Sony | NEX-VG30EH | Sony NEX-VG30EH Инструкция по эксплуатации

Щелкните
Содержание
Руководство по “Handycam”
NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH
Поиск по изображению
Алфавитный указатель
 2012 Sony Corporation
4-440-803-41(1)
RU
Использование руководства по “Handycam”
Содержание
Для получения информации о наиболее полном использовании видеокамеры см.
руководство по “Handycam”. Прочтите руководство по “Handycam” в дополнение
к документу “Руководство по эксплуатации” (отдельное издание). Для получения
информации об использовании видеокамеры, подключенной к компьютеру, см.
руководство по эксплуатации и “Справочное руководство по PlayMemories Home” в
разделе справки прилагаемого программного обеспечения “PlayMemories Home”.
Быстрый поиск информации
Щелкните на элементе с правого края каждой страницы и вы перейдете на страницу
для этого элемента.


Поиск по изображению
 Щелкните здесь.
Можно искать элемент по ключевому слову с помощью программы Adobe Reader. Для получения
дополнительной информации об использовании программы Adobe Reader см. справку Adobe
Reader.
Вы можете распечатать руководство по “Handycam”.
Алфавитный указатель
RU
Прочитайте это в
первую очередь

Использование видеокамеры

Видоискатель
Экран LCD
Объектив (NEX-VG30H/
VG30EH)
Бленда (NEX-VG30H/
VG30EH)
Содержание
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Экран LCD и видоискатель изготовлены с
применением высокоточной технологии, что
обеспечивает эффективное использование
более 99,99% пикселей. Тем не менее, на
экране LCD могут постоянно отображаться
мелкие черные и/или яркие точки (белого,
красного, синего или зеленого цвета).
Появление этих точек является нормальным
следствием производственного процесса и
никак не влияет на качество записи.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые
точки


Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. раздел “Об
обращении с видеокамерой” (стр. 116).

Элементы меню, панель LCD,
видоискатель и объектив



О настройке языка

RU
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
измените язык экранных сообщений
(стр. 25).
Алфавитный указатель
Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Поиск по изображению
Встроенный микрофон
Не выполняйте съемку солнца и не
оставляйте видеокамеру под солнцем в
течение длительного времени. Это может
привести к повреждению внутренних
деталей видеокамеры. Если солнечный
свет сфокусируется на близлежащем
объекте, это может привести к возгоранию.
Если не удается избежать воздействия
прямого солнечного света на видеокамеру,
прикрепите к ней крышку объектива.
Воздействие прямого солнечного света на
экран LCD, видоискатель или объектив
в течение длительного времени может
привести к их неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Не смотрите на солнце или яркий свет
через снятый объектив. Это может нанести
непоправимый вред глазам.
О записи




Сохраните данные всех записанных
изображений


Примечания о воспроизведении

Изображения, записанные на данной
видеокамере, возможно, не удастся
воспроизвести на других устройствах.
Кроме того, изображения, записанные на
других устройствах, возможно, не удастся
воспроизвести на данной видеокамере.
Фильмы со стандартным качеством
изображения (STD), записанные на картах
памяти SD не могут воспроизводиться на
оборудовании AV других производителей.
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Для сохранения изображений на вашем
компьютере см. стр. 60, а для сохранения
изображений на внешних устройствах см.
стр. 66.
Тип дисков или носителей, на которые
можно сохранить изображение, зависит
Режим ЗАПИСИ],
от параметра [
выбранного при записи изображений.
Фильмы, записанные со значением [60p
] (NEX-VG30/VG30H), [50p
Качество
] (NEX-VG30E/VG30EH) или
Качество
], могут быть сохранены
[Наивысш. кач.
на внешний носитель или на диски Blu-ray
(стр. 64, 66).
Примечания относительно
аккумуляторной батареи/адаптера
переменного тока


RU
Извлекайте батарею или отключайте
адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.
Отсоединяйте адаптер переменного тока
от видеокамеры, одновременно удерживая
видеокамеру и штекер постоянного тока.
Алфавитный указатель

Носители DVD, на которых записано
изображение с качеством высокой
четкости (HD), могут воспроизводиться
на устройствах, совместимых со
стандартом AVCHD. Диски с записанным
изображением высокой четкости (HD)
невозможно воспроизвести с помощью
проигрывателей/рекордеров DVD, так как
они не совместимы с форматом AVCHD.
Если вставить диск, записанный в формате
AVCHD (изображение с качеством высокой
четкости (HD)), в проигрыватель/рекордер
DVD, возможно, не удастся извлечь диск
впоследствии.
Поиск по изображению


Содержание

Носители DVD, записанные с
качеством изображения HD (высокая
четкость)
Для обеспечения устойчивой работы карты
памяти рекомендуется отформатировать
карту памяти с помощью видеокамеры
перед первым использованием (стр. 90).
Форматирование карты памяти приведет
к удалению всех данных, сохраненных
на ней, и эти данные будет невозможно
восстановить. Сохраните важные данные на
компьютере и т.д.
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, карты памяти
и т.д.
Записи, выполненные с помощью
видеокамеры модели NEX-VG30/VG30H,
можно просмотреть на телевизоре,
поддерживающем систему NTSC,
а записи, выполненные с помощью
видеокамеры модели NEX-VG30E/VG30EH,
можно просмотреть на телевизоре,
поддерживающем систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Используйте видеокамеру в соответствии с
местными нормативными требованиями.
Примечание относительно
температуры видеокамеры/
аккумуляторной батареи

О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея


Если видеокамера подключена к
компьютеру или дополнительным
принадлежностям




Примечания по эксплуатации

Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [Формат]


Примечания по дополнительным
принадлежностям


Рекомендуется использовать оригинальные
принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности компании
Sony могут быть недоступны.
RU
Алфавитный указатель
При длительной повторной записи и
удалении изображений на карте памяти
возникает фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения и
записи изображений. В таком случае сначала
сохраните изображения на персональном
компьютере или каком-либо носителе
информации, а затем выполните команду
(MENU)
[Формат], коснувшись
Настройки
 [Установка]  [ (

.
носителя)]  [Формат] 
Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению карты памяти,
невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
 извлечение карты памяти, когда
индикатор доступа (стр. 29) светится или
мигает
 извлечение аккумуляторной батареи
или отключение адаптера переменного
тока от видеокамеры, или механические
удары или вибрация видеокамеры, когда
(Фильм)/ (Фото)
индикаторы
(стр. 32) или индикатор доступа (стр. 29)
светятся или мигают
При использовании наплечного ремня
(продается отдельно) не раздавите камеру,
прижимая ее к другому предмету.
Поиск по изображению
Не пытайтесь форматировать карту
памяти с помощью компьютера. Это может
привести к нарушению нормальной работы
видеокамеры.
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью соединительных
кабелей убедитесь в правильном
подключении соединительного штекера.
Установка штекера в разъем с большим
усилием повредит разъем и может привести
к неполадкам в работе видеокамеры.
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
появляться на видеокамере. Иллюстрации
видеокамеры и индикация на экране также
преувеличены или упрощены для большей
наглядности.
В данном руководстве диск DVD,
записанный с качеством изображения
высокой четкости (HD), называется как
записываемый диск AVCHD.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
Индикаторы экрана, приведенные в данном
руководстве, относятся к модели NEX-VG30.
Содержание
Когда температура видеокамеры или
аккумуляторной батареи чрезмерно
повышается или понижается, возможно,
не удастся выполнить запись или
воспроизведение на видеокамере, поскольку
в таких условиях активизируются функции
защиты видеокамеры. В этом случае на
экране LCD или в видоискателе появляется
индикатор (стр. 106).
Возможности данного
устройства
Ручное управление
Датчик изображения большого
размера
Видеокамера оснащена датчиком
изображения CMOS размером APS-C
(23,5 × 15,6 мм).
Зона датчика в 20 раз больше 1/3дюймового датчика изображения,
которые часто используются в
видеокамерах.
Чем больше датчик изображения, тем
меньше будет глубина резкости. Это
позволит снизить уровень фокусировки
на заднем плане, чтобы выделить объект
съемки.
Содержание
На видеокамере можно настраивать
параметры диафрагмы, выдержки
затвора, усиления, баланса белого и т.д.
во время видеозаписи.
Использование диска MANUAL и
специальных кнопок делает управление
видеокамерой более удобным.
Высокоэффективный микрофон
Система сменных объективов
Видеокамера оснащена системой
байонета E для использования сменных
объективов.
Объектив с байонетом E, прилагаемый к
модели NEX-VG30H/VG30EH, оснащен
механизмом компенсации сотрясений
оптической камеры (активный
режим) и является электроприводным
объективом с высокой степенью
увеличения, который обладает
возможностями увеличения до 11 раз.
При использовании переходника
байонета (продается отдельно) можно
также устанавливать объективы α
(объективы с байонетом A (продаются
отдельно)).
В зависимости от условий записи
или объекта можно выбирать
соответствующие объективы. Большое
разнообразие объективов с различными
функциями позволит расширить
возможности зрительного выражения.
Многоинтерфейсный разъем
Поиск по изображению
В видеокамере используется система
микрофонных массивов, состоящая из
четырех мембран.
Видеокамера создает надлежащую
локализацию звука с помощью
обработки сигнала микрофона, за
счет чего достигаются реалистичные
ощущения и передняя локализация,
а также записывается чистый звук
с пониженным уровнем шума. При
использовании высокоэффективного
микрофона фильмы высокой четкости
будут еще более привлекательными.
Можно использовать переходник блока
XLR (продается отдельно) и вспышку
(продается отдельно), совместимую с
многоинтерфейсным разъемом.
Алфавитный указатель
RU
Поиск по изображению
Четкая видеосъемка (как при фотосъемке)
Содержание
Регулировка цветов (49)
Ручная фокусировка (44)
Улучшенная яркость (78)
Съемка с эффектом пленочного
изображения (88)
Более впечатляющая и художественная
съемка (79)
Поиск по изображению
Расфокусировка фона (51)
Съемка при удерживании видеокамеры руками
Слежение за движущимся объектом (81)
Съемка из низкого положения (48)
RU
Алфавитный указатель
Предотвращение дрожания видеокамеры
(81)
Четкая запись звука
Запись естественного громкого звука (84)
Съемка ландшафтов
Небо ярких цветов (78)
Содержание
Запись объемного звучания (48)
Ровные снимки (84)
Одна и та же сцена с разной яркостью (80)
Захват лучшего момента (80)
Поиск по изображению
Съемка четких изображений
Алфавитный указатель
RU
Содержание
Содержание
Использование руководства по “Handycam”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Быстрый поиск информации.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Прочитайте это в первую очередь.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Примечания по эксплуатации.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Возможности данного устройства.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Поиск по изображению.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подготовка к работе
12
12
13
14
14
14
14
15
18
20
23
25
26
26
26
27
29
Поиск по изображению
Действие 1. Проверка комплектности.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Все модели.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEX-VG30H/VG30EH.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Действие 2. Присоединение прилагаемых принадлежностей.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Присоединение объектива.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Присоединение ветрового экрана.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Присоединение крышки батарейного отсека.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Действие 3. Зарядка аккумуляторной батареи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Действие 4. Присоединение объектива.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Снятие объектива.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Действие 5. Включение питания и установка даты и времени.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение настройки языка.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Действие 6. Настройка параметров перед съемкой.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Панель LCD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Изменение вывода на экран LCD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Видоискатель.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Действие 7. Установка карты памяти.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись/Воспроизведение
RU
31
32
33
35
37
38
39
39
Алфавитный указатель
Запись.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Фотосъемка.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение на видеокамере.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма.. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Просмотр фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение изображений на телевизоре.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Список подключений.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Расширенные функции
42
42
42
44
45
45
46
47
Содержание
48
48
48
49
51
51
51
52
52
54
56
56
57
58
58
Поиск по изображению
Полезные функции для записи фильмов и фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка масштабирования с помощью кольца трансфокации.. . . . . . .
Регулировка масштабирования с помощью рычага привода
трансфокатора.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ручная настройка фокуса.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование расширенного фокуса.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выбор изображения с качеством изображения высокой четкости (HD)
или с качеством изображения стандартной четкости (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . .
Выбор режима записи.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование функции следящей фокусировки.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись звука с эффектом присутствия (запись 5,1-канального
объемного звучания).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись в зеркальном режиме.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Запись под другим углом.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка параметра Баланс белого.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ручная регулировка.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Управление настройками изображения вручную с помощью диска
MANUAL.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка параметра ДИАФРАГМА.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка параметра Выдержка затвора.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Регулировка параметра Экспозиция.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Расширенные функции ручного режима .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Оптимальное использование видеокамеры.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Удаление фильмов и фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (защита).. . . . .
Разделение фильма на сцены.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Захват фотографии из фильма (только для модели NEX-VG30/VG30H).. . . .
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
RU
10
Алфавитный указатель
Выбор способа создания диска (компьютер).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Импорт фильмов и фотографий на компьютер.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Сохранение изображений на диск.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Индивидуальная настройка видеокамеры
72
72
73
77
77
88
90
90
Дополнительная информация
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Детали и элементы управления.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Алфавитный указатель.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
RU
11
Алфавитный указатель
Поиск и устранение неисправностей.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Отображение результатов самодиагностики/предупреждающие индикаторы
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой
аккумуляторной батареей.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Предполагаемое время записи фильмов.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Предполагаемое количество записываемых фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Эксплуатация видеокамеры за границей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Уход и меры предосторожности.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
О формате AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
О карте памяти.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Об аккумуляторной батарее “InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Об обращении с видеокамерой.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Поиск по изображению
Использование меню.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование меню.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Списки меню.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Камера/Микрофон (Элементы для настройки съемки).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Кач. изобр./Размер (Элементы для настройки качества или размера изображения). . . . . . . . .
Редакт./Копиров. (Элементы для редактирования).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка (Другие элементы настройки).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Содержание
Руководство по копированию.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Сохранение необходимых фильмов и фотографий.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Воспроизведение на видеокамере изображений с устройства внешнего
носителя.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с
помощью рекордера и т.д... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Подготовка к работе
Действие 1. Проверка
комплектности
Все модели
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 40)

Кабель USB (1) (стр. 66)

Пульт дистанционного управления
(RMT-835) (1) (стр. 128)
Данная видеокамера (1)
 Крышка корпуса (прикреплена к
видеокамере NEX-VG30H/VG30EH;
прилагается, но не прикреплена к
другим моделям) (1) (стр. 18)


Аккумуляторная батарея (NP-FV70)
(1) (стр. 15)

Крышка батарейного отсека (1)
(стр. 14)

Ветровой экран (1) (стр. 14)
Адаптер переменного тока (1) (стр. 15)

Кабель питания (1) (стр. 15)

Компонентный кабель A/V (1)
(стр. 39)
RU
12
Алфавитный указатель

Поиск по изображению
Литиевая батарея пуговичного типа уже
установлена.
Содержание
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
компоненты.
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.

Большой наглазник (1) (стр. 28)

CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)

Задняя крышка объектива (1) (стр. 18)
Содержание

 “PlayMemories Home” (программное
обеспечение, включая “Справочное
руководство по PlayMemories Home”)
 Image Data Converter (программное
обеспечение для редактирование файлов
RAW)
 Руководство по “Handycam” (PDF)

Руководство по эксплуатации (1)
NEX-VG30H/VG30EH

Бленда объектива (1) (стр. 22)

Передняя крышка объектива
(прикреплена к объективу) (1) (стр. 18)
Алфавитный указатель
Электроприводной объектив с
высокой степенью увеличения (E PZ
18-200mm F3.5-6.3 OSS) (прикреплен к
видеокамере) (1) (стр. 18)
Поиск по изображению

RU
13
Действие 2.
Присоединение
прилагаемых
принадлежностей
Присоединение крышки
батарейного отсека
Присоединение объектива
Для получения информации о
присоединении объектива см. стр. 18.
Объектив E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS
не входит в комплект модели NEXVG30/VG30E. Используйте подходящие
объективы (продаются отдельно).
Для моделей NEX-VG30H/VG30EH
объектив присоединен к видеокамере во
время покупки.
Содержание
После присоединения аккумуляторной
батареи установите крышку батарейного
отсека.
Присоедините крышку батарейного
отсека выступающей частью () в том
направлении, как показано на рисунке.

Поиск по изображению
Присоединение ветрового
экрана
Используйте ветровой экран, чтобы
уменьшить шум ветра при записи с
помощью микрофона. Присоединяйте
ветровой экран стороной с логотипом
Sony вниз.
Алфавитный указатель
RU
14
Действие 3. Зарядка аккумуляторной батареи
Содержание
Разъем DC IN
Аккумуляторная батарея
Адаптер переменного тока
Кабель питания
К сетевой розетке
Индикатор CHG (зарядка)
Расположите на одной линии значок  на штекере
постоянного тока с таким же значком на разъеме DC IN.
Можно зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после
подключения ее к видеокамере.
Поиск по изображению
Штекер постоянного тока
 Примечания
К видеокамере запрещается подключать любые аккумуляторные батареи “InfoLITHIUM”,
отличные от аккумуляторных батарей серии V.
 Запрещается подключать аккумуляторные батареи “InfoLITHIUM” модели NP-FV30/FV50, даже
если они принадлежат к серии V.

Подключите аккумуляторную батарею, сдвинув ее в направлении,
указанном стрелкой, до щелчка.
RU
15
Алфавитный указатель
1
2
Переместите переключатель POWER в положение OFF (значение по
умолчанию).
3
Подключите адаптер переменного тока и кабель питания к
видеокамере и сетевой розетке.
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
Содержание
4
Загорится индикатор CHG (зарядка) и начнется зарядка. Индикатор CHG
(зарядка) погаснет, когда аккумуляторная батарея будет полностью заряжена.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной
батареи (мин.).
Аккумуляторная
батарея
NP-FV70 (прилагается)
NP-FV100
195
390
Время зарядки, указанное в таблице выше, было измерено при зарядке видеокамеры при
температуре 25 C. Рекомендуется заряжать батарею в диапазоне температур от 10 C до 30 C.
Советы
Если видеокамера включена, в правом верхнем углу экрана LCD отображается индикатор,
указывающий приблизительный оставшийся заряд батареи.


Извлечение аккумуляторной батареи
Переместите переключатель POWER в положение OFF. Сдвиньте рычаг освобождения
аккумуляторной батареи BATT () и извлеките аккумуляторную батарею ().
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните подключения так же, как описано в разделе “Действие 3. Зарядка
аккумуляторной батареи” (стр. 15). Аккумуляторная батарея не разряжается даже в
случае ее подключения к видеокамере.
RU
16
Алфавитный указатель
Рычаг освобождения
аккумуляторной батареи
BATT
Поиск по изображению

Время зарядки
Зарядка аккумуляторной батареи за границей
Можно заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в
диапазоне от 100 B до 240 B переменного тока с частотой 50 Гц/60 Гц.
Примечания по подсоединению/отсоединению источника питания



При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите
(Фильм)/ (Фото) (стр. 32) и индикатор доступа
видеокамеру и убедитесь, что индикаторы
(стр. 29) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях.
 Аккумуляторная батарея подключена неправильно.
 Аккумуляторная батарея повреждена.
 Низкая температура аккумуляторной батареи.
Извлеките аккумуляторную батарею из видеокамеры и поместите ее в теплое место.
 Высокая температура аккумуляторной батареи.
Извлеките аккумуляторную батарею из видеокамеры и поместите ее в холодное место.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут
бездействия для экономии заряда батареи ([Автовыключатель], стр. 96).



При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Поиск по изображению
Примечания относительно адаптера переменного тока
Содержание
 Примечания
Не используйте электронный трансформатор напряжения.

Примечание относительно кабеля питания
Кабель питания предназначен для использования исключительно с данной видеокамерой, его
нельзя применять для какого-либо другого электрического оборудования.
Алфавитный указатель
RU
17
Действие 4. Присоединение объектива
Передняя крышка объектива
Содержание
В данном руководстве приводятся инструкции по присоединению объектива на
примере объектива E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS, который прилагается к модели NEXVG30H/VG30EH (объектив присоединен к видеокамере во время покупки).
При использовании другого объектива см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые
к данному объективу.
Задняя крышка объектива
Кольцо трансфокации
Регулятор скорости трансфокации
Рычаг привода трансфокатора
Поиск по изображению
Метка бленды
Регулятор трансфокации
Кольцо фокусировки
Установочная метка
Контакты объектива*
* Не прикасайтесь к контактам объектива и не загрязняйте их.
Алфавитный указатель
RU
18
 Снимите крышку корпуса с видеокамеры, а упаковочную крышку с
задней части объектива.
Содержание
 Установите объектив, выровняв установочные метки (белые) на
Держите объектив прямо.
Поиск по изображению
объективе и на корпусе видеокамеры. Слегка нажав объективом на
корпус видеокамеры, поверните его по часовой стрелке до щелчка,
чтобы установить в зафиксированное положение.
Установочные метки (белые)
RU
19
Алфавитный указатель
 Примечания
При присоединении объектива не нажимайте на кнопку снятия объектива.
 Не прикладывайте силу при присоединении объектива. Установка объектива с силой может
привести к неисправности или повреждению байонета объектива.
 В зависимости от используемого объектива возможно некоторое его движение в
зафиксированном положении. Это не является неисправностью.
 Во избежание попадания в корпус видеокамеры пыли или грязи держите видеокамеру передней
частью вниз и производите замену объектива быстро вдали от пыльных мест.

Снятие объектива
 Полностью нажав кнопку снятия объектива, поверните объектив
против часовой стрелки до конца.

При снятии объектива удерживайте как объектив, так и корпус видеокамеры.
Содержание
Кнопка снятия объектива
корпуса к видеокамере.


Совместите метку на крышке корпуса с установочными метками и поверните ее по часовой
стрелке.
Перед присоединением крышек очистите их от пыли.
Поиск по изображению
 Установите упаковочную крышку на объектив и присоедините крышку
Совместите метки.
RU
20
Алфавитный указатель
 Примечания
Если частицы пыли или грязи попадут в корпус видеокамеры при смене объектива и останутся на
поверхности датчика изображения (деталь, выступающая в качестве пленки), то в зависимости от
условий съемки они могут появится на изображении. На датчик изображения нанесено защитное
покрытие, которое препятствует скапливанию пыли на датчике. В любом случае производите
снятие объектива быстро вдали от пыльных мест.
 Не оставляйте камеру со снятым объективом и крышкой корпуса.

Если на датчике изображения остается пыль или грязь
Выключите видеокамеру и отсоедините объектив. Очистите датчик изображения
и место вокруг него с помощью воздуходувки (продается отдельно), а затем снова
присоедините объектив.
Содержание
 Примечания
Не используйте распылитель жидкости, поскольку капли воды могут попасть в корпус
видеокамеры.
 Во избежание соприкосновения кончика воздуходувки с датчиком изображения не вставляйте
воздуходувку в полость за байонетом.
 Во избежание повторного попадания пыли в видеокамеру держите ее передней частью вниз.
 Избегайте сотрясений видеокамеры во время чистки.
 Если не удается очистить датчик изображения с помощью процедуры выше, обратитесь к дилеру
Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

При использовании переходника байонета (продается отдельно) можно устанавливать
объектив с байонетом A (продается отдельно). Для получения дополнительной
информации см. инструкции, прилагаемые к переходнику байонета.
Поиск по изображению
Переходник байонета
Алфавитный указатель
RU
21
Доступные функции различаются в зависимости от типа переходника байонета.
Функции
LA-EA1
Доступно только для
объектива SAM/SSM*
Контраст AF
LA-EA2
Доступно
Выбор AF/MF
Переключение на
объективе
Режим автофокуса
(только фоторежим)
Одиночная съемка
Объективы SAM/SSM: переключение на
объективе
Другие объективы: переключение на
кнопке FOCUS
Одиночная/серийная съемка
Автофокус
Система AF
Определение фазы AF
Содержание
* При использовании переходника LA-EA1 скорость автофокуса для объективов с байонетом A
будет ниже по сравнению с объективами с байонетом E. (Если установлен объектив с байонетом
A, скорость автофокуса будет составлять от 2 до 7 секунд при съемке в условиях измерения Sony.
Скорость может различаться в зависимости от объекта съемки, окружающего освещения и т.д.)
 Примечания
Некоторые объективы, возможно, не удастся использовать, или их функциональность
будет ограничена. Для получения информации о совместимых объективах перейдите на
соответствующий веб-сайт поддержки или обратитесь в местный уполномоченный сервисный
центр Sony.
 При видеосъемке может быть записан звук работы объектива и видеокамеры. Можно избежать
(MENU)
этого, установив минимальный уровень параметра Уровень зап. звука. Коснитесь
 [Камера/Микрофон]  [ ( Микрофон)]  [Уровень зап. звука].
 В зависимости от используемого объектива или объекта съемки фокусировка может занять
длительное время или, возможно, будет сложно выполнить фокусировку.

Совместите красную линию на бленде с такой же линией на объективе и установите
бленду на объектив. Поворачивайте бленду по часовой стрелке так, чтобы красная
точка на бленде совместилась с красной линией на объективе и бленда защелкнулась.
RU
22
Алфавитный указатель
Бленду объектива не удастся присоединить к объективу задом наперед.
Поиск по изображению
Присоединение бленды
Действие 5. Включение питания и установка
даты и времени
Содержание
1
Переместите переключатель POWER в положение ON, удерживая при
этом зеленую кнопку нажатой.
Переключатель POWER
2
Поиск по изображению
Выберите желаемый язык, затем коснитесь [Дал.].
Прикоснитесь к
кнопке на экране LCD
3
Выберите нужный географический регион с помощью
коснитесь [Дал.].
, затем
Для повторной установки даты и времени коснитесь
(MENU)  [Установка]
 [ ( Установка часов)]  [Устан.даты и вр.]  [Дата и время]. Если элемент не
отображается на экране, касайтесь
/
, пока элемент не появится.
RU
23
Алфавитный указатель

/
4
Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.].

Если для параметра [Летнее время] установить значение [Вкл], значение времени
увеличится на 1 час.
Содержание
5
Выберите желаемый формат даты, затем коснитесь [Дал.].
/
, чтобы задать значение, а
* Экран подтверждения появляется только при первой установке времени.
Поиск по изображению
6
Выберите дату и время, коснитесь
*.
затем коснитесь [Дал.] 
Запускается отсчет времени.
 Примечания
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако эти значения автоматически
записываются на карту памяти и могут быть отображены на экране во время воспроизведения.
(MENU)  [Установка]  [
(
Настр.
Для отображения даты и времени коснитесь
.
воспроизвед.)]  [Код данных]  [Дата/Время] 
 Можно отключить звуковые сигналы при выполнении операций, коснувшись
(MENU) 
.
[Установка]  [ ( Общие настройки)]  [Звук]  [Выкл] 
 Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной
панели (стр. 118).

Переместите переключатель POWER в положение OFF.
Индикатор (Фильм) мигает в течение нескольких секунд и затем видеокамера
выключается.
RU
24
Алфавитный указатель
Отключение питания
Изменение настройки языка
Можно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
(MENU)  [Установка]  [ ( Общие настройки)]  [Language
Коснитесь


.
Setting]  требуемый язык 
Содержание
Поиск по изображению
Алфавитный указатель
RU
25
Действие 6. Настройка параметров перед
съемкой
Панель LCD
 Не более 90
градусов
Содержание
Откройте панель LCD, повернув ее на 90 градусов по отношению к видеокамере (),
затем отрегулируйте угол ().
Датчик глаза
 Не более 180
градусов
Советы
Изображения отображаются в видоискателе или на экране LCD.
Когда экран LCD закрыт, если посмотреть в видоискатель, содержимое экрана отобразится
в видоискателе. Можно настроить видеокамеру таким образом, чтобы содержимое экрана
отображалось в видоискателе, если поднести его к глазу при открытом экране LCD (стр. 95).
Отрегулировать яркость экрана LCD можно с помощью параметра [Яркость LCD] (стр. 94).




Поиск по изображению
 Не более 90
градусов
Изменение вывода на экран LCD
Нажимайте кнопку DISPLAY для изменения режима вывода на экран в следующем
порядке:
Запись: вывод подробной информации  вывод краткой информации  вывод
минимальной информации
Воспроизведение: вывод подробной информации  вывод минимальной информации
RU
26
Алфавитный указатель
Кнопка DISPLAY
Советы
По умолчанию режим вывода меняется на вывод краткой информации приблизительно через 4
секунды ([Настройка показа], стр. 95). Режим вывода меняется на вывод подробной информации
при касании любой части экрана LCD за исключением кнопок. Это делается для того, чтобы
обеспечить возможность использования элементов.


При использовании видоискателя экран погаснет через
определенный период времени.
Содержание
приблизительно
через 4 секунды
Видоискатель
Поиск по изображению
При записи с использованием видоискателя, если экран LCD закрыт, подносите
видоискатель ближе к глазу. Если индикация в видоискателе выглядит размытой,
отрегулируйте рычаг регулировки объектива видоискателя, расположенный под
видоискателем. Если для параметра [Видоискат./Экран] (стр. 95) задано значение
[Авто], при приближении видоискателя к глазу срабатывает датчик глаза и содержимое
экрана начинает отображаться в видоискателе, даже если экран LCD открыт. Если
датчик глаза не сработает, информация будет отображаться на экране LCD.
Алфавитный указатель
RU
27
Если изображение в видоискателе видно нечетко
Если в условиях яркой освещенности изображение на экране видоискателя
трудноразличимо, воспользуйтесь прилагаемым большим наглазником. Для установки
большого наглазника его следует немного растянуть и совместить с предусмотренным
для него пазом на видоискателе. Большой наглазник можно установить обращенным
вправо или влево.
Содержание
Большой наглазник
(прилагается)
Присоединяйте
наглазник ровно.
Поиск по изображению
 Примечания
Не снимайте ранее установленный наглазник.

Алфавитный указатель
RU
28
Действие 7. Установка карты памяти
Содержание
Индикатор доступа
Обратите внимание на направление срезанного уголка.
2
При вставке новой карты памяти появится экран с надписью [Подготовка файла
базы данных изображений. Пожалуйста, подождите.]. Дождитесь исчезновения
экрана.
Поиск по изображению
1
Откройте крышку и вставьте карту памяти срезанным краем в
направлении, показанном на рисунке, до щелчка.
Закройте крышку.
 Примечания
При отображении сообщения [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,
недостаточно свободного места.] выполните форматирование карты памяти (стр. 90).
 Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно вставить
карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты памяти,
гнезда для карты памяти или данных изображений.
 Не открывайте крышку во время записи.
 При установке или извлечении карты памяти будьте осторожны, чтобы карта памяти не выпала.

Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.
RU
29
Алфавитный указатель
Извлечение карты памяти
Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
SD скоростного
класса
“Memory Stick PROHG Duo”
32 ГБ
—
Описываемые в
данном руководстве
“Memory Stick PRO
Duo”
“Memory Stick XCHG Duo”
Карта памяти SD
Карта памяти SDHC
Карта памяти SDXC



Class 4 или
быстрее
Содержание
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
Емкость (работа
подтверждена)
64 ГБ
Карта памяти SD
 Примечания
MultiMediaCard не может использоваться с этой видеокамерой.
 Фильмы, записанные на картах памяти “Memory Stick XC-HG Duo” или SDXC, не удастся
импортировать или воспроизвести на компьютере или устройствах AV, не поддерживающих
файловую систему exFAT*, путем подключения видеокамеры к этим устройствам при помощи
кабеля USB. Заранее убедитесь, что подключаемое оборудование поддерживает систему exFAT.
Если подключить оборудование, не поддерживающее систему exFAT, и на дисплее появляется
экран форматирования, не выполняйте форматирования. Все записанные данные будут
утрачены.
* exFAT – это файловая система, которая используется в картах памяти “Memory Stick XC-HG
Duo” и SDXC.

Поиск по изображению
Работа со всеми картами памяти не гарантируется.
С этой видеокамерой могут использоваться карты “Memory Stick PRO Duo”, карты “Memory Stick”
в два раза меньшие по размеру или карты SD стандартного размера.
Не прикрепляйте этикетки и т.д. на карту памяти или адаптер карты памяти. Это может привести
к неполадкам.
Алфавитный указатель
RU
30
Запись/Воспроизведение
Запись
При настройке по умолчанию фильмы записываются с качеством изображения
высокой четкости (HD).
1
Содержание
Закрепите наручный ремешок.
Поиск по изображению
2
Чтобы снять крышку объектива, сдвиньте защелки по обеим
сторонам крышки.
3
Переместите переключатель POWER в положение ON, удерживая при
этом зеленую кнопку нажатой.
Алфавитный указатель
Видеокамера включится.
RU
31
Запись фильмов
(Фильм): при записи фильма
(Фото): при записи фотографий
Кнопка
START/
STOP
[ОЖИДАН]  [ЗАПИСЬ]
Содержание
Кнопка MODE
 Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор
(Фильм).
Во время записи загорается индикатор записи (стр. 127).
Чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 110.
При нажатии кнопки PROGRAM AE для параметров ДИАФРАГМА, Выдержка затвора, Усиление
и Экспозиция выбираются автоматические значения.
SteadyShot] по умолчанию имеет значение [Стандартные]. Обратите внимание, что если
[
присоединенный объектив не оснащен функцией стабилизации изображения, функцию
SteadyShot использовать не удастся.
Можно выполнить захват фотографий из записанных фильмов (NEX-VG30/VG30H) (стр. 58).





RU
32
Алфавитный указатель
 Примечания
Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет приблизительно 13 часов.
 Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
 После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять
запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить какие-либо операции.
 Если по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться
следующие состояния. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации и
не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.
 Горит или мигает индикатор доступа (стр. 29)
 Значок носителя в правом верхнем углу экрана LCD мигает
 Держите объектив левой рукой для обеспечения устойчивости видеокамеры во время съемки
(если не используется штатив). Не прикасайтесь пальцами к микрофону.

Поиск по изображению
 Нажмите кнопку START/STOP, чтобы начать запись.


Код данных во время записи
Дата записи, время и условия записываются автоматически на карту памяти. Они
не отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения данную
информацию можно просмотреть, выбрав параметр [Код данных]. Для отображения
(MENU)  [Установка]  [ (
Настр.
этой информации коснитесь
.
воспроизвед.)]  [Код данных]  требуемый параметр 
Содержание
Можно проверить оставшееся время записи, приблизительный оставшийся объем и т.д.,
(MENU)  [Установка]  [ (
Настройки носителя)]  [Данные о
коснувшись
носителе] (стр. 90).
Записанные изображения отображаются на всем экране LCD видеокамеры (в полнопиксельном
режиме отображения). Однако это может привести к небольшой обрезке верхнего, нижнего,
правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре,
не поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В этом случае установите для
параметра [Контр рамка] значение [Вкл] (стр. 84) и выполняйте запись изображений, используя
внешнюю рамку, отображаемую на экране в качестве ориентира.
Фотосъемка
(Фильм): при записи фильма
(Фото): при записи фотографий
Мигает  Светится
Поиск по изображению
Кнопка
PHOTO
Кнопка MODE
Индикация
исчезает, когда завершается запись фотографии.
 Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор
(Фото).
RU
33
Алфавитный указатель
Экран LCD переключится в режим записи фотографии.
 Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку,
затем полностью нажмите эту кнопку.
Индикатор фокусировки
Индикатор фокусировки отображает состояние фокусировки, загораясь/мигая.
 горит
 мигает
: фокус наведен.
: видеокамере не удается автоматически сфокусироваться на объекте.
Измените компоновку фотоснимка или установку фокусировки.
Советы
Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 111.
При нажатии кнопки PROGRAM AE для параметров ДИАФРАГМА, Выдержка затвора, ISO и
Экспозиция выбираются автоматические значения.
(MENU)  [Кач. изобр./Размер] 
Для изменения размера изображения коснитесь
Размер изобр]  требуемая настройка 
.
[
запись фотографий невозможна.
При отображении значка




Содержание

Поиск по изображению
Алфавитный указатель
RU
34
Воспроизведение на видеокамере
Советы
Видеокамера автоматически отображает записанные изображения как событие в соответствии с
датой и временем.


Содержание
1
2
Переместите переключатель POWER в положение ON, удерживая при
этом зеленую кнопку нажатой.
Видеокамера включится.
(Просмотр изображений).
Нажмите
Коснитесь
/
для выбора желаемого события ().
RU
35
Алфавитный указатель
 Переход к экрану MENU
 События

/ : к предыдущему/следующему событию
 Название события
 Переключение на режим записи фильма/фотографии
 Временная линейка
 Кнопка изменения шкалы событий
Поиск по изображению
3
Через несколько секунд появится экран “Просмотр события”.
При прикосновении к событию, представленному в центре, появляется экран
указателя событий.

Коснитесь изображения, которое необходимо просмотреть.
 Возврат на экран “Просмотр события”

/
: отображает предыдущую/следующую страницу (при касании и
удерживании кнопки выполняется прокрутка экрана указателя.)
 Переключение на режим записи фильма/фотографии
 Заголовок события
 Общее время фильмов в событии (при наличии только фотографий
отображается общее их число)
 Кнопка переключения типа изображения
 Фильм
 Фото

Поиск по изображению
Коснитесь  для выбора типа изображения, отображаемого в указателе, из
ФИЛЬМ] (только фильмы), [
ФОТО] (только фотографии) или
вариантов [
ВИДЕО / ФОТО] (фильмы и фотографии вместе).
[
Содержание
4
Коснитесь
( изменение шкалы событий) в нижней правой части экрана для изменения
временного отрезка на временной линейке с полутора лет на три месяца, что изменит
количество событий, которые могут отображаться на временной линейке.
 отображается с фильмами или фотографиями, которые были воспроизведены или
записаны последними. Если коснуться фильма или фотографии со значком , можно
продолжить воспроизведение с предыдущего момента.
Алфавитный указатель
RU
36
Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма
Настройка громкости
Содержание
Во время воспроизведения фильма видеокамерой можно использовать функции,
показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться
ВИДЕО / ФОТО] (настройка по умолчанию) или [
ФИЛЬМ]
при выборе [
прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя
событий.
Удалить
Содержание
Далее
Остановка*
Быстрое
перемещение вперед*
Для паузы*/
воспроизведения
Назад
Быстрое перемещение
назад*
 Примечания
Возможно, не удастся воспроизвести изображения на других устройствах, отличных от
видеокамеры.





Регулировка громкости звука фильмов
Во время воспроизведения фильмов коснитесь
/

.
кнопок
RU
37
, отрегулируйте с помощью
Алфавитный указатель
Советы
на экране воспроизведения отображает функции, которые можно
Касание кнопки
использовать в настоящее время, и позволяет легко воспользоваться ими.
Когда воспроизведение с выбранного изображения достигает последнего изображения, экран
возвращается к INDEX.
/
для замедленного воспроизведения фильма.
Во время паузы коснитесь
/
во время воспроизведения фильм
При последующих прикосновениях к
будет воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз  приблизительно в 10 раз 
приблизительно в 30 раз  приблизительно в 60 раз.
Во время записи дата, время и условия съемки записываются автоматически. Эта информация
не отображается во время записи, однако можно отобразить ее во время воспроизведения,
(MENU)  [Установка]  [
(
Настр. воспроизвед.)]  [Код
прикоснувшись к

.
данных]  требуемая настройка 


Поиск по изображению
* Эти кнопки могут использоваться, только когда видеокамера воспроизводит фильм.
Просмотр фотографий
Во время просмотра фотографий можно использовать функции, показанные на
ФОТО]
рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе [
касанием кнопки переключения типа изображения на экране указателя событий.
Содержание
Воспроизведение с
увеличением
Удалить
Содержание
Далее
Назад
Запуск/остановка
слайд-шоу
Советы
Для повтора Cлайд-шоу коснитесь


 [Наст. показа слайд.].
Просмотр увеличенных изображений
Советы
Не удастся использовать воспроизведение с увеличением, если на индексном экране не выбран
ФОТО].
режим [


Поиск по изображению
Коснитесь (Воспроизведение с увеличением) во время воспроизведения
фотоснимка. Можно регулировать увеличение с помощью кнопок / . Для
выполнения этой операции можно также использовать рычаг привода трансфокатора.
Алфавитный указатель
RU
38
2
Воспроизведение
изображений на
телевизоре
Подключите видеокамеру к
телевизору.

3
Воспроизведение фильма или
фотографии на видеокамере
(стр. 35).
Список подключений
Подключение к телевизору высокой
четкости
Разъемы выхода видеокамеры
Разъем HDMI OUT
Поиск по изображению
Если запись выполнена с качеством
изображения высокой четкости (HD),
фильмы воспроизводятся с качеством
изображения высокой четкости (HD).
Если запись выполнена со стандартным
качеством изображения (STD),
фильмы воспроизводятся с качеством
изображения стандартной четкости
(STD).
Дистанционный
соединитель
A/V
Компонентный кабель
A/V (прилагается)
Переключите вход телевизора
на подключенный разъем.
(Белый)
(Красный)
См. руководство по эксплуатации
телевизора.
Кабель HDMI
(продается отдельно)
RU
39
Алфавитный указатель
(Зеленый) Y
(Синий)PB/CB
(Красный)PR/CR
1

Содержание
Способы подключения и качество
изображения (высокая четкость
(HD) или стандартная четкость
(STD)), просматриваемого на экране
телевизора, различаются в зависимости
от типа подключенного телевизора и
используемых разъемов.
Можно просматривать изображения
на экране телевизора даже во время их
записи.
В качестве источника питания
используйте прилагаемый адаптер
переменного тока (стр. 16).
Подключение к телевизору формата
16:9 (широкоформатный) или 4:3,
не поддерживающему качество
изображения высокой четкости
При подключении с использованием
компонентного кабеля A/V


Содержание
Если запись выполнена с качеством
изображения высокой четкости
(HD), фильмы воспроизводятся с
качеством изображения стандартной
четкости (STD). Если запись
выполнена с качеством изображения
стандартной четкости (STD), фильмы
воспроизводятся с качеством
изображения стандартной четкости
(STD).
При подключении только штекеров
компонентного видеосигнала аудиосигналы
выводиться не будут. Подсоедините
белый и красный штекеры для вывода
аудиосигналов.
Выберите параметр [Компонент] для
используемого вами разъема компонентного
(MENU) 
входа. Коснитесь
[Установка]  [ ( Подключение)] 
[Компонент]  требуемая настройка 
для выполнения настройки.
При подключении с использованием
кабеля HDMI


Компонентный кабель
A/V (прилагается)

(Белый)
(Красный)

Соединительный кабель A/V
для подключения к разъему
S VIDEO (продается отдельно)

(Белый)
(Красный)
(Желтый)
Установка форматного соотношения
экрана в соответствии с параметрами
подключенного телевизора (16:9/4:3)
(Белый)
(Красный)

RU
40
Установите для параметра [Тип ТВ]
значение [16:9] или [4:3] в соответствии с
параметрами используемого телевизора
(стр. 92).
Алфавитный указатель
Соединительный кабель
A/V (прилагается)
(Желтый)
Поиск по изображению

(Зеленый) Y
(Синий)PB/CB
(Красный)PR/CR
Используйте кабель HDMI с логотипом
HDMI.
На одном конце кабеля используйте миниразъем HDMI (для видеокамеры), на другом
конце – штекер, подходящий для телевизора.
Изображения с защитой авторских прав
не выводятся через разъем HDMI OUT
видеокамеры.
При использовании этого соединения могут
наблюдаться сбои в работе некоторых
телевизоров (например, отсутствие звука
или изображения).
Не подключайте разъем HDMI OUT
видеокамеры к разъему HDMI OUT
внешнего устройства, так как это может
привести к неполадкам.
Если подключенное устройство совместимо
с 5,1-канальным объемным звучанием,
фильмы с качеством изображения высокой
четкости (HD) автоматически выводятся
с 5,1-канальным объемным звуковым
сигналом. Звук фильмов с качеством
изображения стандартной четкости (STD)
преобразуется в 2-канальный.
При подключении с помощью
соединительного кабеля A/V с
разъемом S VIDEO

При подключении штекера S VIDEO (канал
S VIDEO) аудиосигналы не подаются
на выход. Для вывода аудиосигналов
подсоедините белый и красный штекеры к
разъему аудиовхода телевизора.
Это подключение обеспечивает
воспроизведение изображений с большим
разрешением по сравнению с подключением
с помощью кабеля A/V.

Подключение к монофоническому
телевизору (телевизор только с
одним разъемом аудиовхода)

Поиск по изображению
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля A/V к разъему
видеовхода, а белый (левый канал)
или красный (правый канал) штекер
к разъему аудиовхода телевизора или
видеомагнитофона.
Подключение к телевизору через
видеомагнитофон

Содержание

Советы
При подключении видеокамеры к
телевизору с использованием более одного
типа кабелей для вывода изображения
порядок приоритета входных разъемов
телевизора будет следующим:
HDMI  компонентный  S VIDEO 
видео
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) – это интерфейс для передачи
как видеосигналов, так и аудиосигналов.
Через разъем HDMI OUT выводятся данные
изображений высокого качества и цифровые
аудиосигналы.


Подключите видеокамеру к входу LINE
IN видеомагнитофона с помощью
соединительного кабеля A/V. Установите
переключатель входного сигнала на
видеомагнитофоне в положение LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 и т.д.).
 Примечания
Если фильмы воспроизводятся с качеством
изображения стандартной четкости (STD)
на телевизоре формата 4:3, не совместимом
с сигналом 16:9, записывайте фильмы в
(MENU) 
формате 4:3. Коснитесь
Широкоэкр.
[Кач. изобр./Размер]  [
(стр. 89).
реж.]  [4:3] 
 Если для вывода фильмов используется
кабель подключения A/V, фильмы
выводятся с качеством изображения
стандартной четкости (STD).

Алфавитный указатель
RU
41
Расширенные функции
Полезные функции
для записи фильмов и
фотографий
Регулировка масштабирования
с помощью рычага привода
трансфокатора
Регулировка масштабирования с
помощью кольца трансфокации
Если на объективе имеется кольцо
трансфокации, можно регулировать
увеличение поворотом вправо или
влево. Настройку увеличения с
помощью кольца трансфокации можно
выполнить только в пределах диапазона
оптического увеличения объектива.
Для получения дополнительной
информации см. инструкции,
прилагаемые к объективу.
Содержание
Настройте увеличение с помощью
рычага привода трансфокатора.
Для медленного масштабирования
слегка переместите рычаг привода
трансфокатора. Для ускоренного
масштабирования перемещайте рычаг
быстрее.
Оптическое увеличение
Можно увеличить изображение
без ухудшения качества. Требуется
подходящий объектив с оптическим
увеличением.
Поиск по изображению
Кольцо
трансфокации
 Примечания
Не тяните и не применяйте силу к
цилиндру объектива, который выдвигается
при увеличении. Это может привести к
повреждению объектива.
 В зависимости от используемого объектива,
возможно, потребуется установить
переключатель на объективе в положение
MANUAL.

RU
42
Алфавитный указатель
Изображение
Панорамное
крупным планом
изображение
(широкоугольное (телефото)
положение)
от [Цифров увелич], цифровое увеличение
будет сохранено.
Цифровое увеличение
Из-за цифровой обработки качество
изображения ухудшится.
При использовании цифрового
увеличения функции распознавания
лица (стр. 82) и следящей фокусировки
(стр. 47) не будут работать. Если
использовать цифровое увеличение,
когда включена функция компенсации
контрового света при распознавании
лица, эта функция будет отменена и
яркость экрана будет снижена. Перед
использованием цифрового увеличения
установите для параметра [Экспозиция]
ручной режим настройки.
Регулировка скорости увеличения



Советы
Цифровое и оптическое увеличение можно
использовать вместе.
Если установить для параметра [Рычаг
Увеличения] (стр. 87) значение, отличное



RU
43
Алфавитный указатель
 Примечания
Придерживайте пальцем рычаг привода
трансфокатора. Если снять палец с рычага
привода трансфокатора, может записаться
звук срабатывания рычага.
 Не удастся использовать цифровое
увеличение, если установить для параметра
RAW/JPEG] значение [RAW] или [RAW
[
и JPEG].

Поиск по изображению

Эта настройка будет действовать для
цифрового и оптического увеличения.
Если установить значение [Постоянная],
можно увеличивать изображение с
определенной скоростью вне зависимости
от скорости перемещения рычага привода
трансфокатора.
Диапазон скорости увеличения различается
в зависимости от объектива с оптическим
увеличением. Скорость может не
изменяться или может слышаться громкий
звук в зависимости от комбинации
объектива и настройки параметра
[Скорость увеличен.]. Перед съемкой
рекомендуется выполнить пробную съемку.
Можно использовать рычаг привода
трансфокатора электроприводного
объектива с высокой степенью увеличения,
который прилагается к модели NEX-VG30H/
VG30EH, независимо от рычага привода
трансфокатора видеокамеры. В этом
случае можно переключиться между
оптическим увеличением (SERVO) и
увеличением вручную (MANUAL) на
объективе. При использовании оптического
увеличения (SERVO) можно выбрать
одну из трех скоростей увеличения с
помощью регулятора скорости увеличения
на объективе. Настройка увеличения
видеокамеры и объектива не зависят друг
от друга.
Содержание
Можно отрегулировать скорость
увеличения.
(MENU)  [Камера/
Коснитесь
Помощь при
Микрофон]  [ (
съемке)]  [Скорость увеличен.] 
[Постоянная]  требуемая настройка
.

При измерении точного расстояния
до объекта
Ручная настройка фокуса
Если на объективе имеется кольцо
фокусировки, можно регулировать
фокус вручную поворотом вправо или
влево.
При использовании объектива,
поддерживающего функцию
автоматической фокусировки нажмите
FOCUS для установки ручного
режима фокусировки. На экране LCD
отобразится  в ручном режиме
фокусировки.
Байонет объектива
Содержание
18 мм
Кнопка FOCUS

Эту функцию рекомендуется использовать в
следующих случаях.
 При съемке объектов за стеклом,
покрытым каплями дождя.
 При съемке горизонтальных полос.
 При съемке объектов, имеющих низкую
контрастность относительно фона.
 При необходимости сфокусироваться на
объекте на заднем плане.
 При съемке неподвижных объектов с
использованием штатива.
* Датчик изображения – деталь видеокамеры,
выступающая в качестве пленки.
Если объект находится на расстоянии,
которое меньше минимального расстояния
съемки ** установленного объектива,
фокусировку не удастся определить.
Убедитесь, что объект съемки находится на
достаточном расстоянии от видеокамеры.
** Минимальное расстояние съемки для
объектива с байонетом E PZ 18-200mm
F3.5-6.3 OSS, прилагаемого к NEXVG30H/VG30EH, составляет 0,3 м
(широкоформатный режим) – 0,5 м (режим
телефото).

RU
44
Алфавитный указатель
Советы
При нажатии кнопки FOCUS выполняется
переключение [Авто]  [DMF]* 
[Ручная].
* Только для фотографий
После автоматической фокусировки
настройте функцию точной настройки
вручную (режим ручной фокусировки).


Поиск по изображению
Отметка указывает расположение
датчика изображения*. При
измерении точного расстояния между
видеокамерой и объектом обратите
внимание на положение линии.
Расстояние от поверхности контакта
объектива до датчика изображения
составляет приблизительно 18 мм.
является настройкой по умолчанию).
Измените качество изображения в
соответствии с условиями записи или
устройством воспроизведения.
Использование расширенного
фокуса
(MENU) 
 Коснитесь
[Кач. изобр./Размер]  [
Настройка].
Нажмите кнопку EXPANDED FOCUS.
/
Качество
 Коснитесь [
HD] для записи изображений
с качеством высокого
разрешения (HD) или коснитесь
Качество STD] для записи
[
изображений с качеством
стандартного разрешения
(STD).
Кнопка EXPANDED FOCUS
 Коснитесь

.
Качество записи изображения
изменится.
 Примечания
Даже при отображении увеличенного
изображения на экране записанное
изображение не будет увеличено.
 При использовании функции [Экспонометр/
Фок.], [Точеч. экспонометр] или [Точечный
фокус] не удастся использовать увеличение.

Советы
Запись, воспроизведение и редактирование
фильмов можно выполнить только с
выбранным качеством. Для выполнения
записи, воспроизведения и редактирования
фильмов с другим качеством измените эту
настройку.


Алфавитный указатель
Выбор изображения с качеством
изображения высокой четкости
(HD) или с качеством изображения
стандартной четкости (STD)
Поиск по изображению
При нажатии кнопки EXPANDED FOCUS
выполняется переключение между
расширенным и нормальным отображением
на дисплее.
Содержание
Нажмите EXPANDED FOCUS для
увеличения (прибл. 4x) центра экрана.
Эту функцию удобно использовать для
простой и точной ручной фокусировки.
Можно выбрать желаемое качество
изображения из качества изображения
высокой четкости (HD), позволяющего
записывать высококачественные
изображения, или качества изображения
стандартного разрешения (STD),
имеющего большую совместимость
с различными устройствами
Качество HD]
воспроизведения ([
RU
45
Выбор режима записи
Типы носителей
записи
Можно переключить режим записи
для выбора качества фильма
при записи фильмов с качеством
изображения высокой четкости
] является
(HD) ([Стандартное
настройкой по умолчанию). Время
записи на карту памяти меняется в
зависимости от режима записи.
FX
FH/
HQ/LP
Карта памяти
Содержание
На внешних устройствах
Внешние
носители
записи (USBнакопители)
Диски Blu-ray
Записываемые
диски AVCHD
 Коснитесь желаемого режима
записи.
—
—
* Режим [PS] может быть установлен, только
Частота кадров]
если для параметра [
установлено значение [60p] (NEX-VG30/
VG30H), [50p] (NEX-VG30E/VG30EH).
Доступные режимы записи
зависят от выбранного параметра
Частота кадров] (стр.88).
[
появляется на значке носителя
записи, если фильм, записанный с
выбранным режимом записи, не может
быть сохранен на этом носителе.
.
Режимы записи и носители
Типы носителей записи, на которые
могут быть сохранены изображения,
будут зависеть от выбранного режима
записи.
Для дополнительной информации о
сохранении с использованием внешних
устройств см. стр. 66.
RU
46
Алфавитный указатель

Поиск по изображению
Советы
Если выбран режим записи PS с качеством
изображения высокой четкости (HD),
фильмы будут записываться с качеством
1920  1080/60p (NEX-VG30/VG30H)
или 1920  1080/50p (NEX‑VG30E/
VG30EH). Если выбран режим FX
или FH, фильмы будут записываться
с качеством 1920  1080/60i / 1920 
1080/24p (NEX-VG30/VG30H) или 1920 
1080/50i / 1920  1080/25p (NEX-VG30E/
VG30EH). Если выбран режим записи
HQ или LP с качеством изображения
высокой четкости (HD), фильмы будут
записываться с качеством 1440  1080/60i
(NEX-VG30/VG30H) или 1440  1080/50i
(NEX-VG30E/VG30EH).
Можно выбрать следующий режим записи
с качеством изображения высокой четкости
(HD).
] (NEX-VG30/VG30H),
 [60p Качество
] (NEX-VG30E/VG30EH)
[50p Качество
(AVC HD 28M (PS))
] (AVC HD 24M (FX))
 [Наивысш. кач.
] (AVC HD 17M (FH))
 [Высок. качест.
 [Стандартное
] (AVC HD 9M (HQ))
 [Длител. время
] (AVC HD 5M (LP))


 Коснитесь
PS*
На этой видеокамере
(MENU)
 Коснитесь
 [Кач. изобр./Размер] 
Режим ЗАПИСИ].
[
*
Режим записи



Для прекращения отслеживания
/
,
прикоснитесь к параметру
который появляется в правой части
экрана LCD.
Режим записи с качеством изображения
стандартной четкости (STD) ограничивается
следующим значением.
] (STD 9M (HQ))
 [Стандартное
“M”, такое как “24M”, означает “Мбит/сек”.
Можно выполнять съемку с качеством
1920  1080/24p (FX, FH) на моделях с
поддержкой PAL (NEX-VG30E/VG30EH),
включив [Режим 24p].
 Примечания
Объект, к которому прикоснулись, может не
обнаруживаться в зависимости от яркости
окружающего освещения или прически
объекта съемки. В этом случае при записи
повторно прикоснитесь к объекту.
 Если необходимо выполнить отслеживание
лица, установите для параметра
[Распознавание лиц] значение, отличное
от [Выкл] ([Авто] является настройкой по
умолчанию).

Если на экране LCD прикоснуться к
объекту, который следует отслеживать,
камера начнет отслеживание объекта и
запись фильма.
Советы
Если лицо, к которому прикоснулись,
исчезает с экрана LCD, приоритетным
становится объект, выбранный в разделе
[Распознавание лиц] (стр. 82). Если лицо, к
которому прикоснулись, возвращается на
экран, это лицо будет иметь приоритет.
Cinematone]
Если для параметра [
установлено значение [Вкл], не удастся
использовать функцию распознавания лица.
При использовании цифрового увеличения
функции распознавания лица и следящей
фокусировки не будут работать.
Содержание
Использование функции
следящей фокусировки



При прикосновении не к лицу, а к
другой точке
Рамка с контуром в виде двойной
линии появляется в точке касания, и
видеокамера автоматически настраивает
фокусировку на эту точку.

Алфавитный указатель
Прикоснитесь к лицу или к точке,
которую следует отслеживать.
Поиск по изображению
При прикосновении к лицу
Вокруг лица появляется рамка с
контуром в виде двойной линии, и
видеокамера автоматически настраивает
фокусировку, цветность и экспозицию.
Появится рамка с контуром в виде
двойной линии.
RU
47
программного обеспечения “PlayMemories
Home”. При воспроизведении этого диска
на системе с 5,1-канальным объемным
звуком, можно насладиться реалистичным
звучанием.
Запись звука с эффектом
присутствия (запись 5,1канального объемного звучания)
Запись в зеркальном режиме
Встроенный микрофон
Откройте панель LCD и установите ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(), а затем поверните ее на 180
градусов в сторону объектива ().
 Примечания
Для прослушивания 5,1-канального
объемного звука фильмов, записанных с
качеством изображения высокой четкости
(HD) в 5,1-канальном звучании, потребуется
устройство, совместимое с 5,1-канальным
звуковым сигналом.
 Когда видеокамера подключается с помощью
кабеля HDMI (продается отдельно), звук
для фильмов с качеством изображения
высокой четкости (HD), записанный в
формате 5,1-канального звукового сигнала,
автоматически выводится в формате 5,1канального звукового сигнала. Звуковой
сигнал фильмов с качеством изображения
стандартной четкости (STD) преобразуется
в 2-канальный.


Запись под другим углом
Видеокамера может выполнить запись
под следующими углами в зависимости
от объектов.

Низкое положение
(кнопка START/STOP на панели LCD)
Алфавитный указатель
Советы
Можно выбрать один из вариантов для
)
записи звука: [Объемн. звук 5.1ch] (
) ([Аудиорежим],
или [Стерео 2ch] (
стр. 83).
Можно создать диск, содержащий
записанные на этой видеокамере фильмы,
на компьютере с помощью прилагаемого


Поиск по изображению
Советы
На экране LCD появится зеркальное
изображение снимаемого объекта, однако
при записи изображение будет иметь
нормальный вид.
На видеокамере можно отобразить
изображение на экране LCD или в
видоискателе.



Содержание
В видеокамере используется система
микрофонных массивов, состоящая
из четырех мембран, что позволяет
записывать чистый 5,1-канальный
объемный звук с низким уровнем
шума. Когда фильм воспроизводится
на устройствах, поддерживающих 5,1канальное объемное звучание, можно
насладиться реалистичностью звука.
RU
48

Низкое положение
(кнопка START/STOP на ручке)
Улица ( )
Помещение ()
Настройка баланса белого подходит для
следующих условий записи:
 Помещение
 Быстро меняющиеся условия
освещения, например, на вечеринке
или в студии
 Освещение софитами для
видеосъемки, натриевыми лампами
или цветными лампами накаливания
Советы
Если поднести видоискатель ближе к глазу,
когда для параметра [Видоискат./Экран]
установлено значение [Авто] (стр. 95),
датчик глаза может отключить экран LCD.
Можно избежать этого, установив для
параметра [Видоискат./Экран] значение
[Экран].


Цвет. темпер. (
)
Можно установить баланс белого
(цветовой баланс) для точной передачи
белого цвета в соответствии с цветовой
температурой источника света. Можно
также использовать эту функцию для
регулировки цвета в соответствии с
используемым объективом.
Одно касание (
)
Нажмите кнопку WHITE BALANCE.
Кнопка WHITE BALANCE
 Примечания
Установите для параметра [Баланс белого]
значение [Авто] или отрегулируйте
цвет в режиме [Одно касание] при
освещении белыми или прозрачными
люминесцентными лампами.

Можно выбрать следующие режимы
 Авто
Баланс белого настраивается
автоматически.
RU
49
Алфавитный указатель
Баланс белого настраивается в
соответствии с окружающим
освещением.
Коснитесь [
].
В тех же условиях освещения, в
которых будет выполняться съемка,
наведите видеокамеру на белый
предмет, например на лист бумаги,
таким образом, чтобы он заполнил
весь экран.
Коснитесь [
].
Поиск по изображению
Баланс белого регулируется в
соответствии с цветовой температурой
источника света:
 Выберите [Цвет. темпер.], затем
установите значение с помощью
+/– на экране LCD.
Регулировка параметра Баланс
белого
Содержание
Настройка баланса белого подходит для
следующих условий записи:
 Улица
 Ночная съемка, неоновое освещение,
фейерверк
 Восход или закат
 Освещение люминесцентными
лампами дневного света


После выбора режима [Одно касание]
продолжайте удерживать в кадре белые
объекты.
затенен серым
Во время видеозаписи
цветом, а режим [Одно касание] не удастся
установить.
Советы
Если замена аккумуляторной батареи была
выполнена при выбранном параметре
[Авто] или если видеокамера используется
на улице после работы с ней в помещении
(или наоборот), направьте видеокамеру на
ближайший белый предмет приблизительно
на 10 секунд для более точной настройки
баланса цвета.
После настройки баланса белого с помощью
функции [Одно касание], если условия
освещения изменились при переносе
видеокамеры из помещения на улицу, или
наоборот, необходимо повторить процедуру
[Одно касание], чтобы настроить баланс
белого повторно.
Можно отрегулировать баланс белого B-A
(синий к желтому) или G-M (зеленый к
пурпурному), нажав [OPTION].
Если для кнопки MANUAL (стр. 53)
присвоено значение [Цветов. темп. WB],
[B-A WB] или [G-M WB], значение можно
отрегулировать, нажав кнопку MANUAL
и поворачивая диск MANUAL (стр. 51).
Если снова нажать кнопку MANUAL,
устанавливается значение [Авто] для
параметра [Цветов. темп. WB], настройки
становятся недействительными для
параметров [B-A WB] или [G-M WB].


Поиск по изображению

Содержание


Алфавитный указатель
RU
50
Ручная регулировка
 Нажмите IRIS  для установки
ручного режима.
Используйте диск MANUAL  на
видеокамере для использования
различных ручных настроек.
Содержание
При нажатии IRIS  происходит
переключение автоматического и
ручного режима настройки.
Управление настройками
изображения вручную с
помощью диска MANUAL
Величина диафрагмы
Значок переключения режимов
работы
Значок переключения режимов
работы
Пуст

Автоматический режим.
Ручной режим [Экспозиция] (стр. 54).
Значение настройки
При выборе значения настройки
возможна регулировка с помощью
диска MANUAL.
Регулировка параметра
ДИАФРАГМА
Далее описаны действия по настройке
экспозиции с приоритетом параметра
ДИАФРАГМА.
 Нажмите PROGRAM AE  для
установки для параметров
ДИАФРАГМА, Усиление
(ISO), Выдержка затвора и
Экспозиция значения [Авто].
Советы
Нажмите IRIS еще раз для автоматической
регулировки параметра ДИАФРАГМА.
отображается рядом с величиной
диафрагмы.


RU
51
Алфавитный указатель
 Вращайте диск MANUAL 
для регулировки параметра
ДИАФРАГМА.
Поиск по изображению
Ручной режим.


Советы
Изменение параметра “Выдержка затвора”
влияет на отображение движущегося
объекта. Установите малое значение
параметра “Выдержка затвора” для четкой
съемки быстро движущегося объекта без
размазывания. И наоборот, установите
большое значение параметра “Выдержка
затвора”, чтобы подчеркнуть динамику
движения.
Можно установить значение параметра
Выдержка затвора между 1/4 секунды и
1/10000 секунды в режиме видеосъемки
60p (NEX-VG30/VG30H), 1/3 секунды и
1/10000 секунды в режиме видеосъемки
50p (NEX‑VG30E/VG30EH) или 30 секунд и
1/4000 секунды в режиме фотосъемки.
При малых значениях параметра “Выдержка
затвора” автоматическая фокусировка
затруднена. Рекомендуется установить
видеокамеру на штатив и использовать
ручную фокусировку.
При освещении флуоресцентной, натриевой
или ртутной лампой или светодиодном
освещении на изображении могут появиться
горизонтальные полосы. Можно исправить
ситуацию, настроив значение параметра
“Выдержка затвора”.




Регулировка параметра
Выдержка затвора

 Нажмите PROGRAM AE  для
установки для параметров
ДИАФРАГМА, Усиление
(ISO), Выдержка затвора и
Экспозиция значения [Авто].
Автоматическая настройка
параметра Выдержка затвора
Поиск по изображению
Далее описаны действия по настройке
экспозиции с приоритетом параметра
Выдержка затвора.
Содержание

Диапазон регулировки величины
диафрагмы будет различаться в зависимости
от используемого объектива. На некоторых
объективах величина диафрагмы может
изменяться при изменении режима
увеличения из широкоугольного положения
в положение телефото.
Диапазон резко изображаемого
пространства – важный эффект, который
оказывает диафрагма, – называется
глубиной резкости. Глубина резкости
уменьшается при открытии диафрагмы и
увеличивается при ее закрытии. Творчески
используйте диафрагму для получения
требуемого эффекта на фотографиях.
Это удобно для создания четкого или
размытого фона.
Снова нажмите SHUTTER SPEED .
отобразится рядом со значением
параметра Выдержка затвора.
 Нажмите SHUTTER SPEED  для
установки ручного режима.
Регулировка параметра
Экспозиция
Далее описывается пример, когда
функция [Экспозиция] присвоена для
кнопки MANUAL  (по умолчанию).
 Вращайте диск MANUAL 
для регулировки параметра
Выдержка затвора.
RU
52
Алфавитный указатель
При нажатии SHUTTER SPEED
 происходит переключение
автоматического и ручного режима
настройки.
 Нажмите MANUAL  для
включения режима ручной
регулировки экспозиции.
Возврат в автоматический режим
регулировки
При нажатии MANUAL происходит
переключение автоматического и
ручного режима настройки.
Элементы, которые можно назначить
для кнопки MANUAL






 Значение настройки параметров
Слева, ДИАФРАГМА, Усиление
(ISO), Выдержка затвора
 Состояние
Значок переключения режимов
работы


[Экспозиция]
[Усиление(ISO)]
[ДИАФРАГМА]
[Выдержка затвора]
[Сдвиг автоэкспоз.]
[Цветов. темп. WB]
[B-A WB]
[G-M WB]
Содержание
Снова нажмите MANUAL.
отобразится рядом со значениями
параметров [ДИАФРАГМА], [Выдержка
затвора] и [Усиление (ISO)], подсветка
будет отменена.
Назначение элемента меню для
кнопки MANUAL
Пуст
Ручной режим.

Автоматический режим.
Поиск по изображению
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку MANUAL в течение
нескольких секунд.
Отобразится экран настройки
[Кнопка MANUAL]
Ручной режим [Экспозиция] (стр. 54).
Значение настройки
При выборе значения настройки
возможна регулировка с помощью
диска MANUAL.
Вращайте диск MANUAL и выберите
элемент меню для назначения.
Нажмите кнопку MANUAL.
 Примечания
Настройки, выполненные вручную, не
изменятся, даже если изменить назначенный
пункт меню для кнопки MANUAL. Однако
если для параметров ДИАФРАГМА,
Выдержка затвора и Усиление (ISO)
установлен ручной режим настройки,
когда для параметра [Сдвиг автоэкспоз.]
установлено значение [Вкл], параметр
[Сдвиг автоэкспоз.] будет отключен.

Значения параметров ДИАФРАГМА,
Выдержка затвора и Усиление (ISO)
будут изменяться при вращении
диска MANUAL.
RU
53
Алфавитный указатель
 Вращайте диск MANUAL 
для регулировки параметра
[Экспозиция].
 Вращайте диск MANUAL  для
настройки диафрагмы.

Значения параметров Выдержка
затвора и усиления (ISO)
регулируются автоматически для
обеспечения идеальной яркости,
соответствующей величине
диафрагмы.
Содержание
Советы
Можно также присвоить элементы
меню кнопке MANUAL, коснувшись
(MENU)  [Камера/Микрофон] 
(
Настройки камеры)]  [Кнопка
[
MANUAL].
Данные камеры (стр. 91), появляющиеся
на экране LCD, будут различаться
в зависимости от настроек записи
видеокамеры. Настройки будут
отображаться со следующими значками.

: автоматически

: экспозиция устанавливается
вручную.


Ручная настройка параметра
[Экспозиция] ( )
Расширенные функции ручного
режима
Можно отрегулировать яркость
фильмов, которые необходимо записать,
с помощью параметров ДИАФРАГМА,
Выдержка затвора и Усиление (ISO).
Далее описывается пример, когда для
параметра ДИАФРАГМА установлен
ручной режим настройки.
Автоматическая настройка
параметра [Экспозиция] ( )
 Переключите параметр
[Экспозиция] в ручной режим.
Съемка изображений оптимальной
яркости.
Поиск по изображению
При использовании параметров
[Экспозиция], [Точеч. экспонометр] и
т.д., любой из параметров ДИАФРАГМА,
Выдержка затвора и Усиление (ISO),
для которого установлено текущее
значение автоматического режима ( ),
переключается в ручной режим ( ).
Яркость регулируется в зависимости
от значения параметров [Экспозиция],
[Точеч. экспонометр] и т.д.
 Нажмите IRIS  для установки
ручного режима ( появится
рядом со значением
настройки).
 Нажмите IRIS  для установки
ручного режима ( появится
рядом со значением
настройки).
RU
54
Алфавитный указатель
Значение настройки можно
отрегулировать с помощью диска
MANUAL , если отображается
данное значение настройки и рядом
с ним не отображается .
Значение настройки можно
отрегулировать с помощью диска
MANUAL, если отображается
данное значение настройки и рядом
с ним не отображается .
 Вращайте диск MANUAL  для
настройки диафрагмы.

Содержание
Значения параметров Выдержка
затвора и Усиление (ISO)
изменяются в зависимости от
значений параметров [Экспозиция],
[Точеч. экспонометр] и т.д.
При касании на экране значка [Авто]
для параметров [Экспозиция], [Точеч.
экспонометр] и т.д. в параметрах
ДИАФРАГМА, Выдержка затвора и
Усиление (ISO) только для элементов,
отмеченных значком , устанавливается
значок .
Полностью ручной режим
Можно использовать полностью ручной
режим, если все значения параметров
ДИАФРАГМА, Выдержка затвора и
Усиление (ISO) установлены в ручном
режиме.
Соотношение между тремя
режимами
Поиск по изображению
Автоматическая
настройка
параметра
[Экспозиция] ( )
Ручная
настройка
параметра
[Экспозиция] ( )
Полностью
ручной
режим
Алфавитный указатель
 Переключите параметр
[Экспозиция], [Точеч. экспонометр] в
ручной/автоматический режим.
 Если все значения параметров
ДИАФРАГМА, Выдержка затвора,
Усиление (ISO) установлены в ручном
режиме.
 Если, по крайней мере, для
одного из значений параметров в
вышеперечисленных пунктах 
установлено значение [Авто].
Советы
При нажатии кнопки PROGRAM AE для
параметров ДИАФРАГМА, Выдержка
затвора, Усиление (ISO) и Экспозиция
выбираются автоматические значения.


RU
55
Оптимальное
использование
видеокамеры
 Для выбора и удаления
фильмов коснитесь [Составные
снимки]  [
ФИЛЬМ]/
[
ФОТО]/[
ВИДЕО / ФОТО].

Можно освободить пространство на
карте памяти, удалив на нем фильмы и
фотографии.
 Примечания
После удаления невозможно восстановить
изображения. Заранее сохраните все важные
фильмы и фотографии.
 Во время удаления изображений не
извлекайте аккумуляторную батарею или
не отключайте адаптер переменного тока от
видеокамеры. Это может повредить карту
памяти.
 Во время удаления изображений с карты
памяти не извлекайте карту памяти.
 Невозможно удалить фильмы и
фотографии, для которых установлена
защита. Для их удаления необходимо
вначале снять защиту (стр. 57).
Если для параметра [
/
Настройка] установлено значение
Качество STD],
появляется
[
.
вместо
Содержание
Удаление фильмов и фотографий




Коснитесь и удерживайте
прикосновение к желаемому эскизу,
чтобы можно было проверить
изображение. Для возврата к
.
предыдущему экрану коснитесь
 Коснитесь
.
(Просмотр
 Нажмите кнопку
изображений) (стр. 35).


Одновременное удаление всех
фильмов/фотографий в событии
В действии 2 коснитесь [Все в
событии].
(MENU) 
 Коснитесь
[Редакт./Копиров.]  [Удалить].
RU
56
Алфавитный указатель
Советы
Можно удалить изображение с помощью
элемента на экране воспроизведения.
Для удаления всех изображений,
записанных на карту памяти, и
восстановления на нем всего свободного
пространства для записи следует выполнить
форматирование носителя (стр. 90).
Уменьшенные изображения, позволяющие
просмотреть несколько изображений
одновременно на индексном экране,
называются “эскизами”.


Поиск по изображению
 Коснитесь и установите метку
на фильмах и фотографиях,
предназначенных для
удаления.
 Коснитесь фильмов и
фотографий, для которых
требуется установить защиту.
Коснитесь
/
для выбора
желаемого события и затем коснитесь
.

Коснитесь и удерживайте
прикосновение к желаемому эскизу,
чтобы можно было проверить
изображение. Для возврата к
.
предыдущему экрану коснитесь

.
Установка защиты для
записанных фильмов и
фотографий (защита)

Для предотвращения ошибочного
удаления фильмов и фотографий
устанавливайте для них защиту.
 будет показываться на защищенных
изображениях.
Коснитесь и удерживайте
прикосновение к желаемому эскизу,
чтобы можно было проверить
изображение. Для возврата к
.
предыдущему экрану коснитесь
(MENU)
 Коснитесь
 [Редакт./Копиров.] 
[Защитить].


Снятие защиты с фильмов и
фотографий
Коснитесь фильмов или фотографий со
значком , установленным в действии 4.
Индикатор исчезает.
 Для выбора и защиты фильмов
коснитесь [Составные снимки]
ФИЛЬМ]/[
ФОТО]/
[
[
ВИДЕО / ФОТО].
Поиск по изображению
 Коснитесь
.
(Просмотр
 Нажмите кнопку
изображений) (стр. 35).

Содержание
Коснитесь
На выбранных изображениях
появится значок .
Одновременная защита всех
фильмов/фотографий в событии
При выполнении действия 3
коснитесь [Выб. все из. в эт соб].
Коснитесь
/
для выбора
желаемого события и затем коснитесь
.
RU
57
Алфавитный указатель
Если для параметра [
/
Настройка] установлено значение
Качество STD],
появляется
[
.
вместо

 Примечания
После разделения фильма на сцены
восстановить его невозможно.
 Защищенный фильм не удастся разделить.
Перед разделением защищенного фильма
снимите с него защиту (стр. 57).
 Во время разделения фильма не отключайте
аккумуляторную батарею или адаптер
переменного тока от видеокамеры. Это
может повредить карту памяти.
 При разделении фильмов на сцены на карте
памяти не извлекайте карту памяти.
 Момент, в который вы коснулись
, может слегка отличаться от
значка
действительного момента разделения,
так как момент разделения выбирается
видеокамерой через промежутки, равные
половине секунды.
 На видеокамере доступно только простое
редактирование. Для более сложного
редактирования используйте прилагаемое
программное обеспечение “PlayMemories
Home”.
Коснитесь и удерживайте
прикосновение к желаемому эскизу,
чтобы можно было проверить
изображение. Для возврата к
.
предыдущему экрану коснитесь
Коснитесь


.
В действии 3 выше коснитесь [Уд. все из.
в эт. соб.], выберите требуемые фильмы/

фотографии и затем коснитесь

.
Разделение фильма на сцены
Вы можете разделить фильм для
удаления ненужных частей.
, затем коснитесь
 Коснитесь
в точке, где требуется
разделить фильм на сцены.
Захват фотографии из фильма
(только для модели NEX-VG30/
VG30H)
Можно выполнять захват изображений
из фильмов, записанных видеокамерой.
Воспроизведение фильма
приостанавливается.
Поиск по изображению
 Коснитесь  [Разделить]
на экране воспроизведения
фильма.
Содержание
Для отмены защиты события
 Коснитесь значка 
[Фотосъемка], который
появляется на экране
воспроизведения фильма.
/
для более
 Коснитесь
точной настройки точки
разделения.
Появится экран [Фотосъемка].
Возврат к началу выбранного
фильма
 Коснитесь

Воспроизведение фильма
приостанавливается.
.
RU
58
Алфавитный указатель
, затем коснитесь
 Коснитесь
в точке, где необходимо
выполнить захват фотографии.
/
для более
 Коснитесь
точной настройки точки
захвата.
Содержание
Возврат к началу
выбранного фильма
 Коснитесь
.
По окончании захвата экран
возвращается в режим паузы.
Поиск по изображению
 Примечания
Размер изображения устанавливается в
зависимости от качества изображения
фильма. Если фильм был записан с одним
из приведенных ниже уровней качества
изображения, размер изображения будет
устанавливаться так, как показано ниже.
 Качество изображения высокой четкости
(HD): 2.1 M (16:9)
 Широкоэкранный формат (16:9) с
качеством изображения стандартной
четкости (STD): 0.2 M (16:9)
 Формат 4:3 с качеством изображения
стандартной четкости: 0.3 M (4:3)
 На карте памяти, куда будут сохранены
фотографии, должно быть достаточно
свободного места.
 Дата и время записи захваченных
фотографий совпадают с датой и временем
записи фильма.
 Если фильм, из которого выполняется
захват фотографий, не имеет кода данных,
дата и время записи фотографии будут
соответствовать дате и времени захвата из
фильма.

Алфавитный указатель
RU
59
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Выбор способа создания диска (компьютер)
Тип диска
Выбор способа
Импорт фильмов и
Для сохранения
изображений
на диске Bluray с качеством
изображения
высокой четкости
(HD)
Импорт фильмов и
Устройства
воспроизведения
формата AVCHD
(проигрыватель дисков
Blu-ray Sony, PlayStation3
и т.д.)
Импорт фильмов и
Обычные устройства
воспроизведения DVD
(DVD-проигрыватель,
компьютер с
возможностями
воспроизведения дисков
DVD и т.д.)
фотографий на компьютер
(стр. 62)

 Создание записываемого
диска AVCHD с качеством
изображения высокой
четкости (HD) (стр. 63)
фотографий на компьютер
(стр. 62)

Создание диска с
качеством изображения
стандартной четкости
(STD) (стр. 63)
* Для создания диска Blu-ray на компьютере должна быть установлена программа “Программа
расширения для дисков BD” для “PlayMemories Home” (стр. 64).
RU
60
Алфавитный указатель
Для копирования
изображений на
диск с качеством
изображений
стандартной
четкости (STD) для
распространения
Устройства
воспроизведения дисков
Blu-ray (проигрыватель
дисков Blu-ray Sony,
PlayStation3 и т.д.)
Поиск по изображению
Для сохранения
изображений на
записываемом диске
AVCHD с качеством
изображения
высокой четкости
(HD)
фотографий на компьютер
(стр. 62)

Создание диска Blu-ray* с
качеством изображения
высокой четкости (HD)
(стр. 64)
Проигрыватель
Содержание
Здесь описываются несколько способов создания диска с изображением высокой
четкости (HD) или с качеством изображения стандартной четкости (STD) из
фильмов с изображением высокой четкости (HD) или фотографий, записанных на
камере. Выберите способ, подходящий вашему проигрывателю дисков.
Диски, которые можно использовать с “PlayMemories Home”
С “PlayMemories Home” можно использовать диски диаметром 12 см следующего типа.
Для диска Blu-ray см. стр. 64.
Функции
Неперезаписываемый
Перезаписываемый
 Примечания
Всегда старайтесь, чтобы на устройстве PlayStation3 использовалась самая последняя версия
системного программного обеспечения PlayStation3.
 В некоторых странах/регионах устройство PlayStation3 может быть недоступно.

Содержание
Тип диска
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
DVD-RW/DVD+RW
Поиск по изображению
Алфавитный указатель
RU
61
Импорт фильмов
и фотографий на
компьютер
3
Щелкните [Импортировать].
 Примечания
Для этой операции подключите видеокамеру
к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока (стр. 16).


Для получения дополнительной
информации обратитесь к пункту
“Справочное руководство по
PlayMemories Home”.
Содержание
Фильмы и фотографии, записанные
на видеокамере, могут быть
импортированы на компьютер. Заранее
включите компьютер.
Если необходимо изменить место
сохранения импортированных
медиафайлов, щелкните
[PlayMemories Home] 
[Инструменты]  [Параметры...]
 [Импорт], затем выберите
требуемое место сохранения.
1
Включите видеокамеру, а затем
подключите ее к компьютеру
с помощью кабеля USB
(прилагается).
Советы
Можно переместить фильмы с качеством
изображения высокой четкости (HD)
с компьютера обратно на видеокамеру.
Подключите видеокамеру к компьютеру,
используя кабель USB (прилагается),
выберите устройство назначения для
экспорта фильма (в данному случае,
видеокамера) на экране компьютера,
выберите фильм для экспорта, затем
щелкните [Экспорт] (в категории
[Манипуляции])  выберите дисковод,
куда будут экспортироваться файлы
 щелкните [Экспорт]  щелкните
[ОК] на экране завершения экспорта
(NEX-VG30/VG30H).
Поиск по изображению
Будет выполнен импорт фильмов и
фотографий на компьютер.
Когда копирование будет завершено,
появится экран PlayMemories Home.


2
На экране видеокамеры появляется
экран [Выберите USB].
Коснитесь [USB подключение]
на экране видеокамеры.
Если экран [Выберите USB]
не появляется, коснитесь
(MENU)  [Установка] 
[ ( Подключение)]  [USB
подключение].
На экране компьютера появится
окно импорта.
RU
62
Алфавитный указатель

Сохранение
изображений на диск
Можно выбрать фильмы, которые
были импортированы на компьютер, и
сохранить их на диске.
1
Включите компьютер и
установите чистый диск в
дисковод DVD.


4
Для добавления фильмов к ранее
выбранным выберите фильмы в
основном окне и перетащите их в окно
выбора видео.
Щелкните [Календарь] или
[Указатель] для выбора даты
или папки и выберите фильм,
который следует сохранить на
диск.
Для получения информации о типах
дисков, которые можно использовать,
см. стр. 60.
Если автоматически запускается какоелибо программное обеспечение, кроме
“PlayMemories Home”, закройте его.
Запустите “PlayMemories Home”.

Щелкните (Создать диски)
для выбора типа диска в
раскрывающемся списке.

5
Фильмы с качеством изображения
высокой четкости (HD) помечаются
меткой .
Для выбора нескольких фильмов,
удерживайте нажатой клавишу Ctrl и
щелкните на эскизах.
Для создания диска следуйте
инструкциям, появляющимся
на экране.

Поиск по изображению
2
3

Содержание
фильмов займет больше времени,
чем реальная длина фильмов, так
как качество изображения должно
быть преобразовано с высокой
четкости (HD) в стандартную
четкость (STD) при сохранении
фильма на диск.
Для создания диска может
потребоваться много времени.
Воспроизведение записываемого
диска AVCHD на компьютере
Можно воспроизводить записываемые
диски AVCHD с использованием “Player
for AVCHD”, устанавливаемого вместе с
“PlayMemories Home”.
RU
63
Алфавитный указатель
Появится окно выбора фильма.
[AVCHD (HD)]:
Можно сохранить фильмы с
качеством изображения высокой
четкости (HD) на диске DVD.
[DVD-Video (STD)]:
Можно сохранить фильмы
с качеством изображения
стандартной четкости (STD) на
диске DVD. В качестве источника
можно выбрать фильмы с качеством
изображения высокой четкости
(HD). Однако сохранение таких
Вставьте записываемый диск
AVCHD, выберите вставленный диск,
отображающийся в левой части экрана
PlayMemories Home, затем щелкните
кнопку “Player for AVCHD” в правой
части экрана PlayMemories Home.
Для получения дополнительной
информации о процедуре см.
“Справочное руководство по
PlayMemories Home (дополнительная
справка онлайн)”.
 В зависимости от среды компьютера
фильмы могут не воспроизводиться
плавно.
Создание диска Blu-ray
Поиск по изображению
Можно создать диск Blu-ray с фильмом с
качеством изображения (HD) (высокая
четкость), ранее импортированным на
компьютер (стр. 62).
Для создания диска Blu-ray на
компьютере должна быть установлена
программа “Программа расширения для
дисков BD” для “PlayMemories Home”.
Щелкните [Программа расширения
для дисков BD] на экране установки
“PlayMemories Home” и установите
эту встраиваемую программу в
соответствии с инструкциями на экране.
 При установке компонента
[Программа расширения для дисков
BD] подключите компьютер к
Интернету.
Содержание
Установите неиспользованный диск
Blu-ray в дисковод и щелкните 
[Создать диск Blu-ray (HD)] в действии
4 раздела “Сохранение изображений
на диск” (стр. 63). Другие процедуры
совпадают с процедурами при создании
диска AVCHD.
 Компьютер должен поддерживать
создание дисков Blu-ray.
 Для создания дисков Blu-ray имеются
BD-R (неперезаписываемые) и BD-RE
(перезаписываемые) носители. После
создания диска не удастся добавлять
содержание к любому из двух типов
диска.
 Для воспроизведения диска Blu-ray,
созданного из фильмов, записанных с
] (NEXкачеством [60p Качество
]
VG30/VG30H), [50p Качество
(NEX-VG30E/VG30EH), необходимо
устройство, совместимое с AVCHD
версии 2.0.
Для запуска “Player for AVCHD”
Алфавитный указатель
RU
64
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Руководство по копированию
Можно выбрать способ сохранения фильмов с качеством изображения HD (высокая
четкость) на внешнем устройстве.
Устройство внешнего
носителя
Сохранение изображений с
качеством высокой четкости
на устройстве внешнего
носителя (HD).
Записывающее устройство
с жестким диском и т.д.
Стр.
Кабель адаптера
USB VMC-UAM1
(продается
отдельно)
66
Соединительный
кабель A/V
(прилагается)
69
Фильмы, записанные с качеством изображения стандартной четкости (STD)
Используйте соединительный кабель A/V для подключения видеокамеры к внешнему
устройству, на котором сохранены изображения.
Типы носителей, на которых сохраняются изображения
Для дополнительной информации обратитесь к разделу “Режимы записи и носители”
на стр. 46.
Поиск по изображению
Сохранение на диске DVD
изображений с качеством
стандартной четкости (STD).
Соединительный
кабель
Содержание
Внешние устройства
Алфавитный указатель
RU
65
Сохранение
изображений на
устройстве внешнего
носителя
 устройства
Можно сохранить фильмы и
фотографии на устройстве внешнего
носителя (USB-накопители), таком
как внешний жесткий диск. Можно
также воспроизводить изображения на
видеокамере или на другом устройстве
воспроизведения.
 Примечания
Для этой операции необходим кабель
адаптера USB VMC-UAM1 (продается
отдельно).
 Кабель адаптера USB VMC-UAM1
может быть недоступен в некоторых
странах/регионах.
 Подсоедините видеокамеру к сетевой
розетке с помощью прилагаемого адаптера
переменного тока (стр. 16).
 См. также инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к устройству внешнего
носителя.

Советы
Можно выполнить импорт изображений,
сохраненных на устройстве внешнего
носителя, на компьютер, используя
прилагаемое программное обеспечение
“PlayMemories Home”.


1
 воспроизведение
изображений с помощью
видеокамеры (стр. 68)
 импорт изображений на “PlayMemories
Home”
2
Если устройство внешнего
носителя записи имеет кабель
питания переменного тока,
подключите его к сетевой
розетке.
Устройства, которые не могут
использоваться как устройства
внешнего носителя
Не удастся использовать следующие
устройства, как устройство внешнего
носителя записи.
RU
66
Алфавитный указатель
Подключите адаптер
переменного тока и кабель
питания к разъему DC IN
видеокамеры и к сетевой
розетке.
Функции, доступные после
сохранения изображений на
устройстве внешнего носителя

Поиск по изображению
 Примечания
Возможно, не удастся использовать
устройства внешнего носителя записи с
функцией кодирования.
 Файловая система FAT доступна для
видеокамеры. Если носитель записи
внешнего устройства был отформатирован
для файловой системы NTFS и т.д.,
перед использованием выполните
форматирование устройства внешнего
носителя записи с использованием
видеокамеры. Экран форматирования будет
появляться при подключении устройства
внешнего носителя к видеокамере. Перед
форматированием устройства внешнего
носителя с использованием видеокамеры
убедитесь, что важные данные не были
ранее сохранены на устройстве внешнего
носителя записи.
 Операция не гарантируется с каждым
устройством, удовлетворяющим
требованиям для эксплуатации.
 Для получения дополнительной
информации об устройствах внешнего
носителя записи перейдите на веб-сайт
поддержки Sony для вашей страны/региона.

Содержание
с носителями объемом,
превышающим 2 ТБ
 обычные дисководы, такие как CD- или
DVD-дисководы
 устройства носителей, подключенные
через концентратор USB
 устройства носителей со встроенным
концентратором USB
 устройство считывания карт памяти
3
6
Подключите кабель адаптера
USB к устройству внешнего
носителя.
После завершения операции
на экране
коснитесь
видеокамеры.
Подключите кабель адаптера
USB к разъему  (USB)
видеокамеры.
При подключении устройства
внешнего носителя записи
Изображения, сохраненные на
устройстве внешнего носителя,
показываются на экране LCD. При
подключении устройства внешнего
носителя значок USB появляется на
экране “Просмотр события” и т.д.
Не отключайте кабель USB, пока
[Подготовка файла базы данных
изображений. Пожалуйста,
подождите.] отображается на экране
LCD. Если на экране видеокамеры
отображается [Испр. файл БД из.],
.
коснитесь
Можно выполнить настройки меню для
устройства внешнего носителя, такие
как удаление изображений. Коснитесь
(MENU)  [Редакт./Копиров.] на
экране “Просмотр события”.
Для отключения устройства
внешнего носителя
5
Фильмы и фотографии, хранящиеся
на карте памяти, которые еще не
были сохранены на устройстве
внешнего носителя, могут быть
сохранены на подключенном
устройстве носителя в данное
время.

 Примечания
Количество сцен, которое можно сохранить
на устройстве внешнего носителя, будет
следующим. Однако, даже если устройство
внешнего носителя записи имеет свободное
место, не удастся сохранить сцены,
превышающие следующее количество.
 Фильмы с качеством изображения
высокой четкости (HD): макс. 3999

Это действие доступно только
при наличии новых записанных
изображений.
RU
67
Алфавитный указатель
Коснитесь
, когда видеокамера
находится в режиме ожидания
воспроизведения (показывается
[Просмотр события] или указатель
событий) устройства внешнего
носителя.
Отсоедините кабель адаптера USB.
Подключите устройство
внешнего носителя к
видеокамере и коснитесь
[Копировать.] на экране
видеокамеры.
Поиск по изображению
Кабель
адаптера USB
VMC-UAM1
(продается
отдельно)
Содержание
4
 После выбора значения
[Составные снимки]
прикоснитесь к изображению,
которое нужно сохранить.
 Фильмы
с качеством изображения
стандартной четкости (STD): макс. 9999
 Фотографии: макс. 40000
В зависимости от типа записанных сцен
количество сцен может быть меньше.
Появляется значок .
Можно сохранить требуемые
изображения с видеокамеры на
устройство внешнего носителя.
 Подключите видеокамеру к
устройству внешнего носителя
и коснитесь [Воспроизвести без
копирования.].


(MENU)
 Коснитесь
 [Редакт./Копиров.] 
[Копировать].


 Коснитесь
на экране видеокамеры.
 Следуйте инструкциям,
появляющимся на экране,
для выбора способов
выбора изображений и типа
изображений.
Поиск по изображению
Будет отображаться экран
“Просмотр события” внешнего
носителя записи.
Нажмите и удерживайте нажатым
изображение на экране LCD для
подтверждения его выбора. Для
возврата к предыдущему экрану
.
коснитесь
Если выбрать [Все в событии],
выберите событие для копирования
/
. Не удастся
при помощи
выбрать несколько событий.
Содержание
Сохранение необходимых
фильмов и фотографий
Воспроизведение на
видеокамере изображений с
устройства внешнего носителя
Не удастся скопировать
изображения с устройства внешнего
носителя записи на внутренний
носитель записи видеокамеры.
Будет отображаться экран Просмотр
события внешнего носителя записи.
RU
68
Алфавитный указатель
 Подключите видеокамеру к
устройству внешнего носителя
и коснитесь [Воспроизвести без
копирования.].


Можно также просмотреть
изображения на телевизоре, к которому
подключена видеокамера (стр. 39).
С помощью [Player for AVCHD] можно
воспроизводить фильмы с качеством
изображения высокой четкости
(HD). Запустите [Player for AVCHD]
и выберите дисковод, к которому
подключено устройство внешнего
носителя записи, при помощи пункта
[Параметры].
Для выполнения функции [Прямое
копирован.] вручную
Можно вручную выполнить функцию
[Прямое копирован.], когда видеокамера
будет подключена к устройству
внешнего носителя.
(MENU)  [Редакт./
Коснитесь
Копиров.]  [Прямое копирован.]
на экране [Просмотр события]
устройства внешнего носителя
записи.
Коснитесь [Копировать пока не
скопированные изображения.].

.
Коснитесь
 Примечания
Для этой операции подключите видеокамеру
к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока (стр. 16).
 Фильм с качеством изображения высокой
четкости (HD) будет копироваться с
качеством изображения стандартной
четкости (STD).

 Примечания
Если видеокамера не распознала устройство
внешнего носителя записи, попробуйте
выполнить следующие действия.
 Снова подключите кабель адаптера USB к
видеокамере.
 Если устройство внешнего носителя
имеет кабель питания переменного тока,
подключите его к сетевой розетке.
Поиск по изображению
Можно копировать изображения,
воспроизводимые на данной
видеокамере, на диск или видеокассету,
подключив видеокамеру к
рекордеру дисков и т.д. с помощью
соединительного кабеля A/V.
Подключите устройство способом
 или . См. также инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
подключаемым устройствам.
Содержание
Создание диска
с качеством
изображения
стандартной четкости
(STD) с помощью
рекордера и т.д.
 Выберите изображение,
которое необходимо
просмотреть, и воспроизведите
изображение (стр. 35).

Алфавитный указатель
RU
69
1
Вставьте носитель записи в
устройство записи.
Дистанционный соединитель A/V

Подключите видеокамеру к
устройству записи (рекордеру
дисков и т.д.) с помощью
соединительного кабеля
A/V  (прилагается) или
соединительного кабеля
A/V с разъемом S VIDEO 
(продается отдельно).
Вход
S VIDEO
VIDEO
(Желтый)
(Белый)

AUDIO
3
Подсоедините видеокамеру к входным
разъемам устройства записи.
Начните воспроизведение
на видеокамере и запись на
устройстве записи.
(Красный)

Поток сигналов
Соединительный кабель A/V
(прилагается)
4
Дополнительные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к устройству записи.
По окончании копирования
остановите сначала устройство
записи, а затем видеокамеру.
Соединительный кабель A/V для
подключения к разъему S VIDEO
(продается отдельно)
C помощью этого кабеля можно
получить изображения лучшего
качества, чем при использовании
соединительного кабеля A/V.
Подключите белый и красный
штекеры (левый/правый аудио) и
штекер S VIDEO (канал S VIDEO)
соединительного кабеля A/V к
кабелю S VIDEO. При подключении
только штекера S VIDEO звук
воспроизводиться не будет.
Подключение желтого штекера
(видео) не обязательно.
 Примечания
Поскольку копирование выполняется
посредством аналоговой передачи данных,
качество изображения может ухудшиться.
 Невозможно скопировать изображения
на рекордеры, подключенные с помощью
кабеля HDMI.
 Для копирования даты/времени или
данных параметров камеры коснитесь
(MENU)  [Установка] 
(
Настр. воспроизвед.)]  [Код
[
.
данных]  требуемая настройка 
Поиск по изображению
(Желтый)
Содержание
2
Если на устройстве записи
предусмотрен переключатель входного
сигнала, установите его в режим входа.

Алфавитный указатель
RU
70


Содержание
Если размер экрана устройств отображения
(телевизор и т.д.) имеет формат 4:3,
(MENU)  [Установка] 
коснитесь
[ ( Подключение)]  [Тип ТВ]  [4:3]
.

В случае подключения монофонического
устройства следует подключить желтый
штекер соединительного кабеля A/V к
разъему видеовхода, а белый (левый канал)
или красный (правый канал) штекер – к
разъему аудиовхода устройства.
Поиск по изображению
Алфавитный указатель
RU
71
Индивидуальная настройка видеокамеры
Использование меню
Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки)  стр. 77
Камера/Микрофон (Элементы для настройки съемки)  стр. 77
Кач. изобр./Размер (Элементы для настройки качества или размера
изображения)  стр. 88
Содержание
Вы получите истинное наслаждение от использования видеокамеры, если научитесь
хорошо пользоваться меню.
Видеокамера имеет различные позиции меню в каждой из 6 категорий меню.
Функция воспроизв. (Элементы для воспроизведения)  стр. 35
Редакт./Копиров. (Элементы для редактирования)  стр. 90
Установка (Другие элементы настройки)  стр. 90
Использование меню
 Примечания
В зависимости от условий записи и воспроизведения, возможно, не удастся установить
некоторые элементы меню.
для завершения настройки меню или для возврата к экрану предыдущего меню.
 Коснитесь

RU
72
Алфавитный указатель
Меню [Камера/Микрофон] и [Установка] имеют субкатегории. Коснитесь значка
субкатегории, и экран сменится на отображение других меню субкатегории.
Элементы меню или настройки, затененные серым, недоступны.
Поиск по изображению
Для настройки элементов меню выполните процедуры, указанные ниже.
Списки меню
Режим съемки
77
Экспонометр/Фок.
Регулировка одновременно яркости и фокуса
для выбранного объекта.
77
Точеч. экспонометр
Регулировка и фиксирование экспозиции на
объекте для записи с подходящей яркостью.
78
Точечный фокус
Фокусировка на объекте, который был выбран
на экране.
78
Экспозиция
Фиксирование яркости изображения вручную.
78
Усиление
Установка усиления.
78
ISO
Установка чувствительности к световому
потоку для фотосъемки.
79
Регулировка яркости автоматического
управления экспозицией.
79
Выбор нужного фильтра эффектов для
получения впечатляющих художественных
эффектов.
79
Cinematone
Настройка цветности фильма автоматически
таким образом, чтобы он походил на
изображения пленочной кинокамеры.
80
Автоспуск
Установка автоспуска, когда видеокамера
находится в режиме фотосъемки.
80
Режим протяжки
Установка непрерывной съемки или
брекетинга и т.д.
80
Режим AF
Выбор способа фокусировки.
81
SteadyShot
Установка функции SteadyShot при записи
фильмов.
81
SteadyShot
Установка функции SteadyShot при
фотосъемке.
81
Автокор. контр. св.
Настройка экспозиции для объектов в
контровом свете выполняется автоматически.
82
Кнопка MANUAL
Выбор элемента меню и назначение его на
кнопку MANUAL.
51
Распознавание лица.
82
Камера/Микрофон
(
Ручные настройки)
Сдвиг автоэкспоз.
(
Настройки камеры)
Эффект рисунка
(
Лицо)
Распознавание лиц
RU
73
Алфавитный указатель
77
Фотосъемка.
Поиск по изображению
Видеосъемка.
Фото
Содержание
Фильм
(
Вспышка)
Установка режима работы вспышки при
фотосъемке.
82
Мощность вспышки
Установка яркости вспышки.
83
Ум. эфф. кр. глаз
Устранение эффекта “красных глаз” при
использовании вспышки.
83
Умен. шума ветра
Уменьшение шума ветра внутреннего
микрофона.
83
Аудиорежим
Изменение формата записи звука.
83
Уровень зап. звука
Регулировка уровня звука при записи.
84
Контр рамка
Отображение рамки для проверки
горизонтального или вертикального
положения объекта.
84
Зебра
В качестве образца для настройки яркости
можно отобразить шаблон зебры.
84
Контур
Отображение изображения на экране с
улучшенными контурами для регулировки
фокуса.
84
Гистограмма
Отображение гистограммы.
85
Отобр. дан. кам.
Отображение значения диафрагмы, усиления
(ISO) и выдержки затвора.
85
Отобр. ур. звука
Отображение уровня звука на экране.
85
Микрорегулир. AF
Регулировка фокуса для установленного
объектива.
86
Цифров увелич
Установка цифрового увеличения.
86
Рычаг Увеличения
Установка функций, задаваемых рычагу
привода трансфокатора.
87
Скорость увеличен.
Изменение скорости увеличения при нажатии
рычага привода трансфокатора.
87
Режим ЗАПИСИ
Установка режима видеосъемки.
46
Частота кадров
Установка частоты кадров при видеосъемке.
88
Установка качества изображения для записи,
воспроизведения или редактирования
фильмов.
45
Широкоэкр. реж.
Выбор форматного соотношения при записи с
качеством изображения стандартной четкости
(STD).
89
Размер изобр
Выбор размера фотографии.
89
RAW/JPEG
Выбор формата сжатия изображений.
89
(
Микрофон)
(
Содержание
Вспышка
Помощь при съемке)
Поиск по изображению
Кач. изобр./Размер
Настройка
RU
74
Алфавитный указатель
/
Функция воспроизв.
Возможность просмотра записанных фильмов/
фотографий.
35
Удалить
Удаление фильмов или фотографий.
56
Защитить
Защита фильмов или фотографий от удаления.
57
Копировать
Выбор и копирование фильмов или
фотографий на внешний носитель.
66
Прямое копирован.
Копирование любых изображений, не
сохраненных на внешний носитель.
69
Данные о носителе
Отображение сведений о носителе записи,
например о свободном месте.
90
Формат
Удаление всех данных на носителе записи.
Испр. файл БД из.
Восстановление файла базы данных на
внутреннем носителе записи или карте
памяти.
Номер файла
Выбор способа нумерации файлов.
91
Код данных
Отображение подробных сведений о записи во
время воспроизведения.
91
Объем
Регулировка громкости во время
воспроизведения и громкости в наушниках во
время записи.
92
Тип ТВ
Преобразование выходного сигнала в
зависимости от форматного соотношения
подключенного телевизора.
92
Вывод компонента
Установка этого параметра при подключении
видеокамеры к телевизору через разъем
компонентного входа.
92
Разрешение HDMI
Выбор типа сигнала, выводимого на телевизор
через разъем HDMI.
93
USB подключение
Использование подключения USB с кабелем
USB.
93
Настр. USB соедин.
Установка режима передачи USB для
подключения видеокамеры к компьютеру или
другому устройству USB.
93
Запись диска
Сохранение изображений, которые еще не
были сохранены на диск.
94
Редакт./Копиров.
Содержание
Установка
(
(
90
103, 107
Настр. воспроизвед.)
Поиск по изображению
(
Настройки носителя)
Подключение)
Алфавитный указатель
RU
75
(
Выбор, будут ли воспроизводиться звуки при
выполнении операций на видеокамере.
94
Яркость LCD
Регулировка яркости экрана LCD.
94
Цвет. темп. видоиск.
Установка цветовой температуры
видоискателя.
94
Видоискат./Экран
Переключение отображения между
видоискателем и экраном LCD.
95
Настройка показа
Установка времени отображения значков или
индикаторов на экране LCD.
95
Лампа ЗАПИСИ
Отключение индикатора записи на передней
панели видеокамеры.
95
Съемка без объект.
Включение или выключение записи
изображений при отсутствии объектива.
95
ПДУ
Включение/выключение прилагаемого
беспроводного пульта дистанционного
управления.
95
Автовыключатель
Установка автоматического отключения
видеокамеры.
96
96
Выбор языка экрана LCD.
Съемка фильмов 24p на базе системы PAL.
Калибровка
Регулировка сенсорной панели.
Инфо о батарее
Отображение сведений об аккумуляторной
батарее.
96
Модель
Отображение версии видеокамеры и
объектива.
96
Установка параметров [Дата и время], [Летнее
время] или [Формат даты и вр.].
97
Формат даты и вр.
Установка параметра [Формат даты и вр.].
97
Летнее время
Установка параметра [Летнее время].
97
Дата и время
Установка параметра [Дата и время].
97
Настройка часового пояса без остановки
часов.
97
96
118
Установка часов)
Устан.даты и вр.
Устан. вр.пояса
Алфавитный указатель
* Только для модели NEX-VG30E/VG30EH
Поиск по изображению
Language Setting
Режим 24p*
Содержание
(
Общие настройки)
Звук
RU
76
Камера/
Микрофон
Режим съемки
(Элементы для выбора
режима съемки)
Для получения дополнительной
информации о процедуре см.
“Использование меню” (стр. 72).
Значения по умолчанию отмечены
значком .
Для получения дополнительной
информации о процедуре см.
“Использование меню” (стр. 72).
Значения по умолчанию отмечены
значком .
Фильм
Содержание
(Элементы для настройки
съемки)
Экспонометр/Фок. (точечная
экспозиция/фокусировка)
Запись фильмов.
Фото
Поиск по изображению
Можно одновременно отрегулировать
яркость и фокусировку для выбранного
объекта. С помощью этой функции
можно одновременно использовать
[Точеч. экспонометр] (стр. 78) и
[Точечный фокус] (стр. 78).
Фотосъемка.
Коснитесь объекта, для которого
необходимо настроить яркость и
фокусировку.
Для автоматической настройки яркости
и фокуса коснитесь [Авто].
 Примечания
Для параметров [Экспозиция] и [Фокус]
автоматически устанавливается значение
[Ручная].
 [Авто] устанавливается, если для
фокусировки установлен параметр [DMF] в
режиме фотосъемки.

Алфавитный указатель
RU
77
Точеч. экспонометр (гибкий
точечный экспозамер)
Экспозиция
Можно установить яркость
изображения вручную. Отрегулируйте
яркость, если снимаемый объект
слишком яркий или слишком темный.
 Авто
Автоматическая регулировка в
зависимости от записываемого
изображения.
Содержание
Можно настроить экспозицию на
основе освещенности объекта съемки
для записи этого объекта с подходящей
яркостью даже при наличии резкого
контраста между объектом и фоном,
например при съемке объектов в свете
рампы на сцене.
Ручная
Ручная регулировка.
Коснитесь
/
для регулировки
яркости.
Для автоматической настройки
экспозиции коснитесь [Авто].
 Примечания
Для параметра [Экспозиция] автоматически
устанавливается значение [Ручная].

Советы
Регулировку также можно выполнить
вручную с помощью диска MANUAL
(стр. 51).


Точечный фокус
Можно выбрать точку фокусировки на
объекте, расположенном не в центре
экрана, и настроить фокус на этом
объекте.
Поиск по изображению
Коснитесь объекта, для которого следует
настроить экспозицию.
Для возврата настройки к
автоматической экспозиции коснитесь
[Авто].
Усиление
Если использование функции AGC
(автоматическая регулировка усиления)
нежелательно, усиление можно
настроить вручную.
 Авто
Ручная
Ручная регулировка значения усиления
(0 дБ~30 дБ).
 Примечания
Для параметра [Фокус] автоматически
устанавливается значение [Ручная].
 Примечания
При более высоких значениях усиления
повышается уровень шума.


RU
78
Алфавитный указатель
Автоматическая регулировка.
Коснитесь объекта, для которого следует
настроить фокусировку.
Для автоматической настройки фокуса
коснитесь [Авто].
 Низкое
Установка чувствительности к
световому потоку для фотосъемки.
 Авто
Видеокамера установит соответствующую
чувствительность ISO в соответствии с
освещением.
Ручная
Отрегулируйте значение ISO (100/200/400/
800/1600/3200/6400/12800/25600).
 Примечания
Чем выше значение, тем выше уровень
шума.
Содержание
значение параметра Усиление/
чувствительность ISO
Можно записывать более сглаженные
изображения. Однако выдержка затвора
может увеличиться для компенсации
низкого значения параметра Усиление/
чувствительность ISO. Следует, кроме
того, принять во внимание дрожание
камеры или движения объектов.
ISO

Сдвиг автоэкспоз.
Советы
Можно установить более высокую скорость
затвора и снизить размытость изображения
в темных местах или движущихся объектов
путем увеличения чувствительности ISO
(выбор большего значения).
Усиление/чувствительность ISO
(рекомендуемая величина экспозиции)
– это чувствительность к свету носителя,
включающего датчик изображения,
на который поступает свет. Даже при
одинаковой выдержке изображения будут
зависеть от значения параметра Усиление/
чувствительность ISO.
 Высокое значение параметра Усиление/
чувствительность ISO
При высоком значении параметра
Усиление/чувствительность ISO
изображения будут сниматься с
соответствующей яркостью даже при
недостаточной экспозиции. Однако при
увеличении значения параметра Усиление/
чувствительность ISO на изображениях
появится шум.


 Выкл
Автоматическая оптимизация экспозиции.
Вкл (EV и отрегулированное число)
Позволяет выполнить расширенную
регулировку вручную после
автоматического определения
оптимальной экспозиции видеокамерой.


Эффект рисунка
Выбор нужного фильтра эффектов
для получения впечатляющих
художественных эффектов.
 Выкл
Функция “Эффект рисунка” не
используется.
RU
79
Алфавитный указатель
Советы
Можно настроить автоматический уровень
экспозиции на более яркий или более
темный, когда для параметра [Экспозиция]
установлено значение [Авто].
при белом объекте съемки
Коснитесь
или ярком контровом свете или коснитесь
, если объект съемки черный или
освещение недостаточное.
Регулировку также можно выполнить
вручную с помощью диска MANUAL
(стр. 51).


Поиск по изображению

Можно настроить экспозицию вручную.

(Дешев. фотоапп.)
Создание изображения с эффектом
“Дешевый фотоапп.” с затемненными
углами и отчетливыми цветами.
При видеосъемке эффекты [Мягкий фокус]
и [Миниатюра] не будут доступны.
Cinematone
(Схематизация)
Создание высококонтрастного
абстрактного изображения с сильным
выделением основных цветов или чернобелого изображения.
 Выкл
Содержание
При записи фильма видеокамера
автоматически настраивает цветность
фильма так, чтобы он походил на
изображения пленочной кинокамеры.
(Манипул. с цвет.)
Создание яркого изображения с
выделением цветовых тонов.
Не использует функцию Cinematone.
Вкл
Использует функцию Cinematone.
(Ретро)
Создание состаренного изображения с
использованием цветовых тонов сепии и
выцветшим контрастом.
 Примечания
При включении или выключении функции
Cinematone] изображение временно
[
устанавливается на паузу.
Cinematone]
 Если для параметра [
установлено значение [Вкл], не удастся
использовать функцию распознавания лица.

(Мягкие светл. тона)
(Выделение цвета)
Создание изображения с сохранением
определенного цвета при переводе других
цветов в черно-белое изображение.
Автоспуск
Нажмите PHOTO для начала обратного
отсчета. Фотография записывается
приблизительно через 10 секунд.
(Высоко-контр.Ч/Б)
Создание высококонтрастного
изображения в черно-белом режиме.
Поиск по изображению
Создание изображения с подчеркнутой
атмосферой: яркость, прозрачность, эфир,
мягкость, нежность.
 Выкл
(Мягкий фокус)
Отменяется использование автоспуска.
Создание изображения с эффектом
мягкого освещения.
Вкл ( )
Запускается запись с автоспуском. Для
.
отмены записи коснитесь
(Миниатюра)
Создание изображения с увеличением
четкости объекта и сильной
расфокусировкой фона. Этот эффект часто
используется при съемке миниатюрных
объектов. Фокус на других областях
сильно снижается.
Советы
Управлять можно также с помощью
кнопки PHOTO на беспроводном пульте
дистанционного управления (стр. 128).

Режим протяжки
 Примечания
 Если для параметра [
RAW/JPEG]
установлено значение [RAW] или [RAW
и JPEG], функцию “Эффект рисунка” не
удастся использовать.
Можно установить режим работы
затвора, например непрерывную съемку
или брекетинг. Этот элемент доступен
только при фотосъемке.
RU
80
Алфавитный указатель

 Примечания
В режиме видеозаписи видеокамера
автоматически фокусируется
соответствующим образом.
 В режиме [Непрерывный] аудиосигналы
не будут звучать, если объект находится в
фокусе.
 Покадр. Съемка

Съемка 1 изображения. Обычный режим
съемки.
Непрер. Съемка (
)
SteadyShot
Можно компенсировать дрожание
камеры.
Установите для параметра
SteadyShot] значение [Выкл] ( ),
[
если используется штатив (продается
отдельно), тогда изображение
становится естественным.
Доступные параметры различаются в
зависимости от объектива.
Брекетинг: 0,3 EV ( )
Съемка трех фотографий с разными
параметрами EV, каждый из которых
будет отличаться на 0,3 EV.
Брекетинг: 0,7 EV ( )
Съемка трех фотографий с разными
параметрами EV, каждый из которых
будет отличаться на 0,7 EV.
Активные (
 Стандартные
Обеспечивает эффект SteadyShot в
относительно стабильных условиях
записи.
Выкл (
Режим AF
SteadyShot
)
)
 Вкл
Видеокамера продолжит фокусировку,
если кнопка PHOTO нажата наполовину и
удерживается. Используйте эту функцию,
если объект съемки движется.
Функция SteadyShot используется.
Выкл (
)
Функция SteadyShot не используется.
RU
81
Алфавитный указатель
Можно компенсировать дрожание
камеры, установив объектив с
поддержкой Steadyshot.
Установите для параметра
SteadyShot] значение [Выкл] ( ),
[
если используется штатив (продается
отдельно), тогда изображение
становится естественным.
При нажатии кнопки PHOTO наполовину
выполняется фокусировка видеокамеры,
затем блокировка фокусировки.
Используйте эту функцию, если объект
съемки не движется.
Непрерывный (
)
Функция SteadyShot не используется.
Выбор способа фокусировки при
нажатии PHOTO.
Этот элемент доступен только при
фотосъемке.
 Покадровый (
)
Обеспечивает более сильный эффект
SteadyShot.
Поиск по изображению
 Примечания
При использовании для съемки кнопки
PHOTO на беспроводном пульте
дистанционного управления всегда
установлено значение [Покадр. Съемка].
Обратите внимание, что, возможно, не
удастся выполнить съемку, если имеются
сложности при фокусировке на объекте.

Содержание
Непрерывная съемка на высокой скорости
при нажатии и удерживании кнопки
PHOTO. Параметры фокусировки и
яркости первого снимка используются для
всех последующих снимков.
 Примечания
Распознавание лиц может не выполняться в
зависимости от условий и объекта съемки, а
также от настроек видеокамеры.
 [Распознавание лиц] может работать
некорректно в зависимости от условий
записи. В этом случае установите для
параметра [Распознавание лиц] значение
[Выкл].
Автокор. контр. св.

Видеокамера выполняет
автоматическую настройку экспозиции
для объектов в контровом свете.
Настройка экспозиции для объектов
в контровом свете выполняется
автоматически.

Настройка экспозиции для объектов в
контровом свете не выполняется.
Кнопка MANUAL

Распознавание лиц
Вспышка
Можно настроить камеру на
автоматическое распознавание лица.
Кроме того, можно выбрать, чьи лица
(детей или взрослых) будут иметь
приоритет.
Камера автоматически регулирует
фокусировку/цвет/экспозицию для лица
выбранного объекта.
Можно выбрать параметр вспышки
при фотосъемке с помощью внешней
совместимой вспышки (продается
отдельно).
 Авто
Вспышка срабатывает автоматически, если
видеокамера определяет недостаток света.
 Авто
Вкл ( )
Распознает лица без различия между
взрослыми и детьми.
)
Медл. синхрониз. (
)
Отдает приоритет лицам взрослых.
Вспышка срабатывает всегда. При этой
настройке становятся ярче не только
объекты, но и фон.
Выкл (
Синх. задн. шторк. (
)
)
Не распознает лица.
)
Вспышка срабатывает до завершения
экспозиции. За движущимися объектами
остается естественный след движения.
RU
82
Алфавитный указатель
Вспышка срабатывает всегда вне
зависимости от окружающего освещения.
Отдает приоритет лицам детей.
Приор. взрослых (
Поиск по изображению
Можно выбрать элемент для
регулировки с помощью кнопки
MANUAL. Для получения
дополнительной информации см.
стр. 51.
Приоритет детей (
Советы
Для лучшего распознавания лиц следует
выполнять съемку объекта (объектов) в
следующих условиях.
 При достаточно ярком освещении
 Объект (объекты) не должен быть в очках,
шляпе или маске
 Лицо объекта (объектов) должно быть
обращено к камере
Если выбрать объект, который имеет
приоритет, прикосновением к рамке,
появляющейся вокруг лица объекта, вокруг
его лица появится рамка с контуром в виде
двойной линии, и это лицо будет иметь
приоритет.

Выкл
Содержание
 Вкл
Выкл (

)
Вспышка не срабатывает
Мощность вспышки
Умен. шума ветра
Можно записывать фильмы с
уменьшением шума ветра посредством
обрезки низкочастотных звуков
встроенного микрофона.
Ум. эфф. кр. глаз
Отключение шумоподавления.
Вкл (
)
Включение шумоподавления.
Аудиорежим
Можно изменить формат записываемого
звука.
 Выкл
Функция Ум. эфф. кр. глаз не
используется.
Объемн. звук 5.1ch (
)
Поиск по изображению
 Выкл
Вспышка (продается отдельно)
срабатывает 2 раза или более перед
съемкой, чтобы уменьшить эффект
красных глаз.
Этот элемент доступен только при
фотосъемке.
Вкл (
Советы
В темных условиях зрачки расширяются.
Свет от вспышки отражается от
кровеносных сосудов на задней поверхности
глаза (сетчатке), вызывая эффект красных
глаз.


Содержание
Можно выбрать уровень вспышки
при фотосъемке с помощью внешней
совместимой вспышки (продается
отдельно).
Можно установить значение вспышки
от -3,0EV до +3,0EV на видеокамере.
Установленное значение может
не действовать в зависимости от
подключенной вспышки (продается
отдельно).
отображается, если установлен
уровень вспышки.
Существуют различные типы вспышек,
которые не удастся использовать с
функцией Ум. эфф. кр. глаз. Для получения
информации о совместимости определенной
вспышки обратитесь к дилеру Sony или в
местный уполномоченный сервисный центр
Sony.
)
Запись звука в формате 5,1-канального
объемного звучания.
Вспышка срабатывает всегда для
уменьшения эффекта красных глаз.
 Стерео 2ch (
)
 Примечания
Включите питание вспышки (продается
отдельно) для использования Ум. эфф. кр.
глаз.
 Ум. эфф. кр. глаз может не принести
желаемого результата. Это зависит от
индивидуальных особенностей и условий,
например расстояния до объекта, или если
объект смотрит в сторону от вспышки в
момент ее срабатывания.

 Примечания
Применимо только для встроенного
микрофона.

RU
83
Алфавитный указатель
Запись звука в формате 2-канального
стереофонического звучания.

Уровень зап. звука
Можно настроить громкость во
время записи. отображается на
экране съемки при изменении уровня
громкости.
Зебра
Возврат к нормальному уровню.
Советы
При проверке уровня во время регулировки
настройки рекомендуется использовать
наушники.
Установите менее высокий уровень для
записи естественного продолжительного
громкого звучания. Для записи менее
громкого звука на достаточном уровне,
чтобы звук можно было расслышать,
увеличьте этот параметр.
Ограничение работает всегда вне
зависимости от настройки параметра
Уровень зап. звука.
Эта функция недоступна при использовании
устройства входа звука, подключенного к
многоинтерфейсному разъему.



 Выкл
Шаблон зебры не отображается.
Вкл
и уровень яркости отображаются на
экране. Регулировка уровня яркости с
помощью +/–.
 Примечания
Если уровень яркости снимаемого объекта
превышает 100 IRE, изображение может
стать переэкспонированным.

Советы
IRE (Институт радиоинженеров) - это
единица измерения уровня видеосигнала,
используемая как основа яркости; базовый
уровень (уровень черного) установлен на
0 (%) и максимальный уровень (уровень
полностью белого) установлен на 100 (%).


Контр рамка
Можно отобразить рамку и проверить
положение объекта относительно
горизонтали или вертикали.
Рамка не записывается.
Контур
 Выкл
 Вкл/Выкл
Контрольная рамка не отображается.
Контрольная рамка отображается.
 Цвет
Можно выбрать цвет контура из
следующих: [Белый], [Красный] и
[Желтый]. По умолчанию установлено
значение [Белый].
Советы
Размещение объекта в точке пересечения
контрольной рамки приводит к
сбалансированной композиции кадра.

RU
84
Алфавитный указатель
При выборе [Вкл],
/
/
отображается, можно отобразить
изображение на экране с улучшенными
контурами. Эта функция помогает
настроить фокусировку. По умолчанию
установлено значение [Выкл].
Вкл

Поиск по изображению

Содержание
В качестве образца для настройки
яркости можно отобразить шаблон
зебры. Шаблон зебры не записывается с
изображением.
 Сбросить

Внешняя рамка [Контр рамка] показывает
область отображения на экране телевизора,
не совместимого с полнопиксельным
отображением.
 Уровень
Отобр. дан. кам.
Можно выбрать следующие значения
чувствительности контура: [Высокий],
[Средний] и [Низкий]. По умолчанию
установлено значение [Средний].
 Примечания
Контуры записанных изображений на
носитель не улучшаются.

Советы
Можно упростить фокусировку при
использовании этой функции в сочетании с
функцией расширенного фокуса (стр. 45).


Значение диафрагмы Значение выдержки
Усиление (ISO)
Гистограмма
Советы
Эти значения отображаются на экране во
время ручной настройки независимо от
установленного для этой функции значения.
Индикация указывает на то, что значения
настроены автоматически (стр. 52).



 Выкл
Отобр. ур. звука
Не отображается гистограмма.
Можно выбрать, следует ли показывать
или нет на дисплее уровень звука.
Вкл
Отображается гистограмма с линией,
указывающей уровень яркости 100.
 Вкл
Вкл[Зебров. пункт]
Уровень звука показывается на дисплее.
Отображается гистограмма с линиями,
указывающими уровень яркости,
установленный с помощью параметра
[Зебра] (), и уровень яркости 100 ().
Выкл
Уровень звука не показывается на
дисплее.
Ярче
Советы
Когда параметр [Аудиорежим] установлен
на [Стерео 2ch], 2 индикатора уровня звука
(левый и правый) верхнего уровня будут
двигаться.


Советы
Левая область гистограммы относится к
темным областям изображения, а правая – к
более светлым.
RU
85
Алфавитный указатель
Пиксели
80


Поиск по изображению
Можно отобразить гистограмму
(графическое отображение
распределения тонов изображения) для
упрощения регулировки экспозиции.
Гистограмма записана не будет.
Темнее
Яркость
Содержание
Если для этого параметра установлено
значение [Вкл], на экране можно
отображать значения диафрагмы,
усиления (ISO) и выдержки затвора. По
умолчанию установлено значение [Вкл].

Микрорегулир. AF

 Вкл/Выкл
Если выбрано значение [Вкл],
выполняется регистрация величины
коррекции установленного объектива и
выполняется фокусировка с применением
зарегистрированного значения
(настройкой по умолчанию является
[Выкл]).

Устанавливается значение регулировки
между –20 и +20 для установленного
объектива.
Цифров увелич
Можно включить/отключить цифровое
увеличение. Обратите внимание, что
применение цифрового увеличения
приводит к ухудшению качества
изображения.
Очистить все
Удаление значений всех
зарегистрированных объективов.
 Примечания
Если для параметра [Микрорегулир. AF]
не установлено значение [Вкл], не удастся
зарегистрировать величину коррекции.
 При изменении величины на + фокус
сдвигается ближе к фону, а при смещении
на – фокус сдвигается к переднему плану.
Определите необходимое значение,
выполнив пробную съемку.
 Рекомендуется определить значение в
реальных условиях съемки.
Поиск по изображению
Величина
Содержание
При использовании объектива с
байонетом LA-EA2 (продается отдельно)
и A (продается отдельно) возможна
точная настройка фокусировки.
Выполняйте эту операцию только в
случае надобности. Обратите внимание,
что, возможно, не удастся надлежащим
образом выполнить фокусировку
на объекте в случае неудачной
регулировки.
При установке объектива,
зарегистрированного на камере,
отобразится зарегистрированное
значение. Можно зарегистрировать до 30
объективов. По достижении максимального
значения отобразится соответствующее
сообщение. Для регистрации последующих
объективов потребуется удалить уже
зарегистрированные объективы. Для этого
установите объектив, зарегистрированное
значение которого следует удалить, затем
сбросьте значение до значения “±0”. Или
можно сбросить значения всех объективов с
помощью параметра [Очистить все].
При выполнении точной настройки AF
на объективах других производителей
значения регулировки объективов Sony,
Minolta и Konica Minolta могут быть
повреждены. Не используйте эту функцию
на объективах других производителей.
При использовании объективов Sony,
Minolta и Konica Minolta, имеющих те же
характеристики, не удастся выполнить
точную настройку AF.

Увеличение до 2 выполняется цифровым
способом.
Выкл
Цифровое увеличение не используется.
 Примечания
При использовании цифрового увеличения
функции распознавания лица и следящей
фокусировки не будут работать.

RU
86
Алфавитный указатель
 Вкл

Рычаг Увеличения
 Цифров увелич
Управление цифровым увеличением с
помощью рычага привода трансфокатора.
Содержание
Можно использовать рычаг привода
привода трансфокатора при
использовании цифрового увеличения
или при установке объектива с
оптическим увеличением.
Диапазон скорости увеличения различается
в зависимости от объектива с оптическим
увеличением. Скорость может не
изменяться или может слышаться громкий
звук в зависимости от комбинации
объектива и настройки [Скорость
увеличен.]. Перед съемкой рекомендуется
выполнить пробную съемку.
Мощн. Увеличен.
Увеличение с помощью рычага привода
трансфокатора или при установке
объектива с оптическим увеличением.
Выкл
Рычаг привода трансфокатора не
используется.
Советы
Если используется объектив с рычагом
привода трансфокатора, эта функция не
будет влиять на работу рычага.

Поиск по изображению

Скорость увеличен.
Можно изменить скорость увеличения.
 Переменная
Скорость увеличения изменяется в
соответствии с тем, насколько далеко
перемещен рычаг привода трансфокатора.
Постоянная
Скорость увеличения будет постоянной
независимо от того, насколько далеко
перемещен рычаг привода трансфокатора.
Выбор одного из 32 уровней.
Алфавитный указатель
 Примечания
Эта настройка будет действовать для
цифрового и оптического увеличения.
 Если установить значение [Постоянная],
можно увеличивать изображение с
определенной скоростью вне зависимости
от скорости перемещения рычага привода
трансфокатора.

RU
87
Кач. изобр./
Размер
60p (NEX-VG30/VG30H)
50p (NEX-VG30E/VG30EH)
Для получения дополнительной
информации о процедуре см.
“Использование меню” (стр. 72).
Значения по умолчанию отмечены
значком .
Режим ЗАПИСИ
Содержание
Обеспечивается более четкое
изображение при видеозаписи с
объемом данных, превышающим в два
раза значение 60i (NEX-VG30/VG30H)/
50i (NEX-VG30E/VG30EH). Для
воспроизведения фильмов, записанных
с помощью этого параметра,
требуется телевизор с поддержкой
воспроизведения 60p (NEX-VG30/
VG30H)/50p (NEX-VG30E/VG30EH).
Если телевизор не поддерживает 60p
(NEX-VG30/VG30H)/50p (NEX-VG30E/
VG30EH), фильм будет отображаться,
как 60i (NEX-VG30/VG30H)/50i (NEXVG30E/VG30EH).
(Элементы для настройки
качества или размера
изображения)
24p (NEX-VG30/VG30H)
25p (NEX-VG30E/VG30EH)
См. стр. 46.
Данный параметр позволяет получить
изображение как на пленке.
Частота кадров

Поиск по изображению
 Примечания
Носители, куда могут быть сохранены
записанные изображения, зависят от
режима записи, установленного во время
записи. Для получения дополнительной
информации см. стр. 46.
 Включите [Режим 24p] при видеосъемке
24p на моделях с поддержкой PAL
(NEX-VG30E/VG30EH).
Можно выбрать скорость записи,
используемую для записи фильмов
с качеством изображения высокой
четкости (HD). Для стандартной
записи рекомендуется использовать
[60i] (NEX‑VG30/VG30H) или [50i]
(NEX‑VG30E/VG30EH). Сначала
настройте параметр [
Частота
Режим
кадров], а затем параметр [
ЗАПИСИ] (стр. 46).
Советы
Скорость записи означает количество
кадров изображений, которые могут быть
записаны в течение определенного времени.


 60i (NEX-VG30/VG30H)
50i (NEX-VG30E/VG30EH)
Для обычной записи рекомендуется
данная скорость записи.
/
RU
88
Алфавитный указатель
См. стр. 45.
Настройка

Широкоэкр. реж.
При записи фильмов с качеством
изображения стандартной четкости
(STD) можно выбрать соотношение
горизонтального размера к
вертикальному в соответствии с
форматом подключенного телевизора.
Дополнительные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к телевизору.
Для изображения JPEG будет установлен
фиксированный размер 16M, когда для
RAW/JPEG] установлено
параметра [
значение [RAW и JPEG].
RAW/JPEG
 JPEG
Это распространенный формат сжатия.
RAW
Данный формат не позволяет
выполнять цифровую обработку
изображений.
 16:9
Запись фильмов для воспроизведения во
весь экран телевизора с форматом 16:9
(широкоформатный).
4:3 (
RAW+J (RAW и JPEG)
Изображения формата RAW и JPEG
создаются одновременно.
)
Запись фильмов для воспроизведения во
весь экран телевизора с форматом 4:3.
Размер изобр
Можно выбрать размер фотографий,
съемка которых будет производиться.
)4912 × 3264
13.6M (
)4912 × 2760
)3568 × 2368
7.1M (
)3568 × 2000
4.0M (
)2448 × 1624
3.4M (
)2448 × 1376
 Примечания
Выбранный размер изображений
эффективен, когда горит индикатор
(Фото).
 Дополнительные сведения о доступном для
записи количестве фотографий см. на
стр. 111.

RU
89
Алфавитный указатель
8.4M (
Поиск по изображению
 Примечания
Значение параметра [Тип ТВ] следует
выбрать в соответствии с типом
телевизионного экрана, используемого для
воспроизведения (стр. 92).
16.0M (
Советы
Изображения в формате RAW
Файл формата RAW представляет собой
неподготовленные данные, которые можно
подвергнуть любой цифровой обработке.
Файл формата RAW отличается от файла
более распространенного формата JPEG тем,
что представляет собой необработанный
материал, предназначенный для
профессиональной обработки.
Для просмотра изображений формата
RAW, записанных с помощью данной
видеокамеры, необходимо программное
обеспечение “Image Data Converter”,
находящееся на диске CD-ROM
(прилагается). С помощью данного
программного обеспечения снимки RAW
можно открывать и преобразовывать в
обычный формат JPEG или TIFF, а также
выполнять настройку баланса белого,
насыщенности цвета, контраста и т.д.




Содержание
Выбор формата сжатия изображений.
Установка
Редакт./Копиров.
(Другие элементы настройки)
(Элементы для
редактирования)
Для получения дополнительной
информации о процедуре см.
“Использование меню” (стр. 72).
Удалить
Данные о носителе
См. стр. 56.
Содержание
Для получения дополнительной
информации о процедуре см.
“Использование меню” (стр. 72).
Значения по умолчанию отмечены
значком .
Можно проверить оставшееся
время записи фильмов для каждого
режима записи карты памяти, а
также приблизительное количество
свободного и заполненного
пространства на носителе информации.
Защитить
См. стр. 57.
Копировать
Закрытие этого экрана
См. стр. 66.
.
 Примечания
Поскольку существует область управления
файлами, объем используемого
пространства не отображается как 0 %,
даже после выполнения операции [Формат]
(стр. 90).
См. стр. 69.

Поиск по изображению
Коснитесь
Прямое копирован.
Советы
Видеокамера может отображать
информацию о карте памяти.


Формат
 Примечания
Для этой операции подключите видеокамеру
к сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока (стр. 16).
 Во избежание потери важных
изображений следует сохранить их перед
форматированием носителя записи.

RU
90
Алфавитный указатель
При форматировании удаляются
все фильмы и фотографии с
целью восстановления свободного
пространства для записи.
Выберите носитель для форматирования

.
и коснитесь


Защищенные фильмы и фотографии также
удаляются.
Во время отображения [Выполнение...] не
закрывайте экран LCD, не нажимайте какиелибо кнопки видеокамеры, не отключайте
адаптер переменного тока и не извлекайте
карту памяти из видеокамеры. (Во время
форматирования карты памяти индикатор
доступа светится или мигает.)
Дата/Время
Испр. файл БД из.
Содержание
 Дата
 Время
Данные камеры
См. стр. 103, 107.
Фильм
Номер файла
Можно выбрать способ присвоения
номеров файлов фотографиям.
 Серия
Фото
Сброс
Файлам присваиваются последовательные
номера после наибольшего номера файла,
существующего на карте памяти.
При замене карты памяти на другую для
каждой карты назначается номер файла.
Код данных
Во время воспроизведения видеокамера
показывает информацию (Дата/Время,
Данные камеры), автоматически
сохраненную во время записи.
 Выкл
Советы
Код данных отображается на экране
телевизора, если видеокамеру подключить к
телевизору.
При нажатии кнопки DATA CODE на
беспроводном пульте дистанционного
управления: [Дата/Время]  [Данные
камеры]  [Выкл] (индикация
отсутствует).

Код данных не отображается.

Дата/Время
Отображение даты и времени.

Данные камеры
Отображение данных о параметрах
видеокамеры.
RU
91
Алфавитный указатель
 Баланс белого
 Функция SteadyShot отключена
 Выдержка затвора
 ДИАФРАГМА (величина диафрагмы)
 Усиление
 Яркость
 Вспышка
 Экспозиция: коррекция
 Баланс белого (B-A, G-M)
 ISO
 Баланс белого (Цвет. темпер.)
Поиск по изображению
Последовательное назначение номеров
файлов фотографиям.
При каждой новой записи фотографии
номер файла увеличивается.
Даже если карта памяти заменяется
другой, номера файлов назначаются
последовательно.

В зависимости от состояния карты памяти
появляется изображение [--:--:--].
4:3
Выберите это значение для просмотра
фильмов и фотографий на обычном
телевизоре формата 4:3. Записанные
фильмы и фотографии воспроизводятся,
как показано ниже.
Объем
Фильмы и
фотографии,
записанные в
формате 16:9
(широкоформатный)
Тип ТВ
При воспроизведении фильмов
и фотографий требуется
преобразовать сигнал в зависимости
от типа подключенного телевизора.
Воспроизведение записанных фильмов
и фотографий выполняется так, как
показано на следующих иллюстрациях.
 Примечания
Соотношение горизонтального и
вертикального размеров для фильмов с
качеством изображения высокой четкости
(HD) составляет 16:9.
 При подключении видеокамеры к
телевизору, совместимому с системой ID1/ID-2, установите для параметра [Тип ТВ]
значение [16:9]. Телевизор автоматически
переключится в полноэкранный режим. Для
получения дополнительной информации см.
инструкции по эксплуатации, прилагаемые
к телевизору (только для модели
NEX-VG30/VG30H).

 16:9
Фильмы и
фотографии,
записанные в
формате 4:3
Поиск по изображению
Выберите это значение для просмотра
фильма на телевизоре формата 16:9
(широкоформатный). Записанные фильмы
и фотографии воспроизводятся, как
показано ниже.
Фильмы и
фотографии,
записанные в
формате 16:9
(широкоформатный)
Фильмы и
фотографии,
записанные в
формате 4:3
Содержание
Вы можете настроить громкость звука
при воспроизведении, коснувшись
/
.
Вывод компонента
Выберите [Компонент] при
подключении видеокамеры к телевизору
через разъем компонентного входа.
Выберите это значение при
подключении видеокамеры к телевизору,
оснащенному разъемом компонентного
входа и поддерживающему отображение
сигнала с разрешением 1080p.
RU
92
Алфавитный указатель
1080p/480i (NEX-VG30/VG30H)
1080p/576i (NEX-VG30E/VG30EH)
720p/480p (NEX-VG30/VG30H)
720p/576p (NEX-VG30E/VG30EH)
 1080i/480i (NEX-VG30/VG30H)
1080i/576i (NEX-VG30E/VG30EH)
Вывод изображений высокой четкости
(HD) с сигналом 720p или изображений
стандартной четкости (STD) с сигналом
480p (NEX-VG30/VG30H)/576p
(NEX-VG30E/VG30EH).
480i (NEX-VG30/VG30H)
576i (NEX-VG30E/VG30EH)
480p (NEX-VG30/VG30H)
576p (NEX-VG30E/VG30EH)
Выберите это значение при
подключении видеокамеры к телевизору
через разъем компонентного входа.
Вывод сигнала 480p (NEX-VG30/VG30H)/
576p (NEX-VG30E/VG30EH).
480i (NEX-VG30/VG30H)
576i (NEX-VG30E/VG30EH)
Советы
После включения параметра [Режим
24p] значения настройки изменятся на
значения для модели с поддержкой NTSC
(NEX-VG30E/VG30EH).


Содержание
Выберите это значение при
подключении видеокамеры к телевизору,
оснащенному разъемом компонентного
входа и поддерживающему отображение
сигнала с разрешением 1080i.
Вывод сигнала 480i (NEX-VG30/VG30H)/
576i (NEX-VG30E/VG30EH).
 Примечания
Частота кадров]
Если для параметра [
установлено значение [60p] (NEX-VG30/
VG30H)/[50p] (NEX-VG30E/VG30EH), а для
параметра [Разрешение HDMI] установлено
значение [720p/480p] или [480p]
(NEX-VG30/VG30H)/[720p/576p] или [576p]
(NEX-VG30E/VG30EH), во время записи
сигналы HDMI выводиться не будут.

Разрешение HDMI
 Авто
Советы
После включения параметра [Режим
24p] значения настройки изменятся на
значения для модели с поддержкой NTSC
(NEX-VG30E/VG30EH).

Обычная настройка (автоматический
вывод сигнала в соответствии с
параметрами телевизора).

1080p/480p (NEX-VG30/VG30H)
1080p/576p (NEX-VG30E/VG30EH)
Поиск по изображению
Выберите разрешение для вывода
изображений при подключении
видеокамеры к телевизору с помощью
кабеля HDMI (продается отдельно).
USB подключение
Выберите данный параметр, когда
[Выберите USB] не появляется на экране
LCD при подключении видеокамеры к
компьютеру с помощью кабеля USB.
1080i/480i (NEX-VG30/VG30H)
1080i/576i (NEX-VG30E/VG30EH)
Настр. USB соедин.
Вывод изображений высокой четкости
(HD) с сигналом 1080i или изображений
стандартной четкости (STD) с сигналом
480i (NEX-VG30/VG30H)/576i
(NEX-VG30E/VG30EH).
Вы можете установить режим
передачи через USB при подключении
видеокамеры к компьютеру или к
другому устройству USB.
RU
93
Алфавитный указатель
Вывод фильмов с качеством изображения
высокой четкости (HD) с сигналом 1080p
и фильмов с качеством изображения
стандартной четкости (STD) с сигналом
480p (NEX-VG30/VG30H)/576p
(NEX-VG30E/VG30EH).
Запись диска
 Авто
Видеокамера автоматически выбирает
режим передачи через USB в зависимости
от подключенного устройства.
Фильмы и фотографии, записанные на
видеокамеру, можно сохранить на диск
одним касанием.
Mass Storage
 Примечания
[Запись диска] не удастся использовать,
даже если видеокамера подключена к
компьютеру.

MTP
Это режим передачи через USB,
совместимый с определенными типами
компьютеров.
Звук
Содержание
Это режим передачи через USB,
совместимый с многочисленными типами
устройств USB.
 Вкл
При запуске/остановке записи, а также
при выборе элементов на сенсорной
панели воспроизводится мелодичный
звуковой сигнал.
 Примечания
 При подключении видеокамеры к другим
устройствам с использованием режима
[MTP] фильмы, записанные с таким же
качеством изображения, что и выбранное в
текущий момент (выбранное при помощи
/
Настройка]), могут
меню [
отображаться только на подключенном
устройстве.
 Когда видеокамера подключена к внешнему
устройству в режиме [MTP], файлы
фильмов будут показываться с записанной
датой, однако некоторая информация,
такая как информация о местоположении,
содержащаяся в файлах фильмов, не будет
отображаться на подключенном устройстве.
Для импорта изображений с видеокамеры
на компьютер используйте прилагаемое
программное обеспечение “PlayMemories
Home”.
 Если окно “Device Stage*” не открывается
при подключении видеокамеры к
компьютеру с ОС Windows 7, установите для
параметра [Настр. USB соедин.] значение
[Авто].
* “Device Stage” - это меню Windows 7, которое
используется для управления устройствами
(видеокамера, фотокамера и т. п.),
подключенными к компьютеру.
Выкл
Отмена звучания мелодии.
Регулировка яркости экрана LCD.
 Нормальный
Стандартное значение (нормальная
яркость).
Яркий
Поиск по изображению
Яркость LCD
Выберите этот параметр, если экран LCD
недостаточно яркий.
Советы
Эта настройка никак не влияет на
записанные изображения.
При использовании адаптера переменного
тока для яркости автоматически
устанавливается значение [Яркий].



Можно изменить цветовую температуру
видоискателя с помощью диска MANUAL
или +/–. При снижении значения
цветовой температуры видоискатель
будет иметь красноватый оттенок, при
повышении этого значения видоискатель
будет иметь синеватый оттенок.
RU
94
Алфавитный указатель
Цвет. темп. видоиск.
Видоискат./Экран
Лампа ЗАПИСИ (индикатор
записи)
Видеокамера определяет состояние
и переключает отображение между
видоискателем и экраном LCD.
Можно настроить индикатор записи на
передней панели видеокамеры, чтобы
этот индикатор не загорался.
Авто
 Вкл
Индикатор записи видеокамеры
загорается.
 Экран
Выкл
Экран отображается на экране LCD при
открытии панели.
Индикатор записи видеокамеры не
загорается.
 Примечания
Если датчик глаза не работает, даже если
видоискатель находится вблизи глаза, экран
будет отображаться на экране LCD, даже
если для параметра [Видоискат./Экран]
установлено значение [Авто].
Съемка без объект.

Выбор, можно ли запустить запись, если
не установлен объектив.
 Выкл
Настройка длительности отображения
значков и индикаторов на экране LCD.
Вкл
Позволяет использовать объективы с
байонетом E и переходники байонета не
компании Sony.
 Авто
Отображение в течение 3 секунд. Во время
съемки на экране LCD отображается
кнопка записи.
ПДУ (пульт дистанционного
управления)
Вкл
Постоянное отображение. Во время
съемки на экране LCD не отображается
кнопка записи.
 Вкл
Выберите это значение, когда применяете
прилагаемый беспроводной пульт
дистанционного управления (стр. 128).
Выкл
Выберите это значение, если не
собираетесь использовать прилагаемый
беспроводной пульт дистанционного
управления.
Советы
Выберите [Выкл] для предотвращения
отклика видеокамеры на команды,
передаваемые с пульта дистанционного
управления другого устройства.


RU
95
Алфавитный указатель
Советы
Значки или индикаторы отображаются в
следующих случаях.
 При включении видеокамеры.
 При прикосновении к экрану LCD (за
исключением кнопки записи на экране
LCD).
 При переключении видеокамеры в
режим записи фильмов, фотографий или
воспроизведения.
Переключить режим отображения можно с
помощью кнопки DISPLAY.


Поиск по изображению
Если объектив подсоединен неправильно,
видеокамера не начнет съемку, а также
отобразится соответствующее сообщение.
Настройка показа

Содержание
Видеокамера автоматически переключает
отображение между видоискателем и
экраном LCD с помощью датчика глаза.

Автовыключатель
(автоматическое
выключение)

 Вкл
Видеокамера выключается
автоматически.
Выкл
Калибровка
Видеокамера не выключается
автоматически.
См. стр. 118.
 Примечания
 Видеокамера не выключается автоматически
при использовании адаптера переменного
тока.
Инфо о батарее
Можно выбрать язык для индикации на
экране LCD.
Модель
Советы
Если не удается найти среди предлагаемых
вариантов свой родной язык, с помощью
видеокамеры можно выбрать [ENG[SIMP]]
(упрощенный английский).
Можно узнать версию объектива и
видеокамеры. Эту функцию можно
использовать при выпуске обновления
микропрограммного обеспечения.

 Примечания
Обновлять микропрограммное обеспечение
следует только при использовании адаптера
переменного тока. В противном случае
рекомендуется использовать полностью
заряженную аккумуляторную батарею.
 Возможно, версия объектива не будет
отображаться в любом режиме, кроме
режима съемки.
Режим 24p (только для
модели NEX-VG30E/VG30EH)
Поиск по изображению
Можно проверить приблизительный
оставшийся заряд батареи.
в левом верхнем углу
Коснитесь
экрана.
Language Setting

Содержание
Режим автоматического выключения
видеокамеры, если она не используется
более 5 минут.
После включения параметра [Режим 24p]
выбор формата видеозаписи ограничен
AVCHD 24p (FX, FH). Формат вывода
видеосигнала видеокамеры – NTSC.
В зависимости от телевизора изображения
могут отображаться ненадлежащим
образом.
После включения параметра [Режим 24p],
не удастся установить для параметра
/
Настройка] значение
[
Качество STD] или использовать
[
Частота кадров].
[

 Примечания
Не удастся сохранить фильмы 24p на карте
памяти с записью с помощью системы PAL.
Потребуется использовать другую карту
памяти.

RU
96
Алфавитный указатель
Можно выполнить видеосъемку 24p с
помощью системы PAL.
При выборе [OK] на экране [Режим 24p]
видеокамера перезагрузится в режиме
24p.
При выборе [OK] на экране [Отмен.
режим 24p] видеокамера перезагрузится
в режиме 50i.
Устан.даты и вр.
 Формат даты и вр.
Можно выбрать один из 4 типов
форматов даты и времени.
Содержание
 Летнее время
Значение этого параметра можно
изменить без остановки часов.
Установите значение [Вкл] для перевода
часов на 1 час вперед.
 Выкл
Летнее время не устанавливается.
Вкл
Летнее время устанавливается.
 Дата и время
См. стр. 23.
Поиск по изображению
Устан. вр.пояса
Настройка часового пояса без остановки
часов. При использовании видеокамеры
в других часовых поясах выберите
значение своего региона. О часовых
поясах см. стр. 113.
 Местожительст.
Выберите этот элемент, если необходимо
использовать видеокамеру в регионе
своего проживания.
Место назначен. ( )
Алфавитный указатель
Выберите этот элемент, если необходимо
использовать видеокамеру с настройкой
региона, установленной на другое место.
Советы
Если вы часто посещаете какое-либо
место и хотите использовать видеокамеру
с настройкой региона, установленной на
это место, удобно использовать параметр
[Место назначен.].


RU
97
Дополнительная информация
Поиск и устранение
неисправностей


 Проверьте список (стр. 98 – 109) и
осмотрите видеокамеру.
Не включается питание.

 Отключите источник питания
и подключите его снова через
1 минуту и затем включите
видеокамеру.










RU
98
Алфавитный указатель

Общие операции/беспроводной пульт
дистанционного управления.................. стр. 98
Батареи/источники питания ................. стр. 99
Экран LCD/видоискатель......................стр. 100
Карта памяти............................................стр. 100
Запись.........................................................стр. 101
Воспроизведение.....................................стр. 103
Воспроизведение изображений,
сохраненных на карте памяти, на других
устройствах...............................................стр. 104
Редактирование фильмов/фотографий на
видеокамере..............................................стр. 104
Воспроизведение на экране телевизора
......................................................................стр. 104
После включения питания видеокамере
требуется несколько секунд для
подготовки к съемке. Это не является
неисправностью.
Отсоедините адаптер переменного
тока от сетевой розетки или извлеките
аккумуляторную батарею, затем
приблизительно через 1 минуту
подключите снова. Если функции
по-прежнему не работают, нажмите
кнопку RESET (стр. 126) с помощью
остроконечного предмета. (При нажатии
кнопки RESET производится сброс всех
настроек, включая настройку часов.)
Исключительно высокая температура
видеокамеры. Выключите видеокамеру и
оставьте ее на некоторое время в холодном
месте.
Исключительно низкая температура
видеокамеры. На некоторое время оставьте
видеокамеру с включенным питанием.
Выключите видеокамеру и поместите ее в
теплое место. Оставьте там видеокамеру на
некоторое время и затем включите ее.
Поиск по изображению

 Обратитесь к дилеру Sony или
в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.

Подсоедините заряженную
аккумуляторную батарею к видеокамере
(стр. 15).
Штекер адаптера переменного тока
отсоединен от сетевой розетки.
Подключите штекер адаптера к сетевой
розетке (стр. 15).
Видеокамера не работает даже при
включенном питании.
 Нажмите кнопку RESET (стр. 126) с
помощью заостренного предмета
и включите видеокамеру.
При нажатии кнопки RESET
осуществляется сброс всех
настроек, включая настройку
часов.
Содержание
Общие операции/беспроводной
пульт дистанционного
управления
Если при использовании видеокамеры
возникли какие-либо проблемы,
выполните указанные ниже действия.

Копирование/подключение к другим
устройствам..............................................стр. 105
Подключение к компьютеру.................стр. 105
использовать не удастся, несмотря на то,
что она принадлежит серии V.
Видеокамера нагревается.

Во время работы видеокамера
может нагреваться. Это не является
неисправностью.
Внезапно отключается питание.







Индикатор CHG (зарядка) не горит
во время зарядки аккумуляторной
батареи.




Индикатор CHG (зарядка) мигает
во время зарядки аккумуляторной
батареи.


Неполадки в работе другого устройства
DVD во время использования
прилагаемого беспроводного пульта
дистанционного управления.

При чрезмерно высокой или низкой
температуре аккумуляторной батареи ее
зарядка может быть невозможна (стр. 115).
Правильно подключите аккумуляторную
батарею к видеокамере (стр. 15). Если
проблема не устраняется, отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой
розетки и обратитесь к дилеру Sony.
Возможно, аккумуляторная батарея
повреждена.
Индикатор оставшегося времени
работы от батареи указывает неверное
время.

Не удается присоединить
аккумуляторную батарею к
видеокамере.

Используйте аккумуляторную
батарею “InfoLITHIUM” (серия V).
Аккумуляторную батарею NP-FV30/FV50
RU
99
Чрезмерно высокая или низкая
температура окружающей среды. Это не
является неисправностью.
Аккумуляторная батарея была заряжена
недостаточно. Снова полностью зарядите
батарею. Если неисправность не удается
устранить, замените аккумуляторную
батарею новой (стр. 116).
Алфавитный указатель
Выберите режим пульта управления,
отличающийся от DVD 2, для устройства
DVD, или закройте датчик на устройстве
DVD черной бумагой.
Батареи/источники питания

Выключите питание (стр. 15).
Правильно подключите аккумуляторную
батарею к видеокамере (стр. 15).
Правильно подключите кабель питания к
сетевой розетке.
Зарядка батареи завершена (стр. 15).
Поиск по изображению

Установите для параметра [ПДУ] значение
[Вкл] (стр. 95).
Вставьте батарейку в держатель так, чтобы
ее полюса +/– совпали с обозначениями
+/– в держателе (стр. 128).
Удалите имеющиеся препятствия между
беспроводным пультом дистанционного
управления и датчиком дистанционного
управления.
Беспроводной пульт дистанционного
управления также не работает, если датчик
дистанционного управления (стр. 127)
закрыт объективом.
Поверните камеру так, чтобы не допустить
воздействия на датчик дистанционного
управления сильных источников света,
таких как прямые солнечные лучи
или верхнее освещение. В противном
случае в работе беспроводного пульта
дистанционного управления будут
наблюдаться сбои.
Содержание
Не работает прилагаемый
беспроводной пульт дистанционного
управления.
Используйте адаптер переменного тока.
По умолчанию видеокамера автоматически
выключается (Автовыключатель), если
на ней в течение примерно 5 минут не
выполняются никакие операции. Измените
настройку параметра [Автовыключатель]
(стр. 96) или снова включите питание.
Зарядите аккумуляторную батарею
(стр. 15).

Отображаемое время может быть
неправильным при некоторых условиях
эксплуатации.

Аккумуляторная батарея быстро
разряжается.

Кнопки на сенсорной панели не
работают или работают неправильно.
Чрезмерно высокая или низкая
температура окружающей среды. Это не
является неисправностью.
Аккумуляторная батарея была заряжена
недостаточно. Снова полностью зарядите
батарею. Если неисправность не удается
устранить, замените аккумуляторную
батарею новой (стр. 116).

Изображение в видоискателе нечеткое.

Экран LCD/видоискатель

Карта памяти
Невозможно выполнить действия с
картой памяти.

Максимальное число изображений,
которое одновременно можно удалить на
индексном экране, составляет 100.
Невозможно удалить защищенные
изображения.
Имя файла данных отображается
неправильно или мигает.

На сенсорной панели не отображаются
кнопки.
Слегка коснитесь экрана LCD.
RU
100
Файл поврежден.
Видеокамера не поддерживает данный
формат файла (стр. 115).
Алфавитный указатель

При текущем состоянии записи/
воспроизведения невозможно выбрать
элементы, затененные серым цветом.
Существует ряд функций, которые
невозможно активизировать
одновременно.


Если используется карта памяти,
отформатированная на компьютере,
повторно отформатируйте эту карту на
видеокамере (стр. 90).
Невозможно удалить изображения,
сохраненные на карте памяти.


Если датчик глаза переключается на
видоискатель, экран LCD отключается.
Установите для параметра [Видоискат./
Экран] значение [Экран] (стр. 95).
Поиск по изображению
Видеокамера отображает изображение
на видоискателе или на мониторе LCD.
Если для параметра [Видоискат./Экран]
(стр. 95) установлено значение [Авто],
когда видоискатель находится вблизи глаза,
экран будет отображаться в видоискателе,
но при отдалении видоискателя от
глаза изображение будет отображаться
на экране LCD. Если для параметра
[Видоискат./Экран] (стр. 95) установлено
значение [Экран] и открыта панель LCD,
отображение экрана не сменится, даже
если видоискатель будет находиться вблизи
глаза.
Элементы меню затенены серым
цветом.

Переместите рычаг настройки объектива
видоискателя для получения четкого
изображения (стр. 27).
Отсутствует изображение на экране
LCD, хотя панель открыта.
При включении питания на
видоискателе или мониторе LCD
отсутствует изображение.

Выполните настройку сенсорной панели
([Калибровка]) (стр. 118).
Содержание

Нажмите кнопку DISPLAY на видеокамере
или кнопку DISPLAY на беспроводном
пульте дистанционного управления
(стр. 128).
Запись
Индикатор доступа продолжает гореть
или мигать даже после остановки
записи.
См. также раздел “Карта памяти”
(стр. 100).

Поле изображения выглядит подругому.
Отображается экран воспроизведения.
Нажмите кнопку MODE, чтобы загорелся
индикатор
(Фильм) или (Фото)
(стр. 32).
 Видеокамера записывает только что снятое
изображение на карту памяти. В это время
невозможно выполнить новую запись.
 Карта памяти заполнена. Удалите
ненужные изображения (стр. 56).
 Если для параметра [Съемка без объект.]
(стр. 95) установлено значение [Выкл],
съемка не будет возможна в следующих
случаях.
 Объектив установлен неправильно.
 Подсоединенный объектив не
поддерживает стандарт связи объектива с
байонетом E.
Для получения информации о совместимых
объективах перейдите на соответствующий
веб-сайт поддержки или обратитесь в
местный уполномоченный сервисный центр
Sony.
 Общее количество сцен фильмов или
фотографий превышает доступную для
записи емкость видеокамеры. Удалите
ненужные изображения (стр. 56).
 Исключительно высокая температура
видеокамеры. Выключите видеокамеру и
оставьте ее на некоторое время в холодном
месте.
 Исключительно низкая температура
видеокамеры. Выключите видеокамеру
и поместите ее в теплое место. Оставьте
видеокамеру на некоторое время и затем
включите ее.
 Объектив установлен неправильно.
Переустановите объектив.


В зависимости от состояния видеокамеры
поле изображения может выглядеть иначе.
Это не является неисправностью.
Содержание
При нажатии кнопки START/STOP или
кнопки PHOTO не выполняется запись
изображений.
Видеокамера записывает только что
снятую сцену на карту памяти.
Фактическое время записи фильмов
меньше предполагаемого времени
записи на носитель записи.

При некоторых условиях записи время
записи может сократиться, например, при
записи быстро движущегося объекта и т.д.
(стр. 110).


Исключительно высокая температура
видеокамеры. Выключите видеокамеру и
оставьте ее на некоторое время в холодном
месте.
Исключительно низкая температура
видеокамеры. Выключите видеокамеру
и поместите ее в теплое место. Оставьте
видеокамеру на некоторое время и затем
включите ее.
Поиск по изображению
Видеокамера прекратила работать.
Задержка между моментом нажатия
кнопки START/STOP и моментом
фактического начала или остановки
записи фильма.

Фотосъемка выполняется медленно.

RU
101
Работает функция снижения шума. Это не
является неисправностью.
Алфавитный указатель
На вашей видеокамере возможна
небольшая задержка между моментом
нажатия кнопки START/STOP и моментом
фактического начала/остановки записи
фильма. Это не является неисправностью.
Не удается изменить соотношение по
горизонтали и вертикали фильма (16:9
(широкоформатный)/4:3).

Изображение, снятое со вспышкой,
слишком темное.

Не работает функция автоматической
фокусировки.



Быстродвижущиеся объекты на экране
выглядят искривленными.
Объект находится слишком близко.
Проверьте минимальное расстояние
съемки для объектива.
Недостаточное окружающее освещение.
Условия записи не подходят для
автоматической фокусировки. Настройте
фокус вручную (стр. 44).

Функция SteadyShot не работает.

Установите объектив, совместимый с
функцией SteadyShot.
Установите для параметра [
SteadyShot]
значение [Активные] или [Стандартные], а
для параметра [
SteadyShot] – значение
[Вкл] (стр. 81, 81).
На изображении появляются
горизонтальные полосы.

Не удается производить съемку со
вспышкой.
Включите внешнюю вспышку (продается
отдельно).
Вспышка установлена неправильно.
Переустановите вспышку.
Вспышку невозможно использовать для
записи фильмов.

На изображениях, снятых с
использованием вспышки, появляются
расплывчатые белые округлые пятна.




Это происходит при записи изображений
в условиях освещения флуоресцентными,
натриевыми или ртутными лампами. Это
не является неисправностью.
Данный эффект можно устранить,
настроив значение параметра Выдержка
затвора.
При записи изображения с экрана
телевизора или компьютера возникает
черная полоса.
Настройте параметр Выдержка затвора
(стр. 52).
[Яркость LCD] нельзя настроить.
Частицы в воздухе (пыль, пыльца и т.д.)
отразили свет вспышки и появились на
снимке. Это не является неисправностью.

RU
102
Параметр [Яркость LCD] невозможно
настроить в следующих случаях:
 Панель LCD на видеокамере закрыта
экраном наружу.
 Питание подается от адаптера
переменного тока.
Алфавитный указатель

Это явление называется эффектом
фокальной плоскости. Это не является
неисправностью. Искривленное
изображение объектов, быстро
движущихся перед объективом,
обусловлено способом считывания
сигналов изображения устройством
обработки изображений (датчиком CMOS);
степень искажения зависит от условий
записи.
Поиск по изображению

Если объект находится дальше области
действия вспышки (расстояние, на котором
эффективна вспышка), изображения
окажутся темными, поскольку свет
вспышки не достигает объекта. При
изменении значения параметра ISO также
изменяется область действия вспышки.
Содержание
Форматом (соотношением
горизонтального и вертикального размера)
для фильмов с качеством изображения
высокой четкости (HD) является 16:9
(широкоформатный).
Изображение выглядит бледным
(залито светом)
На изображении присутствует блик
(ореол)

Не удается воспроизвести фотографии.
Фотографии невозможно воспроизвести,
если файлы или папки были изменены, а
также после редактирования данных на
компьютере. (В этом случае имя файла
мигает.) Это не является неисправностью.

Эта индикация может появиться на
изображениях, записанных на других
устройствах, отредактированных на
компьютере и т.д.
Адаптер переменного тока или
аккумуляторная батарея извлечены, когда в
правом верхнем углу экрана мигает значок
карты памяти, или до того, как погаснет
индикатор доступа после завершения
записи. При этом может произойти
повреждение данных изображения и
появиться значок .
отображается на эскизе.
Углы изображения затемнены.

Снимите фильтр или бленду. В
зависимости от толщины фильтра или изза неправильной установки бленды фильтр
или бленда могут частично появиться в
кадре. Оптические свойства некоторых
объективов могут привести к затемнению
(недостаточному освещению) периферии
изображений.



отображается на эскизе.
При подключении/отключении внешнего
микрофона и т.д. во время записи фильмов
звук может записываться неправильно.
Снова подключите микрофон так же, как
он был подключен при начале записи
фильмов.
Если для параметра Уровень зап. звука
(стр. 84) установлено минимальное
значение, звук не будет записан.

Нет звука или слишком тихий звук во
время воспроизведения.
Воспроизведение

Невозможно воспроизвести
изображения.

Увеличьте уровень громкости (стр. 37).
Несбалансированный звук из левого
и правого громкоговорителя при
воспроизведении фильмов на
компьютерах или других устройствах.
Выберите качество изображения фильма,
который необходимо воспроизвести
(стр. 45).
Изображения, записанные на других
устройствах, могут не воспроизводиться.
Это не является неисправностью.

RU
103
Это происходит, когда звуковой сигнал,
записанный в режиме 5,1-канального
объемного звучания преобразуется в
2-канальный (обычный стереофонический
звуковой сигнал) компьютером или
другим устройством. Это не является
неисправностью.
Алфавитный указатель

Возможно, поврежден файл базы данных
изображений. Проверьте файл базы
данных, коснувшись
(MENU)
 [Установка]  [ (
Настройки
носителя)]  [Испр. файл БД из.]. Если
значок по-прежнему отображается, удалите
изображение со значком
(стр. 56).
Поиск по изображению
Звук записывается неправильно.
Содержание
Это может произойти при съемке
объектов, освещенных сзади. При
использовании объектива с переменным
фокусным расстоянием присоедините
бленду.



Воспроизведение на экране
телевизора
Изображение и звук не
воспроизводятся на подключенном
телевизоре.


Воспроизведение изображений,
сохраненных на карте памяти, на
других устройствах



Устройство воспроизведения не
поддерживает воспроизведение карт
памяти (стр. 4).

Редактирование фильмов/
фотографий на видеокамере
Верхний, нижний, правый и левый
края изображений немного обрезаны
при просмотре на подключенном
телевизоре.
Редактирование невозможно.

Невозможно выполнить редактирование
из-за характеристик изображения.

Не удается разделить фильм.

Слишком короткий фильм невозможно
разделить.
Защищенный фильм невозможно
разделить.
Невозможно выполнить захват
фотографии из фильма (NEX-VG30/
VG30H).


Заполнена карта памяти, на которой
сохраняются фотографии.
RU
104
Записанные изображения отображаются
на всем экране LCD видеокамеры (в
полнопиксельном режиме отображения).
Однако это может привести к небольшому
срезу верхнего, нижнего, правого и левого
краев изображения при воспроизведении
изображений на телевизоре, не
поддерживающем полнопиксельный
режим отображения.
Рекомендуется записывать изображения,
используя в качестве ориентира внешнюю
рамку [Контр рамка] (стр. 84).
Алфавитный указатель

Поиск по изображению
Не удается воспроизвести изображения
или распознать карту памяти.
Если используется компонентный
кабель A/V, установите для параметра
[Компонент] значение, соответствующее
требованиям подключенного устройства
(стр. 92).
При использовании штекера
компонентного видеосигнала следует
подключить красный и белый штекеры
соединительного кабеля A/V (стр. 40).
Изображения не выводятся с разъема
HDMI OUT, если они записаны с
сигналами защиты авторских прав.
При использовании штекера S VIDEO
следует подключить красный и белый
штекеры соединительного кабеля A/V
(стр. 41).
Если установлено значение [Режим 24p],
записанные изображения не удастся
воспроизвести, даже если видеокамера
будет подключена к PAL-совместимому
телевизору (NEX-VG30E/VG30EH).
Содержание

Измените тип преобразования звукового
сигнала (тип понижения микширования)
при воспроизведении на 2-канальных
стереоустройствах. Дополнительные
сведения см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к
устройству, на котором производится
воспроизведение.
При создании диска с помощью
прилагаемого программного обеспечения
“PlayMemories Home” измените звуковой
сигнал на 2-канальный.
Записывайте звук, установив для
параметра [Аудиорежим] значение [Стерео
2ch] (стр. 83).
На экране телевизора с форматом 4:3
изображения выглядят искаженными.

Видеокамера не распознается
компьютером.


В верхней и нижней частях экрана
телевизора с форматом 4:3
наблюдаются черные полосы.

Это происходит при просмотре
изображения, записанного в режиме
16:9 (широкоформатный), на телевизоре
с форматом 4:3. Это не является
неисправностью.
Поиск по изображению
Копирование/подключение к
другим устройствам
Изображения неправильно
копируются.


Отсоедините устройства от разъема USB
компьютера, кроме клавиатуры, мыши и
видеокамеры.
Отсоедините кабель USB (прилагается) от
компьютера и видеокамеры, перезагрузите
компьютер, затем снова подключите
видеокамеру к компьютеру, используя
правильную процедуру.
Содержание
Это происходит при просмотре
изображения, записанного в режиме
16:9 (широкоформатный), на телевизоре
с форматом 4:3. Правильно установите
значение параметра [Тип ТВ] (стр. 92) и
воспроизведите изображение.
Невозможно копировать изображения,
используя кабель HDMI (продается
отдельно).
Соединительный кабель A/V подключен
неправильно. Убедитесь, что кабель
подключен к входному разъему другого
устройства (стр. 69).
Подключение к компьютеру

Алфавитный указатель
“PlayMemories Home” невозможно
установить.
Проверьте компьютерную среду или
процедуру установки, требуемую для
установки “PlayMemories Home”.
“PlayMemories Home” работает
некорректно.

Завершите работу “PlayMemories Home” и
перезапустите компьютер.
RU
105
Отображение
результатов
самодиагностики/
предупреждающие
индикаторы
 (предупреждение об уровне заряда
батареи)


Содержание
При появлении индикаторов на экране
LCD или в видоискателе выполните
следующие проверки.
Если неполадку не удается устранить
после нескольких попыток, обратитесь
к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр
Sony. В этом случае, при обращении к
ним, сообщите все цифры кода ошибки,
начинающегося с C или E.
Аккумуляторная батарея почти полностью
разряжена.
В зависимости от условий эксплуатации
или состояния аккумулятора индикатор
 может начать мигать, даже если уровень
заряда аккумулятора составляет около
20 процентов.
(предупреждающий индикатор
относительно температуры
аккумуляторной батареи)

Чрезмерная температура аккумуляторной
батареи. Замените или поместите ее в
прохладное место.
(предупреждающий индикатор
относительно карты памяти)
C:(или E:) : (индикация
самодиагностики)
C:04:
 Аккумуляторная батарея не является
аккумуляторной батареей “InfoLITHIUM”
(серии V). Подсоедините аккумуляторную
батарею “InfoLITHIUM” (серия V)
(стр. 115).
 Надежно подключите штекер постоянного
тока адаптера переменного тока к разъему
DC IN на видеокамере (стр. 15).
C:06:
Чрезмерная температура аккумуляторной
батареи. Замените или поместите ее в
прохладное место.

(предупреждающие индикаторы
относительно форматирования карты
памяти)
C:13: / C:32:
Извлеките источник питания.
Подсоедините его снова и включите
видеокамеру.



E::
Выполните действия с  на стр. 98.

RU
106
Карта памяти повреждена.
Форматирование выполнено неправильно
(стр. 90).
Алфавитный указатель
Быстрое мигание
Недостаточно свободного пространства
для записи изображений. После
сохранения изображений на другом
носителе (стр. 65) удалите ненужные
изображения или отформатируйте карту
памяти (стр. 90).
 Возможно, поврежден файл базы данных
изображений. Проверьте файл базы
данных, коснувшись
(MENU)
 [Установка]  [ (
Настройки
носителя)]  [Испр. файл БД из.].
 Карта памяти повреждена.

Поиск по изображению
Медленное мигание
 Отсутствие свободного пространства для
записи изображений. О типах карт памяти,
поддерживаемых данной видеокамерой,
см. стр. 30.
 Карта памяти не установлена (стр. 30).


Вставлена несовместимая карта памяти
(стр. 30).

При появлении на экране сообщений
следуйте приведенным ниже
инструкциям.
Карта памяти защищена от записи.
Доступ к карте памяти был ограничен на
другом устройстве.
Носитель записи
(предупреждающий индикатор
относительно внешнего носителя)

Ошибка данных.

Файл базы данных изображений,
возможно, поврежден. Проверьте файл
базы данных, коснувшись
(MENU)
 [Установка]  [ (
Настройки
носителя)]  [Испр. файл БД из.].
Внешний носитель поврежден.

В файле базы данных изображений
найдены несоответствия. Вы хотите
исправить файл базы данных изображ.?
В файле базы дан. изобр. найд. несоотв.
Невозм. запись или воспр. HD фильмов.
Вы хотите испр. файл базы дан. изобр.?
(предупреждающий индикатор
относительно форматирования
устройства внешнего носителя)


Устройство внешнего носителя
повреждено.
Устройство внешнего носителя
отформатировано неправильно.

(предупреждающий индикатор
относительно дрожания камеры)


Карта памяти заполнена.
Запись фотографий во время обработки
невозможна. Подождите некоторое время,
затем выполните запись.
RU
107
Поскольку повреждена информация
базы данных о фильмах с качеством
изображения высокой четкости
(HD), существуют несоответствия
между информацией в базе данных и
информацией в файле. Коснитесь
,
чтобы выполнить резервное копирование
фильмов с качеством изображения высокой
четкости (HD) и восстановить файл базы
данных. Резервные копии фильмов не будут
отображаться в видеокамере.
Алфавитный указатель

Невозможна запись или воспроизведение
фильмов, поскольку не существует
управляющей информации для фильмов.
Если коснуться
, будет создана новая
информация управления, что позволит
записывать или воспроизводить фильмы.
В файле базы дан. изобр. найд.
несоотв. Резервн. копирование и
восстановление.Восстанов., а затем
импорт. с помощью прилагаем.
программн. обеспечения ПК.
Видеокамера неустойчива, поэтому
происходит ее дрожание. Во время съемки
надежно удерживайте видеокамеру
обеими руками. Обратите внимание,
что предупреждающий индикатор
относительно дрожания камеры не
исчезает.
(предупреждающий индикатор
относительно записи фотографий)

Это может произойти при ошибке доступа
к карте памяти.
Фильмы, записанные на других
устройствах, могут не воспроизводиться.
Поиск по изображению

Содержание
Описание предупреждающих
сообщений
 (предупреждающий индикатор
относительно защиты от записи карты
памяти)

Советы
При появлении некоторых
предупреждающих индикаторов на экране
можно услышать мелодию.

(предупреждающий индикатор
относительно несовместимости карты
памяти)
Выполнив подключение видеокамеры
к компьютеру после восстановления
базы данных, можно импортировать
резервные копии фильмов с качеством
изображения высокой четкости (HD)
на компьютер с помощью прилагаемого
программного обеспечения “PlayMemories
Home”, установленного на компьютере.
Однако все фильмы, возможно, не удастся
импортировать на компьютер.
Невозможно распознать эту карту
памяти. Отформатируйте и используйте
снова.

Часто выполнялись операции записи и
удаления или используется карта памяти,
которая была отформатирована на другом
устройстве. Создайте резервную копию
и перенесите ее на другое устройство
(например, компьютер), а затем
отформатируйте карту памяти с помощью
видеокамеры (стр. 90).
Размер установленной карты памяти
недостаточен для копирования фильмов.
Используйте рекомендуемую карту памяти
(стр. 30).

Эта карта памяти может не
поддерживать запись или
воспроизведение фильмов.

Видеокамера пытается автоматически
восстановить данные, если запись данных
была выполнена неправильно.

Восстановить данные невозможно.

Используйте рекомендуемую для данной
видеокамеры карту памяти (стр. 30).
Не извлекайте карту памяти во время
записи. Возможно повреждение
данных.
Не удалось записать данные на носитель
видеокамеры. Попытки восстановления
данных не завершились успешно.

Выньте и вставьте карту памяти.
Извлеките и вставьте карту памяти
несколько раз. Если индикатор продолжает
мигать, возможно, карта памяти
повреждена. Попробуйте использовать
другую карту памяти.
Снова установите карту памяти и следуйте
инструкциям на экране LCD.
Внешн. носит. не может выполн.
функции.

RU
108
Проверьте файл базы данных, коснувшись
(MENU)  [Установка] 
[ (
Настройки носителя)]  [Испр.
файл БД из.].
Алфавитный указатель

Используйте рекомендуемую для данной
видеокамеры карту памяти (стр. 30).
Возможно, изображения не удастся
правильно воспроизвести или записать
на эту карту памяти.
Восстановление данных.

Невозможно создать папки с именами,
превышающими 999MSDCF. На
видеокамере невозможно создавать или
удалять созданные папки.
После сохранения изображений
на компьютере и т.д. выполните
форматирование карты памяти (стр. 90).
Поиск по изображению


Содержание
Нет места в папке для фотосъемки.
Запись фото невозможна.
Переполнение буфера. Запись на
носитель не была завершена вовремя.

Отформатируйте карту памяти (стр. 90).
Заметьте, что если отформатировать карту
памяти, то все записанные фильмы и
фотографии будут удалены.


Если сообщение продолжает появляться,
снова подключите внешний носитель,
а затем отформатируйте его. Обратите
внимание, что если отформатировать
внешний носитель, то все записанные
фильмы и фотографии будут удалены.
Если не удается отформатировать внешний
носитель записи, то возможно, он не
совместим с данной видеокамерой или
поврежден. Используйте новый носитель.
Данные защищены

Содержание
Невозможно выполнить доступ к
внешнему носителю.


Используйте внешний носитель в
стабильных условиях (в месте без
вибрации, при комнатной температуре и
т.д.).
Убедитесь, что источник питания внешнего
носителя подключен.

Поиск по изображению
Не удается распознать объектив.
Подключите объектив надлежащим
образом.

Попытка удаления защищенных данных.
Снимите защиту данных.
Объектив не подключен или подключен
неправильно. Если при подключении
объектива появляется сообщение,
переустановите объектив. Если сообщение
появляется часто, проверьте чистоту
контактов объектива или видеокамеры.
При установке объектива, отличного от
объектива с байонетом E Sony, установите
для параметра [Съемка без объект.]
значение [Вкл].
Прочие
Алфавитный указатель
Максимальное количество
изображений уже выбрано.

При следующих операциях можно выбрать
не более 100 изображений одновременно.
 Удаление фильмов/фотографий
 Установка или снятие защиты для
фильмов/фотографий
 Копирование фильмов/фотографий
RU
109
Время записи
фильмов/количество
записываемых
фотографий



Время воспроизведения
Приблизительное время работы при
использовании полностью заряженной
аккумуляторной батареи.
Предполагаемое время записи
и воспроизведения с каждой
аккумуляторной батареей
(единицы: минуты)
Приблизительное время работы при
использовании полностью заряженной
аккумуляторной батареи.
(единицы: минуты)
Качество
изображения
NP-FV70
(прилагается)
NP-FV100


185
165
370
335
190
175
385
350
Время записи в
обычных условиях
HD
STD
100
90
205
185
105
95
210
190

STD
395
325
785
650
440
355
870
710
Вверху: запись с отображением на экране
LCD
Внизу: запись с помощью видоискателя
Предполагаемое время записи
фильмов
Качество изображения высокой четкости (HD)
(единицы: минуты)
Вверху: запись с отображением на экране
LCD
Внизу: запись с помощью видоискателя
Измерения времени записи выполнялись в
следующих условиях.
Режим ЗАПИСИ]: Стандартное
[
(значение по умолчанию)
 Использование объектива E PZ 18-200mm
F3.5–6.3 OSS
Под записью в обычных условиях
понимается запись, в течение которой
неоднократно выполняются операции
пуска/остановки, переключения индикатора
MODE и масштабирования.
RU
110
16 ГБ
75
(75)
85
(85)
120
(120)
210
(160)
32 ГБ
150
(150)
180
(180)
245
(245)
430
(325)
64 ГБ
305
(305)
360
(360)
490
(490)
865
(655)
370
(300)
740
(610)
1490
(1225)
Алфавитный указатель

Время
непрерывной
записи
HD STD
HD
Поиск по изображению
Аккумуляторная батарея
Качество
изображения
NP-FV70
(прилагается)
NP-FV100
Время записи
Аккумуляторная
батарея
Содержание
Значок “HD” обозначает качество
изображения высокой четкости, а “STD”
– качество изображения стандартной
четкости.
Измерения времени выполнены при
температуре 25 C. 10 C - 30 C является
рекомендуемой температурой.
При использовании видеокамеры в
условиях низких температур время записи и
воспроизведения сокращается.
Время записи и воспроизведения может
быть меньше указанного в зависимости от
условий эксплуатации видеокамеры.
Качество изображения стандартной четкости (STD)

(единицы: минуты)
16 ГБ
220
(200)
32 ГБ
445
(410)
64 ГБ
895
(825)

Предполагаемое количество
записываемых фотографий



RAW
880
1750
3550
RAW и JPEG
670
1300
2650
При установке для параметра [
Размер
16,0M].
изобр] значения [
При использовании карты памяти Sony.
Выбранный размер изображений
эффективен, когда горит индикатор
(Фото).
Количество записываемых фотографий на
карте памяти указано для максимального
размера изображения, поддерживаемого
видеокамерой. Фактическое количество
записываемых фотографий отображается на
экране LCD во время записи (стр. 122).
RU
111
Алфавитный указатель

JPEG
2400
4800
9600

Поиск по изображению
Советы
В данной видеокамере используется
формат VBR (переменная скорость
передачи двоичных данных) для
автоматической настройки качества
изображения для соответствия условиям
записываемой сцены. Применение этой
технологии приводит к отклонениям
времени записи на носитель. Фильмы,
содержащие быстродвижущиеся и сложные
изображения, записываются с более
высокой скоростью передачи данных, при
этом уменьшается общее время записи.

Содержание
 Примечания
При использовании карты памяти Sony.
 Время записи может различаться в
зависимости от условий записи, объекта
Режим
съемки и состояния режимов [
Частота кадров] (стр. 88).
ЗАПИСИ] и [
 Число в скобках ( ) указывает минимальное
время записи.

16 ГБ
32 ГБ
64 ГБ
Советы
Для записи фотографий можно также
использовать карту памяти емкостью до
1 ГБ.
В следующем списке приводятся сведения
о скорости передачи двоичных данных,
записываемых пикселях и форматных
соотношениях для каждого режима записи
фильмов (фильмы + аудио и т.д.).
 Качество изображения высокой четкости
(HD):
PS: макс. 28 Мбит/с 1920 пикселей  1080
пикселей/16:9
FX: макс. 24 Мбит/с 1920 пикселей  1080
пикселей/16:9
FH: прибл. 17 Мбит/с (среднее) 1920
пикселей  1080 пикселей/16:9
HQ: прибл. 9 Мбит/с (среднее) 1440
пикселей  1080 пикселей/16:9
LP: прибл. 5 Мбит/с (среднее) 1440
пикселей  1080 пикселей/16:9
 Качество изображения стандартной
четкости (STD):
HQ: прибл. 9 Мбит/с (среднее) 720
пикселей  480 пикселей (NEX-VG30/
VG30H), 720 пикселей  576 пикселей
(NEX-VG30E/VG30EH)/16:9, 4:3
Записываемые пиксели и форматные
соотношения для фотографий.
 Режим записи фотографий:
4912 точек  3264 точек/3:2
4912 точек  2760 точек/16:9
3568 точек  2368 точек/3:2
3568 точек  2000 точек/16:9
2448 точек  1624 точек/3:2
2448 точек  1376 точек/16:9
 Захват фотографии из фильма
(NEX-VG30/VG30H):
1920 точек  1080 точек/16:9
640 точек  360 точек/16:9
640 точек  480 точек/4:3



Количество фотографий, которое
можно записать на карту памяти, может
различаться в зависимости от условий
записи.
Эксплуатация
видеокамеры за
границей
О системах цветного телевидения
Источники питания
Видеокамеру можно использовать
в любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру
переменного тока, который можно
использовать в диапазоне от 100 B до
240 B переменного тока с частотой
50 Гц/60 Гц.
Система
NTSC
Просмотр фильмов с качеством
изображения высокой четкости (HD)
PAL
PAL-M
PAL-N
SECAM
Алфавитный указатель
Просмотр фильмов с качеством
изображения стандартной четкости
(STD)
Поиск по изображению
В странах/регионах, где поддерживаются
1080/60i (NEX-VG30/VG30H) и 1080/50i
(NEX-VG30E/VG30EH), можно
просматривать фильмы с таким же
качеством изображения высокой
четкости (HD), с которым они были
записаны. Потребуется телевизор
NTSC 1080/60i (NEX-VG30/VG30H) или
PAL 1080/50i (NEX-VG30E/VG30EH)
(или монитор) с компонентным и
входными разъемами AUDIO/VIDEO
или разъемом HDMI. Подключение
необходимо выполнять с помощью
компонентного кабеля A/V или HDMI
(продается отдельно).
Страны/регионы
Багамские о-ва, Боливия,
Венесуэла, Гайана, Канада,
Колумбия, Корея, Мексика,
Перу, Суринам, США,
Тайвань, Филиппины,
Центральная Америка, Чили,
Эквадор, Ямайка, Япония
и др.
Австралия, Австрия,
Бельгия, Великобритания,
Венгрия, Германия, Гонконг,
Дания, Испания, Италия,
Китай, Кувейт, Малайзия,
Нидерланды, Новая
Зеландия, Норвегия, Польша,
Португалия, Сингапур,
Словацкая Республика,
Таиланд, Финляндия,
Чешская Республика,
Швейцария, Швеция и др.
Бразилия
Аргентина, Парагвай,
Уругвай
Болгария, Гвиана, Ирак,
Иран, Монако, Россия,
Украина, Франция и др.
Содержание
Видеокамера поддерживает систему
NTSC (NEX-VG30/VG30H) или PAL
(NEX-VG30E/VG30EH). Для просмотра
изображения на телевизоре он должен
поддерживать систему NTSC (NEXVG30/VG30H) или PAL (NEX-VG30E/
VG30EH) и иметь входной разъем
AUDIO/VIDEO.
Для просмотра фильмов с качеством
изображения стандартной четкости
(STD) потребуется телевизор,
работающий на базе системы NTSC
(NEX-VG30/VG30H) или PAL (NEXVG30E/VG30EH) с входными разъемами
AUDIO/VIDEO. Подключение
необходимо выполнять с помощью
соединительного кабеля A/V.
RU
112
Установка местного времени
При эксплуатации видеокамеры за границей для установки местного времени
(MENU)  [Установка] 
достаточно задать часовую разницу. Коснитесь
(MENU) 
[ ( Установка часов)]  [Устан.даты и вр.]  [Летнее время] и
[Установка]  [ ( Установка часов)]  [Устан. вр.пояса] (стр. 97).
Значение региона
Разница во времени
в различных
часовых поясах
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
Лиссабон, Лондон
Берлин, Париж
Хельсинки, Каир, Стамбул
Найроби
Тегеран
Москва, Абу-Даби, Баку
Кабул
Карачи, Исламабад
Калькутта, Нью-Дели
Алма-Ата, Дакка
Янгон
Бангкок, Джакарта
Гонконг, Сингапур, Пекин
Сеул, Токио
Аделаида, Дарвин
Мельбурн, Сидней
Соломоновы острова
Фиджи, Веллингтон,
Эниветок, Кваджалейн
Значение региона
Остров Мидуэй
Гавайи
Аляска
Лос-Анджелес, Тихуана
Денвер, Аризона
Чикаго, Мехико
Нью-Йорк, Богота
Сантьяго
Сент-Джонс
Бразилиа, Монтовидео
Фернанду-ди-Норонья
Азорские острова, Острова
Зеленого Мыса
Поиск по изображению
Разница во времени
в различных
часовых поясах
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
+12:00
Содержание
Разница во времени в различных регионах мира
Алфавитный указатель
RU
113
Уход и меры
предосторожности
О карте памяти

О формате AVCHD








Запись и воспроизведение на
видеокамере



RU
114
Алфавитный указатель
Видеокамера, поддерживающая формат
AVCHD, может записывать фильмы
с качеством изображения высокой
четкости (HD).
В дополнение к записи с качеством
изображения высокой четкости (HD)
видеокамера поддерживает запись
сигнала со стандартной четкостью (STD)
в обычном формате MPEG-2.
Поиск по изображению
Формат AVCHD - это формат
цифровых видеокамер высокой
четкости, используемый для записи
сигнала высокой четкости (HD)
с использованием эффективной
технологии сжатия данных. Формат
MPEG-4 AVC/H.264 адаптирован для
сжатия видеоданных, а для сжатия
аудиоданных используется система
Dolby Digital или Linear PCM.
В отличие от традиционных форматов
сжатия, формат MPEG-4 AVC/H.264
обеспечивает более эффективное сжатие
изображений.
 Так как формат AVCHD использует
технологию сжатия данных,
изображение может иметь искажения
в сценах, где картинка, угол поля
зрения или яркость и т. п. значительно
изменяются, однако это не является
неисправностью.
Содержание
Что представляет собой формат
AVCHD?
Карта памяти, отформатированная на
компьютере (ОС Windows/Mac), может
оказаться несовместимой с данной
видеокамерой.
Скорость чтения/записи данных
может различаться в зависимости от
комбинации используемой карты памяти и
используемого совместимого продукта.
Повреждение или потеря данных
может произойти в следующих случаях
(компенсация за утрату данных не
производится).
 При извлечении карты памяти или
выключении видеокамеры, когда
выполняется чтение или запись файлов
изображений на карте памяти (при этом
горит или мигает индикатор доступа)
 При использовании карты памяти рядом с
магнитами или магнитными полями
Рекомендуется сохранить резервные
копии важных данных на жестком диске
компьютера.
Не прикрепляйте этикетки и т.д. на карту
памяти или адаптер карты памяти.
Не допускайте контакта металлических
предметов с контактами носителя и не
прикасайтесь к ним.
Не сгибайте, не роняйте и не применяйте
силу при использовании карты памяти.
Не разбирайте карты памяти и не вносите
изменения в их конструкцию.
Не допускайте попадания влаги на карту
памяти.
Храните карту памяти в месте, недоступном
для детей. Существует опасность того, что
ребенок может проглотить этот носитель.
Не вставляйте в гнездо для карты памяти
каких-либо других предметов, кроме карты
памяти совместимого размера. Это может
привести к неполадкам.
Не используйте и не храните карту памяти в
следующих местах.
 В местах, подверженных воздействию
исключительно высоких температур,
например, в автомобиле, припаркованном
на солнце
 В местах под прямыми солнечными
лучами
В
местах с исключительно высокой
влажностью или в местах, подверженных
воздействию агрессивных газов

Об адаптере карт памяти

Об аккумуляторной батарее
“InfoLITHIUM”
Эта видеокамера работает только
с аккумуляторными батареями
“InfoLITHIUM” серии V.
На батарейных блоках “InfoLITHIUM”
.
серии V имеется символ
О совместимости данных
изображения


Файлы данных изображений, записанные на
карте памяти видеокамерой, соответствуют
универсальному стандарту “Design rule for
Camera File system”, установленному JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Если не удается использовать карты памяти,
использовавшиеся в другом устройстве,
отформатируйте их с помощью данной
видеокамеры (стр. 90). Обратите внимание,
что при форматировании удаляется вся
информация на карте памяти.
Возможно, не удастся воспроизвести
изображения на видеокамере в следующих
случаях.
 При воспроизведении данных
изображений, измененных на компьютере
 При воспроизведении данных
изображений, записанных на других
устройствах
Зарядка аккумуляторной батареи


Эффективное использование
аккумуляторной батареи

О картах памяти “Memory Stick”
Типы “Memory Stick”

Запись/
Воспроизведение
—



Данное изделие поддерживает параллельную
передачу данных. Однако скорость передачи
зависит от используемого типа носителя.
RU
115
При температуре окружающей среды
10 C и ниже рабочие характеристики
аккумуляторной батареи ухудшаются,
что приводит к сокращению времени
работы от аккумуляторной батареи. В этом
случае можно увеличить время работы
от аккумуляторной батареи одним из
следующих способов.
 Следует согреть аккумуляторную батарею,
положив ее в карман и подключив к
видеокамере непосредственно перед
началом съемки.
 Используйте аккумуляторную батарею
большой емкости NP-FV100 (продается
отдельно).
Алфавитный указатель
“Memory Stick Duo”
(с MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo”
(Mark2)
“Memory Stick PRO-HG
Duo”
“Memory Stick XC-HG Duo”
Перед использованием видеокамеры
обязательно зарядите аккумуляторную
батарею.
Рекомендуется заряжать аккумуляторную
батарею при температуре окружающей
среды от 10 C до 30 C, пока не погаснет
индикатор CHG (зарядка). При температуре,
выходящей за пределы указанного
диапазона, зарядка батарейного блока может
выполняться неэффективно.
Поиск по изображению

Содержание
При использовании карт памяти,
установленных в адаптер, на устройствах,
совместимых с картой памяти, убедитесь
что карта памяти устанавливается в
правильном положении. Обратите
внимание, что ненадлежащее использование
может привести к неисправности.
Данное изделие не поддерживает запись
или воспроизведение данных, в которых
применяется технология “MagicGate”.
“MagicGate” - это технология защиты
авторских прав, с помощью которой
содержимое записывается и передается в
зашифрованном формате.


О хранении аккумуляторной батареи


Об индикаторе оставшегося времени
работы от батареи

О времени работы от батареи
Если питание отключается несмотря
на то, что индикатор оставшегося
времени работы аккумуляторной работы
показывает достаточный уровень
заряда для работы видеокамеры, снова
полностью зарядите аккумуляторную
батарею. Оставшееся время работы от
батареи будет отображаться правильно.
Однако правильная индикация заряда
батареи может не восстановиться в
случае длительной работы видеокамеры
от аккумуляторной батареи при
высокой температуре, длительного
хранения аккумуляторной батареи в
полностью заряженном состоянии,
частого использования аккумуляторной
батареи. Индикатор оставшегося время
работы от батареи обеспечивает только
приблизительную оценку.
В зависимости от условий эксплуатации или
температуры окружающей среды значок ,
указывающий на низкий уровень заряда
батареи, может начать мигать, даже если
уровень заряда аккумуляторной батареи
составляет 20 процентов.


С течением времени и в процессе
эксплуатации емкость аккумуляторной
батареи постепенно снижается. Если время
между зарядками значительно сократилось,
возможно, следует заменить батарею.
Срок службы конкретной аккумуляторной
батареи зависит от условий ее хранения,
эксплуатации, а также от условий
окружающей среды.
Об обращении с видеокамерой
Поиск по изображению

Если аккумуляторная батарея не
используется в течение длительного
времени, один раз в год полностью
заряжайте ее и используйте в видеокамере
для поддержания ее нормальной работы.
Храните аккумуляторную батарею
отключенной от видеокамеры в сухом
прохладном месте.
Для полной разрядки аккумуляторной
батареи на видеокамере коснитесь
(MENU)  [Установка] 
[ ( Общие настройки)] 
[Автовыключатель]  [Выкл] и оставьте
видеокамеру в режиме ожидания записи,
пока аккумуляторная батарея не разрядится
(стр. 96).
Содержание

Если видеокамера не используется для
записи или воспроизведения, закрывайте
экран LCD. Аккумуляторная батарея также
разряжается, если видеокамера находится
в режиме ожидания записи или если
установлена пауза воспроизведения.
Держите при себе запасные заряженные
аккумуляторные батареи, обеспечивающие
время записи, в 2 или 3 раза превышающее
ожидаемое время записи, и перед началом
реальной записи выполняйте пробную
запись.
Избегайте попадания воды на
аккумуляторную батарею. Аккумуляторная
батарея не является водонепроницаемой.
Использование и уход

Алфавитный указатель
RU
116
Не используйте и не храните видеокамеру и
принадлежности в следующих местах.
 В местах со слишком высокой или
низкой температурой или высокой
влажностью. Не подвергайте устройства
воздействию температур, превышающих
60 C, например, не оставляйте их
под прямыми солнечными лучами,
около нагревательных приборов или в
автомобиле в солнечную погоду. Это
может привести к неполадкам в работе
или деформации.
 Рядом с источниками сильных магнитных
полей или механической вибрации.
Это может привести к неисправности
видеокамеры.
 Рядом







Если видеокамера не используется в
течение длительного времени



Если видеокамера не используется,
обязательно прикрепляйте переднюю
крышку объектива.
Для длительного сохранения оптимального
состояния видеокамеры включайте ее
и записывайте или воспроизводите
изображения примерно раз в месяц.
Полностью разрядите аккумуляторную
батарею перед тем, как поместить ее на
хранение.
Рабочая температура.

Данная видеокамера предназначена для
использования при температурах от 0 °C до
40 °C. Не рекомендуется выполнять съемку
в чрезмерно холодных или жарких местах, в
которых температура выходит за указанный
диапазон.
Конденсация влаги
При переносе видеокамеры из холодного
места в теплое в корпусе видеокамеры может
сконденсироваться жидкость. Это может
привести к неполадкам в работе видеокамеры.
 В случае образования конденсата
Выключите видеокамеру и не включайте ее в
течение приблизительно 1 часа.
RU
117
Алфавитный указатель


Избегайте повреждения кабеля питания,
например, не ставьте на кабель тяжелые
предметы.
Не используйте деформированную или
поврежденную аккумуляторную батарею.
Содержите металлические контакты в
чистоте.
При утечке электролита из батареи
выполните следующие действия.
 Обратитесь в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
 При попадании электролита на кожу
смойте его водой.
 При попадании жидкости в глаза
промойте их большим количеством воды
и обратитесь к врачу.
Поиск по изображению


Содержание

с мощными источниками
радиоволн или излучения. Возможна
неправильная запись изображения
видеокамерой.
 Рядом с приемниками AM и
видеооборудованием. Могут возникать
помехи.
 На песчаном пляже или в каком-либо
пыльном месте. Попадание песка или
пыли в видеокамеру может привести к
неполадкам в работе. В некоторых случаях
устранить эти неполадки не удастся.
 Рядом с окнами или вне помещения,
где прямой солнечный свет может
попасть на экран LCD, видоискатель или
объектив. Это приведет к повреждению
видоискателя или экрана LCD.
Используйте для питания видеокамеры
напряжение 6,8 B/7,2 B постоянного
тока (аккумуляторная батарея) или 8,4 B
постоянного тока (адаптер переменного
тока).
Для работы от источника постоянного
или переменного тока используйте
принадлежности, рекомендованные в
данном руководстве по эксплуатации.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
влаги, например дождя или морской
воды. Попадание влаги на видеокамеру
может привести к неполадкам в работе. В
некоторых случаях устранить эти неполадки
не удастся.
В случае попадания внутрь корпуса
инородного твердого предмета или
жидкости выключите видеокамеру и перед
дальнейшей эксплуатацией передайте ее
дилеру компании Sony для проверки.
Избегайте неаккуратного обращения
с устройством, не разбирайте, не
модифицируйте его, оберегайте от ударов
и падений, не наступайте на него. Будьте
особенно осторожны с объективом.
Если видеокамера не используется, держите
экран LCD в закрытом положении.
Не заворачивайте видеокамеру, например,
в полотенце, и не эксплуатируйте ее в
таком состоянии. Это может привести
к повышению температуры в корпусе
видеокамеры.
При отсоединении кабеля питания тяните
его за штекер, а не за кабель.


Если на экране остались отпечатки
пальцев и пыль, рекомендуется сначала
воздуходувкой или другим подобным
устройством сдуть пыль, а затем мягкой
тканью удалить отпечатки пальцев.
Видоискатель

Если в течение определенного периода
времени не выполняется действия,
видоискатель темнеет для защиты от
выгорания. При управлении видеокамерой
дисплей вернется в нормальный режим.
О настройке сенсорной панели
([Калибровка])


Не допускайте чрезмерного надавливания
на экран LCD, так как это может привести
к отображению искаженных цветов или
неисправности.
При эксплуатации видеокамеры в холодном
месте на экране LCD может появляться
остаточное изображение. Это не является
неисправностью.
При использовании видеокамеры задняя
панель экрана LCD может нагреваться. Это
не является неисправностью.
3 раза коснитесь отображаемого на экране
значка “” углом карты памяти или чемлибо подобным.
Коснитесь [Отмена] для отмены
калибровки.
 Примечания
В случае нажатия в другом месте повторно
выполните калибровку.
 Не используйте для калибровки предметы
с острым концом. Это может привести к
повреждению экрана LCD.
 Калибровку экрана LCD нельзя выполнять,
если он повернут или закрыт экраном
наружу.


Если жирные пятна или крем для рук
останутся на экране, покрытие может
отслаиваться. Прежде чем прикасаться к
экрану, вытрите руки.
Если протирать экран тканью или другим
подобным материалом, покрытие можно
поцарапать.
RU
118
Алфавитный указатель
Очистка экрана LCD

Поиск по изображению
Кнопки на сенсорной панели могут работать
неправильно. В этом случае выполните
следующую процедуру. При ее выполнении
рекомендуется подключить видеокамеру к
сетевой розетке с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока.

(MENU)  [Установка] 
[ ( Общие настройки)] 
[Калибровка].
Экран LCD

Содержание

Примечание относительно конденсации
влаги
Конденсат может образоваться, если
перенести видеокамеру из холодного места
в теплое (или наоборот), а также при работе
с видеокамерой в условиях повышенной
влажности, например, в следующих случаях.
 Видеокамера принесена с лыжного склона
в помещение, где работает обогреватель.
 Видеокамера принесена из автомобиля
или помещения, в котором работает
кондиционер, в жаркое место вне
помещения.
 Видеокамера используется после грозы
или дождя.
 Видеокамера используется в очень жарком
и влажном месте.
Предотвращение возникновения конденсата
Если видеокамера принесена из холодного
места в теплое, положите видеокамеру
в полиэтиленовый пакет и герметично
запечатайте его. Извлеките видеокамеру из
полиэтиленового пакета, когда температура
воздуха внутри пакета сравняется с
температурой окружающего воздуха
(приблизительно через 1 час).
Об обращении с корпусом


О зарядке встроенной
аккумуляторной батареи
В видеокамере имеется встроенная
аккумуляторная батарея, которая
обеспечивает сохранение даты, времени
и настроек других параметров, даже
если закрыт экран LCD. Встроенная
аккумуляторная батарея заряжается при
подключении видеокамеры к сетевой розетке
с помощью адаптера переменного тока, а
также при подсоединении к видеокамере
аккумуляторной батареи. Аккумуляторная
батарея полностью разрядится примерно
через 3 месяца, если видеокамера совсем не
будет использоваться. Перед возобновлением
работы с видеокамерой следует зарядить
встроенную аккумуляторную батарею.
Однако видеокамера работает нормально
даже при разряженной встроенной
аккумуляторной батарее, за исключением
функции записи даты.
Об уходе за объективом и его
хранении


О зарядке встроенной
аккумуляторной батареи
Подсоедините видеокамеру к сетевой
розетке с помощью прилагаемого адаптера
переменного тока не менее чем на 24 часа.
Примечание об утилизации/передаче
карты памяти
RU
119
Алфавитный указатель
Даже после удаления данных с карты памяти
или ее форматировании на видеокамере
или компьютере с карты памяти не удастся
полностью удалить данные. При передаче
карты памяти третьему лицу рекомендуется
полностью удалить с нее все данные с
помощью компьютерного программного
обеспечения удаления данных. При
утилизации карты памяти рекомендуется
также разрушить корпус карты.
Поиск по изображению

Протирайте поверхность объектива мягкой
тканью в следующих случаях.
 Если на поверхности объектива имеются
отпечатки пальцев.
 В жарких или влажных местах.
 При использовании объектива в таких
местах, где он может подвергаться
воздействию соленого воздуха, например,
на морском побережье.
Храните объектив в хорошо
проветриваемом месте, защищенном от
грязи и пыли.
Во избежание появления плесени
периодически чистите объектив, как
рекомендовано выше.
Содержание
Если корпус видеокамеры загрязнен,
очистите его с помощью мягкой ткани,
слегка смоченной в воде, а затем протрите
мягкой сухой тканью.
Во избежание повреждения корпуса не
следует выполнять следующие действия.
 Использовать химические вещества,
например, растворитель, бензин или
спирт, химические салфетки, репелленты,
инсектициды или солнцезащитный крем
 Прикасаться к видеокамере, если на руках
остались вышеперечисленные вещества
 Допускать соприкосновения корпуса
видеокамеры с резиновыми или
виниловыми предметами в течение
длительного времени
MultiMediaCard является товарным знаком
MultiMediaCard Association.
Все другие названия изделий, упоминаемые в
настоящем документе, могут быть товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
компаний. Кроме того, символы  и 
указаны в настоящем руководстве не во всех
случаях.
О товарных знаках











ЭТО ИЗДЕЛИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ СТАНДАРТА
AVC ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНОГО
НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЛИ ДРУГИХ НУЖД ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО
ЗА ЭТО НЕ БУДЕТ ВЗИМАТЬСЯ ПЛАТА ЗА
ВЫПОЛНЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ДЕЙСТВИЙ
(i) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В
СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ
СТАНДАРТА AVC (“AVC VIDEO”) И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРОВАНИЕ
ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЯ AVC,
ЗАКОДИРОВАННОГО ПОТРЕБИТЕЛЕМ,
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КОТОРОГО
НОСИТ ЛИЧНЫЙ ХАРАКТЕР И/ИЛИ
ПОЛУЧЕННОГО ОТ ПОСТАВЩИКА
ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ, ИМЕЮЩЕГО
ЛИЦЕНЗИЮ КОМПАНИИ MPEG LA НА
ПРОИЗВОДСТВО ВИДЕОПРОДУКЦИИ
AVC. ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА
В ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.
RU
120
Алфавитный указатель

ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО
ПРОДУКТА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЛИЧНЫХ
ЦЕЛЯХ КЛИЕНТА, ЛЮБЫМ
МЕТОДОМ, СОГЛАСУЮЩИМСЯ СО
СТАНДАРТОМ MPEG-2 КОДИРОВАНИЯ
ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ЕЕ ХРАНЕНИЯ
НА НОСИТЕЛЯХ В СЖАТОМ ВИДЕ,
БЕЗОГОВОРОЧНО ЗАПРЕЩЕНО БЕЗ
ЛИЦЕНЗИИ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
ПАТЕНТЫ ИЗ ПАКЕТА ПАТЕНТОВ MPEG-2.
ЭТУ ЛИЦЕНЗИЮ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ
У ОРГАНИЗАЦИИ MPEG LA, L.L.C., 6312 S.
Fiddler’s Green Circle, Suite 400E, Greenwood
Village, CO 80111 U.S.A.
Поиск по изображению

Примечания к лицензии
Содержание


“Handycam” и
являются
зарегистрированными товарными знаками
Sony Corporation.
“AVCHD Progressive” и логотип “AVCHD
Progressive” являются товарными знаками
Panasonic Corporation и Sony Corporation.
“Memory Stick”, “
”, “Memory Stick Duo”,
“
”, “Memory Stick PRO Duo”,
“
”, “Memory Stick PROHG Duo”, “
”, “Memory
Stick XC-HG Duo”, “
”,
“MagicGate”, “
”, “MagicGate
Memory Stick” и “MagicGate Memory Stick
Duo” являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” является товарным знаком
Sony Corporation.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony
Corporation.
Blu-ray Disc и Blu-ray являются
товарными знаками Blu-ray Disc Association.
Dolby и символ double-D являются
товарными знаками Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licensing LLC в
Соединенных Штатах и других странах.
Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX
являются либо зарегистрированными
товарными знаками либо товарными
знаками Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
Mac и Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. в США и других
странах.
Intel, Intel Core и Pentium
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel Corporation и ее дочерних
компаний в США и других странах.
“ ” и “PlayStation” являются
зарегистрированными товарными знаками
Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat
являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками Adobe
Systems Incorporated в США и/или других
странах.
Логотип SDXC является товарным знаком
SD-3C, LLC.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ИНФОРМАЦИИ ОБРАТИТЕСЬ К
СОТРУДНИКАМ КОМПАНИИ MPEG LA,
L.L.C.
СМ. <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
Содержание
Программное обеспечение установлено в
видеокамере. Это программное обеспечение
предоставляется на основе лицензионных
соглашений с соответствующими владельцами
авторских прав. По требованию владельцев
авторских прав на эти прикладные программы
пользователи должны ознакомиться со
следующей информацией.
Прочитайте файлы в папке “LICENSE” на
компакт-диске. В нем содержатся лицензии
на программное обеспечение (на английском
языке).
О прикладном программном
обеспечении GNU GPL/LGPL
Поиск по изображению
Программное обеспечение, являющееся
законным согласно GNU General Public
License (далее “GPL”) или GNU Lesser General
Public License (далее “LGPL”), установлено в
видеокамере.
Это означает, что пользователь имеет право
на доступ, изменение и распространение
исходного кода этих программ на условиях
прилагаемых лицензий GPL/LGPL.
Исходный код распространяется через
Интернет. Для его загрузки следует перейти
по указанному ниже адресу URL. При загрузке
исходного кода выберите NEX-VG900 в
качестве модели видеокамеры.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Мы просим не связываться с нами по
вопросам содержимого этого исходного кода.
Прочитайте файлы в папке “LICENSE” на
компакт-диске. В нем содержатся лицензии
на программное обеспечение (на английском
языке).
Алфавитный указатель
RU
121
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана
Индикация
Значение
Обработка
Режим слайд-шоу
Центральная часть
Левая часть
Правая часть

Режим воспроизведения
(37)

Правая часть
Индикация
Левая часть
Нижняя часть
Индикация
60i
50i
Значение
Кнопка MENU (72)
Запись по таймеру
автоспуска (80)
60%
2,0
(80)
Ручная фокусировка (44)

/
/
/
Режим фокусировки (81)
Режим SteadyShot
отключен (81)
0:00:00
Зебра (84)
/
/
00М
Контур (84)
Режим протяжки
RAW/JPEG (89)
Носитель записи/
воспроизведения/
редактирования (29)
Счетчик (часы:минуты:
секунды)
Расчетное оставшееся
время записи
Поиск по изображению
Широкоэкр. реж.
(89)
Для параметра
[Распознавание лиц]
установлено значение
[Выкл] (82)
Значение
Качество записи
изображения (HD/
STD), скорость записи
(60p/60i/24p), (50p/50i/
25p) и режим записи
(PS/FX/FH/HQ/LP) (46)
Оставшийся заряд
батареи
Цифровое увеличение
(43, 86)
Оптическое увеличение
(42)
Содержание
Предупреждение (106)
Cinematone (80)
Размер фотографии (89)
Эффект рисунка (79)
9999
Центральная часть
Индикация
[ОЖИДАН]/
[ЗАПИСЬ]
Приблизительное
доступное для записи
количество и размер
фотографий
Папка воспроизведения
Значение
Состояние записи (32)
RU
122
Алфавитный указатель
Место назначен. (97)
Индикация
100/112
Содержание
Значение
Текущий
воспроизводимый
фильм или фотография/
общее количество
записанных фильмов
или фотографий (37)
Подключено внешнее
устройство носителя
записи (66)
Нижняя часть
Индикация
Значение
Кнопка Просмотр
изображений (35)
Умен. шума ветра (83)
Аудиорежим (83)
Уровень зап. звука (84)
Отобр. ур. звука (85)
EV
Поиск по изображению
Сдвиг автоэкспоз. (79)
Экспозиция – авто (54)/
Экспозиция – ручная
(54)
ДИАФРАГМА (51)
12dB
ISO200
4000
Усиление (78)
ISO (79)
Выдержка затвора (52)
Кнопка слайд-шоу
101-0005

Имя файла данных (38)
Защищенное
изображение (57)
Вспышка (82)
Мощность вспышки (83)
Алфавитный указатель
Ум. эфф. кр. глаз (83)

5500K A3 G3


Баланс белого (49)
Индикаторы и их положения показаны
приблизительно и могут отличаться от
фактического положения и вида.
В зависимости от модели видеокамеры
некоторые индикаторы могут не
отображаться.
RU
123
Детали и элементы управления
Датчик глаза (стр. 95)
Поиск по изображению
принадлежности могут сталкиваться, что
может привести к их повреждению.
Видоискатель (стр. 27)
Содержание
Ниже представлено описание элементов для изображения NEX-VG30H/VG30EH с
прикрепленным объективом (E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS), прилагаемым к
NEX-VG30H/VG30EH.
Многоинтерфейсный разъем
Рычаг регулировки объектива
Для получения дополнительной
информации о принадлежностях,
которые можно использовать с
многоинтерфейсным разъемом, посетите
веб-сайт Sony в своем регионе или
обратитесь к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
Работа с принадлежностями других
производителей не гарантируется.
Разъем MIC (PLUG IN POWER)
При подключении внешнего микрофона
(продается отдельно) он имеет приоритет
над встроенным микрофоном или
микрофоном, прикрепленным к
многоинтерфейсному разъему.
Установите остронаправленный микрофон
(продается отдельно) и т.д. При установке
принадлежностей одновременно
к держателю принадлежностей
и многоинтерфейсному разъему
RU
124
Алфавитный указатель
видоискателя (стр. 27)
Кнопка PHOTO (стр. 33)
Индикаторы
(Фильм)/ (Фото)
(стр. 32)
Крючок для наплечного ремня
Кнопка MODE (стр. 32)
Переключатель ON/OFF (питание)
(стр. 23)
Кнопка START/STOP (стр. 32)
Рычаг освобождения BATT (батарея)
(стр. 16)
Держатель принадлежностей
Кнопка START/STOP на ручке (стр. 48)
Используйте эту кнопку при записи под
другим углом.
Содержание
Кнопка EXPANDED FOCUS (стр. 45)
На кнопке EXPANDED FOCUS имеется
тактильная точка. При выполнении
операций используйте ее в качестве
указания направления.
Гнездо HDMI OUT (стр. 39)
Гнездо  (USB) (стр. 67)
NEX-VG30E/VG30EH: только вывод
Рычаг привода трансфокатора (стр. 42)
Индикатор CHG (зарядка) (стр. 15)
Поиск по изображению
Алфавитный указатель
RU
125
Содержание
Кнопка PROGRAM AE
Крючок для наплечного ремня
Кнопка WHITE BALANCE (стр. 49)
Рычаг привода трансфокатора (стр. 18)
Индикатор доступа к карте памяти
(стр. 29)
Регулятор скорости трансфокации
Индикатор постоянно горит или мигает,
когда видеокамерой выполняется
считывание или запись данных.
(стр. 18)
Регулятор трансфокации (стр. 18)
Кнопка MANUAL (стр. 51)
Диск MANUAL (стр. 51)
Экран LCD/сенсорная панель (стр. 23,
48)
Поиск по изображению
Микрофон (стр. 48)
Гнездо для карты памяти (стр. 29)
Кнопка FOCUS (стр. 44)
Контакт батареи (стр. 15)
Повернув панель LCD на 180 градусов,
можно закрыть ее экраном наружу. Это
удобно для режима воспроизведения.
Алфавитный указатель
Кнопка RESET
Нажмите кнопку RESET при помощи
остроконечного предмета.
Нажмите кнопку RESET для
инициализации всех настроек, включая
настройку часов.
Динамик
Кнопка IRIS
Кнопка
(Просмотр изображений)
(стр. 35)
Кнопка DISPLAY (стр. 26)
Кнопка SHUTTER SPEED
RU
126
Содержание
Контакты объектива
Не прикасайтесь к контактам объектива и
не пачкайте их.
Разъем  (наушники)
Используйте стереофонические наушники
с мини-разъемом.
Фиксирующий штифт объектива
Дистанционный соединитель A/V
Кнопка снятия объектива (стр. 20)
(стр. 39)
Поиск по изображению
Гнездо DC IN (стр. 15)
Бленда объектива (стр. 13)
Этот разъем используется для соединения
видеокамеры с другими устройствами.
Можно выводить фотографии, фильмы
и звук на подключенный телевизор
или управлять видеокамерой, если она
установлена на штатив дистанционного
управления видеоизображением.
Объектив (стр. 18)
Кольцо трансфокации (стр. 42)
Кольцо фокусировки (стр. 18)
Наручный ремешок (стр. 31)
Гнездо штатива
Штатив (продается отдельно) крепится
к гнезду штатива с помощью винта
(продается отдельно, длина винта должна
быть не более 5,5 мм).
Байонет (стр. 18)
Датчик изображения
Не прикасайтесь к датчику изображения и
не пачкайте его.
Датчик дистанционного управления
(стр. 95)
RU
127
Алфавитный указатель
Индикатор записи
Индикатор мигает при малой оставшейся
емкости носителя записи или низком
уровне заряда батареи.
Датчик, на который следует направить
беспроводной пульт дистанционного
управления (стр. 128) для управления
видеокамерой.
Снимите бленду объектива при
эксплуатации камеры с прилагаемым
дистанционным пультом управления.
Кнопка PAUSE
Кнопка VISUAL INDEX (стр. 35)
Отображает экран указателя событий во
время воспроизведения.
Беспроводной пульт
дистанционного управления
Содержание
Кнопки ////ENTER
При нажатии любой из этих кнопок на
экране LCD появляется голубая рамка.
Выберите нужную кнопку или позицию с
помощью кнопок ///, затем нажмите
ENTER для ввода данных.
 Примечания
Перед эксплуатацией беспроводного пульта
дистанционного управления удалите
изолирующую пластинку.

Изоляционная пластина


Кнопка PHOTO (стр. 33)
При нажатии этой кнопки изображение на
экране записывается как фотография.
 Примечания
При использовании для съемки кнопки
PHOTO на беспроводном пульте
дистанционного управления всегда
установлено значение [Покадр. Съемка]
Режим
независимо от параметра [
протяжки]. Обратите внимание, что,
возможно, не удастся выполнить съемку,
если имеются сложности при фокусировке
на объекте.


Направьте беспроводной пульт
дистанционного управления на датчик
дистанционного управления для управления
видеокамерой (стр. 127).
Если в течение определенного периода с
беспроводного пульта дистанционного
управления не передается никаких команд,
голубая рамка исчезает. Если снова нажать
любую из кнопок /// или ENTER,
рамка появляется в том положении, в
котором она последний раз отображалась.
С помощью кнопок /// невозможно
выбрать некоторые кнопки на экране LCD.
Поиск по изображению
Кнопка DATA CODE (стр. 91)
При нажатии этой кнопки во время
воспроизведения отображаются дата и
время или значения параметров камеры,
относящиеся к записанным изображениям.
Замена батареи в беспроводном
пульте дистанционного управления
Нажимая на выступ, вставьте ноготь в
меткой + вверх.
Кнопки SCAN/SLOW (стр. 37)
Снова вставьте контейнер батареи в
беспроводной пульт дистанционного
управления до щелчка.
Кнопки / (назад/далее) (стр. 37)
Кнопка PLAY
Кнопка STOP
Кнопка DISPLAY (стр. 26)
Передатчик
Выступ
Кнопка START/STOP (стр. 32)
Кнопки увеличения
RU
128
Алфавитный указатель
прорезь, чтобы извлечь контейнер батареи.
Поместите новую батарею стороной с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном обращении батарея
может взорваться. Запрещается
перезаряжать, разбирать и сжигать
батарею.
При низком уровне заряда литиевой
батареи сокращается радиус действия
беспроводного пульта дистанционного
управления, или возможна неправильная
работа пульта. Отработавшую батарею
следует заменить литиевой батареей Sony
CR2025. При применении батареи другого
типа возникает опасность возгорания или
взрыва.
Содержание

Поиск по изображению
Алфавитный указатель
RU
129
Алфавитный указатель
Символы
A
AVCHD........................................60
C
Cinematone..................................80
F
FH..................................................46
FX..................................................46
I
IRIS................................................51
ISO.................................................79
L
Language Setting...................25, 96
LP...................................................46
M
N
NTSC..........................................112
P
PAL..............................................112
PROGRAM AE............................51
PS...................................................46
R
RAW/JPEG...................................89
U
USB подключение......................62
V
VBR.............................................110
А
Автовыключатель......................96
Автокор. контр. св. ...................82
Автоспуск....................................80
Аккумуляторная батарея........15
Аккумуляторная батарея
“InfoLITHIUM”........................115
Аудиорежим...............................83
Б
Баланс белого.............................49
Батарея беспроводного пульта
дистанционного управления
.....................................................128
В
Видоискат./Экран......................95
Включение питания..................23
Внешний носитель записи......66
Воспроизведение.......................35
Воспроизведение диска
AVCHD........................................63
Время записи и
воспроизведения.....................110
Время записи фильмов/
количество записываемых
фотографий..............................110
Вспышка......................................82
Г
З
За границей...............................112
Запись...........................................31
Запись 5,1-канального
объемного звучания.................48
Зарядка аккумуляторной
батареи.........................................15
Зарядка аккумуляторной
батареи за границей........ 17, 112
Захват фотографий из фильма
.......................................................58
Защита.........................................57
Звук...............................................94
Зебра.............................................84
Зеркальный режим...................48
И
Индикаторы экрана................122
Инфо о батарее..........................96
Испр. файл БД из. ...................103
К
Калибровка...............................118
Камера/Микрофон....................77
Кач. изобр./Размер....................88
Качество изображения............45
Кнопка MANUAL......................82
Код данных...........................24, 91
Компонент...................................92
Конденсация влаги.................117
Контр рамка................................84
Контур..........................................84
Копировать.................................66
Л
Лампа ЗАПИСИ.........................95
Летнее время..............................97
Гистограмма................................85
М
Д
Меню............................................73
Меры предосторожности......114
Микрорегулир. AF....................86
Данные камеры..........................91
Данные о носителе....................90
RU
130
Алфавитный указатель
“Memory Stick”................... 30, 114
“Memory Stick PRO Duo”.........30
“Memory Stick PRO-HG Duo”
.......................................................30
“Memory Stick XC-HG Duo”....30
MPEG-4 AVC/H.264................114
S
SHUTTER SPEED......................52
SteadyShot (Фильм)...................81
SteadyShot (Фото)......................81
Дата/Время..................................24
Диск Blu-ray................................64
Диск MANUAL...........................51
Поиск по изображению
H
HQ.................................................46
RESET.........................................126
Содержание
1080i/480i.....................................93
1080i/576i.....................................93
1080p/480p...................................93
1080p/576p...................................93
480i................................................93
576i................................................93
Модель.........................................96
Мощность вспышки.................83
О
П
ПДУ...................................... 95, 128
Подключение..............................39
Поиск и устранение
неисправностей.........................98
Полностью заряжена................15
Помещение..................................49
Предупреждающие сообщения
.....................................................107
Р
У
Увеличение..................................42
Удалить........................................56
Указатель событий....................35
Улица............................................49
Ум. эфф. кр. глаз........................83
Умен. шума ветра......................83
Уровень зап. звука.....................84
Усиление......................................78
Устан. вр.пояса...........................97
Устан.даты и вр. ........................97
Установка....................................90
Установка HD/STD...................45
Установка даты и времени......23
Установка часов.........................23
Уход.............................................114
Ф
Фильмы..................................32, 37
Формат.........................................90
Формат AVCHD.......................114
Фотографии..........................33, 38
Фотосъемка................................58
RU
131
Ш
Широкоэкр. реж. ......................89
Штатив.......................................127
Э
Экспозиция.................................78
Экспонометр/Фок. ...................77
Эффект рисунка........................79
Я
Яркость LCD...............................94
Алфавитный указатель
Разделить.....................................58
Размер изобр..............................89
Разрешение HDMI....................93
Распознавание лиц....................82
Расширенная фокусировка.....45
Редакт./Копиров. ......................90
Режим 24p...................................96
Режим АF.....................................81
Режим ЗАПИСИ........................46
Режим протяжки.......................80
Режим съемки............................77
Рекордер дисков.........................69
Рычаг Увеличения.....................87
Т
Телевизор....................................39
Тип ТВ..........................................92
Точеч. экспонометр...................78
Точечный фокус.........................78
Ч
Частота кадров...........................88
Поиск по изображению
Объектив.....................................18
Объем...........................................92
Одно касание..............................49
Оптическое увеличение...........42
Отобр. дан. кам. ........................85
Отобр. ур. звука.........................85
Отображение результатов
самодиагностики/
предупреждающие
индикаторы...............................106
Ц
Цвет. темп. видоиск. ................94
Цвет. темпер. .............................49
Цифров увелич....................43, 86
Содержание
Н
Настр. USB соедин. ..................93
Настройка показа......................95
Настройки носителя.................29
Номер файла...............................91
Носитель записи........................29
С
Сдвиг автоэкспоз. .....................79
Сетевая розетка.........................15
Системы цветного телевидения
.....................................................112
Скорость увеличен. .................87
Соединительный кабель A/V
.................................................40, 70
Создание диска..........................60
Создание диска AVCHD..........63
Сохранение изображений на
внешнем носителе записи.......66
Справочное руководство по
PlayMemories Home....................2
Съемка без объект. ...................95
http://www.sony.net/
Download PDF