Sony | DEV-3 | Sony DEV-3 DEV-3 Цифровой бинокль с функцией записи Инструкция по эксплуатации

Щелкните
Содержание
Цифровой бинокль с функцией
записи видео Руководство
DEV-3/5/5K
Списки меню
Алфавитный указатель
 2011 Sony Corporation
4-410-130-12(1)
RU
Прочитайте это в
первую очередь

Использование данного изделия


Видоискатель
Содержание
Не держите данное изделие за указанные
ниже детали, а также за крышки разъемов.
Воздействие прямого солнечного света
на видоискатель или объектив в течение
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
изделия. Выполняйте съемку солнца только
в условиях низкой освещенности, например
на закате.
О настройке языка


Не кладите данное изделие видоискателем,
направленным вниз.
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием данного изделия
измените язык экрана (стр. 19).
О записи

Данное изделие не имеет защиты от
попадания пыли, капель или воды.
См. раздел “Об обращении с этим изделием”
(стр. 99).

Элементы меню, видоискатель и
объектив



RU
Алфавитный указатель


Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Видоискатель изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на видоискателе могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
Списки меню

Для обеспечения устойчивой работы карты
памяти рекомендуется отформатировать
карту памяти в данном изделии перед
первым использованием (стр. 71).
Форматирование карты памяти приведет
к удалению всех данных, сохраненных
на ней, и эти данные будет невозможно
восстановить. Сохраните ваши важные
данные на компьютере и т. п.
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности данного изделия, карты
памяти и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра ваших записей на телевизоре
перед записью установите параметр [выбор
60i/50i ] на настройку, необходимую для
вашей страны/региона (стр. 17).
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.

Сохраните данные всех записанных
изображений


Примечания относительно
аккумуляторной батареи/адаптера
переменного тока
Примечания о воспроизведении

Вы возможно не сможете нормально
воспроизвести на других устройствах
изображения, записанные данным
изделием. Вы также возможно не сможете
воспроизвести на вашем изделии
изображения, записанные на других
устройствах.


Извлекайте батарейный блок или
отключайте адаптер переменного тока после
выключения данного изделия.
Отсоединяйте адаптер переменного тока от
бинокля, одновременно удерживая бинокль
и штекер постоянного тока.

Носители DVD, записанные с качеством
изображения высокой четкости могут
воспроизводиться на устройствах,
совместимых со стандартом AVCHD. Вы не
можете воспроизводить диски, записанные
с качеством изображения высокой четкости
на плейерах/рекордерах DVD, так как они
несовместимы с форматом AVCHD. Если
вы вставите диск, записанный в формате
AVCHD (качество изображения высокой
RU
Когда температура бинокля или
аккумуляторной батареи чрезмерно
повышается или понижается, возможно,
не удастся выполнить запись или
воспроизведение на бинокле, поскольку в
таких условиях активизируются функции
защиты изделия. В этом случае на экране
(стр. 86) появляется индикатор.
Алфавитный указатель
Примечание относительно
температуры бинокля/батарейного
блока
DVD носители записи, записанные
с качеством изображения высокой
четкости

Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Для сохранения изображений на вашем
компьютере см. стр. 41, а для сохранения
изображений на внешних устройствах
см. стр. 47.
Тип дисков или носителей, на которые
можно сохранить изображение, зависит
Режим ЗАПИСИ],
от параметра [
выбранного при записи изображений.
]
Фильмы, записанные с [60p Качество
]) или [Наивысш. кач.
([50p Качество
], могут быть сохранены на внешние
устройства с носителями записи или на
диски Blu-ray (стр. 49).
Списки меню

четкости) в плейер/рекордер DVD, вы
возможно не сможете извлечь диск из
устройства.
Содержание

Принимая во внимание способ считывания
сигналов изображения устройством
изображения (датчик CMOS), могут
возникать следующие феномены.
 Объекты, быстро перемещающиеся по
кадру, могут выглядеть искривленными,
что зависит от условий записи. (Этот
феномен может быть заметен на дисплеях,
имеющих высокое разрешение движения.)
 Горизонтальные линии появляются
на экране во время записи при
флуоресцентном освещении. Этот эффект
может быть уменьшен при помощи
настройки выдержки (стр. 63).
 Изображения на экране выглядят
горизонтально разделенными при
освещении объекта вспышкой.
Этот эффект может быть уменьшен
использованием большей выдержки.
Используйте изделие в соответствии с
местными нормативными требованиями.
См. стр. 20 для информации о картах
памяти, которые можно использовать с этим
изделием.


Не пытайтесь форматировать карту памяти
бинокля с помощью компьютера. Это может
привести к нарушению нормальной работы
бинокля.
При подключении бинокля к другому
устройству с помощью соединительных
кабелей убедитесь в правильном
подключении соединительного разъема.
Установка штекера в разъем с большим
усилием повредит разъем и может привести
к неполадкам в работе данного изделия.


Просмотр видеоизображений в
формате 3D
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [Формат].


О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея

Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они
могут отличаться от изображений и
индикаторов экрана, которые могут в
RU
Алфавитный указатель

Мы рекомендуем использовать
оригинальные принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности компании
Sony могут быть недоступны.
Некоторые люди могут испытывать чувство
дискомфорта (такое как напряжение зрения,
усталость или тошноту) во время просмотра
видеоизображений в формате 3D.
Компания Sony рекомендует всем
пользователям делать регулярные перерывы
при просмотре изображений в формате
3D. Длительность и частота необходимых
перерывов зависит от индивидуальных
особенностей человека. Вы должны
определить наиболее приемлемый вариант.
Если вы испытываете какое-либо чувство
дискомфорта, вам следует прервать
просмотр видеоизображений в формате 3D
до исчезновения чувства дискомфорта; при
необходимости, обратитесь к врачу.
Вам также следует ознакомиться с
руководством любого другого устройства
или носителя, используемого для данного
бинокля.
Зрение ваших детей (особенно детей в
возрасте до шести лет) все еще находится
в стадии развития. Обратитесь к
вашему врачу (например, педиатру или
офтальмологу) прежде чем разрешить детям
просмотр видеоизображений в формате 3D.
Взрослые должны следить за детьми
для соблюдения приведенных выше
рекомендаций.
Списки меню
Если в течение длительного времени
повторно выполнять запись/удаление
изображений, на карте памяти происходит
фрагментация данных. Это исключает
возможность сохранения или записи
изображений. В таком случае сначала
сохраните ваши изображения на какомлибо типе внешнего носителя и затем
(MENU)
выполните [Формат], выбрав
Настройки
 [Установка]  [ (

.
носителя)]  [Формат] 
Примечания по дополнительным
принадлежностям

реальности появляться на данном изделии.
Иллюстрации вашего бинокля и индикация
на экране также преувеличены или
упрощены для большей наглядности.
В данном руководстве диск DVD,
записанный с качеством изображения
высокой четкости, называется как
записываемый диск AVCHD.
Конструкция и технические характеристики
данного изделия и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
Содержание
Если бинокль подключен
к компьютеру или другому
дополнительному оборудованию
Цифровой бинокль с функцией
записи видео Руководство (PDF)
Примечания по использованию

В данном руководстве приводится
пояснение различных операций, таких
как использование меню настроек и
сохранение изображений на других
устройствах.
Как читать Цифровой бинокль с
функцией записи видео Руководство
(PDF)
Установите “Цифровой бинокль с
функцией записи видео Руководство”
на ваш компьютер с прилагаемого
CD-ROM.


О руководствах для данного
изделия

Алфавитный указатель
Для данного изделия были
подготовлены два руководства
- “Руководство по эксплуатации”
и “Цифровой бинокль с функцией
записи видео Руководство (PDF)”.
В “Руководство по эксплуатации”
приводятся основные операции, а в
“Цифровой бинокль с функцией записи
видео Руководство (PDF)” приводится
подробное описание функций.
Для компьютера с Windows
При появлении экрана установки
щелкните [Руководство]  требуемый
язык и название модели  [Установка],
затем следуйте инструкциям на экране
для установки Руководство. На экране
компьютера будет создан значок ярлыка.
Для компьютера Mac
Откройте папку [Handbook] – [RU] на
CD-ROM, затем скопируйте [Handbook.pdf]
на ваш компьютер.
Вам потребуется программа Adobe Reader
для чтения “Цифровой бинокль с функцией
записи видео Руководство”. Если она не
установлена на компьютере, загрузите ее с
web-сайта Adobe Systems на странице:
http://www.adobe.com/
Списки меню

При использовании данного изделия не
забывайте об окружающей обстановке. В
частности, не используйте бинокль во время
ходьбы. Это может привести к несчастным
случаям или травме.
Не делайте следующего. В противном случае,
карта памяти может быть повреждена,
записанные изображения могут не
воспроизводиться или будут утрачены или
могут возникнуть другие неисправности.
 выталкивание карты памяти, когда
индикатор доступа (стр. 20) светится или
мигает
 снятие батарейного блока или
отключение адаптера переменного тока
или механические удары или вибрации
данного изделия, когда индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 24) или
индикатор доступа (стр. 20) светятся или
мигают.
При использовании ремня для переноски
на шее не переносите бинокль на спине. Это
может привести к травме. Не допускайте
ударов бинокля другими предметами.
Содержание

Руководство по эксплуатации
В данном руководстве описываются
основные действия с данным изделием,
такие как запись и воспроизведение.
RU
Содержание
Подготовка к работе
Содержание
Прочитайте это в первую очередь.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Просмотр видеоизображений в формате 3D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Примечания по использованию.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
О руководствах для данного изделия.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Действие 1: Проверка прилагаемых принадлежностей.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка прилагаемых принадлежностей.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Действие 2: Зарядка аккумуляторной батареи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Зарядка аккумуляторной батареи, установленной в бинокле.. . . . . . . . . . . . 11
Зарядка аккумуляторной батареи с использованием адаптера
переменного тока/зарядного устройства (DEV-5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Действие 3: Включение питания и настройка бинокля.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Изменение настройки языка.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Действие 4: Установка карты памяти.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Использование данного изделия в качестве бинокля.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Фотосъемка.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение на бинокле.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение изображений на телевизоре.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Список подключений.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование “BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
24
24
26
27
29
29
32
Списки меню
Бинокль/Запись/Воспроизведение
Расширенные функции
RU
33
33
33
34
35
37
37
38
39
Алфавитный указатель
Полезные функции для записи фильмов и фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Автоматическая запись более качественных изображений
(Интеллектуал. авторежим).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выбор режима записи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись информации о вашем местоположении (GPS) (DEV-5/5K).. . . . . . . .
Управление настройками изображения вручную при помощи диска
MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Оптимальное использование данного изделия.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Удаление изображений.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита).. . .
Разделение фильма на сцены.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
41
43
44
45
Содержание
Выбор способа создания диска (компьютер). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Импорт фильмов и фотографий на компьютер.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Создание диска одним прикосновением (Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сохранение изображений на диск.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сохранение изображений на внешнем устройстве
47
48
49
51
52
53
54
Индивидуальная настройка данного изделия
Использование меню.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование меню.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Списки меню.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Камера/Микрофон (Элементы для настройки съемки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Кач. изобр./Размер (Элементы для настройки качества или размера
изображения) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Редакт./Копиров. (Элементы для редактирования) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка (Другие элементы настройки) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
56
57
61
61
69
70
71
RU
79
86
90
90
91
91
Алфавитный указатель
Дополнительная информация
Устранение неисправностей.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Отображение результатов самодиагностики/Предупреждающие
индикаторы.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Предполагаемое время работы с каждой аккумуляторной батареей.. . .
Предполагаемое время записи фильма.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Предполагаемое количество записываемых фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . .
Списки меню
Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве. . . . . . . . . . . . . . .
Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск.. . . . . . .
Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сохранение необходимых фильмов и фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение на бинокле изображений с устройства внешнего
носителя.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Создание диска с качеством изображения высокой четкости с помощью
устройства записи DVD и т. п., отличного от DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости с помощью
рекордера и т. п.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
93
94
94
95
96
97
99
99
Содержание
Использование данного изделия за границей.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Просмотр записанных фильмов на телевизоре.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Уход и меры предосторожности.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О формате AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О GPS (DEV-5/5K).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О карте памяти.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Об аккумуляторной батарее “InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Об обращении с биноклем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Детали и элементы управления.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Алфавитный указатель.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Списки меню
Алфавитный указатель
RU
Подготовка к работе
Действие 1: Проверка прилагаемых
принадлежностей
Элементы
DEV-3
DEV-5
DEV-5K



 Сумка для переноски (1)



 Ремень для переноски на шее (1)



 Крышка объектива (1)



 Крышка видоискателя (1)



 Большой наглазник (2)



 Адаптер переменного тока/Зарядное
устройство (AC-VQV10) (1)






 Адаптер переменного тока (AC-L200) (1)



 Шнур питания (1)



NP-FV70
NP-FV70
NP-FV100
 A/V соединительный кабель (1)



 Компонентный A/V кабель (1)



 USB-кабель (1)



 Аккумуляторная батарея (1)
RU
Алфавитный указатель
 Шнур подключения (DK-225) (1)
Списки меню
 Цифровой бинокль с функцией записи
видео (1)
Содержание
При первом открытии коробки убедитесь в наличии всех элементов, перечисленных
ниже. Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.
Элементы
DEV-3
DEV-5
DEV-5K



 CD-ROM Video Camera Application
Software (1)



 “Руководство по эксплуатации” (1)



 “PMB”
(программное обеспечение, включая
“Справка PMB”)
 Цифровой бинокль с функцией записи видео
Руководство (PDF)
Содержание
 Кабель USB-адаптера (1)
Вы можете пользоваться биноклем с
установленной крышкой объектива.
Установка прилагаемых
принадлежностей
Списки меню
Крепление ремня для переноски на
шее
Чтобы не уронить бинокль прикрепите
к нему ремень для переноски на шее,
выполнив указанные ниже действия.
Вставьте один конец ремня в проушину
для ремня на бинокле. Затем застегните
ремень, вставив конец ремня в
фиксирующий зажим.
Установка большого наглазника
(DEV-5/5K)
Если в условиях яркого освещения
вы четко не видите изображения в
видоискателе, используйте большой
наглазник.
Совместите большой наглазник с пазом
для наглазника видоискателя.
Алфавитный указатель
Установка крышки объектива
(DEV-5/5K)
Если вы не собираетесь пользоваться
биноклем, храните его с установленной
крышкой объектива.
RU
10
Действие 2: Зарядка
аккумуляторной
батареи
Установка крышки видоискателя
(DEV-5/5K)
 Примечания
Вы не можете использовать с биноклем
любую аккумуляторную батарею
“InfoLITHIUM”, отличную от серии
NP-FV70/FV100.

Содержание
Вы можете зарядить аккумуляторную
батарею “InfoLITHIUM” (серия V).
Если вы не собираетесь пользоваться
биноклем, храните его с установленной
крышкой видоискателя.
Зарядка аккумуляторной
батареи, установленной в
бинокле
Если крышка не используется, ее можно
закрепить на ремне, как показано на
иллюстрации.
 Установите переключатель
POWER на OFF (CHG), нажав на
зеленую кнопку.
Списки меню
 Установите фиксатор
крышки отделения батареи в
положение OPEN и откройте
крышку отделения батареи.
Алфавитный указатель
RU
11
 DEV-3/5:
Подключите адаптер
переменного тока и шнур
питания к биноклю и к сетевой
розетке.
Содержание
 Совместите батарею с пазом в
отделении для батареи () и
сдвиньте батарею до щелчка
().
Индикатор CHG (зарядка)
Разъем DC IN
Штекер постоянного тока
Совместите батарею с пазом.
Шнур питания
Списки меню
К сетевой розетке
 Закройте крышку отделения
батареи и установите фиксатор
крышки в положение LOCK.
Адаптер переменного тока
Алфавитный указатель
RU
12

 По окончании зарядки
батареи отсоедините адаптер
переменного тока от гнезда DC
IN бинокля.
Установите переключатель режима на
адаптере переменного тока/зарядном
устройстве в положение VCR/CAMERA.
Зарядка аккумуляторной батареи
с использованием адаптера
переменного тока/зарядного
устройства (DEV-5K)
Индикатор CHG (зарядка)
Адаптер переменного тока/зарядное
устройство может зарядить
аккумуляторную батарею быстрее, чем
ее зарядка в данном изделии.
Штекер
постоянного тока
Шнур питания
К сетевой розетке
Шнур питания
Списки меню
Разъем DC IN
К сетевой розетке
Содержание
DEV-5K:
Подключите шнур питания и
шнур подключения (DK-225)
к сетевому адаптеру
переменного тока/зарядному
устройству.
Переключатель
режима
Индикатор CHARGE
Переключатель режима
 Установите переключатель
режима на адаптере
переменного тока/зарядном
устройстве в положение
CHARGE.
Шнур подключения (DK-225)
Индикатор CHG (зарядка)
загорится, и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка) погаснет,
когда аккумуляторная батарея будет
полностью заряжена.
RU
13
Алфавитный указатель
Разъем DC
OUT
Зарядка с адаптером переменного тока/
зарядным устройством (поставляется
с DEV-5K)
Аккумуляторная
батарея
 Подключите шнур питания к
сетевой розетке.
NP-FV70
NP-FV100
 Установите аккумуляторную
батарею в адаптер
переменного тока/зарядное
устройство, сдвинув ее в
направлении, показанном
стрелкой.

Время
зарядки
(FULL)
130
185
Время зарядки, указанное в таблице выше,
было измерено при зарядке бинокля при
температуре 25 C. Рекомендуется заряжать
батарею в диапазоне температур от 10 C
до 30 C.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи
и воспроизведения см. на стр. 90.
Если бинокль включен, вы можете
посмотреть приблизительный
оставшийся заряд аккумуляторной
батареи (предполагаемое время записи
и воспроизведения) на индикаторе
оставшегося заряда батареи,
расположенного в верхнем правом углу
экрана.



Списки меню
Индикатор CHARGE загорится, и
начнется зарядка.
По окончании зарядки показывается
метка батареи ( ).
Если вы продолжите зарядку
батареи после завершения
нормальной зарядки до
появления значка батареи “FULL”,
аккумуляторная батарея может
использоваться немного дольше,
чем при нормально заряженном
состоянии.
Использование сетевой розетки в
качестве источника питания
Приблизительное время полной
зарядки полностью разряженной
аккумуляторной батареи (мин.).
Извлечение аккумуляторной батареи
Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
Откройте крышку отделения батареи
(стр. 11).
Сдвиньте рычаг освобождения
батареи и извлеките батарею.
Зарядка при помощи бинокля
Время зарядки
195
390
RU
14
Алфавитный указатель
Выполните подключения также, как
описано в разделе “Действие 2: Зарядка
аккумуляторной батареи” (стр. 11).
Аккумуляторная батарея не разряжается
даже в случае ее подключения к
биноклю.
Время зарядки
Аккумуляторная
батарея
NP-FV70
NP-FV100
Время
зарядки
(NORMAL)
70
125
Содержание
 Подключите шнур питания к
адаптеру переменного тока/
зарядному устройству.
 Высокая
Примечания относительно адаптера
переменного тока

Рычаг освобождения батареи
Зарядка аккумуляторной батареи за
границей


Списки меню
Вы можете заряжать аккумуляторную
батарею в любой стране/регионе
благодаря прилагаемому адаптеру
переменного тока (прилагаемому с
DEV-3/5) или адаптеру переменного
тока (прилагаемому к DEV-5K), который
можно использовать в диапазоне от 100 V
до 240 V переменного тока с частотой
50 Hz/60 Hz.
При использовании адаптера переменного
тока включайте его в ближайшую сетевую
розетку. В случае возникновения каких-либо
неполадок в работе бинокля немедленно
отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного
тока не размещайте его в узких
пространствах, например, между стеной и
мебелью.
Не допускайте короткого замыкания
штекера постоянного тока адаптера
переменного тока или контактов батареи
металлическими предметами. Это может
привести к неполадкам.
Содержание
температура аккумуляторной
батареи.
Извлеките аккумуляторную батарею из
бинокля и поместите ее в прохладное
место.
 Примечания
Не используйте электронный
трансформатор напряжения.

Примечания по аккумуляторной
батарее

Алфавитный указатель

При извлечении аккумуляторной батареи
или отключении адаптера переменного
тока выключите бинокль и убедитесь, что
(Фильм)/ (Фото) (стр. 24)
индикаторы
и индикатор доступа (стр. 20) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) мигает во время
зарядки в следующих ситуациях:
 Аккумуляторная батарея установлена
неправильно.
 Аккумуляторная батарея повреждена.
 Низкая температура аккумуляторной
батареи.
Извлеките аккумуляторную батарею из
бинокля и поместите ее в теплое место.
RU
15
Действие 3:
Включение питания и
настройка бинокля
3
Выдвиньте диск IPD ADJ.
Содержание
 Примечания
Не включайте питание при подключенном
кабеле USB.
 Не подключайте кабель USB до завершения
следующей процедуры.

1
Установите переключатель
POWER на ON, нажав на
зеленую кнопку.
4
Настройте расстояние между
левым и правым видоискателем
для соответствия расстоянию
между вашими глазами,
используя диск IPD ADJ.
Бинокль включится.
Отрегулируйте диоптрийность
так, чтобы вы могли видеть
четкое изображение каждым
глазом, поворачивая диск
настройки диоптрий.




5
Нажмите на диск IPD ADJ
для его возврата в исходное
положение.
Если бинокль используется
несколькими людьми, регулируйте
настройку диоптрий при каждой смене
пользователя.
Выполните настройку диоптрий
отдельно для каждого глаза.
RU
16
Алфавитный указатель

Отрегулируйте расстояние таким
образом, чтобы левое и правое
изображения накладывались друг на
друга.
Убедитесь, что изображение в
видоискателе не двоится.
Если бинокль используется
несколькими людьми, регулируйте
расстояние между глазами при каждой
смене пользователя.
Списки меню
2
6
8
Подтвердите прочтение
предупреждения о
продолжительном
использовании и
предупреждение относительно
настройки видоискателя, затем
выберите [Дал.].
Кнопка Enter
9
Для повторной установки даты и
(MENU)
времени выберите
 [Установка]  [ ( Установка
часов)]  [Устан.даты и вр.] 
[Дата и время]. Если [Дата и время]
не отображается на экране, нажмите
Убедитесь, что горизонтальная
линия накладывается на
вертикальные линии.
Изображение в
Изображение в
левом видоискателе правом видоискателе
/, пока элемент не появится.
7
Изображение, видимое двумя глазами
После выбора параметра 60i/50i,
бинокль перезагрузится для
обновления системы.
Если горизонтальная линия
и вертикальные линии не
накладываются друг на друга
отрегулируйте положение
изображения в правом видоискателе,
/
до тех пор, пока
выбирая
линии не будут накладываться,
.
затем выберите
См. стр. 93 для дополнительной
информации о системе цветности
телевидения в вашей стране/регионе.
RU
17
Алфавитный указатель
Выберите [60i (NTSC)] или
[50i (PAL)] в соответствии
с системой цветности
телевидения, используемой в
вашей стране/регионе, затем
нажмите Enter.

Списки меню
Отрегулируйте относительное
вертикальное положение
правого и левого видоискателя.
После завершения каждой
настройки выберите [Дал.] и
нажмите Enter.

Содержание
Установите язык, регион, летнее
время, формат даты и времени,
а также дату и время при
помощи кнопки ////Enter,
затем подтвердите каждую
настройку.

11
Настройте объектив 3D.
Наведите бинокль на объект для его
отображения на экране.


Если вы видите изображение, подобное
представленному ниже, прекратите
использование данного бинокля.
Шкала
12
Выберите
Горизонтальная линия и вертикальные линии
не накладываются друг на друга.

 Примечания
В случае невозможности выполнения
биноклем [Авторегул. 3D линз] выберите
[Вып. снова].
Если вы не можете правильно
видеть изображения, возможно,
бинокль поврежден. Обратитесь к
вашему дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр
Sony.

Типы объектов, которые следует
использовать для отображения
на экране настройки функции
[Авторегул. 3D линз]
Выберите [Выполн.].
объекты, такие как объекты на
улице днем
 Объекты различного цвета и формы
Если вы выберете [Вып. поз.],
появится экран режима записи. При
следующем включении бинокля будет
появляться экран [Авторегул. 3D
линз].
RU
18
Алфавитный указатель
Показываемая шкала может
варьироваться в зависимости от
объекта, показываемого на экране.
Объекты, которые показывают более
высокое значение шкалы:
 Яркие

.
Не наводите бинокль на другой объект
до завершения настройки.
Списки меню
Горизонтальная линия сильно наклонена.
10
Убедитесь, что показание объекта на
шкале превышает метку .
Содержание
Если вы видите изображение, подобное
представленному ниже, бинокль
работает правильно.
Объекты, которые показывают более
низкое значение шкалы и приводят к
невозможности настройки:
Изменение настройки языка
 Объекты,
находящиеся на расстоянии в
пределах 2 м от бинокля
 Плоские бесцветные объекты
 Объекты, имеющие повторяющийся
одинаковый рисунок, такой как ряды окон
зданий
 Движущиеся объекты
 Примечания
При перемещении вашего поля зрения вы
можете увидеть мерцание основных цветов,
красного, синего или зеленого цвета. Это не
является неисправностью. Мерцание цветов
не будет записываться на карту памяти.
 Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако они автоматически
записываются на карту памяти и могут
отображаться в процессе воспроизведения.
Для отображения даты и времени выберите
(MENU)  [Установка] 
(
Настр. воспроизвед.)] 
[
.
[Код данных]  [Дата/Время] 
Содержание
Вы можете изменить язык, на котором
отображаются сообщения на экране.
(MENU)  [Установка]
Выберите
 [ ( Общие настройки)] 
[Language Setting]  требуемый язык


.

 Темные объекты, такие как объекты ночью

Списки меню
Отключение питания
Алфавитный указатель
Установите переключатель POWER на
OFF (CHG).
Индикатор (Фильм) мигает в течение
нескольких секунд и затем бинокль
выключается.
RU
19
Действие 4: Установка
карты памяти
 Примечания
MultiMediaCard не может использоваться с
этим изделием.
 Фильмы, записанные на картах памяти
SDXC, не могут импортироваться или
воспроизводиться на компьютерах
или аудиовизуальных устройствах, не
поддерживающих файловую систему
exFAT*, путем подключения бинокля к
этим устройствам при помощи кабеля
USB. Заранее убедитесь, что подключаемое
оборудование поддерживает систему
exFAT. Если вы подключите оборудование,
не поддерживающее систему exFAT, и на
дисплее появляется экран форматирования,
не выполняйте форматирования. Все
записанные данные будут утрачены.
* Файловая система exFAT - это система,
используемая для карт памяти SDXC.
Типы карт памяти, которые можно
использовать с биноклем
PRO Duo”
(Mark2)
 “Memory Stick
PRO-HG Duo”
памяти*
 SDXC карта
памяти*
Описываемые
в данном
руководстве,
карта SD
1
Откройте крышку и вставьте
карту памяти с краем с
выступом в направлении,
показанном на иллюстрации,
до щелчка.
* Требуется карта памяти SD со скоростью




класса 4 или выше.
Работа со всеми картами памяти не
гарантируется.
С этим биноклем могут использоваться
карты “Memory Stick PRO Duo”, “Memory
Stick” половинного размера или SD
стандартного размера.
Не прикрепляйте этикетки и т. п. на нарту
памяти или адаптер карты памяти. Это
может привести к неполадкам.
Карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
объемом до 32 ГБ и карты памяти SD
объемом до 64 ГБ были проверены на
работоспособность с данным изделием.

Списки меню
Описываемые
в данном
руководстве,
“Memory Stick
PRO Duo”
 SD карта памяти*
 SDHC карта
Содержание
 “Memory Stick

Закройте крышку после установки
карты памяти.
Индикатор доступа
При установке новой карты памяти
появляется экран [Подготовка
файла базы данных изображений.
Пожалуйста, подождите.].
Дождитесь исчезновения экрана.
RU
20
Алфавитный указатель
Заметьте направление
срезанного уголка.
2
Закройте крышку.
Содержание
 Примечания
При отображении [Не удалось создать
новый файл базы изображений. Возможно,
недостаточно свободного места.] выполните
форматирование карты памяти (стр. 71).
 Убедитесь в правильном направлении
установки карты памяти. Если
принудительно вставить карту памяти в
неправильном направлении, это может
привести к повреждению карты памяти,
слота для карт памяти или данных
изображений.
 Не открывайте крышку во время записи.
 При установке или извлечении карты
памяти соблюдайте осторожность во
избежание выталкивания и падения карты
памяти.

Списки меню
Извлечение карты памяти
Откройте крышку и слегка однократно
нажмите на карту памяти.
Алфавитный указатель
RU
21
Бинокль/Запись/Воспроизведение
Использование
данного изделия в
качестве бинокля

Бинокль включится.
Содержание
1

Установите переключатель
POWER на ON, нажав на
зеленую кнопку.
Вы можете увеличить изображения
с помощью рычага привода
трансфокатора.
Бинокль настраивает фокусировку
автоматически при помощи функции
автофокусировки (настройка по
умолчанию).
Советы
SteadyShot] установлен на [Активные]
[
при настройке по умолчанию.


О масштабировании
В зависимости от состояния изделия
при включении могут появляться
различные экраны настроек.
Используйте бинокль после
выполнения всех необходимых
настроек.
Увеличение бинокля (приблизительно)
Убедитесь, что настройка
диоптрий, расстояние между
глазами и относительное
вертикальное положение
правого и левого видоискателя
подходят вам (стр. 16).
3
DEV-3
DEV-5/5K
Запись фильма
(режим 2D)*1
0,8  до
10 
0,8  до
20 *2
0,8  до
10 *3
Запись фильма
(режим 3D)*1
0,5  до
5,4 
0,5  до
5,4 
Запись
фотографий
0,5  до
10  (16:9)
0,3  до
7,5  (4:3)
0,5  до
20 *4
(16:9)
0,3  до
15 *4 (4:3)
Списки меню
2
Доступны следующие параметры
увеличения.
Коэффициент масштабирования (приблизительно)
DEV-3
DEV-5/5K
Запись фильма
(режим 2D)
12 
24 *2
12 *3
Запись фильма
(режим 3D)
10 
10 
Запись
фотографий
22 
44 *4
*1 [
SteadyShot] устанавливается на
параметр отличный от [Активные]
RU
22
Алфавитный указатель
Держите бинокль двумя руками
и наводите его на объект.
Ручная настройка фокусировки
*2 [Цифров увелич] устанавливается на [Вкл]
Выберите
Микрофон]  [
настройки)]  [Фокус] при помощи
кнопок ////Enter.
(близко
Выберите
расположенный объект)/
(удаленный объект) и несколько
раз нажмите Enter для настройки
фокусировки.
Советы
Увеличение бинокля показывает насколько
объект выглядит больше с биноклем в
сравнении с невооруженным глазом.
Коэффициент масштабирования показывает
отношение фокусного расстояния между
минимальным и максимальным значением.



(MENU)  [Камера/
(
Ручные
Содержание
(Качество изображения ухудшается при
использовании большого увеличения)
*3 [Цифров увелич] устанавливается на
[Выкл]
*4 Качество изображения ухудшается при
использовании большого увеличения
Советы
Для автоматической настройки
фокусировки выберите [Авто].


Переключение дисплея видоискателя
между режимом 2D и 3D
Советы
В режиме отображения 3D видоискателя
бинокль показывает изображение левого
объектива в левом видоискателе и
изображение правого объектива в правом
видоискателе. В режиме отображения 2D
бинокль показывает изображение левого
объектива, как в левом, так и в правом
видоискателе.
Списки меню
Нажмите FINDER 2D/3D для
переключения дисплея видоискателя
между режимом 2D и режимом 3D.


Панорамное
изображение
(Широкоугольный)
Крупный план
(Телеобъектив)
 Примечания
Придерживайте пальцем рычаг привода
трансфокатора. Если отпустить рычаг,
может записаться звук срабатывания рычага
привода трансфокатора.

RU
23
Алфавитный указатель
Для медленного масштабирования
слегка перемещайте рычаг привода
трансфокатора. Для ускоренного
масштабирования перемещайте рычаг
быстрее.
Запись
Установите переключатель POWER
в положение ON, нажав на зеленую
кнопку.
Содержание
 Нажмите START/STOP для
начала записи.
При настройке по умолчанию
изображения в видоискателе
показываются в режиме 3D (стр. 23),
однако фильмы записываются в режиме
2D.
Бинокль включится.
[ОЖИДАН]  [ЗАПИСЬ]
Запись фильмов
Индикатор записи светится
красным цветом во время записи.
Для того чтобы остановить запись,
повторно нажмите кнопку START/
STOP.
Кнопка MODE
Списки меню
 Нажмите MODE, чтобы
загорелся индикатор
(Фильм).
Для повторного отображения
элементов на экране
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
 Примечания
Максимальное время непрерывной записи
фильмов указано ниже.
 2D: около 13 часов
 3D: около 6 часов 30 минут
 Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ,
автоматически создается следующий файл
фильма.

RU
24
Алфавитный указатель
Нажмите кнопки ////Enter или
любую другую кнопку. Вы можете
изменить настройки при помощи меню
[Настройка показа] (стр. 68).

Оптимальное расстояние до объекта
и уровень масштабирования
Расстояние, на котором вы можете
получить фильмы 3D хорошего
качества, зависит от уровня
масштабирования.
Расстояние до объекта
приблизительно от 2,5 м до
10 м
приблизительно от 7,5 м до
20 м
 Примечания
При записи фильмов 3D увеличение
бинокля может быть установлено вплоть
до 5-кратного. Если вы хотите выполнить
отслеживание* или запись объекта
используя изображение большего размера,
установите параметр [Выбор реж. 2D/3D]
на [2D].
* В данном руководстве “мониторинг”
означает, что пользователь будет наблюдать
или следить за объектом не выполняя
записи.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи
фильмов см. на стр. 91.
Вы можете проверить оставшееся время
записи, приблизительный оставшийся
(MENU)
объем и т. п., выбрав
Настройки
 [Установка]  [ (
носителя)]  [Данные о носителе].

Для переключения между режимом
записи 2D и 3D
Вы можете выбрать режим записи 2D
или 3D.
Для переключения между режимами 2D
(MENU)  [Кач.
и 3D выберите
изобр./Размер]  [Выбор реж. 2D/3D].
Код данных во время записи
Советы
При изменении настройки [Выбор реж.
2D/3D] фильмы, воспроизводимые на
данном изделии и фильмы, подающиеся на
выход на гнездо HDMI OUT, автоматически
переключаются между 2D и 3D.
RU
25
Алфавитный указатель
Дата, время и условия записи, а также
координаты (DEV-5/5K) автоматически
записываются на карту памяти. Они не
отображаются во время записи. Однако
во время воспроизведения эти данные
можно просмотреть, выбрав параметр
[Код данных]. Для их отображения
(MENU)  [Установка]
выберите
Настр. воспроизвед.)] 
[ (
[Код данных]  требуемая настройка

.



Списки меню

Увеличение
приблизительно от 80 см до
6м


Содержание

После включения бинокля пройдет
несколько секунд, прежде чем можно
будет выполнять запись. В течение этого
времени вы не сможете выполнять никаких
операций.
Если по окончании записи данные все еще
будут записываться на карту памяти, на
экране будут показываться следующие
состояния. В течение этого времени не
подвергайте данное изделие толчкам или
вибрации, не извлекайте батарею и не
отключайте адаптер переменного тока.
 Индикатор доступа (стр. 20) светится или
мигает
 Значок носителя в правом верхнем углу
экрана мигает
 Примечание
Вы не можете снимать фотографии в
(MENU) 
режиме 3D. Выберите
[Кач. изобр./Размер]  [Выбор реж. 2D/3D]
 [2D].
Фотосъемка

Экран дисплея переключится в
режим записи фотографий.
Советы
Дополнительные сведения о доступном
для записи количестве фотографий см. на
стр. 91.
Для изменения размера изображения
(MENU)  [Кач. изобр./
выберите
Размер изобр]  требуемая
Размер]  [
.
настройка 
запись
При отображении значка
фотографий невозможна.


Кнопка MODE


Списки меню
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
Содержание
 Нажмите MODE, чтобы
загорелся индикатор (Фото).
 Слегка нажмите кнопку
PHOTO, чтобы отрегулировать
фокусировку, затем полностью
нажмите эту кнопку.
Мигает  Светится
Алфавитный указатель
Индикация
исчезает, когда
завершается запись фотографии.
RU
26
Воспроизведение на
бинокле
 Переход к экрану MENU

предыдущее изображение/
следующее изображение
предыдущее событие/
следующее событие
 Переключение на режим записи
фильма/фотографии
 Заголовок события
 Общее время фильмов/Общее
количество фотографий в
событии
 Кнопка переключения типа
изображения (только 2D)
(
ФИЛЬМ,
ФОТО,
Советы
Если вы хотите воспроизвести изображения
3D, установите [Выбор реж. 2D/3D] на [3D].


1
Установите переключатель
POWER на ON, нажав на
зеленую кнопку.
2
Бинокль включится.
Нажмите
(Просмотр
изображений).
ВИДЕО / ФОТО*)
 Фильм
 Фото
Через несколько секунд появится
экран указателя событий.

Выберите изображение
для просмотра, используя
///, затем нажмите Enter.
ВИДЕО / ФОТО], фильмы
экрана [
и фотографии будут воспроизводиться
в смешанном порядке по дате и
времени съемки.
Данный бинокль организует изделия в
группы, которые называются событием,
по дате и времени и информации по
частоте записи вами изображений.
Списки меню
* Если вы начнете воспроизведение из
3
Содержание
Вы можете воспроизводить
изображения, записанные данным
биноклем.
Начнется воспроизведение.
Алфавитный указатель
RU
27
Действия, доступные на дисплее
воспроизведения
Советы
Когда воспроизведение с выбранного
изображения достигает последнего
изображения, экран возвращается к INDEX.
/
для
Во время паузы выберите
замедленного воспроизведения фильма.
При последующих нажатиях Enter
/
во время
после выбора
воспроизведения фильмы будут
воспроизводиться быстрее приблизительно
в 5 раз  приблизительно в 10 раз 
приблизительно в 30 раз  приблизительно
в 60 раз.
Во время записи дата, время и условия
съемки записываются автоматически. Эта
информация не отображается во время
записи, однако вы можете отобразить ее
во время воспроизведения, выбрав
(
Настр.
(MENU)  [Установка]  [
воспроизвед.)]  [Код данных] 


требуемая настройка 
.
Для воспроизведения слайд-шоу
ФОТО] при помощи кнопки
выберите[
переключения типа изображения на
экране указателя событий. Для повторного
воспроизведения слайд-шоу выберите
 [Наст. показа слайд.].



Пауза/
Воспроизведение

Стоп
Предыдущее/
Следующее
изображение

Воспроизведение
слайд-шоу
Громкость
Удалить
Списки меню
Быстрое перемещение
назад/Быстрое
перемещение вперед
Содержание

Содержание

В зависимости от воспроизводимого
изображения некоторые кнопки могут не
показываться.
 Примечания
Возможно, вам не удастся воспроизвести
изображения на других устройствах,
отличных от данного изделия.
Алфавитный указатель

RU
28
Воспроизведение
изображений на
телевизоре
3
Способы подключения, тип
изображения (3D или 2D) и
качество изображения (высокая
четкость или стандартная четкость),
просматриваемого на экране телевизора,
различаются в зависимости от
типа подключенного телевизора и
используемых разъемов.
Содержание
Воспроизведите фильм или
фотографию на бинокле
(стр. 27).
Список подключений
Подключение к телевизору 3D
Разъемы выхода данного изделия
Фильмы, записанные в формате
3D, воспроизводятся в формате 3D.
Убедитесь, что параметр [Выбор реж.
2D/3D] установлен на [3D].
Дистанционный соединитель A/V
Списки меню
Кабель HDMI
(продается отдельно)
Разъем HDMI OUT
Компонентный кабель A/V
(поставляется с DEV-5K)
(Зеленый) Y
(Синий)PB/CB
(Красный)PR/CR

2
 Примечания
При подключении телевизора при помощи
компонентного кабеля A/V фильмы в
формате 3D показываются в формате 2D.
См. руководство по эксплуатации
телевизора.

Подключите бинокль к
телевизору.

В качестве источника питания
используйте прилагаемый адаптер
переменного тока (стр. 14).
RU
29
Алфавитный указатель
1
(Белый)
(Красный)
Переключите вход телевизора
на подключенный разъем.
Подключение к телевизору высокой
четкости
Фильмы воспроизводятся с качеством
изображения высокой четкости.
Вы можете отрегулировать глубину
изображения во время воспроизведения
фильмов 3D.
В видоискателе показываются только
рабочие кнопки. Отрегулируйте
глубину, следя за изображениями,
показываемыми на экране телевизора.
 [Регул. 3D глубины]
Выберите
на экране воспроизведения фильма
3D.
Воспроизведение фильма
остановится и появится
предупреждение о [Регул. 3D
глубины].
Выберите [Дал.] для отображения
экрана, используемого для настройки
вертикального направления.
/
для настройки
Выберите
вертикального направления 
[Дал.].
Содержание
Регулирование 3D глубины фильмов,
когда бинокль подключен к
телевизору формата 3D при помощи
кабеля HDMI (продается отдельно)
Кабель HDMI (продается
отдельно)
Компонентный кабель A/V
(поставляется с DEV-5K)
(Белый)
(Красный)
Алфавитный указатель
Появится экран для настройки
горизонтального направления.
/
для настройки
Выберите
горизонтального направления 
.
Списки меню
(Зеленый) Y
(Синий)PB/CB
(Красный)PR/CR
RU
30
Выберите
(MENU)  [Установка]
 [ ( Подключение)]  [Компонент]
для
 требуемая настройка 
выполнения настройки.
Фильмы воспроизводятся с качеством
изображения стандартной четкости.
При подключении с использованием
кабеля HDMI


Компонентный кабель A/V
(поставляется с DEV-5K)
(Зеленый) Y
(Синий)PB/CB
(Красный)PR/CR


(Белый)
(Красный)

Соединительный кабель A/V
для подключения к разъему S
VIDEO (продается отдельно)
Установка форматного соотношения
экрана в соответствии с параметрами
подключенного телевизора (16:9/4:3)

(Желтый)
Установите параметр [Тип ТВ] на [16:9] или
[4:3] в соответствии с параметрами вашего
телевизора (стр. 72).
При подключении с соединительным
A/V кабелем с S-Video
При подключении только штекеров
компонентного видеосигнала аудиосигналы
выводиться не будут. Подсоедините
белый и красный штекеры для вывода
аудиосигналов.
Выберите настройку [Компонент] для
используемого вами разъема компонентного
входа.

RU
31
При подключении штекера S VIDEO (канал
S VIDEO) аудиосигналы не подаются
на выход. Для вывода аудиосигналов
подсоедините белый и красный штекеры к
разъему аудиовхода телевизора.
Это подключение обеспечивает
воспроизведение изображений с большим
разрешением по сравнению с подключением
с помощью кабеля A/V.
Алфавитный указатель

При подключении с использованием
компонентного A/V кабеля

Списки меню
Соединительный кабель
A/V (прилагается)
(Желтый)
(Белый)
(Красный)
(Белый)
(Красный)

Используйте кабель HDMI с логотипом
HDMI.
На одном конце кабеля используйте
миниразъем HDMI (для данного изделия),
на другом конце – штекер, подходящий для
телевизора.
Изображения с защитой авторских прав не
выводятся через разъем HDMI OUT данного
изделия.
При использовании этого соединения могут
наблюдаться сбои в работе некоторых
телевизоров (например, отсутствие звука
или изображения).
Не подключайте разъем HDMI OUT данного
изделия к разъему HDMI OUT внешнего
устройства, так как это может привести к
неполадкам.
Содержание
Подключение к телевизору формата
16:9 (широкоформатный) или 4:3,
не поддерживающему качество
изображения высокой четкости

Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля A/V к гнезду
видеовхода, а белый (левый канал)
или красный (правый канал) штекер
к гнезду аудиовхода телевизора или
видеомагнитофона.
Использование “BRAVIA” Sync
Подключение к телевизору через
видеомагнитофон

Подключите бинокль к входу LINE
IN видеомагнитофона с помощью
соединительного кабеля A/V. Установите
переключатель входного сигнала на
видеомагнитофоне в положение LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 и т. д.).
 Примечания
Если для вывода фильмов используется
соединительный кабель A/V, фильмы
выводятся с качеством изображения
стандартной четкости.

Если телевизор/видеомагнитофон
оснащен 21-контактным адаптером
(EUROCONNECTOR)
 Примечания
Некоторые функции невозможно
использовать при управлении с помощью
пульта дистанционного управления.
 Для настройки данного изделия выберите
(MENU)  [Установка] 
[ ( Подключение)]  [КОНТР. ПО
HDMI]  [Вкл] (настройка по умолчанию)


.

 Выполните также соответствующую
настройку телевизора. Дополнительные
сведения см. в инструкции по эксплуатации
телевизора.
 Работа “BRAVIA” Sync различается в
соответствии с каждой моделью BRAVIA.
Дополнительные сведения см. в инструкции
по эксплуатации телевизора.

Используйте 21-контактный адаптер
(продается отдельно) для просмотра
воспроизводимого изображения.
Телевизор/
Видеомагнитофон

Советы
При выключении телевизора бинокль
выключается автоматически.


RU
32
Алфавитный указатель
Советы
При подключении бинокля к телевизору
с использованием более одного типа
кабелей для вывода изображения порядок
приоритета входных разъемов телевизора
будет следующим:
HDMI  компонентный  S VIDEO 
видео
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) – это интерфейс для передачи
как видеосигналов, так и аудиосигналов.


Списки меню
Вы можете управлять работой
данного изделия с помощью пульта
дистанционного управления телевизора,
подключив бинокль к телевизору,
поддерживающему функцию “BRAVIA”
Sync и выпущенному в 2008 году или
позднее, с помощью кабеля HDMI.
Вы можете использовать меню данного
изделия, нажав на кнопку SYNC MENU
пульта дистанционного управления
телевизора. Вы можете отобразить
экраны данного изделия, такие как
указатель событий, воспроизвести
выбранные фильмы или показать
выбранные фотографии, нажав кнопки
вверх/вниз/влево/вправо/ввод на пульте
дистанционного управления телевизора.
Содержание
Через разъем HDMI OUT выводятся
данные изображений высокого качества и
цифровые аудиосигналы.
Подключение к монофоническому
телевизору (телевизор только с
одним гнездом аудиовхода)
Расширенные функции
Полезные функции
для записи фильмов и
фотографий
Доступные элементы меню различаются
в режиме фильма ( ) и в режиме
фотографии ( ).
Автоматическая запись
более качественных
изображений
(Интеллектуал.
авторежим)
Распознавание дрожания камеры
(Ходьба), (Штатив)
Бинокль определяет наличие или
отсутствие дрожания и выполняет
оптимальную компенсацию.
При повороте данного изделия по
направлению к объекту, бинокль
устанавливает оптимальную
комбинацию 3 режимов распознавания:
распознавание лиц, распознавание
снимаемой сцены и распознавание
дрожания видеокамеры ([Выкл]
является настройкой по умолчанию).
Когда бинокль обнаруживает объект,
на экране появляются значки, которые
соответствуют условию распознавания.
 Примечания
Данное изделие может не обнаруживать
предполагаемую сцену или объект, что
зависит от условий записи.

Вы можете переключать режим
записи для выбора качества фильма
] является
([Стандартное
настройкой по умолчанию). Время
записи на карту памяти меняется в
зависимости от режима записи.
Вы не можете изменить режим записи
во время записи фильмов 3D.
 Выберите желаемый режим
записи.
.
Распознавание лиц
(Портрет), (Ребенок)
Данное изделие распознает лица и
настраивает фокусировку, цветность и
экспозицию.
RU
33
Алфавитный указатель
(MENU)  [Кач.
 Выберите
Режим
изобр./Размер]  [
ЗАПИСИ].
Списки меню
Выбор режима записи
в правой нижней
 Выберите
части экрана записи фильмов
или фотографий.
 Выберите [Вкл] 
Содержание
Распознавание сцен
 (Задняя подсветка),
(Пейзаж),
(Ночная сцена), (Прожектор),
(Низкая освещенность), (Макро)
В зависимости от сцены съемки данное
изделие автоматически выбирает самую
эффективную настройку.
Доступные режимы записи зависят
от выбранного параметра
Частота кадров] (стр. 69).
[
появляется на значке носителя
записи, если фильм, записанный с
выбранным режимом записи, не может
быть сохранен на этом носителе.
 Выберите
.
Режимы записи и носители

Режим записи
Типы носителей
записи
3D
PS*
FH/
FX HQ/
LP

Внешние носители
записи (USBнакопители)
Запись информации о
вашем местоположении
(GPS) (DEV-5/5K)
Blu-ray -диски
—
—
—
Бинокль записывает информацию о
местоположении при записи фильмов
или фотографий (настройка по
умолчанию).
* [PS] может быть установлено, только когда
Частота кадров] установлен
параметр [
на [60p] ([50p]).
RU
34
Алфавитный указатель
AVCHD
записываемые
диски
Списки меню
Типы носителей записи, на которые
могут быть сохранены изображения,
будут зависеть от выбранного режима
записи.
Для дополнительной информации о
сохранении с использованием внешних
устройств см. стр. 47.
Содержание
*
Советы
Это изделие может записывать изображения
в следующем формате записи. Формат
изображения зависит от настройки
параметра [Выбор 60i/50i].
Когда параметр [Выбор 60i/50i] установлен
на [60i (NTSC)]
 Режим 3D: 1920  1080/60i
 Режим PS: 1920  1080/60p
 Режим FX или FH: 1920  1080/60i
 Режим HQ или LP: 1440  1080/60i
Когда параметр [Выбор 60i/50i] установлен
на [50i (PAL)]
 Режим 3D: 1920  1080/50i
 Режим PS: 1920  1080/50p
 Режим FX или FH: 1920  1080/50i
 Режим HQ или LP: 1440  1080/50i
Вы можете выбрать следующий режим
записи.
 [3D] (HD 28M (3D))
 [60p Качество
] ([50p Качество
])
(AVC HD 28M (PS))
 [Наивысш. кач.
] (AVC HD 24M (FX))
 [Высок. качест.
] (AVC HD 17M (FH))
 [Стандартное
] (AVC HD 9M (HQ))
(настройка по умолчанию)
 [Длител. время
] (AVC HD 5M (LP))
“M”, такое как “24M”, означает “Мбит/сек”.


GPS-состояние триангуляции

Определение приоритетов для
информации о местоположении
Меняется
количество
точек
Триангуляция
См. стр. 75.
Если вы не хотите записывать
информацию о местоположении
Выполните
(MENU) 
[Установка]  [ ( Общие
настройки)]  [Установка GPS] 
[Выкл].
Невозможно
выполнить
триангуляцию
Советы
В следующих ситуациях текущее
местоположение бинокля, показываемое
на карте, может отличаться от реального
местоположения. Максимальный предел
погрешности может составлять несколько
сотен метров.
 Когда данное изделие получает сигналы
GPS, отраженные от окружающих зданий.
 При слишком слабом сигнале GPS.

Кнопка MANUAL
Диск MANUAL
RU
35
Алфавитный указатель
Вы можете присвоить 1 часто
используемый элемент меню диску
MANUAL.
Приведенное ниже действие
описывает настройку глубины 3D
с использованием диска MANUAL,
которому присвоен элемент [Регул. 3D
глубины]. Параметр [Регул. 3D глубины]
здесь позволяет вам отрегулировать
3-мерный вид изображения на экране во
время записи.
 Примечания
До начала триангуляции биноклем может
пройти некоторое время.
 Если бинокль не может выполнить
триангуляцию, следующие действия могут
устранить проблему.
 Переместитесь в место с лучшим приемом
радиосигналов.

Списки меню
Управление
настройками
изображения вручную
при помощи диска
MANUAL
Невозможно
Измерители
записать
триангуляции информацию о
местоположении

Содержание
Поиск
спутников
Для отображения записанной информации
о местоположении выполните
(
Настр.
(MENU)  [Установка]  [
воспроизвед.)]  [Код данных] 
[Координаты].
 Нажмите MANUAL для
настройки биноклем глубины
изображения 3D.
Присвоение элемента меню диску
MANUAL
Многократные нажатия MANUAL
выполняют переключения между
включением и выключением
настройки глубины 3D.
 Вращайте диск MANUAL для
настройки глубины 3D, следя за
изображением на экране.
Вращайте диск MANUAL и выберите
элемент для присвоения.
Нажмите MANUAL.
 Примечания
Ручные настройки будут сохранены даже
если вы измените элемент, присвоенный
диску MANUAL. Однако, если вы установите
[Экспозиция] после установки [Сдвиг
автоэкспоз.] вручную, [Экспозиция] будет
перекрывать [Сдвиг автоэкспоз.].
 Если вы установите один из параметров
[Экспозиция], [ДИАФРАГМА] или
[Выдержка затвора], настройка 2 других
элементов будет отменена.
 Если вы выберете [СБРОС] в действии ,
все настроенные вручную элементы будут
сброшены на их настройки по умолчанию.

Запись фильма




[Регул. 3D глубины]
[Фокус] ... стр. 62
[Экспозиция] ... стр. 62
[Сдвиг автоэкспоз.] ... стр. 63
[Изм. баланса бел.] ... стр. 64
Запись фотографий





Советы
в правой части экрана
Если вы выберете
во время настройки [Регул. 3D глубины],
ручная настройка параметра [Регул. 3D
глубины] будет отменена.
В случае элементов, отличных от [Регул. 3D
глубины], нажатие на MANUAL приводит
к переключению между автоматическими и
ручными настройками.
Вы также можете присвоить элементы меню
(MENU) 
диску MANUAL, выбрав
(
[Камера/Микрофон]  [
Настройки камеры)]  [Настройка по
шкале].




RU
36
Алфавитный указатель

[Фокус] ... стр. 62
[Экспозиция] ... стр. 62
[ДИАФРАГМА] ... стр. 63
[Выдержка затвора] ... стр. 63
[Сдвиг автоэкспоз.] ... стр. 63
[Изм. баланса бел.] ... стр. 64
Списки меню
Элементы, которыми вы можете
управлять при помощи диска
MANUAL

Содержание
Нажмите MANUAL и удерживайте
нажатым в течение нескольких
секунд.
Появляется экран [Настройка по
шкале].


Удаление изображений
Вы можете освободить пространство на
карте памяти, удалив на ней фильмы и
фотографии.
 Примечания
После удаления невозможно восстановить
изображения. Заранее сохраните все важные
фильмы и фотографии.
 Во время удаления изображений не
отключайте аккумуляторную батарею или
адаптер переменного тока от бинокля. Это
может привести к повреждению карты
памяти.
 Не извлекайте карту памяти во время
удаления изображений.
 Невозможно удалить фильмы и
фотографии, для которых установлена
защита. Для их удаления необходимо
вначале снять защиту (стр. 39).

Советы
Вы можете удалить изображение, используя
на экране воспроизведения.
Для удаления всех изображений,
записанных на карте памяти, и
восстановления на ней всего свободного
пространства для записи следует выполнить
форматирование карты памяти (стр. 71).
Уменьшенные изображения, позволяющие
просмотреть несколько изображений
одновременно на индексном экране,
называются “эскизами”.
Списки меню

Даже при открытии ДИАФРАГМЫ (меньшее
значение F) больше чем на F3,4 при
установке рычага трансфокатора в сторону
W (Широкоугольный), ДИАФРАГМА будет
сбрасываться на F3,4 при перемещении
рычага трансфокатора в сторону T
(Телеобъектив).
При регулировании ДИАФРАГМЫ глубина
резкости перед и за сфокусированным
объектом будет меняться. При большем
открытии ДИАФРАГМЫ (меньшее значение
F) глубина резкости будет меньше, а при
большем закрытии ДИАФРАГМЫ (большее
значение F) глубина резкости будет
больше. В зависимости от снимаемых сцен
вы можете установить ДИАФРАГМУ на
предпочтительное значение.
При съемке изображений с освещением
флуоресцентными, натриевыми или
ртутными лампами могут возникать
горизонтальные полосы, мерцание
изображения или изменение цвета. В таком
случае измените выдержку в соответствии
с частотой напряжения питания в вашем
регионе.
Данные съемки (стр. 72), появляющиеся на
экране будут различаться в зависимости от
настроек записи бинокля. Настройки будут
показываться со следующими значками:

: Автоматический

: Экспозиция установлена
вручную.
Содержание

Оптимальное
использование
данного изделия




RU
37
Алфавитный указатель
(Просмотр
 Нажмите
изображений) (стр. 27).
(MENU) 
 Выберите
[Редакт./Копиров.]  [Удалить]
при помощи кнопок ////
Enter.
Одновременное удаление всех
фильмов/фотографий в событии
 Для выбора и удаления
фильмов выберите [Составные
снимки]  [
ФИЛЬМ]/
ФОТО]/[
ВИДЕО /
[
ФОТО]*.
Содержание
В действии 3 выберите [Все в
событии].
Выберите
/
и нажмите Enter
для выбора желаемого события и
.
затем выберите

Нажмите PHOTO во время выбора
желаемого эскиза для подтверждения
изображения. Для возврата к
.
предыдущему экрану выберите

.
Установка защиты для
записанных фильмов и
фотографий (Защита)
только фильмы 3D.
 Выберите фильмы или
фотографии для удаления.
Списки меню
Выберите
* В режиме 3D могут быть удалены
Для предотвращения ошибочного
удаления фильмов и фотографий
установите для них защиту.
На выбранных изображениях
появится значок .
(Просмотр
 Нажмите
изображений) (стр. 27).
(MENU)
 Выберите
 [Редакт./Копиров.] 
[Защитить] при помощи кнопок
////Enter.
Нажмите PHOTO во время выбора
желаемого эскиза для подтверждения
изображения. Для возврата к
.
предыдущему экрану выберите
 Выберите
.


RU
38
Алфавитный указатель

 Для выбора и защиты фильмов
выберите [Составные снимки]
[
ФОТО]/
ФИЛЬМ]/[
ВИДЕО / ФОТО]*.
[
Одновременная защита всех
фильмов/фотографий в событии
* В режиме 3D могут быть защищены
Содержание
В действии 3 выберите [Выб. все из. в
эт соб].
только фильмы 3D.
 Выберите фильмы и
фотографии, для которых
требуется установить защиту.
Выберите
/
и нажмите Enter
для выбора желаемого события и
.
затем выберите
На выбранных изображениях
появится значок .

Нажмите PHOTO во время выбора
желаемого эскиза для подтверждения
изображения. Для возврата к
.
предыдущему экрану выберите

.
Для отмены защиты события

В действии 3 выше выберите [Уд. все из.
в эт. соб.], выберите требуемые фильмы/

фотографии и затем выберите

.
Нажмите PHOTO во время выбора
желаемого эскиза для подтверждения
изображения. Для возврата к
.
предыдущему экрану выберите
 Выберите
.

Списки меню
Выберите
Разделение фильма на сцены

Вы можете разделить фильм для
удаления ненужных частей.
Выберите фильм или фотографию со
значком , установленным в действии 4.
Индикатор исчезает.
для
 Выберите
воспроизведения фильмов.
RU
39
Алфавитный указатель
 Выберите  [Разделить]
на экране воспроизведения
фильма при помощи кнопок
////Enter.
Снятие защиты с фильмов и
фотографий

Воспроизведение фильма
приостанавливается.
На бинокле доступно только простое
редактирование. Для более сложного
редактирования используйте прилагаемое
программное обеспечение “PMB”.
Содержание
в точке, где
 Выберите
требуется разделить фильм на
сцены.
/
для более
 Выберите
точной настройки точки
разделения.
 Выберите

Списки меню
Возврат к началу выбранного фильма
.
 Примечания
После разделения фильма на сцены
восстановить его невозможно.
 Вы не можете разделить защищенный
фильм. Прежде чем пытаться разделить
защищенный фильм снимите с него защиту
(стр. 39).
 Во время разделения фильма не отключайте
аккумуляторную батарею или адаптер
переменного тока от бинокля. Это может
привести к повреждению карты памяти.
 Не извлекайте карту памяти во время
разделения фильмов.
, может
 Момент, в который вы выбрали
слегка отличаться от действительного
момента разделения, так как момент
разделения выбирается биноклем через
промежутки, равные 0,5 секунды.

Алфавитный указатель
RU
40
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Выбор способа создания диска (компьютер)
Здесь описываются несколько способов создания диска из фильмов или
фотографий, записанных данным биноклем. Выберите способ, подходящий вашему
плейеру дисков.
Выбор способа
Импорт фильмов и
Для сохранения
изображений
на диске Bluray с качеством
изображения
высокой четкости
фотографий на компьютер
(стр. 43)

Создание диска Blu-ray * с
качеством изображения
высокой четкости (стр. 46)
Создание диска одним
прикосновением (Disc Burn)
(стр. 44)
Импорт фильмов и
фотографий на компьютер
(стр. 43)

Создание записываемого
диска AVCHD с качеством
изображения высокой
четкости (стр. 45)
Импорт фильмов и
Устройства
воспроизведения
формата AVCHD (плейер
дисков Sony Blu-ray,
PlayStation3 и т. п.)
Обычные устройства
воспроизведения DVD
(DVD-плейер, компьютер
с возможностями
воспроизведения DVD
и т. п.)
* Для создания диска Blu-ray на компьютере должна быть установлена программа Программа
расширения для дисков BD для “PMB” (стр. 46).
RU
41
Алфавитный указатель
Для копирования
изображений на
диск с качеством
изображений
стандартной
четкости для
распространения
фотографий на компьютер
(стр. 43)

Создание диска с
качеством стандартной
четкости (стр. 45)
Устройства
воспроизведения дисков
Blu-ray (плейер дисков
Sony Blu-ray, PlayStation3
и т. п.)
Списки меню
Для сохранения
изображений на
записываемом диске
AVCHD с качеством
изображения
высокой четкости
Плейер
Содержание
Тип диска
Диски, которые вы можете использовать с “PMB”
Тип диска
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
DVD-RW/DVD+RW
Функции
Неперезаписываемый
Перезаписываемый
Содержание
С “PMB” вы можете использовать диски диаметром 12 см следующего типа. Для диска
Blu-ray см. стр. 46.
 Примечания
Всегда старайтесь, чтобы ваша PlayStation3 использовала самую последнюю версию системного
программного обеспечения PlayStation3.
 В некоторых странах/регионах устройство PlayStation3 может быть недоступно.

Списки меню
Алфавитный указатель
RU
42
Импорт фильмов
и фотографий на
компьютер
 Примечания
Для данного действия подключите бинокль
к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока (стр. 14).
3

Содержание
Фильмы и фотографии, записанные на
бинокле, могут быть импортированы
на компьютер. Заранее включите
компьютер.
Если вы хотите изменить место
сохранения импортированных
медиафайлов щелкните [PMB] 
[Инструменты]  [Параметры...]
 [Импорт медиафайлов в] 
[Обзор...], затем выберите желаемое
место сохранения.
Щелкните [Импортировать].
1

Включите бинокль, затем
подключите его к компьютеру
при помощи кабеля USB
(прилагается).
Для дополнительной информации
обратитесь к “Справка PMB”.
Списки меню
Фильмы и фотографии будут
импортированы на ваш компьютер.
По завершении действия появится
экран “PMB”.
USB-кабель (прилагается)
2
На экране бинокля появляется
экран [Выберите USB].
Выберите [USB подключение]
при помощи /// и
нажмите Enter.
Если экран [Выберите USB] не
(MENU)
появляется, выберите
 [Установка]  [ (
Подключение)]  [USB подключение].
Алфавитный указатель

На экране компьютера появится
окно импорта.
RU
43
Создание
диска одним
прикосновением
2
Видео и фотографии, записанные
на бинокле, которые еще не были
сохранены с помощью функции Disc
Burn, могут быть сохранены на диске
автоматически. Видео и фотографии
сохраняются на диске с их записанным
качеством изображения.
 Примечания
Фильмы 2D (настройка по умолчанию)
будут составлять диск AVCHD с записями.
 Вы не можете создать диски AVCHD с
записями:
 из фильмов 3D
 из фильмов, записанных с режимом
] или [60p Качество
[Наивысш. кач.
] ([50p Качество
]) параметра
Режим ЗАПИСИ].
[
 Создание диска Blu-ray не может быть
выполнено с Disc Burn.
 Для создания диска с изображениями
стандартной четкости из видео с
изображениями высокой четкости сначала
импортируйте видео на компьютер (стр. 43)
и затем создайте диск с изображениями
стандартной четкости (стр. 45).
 Заранее установите “PMB”, но не запускайте
“PMB”.
 Для данного действия подключите бинокль
к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока (стр. 14).
Содержание
Включите бинокль, затем
подключите его к компьютеру
при помощи кабеля USB
(прилагается).
(Disc Burn)

USB-кабель (прилагается)
Выберите [Запись диска] при
помощи /// и нажмите
Enter.
4
Следуйте инструкциям на
экране компьютера.
 Примечания
При выполнении Disc Burn фильмы и
фотографии не сохраняются на компьютере.
 В процедуре Disc Burn слова “Handycam”
могут появляться на экране компьютера.
Это никак не влияет на данный бинокль.

Включите компьютер и
установите чистый диск в
дисковод DVD.

См. стр. 42 для типа дисков, которые вы
можете использовать.
Если какое-либо программное
обеспечение, отличное от “PMB”
запускается автоматически, закройте
его.
RU
44
Алфавитный указатель
1

Списки меню
3
На экране бинокля появляется
экран [Выберите USB].
Сохранение
изображений на диск
1
Включите компьютер и
установите чистый диск в
дисковод DVD.


Запустите “PMB”.
Щелкните [Календарь] или
[Указатель] для выбора даты
или папки и выберите фильм,
который вы хотите сохранить
на диск.


4

5
Для добавления фильмов к ранее
выбранным, выберите фильмы в
основном окне и перетащите их в окно
выбора видео.
Для создания диска следуйте
инструкциям, появляющимся
на экране.
Фильмы с качеством изображения
высокой четкости (HD) помечаются
меткой .
Для выбора нескольких фильмов,
удерживайте нажатой клавишу Ctrl и
щелкните на эскизах.

Списки меню
2
3
См. стр. 41 для типа дисков, которые вы
можете использовать.
Если какое-либо программное
обеспечение, отличное от “PMB”
запускается автоматически, закройте его.
Содержание
[Создать диски AVCHD (HD)]:
Вы можете сохранить фильмы с
качеством изображения высокой
четкости на диске DVD.
[Создать диски DVD-Video (STD)]:
Вы можете сохранить фильмы
с качеством изображения
стандартной четкости на диске
DVD. Сохранение таких фильмов
займет больше времени, чем
реальная длина фильмов, так как
качество изображения должно быть
преобразовано с высокой четкости
в стандартную при сохранении
фильма на диск.
Вы можете выбрать фильмы, которые
были импортированы на компьютер, и
сохранить их на диске.
Для создания диска может
потребоваться много времени.
Воспроизведение записанного диска
AVCHD на компьютере
Вы можете воспроизводить
записываемые диски AVCHD с
использованием “Player for AVCHD”,
устанавливаемого вместе с “PMB”.
Для запуска “Player for AVCHD”
Щелкните [Пуск]  [Все программы]
 [PMB]  [PMB Launcher]  [Вид]
 [Player for AVCHD].
Для информации об использовании
программы см. справку “Player for
AVCHD”.
Появится окно выбора фильма.
RU
45
Алфавитный указатель
Щелкните (Создать
диски) для выбора типа
диска, который вы хотите
использовать.

Создание диска Blu-ray
Вы можете создать диск Blu-ray с
фильмом, ранее импортированным на
компьютер (стр. 43).
Для создания диска Blu-ray на
компьютере должна быть установлена
программа Программа расширения
для дисков BD для “PMB”. Щелкните
[Программа расширения для дисков BD]
на экране установки “PMB” и установите
эту встраиваемую программу в
соответствии с инструкциями на экране.
 При установке [Программа
расширения для дисков BD]
подключите ваш компьютер к
Интернету.
Используйте устройство, совместимое
с форматом AVCHD Ver. 2.0 для
воспроизведения диска Blu-ray, созданного
с фильмами, записанными в [60p Качество
] ([50p Качество
]) или 3D.
Копирование диска
Содержание
 Примечания
В зависимости от среды компьютера
фильмы могут не воспроизводиться плавно.

Вы можете скопировать записанный
диск на другой диск при помощи “Video
Disc Copier”.
Щелкните [Пуск]  [Все программы]
 [PMB]  [PMB Launcher] 
[Создание диска]  [Video Disc Copier]
для запуска программного обеспечения.
См. справку “Video Disc Copier” по
эксплуатации.
Алфавитный указатель
Установите неиспользованный диск
Blu-ray в дисковод и щелкните
(Создать диски)  [Создать диск
Blu-ray (HD)] в действии 4 раздела
“Сохранение изображений на диск”
(стр. 45). Другие процедуры такие же,
как и при создании диска AVCHD.
Списки меню
 Примечания
Вы не сможете скопировать фильмы с
качеством изображения высокой четкости,
преобразовав их в фильмы с качеством
изображения стандартной четкости.
 Вы не можете скопировать на диск Blu-ray.

 Примечания
Ваш компьютер должен поддерживать
создание дисков Blu-ray.
 Для создания дисков Blu-ray имеются
BD-R (неперезаписываемые) и BD-RE
(перезаписываемые) носители. После
создания диска вы не можете добавлять
содержание к любому из двух типов диска.

RU
46
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Выбор способа сохранения изображений на
внешнем устройстве
Фильмы
Внешние устройства
Устройство внешнего
носителя
/
Сохранение изображений с
качеством высокой четкости
на устройстве внешнего
носителя.
DVD записывающее
устройство, отличное от
DVDirect Express
Записывающее
устройство с жестким
диском и т. п.
Сохранение на диске DVD
изображений с качеством
стандартной четкости.
Стр.
Кабель адаптера
USB (поставляется
с DEV-5K)
49
USB-кабель
(прилагается)
53
Соединительный
кабель A/V
(прилагается)
54
Списки меню
Сохранение на диске DVD
изображений с качеством
высокой четкости.
Соединительный
кабель
Содержание
Вы можете сохранить фильмы с использованием внешних устройств. Выберите способ
в соответствии с устройством.
 Примечания
Диск записи AVCHD может воспроизводиться только на устройствах, совместимых с форматом
AVCHD.
 Диски, записанные с качеством изображений высокой четкости, не должны использоваться в
плейерах/рекордерах DVD. Поскольку DVD-плейеры/рекордеры не совместимы с форматом
AVCHD, диск может застрять в DVD-плейере/рекордере.

См. стр. 34.
RU
47
Алфавитный указатель
Типы носителей, на которых сохраняются изображения
Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск
Устройства воспроизведения дисков Blu-ray, такие как плейер дисков Sony Blu-ray или
PlayStation3.
Содержание
Blu-ray-диск
DVD-диск с качеством изображения высокой четкости
Устройства воспроизведения формата AVCHD, такие как плейер дисков Sony Blu-ray
или PlayStation3.
DVD-диск с качеством изображения стандартной четкости
Обычные устройства воспроизведения дисков DVD, такие как плейер DVD.
 Примечания
Всегда старайтесь, чтобы ваша PlayStation3 использовала самую последнюю версию системного
программного обеспечения PlayStation3.
 В некоторых странах/регионах устройство PlayStation3 может быть недоступно.

Списки меню
Алфавитный указатель
RU
48
Сохранение
изображений на
устройстве внешнего
носителя
 устройства
Вы можете сохранить фильмы и
фотографии на устройстве внешнего
носителя (USB-накопители), таком
как внешний жесткий диск. Вы также
можете воспроизводить изображения
на данном изделии или на другом
устройстве воспроизведения.
 Примечания
Вы возможно не сможете использовать
устройства внешнего носителя записи с
функцией кодирования.
 Файловая система FAT доступна для
данного изделия. Если носитель записи
внешнего устройства был отформатирован
для файловой системы NTFS и т. п.,
перед использованием выполните
форматирование устройства внешнего
носителя записи с использованием
бинокля. Экран форматирования будет
появляться при подключении устройства
внешнего носителя к биноклю. Перед
форматированием устройства внешнего
носителя с использованием бинокля
убедитесь, что важные данные не были
ранее сохранены на устройстве внешнего
носителя записи.
 Операция не гарантируется с каждым
устройством, удовлетворяющим
требованиям для эксплуатации.
 Для дополнительной информации об
устройствах внешнего носителя записи
перейдите на web-сайт поддержки Sony для
вашей страны/региона.

Советы
Вы можете сохранить фильмы 3D на
устройстве внешнего носителя в том виде, в
каком они есть.
Вы можете импортировать изображения,
сохраненные на устройстве внешнего
носителя, на компьютер, используя
прилагаемое программное обеспечение
“PMB”.


1
 воспроизведение
изображений через
данное изделие (стр. 52)
 импорт изображений на “PMB”
Подключите адаптер
переменного тока и шнур
питания к разъему DC IN
бинокля и к сетевой розетке
(стр. 14).
устройства, которые не могут
использоваться как устройства
внешнего носителя

Вы не можете использовать следующие
устройства, как устройство внешнего
носителя записи.
RU
49
Алфавитный указатель
Функции, доступные после
сохранения изображений на
устройстве внешнего носителя
Списки меню
 Примечания
Для выполнения этого действия требуется
кабель адаптера USB VMC-UAM1
(поставляется с DEV-5K).
 Для данного действия подключите бинокль
к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока (стр. 14).
 См. также инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к устройству внешнего
носителя.


Содержание
с носителями объемом,
превышающим 2 ТБ
 обычные дисководы, такие как CD- или
DVD-дисководы
 устройства носителей, подключенные
через концентратор USB
 Устройства носителей со встроенным
концентратором USB
 устройство считывания карт памяти
2
5
Подключите бинокль к
устройству внешнего носителя
и выберите [Копировать.] на
экране бинокля.
Фильмы и фотографии, хранящиеся
на карте памяти бинокля, и еще
не сохраненные на устройстве
внешнего носителя, могут быть
сохранены на подключенном
устройстве носителя записи в
данное время.
3
Подключите кабель адаптера
USB (прилагается) к устройству
внешнего носителя.
4
Подключите кабель адаптера
USB к разъему  (USB) бинокля.

Это действие доступно только
при наличии новых записанных
изображений.
После завершения операции
выберите
на экране
бинокля.
Списки меню
6
Не отключайте кабель USB пока
[Подготовка файла базы данных
изображений. Пожалуйста,
подождите.] отображается на
экране. Если на экране бинокля
показывается [Испр. файл БД из.],
.
выберите
Содержание
Если устройство внешнего
носителя записи имеет шнур
питания переменного тока,
подключите его к сетевой
розетке.
При подключении устройства
внешнего носителя записи
Изображения, сохраненные на
устройстве внешнего носителя,
показываются на экране. При
подключении внешнего носителя на
экране указателя и т. п. появляется
значок USB.
Вы можете выполнить настройки меню
для устройства внешнего носителя,
такие как удаление изображений.
(MENU)  [Редакт./
Выберите
Копиров.] на экране указателя.
RU
50
Алфавитный указатель
USB Кабель адаптера
(поставляется с
DEV-5K)
Выберите
, когда бинокль
находится в режиме ожидания
воспроизведения (показывается
указатель) устройства внешнего
носителя.
Отсоедините кабель адаптера USB.

 Примечания
Количество сцен, которое вы можете
сохранить на устройстве внешнего носителя
будет следующим. Однако, даже если
устройство внешнего носителя записи
имеет свободное место, вы не сможете
сохранить сцены, превышающие следующее
количество.
 Фильмы: Макс. 3999 (2D и 3D каждый)
 Фотографии: Макс. 40000
В зависимости от настройки бинокля и типа
записанных изображений количество сцен
может быть меньше.
Содержание
 Следуйте инструкциям,
появляющимся на экране
видоискателя, для выбора
способов выбора изображения
и типа изображения.
Для отключения устройства
внешнего носителя
Вы не можете копировать изображения
с внешнего носителя записи на карту
памяти бинокля.
 После выбора [Составные
снимки] выберите
изображение, которое вы
хотите сохранить, и нажмите
Enter.

Сохранение необходимых
фильмов и фотографий

Вы можете сохранить требуемые
изображения с бинокля на устройство
внешнего носителя.

Нажмите PHOTO с выбором
желаемого эскиза для подтверждения
изображения. Для возврата к
.
предыдущему экрану выберите
Если вы выбираете [Все в событии],
выберите событие для копирования
/
. Вы не можете
при помощи
выбрать несколько событий.


 Выберите
на экране этого изделия.
Будет показываться указатель
внешнего носителя записи.
(MENU)
 Выберите
 [Редакт./Копиров.] 
[Копировать].
RU
51
Алфавитный указатель
 Подключите бинокль к
устройству внешнего носителя
и выберите [Воспроизвести без
копирования.].
Списки меню
Появляется значок .
Для выполнения [Прямое
копирован.] вручную
Вы можете вручную выполнить [Прямое
копирован.], когда бинокль будет
подключен к устройству внешнего
носителя.
(MENU) [Редакт./
Выберите
Копиров.]  [Прямое копирован.] на
экране указателя событий устройства
внешнего носителя записи.
Выберите [Копировать пока не
скопированные изображения.].

.
Выберите
 Подключите бинокль к
устройству внешнего носителя
и выберите [Воспроизвести без
копирования.].
Будет показываться указатель
внешнего носителя записи.
 Выберите изображение,
которое вы хотите просмотреть
и нажмите Enter для
воспроизведения изображения
(стр. 27).


Вы также можете просматривать
изображения на телевизоре,
подключенном к биноклю (стр. 29).
Вы можете воспроизводить фильмы
с качеством высокой четкости на
компьютере с использованием [Player
for AVCHD]. Запустите [Player for
AVCHD] и выберите дисковод, к
которому подключено устройство
внешнего носителя записи, при помощи
[Параметры].
Списки меню

 Примечания
Если бинокль не распознает устройство
внешнего носителя записи, попробуйте
выполнить следующие действия.
 Снова подключите кабель адаптера USB к
биноклю.
 Если устройство внешнего носителя
имеет шнур питания переменного тока,
подключите его к сетевой розетке.
Содержание
Воспроизведение на бинокле
изображений с устройства
внешнего носителя
Алфавитный указатель
RU
52
USB-кабель (прилагается)
Содержание
Создание диска
с качеством
изображения
высокой четкости с
помощью устройства
записи DVD и т. п.,
отличного от DVDirect
Express
На экране бинокля появляется
экран [Выберите USB].
Используйте USB-кабель для
подключения бинокля к устройству
записи дисков, поддерживающему
качество изображения высокой
четкости, например, устройству
записи DVD компании Sony. См.
также инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к подключаемому
устройству.

3
Если экран [Выберите USB] не
(MENU) 
появляется, выберите
[Установка]  [ ( Подключение)]
 [USB подключение].
Выберите [USB подключение]
на экране этого изделия.
Запишите фильмы на
подключенное устройство.
 Примечания
Вы не можете сохранить фильмы 3D.
 Sony В некоторых странах/регионах
устройства записи DVD могут быть
недоступны.


1
Подключите адаптер
переменного тока и шнур
питания к разъему DC IN
бинокля и к сетевой розетке
(стр. 14).
5
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к
подключаемому устройству.
Списки меню
4
После завершения операции
выберите

на
экране бинокля.
Отсоедините USB-кабель.
2
RU
53
Алфавитный указатель
6
Включите бинокль и
подключите устройство
записи DVD и т. п. к биноклю
при помощи кабеля USB
(прилагается).
Создание диска
с качеством
изображения
стандартной
четкости с помощью
рекордера и т. п.
Дистанционный соединитель A/V
Содержание
Вы можете скопировать
воспроизводимые на бинокле
изображения на диск или видеокассету,
подключив бинокль к рекордеру
дисков, устройству записи Sony DVD
и т. п., отличному от DVDirect Express,
с помощью соединительного кабеля
A/V. Подключите устройство способом
 или . См. также инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
подключаемому устройству.
Вход
S VIDEO
VIDEO
(Желтый)
(Белый)
AUDIO
(Желтый)
(Красный)
Списки меню
 Примечания
Фильмы 3D преобразуются в фильмы 2D
с качеством изображения стандартной
четкости.
 Для данного действия подключите бинокль
к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока (стр. 14).
 Sony В некоторых странах/регионах
устройства записи DVD могут быть
недоступны.
 Фильмы с качеством изображения высокой
четкости будут копироваться с качеством
изображения стандартной четкости.

Поток сигналов
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
Соединительный кабель A/V для
подключения к разъему S VIDEO
(продается отдельно)
RU
54
Алфавитный указатель
Используя этот кабель можно получить
изображения лучшего качества, чем
при использовании соединительного
кабеля A/V. Подключите белый и
красный штекеры (левый/правый
аудио) и штекер S VIDEO (канал S
VIDEO) соединительного кабеля
A/V к кабелю S VIDEO. При
подключении только штекера S VIDEO
звук воспроизводиться не будет.
Подключение желтого штекера (видео)
не обязательно.
1
Вставьте носитель записи в
устройство записи.
2
Если на устройстве записи
предусмотрен переключатель входного
сигнала, установите его в режим входа.
Подключите бинокль к
устройству записи (рекордеру
дисков и т. п.) с помощью
соединительного кабеля
A/V  (прилагается) или
соединительного кабеля A/V с S
VIDEO  (продается отдельно).

Начните воспроизведение на
данном изделии и запись на
устройстве записи.

4
Списки меню
3
Подсоедините бинокль к входным
разъемам устройства записи.
Содержание

 Примечания
Поскольку копирование выполняется
посредством аналоговой передачи данных,
качество изображения может ухудшиться.
 Невозможно скопировать изображения
на рекордеры, подключенные с помощью
кабеля HDMI.
 Для копирования информации даты/
времени, данных камеры и координат
(MENU)
(DEV-5/5K) выберите
(
Настр.
 [Установка]  [
воспроизвед.)]  [Код данных] 
.
требуемая настройка 
 Когда размер экрана устройств отображения
(телевизор и т. п.) имеет формат 4:3
(MENU)  [Установка] 
выберите
[ ( Подключение)]  [Тип ТВ]  [4:3]
.

 В случае подключения монофонического
устройства следует подключить желтый
штекер соединительного кабеля A/V к
разъему видеоразъема, а белый (левый
канал) или красный (правый канал) штекер
– к разъему аудиовхода устройства.

Дополнительные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к устройству записи.
По окончании копирования
остановите сначала устройство
записи, а затем бинокль.
Алфавитный указатель
RU
55
Индивидуальная настройка данного изделия
Использование меню
Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки)  стр. 61
Камера/Микрофон (Элементы для настройки съемки)  стр. 61
ач. изобр./Размер (Элементы для настройки качества или размера
К
изображения)  стр. 69
Содержание
Вы получите истинное наслаждение от использования бинокля, если вы научитесь
хорошо пользоваться меню.
Бинокль имеет различные позиции меню в каждой из 6 категорий меню.
Функция воспроизв. (Элементы для воспроизведения)  стр. 27
Редакт./Копиров. (Элементы для редактирования)  стр. 70
Установка (Другие элементы настройки)  стр. 71
Использование меню
Выберите
меню.
(МЕНЮ) при помощи кнопок ////Enter и установите элементы
Списки меню
Меню [Камера/Микрофон] и [Установка] имеют субкатегории. Выберите значок
субкатегории, и экран сменится на отображение других меню субкатегории.
Элементы меню или настройки, затененные серым, недоступны.
 Примечания
В зависимости от условий записи и воспроизведения, вам, возможно, не удастся установить
некоторые элементы меню.
для завершения настройки меню или для возврата к экрану предыдущего меню.
 Выберите

RU
56
Алфавитный указатель
Значки субкатегорий
Списки меню
Доступные элементы меню различаются в режиме фильма (
( ).
) и в режиме фотографии
Фильм
Фото
Записывает фильмы.
Снимает фотографии.
61
61
Регулирует цветовой баланс в соответствии с
яркостью окружающего освещения.
Регулирует яркость фильмов и фотографий.
Выполняет ручную фокусировку.
Регулирует диафрагму.
Регулирует выдержку.
Регулирует экспозицию в соответствии с
результатами управления автоматической
экспозицией.
Вручную регулирует баланс белого.
Записывает яркие цветные изображения в
темное время.
61
Содержание
Режим съемки
Камера/Микрофон
(
Ручные настройки)
Баланс белого
Экспозиция
Фокус
ДИАФРАГМА
Выдержка затвора
Сдвиг автоэкспоз.
(
Настройки камеры)
Авторегул. 3D линз
Выбор сцены
Автоспуск
Телемакро
SteadyShot
Цифров увелич*
Автокор. контр. св.
Настройка по шкале
(
Лицо)
Распознавание лиц
Автоматически настраивает качество
изображения лица.
RU
57
64
64
65
65
66
66
66
66
67
67
Алфавитный указатель
SteadyShot
Автоматически корректирует вертикальное
положение правого и левого фильмов для
записи фильмов 3D для удобного просмотра
без размывания.
Выбирает настройки записи в соответствии
с типом снимаемой сцены, например, ночная
съемка или съемка на пляже.
Устанавливает таймер автоспуска, когда
бинокль находится в режиме записи
фотографий.
Снимает объект в фокусе с размытой
резкостью фона.
Устанавливает функцию SteadyShot при записи
фильмов.
Устанавливает функцию SteadyShot при записи
фотографий.
Устанавливает цифровой трансфокатор.
Настройка экспозиции для объектов с задней
подсветкой выполняется автоматически.
Присваивает функцию диску MANUAL.
64
64
Списки меню
Изм. баланса бел.
Low Lux
62
62
63
63
63
(
(
Помощь при съемке)
Контр рамка
Настройка показа
Уменьшает шум ветра.
Устанавливает эталонный уровень микрофона.
Устанавливает задержку аудиовыхода при
записи фильмов.
67
67
68
Отображает рамку, позволяющую проверить
горизонтальность или вертикальность
объекта.
Устанавливает длительность отображения
значков или индикаторов в видоискателе.
68
Содержание
Микрофон)
Умен. шума ветра
Исх. ур. микрофона
Синх. Аудио выхода
68
Кач. изобр./Размер
Режим ЗАПИСИ
Частота кадров
x.v.Color
Размер изобр
69
70
Воспроизводит фильмы или фотографии.
27
Удаляет фильмы или фотографии.
Защищает фильмы или фотографии от
удаления.
Копирует фильмы или фотографии на
устройства внешнего носителя.
Копирует все фильмы и фотографии, которые
еще не были сохранены на устройстве
внешнего носителя.
37
38
69
69
Списки меню
Выбор реж. 2D/3D
33
Устанавливает режим записи фильмов.
При записи быстро движущихся объектов
рекомендуется использовать высокое качество
изображения.
Устанавливает скорость записи для записи
фильмов.
Переключает тип записи фильмов между 2D
и 3D.
Записывает более широкий диапазон цветов.
Устанавливает размер фотографии.
Функция воспроизв.
Редакт./Копиров.
Удалить
Защитить
Копировать
RU
58
52
Алфавитный указатель
Прямое копирован.
51
Установка
(
Формат
Испр. файл БД из.
Номер файла
(
Настр. воспроизвед.)
Код данных
Устан. громкости
(
Подключение)
Тип ТВ
Настройка 3D HDMI
Разрешение HDMI
КОНТР. ПО HDMI
USB подключение
Устанавливает формат в соответствии с
подключенным телевизором.
Выберите эту опцию при подключении
бинокля к телевизору через разъем
компонентного входа.
Выберите формат выхода правого и левого
изображений при подключении бинокля к
телевизору 3D при помощи кабеля HDMI
(продается отдельно).
Выберите разрешение для вывода изображений
при подключении бинокля к телевизору с
помощью кабеля HDMI (продается отдельно).
Устанавливает, будет ли использоваться пульт
дистанционного управления телевизора
при подключении бинокля к телевизору,
совместимому с “BRAVIA”, при помощи кабеля
HDMI (продается отдельно).
Подключает бинокль к внешнему источнику
через USB.
Выбор этого элемента позволяет вам сохранять
изображения на дисках через компьютер.
RU
59
71
84
71
71
72
72
73
73
73
74
74
44
Алфавитный указатель
Запись диска
Показывает подробные данные записи во
время воспроизведения.
Регулирует громкость воспроизводимого
звука, а также громкость выхода на наушники
контроля во время записи.
71
Списки меню
Компонент
Отображает информацию о карте памяти,
такую как свободное место.
Удаляет все данные на карте памяти.
Восстанавливает файл базы данных на карте
памяти.
Устанавливает способ присвоения номера
файлу.
Содержание
Настройки носителя)
Данные о носителе
(
Информация GPS*
Установка GPS*
Лампа ЗАПИСИ
Звук
Автовыключатель
Language Setting
Выбор 60i/50i
Инфо о батарее
(
Установка часов)
Устан.даты и вр.
Авторегулир. обл.*
Устанавливает [Формат даты и вр.], [Летнее
время] или [Дата и время].
Настраивает часовой пояс без остановки часов.
Выполняет автоматическую корректировку
времени, получая информацию о
местоположении от системы GPS.
Выполняет автоматическую корректировку
разницы во времени, получая информацию о
местоположении от системы GPS.
74
74
75
75
75
76
76
76
76
76
77
77
77
78
Списки меню
Устан. вр.пояса
Автонастр.часов*
Регулирует яркость видоискателя.
Регулирует относительное вертикальное
положение правого и левого видоискателя.
Показывает информацию о местоположении.
Устанавливает GPS.
Устанавливает, будет ли включаться индикатор
записи.
Устанавливает, будет ли бинокль подавать
звуковые сигналы при выполнении операций.
Изменяет настройку [Автовыключатель].
Устанавливает язык дисплея.
Переключает 1080/60i (система NTSC) и
1080/50i (система PAL).
Показывает информацию о батарее.
Содержание
Общие настройки)
Яркость Видоискат.
Регул. видоискателя
* DEV-5/5K
Алфавитный указатель
RU
60
Режим съемки
Камера/Микрофон
(Элементы для настройки
съемки)
См. “Использование меню” (стр. 56) по
эксплуатации.
См. “Использование меню” (стр. 56) по
эксплуатации.
Значения по умолчанию отмечены
значком .
Фильм
Вы можете записывать фильмы.
Содержание
(Элементы для выбора
режима съемки)
Баланс белого
Фото
При записи можно отрегулировать
цветовой баланс в соответствии с
условиями записи.
Вы можете снимать фотографии.
(Авто)
Баланс белого настраивается
автоматически.
(Улица)
Списки меню

Настройка баланса белого подходит для
следующих условий записи:
 На улице
 Ночные сцены, неоновые огни и
салюты
 Восход или закат
 Флуоресцентные лампы дневного
света
(Помещение)
RU
61
Алфавитный указатель
Настройка баланса белого подходит для
следующих условий записи:
 В помещении
 В ситуациях, когда условия
освещенности быстро меняются
 В условиях освещения видеолампами,
натриевыми лампами или цветными
лампами накаливания
Экспозиция
(Одно касание)
Можно установить яркость
изображения вручную. Отрегулируйте
яркость, если снимаемый объект
слишком яркий или слишком темный.
 Авто
 Примечания
 Установите [Баланс белого] на [Авто] или
отрегулируйте цвет в [Одно касание] при
белых или молочно-белых флуоресцентных
лампах.
 При выборе [Одно касание] продолжайте
наводить бинокль на белые объекты.
 Если вы установите [Баланс белого],
параметр [Выбор сцены] устанавливается
на [Авто].
Регулирует экспозицию автоматически.
Ручная
Регулирует экспозицию вручную.

Советы
Вы также можете выполнить настройку
вручную, используя диск MANUAL (стр. 35).


Советы
Если замена аккумуляторной батареи была
выполнена при выбранном параметре
[Авто] или если бинокль используется на
улице после работы с ним в помещении
(или наоборот), направьте бинокль на
ближайший белый предмет приблизительно
на 10 секунд для более точной настройки
баланса цвета.
После настройки баланса белого с помощью
[Одно касание], если условия освещения
изменились при переносе бинокля из
помещения на улицу, или наоборот,
необходимо повторить процедуру [Одно
касание], чтобы настроить баланс белого
повторно.
Списки меню
При установке параметра [Экспозиция]
/
и
на [Ручная] выберите
нажмите Enter для настройки яркости.


Содержание
Баланс белого настраивается в
соответствии с окружающим
освещением.
Выберите [
].
В тех же условиях освещения, в
которых будет выполняться съемка,
наведите видеокамеру на белый
предмет, например на лист бумаги,
таким образом, чтобы он заполнил
весь экран.
Выберите [
].
Фокус
Вы можете настроить фокус вручную.
Вы можете также выбрать эту функцию
при необходимости фокусировки на
конкретном объекте.
Регулирует фокусировку автоматически.
Ручная
Регулирует фокусировку вручную.
RU
62
Алфавитный указатель
 Авто
При установке параметра [Фокус]
(близко
на [Ручная] выберите
расположенный объект)/
(удаленный объект) и нажмите Enter для
настройки фокусировки.
 Авто
Автоматически регулирует ДИАФРАГМУ.
Регулирует ДИАФРАГМУ вручную.
 Примечания
При установке [Фокус] на [Ручная],
 появляется значок.
Советы
появляется в случае невозможности
фокусировки на более близком расстоянии,
и появляется при невозможности
фокусировки на более дальнем расстоянии.
Фокусировку на объект выполнить
проще, если передвигать рычаг привода
трансфокатора в направлении T (телефото)
для регулировки фокусировки, а затем в
направлении W (широкоугольный) для
регулировки масштабирования для записи.
Если необходимо записать изображение
объекта на близком расстоянии,
переместите рычаг привода трансфокатора
в положение W (широкоугольный), затем
настройте фокусировку.
Информация о фокусном расстоянии
(расстояние, на котором осуществляется
фокусировка объекта; используется как
руководство для настройки в условиях
слабой освещенности и при затрудненной
фокусировке) появляется на несколько
секунд в следующих случаях.
 При переключении режима фокусировки с
автоматического на ручной
 При ручной фокусировке
Вы также можете выполнить настройку
вручную, используя диск MANUAL (стр. 35).



Вы можете снимать изображения с
режимом приоритета выдержки. При
съемке быстро движущегося объекта
он будет выглядеть на изображении
застывшим. При большой выдержке
снимаемый объект будет выглядеть
движущимся.
 Авто
Регулирует выдержку автоматически.
Ручная
Регулирует выдержку вручную.
Сдвиг автоэкспоз.
Вы можете отрегулировать экспозицию
в соответствии с результатами
автоматического измерения экспозиции.
 Выкл
Регулирует экспозицию автоматически.
ДИАФРАГМА
Вы можете снимать изображения с
режимом приоритета ДИАФРАГМЫ.
Если вы настраиваете ДИАФРАГМУ,
вы можете сделать резким снимаемый
объект и сделать фон размытым или
сделать резким все изображение.
Советы
Вы также можете выполнить настройку
вручную, используя диск MANUAL (стр. 35).


Вкл (Настроенное число и EV)
Регулирует экспозицию вручную.
для записи более яркого
Выберите
для
изображения или выберите
записи более темного изображения
и нажмите Enter для регулирования
экспозиции.
RU
63
Алфавитный указатель

Выдержка затвора
Списки меню

Советы
Вы также можете выполнить настройку
вручную, используя диск MANUAL (стр. 35).



Содержание
Ручная

 Примечания

Изм. баланса бел.
Вы можете настроить баланс белого
вручную.
 Выкл
Регулирует баланс белого автоматически.
Вкл (
и настроенное число)
Вручную регулирует баланс белого.

Совет
Если во время масштабирования появляется
сообщение [Регулирование не удалось.],
выберите [Вып. снова].


Списки меню
Советы
При установке баланса белого на более
низкое значение изображения выглядят
синеватыми, а при установке на более
высокое значение - красноватыми.
Вы также можете выполнить настройку
вручную, используя диск MANUAL (стр. 35).


Используйте [Авторегул. 3D линз] в
следующих случаях.
 Когда у вас возникает впечатление,
что фильмы 3D выглядят не так, как
вам хотелось бы
 Когда вы в течение некоторого
времени не регулировали объективы
3D
 В случае сильного механического
удара бинокля
 При использовании бинокля в очень
жарком или очень холодном месте
Содержание
Наведите бинокль на объект, который
имеет показатель на шкале выше чем
метка  на экране и затем выберите
(стр. 18).
Советы
Вы можете отрегулировать уровень
автоматической экспозиции ярче или темнее
при установке параметра [Экспозиция] на
[Авто].
Вы также можете выполнить настройку
вручную, используя диск MANUAL (стр. 35).


Выбор сцены
Low Lux
Вы можете эффективно записывать
изображения в различных ситуациях.
Вы можете записывать изображения
с яркими цветами даже при
недостаточном освещении.

(Авто)
Автоматически регулирует качество
изображения.
 Выкл
Функция Low Lux не используется.
Функция Low Lux и используется.
Авторегул. 3D линз
Автоматически корректирует
вертикальное положение правого и
левого изображений и отображает
фильмы 3D в видоискателе для удобного
просмотра без размывания.
(Восход и закат)*
Воспроизводит атмосферу
заката или восхода.
RU
64
Алфавитный указатель
(Ночная Сцена)*
Сохранение атмосферы
затемнения удаленных
окружающих объектов в
ночных сценах, снятых с
использованием штатива
(продается отдельно).
Вкл ( )
 Примечания
Если вы установите [Выбор сцены],
параметр [Баланс белого] аннулируется.
(Фейерверки)*

Автоспуск
(Ландшафт)*
Нажмите PHOTO для начала обратного
отсчета. Фотография записывается
приблизительно через 10 секунд.
Позволяет четко снимать
удаленные объекты.
Этот режим позволяет
также предотвратить
фокусировку бинокля на
стекле или металлической
сетке на окнах,
расположенных между
биноклем и объектом
съемки.
Содержание
Съемка красочных сцен
фейерверка.
 Выкл
Отменяется использование автоспуска.
Вкл ( )
Запускается запись с автоспуском. Для
отмены записи выберите [Сброс].
 Примечания
Если вы измените настройку [Выбор реж.
Автоспуск] вернется
2D/3D], настройка [
на значение по умолчанию.
(Портрет)

Телемакро
Этот параметр удобен при съемке
объектов малого размера, например,
цветов или насекомых. Объект
отображается на размытом фоне и
выглядит более отчетливым.
(Прожектор)**
Предотвращает эффект
бледных лиц при съемке
в условиях яркого
освещения снимаемых
объектов.
Списки меню
Выделяет объект на
размытом фоне; этот
режим подходит,
например, для съемки
людей или цветов.
 Выкл
(Пляж)**
Отменяет телемакро. (Телемакро также
отменяется при перемещении рычага
трансфокатора в сторону W.)
Съемка ярко-синего
океана или озера.
Трансфокатор (стр. 22) автоматически
перемещается к отметке T (телефото) и
позволяет снимать объекты на близком
расстоянии вплоть до 25 см.
* Фокусировка возможна только на
удаленных объектах.
** Фокусировка на близко расположенных
объектах невозможна.
RU
65
Алфавитный указатель
Вкл ( )
(Снег)**
Съемка ярких белых
пейзажей.
 Примечания
Если вы измените настройку [Выбор реж.
2D/3D], настройка [Телемакро] вернется на
значение по умолчанию.
 При съемке удаленных объектов
фокусировка может быть затруднена и
может занять некоторое время.
 Если выполнить автоматическую
фокусировку затруднительно, настройте
фокусировку вручную ([Фокус], стр. 62).
 Вкл

Функция SteadyShot используется.
Цифров увелич
(DEV-5/5K)
Вы можете изменить максимальный
уровень масштабирования.
Обратите внимание, что применение
цифрового масштабирования приводит
к ухудшению качества изображения.
SteadyShot
Вы можете компенсировать дрожание
камеры.
SteadyShot]
Установите параметр [
на [Выкл] ( ) при использовании
штатива (продается отдельно), тогда
изображение отобразится естественно.
 Вкл
Используется цифровое масштабирование.
Цифровое масштабирование не
используется.
Обеспечивает более сильный эффект
SteadyShot.
Советы
Вы можете изменить настройку только в
режиме 2D.
[Цифров увелич] фиксируется на [Вкл] при
съемке фотографий.

Стандартные

Обеспечивает эффект SteadyShot,
выполняя широкоугольную запись в
относительно стабильных условиях
записи.

Списки меню
Выкл
 Активные
Выкл (
)
Функция SteadyShot не используется.
Содержание
Выкл (
Автокор. контр. св.
)
Функция SteadyShot не используется.
Бинокль выполняет автоматическую
настройку экспозиции для объектов с
задней подсветкой.
 Вкл
Настройка экспозиции для объектов
с задней подсветкой выполняется
автоматически.
SteadyShot
Выкл
Вы можете компенсировать дрожание
камеры.
SteadyShot]
Установите параметр [
на [Выкл] ( ) при использовании
штатива (продается отдельно), тогда
изображение отобразится естественно.
Настройка экспозиции для объектов с
задней подсветкой не выполняется.
RU
66
Алфавитный указатель
 Примечания
Если вы измените настройку параметра
SteadyShot], поле изображения также
[
изменится соответственно.

Настройка по шкале
Умен. шума ветра
Вы можете записывать фильмы с
уменьшением шума ветра посредством
обрезки низкочастотных звуков
встроенного микрофона.
 Выкл
Распознавание лиц
Отключение шумоподавления.
Вы можете настроить бинокль на
автоматическое обнаружение лица.
Бинокль автоматически регулирует
фокусировку/цвет/экспозицию для лица
выбранного субъекта.
Вкл (
Исх. ур. микрофона
(Эталонный уровень
чувствительности
микрофона)
Обнаруживает лица без различия между
взрослыми и детьми.
Приор. взрослых ( )
Отдает приоритет лицам взрослых.
 Нормальный
Запись окружающих звуков с
преобразованием до определенного
уровня громкости.
)
Не обнаруживает лица.
Низкий ( )
 Примечания
Рамка не появляется на лицах, даже если
бинокль обнаруживает их.
 Распознавание лиц может не выполняться в
зависимости от условий и объекта съемки, а
также от настроек бинокля.
 [Распознавание лиц] может работать
некорректно в зависимости от условий
записи. В этом случае, установите
[Распознавание лиц] на [Выкл].
Достоверная запись окружающих звуков.
Выберите [Низкий], если необходимо
записать красивый мощный звук в
концертном зале и т. п. (Эта настройка не
подходит для записи разговоров.)

Алфавитный указатель
Советы
Для лучшего распознавания лиц следует
выполнять съемку субъекта (субъектов) в
следующих условиях:
 При достаточно ярком освещении
 Субъект (субъекты) не должен быть в
очках, шляпе или маске
 Лицо субъекта (субъектов) должно быть
обращено к биноклю


Списки меню
Вы можете выбрать уровень
чувствительности микрофона для
записи звука.
)
Отдает приоритет лицам детей.
 Выкл (
)
Включение шумоподавления.
Авто
Приоритет детей (
Содержание
Вы можете выбрать элемент, который
вы хотите присвоить диску MANUAL.
Для получения дополнительной
информации см. стр. 35.
RU
67
Синх. Аудио выхода
Настройка показа
Настройка длительности отображения
значков или индикаторов в
видоискателе.
 Прямая передача
Устраняет эхо, вызванное различием
между реальным звуком при съемке
и звуком, воспроизводимым через
наушники.
 Авто
Содержание
Вы можете установить задержку
аудиовыхода при записи фильмов.
Отображение в течение 3 секунд.
Вкл
Постоянное отображение.
Синх. видео и звука
Устраняет проблемы синхронизации
между изображением и звуком.
Советы
Значки или индикаторы отображаются в
следующих случаях.
 При включении бинокля.
 При использовании кнопок
////Enter.
 При переключении бинокля в режим
записи фильмов, фотографий или
воспроизведения.


Контр рамка
 Выкл
Списки меню
Вы можете отобразить рамку и
проверить положение объекта
относительно горизонтали или
вертикали.
Рамка не записывается.
Контрольная рамка не отображается.
Вкл
Контрольная рамка отображается.
Алфавитный указатель
 Примечания
Контрольная рамка не будет показываться
при записи фильмов.

Советы
Размещение объекта в точке пересечения
контрольной рамки приводит к
сбалансированной композиции кадра.
Внешняя рамка [Контр рамка] показывает
область отображения на экране телевизора,
не совместимого с полнопиксельным
отображением.



RU
68
Кач. изобр./
Размер
(Элементы для настройки
качества или размера
изображения)
Советы
Скорость записи означает количество
кадров изображений, которые могут быть
записаны в течение определенного времени.


Выбор реж. 2D/3D
Вы можете переключать режимы работы
бинокля между 2D и 3D.
Содержание
См. “Использование меню” (стр. 56) по
эксплуатации.
Значения по умолчанию отмечены
значком .
 2D
Записывает/воспроизводит фильмы 2D.
Режим ЗАПИСИ
3D
См. стр. 33.
Записывает/воспроизводит фильмы 3D.
Частота кадров
 Примечания
При записи фильмов 3D увеличение
бинокля может быть установлено вплоть
до 5-кратного. Если вы хотите выполнить
отслеживание или запись объекта используя
изображение большего размера, установите
параметр [Выбор реж. 2D/3D] на [2D].

 60i (50i)
x.v.Color
Для обычной записи рекомендуется
данная скорость записи.
Списки меню
Использование [60i] ([50i])
рекомендуется для стандартной записи.
Сначала установите параметр
Частота кадров] и затем [
Режим
[
ЗАПИСИ] (стр. 33).
Вы можете записывать цвета в более
широком диапазоне. Различные цвета,
например, при съемке ярких цветов или
бирюзово-синего моря, можно передать
более правдоподобно. См. руководство
по эксплуатации телевизора.
60p (50p)
С данной настройкой вы можете
записывать в два раза больше данных,
чем с 60i (50i), и эта настройка позволит
вам получать четкие изображения. При
воспроизведении фильмов, записанных
с данной настройкой, на телевизоре,
телевизор должен быть совместим
с воспроизведением фильмов 60p
(50p). Если телевизор не совместим с
воспроизведением фильмов 60p (50p),
фильм будет воспроизводиться как
фильм 60i (50i).
 Выкл
Вкл (
)
Запись в диапазоне x.v.Color.
 Примечания
Носители, куда могут быть сохранены
записанные изображения, зависят от
режима записи, установленного во время
записи. Для получения дополнительной
информации см. стр. 34.

RU
69
Алфавитный указатель
Запись в обычном диапазоне цветов.
Редакт./Копиров.
(Элементы для
редактирования)
 Примечания
x.v.Color] на [Вкл]
Установите параметр [
при воспроизведении записанного фильма
на x.v.Color-совместимом телевизоре.
 Если фильм, записанный при значении
этой функции [Вкл], воспроизводится на
телевизоре, не совместимом с функцией
x.v.Color, цвета могут передаваться неверно.
 [
x.v.Color] не может быть установлен на
[Вкл] во время записи фильма.

Удалить
См. стр. 37.
Защитить
См. стр. 38.
Размер изобр
Вы можете выбрать размер фотографий,
которые вы будете снимать.
7,1M (
Копировать
См. стр. 51.
)
Запись четких фотографий (3072 × 2304).
5,3M (
Прямое копирован.
)
См. стр. 52.
Четко записывает фотографии в
соотношении 16:9 (широкоэкранный)
(3072 × 1728).
1,9M (
)
Списки меню

Содержание
См. “Использование меню” (стр. 56) по
эксплуатации.
Позволяет вам записывать больше
фотографий с относительно хорошим
качеством (1600 × 1200).
VGA(0,3M) (
)
Позволяет записать максимальное число
фотографий (640 × 480).
 Примечания
Выбранный размер изображений
эффективен, когда горит индикатор
(Фото).
 Дополнительные сведения о доступном
для записи количестве фотографий см. на
стр. 91.

Алфавитный указатель
RU
70
Установка
(Другие элементы настройки)
См. “Использование меню” (стр. 56) по
эксплуатации.
Значения по умолчанию отмечены
значком .
Испр. файл БД из.
Номер файла
Данные о носителе
Вы можете выбрать способ присвоения
номеров файлов фотографиям.
Вы можете проверить оставшееся
время записи для любого режима
записи фильма на карту памяти, а также
приблизительный объем свободного и
занятого пространства карты памяти.
 Серия
Последовательное назначение номеров
файлов фотографиям.
При каждой новой записи фотографии
номер файла увеличивается.
Даже если карта памяти заменяется
другой, номера файлов назначаются
последовательно.
Закрытие этого экрана
Выберите
Содержание
См. стр. 84, 88.
.
 Примечания
Поскольку существует область управления
файлами, объем используемого
пространства никогда не отображается
как 0 %, даже после выполнения операции
[Формат] (стр. 71).
Сброс

Формат
При форматировании удаляются
все фильмы и фотографии с
целью восстановления свободного
пространства для записи.

.
Выберите
Списки меню
Файлам присваиваются последовательные
номера после максимального номера
файла, существующего на носителе
записи.
При замене карты памяти на другую для
каждой карты назначается номер файла.
Код данных
Во время воспроизведения бинокль
показывает информацию (Дата/Время,
Данные камеры, Координаты*),
автоматически записанную во время
записи.
 Выкл
Код данных не отображается.
Дата/Время
Отображение даты и времени.
Данные камеры
Отображение данных о параметрах
видеокамеры.
Координаты*
Отображение координат.
* DEV-5/5K
RU
71
Алфавитный указатель
 Примечания
Для данного действия подключите бинокль
к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока (стр. 14).
 Во избежание потери важных
изображений следует сохранить их перед
форматированием карты памяти.
 Защищенные фильмы и фотографии также
удаляются.
 Во время отображения [Выполнение…] не
нажимайте какие-либо кнопки бинокля,
не отключайте адаптер переменного тока и
не выталкивайте карту памяти из бинокля.
(Во время форматирования карты памяти
индикатор доступа светится или мигает.)

Координаты(DEV-5/5K)
 Дата
 Время
 Широта
 Долгота
Содержание
Дата/Время
Данные камеры

Фильм


Советы
Код данных отображается на экране
телевизора, если бинокль подключить к
телевизору.
В зависимости от состояния карты памяти
отображаются символы [--:--:--].
Устан. громкости
Списки меню
Вы можете настроить громкость звука
/
при воспроизведении, выбрав
и нажав Enter.
Фото
Тип ТВ
При воспроизведении фильмов
и фотографий требуется
преобразовать сигнал в зависимости
от типа подключенного телевизора.
Воспроизведение записанных фильмов
и фотографий выполняется так, как
показано на следующих иллюстрациях.
Алфавитный указатель
 SteadyShot выкл
 Баланс белого
 Выдержка затвора
 ДИАФРАГМА (Величина диафрагмы)
 Усиление
 Яркость
 Вспышка
 Значение компенсации экспозиции
RU
72
 16:9
 1080i
Фильмы и
фотографии,
записанные в
формате 16:9
(широкоформатный)
Выберите это значение при
подключении бинокля к телевизору,
оснащенному разъемом компонентного
входа и поддерживающему отображение
сигнала с разрешением 1080i.
Фильмы и
фотографии,
записанные в
формате 4:3
1080p
Содержание
Выберите это значение для просмотра
фильма на телевизоре формата 16:9
(широкоформатный). Записанные фильмы
и фотографии воспроизводятся, как
показано ниже.
Выберите это значение при
подключении бинокля к телевизору,
оснащенному разъемом компонентного
входа и поддерживающему отображение
сигнала с разрешением 1080p.
Настройка 3D HDMI
4:3
Фильмы и
фотографии,
записанные в
формате 16:9
(широкоформатный)
 Авто
Обычная настройка (автоматический
вывод изображений в соответствии с
параметрами телевизора).
Фильмы и
фотографии,
записанные в
формате 4:3
Списки меню
Выберите формат выхода правого и
левого изображений при подключении
бинокля к телевизору 3D при помощи
кабеля HDMI.
Выберите это значение для просмотра
фильмов и фотографий на обычном
телевизоре формата 4:3. Записанные
фильмы и фотографии воспроизводятся,
как показано ниже.
Упаковка кадра
Вывод правого и левого изображений с
качеством высокого четкости, с которым
изображения были записаны.
Параллельно
 Примечания
Формат фильмов составляет 16:9.

Компонент
Выберите [Компонент] при
подключении бинокля к телевизору
через разъем компонентного входа.
Разрешение HDMI
Выберите разрешение для вывода
изображения при подключении бинокля
к телевизору с помощью кабеля HDMI.
480i (576i)
Выберите этот параметр при
подключении бинокля к телевизору
через разъем компонентного входа.
RU
73
Алфавитный указатель
Устанавливает половинное разрешение
правого и левого изображений
с качеством высокой четкости и
выводит правое и левое изображение,
совмещенные сторона к стороне.
USB подключение
 Авто
Выберите данный элемент, когда
[Выберите USB] не появляется на
экране при подключении бинокля к
компьютеру при помощи кабеля USB
(прилагается).
См. стр. 53.
1080p
Выводит фильмы с сигналом 1080p.
1080i
Выводит фильмы с сигналом 1080i.
720p
Содержание
Обычная настройка (автоматический
вывод сигнала в соответствии с
параметрами телевизора).
Запись диска
Выводит фильмы с сигналом 720p.
См. стр. 44.
480p (576p)
Подает на выход сигнал 480p (576p).
Яркость Видоискат.
480i (576i)
Вы можете настроить яркость
видоискателя на один из пяти уровней.
Подает на выход сигнал 480i (576i).
Регул. видоискателя
КОНТР. ПО HDMI
(Контроль по HDMI)
При подключении бинокля к
телевизору, совместимому с “BRAVIA”
Sync, с использованием кабеля
HDMI (продается отдельно) можно
воспроизводить фильмы на бинокле,
наведя пульт дистанционного
управления телевизора на телевизор
(стр. 32).
 Примечания
Используйте [Регул. видоискателя] в
следующих случаях.
 Когда вы чувствуете дискомфорт при
просмотре изображений в формате 3D
 При смене пользователя бинокля
 В случае сильного физического удара
бинокля
 При использовании бинокля с
исключительно жарких или холодных
условиях

 Вкл
Управляет биноклем с помощью пульта
дистанционного управления телевизора.
Выкл
Не управляет биноклем с помощью пульта
дистанционного управления телевизора.
RU
74
Алфавитный указатель
Настройте относительное вертикальное
положение правого и левого
видоискателя для удобного просмотра
изображений 3D.
Переместите горизонтальную линию
для ее наложения с вертикальными
/
, и выберите
линиями, выбрав
когда линии будут наложены.
В зависимости от состояния бинокля
автоматически может появиться
диалоговое окно настройки
видоискателя.
Списки меню
 Примечания
Когда параметр [
Частота кадров]
установлен на [60p] ([50p]) и параметр
[Разрешение HDMI] установлен на [720p]
или [480p] ([576p]), сигналы HDMI не могут
подаваться на выход во время записи.


Если данные о вашем текущем
местоположении не могут быть
получены.
Бинокль запускает режим приоритета
триангуляции. Так как бинокль
отключает другие функции при поиске
спутников, получение информации GPS
может иметь приоритет.
Информация GPS
(DEV-5/5K)
Содержание
Когда вертикальные и горизонтальные
линии не накладываются или когда
горизонтальная линия сильно наклонена
прекратите использование бинокля и
обратитесь к дилеру компании Sony или в
авторизованный сервисный центр Sony.
Закрытие экрана информации о
триангуляции
Бинокль может отображать
информацию о местоположении.
Выберите
Значки спутников
и нажмите Enter.
Установка GPS
(DEV-5/5K)
Индикатор
Информация о
триангуляции местоположении
 Вкл
Принимает сигналы GPS.
Как проверить информацию
триангуляции
Цвет индикатора
спутников/
триангуляции
Выкл
Не принимает сигналы GPS.
Состояние
 Примечания
Информация о местоположении не будет
записываться до успешного завершения
триангуляции после переключения
[Установка GPS] на [Вкл].

(черный)
Лампа ЗАПИСИ
(Индикатор записи)
Вы можете настроить бинокль так,
чтобы индикатор записи на его задней
стороне не включался.
 Вкл
Индикатор записи камеры загорается.
Выкл
Индикатор записи камеры не загорается.
RU
75
Алфавитный указатель
Нет сигнала, но
доступна информация
об орбите спутника.
Получено 33 %
/ (серый)
информации об орбите
спутника.
Получено 66 %
/
информации об орбите
(коричневый)
спутника.
Получено 99 %
/ (охра)
информации об орбите
спутника.
/ (зеленый) Триангуляция
завершена, и спутник
используется в
настоящее время.
/
Списки меню
Вы можете выбрать, будет ли ваш
бинокль принимать сигналы GPS
(стр. 34).
Звук
Выбор 60i/50i
При запуске/остановке записи, а также
при нажатии кнопок воспроизводится
мелодичный звуковой сигнал.
 Выкл
Отмена звучания мелодии.
Автовыключатель
(Автоматическое
выключение)
 Примечания
Вы не можете записывать/воспроизводить
с настройкой 50i (60i) для карты памяти,
которая была отформатирована или
записана с настройкой 60i (50i). Используйте
другую карту памяти или выполните
[Формат] при появлении сообщения
[С этого устройства был записан фильм
с другим форматом видеосигнала. Запись
фильмов отключена.] после переключения
настройки [Выбор 60i/50i]
Содержание
Выберите настройки в зависимости
от системы цветности телевидения в
странах/регионах, где вы используете
бинокль.
Выберите 60i, если система цветного
телевидения NTSC, и выберите50i, если
система цветного телевиденияPAL.
Вкл

Вы можете установить режим
автоматического выключения бинокля,
если он не используется более 5 минут.
 Выкл
Бинокль не выключается автоматически.
Инфо о батарее
 Примечания
При подключении бинокля к сетевой
розетке бинокль не будет автоматически
выключаться.
Списки меню
Вкл
Бинокль выключается автоматически.
Вы можете проверить оставшийся заряд
батареи (предполагаемое время записи и
воспроизведения).

Language Setting
Вы можете выбрать язык для индикации
на экране.
Закрытие экрана информации о
батарее
Выберите
RU
76
и нажмите Enter.
Алфавитный указатель
Советы
Если вам не удается найти среди
предлагаемых вариантов свой родной
язык, ваш бинокль позволяет выбрать
[ENG[SIMP]] (упрощенный английский).



Вы можете выбрать один из 4 типов
форматов даты и времени.

 Летнее время
Значение этого параметра можно
изменить без остановки часов.
Установите на [Вкл] для перевода часов
на 1 час вперед.
Содержание
 Формат даты и вр.
DEV-5/5K
Вы можете установить часовой пояс.
Советы
Если параметр [Авторегулир. обл.]
установлен на [Вкл], настройка часового
пояса (дата и время) будет выполняться
автоматически посредством получения
информации о местоположении из системы
GPS.
/
в нижней левой части
Выберите
экрана и нажмите Enter для установки
летнего времени.

 Выкл

Летнее время не устанавливается.
Вкл
Устанавливается летнее время.

Вы можете установить дату и время.
Выберите / для выбора элемента и
выберите / для установки значения.
Автонастр.часов
(Автоматическая
настройка часов)
(DEV-5/5K)
Устан. вр.пояса
Настройка часового пояса без остановки
часов. При использовании бинокля
в других часовых поясах выберите
значение своего региона. О часовых
поясах см. стр. 94.
Списки меню
 Дата и время
Бинокль может автоматически
поддерживать точное время, получая
информацию из системы GPS.
 Вкл
DEV-3
Выберите этот элемент, если вы
собираетесь использовать бинокль в том
регионе, где вы живете.
Выкл
Не поддерживает точное время с
использованием системы GPS.
)
Выберите этот элемент, если вы
собираетесь использовать бинокль с
настройкой региона, установленной на
другое место.
RU
77
Алфавитный указатель
Автоматически поддерживает точное
время.
 Местожительст.
Место назначен. (
Советы
Если вы часто посещаете определенное
место и хотите использовать бинокль
с настройкой региона, установленной
на это место, вам удобнее установить
местоположение на [Место назначен.].
/
в нижней левой части
Выберите
экрана и нажмите Enter для установки
летнего времени.

Устан.даты и вр.

Бинокль может не выполнять
автоматическую настройку часового пояса в
зависимости от страны/региона, выбранных
для вашего бинокля. В этом случае
установите [Авторегулир. обл.] на [Выкл].
Содержание
 Примечания
Прежде чем использовать ваш бинокль,
следует установить на нем дату и время
(стр. 16).
 Возможно возникновение расхождения в
несколько секунд даже при включенной
функции [Автонастр.часов].
 Эта функция автоматически настраивает
часы, когда бинокль получает сигналы
GPS и успешно завершает триангуляцию
при включенном бинокле. После
однократной настройки часов, они не будут
настраиваться до следующего включения
бинокля.
 Автоматическая настройка времени с
использованием системы GPS может
выполняться неправильно в зависимости
от страны/региона, выбранных для вашего
бинокля. В этом случае установите
[Автонастр.часов] на [Выкл].

Списки меню
Авторегулир. обл.
(Автоматическая
настройка часового
пояса) (DEV-5/5K)
Бинокль может учитывать часовую
разницу, получая информацию о
местонахождении из системы GPS.
 Вкл
Автоматический учет часовой разницы.
Выкл
Алфавитный указатель
Автоматический учет часовой разницы
не производится.
 Примечания
Прежде чем использовать ваш бинокль,
следует установить на нем дату и время
(стр. 16).
 Возможно возникновение расхождения в
несколько секунд даже при включенной
функции [Авторегулир. обл.].

RU
78
Дополнительная информация
Устранение
неисправностей
Общие операции
Не включается питание.

 Посмотрите список (со стр. 79 по
89) и выполните инспектирование
вашего бинокля.

 Отключите источник питания
и подключите его снова через
1 минуту и затем включите бинокль.
Бинокль не работает даже при
включенном питании.


 Обратитесь к вашему дилеру Sony
или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.











Настройки меню были автоматически
изменены.

RU
79
При активном параметре Интеллектуал.
авторежим некоторые настройки меню,
относящиеся к качеству изображения,
будут меняться автоматически.
Алфавитный указатель

Общие операции........................................ стр. 79
Батареи/источники питания.................. стр. 80
Видоискатель.............................................. стр. 81
Карта памяти.............................................. стр. 81
Запись........................................................... стр. 82
Воспроизведение....................................... стр. 83
Воспроизведение изображений,
сохраненных на карте памяти, на других
устройствах................................................. стр. 84
Редактирование фильмов/фотографий на
бинокле........................................................ стр. 84
Воспроизведение на экране
телевизора................................................... стр. 84
Копирование/подключение к другим
устройствам................................................ стр. 85
Подключение к компьютеру................... стр. 85
После включения питания биноклю
требуется несколько секунд для
подготовки к съемке. Это не является
неисправностью.
Отсоедините адаптер переменного
тока от сетевой розетки или извлеките
аккумуляторную батарею, затем
приблизительно через 1 минуту
подключите снова. Если функции
по-прежнему не работают, нажмите
кнопку RESET (стр. 106) с помощью
остроконечного предмета. (При нажатии
кнопки RESET производится сброс всех
настроек, включая настройку часов.)
Исключительно высокая температура
бинокля. Выключите бинокль и оставьте
его на некоторое время в холодном месте.
Исключительно низкая температура
бинокля. На некоторое время оставьте
бинокль с включенным питанием. Если вы
все равно не можете использовать бинокль,
выключите его и перенесите в теплое
место. Оставьте там бинокль на некоторое
время и затем включите его.
Списки меню
 Остроконечным предметом
нажмите на RESET (стр. 106) и
включите бинокль.
При нажатии кнопки RESET
осуществляется сброс всех
настроек, включая настройку часов.

Подсоедините заряженную
аккумуляторную батарею к биноклю
(стр. 11).
Вилка адаптера переменного тока
отсоединена от сетевой розетки.
Подключите вилку адаптера к сетевой
розетке (стр. 11).
Содержание
Если при использовании бинокля у
вас возникли какие-либо проблемы,
выполните указанные ниже действия.

Для следующих позиций меню
восстанавливаются настройки по
умолчанию при переключении с режима
записи фотографий в другой режим.
[
Автоспуск]
 [Телемакро]
 [Баланс белого]
 [ДИАФРАГМА]
 [Выдержка затвора]
 [Low Lux]
 [Выбор сцены]
 [Автокор. контр. св.]
Батареи/источники питания


Индикатор CHG (зарядка) не светится
во время зарядки аккумуляторной
батареи.

Бинокль нагревается.

При сотрясении бинокля может
раздаваться дребезжащий шум.



Индикатор CHG (зарядка) мигает
во время зарядки аккумуляторной
батареи.
Если шум отсутствует при включении
бинокля и его установке в режим записи
фильма/фотографии, шум вызван
перемещением встроенного объектива. Это
не является неисправностью.


Интеллектуал. авторежим отменяется.

Установите переключатель POWER в
положение OFF (стр. 11).
Правильно подключите аккумуляторную
батарею к биноклю (стр. 11).
Правильно подключите шнур питания к
сетевой розетке.
Зарядка батареи завершена (стр. 11).
Индикатор оставшегося времени
работы от батареи указывает неверное
время.


RU
80
Чрезмерно высокая или низкая
температура окружающей среды. Это не
является неисправностью.
Аккумуляторная батарея была заряжена
недостаточно. Снова полностью зарядите
батарею. Если неисправность не удается
устранить, замените аккумуляторную
батарею новой (стр. 99).
Алфавитный указатель
Настройка Интеллектуал. авторежим
отменяется при изменении следующих
настроек:
 [Баланс белого]
 [Экспозиция]
 [Фокус]
 [ДИАФРАГМА]
 [Выдержка затвора]
 [Сдвиг автоэкспоз.]
 [Изм. баланса бел.]
 [Low Lux]
 [Выбор сцены]
 [Телемакро]
[
SteadyShot]
[
SteadyShot]
 [Автокор. контр. св.]
 [Распознавание лиц]
При чрезмерно высокой или низкой
температуре аккумуляторной батареи ее
зарядка может быть невозможна (стр. 97).
Правильно подключите аккумуляторную
батарею к биноклю (стр. 11). Если
проблема не устраняется, отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой
розетки и обратитесь к вашему дилеру
Sony. Возможно, аккумуляторная батарея
повреждена.
Списки меню
Во время работы бинокль может
нагреваться. Это не является
неисправностью.

Используйте адаптер переменного тока.
Зарядите аккумуляторную батарею
(стр. 11).
Содержание
Внезапно отключается питание.

Отображаемое время может быть
неправильным при некоторых условиях
эксплуатации.
Просмотр фильмов 3D вызывает у вас
чувство дискомфорта.



Чрезмерно высокая или низкая
температура окружающей среды. Это не
является неисправностью.
Аккумуляторная батарея была заряжена
недостаточно. Снова полностью зарядите
батарею. Если неисправность не удается
устранить, замените аккумуляторную
батарею новой (стр. 99).
Основные цвета, такие как красный,
синий или зеленый, мерцают в
видоискателе.

Видоискатель
При текущем состоянии записи/
воспроизведения невозможно выбрать
позиции, затененные серым цветом.
Нажмите Enter с выбранным элементом,
затененным серым цветом, и посмотрите,
почему вы не можете выбрать данный
элемент.
Существует ряд функций, которые
невозможно активизировать
одновременно.
Невозможно выполнить действия с
картой памяти.

Невозможно удалить изображения,
сохраненные на карте памяти.

Нечеткое изображение в видоискателе.



Отрегулируйте диоптрийность при
помощи правого и левого диска настройки
диоптрий до получения четкого
изображения.
Настройте расстояние между левым и
правым видоискателем для соответствия
расстоянию между вашими глазами
(стр. 16).
Используйте [Регул. видоискателя]
(стр. 74).
Переключите режим отображения
видоискателя на 2D, нажав FINDER 2D/3D
(стр. 23).

Максимальное число изображений,
которое одновременно можно удалить на
индексном экране, составляет 100.
Невозможно удалить защищенные
изображения.
Имя файла данных отображается
неправильно или мигает.


RU
81
Файл поврежден.
Бинокль не поддерживает данный формат
файла (стр. 97).
Алфавитный указатель

Если вы используете карту памяти,
отформатированную на компьютере,
отформатируйте ее снова на бинокле
(стр. 71).
Списки меню

При перемещении вашего поля зрения
вы можете увидеть мерцание основных
цветов, красного, синего или зеленого
цвета. Это не является неисправностью.
Мерцание цветов не будет записываться на
карту памяти.
Карта памяти
Позиции меню затенены серым цветом.

Используйте [Регул. видоискателя]
(стр. 74).
Используйте [Авторегул. 3D линз] (стр. 64).
Содержание

Аккумуляторная батарея быстро
разряжается.
Запись
Поле изображения выглядит подругому.

При нажатии кнопки START/STOP или
кнопки PHOTO не выполняется запись
изображений.





Фактическое время записи фильмов
меньше предполагаемого времени
записи на карту памяти.
Отображается экран воспроизведения.
Нажмите MODE, чтобы загорелся
индикатор
(Фильм) или (Фото)
(стр. 24).
Бинокль записывает только что снятое
изображение на карту памяти. В это время
невозможно выполнить новую запись.
Карта памяти заполнена. Удалите
ненужные изображения (стр. 37).
Общее количество сцен фильмов или
фотографий превышает доступную
для записи емкость бинокля. Удалите
ненужные изображения (стр. 37).
Исключительно высокая температура
бинокля. Выключите бинокль и оставьте
его на некоторое время в холодном месте.
Исключительно низкая температура
бинокля. Выключите бинокль и поместите
его в теплое место. Оставьте там бинокль
на некоторое время и затем включите его.

Бинокль прекратил работать.




Вы не можете записывать фотографии в
режиме записи фильма. Нажмите MODE
для переключения в режим фотографии.
Когда параметр [Выбор реж. 2D/3D]
установлен на [3D], вы не можете
записывать фотографии. Установите
[Выбор реж. 2D/3D] на [2D].
Не работает функция автоматической
фокусировки.

Индикатор доступа продолжает гореть
или мигать даже после остановки
записи.

На бинокле возможна небольшая задержка
между моментом нажатия кнопки START/
STOP и моментом фактического начала/
остановки записи фильма. Это не является
неисправностью.

Бинокль записывает только что снятую
сцену на карту памяти.
RU
82
Установите [Фокус] на [Авто] (стр. 62).
Условия записи не подходят для
автоматической фокусировки. Настройте
фокусировку вручную (стр. 62).
Алфавитный указатель

Исключительно высокая температура
бинокля. Выключите бинокль и оставьте
его на некоторое время в холодном месте.
Исключительно низкая температура
бинокля. Выключите бинокль и поместите
его в теплое место. Оставьте там бинокль
на некоторое время и затем включите его.
При продолжительных вибрациях бинокля
запись может остановиться.
Задержка между моментом нажатия
кнопки START/STOP и моментом
фактического начала или остановки
записи фильма.
Невозможно записать фотографии.

При некоторых условиях записи время
записи может сократиться, например, при
записи быстро движущегося объекта и т. п.
Списки меню

В зависимости от состояния бинокля поле
изображения может выглядеть иначе. Это
не является неисправностью.
Содержание
См. также раздел “Карта памяти”
(стр. 81).
Функция SteadyShot не работает.


Звук записывается неправильно.
Установите [
SteadyShot] на [Активные]
или [Стандартные] (стр. 66),
[
SteadyShot] на [Вкл] (стр. 66).
Даже если параметр [
SteadyShot]
установлен на [Активные] или
[Стандартные], [
SteadyShot] на
[Вкл], бинокль возможно не сможет
компенсировать слишком сильные
вибрации.
При использовании большого увеличения
вы, возможно, не сможете распознать
эффект.


Воспроизведение
Невозможно воспроизвести
изображения.

Быстродвижущиеся объекты на экране
выглядят искривленными.


Не удается воспроизвести фотографии.

Фотографии невозможно воспроизвести,
если файлы или папки были изменены, а
также после редактирования данных на
компьютере. (В этом случае имя файла
мигает.) Это не является неисправностью.

Эта индикация может появиться на
изображениях, записанных на других
устройствах, отредактированных на
компьютере и т. п.
Вы отключили адаптер переменного тока
или аккумуляторную батарею, когда
значок карты памяти в правом верхнем
углу экрана мигает, или до выключения
индикатора доступа после записи. При
этом может произойти повреждение
данных изображения, и появится значок
.
показывается на эскизе.

Установите [
SteadyShot] на опцию,
отличную от [Активные] (стр. 66).
RU
83
Алфавитный указатель
Это происходит при записи изображений
в условиях освещения флуоресцентными,
натриевыми или ртутными лампами. Это
не является неисправностью.
При записи изображения с экрана
телевизора или компьютера возникает
черная полоса.

Изображения, записанные на других
устройствах, могут не воспроизводиться.
Это не является неисправностью.
Когда параметр [Выбор реж. 2D/3D]
установлен на [3D], фильмы записанные в
режиме 2D не могут воспроизводиться.
Списки меню
Это явление называется эффектом
фокальной плоскости. Это не является
неисправностью. Искривленное
изображение объектов, быстро
движущихся перед объективом,
обусловлено способом считывания
сигналов изображения устройством
обработки изображений (датчиком
CMOS); степень искажения зависит от
условий записи.
На изображении появляются
горизонтальные полосы.

При отключении внешнего микрофона и
т. п. во время записи фильмов звук может
записываться неправильно.
Снова подключите микрофон так же, как
он был подключен при начале записи
фильмов.
Содержание

Воспроизведение на экране
телевизора
показывается на эскизе.
Возможно, поврежден файл базы
данных изображений. Проверьте файл
базы данных, выбрав
(MENU)
 [Установка]  [ (
Настройки
носителя)]  [Испр. файл БД из.]. Если
значок по-прежнему отображается, удалите
изображение со значком
(стр. 37).
Изображение и звук не
воспроизводятся на подключенном
телевизоре.

Нет звука, или слишком тихий звук во
время воспроизведения.



Увеличьте уровень громкости (стр. 28).
Если звук записывается, когда для
параметра [Исх. ур. микрофона] (стр. 67)
установлено значение [Низкий], возможны
затруднения при прослушивании
записанного звука.

Верхний, нижний, правый и левый
края изображений немного обрезаны
при просмотре на подключенном
телевизоре.
Не удается воспроизвести изображения
или распознать карту памяти.

Устройство воспроизведения не
поддерживает воспроизведение карт
памяти (стр. 3).

Редактирование фильмов/
фотографий на бинокле
Невозможно выполнить редактирование
из-за характеристик изображения.

Не удается разделить фильм.


Слишком короткий фильм невозможно
разделить.
Защищенный фильм невозможно
разделить.
RU
84
Записанные изображения отображаются на
всем экране бинокля (в полнопиксельном
режиме отображения). Однако это
может привести к небольшому срезу
верхнего, нижнего, правого и левого
краев изображения при воспроизведении
изображений на телевизоре, не
поддерживающем полнопиксельный
режим отображения.
Рекомендуется записывать изображения,
используя в качестве ориентира внешнюю
рамку [Контр рамка] (стр. 68).
Алфавитный указатель
Редактирование невозможно.

Списки меню

Воспроизведение изображений,
сохраненных на карте памяти, на
других устройствах
При использовании компонентного
кабеля A/V установите [Компонент]
в соответствии с требованиями
подключенного устройства (стр. 73).
При использовании разъема
компонентного видеосигнала следует
подключить красный и белый штекеры
соединительного кабеля A/V (стр. 30).
Изображения не выводятся из разъема
HDMI OUT, если в изображениях записаны
сигналы защиты авторских прав.
При использовании разъема S VIDEO
следует подключить красный и белый
штекеры соединительного кабеля A/V
(стр. 31).
Содержание

Подключение к компьютеру
На экране телевизора с форматом 4:3
изображения выглядят искаженными.
Это происходит при просмотре
записанного изображения на телевизоре
формата 4:3. Правильно установите
значение параметра [Тип ТВ] (стр. 72) и
воспроизведите изображение.
Невозможно установить “PMB”.

“PMB” работает некорректно.

В верхней и нижней частях экрана
телевизора с форматом 4:3
наблюдаются черные полосы.



Отсоедините устройства от разъема USB
компьютера, кроме клавиатуры, мыши и
бинокля.
Отсоедините USB-кабель от компьютера
и бинокля, перезапустите компьютер,
затем подключите компьютер к биноклю в
правильном порядке.
Списки меню
Изображения неправильно
копируются.

Выйдите из “PMB” и перезапустите
компьютер.
Бинокль не распознается компьютером.
Это происходит при просмотре
записанного изображения на
телевизоре формата 4:3. Это не является
неисправностью.
Копирование/подключение к
другим устройствам

Проверьте компьютерную среду или
процедуру установки для установки “PMB”.
Содержание

Вы не можете копировать изображения с
использованием кабеля HDMI.
Соединительный кабель A/V подключен
неправильно. Убедитесь, что кабель
подключен к входному гнезду другого
устройства (стр. 54).
Алфавитный указатель
RU
85
Отображение
результатов
самодиагностики/
Предупреждающие
индикаторы
 (Предупреждение об уровне заряда
батареи)
При появлении индикаторов на экране
выполните следующие проверки.
Если неполадку не удается устранить
после нескольких попыток, обратитесь
к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр
Sony. В этом случае, при обращении к
ним, сообщите все цифры кода ошибки,
начинающегося с C или E.

Аккумуляторная батарея почти полностью
разряжена.
В зависимости от условий эксплуатации
или состояния батареи индикатор 
может начать мигать приблизительно за
20 минут до полной разрядки батареи.
Содержание

(Предупреждающий индикатор
относительно температуры
аккумуляторной батареи)

Чрезмерная температура аккумуляторной
батареи. Замените аккумуляторную
батарею или поместите ее в прохладное
место.
C:(или E:) : (индикация
самодиагностики)

C:04:
 Аккумуляторная батарея не является
аккумуляторной батареей “InfoLITHIUM”
(серии V). Используйте аккумуляторную
батарею “InfoLITHIUM” (серия V) (стр. 97).
 Надежно подключите штекер постоянного
тока адаптера переменного тока к разъему
DC IN на бинокле (стр. 11).
Так как температура бинокля достигла
уровня при котором выход HDMI
останавливается, изображение не будет
показываться на подключенном мониторе
и т. п. Дождитесь снижения температуры
бинокля. Тем не менее вы можете
продолжить запись на бинокле.
Списки меню
(Индикатор предупреждения,
относящийся к остановке выхода HDMI
из-за перегрева)
(Предупреждающий индикатор
относительно карты памяти)
Медленное мигание
 Отсутствие свободного пространства для
записи изображений. О типах карт памяти,
поддерживаемых данным биноклем,
см. стр. 20.
C:13: / C:32:
Извлеките источник питания.
Подсоедините его снова и включите
бинокль.
Быстрое мигание
 Недостаточно свободного пространства
для записи изображений. После
сохранения изображений на другом
носителе (стр. 47) удалите ненужные
изображения или отформатируйте карту
памяти (стр. 71).

E::
Выполните действия с  на стр. 79.

RU
86
Алфавитный указатель
C:06:
Чрезмерная температура аккумуляторной
батареи. Замените аккумуляторную
батарею или поместите ее в прохладное
место.


Возможно, поврежден файл базы
данных изображений. Проверьте файл
базы данных, выбрав
(MENU)
 [Установка]  [ (
Настройки
носителя)]  [Испр. файл БД из.].
(Предупреждающий индикатор
относительно дрожания камеры)
(Предупреждающий индикатор
относительно форматирования карты
памяти)


Карта памяти повреждена.
Карта памяти отформатирована
некорректно (стр. 71).
(Предупреждающий индикатор
относительно записи фотографий)

(Предупреждающий индикатор
относительно несовместимости карты
памяти)


Установлена несовместимая карта памяти
(стр. 20).
Карта памяти защищена от записи.
Доступ к карте памяти был ограничен на
другом устройстве.
Описание предупреждающих
сообщений
При появлении на экране сообщений
следуйте приведенным ниже
инструкциям.
(Предупреждающий индикатор
относительно устройства внешнего
носителя)

Возможно, поврежден файл базы
данных изображений. Проверьте файл
базы данных, выбрав
(MENU)
 [Установка]  [ (
Настройки
носителя)]  [Испр. файл БД из.].
Карта памяти
Ошибка данных.



Устройство внешнего носителя
повреждено.
Устройство внешнего носителя было
отформатировано некорректно.
RU
87
Произошла ошибка во время чтения или
записи карты памяти в бинокле.
Это может произойти в случае
повторяющихся ударов бинокля.
Фильмы, записанные на других
устройствах, могут не воспроизводиться.
Алфавитный указатель

(Предупреждающий индикатор
относительно форматирования
устройства внешнего носителя)

Советы
При появлении предупреждающих
индикаторов на экране можно услышать
мелодию.
Списки меню

Карта памяти заполнена.
Запись фотографий во время обработки
невозможна. Подождите некоторое время,
затем выполните запись.


 (Предупреждающий индикатор
относительно защиты от записи карты
памяти)

Бинокль неустойчив, поэтому
происходит его дрожание. Во время
съемки надежно удерживайте бинокль
обеими руками. Обратите внимание, что
предупреждающий индикатор дрожания
камеры не исчезает.
Содержание


Переполнение буфера. Запись на
носитель не была завершена вовремя.

Невозможна запись или воспроизведение
фильмов, поскольку не существует
управляющей информации для фильмов.
Если вы выберете
, будет создана
новая информация управления, и вы
сможете записывать или воспроизводить
фильмы.

В файле базы дан. изобр. найд.
несоотв. Резервн. копирование и
восстановление.
Восстанов., а затем импорт. с помощью
прилагаем. программн. обеспечения
ПК.
Восстановление данных.

Так как база данных информации о
фильмах с качеством изображения
высокой четкости была повреждена,
имеются несоответствия между
информацией в базе данных и
информацией в файле. Выберите
для резервного копирования фильмов
с качеством изображения высокой
четкости и исправления файла базы
данных. Вы не можете увидеть резервные
копии фильмов на бинокле. Подключив
бинокль к компьютеру после исправления
базы данных вы можете импортировать
фильмы с качеством изображения
высокой четкости на компьютер при
помощи прилагаемого программного
обеспечения “PMB”, установленного на
компьютере. Однако импорт всех фильмов
на компьютер не гарантируется.
Бинокль пытается автоматически
восстановить данные, если запись данных
была выполнена неправильно.
Восстановить данные невозможно.

Не удалось записать данные на носитель
бинокля. Попытки восстановления данных
не завершились успешно.

Извлеките и вставьте карту памяти
несколько раз. Если индикатор продолжает
мигать, возможно, карта памяти
повреждена. Попробуйте использовать
другую карту памяти.
Списки меню

Вы несколько раз подряд выполняли
операции записи и удаления или вами
используется карта памяти, которая
была отформатирована на другом
устройстве. Скопируйте и выполните
резервное копирование данных на другой
устройство (например, компьютер) и затем
отформатируйте карту памяти на бинокле
(стр. 71).
Размер установленной карты памяти
недостаточен для копирования фильма
(-ов). Используйте рекомендуемую карты
памяти (стр. 20).
Содержание
В файле базы данных изображений
найдены несоответствия. Вы хотите
исправить файл базы данных изображ.?
В файле базы дан. изобр. найд. несоотв.
Невозм. запись или воспр. HD фильмов.
Вы хотите испр. файл базы дан. изобр.?
Выньте и вставьте карту памяти.

RU
88
Отформатируйте карту памяти (стр. 71).
Заметьте, что если вы отформатируете
карту памяти, все записанные фильмы и
фотографии будут удалены.
Алфавитный указатель
Невозможно распознать эту карту
памяти. Отформатируйте и используйте
снова.

Нет места в папке для фотосъемки.
Запись фото невозможна.

Невозможно создать папки с именами,
превышающими 999MSDCF. На бинокле
невозможно создавать или удалять
созданные папки.
Отформатируйте карту памяти (стр. 71)
или удалите папки с помощью компьютера.
Прочие
Эта карта памяти может не
поддерживать запись или
воспроизведение фильмов.

Максимальное количество
изображений уже выбрано.

Используйте карту памяти,
рекомендованную для этого бинокля
(стр. 20).
При следующих операциях можно выбрать
не более 100 изображений одновременно:
 Удаление фильмов/фотографий
 Установка или снятие защиты для
фильмов/фотографий
 Копирование фильмов/фотографий
Списки меню
Возможно, изображения не удастся
правильно воспроизвести или записать
на эту карту памяти.

Содержание

Если вы не можете отформатировать
устройство внешнего носителя, оно
возможно несовместимо с данным
биноклем или повреждено. Замените
устройство новым.
Используйте карту памяти,
рекомендованную для этого бинокля
(стр. 20).
Не извлекайте карту памяти во время
записи. Возможно повреждение
данных.

Снова установите карту памяти и следуйте
инструкциям на экране.
Внешн. носит. не может выполн.
функции.

Алфавитный указатель

Проверьте файл базы данных, выбрав
(MENU)  [Установка]  [
(
Настройки носителя)]  [Испр. файл
БД из.].
Если сообщение появляется снова,
повторно подключите устройство
внешнего носителя и затем
отформатируйте его. Заметьте, что если
вы отформатируете устройство внешнего
носителя, все записанные фильмы и
фотографии будут удалены.
RU
89
Время записи
фильмов/количество
записываемых
фотографий
3D
(единица измерения: минута)
Предполагаемое время работы
с каждой аккумуляторной
батареей
Время воспроизведения
Время записи
Приблизительное время работы при
использовании полностью заряженной
аккумуляторной батареи.
Приблизительное время работы при
использовании полностью заряженной
аккумуляторной батареи.
(единица измерения: минута)
2D
Аккумуляторная
батарея
NP-FV70
NP-FV100
(единица измерения: минута)
Аккумуляторная
батарея
Время
непрерывной
записи
180
360
Время записи в
обычных условиях
90
180

3D
(единица измерения: минута)
Аккумуляторная
батарея
NP-FV70
NP-FV100
Время
непрерывной
записи
150
305

Время записи в
обычных условиях
75
150

Время мониторинга


2D
(единица измерения: минута)
Аккумуляторная
батарея
NP-FV70
NP-FV100
Время непрерывного
мониторинга
195
395

RU
90
3D
290
580
250
500
Каждое время работы в режиме 2D
Режим
измеряется с параметром [
ЗАПИСИ], установленным на [Стандартное
].
Под записью в обычных условиях
понимается запись, в течение которой
неоднократно выполняются операции
пуска/остановки записи, переключения
индикатора MODE и масштабирования.
Измерения времени выполнены при
температуре 25 C. Рекомендуется от
10 C до 30 C.
Время записи, мониторинга и
воспроизведения будет меньше при
использовании бинокля в условиях низких
температур.
Время записи, мониторинга и
воспроизведения может быть меньше в
зависимости от условий эксплуатации
бинокля.
Индикатор оставшегося заряда батареи
(стр. 104) показывает предполагаемое время
записи и воспроизведения.
Алфавитный указатель
Приблизительное время работы при
использовании полностью заряженной
аккумуляторной батареи.
2D
Списки меню
NP-FV70
NP-FV100
Время непрерывного
мониторинга
185
370
Содержание
Аккумуляторная
батарея
NP-FV70
NP-FV100

Предполагаемое время записи
фильма
(единица измерения: минута)
4 ГБ
15
(15)
15
(15)
20
(20)
30
(30)
50
(40)
8 ГБ
35
(35)
35
(35)
40
(40)
60
(60)
105
(80)
16 ГБ
75
(75)
75
(75)
90
(90)
120
(120)
215
(165)
32 ГБ
150
(150)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
45
(35)
90
190
380
770
(75) (155) (310) (630)
Предполагаемое количество
записываемых фотографий
Карта памяти
5,3M
2 ГБ
4 ГБ
8 ГБ
16 ГБ
32 ГБ
Каждое значение измерялось при
использовании карты памяти Sony.
 Примечания
Время записи и доступное время
мониторинга могут варьироваться
в зависимости от условий съемки и
Режим ЗАПИСИ]
снимаемого объекта, [
Частота кадров] (стр. 58).
и[
 Число в скобках ( ) указывает минимальное
время записи.





560
1100
2250
4550
9200
Каждое значение измерялось при
использовании карты памяти Sony.
Количество записываемых фотографий
на карте памяти указано, как для
максимального размера изображения
данного изделия, так и для размера
изображения по умолчанию. Фактическое
количество записываемых фотографий
отображается на экране во время записи
(стр. 104).
Количество записываемых фотографий на
карте памяти зависит от условий записи.
 Примечания
Уникальная матрица ClearVid и система
обработки изображений компании Sony
обеспечивают разрешение фотографий,
равное описанным размерам.

RU
91
Алфавитный указатель
Советы
Вы можете записывать фильмы с, максимум,
3999 сценами в режиме 3D, и 3999 сценами
в режиме 2D.
Максимальное время непрерывной записи
фильмов указано ниже.
 2D: около 13 часов
 3D: около 6 часов 30 минут


620
1250
2500
5000
10000
7,1M
Списки меню

2 ГБ
9
(9)
9
(9)
10
(10)
10
(10)
25
(20)
Содержание
Карта памяти
В данном бинокле используется формат VBR
(переменная скорость передачи двоичных
данных) для автоматической настройки
качества изображения для соответствия
условиям записываемой сцены. Применение
этой технологии приводит к отклонениям
времени записи на носитель. Фильмы,
содержащие быстродвижущиеся и сложные
изображения, записываются с более
высокой скоростью передачи данных, при
этом уменьшается общее время записи.
Использование
данного изделия за
границей
Советы
В следующем списке представлена скорость
в битах, количество пикселей и формат
каждого режима записи (фильм + аудио и
т. д.).
 Фильм 3D:
Макс. 28 Мбит/сек 1920  1080
пикселей/16:9
 Фильм 2D:
PS: Макс. 28 Мбит/сек 1920  1080
пикселей/16:9
FX: Макс. 24 Мбит/сек 1920  1080
пикселей/16:9
FH: Около 17 Мбит/сек (в среднем)
1920 1080 пикселей/16:9
HQ: Около 9 Мбит/сек (в среднем)
1440 1080 пикселей/16:9
LP: Около 5 Мбит/сек (в среднем)
1440 1080 пикселей/16:9
Количество записываемых пикселей в
фотографии и формат изображения.
 Режим записи фотографий:
3072  2304 точки/4:3
3072  1728 точек/16:9
1600  1200 точек/4:3
640  480 точек/4:3


Бинокль можно использовать в
любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к нему адаптеру
переменного тока, который можно
использовать в диапазоне от 100 V до
240 V переменного тока с частотой
50 Hz/60 Hz.
Содержание
Просмотр фильмов 3D
В странах/регионах, где поддерживается
формат 1080/60i (1080/50i), вы можете
просматривать фильмы 3D так, как
они были записаны, подключив
бинокль к телевизору (или монитору),
совместимому с форматом 3D, при
помощи кабеля HDMI (продается
отдельно).
Просмотр фильмов с качеством
изображения высокой четкости
RU
92
Алфавитный указатель
В странах/регионах, поддерживающих
формат 1080/60i (1080/50i), можно
просматривать фильмы с таким же
качеством изображения высокой
четкости, с которым они были
записаны. Вам потребуется телевизор
(или монитор), работающий на базе
системы NTSC (или PAL), совместимый
с форматом 1080/60i (1080/50i) с
компонентными и AUDIO/VIDEO
разъемами входа или с разъемами
входа HDMI. Должен быть подключен
кабель HDMI (продается отдельно)
или компонентный кабель A/V
(поставляется с DEV-5K).
Списки меню

Источники питания
Для просмотра фильмов с качеством
изображения стандартной четкости
потребуется телевизор, работающий
на базе системы NTSC (или PAL), с
входными разъемами AUDIO/VIDEO.
Подключение необходимо выполнять с
помощью соединительного кабеля A/V.
Просмотр записанных фильмов
на телевизоре
Для просмотра записанных фильмов
на телевизоре запишите фильмы после
выбора соответствующей настройки
[Выбор 60i/50i] для системы цветности
телевидения страны/региона, где вы
используете данный бинокль.
Страны/регионы, где вам необходимо
установить [Выбор 60i/50i] на [60i
(NTSC)]
Багамские о-ва, Боливия, Венесуэла,
Гайана, Канада, Колумбия, Корея,
Мексика, Перу, Суринам, США, Тайвань,
Филиппины, Центральная Америка,
Чили, Эквадор, Ямайка, Япония и др.
Содержание
Страны/регионы, где вам необходимо
установить [Выбор 60i/50i] на [50i
(PAL)]
Австралия, Австрия, Аргентина,
Бельгия, Болгария, Бразилия,
Великобритания, Венгрия, Гвиана,
Германия, Гонконг, Дания, Иран, Ирак,
Испания, Италия, Китай, Кувейт,
Малайзия, Монако, Нидерланды,
Новая Зеландия, Норвегия, Парагвай,
Польша, Португалия, Россия, Сингапур,
Словацкая Республика, Таиланд,
Украина, Уругвай, Финляндия, Франция,
Чешская Республика, Швейцария,
Швеция и др.
Просмотр фильмов с качеством
изображения стандартной четкости
Установка местного времени
RU
93
Алфавитный указатель
DEV-5/5K
Когда [Автонастр.часов] и [Авторегулир.
обл.] установлены на [Вкл] часы
автоматически устанавливаются на
местное время при помощи функции
GPS (стр. 77).
Списки меню
При эксплуатации бинокля за границей
для установки местного времени
достаточно задать часовую разницу.
(MENU)  [Установка]
Выберите
 [ ( Установка часов)]  [Устан.
даты и вр.]  [Летнее время] и
(MENU)  [Установка] 
[ ( Установка часов)]  [Устан.
вр.пояса] (стр. 77).
Уход и меры
предосторожности
Разница во времени в различных
регионах мира
Что представляет собой формат
AVCHD?
Формат AVCHD - это формат цифровых
видеокамер высокой четкости,
используемый для записи сигнала
высокой четкости с использованием
эффективной технологии сжатия
данных. Формат MPEG-4 AVC/H.264
адаптирован для сжатия видеоданных,
а для сжатия аудиоданных используется
система Dolby Digital или Linear PCM.
В отличие от традиционных форматов
сжатия, формат MPEG-4 AVC/H.264
обеспечивает более эффективное сжатие
изображений.
Формат MPEG-4 MVC/H.264 принят
для сжатия видеоданных 3D в формате
AVCHD Ver. 2.0 для записи в формате 3D
и 60p/50p.
 Так как формат AVCHD использует
технологию сжатия данных
изображение может иметь искажения
в сценах, где картинка, угол поля
зрения или яркость и т. п. значительно
изменяются, однако это не является
неисправностью.
Запись и воспроизведение на
бинокле
Бинокль, поддерживающий формат
AVCHD, может записывать фильмы
с качеством изображения высокой
четкости.
Видеосигнал*: MPEG-4 AVC/H.264
1920  1080/60p (50p), 1920  1080/60i
(50i), 1440  1080/60i (50i)
MPEG-4 MVC/H.264 1920  1080/60i
(50i)
RU
94
Алфавитный указатель
Лиссабон, Лондон
Берлин, Париж
Хельсинки, Каир, Стамбул
Найроби
Тегеран
Москва, Абу-Даби, Баку
Кабул
Карачи, Исламабад
Калькутта, Нью-Дели
Алма-Ата, Дакка
Янгон
Бангкок, Джакарта
Гонконг, Сингапур, Пекин
Токио, Сеул
Аделаида, Дарвин
Мельбурн, Сидней
Соломоновы острова
Фиджи, Веллингтон,
Эниветок, Кваджалейн
Самоа
Гавайи
Аляска
Лос-Анджелес, Тихуана
Денвер, Аризона
Чикаго, Мехико
Нью-Йорк, Богота
Сантьяго
Сент-Джонс
Бразилиа, Монтовидео
Фернанду-ди-Норонья
Азорские острова, Острова
Зеленого Мыса
Списки меню
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
О формате AVCHD
Значение региона
Содержание
Разница во времени
в различных
часовых поясах
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
+12:00
Аудиосигнал: Dolby Digital 2-канальный
Носитель записи: карта памяти

но отличные от описанных выше, не могут
воспроизводиться на данном бинокле.
О GPS (DEV-5/5K)
Об ошибках триангуляции

Поскольку положение спутников GPS
постоянно меняется, в зависимости от
местоположения и времени использования
бинокля, определение местоположения
приемного устройства может быть
более длительным, либо определить
местоположение приемного устройства не
удастся вообще.
RU
95
Если перенести бинокль в другое
место сразу же после перемещения
переключателя питания в положение ON,
для начала триангуляции биноклю может
потребоваться больше времени, чем при
нахождении бинокля на одном и том же
месте.
Алфавитный указатель


Списки меню
GPS (Global Positioning System)
– это система, которая рассчитывает
географическое положение, используя
высокоточные данные, получаемые
от космических спутников США.
Эта система позволяет определить
точное местоположение объекта на
земле. Спутники GPS расположены
на 6 орбитах, на расстоянии 20000 км
над землей. В систему GPS входят 24
или более спутников GPS. Приемное
устройство GPS получает радиосигналы
от спутников и рассчитывает текущее
местоположение приемного устройства
на основании информации с орбиты
(данных навигационного альманаха),
времени прохождения сигналов и т.д.
Процесс определения местоположения
называется “триангуляцией”. Приемное
устройство GPS может определить
широту и долготу местоположения,
получая сигналы от 3 или более
спутников.
Содержание
* Данные, записанные в формате AVCHD,
“GPS” – это система для определения
географического местоположения путем
триангуляции радиосигналов, полученных
от спутников GPS. Не используйте данный
бинокль в местах, где радиосигналы
блокируются или отражаются, например, в
затененных местах, окруженных зданиями
или деревьями, и т. д. Используйте бинокль
на открытом пространстве.
Возможно, записать информацию о
местоположении не удастся в следующих
местах или условиях, в которых
радиосигналы от спутников GPS не
достигают бинокля.
 В туннелях, в помещениях или в тени
зданий.
 При нахождении между высокими
зданиями или на узких улицах,
окруженных зданиями.
 Под землей, в местах, плотно окруженных
деревьями, под эстакадным мостом,
а также в тех местах, где образуются
магнитные поля, например, рядом с
линиями высокого напряжения.
 Рядом с устройствами, которые
генерируют радиосигналы такого же
диапазона частоты, что и бинокль:
мобильные телефоны с частотой около
1,5 ГГц и т. п.

О карте памяти






Об ограничении по использованию
GPS




О системе географических координат


Используется система географических
координат “WGS-84”.
RU
96
Алфавитный указатель
Используйте GPS в соответствии
с нормативными требованиями
местоположения, стран/регионов
использования.
Списки меню

Карта памяти, отформатированная на
компьютере (ОС Windows/Mac) может
оказаться несовместимой с данным
биноклем.
Скорость чтения/записи данных может
различаться в зависимости от комбинации
используемой карты памяти и совместимого
продукта, используемого вами.
Повреждение или потеря данных
может произойти в следующих случаях
(компенсация за утрату данных не
производится):
 При извлечении карты памяти или
выключении бинокля, когда выполняется
чтение или запись файлов изображений на
карте памяти (при этом горит или мигает
индикатор доступа)
 При использовании карты памяти рядом с
магнитами или магнитными полями
Рекомендуется сохранить резервные
копии важных данных на жестком диске
компьютера.
Не прикрепляйте этикетки и т. п. на нарту
памяти или адаптер карты памяти.
Не допускайте контакта металлических
предметов с контактами носителя и не
прикасайтесь к ним.
Не сгибайте, не роняйте и не применяйте
силу при использовании карты памяти.
Не разбирайте и не модифицируйте карту
памяти.
Не допускайте попадания влаги на карту
памяти.
Храните карту памяти в месте, недоступном
для детей. Существует опасность того, что
ребенок может проглотить этот носитель.
Не вставляйте в слот карты памяти какихлибо других предметов, кроме карты памяти
совместимого размера. Это может привести
к неполадкам.
Содержание

Ошибки, связанные с положением
спутников GPS
Данный бинокль автоматически выполняет
триангуляцию для определения текущего
местоположения, когда он получает
радиосигналы от 3 или более спутников
GPS. Ошибки триангуляции, допускаемые
спутниками GPS, составляют около 10 м.
В зависимости от условий конкретного
местоположения ошибки триангуляции
могут превышать указанные. В этом
случае фактическое местоположение
может не совпадать с положением на
карте, определенным по информации
GPS. Спутники GPS контролируются
министерством обороны США, и степень
точности может изменяться намеренно.
Ошибка во время выполнения
триангуляции
Во время выполнения триангуляции
бинокль периодически получает
информацию о местоположении. Между
моментом получения информации о
местоположении и моментом записи
этой информации в изображение есть
небольшая разница во времени, по этой
причине фактическое местоположение
при записи может не точно совпадать с
местоположением на карте, определяемым
на базе информации GPS.


О “Memory Stick”
Типы “Memory Stick”
Об адаптере карт памяти

“Memory Stick Duo” (с
MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo”
(Mark2)
“Memory Stick PRO-HG
Duo”





Данное изделие поддерживает параллельную
передачу данных. Однако скорость передачи
может отличаться в зависимости от
используемого вами типа носителя.
Данное изделие не поддерживает запись
или воспроизведение данных, в которых
применяется технология “MagicGate”.
“MagicGate” - это технология защиты
авторских прав, с помощью которой
содержимое записывается и передается в
зашифрованном формате.
Об аккумуляторной батарее
“InfoLITHIUM”
Этот бинокль работает только
с аккумуляторными батареями
“InfoLITHIUM” серии VNP-FV70/FV100.
На аккумуляторных батареях
“InfoLITHIUM” серии V имеется символ
.
RU
97
Алфавитный указатель

Файлы данных изображений, записанные
на карте памяти биноклем, соответствуют
универсальному стандарту “Design rule for
Camera File system”, установленному JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
На данном бинокле нельзя воспроизводить
фотографии, записанные на других
устройствах (DCR-TRV900/TRV900E или
DSC-D700/D770), не соответствующих
универсальному стандарту. (В некоторых
регионах эти модели не продаются.)
Если вы не можете использовать карты
памяти, использовавшиеся в другом
устройстве, отформатируйте их на этом
бинокле (стр. 71). Обратите внимание,
что при форматировании удаляется вся
информация на карте памяти.
Запись/
Воспроизведение
—
Списки меню
При использовании карт памяти,
установленных в адаптер, на устройствах,
совместимых с картой памяти, убедитесь что
карта памяти устанавливается в правильном
положении. Обратите внимание, что
ненадлежащее использование может
привести к неисправности.
О совместимости данных
изображения

Возможно, вам не удастся воспроизвести
изображения на бинокле в следующих
случаях:
 При воспроизведении данных
изображений, измененных на компьютере
 При воспроизведении данных
изображений, записанных на других
устройствах
Содержание
Не используйте и не храните карту памяти в
следующих местах:
 В местах, подверженных воздействию
исключительно высоких температур,
например, в автомобиле, припаркованном
на солнце
 В местах под прямыми солнечными
лучами
 В местах с исключительно высокой
влажностью или в местах, подверженных
воздействию агрессивных газов
 Следует



Аккумуляторная батарея “InfoLITHIUM”
– это литиево-ионная аккумуляторная
батарея с функциями передачи данных,
относящихся к условиям эксплуатации,
между биноклем и адаптером переменного
тока/зарядным устройством (продается
отдельно).
Аккумуляторная батарея “InfoLITHIUM”
рассчитывает потребление энергии с учетом
условий эксплуатации бинокля; оставшееся
время работы от батареи отображается в
минутах.
Аккумуляторная батарея NP-FV70/FV100
совместима с “ActiFORCE”.
“ActiFORCE” - это новое поколение систем
питания. Улучшены показатели емкости
батареи, скорости и точности расчета
оставшегося времени работы батареи по
сравнению с используемыми в настоящее
время батареями “InfoLITHIUM” серии P.


Об индикаторе оставшегося времени
работы от батареи

Эффективное использование
аккумуляторной батареи


При температуре окружающей среды
10 C и ниже рабочие характеристики
аккумуляторной батареи ухудшаются,
что приводит к сокращению времени
работы от аккумуляторной батареи. В этом
случае можно увеличить время работы
от аккумуляторной батареи одним из
следующих способов.
RU
98
Алфавитный указатель
Перед использованием бинокля обязательно
зарядите аккумуляторную батарею.
Рекомендуется выполнять зарядку
аккумуляторной батареи при температуре
окружающей среды от 10 C до 30 C до
тех пор пока индикатор CHG (зарядка) не
погаснет. При температуре, выходящей
за пределы указанного диапазона,
зарядка аккумуляторной батареи может
выполняться неэффективно.
Если питание отключается несмотря на
то, что индикатор оставшегося времени
работы аккумуляторной батареи
показывает достаточный уровень
заряда для работы видеокамеры, снова
полностью зарядите аккумуляторную
батарею. Оставшееся время работы от
батареи будет отображаться правильно.
Однако правильная индикация заряда
батареи может не восстановиться в
случае длительной работы видеокамеры
от аккумуляторной батареи при
высокой температуре, длительного
хранения аккумуляторной батареи в
полностью заряженном состоянии,
частого использования аккумуляторной
батареи. Индикатор оставшегося время
работы от батареи обеспечивает только
приблизительную оценку.
В зависимости от условий эксплуатации или
температуры окружающей среды значок ,
указывающий на низкий уровень заряда
батареи, начинает мигать за 20 минут до
полной разрядки аккумуляторной батареи.
Списки меню

Зарядка аккумуляторной батареи

согреть аккумуляторную батарею,
положив ее в карман и подключив к
биноклю непосредственно перед началом
съемки.
 Используйте аккумуляторную
батарею большой емкости: NP-FV100
(поставляется с DEV-5K).
Держите при себе запасные заряженные
аккумуляторные батареи, обеспечивающие
время записи, в 2 или 3 раза превышающее
ожидаемое время записи, и перед началом
реальной записи выполняйте пробную
запись.
Не подвергайте аккумуляторную батарею
воздействию воды. Аккумуляторная батарея
не является водонепроницаемой.
Содержание
Что представляет собой
аккумуляторная батарея
“InfoLITHIUM”?
О хранении аккумуляторной батареи

Использование и уход

О сроке службы батареи

О x.v.Color



RU
99
Алфавитный указатель

x.v.Color – это более знакомый термин
для стандарта xvYCC, предложенного
компанией Sony. Он является товарным
знаком Sony.
xvYCC является международным
стандартом для отображения цветового
пространства видеосигнала. Этот стандарт
позволяет воспроизвести более широкий
цветовой диапазон, чем используемый в
настоящее время стандарт телевещания.
Списки меню

С течением времени и в процессе
эксплуатации емкость аккумуляторной
батареи постепенно снижается. При
значительном сокращении времени работы
от аккумуляторной батареи рекомендуется
заменить ее.
Срок службы конкретной аккумуляторной
батареи зависит от условий ее хранения,
эксплуатации, а также от условий
окружающей среды.
Не используйте и не храните бинокль и
принадлежности в следующих местах:
 В местах со слишком высокой или
низкой температурой или высокой
влажностью. Не подвергайте устройства
воздействию температур, превышающих
60 C, например, не оставляйте его
под прямыми солнечными лучами,
около нагревательных приборов или в
автомобиле в солнечную погоду. Это
может привести к неполадкам в работе
или деформации.
 Рядом с источниками сильных магнитных
полей или механической вибрации.
В работе бинокля могут отмечаться
неполадки.
 Рядом с мощными источниками
радиоволн или излучения. Возможна
неправильная запись изображения
биноклем.
 Рядом с приемниками AM и
видеооборудованием. Могут возникать
помехи.
 На песчаном пляже или в каком-либо
пыльном месте. Попадание песка или
пыли в бинокль может привести к
неполадкам в работе. В некоторых случаях
устранить эти неполадки не удастся.
 Рядом с окнами или вне помещения,
где прямой солнечный свет может
воздействовать на видоискатель или
объектив. Это приведет к повреждению
экрана.
Используйте для питания бинокля
напряжение постоянного тока 6,8 V/
7,2 V (аккумуляторная батарея) или 8,4 V
постоянного тока (адаптер переменного
тока).
Для работы от источника постоянного
или переменного тока используйте
принадлежности, рекомендованные в
данном руководстве по эксплуатации.
Содержание

Об обращении с биноклем
Если аккумуляторная батарея не
используется в течение длительного
времени, один раз в год полностью
заряжайте ее и используйте в бинокле
для поддержания ее нормальной работы.
Храните аккумуляторную батарею
отключенной от бинокля в сухом
прохладном месте.
Для полной разрядки батарейного блока
(MENU) 
на бинокле выберите
[Установка]  [ ( Общие настройки)]
 [Автовыключатель]  [Выкл] и оставьте
бинокль в режиме ожидания записи, пока
батарейный блок не разрядится (стр. 76).










Для длительного сохранения оптимального
состояния бинокля включайте его
и записывайте или воспроизводите
изображения примерно раз в месяц.
Полностью разрядите аккумуляторную
батарею перед тем, как поместить ее на
хранение.
Конденсация влаги
RU
100
Алфавитный указатель
При переносе бинокля из холодного
места в теплое в корпусе бинокля может
сконденсироваться влага. Это может привести
к неполадкам в работе бинокля.
 В случае образования конденсата
Выключите бинокль и не включайте его в
течение приблизительно 1 часа.
 Примечание относительно конденсации
влаги
Конденсат может образоваться, если
перенести бинокль из холодного места
в теплое (или наоборот), а также при
работе с биноклем в условиях повышенной
влажности, например, в следующих случаях:
 Бинокль принесен с лыжного склона в
помещение, где работает обогреватель.
 Бинокль принесен из автомобиля
или помещения, в котором работает
кондиционер, в жаркое место вне
помещения.
 Бинокль используется после грозы или
дождя.
 Бинокль используется в очень жарком и
влажном месте.
 Предотвращение возникновения конденсата
Если бинокль принесен из холодного
места в теплое, положите бинокль в
полиэтиленовый пакет и герметично
запечатайте его. Извлеките бинокль из
полиэтиленового пакета, когда температура
воздуха внутри пакета сравняется с
температурой окружающего воздуха
(приблизительно через 1 час).
Списки меню

Если бинокль не используется в
течение длительного времени
Содержание

Не подвергайте бинокль воздействию
влаги, например, дождя или морской воды.
Попадание влаги в бинокль может привести
к неполадкам в работе. В некоторых случаях
устранить эти неполадки не удастся.
В случае попадания внутрь корпуса
инородного твердого предмета или
жидкости выключите бинокль и перед
дальнейшей эксплуатацией передайте его
дилеру компании Sony для проверки.
Избегайте неаккуратного обращения
с видеокамерой, не разбирайте, не
модифицируйте ее, оберегайте от ударов
и падений, не наступайте на нее. Будьте
особенно осторожны с объективом.
Если бинокль не используется, держите его
экран в закрытом положении.
Не заворачивайте бинокль, например,
в полотенце, и не эксплуатируйте его в
таком состоянии. Это может привести
к повышению температуры в корпусе
видеокамеры.
При отсоединении шнура питания тяните
его за штекер, а не за шнур.
Предотвращайте повреждение шнура
питания, например, не следует ставить на
шнур тяжелые предметы.
Не используйте деформированную или
поврежденную аккумуляторную батарею.
Содержите металлические контакты в
чистоте.
При утечке электролита из батареи
выполните следующие действия:
 Обратитесь в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
 При попадании электролита на кожу
смойте его водой.
 При попадании жидкости в глаза
промойте их большим количеством воды
и обратитесь к врачу.
Об обращении с корпусом

Об уходе за объективом и его
хранении



Протирайте поверхность объектива мягкой
тканью в следующих случаях:
 Если на поверхности объектива имеются
отпечатки пальцев
 В жарких или влажных местах
 При использовании объектива в таких
местах, где он может подвергаться
воздействию соленого воздуха, например,
на морском побережье
Храните объектив в хорошо
проветриваемом месте, защищенном от
грязи и пыли.
Во избежание появления плесени
периодически чистите объектив, как
рекомендовано выше.
О зарядке встроенной
аккумуляторной батареи
Списки меню
В бинокле имеется встроенная
аккумуляторная батарея, которая
обеспечивает сохранение даты, времени и
настроек других параметров, когда бинокль
выключена. Встроенная аккумуляторная
батарея заряжается при подключении
бинокля к сетевой розетке с помощью
адаптера переменного тока, а также при
подсоединении к видеокамере батарейного
блока. Аккумуляторная батарея полностью
разрядится примерно через 3 месяца, если
бинокль совсем не будет использоваться.
Перед возобновлением работы с
биноклем следует зарядить встроенную
аккумуляторную батарею.
Однако бинокль работает нормально даже при
разряженной встроенной аккумуляторной
батарее, за исключением функции записи
даты.
Содержание

О зарядке встроенной
аккумуляторной батареи
Если корпус бинокля загрязнен, очистите
его с помощью мягкой ткани, слегка
смоченной в воде, а затем протрите мягкой
сухой тканью.
Во избежание повреждения корпуса не
следует выполнять следующие действия:
 Использовать химические вещества,
например, растворитель, бензин или
спирт, химические салфетки, репелленты,
инсектициды или солнцезащитный состав
 Прикасаться к биноклю, если на руках
остались вышеперечисленные вещества
 Допускать соприкосновения корпуса
камеры с резиновыми или виниловыми
предметами в течение длительного
времени
Подключите бинокль к сетевой розетке при
помощи прилагаемого адаптера переменного
тока и оставьте его выключенным на время
более 24 часов.
Примечание об утилизации/
передаче карты памяти
RU
101
Алфавитный указатель
Даже после удаления данных с карты памяти
или ее форматировании на бинокле или
компьютере с карты памяти не удастся
полностью удалить данные. При передаче
карты памяти третьему лицу рекомендуется
удалить с нее все данные с помощью
компьютерного программного обеспечения
удаления данных. При утилизации карты
памяти рекомендуется также разрушить
корпус карты.
Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat
являются либо зарегистрированными
товарными знаками либо товарными
знаками Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах.
 Логотип SDXC является товарным знаком
SD-3C, LLC.
 MultiMediaCard является товарным знаком
MultiMediaCard Association.
Все другие названия изделий, упоминаемые в
настоящем документе, могут быть товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
компаний. Кроме того, символы  и 
указаны в настоящем руководстве не во всех
случаях.
О товарных знаках










ДАННЫЙ ПРОДУКТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
ПО ЛИЦЕНЗИИ, ДЕЙСТВУЮЩЕЙ
В СООТВЕТСТВИИ С ПОРТФЕЛЕМ
ПАТЕНТОВ НА AVC И РЕГУЛИРУЮЩЕЙ
СПОСОБЫ ЛИЧНОГО И
НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
С ЦЕЛЬЮ
(i) ШИФРОВАНИЯ ВИДЕО В
СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ
СТАНДАРТА AVC (“AVC VIDEO”) И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ AVC ВИДЕО,
КОТОРОЕ БЫЛО ЗАКОДИРОВАНО
ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ ЛИЧНЫХ И
НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ И/ИЛИ
БЫЛО ПОЛУЧЕНО ОТ ПРОВАЙДЕРА
ВИДЕО, ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ
НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ AVC ВИДЕО.
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА
В ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ИНФОРМАЦИИ ОБРАТИТЕСЬ К
СОТРУДНИКАМ КОМПАНИИ MPEG LA,
L.L.C.
СМ. <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
RU
102
Алфавитный указатель

Примечания к лицензии
Списки меню

Содержание


“AVCHD 3D/Progressive” и логотип “AVCHD
3D/Progressive” являются товарными
знаками Sony Corporation и Panasonic
Corporation.
“Memory Stick”, “
”, “Memory Stick Duo”,
“
”, “Memory Stick PRO
Duo”, “
”, “Memory
Stick PRO-HG Duo”, “
”,
“MagicGate”, “
”, “MagicGate
Memory Stick” и “MagicGate Memory Stick
Duo” являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
компании Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” является товарным знаком
Sony Corporation.
“x.v.Color” /“x.v.Colour” является товарным
знаком Sony Corporation.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony
Corporation.
“DVDirect” является товарным знаком Sony
Corporation.
Blu-ray Disc и Blu-ray являются
товарными знаками Blu-ray Disc Association.
Dolby и символ double-D являются
товарными знаками Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licensing LLC в
Соединенных Штатах и других странах.
Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX
являются либо зарегистрированными
товарными знаками либо товарными
знаками Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
Mac и Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. в США и других
странах.
Intel, Intel Core и Pentium
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Intel Corporation или ее дочерних компаний
в США и других странах.
“ ” и “PlayStation” являются
зарегистрированными товарными знаками
Sony Computer Entertainment Inc.
Содержание
С биноклем поставляется программное
обеспечение “C Library”, “zlib” и “libjpeg”. Это
программное обеспечение предоставляется
на основе лицензионных соглашений с
соответствующими владельцами авторских
прав. По требованию владельцев авторских
прав на эти прикладные программы
пользователи должны ознакомиться со
следующей информацией. Ознакомьтесь со
следующими разделами.
Прочтите документ “license3.pdf ” в папке
“License” на диске CD-ROM. Он содержит
лицензионные соглашения (на английском
языке) для программного обеспечения “C
Library”, “zlib” и “libjpeg”.
О прикладном программном
обеспечении GNU GPL/LGPL
Списки меню
Программное обеспечение, являющееся
законным согласно GNU General Public License
(далее “GPL”) или GNU Lesser General Public
License (далее “LGPL”), установлено в бинокле.
Это означает, что пользователь имеет право
на доступ, изменение и распространение
исходного кода этих программ на условиях
прилагаемых лицензий GPL/LGPL.
Исходный код предоставляется на web-сайте.
Для его загрузки используйте указанный
ниже адрес URL. При загрузке исходного кода
выберите DEV-5 в качестве модели бинокля.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Мы просим не обращаться к нам по вопросам
относительно содержимого этого исходного
кода.
Прочтите документ “license2.pdf ” в папке
“License” на диске CD-ROM. Здесь приведены
лицензии (на английском языке) для
программного обеспечения “GPL” и “LGPL”.
Алфавитный указатель
Для просмотра документа PDF необходима
программа Adobe Reader. Если она не
установлена на компьютере, загрузите ее с
web-сайта Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
RU
103
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана
Индикация
Центр
Левая часть
Правая часть

Правая часть
Индикация
Значение
Количество кадров в
секунду (60p (50p)/60i
(50i)) и режим записи
(PS/FX/FH/HQ/LP) (33)
Оставшийся заряд
батареи (предполагаемое
время записи и
воспроизведения)
60i
Нижняя часть
Левая часть
Индикация
60мин.
Значение
Кнопка MENU (56)
Запись по таймеру
автозапуска (65)
GPS-состояние
триангуляции (35)
4:3
16:9
4:3
Выбор сцены (64)
0:00:00
Баланс белого (61)
Режим SteadyShot
отключен (66)
00мин.
Изм. баланса бел. (64)
Телемакро (65)
9999
x.v.Color (69)
Место назначен. (77)

100/112
Центр
Индикация
[ОЖИДАН]/
[ЗАПИСЬ]

Значение
Состояние записи (24)
Режим слайд-шоу
Предупреждение (86)
RU
104
Алфавитный указатель
Интеллектуал.
авторежим (33)
Счетчик (часы:минуты:
секунды)
Приблизительное
оставшееся время
записи
Приблизительное
доступное для записи
количество и размер
фотографий
Папка воспроизведения
Текущий
воспроизводимый
фильм или фотография/
Общее количество
записанных фильмов
или фотографий
Запись или
воспроизведение в
режиме 2D
Запись или
воспроизведение в
режиме 3D
Списки меню
Ручная фокусировка (62)

Размер фотографии (70)
4:3
Носитель записи/
воспроизведения/
редактирования (20)
Подключено устройство
внешнего носителя (50)
Распознавание лиц (67)

Содержание
Значение
Режим воспроизведения
(27)
Детали и элементы
управления
В круглых скобках ( ) указаны номера
страниц для справок.
Нижняя часть
Индикация
Содержание
Значение
Кнопка Просмотр
изображений (27)
Низкий уровень Исх. ур.
микрофона (67)
Low Lux (64)
Экспозиция (62)
EV
Сдвиг автоэкспоз. (63)
Выдержка затвора (63)
ДИАФРАГМА (63)
Интеллектуал.
авторежим (33)
Кнопка слайд-шоу
101-0005
Встроенный микрофон
Имя файла данных (27)
Защищенное
изображение (38)
Регул. 3D глубины (30)
Объектив
Переключатель POWER (16)
Индикатор CHG (зарядка) (11)
Кнопка
(Просмотр изображений)
(27)
Кнопка START/STOP (24)
Кнопки ////Enter
Динамики
Автоматический (37)
Экспозиция установлена
вручную. (37)


Индикаторы и их положения показаны
приблизительно и могут отличаться от
фактического положения и вида.
В зависимости от модели бинокля
некоторые индикаторы могут не
отображаться.
Списки меню

Разъем принадлежностей
Алфавитный указатель
RU
105
Содержание
Кнопка MODE (24)
Кнопка FINDER 2D/3D (дисплей) (23)
Рычаг привода трансфокатора (22)
Кнопка START/STOP (24)
Дистанционный соединитель A/V (29)
Разъем HDMI OUT (29)
Разъем  (USB) (50)
Диск IPD ADJ (16)
Индикатор доступа к карте памяти (20)
Индикатор постоянно горит или мигает,
когда бинокль выполняет считывание или
запись данных.
Списки меню
Индикатор записи камеры (75)
Индикатор записи камеры горит красным
цветом во время записи. Индикатор
мигает при малом оставшемся объеме
карты памяти или низком уровне заряда
батареи.
Кнопка PHOTO (26)
Диск настройки диоптрий (16)
Видоискатель
Индикаторы
Слот карты памяти (20)
(фильм)/
(фото) (24)
Разъем MIC (PLUG IN POWER)
Кнопка RESET
Нажмите кнопку RESET при помощи
остроконечного предмета.
Нажмите кнопку RESET для
инициализации всех настроек, включая
настройку часов.
Разъем  (наушники)
Разъем DC IN (11)
Диск MANUAL (35)
Кнопка MANUAL (35)
Гнездо штатива
Подсоедините штатив (продается
отдельно) к гнезду штатива, используя
винт штатива (продается отдельно: длина
винта должна быть менее 5,5 мм).
Крышка отделения батареи (11)
Фиксатор крышки батареи (11)
RU
106
Алфавитный указатель
Проушина для ремня (10)
Алфавитный указатель
Символы
А
Автовыключатель......................76
Автокор. контр. св.....................66
Автонастр.часов........................77
Авторегул. 3D линз...................64
Авторегулир. обл.......................78
Автоспуск....................................65
Аккумуляторная батарея........11
Аккумуляторная батарея
“InfoLITHIUM”..........................97
В
Г
Громкость..............................28, 72
Д
Данные о носителе....................71
Данные камеры..........................71
Дата и время...............................19
И
Изм. баланса бел........................64
Индикаторы экрана................104
Интеллектуал. авторежим......33
Инфо о батарее..........................76
Информация GPS......................75
ИСПР.Ф.БД ИЗ...........................84
Исх. ур. микрофона..................67
К
Координаты................................71
Код данных........19, 28, 35, 55, 71
Компонент...................................73
Конденсация влаги.................100
Контр рамка................................68
Копирование диска...................46
Копировать.................................51
Камера/Микрофон....................61
Карта памяти..............................20
Кач. изобр./Размер....................69
КОНТР. ПО HDMI....................74
Л
Лампа ЗАПИСИ.........................75
Ландшафт....................................65
Летнее время..............................77
М
Меню............................................57
Меры предосторожности........94
RU
107
О
Обслуживание...........................94
Одно касание..............................62
Отображение результатов
самодиагностики/
Предупреждающие
индикаторы.................................86
П
Подключение..............................29
Поиск неисправ.........................79
Полностью заряжен..................11
Помещение..................................61
Портрет........................................65
Параллельно...............................73
Пляж.............................................65
Прожектор..................................65
Предупреждающие
сообщения...................................87
Прилагаемые
принадлежности..........................9
Прямое копирован....................52
Р
Разделить.....................................39
Размер изобр..............................70
Разрешение HDMI....................73
Распознавание лиц....................67
Регул. 3D глубины...............30, 35
Регул. видоискателя..................74
Редакт./Копиров........................70
Режим приоритета
триангуляции.............................75
Режим съемки............................61
Рекордер дисков.........................54
Алфавитный указатель
Воспроизведение.......................27
Воспроизведение диска
AVCHD..................................45, 48
Восход и заход солнца..............64
Включение питания..................16
Внешний носитель записи......49
Время записи и
воспроизведения.......................90
Время записи фильмов/
количество записываемых
фотографий................................90
Выбор режима 2D/3D...............69
Выбор сцены...............................64
Выдержка затвора.....................63
З
За границей.................................92
Задержка вывода аудио............68
Запись...........................................24
Запись диска...............................44
Зарядка аккумуляторной
батареи.........................................11
Зарядка аккумуляторной
батареи за границей...........15, 92
Защитить.....................................38
Звук...............................................76
Н
Номер файла...............................71
Ночная сцена..............................64
Настенная розетка....................11
Настройка 3D HDMI................73
Настройка показа......................68
Настройка при помощи
диска.............................................35
Списки меню
Б
Баланс белого.............................61
Бинокль.......................................22
ДИАФРАГМА.............................63
Диск MANUAL...........................35
Содержание
1080i..............................................73
1080p.............................................73
480i................................................73
576i................................................73
60i/50i Sel.....................................76
С
Т
Телевизор....................................29
Телемакро....................................65
Тип ТВ..........................................72
Триангуляция.............................35
У
Ф
Ц
Цифров увелич..........................66
Ч
Частота кадров...........................69
Э
X
Экспозиция.................................62
Эскиз......................................38, 39
x.v.Color..................................69, 99
Я
Яркость видоискателя..............74
A
AVCHD........................................41
B
Blu-ray диск.................................46
F
FH..................................................33
FX..................................................33
H
HQ.................................................33
L
Language Setting...................19, 76
Low Lux........................................64
LP...................................................33
M
“Memory Stick”......................20, 96
“Memory Stick PRO Duo”.........20
“Memory Stick PRO-HG
Duo”..............................................20
MPEG-4 AVC/H.264..................94
P
PS...................................................33
R
Rec Mode......................................33
RESET.........................................106
S
SteadyShot (Фото)......................66
SteadyShot (Фильм)...................66
RU
108
Алфавитный указатель
Фокус............................................62
Формат.........................................71
Формат AVCHD.........................94
Фотографии................................26
Фейерверки.................................65
Фильмы..................................24, 28
Функция воспроизведения.....27
U
USB-кабель..................................53
USB-подключение........ 43, 53, 74
Списки меню
Удалить........................................37
Указатель событий....................27
Улица............................................61
Умен. шума ветра......................67
Упаковка кадра...........................73
Установка....................................71
Установка даты и времени......17
Установка часов.........................17
Установка GPS............................75
Устан. вр.пояса...........................77
Устан.даты и вр..........................77
Устройство записи DVD..........53
Ш
Шнур подключения..................13
Штатив.......................................106
Содержание
Соединительный кабель
A/V..........................................31, 54
Создание диска..........................41
Создание диска AVCHD..........45
Сохранение изображений на
внешнем носителе записи.......49
Сдвиг автоэкспоз.......................63
Снег...............................................65
http://www.sony.net/
Download PDF

advertising