование удаляет всю информацию
на “Memory Stick PRO Duo”.
Батарейный блок “InfoLITHIUM”
– это литиево-ионный батарейный
блок с функциями передачи данных,
относящихся к условиям эксплуатации,
между видеокамерой и дополнительно
приобретаемым адаптером переменного
тока/зарядным устройством (приобретается
отдельно).
Батарейный блок “InfoLITHIUM”
рассчитывает потребление энергии с
учетом условий эксплуатации видеокамеры;
оставшееся время работы от батареи
отображается в минутах.
Полезные приемы съемки
Максимальная емкость карт памяти
“Memory Stick PRO Duo”, которые можно
использовать с данной видеокамерой,
составляет 16 ГБ.
О совместимости данных
изображений

Возможно, вы не сможете воспроизвести
изображения на вашей видеокамере в
следующих случаях:
 При воспроизведении данных
изображений, измененных на компьютере.
 При воспроизведении данных
изображений, записанных на других
устройствах.
Содержание

затем вставьте “Memory Stick PRO Duo”
до упора. Неправильная установка может
привести к неисправности.
При использовании “Memory Stick PRO
Duo”, установленной в адаптер “Memory
Stick Duo”, на устройстве, совместимом
с “Memory Stick”, убедитесь, что адаптер
“Memory Stick PRO Duo” устанавливается в
устройство в правильном направлении. При
неправильной установке устройство может
быть повреждено.
Не устанавливайте адаптер для “Memory
Stick Duo” в устройство без карты памяти
“Memory Stick PRO Duo”, установленной
в устройство, совместимое с “Memory
Stick”. Такие действия могут привести к
неисправности устройства.
Эффективное использование
батарейного блока



О хранении батарейного блока


О сроке службы батареи


С течением времени и в процессе
эксплуатации емкость батарейного блока
постепенно снижается. При значительном
сокращении времени работы от батарейного
блока рекомендуется заменить его.
Срок службы конкретного батарейного
блока зависит от условий его хранения,
эксплуатации, а также условий окружающей
среды.
О x.v.Color
Если питание отключается, несмотря на
то, что индикатор оставшегося времени
работы батарейного блока показывает
достаточный уровень заряда для работы
видеокамеры, снова полностью зарядите
батарейный блок. Оставшееся время
работы от батареи будет отображаться
правильно. Однако правильная индикация
заряда батареи может не восстановиться


143
x.v.Color - это более знакомый термин
для стандарта xvYCC, предложенного
компанией Sony, и является товарным
знаком Sony.
xvYCC является международным
стандартом цветового пространства в видео.
Этот стандарт позволяет воспроизвести
более широкий цветовой диапазон, чем
текущий стандарт телевещания.
Алфавитный указатель
Об индикаторе оставшегося времени
работы от батареи

Если батарейный блок не используется в
течение длительного времени, один раз в
год полностью заряжайте его и используйте
на видеокамере для поддержания его
нормальной работы. Храните батарейный
блок отключенным от видеокамеры в сухом
прохладном месте.
Для полной разрядки батарейного блока
(НАСТРОЙКИ)
коснитесь (HOME) 
 [ОБЩИЕ НАСТР.]  [АВТОВЫКЛ] 
[НИКОГДА] и оставьте вашу видеокамеру
в режиме ожидания записи до полной
разрядки (стр. 110).
Полезные приемы съемки


Содержание

Эффективность действия батарейного блока
снижается при температуре окружающей
среды 10 C, и время использования
батарейного блока становится короче. В
этом случае можно увеличить время работы
от батарейного блока одним из следующих
способов.
 Чтобы согреть батарейный блок,
положите его в карман и подключите его
к видеокамере непосредственно перед
началом съемки.
 Используйте батарейный блок большой
емкости: NP-FH70/FH100 (приобретается
отдельно).
Частое использование экрана ЖКД или
функций воспроизведения, быстрого
перемещения вперед или назад приводит
к более быстрой разрядке батареи. Мы
рекомендуем использовать батарейный
блок большой емкости: NP-FH70/FH100
(приобретается отдельно).
Если видеокамера не используется для
записи или воспроизведения, не забудьте
закрыть экран ЖКД. Батарейный блок также
разряжается, если видеокамера находится в
режиме ожидания записи или установлена
пауза воспроизведения.
Имейте запасные заряженные батарейные
блоки, обеспечивающие время записи, в 2
или 3 раза превышающее ожидаемое время
записи, и перед началом реальной записи
выполняйте пробную запись.
Не подвергайте батарейный блок
воздействию воды. Батарейный блок не
является водонепроницаемым.
в случае длительной работа видеокамеры
от батарейного блока при высокой
температуре, длительного хранения
батарейного блока в полностью заряженном
состоянии, частом использовании
батарейного блока. Индикатор оставшегося
время работы от батареи обеспечивает
только приблизительную оценку.
В зависимости от условий эксплуатации или
температуры окружающей среды значок ,
указывающий на низкий уровень заряда
батареи, начинает мигать за 20 минут до
полной разрядки батарейного блока.

Об обращении с видеокамерой
Использование и уход








Если видеокамера не используется в
течение длительного времени


144
Для длительного сохранения оптимального
состояния видеокамеры включайте ее
и записывайте или воспроизводите
изображения примерно раз в месяц.
Полностью разрядите батарейный блок
перед тем, как поместить его на хранение.
Алфавитный указатель


Полезные приемы съемки


Содержание

Не используйте и не храните видеокамеру и
принадлежности в следующих местах:
 В местах со слишком высокой или низкой
температурой или высокой влажностью.
Не подвергайте видеокамеру и
принадлежности воздействию температур,
превышающих 60 C, например, не
оставляйте их под прямыми солнечными
лучами, около нагревательных приборов
или в автомобиле на открытой стоянке в
солнечную погоду. Это может привести к
неполадкам в работе или деформации.
 Рядом с источниками сильных магнитных
полей или механической вибрации.
Это может привести к неисправности
видеокамеры.
 Рядом с источниками радиоволн или
радиации. Возможно, видеокамера не
запишет изображение должным образом.
 Рядом с приемниками AM и
видеооборудованием. Могут возникать
помехи.
 На песчаном пляже или в каком-либо
пыльном месте. Попадание песка или
пыли в видеокамеру может привести к
неполадкам в работе. В некоторых случаях
устранить эти неполадки не удастся.
 Рядом с окнами или вне помещения, где
прямой солнечный свет может пропасть
на экран ЖКД или объектив. Это приведет
к повреждению видоискателя или экрана
ЖКД.
Используйте для питания видеокамеры
напряжение постоянного тока 6,8 В/7,2 В
(батарейный блок) или 8,4 В постоянного
тока (адаптер переменного тока).
Для работы от источника постоянного
или переменного тока используйте
принадлежности, рекомендуемые в данной
инструкции по эксплуатации.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
влаги, например, дождя или морской
воды. Попадание влаги на видеокамеру
может привести к неполадкам в работе. В
некоторых случаях устранить эти неполадки
не удастся.
В случае попадания внутрь корпуса
инородного твердого предмета или
жидкости выключите видеокамеру и перед
дальнейшей эксплуатацией передайте ее
дилеру Sony для проверки.
Избегайте грубого обращения с
видеокамерой, не разбирайте, не
модифицируйте ее, оберегайте от ударов
и падений, не наступайте на нее. Будьте
особенно осторожны с объективом.
Держите экран ЖКД закрытым, если вы не
пользуетесь видеокамерой.
Не заворачивайте видеокамеру, например,
в полотенце, и не эксплуатируйте ее в
таком состоянии. Это может привести
к повышению температуры внутри
видеокамеры.
При отсоединении шнура питания тяните
его за штекер, а не за шнур.
Чтобы не повредить кабель питания, не
ставьте на него тяжелые предметы.
Не используйте деформированный или
поврежденный батарейный блок.
Содержите металлические контакты в
чистоте.
Храните беспроводной пульт
дистанционного управления и батарею типа
“таблетка” в месте, недоступном для детей.
Если батарея была случайно проглочена,
немедленно обратитесь к врачу.
При утечке электролита из батареи
выполните следующие действия:
 Обратитесь в местный авторизованный
сервисный центр Sony.
 Смойте электролит, попавший на кожу.
 При попадании жидкости в глаза
промойте их большим количеством воды
и обратитесь к врачу.

Экран ЖКД



О регулировке сенсорной панели
(КАЛИБРОВКА)
Кнопки на сенсорной панели могут работать
неправильно. В этом случае выполните
следующую процедуру. На время ее
выполнения рекомендуется подсоединить
видеокамеру к розетке электросети с
помощью прилагаемого адаптера переменного
тока.
Коснитесь
(HOME) 
(НАСТРОЙКИ)
 [ОБЩИЕ НАСТР.]  [КАЛИБРОВКА].
3 раза коснитесь “”, отображаемый на
экране, уголком “Memory Stick PRO Duo”
или чем-либо подобным.
Коснитесь [ОТМЕНА] для отмены
калибровки.
 Примечания
В случае нажатия в другом месте повторно
выполните калибровку.
 Не используйте для калибровки предметы
с острым концом. Это может привести к
повреждению экрана ЖКД.
 Калибровку экрана ЖКД нельзя выполнять,
если он повернут или закрыт экраном
наружу.
Не допускайте чрезмерного надавливания
на экран ЖКД, так как это может привести
к неравномерному отображению цветов или
другой неисправности.
При эксплуатации видеокамеры в холодном
месте на экране ЖКД может появляться
остаточное изображение. Это не является
неисправностью.
При использовании видеокамеры задняя
сторона экрана ЖКД может нагреваться.
Это не является неисправностью.
Об обращении с корпусом

145
Если корпус видеокамеры загрязнен,
почистите его с помощью мягкой ткани,
слегка смоченной в воде, а затем протрите
мягкой сухой тканью.
Алфавитный указатель


Для очистки экрана ЖКД от отпечатков
пальцев или пыли рекомендуется
использовать мягкую ткань.
При использовании комплекта для чистки
ЖКД (приобретается отдельно) не наносите
чистящую жидкость непосредственно на
экран ЖКД. Протирайте экран чистящей
бумагой, смоченной в жидкости.
Полезные приемы съемки
Чистка экрана ЖКД
Если перенести видеокамеру из холодного
места сразу в теплое, внутри нее возможна
конденсация влаги. Это может привести к
неполадкам в работе видеокамеры.
 В случае конденсации влаги
Выключите видеокамеру и не включайте ее в
течение приблизительно 1 часа.
 Примечание по конденсации влаги
Конденсация влаги возможна при переносе
видеокамеры из холодного места в теплое
(или наоборот), а также при работе с
видеокамерой в условиях повышенной
влажности, например, в следующих случаях.
 Видеокамера принесена с лыжного склона
в помещение, где работает обогреватель.
 Видеокамера принесена из автомобиля
или помещения, в котором работает
кондиционер, в жаркое место вне
помещения.
 Видеокамера используется после грозы
или дождя.
 Видеокамера используется в очень жарком
и влажном месте.
 Предотвращение конденсации влаги
Если видеокамера принесена из холодного
места в теплое, положите видеокамеру
в полиэтиленовый пакет и герметично
запечатайте его. Извлеките видеокамеру из
полиэтиленового пакета, когда температура
воздуха внутри пакета сравняется с
температурой окружающего воздуха
(приблизительно через 1 час).
Содержание
Конденсация влаги

Во избежание повреждения корпуса не
следует:
 Использовать химические вещества,
например, разбавитель, бензин или
спирт, химические салфетки, репелленты,
инсектициды или фотозащитный состав.
 Прикасаться к камере, если на руках
остались вышеперечисленные вещества.
 Допускать соприкосновения корпуса
камеры с резиновыми или виниловыми
предметами в течение длительного
времени.
О зарядке встроенной
подзаряжаемой батареи
Подключите видеокамеру к сетевой розетке с
помощью прилагаемого адаптера переменного
тока и оставьте ее с закрытым экраном ЖКД
не менее чем на 24 часа.
Об уходе за объективом и его
хранении



Протирайте поверхность объектива мягкой
тканью в следующих случаях:
 Если на поверхности объектива имеются
отпечатки пальцев.
 В жарких или влажных местах.
 При использовании объектива в таких
местах, где он может подвергаться
воздействию соленого воздуха, например,
на морском побережье.
Храните объектив в хорошо проветриваемом
месте, защищенном от грязи и пыли.
Во избежание появления плесени
периодически чистите объектив, как
рекомендовано выше.
О товарных знаках


О зарядке встроенной
подзаряжаемой батареи







146
Алфавитный указатель
В видеокамере имеется встроенная
подзаряжаемая батарея, которая обеспечивает
сохранение даты, времени и настроек
других параметров при закрытом экране
ЖКД. Встроенная перезаряжаемая батарея
заряжается при подключении видеокамеры
к розетке электросети с помощью адаптера
переменного тока, а также при подсоединении
к ней батарейного блока. Подзаряжаемая
батарея полностью разрядится примерно
через 3 месяца, если видеокамера совсем не
будет использоваться. Перед возобновлением
работы с видеокамерой следует зарядить
встроенную подзаряжаемую батарею.
Однако видеокамера работает нормально
даже при разряженной встроенной
подзаряжаемой батарее, за исключением
функции записи даты.
“Handycam” и
являются
зарегистрированными товарными знаками
Sony Corporation.
“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
товарными знаками компании Panasonic
Corporation и компании Sony Corporation.
“Memory Stick”, “
”, “Memory Stick Duo”,
“
”, “Memory Stick PRO
Duo”, “
”, “Memory
Stick PRO-HG Duo”, “
”,
“MagicGate”, “
”, “MagicGate
Memory Stick” и “MagicGate Memory Stick
Duo” являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” является товарным знаком
Sony Corporation.
“x.v.Colour” является товарным знаком Sony
Corporation.
“BIONZ” является товарным знаком Sony
Corporation.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony
Corporation.
Dolby и символ double-D являются
товарными знаками Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и HDMI Licencing
LLC являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
компании HDMI Licencing LLC.
Полезные приемы съемки
Даже после удаления вами данных на карте
“Memory Stick PRO Duo” или форматировании
“Memory Stick PRO Duo” на видеокамере
или компьютере, вы не сможете полностью
удалить все данные с “Memory Stick Duo”.
При передаче карты “Memory Stick PRO Duo”
третьему лицу мы рекомендуем удалить с
нее все данные при помощи компьютерного
программного обеспечения удаления данных.
Также в случае утилизации “Memory Stick PRO
Duo” рекомендуется разбить корпус “Memory
Stick PRO Duo”.
Содержание
Примечание относительно
утилизации/передачи “Memory Stick
PRO Duo”
СПОСОБЫ ЛИЧНОГО И
НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
С ЦЕЛЬЮ
(i) ШИФРОВАНИЯ ВИДЕО В
СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ
СТАНДАРТА НА AVC (“AVC VIDEO”) И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ AVC ВИДЕО,
КОТОРОЕ БЫЛО ЗАКОДИРОВАНО
ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ ЛИЧНЫХ И
НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ И/ИЛИ
БЫЛО ПОЛУЧЕНО ОТ ПРОВАЙДЕРА
ВИДЕО, ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ
НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ AVC ВИДЕО.
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА
В ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
МОЖНО ПОЛУЧИТЬ У КОМПАНИИ MPEG
LA, L.L.C.
СМ. <HTTP://MPEGLA.COM>
Примечания к лицензии
О прикладном программном
обеспечении GNU GPL/LGPL
На видеокамере установлено программное
обеспечение, являющееся законным согласно
Стандартной общедоступной лицензии
GNU (далее именуемой “GPL”), или Менее
доступной стандартной лицензии (далее
именуемой “LGPL”).
Это означает, что пользователь имеет
право на доступ, изменение и дальнейшее
распространение исходного кода для этих
программ на условиях прилагаемых лицензий
GPL/LGPL.
ДАННЫЙ ПРОДУКТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
ПО ЛИЦЕНЗИИ, ДЕЙСТВУЮЩЕЙ
В СООТВЕТСТВИИ С ПОРТФЕЛЕМ
ПАТЕНТОВ НА AVC И РЕГУЛИРУЮЩЕЙ
147
Алфавитный указатель
ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО
ПРОДУКТА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЛИЧНЫХ
ЦЕЛЯХ КЛИЕНТА, ЛЮБЫМ
МЕТОДОМ, СОГЛАСУЮЩИМСЯ СО
СТАНДАРТОМ MPEG-2 КОДИРОВАНИЯ
ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ЕЕ ХРАНЕНИЯ
НА НОСИТЕЛЯХ В СЖАТОМ ВИДЕ,
БЕЗОГОВОРОЧНО ЗАПРЕЩЕНО БЕЗ
ЛИЦЕНЗИИ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
ПАТЕНТЫ ИЗ ПАКЕТА ПАТЕНТОВ MPEG-2.
ЭТУ ЛИЦЕНЗИЮ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ
У ОРГАНИЗАЦИИ MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206
Полезные приемы съемки
Программное обеспечение “C Library”,
“Expat”, “zlib” и “libjpeg” установлено на
вашей видеокамере. Это программное
обеспечение предоставляется нами на
основе лицензионных соглашений с
соответствующими владельцами авторских
прав. По требованию владельцев авторских
прав на эти прикладные программы мы
обязаны предоставить пользователям
следующую информацию. Ознакомьтесь со
следующими разделами.
Прочитайте файл “license1.pdf ” в папке
“License” на компакт-диске. Он содержит
лицензионные соглашения (на английском
языке) для программного обеспечения “C
Library”, “Expat”, “zlib” и “libjpeg”.
Содержание
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista и DirectX являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками корпорации
Microsoft Corporation в США и/или других
странах.
 Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. в США и других
странах.
 Intel, Intel Core и Pentium
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Intel Corporation или ее дочерних компаний
в Соединенных Штатах и других странах.
 Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat
являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками Adobe
Systems Incorporated в США и/или других
странах.
 NAVTEQ и логотип карт NAVTEQ являются
товарными знаками NAVTEQ в США и
других странах.
Все другие названия изделий, упоминаемые в
настоящем документе, могут быть товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
компаний. Дополнительно к этому символы 
и  указаны в настоящем руководстве не во
всех случаях.

Содержание
Исходный код распространяется через
Интернет. Для его загрузки следует перейти
по указанному ниже адресу URL. При загрузке
исходного кода выберите DCR-SR87 в качестве
модели видеокамеры.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Мы просим не связываться с нами по
вопросам содержимого этого исходного кода.
Прочитайте файл “license2.pdf ” в папке
“License” на компакт-диске. Он содержит
лицензионные соглашения (на английском
языке) для программного обеспечения “GPL”
и “LGPL”.
Для просмотра документа PDF необходима
программа Adobe Reader. Если она не
установлена на компьютере, ее можно
загрузить на web-сайте Adobe Systems по
адресу:
http://www.adobe.com/
Полезные приемы съемки
Алфавитный указатель
148
Алфавитный указатель
Символи
А
АВТ.НАСТ.ЧАСОВ.................107
АВТ.НАСТР.ЗОНЫ.................108
АВТКОР.КОНТ.СВ..............91, 96
АВТОВЫКЛ..............................110
АВТОЗАПУСК.........................118
АУДИОРЕЖИМ........................85
Б
В
Д
ДАННЫЕ О НОСИТ................81
ДАТА/ВРЕМЯ................ 24, 35, 99
ДАТА КАМЕРЫ.............. 100, 101
Диск MANUAL...........................42
ДРУГИЕ.......................................62
З
За границей...............................134
ЗАГРУЗ.МУЗЫКУ.....................52
Запись.....................................28, 33
Запись 5,1-канального
окружающего звучания...........38
ЗАПИСЬ ДИСКА......................15
Зарядка батарейного блока.....21
Зарядка батарейного блока за
рубежом.............................. 22, 134
Захват фотоизображения из
видео.............................................65
ЗАЩИТА.....................................69
Зеркальный режим...................40
И
Индикаторы экрана..................11
ИНФО О БАТАРЕЕ...................78
Использование
Easy Handycam...........................28
ИСПР.Ф.БД ИЗ................ 124, 128
Исходное изображение............66
ИСХ.УР.МИКР..........................118
К
КАЛИБРОВКА.........................145
Качество изображения......84, 99
КОД ДАННЫХ.....................35, 99
Комплектация............................17
КОМПОНЕНТ.........................105
Конденсация влаги.................145
149
Л
ЛАМПА ЗАПИСИ..................109
ЛАНДШАФТ............................115
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ......................108
М
Масштаб................................37, 54
Масштабирование при
воспроизведении.......................54
Меню............................................13
Меры предосторожности......138
МОЩ.ВСПЫШКИ..............90, 95
Н
Носитель записи........................79
НАСТ.ВЫВОДА.......................104
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ.................102
НАСТ.ОСТ.ЕМК........................89
НАСТ.ПОК.СЛАЙД.................55
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ....................99
НАСТ.ФОТО КАМ...................92
НАСТ.ЧАС/ЯЗ.........................107
НАСТР.ФИЛЬМА......................84
НАСТР.ЯЗЫКА................. 26, 108
НОМЕР ФАЙЛА........................92
О
Обслуживание.........................138
ОБЩИЕ НАСТР.......................109
ОЗВУЧ.МЕНЮ.........................102
ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ.......................126
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦ..............97
Отображение результатов
самодиагностики/
предупреждающие
индикаторы...............................127
ОТОБР.РАМКИ................. 97, 127
Алфавитный указатель
ВАШЕ МСТПЛЖ......................64
Видео............................... 30, 33, 45
Включение питания..................24
Воспроизведение.................30, 45
ВОСПРОИЗВ.
ВЫБРАННЫХ............................51
ВОСХОД+ЗАКАТ...................115
Время записи видео/
количество записываемых
фотографий..............................131
Время записи и
воспроизведения.....................131
Встроенный жесткий диск....136
ВСТР.ЗУМ МИКР....................118
Г
Громкость........................... 46, 102
КОНВ.ОБЪЕКТИВ..............90, 96
КОНТР.ПО HDMI...................111
КОНТР РАМКА...................88, 94
КООРДИНАТЫ.......................101
Копирование..............................67
КОПИРОВ.ФОТО.....................67
Полезные приемы съемки
БАЛАНС БЕЛ...........................116
Батарейный блок.......................21
Батарейный блок
“InfoLITHIUM”........................142
Батарея беспроводного пульта
дистанционного
управления..................................11
БЕЛЫЙ ФЕЙДЕР.....................117
Беспроводной пульт
дистанционного
управления..................................10
Большая высота над уровнем
моря..............................................19
ВЫБОР СЦЕНЫ............. 115, 127
ВЫБОР Ш/ФОРМ.....................86
ВЫВОД ИЗОБР........................105
Содержание
1 НАЖАТИЕ.............................117
1080i/576i...................................105
16:9..............................................104
4:3................................................104
576i..............................................105
П
У
Удаление данных.................62, 82
УДАЛИТЬ...................................62
Указатель даты...........................53
Указатель карты.........................48
Указатель катушки пленки.....49
Указатель лиц.............................50
УЛИЦА......................................116
УЛЫБКА - ЗАТВОР..................98
УПРАВЛЕНИЕ
НОСИТЕЛЕМ............................79
УР ПОДСВ LCD.......................102
УСТ.НОС.ФЛМ..........................79
УСТ.НОС.ФОТО.......................79
УСТАН. HD/SD....................84, 99
УСТАН ЗОНЫ.........................107
УСТАН.ПЕРЕК....................90, 96
УСТАН ЧАСОВ................ 24, 107
Устранение неполадок...........119
Ц
ЦВЕТ LCD.................................103
ЦИФР.УВЕЛИЧ..........................87
Ч
ЧЕРН. ФЕЙДЕР.......................117
ЧУВСТВИТ К УЛЫБ....... 98, 127
Ш
Широкоугольный......................37
Штатив.........................................10
Э
ЭКСПОЗИЦИЯ........................114
Эскиз............................................62
Я
ЯРКОСТЬ LCD........................102
A
Active Interface Shoe....................8
B
“BRAVIA” Sync............................60
D
Dual Rec.......................................38
DVD-рекордер...........................75
E
Empty............................................82
F
FH..................................................84
150
Алфавитный указатель
С
СВЕТ NIGHTSHOT.............86, 93
СДВИГ А/ЭКСП..................85, 93
СЕНС.ПАДЕН..........................110
Сетевая розетка.........................22
Системы цветного
телевидения..............................134
Слайд-шоу...................................55
СМЕЩЕНИЕ WB................86, 93
СНЕГ..........................................116
Т
Телевизор....................................56
ТЕЛЕМАКРО...........................113
Телефото......................................37
ТИП ЭКРАНА..........................104
ТОЧ.ЭКСП/ФОК.....................112
ТОЧЕЧН ФОКУС....................113
ТОЧЕЧН.ЭКСП.......................112
Ф
Файл............................................136
ФЕЙДЕР.....................................117
ФЕЙЕРВЕРК.............................115
ФОКУСИРОВКА.....................114
ФОРМАТ.НОСИТ.....................82
ФОТОСЪЕМКА........................65
Формат AVCHD.......................138
Форматирование.......................82
Фотоизображения........ 32, 35, 47
Функция HELP...........................13
Полезные приемы съемки
Р
РАЗДЕЛИТЬ...............................70
РАЗМ СНИМК...........................92
РАЗРЕШЕН.HDMI..................105
РЕД..........................................69, 70
РЕЖ ВСПЫШКИ.................89, 95
РЕЖИМ ДЕМО........................109
РЕЖИМ ЗАПИСИ....................84
РЕЖИМ ОПР.ЛИЦ...................97
РЕЖИМ РАСПОЗН......... 98, 126
Рекордер дисков.........................76
Ремонт........................................119
Руководство по PMB..................2
Соединительный кабель
A/V................................................76
Создание диска..........................75
Создание диска со
стандартным качеством
изображения (SD).....................76
Создание диска с
изображениями высокой
четкости (HD)............................75
Список воспроизведения........71
СУМЕР.ПОРТР.........................115
СУМЕРКИ.................................115
Съемка...................................29, 35
СЪЕМКА ЛИЦ...........................97
Содержание
Папка..........................................136
Перезапись..................................66
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП...........................40
ПЛЯЖ........................................116
ПОДАВ.КР.ГЛ.......................90, 95
ПОДКЛ.К USB............................75
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ................56
ПОМЕЩЕНИЕ.........................116
ПОРТРЕТ..................................115
Просмотр..............................32, 47
Предупреждающие
сообщения.................................129
ПРЗПС.ФИЛЬМА.....................66
ПРИОРИТЕТ УЛЫБ........ 98, 127
ПРОЖЕКТОР...........................116
ПУЛЬТ ДУ.................................110
G
GPS................................................43
H
HOME MENU.......................13, 15
HQ.................................................84
Содержание
J
JPEG............................................136
L
LOW LUX....................................39
LP...................................................84
M
“Memory Stick”................... 79, 140
“Memory Stick PRO
Duo”............................... 79, 80, 136
MPEG2.......................................136
N
Полезные приемы съемки
NightShot......................................39
O
OPTION MENU.......... 13, 16, 112
P
PAL..............................................134
R
RESET.............................................9
S
SP...................................................84
STEADYSHOT......................87, 94
U
USB-кабель..................................75
V
Алфавитный указатель
VBR.............................................132
VISUAL INDEX............. 30, 45, 46
X
x.v.Color............................... 88, 143
151
Содержание
Полезные приемы съемки
http://www.sony.net/
152
Алфавитный указатель
Дополнительная информация по
данному изделию и ответы на часто
задаваемые вопросы могут быть
найдены на нашем Web-сайте поддержки
покупателей.
Download PDF

advertising