Sony | HDR-CX6EK | Sony HDR-CX6EK Инструкция по эксплуатации

3-214-658-11(1)
Использование
видеокамеры
9
Подготовка к
эксплуатации
16
Цифровая видеокамера HD
Руководство по Handycam
HDR-CX6EK/CX7E/
CX7EK
Запись/
26
Воспроизведение
Редактирование
50
Использование
носителя записи
60
Настройка
видеокамеры
63
Поиск и устранение
неисправностей
85
Дополнительная
информация
98
Краткий
112
справочник
© 2007 Sony Corporation
Прочтите перед работой с видеокамерой
Перед использованием устройства
внимательно прочтите данное
Руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Карты этого размера можно
использовать в этой видеокамере.)
В “Руководстве по Handycam”
(эта книга)
“Руководство по Нandycam” (PDF/
данное Руководство) детально
поясняет как работать с
видеокамерой. Также прочитайте
“Руководство по эксплуатации”
(отдельное бумажное издание).
Работа на компьютере с
изображениями, записанными
видеокамерой
Прочитайте “Руководство по Picture
Motion Browser” на прилагаемом CDROM.
Типы карт памяти “Memory
Stick”, которые можно
использовать в видеокамере
• Для записи фильмов рекомендуется
использовать карты “Memory Stick
PRO Duo” объемом 512 МБ или
более с маркировкой:
–
(“Memory Stick
PRO Duo”)
–
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
• Было подтверждено, что карты
“Memory Stick PRO Duo” объемом
до 8 ГБ могут корректно работать в
данной видеокамере.
• См. cтр. 11 для информации о
времени записи “Memory Stick PRO
Duo”.
2
“Memory Stick”
(Не пригодны для использования в этой
видеокамере.)
• В данном руководстве “Memory
Stick PRO Duo” и “Memory Stick
PRO-HG Duo” упоминаются как
“Memory Stick PRO Duo”.
• Вы не можете использовать любые
другие типы карт памяти, кроме тех,
которые указаны выше.
• “Memory Stick PRO Duo” можно
использовать только в
оборудовании, совместимом с
“Memory Stick PRO”.
• Не прикрепляйте никаких этикеток
на саму карту памяти “Memory Stick
PRO Duo” или на адаптер для
Memory Stick Duo.
Использование карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” с
оборудованием, совместимым
с “Memory Stick”
Вставьте карту памяти “Memory Stick
PRO Duo” в адаптер для Memory
Stick Duo.
Адаптер для Memory Stick Duo
Использование видеокамеры
• Не держите видеокамеру за
следующие детали:
• Установите переключатель
POWER в положение OFF (CHG)
при подключении видеокамеры к
Handycam Station или при
отключении видеокамеры от него.
О позициях меню, панели ЖКД
и объективе
Экран ЖКД
Батарею
• Видеокамера не является
пылезащищенным,
капленепроницаемым или
водонепроницаемым устройством.
См. “Обращение с видеокамерой”
(стр. 106).
• Во избежание повреждения
“Memory Stick PRO Duo” или
утраты записанных изображений
данных не выполняйте
перечисленные ниже действия, если
горит любой из следующих
индикаторов переключателя
POWER (стр. 21) или индикатор
доступа (стр. 30).
• Позиция меню, выделенная серым
цветом, недоступна при текущих
настройках записи или
воспроизведения.
• Экран ЖКД изготовлен с помощью
высокоточной технологии, что
обеспечивает доступность 99,99%
пикселей для эффективного
использования. Однако на экране
ЖКД могут постоянно появляться
мелкие черные и/или яркие точки
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным
следствием производственного
процесса и никоим образом не
влияет на качество записи.
– отсоединение батареи или адаптера
переменного тока от видеокамеры;
– механическое воздействие на
видеокамеру или ее вибрация.
• При подключении видеокамеры к
другому устройству с помощью
кабеля, убедитесь, что разъем
подключения вставляется
правильно. Усилия при
подключении разъема кабеля в
гнездо приведут к повреждению
контактов и нарушениям в работе
видеокамеры.
• Подключите соединительный
кабель A/V к Handycam Station при
использовании вашей видеокамеры,
подключенной к Handycam Station.
• Отсоедините адаптер переменного
тока от Handycam Station,
удерживая одновременно Handycam
Station и штекер DC.
Черная точка
Белая, красная, синяя
или зеленая точка
• Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД или объектив в
течение длительного времени
может привести к их неисправности.
• Не наводите видеокамеру на солнце.
Это может привести к
неисправности видеокамеры.
Выполняйте съемку солнца только в
условиях низкой освещенности,
например, на закате.
3
Изменение установки языка
• Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. При
необходимости перед
использованием видеокамеры
измените язык экранного меню
(стр. 22).
Запись
• Перед началом записи проверьте
работу функции записи, чтобы
убедиться в том, что изображение и
звук записываются нормально.
• Компенсация за содержание
записанных материалов не
выплачивается, даже если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя хранения и
т. п.
• Системы цветного телевидения
различаются в зависимости от
страны/региона. Для просмотра
записей на экране телевизора вам
необходим телевизор системы PAL.
• Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие
материалы могут быть защищены
авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Воспроизведение записанных
изображений на других
устройствах
• Для просмотра изображений HD
(высокой четкости), записанных на
“Memory Stick PRO Duo”, на других
устройствах, такие устройства
должны быть совместимы с
форматом AVCHD. В противном
случае, вы не сможете просмотреть
изображения.
4
Сохранение данных всех
записанных изображений
• Для предотвращения утраты данных
изображений, сохраняйте все
записанные изображения на
внешнем носителе. Рекомендуется
сохранять данные изображений на
диске, например, на диске DVD-R,
используя для этого компьютер
(стр. 48). Вы также можете
сохранить данные изображений с
помощью видеомагнитофона или
рекордера DVD/HDD (стр. 56).
• Рекомендуется периодически
сохранять данные изображений
после выполнения записи.
Примечания по батарее/
адаптеру переменного тока
• Когда горит индикатор доступа, не
выполняйте следующие операции.
Это может привести к
неисправности.
– Извлечение батареи
– Отключение адаптера переменного
тока (при эксплуатации камеры с
питанием от внешнего источника)
– Извлечение “Memory Stick PRO Duo”
• После выключения переключателя
POWER извлеките батарею или
отключите адаптер переменного
тока.
Об этом Руководстве
• Изображения экрана ЖКД,
используемые в данном руководстве
для иллюстраций,
сфотографированы с
использованием цифровой
фотокамеры и поэтому могут
несколько отличаться.
• Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
других принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
Объектив Carl Zeiss
Видеокамера оснащена объективом
Carl Zeiss, который разработан
совместно компанией Carl Zeiss в
Германии и корпорацией Sony
Corporation. Объектив позволяет
получить превосходные изображения.
Он использует систему измерения
MTF для видеокамер и обладает
высоким качеством, присущим всем
объективам Carl Zeiss. Кроме того,
объектив вашей камеры имеет T покрытие, предназначенное для
подавления нежелательного
отражения и для достоверной
передачи цветов.
MTF= Modulation Transfer Function.
Числовое значение указывает на
величину светового потока,
исходящего от объекта и
проходящего через объектив.
5
Содержание
Прочтите перед работой с
видеокамерой ........................... 2
Примеры снимаемых объектов и
решения ........................................ 8
Использование
видеокамеры
Последовательность операций .. 9
“
HOME” и “ OPTION”
- Преимущества двух типов
меню ........................................ 13
Подготовка к
эксплуатации
Действие 1: Проверка
комплектации ......................... 16
Действие 2: Зарядка батареи ... 17
Действие 3: Включение питания и
установка даты и времени .... 21
Изменение установки языка ...... 22
Действие 4: Настройка камеры в
соответствии с вашими
желаниями .............................. 23
Действие 5: Установка “Memory
Stick PRO Duo” ........................ 24
Запись/Воспроизведение
Простое выполнение операций
записи и воспроизведения
(работа в режиме Easy
Handycam) ............................... 26
Запись ......................................... 30
Масштабирование ....................... 32
Запись звука с большей
реалистичностью (запись 5,1канального объемного звука) .... 32
Использование вспышки ............ 33
6
Запись высококачественных
неподвижных изображений во
время записи фильма (Dual Rec)
....................................................... 33
Запись при недостаточном
освещении (NightShot) ................. 34
Регулировка экспозиции для
объектов с задней подсветкой
....................................................... 35
Запись в зеркальном режиме .... 35
Запись быстро протекающего
действия в замедленной съемке
(ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.) ........................... 35
Воспроизведение ....................... 37
Воспроизведение с изображения
лица (Указатель лиц) .................. 40
Использование масштабирования
при воспроизведении .................. 40
Поиск нужных фильмов по дате
(указатель даты) ......................... 41
Воспроизведение серии
неподвижных изображений (слайдшоу) ............................................... 42
Воспроизведение изображения на
экране телевизора ................. 42
Сохранение изображений ......... 48
Редактирование
Категория
(ДРУГИЕ) ............. 50
Удаление изображений ............. 50
Разделение фильма ................... 52
Создание Списка
воспроизведения .................... 53
Перезапись на видеомагнитофон
или рекордеры DVD/HDD ...... 56
Печать записанных изображений
(PictBridge-совместимый
принтер) ................................... 58
Использование
носителя записи
Категория
(УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK) ..................... 60
Форматирование карты “Memory
Stick PRO Duo” ........................ 60
Проверка информации о “Memory
Stick PRO Duo” ........................ 61
Восстановление файла базы
данных изображений .............. 62
Настройка
видеокамеры
Для чего можно использовать
категорию
(НАСТРОЙКИ)
меню
HOME MENU ........... 63
Использование HOME MENU ..... 63
Список позиций категории
(НАСТРОЙКИ) ...................... 64
НАСТР.ФИЛЬМА ......................... 65
(Позиции для записи фильмов)
НАСТ.ФОТО КАМ. ...................... 69
(Позиции для записи неподвижных
изображений)
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ. ....................... 71
(Позиции для настройки
отображения)
Поиск и устранение
неисправностей
Поиск и устранение
неисправностей .......................85
Предупреждающие индикаторы и
сообщения ................................94
Дополнительная
информация
Использование видеокамеры за
границей ...................................98
Структура файлов/папок на карте
“Memory Stick PRO Duo” .......100
Уход и меры предосторожности
.................................................102
О формате AVCHD .................... 102
О карте памяти “Memory Stick” 102
О батарее “InfoLITHIUM” .......... 105
О x.v.Color .................................. 106
Обращение с видеокамерой .... 106
Краткий справочник
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ ...................... 73
(Позиции для настройки звука и
экрана)
НАСТ.ВЫВОДА ........................... 74
(Позиции, используемые при
подключении других устройств)
НАСТ.ЧАС/
ЯЗ. ........................ 75
(Позиции для установки часов и
языка)
Идентификация частей и
элементов управления .........112
Индикаторы, отображаемые во
время записи/воспроизведения
.................................................117
Глоссарий ..................................120
Алфавитный указатель ............121
ОБЩИЕ НАСТР. .......................... 75
(Другие позиции настройки)
Включение функций с помощью
OPTION MENU ................... 77
Использование OPTION MENU
....................................................... 77
Позиции записи в OPTION MENU
....................................................... 78
Просмотр позиций в OPTION MENU
....................................................... 78
Функции, установленные в
OPTION MENU ................... 79
7
Примеры снимаемых объектов и решения
Проверка
амплитуды
удара в
гольфе
B ПЛ.МЕДЛ.ЗАП. ...................35
Захват
неподвижных
изображений
во время
записи
фильма
B Dual Rec..............................33
Цветы
крупным
планом
B ПОРТРЕТ............................81
B ФОКУСИРОВКА.................79
B ТЕЛЕМАКРО ......................80
Фокусировка
на собаке в
левой части
экрана
B ФОКУСИРОВКА.................79
B ТОЧЕЧН ФОКУС ................79
8
Получение
качественного
снимка
лыжного
склона или
пляжа
B Backlight ............................. 35
B ПЛЯЖ ................................. 82
B СНЕГ................................... 82
Ребенок на
сцене в лучах
прожектора
B ПРОЖЕКТОР .................... 81
Фейерверки
во всем
великолепии
B ФЕЙЕРВЕРК...................... 81
B ФОКУСИРОВКА ................ 79
Спящий
ребенок при
слабом
освещении
B NightShot ............................ 34
B COLOR SLOW SHTR......... 83
Использование видеокамеры
Последовательность операций
B Подготовка (стр. 16).
Использование видеокамеры
• Для информации о “Memory Stick PRO Duo”, которые вы можете использовать в
камере, см. cтр. 12.
B Запись с помощью видеокамеры
(стр. 30).
• Вы можете записать видеофильмы и неподвижные
изображения на “Memory Stick PRO Duo”.
• Вы можете выбрать следующее качество изображения:
качество изображения HD (высокая четкость) или
качество изображения SD (стандартная четкость)
(стр. 65).
HD качество изображения
(высокая четкость)
SD качество изображения
(стандартная четкость)
Формат AVCHD
Формат MPEG2
Разрешение изображения:
примерно в 3,75 раза больше,
чем при качестве изображения
SD (стандартная четкость)
Записи с качеством
изображения SD (стандартная
четкость)
b Примечания
• Ваша видеокамера совместима состандартом “1440 × 1080/50i” формата AVCHD
(стр. 102). “AVCHD 1080i формат ” в данном руководстве сокращенно указывается
как “AVCHD”, за исключением случаев, когда требуется его детальное описание.
9
B Воспроизведение изображений (стр. 37).
x Просмотр на телевизоре высокой четкости
(стр. 42)
Вы можете наслаждаться просмотром фильмов с
качеством изображения HD (высокая четкость), то
есть с тем же качеством, с которым изображение
было записано.
x Просмотр на телевизоре обычной четкости (стр. 42)
Вы можете наслаждаться просмотром фильмов, записанных с качеством
изображения HD (высокая четкость), однако они будут преобразовываться в
качество изображения SD (стандартная четкость).
b Примечания
• Для просмотра изображений HD (высокой четкости), записанных на “Memory Stick
PRO Duo”, на других устройствах, такие устройства должны быть совместимы с
форматом AVCHD. В противном случае, вы не сможете просмотреть изображения.
• Некоторые устройства формата AVCHD могут не воспроизводить “Memory Stick
PRO Duo”.
z Советы
• При подключении видеокамеры к телевизору вы можете проконсультироваться в
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] (стр. 42), показываемом на экране.
B Сохранение записанных изображений (стр. 48).
x Сохранение изображений на диске с помощью
компьютера
x Импорт изображений на компьютер
x Копирование изображений на видеомагнитофон
или рекордеры DVD/HDD (стр. 56)
z Советы
• Вы можете просматривать фильмы с качеством изображения HD (высокая четкость)
на компьютерах, используя для этого прилагаемую программу “Picture Motion
Browser”.
• См. “Руководство по Picture Motion Browser” на прилагаемом CD-ROM для
информации по работе с изображениями на компьютере.
10
B Удаление изображений.
Использование видеокамеры
Если “Memory Stick PRO Duo” заполнена, вы не
сможете записать новые изображения. Удалите на
“Memory Stick PRO Duo данные изображений,
которые были сохранены на компьютере или диске”.
Если вы удалите изображения, которые были
сохранены на других носителях, вы сможете записать
новые изображения на освободившемся пространстве
“Memory Stick PRO Duo”.
x Удаление выбранных изображений (стр. 50)
x Удаление всех изображений ([
ФОРМАТ], стр. 60)
Предполагаемое время записи видеофильмов
Время записи зависит от размера “Memory Stick PRO Duo” и режима записи
(стр. 65).
Приблизительное время записи в минутах (минимальное время записи в минутах)
Размер “Memory Stick
PRO Duo”
512 МБ
1 ГБ
2 ГБ
4 ГБ
8 ГБ
Качество изображения HD (высокая четкость)
AVC HD 15M (XP)
(наилучшее качество)
3* (3)
7 (7)
15 (15)
30 (30)
60 (60)
AVC HD 9M (HQ)
(высокое качество)
6 (4)
10 (10)
25 (20)
55 (40)
115 (80)
AVC HD 7M (SP)
(стандартное качество)
8 (6)
15 (10)
35 (25)
65 (45)
140 (100)
AVC HD 5M (LP)
(длительное
воспроизведение)
10 (8)
20 (15)
45 (35)
85 (70)
175 (145)
Качество изображения SD (стандартная четкость)
SD 9M (HQ)
(высокое качество)
6 (5)
10 (10)
25 (25)
55 (50)
115 (100)
SD 6M (SP)
(стандартное качество)
10 (5)
20 (10)
40 (25)
80 (50)
170 (100)
SD 3M (LP)
(длительное
воспроизведение)
15 (10)
40 (25)
80 (55)
160 (105)
325 (215)
* Когда оставшееся время записи будет составлять менее 5 минут, на экране будет появляться
(стр. 94).
11
z Советы
• Значения, такие как 15M и 9M в таблице, показывают среднюю скорость передачи битов.
M - это сокращение от Mbps.
“Memory Stick”, которые вы можете использовать с
вашей видеокамерой
• Для записи видеоизображений рекомендуется использовать карты “Memory
Stick PRO Duo” объемом 512 МБ или более с маркировкой:
–
–
(“Memory Stick PRO Duo”)
(“Memory Stick PRO-HG Duo”)
• Было подтверждено, что карты “Memory Stick PRO Duo” объемом до 8 ГБ
могут корректно работать в данной видеокамере.
• Для информации о “Memory Stick”, которые вы можете использовать с вашей
видеокамерой обратитесь к следующей URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
• Информацию о количестве записываемых неподвижных изображений см. на
cтр. 70.
• Вы можете записывать видеофильмы с, максимум, 3999 сценами с качеством
изображения HD (высокая четкость) и 9999 сценами с качеством изображения
SD (стандартная четкость).
Ваша видеокамера использует формат VBR (Variable Bit Rate) для автоматической
регулировки качества изображения в соответствии со снимаемой сценой. Использование
этой технологии приводит к колебаниям времени записи на “Memory Stick PRO Duo”.
Фильмы с быстродвижущимися и сложными изображениями записываются с большей
скоростью передачи битов, что приводит к уменьшению общего времени записи.
12
Использование видеокамеры
“ HOME” и “ OPTION”
- Преимущества двух типов меню
“ HOME MENU” - начальное меню для выполнения
операций с видеокамерой
Категория
Использование видеокамеры
(HELP)
Отображение описания позиции (стр. 14)
B Категории и позиции меню HOME MENU
Категория
(СЪЕМКА)
Позиция
Позиция
Стр.
ФИЛЬМ*
31
ФОТО*
31
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.
35
Категория
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ)
Позиция
INDEX*
38
INDEX*
40
СПИСОК ВОСПР.
Категория
37
53
(ДРУГИЕ)
Позиция
Стр.
УДАЛИТЬ*
50
РЕД.
52
РЕД.СПИС.ВОСПР.
53
ПЕЧАТЬ
58
КОМПЬЮТЕР
50
42
Категория
(УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK)
Позиция
Стр.
ФОРМАТ*
Стр.
VISUAL INDEX*
Стр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ*
60
ДАННЫЕ О
61
ИСПР.Ф.БД ИЗ.
62
Категория
(НАСТРОЙКИ)*
Настройка видеокамеры (стр. 63).
* Вы также можете настроить эти позиции
во время работы в режиме Easy
Handycam (стр. 26). Для позиций,
доступных в категории
(НАСТРОЙКИ), см. cтр. 64.
13
Использование HOME
MENU
4 Прикоснитесь к нужной
позиции.
Пример: [РЕД.]
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку в центре, сдвиньте
переключатель POWER в
направлении стрелки для
включения питания.
5 Для выполнения дальнейших
операций следуйте
инструкциям на экране.
Чтобы скрыть экран HOME
MENU
2 Нажмите
(HOME) A (или B).
Прикоснитесь к
.
B Если вы хотите получить
информацию о функции
каждой позиции меню HOME
MENU - HELP
(HOME) B
1 Нажмите
(HOME).
Появится HOME MENU.
(HOME) A
3 Выберите нужную категорию.
Пример: категория
14
(ДРУГИЕ)
2 Нажмите
(HELP).
Нижняя часть
оранжевой.
(HELP) станет
Использование OPTION
MENU
3 Прикоснитесь к позиции,
дополнительную информацию
о которой вы хотите получить.
Использование видеокамеры
Для отображения функций,
доступных в данный момент, просто
прикоснитесь к экрану во время
съемки или воспроизведения.
Настроить различные параметры
довольно просто. Дополнительную
информацию см. на cтр. 77.
(OPTION)
При прикосновении к позиции на
экране отображается его
описание.
Чтобы применить параметр,
прикоснитесь к [ДА], в противном
случае прикоснитесь к [НЕТ].
Отключение HELP
Прикоснитесь к
действии 2.
(HELP) еще раз в
15
Подготовка к эксплуатации
Действие 1: Проверка комплектации
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
позиции.
Цифра в скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 116)
Адаптер переменного тока (1) (стр. 17)
Литиевая батарейка типа таблетки уже
установлена.
Подзаряжаемый аккумулятор (1)
(стр. 17, 105)
NP-FH60
Шнур питания (1) (стр. 17)
21-штырьковый адаптер (стр. 47)
Handycam Station (1) (стр. 17, 115)
Только для модели со знаком
нижней стороне.
на
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1)
Компонентный видеокабель (1)
(стр. 44)
– Picture Motion Browser (программное
обеспечение)
– Руководство по Picture Motion Browser
– Руководство по Handycam (данное
Руководство)
“Руководство по эксплуатации” (1)
HDR-CX6EK/CX7EK
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 44, 56)
USB-кабель (1) (стр. 58)
16
“Memory Stick PRO Duo” 4 ГБ (1)
(стр. 24)
Действие 2: Зарядка батареи
Гнездо DC IN
Штекер DC
Шнур питания
Батарея
Адаптер
переменного тока
Вы можете зарядить батарею
“InfoLITHIUM” (серия H) (стр. 105)
после ее подключения к
видеокамере.
К электрической розетке
Подготовка к эксплуатации
Переключатель Индикатор
/CHG (зарядка)
POWER
3 Сдвиньте переключатель
POWER в направлении стрелки
в положение OFF (CHG)
(положение по умолчанию).
b Примечания
• К вашей видеокамере вы не можете
подключить любую батарею
“InfoLITHIUM”, кроме как батарею
серии H.
1 Подключите адаптер
переменного тока в гнездо DC
IN на Handycam Station.
Поверните штекер DC меткой v
вверх.
2 Подключите шнур питания к
адаптеру переменного тока и
включите его в электрическую
розетку.
4 Подсоедините батарею,
сдвинув ее в направлении
стрелки до щелчка.
5 Установите видеокамеру на
Handycam Station как показано
выше и плотно вставьте ее в
Handycam Station, сдвинув ее
вниз до упора.
Загорится индикатор /CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
Погасание индикатора /CHG
(зарядка) свидетельствует об
окончании зарядки батареи.
17
b Примечания
b Примечания
• При установке видеокамеры в устройство
Handycam Station закройте крышку
гнезда DC IN.
• Отсоедините адаптер переменного тока
от гнезда DC IN, удерживая
одновременно и видеокамеру, и штекер
DC.
Снятие видеокамеры с
устройства Handycam Station
Извлечение батареи
Отключите питание, затем снимите
видеокамеру с устройства Handycam
Station, придерживая видеокамеру и
устройство Handycam Station.
Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG). Сдвиньте
рычажок BATT (отсоединение
батареи) и снимите батарею.
Рычажок BATT
(отсоединение
батареи)
b Примечания
Зарядка батареи только с
помощью адаптера
переменного тока
Выключите питание, затем
подключите адаптер переменного
тока в гнездо DC IN видеокамеры.
Переключатель
POWER
Штекер DC
Гнездо DC IN
Откройте
крышку гнезда
18
С меткой v
слева
• Отсоединяя батарейный блок или
адаптер переменного тока, убедитесь, что
индикатор
(фильм)/
(фото)
(стр. 21) не горит.
Хранение батареи
Полностью разрядите батарею перед
ее хранением в течение длительного
срока (для дополнительной
информации о хранении см. cтр. 106).
Использование питания от
сети переменного тока
Выполните те же подключения, что и
при зарядке батареи. В этом случае
батарея не разряжается.
Проверка оставшегося заряда
батареи (Battery Info)
Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG), а затем
нажмите DISP/BATT INFO.
Время записи
Приблизительное время (мин.) при
использовании полностью
заряженной батареи.
“HD” обозначает качество
изображения высокой четкости, а
“SD” обозначает стандартное
качество изображения.
Качество
изображения
Через некоторое время на экране в
течение около 7 секунд будет
показываться приблизительное время
записи, а также информация о
батарее. Время просмотра
информации о батарее может быть
увеличено до 20 секунд при
повторном нажатии DISP/BATT
INFO во время показа информации.
NP-FH50
Время
Обычное
непрерывной время
записи
записи*
HD
SD
HD
SD
70
80
35
40
75
85
35
40
NP-FH60
(прилагается)
95
110
45
55
100
115
50
55
NP-FH70
155
180
75
90
160
185
80
90
NP-FH100
Оставшийся заряд батареи (прибл.)
360
405
180
200
370
415
185
205
Подготовка к эксплуатации
Батарея
* Обычное время записи представляет
собой запись с неоднократным пуском/
остановкой, включением/выключением
питания и масштабированием.
b Примечания
Продолжительность записи (прибл.)
Время зарядки (полная
зарядка)
Приблизительное время (мин.),
необходимое для полной зарядки
полностью разряженной батареи.
Батарея
Время
зарядки
NP-FH50
135
NP-FH60 (прилагается)
135
NP-FH70
170
NP-FH100
390
• Все время было измерено в следующих
условиях.
– Режим записи: SP
–[
INDEX]: [ВЫКЛ]
– подсветка ЖКД: [ВКЛ] (верх), [ВЫКЛ]
(низ)
Время воспроизведения
Приблизительное время (мин.) при
использовании полностью
заряженной батареи.
“HD” обозначает качество
изображения высокой четкости, а
“SD” обозначает стандартное
качество изображения.
19
Батарея
Качество
изображения
Открытый
экран ЖКД*
HD
SD
NP-FH50
120
140
NP-FH60
(прилагается)
160
190
NP-FH70
255
300
NP-FH100
580
680
* При включенной подсветке экрана ЖКД.
О батарее
• Перед заменой батареи сдвиньте
переключатель POWER в положение
OFF (CHG), чтобы индикатор
(фильм)/
(фото) погас (стр. 21).
• Индикатор /CHG (зарядка) мигает во
время зарядки или Battery Info (стр. 19)
отображается неверно при следующих
условиях.
– Батарея подсоединена неправильно.
– Батарея повреждена.
– Батарея выработала свой ресурс
(только для Battery Info).
• Питание от батареи не будет подаваться,
если адаптер переменного тока
подключен к гнезду DC IN видеокамеры
или к Handycam Station, даже если шнур
питания отключен от электрической
розетки.
• При подключении дополнительного
видеоосвещения рекомендуется
использовать батарею NP-FH70 или NPFH100.
• Мы не рекомендуем использовать в
видеокамере батарею NP-FH30, которая
обеспечивает только короткое время
записи и воспроизведения.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Все измерения времени проводились при
использовании видеокамеры при
температуре 25 °C (рекомендуется
температурный диапазон от 10 °C до
30 °C).
• При использовании видеокамеры в
условиях низких температур время записи
и воспроизведения сокращается.
20
• Время записи и воспроизведения может
быть короче, что зависит от условий, в
которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
• Не включайте адаптер переменного тока,
когда oн находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте короткого замыкания
штекера DC адаптера переменного тока
или контактов батареи с металлическими
предметами. Это может привести к
неисправности в работе видеокамеры.
• Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сeтевого
адаптера, питание от сeти переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
Действие 3: Включение питания и установка
даты и времени
При первом использовании
видеокамеры установите дату и
время. Если дата и время не
установлены, экран [УСТАН
ЧАСОВ] будет появляться при
каждом включении видеокамеры или
изменении положения
переключателя POWER.
географический регион при
помощи v/V, затем
прикоснитесь к [ДАЛЕЕ].
3 Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ],
затем прикоснитесь к [ДАЛЕЕ].
4 Установите [Г] (год) при
помощи v/V.
Прикоснитесь к
кнопке на
экране ЖКД.
Переключатель POWER
Подготовка к эксплуатации
Крышка объектива
2 Выберите нужный
5 Выберите [М] при помощи b/B,
затем установите месяц при
помощи v/V.
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, сдвиньте
переключатель POWER
несколько раз в направлении
стрелки, пока не загорится
соответствующий индикатор.
(фильм): для записи фильмов
6 Таким же образом установите
[Д] (день), часы и минуты, а
затем прикоснитесь к [ДАЛЕЕ].
7 Убедитесь в правильной
(фото): для записи
неподвижных изображений
установке часов и затем
прикоснитесь к
.
Появится экран [УСТАН
ЧАСОВ].
Часы начнут работать.
Вы можете установить любой год
вплоть до 2037.
Выключение питания
Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
21
Сброс настроек даты и
времени
Прикоснитесь к
(HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [УСТАН ЧАСОВ] и
установите дату и время.
b Примечания
• Если видеокамера не используется около
3 месяцев, встроенная аккумуляторная
батарея разрядится, и установки даты и
времени могут быть удалены из памяти. В
этом случае зарядите встроенную
аккумуляторную батарею, а затем снова
установите дату и время (стр. 109).
• После включения питания видеокамере
потребуется несколько секунд для
подготовки к съемке. В это время вы не
сможете пользоваться видеокамерой.
• Крышка объектива открывается
автоматически при включении питания.
Она закрывается, когда выбирается
экран для воспроизведения, а также при
выключении питания.
• В соответствии с настройками,
установленными на момент приобретения
видеокамеры, питание отключается
автоматически приблизительно через 5
минут бездействия для экономии заряда
батареи ([АВТОВЫКЛ], стр. 76).
z Советы
• Дата и время не отображаются во время
записи, однако они автоматически
записываются на “Memory Stick PRO
Duo” и их можно показать во время
воспроизведения ([КОД ДАННЫХ],
стр. 71).
• См. cтр. 99 для получения информации
относительно “Разницы во времени в
различных регионах мира”.
• Если кнопки на сенсорной панели
работают неправильно, выполните
настройку сенсорной панели
(КАЛИБРОВКА, стр. 108).
22
Изменение установки
языка
Вы можете менять язык отображения
сообщений на экране. Для выбора
языка экранного дисплея
(HOME) t
прикоснитесь к
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] t [НАСТР.
ЯЗЫКА]
(стр. 75).
Действие 4: Настройка камеры в
соответствии с вашими желаниями
Настройка панели ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(1), а затем поверните на нужный
угол для записи или воспроизведения
(2).
190 градусов
относительно
2180 градусов камеры
(макс.)
• Если открыть панель ЖКД под углом 90
градусов к видеокамере, а затем
повернуть ее на 180 градусов в сторону
объектива, можно закрыть панель ЖКД
так, что экран ЖКД будет обращен
наружу. Это удобно для режима
воспроизведения.
• Нажмите
(HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЗВУК/
ИЗОБ] t [ЯРКОСТЬ LCD] (стр. 73) и
настройте яркость экрана ЖКД.
• При каждом нажатии DISP/BATT INFO
информация будет показываться или
исчезать с экрана (отображается y не
отображается).
Крепление ремня для
руки
Правильно закрепите ремень для
руки и держите видеокамеру.
Подготовка к эксплуатации
DISP/BATT INFO
290 градусов
(макс.)
z Советы
Отключение подсветки ЖКД
для продления работы
батареи
Нажмите и удерживайте DISP/BATT
INFO несколько секунд, пока на
экране не появится
.
Такая настройка очень практична при
использовании видеокамеры в
условиях яркого освещения или при
необходимости экономии заряда
батареи. Данная настойка не влияет
на записанное изображение. Для
включения подсветки ЖКД нажмите
и удерживайте DISP/BATT INFO
несколько секунд, пока не исчезнет
индикация
.
b Примечания
• Открывая или регулируя панель ЖКД, не
нажмите случайно кнопки за экраном
ЖКД.
23
Действие 5: Установка “Memory Stick PRO
Duo”
Для информации о “Memory Stick”,
которые вы можете использовать в
камере, см. cтр. 12.
z Советы
• Обратитесь к следующим страницам для
информации о времени записи фильмов и
количестве записываемых неподвижных
изображений.
– Фильмы (стр. 11)
– Неподвижные изображения (стр. 70)
2 Вставьте карту “Memory Stick
PRO Duo” в слот Memory Stick
Duo в правильном направлении
так, чтобы она защелкнулась.
3 Закройте крышку карты Memory
Stick Duo.
1 Откройте панель ЖКД.
2 Сдвиньте переключатель
POWER несколько раз, пока не
загорится индикатор
(фильм).
Если питание выключено,
сдвигайте переключатель
POWER, одновременно нажимая
на зеленую кнопку.
Индикатор доступа
При установке новой карты
“Memory Stick PRO Duo”,
появится экран [Создать новый
файл базы изображений.].
4 Прикоснитесь к [ДА].
3 Вставьте карту “Memory Stick
PRO Duo”.
1 Откройте крышку Memory Stick
Duo в направлении, показанном
стрелкой.
24
Извлечение карты памяти
“Memory Stick PRO Duo”
Откройте панель ЖКД и крышку
Memory Stick Duo, слегка один раз
надавите на “Memory Stick PRO
Duo”.
b Примечания
Подготовка к эксплуатации
• Свечение или мигание индикатора
доступа свидетельствует о том, что
видеокамера считывает/записывает
данные. Для предотвращения
повреждения данных изображений не:
– извлекайте “Memory Stick PRO Duo”
– извлекайте батарею или не отключайте
адаптер переменного тока
– трясите и не ударяйте видеокамеру
• Не открывайте крышку Memory Stick
Duo во время записи.
• Если вы будете принудительно
устанавливать “Memory Stick PRO Duo” в
паз карты в неправильном положении,
карта “Memory Stick PRO Duo”, слот
Memory Stick Duo или данные
изображений могут быть повреждены.
• Если в действии 4 на экране показывается
[Не удалось создать новый файл базы
изображений. Возможно,недостаточно
свободного места.], выполните
форматирование “Memory Stick PRO
Duo”. Заметьте, что форматирование
приведет к удалению всех данных,
записанных на “Memory Stick PRO Duo”.
• При установке или извлечении “Memory
Stick PRO Duo”, будьте осторожны и
следите за тем, чтобы карта “Memory
Stick PRO Duo” не выскочила и не упала.
z Советы
• Вы можете снимать неподвижные
изображения без создания файла
управления.
25
Запись/Воспроизведение
Простое выполнение операций записи и
воспроизведения
(работа в режиме Easy Handycam)
При работе в режиме Easy Handycam практически все настройки выполняются
автоматически, поэтому вы можете выполнять запись или воспроизведение, не
задавая детальные параметры. Кроме того, в этом режиме экранный шрифт
увеличивается в размере для удобства просмотра.
Если переключатель POWER установлен
в положение OFF (CHG), включите его,
удерживая нажатой зеленую кнопку.
Запись фильмов
1 Сдвиньте
переключатель
POWER I в
направлении стрелки
так, чтобы загорелся
индикатор
(фильм).
2 Нажмите EASY A.
На экране ЖКД
отобразится индикация
.
Запись неподвижных
изображений
1 Сдвиньте
переключатель
POWER I в
направлении стрелки
так, чтобы загорелся
индикатор
(фото).
2 Нажмите EASY A.
На экране ЖКД
отобразится индикация
.
3 Нажмите START/STOP J (или
F) для начала записи.*
3 Слегка нажмите PHOTO H для
регулировки фокусировки A
(прозвучит звуковой сигнал),
затем нажмите ее полностью B
(прозвучит звук затвора).**
[ОЖИДАН] b [ЗАПИСЬ]
Для остановки записи снова нажмите
START/STOP.
Мигает b Горит
26
* Режим записи зафиксирован на SP (стр. 65).
** Настройка параметра [
КАЧ.СНИМКА] зафиксирована на [ВЫСОКОЕ] (стр. 70).
Воспроизведение записанных фильмов/неподвижных
изображений
1 Сдвиньте переключатель POWER I для включения видеокамеры.
2 Нажмите
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) B (или G).
Появляется вместе с изображением на каждой ранее
воспроизведенной/записанной вкладке (B для неподвижных
изображений).
Возврат к экрану
записи
Поиск
изображений по
дате (стр. 41)
6 предыдущих
изображений
6 следующих
изображений
Запись/Воспроизведение
На дисплее ЖКД появится экран VISUAL INDEX (для отображения эскизов
может потребоваться некоторое время).
Возврат к экрану
записи
Показ фильмов с качеством
изображения HD (высокая
четкость).*
*
Показ неподвижных
изображений
появляется для фильмов с качеством изображения SD (стандартная четкость). Для
воспроизведения фильмов с другим качеством изображения прикоснитесь к
(HOME) E (или D) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.] t [УС.
/
INDEX].
Воспроизведение изображений из
INDEX
Нажмите
(Указатель катушки пленки) C или прикоснитесь к
(или D) t
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) t [ INDEX].
(HOME) E
27
3 Начните воспроизведение.
Фильмы:
Прикоснитесь к вкладке
Возврат (к экрану
VISUAL INDEX)
или
и затем прикоснитесь к желаемому фильму.
При прикосновении выполняется
переключение между воспроизведением и
паузой
Следующий
фильм
Дата/время
записи*
Начало фильма/
предыдущий
фильм
Стоп (переход к
экрану VISUAL
INDEX)
Назад/Вперед
* Настройка параметра [КОД ДАННЫХ] зафиксирована на [ДАТА/ВРЕМЯ] (стр. 71).
z Советы
• Когда воспроизведение выбранного фильма выполняется вплоть до последнего фильма,
экран возвращается к VISUAL INDEX.
• Вы можете замедлить скорость воспроизведения, прикоснувшись к
/
во время
паузы.
• Вы можете отрегулировать громкость, прикоснувшись к
(HOME) E (или D) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЗВУКА] t [ГРОМКОСТЬ], а затем к
/
.
Неподвижные изображения:
Прикоснитесь к вкладке
и затем прикоснитесь к желаемому
неподвижному изображению.
Слайд-шоу (стр. 42)
Возврат (к экрану
VISUAL INDEX)
Переход к экрану
VISUAL INDEX
Дата/время записи*
Предыдущее/
Следующее
* Настройка параметра [КОД ДАННЫХ] зафиксирована на [ДАТА/ВРЕМЯ] (стр. 71).
28
Отмена работы в режиме Easy
Handycam
Повторно нажмите кнопку EASY A.
Индикация
исчезнет с экрана
ЖКД.
Параметры меню в режиме
Easy Handycam
Нажмите
(HOME) E (или D)
для отображения позиций меню,
доступных для изменения настроек
(стр. 13, 63).
• Большинство позиций меню
автоматически возвращается к
настройкам по умолчанию. Настройки
некоторых позиций меню являются
фиксированными. Для дополнительной
информации см. cтр. 85.
• Вы не можете использовать меню
(OPTION).
• Отмените режим Easy Handycam, если вы
хотите добавить эффекты к
изображениям или изменить настройки.
Запись/Воспроизведение
b Примечания
Кнопки, недоступные в
режиме Easy Handycam
Некоторые кнопки/функции
невозможно использовать в режиме
Easy Handycam, поскольку для
соответствующих им операций
устанавливается автоматический
режим (стр. 85). Если вы задали
неправильное действие, может
появиться сообщение [Недопустимо в
режиме Easy Handycam].
29
Запись
(HOME) A
Крышка объектива
Открывается
автоматически при
включении питания.
PHOTO E
(HOME) D
START/STOP B
Индикатор доступа
Индикатор (фильм)
Индикатор (фото)
Индикатор
/CHG (зарядка)
Переключатель POWER C
START/
STOP F
Если переключатель POWER установлен в положение
OFF (CHG), включите его, удерживая нажатой зеленую
кнопку.
“Memory Stick”, которые вы
можете использовать с вашей
видеокамерой
• Для записи видеоизображений
рекомендуется использовать карты
“Memory Stick PRO Duo” объемом
512 МБ или более с маркировкой:
–
(“Memory Stick
PRO Duo”)
–
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
• Было подтверждено, что карты
“Memory Stick PRO Duo” объемом
до 8 ГБ могут корректно работать в
данной видеокамере.
30
• Для информации о “Memory Stick”,
которые вы можете использовать с
вашей видеокамерой обратитесь к
следующей URL.
http://www.sony.net/memorystick/
supporte/
b Примечания
• Когда размер файла фильма превышает 2
ГБ, автоматически создается следующий
файл фильма.
z Советы
• Вы можете посмотреть оставшееся
свободное место на “Memory Stick PRO
Duo”, прикоснувшись к
(HOME) A
(или D) t
(УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK) t [ДАННЫЕ О
]
(стр. 61).
Запись фильмов
Для информации о времени записи
см. cтр. 11.
1 Сдвиньте переключатель
POWER C в направлении
стрелки так, чтобы загорелся
индикатор
(фильм).
Информацию о количестве
записываемых неподвижных
изображений см. на cтр. 70.
1 Сдвиньте переключатель
POWER C так, чтобы
загорелся индикатор
(фото).
F).
2 Слегка нажмите кнопку PHOTO
E для регулировки
фокусировки A (прозвучит
звуковой сигнал), затем
нажмите ее полностью B
(прозвучит звук затвора).
[ОЖИДАН] t [ЗАПИСЬ]
Для остановки записи снова
нажмите START/STOP B (или
F).
Запись/Воспроизведение
2 Нажмите START/STOP B (или
Запись неподвижных
изображений
Мигает b Горит
Индикация
появится за
.
Если индикатор
исчезает,
значит изображение записано.
z Советы
• При настройках по умолчанию (стр. 65)
фильмы записываются с качеством
изображения HD (высокая четкость).
•
появляется на экране, когда параметр
[УС.INDEX
] установлен на [ВКЛ]
(настройка по умолчанию) во время
записи фильма (стр. 69).
• Вы можете переключить режим съемки,
прикоснувшись к
(HOME) A (или
D) t
(СЪЕМКА) t [ФИЛЬМ]
или [ФОТО].
• Для записи высококачественных
неподвижных изображений во время
записи фильма см. cтр. 33.
• Вы можете скопировать сцены
записанных фильмов как неподвижные
изображения на карту “Memory Stick
PRO Duo”, используя прилагаемый
“Picture Motion Browser”. Для
дополнительной информации см.
“Руководство по Picture Motion Browser”
на прилагаемом CD-ROM.
31
Масштабирование
При помощи рычага трансфокатора
или кнопок масштабирования за
экраном ЖКД вы можете увеличить
изображение до 10 раз относительно
оригинального размера.
• Минимальное возможное расстояние
между видеокамерой и объектом съемки,
необходимое для получения четкой
фокусировки, составляет 1 см в
положении широкоугольный и примерно
80 см в режиме телефото.
z Советы
• Вы можете установить параметр
[ЦИФР.УВЕЛИЧ] (стр. 67), если вы
хотите выполнить масштабирование на
величину, превышающую 10 × при записи
фильмов.
Запись звука с большей
реалистичностью (запись
5,1-канального
объемного звука)
Панорамное
изображение:
(широкоугольный)
Объемное звучание Dolby Digital 5.1ch
может быть записано со встроенным
микрофоном. Вы можете
наслаждаться реалистичным
звучанием при воспроизведении
фильма на устройствах,
поддерживающих 5,1-канальный
объемный звук.
Встроенный микрофон
Изображение крупным планом:
(телефото)
Слегка переместите рычаг
трансфокатора для медленного
масштабирования. Передвиньте его
дальше для более быстрого
масштабирования.
b Примечания
• Продолжайте держать палец на рычаге
трансфокатора. Если вы снимите палец с
рычага трансфокатора, может записаться
звук срабатывания рычага привода
трансфокатора.
• Вы не можете изменить скорость
масштабирования с помощью кнопок
масштабирования за экраном ЖКД.
32
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-канальный
объемный звук
Глоссарий (стр. 120)
b Примечания
• 5,1-канальный звук преобразуется в 2канальный при воспроизведении на
видеокамере.
• Для воспроизведения записанного 5,1канального объемного звука вам
необходимо устройство, совместимое с
5,1-канальным звучанием.
• При помощи компьютера с
установленным прилагаемым
программным обеспечением вы можете
создать диск, который содержит фильмы,
записанные на вашу видеокамеру. Если
вы будете воспроизводить диск на
системе с 5,1-канальным звучанием, вы
можете наслаждаться реалистичным
звучанием.
• Во время записи/воспроизведения 5,1канального звука на экране отображается
индикация
.
Использование вспышки
/CHG (зарядка)
z Советы
Вспышка
Несколько раз нажмите кнопку
(вспышка) для выбора
соответствующей настройки.
Индикация отсутствует
(автоматическая вспышка): вспышка
срабатывает автоматически при
недостаточной освещенности.
r
(принудительная вспышка):
постоянное использование вспышки
независимо от яркости окружающего
освещения.
r
(вспышка отключена): съемка без
вспышки.
b Примечания
• Рекомендуемое расстояние до объекта
при использовании встроенной вспышки
составляет от 0,3 до 2,5 м.
• Вы можете изменить яркость вспышки,
выбрав параметр [МОЩ.ВСПЫШКИ]
(стр. 68). Вы также можете
предотвратить возникновение эффекта
красных глаз, выбрав параметр
[ПОДАВ.КР.ГЛ.] (стр. 68).
Запись
высококачественных
неподвижных
изображений во время
записи фильма (Dual Rec)
Запись/Воспроизведение
Индикатор
• Перед использованием вспышки удалите
пыль с ее поверхности. Действие
вспышки может быть недостаточным,
если лампа изменила цвет вследствие
нагрева или загрязнена.
• Индикатор /CHG (зарядка) мигает во
время зарядки вспышки и горит, когда
батарея заряжена полностью.
• Если вспышка используется в хорошо
освещенных местах, например, при
съемке объекта с задней подсветкой, она
может быть неэффективна.
• При использовании камеры с
конверсионным объективом
(приобретается дополнительно) или
фильтром (приобретается
дополнительно) вспышка не будет
срабатывать.
1 Сдвиньте переключатель POWER
так, чтобы загорелся индикатор
(фильм), затем нажмите START/
STOP для начала записи фильма.
33
2 До конца нажмите кнопку PHOTO.
После начала записи и до ее
окончания, вы можете выбрать до 3
кадров неподвижных изображений из
вашего фильма.
Оранжевые
квадратики
обозначают
число снятых
изображений.
По завершении
съемки цвет
изменяется на
оранжевый.
3 Нажмите кнопку START/STOP для
остановки записи фильма.
Записанные неподвижные
изображения отображаются одно за
другим, и выполняется запись
изображений. Если индикатор
исчезает, значит изображение
записано.
b Примечания
• Не извлекайте “Memory Stick PRO Duo”
до завершения записи фильма и полного
сохранения неподвижных изображений
на “Memory Stick PRO Duo”.
• Вы не можете использовать вспышку в
режиме Dual Rec.
z Советы
• Когда переключатель POWER
установлен на
(фильм), размер
неподвижных изображений будет
составлять [
4,6 М] (формат 16:9) или
[3,4M] (формат 4:3).
• Вы можете записывать неподвижные
изображения в режиме ожидания записи
фильма точно также, как и при свечении
индикатора
(фото). Запись можно
также выполнять с использованием
вспышки.
34
3
Запись при
недостаточном
освещении (NightShot)
Инфракрасный порт
Установите переключатель
NIGHTSHOT в положение ON
(появляется символ
).
b Примечания
• Функции NightShot и Super NightShot
используют инфракрасное излучение.
Поэтому не закрывайте пальцами или
другими предметами инфракрасный порт.
• Снимите конверсионный объектив
(приобретается дополнительно).
• В случае затруднений выполнения
автоматической фокусировки, настройте
фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 79).
• Не используйте функции NightShot и
Super NightShot в ярко освещенных
местах. Это может привести к
неисправности в работе видеокамеры.
z Советы
• Для записи более яркого изображения
используйте функцию Super NightShot
(стр. 83). Для записи изображения в
цвете, максимально приближенном к
оригиналу, используйте функцию Color
Slow Shutter (стр. 83).
Регулировка экспозиции
для объектов с задней
подсветкой
Запись в зеркальном
режиме
Быстро движущиеся объекты и
быстро протекающие действия,
которые невозможно снять в
обычных условиях съемки, можно
снимать в режиме замедленной
съемки в течение приблизительно 3
секунд.
Это особенно удобно при съемке
быстрых действий, например, удара
по мячу в гольфе или теннисе.
(HOME)
(HOME)
Запись/Воспроизведение
Чтобы отрегулировать экспозицию
для объектов с задней подсветкой,
нажмите кнопку BACK LIGHT для
отображения индикации .. Для
отмены функции коррекции задней
подсветки еще раз нажмите кнопку
BACK LIGHT.
Запись быстро
протекающего действия в
замедленной съемке
(ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.)
1 Сдвиньте переключатель POWER
для включения видеокамеры.
2 Прикоснитесь к
(HOME) t
(СЪЕМКА) t [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.].
60мин
ОЖИДАН
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.
Откройте панель ЖКД под углом 90
градусов к видеокамере (1), затем
поверните ее на 180 градусов в
сторону объектива (2).
z Советы
• На экране ЖКД появится зеркальное
отображение объекта, однако записанное
изображение будет нормальным.
3 Нажмите кнопку START/STOP.
Фильм продолжительностью в 3
секунды (приблизительно)
записывается как фильм в режиме
замедленной съемки
продолжительностью 12 секунд.
Индикация [Запись…] исчезает по
окончании записи.
Прикоснитесь к
для отмены
режима замедленной съемки.
35
Изменение настройки
На экране [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
(OPTION) t
прикоснитесь к
вкладка
, затем выберите
настройку, которую вы хотите
изменить.
• [ИНТЕРВАЛ]
Нажмите кнопку START/STOP, а
затем выберите место начала
записи. Установкой по умолчанию
является [3сек ПОСЛЕ].
[3сек ПОСЛЕ]
[3сек ДО]
• [ЗАПИСЬ ЗВУКА]
Выберите [ВКЛ] (
) для
наложения звуков, например,
разговора, на изображения
замедленной съемки (установкой по
умолчанию является [ВЫКЛ]).
Ваша камера записывает звук в
течение 12 секунд пока отображется
индикация [Запись…] в действии 3.
b Примечания
• Звук не может быть записан при съемке
3-секундного (приблизительно) фильма.
• Качество изображения в режиме
[ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.] не такое хорошее, как
при обычной записи.
36
Запись/Воспроизведение
Воспроизведение
Крышка объектива
Закрывается, когда появляется экран INDEX.
(HOME) B
Рычаг привода
трансфокатора E
Переключатель POWER F
(HOME) A
1 Сдвиньте переключатель POWER F для включения видеокамеры.
2 Выведите на дисплей желаемый экран INDEX.
Запись/Воспроизведение
(Указатель катушки
пленки) D
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) G
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) C
Воспроизведение изображений из VISUAL INDEX
Нажмите кнопку
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) G (или C).
На дисплее ЖКД появится экран VISUAL INDEX (для отображения эскизов
может потребоваться некоторое время).
Появляется с изображением на вкладке, которое было в
последний раз воспроизведено/записано
(B для неподвижных изображений)
Возврат к экрану
записи
Предыдущие
6 изображений
Выбор
изображений по
дате (стр. 41)
Следующие
6 изображений
Возврат к экрану
записи
Показ фильмов с качеством
изображения HD (высокая
четкость)*
(OPTION)
Показ неподвижных
изображений
37
*
появляется для фильмов с качеством изображения SD (стандартная четкость). Для
воспроизведения фильмов с другим качеством изображения прикоснитесь к
(OPTION)
t вкладка
t [УС.
/
INDEX] при отображении фильмов на экране INDEX.
z Советы
• Количество изображений на экране VISUAL INDEX может быть изменено 6 y 12
посредством перемещения рычага привода трансфокатора E. Для фиксации этого числа
прикоснитесь к
(HOME) A (или B) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.]
t[
ОТОБРАЗИТЬ] (стр. 72).
Воспроизведение изображений из Указатель
катушки пленки
Нажмите
(Указатель катушки пленки) D.
Появится экран [ INDEX] (для отображения эскизов может потребоваться
некоторое время).
Записанные фильмы сортируются в списке по имени и показываются как экран
INDEX. Вы можете начать воспроизведение с выбранного изображения.
Показ предыдущего/следующего
изображения.
Возврат к экрану
записи
ДАТА
мин
Предыдущая сцена
Выбор
изображений по
дате (стр. 41)
Следующая сцена
с
(OPTION)
b Примечания
•[
INDEX] доступен только для фильмов.
z Советы
• Прикоснитесь к
(OPTION) t [УСТ.ИНТЕР.
] для выбора длительности (стр. 72).
• Для отображения фильмов с качеством изображения SD (стандартная четкость)
прикоснитесь к
(OPTION) t [УС.
/
INDEX] на экране INDEX.
38
3 Начните воспроизведение.
Фильмы
Прикоснитесь к вкладке
фильмов.
или
для воспроизведения
При прикосновении выполняется переключение
между воспроизведением и паузой
Возврат (к экрану INDEX)
Стоп (переход к экрану
INDEX)
Следующая сцена
(OPTION)
Назад/Вперед
z Советы
• Когда воспроизведение выполняется с выбранного до последнего фильма, экран
возвращается к INDEX.
• Для замедленного воспроизведения фильма во время паузы нажмите
/
.
• Прикосновение к
/
приводит к перемотке назад/вперед приблизительно в 5 раз
быстрее, 2 прикосновения увеличивают скорость перемотки приблизительно в 10 раз, при 3
прикосновениях скорость перемотки возрастает приблизительно в 30 раз, а при 4 приблизительно в 60 раз.
Запись/Воспроизведение
Начало сцены/предыдущая
сцена
Неподвижные изображения
Для воспроизведения неподвижных изображений прикоснитесь
к вкладке
на экране VISUAL INDEX.
Возврат (к экрану
VISUAL INDEX)
Слайд-шоу (стр. 42)
(OPTION)
Переход к экрану
VISUAL INDEX
Предыдущее/Следующее
Регулирование громкости звучания
Прикоснитесь к
(OPTION) t вкладка
отрегулируйте громкость при помощи
/
t [ГРОМКОСТЬ], затем
.
39
z Советы
b Примечания
• Вы можете переключить режим
воспроизведения, прикоснувшись к
(HOME) A (или B) t
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) t
[VISUAL INDEX]/[
INDEX].
• В зависимости от условий записи лица
могут не обнаруживаться.
Пример: лица в очках или в шляпах или
лица, не обращенные к камере.
• Перед началом записи установите
[УС.INDEX
] на [ВКЛ] (настройка по
умолчанию) для воспроизведения
фильмов с [
INDEX] (стр. 69).
Изображения лиц показываться не будут,
если лица не были обнаружены.
Воспроизведение с
изображения лица
(Указатель лиц)
Обнаруженные изображения лиц
показываются на экране INDEX.
Вы можете начать воспроизведение
фильма с выбранного изображения
лица.
1 Включите видеокамеру.
2 Прикоснитесь к
(HOME) A
(или B) t
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) t [
INDEX].
Возврат к экрану записи
мин
Предыдущая/
Следующая
сцена
ДАТА
z Советы
• Для воспроизведения фильмов с другим
качеством изображения прикоснитесь к
(OPTION) t [УС.
/
INDEX]
на экране [
INDEX].
Использование
масштабирования при
воспроизведении
Вы можете увеличить неподвижные
изображения от 1,1 до 5 раз от их
первоначального размера.
Увеличение можно настроить с
помощью рычага привода
трансфокатора или кнопок
масштабирования за экраном ЖКД.
Предыдущий/
Следующий
дисплей
3 Прикоснитесь к v/V для выбора
желаемой сцены.
4 Прикоснитесь к b/B для поиска
желаемого изображения лица,
затем прикоснитесь к
изображению лица, сцену с
которым вы хотите
воспроизвести.
Воспроизведение начнется с
выбранного изображения лица.
40
1 Воспроизведите неподвижные
изображения, которые вы хотите
увеличить.
2 Увеличьте неподвижное
изображение при помощи T
(телефото).
Экран будет представлен в виде
рамки.
3 Прикоснитесь к экрану в том
месте, которое вы хотите вывести
в центр показываемой рамки.
4 Настройте увеличение при
помощи W (широкоугольный)/T
(телефото).
Для отмены прикоснитесь к
3 Прикоснитесь к [ДАТА].
Даты записи фильмов
показываются на экране.
Возврат к экрану VISUAL INDEX
мин
18
19
2
17
18
21
30
.
Поиск нужных фильмов
по дате (указатель даты)
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ)
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
- ДАТА
OK
Предыдущая/Следующая
дата
4 Прикоснитесь к v/V для выбора
даты желаемого фильма.
5 Когда выбранная дата нужного
фильма будет выделена,
прикоснитесь к
.
Фильмы выбранной даты будут
показаны на экране VISUAL
INDEX.
z Советы
1 Сдвиньте переключатель POWER
для включения видеокамеры и
нажмите кнопку
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ).
На экране ЖКД появится экран
VISUAL INDEX.
2 Прикоснитесь к вкладке
.
или
• На экране [
INDEX]/[
INDEX] вы
можете использовать функцию указателя
даты, выполнив следующие действия с 3
по 5.
• Для поиска фильмов с другим качеством
изображения прикоснитесь к
(OPTION) t вкладка
t [УС.
/
INDEX] при отображении фильмов
на экране INDEX.
Запись/Воспроизведение
Вы можете эффективно
осуществлять поиск фильмов по дате.
1
1
2
3
3
3
3
41
Воспроизведение серии
неподвижных
изображений (слайд-шоу)
Воспроизведение
изображения на
экране телевизора
Способы подключения и качество
просматриваемого на экране
телевизора изображения зависят от
типа подключенного телевизора, а
также используемых разъемов.
В качестве источника питания
используйте прилагаемый адаптер
переменного тока (стр. 17).
Дополнительную информацию
можно также найти в руководствах по
эксплуатации, прилагаемых к
подключаемым устройствам.
b Примечания
Прикоснитесь к
на экране
воспроизведения неподвижных
изображений.
Слайд-шоу начнется с выбранного
изображения.
Прикоснитесь к
для остановки
слайд-шоу. Прикоснитесь к
снова
для возобновления воспроизведения.
b Примечания
• Во время показа слайд-шоу
масштабирование воспроизводимых
изображений невозможно.
z Советы
• Вы можете задать непрерывное
воспроизведение слайд-шоу,
прикоснувшись к
(OPTION) t
вкладка
t [НАСТ.ПОК.СЛАЙД].
Установкой по умолчанию является
[ВКЛ] (непрерывное воспроизведение).
• Вы также можете воспроизвести слайдшоу, прикоснувшись к
(OPTION) t
вкладка
t [ПОКАЗ СЛАЙД.] на
экране VISUAL INDEX.
42
• При записи установите параметр
[X.V.COLOR] на [ВКЛ] для
воспроизведения изображений на
x.v.Color-совместимом телевизоре
(стр. 67). Во время воспроизведения
может потребоваться выполнить ряд
настроек на телевизоре. Для
дополнительной информации обратитесь
к руководству по эксплуатации вашего
телевизора.
Последовательность
операций
Вы легко сможете подключить вашу
видеокамеру к телевизору, соблюдая
инструкции, показываемые на экране
ЖКД [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Переключите вход телевизора к
подключенноу гнезду.
Обратитесь к руководству по
эксплуатации телевизора.
r
Подключите видеокамеру к
телевизору, руководствуясь
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
r
Выполните требуемые
настройки выхода на вашей
видеокамере (стр. 44).
HDMI OUT
A/V OUT
Выбор наилучшего
подключения [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ]
Ваша видеокамера подскажет вам
наилучший способ подключения к
телевизору.
1 Включите видеокамеру и
нажмите кнопку
2 Прикоснитесь к
(ДРУГИЕ).
3 Прикоснитесь к
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ].
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Handycam
Station
4 Выберите тип используемого
Запись/Воспроизведение
Откройте крышку гнезда.
(HOME).
вами телевизора.
Выберите тип ТВ.
ТВ высок.четкости
b Примечания
• Только Handycam Station оборудована
гнездом COMPONENT OUT.
• Устройство Handycam Station и
видеокамера оснащены гнездами A/V
OUT. В соответствии с вашей настройкой
подсоедините соединительный кабель A/
V либо к Handycam Station, либо к
видеокамере. Одновременное
подключение соединительного кабеля A/
V к устройству Handycam Station и к
видеокамере можете привести к
искажению изображения.
ТВ 16:9 или 4:3
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ
Тем временем вы можете
выполнить соответствующее
подключение видеокамеры к
телевизору.
43
Подключение к телевизору высокой четкости
Изображения, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость),
воспроизводятся с качеством изображения HD (высокая четкость).
Изображения, записанные с качеством изображения SD (стандартная четкость),
воспроизводятся с качеством изображения SD (стандартная четкость).
: прохождение сигнала
Тип Видеокамера
Кабель
ТВ
Компонентный видеокабель
(прилагается)
(Зеленый) Y
Настройка HOME
MENU
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [КОМПОНЕНТ]
t [1080i/576i] (стр. 74)
(Синий) PB/C B
(Красный)
PR/CR
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
(белый)
(красный)
(желтый)
• Для вывода аудиосигналов также необходим соединительный кабель A/V. Подключите
белый и красный разъемы соединительного гнезду A/V к гнезду аудиовхода телевизора.
44
: прохождение сигнала
Тип Видеокамера
HDMI OUT
Кабель
HDMI-кабель
(дополнительно)
ТВ
Настройка HOME
MENU
HDMI IN
Подключение обычного телевизора 16:9
(широкоэкранный) или телевизора 4:3
Изображения, записанные с качеством HD (высокая четкость), преобразуются в
качество изображения SD (стандартная четкость) и воспроизводятся на
телевизоре. Изображения, записанные с качеством изображения SD
(стандартная четкость), воспроизводятся с качеством изображения SD
(стандартная четкость).
Запись/Воспроизведение
• Используйте HDMI-кабель с логотипом HDMI.
• Используйте HDMI-кабель с разъемом HDMI mini на одном конце (подключается к
видеокамере) и с разъемом, подходящим для подключения к телевизору, на другом конце.
• Изображения не будут подаваться с выхода гнезда HDMI OUT, если в изображениях
записаны сигналы защиты авторских прав.
• С данным подключением в работе некоторых телевизоров могут наблюдаться сбои
(например, отсутствие звука или изображения).
• Не подключайте гнездо HDMI OUT вашей видеокамеры к гнезду HDMI OUT внешнего
устройства при помощи HDMI-кабеля. Это может привести к неисправности в работе
видеокамеры.
Установка формата в соответствии с подключенным
телевизором (16:9/4:3)
Установите параметр [ТИП ЭКРАНА] на [16:9] или [4:3] в соответствии с вашим
телевизором (стр. 74).
45
• При воспроизведении фильма, записанного с качеством изображения SD (стандартная
четкость) на телевизоре формата 4:3, который не совместим с сигналом 16:9, прикоснитесь
к
(HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТР.ФИЛЬМА] t [ВЫБОР Ш/ФОРМ] t
[4:3] на видеокамере во время записи изображения (стр. 66).
: прохождение сигнала
Тип Видеокамера
Кабель
ТВ
Компонентный видеокабель
(прилагается)
(Зеленый) Y
Настройка HOME
MENU
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [КОМПОНЕНТ]
t [576i] (стр. 74)
(Синий) PB/C B
(Красный)
PR/CR
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
(белый)
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [ТИП ЭКРАНА]
t [16:9]/[4:3]* (стр. 74)
(красный)
(желтый)
• Для вывода аудиосигналов также необходим соединительный кабель A/V. Подключите
белый и красный разъемы соединительного кабеля A/V к гнезду аудиовхода телевизора.
Соединительный кабель A/V
со штекером S VIDEO
(дополнительно)
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [ТИП ЭКРАНА]
t [16:9]/[4:3]* (стр. 74)
(белый)
(красный)
(желтый)
• При подключении разъема S VIDEO (канал S VIDEO) аудиосигналы не подаются на
выход. Для вывода аудиосигналов подключите белый и красный разъем соединительного
кабеля A/V с кабелем S VIDEO к гнезду аудиовхода вашего телевизора.
• Это подключение обеспечивает воспроизведение изображений с большим разрешением по
сравнению с подключением при помощи соединительный кабеля A/V (тип
).
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
(желтый)
(белый)
(красный)
* Установите в соответствии с вашим телевизором.
46
(НАСТРОЙКИ)
t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [ТИП ЭКРАНА]
t [16:9]/[4:3]* (стр. 74)
Подключение к телевизору через видеомагнитофон
Подключите видеокамеру к входу LINE IN вашего видеомагнитофона при
помощи соединительного кабеля A/V. Установите переключатель входа
видеомагнитофона на LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 и т. п.).
При использовании телевизора монофонического типа (когда
телевизор имеет только одно гнездо аудиовхода)
Подключите желтый разъем соединительного кабеля A/V к гнезду видеовхода и
подключите белый (левый канал) или красный (правый канал) разъем к гнезду
аудиовхода вашего телевизора или видеомагнитофона.
Используйте 21-штырьковый адаптер, прилагаемый к вашей видеокамере
(только для моделей со знаком
на нижней стороне). Данный адаптер
предназначен исключительно для вывода сигналов.
b Примечания
• Если для вывода изображений используется соединительный кабель A/V, изображения
выводятся только с качеством изображения SD (стандартная четкость).
z Советы
Запись/Воспроизведение
Если телевизор/видеомагнитофон оснащен 21-штырьковым
адаптером (EUROCONNECTOR)
• Если вы подключите видеокамеру к телевизору с использованием более одного типа
кабелей вывода изображений, порядок приоритета вывода сигнала будет следующим:
HDMI t компонентное видео t S VIDEO t аудио/видео.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) – это интерфейс, использующийся для
передачи как видео, так и аудио сигналов. Гнездо HDMI OUT подает на выход
высококачественные изображения и цифровое аудио. Если вы подключите видеокамеру к
телевизору Sony, имеющему режим Видео-A, будет автоматически выбрано оптимальное
качество изображения. Для дополнительной информации обратитесь к руководству по
эксплуатации вашего телевизора.
47
Сохранение изображений
Записанные изображения сохраняются на “Memory Stick PRO Duo”. Из-за
ограниченной емкости “Memory Stick PRO Duo” сохраните данные изображений
на каком-либо внешнем носителе, таком как DVD-R или на компьютере.
Вы можете сохранить изображения, записанные на видеокамеру в соответствии с
нижеприведенным описанием.
Сохранение изображений с помощью компьютера
Используя “Picture Motion Browser” на прилагаемом CD-ROM, вы можете
сохранить изображения, записанные на “Memory Stick PRO Duo”.
Для HDR-CX7E/CX7EK
При необходимости вы можете снова переписать фильмы с качеством
изображения HD (высокая четкость) с компьютера на видеокамеру.
Создание диска одним нажатием
(One Touch Disc Burn)
Вы можете легко сохранить изображения, записанные с
помощью видеокамеры, непосредственно на диск.
Сохранение изображений на компьютере
(Easy PC Back-up)
Вы можете сохранить изображения, записанные на
видеокамере, на жестком диске компьютера.
Создание диска с выбранными изображениями
Вы можете сохранить на диске изображения,
скопированные на компьютер. Вы также можете
отредактировать эти изображения.
Изображения могут быть сохранены с качеством
изображения HD (высокая четкость) или с качеством
изображения SD (стандартная четкость). См.
“Руководство по Picture Motion Browser”, записанное на
прилагаемом CD-ROM.
48
Сохранение изображений путем подключения
видеокамеры к другим устройствам
Перезапись на видеомагнитофон или
устройства DVD/HDD
Это удобный способ распределения
перезаписанных дисков.
Запись/Воспроизведение
При подключении через соединительный кабель A/V
можно сохранить изображения с качеством изображения
SD (стандартная четкость). См. “Перезапись на
видеомагнитофон или рекордеры DVD/HDD” (стр. 56).
49
Редактирование
Категория
(ДРУГИЕ)
Данная категория позволяет
редактировать изображения,
печатать неподвижные изображения
и подключать видеокамеру к
компьютеру.
Удаление
изображений
Вы можете увеличить свободное
пространство на “Memory Stick PRO
Duo”, удалив данные изображений.
Вы можете проверить наличие
свободного пространства на “Memory
Stick PRO Duo” при помощи
[ДАННЫЕ О
] (стр. 61).
b Примечания
УДАЛИТЬ
• После удаления, изображения
восстановить невозможно.
• Важные данные следует сохранять на
внешнем носителе (стр. 48).
• Не пытайтесь удалить файлы на “Memory
Stick PRO Duo” в вашей видеокамере при
помощи компьютера.
Вы можете удалить изображения,
записанные на “Memory Stick PRO
Duo” (стр. 50).
1 Прикоснитесь к
Категория
(ДРУГИЕ)
Список позиций
РЕД.
Вы можете редактировать
изображения, записанные на
“Memory Stick PRO Duo” (стр. 52).
РЕД.СПИС.ВОСПР.
Вы можете создавать и
редактировать Список
воспроизведения (стр. 53).
ПЕЧАТЬ
Вы можете распечатать неподвижные
изображения на подключенном
принтере PictBridge (стр. 58).
(HOME) t
(ДРУГИЕ) t [УДАЛИТЬ].
2 Прикоснитесь к [
УДАЛИТЬ]
или [
УДАЛИТЬ] для
удаления фильмов, или к
[
УДАЛИТЬ] для удаления
неподвижных изображений.
3 Прикоснитесь к изображению,
которое вы хотите удалить.
мин
ДАТА
КОМПЬЮТЕР
Вы можете подключить видеокамеру
к компьютеру.
Для подключения компьютера см.
“Руководство по эксплуатации”.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ
Ваша видеокамера поможет вам выбрать
соответствующее подключение для
вашего устройства (стр. 42).
50
УДАЛИТЬ
OK
Наж.и удер:ПРОСМОТР
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
Прикоснитесь к
для возврата к
предыдущему экрану.
4 Прикоснитесь к
t [ДА] t
.
Удаление всех изображений
одного типа (на каждой
вкладке) одновременно
В действии 2 прикоснитесь к
[
УДАЛИТЬ ВСЕ]/
[
УДАЛИТЬ ВСЕ]/
[
УДАЛИТЬ ВСЕ] t [ДА] t
[ДА] t
.
1 Прикоснитесь к
(HOME) t
(ДРУГИЕ) t [УДАЛИТЬ].
2 Прикоснитесь к типу
изображения, который вы хотите
удалить ([
УДАЛ.по дате]/
[
УДАЛ.по дате]).
мин
18
19
2
17
18
21
30
1
1
2
3
3
3
3
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
УДАЛ.по дате
OK
Предыдущая/Следующая дата
3 Прикоснитесь к v/V для выбора
даты записи нужного
изображения.
5 Прикоснитесь к
.
t [ДА] t
b Примечания
• Во время удаления изображений на
видеокамере не отсоединяйте батарею
или адаптер переменного тока и не
извлекайте “Memory Stick PRO Duo”.
Это может привести к повреждению
“Memory Stick PRO Duo”.
• Если удаленный фильм был включен в
Список воспроизведения (стр. 53), он
также будет удален и из Списка
воспроизведения.
• Вы не сможете удалить изображения,
защита от удаления которых была
установлена другим устройством.
Редактирование
Одновременное удаление
всех фильмов или
неподвижных изображений,
записанных в один и тот же
день
4 Когда выбранная дата записи
будет выделена, прикоснитесь к
.
Изображения, записанные в
выбранную дату, будут
представлены на экране.
Для подтверждения выбора
изображения прикоснитесь к нему
на экране ЖКД. Прикоснитесь к
для возврата к предыдущему
экрану.
z Советы
• Одновременно вы можете выбрать до 100
изображений.
• Вы можете удалить изображения во
время их просмотра, выбрав
(OPTION) t вкладка t [УДАЛИТЬ]
на экране воспроизведения.
• Для удаления всех изображений,
записанных на “Memory Stick PRO Duo”,
выполните форматирование “Memory
Stick PRO Duo” (стр. 60).
51
Разделение фильма
Вы можете разделить фильмы на
“Memory Stick PRO Duo”.
b Примечания
• Во время работы в режиме Easy
Handycam фильмы разделить нельзя.
Отмените режим Easy Handycam
(стр. 26).
1 Прикоснитесь к
(HOME) t
(ДРУГИЕ) t [РЕД.].
2 Прикоснитесь к [РАЗДЕЛИТЬ]
t[
РАЗДЕЛИТЬ]/
[
РАЗДЕЛИТЬ].
3 Прикоснитесь к фильму,
который вы хотите разделить.
Начнется воспроизведение
выбранного фильма.
4 Прикоснитесь к
в том
месте, где требуется разделить
фильм на сцены.
Воспроизведение фильма
приостанавливается (режим
паузы).
Выполняется более точная
настройка точки разделения
после ее выбора с помощью
Возврат к началу выбранного
фильма.
52
.
Воспроизведение и пауза
переключаются при нажатии
кнопки
.
5 Прикоснитесь к
t [ДА] t
.
b Примечания
• После разделения фильмы восстановить
невозможно.
• Во время разделения фильмов на
видеокамере не отсоединяйте батарею
или адаптер переменного тока и не
извлекайте “Memory Stick PRO Duo”.
Это может привести к повреждению
“Memory Stick PRO Duo”.
• Если разделенный оригинальный фильм
включен в Список воспроизведения, то
фильм в Списке воспроизведения будет
также разделен.
• Точка, в которой вы прикоснулись к
, может слегка отличаться от
действительной точки разделения, так
как точка разделения выбирается
видеокамерой с интервалом, равным
половине секунды.
• Фильмы в Списке воспроизведения могут
не разделяться из-за ограничения числа
фильмов, которые могут быть добавлены
в Список воспроизведения. В этом случае,
удалите ненужные фильмы из Списка
воспроизведения перед разделением
фильмов.
Создание Списка воспроизведения
Список воспроизведения - это список,
содержащий эскизы выбранных
фильмов. Оригинальные сцены не
изменяются даже при их
редактировании или удалении в
списке воспроизведения.
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
Прикоснитесь к
для возврата к
предыдущему экрану.
b Примечания
• Во время работы в режиме Easy
Handycam вы не можете добавлять
фильмы в Список воспроизведения или
редактировать Список воспроизведения.
Отмените режим Easy Handycam
(стр. 26).
• Изображения с качеством HD (высокая
четкость) и изображения с качеством SD
(стандартная четкость) добавляются в
разные Списки воспроизведения.
• Изображения, записанные с помощью
видеокамеры и сохраненные на “Memory
Stick PRO Duo”, называются
“оригиналами”.
1 Прикоснитесь к
Одновременное добавление
всех фильмов, записанных в
один день
1 Прикоснитесь к
(HOME) t
(ДРУГИЕ) t
[РЕД.СПИС.ВОСПР.].
2 Прикоснитесь к [
ДОБ.по
дате] или [
ДОБ.по дате].
Даты записи фильмов
показываются на экране.
(HOME) t
(ДРУГИЕ) t
[РЕД.СПИС.ВОСПР.].
1
1
2
3
3
3
3
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
Предыдущая/
Следующая дата
3 Прикоснитесь к изображению
для добавления в Список
воспроизведения.
.
ДАТА
ДОБАВИТЬ
OK
18
19
2
17
18
21
30
OK
ДОБАВИТЬ] или
ДОБАВИТЬ].
мин
мин
ДОБ.по дате
2 Прикоснитесь к
[
[
t [ДА] t
.
Редактирование
z Советы
4 Прикоснитесь к
Наж.и удер:ПРОСМОТР
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
3 Прикоснитесь к v/V для выбора
даты записи желаемого фильма.
4 Когда выбранная дата записи
будет выделена, прикоснитесь к
.
На экране будут показываться
фильмы, записанные в выбранную
дату.
Прикоснитесь к изображению на
экране ЖКД для подтверждения
выбора фильма.
Прикоснитесь к
для возврата к
предыдущему экрану.
53
5 Прикоснитесь к
.
t [ДА] t
Воспроизведение Списка
воспроизведения
b Примечания
• Во время редактирования Списка
воспроизведения не отсоединяйте
батарею или адаптер переменного тока и
не извлекайте “Memory Stick PRO Duo”.
Это может привести к повреждению
“Memory Stick PRO Duo”.
• Вы не можете добавить неподвижные
изображения в Список воспроизведения.
1 Прикоснитесь к
(HOME) t
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) t [СПИСОК
ВОСПР.].
Появится экран Списка
воспроизведения.
z Советы
• Вы можете добавить максимум 999
фильмов с качеством изображения HD
(высокая четкость) или 99 фильмов с
качеством изображения SD (стандартная
четкость) в Список воспроизведения.
• Вы также можете добавить фильм
посредством следующих действий:
– На экране воспроизведения
прикоснитесь к
(OPTION) t
t[
ДОБАВИТЬ]/
вкладка
[
ДОБАВИТЬ].
– На экране INDEX прикоснитесь к
(OPTION) t вкладка
t[
ДОБАВИТЬ]/[
ДОБАВИТЬ]/[
ДОБ.по дате]/[
ДОБ.по дате].
• Вы можете скопировать Список
воспроизведения на диск как есть,
используя прилагаемое программное
обеспечение.
мин
2 Прикоснитесь к изображению,
с которого вы хотите начать
воспроизведение.
Список воспроизведения
воспроизводится, начиная с
выбранного изображения до
конца, затем отображается экран
Списка воспроизведения.
z Советы
• Вы можете воспроизводить фильмы с
другим качеством изображения,
прикоснувшись к
(OPTION) t
вкладка
t [УС.
/
INDEX].
Удаление ненужных
изображений из Списка
воспроизведения
1 Прикоснитесь к
(HOME) t
(ДРУГИЕ) t
[РЕД.СПИС.ВОСПР.].
54
2 Прикоснитесь к [
УДАЛИТЬ]
или [
УДАЛИТЬ].
Для удаления всех изображений из
Списка воспроизведения
прикоснитесь к [
УДАЛ.ВСЕ]/
[
УДАЛ.ВСЕ] t [ДА] t [ДА]
t
.
3 Выберите изображение, которое
требуется удалить из Cписка
воспроизведения.
мин
ПЕРЕМЕСТ.
OK
Наж.и удер:ПРОСМОТР
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
мин
УДАЛИТЬ
OK
3 Выберите изображение, которое
требуется переместить.
Наж.и удер:ПРОСМОТР
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
4 Прикоснитесь к
.
5 Выберите место назначения с
помощью
/
.
мин
Прикоснитесь к
для возврата к
предыдущему экрану.
4 Прикоснитесь к
.
t [ДА] t
z Советы
• При удалении сцен из Списка
воспроизведения их оригиналы не
изменяются.
Изменение порядка в Списке
воспроизведения
1 Прикоснитесь к
(HOME) t
(ДРУГИЕ) t
[РЕД.СПИС.ВОСПР.].
Редактирование
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
Прикоснитесь к
для возврата к
предыдущему экрану.
ПЕРЕМЕСТ.
OK
Линейка назначения
6 Прикоснитесь к
.
t [ДА] t
z Советы
• При выборе нескольких изображений они
перемещаются в соответствии с порядком
их размещения в Списке
воспроизведения.
2 Прикоснитесь к
[
ПЕРЕМЕСТ.] или
[
ПЕРЕМЕСТ.].
55
Редактирование
Перезапись на видеомагнитофон или
рекордеры DVD/HDD
Изображения, воспроизводимые на видеокамере, можно перезаписать на другие
записывающие устройства, например, видеомагнитофоны или рекордеры DVD/
HDD. Это удобный способ распределения перезаписанных дисков. Подключите
устройство одним из следующих способов.
Для выполнения данной операции подключите видеокамеру к электрической
розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока (стр. 17). Также
обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к подключаемым
устройствам.
b Примечания
• Фильмы, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость) будут
перезаписываться с качеством изображения SD (стандартная четкость).
• Для копирования фильма, записанного с качеством изображения HD (высокая четкость),
установите прикладное программное обеспечение (прилагается) на ваш компьютер и
скопируйте изображения на диск в компьютере.
• Поскольку перезапись выполняется посредством аналоговой передачи данных, качество
изображения может снизиться.
Гнездо A/V OUT
(желтый)
(белый) (красный)
IN
IN
(желтый)
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
Устройства с гнездом S VIDEO
: прохождение видеосигнала
A Соединительный кабель A/V
(прилагается)
Устройство Handycam Station и
видеокамера оснащены гнездами
A/V OUT (стр. 114, 115). В
соответствии с вашей настройкой
подсоедините соединительный
кабель A/V либо к Handycam
Station, либо к видеокамере.
56
Видеомагнитофон
или рекордер
DVD/HDD
(белый) (красный)
VIDEO
AUDIO
Устройства без
гнезда S VIDEO
B Соединительный кабель A/V с
разъемом S VIDEO
(приобретается
дополнительно)
При подключении к другому
устройству через гнездо S VIDEO
с помощью соединительного
кабеля A/V и кабеля S VIDEO
(приобретается дополнительно)
можно получить изображения
более высокого качества, чем при
использовании соединительного
кабеля A/V. Подключите белый и
красный разъем (левый/правый
аудио) и разъем S VIDEO (канал S
VIDEO) соединительного кабеля
A/V к кабелю S VIDEO
(приобретается дополнительно).
Подключение желтого штекера не
требуется. При подключении S
VIDEO не выводится только звук.
b Примечания
1 Включите видеокамеру и
записывающему устройству
(видеомагнитофону или
рекордеру DVD/HDD) с
помощью соединительного
кабеля A/V (прилагается) 1
или соединительного кабеля A/
V со штекером S VIDEO
(приобретается
дополнительно) 2.
Подключите видеокамеру к
входным гнездам записывающего
устройства.
4 Начните воспроизведение на
видеокамере и запись на
записывающем устройстве.
Для дополнительной информации
обратитесь к руководствам по
эксплуатации, прилагаемым к
записывающему устройству.
Редактирование
• Вы не можете перезаписывать на
рекордеры, подключенные через HDMIкабель.
• Чтобы скрыть экранные индикаторы
(такие как счетчик и т. п.) на экране
монитора подключенного устройства
прикоснитесь к
(HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ВЫВОДА]
t [ВЫВОД ИЗОБР.] t [LCD]
(настройка по умолчанию) (стр. 74).
• Для записи даты/времени и данных
настройки камеры отобразите их на
экране (стр. 71).
• При подключении видеокамеры к
монофоническому устройству
подключите желтый штекер
соединительного кабеля A/V к гнезду
видеовхода, а красный (правый канал)
или белый (левый канал) штекер - к
гнезду аудиовхода устройства.
3 Подключите видеокамеру к
5 По завершении перезаписи
остановите записывающее
устройство, а затем
видеокамеру.
нажмите кнопку
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Установите [ТИП ЭКРАНА] в
соответствии с устройством
отображения (стр. 74).
2 Установите носитель записи в
записывающее устройство.
Если записывающее устройство
имеет переключатель входа,
установите его в режим входа.
57
Печать записанных изображений
(PictBridge-совместимый принтер)
Вы можете напечатать неподвижные
изображения с помощью PictBridgeсовместимого принтера, не
подключая видеокамеру к
компьютеру.
Подключите видеокамеру к адаптеру
переменного тока для питания
камеры от электрической розетки
(стр. 17). Включите принтер.
Вставьте в видеокамеру карту
“Memory Stick PRO Duo”,
содержащую неподвижные
изображения, которые вы хотите
напечатать.
1 Подключите устройство
Handycam Station к
электрической розетке с
помощью прилагаемого
адаптера переменного тока.
4 Прикоснитесь к [ПЕЧАТЬ].
Когда соединение
установлено, на экране
появится индикация
(PictBridge-соединение).
Вы можете выбрать неподвижное
изображение на экране.
5 Прикоснитесь к неподвижному
изображению, которое вы
хотите напечатать.
2 Надежно установите
видеокамеру на Handycam
Station, затем включите
видеокамеру.
3 Подключите гнездо
(USB)
устройства Handycam Station к
принтеру с помощью
прилагаемого USB-кабеля
(стр. 115).
[ВЫБОР USB] появляется на
экране автоматически.
Выбранное изображение будет
отмечено значком .
Нажмите и удерживайте
изображение на экране ЖКД для
подтверждения выбора
изображения.
Прикоснитесь к
для возврата к
предыдущему экрану.
6 Прикоснитесь к
(OPTION),
установите следующие
параметры, затем
прикоснитесь к
.
[КОПИИ]: устанавливает
количество копий печати
неподвижного изображения. Вы
можете установить до 20 копий.
58
[ДАТА/ВРЕМЯ]: выбор [ДАТА],
[ДАТА ВРЕМЯ] или [ВЫКЛ]
(дата/время не печатаются).
[РАЗМЕР]: выбор размера бумаги.
Если изменения параметров не
требуется, перейдите к действию
7.
7 Прикоснитесь к [ВЫПЛН] t
[ДА] t
.
Снова отобразится экран выбора
изображения.
изображения могут быть сильно
обрезаны.
• Некоторые модели принтеров могут не
поддерживать функцию печати даты. Для
дополнительной информации обратитесь
к инструкции по эксплуатации принтера.
• Изображения, перечисленные ниже,
возможно, не будут печататься.
– Изображение, отредактированное на
компьютере
– Изображение, записанное на других
устройствах
– Файл изображения, размер которого
превышает 3 МБ
– Файл изображения, размер которого
превышает 2848 × 2136 пикселей
z Советы
Прикоснитесь к
изображения.
на экране выбора
b Примечания
• Правильная работа гарантируется только
для PictBridge-совместимых моделей.
• Также обратитесь к руководству по
эксплуатации используемого принтера.
• При отображении на экране индикации
не пытайтесь выполнять следующие
действия. Действия могут быть
выполнены неправильно.
– Перемещение переключателя POWER.
– Нажатие
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ).
– Снятие видеокамеры с устройства
Handycam Station.
– Отсоединение USB-кабеля от
устройства Handycam Station или
принтера.
• Если принтер прекратил работу,
отсоедините USB-кабель, выключите
принтер, снова включите его, затем
выполните действие с самого начала.
• Вы можете выбрать только размеры
бумаги, поддерживаемые принтером.
• На некоторых моделях принтеров
верхний, нижний, правый и левый края
изображений могут быть обрезанными.
При печати неподвижных изображений,
записанных в формате 16:9
(широкоэкранный), левый и правый края
• PictBridge - это промышленный стандарт,
установленный ассоциацией Camera &
Imaging Products Association (CIPA). Вы
можете печатать неподвижные
изображения без использования
компьютера, подключив принтер
непосредственно к цифровой
видеокамере или цифровой фотокамере,
независимо от модели или производителя.
• Вы можете отпечатать неподвижное
изображение из экрана воспроизведения
неподвижного изображения,
прикоснувшись к
(OPTION) t
вкладка
t [ПЕЧАТЬ].
Редактирование
Завершение печати
59
Использование носителя записи
Категория
(УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK)
Форматирование
карты “Memory Stick
PRO Duo”
Эта категория позволяет вам
использовать “Memory Stick PRO
Duo” для различных целей.
Вы можете удалить все изображения
на карте “Memory Stick PRO Duo” для
восстановления свободного
пространства для записи.
Для выполнения данной операции
подключите видеокамеру к
электрической розетке с помощью
прилагаемого адаптера переменного
тока (стр. 17).
Категория
(УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK)
Список позиций
ФОРМАТ
Вы можете отформатировать карту
памяти “Memory Stick PRO Duo” и
восстановить свободное пространство
для записи (стр. 61).
ДАННЫЕ О
Вы можете посмотреть объем карты
“Memory Stick PRO Duo” (стр. 61).
ИСПР.Ф.БД ИЗ.
Вы можете восстановить
информацию управления на карте
“Memory Stick PRO Duo” (стр. 62).
b Примечания
• Во избежание потери важных изображений
их следует сохранить (стр. 48) до
выполнения команды [
ФОРМАТ].
1 Включите видеокамеру.
2 Вставьте в видеокамеру карту
памяти “Memory Stick PRO
Duo”, которую вы хотите
отформатировать.
3 Прикоснитесь к
(HOME) t
(УПРАВЛЕНИЕ MEMORY
STICK) t [
ФОРМАТ].
4 Прикоснитесь к [ДА] t [ДА].
5 При появлении сообщения
[Завершено.] прикоснитесь к
60
.
b Примечания
• Будут также удалены даже неподвижные
изображения, защищенные от случайного
стирания при помощи другого устройства.
• При отображении на экране сообщения
[Выполнение…] не выполняйте
следующие действия:
– Использование переключателя
POWER или кнопок
– Извлечение “Memory Stick PRO Duo”
• Когда параметр [
ФОРМАТ]
активирован, не отключайте адаптер
переменного тока.
Проверка
информации о
“Memory Stick PRO
Duo”
Вы можете вывести на экран
информацию о “Memory Stick PRO
Duo” и посмотреть оставшееся
свободное пространство на “Memory
Stick PRO Duo”.
1 Включите видеокамеру.
2 Прикоснитесь к
(HOME) t
(УПРАВЛЕНИЕ MEMORY
STICK) t [ДАННЫЕ О
].
Прикоснитесь к
.
b Примечания
• Расчет объема, оставшегося на “Memory
Stick PRO Duo”, осуществляется из
расчета 1 МБ = 1048576 байт. При
отображении данных о наличии объема
на “Memory Stick PRO Duo” доли менее 1
МБ отбрасываются. Поэтому
показываемый объем пространства,
имеющегося на “Memory Stick PRO Duo”,
как свободного, так и занятого будет
несколько ниже, чем заявленный объем
карты “Memory Stick PRO Duo”.
• Поскольку на карте существует область
управления файлами, объем
используемого пространства никогда не
отображается как 0 МБ даже при
выполнении [
ФОРМАТ] (стр. 60).
Использование носителя записи
Отключение дисплея
61
Восстановление файла базы данных
изображений
Эта функция проверяет информацию
управления и совместимость фильмов
на карте “Memory Stick PRO Duo”, и
восстанавливает любые найденные
ошибки.
1 Включите видеокамеру.
2 Прикоснитесь к
(HOME) t
(УПРАВЛЕНИЕ MEMORY
STICK) t [ИСПР.Ф.БД ИЗ.].
Появится экран [ИСПР.Ф.БД
ИЗ.].
Проверить файл базы изображений?
ДА
НЕТ
ИСПР.Ф.БД ИЗ.
3 Прикоснитесь к [ДА].
Ваша видеокамера проверит файл
управления.
Если несовместимости не было
найдено, прикоснитесь к
для
завершения действия.
4 Прикоснитесь к [ДА].
5 При появлении сообщения
[Завершено.] прикоснитесь к
62
.
b Примечания
• Во время этого действия не подвергайте
видеокамеру механическим ударам или
вибрации.
• Во время этого действия не отключайте
адаптер переменного тока, не
отсоединяйте батарею и не извлекайте
карту “Memory Stick PRO Duo”.
Настройка видеокамеры
Для чего можно использовать категорию
(НАСТРОЙКИ) меню
HOME MENU
Для вашего удобства вы можете
изменить функции записи и рабочие
настройки видеокамеры.
Использование HOME
MENU
3 Выберите необходимую
позицию настройки.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
1 Включите видеокамеру, затем
нажмите кнопку
(HOME).
(HOME)
4 Прикоснитесь к нужной
позиции.
(HOME)
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
ОЖИДАН
HD HQ
HD SP
HD LP
AVC HD 7M (SP)
Категория
(НАСТРОЙКИ)
2 Прикоснитесь к
(НАСТРОЙКИ).
РЕЖИМ ЗАП
Настройка качества фильмов.
HD SP
5 Измените параметр, затем
нажмите
.
Настройка видеокамеры
60мин
HD XP
63
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ. (стр. 71)
Список позиций
категории
(НАСТРОЙКИ)
Позиции
УС.
НАСТР.ФИЛЬМА (стр. 65)
Стр.
/
INDEX*1
КОД ДАННЫХ
71
ОТОБРАЗИТЬ
Позиции
УСТ.ЗАП.
Стр.
/
*1
65
РЕЖИМ ЗАП
65
РЕЖИМ ЗАП
66
СВЕТ NIGHTSHOT
ВЫБОР Ш/ФОРМ
ЦИФР.УВЕЛИЧ
STEADYSHOT
АВТ.МЕДЛ.ЗТВ
66
66
67
67
67
X.V.COLOR
67
КОНТР РАМКА
67
ЗЕБРА
68
ОСТАЛОСЬ
УСТ.ИНТЕР.
*1
72
72
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ*2 (стр. 73)
Позиции
Стр.
ГРОМКОСТЬ*1
73
ОЗВУЧ.МЕНЮ*1
73
ЯРКОСТЬ LCD
73
УР ПОДСВ LCD
73
ЦВЕТ LCD
73
НАСТ.ВЫВОДА (стр. 74)
68
Позиции
Стр.
МОЩ.ВСПЫШКИ
68
ТИП ЭКРАНА
74
ПОДАВ.КР.ГЛ.
68
ВЫВОД ИЗОБР.
74
УС.INDEX
69
КОМПОНЕНТ
74
*1
НАСТ.ФОТО КАМ. (стр. 69)
НАСТ.ЧАС/
ЯЗ. (стр. 75)
Стр.
Позиции
Стр.
69
УСТАН ЧАСОВ*1
21
70
УСТАН ЗОНЫ
75
71
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
75
СВЕТ NIGHTSHOT
66
НАСТР.
75
STEADYSHOT
67
КОНТР РАМКА
67
ЗЕБРА
68
МОЩ.ВСПЫШКИ
68
ПОДАВ.КР.ГЛ.
68
Позиции
РАЗМ СНИМК*1
КАЧ.СНИМКА
НОМЕР ФАЙЛА
64
71
ЯЗЫКА*1
НАСТР.ФИЛЬМА
(Позиции для записи фильмов)
ОБЩИЕ НАСТР. (стр. 75)
Позиции
Стр.
РЕЖИМ ДЕМО
75
ЛАМПА ЗАПИСИ
76
КАЛИБРОВКА
108
АВТОВЫКЛ
76
ПУЛЬТ ДУ
76
*1 Вы также можете настроить эти позиции
во время работы в режиме Easy
Handycam (стр. 26).
*2 Название меню меняется на
[НАСТ.ЗВУКА] во время работы в
режиме Easy Handycam.
Прикоснитесь к 1, затем 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
УСТ.ЗАП.
/
B
:КАЧЕСТВО HD
Запись с качеством изображения HD
(высокая четкость).
:КАЧЕСТВО SD
Записи с качеством изображения SD
(стандартная четкость).
РЕЖИМ ЗАП
Настройка видеокамеры
Вы можете выбрать качество записи
при записи фильма.
Вы можете выбрать режим записи
для записи фильма с качеством
изображения HD (высокая четкость)
одного из 4 уровней.
HD XP
Запись в режиме наивысшего
качества (AVC HD 15M (XP)).
HD HQ
Запись в режиме высокого качества
(AVC HD 9M (HQ)).
65
B HD SP
Запись в режиме стандартного
качества (AVC HD 7M (SP)).
HD LP
Увеличение времени записи
(длительное воспроизведение) (AVC
HD 5M (LP)).
b Примечания
• При записи в режиме LP детали сцен с
быстрыми движениями могут выглядеть
грубыми при последующем
воспроизведении фильма.
z Советы
• Для предположительного времени записи
в каждом режиме см. cтр. 11.
РЕЖИМ ЗАП
Вы можете выбрать режим записи
для записи фильма с качеством
изображения SD (стандартная
четкость) одного из 3 уровней.
SD HQ
Запись в режиме высокого качества
(SD 9M (HQ)).
B SD SP
Запись в режиме стандартного
качества (SD 6M (SP)).
SD LP
Увеличение времени записи
(длительное воспроизведение) (SD
3M (LP)).
При использовании для записи
функции NightShot (стр. 34) или
[SUPER NIGHTSHOT] (стр. 83),
можно записывать более четкие
изображения, установив параметр
[СВЕТ NIGHTSHOT], который
позволяет излучать инфракрасное
излучение (невидимое), на значение
[ВКЛ] (настройка по умолчанию).
b Примечания
• Не закрывайте инфракрасный порт
пальцами или другими предметами
(стр. 34).
• Снимите конверсионный объектив
(приобретается дополнительно).
• Максимальное расстояние для съемки с
использованием функции [СВЕТ
NIGHTSHOT] составляет около 3 м.
ВЫБОР Ш/ФОРМ
При записи с качеством изображений
SD (стандартная четкость) вы
можете выбрать формат в
соответствии с подключенным
телевизором. Подробную
информацию см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к ТВ.
B 16:9
Запись изображений для
отображения во весь экран на экране
телевизора формата 16:9
(широкоэкранный).
b Примечания
4:3 (
• Ели запись выполняется в режиме LP,
качество сцен может быть снижено, а
сцены быстрого движения могут
отображаться с матричными помехами
при воспроизведении фильма.
Запись изображений для
отображения во весь экран на экране
телевизора формата 4:3.
z Советы
• Для предположительного времени записи
в каждом режиме см. cтр. 11.
66
СВЕТ NIGHTSHOT
)
b Примечания
• Правильно установите параметр [ТИП
ЭКРАНА] в соответствии с телевизором,
подключенным для воспроизведения
(стр. 74).
ЦИФР.УВЕЛИЧ
Вы можете выбрать максимальный
уровень увеличения в случае, если во
время записи вы хотите получит
уровень увеличения больше 10 ×
(настройка по умолчанию). Следует
отметить, что при использовании
цифрового увеличения качество
изображения ухудшается.
АВТ.МЕДЛ.ЗТВ
(Автоматический
медленный затвор)
Если запись выполняется при
недостаточном освещении, то
скорость затвора автоматически
увеличивается до 1/25 секунды
(установка по умолчанию - [ВКЛ]).
X.V.COLOR
Правая сторона полосы на экране
показывает коэффициент
цифрового масштабирования. Зона
масштабирования отобразится
после выбора уровня увеличения.
Трансфокация до 10 × выполняется
оптическим способом.
20 ×
Трансфокация до 10 × выполняется
оптическим способом, а после этого
до 20 × - цифровым способом.
STEADYSHOT
Вы можете воспользоваться
компенсацией дрожания камеры
(установка по умолчанию [ВКЛ]).
Установите для параметра
[STEADYSHOT] значение [ВЫКЛ]
( ), если используется штатив
(приобретается дополнительно),
тогда изображение станет
естественным.
b Примечания
• Установите параметр [X.V.COLOR] на
[ВЫКЛ] только при записи материалов,
которые будут воспроизводиться на
x.v.Color-совместимом телевизоре. В
противном случае установите на [ВЫКЛ]
(настройка по умолчанию).
• Если фильм, записанный с этой
функцией, установленной на [ВКЛ],
воспроизводится на телевизоре,
несовместимом с x.v.Color, цвета могут
воспроизводиться некорректно.
• Параметр [X.V.COLOR] не может быть
установлен на [ВКЛ]:
– во время записи с качеством
изображения SD (стандартная четкость)
– во время записи фильма
Настройка видеокамеры
B ВЫКЛ
Во время записи установите этот
параметр на [ВКЛ] для съемки
большего диапазона цветов. При
этом различные цвета, такие как
сверкающий цвет цветов и бирюзовосиний цвет моря, могут отображаться
достоверно.
КОНТР РАМКА
Для отображения рамки и проверки
горизонтального или вертикального
положения объекта установите для
параметра [КОНТР РАМКА]
значение [ВКЛ].
Рамка не записывается. Нажмите
DISP/BATT INFO для удаления
рамки с экрана дисплея (по
умолчанию установлено [ВЫКЛ]).
67
z Советы
• Размещение объекта в точке пересечения
контрольной рамки приводит к
сбалансированной композиции кадра.
ЗЕБРА
Шаблон зебра представляет собой
диагональные полосы, которые
появляются в тех областях экрана, где
яркость соответствует
предустановленному уровню.
Этот параметр удобен для
использования в качестве эталона
при настройке яркости. При
изменении установки по умолчанию
отображается индикация . Шаблон
зебра не записывается.
B ВЫКЛ
Шаблон зебра не отображается.
70
Шаблон зебра отображается при
уровне яркости экрана в 70 IRE.
100
Шаблон зебра отображается при
уровне яркости экрана в 100 IRE или
более.
ВКЛ
Всегда показывает индикатор
оставшегося места на “Memory Stick
PRO Duo”.
b Примечания
• Когда оставшееся время для записи
фильмов составляет меньше 5 минут,
индикатор постоянно остается на экране.
МОЩ.ВСПЫШКИ
Вы можете установить эту функцию
при использовании встроенной
вспышки или внешней вспышки
(дополнительное оборудование),
совместимой с видеокамерой.
ВЫСОКИЙ(
)
Увеличивает мощность вспышки.
B НОРМАЛЬНЫЙ( )
b Примечания
НИЗКИЙ(
• Части экрана с яркостью около 100 IRE
или выше могут отображаться
переэкспонированными.
Уменьшает мощность вспышки.
z Советы
• IRE представляет собой единицу
амплитуды яркости изображений.
ОСТАЛОСЬ
B АВТО
Отображение оставшегося времени
записи фильмов в течение
приблизительно 8 секунд в
следующих случаях.
– Когда видеокамера распознает
оставшееся место на “Memory Stick
PRO Duo” с переключателем
68
POWER установленным на
(фильм).
– При нажатии кнопки DISP/BATT
INFO для включения индикатора с
переключателем POWER в
положении
(фильм).
– Если выбран режим записи фильма
в меню HOME MENU.
)
ПОДАВ.КР.ГЛ.
Вы можете установить эту функцию
при использовании встроенной
вспышки или внешней вспышки
(дополнительное оборудование),
совместимой с видеокамерой.
Для предотвращения возникновения
эффекта красных глаз, вспышка
должна срабатывать, перед записью.
Установите для параметра
[ПОДАВ.КР.ГЛ.] значение [ВКЛ],
затем нажимайте (вспышка)
(стр. 33) несколько раз для выбора
настройки.
НАСТ.ФОТО КАМ.
(Позиции для записи неподвижных
изображений)
(Автоматическое подавление
эффекта красных глаз): срабатывание
предварительной вспышки для
устранения эффекта красных глаз до
автоматического срабатывания
вспышки при недостаточной
освещенности.
r
(Принудительное подавление
эффекта красных глаз): постоянное
использование вспышки и
предварительной вспышки для
подавления эффекта красных глаз.
r
(Вспышка отключена): съемка без
вспышки.
b Примечания
• Снижение эффекта красных глаз может
не принести желаемого эффекта из-за
индивидуальных различий объектов
съемки и других условий.
S
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
РАЗМ СНИМК
B 6,1M (
Установка по умолчанию [ВКЛ]
позволяет вам обнаруживать лица во
время записи фильмов.
Значки лиц и их значение
: когда параметр установлен на
[ВКЛ].
: когда обнаружено первое лицо.
: при обнаружении лица значок
будет мигать.
: лица не могут обнаруживаться.*
* Ваша видеокамера может обнаруживать
до 100 лиц для каждой сцены.
Для воспроизведения сцен с
использованием Чказатель лица см.
cтр. 40.
6,1M )
Четкая запись неподвижных
изображений.
4,6M (
4,6M )
Четкая запись неподвижных
изображений в формате 16:9
(широкоформатный).
3,1M (
3,1M )
Позволяет вам записывать больше
неподвижных изображений с
относительно высокой четкостью.
VGA(0,3M) (
Настройка видеокамеры
УС.INDEX
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
)
Позволяет записывать максимальное
количество неподвижных
изображений.
b Примечания
• Параметр [ РАЗМ СНИМК] может
быть установлен только в режиме
ожидания при записи.
69
4,6M
2848 × 1602
КАЧ.СНИМКА
B ВЫСОКОЕ (
)
4,6M
Неподвижные изображения
записываются с высоким уровнем
качества.
СТАНДАРТ (
Емкость карты “Memory Stick
PRO Duo” (МБ) и доступное
для записи количество
изображений
Когда переключатель POWER
установлен на
(фото)
6,1M
2848 ×
2136
4,6M
2848 ×
1602
6,1M
4,6M
VGA
(0,3M)
640 ×
480
3,1M
2048 ×
1536
3,1M
512
МБ
145
375
195
495
280
730
2750
6900
1 ГБ
305
770
405
1000
580
1500
5700
14000
2 ГБ
640
1600
850
2100
1200
3100
11500
29500
4 ГБ
1200
3100
1650
4150
2350
6100
23000
58000
8 ГБ
2500
6400
3350
8400
4800
12000
47000
115000
Когда переключатель POWER
установлен на
(фильм)*
4,6M
2848 × 1602
4,6M
512 МБ
1 ГБ
70
3,4М
2136 × 1602
,
195
495
260
660
405
1000
540
1350
,
2 ГБ
850
2100
1100
2800
4 ГБ
1650
4150
2150
5500
8 ГБ
3350
8400
4450
11000
)
Неподвижные изображения
записываются со стандартным
уровнем качества.
3,4М
2136 × 1602
* Размер изображения фиксируется в
зависимости от формата записанного
изображения.
–[
4,6M] с качеством изображения
HD (высокая четкость)
–[
4,6M] в формате 16:9 с качеством
изображения SD (стандартная
четкость)
– [3,4М] в формате 4:3 с качеством
изображения SD (стандартная
четкость)
b Примечания
• Все значения получены в следующих
условиях:
Верхнее значение: для качества
изображения выбрано [ВЫСОКОЕ].
Нижнее значение: для качества
изображения выбрано [СТАНДАРТ].
• Все измерения значений выполнены при
использовании карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” производства Sony
Corporation. Количество неподвижных
изображений и длительность времени
записи фильмов зависят от условий
съемки и носителей записи.
• Уникальный массив точек датчика
ClearVid CMOS Sony и система
обработки изображения (новый Enhanced
Imaging Processor) позволяют получить
разрешение неподвижных изображений,
эквивалентное указанному размеру.
• Для записи неподвижных изображений
вы можете использовать карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” размером
менее 256 МБ.
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.
(Позиции для настройки отображения)
НОМЕР ФАЙЛА
B ПО ПОРЯДКУ
Присваивает последовательные
номера файлам даже в случае
замены карты памяти “Memory Stick
PRO Duo” на другую. Номер файла
возвращается в исходное состояние
при создании новой папки или замене
папки записи другой.
СБРОС
Файлам присваиваются
последовательные номера после
самого большого номера файла,
который существует на текущем
носителе записи.
СВЕТ NIGHTSHOT
См. cтр. 66.
См. cтр. 67.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
УС.
B
КОНТР РАМКА
См. cтр. 67.
ЗЕБРА
См. cтр. 68.
МОЩ.ВСПЫШКИ
См. cтр. 68.
ПОДАВ.КР.ГЛ.
См. cтр. 68.
/
INDEX
Вы можете выбрать качество
изображения воспроизводимого
фильма.
:КАЧЕСТВО HD
Воспроизведение фильмов,
записанных с качеством
изображения HD (высокая
четкость).
:КАЧЕСТВО SD
Воспроизведение фильмов,
записанных с качеством
изображения SD (стандартная
четкость).
Настройка видеокамеры
STEADYSHOT
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
КОД ДАННЫХ
Во время воспроизведения
отображает информацию (код
данных), автоматически записанную
во время записи.
B ВЫКЛ
Код данных не отображается.
ДАТА/ВРЕМЯ
Показывает дату и время.
71
ДАТА КАМЕРЫ (ниже)
Показывает данные настройки
видеокамеры.
ДАТА/ВРЕМЯ
• Индикатор переключается в следующей
последовательности при нажатии DATA
CODE на пульте дистанционного
управления: [ДАТА/ВРЕМЯ] t [ДАТА
КАМЕРЫ] t [ВЫКЛ] (без индикации).
• В зависимости от состояния “Memory
Stick PRO Duo” появляются черточки
[--:--:--].
ОТОБРАЗИТЬ
Вы можете выбрать количество
эскизов, отображаемых на экране
VISUAL INDEX.
A Дата
B Время
B МАСШТАБ
ДАТА КАМЕРЫ
Измените количество эскизов (6 или
12) с помощью рычага привода
трансфокатора видеокамеры.*
Фильм
6ИЗОБРАЖЕНИЙ
Отображение эскизов 6
изображений.
12ИЗОБРАЖ
Отображение эскизов 12
изображений.
Неподвижное изображение
мин
6,1
* Вы также можете воспользоваться
кнопками масштабирования за
экраном ЖКД или пультом
дистанционного управления.
УСТ.ИНТЕР.
1,8
C SteadyShot выкл
D Яркость
E Баланс белого
F Усиление
G Величина выдержки
H Значение диафрагмы
I Экспозиция
z Советы
•
отображается для изображения,
записанного с использованием вспышки.
• Код данных отображается на экране
телевизора, если видеокамеру
подключить к телевизору.
72
Вы можете выбрать длительность
каждого эскиза в 3, 6, 12 секунд, 1 или
5 минут.
Установкой по умолчанию является
[3 с].
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ
(Позиции для настройки звука и
экрана)
УР ПОДСВ LCD
Вы можете отрегулировать яркость
подсветки экрана ЖКД.
B НОРМАЛЬНЫЙ
Стандартная яркость.
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
ГРОМКОСТЬ
Увеличивает яркость экрана ЖКД.
b Примечания
• При подключении видеокамеры к
внешним источникам питания для этого
параметра автоматически выбирается
значение [ЯРЧЕ].
• При выборе значения [ЯРЧЕ] срок
работы батареи во время записи немного
сократится.
• Если вы откроете панель ЖКД под углом
180 градусов для просмотра экрана, а
затем закроете ее, значение
автоматически меняется на
[НОРМАЛЬНЫЙ].
z Советы
• Эта настройка никак не влияет на
записанные изображения.
ОЗВУЧ.МЕНЮ
ЦВЕТ LCD
B ВКЛ
При запуске/остановке записи или
работе с сенсорной панелью будет
звучать мелодичный звуковой
сигнал.
ВЫКЛ
Отменяет звучание мелодии.
Вы можете отрегулировать цвет на
экране ЖКД при помощи
/
.
Низкая
интенсивность
Высокая
интенсивность
Настройка видеокамеры
Прикоснитесь к
/
для
настройки громкости (стр. 39).
ЯРЧЕ
z Советы
ЯРКОСТЬ LCD
Вы можете настроить яркость экрана
ЖКД с помощью
/
.
• Эта настройка никак не влияет на
записанные изображения.
1 Настройте яркость с помощью
/
.
2 Прикоснитесь к
.
z Советы
• Эта настройка никак не влияет на
записанные изображения.
73
НАСТ.ВЫВОДА
(Позиции, используемые при
подключении других устройств)
Широкоэкранное
изображения 16:9
Изображения
4:3
b Примечания
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
ТИП ЭКРАНА
При воспроизведении изображения
вам необходимо преобразовывать
сигнал в формат, поддерживаемый
подключенным телевизором.
Записанные изображения
воспроизводятся так, как показано на
рисунках ниже.
Выберите это значение для
просмотра изображений на
телевизоре формата 16:9
(широкоэкранное).
Изображения
4:3
4:3
Выберите это значение для
просмотра изображений на
телевизоре со стандартным
форматом 4:3.
74
ВЫВОД ИЗОБР.
B LCD
Отображение на экране ЖКД такой
индикации, как код времени.
ВИДЕО/LCD
Отображение на экране телевизора
и экране ЖКД такой информации,
как код времени.
КОМПОНЕНТ
Выберите [КОМПОНЕНТ] при
подключении видеокамеры к
телевизору с гнездом компонентного
входа.
576i
B 16:9
Широкоэкранное
изображения 16:9
• Формат изображения, записанного с
качеством HD (высокая четкость) будет
16:9.
Выберите при подключении
видеокамеры к телевизору с гнездом
компонентного входа.
B 1080i/576i
Выберите при подключении
видеокамеры к телевизору с гнездом
компонентного входа, способного
отображать сигнал 1080i.
НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.
ОБЩИЕ НАСТР.
(Позиции для установки часов и языка)
(Другие позиции настройки)
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Прикоснитесь к 1, затем к 2.
Если позиция не отображается на
экране, прикоснитесь к v/V для
изменения страницы.
Способ настройки
Способ настройки
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
УСТАН ЧАСОВ
(HOME MENU) t стр. 63
(OPTION MENU) t стр. 77
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
См. cтр. 21.
РЕЖИМ ДЕМО
УСТАН ЗОНЫ
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
Вы можете изменить этот параметр
без остановки часов.
Установите значение [ВКЛ] для
перевода времени на 1 час вперед.
НАСТР. ЯЗЫКА
Вы можете выбрать язык, который
будет использоваться на экране ЖКД.
z Советы
z Советы
• Режим демонстрации будет
приостановлен в следующих случаях.
– При нажатии START/STOP или
PHOTO.
– При прикосновении к экрану во время
демонстрации (демонстрация
начинается снова примерно через 10
минут).
– При извлечении или установке карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
– При установке переключателя POWER
в положение
(фото).
– При нажатии на
(HOME),
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) или
(Указатель катушки пленки).
Настройка видеокамеры
Вы можете отрегулировать разницу
времени без остановки часов.
Установите ваш регион с помощью v/
V при использовании видеокамеры в
других часовых поясах.
Обратитесь к разделу о часовых
поясах мира на cтр. 99.
Настройкой по умолчанию является
[ВКЛ], что позволяет просмотреть
демонстрацию приблизительно через
10 минут после установки
переключателя POWER в положение
(фильм).
• Если среди предлагаемых вариантов не
удается найти свой родной язык,
видеокамера предложит выбрать
[ENG[SIMP]] (упрощенный английский).
75
ЛАМПА ЗАПИСИ
(Лампа записи)
Индикатор записи камеры на лицевой
стороне камеры начинает светиться,
так как значение по умолчанию
установлено на [ВКЛ].
КАЛИБРОВКА
См. cтр. 108.
АВТОВЫКЛ
(Автовыключение)
B 5мин
Если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, она
автоматически отключается.
НИКОГДА
Видеокамера не будет отключаться
автоматически.
b Примечания
• При подключении видеокамеры к
электрической розетке функциия
[АВТОВЫКЛ] автоматически
устанавливается на значение
[НИКОГДА].
ПУЛЬТ ДУ (Пульт
дистанционного
управления)
Значением по умолчанию является
[ВКЛ], которое позволяет
использовать прилагаемый пульт
дистанционного управления
(стр. 116).
z Советы
• Установите значение [ВЫКЛ], чтобы
видеокамера не реагировала на команды,
исходящие от пульта дистанционного
управления другого устройства,
например, видеомагнитофона.
76
Включение функций с помощью
MENU
Меню
OPTION MENU
отображается подобно
всплывающему окну, которое
появляется при нажатии правой
кнопкой мыши компьютера.
На экране показываются различные
имеющиеся функции.
Использование OPTION
MENU
1 При использовании
видеокамеры прикоснитесь к
(OPTION) на экране.
Вкладка
3 Измените параметр, затем
прикоснитесь к
.
Если требуемая позиция не
отображается
Прикоснитесь к другой вкладке. Если
позицию не удается найти, значит в
данной ситуации функция не
работает.
b Примечания
• Вкладки и позиции, которые
отображаются на экране, зависят от
состояния записи/воспроизведения
видеокамеры в данный момент.
• Некоторые позиции показываются без
вкладок.
• Параметр
OPTION MENU
невозможно использовать в режиме Easy
Handycam.
Настройка видеокамеры
(OPTION)
OPTION
2 Прикоснитесь к нужной
позиции.
Если вы не можете найти
необходимую позицию,
прикоснитесь к другой вкладке для
изменения страницы.
77
Позиции записи в OPTION
MENU
Просмотр позиций в
OPTION MENU
Позиции
Позиции
*
Стр.
Вкладка
*1
Стр.
Вкладка
ФОКУСИРОВКА
–
79
УДАЛИТЬ
a
50
ТОЧЕЧН ФОКУС
–
79
УДАЛИТЬ по дате
–
51
ТЕЛЕМАКРО
–
80
УДАЛ.ВСЕ
a
51
ЭКСПОЗИЦИЯ
–
80
Вкладка
ТОЧЕЧН.ЭКСП
–
80
РАЗДЕЛИТЬ
a
52
ВЫБОР СЦЕНЫ
–
81
УДАЛИТЬ
a
54
БАЛАНС БЕЛ
–
82
УДАЛ.ВСЕ
a
54
COLOR SLOW SHTR
–
83
ПЕРЕМЕСТ.
a
55
SUPER NIGHTSHOT
–
83
-- (Отображение вкладки зависит
от ситуации/Нет вкладки)
–
83
ДОБАВИТЬ*2
a
54
84
ДОБАВИТЬ*2
a
54
84
ДОБ.по дате*2
a
53
ДОБ.по дате*2
a
53
65
ПЕЧАТЬ
a
58
65
ПОКАЗ СЛАЙД.
–
42
66
ГРОМКОСТЬ
a
73
84
КОД ДАННЫХ
a
71
69
НАСТ.ПОК.СЛАЙД
–
42
70
ДОБАВИТЬ
a
53
84
ДОБАВИТЬ
a
53
36
ДОБ.по дате
a
53
36
ДОБ.по дате
a
53
a
71
КОПИИ
–
58
ДАТА/ВРЕМЯ
–
58
РАЗМЕР
–
58
УСТ.ИНТЕР.
a
72
Вкладка
ФЕЙДЕР
ЦИФР ЭФФЕКТ
ЭФФЕКТ ИЗОБР
–
–
Вкладка
УСТ.ЗАП.
/
РЕЖИМ ЗАП
РЕЖИМ ЗАП
ИСХ.УР.МИКР.
РАЗМ СНИМК
КАЧ.СНИМКА
АВТОЗАПУСК
ИНТЕРВАЛ
ЗАПИСЬ ЗВУКА
a
a
a
–
a
a
–
–
–
УС.
* Позиции, которые также включены в
HOME MENU.
/
INDEX
*1 Позиции, которые также включены в
HOME MENU.
*2 Позиции, которые включены в HOME
MENU под другим названием.
78
Функции, установленные в
Позиции, которые можно настроить
только в меню
OPTION MENU,
будут описаны ниже.
Настройки по умолчанию отмечены
значком B.
ФОКУСИРОВКА
Вы можете отрегулировать
фокусировку вручную. Вы можете
выбрать эту функцию при
необходимости фокусировки на
конкретном объекте.
z Советы
• Фокусировку на объект выполнить
проще, если передвигать рычаг привода
трансфокатора в направлении T
(телефото) для регулировки
фокусировки, а затем в направлении W
(широкоугольный) для регулировки
масштабирования для записи. Если
необходимо записать изображение
объекта крупным планом, переместите
рычаг привода трансфокатора в
положение W (широкоугольный), затем
отрегулируйте фокусировку.
• Информация о фокусном расстоянии
(расстояние на котором сфокусирован
снимаемый объект в случае
недостаточной освещенности и
сложности фокусировки) появляется на
несколько секунд в следующих случаях
(эта информация не будет достоверной
при использовании дополнительного
конверсионного объектива).
– когда режим фокусировки
переключается с автоматического на
ручной.
– при ручной фокусировке.
ТОЧЕЧН ФОКУС
Вы можете выбрать и
отрегулировать точку фокусировки,
находящуюся не в центре экрана.
Для автоматической регулировки
фокусировки прикоснитесь к [АВТО]
t
в действии 1.
Настройка видеокамеры
1 Прикоснитесь к [РУЧНАЯ].
Появится индикация 9.
2 Прикоснитесь к
(фокусировка
на близко расположенных объектах)/
(фокусировка на удаленных
объектах) для увеличения резкости
при фокусировке. Индикация
отображается, когда будет достигнут
предел близости фокусировки, а
индикация
отображается, когда
будет достигнут предел дальности
фокусировки.
3 Прикоснитесь к
.
OPTION MENU
b Примечания
• Минимальное возможное расстояние
между видеокамерой и объектом съемки,
необходимое для получения четкой
фокусировки, составляет 1 см в
положении широкоугольный и примерно
80 см в режиме телефото.
1 Прикоснитесь к объекту на экране.
Появится индикация 9.
2 Прикоснитесь к [КНЦ].
Для автоматической регулировки
фокусировки прикоснитесь к [АВТО]
t [КНЦ] в действии 1.
b Примечания
• Если установлена функция [ТОЧЕЧН
ФОКУС], то для функции
[ФОКУСИРОВКА] автоматически
устанавливается значение [РУЧНАЯ].
79
ТЕЛЕМАКРО
Эта функция удобна при съемке
небольших объектов, например,
растений или насекомых. Вы можете
сделать фон размытым, и объект
будет выглядеть четче.
Когда вы устанавливаете параметр
[ТЕЛЕМАКРО] на [ВКЛ] ( ),
увеличение (стр. 32) автоматически
достигнет максимальной отметки T
(телефото) и можно будет выполнить
запись объекта на расстоянии около
45 см.
Для отмены прикоснитесь к [ВЫКЛ]
или выполните масштабирование на
широкоугольное (сторона W).
ЭКСПОЗИЦИЯ
Вы можете установить яркость
изображения вручную.
Отрегулируйте яркость, когда
снимаемый объект слишком яркий
или слишком темный.
1 Прикоснитесь к [РУЧНАЯ].
Появится индикация
.
2 Отрегулируйте экспозицию,
прикоснувшись к
/
.
3 Прикоснитесь к
.
Для возврата к автоматической
экспозиции прикоснитесь к [АВТО]
t
в действии 1.
b Примечания
• При съемке удаленных объектов
фокусировка может быть затруднена и
может занять некоторое время.
• В случае затруднений выполнения
автоматической фокусировки, выполните
фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 79).
ТОЧЕЧН.ЭКСП
(Универсальный
точечный
экспонометр)
Вы можете настроить и
зафиксировать экспозицию на
объекте съемки, чтобы он был
записан с надлежащей яркостью даже
при наличии сильного контраста
между объектом и фоном, например,
объекты в свете рампы на сцене.
1 Прикоснитесь к экрану в той точке,
для которой следует настроить
экспозицию.
Появится индикация
.
2 Прикоснитесь к [КНЦ].
80
Для возврата к автоматической
экспозиции прикоснитесь к [АВТО]
t [КНЦ] в действии 1.
ВОСХОД+ЗАКАТ* (
)
Выберите этот параметр для
воспроизведения атмосферы заката
или восхода солнца.
b Примечания
• Если установлена функция
[ТОЧЕЧН.ЭКСП], то для функции
[ЭКСПОЗИЦИЯ] автоматически
устанавливается значение [РУЧНАЯ].
ФЕЙЕРВЕРК* (
)
Выберите этот параметр для
получения эффектных снимков
фейерверка.
ВЫБОР СЦЕНЫ
Вы можете эффективно записывать
изображения в различных ситуациях.
B АВТО
Выберите этот параметр для
автоматической эффективной
записи изображений без
использования функции [ВЫБОР
СЦЕНЫ].
СУМЕРКИ* (
)
)
Выберите этот параметр для четкой
съемки удаленных объектов. Этот
режим также предотвращает
фокусировку видеокамеры на стекло
или металлическую решетку на
окнах, если стекло или решетка
находятся между видеокамерой и
снимаемым объектом.
ПОРТРЕТ (Портрет в мягких
тонах) ( )
СУМЕР.ПОРТР. (
)
Выберите этот параметр для съемки
объекта на переднем плане на фоне
ночного освещения.
Позволяет выделить объект на
размытом фоне и подходит для
съемки людей или цветов.
ПРОЖЕКТОР**(
СВЕЧА ( )
Выберите этот параметр для
сохранения затемненной атмосферы
сцены, снимаемой при свете свечи.
Настройка видеокамеры
Выберите этот параметр для
сохранения атмосферы сумерек
удаленного фона в сценах,
снимаемых в сумерки.
ЛАНДШАФТ*(
)
Выберите этот параметр, чтобы
лица людей не выглядели слишком
бледными при ярком освещении.
81
ПЛЯЖ** (
)
Выберите этот параметр, чтобы
передать яркую синеву океана или
озера.
– восход или закат;
– флуоресцентные лампы дневного
света.
ПОМЕЩЕНИЕ (n)
Баланс белого регулируется в
соответствии со следующими
условиями записи:
СНЕГ** (
)
Выберите этот параметр, чтобы
передать яркие изображения белого
пейзажа.
* Настраивается для фокусировки
только на удаленных объектах.
** Настраивается для отмены
фокусировки на близко
расположенных объектах.
b Примечания
• При установке функции [ВЫБОР
СЦЕНЫ] функция [БАЛАНС БЕЛ]
автоматически отключается.
• Если вы переключитесь на запись
фильма после съемки неподвижных
изображений с функцией
[СУМЕР.ПОРТР.], фильмы будут
записываться с параметром [АВТО].
БАЛАНС БЕЛ
(Баланс белого)
Вы можете отрегулировать баланс
цвета в соответствии с яркостью
окружающей обстановки при записи.
B АВТО
Баланс белого регулируется
автоматически.
УЛИЦА (
)
Баланс белого регулируется в
соответствии со следующими
условиями записи:
– на улице;
– ночные сцены, неоновые огни,
салюты;
82
– в помещении;
– при съемке на вечеринке или в студии,
когда условия освещения быстро
меняются;
– при съемке с софитами для
видеосъемки в студии, натриевыми
лампами или цветными лампами
накаливания.
1 НАЖАТИЕ (
)
Баланс белого будет отрегулирован
в соответствии с окружающим
освещением.
1 Прикоснитесь к [1 НАЖАТИЕ].
2 Наведите объектив видеокамеры
на белый предмет, например, на
лист бумаги, чтобы получить на
экране изображение с такими же
условиями освещения, что и при
выполнении съемки объекта.
3 Прикоснитесь к [
].
Индикатор
будет быстро
мигать. После настройки баланса
белого и сохранения его в памяти
индикатор перестанет мигать.
b Примечания
• Установите параметр [БАЛАНС БЕЛ] на
[АВТО] или отрегулируйте цвет с
помощью функции [1 НАЖАТИЕ] при
освещении флуоресцентными лампами
белого или прозрачного света.
• При выборе параметра [1 НАЖАТИЕ]
продолжайте удерживать в кадре белый
объект, пока индикатор
быстро
мигает.
•
мигает медленно, если настройку [1
НАЖАТИЕ] установить невозможно.
• Если после выбора [1 НАЖАТИЕ]
индикатор
будет продолжать мигать
даже после прикосновения к
,
установите для [БАЛАНС БЕЛ] значение
[АВТО].
• Если установлена функция [БАЛАНС
БЕЛ], то функция [ВЫБОР СЦЕНЫ]
автоматически устанавливается на
[АВТО].
переключатель NIGHTSHOT
(стр. 34) также установлен на ON.
На экране отобразится индикация
.
z Советы
Для возврата к нормальной
настройке, установите параметр
[SUPER NIGHTSHOT] на [ВЫКЛ].
• Если вы заменили батарею, когда был
выбран параметр [АВТО] или перенесли
видеокамеру из помещения на улицу или
наоборот, выберите параметр [АВТО] и
держите видеокамеру направленной на
ближайший белый объект в течение 10
секунд для более точной настройки
баланса цвета.
• Когда баланс белого был установлен при
помощи [1 НАЖАТИЕ], изменение
настроек параметра [ВЫБОР СЦЕНЫ]
или перемещение камеры из помещения
на улицу или наоборот, вам необходимо
повторить процедуру настройки с
помощю параметра [1 НАЖАТИЕ] для
повторной регулировки баланса белого.
Если параметр [COLOR SLOW
SHTR] установлен на [ВКЛ],
появляется индикатор
, и вы
сможете записывать изображение с
более яркими цветами даже в
затемненных местах.
b Примечания
• В случае затруднений выполнения
автоматической фокусировки, выполните
фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 79).
• Выдержка видеокамеры меняется в
зависимости от яркости, что может
привести к замедлению скорости
движения изображения.
SUPER NIGHTSHOT
Изображение будет записано с
чувствительностью в 16 раз
превышающей ее при записи
NightShot, если параметр [SUPER
NIGHTSHOT] установлен на [ВКЛ], а
• Не используйте [SUPER NIGHTSHOT] в
ярко освещенных местах. Это может
привести к неисправности в работе
видеокамеры.
• Не закрывайте инфракрасный порт
пальцами или другими предметами
(стр. 34).
• Снимите конверсионный объектив
(приобретается дополнительно).
• В случае затруднений выполнения
автоматической фокусировки, выполните
фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 79).
• Выдержка видеокамеры меняется в
зависимости от яркости, что может
привести к замедлению скорости
движения изображения.
ФЕЙДЕР
Вы можете записать переход от
одной сцены к другой со следующими
эффектами.
1 Выберите нужный эффект перехода
в (в [ОЖИДАН]) во время плавного
появления или (в [ЗАПИСЬ]) во
время плавного исчезновения, затем
прикоснитесь к
.
2 Нажмите кнопку START/STOP.
Мигание индикатора фейдера
прекратится, и он исчезнет по
окончании выполнения действия.
Настройка видеокамеры
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
b Примечания
Для отмены режима фейдера до
начала операции прикоснитесь к
[ВЫКЛ] в действии 1.
Если нажать кнопку START/STOP,
параметр будет отключен.
83
ПАСТЕЛЬ
Плавное
появление
Плавное
исчезновение
БЕЛЫЙ ФЕЙДЕР
ЧЕРН. ФЕЙДЕР
ЦИФР ЭФФЕКТ
(Цифровой эффект)
При выборе параметра [СТАР
КИНО] появляется индикатор
,и
вы можете добавлять в изображения
эффект старинного кино.
Для отмены параметра [ЦИФР
ЭФФЕКТ] прикоснитесь к [ВЫКЛ].
ЭФФЕКТ ИЗОБР
(Эффект
изображения)
Вы можете добавить специальные
эффекты к изображению во время
записи или воспроизведения.
Появится индикатор
.
B ВЫКЛ
Параметр [ЭФФЕКТ ИЗОБР] не
используется.
СЕПИЯ
84
Изображения отображаются как
рисунок пастелью.
ИСХ.УР.МИКР.
(Исходный уровень
микрофона)
При записи звука вы можете выбрать
уровень микрофона.
Выберите [НИЗКИЙ], если
необходимо записать восхитительный
мощный звук в концертном зале и т.
д.
B НОРМАЛЬНАЯ
Запись окружающих звуков с их
преобразованием до
соответствующего уровня.
НИЗКИЙ (
)
Точная запись окружающих звуков.
Эта настройка не подходит для
записи бесед.
АВТОЗАПУСК
Неподвижное изображение
записывается приблизительно через
10 секунд.
Нажмите PHOTO, когда параметр
[АВТОЗАПУСК] установлен на
[ВКЛ], и появится индикатор .
Для отмены обратного отсчета
прикоснитесь к [СБРОС].
Изображения приобретают цвет
сепии.
Для отмены таймера автозапуска
выберите [ВЫКЛ].
ЧЕРНОБЕЛОЕ (Черно-белое)
z Советы
Изображения становятся чернобелыми.
• Эти операции также можно выполнить,
нажав кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления (стр. 116).
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
Общие функции/работа в
режиме Easy Handycam/
пульт дистанционного
управления
Питание не включается.
• Подсоедините заряженную батарею к
видеокамере (стр. 17).
• Вилка адаптера переменного тока
была выключена из сетевой розетки.
Включите ее в розетку (стр. 17).
• Надежно установите видеокамеру на
устройство Handycam Station
(стр. 17).
Видеокамера не работает, даже
если питание включено.
• После включения питания
видеокамере потребуется несколько
секунд для подготовки к съемке. Это
не является неисправностью.
• Отсоедините адаптер переменного
тока от электрической розетки или
снимите батарею, затем
приблизительно через 1 минуту
подсоедините снова. Если функции
камеры не работают, нажмите
кнопку RESET (стр. 114), используя
для этого предмет с тонким концом
(При нажатии кнопки RESET все
настройки, включая настройку часов,
будут установлены на исходные
значения).
Кнопки не работают.
• При работе в режиме Easy Handycam
(стр. 26) недоступны следующие
кнопки/функции.
– Кнопка BACK LIGHT (стр. 35)
– Функция масштабирования при
воспроизведении (стр. 40)
– Включение и выключение
подсветки ЖКД (нажатие и
удерживание кнопки DISP/BATT
INFO в течение нескольких секунд)
(стр. 23)
Индикация
(OPTION) не
показывается.
• Невозможно использовать меню
OPTION MENU в режиме Easy
Handycam.
Настройки меню изменились
автоматически.
Поиск и устранение неисправностей
Если при использовании
видеокамеры возникнут какие-либо
неполадки, воспользуйтесь
следующей таблицей для их
устранения. Если неполадка не была
устранена, отсоедините источник
питания и обратитесь к вашему
дилеру Sony.
• Общие функции/работа в режиме
Easy Handycam/пульт
дистанционного управления ...........85
• Батареи/Источники питания ..........86
• Экран ЖКД ........................................87
• “Memory Stick PRO Duo”................87
• Запись ..................................................88
• Воспроизведение изображений
на видеокамере ...............................90
• Редактирование изображений на
видеокамере .......................................91
• Просмотр на телевизоре .................91
• Воспроизведение карты “Memory
Stick PRO Duo” на других
устройствах.........................................92
• Перезапись/подключение к другим
устройствам ........................................92
• Функции, которые нельзя
использовать одновременно ...........92
• В режиме Easy Handycam
практически для всех позиций меню
автоматически восстанавливаются
настройки по умолчанию.
• В режиме Easy Handycam некоторые
позиции меню имеют следующие
фиксированные значения.
85
–[
РЕЖИМ ЗАП]: [HD SP]
–[
РЕЖИМ ЗАП]: [SD SP]
–[
КАЧ.СНИМКА]: [ВЫСОКОЕ]
– [КОД ДАННЫХ]: [ДАТА/ВРЕМЯ]
• Если переключатель POWER
находится в положении OFF (CHG)
более 12 часов, то для следующих
позиций меню восстанавливаются
настройки по умолчанию.
– [ФОКУСИРОВКА]
– [ТОЧЕЧН ФОКУС]
– [ЭКСПОЗИЦИЯ]
– [ТОЧЕЧН.ЭКСП]
– [ВЫБОР СЦЕНЫ]
– [БАЛАНС БЕЛ]
– [ИСХ.УР.МИКР.]
Даже при нажатии EASY
настройки меню не
переключаются автоматически на
значения по умолчанию.
• В режиме Easy Handycam для
следующих позиций меню
сохраняются настройки, которые
были до выбора режима Easy
Handycam.
– [УСТ.ЗАП.
/
]
– [ВЫБОР Ш/ФОРМ]
– [X.V.COLOR]
– [УС.INDEX
]
– [НОМЕР ФАЙЛА]
–[
РАЗМ СНИМК]
– [УС.
/
INDEX]
–[
ОТОБРАЗИТЬ]
– [УСТ.ИНТЕР. ]
– [ГРОМКОСТЬ]
– [ОЗВУЧ.МЕНЮ]
– [ТИП ЭКРАНА]
– [КОМПОНЕНТ]
– [УСТАН ЧАСОВ]
– [УСТАН ЗОНЫ]
– [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ]
– [НАСТР. ЯЗЫКА]
– [РЕЖИМ ДЕМО]
– [ИНТЕРВАЛ] и [ЗАПИСЬ
ЗВУКА] в [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
86
Видеокамера нагревается.
• Это происходит из-за того, что
питание было включено в течение
длительного времени. Это не
является неисправностью.
Прилагаемый пульт
дистанционного управления не
работает.
• Установите параметр [ПУЛЬТ ДУ]
на [ВКЛ] (стр. 76).
• Вставьте батарею в держатель так,
чтобы ее полюса +/– совпали с
метками +/– в держателе (стр. 116).
• Уберите любые препятствия между
пультом дистанционного управления
и датчиком дистанционного
управления.
• Не допускайте воздействия на датчик
пульта дистанционного управления
сильных источников света, например
прямых солнечных лучей или
искусственного освещения. В
противном случае пульт
дистанционного управления может
работать неправильно.
Другие неполадки устройства DVD
при использовании прилагаемого
пульта дистанционного
управления.
• Выберите любой режим пульта
дистанционного управления, кроме
DVD 2 для используемого устройства
DVD или закройте датчик устройства
DVD черной бумагой.
Батареи/Источники
питания
Внезапно отключается питание.
• Если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, то она
автоматически отключается
(АВТОВЫКЛ). Измените настройки
параметра [АВТОВЫКЛ] (стр. 76),
или снова включите питание, или
используйте адаптер переменного
тока.
• Зарядите батарею (стр. 17).
Индикатор /CHG (зарядка) не
горит во время зарядки батареи.
• Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG) (стр. 17).
• Правильно подключите батарею к
видеокамере (стр. 17).
• Правильно включите шнур питания в
электрическую розетку.
• Зарядка батареи завершена (стр. 17).
• Надежно установите видеокамеру на
устройство Handycam Station
(стр. 17).
Индикатор /CHG (зарядка)
мигает во время зарядки батареи.
Индикатор оставшегося времени
работы батареи неправильно
отображает время.
• Слишком высокая или слишком
низкая температура окружающей
среды. Это не является
неисправностью.
• Батарея была заряжена
недостаточно. Снова полностью
зарядите батарею. Если проблема не
была устранена, установите новую
батарею (стр. 17).
• Отображаемое время может быть
неправильным и зависит от условий
использования.
• Слишком высокая или слишком
низкая температура окружающей
среды. Это не является
неисправностью.
• Снова полностью зарядите батарею.
Если проблема не была устранена,
установите новую батарею (стр. 17).
Экран ЖКД
Позиции меню выделены серым
цветом.
• В текущих условиях записи/
воспроизведения вы не можете
выбрать позиции, выделенные серым
цветом.
• Существует ряд функций, которые
невозможно активировать
одновременно (стр. 92).
Кнопки не отображаются на
сенсорной панели.
• Слегка прикоснитесь к экрану ЖКД.
• Нажмите кнопку DISP/BATT INFO
на видеокамере (или DISPLAY на
пульте дистанционного управления),
(стр. 23, 116).
Кнопки на сенсорной панели
работают неправильно или
совсем не работают.
• Настройте сенсорную панель
([КАЛИБРОВКА], стр. 108).
“Memory Stick PRO Duo”
Вы не можете выполнять
функции, используя карту
“Memory Stick PRO Duo”.
Поиск и устранение неисправностей
• Правильно подключите батарею к
видеокамере (стр. 17). Если проблема
не была устранена, выключите
адаптер переменного тока из
электрической розетки и обратитесь
к вашему дилеру Sony. Возможно,
батарея повреждена.
Батарея быстро разряжается.
• При использовании карты “Memory
Stick PRO Duo”, отформатированной
на компьютере, выполните ее
повторное форматирование на
видеокамере (стр. 60).
87
Вы не можете удалить
записанные изображения или
отформатировать карту “Memory
Stick PRO Duo”.
• Одновременно вы можете удалить
максимум 100 изображений.
• Вы не можете удалить изображения,
которые были защищены на другом
устройстве.
Имя файла данных отображается
неправильно или мигает.
• Файл поврежден.
• Видеокамера не поддерживает
данный формат файла (стр. 102).
Запись
См. также раздел “Memory Stick PRO
Duo” (стр. 87).
При нажатии кнопки START/STOP
или PHOTO изображения не
записываются.
• Отображается экран
воспроизведения. Установите
переключатель POWER в положение
(фильм) или
(фото) (стр. 31).
• Видеокамера записывает только что
снятое изображение на карту
“Memory Stick PRO Duo”. В течение
этого времени новая запись
невозможна.
• Карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” заполнена. Используйте новую
карту “Memory Stick PRO Duo” или
выполните форматирование карты
“Memory Stick PRO Duo” (стр. 60).
Или удалите ненужные изображения
(стр. 50).
• Общее количество фильмов или
неподвижных изображений
превышает объем записи
видеокамеры (стр. 12). Удалите
ненужные изображения (стр. 50).
88
Вы не можете записать
неподвижное изображение.
• Отображается экран
воспроизведения. Установите
видеокамеру в режим ожидания
записи (стр. 31).
• Во время записи фильма вы можете
выполнить захват не более 3
неподвижных изображений.
• На карте “Memory Stick PRO Duo” не
осталось свободного места.
Используйте новую карту “Memory
Stick PRO Duo” или выполните
форматирование карты “Memory
Stick PRO Duo” (стр. 60). Или
удалите ненужные изображения
(стр. 50).
• Вы не можете записать неподвижное
изображение если выбраны
следующие параметры:
– [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
– [ФЕЙДЕР]
– [ЦИФР ЭФФЕКТ]
– [ЭФФЕКТ ИЗОБР]
Индикатор доступа продолжает
гореть или мигать даже после
остановки записи.
• Видеокамера записывает только что
отснятую сцену на карту “Memory
Stick PRO Duo”.
Поле изображения имеет другой
вид.
• В зависимости от состояния вашей
видеокамеры поле изображения
может иметь другой вид. Это не
является неисправностью.
Вспышка не работает.
• Запись со вспышкой невозможна,
если выбраны следующие
параметры:
– Захват неподвижных изображений
во время записи фильма
– При установке конверсионного
объектива (дополнительное
оборудование)
• Даже при выборе автоматической
вспышки или параметра
(Автоматическое устранение
эффекта красных глаз) невозможно
использовать встроенную вспышку,
если выбраны следующие
параметры:
– NightShot
– [SUPER NIGHTSHOT]
– [СУМЕРКИ], [СВЕЧА],
[ВОСХОД+ЗАКАТ],
[ФЕЙЕРВЕРК], [ЛАНДШАФТ],
[ПРОЖЕКТОР], [ПЛЯЖ] или
[СНЕГ] в [ВЫБОР СЦЕНЫ]
– [РУЧНАЯ] в [ЭКСПОЗИЦИЯ]
– [ТОЧЕЧН.ЭКСП]
Реальное время записи фильма
меньше приблизительного
ожидаемого времени записи
карты памяти “Memory Stick PRO
Duo”.
Существуют временные различия
между моментом, когда была
нажата кнопка START/STOP и
моментом начала/окончания
записи фильма.
• При использовании видеокамеры
может быть небольшое различие во
времени между моментом нажатия
кнопки START/STOP и реальным
моментом начала/окончания записи
фильма. Это не является
неисправностью.
Невозможно изменить формат
фильма (16:9 (широкоугольный)/
4:3).
Не работает функция
автоматической фокусировки.
• Установите параметр
[ФОКУСИРОВКА] на [АВТО]
(стр. 79).
• Условия съемки не подходят для
автоматической фокусировки.
Отрегулируйте фокусировку
вручную (стр. 79).
[STEADYSHOT] не работает.
• Установите параметр
[STEADYSHOT] на [ВКЛ] (стр. 67).
• [STEADYSHOT], возможно, не
сможет компенсировать сильную
вибрацию.
Функция BACK LIGHT не работает.
• Невозможно использовать функцию
BACK LIGHT в режиме Easy
Handycam.
Изображения объектов, быстро
перемещающихся в кадре, могут
получаются искаженными.
• Это явление называется эффектом
фокальной плоскости. Это не
является неисправностью. Из-за
способа считывания устройством
сигналов изображения (датчик
CMOS), а также условий съемки
объекты, быстро перемещающиеся в
кадре, могут быть искаженными.
На экране появляются мелкие
белые, красные, синие или
зеленые точки.
Поиск и устранение неисправностей
• При съемке некоторых объектов,
например, быстро движущегося
объекта, доступное время записи
может быть короче (стр. 11, 65).
• Формат фильма, записанного с
качеством HD (высокая четкость)
будет 16:9 (широкоформатный).
• Точки появляются при записи в
режиме [SUPER NIGHTSHOT] или
[COLOR SLOW SHTR]. Это не
является неисправностью.
89
Цвет изображения отображается
неправильно.
• Установите переключатель
NIGHTSHOT в положение OFF
(стр. 34).
Изображение получается
слишком ярким, и объект не
отображается на экране.
• Установите переключатель
NIGHTSHOT в положение OFF
(стр. 34).
Изображение получается
слишком темным, и объект не
отображается на экране.
• Нажмите и удерживайте в течение
нескольких секунд кнопку DISP/
BATT INFO, чтобы включить
подсветку (стр. 23).
На изображении появляются
горизонтальные полосы.
• Это происходит при записи
изображений в условиях освещения
флуоресцентными, натриевыми или
ртутными лампами. Это не является
неисправностью.
[SUPER NIGHTSHOT] не работает.
• Установите переключатель
NIGHTSHOT в положение ON
(стр. 34).
[COLOR SLOW SHTR] работает
неправильно.
• [COLOR SLOW SHTR] может
работать неправильно в полной
темноте. Используйте NightShot или
[SUPER NIGHTSHOT].
90
Невозможно выполнить
настройку параметра [УР ПОДСВ
LCD].
• Невозможно выполнить настройку
параметра [УР ПОДСВ LCD] в
следующих случаях:
– панель ЖКД на видеокамере
закрыта экраном ЖКД наружу;
– питание поступает от адаптера
переменного тока.
Воспроизведение
изображений на
видеокамере
Невозможно воспроизвести
изображения.
• Изображения не могут быть
воспроизведены, если вы изменили
файлы или папки или
отредактировали данные на
компьютере. (В случае с
неподвижными изображениями
мигает имя файла). Это не является
неисправностью (стр. 104).
• Изображения, записанные на других
устройствах, могут не
воспроизводиться. Это не является
неисправностью (стр. 104).
“
” отображается на
изображении экрана VISUAL
INDEX.
• Эта индикация может отображаться
на неподвижных изображениях,
записанных на других устройствах,
отредактированных на компьютере и
т. п.
• Вы отключили адаптер переменного
тока или батарею до выключения
лампы доступа после записи. Это
может привести к повреждению
данных и появлению индикации
.
“
” отображается на
изображении экрана VISUAL
INDEX.
• Выполните [ИСПР.Ф.БД ИЗ.]
(стр. 62). Если индикация все равно
появляется, удалите изображение,
отмеченное
(стр. 50).
При воспроизведении звук
отсутствует или приглушен.
• Увеличьте громкость (стр. 39).
• Звук не выводится при закрытой
панели ЖКД. Откройте панель ЖКД.
• При записи звука с параметром
[ИСХ.УР.МИКР.] (стр. 84),
установленным на [НИЗКИЙ], его
слышно с трудом.
• При использовании
[ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.] установите
параметр [ЗАПИСЬ ЗВУКА] на
[ВКЛ] (стр. 35).
Невозможно выполнить
редактирование.
• Невозможно выполнить
редактирование из-за характеристик
изображения.
Невозможно добавить
изображения в Список
воспроизведения.
• Нет свободного места на “Memory
Stick PRO Duo”.
• Вы можете добавить не более 999
изображений с качеством
изображения HD (высокая четкость)
или 99 изображений с качеством
изображения SD (стандартная
четкость) в Список воспроизведения.
Удалите ненужные изображения из
Списка воспроизведения (стр. 54).
Невозможно разделить фильм.
• Слишком короткий фильм нельзя
разделить.
• Невозможно разделить фильм, на
котором установлена защита с
помощью другого устройства.
Невозможно скопировать
воспроизводимые фильмы на
“Memory Stick PRO Duo”.
• Вы не можете скопировать фильм на
карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” как неподвижное изображение
во время воспроизведения на
видеокамере.
• Используйте прилагаемое
программное обеспечение “Picture
Motion Browser”. Для
дополнительной информации см.
“Руководство по Picture Motion
Browser” на прилагаемом CD-ROM.
Просмотр на телевизоре
Невозможно просмотреть
изображения на телевизоре или
воспроизвести звук.
• При использовании компонентного
видеокабеля установите
[КОМПОНЕНТ] в соответствии с
требованиями подключенного
устройства (стр. 74).
• При использовании компонентного
видеокабеля убедитесь, что красный
и белый разъемы соединительного
кабеля A/V подключены (стр. 44, 45).
• Изображения не будут подаваться на
выход разъема HDMI OUT, если в
изображениях записаны сигналы
защиты авторских прав.
• При использовании разъема S
VIDEO убедитесь, что красный и
белый разъемы соединительного
кабеля A/V подключены (стр. 45).
Поиск и устранение неисправностей
Редактирование
изображений на
видеокамере
• Невозможно добавить неподвижные
изображения в Список
воспроизведения.
91
Изображение искажается на
экране телевизора формата 4:3.
• Это происходит при просмотре
изображения, записанного в режиме
16:9 (широкоформатный) на
телевизоре 4:3. Правильно
установите [ТИП ЭКРАНА] (стр. 74)
и воспроизведите изображение.
Черные полосы появляются в
верхней и нижней части экрана
телевизора 4:3.
• Это происходит при просмотре
изображения, записанного в режиме
16:9 (широкоформатный) на
телевизоре 4:3. Это не является
неисправностью.
Воспроизведение карты
“Memory Stick PRO Duo”
на других устройствах
• Соединительный кабель A/V
подключен неправильно. Убедитесь,
что вы подключили его к гнезду
входа другого устройства (стр. 42).
Функции, которые нельзя
использовать
одновременно
В следующем списке содержатся
примеры комбинаций функций и
позиций меню, которые не могут
работать одновременно.
Невозможно
использовать
BACK LIGHT
[ТОЧЕЧН.ЭКСП],
[ФЕЙЕРВЕРК],
[РУЧНАЯ] в
[ЭКСПОЗИЦИЯ]
[ВЫБОР
СЦЕНЫ]
NightShot, [SUPER
NIGHTSHOT],
[COLOR SLOW
SHTR], [СТАР
КИНО],
[ТЕЛЕМАКРО],
[ФЕЙДЕР]
Устройство не воспроизводит или
не читает карту “Memory Stick PRO
Duo”.
• Вы можете воспроизводить
изображения с качеством HD
(высокая четкость) только на
устройствах, совместимых с
форматом AVCHD.
• Для дополнительной информации об
устройствах, совместимых с
форматом AVCHD, см. “Прочтите
перед началом работы” (отдельный
бумажный документ) или обратитесь
на следующий web-сайт.
http://www.sony.net/
Перезапись/подключение
к другим устройствам
Вы не можете корректно сделать
перезапись.
• Вы не можете копировать
изображения с использованием
HDMI-кабеля.
92
При выборе
следующих
параметров
[ТОЧЕЧН.ЭКСП] NightShot, [SUPER
NIGHTSHOT]
[ЭКСПОЗИЦИЯ] NightShot, [SUPER
NIGHTSHOT]
[БАЛАНС
БЕЛ]
NightShot, [SUPER
NIGHTSHOT]
[1 НАЖАТИЕ]
в [БАЛАНС
БЕЛ]
[ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]
[ТОЧЕЧН
ФОКУС]
[ВЫБОР СЦЕНЫ]
[SUPER
NIGHTSHOT]
[ФЕЙДЕР], [ЦИФР
ЭФФЕКТ]
[COLOR
SLOW SHTR]
[ФЕЙДЕР], [ЦИФР
ЭФФЕКТ], [ВЫБОР
СЦЕНЫ]
Невозможно
использовать
При выборе
следующих
параметров
[ФЕЙДЕР]
[SUPER
NIGHTSHOT],
[COLOR SLOW
SHTR], [ЦИФР
ЭФФЕКТ],
[СВЕЧА],
[ФЕЙЕРВЕРК]
[ЦИФР
ЭФФЕКТ]
[SUPER
NIGHTSHOT],
[COLOR SLOW
SHTR], [ФЕЙДЕР]
[СТАР КИНО]
[ВЫБОР СЦЕНЫ],
[ЭФФЕКТ ИЗОБР]
[ЭФФЕКТ
ИЗОБР]
[СТАР КИНО]
[ТЕЛЕМАКРО]
[ВЫБОР СЦЕНЫ]
[ВЫБОР Ш/
ФОРМ]
[СТАР КИНО]
Поиск и устранение неисправностей
[АВТ.МЕДЛ.ЗТВ] [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.],
[ЦИФР ЭФФЕКТ],
[ВЫБОР СЦЕНЫ],
[COLOR SLOW
SHTR], [SUPER
NIGHTSHOT]
93
Поиск и устранение неисправностей
Предупреждающие индикаторы и
сообщения
Индикация
самодиагностики/
Предупреждающие
индикаторы
Если на экране ЖКД появятся
индикаторы, проверьте следующее.
Часть проблем вы можете устранить
самостоятельно. Если неполадка не
была устранена после нескольких
попыток, обратитесь к вашему дилеру
Sony или в местный авторизованный
сервисный центр Sony.
C:04:00
C:(или E:) ss:ss (Индикация
самодиагностики)
C:04:ss
• Батарея не является батареей
“InfoLITHIUM” (серия H).
Используйте батарею
“InfoLITHIUM” (серия H)
(стр.105).
• Надежно подключите штекер DC
адаптера переменного тока к
гнезду DC IN станции Handycam
Station или вашей видеокамеры
(стр.17).
C:13:ss / C:32:ss
• Отключите источник питания.
Подключите его снова, а затем
включите видеокамеру.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss /
E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Произошла неисправность,
которую нельзя устранить
самостоятельно. Обратитесь к
вашему дилеру Sony или в
местный авторизованный
сервисный центр Sony. Сообщите
94
5-значный код, начинающийся с
символа “E”.
101-0001 (Предупреждающий
индикатор, относящийся к
файлам)
Медленное мигание
• Файл поврежден.
• Файл невозможно прочитать.
E (Предупреждение
относительно уровня заряда
батареи)
Медленное мигание
• Батарея почти полностью
разряжена.
• В зависимости от условий
эксплуатации, окружающей
среды или состояния батареи
индикатор E может начать
мигать, даже если оставшееся
время работы батареи составляет
около 20 минут.
(Предупреждающий
индикатор, относящийся к карте
памяти “Memory Stick PRO Duo”)
Медленное мигание
• Отсутствие свободного места для
записи изображений. Для
информации о типах “Memory
Stick”, которые вы можете
использовать в камере, см. cтр. 12.
• Не установлена карта памяти
“Memory Stick PRO Duo”
(стр. 24).
Быстрое мигание
• Недостаточно свободного места
для записи изображений. Удалите
ненужные изображения или
отформатируйте “Memory Stick
PRO Duo” после сохранения
изображений на другом носителе
(стр. 48, 50, 60).
• Файл базы данных изображений
поврежден (стр. 62).
(Предупреждающие
индикаторы, относящиеся к
форматированию карты памяти
“Memory Stick PRO Duo”)*
• Карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” повреждена.
• Карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” отформатирована
неправильно (стр. 60, 102).
(Предупреждающий
индикатор, относящийся к
несовместимой карте памяти
“Memory Stick PRO Duo”)*
• Установлена несовместимая
карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” (стр. 102).
• Доступ к карте памяти “Memory
Stick PRO Duo” был ограничен на
другом устройстве.
(Предупреждающий
индикатор, относящийся к
крышке Memory Stick Duo)
Медленное мигание
• Крышка карты Memory Stick Duo
открыта (стр. 24).
(Предупреждающий индикатор,
относящийся к вспышке)
Быстрое мигание*
• Неисправность вспышки.
(Предупреждающий
индикатор, относящийся к
• Недостаточная освещенность,
поэтому может возникнуть
дрожание камеры. Используйте
вспышку.
• Видеокамера неустойчива,
поэтому происходит ее дрожание.
Во время записи крепко
удерживайте видеокамеру обеими
руками. Все же обратите
внимание, исчез ли
предупреждающий индикатор,
относящийся к дрожанию
видеокамеры.
* При появлении предупреждающих
индикаторов на экране слышна мелодия
(стр. 73).
Описание
предупреждающих
сообщений
Если на экране появляются
сообщения, следуйте инструкциям.
x “Memory Stick PRO Duo”
Выньте и вставьте Memory
Stick.
• Извлеките и вставьте карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”
несколько раз. Если индикатор
продолжает мигать, карта памяти
“Memory Stick PRO Duo” может
быть повреждена. Попробуйте
использовать другую карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Memory Stick отформатирован
некорректно.
Поиск и устранение неисправностей
- (Предупреждающий
индикатор, относящийся к защите
от записи карты памяти “Memory
Stick PRO Duo”)*
предупреждению о дрожании
камеры)
• Проверьте формат, затем при
необходимости отформатируйте
карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” с помощью вашей
видеокамеры (стр. 60, 102).
95
Больше нельзя создавать папки
на Memory Stick.
• Невозможно создать папки с
именами, превышающими
999MSDCF. Вы не можете
создавать или удалять папки с
помощью видеокамеры.
• Отформатируйте карту “Memory
Stick PRO Duo” (стр. 60) или
удалите ненужные папки при
помощи компьютера.
Эта Memory Stick может не
поддерживать запись или
воспроизведение фильмов.
• Используйте рекомендуемую
карту “Memory Stick” (стр. 12).
Возможно, изображения не
удастся правильно воспроизвести
или записать на эту Memory Stick.
• Обратитесь к вашему дилеру Sony
или в местный авторизованный
сервисный центр Sony.
повреждены). Если вы выполните
[ИСПР.Ф.БД ИЗ.] после создания
новой информации,
воспроизведение старых
записанных изображений может
стать возможным. Если это не
приведет к устранению проблемы,
скопируйте изображения на
компьютер при помощи
прилагаемого программного
обеспечения.
Обнаружены несоответствия в
файле базы изображений. Запись
и воспр.фильмов не- возможны.
Исправить файл базы изобр.?
Обнар.несоотв.в файле базы
изображений. Запись или
воспроизведение фильмов HD
невозможны. Исправить файл
базы изобр.?
• Файл базы данных изображений
поврежден. Прикоснитесь к [ДА]
для восстановления.
Восстановление данных.
Не извлекайте Memory Stick во
время записи. Возможно
повреждение данных.
• Еще раз установите карту
“Memory Stick PRO Duo” и
выполните инструкции на экране.
Файл базы изображений
поврежден. Создать новый?
Информация для управления
фильмом HD повреждена. Создать
новую?
• Файл управления изображениями
поврежден. При прикосновении к
[ДА] будет создан новый файл
управления изображениями.
Старые изображения, записанные
на карте “Memory Stick PRO Duo”
невозможно воспроизвести
(файлы изображений не
96
• Видеокамера пытается
автоматически восстановить
данные, если запись данных была
выполнена неправильно.
Восстановить данные
невозможно.
• Из-за сбоя записи данных на карту
“Memory Stick PRO Duo” ваша
видеокамера пытается
восстановить данные, но не может
этого сделать. Возможно, вы не
сможете записывать или
редактировать данные на карте
“Memory Stick PRO Duo”.
x PictBridge-совместимый
принтер
Не подключено к PictBridge
совместимому принтеру.
• Выключите и снова включите
принтер, затем отсоедините и
снова подсоедините USB-кабель
(прилагается).
Печать невозможна. Проверьте
принтер.
• Выключите и снова включите
принтер, затем отсоедините и
снова подсоедините USB-кабель
(прилагается).
x Другое
Дальнейший выбор невозможен.
Данные защищены
• Вы пытаетесь удалить данные,
защищенные с помощью другого
устройства. Отмените защиту
данных, используя устройство, на
котором она была установлена.
Поиск и устранение неисправностей
• Одновременно вы можете
выбрать не более 100
изображений при:
– удалении изображений;
– редактировании списка
воспроизведения фильмов HD
(высокая четкость);
– печати неподвижных
изображений.
97
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей
Источник питания
Видеокамеру можно использовать в
любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру
переменного тока, который можно
использовать в диапазоне от 100 В до
240 В переменного тока с частотой 50/
60 Гц.
Просмотр изображений,
записанных с качеством
изображения HD (высокая
четкость)
В странах/регионах, где
поддерживается стандарт 1080/50i, вы
можете просматривать изображения
с таким же качеством изображения
HD (высокая четкость), с которым
они были записаны. Вам потребуется
телевизор системы PAL,
совместимый с 1080/50i (или монитор)
с компонентным и AUDIO/VIDEO
входными гнездами. Необходимо
подключать как компонентный
видеокабель, так и соединительный
кабель A/V.
Просмотр изображений,
записанных с качеством
изображения SD (стандартная
четкость)
Для просмотра изображений,
записанных с качеством SD
(стандартная четкость) вам
необходим телевизор, совместимый с
системой PAL с гнездами входа
AUDIO/VIDEO. Соединительный
кабель A/V должен быть подключен.
98
Системы цветного
телевидения
В этой видеокамере используется
система PAL. Если вы хотите
просмотреть воспроизводимое
изображение на экране телевизора,
то это должен быть телевизор
системы PAL с гнездом входа
AUDIO/VIDEO.
Система
PAL
Страны использования
Австралия, Австрия,
Бельгия, Венгрия,
Германия, Голландия,
Гонконг, Дания, Испания,
Италия, Китай, Кувейт,
Малайзия, Новая Зеландия,
Норвегия, Польша,
Португалия, Сингапур,
Словацкая Республика,
Соединенное Королевство,
Таиланд, Финляндия,
Чешская Республика,
Швейцария, Швеция и т. д.
PAL - M Бразилия
PAL - N
NTSC
SECAM
Аргентина, Парагвай,
Уругвай.
Багамские острова,
Боливия, Венесуэла,
Гайана, Канада, Колумбия,
Корея, Мексика, Перу,
Суринам, США, Тайвань,
Филиппины, Центральная
Америка, Чили, Эквадор,
Ямайка, Япония и т. д.
Болгария, Гвиана, Ирак,
Иран, Монако, Россия,
Украина, Франция и т. д.
Настройка местного времени
При использовании видеокамеры за границей можно легко установить часы на
местное время путем установки разницы во времени. Прикоснитесь к
(HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] t [УСТАН ЗОНЫ] и
[ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] (стр. 75).
Разница во времени в различных регионах мира
Настройка региона
Разница
времени
Настройка региона
GMT
Лисабон, Лондон
+11:00
Соломоновы острова
+01:00
Берлин, Париж
+12:00
Фиджи, Веллингтон
+02:00
Хельсинки, Каир, Стамбул
–12:00
Эниветок, Кваджалейн
+03:00
Москва, Найроби
–11:00
О-в Мидуэй,Самоа
+03:30
Тегеран
–10:00
Гавайи
+04:00
Абу-Даби, Баку
–09:00
Аляска
Лос-Анджелес, Тихуана
Денвер, Аризона
Кабул
–08:00
+05:00
Карачи, Исламабад
–07:00
+05:30
Калькутта, Нью-Дели
–06:00
Чикаго, Мехико
+06:00
Алма-Ата, Дакка
–05:00
Нью-Йорк, Богота
+06:30
Рангун
–04:00
Сантьяго
+07:00
Бангкок, Джакарта
–03:30
Сент-Джонс
+08:00
Гонконг, Сингапур, Пекин
–03:00
Бразилиа, Монтовидео
+09:00
Сеул, Токио
–02:00
Фернанду-ди-Норонья
+09:30
Аделаида, Дарвин
–01:00
Азорские острова, Острова
Зеленого Мыса
+10:00
Мельбурн, Сидней
+04:30
Дополнительная информация
Разница
времени
99
Структура файлов/папок на карте “Memory
Stick PRO Duo”
Структура файлов/папок показана ниже. Во время записи/воспроизведения
изображений на видеокамере обычно у вас нет необходимости знать структуру
файлов/папок. Для просмотра неподвижных изображений или фильмов на
компьютере, см. “Руководство по Picture Motion Browser” на прилагаемом CDROM и затем используйте прилагаемую прикладную программу.
A Файлы управления
изображениями
В случае удаления этих файлов
запись/воспроизведение
изображений будет выполняться
неправильно. По умолчанию эти
файлы скрыты и обычно не
отображаются.
B Папка информации управления
фильмом HD
Эта папка содержит данные о
фильмах с качеством изображения
HD (высокая четкость). Не
пытайтесь открывать эту папку
или получить доступ к
содержимому этой папки с
компьютера. Это может привести
к повреждению файлов
изображений или невозможности
их воспроизведения.
C Файлы фильмов SD (MPEG2
файлы)
Расширение файлов - “.MPG”.
Максимальный размер составляет
2 ГБ. Если размер файла превысит
2 ГБ, файл будет разделен на
части.
100
Номера файлов увеличиваются
автоматически. Когда число
файлов превысит 9999, будет
создана другая папка для записи
новых файлов фильмов.
Имена папок назначаются по
нарастающей: [101PNV01] t
[102PNV01]
D Файлы неподвижных
изображений (файлы JPEG)
Расширение файлов - “.JPG”.
Номера файлов увеличиваются
автоматически. Когда число
файлов превысит 9999, будет
создана другая папка для
сохранения новых файлов
изображений.
Имена папок назначаются по
нарастающей: [101MSDCF] t
[102MSDCF]
• Посредством выбора параметра [
КОМПЬЮТЕР] в [ВЫБОР USB]
(стр. 58), вы можете получить доступ к
“Memory Stick PRO Duo” в видеокамере с
компьютера через USB-подключение.
• Не изменяйте файлы или папки на карте
“Memory Stick PRO Duo” видеокамеры с
компьютера. Файлы изображений могут
быть повреждены или не смогут быть
воспроизведены.
• Мы, компания (Sony), не будем нести
ответственности за результаты
обращения с данными на карте “Memory
Stick PRO Duo” в видеокамере с
компьютера.
• При удалении файлов изображений
выполните действия, указанные на cтр.
50. Не удаляйте файлы изображений на
карте “Memory Stick PRO Duo” в
видеокамере непосредственно с
компьютера.
• Не форматируйте карту “Memory Stick
PRO Duo” в видеокамере при помощи
компьютера. В работе видеокамеры
могут возникнуть сбои.
• Не копируйте файлы на карту “Memory
Stick PRO Duo” в видеокамере
непосредственно с компьютера. Мы,
компания (Sony), не будем нести
ответственности за результаты таких
действий.
Дополнительная информация
101
Уход и меры предосторожности
О формате AVCHD
Ваша цифровая видеокамера для
функций записи располагает
форматом AVCHD и форматом
MPEG2.
Что такое формат AVCHD?
Формат AVCHD - это формат
высокой четкости видеокамеры,
используемый для записи сигнала HD
(высокой четкости) с
характеристиками 1080i*1 или
характеристиками 720p*2 с
использованием эффективной
технологии кодирования сжатых
данных. Формат MPEG-4 AVC/H.264
используется для сжатия
видеоданных, а система Dolby Digital
или Linear PCM используется для
сжатия аудиоданных.
Формат MPEG-4 AVC/H.264
обладает способностями сжатия
изображений с большей
эффективностью, чем обычный
формат сжатия изображений. Формат
MPEG-4 AVC/H.264 позволяет
записывать видеосигнал высокой
четкости, снятый цифровой
видеокамерой на диски DVD
диаметром 8 см, встроенный жесткий
диск, карту памяти и т. п.
Запись и воспроизведение на
видеокамере
При использовании формата AVCHD
ваша видеокамера записывает
изображение с качеством HD
(высокая четкость), как сказано
ниже.
Дополнительно к изображениям
качества HD (высокая четкость),
ваша видеокамера способна
записывать сигнал SD (стандартная
четкость) в обычном формате
MPEG2.
102
Видеосигнал:
AVCHD формат 1440 × 1080/50i*3
Аудиосигнал:
Dolby Digital 5.1 ch
Носитель записи:
“Memory Stick PRO Duo”
*1: технические характеристики 1080i
Технические характеристики высокой
четкости, использующие 1080
эффективных линий сканирования и
чересстрочной развертки.
*2: технические характеристики 720p
Технические характеристики высокой
четкости, использующие 720 эффективных
линий сканирования и построчной
развертки.
*3: данные, записанные в формате AVCHD
с характеристиками, отличными от
указанных выше, не могут
воспроизводиться на вашей видеокамере.
О карте памяти “Memory
Stick”
Карта памяти “Memory Stick” - это
компактный портативный носитель
большой емкости на базе микрочипа,
предназначенный для записи данных.
С вашей видеокамерой вы можете
использовать только карту “Memory
Stick Duo”, размер которой
составляет только половину
стандартной карты “Memory Stick”.
Однако мы не гарантируем, что все
типы карт памяти “Memory Stick
Duo” будут работать на вашей
видеокамере. (Для дополнительной
информации см. список ниже.)
Типы карт памяти “Memory
Stick”
Запись/
Воспроизведение
“Memory Stick Duo”
(без MagicGate)
-
“Memory Stick PRO Duo”
a*1
Типы карт памяти “Memory
Stick”
“Memory Stick PRO-HG
Duo”
Запись/
Воспроизведение
a*1
*1 Типы карт памяти “Memory Stick”,
поддерживающие высокоскоростную
передачу данных. Скорость передачи
данных зависит от используемого
устройства.
Примечания по эксплуатации
Повреждение или утрата данных
может произойти в следующих
случаях (компенсация за утрату
данных не производится):
Рекомендуется делать резервные
копии важных данных на жестком
диске компьютера.
x Обращение с картой памяти
“Memory Stick PRO Duo”
Следует соблюдать следующие
правила при обращении с картой
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
• Не прилагайте больших усилий, делая
записи в области для надписей карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
• Не прикрепляйте никаких этикеток на
саму карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” или на адаптер Memory Stick Duo.
• При переноске или хранении карты
памяти “Memory Stick PRO Duo” ее
необходимо положить в футляр.
• Не допускайте контакта металлических
предметов с контактами карты и не
прикасайтесь к ним.
• Не сгибайте, не роняйте и не подвергайте
карту памяти “Memory Stick PRO Duo”
значительным усилиям.
• Не разбирайте и не модифицируйте карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
• Не подвергайте карту памяти “Memory
Stick PRO Duo” воздействию влаги.
• Храните карту памяти “Memory Stick
PRO Duo” в месте, недоступном для
детей. Существует опасность ее
проглатывания ребенком по
неосторожности.
• Не вставляйте посторонние предметы
(кроме карты памяти “Memory Stick PRO
Duo”) в слот для карты памяти Memory
Stick Duo. Это может привести к
неисправности.
Дополнительная информация
• Это изделие не совместимо с 8-битовой
параллельной передачей данных.
• Это изделие не может записывать или
воспроизводить данные, использующие
технологию “MagicGate”. “MagicGate” это технология защиты авторских прав,
которая записывает и передает
содержание в зашифрованном формате.
• Данное изделие совместимо с “Memory
Stick Micro” (“M2”). “M2” - это
сокращение от “Memory Stick Micro”.
• Формат неподвижных изображений: ваша
видеокамера выполняет сжатие и запись
данных изображений в формате JPEG
(Joint Photographic Experts Group).
Расширение файла - “.JPG”.
• Имена файлов неподвижных
изображений:
– 101- 0001: данное имя файла
отображается на экране видеокамеры.
– DSC00001.JPG: данное имя файла
отображается на экране компьютера.
• Совместимость с видеокамерой карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”,
отформатированной на компьютере
(Windows OS/Mac OS), не гарантируется.
• Скорость чтения/записи данных зависит
от сочетания карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” с используемым
продуктом, совместимым с “Memory Stick
PRO Duo”.
• Если вы извлекаете карту “Memory Stick
PRO Duo” или выключаете видеокамеру
когда камера считывает или записывает
файлы изображений на карту “Memory
Stick PRO Duo” (когда индикатор доступа
светится или мигает).
• Если карта памяти “Memory Stick PRO
Duo” используется рядом с магнитами
или источниками магнитных полей.
103
x Места использования
Не используйте и не храните карту
памяти “Memory Stick PRO Duo” в
следующих местах.
Примечания по
использованию карты
“Memory Stick Micro”
• В местах, подверженных воздействию
исключительно высоких температур,
например, в автомобиле, припаркованном
в солнечном месте.
• Под прямыми солнечными лучами
• В местах с исключительно высокой
влажностью или подверженных
воздействию агрессивных газов.
• Для использования карты “Memory Stick
Micro” с камерой, вам необходим Duoразмерный M2 адаптер.
Вставьте карту “Memory Stick Micro” в
Duo-размерный M2 адаптер и затем
вставьте адаптер в паз “Memory Stick
Duo”. Если вы вставите карту “Memory
Stick Micro” в видеокамеру без
использования Duo-размерного M2
адаптера, вы, возможно, не сможете
извлечь ее из видеокамеры.
• Не оставляйте карту “Memory Stick
Micro” в местах, доступных для
маленьких детей. Они могут случайно
проглотить ее.
x Адаптер для Memory Stick Duo
После установки карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” в адаптер
для Memory Stick Duo можно
использовать ее на стандартном
устройстве, совместимом с картой
памяти “Memory Stick”.
• При использовании карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” на стандартном
устройстве, совместимом с “Memory
Stick”, карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” необходимо установить в адаптер
для Memory Stick Duo.
• При установке карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” в адаптер для Memory
Stick Duo убедитесь в правильности
направления карты памяти “Memory Stick
PRO Duo”, затем вставьте ее до упора.
Неправильная установка может привести
к неисправности. При значительных
усилиях, прилагаемых к карте памяти
“Memory Stick PRO Duo” при ее
установке в адаптер Memory Stick Duo
неправильной стороной, можно
повредить карту памяти.
• Не устанавливайте адаптер для Memory
Stick Duo в устройство без карты памяти
“Memory Stick PRO Duo”, установленной
в устройство, совместимое с “Memory
Stick”. Такие действия могут привести к
неисправности устройства.
x Карта памяти “Memory Stick
PRO Duo”
Максимальная емкость карты памяти
“Memory Stick PRO Duo”, или
“Memory Stick PRO-HG Duo”
доступная при использовании
видеокамеры, составляет 8 ГБ.
104
Совместимость данных
изображения
• Файлы данных изображений, записанные
на карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” с помощью видеокамеры,
соответствуют универсальному стандарту
“Design rule for Camera File system”,
установленному JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• На вашей видеокамере вы не сможете
воспроизводить неподвижные
изображения, записанные на других
устройствах (DCR-TRV900E или DSCD700/D770), не соответствующих
универсальному стандарту. (Эти модели
не продаются в некоторых регионах.)
• Если карта памяти “Memory Stick PRO
Duo”, использовавшаяся в другом
устройстве, не работает, отформатируйте
ее на видеокамере (стр. 60). Помните, что
форматирование удаляет всю
информацию на “Memory Stick PRO
Duo”.
• Возможно, вы не сможете воспроизвести
изображения на вашей видеокамере в
следующих случаях:
– При воспроизведении данных
изображения, измененного на
компьютере;
– При воспроизведении данных
изображений, записанных на других
устройствах.
О батарее “InfoLITHIUM”
Видеокамера работает только с
батареей “InfoLITHIUM” (серия H).
“InfoLITHIUM” Батареи серии H
помечены знаком
.
Что представляет собой
батарея “InfoLITHIUM”?
Зарядка батареи
• Перед использованием видеокамеры
обязательно зарядите батарею.
• Мы рекомендуем выполнять зарядку
батареи при температуре окружающей
среды от 10 °C до 30 °C до тех пор, пока не
погаснет индикатор /CHG (зарядка).
При зарядке батареи при температуре,
выходящей за пределы указанного
интервала, возможно, не удастся зарядить
батарею надлежащим образом.
Эффективное использование
батареи
• Эффективность действия батареи
уменьшается при температуре
окружающей среды 10 °C и ниже,
сокращается также время использования
Об индикаторе оставшегося
времени работы батареи
• Если питание отключается, несмотря на
то, что индикатор оставшегося времени
работы батареи показывает достаточный
уровень заряда для работы видеокамеры,
снова полностью зарядите батарею.
Оставшееся время работы батареи будет
отображаться правильно. Однако следует
отметить, что при использовании батареи
в течение длительного времени при
высокой температуре, при ее хранении в
течение длительного времени в
полностью заряженном состоянии или
при ее частом использовании индикация
батареи может не восстановиться.
Используйте индикацию оставшегося
времени работы батареи только как
приблизительный показатель.
Дополнительная информация
Батарея “InfoLITHIUM” - это ионнолитиевая батарея, имеющая функцию
передачи информации об условиях
эксплуатации с видеокамеры на
адаптер переменного тока/зарядное
устройство и обратно.
Батарея “InfoLITHIUM”
рассчитывает потребление
электроэнергии исходя из условий
эксплуатации видеокамеры и
отображает оставшееся время
работы батареи в минутах.
При использовании адаптера
переменного тока/зарядного
устройства отображается
остающееся время работы батареи и
время зарядки.
батарейного блока. В этом случае, чтобы
увеличить время использования батареи,
выполните одно из следующих действий:
– чтобы согреть батарею, положите ее в
карман и подсоедините ее к
видеокамере непосредственно перед
началом съемки;
– используйте батарею большой емкости:
NP-FH70/FH100 (приобретается
дополнительно).
• Частое использование экрана ЖКД или
функций воспроизведения, ускоренной
перемотки вперед и назад приводит к
более быстрой разрядке батареи.
Мы рекомендуем использовать батарею
большой емкости: NP-FH70/FH100
(приобретается дополнительно).
• Если видеокамера не используется для
записи или воспроизведения,
устанавливайте переключатель POWER
в положение OFF (CHG). Батарея также
разряжается, если видеокамера находится
в режиме ожидания записи или паузы при
воспроизведении.
• Имейте запасные заряженные батареи,
обеспечивающие время записи, в 2 или 3
раза превышающее ожидаемое время
записи, и перед началом реальной записи
выполняйте пробную запись.
• Не подвергайте батарею воздействию
воды. Батарея не является водостойкой.
105
• Даже если оставшееся время работы
батарейного блока составляет 5-10 минут,
знак E, указывающий на то, что
оставшееся время работы батарейного
блока заканчивается, будет мигать. Это
зависит от условий эксплуатации и
температуры окружающей среды.
Хранение батарейного блока
• Если батарея не используется в течение
длительного времени, один раз в год
полностью заряжайте ее и используйте на
видеокамере для поддержания ее
нормальной работы. Для хранения
батареи отсоедините ее от видеокамеры и
поместите в сухое прохладное место.
• Для полной разрядки батареи на камере
прикоснитесь к
(HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [ОБЩИЕ НАСТР.]
t [АВТОВЫКЛ] t [НИКОГДА] и
оставьте видеокамеру в режиме ожидания
записи до полной разрядки батареи
(стр. 76).
Срок службы батареи
• С течением времени и в процессе
эксплуатации емкость батареи
постепенно снижается. Когда время
работы батареи между зарядками
значительно сокращается, это, возможно,
свидетельствует о необходимости ее
замены на новую.
• Срок службы батареи зависит от условий
хранения, эксплуатации и окружающей
среды.
О x.v.Color
• x.v.Color - это более знакомый термин
для стандарта xvYCC, предложенного
компанией Sony, и является товарным
знаком компании Sony.
• xvYCC - это международный стандарт
цветового пространства в видео. Этот
стандарт может выражать более
широкий цветовой диапазон, чем
используемый в настоящее время
стандарт вещания.
106
Обращение с
видеокамерой
Использование видеокамеры
и уход за ней
• Не используйте и не храните видеокамеру
и принадлежности в следующих местах:
– В местах со слишком высокой или
низкой температурой или высокой
влажностью. Никогда не оставляйте их
в местах, где температура поднимается
выше 60°C, например, под воздействием
прямых солнечных лучей, рядом с
нагревательными приборами или в
автомобиле, припаркованном на
солнце. Это может привести к их
неисправности или деформации.
– Рядом с источниками сильных
магнитных полей или механической
вибрации. Это может привести к
неисправности видеокамеры.
– Рядом с источниками радиоволн или
радиации. Видеокамера может не
записать изображение должным
образом.
– Рядом с приемниками AM и
видеооборудованием. Могут возникать
помехи.
– На песчаном пляже или в каком-либо
пыльном месте. Если в видеокамеру
попадет песок или пыль, это может
привести к ее неисправности. Иногда
такую неисправность устранить
невозможно.
– Рядом с окнами или вне помещения, где
прямой солнечный свет может пропасть
на экран ЖКД или объектив. Это
приведет к повреждениям внутри
экрана ЖКД.
• Используйте для питания видеокамеры
напряжение постоянного тока 6,8 В/7,2 В
(батарея) или 8,4 В постоянного тока
(адаптер переменного тока).
• Для работы от источника постоянного
или переменного тока используйте
принадлежности, рекомендуемые в
данной инструкции по эксплуатации.
x Если видеокамера не
используется в течение
длительного времени
• Периодически включайте видеокамеру и
воспроизводите или записывайте на ней
изображения в течение примерно 3
минут.
• Полностью разрядите батарею перед тем,
как поместить ее на хранение.
Конденсация влаги
Если видеокамера принесена из
холодного места в теплое, то внутри
видеокамеры может возникнуть
конденсация влаги. Это может
привести к неисправности
видеокамеры.
x Если возникла конденсация
влаги
Выключите видеокамеру и оставьте
ее приблизительно на 1 час.
x Примечание по конденсации
влаги
Влага может образоваться, если
переместить видеокамеру из
холодного места в теплое (или
наоборот), или при использовании
видеокамеры во влажном месте в
следующих случаях:
• видеокамера принесена с лыжного склона
в помещение, где работает обогреватель;
• видеокамера принесена из автомобиля
или помещения, в котором работает
кондиционер, в жаркое место вне
помещения;
• видеокамера используется после грозы
или дождя;
• видеокамера используется в очень
жарком и влажном месте.
x Предотвращение конденсации
влаги
Если видеокамера принесена из
холодного места в теплое, положите
видеокамеру в полиэтиленовый пакет
и герметично закройте его.
Извлеките видеокамеру из
полиэтиленового пакета, когда
температура воздуха внутри пакета
достигнет температуры
окружающего воздуха
(приблизительно через 1 час).
Дополнительная информация
• Не подвергайте видеокамеру
воздействию влаги, например, дождя или
морской воды. Попадание влаги в
видеокамеру может привести к ее
неисправности. Иногда такую
неисправность устранить невозможно.
• В случае попадания внутрь корпуса
инородного твердого предмета или
жидкости выключите видеокамеру и
перед дальнейшей эксплуатацией
передайте ее дилеру Sony для проверки.
• Избегайте грубого обращения с
видеокамерой, не разбирайте, не
модифицируйте ее, оберегайте от ударов
и падений, не наступайте на нее. Будьте
особенно осторожны с объективом.
• Когда видеокамера не используется,
установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
• Не заворачивайте видеокамеру,
например, в полотенце, и не
эксплуатируйте ее в таком состоянии.
Это может привести к повышению
температуры внутри видеокамеры.
• При отсоединении шнура
электропитания тяните его за штекер, а
не за шнур.
• Будьте осторожны, не ставьте на шнур
тяжелые предметы, которые могут его
повредить.
• Содержите металлические контакты в
чистоте.
• Храните пульт дистанционного
управления и батарею типа “таблетка” в
недоступном для детей месте. При
случайном проглатывании батареи
немедленно обратитесь к врачу.
• При утечке электролита из батареи
выполните следующие действия:
– обратитесь в местный авторизованный
сервисный центр Sony;
– смойте электролит, попавший на кожу;
– при попадании жидкости в глаза
промойте их большим количеством
воды и обратитесь к врачу.
107
Экран ЖКД
• Не допускайте чрезмерного
надавливания на экран ЖКД, так как это
может привести к неисправности.
• При эксплуатации видеокамеры в
холодном месте на экране ЖКД может
появляться остаточное изображение. Это
не является неисправностью.
• При использовании видеокамеры задняя
сторона экрана ЖКД может нагреваться.
Это не является неисправностью.
x Очистка экрана ЖКД
Если на экране ЖКД появятся
отпечатки пальцев или пыль,
рекомендуется воспользоваться
мягкой тканью для его чистки. При
использовании комплекта для чистки
ЖКД (приобретается дополнительно)
не наносите чистящую жидкость
непосредственно на экран ЖКД.
Используйте чистящую бумагу,
смоченную жидкостью.
x Регулировка сенсорной панели
(КАЛИБРОВКА)
Кнопки на сенсорной панели могут
работать неправильно. В этом случае
выполните описанную ниже
процедуру. При ее выполнении
рекомендуется подключить
видеокамеру к электрической
розетке с помощью прилагаемого к
ней адаптера переменного тока.
1 Включите видеокамеру.
2 Прикоснитесь к
(HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [ОБЩИЕ
НАСТР.] t [КАЛИБРОВКА].
3 3 раза прикоснитесь к знаку “×”,
показываемому на экране уголком
карты памяти “Memory Stick PRO
Duo” или другим подобным
предметом.
108
Прикоснитесь к [ОТМЕНА] для
отмены.
Если вы нажали не в нужном месте,
попробуйте выполнить калибровку
еще раз.
b Примечания
• Не используйте для калибровки
предметы с острым концом. Это может
привести к повреждению экрана ЖКД.
• Калибровку экрана ЖКД нельзя
выполнять, если он повернут или закрыт
экраном наружу.
Обращение с корпусом
• Если корпус видеокамеры загрязнен,
почистите его с помощью мягкой ткани,
слегка смоченной в воде, а затем
протрите мягкой сухой тканью.
• Во избежание повреждения корпуса не
следует:
– использовать химические вещества,
например, разбавитель, бензин или
спирт, химические салфетки,
репелленты, инсектициды или
фотозащитный состав;
– прикасаться к камере, если на руках
остались вышеперечисленные
вещества;
– допускать соприкосновения корпуса
камеры с резиновыми или виниловыми
предметами в течение длительного
времени.
Уход за объективом и его
хранение
• Протирайте поверхность объектива
мягкой тканью в следующих случаях:
– если на поверхности объектива
имеются отпечатки пальцев;
– в жарких или влажных местах;
– при использовании объектива в таких
местах, где он может подвергаться
воздействию соленого воздуха,
например, на морском побережье.
• Храните объектив в хорошо
проветриваемом месте, защищенном от
грязи и пыли.
• Во избежание появления плесени
периодически чистите объектив, как
рекомендовано выше. Рекомендуется
включать видеокамеру и пользоваться ею
примерно один раз в месяц для
поддержания видеокамеры в
оптимальном состоянии в течение
длительного времени.
Зарядка предварительно
установленной
аккумуляторной батареи
x Процедуры
Подключите видеокамеру к
электрической розетке с помощью
прилагаемого адаптера переменного
тока, и оставьте ее более чем на 24
часа с переключателем POWER,
установленным в положение OFF
(CHG).
• “Handycam” и
являются охраняемыми товарными
знаками Sony Corporation.
• “AVCHD” и логотип “AVCHD”
являются товарными знаками Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. и Sony
Corporation.
• “Memory Stick”, “
”, “Memory Stick
Duo”, “
”, “Memory Stick
PRO Duo”, “
”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“
”, “Memory Stick
Micro”, “MagicGate”, “
”,
“MagicGate Memory Stick” и “MagicGate
Memory Stick Duo” являются товарными
знаками или охраняемыми товарными
знаками Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” является товарным
знаком Sony Corporation.
• “x.v.Colour” является товарным знаком
Sony Corporation.
• Dolby и символ двойного D являются
товарными знаками Dolby Laboratories.
• Dolby Digital 5.1 Creator является
товарными знаками Dolby Laboratories.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или охраняемыми товарными
знаками HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows и Windows Media
являются охраняемыми товарными
знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
• Macintosh и Mac OS являются
охраняемыми товарными знаками Apple
Inc. в США и других странах.
• Intel, Intel Core и Pentium являются
товарными знаками или охраняемыми
товарными знаками Intel Corporation и ее
дочерних компаний в США и других
странах.
• Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat
являются охраняемыми товарными
знаками Adobe Systems Incorporated в
США и/или других странах.
Дополнительная информация
Видеокамера оснащена
предварительно установленной
аккумуляторной батареей,
обеспечивающей сохранение даты,
времени и других настроек даже при
установке переключателя POWER в
положение OFF (CHG).
Предварительно установленная
аккумуляторная батарея
подзаряжается пока видеокамера
подключена к сети электропитания
через адаптер переменного тока или
при подключенной к видеокамере
батарее. Аккумуляторная батарея
полностью разрядится примерно
через 3 месяца, если видеокамера
совсем не будет использоваться.
Используйте видеокамеру после
зарядки предварительно
установленной аккумуляторной
батареи.
Однако даже если предварительно
установленная аккумуляторная
батарея разряжена, это не оказывает
влияния на работу видеокамеры за
исключением записи даты.
Товарные знаки
Все названия изделий, упомянутые в данном
руководстве, могут быть товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
компаний. Символы ™ и “®” упоминаются
в данном руководстве не в каждом случае.
109
Примечания к лицензии
ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДАННОГО ПРОДУКТА, ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В ЛИЧНЫХ ЦЕЛЯХ КЛИЕНТА,
ЛЮБЫМ МЕТОДОМ,
СОГЛАСУЮЩИМСЯ СО
СТАНДАРТОМ MPEG-2
КОДИРОВАНИЯ
ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ЕЕ
ХРАНЕНИЯ НА НОСИТЕЛЯХ В
СЖАТОМ ВИДЕ, БЕЗОГОВОРОЧНО
ЗАПРЕЩЕНО БЕЗ ЛИЦЕНЗИИ НА
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПАТЕНТЫ ИЗ
ПАКЕТА ПАТЕНТОВ MPEG-2. ЭТУ
ЛИЦЕНЗИЮ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ У
ОРГАНИЗАЦИИ MPEG LA, L.L.C., 250
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ
ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ ПО
ПОРТФЕЛЬНОЙ ПАТЕНТНОЙ
ЛИЦЕНЗИИ AVC ДЛЯ ЛИЧНОГО И
НЕКОММЕРЧЕСКОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ
ДЛЯ
(i) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В
СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ
AVC (“AVC VIDEO”) И /ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ AVC ВИДЕО,
КОТОРОЕ БЫЛО ЗАКОДИРОВАНО
ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ ЛИЧНЫХ И
НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ И/ИЛИ
БЫЛО ПОЛУЧЕНО ОТ ПРОВАЙДЕРА
ВИДЕО, ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ НА
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ AVC ВИДЕО.
НИКАКОЙ ГАРАНТИИ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ И НЕ МОЖЕТ
ПОДРАЗУМЕВАТЬСЯ ДЛЯ ЛЮБОГО
ДРУГОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
МОЖНО ПОЛУЧИТЬ У КОМПАНИИ
MPEG LA, L.L.C.
СМ. <HTTP://MPEGLA.COM>
110
С видеокамерой поставляется программное
обеспечение “C Library”, “Expat”, “zlib” и
“libjpeg”. Мы предоставляем это
программное обеспечение на основе
лицензионных соглашений с владельцами
авторских прав на него. По запросу
владельцев авторских прав на данные
программные приложения мы обязаны
предоставить вам следующую
информацию. Прочитайте следующие
разделы.
Прочитайте файл “license1.pdf” в папке
“License” на диске CD-ROM. Здесь
приведены лицензии (на английском
языке) для программного обеспечения “C
Library”, “Expat”, “zlib” и “libjpeg”.
О прикладных программах
GNU GPL/LGPL
Программное обеспечение, на которое
распространяются лицензии GNU General
Public License (далее называемые “GPL”)
или GNU Lesser General Public License
(далее называемые “LGPL”) поставляются
в видеокамере.
Это означает, что пользователь имеет
право на доступ, изменение и дальнейшее
распространение исходного кода для этих
программ на условиях прилагаемых
лицензий GPL/LGPL.
Исходный код доступен в Интернете.
Используйте следующий URL-адрес для
загрузки. При загрузке исходного кода
выберите HDR-SR7 в качестве модели
вашей видеокамеры.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Мы бы не хотели, чтобы пользователи
обращались к нам по поводу содержания
исходного кода.
Прочитайте файл “license2.pdf” в папке
“License” на CD-ROM. Здесь приведены
лицензии (на английском языке) для
программного обеспечения “GPL”, и
“LGPL”.
Дополнительная информация
Для просмотра документа в формате PDF
необходима программа Adobe Reader.
Если она не установлена на компьютере, ее
можно загрузить c web-сайта Adobe
Systems:
http://www.adobe.com/
111
Краткий справочник
Идентификация частей и элементов
управления
Числа в ( ) указывают страницы для справок.
A Рычаг привода трансфокатора (32,
40)
B Кнопка PHOTO (31)
C Переключатель POWER (21)
D Кнопка START/STOP (31)
E Батарея (17)
F Встроенный микрофон (32)
При подключении микрофон,
совместимый с Active Interface
Shoe (приобретается
дополнительно) будет иметь
приоритет.
G Индикаторы режимов
(фильм)/
(фото) (21)
H Индикатор
I Кнопка
/CHG (зарядка) (17)
(вспышка) (33)
J Ремень для руки (23)
K Гнездо штатива
112
Закрепите штатив
(дополнительное оборудование:
длина винта должна быть менее
5,5 мм) в отверстии для штатива,
используя для этого винт штатива.
L Рычаг BATT (отсоединение
батареи) (18)
Active Interface Shoe оборудован
предохранительным устройством,
обеспечивающим надежную
установку дополнительного
устройства. Для подключения
дополнительного устройства
нажмите его вниз и сдвиньте до
упора, а затем затяните винт. Для
снятия вспомогательного
устройства ослабьте винт, а затем
нажмите его вниз и вытащите.
вспышки во избежание записи шума
зарядки вспышки.
• Вы не можете одновременно
использовать внешнюю вспышку
(приобретается дополнительно) и
встроенную вспышку.
• При подключении внешний
микрофон (приобретается
дополнительно) имеет приоритет
перед встроенным микрофоном
(стр. 32).
B Крючок для плечевого ремня
Прикрепите плечевой ремень
(приобретается дополнительно).
Краткий справочник
A Active Interface Shoe
Active Interface Shoe подает
питание для внешних
дополнительных устройств, таких
как видеоосвещение, вспышка или
микрофон. Дополнительную
принадлежность можно включить
или отключить с помощью
переключателя POWER
видеокамеры. Подробную
информацию см. в инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к
дополнительному устройству.
• При записи фильмов с
использованием внешней вспышки
(приобретается дополнительно),
подсоединенной к держателю,
выключите питание внешней
113
A Кнопка DISP/BATT INFO (19, 23)
B Кнопка BACK LIGHT (35)
C Кнопка RESET
Сброс всех установок, включая
дату и время.
D Экран ЖКД/сенсорная панель (23)
E Кнопка
(HOME) (14, 63)
F Кнопки масштабирования (32, 40)
G Кнопка START/STOP (31)
H Слот Memory Stick Duo (24)
I Индикатор доступа (24)
J Кнопка
(Указатель катушки
пленки) (38)
K Кнопка
(ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ) (37)
L Гнездо HDMI OUT (mini) (44)
M Гнездо A/V OUT (44)
N Гнездо DC IN (17)
O Кнопка EASY (26)
P Динамик
Воспроизводимый звук поступает
из динамика. Информацию по
регулировке громкости см. на cтр.
39.
114
Q Переключатель NIGHTSHOT (34)
Handycam Station
A Вспышка (33)
A Кнопка DISC BURN (48)
B Объектив (Carl Zeiss Lens) (5)
B Разъем интерфейса
C Индикатор записи камеры (76)
Светится красным цветом во
время записи. Мигает, когда на
карте “Memory Stick PRO Duo”
осталось мало места или когда
заряд батареи низкий.
C Гнездо (USB) (58)
HDR-CX6EK: вы не можете
подавать сигналы на вашу
видеокамеру через этот гнездо.
E Гнездо A/V OUT (44)
F Гнездо DC IN (17)
Краткий справочник
D Датчик пульта дистанционного
управления/Инфракрасный порт
Для управления видеокамерой
направьте пульт дистанционного
управления (стр. 116) на датчик
дистанционного управления.
D Гнездо COMPONENT OUT (44)
115
Пульт дистанционного управления
При нажатии любой из этих кнопок на
экране [VISUAL INDEX]/[
INDEX]/
[
INDEX]/Списка воспроизведения на
дисплее ЖКД отображается оранжевая
рамка. Выберите желаемую кнопку или
позицию при помощи b / B / v / V, затем
нажмите ENTER для входа.
b Примечания
• Перед использованием пульта
дистанционного управления удалите
изоляционную пленку.
Изоляционная
пленка
A Кнопка DATA CODE (71)
При нажатии данной кнопки во время
воспроизведения отображаются дата и
время или данные записанных
изображений в соответствии с
настройками камеры.
B Кнопка PHOTO (31)
При нажатии данной кнопки
отображаемое на экране изображение
будет записано в качестве неподвижного
изображения.
C Кнопки SCAN/SLOW (39)
• Для управления видеокамерой направьте
пульт дистанционного управления на
датчик дистанционного управления
(стр. 115).
• Если в течение определенного периода
времени с пульта дистанционного
управления не посылается команда,
оранжевая рамка исчезает. При повторном
нажатии любой из кнопок b / B / v / V или
кнопки ENTER оранжевая рамка
отобразится в том месте, где она
показывалась последний раз.
• Вы не можете выбрать некоторые кнопки
на экране ЖКД при помощи b / B / v / V.
D Кнопки . > (предыдущее/
следующее) (39)
Замена батареи пульта
дистанционного управления
E Кнопка PLAY (39)
1 Нажав на выступ, подцепите ногтем и
извлеките держатель батареи.
2 Вставьте новую батарею стороной со
знаком плюс (+) вверх.
3 Вставьте держатель батареи на место
в пульт дистанционного управления
до щелчка.
F Кнопка STOP (39)
G Кнопка DISPLAY (23)
H Передатчик
I Кнопка START/STOP (31)
J Кнопки масштабирования (32, 40)
K Кнопки PAUSE (39)
L Кнопка VISUAL INDEX (37)
Показывает экран VISUAL INDEX во
время воспроизведения.
M Кнопки b / B / v / V / ENTER
116
Выступ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном обращении
батарея может взорваться.
Запрещается перезаряжать,
разбирать и бросать в огонь.
Индикаторы,
отображаемые во
время записи/
воспроизведения
Запись фильмов
• При уменьшении заряда литиевой
батарейки расстояние действия пульта
дистанционного управления может
уменьшиться, или он может начать
работать неправильно. В этом случае
установите новую литиевую батарейку
Sony CR2025. Использование батарей
другого типа может привести к риску
пожара или взрыва.
Запись неподвижных
изображений
Просмотр фильмов
Краткий справочник
117
Просмотр неподвижных
изображений
T Качество воспроизводимого
изображения
U Номер текущего
воспроизводимого неподвижного
изображения/Общее количество
записанных неподвижных
изображений
V Кнопка слайд-шоу (42)
W Имя файла данных
X Кнопка VISUAL INDEX (37)
A Качество записи (HD/SD) (65) и
режим записи (XP/HQ/SP/LP) (65)
B Кнопка HOME (14)
C Оставшийся заряд батареи
(прибл.) (19)
D Состояние записи ([ОЖИДАН]
(ожидание) или [ЗАПИСЬ]
(запись))
E Счетчик (часы/минуты/секунды)
F Кнопка OPTION (15)
G Dual Rec (33)
H Кнопка ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЙ (37)
I Указатель лиц установлен (40)
J Запись 5,1-канального объемного
звука (32)
K Качество ([FINE]/[STD]) (70)
L Размер изображения (69)
M Отображается при сохранении
неподвижного изображения.
N Папка записи
O Кнопка возврата
P Режим воспроизведения
Q Номер текущего
воспроизводимого фильма/Общее
количество записанных фильмов
R Кнопка Предыдущее/Следующее
(39)
S Кнопки работы с видео (39)
118
z Советы
• По мере увеличения количества
фотографий, записанных на карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”, автоматически
создаются новые папки для их хранения.
Индикация при внесении
изменений
Правый верхний угол
Индикатор
Во время записи/воспроизведения на
экране отображаются следующие
индикаторы, показывающие
настройки видеокамеры.
Левый
верхний угол
Центр
Правый
верхний угол
Значение
Фейдер (83)
Подсветка ЖКД выкл
(23)
Низ
Индикатор
Значение
Эффект изображения
(84)
Цифровой эффект
(84)
Ручная фокусировка
(79)
9
Низ
ВЫБОР СЦЕНЫ (81)
Левый верхний угол
Индикатор
Значение
Запись/воспроизведение
5,1-канального
объемного звука (32)
Баланс белого (82)
SteadyShot выкл (67)
ТОЧЕЧН.ЭКСП (80)/
ЭКСПОЗИЦИЯ (80)
Вспышка (33),
ПОДАВ.КР.ГЛ. (68)
Телемакро (80)
Уменьшение
ИСХ.УР.МИКР. (84)
X.V.COLOR (67)
Зебра (68)
Значение
Непрерывное слайдшоу (42)
NightShot (34)
Super NightShot (83)
Color Slow Shutter (83)
Подключение
PictBridge (58)
Дата и время записи записываются
автоматически на карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”. Они не
отображаются во время записи.
Однако во время воспроизведения
данную информацию можно
просмотреть, выбрав параметр [КОД
ДАННЫХ] (стр. 71).
Краткий справочник
Указатель лиц
установлен (40)
Кодирование данных во
время записи
Центр
E
n
Запись по таймеру
автозапуска (84)
ВЫБОР Ш/ФОРМ
(66)
Индикатор
Backlight (35)
.
Предупреждение (94)
119
Краткий справочник
Глоссарий
x 5,1-канальный объемный
звук
Система, которая воспроизводит звук с
помощью 6 громкоговорителей, 3
фронтальных (слева, справа и в центре) и 2
задних (справа и слева) с дополнительным
низкочастотным громкоговорителем (0,1канальный, частота - 120 Гц или ниже).
x Формат AVCHD
Формат высокой четкости цифровой
видеокамеры, используемый для записи
сигнала HD (высокая четкость) с
использованием формата MPEG-4 AVC/
H.264.
x JPEG
JPEG означает Joint Photographic Experts
Group - стандарт сжатия данных
неподвижных изображений (уменьшение
объема данных). Эта видеокамера
записывает неподвижные изображения в
формате JPEG.
x MPEG
MPEG означает Moving Picture Experts
Group - группа стандартов для кодирования
(сжатия изображения) видеоданных
(фильм) и аудиоданных. Существуют
форматы MPEG1 и MPEG2. Ваша
видеокамера записывает фильмы с
качеством изображения SD (стандартная
четкость) в формате MPEG2.
x MPEG-4 AVC/H.264
Самый новый формат кодирования
изображений совместно
стандартизированный двумя
международными организациями - ISO-IEC
и ITU-T в 2003 году. В сравнении с
обычным форматом MPEG2, формат
MPEG-4 AVC/H.264 обладает более чем в 2
раза превосходящей эффективностью.
Ваша видеокамера использует MPEG-4
AVC/H.264 для кодирования фильмов
высокой четкости.
120
x VBR
VBR означает Variable Bit Rate - формат
записи для автоматического контроля
скорости передачи битов (объем
записанных данных за определенный
отрезок времени) в соответствии с
записанной сценой. Для быстро
движущихся объектов используется много
места на “Memory Stick PRO Duo”, чтобы
создать четкое изображение, поэтому
время записи на “Memory Stick PRO Duo”
сокращается.
x Эскиз
Изображения уменьшенного размера,
позволяющие вам просматривать
множество изображений одновременно.
[VISUAL INDEX]/[
INDEX]/[
INDEX] и т. п. являются системой
отображения эскизов.
x Dolby Digital
Система кодирования (сжатия)
аудиоданных, разработанная компанией
Dolby Laboratories Inc.
x Dolby Digital 5.1 Creator
Технология сжатия звука, разработанная
компанией Dolby Laboratories Inc., с
помощью которой эффективно сжимаются
аудиоданные с сохранением высокого
качества звучания. Звуки эффективно
сжимаются с сохранением высокого
качества звучания и их можно
воспроизводить с 5,1-канальным
звучанием.
Краткий справочник
Алфавитный указатель
ЧИСЛЕННЫЕ
ЗНАЧЕНИЯ
J
А
JPEG ......................... 100, 120
АВТОВЫКЛ
(Автовыключение) ..........76
16:9 .......................................74
L
АВТОЗАПУСК ...............84
21-штырьковый адаптер
..............................................47
LP......................................... 66
4:3 ...................................66, 74
M
АВТ.МЕДЛ.ЗТВ
(Автоматический
медленный затвор).....67, 93
1 НАЖАТИЕ ..............82, 92
“Memory Stick” ........... 2, 102
Адаптер Memory Stick Duo
............................................104
BACK LIGHT .............89, 92
“Memory Stick PRO Duo”
........................................ 2, 104
Адаптер переменного тока
..............................................17
C
“Memory Stick PRO-HG
Duo” ...................................... 2
Б
CD-ROM.............................16
MPEG ............................... 120
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)....83, 92
MPEG2 ......................... 9, 100
БАЛАНС БЕЛ (Баланс
белого) ..........................82, 92
MPEG-4 AVC/H.264 ...... 120
Батарея ...............................17
D
O
Батарея “InfoLITHIUM”
............................................105
Dolby Digital 5,1 Creator
..............................................32
One Touch Disc Burn ....... 48
БЕЛЫЙ ФЕЙДЕР ...........84
B
OPTION MENU ............... 77
Dual Rec..............................33
E
Easy PC Back-up................48
В
P
Воспроизведение ........27, 37
PAL ..................................... 98
ВОСХОД+ЗАКАТ ..........81
PictBridge ........................... 58
Время записи .....................19
Время зарядки ...................19
H
Handycam Station ..............17
Help......................................14
HOME MENU.............13, 63
категория
НАСТРОЙКИ ...........63
НАСТР.ФИЛЬМА....65
Вспышка.......................33, 88
SP ......................................... 66
ВЫБОР СЦЕНЫ .......81, 92
STEADYSHOT........... 67, 89
ВЫБОР Ш/ФОРМ .....66, 93
SUPER NIGHTSHOT
........................................ 83, 92
ВЫВОД ИЗОБР. .............74
U
Г
USB-кабель ....................... 16
Гнездо DC IN.....................17
НАСТ.ВЫВОДА ......74
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ
.......................................73
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ...71
ВЫСОКОЕ........................70
ГРОМКОСТЬ ...................73
V
VBR............................. 12, 120
Д
VISUAL INDEX .............. 37
ДАННЫЕ О (“Memory
Stick PRO Duo” ) ..............61
НАСТ.ЧАС/ЯЗ..........75
X
ДАТА КАМЕРЫ .............72
ОБЩИЕ НАСТР.......75
XP ........................................ 65
ДАТА/ВРЕМЯ ..........71, 119
HQ..................................65, 66
X.V.COLOR .............. 67, 106
ДОБ.по дате.......................53
НАСТ.ФОТО КАМ
. ......................................69
Краткий справочник
HDMI-кабель ....................45
S
121
качество изображения HD
(высокая четкость)............ 9
НОМЕР ФАЙЛА (номер
файла)................................. 71
качество изображения SD
(стандартная четкость) .... 9
Ночная съемка..................34
З
КАЧ. СНИМКА .............. 70
О
Запись ...........................26, 30
КОД ДАННЫХ ....... 71, 119
ОБЩИЕ НАСТР. ............ 75
Запись 5,1-канального
объемного звука...............32
КОМПОНЕНТ ................ 74
ОЗВУЧ.МЕНЮ................ 73
Зарядка батареи ...............17
Компонентный
видеокабель ...................... 44
Оставшийся заряд батареи
.............................................. 19
ЗЕБРА................................68
Конденсация влаги ........ 107
Осталось
Зеркальный режим ..........35
КОНТР РАМКА.............. 67
Батарея ....................... 19
Значок ......см. Индикаторы
дисплея
Копка отображения экрана
указателя ......................... 118
“Memory Stick PRO
Duo”.............................61
И
Л
Индикаторы ....................119
ЛАМПА ЗАПИСИ......... 76
Индикаторы дисплея .....117
ЛАНДШАФТ ................... 81
П
Индикация
самодиагностики ..............94
ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ ............ 75
Панель ЖКД ..................... 23
Литиевая батарея типа
"таблетка"....................... 117
УР ПОДСВ ЖКД ..... 73
Доступное для записи
количество изображений
..............................................70
Использование за границей
..............................................98
ИСПР.Ф.БД ИЗ................62
ОСТАЛОСЬ (фильм) ..... 68
ОТОБРАЗИТЬ ................ 72
ЯРКОСТЬ ЖКД ....... 73
М
Исходное изображение ...53
Масштабирование ........... 32
ИСХ.УР.МИКР. ...............84
Масштабирование при
воспроизведении .............. 40
К
МОЩ.ВСПЫШКИ ......... 68
ПАСТЕЛЬ .........................84
Печать ................................ 58
ПЛЯЖ................................. 82
Н
ПОДАВ.КР.ГЛ. ................ 68
НАСТРОЙКИ.................. 63
Подключение
КАЛИБРОВКА .............108
НАСТР.ФИЛЬМА .......... 65
Видеомагнитофон..... 56
Категория ДРУГИЕ ........50
НАСТР.ЯЗЫКА.............. 75
Принтер ......................58
категория НАСТРОЙКИ
..............................................63
НАСТ.ВЫВОДА............. 74
Рекордеры DVD/HDD
....................................... 56
Категория
(УПРАВЛЕНИЕ
MEMORY STICK) ...........60
НАСТ.ПОК.СЛАЙД ...... 42
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ ....... 73
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ. ........ 71
ТВ 4:3 ...........................45
Телевизор высокой
четкости......................44
КАЧЕСТВО HD ..............65
НАСТ.ФОТО КАМ. ....... 69
КАЧЕСТВО SD ...............65
НАСТ.ЧАС/ЯЗ. ............... 75
Широкоэкранный ТВ
....................................... 45
Качество записи ...............65
Неподвижное изображение
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ ....43
КАЧ. СНИМКА....... 70
Полная зарядка................. 19
Неподвижное
изображение ..............70
РАЗМ СНИМК ........ 69
ПОМЕЩЕНИЕ ................ 82
Съемка........................ 31
Фильм ..........................65
Файлы неподвижных
изображений............ 100
ПОРТРЕТ (Портрет в
мягких тонах) ....................81
Качество изображения
122
Папка ................................100
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП................ 35
Кабель S VIDEO ..............46
Как держать видеокамеру
..............................................30
ЦВЕТ ЖКД................ 73
Предварительно
установленная
аккумуляторная батарея
............................................109
Предупреждающие
индикаторы........................94
Предупреждающие
сообщения ..........................95
ПРОЖЕКТОР ..................81
Просмотр изображений на
экране телевизора ............42
Пульт дистанционного
управления .................86, 116
ПУЛЬТ ДУ (Пульт
дистанционного
управления)........................76
Р
Система цветного
телевидения....................... 98
Слайд-шоу ......................... 42
Ф
Файл ..................................100
СНЕГ .................................. 82
Файлы управления
изображениями ...............100
Соединительный кабель
A/V ................................ 44, 56
ФЕЙДЕР ......................83, 93
Список воспроизведения
.............................................. 53
Фильм
ФЕЙЕРВЕРК ....................81
СТАНДАРТ ...................... 70
Качество записи ........65
СТАР КИНО .................... 93
Режим записи .............65
СУМЕРКИ ........................ 81
Съемка ........................31
СУМЕР.ПОРТР. .............. 81
ФОКУСИРОВКА......79, 89
ФОРМАТ ...........................60
Т
Телевизор высокой
четкости ............................. 44
ТЕЛЕМАКРО ............ 80, 93
Формат AVCHD
................................9, 102, 120
Формат записи ................102
Работа в режиме Easy......26
Телефото ........................... 32
Ц
РАЗДЕЛИТЬ ....................52
ТИП ЭКРАНА................. 74
ЦВЕТ ЖКД .......................73
РАЗМ СНИМК.................69
ТОЧЕЧН ФОКУС .... 79, 92
Разница во времени в
различных регионах мира
..............................................99
ТОЧЕЧН.ЭКСП
(Универсальный точечный
фотоэкспонометр)..... 80, 92
ЦИФР ЭФФЕКТ
(Цифровой эффект)
........................................84, 93
Регулирование громкости
..............................................39
Редактирование ..........50, 52
РЕЖИМ ДЕМО................75
РЕЖИМ ЗАПИСИ SD
..............................................66
Ч
У
УДАЛИТЬ
УДАЛИТЬ по дате... 51
“Memory Stick PRO
Duo”............................. 50
Указатель даты ................ 41
ЧЕРНОБЕЛОЕ (Чернобелое) ..................................84
ЧЕРН. ФЕЙДЕР...............84
Ш
Резервное копирование
....................См. Сохранение
изображений
Указатель Катушки
Пленки ............................... 38
Широкоугольный .............32
Указатель лиц................... 40
Шнур питания....................17
Ремень для руки ................23
УЛИЦА.............................. 82
Штатив..............................112
Э
СБРОС..............................114
УР ПОДСВ ЖКД
(управление уровнем
подсветки экрана ЖКД)
.............................................. 73
СВЕТ NIGHTSHOT ........66
УС ИНТЕРВАЛ ............... 72
ЭКСПОЗИЦИЯ .........80, 92
СВЕЧА ...............................81
УСТАН ЗОНЫ ................ 75
Электрическая розетка...17
СЕПИЯ ...............................84
УСТАН ЧАСОВ.............. 21
Эскиз .................................120
Сигнал подтверждения
действия ..........См. ОЗВУЧ.
МЕНЮ
УСТ.ЗАП........................... 65
ЭФФЕКТ ИЗОБР
(Эффект изображения)
........................................84, 93
С
УС. INDEX.................. 69, 71
Широкоэкранный ТВ ......45
Краткий справочник
РЕЖИМ ЗАПИСИ HD
..............................................65
ЦИФР.УВЕЛИЧ ..............67
Экран ЖКД .......................23
Уход .................................. 102
123
Я
ЯРКОСТЬ ЖКД...............73
124
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.
http://www.sony.net/
Download PDF