Sony | DSC-M2 | Sony DSC-M2 Инструкция по эксплуатации

2-638-430-82(1)
Digital Still Camera
Руководство
пользователя/
Устранение
неисправностей
Использование
фотоаппарата
Использование меню
Использование
экрана установки
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно
прочтите данное руководство и руководство “Для
ознакомления в первую очередь” (отдельное
руководство) и сохраните их для дальнейших
справок.
Использование
компьютера
Печать фотоснимков
DSC-M2
Подсоединение
фотоаппарата к
телевизору
Устранение
неисправностей
Прочее
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
“Для ознакомления в первую
очередь” (отдельная инструкция)
В нем объясняется процедура
настройки и основные операции
съемки и воспроизведения
фотоаппарата.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из
бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
Алфавитный
указатель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Для покупателей в
Европе
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенной
частоты могут влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к
приостановке на полпути (остановке)
передачи данных, перезапустите
прикладную программу или подсоедините
кабель связи (USB и т.п.) еще раз.
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeля.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Дата изготовления
фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1
2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
2
Примечания по использованию
фотоаппарата
Карта памяти “Memory Stick
Duo” не входит в комплект
для данного фотоаппарата.
Для съемки изображений с помощью
этого фотоаппарата необходимо
приобрести карту памяти “Memory
Stick Duo”.
Типы карт памяти “Memory
Stick”, допустимые к
использованию (не входит в
комплект)
Переносным средством записи IC,
используемым с данным
фотоаппаратом, является карта
памяти “Memory Stick Duo”.
Существует два типа карт памяти
“Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: можно
использовать карту памяти
“Memory Stick Duo” в
фотоаппарате.
“Memory Stick”: можно
использовать карту памяти
“Memory Stick” в
фотоаппарате.
Использование карты памяти
“Memory Stick Duo” с
оборудованием, совместимым
с “Memory Stick”
Карту памяти “Memory Stick Duo”
можно использовать, вставив в
адаптер карты памяти Memory Stick
Duo (не входит в комплект).
Адаптер карты памяти Memory Stick
Duo
Примечания по батарейному
блоку “InfoLITHIUM”
• Перед использованием фотоаппарата в
первый раз зарядите прилагаемый
батарейный блок NP-FT1. (t пункт 1 в
инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”)
• Батарейный блок может быть заряжен,
даже если он не был полностью
разряжен. Кроме того, батарейный блок
может использоваться, даже если он был
заряжен только частично.
• Если не требуется использовать
батарейный блок в течение длительного
времени, израсходуйте имеющийся заряд
и извлеките батарейный блок из
фотоаппарата, после чего храните его в
сухом, прохладном месте. Это требуется
для поддержания функционирования
батарейного блока (стр. 113).
• Подробные сведения об используемом
батарейном блоке см. на стр. 113.
Объектив Carl Zeiss
Другие карты памяти не могут
быть использованы.
• Подробные сведения о карте памяти
“Memory Stick Duo” см. на стр. 111.
Данный фотоаппарат оснащен
объективом Carl Zeiss, способным
воспроизводить резкие изображения
с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата был
изготовлен в соответствии с системой
обеспечения качества,
сертифицированной Carl Zeiss,
согласно стандартам качества Carl
Zeiss, в Германии.
3
Компенсация за содержимое
записи не предусматривается
• Содержимое записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности фотоаппарата или
записывающего устройства, и т.п.
• Перед использованием очистите
поверхность вспышки. Выделение тепла
от вспышки может привести к тому, что
грязь на поверхности вспышки вызовет
обесцвечивание поверхности вспышки
или же прилипнет к поверхности
вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
Совет по резервному
копированию
Примечания по экрану ЖКД и
объективу
• Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда следует
выполнять копирование (резервное
копирование) данных на другой носитель.
• Экран ЖКД изготовлен с помощью
чрезвычайно высокоточной технологии,
так что свыше 99,99% пикселей
предназначено для эффективного
использования. Однако на экране ЖКД
могут постоянно появляться мелкие
черные и/или яркие точки (белого,
красного, синего или зеленого цвета).
Появление этих точек вполне нормально
для процесса изготовления и никоим
образом не влияет на записываемое
изображение.
Примечания по записи/
воспроизведению
• В данный фотоаппарат может попадать
пыль, брызги или вода. Перед работой с
фотоаппаратом прочтите раздел “Меры
предосторожности” (стр. 115).
• Перед записью особых событий
выполните пробную запись, чтобы
убедиться в правильной работе
фотоаппарата.
• Старайтесь не подвергать фотоаппарат
воздействию влаги. Вода, попадающая
внутрь фотоаппарата, может привести к
неисправностям, которые в некоторых
случаях могут быть неустранимыми.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце
или другой яркий свет. Это может
привести к неисправности фотоаппарата.
• Не используйте фотоаппарат вблизи
генераторов сильных радиоволн или
источников радиации. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
• Использование фотоаппарата в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
• Если произойдет конденсация влаги,
удалите ее перед использованием
фотоаппарата, (стр. 115).
• Не трясите фотоаппарат и не стучите по
нему. Помимо неисправности и
невозможности выполнять запись
изображений, это может привести к
непригодности носителя информации или
стать причиной сбоя, повреждения или
потери данных.
4
Черные (белые/
красные/синие/
зеленые) точки
• Воздействие на экран ЖКД или объектив
прямого солнечного света в течение
длительного времени может быть
причиной неисправностей. Помещая
фотоаппарат вблизи окна или на
открытом воздухе, соблюдайте
осторожность.
• Не нажимайте на экран ЖКД. Экран
может быть обесцвечен, и это может
привести к неисправности.
• При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
• Соблюдайте осторожность, не
подвергайте объектив ударам и не
прилагайте к нему силу.
Крышка объектива
Крышка объектива открывается и
закрывается автоматически, когда
фотоаппарат включается и выключается.
Будьте осторожны, когда крышка
объектива открывается и закрывается, и
не прищемите палец. Также не пытайтесь
открыть крышку объектива вручную, так
как это может привести к неисправности.
О совместимости данных
изображения
• Этот фотоаппарат совместим с
универсальным стандартом DCF (Design
rule for Camera File system),
установленным JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Воспроизведение изображений,
записанных фотоаппаратом, на другой
аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, фотоаппаратом не
гарантируется.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
5
Обращение с фотоаппаратом
• Для открытия панели ЖКД поверните ее
влево, как показано на рисунке.
• При открытии панели ЖКД постарайтесь
не прикасаться пальцами к объективу.
MOVIE
PHOTO
MODE
• Панель ЖКД можно повернуть на 90
градусов и 180 градусов в каждую сторону,
как показано на рисунке. Угол панели
ЖКД можно настроить для любой
ситуации. Настройте экран ЖКД так,
чтобы панель ЖКД была открыта под
углом 90 градусов.
90°
MOVIE
PHOTO
MODE
180°
• При переноске фотоаппарата закройте
панель ЖКД, как показано на рисунке.
6
• Не удерживайте фотоаппарат за панель
ЖКД.
Для полного использования
цифрового фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата и простая съемка изображений
“Для ознакомления в первую очередь”
(отдельная инструкция)
1 Подготовка батарейного блока
2 Включение фотоаппарата/установка часов
3 Вставка карты памяти “Memory Stick Duo”
(не входит в комплект)
4 Выбор размера изображения для использования
5 Простая съемка изображений (Режим
автоматической регулировки)
Съемка изображений и фильмов (Гибридная
съемка/запись 5SEC)
6 Просмотр/удаление изображений
Дальнейшее знакомство с фотоаппаратом
Данное
руководство
• Выполнение съемки с любимыми настройками
PHOTO
MOVIE
MODE
(Программная автоматическая съемка)
t стр. 40
• Выполнение разнообразной съемки/
воспроизведения с использованием меню t стр. 36
• Просмотр изображений с помощью режима
демонстрации слайдов и альбома t стр. 30, 33
• Изменение настроек по умолчанию t стр. 56
Подсоединение фотоаппарата к ПК или принтеру
Данное
руководство
• Копирование изображений на компьютер и их
редактирования разными способами t стр. 66
• Печать изображений с помощью подсоединения
фотоаппарата непосредственно к принтеру (только
принтеры, совместимые с PictBridge) t стр. 85
7
Содержание
Примечания по использованию фотоаппарата.................................... 3
Использование фотоаппарата
Основные методы для получения лучших изображений .................. 11
Фокусировка – Выполнение успешной фокусировки на объект ................11
Экспозиция – Регулировка интенсивности освещения.............................. 12
Цвет – Об эффектах освещения .................................................................. 13
Качество – О “качестве изображения” и “размере изображения” .......... 14
Обозначение частей ............................................................................. 16
Индикаторы на экране ......................................................................... 20
Изменение экранной индикации ......................................................... 25
Количество фотоснимков и время записи фильмов ......................... 26
Срок службы батареи и количество изображений, которые могут
быть записаны/просмотрены ............................................................... 28
Использование кнопок для записи/воспроизведения....................... 29
С помощью режима демонстрации слайдов ...................................... 30
С помощью альбома ............................................................................. 33
Использование меню
Использование пунктов меню .................................................... 36
Пункты меню ..................................................................................... 37
Меню съемки......................................................................................... 39
(Camera)
(EV)
9 (Focus)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
BRK (Bracket Step)
M (Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
8
Меню просмотра....................................................................................50
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Resize)
(Rotate)
(Setup)
Trimming
Использование экрана установки
Использование элементов настройки .....................................56
Camera ..............................................................................................57
Hybrid Rec
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
Memory Stick Tool .............................................................................60
Format
Create REC.Folder
Change REC.Folder
Copy
Album tool .........................................................................................62
Write in Album
Format
1
Setup 1 ...............................................................................................63
Beep
Format Music
LCD Backlight
Language
2
Setup 2 ...............................................................................................64
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
9
Использование компьютера
Использование компьютера с системой Windows ............................. 66
Копирование изображений на компьютер.......................................... 69
Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с
помощью фотоаппарата ....................................................................... 77
Использование входящего в комплект программного
обеспечения .......................................................................................... 78
Использование компьютера Macintosh ............................................... 81
Печать фотоснимков
Как выполнить печать фотоснимков .................................................. 84
Прямая печать изображений при помощи принтера, совместимого с
PictBridge................................................................................................ 85
Печать в мастерской ............................................................................ 90
Подсоединение фотоаппарата к телевизору
Просмотр изображений на экране телевизора.................................. 92
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей................................................................ 94
Предупреждающие индикаторы и сообщения................................. 107
Прочее
О карте памяти “Memory Stick” .......................................................... 111
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” ....................................................113
Меры предосторожности ....................................................................115
Технические характеристики ..............................................................117
Алфавитный указатель .......................................................119
10
Использование фотоаппарата
Основные методы для получения
лучших изображений
Фокусировка
Экспозиция
Цвет
MOVIE
MODE
Выполнение успешной фокусировки на объект
Использование фотоаппарата
В данном разделе описаны основы
использования фотоаппарата. В нем
содержится информация об
использовании различных функций
фотоаппарата, таких как кнопки/
переключатели (стр. 29), меню (стр. 36)
и т.д.
PHOTO
Фокусировка
Качество
Если нажать кнопку PHOTO наполовину вниз, фотоаппарат отрегулирует фокус
автоматически (автоматическая фокусировка). Помните, что кнопку PHOTO
нужно нажать только наполовину вниз.
Нажмите кнопку
PHOTO сразу полностью
вниз
Нажмите кнопку
PHOTO вниз
наполовину
Индикатор
блокировки AЭ/AФ
Мигает , загорается/
раздается звуковой
сигнал
60min
Затем нажмите
кнопку PHOTO
полностью вниз
101
VGA FINE
[
96]
30 F2.8
Фотосъемка объекта, для которого трудно выполнить фокусировку t [Focus] (стр. 43)
Если изображение выглядит размытым даже после фокусировки, возможно,
произошло сотрясение фотоаппарата. t См. “Советы по предотвращению
размытости” (как изложено ниже).
Советы по предотвращению размытости
Удерживайте фотоаппарат устойчиво. Можно также повысить устойчивость
фотоаппарата, опираясь о дерево или здание, находящееся рядом.
Рекомендуется также использовать штатив и вспышку в темных местах.
11
Экспозиция
Регулировка интенсивности освещения
Можно создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и
чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света,
принимаемого фотоаппаратом, когда отпускается затвор.
Экспозиция:
Скорость затвора = Продолжительность
времени, в течение
которого фотоаппарат
принимает свет
Диафрагма = Размер отверстия, дающего
возможность проходить свету
ISO = Чувствительность записи
Переэкспонирование
Экспозиция автоматически
= слишком много света
устанавливается в нужное значение в
Белесоватое изображение режиме автоматической
регулировки. Однако можно
отрегулировать ее вручную,
Правильное
используя приведенные ниже
экспонирование
функции.
Недоэкспонирование
= слишком мало света
Более темное
изображение
12
EV:
Позволяет регулировать
экспозицию, определенную
фотоаппаратом.
t стр. 42
Metering Mode:
Позволяет изменить часть
измеряемого объекта для
определения экспозиции t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”.
Регулировка чувствительности ISO
Высокая чувствительность ISO
Записывается яркое изображение даже при съемке в темных местах.
Однако имеется тенденция к увеличению помех на изображении.
Низкая чувствительность ISO
Записывается более ровное изображение.
Однако изображение может быть более темным.
Цвет
Использование фотоаппарата
ISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую,
сколько света принимает устройство считывания изображений (эквивалентно
фотопленке). Даже при одинаковой выдержке изображения будут различаться в
зависимости от чувствительности ISO.
Для регулировки чувствительности ISO t стр. 45
Об эффектах освещения
На видимый цвет объекта влияют условия освещения.
Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники
света
Погода/
освещение
Характеристики
света
Дневной свет
Облачный
Флуоресцентный
Лампа
накаливания
Белый
(стандартный)
Голубоватый
С оттенком
синевы
Красноватый
Цветовые тона регулируются автоматически в режиме автоматической
регулировки.
Однако можно отрегулировать цветовые тона вручную с помощью функции
[White Bal] (стр. 45).
13
Качество
О “качестве изображения” и “размере изображения”
Цифровое изображение формируется как совокупность небольших точек,
называемых пикселями.
Если оно состоит из большого числа пикселей, изображение становится
большим, занимает больше памяти и отображается в мелких деталях. “Размер
изображения” определяется числом пикселей. Хотя различия на экране
фотоаппарата можно не увидеть, мелкие детали и время обработки данных
различаются при печати изображения или отображении его на экране
компьютера.
Описание пикселей и размера изображения
1 Размер изображения: 5M
2592
2592 пикселей × 1944 пикселей = 5038848 пикселей
640
1944
480
Пиксели
2 Размер изображения: VGA
640 пикселей × 480 пикселей = 307200 пикселей
Выбор размера изображения (t пункт 4 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Пиксель
Много пикселей
(Высокое качество
изображения и
большой размер
файла)
Немного
пикселей (Низкое
качество
изображения, но
малый размер
файла)
14
Пример: Печать до
формата A4
Пример:
Присоединяемое
изображение для
отправки по
электронной почте
Настройки по умолчанию отмечены галочкой Размер изображения
5M (2592×1944)
.
Руководство по применению
Больше
3M (2048×1536)
1M (1280×960)
Для печати размера открытки
VGA (640×480)
Меньше
Для записи большого количества изображений
Для вложения изображений в сообщения
электронной почты или их использования при
создании веб-страниц
* Изображения записываются в том же формате 3:2, что и на фотобумаге для принтера,
открытках и т.п.
Размер фильма
Руководство по применению
640 (30fps) (640×480)
Для записи четких фильмов с плавной сменой
кадров.
320 (30fps) (320×240)
320 (15fps) (320×240)
Использование фотоаппарата
3:2* (2592×1728)
Для печати четких изображений на бумаге
формата A4 или A5
Для записи большего количества фильмов.
• “fps” (Frame Per Second) - это количество кадров в секунду (кадр в секунду).
Действительный номер записываемого изображения может различаться в зависимости от
ситуаций и объекта съемки.
Выбор качества изображения (коэффициент сжатия) в сочетании
(стр. 46)
Можно выбрать коэффициент сжатия при сохранении цифровых изображений.
Если выбирается высокий коэффициент сжатия, изображение не будет иметь
тонкости деталей, но будет иметь меньший размер файла.
15
Обозначение частей
См. стр. в круглых скобках
относительно подробностей об
операции.
Фотоаппарат
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qf
qg
qh
qj
qk
PHOTO
MOVIE
ql
w;
MODE
0
qa
qs
qd
wa
ws
A Кнопка
(индекс) (85, t пункт
6 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь” )
I Кнопка PHOTO (29, t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
B Экран ЖКД (25)
J Переключатель HYBRID (t
пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
C Для съемки: кнопка PHOTO (t
пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Для просмотра: кнопка
(30)
D Кнопка
(дисплей/подсветка
ЖКД вкл/выкл) (25)
E Для съемки: кнопка MOVIE (t
пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Для просмотра: кнопка
(33)
F Кнопка
(размер
изображения/удаление)
(t пункты 4 и 6 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”)
G Кнопка MENU (36)
H Кнопка RESET (94)
16
K Кнопка MODE (29)
L Кнопка MOVIE (29, t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
M Переключатель 5SEC (t пункт 5
в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”)
N Кнопка управления
Меню включено: v/V/b/B/z (t
пункт 2 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Меню выключено: / / /
(t
пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
O Поворотное кольцо (29, t пункт
6 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
Q Кнопка POWER (t пункт 2 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
R Индикатор /CHG (оранжевый)
(t пункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
REC: индикатор режима REC
(зеленый) (t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
PLAY: индикатор режима PLAY
(зеленый) (t пункт 6 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
U Крючок для наручного ремня (t
инструкция “Для ознакомления в
первую очередь”)
V Индикатор обращения к карте
памяти (t пункт 4 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”)
Использование фотоаппарата
P Для съемки: кнопка увеличения
(W/T) (t пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”)
Для просмотра: кнопка /
(воспроизведения с увеличением) /
кнопка
(индекс) (t пункт 6 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
T Крышка разъема DC IN
S Разъем DC IN
При использовании адаптера
переменного тока AC-LS5
(прилается)
Штекер
постоянного тока
Метка v
Адаптер
переменного тока
Сетевой шнур
К сетевой
розетке
17
J Гнездо для штатива
1
2
3
5
K Рычаг выталкивания батареи (t
пункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
4
6
7
9
8
qa
0
A Вспышка (t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
B Объектив
C Индикатор таймера автоспуска
(t пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”) /
Подстветка AF (59)
D Динамик
E Микрофон
F Мультиразъем
G Слот батареи (t пункт 1 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
H Слот карты памяти “Memory Stick
Duo” (t пункт 3 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”)
I Крышка батареи/ карты памяти
“Memory Stick Duo” (t пункты 1
и 3 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”)
18
Используйте штатив с длиной резьбы
менее 5,5 мм. Нельзя надежно
прикрепить фотоаппарат к штативу с
винтами длиной более 5,5 мм, это
может также привести к повреждению
фотоаппарата.
Подсоединение фотоаппарата
Эта станция используется при зарядке
батарейного блока или
подсоединении фотоаппарата к
телевизору или компьютеру и т.д.
Подсоедините фотоаппарат как
показано на рисунке.
Использование фотоаппарата
Cyber-shot Station
1
• Вставьте фотоаппарат в лоток до упора.
.
Извлечение фотоаппарата
Захватите фотоаппарат и Cyber-shot
Station как показано на рисунке и
извлеките фотоаппарат.
234
A Разъем фотоаппарата
B Гнездо A/V OUT (STEREO) (92)
C Разъем
(USB) (70)
• Прежде чем подсоединять фотоаппарат к
Cyber-shot Station или извлекать из нее,
обязательно отключите питание
фотоаппарата.
D Гнездо DC IN (t пункт 1 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”)
19
Индикаторы на экране
A
См. стр. в круглых скобках
относительно подробностей об
операции.
Дисплей
60min
Работа в режиме REC
В режиме ожидания съемки
60min
1
3
101
101
Индикация
Оставшийся заряд
батареи (t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Папка для записи (60)
Альбом (33, 62)
C:32:00
4
2
640 30f
VGA
[ 400]
1.3
1.3
+2.0EV [00:28:25]
5
Режим фотоаппарата
(выбор съемочного
плана) (39)
При нажатии кнопки PHOTO
наполовину вниз
Режим фотоаппарата
(Program) (40)
WB
+2.0EV
2”
F3.5
Масштаб увеличения
(57, t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
6
Баланс белого (45)
Эффект изображения
(48)
При записи фильмов
Дата/время (58)
640 30f
Макро (t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
7
+2.0EV
Резкость (49)
Контрастность (49)
Насыщенность (49)
Число ISO (45)
C:32:00
20
Индикация
самодиагностики (107)
B
D
Дисплей
Индикация
3:2
5M
1M
3M
VGA
FINE STD
Предупреждение о
вибрации (11)
Режим вспышки (t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
• Указывает, что
вибрация может
повлиять на четкость
снимков из-за
недостаточного
освещения. Даже если
появится
предупреждение о
вибрации, все еще
можно выполнить
съемку изображений.
Для обеспечения
лучшего освещения
рекомендуется
использовать вспышку,
а также штатив или
другие средства
фиксации
фотоаппарата.
Размер изображения (t
пункт 4 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
Качество изображения
(46)
Подсветка AФ (59)
ON
M
BRK
S
400
DPOF
(не
изображена
на экране на
предыдущей
странице)
Режим записи (46, t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
Оставшееся количество
доступных для записи
изображений (26)
E
Меню/Справочное
меню (36)
Предупреждение о
низком заряде батареи
(28, 107)
+
Перекрестие точечного
замера (t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
• При нажатии кнопки
MENU включается или
выключается меню или
справочное меню.
Рамка искателя
диапазона AФ (43)
C
Дисплей
Индикация
Индикатор рамки
искателя диапазона AФ
(43)
0.5 m
Индикация
Использование фотоаппарата
SL
Дисплей
Уменьшение эффекта
красных глаз (58)
Предварительно
установленное фокусное
расстояние (43)
Таймер автоспуска (t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
Режим фотометрии (t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
Гистограмма (25, 42)
21
E
Дисплей
G
Индикация
Дисплей
Индикация
Размер фильма (t
пункт 4 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
+2.0EV
Величина экспозиции
(42)
+2.0EV
Величина экспозиции
(42)
[00:28:05]
Максимальное время
записи (27)
Режим записи фильма
(t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
F
Дисплей
Индикация
z
Блокировка АЭ/АФ (t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
+2.0EV
Величина экспозиции
(42)
Медленный затвор NR
• Когда выдержка
меньше или равна 1/6
секунды (если
установлено значение
ISO64/100/200) или 1/25
секунды (если
установлено значение
ISO400), автоматически
включается функция
медленного затвора NR
для устранения помех.
22
2”
Скорость затвора
F3.5
Величина диафрагмы
Запись фильма
zzzzz
Запись в режиме 5SEC
(t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
00:00:02
Время записи (27)
A
При воспроизведении
фотоснимков
Оставшийся заряд
батареи (t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
3
101
1.3 C:32:00
4
2
PLAY
101-0012
101
500 F4.5
ISO100 +2.0EV
2005
1 1 9:30AM
/
Папка для записи (50)/
Воспроизведение
альбома (33)
5
101
Папка для записи (60)
12/12
Номер изображения/
Количество
изображений,
записанных в
выбранной папке
При воспроизведении
фильмов
1
60min 101 12/12
00:00:00
3
640 30f
5M
3:2
1M
VOL.
VGA
C:32:00
2
DPOF
4
3M
Размер изображения (t
пункт 4 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
/
/
Быстрая перемотка
вперед при
воспроизведении/
остановке/
демонстрации слайдов
(30, 33, t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
/
/
/
/
Ускоренная перемотка
вперед/назад
• Для проверки отображения
воспроизведения в альбоме см. стр.
33.
Использование фотоаппарата
VGA
Индикация
60min
60min 101 12/12
1
Дисплей
00:00:12
Счетчик (t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
Step
12/16
/
Покадровое
воспроизведение (46)
23
Дисплей
1.3
Индикация
Масштаб увеличения
(t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
D
Дисплей
Не отсоединяйте кабель
USB (88)
Гистограмма (25, 42)
•
Громкость (t пункт 6
в инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”)
C:32:00
Режим фотометрии (t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
B
Индикация
z
Воспроизведение в
гибридном режиме (t
пункт 6 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
PLAY
101-0012
Номер папки-файла (50)
Полоса
воспроизведения (t
пункт 6 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
C
Дисплей
Индикация
Изменить папку (50)
• Эта индикация не
отображается в
программе при
использовании альбома.
Защита (51)
-
Подсоединение
PictBridge (86)
Метка заказа печати
(DPOF) (90)
M
24
Режим записи (46, t
пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в
первую очередь”)
появляется при
отключении
отображения
гистограммы.
Вспышка
Индикация
самодиагностики (107)
Дисплей
Индикация
Баланс белого (45)
WB
500
Скорость затвора
F4.5
Величина диафрагмы
Число ISO (45)
+2.0EV
DPOF
Величина экспозиции
(42)
Меню/Справочное
меню (36)
E
Дисплей
Индикация
2005 1 1
9:30 AM
Дата записи/время
воспроизводимого
изображения (58)
Изменение экранной индикации
Каждый раз при нажатии кнопки
(дисплей/подсветка ЖКД вкл/выкл)
индикация будет изменяться
следующим образом.
60min
101
VGA
[
96]
Отображение
гистограммы
(стр. 42)
640 30f
[00:10:48]
Индикаторы выключены
Подсветка ЖКД выключена
Индикаторы включены
60min
101
VGA
[
Использование фотоаппарата
Гистограмма включена
Во время воспроизведения
– Отображается меню.
– В индексном режиме.
– При использовании цифрового
увеличения.
– При повороте фотоснимков.
– Воспроизведение серии изображений
– Воспроизведение фильмов.
– Демонстрация слайдов.
• Большое различие в отображаемой
гистограмме при съемке и во время
воспроизведения может иметь место в
следующих случаях:
– Срабатывает вспышка.
– Большое или маленькое время
выдержки.
• Гистограмма может не появляться для
изображений, записанных с
использованием других фотоаппаратов.
• Можно увеличить оставшееся время
работы батареи, выключив подсветку
ЖКД.
• При запуске демонстрации слайдов
индикаторы отключатся. Во время
демонстрации слайдов можно включить
индикаторы, нажав кнопку
(дисплей/
подсветка ЖКД вкл/выкл).
96]
640 30f
[00:10:48]
• Если включить отображение
гистограммы, информация об
изображении будет отображаться во
время воспроизведения.
• Гистограмма не появляется в следующих
ситуациях:
При съемке
– Отображается меню.
– Запись фильмов
– Размер изображения - 3:2.
– Запись в области цифрового
увеличения
25
Количество фотоснимков и время
записи фильмов
В таблице указано приблизительное количество фотоснимков и
продолжительность времени для фильмов, которые могут быть записаны на
карту памяти “Memory Stick Duo”, отформатированную с помощью данного
фотоаппарата. Величины могут отличаться в зависимости от условий съемки.
Количество фотоснимков (Качество изображения установлено на
[Fine] в верхней строке и [Standard] в нижней строке.)
(Единицы: изображения)
Емкость
Размер
5M
3:2
3M
1M
VGA
32 Мб
64 Мб
128 Мб
256 Мб
512 Мб
1 Гб
2 Гб
12
25
51
92
188
384
789
23
48
96
174
354
722
1482
12
25
51
92
188
384
789
23
48
96
174
354
722
1482
20
41
82
148
302
617
1265
36
74
149
264
537
1097
2250
3038
50
101
202
356
725
1481
93
187
376
649
1319
2694
5524
196
393
789
1427
2903
5927
12153
490
984
1974
3569
7259
14819
30383
• Количество изображений приведено для параметра [Mode] с установленным значением
[Normal].
• Размер единичного фотоснимка составляет 1М, если для параметра [Mode] установлено
значение [Multi Burst].
• Если количество оставшихся доступных для съемки изображений превышает 9999,
появится индикатор “>9999”.
• Изменить размер изображений можно позднее ([Resize], стр. 53).
26
Количество фотоснимков при гибридной съемке (Качество
изображения установлено на [Fine] в верхней строке и [Standard]
(Единицы: изображения)
в нижней строке.)
32 Мб
5M
64 Мб
128 Мб
256 Мб
512 Мб
1 Гб
2 Гб
9
18
37
67
138
282
578
14
28
57
103
210
429
880
578
3:2
9
18
37
67
138
282
14
28
57
103
210
429
880
3M
12
25
51
93
191
389
799
17
36
72
129
263
538
1104
1M
20
41
83
148
302
617
1265
25
51
102
183
372
759
1558
VGA
29
59
119
216
439
898
1841
32
65
131
237
483
987
2025
Использование фотоаппарата
Емкость
Размер
• Количество изображений приведено для параметра [Hybrid Rec] с установленным
значением [Normal].
Время записи фильмов
(Единицы: часы : минуты : секунды)
Емкость
Размер
32 Мб
64 Мб
128 Мб
256 Мб
512 Мб
1 Гб
2 Гб
640(30fps)
0:01:29
0:02:59
0:05:59
0:10:49
0:22:01
0:44:57
1:32:10
320(30fps)
0:04:45
0:09:34
0:19:12
0:34:43
1:10:37
2:24:10
4:55:36
320(15fps)
0:16:37
0:33:24
1:07:00
2:01:08
4:06:24
8:23:01
17:11:20
• Сведения о размере и качестве изображений см. стр. 14.
• Максимальное время для одной записи - два часа.
• Качество воспроизведения фильмов, записанных с помощью другого фотоаппарата, не
гарантируется.
• При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений, записанных с помощью более
ранних моделей Sony, их размер может отличаться от действительного.
27
Срок службы батареи и количество изображений,
которые могут быть записаны/просмотрены
В таблицах приведены срок службы
батареи и приблизительное число
изображений, которые можно
записать или просмотреть во время
съемки изображений в режиме
[Normal] с полностью заряженным
батарейным блоком (входит в
комплект) при температуре 25°C
(77°F). Количество изображений,
которое можно записать или
просмотреть, следует принимать во
внимание при замене карты памяти
“Memory Stick Duo” при
необходимости.
Обратите внимание, что
действительное количество может
быть меньше, чем указанное, в
зависимости от условий
использования.
• Емкость батареи уменьшается с
увеличением числа использований, а
также с течением времени (стр. 113).
• Количество изображений, которые могут
быть записаны/просмотрены, и срок
службы батареи уменьшаются в
следующих условиях:
– Низкая температура окружающей
среды.
– При использовании вспышки.
– Фотоаппарат включался и выключался
много раз.
– Частое использование увеличения.
– Для параметра [LCD Backlight]
установлено значение [Bright].
– Низкий уровень заряда батареи.
При фотосъемке
Норма
Подсве
тка
ЖКД
Кол.
изображе
ний
Срок
службы
батареи
(мин.)
Вкл.
Приблиз.
210
Приблиз.
250
Приблиз.
130
Приблиз.
160
Приблиз.
105
Приблиз.
125
Приблиз.
65
Приблиз.
80
Выкл.
Гибрид Вкл.
ная
съемка Выкл.
28
• Съемка в следующих случаях:
– Для параметра
(P.Quality)
установлено значение [Fine].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Увеличение поочередно
переключается между предельными
значениями W и T.
– Вспышка срабатывает каждый второй
раз.
– Питание включается и выключается
через каждые десять раз.
• Метод измерения основан на стандарте
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Количество снимаемых изображений/
срок службы батареи не зависит от
размера изображений.
При просмотре фотоснимка
Срок службы
батареи (мин.)
Приблиз. 100
• Значения отображаются при
воспроизведении музыки, когда в
Демонстрации слайдов для [Transition]
установлено значение [Normal].
При съемке фильмов
Размер
фильма
Срок службы батареи (мин.)
Подсветка
ЖКД вкл
Подсветка
ЖКД выкл
640(30fps)
Приблиз. 55
Приблиз. 65
320(15fps)
Приблиз. 65
Приблиз. 75
При просмотре фильмов
Размер фильма
Срок службы
батареи (мин.)
640(30fps)
Приблиз. 90
320(15fps)
Приблиз. 100
Использование кнопок для записи/
воспроизведения
Можно использовать кнопки и поворотное кольцо для записи/воспроизведения в
соответствии с необходимым параметром.
Кнопка
Кнопка
Если выбрать PLAY, для обычного воспроизведения можно
установить значение альбома (С помощью альбома t стр. 33).
Если установить режим REC, кнопка будет выполнять функцию
кнопки MOVIE.
Поворотное кольцо
PHOTO
MOVIE
Во время воспроизведения
можно выполнить перемотку
вперед или назад, повернув
поворотное кольцо. Чем
больше угол поворота кольца,
тем выше скорость перемотки
(возможны три разные
скорости). Во время записи
можно настроить EV (стр. 42).
Использование фотоаппарата
Если выбрать PLAY, можно воспроизвести записанные
изображения с музыкой (С помощью режима демонстрации
слайдов t стр. 30). Если установить режим REC, кнопка будет
выполнять функцию кнопки PHOTO.
MODE
Кнопка PHOTO
Фотосъемка.
t пункт 5 в инструкции
ознакомления в первую
очередь”
“Для
Кнопка MOVIE
Запись фильмов.
t пункт 5 в инструкции
ознакомления в первую
очередь”
“Для
Кнопка MODE
Можно переключаться между
режимами PLAY и REC.
29
С помощью режима демонстрации
слайдов
Необходимо просто нажать кнопку
музыкой (Slide Show).
для просмотра серии изображений с
PHOTO
MOVIE
MODE
1 Установите
переключатель
режимов в
положение PLAY,
нажав MODE.
2 Нажмите кнопку
.
3 Начнется
демонстрация
слайдов.
Во время демонстрации слайдов можно отобразить предыдущее/следующее
изображение с помощью кнопок b/B на кнопке управления.
• Нажав кнопку
во время обычного воспроизведения, можно просмотреть изображение,
сохраненное на карте памяти “Memory Stick Duo”, а во время воспроизведения альбома,
можно просмотреть изображение, сохраненное в альбоме.
• Если изображения сняты с помощью гибридной съемки, можно воспроизвести только
фотоснимки.
• Если выполнена съемка серии изображений, можно воспроизвести только первый кадр
изображений.
Для приостановки демонстрации слайдов
Нажмите кнопку z в центре кнопки управления. Для перезапуска выберите
[Continue] с помощью кнопки B и нажмите кнопку z.
Для остановки демонстрации слайдов
Нажмите кнопку
или кнопку z. Если нажата кнопка z, выберите [Exit] и
нажмите кнопку z.
Для настройки параметра
Можно настроить необходимый параметр для демонстрации слайдов.
1 Нажмите кнопку MENU во время демонстрации слайдов, затем откройте меню.
2 Выберите необходимый элемент меню с помощью кнопок v/V на кнопке
управления.
60min 101 3/9
Slide Show
Image
Folder
Music Music 1
Transition Normal
Exit
30
Restart
3 Выберите параметр с помощью кнопок b/B.
4 Выберите [Restart] и нажмите кнопку z.
Image
Folder (This Date)
Воспроизведение по порядку серии изображений,
сохраненных в указанной папке (или в указанной
папке “This Date” (Эта Дата) во время
воспроизведения альбома).
All
Воспроизведение по порядку всех изображений
карты памяти “Memory Stick Duo” (в альбоме для
воспроизведения альбома).
Использование фотоаппарата
Доступные элементы параметра отображаются ниже.
Настройки по умолчанию отмечены галочкой .
Music
Music1
Music2
Выберите музыку для демонстрации слайдов. Номер
выбираемой музыки в папке [Music1] - [Music4]
отображает сохраненные музыкальные файлы.
Music3
Music4
Off
Отмените музыку для демонстрации слайдов.
Transition
Quick
Normal
Slow
Можно установить параметр переключение для
смены изображений. Эффекты при отображении
изображения будут зависеть от параметра
переключения. Однако при выборе для
переключения значения [Slow] изображения будут
отображаться как при обычном воспроизведении.
Эффект имеет место только при переключении
изображений.
31
z Добавление/изменение музыкальных файлов
Можно передать необходимую музыку с дисков CD или из MP3 файлов на
фотоаппарат для воспроизведения во время демонстрации слайдов. Можно
передать музыку после подсоединения фотоаппарата к компьютеру с помощью
соединения USB, используя входящее в комплект программное обеспечение
“Music Transfer”, с извлеченной картой памяти “Memory Stick Duo”. Для
получения подробных сведений см. стр. 79.
• На фотоаппарат можно записать до четырех композиций (заранее установленные
композиции (Music1-4) можно заменить).
• Максимальная продолжительность каждого музыкального файла для воспроизведения на
фотоаппарате - 180 секунд.
• Если не удается воспроизвести музыкальный файл из-за повреждений или неполадок
файла, выполните команду [Format Music] (стр. 63) и передайте музыку снова.
32
С помощью альбома
Если при съемке изображений на экране отображается
, уменьшенные копии
оригинальных изображений можно сохранить в альбом (стр. 62). Даже если
изображения удалены с карты памяти “Memory Stick Duo”, можно просмотреть и
сохранить уменьшенные изображения в альбом.
PHOTO
MOVIE
MOVIE
MODE
MODE
Использование фотоаппарата
PHOTO
• При фотосъемке размером сохраняемых в альбом изображений является [VGA]. Можно
выполнить не более чем 1100 фотоснимков. До пяти первых секунд фильмов будут
сохраняться как уменьшенные фильмы со следующими характеристиками.
Размер фильма
Размер фильма,
сохраненного в
альбом
640(30fps)
640(2fps)
320(30fps)
320(2fps)
320(15fps)
320(1fps)
• Нельзя сохранить предшествующие/последующие видеофрагменты каждого фотоснимка
альбома при гибридной съемке.
Для воспроизведения изображений в альбоме
1 Установите переключатель режимов в положение PLAY, нажав MODE.
2 Нажмите кнопку
.
Изображения альбома будут организованы по дате съемки. Каждый элемент
группы называется “This Date” (Эта Дата) для отображения на индексном экране.
C
A
2005
1
B
20
1
3
7
15
20
25
3
9
18
2
D
A: год записи
B: день записи
C: день записи
D: изображения, записанные в папку
“This Date” (Эта Дата)
MOVE
33
3 Выберите “This Date” (Эта Дата) с помощью кнопок v/V/b/B, затем нажмите
кнопку z.
Все изображения, включая изображения папки “This Date” (Эта Дата),
отображаются на индексном экране.
A
2005 1
10:00AM
1
B
A: год/месяц записи
B: день записи
SELECT
4 Выберите изображение для воспроизведения с помощью кнопок v/V/b/B или
поворотного кольца, затем нажмите кнопку z.
Отобразится выбранное изображение.
60min
1/200
2005 1 1 10:30PM
BACK/NEXT
VOLUME
• Для возврата к индексному экрану в папке “This Date” (Эта Дата) нажмите кнопку
(индекс).
Для удаления изображений из альбома
Для удаления изображений в режиме одиночного изображения
1 Отобразите изображение, которое необходимо удалить, затем нажмите кнопку
(удалить).
2 Выберите [Delete] с помощью кнопки v а затем нажмите кнопку z.
Для удаления изображений в индексном режиме
1 Выполните пункт 3 раздела “Для воспроизведения изображений в альбоме”
(стр. 33), затем нажмите кнопку
(удалить).
(Нельзя удалить папку “This Date” (Эта Дата) в пункте 2 раздела “Для
воспроизведения изображений в альбоме”.)
2 Выберите [Select] с помощью кнопок b/B, нажмите кнопку z.
3 Выберите изображения, которые необходимо удалить, с помощью кнопок v/V/b/B
или поворотного кольца, затем нажмите кнопку z, чтобы отметить
(удалить).
4 Нажмите кнопку
(удалить).
5 Выберите [OK] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
• Для удаления всех изображений папки “This Date” (Эта Дата) выберите [All in this date] в
пункте 2, затем нажмите кнопку z. Выберите [OK] с помощью кнопки B, а затем нажмите
кнопку z.
34
z О данных записанных в альбоме изображений
Использование фотоаппарата
• Когда альбом заполнен, данные старых изображений автоматически удаляются.
Установите защиту для необходимых данных изображений (стр. 51).
• При переполнении альбома изображениями с защитой загорится
. На карту памяти
“Memory Stick Duo” изображения записать можно, в альбом - нельзя. Если удалить защиту с
ненужных изображений, данные изображений можно записать в альбом.
• Для создания резервной копии для данных изображений альбома выполните процедуру,
описанную в подразделе [Copy] (стр. 61).
• Нельзя передать данные изображений альбома непосредственно на компьютер. Выполните
процедуру, описанную в подразделе [Copy] (стр. 61). Скопируйте данные необходимых
изображений на карту памяти “Memory Stick Duo”, затем передайте их на компьютер.
• Данные, сохраняемые на карту памяти “Memory Stick Duo” или компьютер, нельзя
скопировать в альбом.
• Даже если установить защиту для изображений, записанных на карту памяти “Memory Stick
Duo”, уменьшенные изображения альбома незащищены. Если уменьшенные изображения
защищены в альбоме, оригинальные изображения карты памяти “Memory Stick Duo”
незащищены (стр. 51).
• Если выполнить подгонку или изменить размер изображений при обычном
воспроизведении, эти изменения не затронут изображения альбома.
• Нельзя применить следующие функции к изображениям, сохраненным в альбоме.
– Установить метку заказа печати (DPOF)
– Печать
– Изменить размер
– Обрезка
35
Использование меню
Использование пунктов меню
Кнопка управления
Кнопки v/V/b/B
Кнопка MENU
PHOTO
MOVIE
MODE
Кнопка z
1 Включите питание и установите режим, нажав кнопку MODE.
В зависимости от настроек меню доступны различные пункты
(Camera).
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите нужный пункт меню с
помощью кнопок b/B на кнопке
управления.
• В режиме REC появится индикатор
[PHOTO/MOVIE]. Нельзя настроить
элемент, если индикатор [PHOTO/MOVIE]
отображается серым цветом.
• После установки элемента в режиме PLAY
нажмите кнопку z.
400
200
100
64
Auto
ISO
PHOTO / MOVIE
WB ISO
4 Выберите настройку с помощью кнопок v/V.
Выбранная настройка будет увеличена и установлена.
5 Нажмите кнопку MENU для выключения меню.
• Если существуют пункты, которые не отображаются в том месте, где обычно появляются
пункты меню, появится метка v/V/b/B. Для отображения скрытого пункта выберите метку
с помощью кнопки управления.
• Невозможно выбрать пункты, выделенные серым цветом.
36
Пункты меню
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
Доступные пункты меню зависят от настройки режима.
(
Меню для съемки (стр. 39)
PHOTO
Auto
Program
PHOTO/
MOVIE
: доступный)
MOVIE
Scene
(Camera)
—
—
9 (Focus)
—
WB (White Bal)
—
ISO
—
—
—
—
(P.Quality)
Mode (REC
Mode)1)
BRK (Bracket Step)2)
M
—
—
3)
—
(Interval)2)
—
3)
—
(Flash Level)
—
3)
—
PFX (P.Effect)
—
(Saturation)
—
—
—
(Contrast)
—
—
—
—
—
—
(Sharpness)
Использование меню
(EV)
(Setup)
1)
При выполнении гибридной съемки для параметра [Mode](REC Mode) устанавливается
значение [Normal].
2) При выполнении гибридной съемки другое значение установить нельзя.
3) Эта операция ограничена режимом при выборе съемочного плана (стр. 41).
37
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
Меню для просмотра (стр. 50)
Обычное
воспроизведение
(Folder)
Воспроизведение
альбома
—
- (Protect)
DPOF
—
(Print)
—
(Resize)
—
(Rotate)
4)
38
(Setup)
—
Trimming4)
—
Доступно только во время воспроизведения с увеличением.
Меню съемки
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Если был установлен режим PLAY, переключите его на REC, нажав кнопку
MODE.
(Camera)
PHOTO
MOVIE
Перечисленные далее режимы созданы с учетом особенностей съемочного
плана.
Увеличительное
стекло
Предмет появляется на
экране ЖКД с
увеличением до 3,5 раз.
Сумеречная
съемка*
Ночная съемка на
расстоянии без потери
эффекта темноты.
Портретная съемка
при сумеречном
освещении*
Портретная съемка в
темных местах.
Ландшафтная
съемка
Съемка ландшафтов и
т.п. путем
фокусирования на
отдаленном объекте.
Съемка на
снежном фоне
Съемка сцен на белом
фоне.
Съемка на пляже
Съемка на морском или
озерном побережье с
полноценной передачей
синевы воды.
Съемка с
использованием
высокоскоростного
затвора
Съемка движущихся
объектов на открытом
воздухе или в хорошо
освещенных местах.
Съемка
фейерверков*
Выполняется съемка
фейерверков во всем их
великолепии.
Использование меню
Выбор Scene (сцены)
Съемка при свечах*
Съемка при свечах, сохраняющая
реальность окружающей
действительности.
39
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
Program
Необходимые настройки выполняются
автоматически, как и при автоматической
фотосъемке. Можно также изменить фокус и другие
настройки по своему усмотрению. Кроме того,
можно настроить необходимые функции съемки с
помощью меню.
Auto
Можно выполнять съемку изображений в режиме
автоматической регулировки. t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”
* Скорость затвора уменьшается, поэтому рекомендуется использовать штатив.
Увеличительное стекло
Расстояние до объекта Масштаб увеличения
1 см
3,5×
2 см
2,2×
5 см
1,1×
10 см
0,5×
20 см
0,3×
• Фокусное расстояние до объекта приблиз. 1-20 см.
• Для оптического увеличения установлено значение, соответствующее положению W,
поэтому оптическое увеличение не может быть использовано.
• При нажатии кнопки увеличения изображение увеличивается с помощью функции
цифрового увеличения. При использовании функции цифрового увеличения заранее
установите для параметра [Digital Zoom] на экране (Setup)
значение [On].
1.1
40
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
Выбор сцены
Для съемки изображения с учетом особенностей съемочного плана функции и их
сочетание определяются фотоаппаратом.
( : можно выбрать нужную настройку)
Макро
/
Баланс
белого
Краткая серия
изображений*/
Уровень
Серия
вспышки изображений*/
Задержка
изображений*
—
—
—
—
—
—
—
SL
/
/
/
Использование меню
—
ПредвариИскатель
тельная
Вспышка* диапазона
установка
AФ
фокуса
/
—
—
—
0.5 m/1.0 m/
Center AF
3.0 m/7.0 m
—
—
—
—
*При съемке видеофрагмента нельзя использовать эти функции.
41
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
(EV)
PHOTO
MOVIE
Регулировка экспозицию вручную.
В направлении –
В направлении +
M +2.0EV
В направлении +: увеличение яркости изображения.
0EV
Автоматическое определение экспозиции
фотоаппаратом.
m -2.0EV
В направлении –: уменьшение яркости изображения.
• Подробные сведения об экспозиции t стр. 12
• Величина компенсации может быть установлена с интервалом в 1/3EV.
• Можно также отрегулировать EV с помощью поворотного кольца, не используя меню
установки.
• Если съемка объекта выполняется в крайне ярких или темных условиях или же
используется вспышка, регулировка экспозиции может быть неэффективной.
z Регулировка EV (Величина экспозиции) с помощью отображения гистограммы
60min 101
A
VGA
[ 400]
640 30f
+2.0EV [00:28:25]
B
Темное
Яркое
Гистограмма - это схема, представляющая
яркость изображения. Нажимайте кнопку
(дисплей/подсветка ЖКД вкл/выкл)
для отображения гистограммы на экране.
Смещение графика вправо обозначает
светлое изображение, а смещение влево темное изображение. При фотосъемке
отрегулируйте EV, проверяя экспозицию с
помощью гистограммы.
A Количество пикселей
B Яркость
• Гистограмма также отображается в приведенных ниже случаях, но при этом невозможно
отрегулировать экспозицию.
– Если для
(Camera) установлено значение [Auto]
– При воспроизведении одиночного изображения
42
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
9 (Focus)
PHOTO
MOVIE
Можно изменить способ фокусировки. Используйте меню, когда трудно
получить надлежащий фокус в режиме автоматической фокусировки.
(неограниченное
расстояние)
7.0m
Выполнение фокусировки на объект, используя
предварительно установленное расстояние до
объекта. (Предварительная установка фокуса)
1.0m
0.5m
Spot AF (
)
Выполняется автоматическая фокусировка на очень
маленький объект или на узкую область.
• Эта функция удобна, когда выполняется фокусировка
на очень маленький объект или на узкую область.
Использование совместно с функцией блокировки АФ
позволяет выполнять съемку в нужной композиции
изображения. Держите фотоаппарат устойчиво, чтобы
объект не выходил за пределы рамки искателя
диапазона.
60min
Использование меню
• При съемке объекта через сетку или через оконное
стекло трудно получить надлежащий фокус в режиме
автоматической фокусировки. В этих случаях удобно
использовать функцию [Focus].
3.0m
Индикатор рамки искателя
диапазона AФ
101
Рамка искателя диапазона
AФ
FINE
[ 96]
VGA
Center AF
(
)
30 F3.5
Выполнение автоматической фокусировки на
объект, расположенный в центре рамки искателя.
• Использование совместно с функцией блокировки АФ
позволяет выполнять съемку изображения с нужной
композицией.
60min
Индикатор рамки искателя
диапазона AФ
101
Рамка искателя диапазона
AФ
FINE
[ 96]
VGA
Multi AF
(Многоточечный
диапазон АФ)
(Фотоснимок
)
(Видеосъемка
)
30 F3.5
Выполнение автоматической фокусировки на
объект, расположенный во всех диапазонах кадра
видоискателя.
• Этот режим удобен, когда объект находится не в
центре кадра.
60min
Индикатор рамки искателя
диапазона AФ
101
Рамка искателя диапазона
AФ
VGA FINE
[
96]
640 30f
[00:10:48]
43
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
• АФ означает Автоматическая фокусировка.
• Информация об установке расстояния при использовании функции [Focus] является
приблизительной. Если направить объектив вверх или вниз, возможность ошибки
увеличивается.
• При видеосъемке рекомендуется режим [Multi AF], поскольку автофокусировка работает
даже при некоторой вибрации.
• При использовании функций Digital Zoom или AF Illuminator автофокусировка действует
прежде всего в отношении объектов, находящихся вблизи или в центре кадра. В этом
случае будет мигать индикатор
,
или
, а рамка искателя диапазона AФ не
отображается.
• Наличие некоторых параметров зависит от выбранного режима сцены (стр. 41).
z Если объект находится вне фокуса
При выполнении съемки объекта, находящегося на границе кадра (или экрана), или при
использовании функции [Center AF] или [Spot AF] фотоаппарат может не выполнить
фокусировку на объект, находящийся на границе кадра. В подобных случаях поступайте
следующим образом.
1 Перекомпонуйте снимок таким образом, чтобы объект находился в центре
искателя диапазона АФ, и наполовину нажмите кнопку PHOTO для выполнения
фокусировки на объект (блокировка АФ).
60min
101
Рамка искателя диапазона AФ
FINE
[ 96]
VGA
30 F3.5
Индикатор блокировки AЭ/AФ
До тех пор, пока кнопка PHOTO не нажата полностью вниз, можно повторять
процедуру столько раз, сколько необходимо.
2 Когда индикатор блокировки AЭ/AФ перестанет мигать и загорится, вернитесь к
полностью составленному снимку и до конца нажмите кнопку PHOTO.
60min
101
FINE
[ 96]
VGA
44
30 F3.5
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
WB (White Bal)
PHOTO
MOVIE
Регулировка цветовых тонов в соответствии с условиями освещения, например,
если цвета изображения выглядят странно.
WB (Вспышка)
Регулировка в соответствии с условиями вспышки.
• Нельзя использовать этот пункт при съемке фильмов.
n (Лампа
накаливания)
(Флуоресцентный)
Выполнение регулировки для флуоресцентного
освещения.
(Облачный)
Выполнение регулировки в условиях облачной
погоды.
(Дневной свет)
Выполнение регулировки на открытом воздухе, при
съемке ночных сцен, неоновых вывесок,
фейерверков, восхода солнца или регулировка сразу
перед и после захода солнца.
Auto
Использование меню
Выполнение регулировки в условиях быстрого
изменения освещения, например, в танцевальном
зале или при ярком освещении в фотостудии.
Автоматическая регулировка баланса белого.
• Подробные сведения о балансе белого t стр. 13
• При мерцающем флуоресцентном освещении функция баланса белого может работать
неправильно, даже при выборе [ ] (Флуоресцентный).
• За исключением режимов [ WB ] (Вспышка), при срабатывании вспышки для элемента
[WB] устанавливается значение [Auto].
• Наличие некоторых параметров зависит от выбранного режима сцены (стр. 41).
ISO
PHOTO
MOVIE
Выбор чувствительности к световому потоку в единицах ISO. Чем больше число,
тем выше чувствительность.
400
200
100
Выберите большое число при съемке в темных
местах или при съемке объекта, движущегося с
высокой скоростью, или выберите маленькое число
для получения высокого качества изображения.
64
Auto
• Подробные сведения о чувствительности ISO t стр. 13
• По мере увеличения показателя чувствительности ISO имеется тенденция к усилению
зашумленности изображения.
• В режиме сцены для параметра [ISO] устанавливается значение [Auto].
45
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
(P.Quality)
PHOTO
MOVIE
Выбор качества фотоснимка.
Fine (FINE)
Выполнение записи с высоким качеством (низкая
степень сжатия).
Standard (STD)
Выполнение записи со стандартным качеством
(высокое сжатие).
• Подробные сведения о качестве изображения t стр. 14
Mode (REC Mode)
PHOTO
MOVIE
Осуществление выбора, будет ли фотоаппарат выполнять непрерывную съемку при
нажатии кнопки PHOTO или нет.
Multi Burst ( M )
Выполнение последовательной записи 16 кадров в
виде файла фотоснимков при нажатии кнопки
PHOTO.
• Это удобно, например для проверки спортивной формы.
• Можно выбрать интервал затвора серии изображений в
режиме [Interval] (стр. 48).
Exp Brktg (BRK)
Выполнение серии из трех изображений с
автоматическим смещением величины экспозиции.
• Если не удается получить хорошие изображения из-за
яркости объекта, можно выбрать изображение с
подходящей экспозицией после выполнения записи.
Speed Burst ( S )
Выполнение последовательной записи максимум
четырех изображений при нажатии и удерживании
кнопки PHOTO.
• Когда индикация “Recording” исчезнет, можно
выполнять съемку следующего изображения.
Normal
46
Непрерывная съемка не выполняется.
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
Использование меню
При выборе [Multi Burst]
• Можно последовательно воспроизводить изображения, снятые в режиме серии
изображений, выполняя следующую процедуру:
– Для приостановки/возобновления: нажмите кнопку z на кнопке управления.
– Для покадрового воспроизведения: нажмите кнопку b/B в режиме паузы. Нажмите
кнопку z для возобновления последовательного воспроизведения.
• Можно использовать следующие функции в режиме серии изображений:
– Вспышка
– Гибридная съемка
– Вставка даты и времени
– Разделение серии фотоснимков, снятых в режиме серии изображений
– Удаление кадра из серии фотоснимков, снятых в режиме серии изображений
– Установка интервала кадров в режим, отличный от [1/30], когда для параметра
(Camera) установлено значение [Auto]
• При воспроизведении серии изображений, снятых в режиме серии изображений с помощью
компьютера или фотоаппарата, не оснащенного функцией серии изображений,
изображение отображается в виде одиночного изображения с 16 кадрами.
• Размер изображений, снятых в режиме серии изображений, составляет 1М.
• Возможно, не удастся выполнить съемку изображений в режиме серии изображений в
зависимости от режима сцены (стр. 41).
При выборе [Exp Brktg]
• Вспышка установлена в положение
(без вспышки).
• Фокус и баланса белого устанавливаются для первого изображения и затем используются
для других изображений.
• Когда экспозиция регулируется вручную (стр. 42), она сдвигается в соответствии с
настроенной яркостью.
• Интервал записи составляет приблизительно 0,36 секунды.
• Если объект слишком светлый или слишком темный, возможно, с помощью выбранной
настройки задержки выполнить съемку правильно не удастся.
• Невозможно выполнить съемку непрерывных снимков в гибридном режиме.
• Возможно, не удастся выполнить съемку изображений в режиме задержки экспозиции в
зависимости от режима сцены(стр. 41).
При выборе [Speed Burst]
• Вспышка установлена в положение
(без вспышки).
• При выполнении записи с помощью таймера автоспуска записывается серия максимум из
четырех изображений.
• При низком уровне заряда батареи или при заполненной карте памяти “Memory Stick Duo”
функция краткой серии изображений останавливается.
• Невозможно выполнить съемку непрерывных снимков в гибридном режиме.
• Возможно, не удастся выполнить съемку снимков в режиме краткой серии изображений в
зависимости от режима сцены (стр. 41).
47
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
BRK (Bracket Step)
PHOTO
MOVIE
Выполнение серии из трех изображений с автоматическим смещением величины
экспозиции.
±1.0EV
Смещение экспозиции на величину плюс или минус
1,0EV.
±0.7EV
Смещение экспозиции на величину плюс или минус
0,7EV.
±0.3EV
Смещение экспозиции на величину плюс или минус
0,3EV.
• Индикация BRK (Bracket Step) не отображается в некоторых режимах сцены.
M
(Interval)
PHOTO
MOVIE
Выбор интервала кадров в режиме [Multi Burst] (стр. 46).
1/7.5
• Данная настройка не может быть выполнена, если для
параметра [Mode] (REC Mode) в меню установлено
значение, отличное от [Multi Burst] (стр. 46).
1/15
1/30
•
M
(Interval) не отображается в некоторых режимах сцены.
(Flash Level)
PHOTO
MOVIE
Регулировка яркости вспышки.
+ ( +)
В направлении +: повышение уровня вспышки.
Normal ( )
– ( –)
В направлении –: понижение уровня вспышки.
• Для изменения режима вспышки t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”.
• Возможно, не удастся установить уровень вспышки в зависимости от режима сцены
(стр. 41).
PFX (P.Effect)
PHOTO
MOVIE
Позволяет выполнять съемку объекта со специальными эффектами.
B&W(
)
Запись изображения в монохромном (черно-белом)
режиме.
Sepia (
)
Запись изображения в режиме сепия (наподобие
старой фотографии).
Off
Без эффектов.
• Данная настройка не сохраняется при выключении питания.
48
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
(Saturation)
PHOTO
MOVIE
Регулировка насыщенности изображения.
+(
)
В направлении +: повышение яркости цвета.
Normal
–(
)
В направлении –: понижение яркости цвета.
PHOTO
MOVIE
Регулировка контрастности изображения.
+(
)
В направлении +: увеличение контрастности.
Normal
–(
)
В направлении –: уменьшение контрастности.
(Sharpness)
PHOTO
Использование меню
(Contrast)
MOVIE
Регулировка четкости изображения.
+(
)
В направлении +: повышение резкости изображения.
Normal
–(
)
В направлении –: уменьшение резкости изображения.
(Setup)
См. стр. 56.
49
Меню просмотра
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Если установлен режим PLAY, переключите его на REC, нажав кнопку MODE.
(Folder)
Выбор папки с изображениями для воспроизведения при использовании
фотоаппарата с картой памяти “Memory Stick Duo”.
OK
См. процедуру, приведенную ниже.
Cancel
Отмена выбора.
1 Выберите нужную папку с помощью кнопок b/B на кнопке управления.
Select Folder
102
Folder Name: 102
No. Of Files: 0
Created:
2005 1 1 1:05:34
2/2
AM
OK
Cancel
BACK/NEXT
2 Выберите [OK] с помощью кнопки v, а затем нажмите кнопку z.
z В режиме папки
Фотоаппарат сохраняет изображения в указанной папке карты памяти “Memory Stick Duo”
(стр. 60). Можно изменить папку или создать новую.
• Для создания новой папки t [Create REC.Folder] (стр. 60)
• Для изменения папки для записи изображений t [Change REC.Folder] (стр. 61)
• Если на карте памяти “Memory Stick Duo” создано несколько папок и отображается первое
или последнее изображение в папке, появится следующий индикатор.
: Переход к предыдущей папке.
: Переход к следующей папке.
: Переход либо к предыдущей папке, либо к следующей папке.
50
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
- (Protect)
Защита изображений от случайного стирания. Можно автоматически
предотвратить удаление изображений, установив для них защиту.
Protect (-)
См. процедуру, приведенную ниже.
Exit
Выход из функции защиты.
Для защиты изображений в режиме одиночного изображения
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите пункт [-] (Protect) с помощью кнопки b/B на кнопке управления, затем
нажмите кнопку z.
Изображение будет защищено, и на изображении появится индикатор -.
60min
101
2/9
VGA
-
Использование меню
1 Отобразите изображение, которое необходимо защитить.
Protect
Exit
BACK/NEXT
4 Для защиты других изображений выберите нужное изображение с помощью
кнопок b/B, затем нажмите кнопку z.
Для защиты изображений в индексном режиме
1 Нажмите кнопку
(индекс) для отображения индексного экрана.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите пункт [-] (Protect) с помощью кнопки b/B на кнопке управления, затем
нажмите кнопку z.
4 Выберите параметр [Select] с помощью кнопки b/B, затем нажмите кнопку z.
5 Выберите изображение, которое необходимо защитить, с помощью кнопок v/V/b/
B, затем нажмите кнопку z.
На выбранном изображении появится зеленый индикатор -.
- (зеленый)
•
SELECT
MENU
TO NEXT
6 Повторите действия пункта 5, чтобы защитить другие изображения.
7 Нажмите кнопку MENU.
8 Выберите параметр [OK] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
Индикатор - загорится белым цветом. Выбранные изображения будут
защищены.
51
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
• Для защиты всех изображений в папке выберите параметр [All In This Folder] в пункте 4 и
нажмите кнопку z. Выберите параметр [On] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку
z.
• Для защиты изображений альбома в индексном режиме выполните пункт 3 раздела “Для
воспроизведения изображений в альбоме” (стр. 33), затем нажмите кнопку MENU для
отображения [-]. Нажмите кнопку z, затем выполните описанную ранее процедуру
пункта 4.Для защиты всех изображений “This Date” (Эта Дата) выберите параметр [-],
затем нажмите кнопку z. Выберите параметр [All in this date] с помощью кнопки B, затем
нажмите кнопку z. Выберите параметр [On] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку
z.
Для отмены защиты
В режиме одиночного изображения
Нажмите кнопку z при выполнении действий пункта 3 или 4 раздела “Для
защиты изображений в режиме одиночного изображения”.
В индексном режиме
1 Выберите изображение, для которого необходимо снять защиту, при выполнении
действий пункта 5 раздела “Для защиты изображений в индексном режиме”.
2 Нажмите кнопку z для изменения цвета индикатора - на серый.
3 Повторите приведенную выше операцию для всех изображений, с которых
снимается защита.
4 Нажмите кнопку MENU, выберите [OK] с помощью кнопки B, затем нажмите
кнопку z.
Для отмены защиты всех изображений в папке
Выберите параметр [All In This Folder] при выполнении действий пункта 4
раздела “Для защиты изображений в индексном режиме” и нажмите кнопку z.
Выберите [Off] с помощью кнопки B, а затем нажмите кнопку z.
• Имейте в виду, что при форматировании карты памяти “Memory Stick Duo” или альбома
удаляются все данные на носителе записи, даже если изображения защищены, и
восстановить эти изображения невозможно.
• Для защиты изображения может понадобиться некоторое время.
DPOF
Добавление метки
напечатать (стр. 90).
(Print)
См. стр. 85.
52
(Заказ печати) на изображения, которые необходимо
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
(Resize)
Можно изменить размер записанного изображения (изменение размера) и
сохранить его в новом файле. Исходное изображение будет сохранено даже после
изменения размера.
5M
3M
Задаваемый размер является ориентировочным.
t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”
VGA
Cancel
Отмена изменения размера.
1 Отобразите изображение, размер которого необходимо изменить.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите параметр [ ] (Resize) с помощью кнопок b/B на кнопке управления,
затем нажмите кнопку z.
4 Выберите нужный размер с помощью кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
Изображение с измененными размерами будет записано в папку для записи как
самый новый файл.
Использование меню
1M
• Подробные сведения о [Image Size] t пункт 4 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”.
• Нельзя изменить размер видеосъемки или изображений из серии изображений или из
альбома.
• При изменении от небольшого размера до большого размера качество изображения
ухудшается.
• Нельзя изменить размер до размера изображения 3:2.
• При изменении изображения 3:2 верхний и нижний черные участки будут отображаться на
изображении.
53
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
(Rotate)
Поворот фотоснимка.
Поворот изображения. См. процедуру, приведенную
ниже.
OK
Определение поворота. См. процедуру, приведенную
ниже.
Cancel
Отмена поворота.
1 Отобразите изображение, которое нужно повернуть.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите параметр [ ] (Rotate) с помощью кнопки b/B на кнопке управления,
затем нажмите кнопку z.
4 Выберите параметр [
помощью кнопки b/B.
] с помощью кнопки v, а затем поверните изображение с
5 Выберите параметр [OK] с помощью кнопки v/V, затем нажмите кнопку z.
• Нельзя выполнить поворот защищенных изображений, видеосъемки или изображений из
серии изображений.
• Даже если повернуть изображения, снятые в гибридном режиме, они будут отображаться в
исходном положении на экране.
• Возможно, не удастся поворачивать изображения, снятые другим фотоаппаратом.
• При просмотре изображений на компьютере информация о повороте изображения может
не отражаться в зависимости от программного обеспечения.
(Setup)
См. стр. 56.
54
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 36
Trimming
Запись увеличенного изображения (t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”) в качестве нового файла.
Trimming
См. процедуру, приведенную ниже.
Return
Отмена подгонки.
2 Выберите параметр [Trimming] с помощью кнопки B на кнопке управления, затем
нажмите кнопку z.
3 Выберите размер изображения с помощью кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
Изображение запишется и снова появится исходное изображение.
• Подогнанное изображение запишется в качестве самого нового файла в выбранную папку
записи, а исходное изображение будет сохранено.
• Качество подогнанных изображений может ухудшаться.
• Подгонка изображения до формата 3:2 невозможна.
• Нельзя выполнять подгонку изображений, сохраненных в альбоме.
Использование меню
1 Нажмите кнопку MENU во время воспроизведения увеличенного изображения для
открытия меню.
55
Использование экрана установки
Использование элементов настройки
Можно изменить настройки по умолчанию с помощью экрана установки.
Кнопка управления
Кнопки v/V/b/B
Кнопка MENU
PHOTO
MOVIE
MODE
Кнопка z
1 Включите питание и установите режим, нажав кнопку MODE.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Нажмите кнопку B на кнопке управления для выбора параметра
(Setup).
4 Нажимайте кнопки v/V/b/B на
кнопке управления для выбора
параметра, который необходимо
установить.
Рамка вокруг выбранного параметра станет
желтой.
5 Нажмите кнопку z для ввода
настройки.
Для отключения экрана
(Setup) нажмите кнопку MENU.
Чтобы вернуться к меню из экрана
(Setup), несколько раз нажмите кнопку b
на кнопке управления.
Для отмены настройки
(Setup)
Выберите параметр [Cancel], если он отобразится, затем нажмите кнопку z на
кнопке управления. Если параметр не отображается, выберите еще раз
предыдущую настройку.
• Эта настройка сохранится в памяти даже после выключения питания.
56
Camera
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
Настройки по умолчанию отмечены галочкой -
.
Hybrid Rec
При выполнении гибридной съемки можно указать, следует ли в этом режиме
записывать предшествующий видеофрагмент или и предшествующий, и
последующий видеофрагменты.
Normal
Запись пятисекундного видеофрагмента,
предшествующего фотоснимку, и трехсекундного
видеофрагмента, следующего за ним.
Pre Rec
Запись пятисекундного видеофрагмента,
предшествующего фотоснимку.
Выбор режима цифрового увеличения. Если выбрано значение [On], для
масштаба увеличения фотоаппарат настраивает максимальное значение 3×. Если
требуется дополнительное увеличение изображения, функция оптического
увеличения включается автоматически.
On (
Off ( )
)
Все размеры изображений увеличиваются
максимально до 6×, однако качество изображения
ухудшается.
Цифровое увеличение не используется.
• Если нажать кнопку увеличения, индикатор масштаба увеличения отобразится следующим
образом.
Использование экрана установки
Digital Zoom
Сторона W этой линии представляет собой область
оптического увеличения, а сторона T представляет
собой область цифрового увеличения
Индикатор масштаба увеличения
• Максимальный масштаб цифрового увеличения включает масштаб оптического
увеличения.
• Рамка искателя диапазона AФ не появится при использовании цифрового увеличения.
Будет мигать индикатор ,
или , и АФ действует в первую очередь в отношении
объектов, расположенных вблизи центра кадра.
• На границе оптического и цифрового увеличения увеличение может быть мгновенно
приостановлено.
57
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
Date/Time
Выбор способа наложения даты или времени на изображение. Выберите
функцию перед съемкой.
• Во время съемки вместо даты и времени отображается индикатор
. Дата и время
отображаются в правом нижнем углу экрана красным цветом только во время
воспроизведения.
Day&Time
Выполняется наложение даты, часов и минут.
Date
Выполняется наложение года, месяца и дня.
• Дата вставляется в выбранной последовательности. (t
пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в первую
очередь”)
Off
Наложение даты и времени не выполняется.
• В режиме серии изображений невозможно вставить дату и время в видеофрагменты или
изображения.
• Наложенные дата и время не могут быть удалены позже.
Red Eye Reduction
Уменьшение эффекта красных глаз при
использовании вспышки. Выберите
функцию перед съемкой.
On (
)
Уменьшение эффекта красных глаз.
• Вспышка предварительно срабатывает два или
несколько раз перед съемкой.
Off
Не используется уменьшение эффекта красных глаз.
• Поскольку для срабатывания затвора требуется около секунды, крепко удерживайте
фотоаппарат для предотвращения эффекта вибрации. Не допускайте также движения
объекта.
• На окончательный результат при использовании уменьшения эффекта красных глаз могут
повлиять всевозможные индивидуальные особенности, расстояние до объекта, случай,
когда объект не видит вспышку в момент ее срабатывания, и от другие условия.
58
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
AF Illuminator
При недостаточном освещении подсветка АФ предоставляет полное освещение и
позволяет легко выполнить фокусировку на объект.
При использовании подсветки АФ излучается красный свет, что позволяет
фотоаппарату легко выполнить фокусировку, нажав наполовину кнопку PHOTO,
пока фокус не будет зафиксирован. При этом появится индикатор ON .
Auto
Подсветка АФ используется.
Off
Подсветка АФ не используется.
Auto Review
Отображение записанного изображения на экране в течение приблизительно
двух секунд сразу после выполнения фотосъемки. (Если для параметра [Hybrid
Rec] установлено значение [Normal], записанное изображение отобразить
невозможно.)
On
Автоматический просмотр используется.
Off
Автоматический просмотр не используется.
Использование экрана установки
• Если подсветка AФ недостаточно освещает объект, или если объект имеет низкую
контрастность, фокусировка не будет выполнена. (Рекомендуется расстояние
приблизительно 1,8 м (W)/2,1 м (T).)
• Выполнение фокусировки возможно, если свет от излучателя подсветки AФ достигает
объекта (даже если свет немного смещен от центра объекта).
• При предварительной настройке фокусировки (стр. 43) подсветка АФ не работает.
• Рамка искателя диапазона AФ не появится. Будет мигать индикатор ,
или
, и АФ
действует в отношении объектов, расположенных вблизи центра кадра.
• Подсветка АФ не работает, если в режиме сцены выбран
(сумеречный режим),
(ландшафтный режим),
(режим высокоскоростного затвора) или
(режим
фейерверка).
• Подсветка AФ испускает очень яркий свет. Хотя требования безопасности полностью
соблюдаются, не рекомендуется смотреть прямо в излучатель подсветки AФ.
59
Memory Stick Tool
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
Этот элемент отображается, если в фотоаппарат вставлена карта памяти
“Memory Stick Duo”.
Настройки по умолчанию отмечены галочкой - .
Format
Форматирование карты памяти “Memory Stick Duo”. Имеющиеся в продаже
карты памяти “Memory Stick Duo” уже отформатированы и готовы к
использованию.
• Помните, что при форматировании карты памяти “Memory Stick Duo” безвозвратно
уничтожаются все данные, включая защищенные изображения.
OK
См. процедуру, приведенную ниже.
Cancel
Отмена форматирования.
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится сообщение “All data in Memory Stick will be erased Ready?”.
2 Выберите [OK] с помощью v, а затем нажмите кнопку z.
Форматирование завершено.
Create REC.Folder
Создание папки на карте памяти “Memory Stick Duo” для записи изображений.
OK
См. процедуру, приведенную ниже.
Cancel
Отмена создания папки.
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится экран создания папки.
60min
Create REC. Folder
Creating REC. folder 102
Ready?
OK
Cancel
2 Выберите [OK] с помощью v, а затем нажмите кнопку z.
Будет создана новая папка, номер которой будет на один больше максимально
допустимого номера, и эта папка станет текущей папкой для записи.
• Для получения подробных сведений о папке см. стр. 50.
• Если новая папка не создается, в качестве папки для записи будет выбрана папка “101”.
• Можно создавать папки с номерами до “999”.
• Изображения будут записываться во вновь созданную папку до тех пор, пока не будет
создана или выбрана другая папка.
• Невозможно удалить папку с помощью фотоаппарата. Для удаления папки используйте
компьютер и т.п.
• В одной папке можно сохранить до 4000 изображений. В случае превышения емкости
существующей папки автоматически создается новая папка.
• Для получения дополнительной информации см. “Место хранения файлов изображения и
имена файлов” (стр. 75).
60
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
Change REC.Folder
Изменение папки, используемой в настоящий момент для записи изображений.
OK
См. процедуру, приведенную ниже.
Cancel
Отмена изменения папки для записи.
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится экран выбора папки.
Select REC. Folder
102
Folder Name: 102
No. Of Files: 0
Created:
2005 1 1 1:05:34
2/2
AM
OK
Cancel
BACK/NEXT
• Невозможно выбрать папку “100” в качестве папки для записи.
• Невозможно переместить записанные изображения в другую папку.
Copy
Копирование всех изображений альбома в карту памяти “Memory Stick Duo”.
Если используется батарейный блок, данное меню не отображается. Если
требуется скопировать изображения, используйте адаптер переменного тока
(входит в комплект).
OK
См. процедуру, приведенную ниже.
Cancel
Отмена копирования.
Использование экрана установки
2 Выберите нужную папку с помощью кнопок b/B и [OK] с помощью v, затем
нажмите кнопку z.
1 Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” с емкостью от 64 Мб.
2 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится сообщение “All data in album will be copied Ready?”.
3 Выберите [OK] с помощью v, а затем нажмите кнопку z.
Начнется копирование.
102
Copying
• Нельзя копировать отдельные изображения.
• Невозможно выбрать папку, скопированную на карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Изображения, сохраненные в альбоме, можно скопировать на карту памяти “Memory Stick
Duo”, не удаляя их.
• После съемки изображений невозможно скопировать их из папки для записи или папки
воспроизведения в альбом.
• При воспроизведении изображений альбома порядок изображений, отображенный на
экране, может отличаться от порядка изображений, скопированных на карту памяти
“Memory Stick Duo”.
61
Album tool
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
Настройки по умолчанию отмечены галочкой -
.
Write in Album
Во время съемки можно сохранить уменьшенные копии оригинальных
изображений.
On
Сохранение во время съемки уменьшенных копий
оригинальных изображений в альбом.
Off
Уменьшенные копии оригинальных изображений в
альбом не сохраняются.
• Для получения подробных сведений об альбоме см. раздел “С помощью альбома” (стр. 33).
Format
Форматирование альбома.
• Помните, что при форматировании альбома безвозвратно уничтожаются все данные,
включая защищенные изображения.
OK
См. процедуру, приведенную ниже.
Cancel
Отмена форматирования.
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится сообщение “All data in album will be erased Ready?”.
2 Выберите [OK] с помощью v, затем нажмите кнопку z.
Форматирование завершено.
62
1
Setup 1
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
Настройки по умолчанию отмечены галочкой -
.
Beep
Выбор звукового сигнала работы фотоаппарата.
Shutter
Включение звука затвора при нажатии кнопки
PHOTO.
On
Включение звукового сигнала/звука затвора при
нажатии кнопки управления/кнопки PHOTO.
Off
Выключение звукового сигнала/звука затвора.
Если во время демонстрации слайдов музыка не слышна, возможно,
музыкальный файл поврежден. В этом случае сначала требуется
отформатировать область записи для музыкальных файлов. Извлеките карту
памяти “Memory Stick Duo”, затем подсоедините фотоаппарат к компьютеру,
используя соединение USB. Затем повторно выполните перенос нужного
музыкального файла, используя имеющееся приложение “Music Transfer”.
• После форматирования области записи для музыкальных файлов все данные в этой
области будут стерты безвозвратно.
OK
См. процедуру, приведенную ниже.
Cancel
Отмена форматирования.
1 Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
Появится сообщение “All data will be erased Ready?”.
Использование экрана установки
Format Music
2 Выберите [OK] с помощью v, затем нажмите кнопку z.
Форматирование завершено.
LCD Backlight
Выбор уровня яркости подсветки ЖКД при использовании фотоаппарата с
батарейным блоком.
Bright
Увеличение яркости.
Normal
• При выборе параметра [Bright] заряд батарейного блока заканчивается быстрее.
Language
Выбор языка для отображения параметров меню, предупреждений и сообщений.
63
2
Setup 2
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
Настройки по умолчанию отмечены галочкой -
.
File Number
Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям.
Series
Номера файлов присваиваются последовательно даже
при изменении папки для записи или карты памяти
“Memory Stick Duo”. (Если замененная карта памяти
“Memory Stick Duo” содержит файл с номером выше,
чем последний присвоенный номер, ему будет присвоен
номер, на единицу превышающий наибольший номер.)
Reset
Каждый раз при изменении папки первым номером
становится 0001. (Если в папке записи имеется файл,
новому файлу назначается номер на единицу больше
самого большого номера.)
USB Connect
Выбор режима USB для подсоединения фотоаппарата к компьютеру или
принтеру, совместимому с PictBridge, с помощью кабеля USB.
PictBridge
Фотоаппарат подсоединяется к принтеру,
совместимому с PictBridge (стр. 85).
PTP
Если установлен режим [PTP] (Протокол передачи
изображения) и фотоаппарат подсоединен к
компьютеру, изображения из папки для записи
фотоаппарата копируются в компьютер. (Совместим
с Windows XP и Mac OS X.)
Mass Storage
Установка соединения Mass Storage между
фотоаппаратом и компьютером или другим
устройством USB (стр. 70).
• Если карта памяти “Memory Stick Duo” вставлена в
фотоаппарат, изображения, хранящиеся в карте памяти
“Memory Stick Duo”, можно просмотреть на
компьютере. Если карта памяти “Memory Stick Duo” не
вставлена в фотоаппарат, отобразится область записи
музыкальных файлов.
Auto
64
Подсоединение фотоаппарата к компьютеру или
принтеру, автоматически переключаемому в режим
PictBridge (стр. 70 и 86).
• Если невозможно подсоединить фотоаппарат к
принтеру, совместимому с PictBridge, при выборе
[Auto], выберите параметр [PictBridge].
• Если невозможно подсоединить фотоаппарат к
компьютеру или другому устройству USB при
выборе [Auto], выберите параметр [Mass Storage].
Подробные сведения
по эксплуатации t стр. 56
Video Out
Установка выходного видеосигнала в соответствии с системой цветного
телевидения подсоединенного видеооборудования. Разные страны и регионы
используют разные системы цветного телевидения. Если требуется просмотреть
изображения на экране телевизора, см. стр. 93, чтобы получить информацию о
системе цветного телевидения в стране или регионе, где используется
фотоаппарат.
NTSC
Установка выходного видеосигнала в режим NTSC
(например, для США, Японии).
PAL
Установка выходного видеосигнала в режим PAL
(например, для Европы).
Установка даты и времени.
OK
Выберите [OK] с помощью v на кнопке управления,
затем нажмите кнопку z. Затем выполните
процедуру, описанную в разделе “Установка часов”
(t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”).
Cancel
Отмена установки часов.
Использование экрана установки
Clock Set
65
Использование компьютера
Использование компьютера с системой Windows
Подробные сведения об
использовании компьютера
Macintosh приведены в разделе
“Использование компьютера
Macintosh” (стр. 81).
Подготовка
Копирование изображений на компьютер (стр. 69)
Просмотр изображений на
компьютере
Установка драйвера USB.
• При использовании Windows
XP установка драйвера USB
не требуется.
Работа с изображениями с помощью программного
обеспечения “PicturePackage” (стр. 78)
Просмотр изображений,
сохраненных на компьютере
Сохранение изображений на
CD-R
Демонстрация слайдов
Добавление/изменение
музыкальных файлов при
демонстрации слайдов с
помощью приложения “Music
Transfer”
Печать изображений
66
Установка программного
обеспечения
“PicturePackage” (стр. 78).
Рекомендуемая
компьютерная среда
Для компьютера, подсоединенного к
фотоаппарату, рекомендуется
следующая среда.
Рекомендуемая среда для
копирования изображений
Операционная система
(предварительно установленная):
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
Windows 2000 Professional, Windows
Millennium Edition, Windows XP
Home Edition или Windows XP
Professional
ЦП: MMX Pentium 200 МГц или выше
Разъем USB: входит в стандартный
комплект поставки
Дисплей: 800 × 600 точек или более,
High Color (16-битный цвет, 65000
цветов) или более
Рекомендуемая среда для
использования
“PicturePackage”
• “Movie Player” (приложение для
воспроизведения фильмов) можно
установить только в системе Widows XP/
2000.
Программное обеспечение:
Macromedia Flash Player 6.0 или
более поздняя версия, Windows
Media Player 7.0 или более поздняя
версия DirectX 9.0b или более
поздняя версия
Звуковая карта: стереозвуковая карта
16-бит и громкоговорители
Память: 64 Мб или более
(рекомендуется 128 Мб или более.)
Дисплей: видеокарта (совместимая с
драйвером Direct Draw) с 4 Мб
видеопамяти
• Для автоматической демонстрации
слайдов (стр. 78) требуется Pentium III
500 МГц или более быстрый
центральный процессор.
• Данное программное обеспечение
совместимо с технологией DirectX.
“DirectX” необходимо установить и
использовать.
• Для записи на диски CD-R требуется
отдельное программное приложение для
управления устройством записи.
Примечание относительно
воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4)
Для воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4),
записанных с помощью
фотоаппарата, необходимо
установить на компьютер
программное обеспечение,
совместимое с MPEG-4 или
“PicturePackage”. (Если установлена
система Windows XP/2000, можно
использовать “PicturePackage” для
воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4)).
Использование компьютера
• В среде, основанной на обновлении
операционных систем, описанных
выше, или в мульти-загрузочной
среде, правильная работа не
гарантируется.
Жесткий диск: требуемое дисковое
пространство для установки приблизительно 500 Мб
Примечания по
подсоединению фотоаппарата
к компьютеру
• Для всех рекомендуемых выше
компьютерных сред правильная работа
не гарантируется.
• При подсоединении к одному компьютеру
одновременно двух или более устройств
USB, некоторые устройства, включая
данный фотоаппарат, могут не
функционировать. Это зависит от
устройств USB, которые используются.
• При использовании концентратора USB
правильная работа не гарантируется.
67
• Если фотоаппарат подсоединен с
помощью интерфейса USB, совместимого
с Hi-Speed USB (совместимого с USB 2.0),
можно выполнять усовершенствованную
передачу данных (высокоскоростную
передачу), поскольку данный
фотоаппарат совместим с Hi-Speed USB
(совместим с USB 2.0).
• При подсоединении к компьютеру
доступны три режима соединения USB:
[Auto] (настройка по умолчанию), [Mass
Storage] и [PTP]. В данном разделе в
качестве примеров описываются режимы
[Auto] и [Mass Storage]. Для получения
подробных сведений о [PTP] см. стр. 64.
• Когда компьютер возобновляет работу из
режима ожидания или спящего режима,
связь между фотоаппаратом и
компьютером может не восстановиться
одновременно с возобновлением работы.
68
Копирование изображений на
компьютер
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Можно выполнить копирование с
фотоаппарата на компьютер
следующим образом.
Для компьютера, имеющего
слот для карты памяти
“Memory Stick”
Извлеките карту памяти “Memory
Stick Duo” из фотоаппарата и
вставьте ее в адаптер Memory Stick
Duo. Вставьте адаптер Memory Stick
Duo в компьютер и скопируйте
изображения.
Для копирования изображений
выполните действия этапов 1-4 на стр.
69-74.
программные приложения.
• В Windows 2000 войдите в систему в
качестве администратора
(уполномоченных администраторов).
2 Вставьте диск CD-ROM в
компьютер, затем при
появлении экрана меню
установки выберите [USB
Driver] (Драйвер USB).
Появится экран “InstallShield
Wizard” (Мастер установки
InstallShield).
• Если экран меню установки не
отображается, дважды нажмите
кнопку
(My Computer)
t
(PICTUREPACKAGE).
3 Нажмите кнопку [Next].
Этап 1: Установка
драйвера USB
• Драйвер представляет собой
программное обеспечение,
обеспечивающее правильную работу
оборудования, подсоединенного к
компьютеру.
• Если установлена система Windows XP,
следует начинать с этапа 2.
• Если программное обеспечение
“PicturePackage” уже установлено,
следует начинать с этапа 2.
Использование компьютера
Для компьютера, в котором
слот для карты памяти
“Memory Stick” отсутствует
1 Закройте все используемые
Начнется установка драйвера
USB. По окончании установки
экран проинформирует о ее
завершении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не подсоединяйте
фотоаппарат к компьютеру в
это время.
69
4 Щелкните переключатель
2 Подсоедините Cyber-shot
рядом с параметром [Yes, I want
to restart my computer now] (Да,
перезагрузить компьютер
сейчас), чтобы его выбрать,
затем нажмите кнопку [Finish].
1
Station (входит в комплект) к
адаптеру переменного тока
(входит в комплект), затем
подсоедините адаптер к
сетевой розетке.
Подсоедините кабель USB к
гнезду
(USB) Cyber-shot
Station.
2
Компьютер перезапустится.
Теперь можно установить
соединение USB.
Извлеките диск CD-ROM после
завершения установки.
Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к
компьютеру
1 Вставьте карту памяти “Memory
Stick Duo” с записанными
изображениями в фотоаппарат.
• Невозможно копировать
изображения альбома
непосредственно в компьютер.
Скопируйте (стр. 61) изображения
альбома сначала в карту памяти
“Memory Stick Duo”, а затем
выполните пункт 1.
70
• При копировании файлов
изображений с использованием
батарейного блока, возможно, не
удастся выполнить передачу данных,
поскольку заряд батарей быстро
закончится.
3 Подсоедините кабель USB к
гнезду USB на компьютере.
4 Подсоедините фотоаппарат к
Cyber-shot Station (стр. 19),
затем включите его.
Кнопка
POWER
• Если сообщение “USB Mode Mass
Storage” не отображается, установите для
параметра [USB Connect] значение [Mass
Storage] (стр. 64).
• Не отключайте фотоаппарат от Cybershot Station, пока установлено соединение
USB. Могут быть повреждены файлы
изображения. Информацию об
отсоединении кабеля USB см. в разделе
“Для удаления соединения USB” на стр.
75.
Этап 3-A: Копирование
изображений на
компьютер
На экране фотоаппарата появится
сообщение “USB Mode Mass Storage”.
USB Mode
Mass Storage
Memory Stick
Switch on
Индикаторы
доступа*
MENU
• Для систем Windows 98/98SE/2000/Me
выполняйте процедуру, описанную в
разделе “Этап 3-B: Копирование
изображений на компьютер” на стр. 73.
• Если в системе Windows XP мастер
экрана не отобразится автоматически,
выполните процедуру, описанную в
подразделе “Этап 3-B: Копирование
изображений на компьютер” на стр. 73.
В данном разделе приведен пример
копирования изображений в папку
“My Documents”.
Использование компьютера
• Если установлена система Windows
XP, на рабочем столе откроется
мастер автоматического
воспроизведения.
Если соединение USB
устанавливается в первый раз,
компьютер автоматически запустит
программу по распознанию
фотоаппарата. Подождите некоторое
время.
* Во время сеанса связи индикаторы
доступа высвечиваются красным цветом.
Не используйте компьютер до тех пор,
пока индикаторы не загорятся белым
цветом.
71
1 По завершении установки
соединения USB в этапе 2
выберите [Copy pictures to a
folder on my computer using
Microsoft Scanner and Camera
Wizard] (Копирование
изображений в папку на моем
компьютере с помощью
мастера сканера и камеры
Microsoft) t [OK], как только на
рабочем столе автоматически
появится экран мастера.
1
3 Снимите флажки ненужных
изображений, чтобы они не
копировались, затем нажмите
кнопку [Next].
1
2
Появится экран “Picture Name and
Destination” (Название и
назначение изображения).
4 Выберите имя и место записи
2
Появится экран “Scanner and
Camera Wizard” (Мастер сканера и
камеры).
для изображений, затем
нажмите кнопку [Next].
1
2 Нажмите кнопку [Next].
Появятся изображения,
сохраненные на карте памяти
“Memory Stick Duo”
фотоаппарата.
2
Начнется копирование
изображений. Когда копирование
будет завершено, появится экран
“Other Options”(Другие
варианты).
• В данном разделе приведен пример
копирования изображений в папку
“My Documents”.
72
5 Щелкните переключатель
рядом с параметром [Nothing.
I’m finished working with these
pictures] (Ничего. Я закончил
работу с этими
изображениями), чтобы его
выбрать, затем нажмите
кнопку [Next].
1
Этап 3-B: Копирование
изображений на
компьютер
• Для Windows XP выполните процедуру,
описанную в подразделе “Этап 3-A:
Копирование изображений на
компьютер” на стр. 71.
В данном разделе приведен пример
копирования изображений в папку
“My Documents”.
1 Дважды нажмите кнопку
[My Computer] t [Removable
Disk] t [DCIM].
Появится экран “Completing the
Scanner and Camera Wizard”
(Завершение работы мастера
сканера и камеры).
6 Нажмите кнопку [Finish].
Экран мастера закроется.
• Для копирования других изображений
отсоедините кабель USB от Cyber-shot
Station. Затем выполните процедуру,
описанную в подразделе “Этап 2:
Подсоединение фотоаппарата к
компьютеру” на стр. 70.
Если новая папка не создана,
отобразится только [101MSDCF].
• Во время копирования
видеофрагментов дважды нажмите
кнопку [MP_ROOT].
• Если не отображается значок
“Removable Disk”, см. стр. 102.
Использование компьютера
2
73
2 Дважды щелкните папку, в
которой хранятся файлы
изображений, которые
требуется скопировать.
Затем правой кнопкой мыши
щелкните файл изображения
для отображения меню и
выберите [Copy].
• Если изображение с таким же именем
файла существует в папке назначения
копирования, появится сообщение с
запросом на подтверждение
перезаписи. Если существующее
изображение перезаписывается на
новое, исходный файл будет удален.
Для копирования файла изображения
на компьютер без перезаписи
измените имя файла на другое имя,
затем выполните копирование
изображения. Однако следует учесть,
что если изменить имя файла (стр. 77),
возможно, не удастся воспроизвести
изображение с помощью данного
фотоаппарата.
1
2
3 Дважды щелкните папку [My
Documents]. Затем правой
кнопкой мыши щелкните окно
“My Documents” для
отображения меню и выберите
[Paste].
Этап 4: Просмотр
изображений на
компьютере
В данном разделе представлена
процедура просмотра скопированных
изображений в папке “My
Documents”.
1 Нажмите кнопку [Start] t [My
Documents].
2
1
2
1
Отобразится содержимое папки
“My Documents”.
Файлы изображений будут
скопированы в папку “My
Documents”.
74
• Если не установлена система Windows
XP, дважды-щелкните на рабочем
столе [My Documents].
2 Дважды щелкните нужный
файл изображения.
x Для Windows 2000/Me/XP
1 Дважды щелкните
задач.
на панели
Дважды нажмите здесь
2 Нажмите кнопку
[Stop].
(Sony DSC) t
3 Подтвердите выбор устройства в
окне подтверждения, затем
щелкните [OK].
Отобразится изображение.
Для удаления соединения
USB
Заранее выполните процедуры,
представленные ниже, в следующих
случаях:
• Не требуется выполнять пункт 4 для
Windows XP.
x Для Windows 98/98SE
Убедитесь в том, что индикаторы
доступа (стр. 71) горят белым. Если
индикаторы доступа горят белым,
устройство отсоединено от
компьютера.
Место хранения файлов
изображения и имена
файлов
Использование компьютера
• Для воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4),
записанных с помощью
фотоаппарата, необходимо
установить на компьютер
программное обеспечение,
совместимое с MPEG-4 или
“PicturePackage”. (Если установлена
система Windows XP/2000, можно
использовать “PicturePackage” для
воспроизведения файлов
видеофрагментов (MPEG-4)).
4 Нажмите кнопку [OK].
Устройство отсоединено.
Файлы изображения, записанные с
помощью фотоаппарата,
группируются на карте памяти
“Memory Stick Duo” в виде папок.
• Отсоединение кабеля USB
• Извлечение карты памяти “Memory Stick
Duo”
• Выключение фотоаппарата
75
Пример: просмотр папок в
Windows XP
C Папка с данными видеосъемки,
записанными с помощью
фотоаппарата (за исключением
данных, записанных в гибридном
режиме). Если не создана ни одна
папка, имеется только папка
“101MNV01”.
D Папка с данными видеосъемки и т.п.,
записанными с помощью
фотоаппарата, который не имеет
функцию создания папок
A
B
C
D
A Папка с данными изображений,
записанными с помощью
фотоаппарата, который не имеет
функцию создания папок
B Папка с данными изображений,
записанными с помощью
фотоаппарата, данными
видеосъемки, записанными в
гибридном режиме, или данными
изображений, записанными с
помощью другого фотоаппарата,
который имеет функцию создания
папок. Если не создана ни одна
папка, имеется только папка
“101MSDCF”.
76
• Невозможно записать изображения в
папку “100MSDCF” или “MSSONY”.
Изображения папки “100MSDCF”
доступны только для просмотра.
• Файлам изображений присваиваются
имена следующим образом. ssss
подразумевает любой номер в пределах
диапазона от 0001 до 9999.
– Файлы фотоснимков:
DSC0ssss.JPG
– Файлы видеофрагментов, записанные
одновременно в гибридном режиме:
DSC0ssss.MP4
– Файлы видеофрагментов:
M4V0ssss.MP4
– Файлы индексных изображений,
записанные при выполнении записи
видеофрагментов: M4V0ssss.THM
• Числовая часть следующих файлов
совпадает.
– Файл фотоснимков, записанный в
гибридном режиме, и соответствующие
файлы видеофрагментов
– Файл видеофрагмента и
соответствующий файл индексного
изображения
• Для получения дополнительной
информации о папках см. стр. 50, 60.
Просмотр файлов изображений, сохраненных
на компьютере с помощью фотоаппарата
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Если файл изображения,
скопированный на компьютер, не
сохранен на карте памяти “Memory
Stick Duo”, можно снова просмотреть
это изображение на фотоаппарате,
скопировав файл изображения с
компьютера на карту памяти
“Memory Stick Duo”.
1 Щелкните правой кнопкой
мыши файл изображения,
затем выберите [Rename].
Измените имя файла на
“DSC0ssss”.
2 Скопируйте файл изображения
в папку карты памяти “Memory
Stick Duo” в следующей
последовательности.
1Щелкните правой кнопкой мыши
файл изображения, затем
выберите [Copy].
2Дважды щелкните [Removable
Disk] или [Sony MemoryStick] в
папке [My Computer].
3Щелкните правой кнопкой мыши
[sssMSDCF] (для фотоснимка)
в папке [DCIM] или
[sssMNV01] (для
видеофрагмента) в папке
[MP_ROOT] и выберите [Paste].
• sss обозначает любой номер в
диапазоне от 100 до 999.
Использование компьютера
• Выполнение действий пункта 1 не
требуется, если имя файла,
установленное фотоаппаратом, не
изменено.
• Возможно, не удастся воспроизвести
некоторые изображения. Это зависит от
их размера.
• Если файл изображения был обработан
на компьютере, или если файл
изображения был записан с помощью
фотоаппарата другой модели,
воспроизведение на данном
фотоаппарате не гарантируется.
• Если папка не создана, сначала создайте
папку с помощью фотоаппарата (стр. 60),
а затем скопируйте файл изображения.
• Для файлов видеофрагментов
форматом имени файла будет
“M4V0ssss”.
• Если появится сообщение,
предлагающее подтвердить
перезапись, введите другой номер.
• В зависимости от установок
компьютера может отображаться
расширение. Расширением для
фотоснимков является JPG, а
расширением для видеофрагментов MP4. Не изменяйте расширение.
В поле ssss введите номер от
0001 до 9999.
1
2
77
Использование входящего в комплект
программного обеспечения
В данном разделе в качестве примера
описывается процесс использования
компьютера с системой Windows.
Обзор входящего в
комплект программного
обеспечения
Входящий в комплект диск CD-ROM
содержит одно программное
приложение: “PicturePackage”.
PicturePackage
A
B
C
D
E
Можно выполнить следующие
действия:
A Save the images on CD-R
B Automatic Slideshow Producer
C Viewing video and pictures on PC
D Transfer Slideshow music (“Music
Transfer”)
E Viewing Movie clips on PC (“Movie
Player”*)
* “Movie Player” совместимо только с
Windows XP/2000
Как запустить функции:
Нажмите одну из кнопок A-E, затем
нажмите кнопку в нижнем правом
углу экрана.
78
Установка программного
обеспечения
Можно установить программное
обеспечение “PicturePackage”,
выполнив следующую процедуру.
• Если драйвер USB еще не установлен
(стр. 69), не подсоединяйте фотоаппарат к
компьютеру, пока не установлено
программное обеспечение
“PicturePackage” (за исключением
Windows XP).
• В Windows 2000/XP войдите в систему в
качестве администратора.
• При установке программного
обеспечения “PicturePackage” драйвер
USB устанавливается автоматически.
1 Включите компьютер и
вставьте диск CD-ROM (входит
в комплект) в дисковод
CD-ROM.
Появится экран меню установки.
• Если меню не отображается, дважды
щелкните
(My Computer)
t
(PICTUREPACKAGE).
2 Выберите [PicturePackage].
Появится экран “Choose Setup
Language” (Выбор языка
установки).
3 Выберите нужный язык, затем
дважды нажмите кнопку [Next].
В данном разделе дается описание
экрана на английском языке.
Появится экран “License
Agreement” (Лицензионное
соглашение).
Внимательно прочитайте
соглашение. Если условия
соглашения принимаются,
нажмите переключатель рядом с
пунктом [I accept the terms of the
license agreement] (Я согласен с
условиями лицензионного
соглашения) и нажмите кнопку
[Next].
следуйте инструкциям,
отображенным на экране.
• “DirectX” будет установлено, если
установка еще не выполнена.
• Когда появится сообщение с запросом
на подтверждение перезагрузки
компьютера, перезагрузите
компьютер, следуя инструкциям,
появляющимся на экране.
5 Когда по завершении установки
отобразятся значки ярлыков
“PicturePackage Menu” (Меню
PicturePackage) и
“PicturePackage destination
Folder” (Папка назначения
PicturePackage), извлеките диск
CD-ROM.
Дважды щелкните на рабочем столе
“PicturePackage Menu” (Меню
PicturePackage).
Для получения информации
по использованию
программного обеспечения
Щелкните значок [?] в верхнем
правом углу каждого экрана для
отображения оперативной справки.
Добавление/изменение
музыкальных файлов с
помощью программы
“Music Transfer”
Можно заменять музыкальные
файлы, имеющие заводские
установки, на нужные музыкальные
файлы. Можно также удалять или
добавлять эти файлы.
Музыкальные файлы, доступные для
передачи с помощью программы
“Music Transfer”, представлены ниже:
• Файлы MP3, хранящиеся на жестком
диске компьютера
• Музыкальные файлы на компакт-дисках
• Предварительно настроенный
музыкальный файл, сохраненный в
данном фотоаппарате
Использование компьютера
4 Для завершения установки
Для запуска программного
обеспечения
1 Установите соединение USB
между фотоаппаратом и
компьютером с помощью
карты памяти “Memory Stick
Duo”, извлеченной из
фотоаппарата.
• Если карта памяти “Memory Stick
Duo” находится в фотоаппарате,
программа “Music Transfer” не может
распознать фотоаппарат, чтобы
добавить/изменить музыкальные
файлы.
79
2 Запустите программу “Music
Transfer”.
3 Для добавления/изменения
музыкальных файлов следуйте
инструкциям на экране.
• Если снова требуется использовать
предварительно настроенный
музыкальный файл, сначала
рекомендуется выполнить процедуру
раздела [Format Music] (стр. 63).
• Для получения подробной
информации о программе “Music
Transfer” см. оперативную справку
программы “Music Transfer”.
Техническая поддержка
программного обеспечения
“PicturePackage” обеспечивается
центром поддержки
пользователей Pixela. Для
получения дополнительной
информации см. брошюру
входящего в комплект диска
CD-ROM.
80
Использование компьютера Macintosh
Можно выполнить копирование
изображений на компьютер
Macintosh и изменять нужные
музыкальные файлы при
демонстрации слайдов с помощью
программы “Music Transfer”.
Рекомендуемая
компьютерная среда
Рекомендуемая среда для
копирования изображений
Операционная система
(предварительно установленная):
Mac OS 9.1, 9.2 или Mac OS X
(v10.0 или выше)
• Рекомендуется заранее установить
QuickTime 6 или более позднюю версию.
Рекомендуемая среда для
использования программы
“Music Transfer”
Операционная система
(предварительно установленная):
Mac OS X (v10.3 или выше)
ЦП: серии iMac, eMac, iBook,
PowerBook, Power Mac G3/G4/G5,
Mac mini
Память: 64 Мб или более
(рекомендуется 128 Мб или более.)
Жесткий диск: требуемое дисковое
пространство для установки —
приблизительно 250 Мб
Примечания по
подсоединению фотоаппарата
к компьютеру
Копирование и просмотр
изображений на
компьютере
Использование компьютера
Разъем USB: входит в стандартный
комплект поставки
• Если к одному компьютеру подсоединить
одновременно два или более устройств
USB, некоторые устройства, включая
данный фотоаппарат, могут не
функционировать. Это зависит от
используемых типов устройств USB.
• При использовании концентратора USB
правильная работа не гарантируется.
• Если фотоаппарат подсоединен с
помощью интерфейса USB, совместимого
с Hi-Speed USB (совместимого с USB 2.0),
можно выполнять усовершенствованную
передачу данных (высокоскоростную
передачу), поскольку данный
фотоаппарат совместим с Hi-Speed USB
(совместим с USB 2.0).
• При подсоединении к компьютеру
доступны три режима соединения USB:
[Auto] (настройка по умолчанию), [Mass
Storage] и [PTP]. В данном разделе в
качестве примеров описываются режимы
[Auto] и [Mass Storage]. Для получения
подробных сведений о [PTP] см. стр. 64.
• Когда компьютер возобновляет работу из
режима ожидания или спящего режима,
связь между фотоаппаратом и
компьютером может не восстановиться
одновременно.
1 Подсоедините фотоаппарат к
компьютеру Macintosh.
Выполните процедуру,
аналогичную описанной в разделе
“Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к компьютеру” на
стр. 70.
• Для всех рекомендуемых выше
компьютерных сред правильная работа
не гарантируется.
81
2 Выполните копирование
файлов изображений на
компьютер Macintosh.
1Дважды щелкните вновь
распознанный значок t [DCIM]
(для фотоснимка) или
[MP_ROOT] (для
видеофрагмента) t папку, в
которой хранятся изображения
для копирования и хранения.
2Перетащите файлы изображений
на значок жесткого диска.
Файлы изображений будут
скопированы на жесткий диск.
Перетащите значок дисковода или
значок карты памяти “Memory
Stick Duo” на значок “Trash”
(Корзина).
Фотоаппарат отсоединен от
компьютера.
• Если установлена система Mac OS X
v10.0, после отключения компьютера
отсоедините кабель USB и т.д.
Добавление/изменение
музыкальных файлов с
помощью программы
“Music Transfer”
компьютере.
Можно заменять музыкальные
файлы, имеющие заводские
установки, на нужные музыкальные
файлы. Можно также добавлять
музыкальные файлы.
Музыкальные файлы, доступные для
передачи с помощью программы
“Music Transfer”, представлены ниже:
Дважды щелкните значок
жесткого диска t нужный файл
изображения в папке, содержащей
скопированные файлы, чтобы
открыть этот файл.
• Файлы MP3, хранящиеся на жестком
диске компьютера
• Музыкальные файлы на компакт-дисках
• Предварительно настроенный
музыкальный файл, сохраненный в
данном фотоаппарате
• Для просмотра видеофрагментов
требуется программное приложение,
совместимое с MPEG-4.
Для установки программы
“Music Transfer”
• Для получения подробной
информации о месте хранения
изображений и именах файлов см. стр.
75.
3 Просмотр изображений на
Для удаления соединения
USB
Заранее выполните процедуры,
представленные ниже, в следующих
случаях:
• Отсоединение кабеля USB
• Извлечение карты памяти “Memory Stick
Duo”
• Выключение фотоаппарата
• Перед установкой программы “Music
Transfer” закройте все остальные
программные приложения.
• Для выполнения установки необходимо
войти в систему с правами
администратора.
1 Включите компьютер Macitosh и
вставьте диск CD-ROM (входит в
комплект) в дисковод CD-ROM.
2 Дважды щелкните
(PICTUREPACKAGE).
3 Дважды щелкните файл
[MusicTransfer.pkg] в папке [MAC].
4 Начнется установка программного
обеспечения.
82
Для добавления/изменения
музыкальных файлов
См. раздел “Добавление/изменение
музыкальных файлов с помощью
программы “Music Transfer” на стр.
79.
• Если снова требуется использовать
предварительно настроенный
музыкальный файл, сначала
рекомендуется выполнить процедуру
раздела [Format Music] (стр. 63).
• Для получения подробной информации о
программе “Music Transfer” см.
оперативную справку программы “Music
Transfer”.
Использование компьютера
Техническая поддержка
программного обеспечения “Music
Transfer” обеспечивается центром
поддержки пользователей Pixela.
Для получения дополнительной
информации см. брошюру
входящего в комплект диска CDROM.
83
Печать фотоснимков
Как выполнить печать фотоснимков
Прямая печать при помощи принтера, совместимого с PictBridge
(стр. 85)
Вы можете выполнить печать, подсоединив фотоаппарат
непосредственно к принтеру, совместимому с PictBridge.
Прямая печать при помощи принтера, совместимого с картой памяти
“Memory Stick”
Можно выполнить печать изображений при помощи
принтера, совместимого с картой памяти “Memory Stick”.
Подробные сведения приведены в руководстве
пользователя, входящие в комплект принтера.
Печать с помощью компьютера
Можно скопировать изображения на компьютер при
помощи программного обеспечения “PicturePackage” и
выполнить печать изображений.
Печать в мастерской (стр. 90)
Можно принести карту памяти “Memory Stick Duo”, на
которой хранятся изображения, снятые с помощью
фотоаппарата, в фотоателье. Можно заранее отметить
изображения, которые необходимо распечатать, с
помощью меток
(Заказ печати).
84
Прямая печать изображений при помощи
принтера, совместимого с PictBridge
Даже если нет компьютера, можно
выполнить печать изображений,
снятых при помощи фотоаппарата,
путем подсоединения фотоаппарата
непосредственно к принтеру,
совместимому с PictBridge.
• Основой “PictBridge” является стандарт
CIPA (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
В режиме одиночного
изображения
Можно выполнить печать
одиночного изображения на
печатном листе.
• Количество изображений, которые могут
быть напечатаны в виде индексного
изображения, отличается в зависимости
от принтера.
• Не удается распечатать фильмы и
изображения, сохраненные в альбоме.
• Если индикатор
мигает на экране
фотоаппарата в течение примерно пяти
секунд (уведомление об ошибке),
проверьте подсоединенный принтер.
Этап 1: Подготовка
фотоаппарата
Подготовьте фотоаппарат для
подсоединения к принтеру с помощью
кабеля USB. При подсоединении
фотоаппарата к принтеру, который
распознается, когда для параметра
[USB Connect] установлено значение
[Auto], этап 1 не нужен.
Кнопка управл
В индексном режиме
Можно выполнить печать нескольких
изображений уменьшенного размера
на печатном листе. Можно выполнить
печать комплекта одинаковых
изображений (1) или различных
изображений (2).
1
2
Кнопка MENU
PHOTO
MOVIE
MODE
• Рекомендуется использовать полностью
заряженный батарейный блок или
адаптер переменного тока (входит в
комплект) для предотвращения
отключения питания во время печати.
Печать фотоснимков
Кнопка
(индекс)
• Функция индексной печати может быть
не предусмотрена в зависимости от
принтера.
85
1 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
2 Нажмите кнопку B на кнопке
управления для выбора
параметра
(Setup).
3 Выберите параметр [
] (Setup
2) с помощью кнопки V, затем
выберите параметр [USB
Connect] с помощью кнопок v/
V/B.
2
Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к принтеру
1 Подсоедините фотоаппарат к
Cyber-shot Station, затем
подсоедините гнездо USB
станции к такому же гнезду
принтера с помощью
входящего в комплект кабеля
USB.
1 К гнезду
(USB)
4 Выберите [PictBridge] с
помощью кнопок B/v, затем
нажмите кнопку z.
2 К гнезду
USB
Режим USB установлен.
86
Кабель
USB
2 Включите питание
фотоаппарата и принтера.
После выполнения
подсоединения появится
индикатор
.
101
2/9
1M
Print
All In This Folder
DPOF image
Select
This image
Cancel
Фотоаппарат будет установлен в
режим PLAY, после чего на экране
появится изображение и меню
печати.
Этап 3: Печать
1 Выберите нужный способ
печати с помощью кнопок v/V
на кнопке управления, затем
нажмите кнопку z.
Выбираются изображения, и
выполняется печать всех
выбранных изображений.
1Выберите изображение, которое
необходимо распечатать с
помощью кнопок b/B или
поворотного кольца, затем
нажмите кнопку z.
Метка
появится на выбранном
изображении.
• Для выбора других изображений
повторите данную процедуру.
2Выберите [Print] с помощью
кнопки V, затем нажмите кнопку
z.
[This image]
Выполняется печать
отображаемого изображения.
• Если выбрать параметр [This image] и
установить для параметра [Index]
значение [On] при выполнении
действий пункта 2, можно напечатать
комплект одинаковых изображений в
виде индексного изображения.
2 Выберите настройки печати с
помощью кнопок v/V/b/B.
101
Print
Index
Off
Size
Default
Date
Off
Quantity
1
[All In This Folder]
Выполняется печать всех
изображений в папке.
[DPOF image]
Выполняется печать всех
изображений с меткой
(Заказ
печати) (стр. 90) независимо от
отображаемого изображения.
2/9
1M
Exit
Печать фотоснимков
Независимо от того, в какое
положение установлен
переключатель режимов REC/PLAY,
меню печати появится после
завершения выполнения действий
этапа 2.
[Select]
OK
[Index]
Выберите [On] для выполнения
печати в виде индексного
изображения.
[Size]
Выберите размер печатного листа.
87
[Date]
Выберите [Day&Time] или [Date]
для вставки даты и времени в
изображения.
• Если выбрать [Date], дата будет
вставлена в выбранной
последовательности (tпункт 2 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”). Данная функция
может быть не предусмотрена в
зависимости от принтера.
3 Выберите [OK] с помощью
кнопок V/B, затем нажмите
кнопку z.
Изображение будет напечатано.
• Не отсоединяйте кабель USB, если на
экране горит индикатор
(Не
отсоединять кабель USB).
Индикатор
[Quantity]
Если для параметра [Index]
установлено значение [Off],
выполните следующее:
Выберите количество листов
изображения, печать которого
необходимо выполнить.
Изображение будет напечатано
как одиночное изображение.
Если для параметра [Index]
установлено значение [On],
выполните следующее:
Выберите количество комплектов
изображений, печать которых
необходимо выполнить в виде
индексного изображения. Если
выбран параметр [This image] при
выполнении действий пункта 1,
выберите количество одинаковых
изображений, которые
необходимо распечатать рядом на
листе в виде индексного
изображения.
• Указанное количество изображений
может не помещаться полностью на
один лист, в зависимости от
количества изображений.
88
Printing
2/3
Exit
Для печати других
изображений
После выполнения действий пункта 3
выберите параметр [Select] и нужное
изображение с помощью кнопок v/V,
затем выполните действия, начиная с
пункта 1.
Для печати изображений на
индексном экране
Выполните действия подразделов
“Этап 1: Подготовка фотоаппарата”
(стр. 85) и “Этап 2: Подсоединение
фотоаппарата к принтеру” (стр. 86),
затем продолжайте выполнять
следующие действия.
После подсоединения фотоаппарата к
принтеру появится меню печати.
Выберите параметр [Cancel] для
выключения меню печати, затем
продолжайте следующим образом.
1 Нажмите кнопку
(индекс).
Появится индексный экран.
• Чтобы переключить экран с девятью
изображениями на экран с
шестнадцатью изображениями, один
раз нажмите кнопку
(индекс).
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите параметр [ ] (Print) с
помощью кнопки B, затем нажмите
кнопку z.
4 Выберите требуемый способ печати
с помощью кнопок b/B, затем
нажмите кнопку z.
Print
Cancel
Select DPOF image
[Select]
Печать фотоснимков
Выбираются изображения, и
выполняется печать всех выбранных
изображений.
Выберите изображение, которое
необходимо распечатать, с помощью
кнопок v/V/b/B или поворотного
кольца, затем нажмите кнопку z для
отображения метки . (Повторите
эту процедуру для выбора других
изображений.) Затем нажмите
кнопку MENU.
[DPOF image]
Выполняется печать всех
изображений с меткой
(Заказ
печати) независимо от
отображаемого изображения.
[All In This Folder]
Выполняется печать всех
изображений в папке.
5 Выполните действия пунктов 2 и 3
подраздела “Этап 3: Печать” (стр.
87).
89
Печать в мастерской
Можно принести карту памяти
“Memory Stick Duo”, на которой
хранятся изображения, снятые с
помощью фотоаппарата, в
фотоателье. Если мастерская
предлагает услуги фотопечати,
совместимые с DPOF, можно заранее
отметить изображения с помощью
метки
(Заказ печати), так что их
не нужно будет повторно выбирать
при печати в мастерской.
Нанесение меток в
режиме одиночного
изображения
Кнопка
управления
Кнопка MENU
PHOTO
MOVIE
MODE
Что такое DPOF?
DPOF (Цифровой формат порядка
печати) представляет собой
функцию, позволяющую сделать
(Заказ печати) на
отметку
изображениях карты памяти
“Memory Stick Duo”, которые
необходимо распечатать.
• Можно также распечатать изображения с
меткой
(Заказ печати) с помощью
принтера, совместимого со стандартом
DPOF (Цифровой формат порядка
печати) или совместимого с PictBridge.
• Метку нельзя нанести на фильмы.
• Если отметить изображения, снятые в
режиме [Multi Burst], они будут
напечатаны на одном листе, разделенном
на 16 панелей.
• Невозможно отметить изображения,
сохраненные в альбоме.
Собираясь принести карту
памяти “Memory Stick Duo” в
мастерскую
• Проконсультируйтесь в фотоателье, с
какими типами карт памяти “Memory
Stick Duo” они работают.
• Если фотоателье не работает с картой
памяти “Memory Stick Duo”, скопируйте
изображения, печать которых
необходимо выполнить, на другой
носитель информации, например, диск
CD-R, и принесите его в мастерскую.
• Обязательно возьмите адаптер карты
памяти Memory Stick Duo.
• Прежде чем принести данные
изображений в мастерскую, обязательно
скопируйте данные на диск (сделайте
резервную копию).
• Количество пикселей установить нельзя.
90
1 Отобразите изображение,
которое необходимо отметить.
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите параметр DPOF с
помощью кнопок b/B, затем
нажмите кнопку z.
Изображение будет отмечено
меткой
(Заказ печати).
60min
101
2/9
1M
DPOF
Exit
BACK/NEXT
4 Для нанесения меток на другие
изображения, отобразите
нужное изображение с
помощью кнопок b/B или
поворотного кольца, затем
нажмите кнопку z.
Для удаления метки в режиме
одиночного изображения
Зеленая
метка
Нажмите кнопку z при выполнении
действий пункта 3 или 4.
•
Нанесение меток в
индексном режиме
MENU
TO NEXT
6 Повторите пункт 5 для отметки
1 Отобразите индексный экран
(t пункт 6 в инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”).
2 Нажмите кнопку MENU для
отображения меню.
3 Выберите параметр DPOF с
4 Выберите параметр [Select] с
помощью кнопок b/B, затем
нажмите кнопку z.
в режиме
5 Выберите изображение,
которое необходимо отметить
с помощью кнопок v/V/b/B или
поворотного кольца, затем
нажмите кнопку z.
На выбранном изображении
появится зеленая метка
.
других изображений.
7 Нажмите кнопку MENU.
8 Выберите [OK] с помощью
кнопки B, а затем нажмите
кнопку z.
Метка
цветом.
высветится белым
Для отмены выберите параметр
[Cancel] при выполнении действий
пункта 4 или выберите параметр
[Exit] при выполнении действий
пункта 8, затем нажмите кнопку z.
Для удаления метки в
индексном режиме
Печать фотоснимков
помощью кнопок b/B, затем
нажмите кнопку z.
• Нельзя добавить метку
[All In This Folder].
SELECT
Выберите изображения, с которых
необходимо удалить метку при
выполнении действий пункта 5, затем
нажмите кнопку z.
Для удаления всех меток в
папке
Выберите параметр [All In This
Folder] при выполнении действий
пункта 4, затем нажмите кнопку z.
Выберите [Off], затем нажмите
кнопку z.
91
Подсоединение фотоаппарата к телевизору
Просмотр изображений на экране телевизора
Можно просматривать изображения
на экране телевизора посредством
подсоединения фотоаппарата к
телевизору.
Выключите питание фотоаппарата и
телевизора перед подсоединением
фотоаппарата к телевизору.
1 Подсоедините кабель A/V
(входит в комплект) к гнезду
A/V OUT (STEREO) Cyber-shot
Station и входным аудио-/
видеогнездам телевизора.
2 Подсоедините фотоаппарат к
Cyber-shot Station (стр. 19).
3 Включите телевизор и
установите переключатель
входного сигнала телевидение/
видео в положение “VIDEO”.
• Подробные сведения приведены в
инструкции по эксплуатации,
входящей в комплект телевизора.
4 Установите переключатель
режимов в положение PLAY,
нажав MODE.
2 К входным аудио-/
видеогнездам
101
8/9
VGA
PHOT
O
MO
VIE
101-0008
BACK/NEXT
2005 1 1 10:30PM
VOLUME
MO
DE
1 К гнезду A/V
OUT (STEREO)
Если у телевизора есть монофоническое
входное гнездо, подсоедините штекер
(желтый) соединительного кабеля A/V к
входному видеогнезду, затем
подсоедините белый или красный штекер
к входному аудиогнезду. При
подсоединении к белому штекеру
раздастся звук из левого аудиовыхода, а
при подсоединении к красному штекеру
раздастся звук из правого аудиовыхода.
• Если кабель USB подсоединен к Cybershot Station, отсоедините его.
92
Изображения, снятые
фотоаппаратом, появятся на
экране.
Выберите нужное изображение с
помощью кнопок b/B на кнопке
управления.
• При подсоединении фотоаппарата к
Cyber-shot Station с помощью
соединительного кабеля A/V на
экране ЖКД фотоаппарата ничего не
появится.
• При использовании фотоаппарата за
границей, возможно, понадобится
переключить выходной видеосигнал
на сигнал, соответствующий системе
телевизора (стр. 65).
О системах цветного
телевидения
Если необходимо просмотреть
изображения на экране телевизора,
понадобится телевизор с входным
видеогнездом и кабель USB (входит в
комплект). Система цветного
телевидения должна соответствовать
системе цифрового фотоаппарата.
Проверьте следующие списки для
системы цветного телевидения
страны или региона, где используется
фотоаппарат.
Система NTSC
Багамские острова, Боливия, Канада,
Центральная Америка, Чили,
Колумбия, Эквадор, Ямайка, Япония,
Корея, Мексика, Перу, Суринам,
Тайвань, Филиппины, США,
Венесуэла и т.д.
Система PAL
Система PAL-M
Бразилия
Система PAL-N
Аргентина, Парагвай, Уругвай
Система SECAM
Болгария, Франция, Гвиана, Иран,
Ирак, Монако, Россия, Украина и т.д.
Подсоединение фотоаппарата к телевизору
Австралия, Австрия, Бельгия, Китай,
Чешская Республика, Дания,
Финляндия, Германия, Голландия,
Гонконг, Венгрия, Италия, Кувейт,
Малайзия, Новая Зеландия,
Норвегия, Польша, Португалия,
Сингапур, Словацкая Республика,
Испания, Швейцария, Швеция,
Таиланд, Соединенное Королевство и
т.д.
93
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Если в фотоаппарате обнаружена неисправность, попробуйте выполнить
следующие действия по ее устранению.
1 Проверьте пункты, указанные на стр. 95 - 106.
Если на экране появится код, как, например “C/E:ss:ss”, см. стр. 107.
2 Извлеките батарейный блок и вставьте его снова примерно
через минуту, затем включите питание.
3 Если фотоаппарат не работает надлежащим образом,
нажмите кнопку RESET, используя предмет с тонким
наконечником, затем включите питание (все настройки,
включая дату и время, будут удалены).
PHOTO
MOVIE
Кнопка RESET
MODE
4 Обратитесь к дилеру Sony или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
Следует учесть, что отправка фотоаппарата в ремонт означает согласие на
проверку изображений в альбоме или музыкальных файлов.
94
Батарейный блок и питание
Не удается зарядить батарейный блок.
• Фотоаппарат включен. Выключите питание фотоаппарата (tпункт 2 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
Не удается установить батарейный блок.
• Установите батарейный блок правильно (tпункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
Индикатор
/CHG мигает при зарядке батарейного блока.
• Установите батарейный блок правильно (tпункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
• Батарейный блок разрядился. Вставьте повторно адаптер переменного тока и
затем зарядите батарейный блок.
• Батарейный блок неисправен. Обратитесь к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
Во время зарядки батарейного блока не горит индикатор
/CHG.
• Адаптер переменного тока отсоединен. Подсоедините адаптер переменного тока
Неправильное отображение оставшегося заряда батареи, или индикатор
показывает достаточный заряд батареи, но заряд вскоре заканчивается.
• Данное явление происходит, когда фотоаппарат используется в чрезмерно
жарком или чрезмерно холодном месте (стр. 113).
• Отображаемое оставшееся время отличается от текущего. Полностью
разрядите, а затем зарядите батарейный блок для исправления показания.
• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок (t
пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
• Батарейный блок вышел из строя (стр. 114). Замените его новым.
Устранение неисправностей
надлежащим образом (стр. 17, t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”).
• Установите батарейный блок правильно (tпункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
• Батарейный блок полностью заряжен.
• Батарейный блок разрядился. Вставьте повторно адаптер переменного тока и
затем зарядите батарейный блок.
• Неисправен адаптер переменного тока. Обратитесь к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
• Подсоедините фотоаппарат к Cyber-shot Station надлежащим образом (стр. 19).
95
Батарейный блок разряжается слишком быстро.
• Зарядите его в достаточной степени (t пункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
• Фотоаппарат используется в чрезмерно холодном месте (стр. 113).
• Контакты батареи загрязнены. Очистите контакты батареи ватным тампоном и
т.п. и зарядите батарейный блок.
• Батарейный блок вышел из строя (стр. 114). Замените его новым.
Не удается включить фотоаппарат.
• Установите батарейный блок правильно (t пункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
• Адаптер переменного тока отсоединен. Подсоедините адаптер переменного тока
надлежащим образом (стр. 17, t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”).
• Неисправен адаптер переменного тока. Обратитесь к дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр Sony.
• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок (стр. 17,
t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
• Батарейный блок вышел из строя (стр. 114). Замените его новым.
• Подсоедините фотоаппарат к Cyber-shot Station надлежащим образом (стр. 19).
Питание внезапно отключается.
• Если фотоаппарат не используется в течение примерно трех минут при
включенном питании, фотоаппарат автоматически отключится для
предотвращения разрядки батарейного блока. Включите фотоаппарат еще раз
(t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”) или
используйте адаптер переменного тока (стр. 17).
• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок (t
пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
• Подсоедините фотоаппарат к Cyber-shot Station надлежащим образом (стр. 19).
Фотосъемка/видеосъемка
Экран ЖКД не включается даже при включенном питании.
• Подсветка ЖКД выключится при нажатии
подсветку ЖКД, нажав
96
(стр. 25).
в темном месте. Включите
Фотоаппарат не может записывать изображения.
• Проверьте наличие свободного места на карте памяти “Memory Stick Duo”
(стр. 26). Если карта памяти заполнена, выполните одно из следующих действий:
– Удалите ненужные изображения (t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”).
– Замените карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Используется карта памяти “Memory Stick Duo” с переключателем защиты от
записи, который установлен в положение LOCK. Установите переключатель в
положение записи (стр. 111).
• Нельзя записать изображения во время зарядки вспышки.
• Переключатель режимов установлен в положение PLAY. Установите
переключатель режимов в положение REC, нажав MODE.
Объект не виден на экране.
• Переключатель режимов установлен в положение REC. Установите
переключатель режимов в положение PLAY, нажав MODE.
Запись занимает длительное время.
• Включена функция большой выдержки NR (стр. 22). Это не является
неисправностью.
Изображение не сфокусировано.
• Объект находится слишком близко. Выполните запись в режиме записи крупным
Функция оптического увеличения не работает.
• Выберите режим, отличный от
(режим увеличительного стекла) при
фотосъемке.
Не работает функция цифрового увеличения.
Устранение неисправностей
планом (макро). Убедитесь в том, что объектив расположен от объекта дальше,
чем минимально допустимое расстояние для съемки, составляющее
приблизительно 8 см (W)/25 см (T). Или выберите режим
(Режим
увеличительного стекла) и выполните фокусировку с расстояния приблиз. от
1 см до 20 см до объекта (стр. 40).
• При выполнении фотосъемки в качестве режима сцены был выбран
(режим
увеличительного стекла), (сумеречный режим),
(ландшафтный режим) или
(режим фейерверка).
• Выбрана функция предварительной установки фокусировки. Выберите режим
автоматической фокусировки (стр. 43).
• См. подраздел “Если объект находится вне фокуса” на стр. 44.
• Установите для параметра [Digital Zoom] значение [On] (стр. 57).
97
Вспышка не работает.
• Вспышка установлена в положение
(Без вспышки) (t пункт 5 в инструкции
“Для ознакомления в первую очередь”).
• Вспышку нельзя использовать в следующих случаях.
– Параметр [Mode] (REC Mode) установлен в положение [Speed Burst], [Multi
Burst] или [Exp Brktg] (стр. 46).
– В режиме сцены выбран
(сумеречный режим), (режим съемки при свечах)
или
(режим фейерверка) (стр. 41).
– При записи фильмов.
• Установите вспышку в положение (принудительная вспышка) (t пункт 5 в
инструкции “Для ознакомления в первую очередь”), когда в качестве режима
сцены выбран
(режим увеличительного стекла),
(ландшафтный режим),
(снежный режим),
(пляжный режим) или
(режим высокоскоростного
затвора) (стр. 41).
На изображениях, снятых с использованием вспышки, появляются
размытые пятна.
• Пыль в воздухе отразила вспышку и появилась на изображении. Это не является
неисправностью.
Функция съемки крупным планом (Макро) не работает.
• В качестве режима сцены выбран
(режим увеличительного стекла),
(сумеречный режим),
(ландшафтный режим), (режим съемки при свечах)
или
(режим фейерверка) (стр. 41).
Неправильно записаны дата и время.
• Установите правильную дату и время (t пункт 2 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
Индикация величины F и скорости затвора будет мигать, если нажата и
удерживается наполовину нажатой кнопка PHOTO.
• Экспозиция установлена неправильно. Откорректируйте экспозицию (стр. 42).
Изображение выглядит слишком темным.
• Выполняется съемка объекта, позади которого находится источник света.
Выберите режим фотометрии (t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”) или настройте экспозицию (стр. 42).
• Яркость экрана слишком низкая. Отрегулируйте яркость подсветки ЖКД
(стр. 63).
• Включите подсветку ЖКД, нажав
(стр. 25).
98
Изображение выглядит слишком ярким.
• Выполняется съемка ярко освещенного объекта на темном фоне, например, на
сцене. Отрегулируйте экспозицию (стр. 42).
• Яркость экрана слишком высокая. Отрегулируйте яркость подсветки ЖКД
(стр. 63).
Цвета изображения являются неправильными.
• Включена функция эффекта изображения. Отмените функцию эффекта
изображения (стр. 48).
При наведении фотоаппарата на очень яркий объект появляются
вертикальные полосы.
• Наблюдается размытость изображения. Данный эффект не является
неисправностью.
При просмотре экрана в темном месте на изображении появляются
помехи.
• Фотоаппарат пытается улучшить видимость экрана посредством временного
повышения яркости в условиях недостаточного освещения. На записанном
изображении не будет эффектов.
Глаза человека выглядят красными.
• Установите для параметра [Red Eye Reduction] в меню
(Setup) значение [On]
(стр. 58).
• Выполните съемку объекта с более близкого расстояния, чем рекомендуемое
расстояние при использовании вспышки (t пункт 5 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
• Осветите комнату и выполните съемку объекта.
• Это не является неисправностью. Эти точки не записываются (стр. 4 t “Для
ознакомления в первую очередь”).
Не выполняется последовательная съемка изображений.
• Карта памяти “Memory Stick Duo” заполнена. Удалите ненужные изображения
(t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
• Низкий уровень заряда батареи. Установите заряженный батарейный блок.
Устранение неисправностей
На экране появляются и остаются точки.
99
Просмотр изображений
Обращайтесь к разделу “Компьютеры” (стр. 101) в связи со следующими
пунктами.
Фотоаппарат не может воспроизводить изображения.
• Переключатель режимов установлен в положение REC. Установите
переключатель режимов в положение PLAY, нажав MODE.
• Имя папки/файла было изменено на компьютере (стр. 77).
• Если файл изображения был обработан на компьютере, или если файл
изображения был записан с помощью фотоаппарата другой модели,
воспроизведение на данном фотоаппарате не гарантируется.
• Фотоаппарат находится в режиме USB. Удалите соединение USB (стр. 75, 82).
Сразу после начала воспроизведения появляется некачественное
изображение.
• Изображение может выглядеть некачественным сразу после начала
воспроизведения вследствие обработки изображения. Это не является
неисправностью.
Изображение не появляется на экране телевизора.
• Проверьте параметр [Video Out] и убедитесь, что выходной сигнал видеокамеры
установлен в соответствии с системой цветного телевидения (стр. 65).
• Проверьте правильность соединения (стр. 92).
• Cyber-shot Station подсоединена к кабелю USB. Отсоедините кабель USB,
выполнив необходимые действия (стр. 75, 82).
Изображение не появляется на экране ЖКД.
• Соединительный кабель A/V подсоединен к Cyber-shot Station. Это не является
неисправностью.
Удаление/редактирование изображений
Фотоаппарат не может удалить изображение.
• Отмените защиту (стр. 52).
• Используется карта памяти “Memory Stick Duo” с переключателем защиты от
записи, который установлен в положение LOCK. Установите переключатель в
положение записи (стр. 111).
Изображение удалено по ошибке.
• После удаления изображения его нельзя восстановить. Рекомендуется
установить защиту на изображения (стр. 51) или использовать карту памяти
“Memory Stick Duo” с переключателем защиты от записи и установить его в
положение LOCK (стр. 111) для предотвращения случайного стирания.
100
Функция изменения размера не работает.
• Нельзя изменить размер видеосъемки или изображений из серии изображений
или из альбома.
Не удается отобразить метку DPOF (Заказ печати).
• Не удается отобразить метки DPOF (Заказ печати) на фильмах или
изображениях, сохраненных в альбоме.
Компьютеры
Неизвестно, совместима ли операционная система компьютера с
фотоаппаратом.
• Обратитесь к разделу “Рекомендуемая компьютерная среда” на стр. 67 для
Windows и стр. 81 для Macintosh.
Не удается установить драйвер USB.
• В Windows 2000 войдите в систему в качестве администратора (уполномоченных
администраторов) (стр. 69).
Компьютер не распознает фотоаппарат.
• Включите питание фотоаппарата (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления
в первую очередь”).
• При низком уровне заряда батарей установите заряженный батарейный блок (t
Устранение неисправностей
пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”) или используйте
адаптер переменного тока (стр. 17).
• Используйте кабель USB, входящий в комплект (стр. 70).
• Отсоедините кабель USB от компьютера и Cyber-shot Station, затем надежно
подсоедините его снова. Убедитесь, что отображается индикация “USB mode
Mass Storage” (стр. 71).
• Подсоедините фотоаппарат к Cyber-shot Station надлежащим образом (стр. 19).
• Установите для параметра [USB Connect] значение [Mass Storage] в меню
(Setup) (стр. 64).
• Гнезда USB на компьютере подсоединены, кроме клавиатуры, мыши и Cybershot Station, еще и к другому устройству. Отсоедините все оборудование кроме
клавиатуры, мыши и Cyber-shot Station от гнезд USB.
• Подсоедините фотоаппарат/Cyber-shot Station непосредственно к компьютеру
без промежуточного концентратора USB или другого устройства (стр. 70).
• Драйвер USB не установлен. Установите драйвер USB (стр. 69).
• Компьютер неправильно распознал устройство, потому что фотоаппарат был
подсоединен к компьютеру при помощи кабеля USB до установки драйвера USB
с компакт-диска, входящего в комплект. Удалите ошибочно распознанное
устройство с компьютера, затем установите драйвер USB (см. следующий пункт).
101
Пиктограмма съемного диска не появляется на экране компьютера при
подсоединении компьютера к фотоаппарату.
• Выполните приведенную ниже процедуру для установки драйвера USB еще раз.
Следующая процедура предназначена для компьютера с системой Windows.
1 Щелкните правой кнопкой мыши значок [My Computer] (Мой компьютер) для
отображения меню, затем выберите параметр [Properties] (Свойства).
Появится окно “System Properties” (Свойства системы).
2 Выберите вкладку [Hardware] (Оборудование) t [Device Manager] (Диспетчер
устройств).
• Для Windows 98/98SE/Me выберите вкладку [Device Manager] (Диспетчер
устройств).
Появится окно “Device Manager” (Диспетчер устройств).
3 Щелкните правой кнопкой мыши параметр [ Sony DSC], затем выберите
параметр [Uninstall] (Удалить) t [OK].
Устройство будет удалено.
4 Установите драйвер USB (стр. 69).
Не удается копировать изображения.
• Правильно подключите фотоаппарат к компьютеру при помощи кабеля USB,
входящего в комплект (стр. 70).
• Следуйте процедуре копирования, предназначенной для операционной системы
(стр. 71, 81).
• При съемке изображений с помощью карты памяти “Memory Stick Duo”,
отформатированной на компьютере, возможно, не удастся скопировать
изображения на компьютер. Снимайте с помощью карты памяти “Memory Stick
Duo”, отформатированной на фотоаппарате (стр. 60).
После выполнения соединения USB программное обеспечение
“PicturePackage” не запускается автоматически.
• Запустите “PicturePackage Menu” и проверьте параметр [Settings] (Параметры).
• Выполните соединение USB после включения компьютера (стр. 64).
Изображение не может быть воспроизведено на компьютере.
• При использовании программного обеспечения “PicturePackage” щелкните
справку в правом верхнем углу каждого экрана.
• Для воспроизведения файлов видеофрагментов (MPEG-4), записанных с
помощью фотоаппарата, необходимо установить на компьютер программное
обеспечение, совместимое с MPEG-4 или “PicturePackage”. (Если установлена
система Windows XP/2000, можно использовать “PicturePackage” для
воспроизведения файлов видеофрагментов (MPEG-4)).
• Обратитесь к изготовителю компьютера или программного обеспечения.
102
Изображение и звук прерываются помехами при просмотре фильма на
компьютере.
• Фильм воспроизводится непосредственно с карты памяти “Memory Stick Duo”.
Скопируйте фильм на жесткий диск компьютера, затем воспроизведите фильм с
жесткого диска (стр. 69).
Не удается напечатать изображение.
• Проверьте установки принтера.
После копирования изображений на компьютер их нельзя просматривать
с помощью фотоаппарата.
• Скопируйте изображения в папку, распознанную фотоаппаратом, как, например,
“101MSDCF” (стр. 75).
• Правильно выполняйте операции (стр. 77).
• Имя папки/файла было изменено на компьютере (стр. 77).
Программа “Music Transfer” не может распознать фотоаппарат.
• Карта памяти “Memory Stick Duo” вставлена в фотоаппарат. Извлеките карту
памяти “Memory Stick Duo” и снова выполните соединение USB.
• Область записи для музыкальных файлов фотоаппарата повреждена. Выполните
команду [Format Music] (стр. 63).
“Memory Stick Duo”
Не удается вставить карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Вставьте ее в правильном направлении (t пункт 3 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
• Используется карта памяти “Memory Stick Duo” с переключателем защиты от
записи, который установлен в положение LOCK. Установите переключатель в
положение записи (стр. 111).
• Карта памяти “Memory Stick Duo” заполнена. Удалите ненужные изображения
(t пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
Невозможно выполнить форматирование карты памяти “Memory Stick
Duo”.
• Используется карта памяти “Memory Stick Duo” с переключателем защиты от
записи, который установлен в положение LOCK. Установите переключатель в
положение записи (стр. 111).
Устранение неисправностей
Не удается выполнить запись на карту памяти “Memory Stick Duo”.
103
Карта памяти “Memory Stick Duo” отформатирована по ошибке.
• Все данные на карте памяти “Memory Stick Duo” при форматировании
удаляются. Их нельзя восстановить. Рекомендуется установить переключатель
защиты от записи на карте памяти “Memory Stick Duo” в положение LOCK для
предотвращения случайного стирания (стр. 111).
Карта памяти “Memory Stick PRO Duo” не распознается компьютером,
имеющим слот для карты памяти “Memory Stick”.
• Проверьте, поддерживает ли компьютер и устройство для чтения карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”. Пользователи компьютеров и устройств для чтения
карт, сделанных иными производителями, чем фирма Sony, должны связаться с
этими производителями.
• Если карта памяти “Memory Stick PRO Duo” не поддерживается, подсоедините
фотоаппарат к компьютеру (стр. 69 - 70). Компьютер распознает карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”.
Альбом
Свободное место в альбоме не увеличивается даже при копировании
данных, сохраняемых в альбоме, на карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Данные не удаляются после копирования.
Элемент меню [Copy] для Memory Stick Tool не отображается.
• Элемент меню [Copy] для Memory Stick Tool не отображается при использовании
батарейного блока. Если требуется скопировать изображения, используйте
адаптер переменного тока.
Не удается скопировать данные, хранящиеся в альбоме, на карту памяти
“Memory Stick Duo”.
• Карта памяти “Memory Stick Duo” заполнена. Проверьте наличие свободного
места (рекомендуется 64 Мб или более).
Не удается скопировать в альбом данные, сохраняемые на карту памяти
“Memory Stick Duo” или компьютер.
• Данные, сохраняемые на карту памяти “Memory Stick Duo” или компьютер,
нельзя скопировать в альбом.
Не удается записать изображения в альбом.
• Установите для параметра [Write in Album] значение [On] в меню
(Setup)
(стр. 62).
• В альбоме слишком много изображений с защитой. Отмените защиту ненужных
изображений (стр. 52).
104
Принтер, совместимый с PictBridge
Невозможно установить соединение.
• Фотоаппарат не может быть непосредственно подсоединен к принтеру, не
совместимому со стандартом PictBridge. Обратитесь к производителю принтера и
узнайте, является ли принтер совместимым с PictBridge или нет.
• Проверьте, включен ли принтер, и может ли он быть подсоединен к фотоаппарату.
• Установите для параметра [USB Connect] значение [PictBridge] в меню
(Setup) (стр. 64).
• Отсоедините кабель USB и подсоедините его снова. Если принтер отображает
сообщение об ошибке, обращайтесь к инструкции по эксплуатации, входящей в
комплект принтера.
Не удается выполнить печать изображений.
• Убедитесь в том, что фотоаппарат правильно подсоединен к принтеру при
помощи кабеля USB.
• Включите принтер. Подробную информацию см. в инструкциях по эксплуатации,
входящих в комплект принтера.
• Если выбрать параметр [Exit] во время печати, печать изображений может быть
не выполнена. Отсоедините кабель USB и подсоедините его снова. Если
изображения по-прежнему не распечатываются, отсоедините кабель USB,
выключите и снова включите принтер, затем вновь подсоедините кабель.
• Не удается распечатать фильмы и изображения, сохраненные в альбоме.
• Печать изображений, снятых при помощи фотоаппаратов, отличных от данного
фотоаппарата, или изображений, модифицированных компьютером, может быть
не выполнена.
Печать отменена.
• Кабель USB был отсоединен до исчезновения метки
(Не отсоединяйте
кабель USB).
• Принтер не поддерживает эти функции. Обратитесь к производителю принтера
и узнайте, предусмотрены ли у принтера данные функции или нет.
• Дата не может быть вставлена в индексном режиме в зависимости от принтера.
Обратитесь к производителю принтера за консультацией.
Выполняется печать символов “---- -- --” на участке изображения для
вставки даты.
• Печать изображений, не имеющих записанной даты, не может быть выполнена
со вставленной датой. Установите для параметра [Date] значение [Off] и
выполните печать изображения еще раз (стр. 88).
Устранение неисправностей
Не удается вставить дату или выполнить печать изображений в
индексном режиме.
Не удается выбрать размер печати.
• Обратитесь к производителю принтера и узнайте, может ли принтер обеспечить
нужный размер.
105
Не удается выполнить печать изображения выбранного размера.
• Отсоединяйте кабель USB и подсоединяйте его снова каждый раз, когда
меняется размер бумаги после подсоединения принтера к фотоаппарату.
• Настройки печати фотоаппарата отличаются от настроек принтера. Измените
настройки фотоаппарата (стр. 87) или принтера.
Невозможно управлять фотоаппаратом после отмены печати.
• Подождите некоторое время, пока принтер выполняет отмену. Для этого может
понадобиться некоторое время в зависимости от принтера.
Прочее
Фотоаппарат не работает.
• Используйте батарейный блок, тип которого допустим для данного
фотоаппарата (стр. 113).
• Низкий уровень заряда батареи. (Появится индикатор E). Зарядите батарейный
блок (t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”).
• Проверьте надежность подключения адаптера переменного тока.
• Подсоедините фотоаппарат к Cyber-shot Station надлежащим образом (стр. 19).
Питание включено, но фотоаппарат не работает.
• Встроенный микрокомпьютер не работает надлежащим образом. Извлеките
батарейный блок и вставьте его снова примерно через минуту, затем включите
фотоаппарат. Если это не сработает, нажмите кнопку RESET с помощью
остроконечного предмета, затем снова включите питание (настройки даты,
времени и т.д. будут удалены) (стр. 94).
Невозможно распознать индикатор на экране.
• См. стр. 20.
Объектив покрылся влагой.
• Произошла конденсация влаги. Выключите фотоаппарат и оставьте его
примерно на час перед использованием (стр. 115).
Фотоаппарат нагревается при использовании его в течение длительного
времени.
• Это не является неисправностью.
При выключении фотоаппарата появляется экран установки часов.
• Установите дату и время еще раз (t пункт 2 в инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”).
106
Предупреждающие индикаторы и
сообщения
Индикация
самодиагностики
Если появится код, начинающийся с
буквы алфавита, фотоаппарат имеет
индикацию самодиагностики.
Последние две цифры (указанные в
виде ss) отличаются в зависимости
от состояния фотоаппарата.
Если не удается решить проблему
даже после нескольких попыток
выполнить следующие действия по
исправлению, обратитесь к дилеру
Sony или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
C:32:ss
C:91:ss
• При передаче музыкальных
файлов с компьютера возникла
ошибка из-за отключения USB
или произошли другие сбои.
Выполните команду [Format
Music] (стр. 63). При выполнении
команды [Format Music] все
сохраненные музыкальные файлы
удаляются. Выполните передачу
музыкальных файлов с помощью
входящего в комплект
приложения.
E:61:ss
E:91:ss
• Произошел сбой в работе
• Неисправен механизм
фотоаппарата. Нажмите кнопку
RESET (стр. 94), затем снова
включите питание.
фотоаппарата. Выключите и
снова включите питание.
C:13:ss
• Фотоаппарат не может считывать
Сообщения
При появлении следующих
сообщений следуйте инструкциям.
E
• Низкий уровень заряда батареи.
Зарядите батарейный блок (t
пункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”).
В зависимости от условий
использования и типа батарейного
блока, индикатор может мигать,
даже если время оставшегося
заряда батареи еще составляет от
5 до 10 минут.
For “InfoLITHIUM” battery only
• Батарейный блок не относится к
типу “InfoLITHIUM”.
Устранение неисправностей
или записывать данные на карту
памяти “Memory Stick Duo”.
Повторно установите карту
памяти “Memory Stick Duo”
несколько раз.
• Возникла ошибка
форматирования альбома. Или
вставлена неотформатированная
карта памяти “Memory Stick Duo”.
Выполните форматирование
карты памяти “Memory Stick Duo”
(стр. 60).
• Установленная карта памяти
“Memory Stick Duo” не может
использоваться в фотоаппарате,
или данные повреждены. Вставьте
новую карту памяти “Memory
Stick Duo” (стр. 111).
107
No Memory Stick
• Вставьте карту памяти “Memory
Stick Duo” (tпункт 3 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”).
System error
• Выключите и снова включите
питание (t пункт 2 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”).
Memory Stick error
• Установленная карта памяти
“Memory Stick Duo” не может
использоваться в фотоаппарате
(стр. 111).
• Карта памяти “Memory Stick Duo”
повреждена.
• Контакты карты памяти “Memory
Stick Duo” загрязнены.
• Вставьте карту памяти “Memory
Stick Duo” правильно (t пункт 3 в
инструкции “Для ознакомления в
первую очередь”).
Memory Stick type error
• Установленная карта памяти
“Memory Stick Duo” не может
использоваться в фотоаппарате
(стр. 111).
Format error
• Снова отформатируйте носитель
(стр. 60).
Memory Stick locked
• Используется карта памяти
“Memory Stick Duo” с
переключателем защиты от
записи, который установлен в
положение LOCK. Установите
переключатель в положение
записи (стр. 111).
108
No memory space
• Удалите ненужные изображения и
файлы (t пункт 6 в инструкции
“Для ознакомления в первую
очередь”).
Read only memory
• Фотоаппарат не может выполнять
запись или удаление изображений
на этой карте памяти “Memory
Stick Duo”.
No file in this folder
• В эту папку не были записаны
изображения.
• Неправильно выполнены
операции при копировании
изображений с компьютера
(стр. 77).
Folder error
• Папка, содержащая номер с
такими же первыми тремя
цифрами, уже существует на карте
памяти “Memory Stick Duo”
(Например: 123MSDCF и
123ABCDE). Выберите другие
папки или создайте новую папку
(стр. 60).
Cannot create more folders
• Папка, имя которой начинается с
“999”, существует на карте памяти
“Memory Stick Duo”. В этом
случае нельзя создавать никаких
папок.
Cannot record
• Фотоаппарат не может
записывать изображения в
выбранную папку. Выберите
другую папку (стр. 61).
File error
• При воспроизведении
изображения произошла ошибка.
File protect
• Снимите защиту (стр. 52).
Image size over
• Воспроизводится изображение,
размер которого не может быть
воспроизведен на фотоаппарате.
Invalid operation
• Воспроизводится файл, который
был создан на аппаратуре,
отличной от данного
фотоаппарата.
(Индикатор предупреждения
о вибрации)
• Из-за недостаточной
освещенности может иметь место
дрожание фотоаппарата.
Используйте вспышку, установите
фотоаппарат на штатив или
закрепите фотоаппарат на месте
иным способом.
• Проблема с объективом вызвала
• Для параметра [USB Connect]
установлено значение [PictBridge],
однако, фотоаппарат подсоединен
к устройству, не совместимому с
PictBridge. Проверьте устройство.
• Соединение не установлено.
Отсоедините кабель USB и
подсоедините его снова. Если
принтер отображает сообщение
об ошибке, обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
входящей в комплект принтера.
Connect to
device
• Предпринята попытка
распечатать изображения до
установления соединения с
принтером. Подсоедините к
принтеру, совместимому с
PictBridge.
No printable image
• Предпринята попытка выполнить
команду [DPOF image], не
поместив на изображения метку
DPOF (Заказ печати).
• Предпринята попытка выполнить
команду [All In This Folder] в то
время, как была выбрана папка, в
которой содержатся только
фильмы. Печатать фильмы
нельзя.
ошибку.
Album error
• В альбоме возникла ошибка.
Отформатируйте альбом.
(Заметьте, что в случае
форматирования все данные
изображений альбома, включая
изображения с защитой, будут
удалены.)
Printer busy
Paper error
No paper
Ink error
Low Ink
No Ink
• Проверьте принтер.
Устранение неисправностей
Turn the power off and on again
Enable printer to connect
109
Printer error
• Проверьте принтер.
• Проверьте, не повреждено ли
изображение, печать которого
необходимо выполнить.
• Передача данных на принтер еще
не может быть завершена. Не
отсоединяйте кабель USB.
Processing
• Принтер отменяет текущее
задание печати. До завершения
этой операции выполнять печать
нельзя. Для этого может
потребоваться время, в
зависимости от принтера.
Recover data
• Данные альбома уничтожены.
Восстановите данные, выбрав
[OK]. Если требуется начать
запись немедленно, для начала
операции выберите [Cancel]. Это
сообщение об ошибке будет
отображаться при каждом
включении фотоаппарата, пока
данные не будут восстановлены.
• Когда начнется восстановление
данных, защита изображений
будет отменена. Если требуется,
чтобы изображения были
защищены, снова установите
защиту (стр. 51).
• Даже если во время
форматирования альбома
источник питания будет
отключен, процесс
форматирования не прервется.
Возникает ошибка, которую
можно устранить, однако данные
восстановить невозможно.
110
Прочее
О карте памяти “Memory Stick”
Карта памяти “Memory Stick”
представляет собой компактный
носитель записи IC. Типы карт памяти
“Memory Stick”, которые могут
использоваться с данным
фотоаппаратом, перечислены в
приведенной ниже таблице. Однако
надлежащая работа не может
гарантироваться для всех функций
карты памяти “Memory Stick”.
Тип карты памяти “Memory Запись/
Stick”
Воспроизве
дение
Memory Stick
(без MagicGate)
—
Memory Stick
(с MagicGate)
—
Memory Stick Duo
(без MagicGate)
a
Memory Stick Duo
(с MagicGate)
a*1*2
MagicGate Memory Stick
—
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1
Memory Stick PRO
—
Memory Stick PRO Duo
a*1*2
*1
• Функционирование карты памяти
“Memory Stick Duo”, отформатированной
на компьютере, с данным фотоаппаратом
не гарантируется.
Примечания по
использованию “Memory Stick
Duo” (не входит в комплект)
• Будет невозможно записывать,
редактировать или удалять изображения,
если с помощью остроконечного
предмета передвинуть переключатель
защиты от записи в положение LOCK.
Контакты
Переключатель защиты
от записи Область для надписей
Положение и/или форма
переключателя защиты от записи
могут различаться в зависимости от
используемой карты памяти “Memory
Stick Duo”.
• Не вынимайте карту памяти “Memory
Stick Duo” во время чтения или записи
данных.
• Данные могут повредиться в следующих
случаях:
– При извлечении карты памяти
“Memory Stick Duo” или выключении
питания фотоаппарата во время
операции чтения или записи
– При расположении карты памяти
“Memory Stick Duo” в местах,
подверженных статическому
электричеству или электрическим
помехам
• Рекомендуется создание резервных копий
важных данных.
• Делая записи в области для надписей, не
надавливайте на нее сильно.
• Не прикрепляйте никаких этикеток ни на
саму карту памяти “Memory Stick Duo”,
ни на адаптер карты памяти Memory Stick
Duo.
Прочее
“Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory
Stick Duo” и “Memory Stick PRO Duo”
оснащены функциями MagicGate.
MagicGate — это технология защиты
авторских прав, использующая
технологию кодировки. Запись/
воспроизведение данных, для которых
требуются функции MagicGate, не могут
выполняться на данном фотоаппарате.
*2
Поддерживает высокоскоростную
передачу данных с помощью
параллельного интерфейса.
• Скорости чтения/записи данных
различаются в зависимости от сочетания
используемых карт памяти “Memory Stick
Duo” и оборудования.
111
• При транспортировке или хранении
карты памяти “Memory Stick Duo”
поместите ее во входящий в комплект
футляр.
• Не касайтесь контактов карты памяти
“Memory Stick Duo” рукой или
металлическим предметом.
• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте
карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Не разбирайте и не изменяйте
конструкцию карты памяти “Memory
Stick Duo”.
• Не подвергайте карту памяти “Memory
Stick Duo” воздействию воды.
• Не оставляйте карту памяти “Memory
Stick Duo” в доступных для маленьких
детей местах. Они могут случайно
проглотить ее.
• Не используйте и не храните карту
памяти “Memory Stick Duo” в следующих
условиях:
– Места с высокой температурой,
например, горячий салон автомобиля,
находящегося на стоянке под прямыми
солнечными лучами
– Места, подверженные действию
прямых солнечных лучей.
– Влажные места или места с наличием
коррозийных веществ
Примечания об использовании
адаптера карты памяти
Memory Stick Duo (не входит в
комплект)
• Для использования карты памяти
“Memory Stick Duo” с устройствами,
совместимыми с “Memory Stick”, не
забудьте вставить карту памяти “Memory
Stick Duo” в адаптер карты памяти
Memory Stick Duo. При вставке карты
памяти “Memory Stick Duo” в устройство,
совместимое с “Memory Stick”, без
адаптера карты памяти Memory Stick
Duo, возможно, не удастся извлечь ее из
устройства.
• Вставляя карту памяти “Memory Stick
Duo” в адаптер карты памяти Memory
Stick Duo, убедитесь, что карта памяти
“Memory Stick Duo” находится в
правильном положении, затем вставьте
ее до упора. Неправильная вставка может
привести к неисправности.
112
• При использовании карты памяти
“Memory Stick Duo”, вставленной в
адаптер карты памяти Memory Stick Duo,
с устройством совместимым с “Memory
Stick”, убедитесь, что карта памяти
“Memory Stick Duo” вставлена в
правильном направлении. Имейте ввиду,
что неправильное использование может
привести к повреждению оборудования.
• Не вставляйте адаптер карты памяти
Memory Stick Duo в устройство,
совместимое с “Memory Stick”, без
присоединенной карты памяти “Memory
Stick Duo”. Это может привести к
неисправности устройства.
Примечания об использовании
карты памяти “Memory Stick
PRO Duo” (не входит в
комплект)
• Надлежащая работа носителя данных с
картой памяти “Memory Stick PRO Duo” с
емкостью до 2 Гб для данного
фотоаппарата подтверждена.
О батарейном блоке “InfoLITHIUM”
Для данного фотоаппарата требуется
батарейный блок “InfoLITHIUM”
(серия T).
Что такое батарейный блок
“InfoLITHIUM”?
Батарейный блок “InfoLITHIUM” это батарейный блок на литиевых
ионах, имеющий функции для обмена
информацией об условиях работы
фотоаппарата. Батарейный блок
“InfoLITHIUM” вычисляет
потребление энергии,
соответствующее условиям работы
фотоаппарата, и отображает
оставшийся срок службы батареи в
минутах.
О зарядке батарейного блока
Рекомендуется заряжать батарейный блок
при температуре окружающей среды от
10°C до 30°C. Возможно, не удастся
эффективно перезарядить батарейный
блок вне пределов этого температурного
диапазона.
Эффективное использование
батарейного блока
Об индикаторе оставшегося
батарейного заряда
Питание может закончиться, хотя
индикатор оставшегося батарейного заряда
показывает, что имеется достаточно заряда
для функционирования. Израсходуйте
батарейный блок до конца и снова зарядите
батарейный блок полностью так, чтобы
индикация на индикаторе оставшегося
заряда батареи была правильной.
Обратите, однако, внимание, что
правильная индикация батареи иногда не
восстанавливается, если батарейный блок
использовался длительное время при
высокой температуре или оставался в
полностью заряженном состоянии, или
если батарейный блок часто
использовался.
О хранении батарейного блока
• Если батарейный блок не будет
использоваться длительное время,
полностью зарядите его, после чего
полностью используйте его заряд раз в
год на фотоаппарате перед тем, как
хранить его в сухом, прохладном месте.
Повторяйте такую зарядку и
использование заряда один раз в год для
поддержания функции батарейного
блока.
Прочее
• Производительность батареи
уменьшается в среде с низкой
температурой. Таким образом, время
использования батарейного блока в
холодных местах оказывается более
коротким. Для продления срока службы
батарейного блока рекомендуется
следующее:
– поместите батарейный блок в карман
поближе к телу, чтобы он нагрелся, и
вставьте его в фотоаппарат
непосредственно перед началом
съемки.
• При частом использовании вспышки или
функции увеличения батарея быстро
разрядится.
• Рекомендуется иметь под рукой запасные
батарейные блоки, рассчитанные на
время в два или три раза превышающее
ожидаемое время съемки, а также
выполнять пробные снимки перед
настоящей съемкой.
• Не подвергайте батарейный блок
воздействию воды. Батарейный блок не
является водостойким.
• Не оставляйте батарейный блок в
чрезмерно нагретых местах, например,
салоне автомобиля или под прямыми
солнечными лучами.
113
• Чтобы израсходовать заряд батарейного
блока полностью, оставьте фотоаппарат
включенным в режиме демонстрации
слайдов (стр. 30) до тех пор, пока питание
не отключится.
• Для предотвращения коррозии клеммы,
короткого замыкания и т.д. используйте
только входящий в комплект батарейный
футляр при переноске и хранении.
О сроке службы батареи
• Срок службы батареи ограничен.
Емкость батареи постепенно
уменьшается по мере ее использования, а
также с течением времени. Если время
функционирования батареи существенно
сократилось, вероятной причиной
является исчерпание батарейным блоком
своего ресурса. Купите новый
батарейный блок.
• Срок службы батареи отличается в
зависимости от условий ее хранения,
условий работы и окружающей среды, в
которой используется каждый
батарейный блок.
114
Меры предосторожности
xНе оставляйте фотоаппарат
в следующих местах
• В чрезмерно жарком месте
В таких местах, как автомобиль,
припаркованный под прямыми
солнечными лучами. Корпус
фотоаппарата может деформироваться,
что может привести к неисправности.
• Под прямыми солнечными лучами или
вблизи нагревательного прибора
Корпус фотоаппарата может
обесцветиться или деформироваться, и
это может привести к неисправности.
• В месте, подверженном качающей
вибрации
• Вблизи сильного магнитного поля
• В местах с повышенным содержанием
песка или пыли
Будьте осторожны, чтобы не допустить
попадания песка или пыли в фотоаппарат.
Это может привести к неисправности
фотоаппарата, и в некоторых случаях эта
неисправность не может быть устранена.
xО переноске
Не садитесь на стул или другое место, если
фотоаппарат находится в заднем кармане
брюк или рубашки, так как это может
привести к неполадкам или поломке
фотоаппарата.
xОб очистке
Чистка экрана ЖКД
Протрите поверхность экрана, используя
чистящий набор ЖКД (не входит в
комплект) для удаления отпечатков
пальцев, пыли и т.п.
Чистка поверхности фотоаппарата
Очищайте поверхность фотоаппарата
лоскутом мягкой ткани, слегка смоченным
водой, затем протирайте поверхность
сухим лоскутом. Не используйте
следующие вещества, поскольку они могут
повредить поверхность корпуса.
xО рабочих температурах
Фотоаппарат предназначен для
использования в интервале температур от
0°C до 40°C. Съемка в чрезмерно холодных
или жарких местах, где температура
выходит за этот диапазон, не
рекомендуется.
xО конденсации влаги
При непосредственном перемещении
фотоаппарата из холодного помещения в
теплое, внутри или снаружи фотоаппарата
может конденсироваться влага. Эта
конденсация влаги может привести к
неисправности фотоаппарата.
Особенно конденсация влаги
возникает в следующих случаях:
• При перемещении фотоаппарата из
холодного места, например, лыжного
склона, в теплое помещение.
• При перемещении фотоаппарата из
помещения или салона автомобиля с
кондиционером на жаркий открытый
воздух и т.п.
Как предотвратить конденсацию влаги
При перемещении фотоаппарата из
холодного места в теплое помещение
поместите фотоаппарат в пластиковый
пакет и дайте ему возможность
адаптироваться к условиям в новом месте
около часа или более.
Прочее
Чистка объектива
Протрите объектив лоскутом мягкой
ткани для удаления отпечатков пальцев,
пыли и т.п.
• Химические вещества, например,
растворитель, бензин, спирт, одноразовые
ткани, средство от насекомых,
солнцезащитный крем или инсектицид и
т.п.
• Не прикасайтесь к фотоаппарату, если на
руках находятся перечисленные выше
вещества.
• Не оставляйте фотоаппарат в контакте с
резиной или винилом в течение
длительного времени.
115
Если произошла конденсация влаги
Выключите фотоаппарат и подождите
около часа, пока влага не испарится.
Обратите внимание, что при попытке
выполнять съемку, когда внутри объектива
остается влага, будет невозможно записать
качественные изображения.
xО внутренней
перезаряжаемой батарее
В этом фотоаппарате имеется встроенная
перезаряжаемая батарея, предназначенная
для поддержания даты, времени и других
установок вне зависимости от того,
включено или выключено питание.
Эта перезаряжаемая батарея постоянно
заряжается в течение всего времени
использования фотоаппарата. Однако если
фотоаппарат используется лишь в течение
коротких периодов времени, она
постепенно разряжается, и если
фотоаппарат совсем не будет
использоваться примерно один месяц, она
полностью разрядится. В этом случае
перед эксплуатацией фотоаппарата не
забудьте зарядить данную перезаряжаемую
батарею.
Однако если перезаряжаемая батарея не
заряжена, можно пользоваться
фотоаппаратом до тех пор, пока не
понадобится записать дату и время.
Способ зарядки внутренней
перезаряжаемой батареи
Вставьте заряженный батарейный блок в
фотоаппарат или подсоедините
фотоаппарат к сетевой розетке с помощью
адаптера переменного тока (входит в
комплект) и оставьте фотоаппарат на 24
часа или более с выключенным питанием.
Способ зарядки батарейного
блока “InfoLITHIUM”
пункт 1 в инструкции “Для
ознакомления в первую очередь”
t
116
Технические характеристики
Фотоаппарат
[Входные и выходные разъемы]
[Система]
Многофункциональный разъем
Устройство обработки изображений
Цветной ПЗС 7,17 мм
(тип 1/2,5), фильтр
основных цветов
Соединение USB
Общее количество пикселей фотоаппарата
Приблиз. 5 255 000
пикселей
Число эффективных пикселей
фотоаппарата
Приблиз. 5 090 000
пикселей
Объектив
Carl Zeiss Vario-Tessar
3× кратный вариообъектив
f = 6,33 - 19,0 мм (38 - 114 мм
в случае преобразования с
35 мм пленкой)
F3,5 - 4,4
Управление экспозицией
Автоматическая
экспозиция, выбор сцены
(9 режимов)
Баланс белого Автоматический, дневной
свет, облачный,
флуоресцентный, лампы
накаливания, вспышка
Формат файлов (отвечает стандартам
DCF)
Фотоснимки: Exif Ver. 2.2
JPEG-совместимые, DPOFсовместимые
Видеофильмы: MPEG-4совместимые
(стереофонический)
Носитель информации
Карта памяти “Memory
Stick Duo”
Рекомендуемое расстояние
(ISO установлено в
положение Auto): приблиз.
от 0,1 до 2,6 м (W)/приблиз.
от 0,5 до 2,1 м (T)
[Экран ЖКД]
Панель ЖКД
Привод TFT 6,2 см (тип
2,5 )
Общее количество точек
123 200 (560×220) точек
[Питание, общая информация]
Используемый батарейный блок
Перезаряжаемый
батарейный блок NP-FT1
Требования к питанию
3,6 B
Потребление энергии (во время съемки)
1,2 Вт
Интервал рабочих температур
от 0°C до +40°C
Температура хранения
от –20°C до +60°C
Размеры
51,2×123,1×32,4 мм
(Ш/В/Г, исключая
выступающие части)
Масса
Приблиз. 210 г (включая
батарейный блок NP-FT1,
“Memory Stick Duo”
наручный ремешок и т.п.)
Микрофон
Электретный
конденсаторный микрофон
Громкоговоритель
Динамический
громкоговоритель
Exif Print
Совместимый
PRINT Image Matching III
Совместимый
PictBridge
Совместимый
Прочее
Вспышка
Hi-Speed USB (USB 2.0совместимый)
117
Cyber-shot Station UC-MB
[Входные и выходные разъемы]
Гнездо A/V OUT (STEREO)
(стереофоническое)
Мини-гнездо
Видео: 1 Vp-p, 75 Ω (Ом),
несимметричный,
отрицательная
синхронизация
Аудио: 327 мВ (нагрузка
47 к Ω (Ом)
полное выходное
сопротивление: 1 к Ω (Ом)
Разъем USB
mini-B
Соединение USB
Hi-Speed USB
(совместимый с
высокоскоростным USB
2.0)
Гнездо DC IN
Разъем фотоаппарата
Адаптер переменного тока AC-LS5
Номинальные параметры на входе от
100 до 240 В переменного
тока, 50/60 Гц, 11 Вт
Номинальные параметры на выходе
4,2 В постоянного тока*
* Другие технические
характеристики см. на
этикетке адаптера
переменного тока.
Интервал рабочих температур
от 0°C до +40°C
Температура хранения
от –20°C до +60°C
Размеры
Приблиз. 48×29×81 мм
(Ш/В/Г, исключая
выступающие части)
Масса
118
Приблиз. 130 г
исключая шнур питания
Перезаряжаемый батарейный
блок NP-FT1
Используемая батарея
Lithium-ion
Максимальное напряжение
4,2 В постоянного тока
Номинальное напряжение
3,6 В постоянного тока
Емкость
2,4 Втч (680 мАч)
Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Index
Алфавитный указатель
A
F
AF Illuminator....................59
File Number........................ 64
Album tool ..........................62
Fine ...................................... 46
Auto Review .......................59
Flash Level.......................... 48
Multi AF
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в
первую”
Focus.................................... 43
Multi Burst ..........................46
Folder .................................. 50
Music....................................31
B&W ....................................48
создание ...................... 60
Music Transfer ..............80, 82
Beep .....................................63
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Format ........................... 60, 62
Bracket Step........................48
Interval ................................ 48
BRK .....................................48
ISO........................... 12, 13, 45
C
J
PFX ......................................48
Camera.................................57
JPG ...................................... 76
PictBridge......................64, 85
B
Format Music...................... 63
N
NTSC ...................................65
I
P
P.Effect .................................48
PAL ......................................65
PicturePackage ...................78
Center AF ...........................43
L
Protect..................................51
PTP.......................................64
Create REC.Folder ............60
Language............................. 63
t пункт 2 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Cyber-shot Station..............19
LCD Backlight ................... 63
Red Eye Reduction............58
D
M
Date......................................58
Mass Storage....................... 64
Date/Time............................58
“Memory Stick Duo”....... 111
Day & Time.........................58
Format.......................... 60
вставка/извлечение
t пункт 3 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Saturation ............................49
количество
изображений /время
записи .......................... 26
Camera .........................57
Change REC.Folder...........61
Clock Set .............................65
Contrast ...............................49
Copy .....................................61
R
REC Mode ..........................46
Resize...................................53
DirectX ................................67
DPOF...................................90
E
EV ........................................42
переключатель
защиты от записи.... 111
S
Выбор Scene (сцены).......39
Sepia.....................................48
Setup ........................49, 54, 56
Album tool...................62
Алфавитный указатель
Digital Zoom.......................57
Rotate ..................................54
Memory Stick Tool......60
Setup 1..........................63
Setup 2..........................64
Memory Stick Tool ............ 60
Setup 1 .................................63
Mode ................................... 46
Setup 2 .................................64
MP4 ..................................... 76
Sharpness.............................49
Speed Burst .........................46
119
установка/извлечение
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Spot AF ...............................43
Standard ..............................46
T
Trimming .............................55
батарейный блок
“InfoLITHIUM” ...... 113
U
блокировка АФ ................ 44
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
USB Connect......................64
V
VGA
t пункт 4 в “Для
ознакомления в первую
очередь”
Video Out............................65
внутренняя
перезаряжаемая
батарея...................... 116
W
воспроизведение
.............. см. “просмотр”
WB .......................................45
А
автоматическая
фокусировка ..............11
адаптер переменного
тока .............................. 17
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
альбом.................................33
Б
воспроизведение/
редактирование
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
вспышка............................. 45
входящие в комплект
принадлежности
t в инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
выбор Scene (сцены) ....... 39
Г
баланс белого....................45
батарейный блок
зарядка
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
индикатор заряда
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Срок службы
батареи ........................28
120
В
гибридная съемка
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
гистограмма ................ 25, 42
гнездо DC IN..................... 19
громкость
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Д
демонстрация слайдов ..... 30
диафрагма .......................... 12
диск CD-ROM ............. 69, 82
дневной свет ......................45
драйвер USB......................69
З
задерж.эксп........................ 46
запись 5SEC
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
зарядка батарейного
блока............................ 17
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
И
имя файла .......................... 75
индексный экран
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
индикатор блокировки
AЭ/AФ.........................44
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
индикатор рамки искателя
диапазона AФ ............ 43
индикатор......... см. “Screen”
индикация
самодиагностики ..... 107
использование
фотоаппарата за
рубежом
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
К
М
О
кабель USB ..................70, 86
макро
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
облачный............................45
медленная синхронизация
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
ос .....................................67, 81
медленный затвор NR..... 22
папка
как держать фотоаппарат
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
качество
изображения.........14, 46
количество изображений /
время записи...............26
компьютер .........................66
Macintosh.....................81
оптического
увеличения..................57
очистка .............................115
П
меню ................................... 36
изменение ...................61
просмотр..................... 50
переключатель защиты от
записи.........................111
Windows.......................66
пункты......................... 37
копирование
изображений.........69, 81
съемка ......................... 39
программное
обеспечение................78
меню просмотра ............... 50
просмотр файлов
изображений,
сохраненных на
компьютере с
помощью
фотоаппарата.............77
меры
предосторожности... 115
рекомендуемая
среда ....................... 67, 81
обозначение частей..........16
меню съемки ..................... 39
местная фотометрия
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
перекрестие местной
фотометрии
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
перемотка вперед .............29
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
место хранения файлов
изображения и имена
файлов......................... 75
компьютер Windows ........66
метка заказа печати ........ 90
переустановка ...................94
рекомендуемая
среда .............................67
многозонная фотометрия
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
переэкспонирование ........12
коэффициент сжатия.......15
Н
Л
нажатие наполовину........ 11
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
печать в индексном
режиме.........................85
компьютер Macintosh ......81
конденсация влаги ..........115
копирование изображений
на компьютер.............69
лампа накаливания...........45
ландшафтный режим.......39
наручный ремень
t “Для ознакомления
в первую очередь”....... 7
печать..................................84
индексный режим......85
режим одиночного
изображения...............85
Алфавитный указатель
рекомендуемая
среда .............................81
перемотка назад................29
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
место хранения файла..... 75
печать в мастерской.........90
печать в режиме
одиночного
изображения...............85
пиксель ...............................14
пк.............. см. “компьютер”
недоэкспонирование ....... 12
121
подсоединение
компьютер..................70
принтер........................86
телевизор ....................92
портретный режим при
сумеречном
освещении...................39
предварительная установка
фокуса .........................43
предупреждающие
индикаторы и
сообщения ................107
принудительная вспышка
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
программное
обеспечение................78
программный режим
автоматической
съемки .........................40
просмотр
изображения в
альбоме .......................33
фильм
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
фотоснимок
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
прямая печать....................85
Р
размер изображения ........14
t пункт 4 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
размытость ........................11
рамка искателя диапазона
AФ ................................43
расширение..................75, 77
122
режим автоматической
регулировки............... 40
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
режим вспышки
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
режим высокоскоростного
затвора ........................ 39
режим съемки на
пляже........................... 39
режим съемки при
свечах .......................... 39
режим увеличительного
стекла .......................... 39
режим фейерверка .......... 39
режим фотометрии
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Т
таймер автоспуска
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
телевизор ...........................92
технические
характеристики ....... 117
У
увеличение при
воспроизведении
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
увеличение
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
С
удаление
t пункт 6 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
скорость затвора.............. 12
установить ............. 69, 78, 82
снежный режим................ 39
установка часов
t пункт 2 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
соединительный кабель
A/V............................... 92
сумеречный режим.......... 39
съемка
фильм
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
фотоснимок
t пункт 5 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
устранение
неисправностей .........94
Ф
флуоресцентный .............. 45
фокусировка......................11
функция автоматического
выключения питания
t пункт 2 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
Ц
цвет ......................................13
Ч
черно-белое .......................48
Э
экран
LCD Backlight ............63
изменение экранной
индикации ...................25
индикатор....................20
экран ЖКД ...... см. “экран”
экспозиция .........................12
электронный
трансформатор
t пункт 1 в
инструкции “Для
ознакомления в первую
очередь”
эффективные
пиксели ......................117
эффекты изображения
(PFX)............................48
Алфавитный указатель
123
Товарные знаки
Примечания по лицензии
•
ДАННЫЙ ПРОДУКТ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ,
ДЕЙСТВУЮЩЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С
ПОРТФЕЛЕМ ПАТЕНТОВ НА
ВИЗУАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ MPEG-4
И РЕГУЛИРУЮЩЕЙ СПОСОБЫ
ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С ЦЕЛЬЮ
(i) ШИФРОВАНИЯ ВИДЕО В
СООТВЕТСТВИИ С
ТРЕБОВАНИЯМИ СТАНДАРТА НА
ВИЗУАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
И/ИЛИ
(ii) ДЕШИФРОВАНИЯ ВИЗУАЛЬНЫХ
МАТЕРИАЛОВ MPEG-4,
ЗАШИФРОВАННЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ,
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КОТОРОГО
НОСИТ ЛИЧНЫЙ И
НЕКОММЕРЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР, И/
ИЛИ БЫЛИ ПОЛУЧЕНЫ ОТ
ПОСТАВЩИКА ВИДЕО,
ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ НА
ПРОИЗВОДСТВО ВИЗУАЛЬНЫХ
МАТЕРИАЛОВ MPEG-4.
и Cyber-shot Station
являются товарными знаками
корпорации Sony.
• “Memory Stick”,
, “Memory Stick
PRO”,
, “Memory Stick
Duo”,
, “Memory Stick
PRO Duo”,
,
“MagicGate” и
являются
товарными знаками Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” является товарным
знаком Sony Corporation.
• PicturePackage является товарным знаком
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Media и
DirectX являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными
знаками корпорации Microsoft в США и/
или в других странах.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac и eMac
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками Apple Computer, Inc.
• Macromedia и Flash являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации
Macromedia в США и/или в других
странах.
• Intel, MMX и Pentium являются
товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками Intel Corporation.
• Кроме того, названия систем и продуктов,
используемые в настоящем руководстве,
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками соответствующих разработчиков
и производителей. Однако знаки ™ или ®
в настоящем руководстве используются
не во всех случаях.
124
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА В
ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ,
ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ ОБ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКТА В
РЕКЛАМНЫХ, ВНУТРЕННИХ И
КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, МОЖНО
ПОЛУЧИТЬ В АГЕНТСТВЕ MPEG LA,
LLC.
ПОСЕТИТЕ ВЕБ-УЗЕЛ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Download PDF