Sony | DSC-RX10M4 | Sony DSC-RX10M4 RX10 IV со скоростным автофокусом 0,03 сек / оптическим зумом 25x Инструкция по эксплуатации

4-725-744-41(1)
Цифровой фотоаппарат
Цифровий фотоапарат
Инструкция по эксплуатации RU
Посібник з експлуатації
“Справочное руководство”
(Веб-руководство)
Обращайтесь к “Справочное
руководство” для получения
подробных инструкций по
многим функциям камеры.
«Довідка» (веб-довідник)
«Довідка» дозволяє отримати
детальні вказівки до багатьох
функцій фотоапарата.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/
DSC-RX10M4
UA
Руcский
Ознакомьтесь
со Справочным
руководством!
“Справочное руководство” является интерактивным руководством,
которое вы можете прочитать на вашем компьютере или
смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных
сведений о пунктах меню, использовании расширенных
возможностей, а также последней информации о камере.
Сканировать
здесь
http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/
DSC-RX10M4 Справочное руководство
Инструкция по
эксплуатации
(данная книга)
В данном руководстве
представлены некоторые
основные функции.
Что касается руководства
по быстрому пуску, см.
“Руководство по началу работы”
(стр. 18). “Руководство по
началу работы” представляет
предварительные процедуры
с момента вскрытия упаковки
до спуска затвора для первого
снимка.
RU
2
Встроенная
справка
[Встроенная справка]
показывает пояснения
пунктов меню на мониторе
камеры.
Вы можете быстро получить
информацию во время съемки.
Для использования функции
[Встроенная справка]
некоторые настройки должны
быть сделаны заранее. Для
получения подробных сведений
см. “Встроенная справка” в
Справочном руководстве.
Примечания по использованию камеры
Вместе с этим разделом также
см. “Меры предосторожности”
в Справочном руководстве
(стр. 2).
Язык экранной индикации
Вы можете выбрать язык,
отображаемый на экране,
используя меню (стр. 30).
Примечания по обращению с
изделием
••Данная камера имеет пыле- и
влагостойкое исполнение, но не
является водонепроницаемой
или пыленепроницаемой.
••Попадание воды, пыли или песка
в открытую вспышку может
привести к неисправности.
••Полностью удалите грязь с
поверхности вспышки. Грязь на
поверхности вспышки может
задымиться или пригореть из-за
тепла, выделяющегося во время
излучения света лампой. При
наличии грязи/пыли, очистите ее
с помощью мягкой ткани.
••Не закрывайте вспышку пальцами.
••При использовании объектива
с приводным зумом будьте
осторожны, чтобы ваши пальцы
или другие предметы не были
защемлены в объективе.
••Соблюдайте осторожность, чтобы
ваши пальцы не препятствовали
при нажатии вспышки вниз.
••Если камера не используется,
всегда прикрепляйте переднюю
крышку объектива.
••Не оставляйте объектив или
видоискатель под воздействием
сильного источника света,
например солнечного света.
В результате конденсации на
RU
объективе это может привести
к появлению дыма, возгоранию
или неисправности внутри
корпуса камеры или объектива.
Если нужно оставить камеру под
воздействием источника света,
например, солнечного света,
прикрепите крышку объектива к
объективу.
••При съемке с подсветкой
располагайтесь так, чтобы солнце
находилось достаточно далеко
от угла обзора. В противном
случае солнечный свет может
сфокусироваться внутри камеры
и привести к появлению дыма
или возгоранию. Даже если
солнце находится немного
в стороне от угла обзора,
это все еще может привести
к появлению дыма или
возгоранию.
••Не направляйте объектив
непосредственно на лучи,
например лазерные лучи.
Это может повредить датчик
изображения и привести к
неисправности камеры.
••Не оставляйте камеру,
прилагаемые принадлежности
или карты памяти в месте,
доступном для маленьких детей.
Их можно случайно проглотить.
Если это произойдет, немедленно
обратитесь к врачу.
RU
3
Примечания по монитору и
электронному видоискателю
••Монитор и электронный
видоискатель изготовлены
с использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать
свыше 99,99% пикселей. Однако
может быть несколько очень
мелких черных и/или ярких
точек (белого, красного, синего
или зеленого цвета), постоянно
появляющихся на мониторе и
электронном видоискателе. Эти
неоднородности обусловлены
процессом изготовления и
никаким образом не влияют на
записанные изображения.
••Изображение может быть
слегка искажено возле углов
видоискателя. Это не является
неисправностью. Если вы хотите
полностью видеть композицию
со всеми деталями, можно также
использовать монитор.
••Если поворачивать камеру, когда
вы смотрите в видоискатель,
или двигать глазами, то
изображение в видоискателе
может быть искажено или цвет
изображения может измениться.
Это особенность объектива или
устройства дисплея и не является
неисправностью. При получении
снимка рекомендуется
смотреть в центральную часть
видоискателя.
RU
4
••Во время съемки с помощью
видоискателя могут возникнуть
такие симптомы, как
переутомление глаз, усталость,
укачивание или тошнота. Во
время съемки с помощью
видоискателя рекомендуется
делать перерывы через
равномерные промежутки
времени.
В случае ухудшения
самочувствия воздержитесь от
использования видоискателя
до тех пор, пока симптомы не
исчезнут, и обратитесь к врачу в
случае необходимости.
Примечания по непрерывной
съемке
Во время непрерывной съемки
монитор или видоискатель может
мигать между экраном съемки и
черным экраном. Если наблюдать
за экраном в этой ситуации,
вы можете ощущать симптомы
дискомфорта, например плохое
самочувствие. При возникновении
симптомов дискомфорта
прекратите использование камеры
и обратитесь к врачу в случае
необходимости.
Примечания по записи в течение
длительного периода времени
или видеозаписи в формате 4K
••В зависимости от температуры
камеры и аккумулятора,
видеосъемка может быть
невозможна или питание может
выключаться автоматически
для защиты камеры. Перед
выключением питания или перед
тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится
сообщение. В этом случае
оставьте питание выключенным
и подождите, пока температура
камеры и аккумулятора не
снизится до приемлемого
уровня. При включении питания
не остывшего в достаточной
степени фотоаппарата или
батареи, питание может
отключиться снова или
выполнение видеосъемки может
стать невозможным.
••При повышении температуры
камеры качество изображения
может ухудшиться. Перед
продолжением съемки
рекомендуется подождать, пока
температура камеры не снизится.
••При высокой температуре
окружающей среды температура
камеры быстро повышается.
••Корпус камеры и аккумулятор
могут нагреваться при
использовании – это нормальное
явление.
Примечания по записи/
воспроизведению
••Перед началом записи
выполните пробную запись,
чтобы убедиться в надлежащей
работе камеры.
••Записанный снимок может
отличаться от изображения на
RU
экране перед записью.
••Не используйте камеру в
местах излучения сильных
радиоволн или радиации. Запись
и воспроизведение могут не
функционировать надлежащим
образом.
••Воспроизведение снимков,
записанных вашим изделием
на другом оборудовании,
и воспроизведение
снимков, записанных или
отредактированных на другом
оборудовании, не гарантируется.
••Sony не может предоставлять
никаких гарантий в случае
сбоя при записи, потери или
повреждения записанных
изображений или аудиоданных
вследствие неисправности
камеры или носителя записи
и т.п. Рекомендуется делать
резервные копии важных данных.
••После форматирования карты
памяти все данные, записанные
на карте памяти, будут удалены
и не могут быть восстановлены.
Перед форматированием
скопируйте данные в компьютер
или другое устройство.
RU
5
Примечания по
многоинтерфейсному разъему
Предупреждение об авторских
правах
••При прикреплении или снятии
аксессуаров, например внешней
вспышки, к многоинтерфейсному
разъему, сначала выключите
питание. При прикреплении
аксессуара убедитесь в том,
что он надежно прикреплен к
камере.
••Не используйте
многоинтерфейсный разъем
с имеющимися в продаже
вспышками, использующими
напряжение 250 В или более,
или с противоположной камере
полярностью. Это может
привести к неисправности.
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и
другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском
праве.
Аксессуары Sony
Используйте только оригинальные
аксессуары марки Sony, в
противном случае это может
стать причиной неисправности.
Аксессуары марки Sony могут не
поставляться на рынки некоторых
стран или регионов.
О технических характеристиках,
указанных в данном
руководстве
Эксплуатационные данные и
технические характеристики
определены при следующих
условиях, за исключением случаев,
описанных в данном руководстве:
при обычной температуре
окружающей среды 25 ºC и
использовании аккумулятора,
который был полностью заряжен
до выключения индикатора
зарядки.
RU
6
Примечания относительно
информации о местоположении
При загрузке и предоставлении
снимка с информацией о
местоположении вы можете
случайно раскрыть информацию
третьей стороне. Чтобы
предотвратить получение третьими
сторонами информации о вашем
местоположении, установите
[ Настр. связ. с пол.] в [Выкл]
перед фотосъемкой.
Примечания относительно
утилизации или передачи
данного изделия другим лицам
При утилизации или передаче
данного изделия другим
лицам обязательно выполните
следующие действия для защиты
частной информации.
••Выберите [Заводск. настройка] 
[Инициализировать].
Примечания относительно
утилизации или передачи карты
памяти другим лицам
Выполнение [Форматировать]
или [Удалить] на камере или
компьютере может не удалить
полностью данные c карты памяти.
При передаче карты памяти другим
лицам рекомендуется удалять
данные полностью с помощью
программного обеспечения для
удаления данных. При утилизации
карты памяти рекомендуется
разрушить ее физически.
Примечания по беспроводной
локальной сети
В случае потери или кражи камеры
Sony не несет ответственности за
утрату или ущерб, причиненный
несанкционированным
доступом или использованием
зарегистрированных на камере
точек доступа.
Примечания относительно
безопасности при использовании
изделий беспроводной
локальной сети
••Позаботьтесь о том, чтобы
всегда использовать безопасную
беспроводную локальную сеть
для предотвращения взлома,
доступа злонамеренных третьих
лиц или других нарушений
системы защиты.
••Важно установить настройки
безопасности при использовании
беспроводной локальной сети.
••Если проблема безопасности
возникла по причине
невыполнения мер
предосторожности или в связи
с какими-либо неизбежными
обстоятельствами при
использовании беспроводной
локальной сети, Sony не несет
ответственности за утрату или
ущерб.
RU
Как временно отключить
функции беспроводной сети
(Wi-Fi, и т.п.)
Находясь на борту самолета и
т.п., можно временно отключить
все функции беспроводной сети с
помощью [Режим полета].
Название категории: Цифровой
фотоаппарат
Название модели: DSC-RX10M4
Настоящим Сони Корпорейшн
заявляет, что тип
радиооборудования DSC-RX10M4
соответствует Техническому
регламенту радиооборудования и
телекоммуникационного конечного
(терминального) оборудования.
Полный текст декларации о
соответствии доступен в Интернете
по адресу:info@sony.ua.
RU
7
Проверка камеры и комплектации
Число в скобках указывает
количество штук.
•• Плечевой ремень (1)
•• Камера (1)
•• Сетевой шнур (1)
(прилагается в некоторых
странах/регионах)
•• Крышка объектива (1)
•• Бленда объектива (1)
•• Аккумулятор NP-FW50 (1)
•• Кабель Micro USB (1)
•• Наглазник окуляра (1)
(прикреплен к камере)
•• Крышка разъема (1)
(надевается на камеру)
•• Адаптер переменного тока (1)
Форма адаптера переменного
тока может отличаться в
зависимости от страны/
региона.
RU
8
•• Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
•• Справочник (1)
•• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Обозначение частей
Объектив
 Переднее кольцо объектива
 Заднее кольцо объектива
 Диск коррекции экспозиции
RU
Вспышка
 Выключатель ON/OFF
(Питание)
•• Нажмите кнопку
(Выдвижение вспышки)
для использования
вспышки. Вспышка
не выдвигается
автоматически.
•• Если вспышка не
используется, опустите ее в
корпус камеры.
 Кнопка затвора
 Для съемки: рычажок W/T
(Зум)
Для просмотра: рычажок
(Индекс)/Рычажок
воспроизведения с
увеличением
 Лампочка таймера
автоспуска/подсветка AF
 Метка диафрагмы
RU
9
 Многоинтерфейсный разъем
•• Некоторые аксессуары
могут не входить до
конца и выступать назад
из многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
если аксессуар вставлен
до переднего конца
разъема, соединение будет
выполнено.
•• Для получения подробных
сведений о совместимых
аксессуарах для
многоинтерфейсного
разъема посетите вебсайт Sony или обратитесь
за консультацией к
дилеру Sony или в
местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
Также можно использовать
аксессуары для разъема
для крепления аксессуаров.
Работа с аксессуарами
других производителей не
гарантируется.
 Диск режимов
(Режим Авто)/
(Программное авто)/
(Приор. диафрагмы)/
(Приор. выдержки)/
(Ручной экспозиция)/
(Вызов памяти)/
(Видео)/
(Высок. част. кадров)/
(Панорамный обзор)/
(Выбор сцены)
 Проушина для плечевого
ремня
Прикрепите оба конца ремня
к камере.
 Кнопка блокировки
фокусировки
 Выключатель ограничителя
диапазона фокусировки
 Диск режима фокусировки
 Кольцо диафрагмы
RU
10
 Кнопка C2 (Пользовательская
кнопка 2)
 Кнопка C1 (Пользовательская
кнопка 1)
 Проушина для плечевого
ремня
 Слот карты памяти
RU
 Крышка карты памяти
 Индикатор доступа
Микрофон
Не закрывайте эту часть
во время видеозаписи.
Это может привести к
возникновению шумов или
снижению громкости.
Видоискатель
 Датчик окуляра
 Наглазник окуляра
 Диск регулировки диоптра
 Кнопка MOVIE (Видео)
Кнопка (Выдвижение
 Кнопка MENU
вспышки)
Кнопка
(Освещение
индикаторной панели)
 Индикаторная панель
RU
11

Метка положения
датчика изображения
Датчик изображения
представляет собой
датчик, преобразующий
свет в электрический
сигнал. Значок
показывает расположение
датчика изображения.
При измерении точного
расстояния между камерой
и объектом обращайтесь к
положению горизонтальной
линии.
Если объект расположен
к объективу ближе, чем
минимально допустимое
расстояние для съемки,
фокус подтвердить
невозможно. Убедитесь
в наличии достаточного
расстояния между объектом
и камерой.
Динамик
RU
12
Гнездо  (Микрофон)
При подсоединении
внешнего микрофона
встроенный микрофон
отключается автоматически.
Если внешний микрофон
относится к типу, питание
на который подается через
гнездо, питание на микрофон
будет подаваться с камеры.
Гнездо  (Наушники)
 Разъем Multi/Micro USB
•• Данный разъем
поддерживает Micro USBсовместимые устройства.
•• Для получения
подробных сведений о
совместимых аксессуарах
для разъема Multi/Micro
USB посетите веб-сайт
Sony или обратитесь за
консультацией к дилеру
Sony или в местный
уполномоченный
сервисный центр Sony.
 Микрогнездо HDMI
 Лампочка зарядки
 Монитор (для сенсорного
управления: сенсорная
панель/тачпад)
Вы можете отрегулировать
монитор, установив его под
хорошо видимым углом, и
выполнять съемку из любого
положения.
 Диск управления
Вы можете быстро
отрегулировать настройки
для каждого режима съемки.
 Для съемки: кнопка AEL
Для просмотра: кнопка
(Воспроизведение
крупным планом)
RU
 Колесико управления
 Центральная кнопка
 Для съемки: кнопка C3
(Пользовательская кнопка 3)
Для просмотра: кнопка
(Удалить)
Кнопка
В зависимости от типа
используемого штатива
отрегулировать угол
монитора, возможно, не
удастся. В этом случае
отпустите винт штатива для
регулировки угла монитора.
(Воспроизведение)
 Для съемки: кнопка Fn
(Функция)
Для просмотра: кнопка
(Отправ. на смартф.)
Вы можете отобразить экран
для [Отправ. на смартф.],
нажимая эту кнопку.
 Выключатель звука щелчков
диафрагмы
 Антенна Wi-Fi/Bluetooth
(встроенная)
RU
13

(Метка N)
Данная метка указывает
точку касания для
подключения камеры и
смартфона с поддержкой
NFC.
•• NFC (Ближняя
бесконтактная связь)
представляет собой
международный стандарт
технологии беспроводной
связи в коротком
диапазоне.
 Рычаг блокировки
аккумулятора
 Слот для вставки
аккумулятора
RU
14
 Крышка соединительной
пластины
Используйте ее при
использовании адаптера
переменного тока AC‑PW20
(продается отдельно).
Вставьте соединительную
пластину в отсек
аккумулятора, а затем
пропустите провод сквозь
крышку соединительной
пластины, как показано ниже.
При закрытии крышки
убедитесь, что провод не
защемлен.
 Крышка аккумуляторного
отсека
 Отверстие гнезда для
штатива
Используйте штатив с
винтом длиной менее
5,5 мм. В противном случае
плотно закрепить камеру
невозможно, что может
привести к ее повреждению.
Основные операции
Использование колесика управления
RU
•• Вы можете выбрать пункты настройки, поворачивая или нажимая
верхнюю/нижнюю/левую/правую сторону колесика управления.
Ваш выбор будет принят при нажатии по центру колесика
управления.
•• DISP (Настройка дисплея) назначена верхней стороне колесика
управления. Кроме того, вы можете назначить выбранные функции
левой/правой/нижней стороне и центру колесика управления, а
также операции поворота колесика управления.
•• Во время воспроизведения можно отображать следующий/
предыдущий снимок путем нажатия правой/левой стороны
колесика управления или поворота колесика управления.
RU
15
Использование кнопки Fn (Функция)
Вы можете зарегистрировать часто используемые функции для
кнопки Fn (Функция) и вызывать их во время съемки. Для кнопки
Fn (Функция) можно зарегистрировать до 12 часто используемых
функций.
1 Нажимайте повторно
кнопку DISP на колесике
управления для
отображения экранного
режима, отличного от
[Для в/искателя], а затем
нажмите кнопку Fn
(Функция).
Fn
2 Выберите нужную функцию, нажимая верхнюю/нижнюю/
левую/правую сторону колесика управления.
3 Выберите нужную
настройку путем поворота
колесика управления, а
затем нажмите по центру
колесика управления.
•• Некоторые функции можно
точно настраивать с помощью
диска управления.
RU
16
Для регулировки настроек со специальных экранов
настройки
Выберите нужную функцию в пункте
2, затем нажмите по центру колесика
управления. Появится специальный
экран настройки для этой функции.
Для регулировки настроек
следуйте указаниям руководства по
эксплуатации.
RU
Справка по эксплуатации
RU
17
Руководство по началу работы
Пункт 1: Вставка аккумулятора/карты памяти
(продается отдельно) в камеру
Подробные сведения о картах памяти, которые можно использовать
с данной камерой, приведены на стр. 33.
1 Откройте крышку отсека
аккумулятора и вставьте
аккумулятор в камеру.
Рычаг
блокировки
•• Убедитесь в том, что
аккумулятор направлен
правильно, и вставьте его,
нажимая рычаг блокировки
аккумулятора.
2 Закройте крышку отсека аккумулятора.
3 Откройте крышку
карты памяти и
вставьте карту памяти
(продается отдельно) в
камеру.
•• Расположив карту памяти с
зазубренным углом так, как
показано на рисунке, вставьте
ее до щелчка.
4Закройте крышку карты памяти.
RU
18
Убедитесь, что срезанный
угол расположен правильно.
Для форматирования карты памяти
При использовании карты памяти с данной камерой в первый
раз рекомендуется отформатировать карту памяти в камере для
обеспечения ее стабильной работы.
•• При форматировании удаляются все данные на карте памяти,
включая защищенные изображения и зарегистрированные
установки (от M1 до M4). После удаления восстановить эти данные
RU
будет невозможно. Перед форматированием сохраните ценные
данные на компьютере и т.п.
(Настройка)
•• Для выполнения форматирования выберите MENU 
 [Форматировать].
Для извлечения аккумулятора
Убедитесь в том, что индикатор
доступа (стр. 11) не горит,
и выключите камеру. Затем
сдвиньте рычаг блокировки и
извлеките аккумулятор. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
аккумулятор.
Рычаг блокировки
Для извлечения карты памяти
Убедитесь в том, что индикатор
доступа (стр. 11) не горит, а
затем однократно нажмите карту
памяти для ее извлечения.
RU
19
Пункт 2: Зарядка аккумулятора в то время, когда он
вставлен в камеру
1 Отключите питание.
2 Подключите камеру
с вставленным
аккумулятором к
адаптеру переменного
тока (прилагается) с
помощью кабеля Micro
USB (прилагается), и
подключите адаптер
переменного тока к
сетевой розетке.
Лампочка зарядки на камере (оранжевая)
Горит: Зарядка
Выкл: Зарядка завершена
Мигает: Ошибка зарядки или зарядка временно приостановлена,
поскольку камера находится за пределами надлежащего
температурного диапазона
•• Время зарядки (полная зарядка): приблизительно 150 мин. (при
зарядке полностью разряженного аккумулятора при температуре
25 °C)
•• При использовании совершенно нового аккумулятора
или аккумулятора, который не использовался длительное
время, индикатор зарядки может быстро мигать при зарядке
аккумулятора. Если это произошло, извлеките аккумулятор или
отсоедините кабель USB от камеры, а затем вставьте его снова
для повторной зарядки.
•• Обязательно используйте только оригинальные аккумуляторы
марки Sony, кабели Micro USB (прилагается) и адаптеры
переменного тока (прилагается).
RU
20
Пункт 3: Установка языка и часов
1 Для включения камеры
Выключатель ON/OFF (Питание)
установите выключатель
ON/OFF (Питание) в
положение “ON”.
RU
2 Выберите нужный язык, а
затем нажмите по центру
колесика управления.
3 Убедитесь, что на экране выбран [Ввод], а затем нажмите
по центру.
4Выберите нужное географическое местоположение, а
затем нажмите по центру.
5 Выберите [Дата/Время] с помощью верхней/нижней
стороны колесика управления или путем поворота
колесика управления, а затем нажмите по центру.
6Выберите нужный пункт, нажимая верхнюю/нижнюю/
левую/правую сторону колесика управления, а затем
нажмите по центру.
7 Повторите действия пунктов 5 и 6 для установки других
пунктов, а затем выберите [Ввод] и нажмите по центру.
Совет
••Чтобы сбросить настройки даты и времени, используйте MENU (стр. 30).
RU
21
Пункт 4: Фотосъемка в режиме авто
1 Поверните диск режимов в
.
2 Смотрите в видоискатель или монитор и удерживайте
камеру.
3 Используйте рычажок W/T (зум) для регулировки
увеличения изображения.
4Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения
фокусировки.
•• Если изображение попадет в фокус, высветится индикатор
(например, ).
5 Нажмите кнопку затвора вниз до упора.
Для съемки видео
Нажмите кнопку MOVIE для начала/остановки записи.
Для воспроизведения снимков
Нажмите кнопку
(Воспроизведение) для воспроизведения
снимков. Вы можете выбрать нужный снимок с помощью колесика
управления.
RU
22
Для удаления отображаемого снимка
Нажмите кнопку
(Удалить) во время воспроизведения снимка для
его удаления. С помощью колесика управления выберите [Удалить]
на экране подтверждения, а затем нажмите по центру колесика
управления для удаления снимка.
Для получения снимков в различных режимах съемки
Установите диск режимов в нужный режим в зависимости от объекта RU
или функций, которые вы хотите использовать.
Дополнительная информация о камере
Инструкции по всем функциям данной камеры приведены в
документе “Справочное руководство” (веб-руководство).
См. стр. 2 для получения информации о доступе к Справочному
руководству.
RU
23
Использование функций Wi-Fi /
функций в одно касание (NFC) /
Bluetooth
Вы можете выполнять следующие операции с помощью функций
камеры Wi-Fi, функций в одно касание NFC и Bluetooth.
•• Сохранение снимков в компьютере
•• Передача снимков с камеры в смартфон
•• Использование смартфона в качестве пульта ДУ камеры
•• Просмотр фотоснимков на телевизоре
•• Запись информации о местоположении со смартфона на снимки
Подробные сведения приведены в документе “Справочное
руководство” (стр. 2) или в прилагаемом документе “Wi-Fi
Connection/One-touch (NFC) Guide”.
Установка PlayMemories Mobile
Для соединения камеры и смартфона требуется PlayMemories Mobile.
Если приложение PlayMemories Mobile уже установлено на
смартфоне, убедитесь, что оно обновлено до последней версии.
Для получения подробных сведений о PlayMemories Mobile
перейдите на страницу поддержки (http://www.sony.net/pmm/).
RU
24
Примечание
••Чтобы использовать функцию ближней бесконтактной связи камеры в
одно касание, необходим Android-смартфон или планшет с поддержкой
ближней бесконтактной связи.
••Работа функций Wi-Fi, представленных в данном руководстве, не
гарантируется на всех смартфонах и планшетах.
••Функции Wi-Fi этой камеры недоступны при подключении к
беспроводной сети общего пользования.
••В зависимости от версий будущих обновлений, эксплуатационные
процедуры или экранные индикации могут быть изменены без
предварительного уведомления.
RU
Запись информации о местоположении на
захваченные изображения
С помощью PlayMemories Mobile можно получать информацию о
местоположении из подключенного смартфона (через соединение
Bluetooth) и записывать на захваченные изображения.
Что касается порядка работы, см. “Справочное руководство” (стр. 2)
или следующую страницу поддержки.
http://www.sony.net/pmm/btg/
RU
25
Введение в компьютерное
программное обеспечение
Предлагается следующее компьютерное программное обеспечение
для расширения ваших возможностей в фото/видео. Получите
доступ к одному из следующих URL-адресов с помощью Интернетбраузера, а затем загрузите программное обеспечение, следуя
инструкциям на экране.
Если одна из этих программ уже установлена на вашем компьютере,
обновите ее до последней версии перед использованием.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Вы можете проверить рекомендуемую конфигурацию компьютера для
программного обеспечения по следующему URL-адресу:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home позволяет импортировать фотоснимки и
видеозаписи в компьютер и просматривать или использовать их.
Вам необходимо установить PlayMemories Home, чтобы
импортировать видеозаписи XAVC S или видеозаписи AVCHD в
компьютер.
Вы можете получить доступ к веб-сайту загрузки непосредственно со
следующего URL-адреса:
http://www.sony.net/pm/
•• При подсоединении камеры к компьютеру можно добавить новые
функции в PlayMemories Home. Таким образом, подключение
камеры к компьютеру рекомендуется даже в том случае, если
PlayMemories Home уже установлено на компьютере.
RU
26
Image Data Converter
Вы можете обрабатывать и редактировать изображения RAW с
помощью различных функций регулировки, таких как тоновая кривая
и резкость.
Remote Camera Control
RU
С помощью Remote Camera Control можно изменять настройки
камеры или спускать затвор с компьютера, подсоединенного через
кабель USB.
Для использования Remote Camera Control сначала выберите MENU
(Настройка)  [USB-соединение]  [Удаленный ПК], а затем

подключите камеру к компьютеру через кабель USB.
RU
27
Список пунктов MENU
Для получения подробной информации о каждом пункте MENU см.
Справочное руководство.
(Настройки съемки1)
Красная вкладка
Качество/Размер изображ.
Качество
Размер изобр.
Формат
Панорама: размер
Панорама: направ.
ШП длит. экспоз.
ШП высокого ISO
Цвет. простран.
Реж. съем./Работа затвора
Режим Авто
Выбор сцены
Режим протяжки
Установки брекет.
/
Вызов
/
Память
Рег.польз.настр.съе
AF
Область фокусир.
Перекл.В/Г о.AF
Подсветка AF
Центр. следящ. AF
AF с затвором
Предварител. AF
RU
28
Регистр. обл. AF
Удал.зарег.об.AF
Авт.очистка обл.AF
Отобр.зону непр.AF
Обл. фаз. детек. АФ
Экспозиция
Коррек.экспоз.
Сброс коррекц. EV
ISO
ISO AUTO мин. выд.
Режим измер.
Тчк экспонометра
AEL с выдержкой
Настр.станд.эксп.
Вспышка
Режим вспышки
Кор.эксп.вспыш.
Уст.корр.эксп.
Ум.эфф.кр.глаз
Цвет/WB/Обработ. изобр.
Баланс белого
Устан.приор.в AWB
DRO/Авто HDR
Творческ. стиль
Эффект рисунка
Профиль изображ.
Эфф. мягк. кожи
Помощь при фокусировке
Фокусиров. лупа
Время увел. фокус.
Исх. увел. фокус.
Помощь для MF
Ур. выдел. контур.
Цвет выдел. контур.
Повор. кольца фок.
Распоз.лиц/Пом. при съем.
Улыб./Распоз. Лиц
Регистрация лиц
Авто кадриров.
(Настройки съемки2)
Пурпурная вкладка
Видео
Режим экспозиц.
Режим экспозиц.
Формат файла
Параметры зап.
Настройки HFR
Качество(Dual Rec)
Раз. изоб.(Dual Rec)
Автомат. Dual Rec
Запись прокси
Скорость АФ
Чувств. след. AF
Авто медл. затв.
Запись звука
Уров. записи звука
Отобр. ур. звука
Синх. Аудио выхода
Умен. шума ветра
SteadyShot
Отображ. метки
Настр. метки
Реж. лампы видео
Видео с затвором
Затвор/SteadyShot
Тип затвора
Спуск без карты
SteadyShot
RU
Увеличение
Диап.пом.при увел.
Настр. увеличения
Скорость увеличен.
Повор. кольца зума
Увеличение на кол.
Отображен./Авт. просмотр
Кнопка DISP
FINDER/MONITOR
Зебра
Сетка
Инстр. настр. эксп.
Отображ. Live View
Авто.просмотр
Пользовательск. операция
Польз. клав.(Съем.)
Польз. кл.(Воспр.)
Настр. меню функ.
Уст. кольца объект.
Кнопка MOVIE
Блок. диска/колес.
Звуковые сигн.
Запись даты
RU
29
(Сеть)
Зеленая вкладка
Фун.Отпр.на смарт.
Отправить на комп.
Просмотр на ТВ
Управл. со смартф.
Режим полета
Настройки Wi-Fi
Настр-ки Bluetooth
Настр. связ. с пол.
Редакт. назв. устр.
Сброс. настр. сети
(Воспроизве- дение)
Синяя вкладка
Удалить
Режим просмотра
Индекс изображ.
Отобр.гр.непр.съем
Поворот отображ.
Слайд-шоу
Повернуть
Увеличить
Увел. исх. масшт.
Увел. исх. полож.
Защита
Кор.интерв.движен.
Укажите печать
Фотосъемка
RU
30
(Настройка)
Желтая вкладка
Яркость монитора
Яркость видоискат.
Цвет.темп. видоиск.
Поддержка Gamma
Параметры громк.
Мозаичное меню
Спр. д-ка выб. реж.
Подтвержд.удал.
Качество отображ.
Время нач. энергоз.
Перекл. NTSC/PAL*
Сенсорн. управлен.
Настройки тачпада
Демонстр. режим
Настройки TC/UB
Настройки HDMI
Выб. вывода 4K
USB-соединение
Настройка USB LUN
USB питание
Настр. "Удален. ПК"
Язык
Настр. даты/врем.
Часовой пояс
Инф. об авт. правах
Форматировать
Номер файла
Устан. имя файла
Выбор папк. записи
Создать папку
Название папки
Восстан. БД изобр.
Показ. инф. о носит
Модель
Заводск. настройка
* При изменении данного пункта
необходимо отформатировать
карту памяти для совместимости
с системой PAL или NTSC.
Также обратите внимание, что
воспроизведение видеозаписей,
записанных для системы NTSC, на
телевизорах системы PAL может
быть невозможно.
RU
(Мое меню)
Серая вкладка
Добавить пункт
Сортировать пункт
Удалить пункт
Удалить страницу
Удалить все
RU
31
Технические характеристики
Время работы аккумулятора и количество доступных
для записи снимков
Время работы
аккумулятора
Количество
фотоснимков
Съемка
(фотоснимки)
Экранный режим
―
Приблиз. 400
Режим видоискателя
―
Приблиз. 370
Реальная съемка
(видеозапись)
Экранный режим
Приблиз. 75 мин.
―
Режим видоискателя
Приблиз. 75 мин.
―
Непрерывная
съемка
(видеозапись)
Экранный режим
Приблиз. 135 мин.
―
Режим видоискателя
Приблиз. 135 мин.
―
•• Выше приведено приблизительное время работы аккумулятора
и количество доступных для записи снимков при полностью
заряженном аккумуляторе. Время работы аккумулятора и
количество снимков может уменьшиться в зависимости от условий
использования.
•• Время работы аккумулятора и количество доступных для записи
снимков определяется при съемке с установками по умолчанию в
следующих условиях:
–– Использование полностью заряженного аккумулятора при
окружающей температуре 25 °C.
–– Использование карты памяти Sony SDXC (U3)
(продается отдельно)
•• Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на
стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–– Один снимок выполняется каждые 30 секунд.
–– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
–– Вспышка срабатывает один раз при выполнении каждых двух
снимков.
–– Зум поочередно переключается между концами W и T.
RU
32
•• Количество минут для видеосъемки основано на стандарте CIPA и
предполагается для съемки в следующих условиях:
–– Качество изображения установлено в
XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
–– Реальная съемка (видеозапись): Время работы аккумулятора
базируется на повторяющейся съемке, зуммировании, ожидании
съемки, включении/выключении и т.п.
–– Непрерывная съемка (видеозапись): Время работы аккумулятора RU
базируется на непрерывной съемке до достижения предела
(29 минут), а затем продленной повторным нажатием кнопки
MOVIE (Видео). Другие функции, как зуммирование, не
используются.
Используемые карты памяти
При использовании с данной камерой карт памяти microSD или
Memory Stick Micro обязательно используйте их с соответствующим
адаптером.
Карты памяти SD
Формат записи
Поддерживаемая карта памяти
Фотоснимок
Карта SD/SDHC/SDXC
AVCHD
Карта SD/SDHC/SDXC (Класс 4 или
быстрее, либо U1 или быстрее)
XAVC S
4K 60 Мбит/сек*
HD 50 Мбит/сек или ниже*
HD 60 Мбит/сек
Карта SDHC/SDXC (Класс 10, либо U1
или быстрее)
4K 100 Мбит/сек*
HD 100 Мбит/сек
Карта SDHC/SDXC (U3)
Высокая частота кадров*
Карта SDHC/SDXC (Класс 10, либо U1
или быстрее)
* Включая одновременную запись вспомогательных видеороликов
RU
33
Memory Stick
Формат записи
Поддерживаемая карта памяти
Фотоснимок
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
AVCHD
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
XAVC S
4K 60 Мбит/сек*
HD 50 Мбит/сек или ниже*
HD 60 Мбит/сек
Memory Stick PRO-HG Duo
4K 100 Мбит/сек*
HD 100 Мбит/сек
—
Высокая частота кадров*
Memory Stick PRO-HG Duo
* Включая одновременную запись вспомогательных видеороликов
Примечание
••При использовании карты памяти SDHC для видеозаписи XAVC S в
течение длительного периода времени, записанные видеозаписи
будут разделены на файлы по 4 Гб. Разделенные файлы могут быть
обработаны как один файл путем их импортирования в компьютер с
помощью PlayMemories Home.
••Полностью зарядите аккумулятор перед попыткой восстановления
файлов базы данных на карте памяти.
Количество доступных для записи снимков
После установки карты памяти в камеру и переключения
выключателя ON/OFF (Питание) в положение “ON,” на экране будет
отображено количество снимков, которые можно записать (в случае
продолжения съемки с использованием текущих настроек).
Примечание
••Если на экране мигает оранжевый “0” (количество доступных для записи
снимков), карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой картой
или удалите снимки с используемой в данный момент картой памяти.
••Если на экране мигает оранжевая надпись “NO CARD”, в камере нет
установленной карты памяти. Вставьте карту памяти.
RU
34
Количество снимков, которые можно записать на
карту памяти
В таблице ниже указано приблизительное количество снимков,
которые можно записать на карту памяти, отформатированную
с помощью данной камеры. Эти значения определены при
использовании стандартных тестовых карт памяти Sony. Значения
могут изменяться в зависимости от условий съемки и типа
используемой карты памяти.
Размер изобр.]: [L: 20M]
[
Формат]: [3:2]*
[
RU
(Единицы измерения: снимки)
Качество
8 Гб
32 Гб
64 Гб
256 Гб
Стандартное
1150
4800
9600
37500
Высокое
690
2800
5500
22000
Сверхвысокое
510
2050
4150
16000
RAW и JPEG
235
950
1900
7500
RAW
355
1400
2850
11000
* В случае установки параметра [ Формат] в положение, отличное от
[3:2], вы сможете записать больше снимков, чем количество, показанное
в таблице выше (кроме выбора положения [RAW]).
Примечание
••Даже если количество записываемых снимков превышает 9999, появится
индикация “9999”.
••При воспроизведении на данной камере снимка, сделанного с помощью
другого изделия, снимок может не соответствовать его фактическому
размеру.
••Указаны значения при использовании карты памяти Sony.
RU
35
Доступное время видеозаписи
В таблице ниже показано приблизительное общее время
видеозаписи на карту памяти, отформатированную с помощью
данной камеры. Значения могут изменяться в зависимости от
условий съемки и типа используемой карты памяти. Доступное время
записи при установке [ Формат файла] в [XAVC S 4K] и [XAVC S HD]
соответствует доступному времени записи для съемки при установке
[ Запись прокси] в [Выкл].
(h (часы), m (минуты))
Формат
Настройка записи
файла
XAVC S 4K 30p 100M/25p 100M
30p 60M/25p 60M
24p 100M*/ –
24p 60M*/ –
XAVC S HD 120p 100M/100p 100M
120p 60M/100p 60M
60p 50M/50p 50M
60p 25M/50p 25M
30p 50M/25p 50M
30p 16M/25p 16M
24p 50M*/ –
AVCHD
60i 24M (FX)/50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/50i 17M (FH)
8 Гб
32 Гб
64 Гб
256 Гб
9m
10 m
9m
10 m
9m
10 m
15 m
30 m
15 m
50 m
15 m
40 m
55 m
35 m
1h
35 m
1h
35 m
1h
1 h 15 m
2 h 25 m
1 h 15 m
3 h 50 m
1 h 15 m
2 h 55 m
4h5m
1 h 15 m
2h5m
1 h 15 m
2h5m
1 h 15 m
2h5m
2 h 35 m
5h
2 h 35 m
7 h 45 m
2 h 35 m
6h
8 h 15 m
5 h 15 m
8 h 35 m
5 h 15 m
8 h 35 m
5 h 15 m
8 h 35 m
10 h 25 m
20 h 10 m
10 h 25 m
31 h 30 m
10 h 25 m
24 h 15 m
33 h 15 m
* Только в случае установки [Перекл. NTSC/PAL] в положение NTSC
•• Непрерывная видеосъемка возможна максимум в течение
приблизительно 29 минут за один раз с настройками камеры по
умолчанию и при температуре окружающей среды около 25 °C
(ограничено техническими характеристиками изделия).
Примечание
••Доступное время для видеосъемки может изменяться, поскольку камера
оснащена системой VBR (переменная скорость передачи битов), которая
автоматически регулирует качество изображения в зависимости от
сцены съемки. При записи быстродвижущихся объектов изображение
остается четким, однако доступное для записи время будет меньше,
так как для записи требуется больше памяти. Доступное для записи
время также изменяется в зависимости от условий съемки, объекта или
настроек качества/размера изображения.
RU
36
••Указанное время представляет собой доступное для записи время при
использовании карты памяти Sony.
Примечания по непрерывной видеозаписи
•• Для высококачественной видеозаписи и непрерывной съемки
с высокой скоростью требуется большая мощность. Поэтому
во время непрерывной съемки температура внутри камеры
будет расти, в частности температура датчика изображения. В
RU
таких случаях камера автоматически выключится из-за нагрева
поверхности камеры до высокой температуры, иначе высокая
температура повлияет на качество изображений или внутренний
механизм камеры.
•• Продолжительность времени, доступного для видеозаписи,
изменяется в зависимости от температуры, формата файла/
настройки для видеозаписей, сетевого окружения Wi-Fi или
состояния камеры перед началом записи. В случае частой
перекомпоновки или фотосъемки после включения питания
температура внутри камеры повысится, и доступное время записи
сократится.
означает, что повысилась температура
•• Появление значка
камеры.
•• Если камера остановит видеозапись из-за повышения
температуры, оставьте ее на некоторое время с выключенным
питанием. Начните запись после полного снижения температуры
внутри камеры.
•• При соблюдении следующих рекомендаций вы сможете выполнять
видеозапись в течение более продолжительных периодов
времени.
–– Не допускайте попадания на камеру прямого солнечного света.
–– Выключайте камеру, когда она не используется.
•• При установке [ Формат файла] в [AVCHD] размер файла
видеосъемки ограничивается приблиз. значением 2 Гб. Если
во время записи размер видеофайла достигнет приблиз. 2 Гб,
автоматически будет создан новый видеофайл.
RU
37
Технические характеристики
Камера
[Система]
Фотоприемник: 13,2 мм × 8,8 мм
(тип 1,0) CMOS-сенсор
Количество эффективных пикселей
камеры:
Приблиз. 20,1 мегапикселей
Общее количество пикселей
камеры:
Приблиз. 21,0 мегапикселей
Объектив: 25-кратный зумобъектив ZEISS Vario-Sonnar T
f = 8,8 мм – 220 мм (24 мм –
600 мм (эквивалент 35-мм
пленки))
F2,4 (W) – F4 (T)
При видеосъемке в формате
(HD 16:9): 26 мм – 630 мм*1
При видеосъемке в формате
(4K 16:9): 28 мм – 680 мм*1
*1 При установке [ SteadyShot]
в [Стандартный]
SteadyShot: Оптическая
Формат файлов (фотоснимки):
В соответствии с JPEG (DCF Вер.
2.0, Exif Вер. 2.31, MPF Baseline),
совместимые с RAW (формат
Sony ARW 2.3), DPOF
Формат файлов (Видео):
Формат XAVC S (в соответствии
с форматом XAVC S):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: LPCM 2 канала (48 кГц
16 бит)
RU
38
Формат AVCHD (Поддержка
формата AVCHD версии 2.0):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: Dolby Digital
2 канала, с использованием
Dolby Digital Stereo Creator
••Изготовлено по лицензии
компании Dolby Laboratories.
Носитель записи:
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick Micro, карты SD,
карты памяти microSD
Вспышка: диапазон вспышки
(чувствительность ISO
(рекомендуемая величина
экспозиции) установлена в
Авто):
Приблиз. от 1,0 м до 10,8 м (W)/
Приблиз. от 1,0 м до 6,5 м (T)
[Входные/выходные разъемы]
Разъем HDMI: микрогнездо HDMI
Разъем Multi/Micro USB*:
USB-соединение
USB-соединение:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Гнездо микрофона:
3,5-мм стереофоническое
мини-гнездо
Гнездо наушников:
3,5-мм стереофоническое
мини-гнездо
*Поддерживает Micro USBсовместимое устройство.
[Видоискатель]
Тип: Электронный видоискатель
(Органический
электролюминесцентный)
Общее количество точек:
2 359 296 точек
Охват кадра: 100%
Увеличение: Приблиз. 0,70 ×
(эквивалент 35-мм формата)
с объективом 50 мм на
бесконечности, –1 м–1
Точка обзора (в соответствии с
CIPA):
Приблиз. 23 мм от окуляра,
приблиз. 21,5 мм от рамки
окуляра на –1 м–1
Регулировка диоптра:
от –4,0 м–1 до +3,0 м–1
[Монитор]
ЖК-монитор:
7,5 см (тип 3,0) схема
управления TFT, сенсорная
панель
Общее количество точек:
1 440 000 точек
[Общее]
Model No. WW173777
, 2,4 Вт
Номинальный вход: 7,2 В
Потребляемая мощность:
Приблиз. 2,2 Вт (во время
съемки с помощью монитора)
Приблиз. 2,4 Вт (во время
съемки с помощью
видоискателя)
Рабочая температура:
от 0 до 40 °C
Температура хранения:
от –20 до 55 °C
Размеры (Ш × В × Г) (Приблиз.):
132,5 × 94,0 × 145,0 мм
132,5 × 94,0 × 127,4 мм (от
переднего края объектива до
монитора)
Вес (в соответствии с CIPA)
(Приблиз.):
1 095 г (включая аккумулятор,
карту SD)
Микрофон: Стерео
Динамик: Монофонический
Exif Print: Совместима
PRINT Image Matching III:
Совместима
[Беспроводная локальная сеть]
Поддерживаемый стандарт:
IEEE 802.11 b/g/n
Частота: 2,4 ГГц
Поддерживаемые
протоколы безопасности:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Способ конфигурации:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) /
вручную
Способ доступа:
Инфраструктурный режим
NFC: В соответствии с
NFC Forum Type 3 Tag
RU
[Соединения Bluetooth]
Стандарт Bluetooth Вер. 4.1
Полоса частот: 2,4 ГГц
Адаптер переменного тока
AC-UUD12/UUE12
Номинальный вход:
, 50/60 Гц, 0,2 А
100–240 В
, 1,5 А
Номинальный выход: 5 В
Аккумулятор NP-FW50
Номинальное напряжение:
7,2 В
Конструкция и технические
характеристики могут быть
изменены без уведомления.
RU
39
Товарные знаки
••Memory Stick и
являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками
Sony Corporation.
являются
••XAVC S и
зарегистрированными
товарными знаками
Sony Corporation.
••AVCHD и логотип AVCHD
являются товарными знаками
Panasonic Corporation и
Sony Corporation.
••Mac является товарным знаком
Apple Inc., зарегистрированным в
Соединенных Штатах Америки и
других странах.
••IOS является
зарегистрированным товарным
знаком или товарным знаком
Cisco Systems, Inc.
••iPhone и iPad являются
товарными знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и
других странах.
••Blu-ray Disc™ и Blu-ray™
являются товарными знаками
Blu-ray Disc Association.
••DLNA и DLNA CERTIFIED
являются товарными знаками
Digital Living Network Alliance.
••Dolby, Dolby Audio и символ
двойного D являются
товарными знаками компании
Dolby Laboratories.
RU
40
••Термины HDMI и HDMI HighDefinition Multimedia Interface
и Логотип HDMI являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками HDMI
Licensing Administrator, Inc. в
Соединенных Штатах и других
странах.
••Microsoft и Windows являются
зарегистрированными
товарными знаками или
товарными знаками
Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах Америки и/
или в других странах.
••Логотип SDXC является товарным
знаком SD-3C, LLC.
••Facebook и логотип “f”
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками
Facebook, Inc.
••Android и Google Play
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками Google Inc.
••YouTube и логотип YouTube
являются товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками компании
Google Inc.
••Wi-Fi, логотип Wi-Fi и
Wi-Fi Protected Setup являются
зарегистрированными
товарными знаками или
товарными знаками Wi-Fi Alliance.
••Метка N является товарным
знаком или зарегистрированным
товарным знаком NFC Forum, Inc.
в Соединенных Штатах Америки
и в других странах.
••Текстовый символ и логотипы
Bluetooth® являются
зарегистрированными
товарными знаками,
принадлежащими
Bluetooth SIG, Inc. и любое
использование таких знаков
Sony Corporation осуществляется
по лицензии.
••QR code является товарным
знаком Denso Wave Inc.
••Кроме того, названия систем
и изделий, используемые в
данном руководстве, являются,
обычно, товарными знаками
или зарегистрированными
товарными знаками их
соответствующих разработчиков
или производителей. Однако
знаки  или  используются
не во всех случаях в данном
руководстве.
О прикладном
программном
обеспечении
GNU GPL/LGPL
В состав изделия входит
программное обеспечение,
соответствующее условиям
RU
GNU General Public License
(далее именуется как “GPL”) или
GNU Lesser General Public License
(далее именуется как “LGPL”).
Этим уведомляется, что вы имеете
право доступа, модификации
и распространения исходного
кода данного программного
обеспечения на условиях,
оговоренных в прилагаемых
лицензиях GPL/LGPL.
Исходный код распространяется
через сеть Интернет.
Для его загрузки используйте
следующий URL-адрес.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Наша компания просит не
обращаться по поводу содержания
исходного кода.
Лицензии (на английском языке)
записаны во внутренней памяти
изделия. Установите соединение
Mass Storage между изделием и
компьютером, чтобы прочесть
текст лицензий в папке “PMHOME”
- “LICENSE”.
Дополнительная информация о
данном изделии и ответы на часто
задаваемые вопросы можно найти
на нашем веб-сайте поддержки
покупателей.
RU
41
Українська
Скористайтесь
Довідкою!
«Довідка» — це інтерактивний онлайн-посібник, який можна
читати на комп'ютері або смартфоні. Шукайте в ньому
докладні відомості про пункти меню та додаткові можливості
використання, а також найновішу інформацію про фотоапарат.
Проскануйте
тут
http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/
DSC-RX10M4 Довідка
UA
2
Посібник з
експлуатації
(цей документ)
Вбудована
довідка
У цьому посібнику з
експлуатації подано
інформацію про деякі
основні функції.
[Вбудована довідка]
наводить пояснення щодо
використання пунктів меню
на моніторі фотоапарата.
Посібник зі швидкого
початку роботи дивіться в
розділі «Посібник із початку
використання» (стор. 16).
Розділ «Посібник із початку
використання» знайомить із
початком роботи, від розпакування
до першого спуску затвора.
Цю інформацію можна швидко
переглянути під час зйомки.
Для використання функції
[Вбудована довідка] спочатку
необхідно встановити деякі
налаштування. Для отримання
детальної інформації
виконайте пошук за словами
«Вбудована довідка» у Довідці.
Примітки щодо використання
фотоапарата
Окрім цього розділу також
перегляньте «Застереження» у
Довідці (стор. 2).
Мова екранного меню
Можна вибрати мову, яка
відображатиметься на екрані, за
допомогою меню (стор. 28).
Примітки щодо поводження із
виробом
••Цей фотоапарат захищений
від пилу та вологи, проте
не є водостійким та
пилонепроникним.
••Якщо через відкритий спалах
усередину потрапить вода,
пил або пісок, це може стати
причиною несправності.
••Видаліть забруднення з
поверхні спалаху. Забруднення
на поверхні спалаху може
задимитися або пригоріти через
тепло, що утворюється під час
випромінювання світла. Якщо
є забруднення або пил, витріть
його м'якою ганчіркою.
••Не накривайте кришку або лампу
спалаху пальцем.
••У разі використання
моторизованого об’єктива Power
Zoom стежте за тим, щоб об’єктив
не прищемив пальці чи будь-які
інші предмети.
••Стежте за тим, щоб пальці не
заважали роботі спалаху.
••Завжди встановлюйте передню
кришку об’єктива, коли не
використовуєте фотоапарат.
••Не залишайте об'єктив або
UA
видошукач під джерелом
потужного світла, як-от сонячне
світло. Оскільки об'єктив збирає
світло, це може призвести
до появи диму, пожежі або
несправності всередині корпусу
фотоапарата чи об'єктива. Якщо
треба залишити фотоапарат під
джерелом світла, як-от сонячне
світло, встановіть на об'єктив
кришку об’єктива.
••Під час зйомки із контровим
освітленням слідкуйте, щоб
сонце було подалі від обраного
кута зору. Інакше сонячне світло
може сфокусуватися всередині
фотоапарата і призвести до
появи диму або пожежі. Навіть
якщо сонце знаходиться трохи
поза межами обраного кута зору,
це все одно може призвести до
появи диму або пожежі.
••Не дозволяйте, щоб
безпосередньо на об’єктив
потрапляли промені, як-от
лазерні промені. Це може
призвести до пошкодження
датчика зображення і спричинити
несправність камери.
UA
3
••Не залишайте фотоапарат,
приладдя, що додається, або
карти пам'яті в місцях, доступних
для малих дітей. Вони можуть
випадково проковтнути їх.
Якщо таке трапиться, негайно
зверніться до лікаря.
Примітки щодо монітора та
електронного видошукача
••Монітор та електронний
видошукач виготовлено з
використанням надзвичайно
високоточної технології,
що дозволяє ефективно
використовувати понад 99,99 %
пікселів. Однак на моніторі та
електронному видошукачі може
бути видно маленькі чорні та/або
яскраві цятки (білого, червоного,
синього або зеленого кольору).
Такі цятки виникають під час
виготовлення і ніяк не впливають
на зображення.
••Зображення може бути
злегка викривленим по кутах
видошукача. Це не є ознакою
несправності. Якщо треба
перевірити усю композицію з
найдрібнішими деталями, можна
також користуватись монітором.
••Під час панорамної зйомки через
видошукач або під час зорового
огляду зображення у видошукачі
може бути викривленим,
або ж може змінитися колір
зображення. Це явище
притаманне роботі об’єктива
чи пристрою відображення і не
вважається несправністю. Під час
зйомки радимо дивитися у центр
видошукача.
UA
4
••Під час зйомки з використанням
видошукача ви можете відчувати
певний дискомфорт, наприклад
перенапруження зору, втому,
закачування чи нудоту. Під
час зйомки з видошукачем
рекомендується регулярно
робити перерви.
Якщо ви відчуваєте дискомфорт,
припиніть користуватися
видошукачем, поки вам не
стане краще, і за потребою
проконсультуйтеся з лікарем.
Примітки щодо безперервної
зйомки
Під час безперервної зйомки
монітор або видошукач може
швидко перемикатись між екраном
зйомки і чорним екраном. Якщо у
цей час дивитись на екран, можна
відчути неприємні симптоми, як-от
відчуття нудоти. Якщо з'являються
неприємні симптоми, припиніть
користуватися фотоапаратом і у
разі потреби зверніться до лікаря.
Примітки щодо тривалої зйомки
або зйомки відео 4K
Примітки щодо запису/
відтворення
••З метою захисту, залежно від
температури фотоапарата
і батареї, вам може не
вдатися записати відео, або
живлення може вимкнутись
автоматично. Перед тим, як
вимкнеться живлення або
відеозапис більше не буде
можливим, на екрані з’явиться
повідомлення. У такому разі
вимкніть фотоапарат і зачекайте,
поки впаде температура
фотоапарата і батареї. Якщо
увімкнути фотоапарат, не давши
йому та батареї достатньо
охолонути, живлення може знову
вимкнутися, і ви не зможете
записувати відео.
••У разі підвищення температури
фотоапарата може погіршитись
якість зображення. Перед
продовженням зйомки
рекомендується зачекати, поки
не знизиться температура
фотоапарата.
••За високої температури
зовнішнього середовища
температура фотоапарата
підвищується швидко.
••Під час використання корпус
камери та акумулятор можуть
нагріватися – це нормально.
••Перед початком зйомки
зробіть пробні фотографії, щоб
упевнитися, що фотоапарат
працює належним чином.
••Зняте зображення може
відрізнятися від зображення, яке
ви бачили перед зйомкою.
••Не використовуйте
UA
фотоапарат у місцях із
потужними радіохвилями або
випромінюванням. Зйомка та
відтворення можуть працювати
неправильно.
••Відтворення зображень,
записаних за допомогою цього
виробу, на іншому обладнанні,
а також відтворення виробом
зображень, записаних або
відредагованих на іншому
обладнанні, не гарантується.
••Компанія Sony не передбачає
жодних гарантій у випадку
неможливості виконання запису
чи втрати або пошкодження
знятих зображень або аудіоданих
внаслідок несправності
фотоапарата, носія інформації
тощо. Рекомендується
створювати резервні копії
важливих даних.
••Під час форматування
карти пам'яті усі дані на ній
видаляються і не можуть
бути відновлені. Перед
форматуванням скопіюйте дані
на комп'ютер або інший пристрій.
UA
5
Примітки щодо
багатоінтерфейсного роз’єму
Попередження щодо авторських
прав
••Якщо треба встановити або
зняти з багатоінтерфейсного
роз’єму приладдя, як-от
зовнішній спалах, спочатку
вимкніть живлення. Якщо
треба встановити приладдя,
переконайтесь, що воно
тримається на фотоапараті міцно.
••Не використовуйте
багатоінтерфейсний роз’єм із
доступним у продажу спалахом,
що має напругу 250 В або
більше чи зворотню відносно
фотоапарата полярність. Це може
призвести до несправності.
На телевізійні програми, фільми,
відеострічки та інші матеріали
може розповсюджуватися
авторське право.
Несанкціонований перезапис
таких матеріалів може суперечити
положенням закону про авторські
права.
Приладдя Sony
Використовуйте лише оригінальне
приладдя Sony, інакше може
виникнути несправність. Приладдя
Sony може не продаватись у деяких
країнах чи регіонах.
Про технічні дані, наведені у
цьому посібнику
Робочі характеристики та технічні
дані визначені за описаних нижче
умов, окрім випадків, вказаних
у цьому посібнику: за звичайної
температури середовища 25 °C і
використання повністю зарядженої
батареї, яка заряджалася, поки не
згас індикатор заряджання.
UA
6
Примітки щодо інформації про
місцезнаходження
Якщо передавати або надавати
зображення із вказаним місцем
зйомки, можна випадково надати
стороннім особам особисту
інформацію. Щоб сторонні
особи не могли дізнатись про
ваше місцезнаходження, перед
початком зйомки встановіть для
[ Нал. зв'яз. з розт.] значення
[Вимк].
Примітки щодо утилізації
чи передачі виробу іншому
користувачеві
Викидаючи чи передаючи виріб
іншим, обов’язково виконайте
вказані нижче дії, щоб захистити
особисту інформацію.
••Виберіть [Скидання налашт.] 
[Ініціалізувати].
Примітки щодо утилізації чи
передачі карти пам'яті іншому
користувачеві
Використання команди
[Форматувати] або [Видалити] на
фотоапараті чи комп'ютері може не
призвести до повного видалення
даних з карти пам'яті. Якщо ви
передаєте карту пам'яті іншому
користувачеві, рекомендується
видалити дані повністю,
скориставшись програмним
забезпеченням видалення
даних. Якщо карту пам'яті буде
утилізовано, рекомендується
знищити її фізично.
Примітки щодо бездротової
локальної мережі
У разі втрати або викрадення
фотоапарата компанія Sony не несе
жодної відповідальності за можливі
збитки чи шкоду, заподіяні
несанкціонованим доступом або
використанням зареєстрованої
точки доступу на фотоапараті.
••Якщо під час використання
бездротової локальної мережі
через відсутність заходів
безпеки або будь-які незворотні
обставини виникають проблеми
із безпекою, компанія Sony не
несе жодної відповідальності за
пошкодження або збитки.
Тимчасове вимкнення функцій
бездротової мережі (Wi-Fi тощо) UA
У разі посадки в літак тощо можна
тимчасово вимкнути всі функції
бездротової мережі за допомогою
[Режим польоту].
Справжнім Соні Корпорейшн
заявляє, що тип радіообладнання
DSC-RX10M4 відповідає Технічному
регламенту радіообладнання і
телекомунікаційного кінцевого
(термінального) обладнання.
Повний текст декларації про
відповідність доступний в Інтернеті
за такою адресою: info@sony.ua.
Примітки щодо безпеки при
використанні бездротової
локальної мережі
••Завжди перевіряйте, що
використовується захищена
бездротова локальна мережа,
щоб запобігти зламуванню,
доступу зловмисних третіх сторін
або іншим уразливостям.
••Якщо використовується
бездротова локальна
мережа, важливо встановити
налаштування безпеки.
UA
7
Перевірка фотоапарата та приладдя,
що додається
Число в дужках вказує на
кількість штук.
•• Плечовий ремінь (1)
•• Фотоапарат (1)
•• Шнур живлення (1)
(постачається у певних
країнах або регіонах)
•• Кришка об’єктива (1)
•• Бленда об’єктива (1)
•• Акумулятор NP-FW50 (1)
•• Кабель Micro USB (1)
•• Наочник окуляра (1)
(встановлений на
фотоапараті)
•• Кришка черевика (1)
(встановлена на фотоапараті)
•• Адаптер змінного струму (1)
Форма адаптера змінного
струму може відрізнятись
залежно від країни чи регіону.
•• Посібник з експлуатації (цей
посібник) (1)
•• Довідковий посібник (1)
•• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
UA
8
Елементи фотоапарата
Спалах
•• Щоб скористатись
спалахом, натисніть кнопку
(підняття спалаху).
Спалах автоматично не
піднімається.
•• Якщо спалах не потрібний, UA
потисніть його назад у
корпус виробу.
 Багатоінтерфейсний роз'єм
 Перемикач ON/OFF
(живлення)
 Кнопка спуску
 Для зйомки: важіль W/T
(масштабування)
Для перегляду: Важіль
(режиму мініатюр)/важіль
масштабування під час
перегляду
 Індикатор автоспуску/
підсвічування AF
 Значення діафрагми
Об'єктив
 Переднє кільце об’єктива
 Заднє кільце об’єктива
 Диск корекції експозиції
•• Деяке приладдя
може вставлятися не
повністю і виступати з
багатоінтерфейсного
роз'єму. Проте для
встановлення з'єднання
достатньо, щоб приладдя
дісталося переднього краю
роз'єму.
•• Для отримання
докладної інформації про
сумісне приладдя для
багатоінтерфейсного роз’єму
відвідайте веб-сайт компанії
Sony або зверніться до
дилера Sony чи в місцевий
авторизований сервісний
центр Sony. Можна також
використовувати приладдя
для роз’єму для приладдя.
Сумісна робота з приладдям
інших виробників не
гарантується.
UA
9
 Диск перемикання режимів
(Режим Авто)/
(Програмне авто)/
(Пріорит. діафрагми)/
(Пріорит. витримки)/
(Ручна експозиція)/
(Відкликан. пам'яті)/
(Фільм)/
(Висока част. кадрів)/
(Панорамний огляд)/
(Вибір сцени)
 Гачок для плечового ременя
Прикріпіть обидва кінці
ременя до фотоапарата.
Мікрофон
Не закривайте цей елемент
під час записування відео.
Недотримання цієї вимоги
може спричинити появу
шумів чи зменшення рівня
гучності.
Видошукач
 Сенсор ока
 Наочник окуляра
 Диск налаштування діоптрій
 Кнопка MOVIE (відеозйомка)
 Кнопка утримування фокусу
 Перемикач обмеження
діапазону фокусування
 Диск перемикання режиму
фокусування
 Кільце керування
діафрагмою
Кнопка (підняття спалаху)
Кнопка
(підсвічування
інформаційної панелі)
 Інформаційна панель
 Кнопка C2 (спеціальна
кнопка 2)
 Кнопка C1 (спеціальна
кнопка 1)
 Гачок для плечового ременя
 Гніздо для карти пам’яті
UA
10
 Кришка гнізда для карти
пам’яті
 Індикатор доступу
Фокус неможливо
підтвердити, коли відстань
до об’єкта менша, ніж
мінімальна відстань знімання
встановленого об’єктива.
Слідкуйте, щоб об’єкт
знаходився на достатній
відстані від фотоапарата.
Динамік
UA
Роз’єм  (мікрофон)
 Кнопка MENU

Позначка положення
датчика зображення
Датчик зображення
перетворює світло в
електричний сигнал.
вказує
Позначка
на положення датчика
зображення. Під час
визначення точної відстані
між фотоапаратом та
об’єктом слід орієнтуватися
на горизонтальну лінію.
У разі підключення
зовнішнього мікрофона
вбудований мікрофон
автоматично вимикається.
Якщо підключено зовнішній
мікрофон, який підтримує
можливість живлення,
живлення до мікрофона
постачатиметься цим
фотоапаратом.
Роз’єм  (навушники)
 Роз’єм Multi/Micro USB
•• Цей роз'єм сумісний із
пристроями з підтримкою
Micro USB.
•• Для отримання докладної
інформації про сумісне
приладдя для роз’єму Multi/
Micro USB відвідайте вебсайт Sony або зверніться до
дилера Sony чи в місцевий
авторизований сервісний
центр Sony.
 Мікророз’єм HDMI
 Індикатор заряджання
UA
11
 Монітор (для сенсорного
керування: сенсорна
панель/тачпад)
Монітор можна встановити
під потрібним кутом, щоб
було краще видно та можна
було знімати з будь-якого
положення.
Залежно від типу штатива,
що використовується,
змінити кут нахилу монітора
може бути неможливо.
У такому випадку трохи
викрутіть гвинт штатива, щоб
змінити кут нахилу монітора.
 Для зйомки: кнопка Fn
(функція)
Для перегляду: кнопка
(Надісл. на смартф.)
Для відображення екрана
[Надісл. на смартф.]
натискайте цю кнопку.
 Коліщатко керування
Дозволяє швидко
скоригувати параметри для
кожного режиму зйомки.
 Для зйомки: кнопка AEL
Для перегляду: кнопка
(відтворення із зумом)
UA
12
 Диск керування
 Центральна кнопка
 Для зйомки: кнопка C3
(спеціальна кнопка 3)
Для перегляду: кнопка
(видалити)
Кнопка
(відтворення)
 Перемикач діафрагми з
фіксатором
 Антена Wi-Fi/Bluetooth
(вбудована)

(позначка N)
Ця позначка вказує на місце
торкання для з'єднання
фотоапарата і смартфона з
підтримкою NFC.
 Кришка відсіку для батареї
 Гніздо для штатива
Використовуйте штатив
із гвинтом, коротшим
ніж 5,5 мм. Інакше вам
не вдасться надійно
зафіксувати фотоапарат, і
це може призвести до його
пошкодження.
UA
•• NFC (Near Field
Communication, «зв’язок на
невеликих відстанях») – це
міжнародний стандарт
технології бездротового
зв’язку малого радіусу дії.
 Важіль фіксатора батареї
 Відсік для встановлення
батареї
 Кришка з’єднувальної плати
Користуйтеся цим елементом
у разі використання адаптера
змінного струму AC‑PW20
(продається окремо).
Вставте з'єднувальну
плату в батарейний відсік і
проведіть шнур через кришку
з'єднувальної плати, як
показано нижче.
Коли закриваєте кришку
будьте обережні, щоб не
затиснути шнур.
UA
13
Основні операції
Використання диска керування
•• Повертаючи диск керування або натискаючи його верхній/нижній/
правий/лівий край, можна вибирати параметри налаштування. Для
встановлення обраного параметра слід натиснути посередині диска
керування.
•• Верхньому краю диска керування призначено функцію DISP
(параметри відображення). Окрім того, вибрані функції можна
призначити лівому, правому та нижньому краям і кнопці по центру
диска керування, а також обертанню диска керування.
•• Під час відтворення можна відобразити наступне/попереднє
зображення, натиснувши правий/лівий край диска керування чи
повернувши диск керування.
UA
14
Використання кнопки Fn (функція)
Найчастіше використовувані функції можна реєструвати на кнопці
Fn (функція) і викликати під час зйомки. На кнопці Fn (функції) можна
зареєструвати до 12 функцій, які часто використовуються.
1 Натискайте кнопку DISP на
диску керування, поки не
буде вибрано інший режим,
окрім [Для видошукача],
а тоді натисніть кнопку Fn
(функція).
UA
Fn
2 Виберіть потрібну функцію, натискаючи верхній, нижній,
лівий або правий край диска керування.
3 Обертаючи диск керування,
виберіть потрібне
налаштування і натисніть
посередині диска керування.
•• Деякі функції можна точно
налаштувати за допомогою
коліщатка керування.
Коригування налаштувань з відповідних екранів
налаштування
Виберіть потрібну функцію у кроці
2 та натисніть посередині диска
керування. З’явиться відповідний
екран налаштування для цієї функції.
Для коригування налаштувань
дотримуйтесь вказівок у довідці з
використання.
Довідка з використання
UA
15
Посібник із початку використання
Крок 1: Вставляння батареї/карти пам'яті
(продається окремо) у фотоапарат
Докладно про карти пам'яті, які можна використовувати із цим
фотоапаратом, дивіться на стор. 31.
1 Відкрийте кришку відсіку
для батареї і вставте
батарею у фотоапарат.
Важіль
фіксатора
•• Переконайтесь, що батарея
знаходиться у правильному
положенні, а тоді вставте її,
утримуючи важіль фіксатора
батареї.
2 Закрийте кришку відсіку для батареї.
3 Відкрийте кришку гнізда для
карти пам’яті і вставте карту
пам'яті (продається окремо)
у фотоапарат.
•• Вставляйте карту пам’яті
надрізаним кутом, як показано
на малюнку, поки не почується
клацання.
Слідкуйте, щоб надрізаний
кут знаходився у правильному
положенні.
4Закрийте кришку гнізда для карти пам’яті.
UA
16
Форматування карти пам’яті
Якщо карта пам’яті використовується із фотоапаратом уперше,
рекомендується відформатувати її за допомогою фотоапарата, щоб
забезпечити її надійну роботу.
•• Форматування видаляє з карти пам'яті усі дані, включно із
захищеними зображеннями та збереженими налаштуваннями
(від M1 до M4). Видалені дані відновити неможливо. Перед
форматуванням збережіть важливі дані на комп’ютері тощо.
(Налаштуван.)
•• Для виконання форматування виберіть MENU 
 [Форматувати].
UA
Виймання батареї
Переконайтеся, що індикатор
доступу (стор. 11) не світиться,
та вимкніть фотоапарат. Після
цього посуньте важіль фіксатора
і вийміть батарею. Будьте
обережними, щоб не впустити
батарею.
Важіль фіксатора
Виймання карти пам’яті
Коли індикатор доступу (стор.
11) перестане світитися,
натисніть один раз на карту
пам’яті, щоб вийняти її.
UA
17
Крок 2: Заряджання батареї у фотоапараті
1 Вимкніть живлення.
2 Під’єднайте фотоапарат
зі встановленою
батареєю до адаптера
змінного струму
(додається) за допомогою
кабелю Micro USB
(додається), а адаптер
змінного струму
підключіть до розетки.
Індикатор заряджання на фотоапараті (оранжевий)
Світиться: заряджання
Не світиться: заряджання завершено
Блимає: збій заряджання або заряджання тимчасово припинено
через неналежну температуру фотоапарата
•• Час заряджання (повна зарядка): приблизно 150 хв. (тривалість
заряджання повністю розрядженої батареї за температури 25 °C).
•• Якщо використовується цілком нова батарея або батарея
тривалий час не використовувалась, під час заряджання батареї
індикатор заряджання може швидко блимати. У такому разі
вийміть батарею з камери або від’єднайте USB-кабель та вставте
повторно для продовження заряджання.
•• Слід використовувати лише оригінальні батареї, кабель Micro USB
(додається) та адаптер змінного струму (додається) виробництва
Sony.
UA
18
Крок 3: Налаштування мови та годинника
1 Щоб увімкнути фотоапарат,
Перемикач ON/OFF (живлення)
встановіть перемикач
ON/OFF (живлення) у
положення «ON».
2 Виберіть потрібну мову і
UA
натисніть посередині диска
керування.
3 Перевірте, чи вибрано на екрані пункт [Вхід], і натисніть
посередині.
4Виберіть потрібне географічне розташування і натисніть
посередині.
5 Натисненням верхнього/нижнього краю диска керування
чи шляхом обертання диска керування виберіть [Дата/Час],
а тоді натисніть посередині.
6Виберіть потрібний пункт натисненням верхнього,
нижнього, лівого або правого краю диска керування, а тоді
натисніть посередині.
7 Щоб змінити інші налаштування, повторіть кроки 5 і 6,
потім виберіть [Вхід] і натисніть посередині.
Підказка
••Для скасування встановлення дати й часу використовуйте MENU
(стор. 28).
UA
19
Крок 4: Зйомка зображень в автоматичному режимі
1 Поверніть диск перемикання режимів у положення
.
2 Дивіться через видошукач або на монітор і тримайте
фотоапарат.
3 За допомогою важеля W/T (масштабування) можна змінити
збільшення зображення.
4Натисніть кнопку спуску до половини, щоб виконати
фокусування.
•• Коли зображення сфокусовано, засвічується індикатор (як-от ).
5 Повністю натисніть кнопку спуску.
Зйомка відео
Щоб розпочати/зупинити запис, натисніть кнопку MOVIE.
Відтворення зображень
Для відтворення зображень натисніть кнопку
(відтворення).
Виберіть потрібне зображення за допомогою диска керування.
UA
20
Видалення зображення, що відображається
Натисніть кнопку
(видалити) коли відображається зображення,
щоб видалити його. Виберіть [Видалити] на екрані підтвердження
за допомогою диска керування, а тоді натисніть посередині диска
керування, щоб видалити зображення.
Зйомка зображень у різних режимах зйомки
Встановіть диск перемикання режимів у потрібний режим, відповідно
до об'єкта зйомки або потрібних функцій.
UA
Додаткові відомості про фотоапарат
Інструкції щодо використання усіх функцій фотоапарата наведено у
«Довідці» (веб-довідник).
На сторінці 2 описано як перейти до «Довідки».
UA
21
Використання функцій Wi-Fi / NFC
одним дотиком / Bluetooth
Функції Wi-Fi, NFC одним дотиком та Bluetooth фотоапарата
дозволяють виконувати такі операції.
•• Збереження зображень на комп’ютер
•• Перенесення зображень з фотоапарата на смартфон
•• Використання смартфона для дистанційного керування
фотоапаратом
•• Перегляд фотографій на екрані телевізора
•• Запис інформації про місцезнаходження зі смартфона у
зображення
Докладну інформацію читайте в «Довідці» (стор. 2) або в
доданому документі «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide».
Встановлення програми PlayMemories Mobile
Для з'єднання фотоапарата зі смартфоном потрібна програма
PlayMemories Mobile. Якщо програму PlayMemories Mobile вже
встановлено на смартфоні, оновіть її до останньої версії.
Детально про програму PlayMemories Mobile читайте на сторінці
підтримки (http://www.sony.net/pmm/).
UA
22
Примітка
••Для використання на фотоапараті функції NFC одним дотиком потрібен
смартфон або планшет Android із підтримкою технології NFC.
••Робота описаних у цьому посібнику функцій Wi-Fi не гарантується для усіх
смартфонів або планшетів.
••Функції Wi-Fi цього фотоапарата недоступні під час підключення до
бездротової локальної мережі загального використання.
••Залежно від майбутніх версій оновлення робочі процедури та екрани
може бути змінено без повідомлення.
UA
Запис інформації про місцезнаходження зі смартфона
у зняті зображення
Програма PlayMemories Mobile дозволяє отримати інформацію
про місцезнаходження з під'єднаного смартфона (через з’єднання
Bluetooth) і записати її у зняті зображення.
Докладніше про порядок використання дивіться у «Довідці»
(стор. 2) або на вказаній нижче сторінці підтримки.
http://www.sony.net/pmm/btg/
UA
23
Знайомство з програмним
забезпеченням
Ми надаємо наведене програмне забезпечення для підвищення
вашого задоволення від фотографування і відеозйомки. За
допомогою інтернет-браузера відвідайте одну із наведених URLадрес, та завантажте програмне забезпечення, дотримуючись
інструкцій на екрані.
Якщо одна із цих програм вже встановлена на комп'ютері, перед
використанням оновіть її до останньої версії.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Перевірити рекомендоване робоче середовище для програмного
забезпечення можна за такою URL-адресою:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
Програма PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії
та відеозаписи на комп’ютер, де їх можна переглядати або
використовувати іншим чином.
Для імпортування відео XAVC S або AVCHD на комп'ютері необхідно
встановити програму PlayMemories Home.
Перейти на веб-сайт завантаження можна безпосередньо з такої
URL-адреси:
http://www.sony.net/pm/
•• Підключення фотоапарата до комп’ютера дозволяє
додавати у PlayMemories Home нові функції. Тому радимо
підключити фотоапарат до комп’ютера, навіть якщо програму
PlayMemories Home вже встановлено на комп’ютері.
UA
24
Image Data Converter
Для редагування зображень у форматі RAW можна користуватися
різноманітними функціями коригування, як-от функції градаційної
кривої та чіткості.
Remote Camera Control
Remote Camera Control дозволяє змінювати налаштування
фотоапарата чи спускати затвор із комп'ютера, підключеного за
допомогою USB-кабелю.
Для користування Remote Camera Control спочатку виберіть MENU
(Налаштуван.)  [USB-з'єднання]  [Віддалений ПК], а тоді

підключіть фотоапарат до комп'ютера за допомогою USB-кабелю.
UA
UA
25
Список пунктів MENU
Докладніше про кожний пункт MENU дивіться у «Довідці».
(Налаштуван. функ.
Червона вкладка
зйом.1)
Якість/Розмір зображення
Якість
Розмір зображ.
Формат
Панорама: Розмір
Панорама: Напрям.
ЗШ тривал. експ.
ЗШ високого ISO
Кольор. палітра
Реж. зйом./Робота затвора
Режим Авто
Вибір сцени
Режим протягання
Налашт.брекетингу
/
Відкликання
/
Пам'ять
Реєс.кор.налаш.зйо
AF
Обл. фокусування
Перемк.В/Г о.AF
Підсвічування AF
Центр. слідкуюч.AF
AF з затвором
Попередній AF
Реєстрац. обл.AF
UA
26
Видал.реєст.о.AF
Авт. очищ. обл. AF
Відоб. зону безп. AF
Обл. фаз. детект.
Експозиція
Корект. експозиції
Скидан. Корект. EV
ISO
ISO AUTO мін. витр.
Режим виміру
Тчк експонометра
AEL з затвором
Налаш.станд.екс.
Спалах
Режим спалаху
Корекц. експ. спал.
Налашт. кор. експ.
Змен. еф.черв.очей
Колір/WB/Обробка зобр.
Баланс білого
Встан.пріор. в AWB
DRO/Авто HDR
Творчий стиль
Ефект малюнка
Профіль зображен.
Еф. м'якої шкіри
Допомога при фокусуванні
Фокусна лупа
Час масшт. фокуса
Вихід.масш.фок.
Допом. при MF
Рівень виділ. конт.
Колір виділ. контур.
Оберт. кільця фок.
Розпіз. обл./Доп. при зйом.
Розпізн. обл./Smile
Реєстрація обличчя
Авт. кадр. портр.
(Налаштуван. функ.
зйом.2) Пурпурна вкладка
Фільм
Режим експозиц.
Режим експозиц.
Формат файла
Налашт. запису
Налаштуван.HFR
Якість(Dual Rec)
Розм.зоб.(Dual Rec)
Автомат. Dual Rec
Запис проксі
Швидкість AF
Чутл. відстеж. AF
Авт. повіл. затв.
Запис звуку
Рівень запису звуку
Відоб. рівня зв.
Синхр. аудіо виходу
Зменш. шуму вітру
SteadyShot
Відображ. мітки
Налаштув. мітки
Режим лампи відео
Фільм з затвором
Затвор/SteadyShot
Тип затвора
Спуск без карти
SteadyShot
UA
Масштабування
Діап.доп. при масш.
Налашт. масштаб.
Швидк. масштабув.
Оберт. кільця зуму
Ф-я масш. на кільці
Відображен./Авт. перегляд
Кнопка DISP
FINDER/MONITOR
Зебра
Сітка
Інстр. налашт. експ.
Відображ. Live View
Автомат. перегляд
Користувацька операція
Кл.корист.(Зйомка)
Кл. корист.(Відтв.)
Налаш. меню функ.
Налаш.кільця об'єк.
Кнопка MOVIE
Блок. диска/коліщ.
Звукові сигнали
Запис дати
UA
27
(Налаштуван.)
(Мережа)
Зелена вкладка
Ф. Надісл. на смарт.
Надісл. на комп'ют.
Перегляд на ТБ
Керуван. із смартф.
Режим польоту
Налаштуван. Wi-Fi
Налаштув.Bluetooth
Нал. зв'яз. з розт.
Ред. назву пристр.
Скин. налашт. мер.
(Відтворення)
Синя вкладка
Видалити
Режим перегляду
Індекс зображень
Відоб. гр.безп.зйом.
Відобр. обертання
Слайд-шоу
Повернути
Збільш. зображ.
Збільш.вих.масшт
Збільш. вих. пол.
Захистити
Корекц. інтерв.руху
Вкажіть друк
Фотозйомка
UA
28
Жовта вкладка
Яскравість моніт.
Яскр. видошукача
Колір.тем.видошук.
Підтр.диспл.Gamma
Налаштув. гучності
Мозаїчне меню
Дов. диска виб.реж.
Підтверд. видален.
Якість відображен.
Час початку е/збер.
Перем. NTSC/PAL*
Сенсорне керуван.
Налаштув. тачпаду
Демонстр. режим
Налаштув. TC/UB
Налаштуван. HDMI
Вибір виходу 4K
USB-з'єднання
Налаштув. USB LUN
USB живлення
Налаш."Віддал. ПК"
Мова
Налашт. дати/часу
Часовий пояс
Інф. про авт. права
Форматувати
Номер файла
Встан. ім'я файла
Вибр. папку ЗАП.
Нова папка
Назва папки
Віднов. БД зображ.
Показ. інф. про нос.
Версія
Скидання налашт.
* Якщо змінити цей пункт,
знадобиться відформатувати
карту пам'яті для сумісності з
системою PAL або NTSC. Також
майте на увазі, що відео, зняте
для системи NTSC, може бути
неможливо відтворити на
телевізорах системи PAL.
UA
(Моє меню)
Сіра вкладка
Додати пункт
Сортувати пункти
Видалити пункт
Видалити сторінку
Видалити все
UA
29
Технічні характеристики
Тривалість роботи батареї та кількість зображень, які
можна записати
Зйомка (фотографій)
Фактична зйомка
(відео)
Неперервна зйомка
(відео)
Тривалість
роботи батареї
Кількість
зображень
Режим екрана
―
Прибл. 400
Режим видошукача
―
Прибл. 370
Режим екрана
Прибл. 75 хв.
―
Режим видошукача
Прибл. 75 хв.
―
Режим екрана
Прибл. 135 хв.
―
Режим видошукача
Прибл. 135 хв.
―
•• Вищезгадані приблизні значення тривалості роботи батареї та
кількості зображень, які можна записати, дійсні лише якщо батарею
заряджено повністю. Залежно від умов використання тривалість
роботи батареї та кількість зображень можуть бути меншими.
•• Тривалість роботи батареї та кількість зображень, які можна зняти,
є приблизними значеннями для зйомки з налаштуваннями за
замовчуванням за наведених нижче умов:
–– Використання батареї за температури середовища 25°C.
–– Використання карти пам'яті Sony SDXC (U3) (продається окремо)
•• Кількість зображень у рядку «Зйомка (фотографій)» визначається на
основі стандарту CIPA і відповідає зйомці за таких умов.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–– Одне зображення знімається кожні 30 секунд.
–– Живлення вмикається та вимикається після кожних десяти
знімків.
–– Спалах спрацьовує для кожного другого зображення.
–– Функція зміни плану почергово перемикається між кінцевими
значеннями W і T.
UA
30
•• Тривалість відеозйомки у хвилинах визначається на основі
стандарту CIPA і відповідає зйомці за таких умов:
–– Для якості зображень встановлено XAVC S HD 60p 50M/50p 50M.
–– Фактична зйомка (відео): тривалість роботи від батареї залежить
від частоти зйомки, масштабування, використання режиму
очікування, увімкнення/вимкнення тощо.
–– Неперервна зйомка (відео): тривалість роботи батареї у режимі
неперервної зйомки до досягнення ліміту (29 хвилин), який
потім було продовжено натисненням кнопки MOVIE (відео). Інші
функції, зокрема масштабування, не використовуються.
UA
Типи карт пам’яті, які можна використовувати
У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті microSD або
Memory Stick Micro переконайтеся, що використовуєте відповідний
адаптер.
Карти пам’яті SD
Формат зйомки
Підтримувана карта пам’яті
Фотографія
Карта SD/SDHC/SDXC
AVCHD
Карта SD/SDHC/SDXC (класу 4 або
швидша, чи U1 або швидша)
XAVC S
4K 60 Мбіт/с*
HD 50 Мбіт/с або менше*
HD 60 Мбіт/с
Карта SDHC/SDXC (класу 10, чи U1
або швидша)
4K 100 Мбіт/с*
HD 100 Мбіт/с
Карта SDHC/SDXC (U3)
Висока частота кадрів*
Карта SDHC/SDXC (класу 10, чи U1
або швидша)
* Включно із одночасною зйомкою додаткового відео
UA
31
Memory Stick
Формат зйомки
Підтримувана карта пам’яті
Фотографія
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
AVCHD
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
XAVC S
4K 60 Мбіт/с*
HD 50 Мбіт/с або менше*
HD 60 Мбіт/с
Memory Stick PRO-HG Duo
4K 100 Мбіт/с*
HD 100 Мбіт/с
—
Висока частота кадрів*
Memory Stick PRO-HG Duo
* Включно із одночасною зйомкою додаткового відео
Примітка
••Якщо карта пам’яті SDHC використовується для тривалої зйомки відео
XAVC S, зняте відео поділяється на файли розміром 4 Гб. Поділені файли
можна обробляти як один файл, якщо їх імпортувати на комп'ютер за
допомогою програми PlayMemories Home.
••Повністю зарядіть батарею, перш ніж намагатися відновити файли бази
даних на карті пам'яті.
Кількість зображень, які можна записати
Коли ви вставляєте у фотоапарат карту пам’яті та встановлюєте
перемикач ON/OFF (живлення) у положення «ON», на екрані
з’являється кількість зображень, які можна зняти (у разі зйомки з
поточними налаштуваннями).
Примітка
••Якщо індикація «0» (кількість фотографій, які можна записати) блимає
оранжевим кольором, це означає, що на карті пам’яті немає вільного
місця. Замініть карту пам’яті іншою або видаліть зображення з поточної
карти пам’яті.
••Якщо індикація «NO CARD» блимає оранжевим кольором, це означає, що
карту пам’яті не встановлено. Вставте карту пам’яті.
UA
32
Кількість зображень, які можна зберегти на карті
пам’яті
У таблиці нижче подано приблизну кількість зображень, які можна
зберегти на карті пам’яті, відформатованій за допомогою цього
фотоапарата. Значення визначено за допомогою стандартних карт
пам’яті Sony. Значення можуть різнитися залежно від умов зйомки й
типу карти пам’яті, яка використовується.
Розмір зображ.]: [L: 20M]
[
Формат]: [3:2]*
[
(Одиниці: зображення) UA
Якість
8 Гб
32 Гб
64 Гб
256 Гб
Стандартний
1150
4800
9600
37500
Висока
690
2800
5500
22000
Найвища
510
2050
4150
16000
RAW і JPEG
235
950
1900
7500
RAW
355
1400
2850
11000
* Якщо для параметра [ Формат] встановлено будь-яке значення, окрім
[3:2], можна записати більше зображень, ніж вказано в таблиці вище
(крім випадку, коли вибрано значення [RAW]).
Примітка
••Навіть якщо кількість зображень, які можна записати, перевищує 9999,
відображатиметься індикація «9999».
••Якщо зображення, відзняте за допомогою іншого виробу, відтворюється
на цьому фотоапараті, воно може не відображатись із реальним
розміром.
••Вказані значення дійсні під час використання карти пам'яті Sony.
UA
33
Тривалість запису відео
Викладена нижче таблиця приблизно показує загальну тривалість
запису з використанням карти пам’яті, відформатованої за
допомогою цього фотоапарату. Значення можуть різнитися залежно
від умови зйомки й типу карти пам’яті, яка використовується.
Тривалість запису, коли для параметра [ Формат файла]
встановлено значення [XAVC S 4K] та [XAVC S HD], вказується для
зйомки з параметром [ Запис проксі] зі значенням [Вимк].
(h (година), m (хвилина))
Формат
файлу
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
Параметри зйомки
8 Гб
32 Гб
64 Гб
256 Гб
30p 100M/25p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
5 h 15 m
30p 60M/25p 60M
10 m
1h
2h5m
8 h 35 m
24p 100M*/ –
9m
35 m
1 h 15 m
5 h 15 m
24p 60M*/ –
10 m
1h
2h5m
8 h 35 m
120p 100M/100p 100M
9m
35 m
1 h 15 m
5 h 15 m
120p 60M/100p 60M
10 m
1h
2h5m
8 h 35 m
60p 50M/50p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
10 h 25 m
60p 25M/50p 25M
30 m
2 h 25 m
5h
20 h 10 m
10 h 25 m
30p 50M/25p 50M
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
30p 16M/25p 16M
50 m
3 h 50 m
7 h 45 m
31 h 30 m
24p 50M*/ –
15 m
1 h 15 m
2 h 35 m
10 h 25 m
60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
40 m
2 h 55 m
6h
24 h 15 m
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
55 m
4h5m
8 h 15 m
33 h 15 m
* Лише коли для параметра [Перем. NTSC/PAL] встановлено значення NTSC
•• Безперервна відеозйомка можлива лише приблизно протягом не
більше 29 хвилин поспіль за стандартних параметрів фотоапарата і
температури повітря приблизно 25 °C (обмежено характеристиками
виробу).
UA
34
Примітка
••Максимальна тривалість відеозапису може змінюватися, оскільки
фотоапарат обладнано системою VBR (змінна швидкість потоку), яка
автоматично налаштовує якість зображення в залежності від сцени
зйомки. Під час зйомки об’єкта, що швидко рухається, зображення є
чіткішим, а час зйомки коротший, адже для запису відео необхідно
більше пам’яті. Тривалість запису також може різнитись залежно від
умов зйомки, об’єкта зйомки, а також від встановленого розміру та якості
зображення.
••Вказаний час є тривалістю запису під час використання карти пам'яті
UA
Sony.
Примітки щодо неперервної відеозйомки
•• Для високоякісної відеозйомки та високошвидкісної безперервної
зйомки необхідно багато енергії. Тому в разі продовження зйомки
температура всередині фотоапарата збільшиться (особливо
температура датчика зображення). У таких випадках фотоапарат
автоматично вимикається, оскільки поверхня фотоапарата
нагрівається до високої температури, або висока температура
може вплинути на якість зображень або внутрішній механізм
фотоапарата.
•• Доступна тривалість відеозйомки залежить від температури,
формату файлу/налаштувань відеозйомки, мережевого оточення
Wi-Fi чи стану фотоапарата перед початком зйомки. Якщо часто
змінювати композицію чи знімати зображення після увімкнення
живлення, температура всередині фотоапарата підвищиться, а
доступна тривалість зйомки буде меншою.
свідчить про підвищення температури
•• Поява значка
фотоапарата.
•• Якщо фотоапарат припинить відеозйомку через високу
температуру, залиште його на деякий час, вимкнувши живлення.
Почніть знімати після того, як температура всередині фотоапарата
знизиться повністю.
•• Дотримання наведених вказівок дозволить подовжити час
відеозйомки.
–– Тримайте фотоапарат подалі від прямих сонячних променів.
–– Вимикайте фотоапарат, коли ним не користуєтеся.
•• Коли [ Формат файла] має значення [AVCHD], розмір файлів відео
обмежено приблизно 2 Гб. Якщо розмір файлу досягає приблизно
2 Гб, автоматично створюється новий файл відео.
UA
35
Технічні характеристики
Фотоапарат
[Система]
Пристрій для формування
зображення: сенсор CMOS
13,2 мм × 8,8 мм (тип 1,0)
Кількість ефективних пікселів
фотоапарата:
прибл. 20,1 мегапікселів
Загальна кількість пікселів
фотоапарата:
прибл. 21,0 мегапіксель
Об’єктив: об’єктив
ZEISS Vario-Sonnar T із
25-разовим оптичним
збільшенням
f = 8,8 мм – 220 мм (24 мм –
600 мм (еквівалент 35 мм
кіноплівки))
F2,4 (W) – F4 (T)
Під час відеозйомки (HD 16:9):
26 мм – 630 мм*1
Під час відеозйомки (4K 16:9):
28 мм – 680 мм*1
*1 Лише коли для параметра
[ SteadyShot] встановлено
значення [Стандартний]
SteadyShot: оптичний
Формат файлу (фотознімки):
сумісні з JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW
(формат Sony ARW 2.3), сумісні
з DPOF
Формат файлу (відео):
Формат XAVC S (сумісність із
форматом XAVC S):
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
Звук: 2-канальний LPCM
(48 кГц 16-бітний)
UA
36
Формат AVCHD (сумісний із
форматом AVCHD Ver.2.0):
Відео: MPEG-4 AVC/H.264
Звук: 2-канальний Dolby Digital
з Dolby Digital Stereo Creator
••Створено по ліцензії компанії
Dolby Laboratories.
Носії даних:
Memory Stick PRO Duo,
Memory Stick Micro, карти SD,
карти пам’яті microSD
Спалах: діапазон спалаху
(чутливість ISO
(Рекомендований індекс
експозиції) встановлено в
автоматичному режимі):
прибл. 1,0 м–10,8 м (W)/
прибл. 1,0 м–6,5 м (T)
[Вхідні/вихідні роз’єми]
Роз’єм HDMI: мікророз’єм HDMI
Роз'єм Multi/Micro USB*:
USB-з’єднання
USB-з’єднання:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Роз’єм для мікрофона:
3,5 мм стерео міні-роз’єм
Роз’єм для навушників:
3,5 мм стерео міні-роз’єм
*Підтримуються пристрої, сумісні з
роз’ємом Micro USB.
[Видошукач]
Тип: електронний видошукач
(електролюмінісценція
органічного матеріалу)
Загальна кількість точок:
2 359 296 точок
Охоплення кадру: 100%
Збільшення: прибл. 0,70 ×
(в еквівалентні 35 мм формату)
для 50-мм об’єктиву з фокусом
на безкінечності, –1 м–1
Точка огляду (точка знаходження
ока) (відповідає CIPA):
прибл. 23 мм від окуляра,
прибл. 21,5 мм від рамки
окуляра при –1 м–1
Налаштування діоптрій:
від –4,0 м–1 до +3,0 м–1
[Монітор]
РК-монітор: 7,5 см (тип 3,0),
базується на технології TFT,
сенсорна панель
Загальна кількість точок:
1 440 000 точок
[Загальні відомості]
Model No. WW173777
Номінальна вхідна потужність:
, 2,4 Вт
7,2 В
Споживання енергії:
прибл. 2,2 Вт (під час зйомки з
використанням монітору)
прибл. 2,4 Вт (під час зйомки з
використанням видошукача)
Робоча температура:
від 0 до 40 °C
Температура зберігання:
від –20 до 55 °C
Розміри (Ш × В × Г) (прибл.):
132,5 × 94,0 × 145,0 мм
132,5 × 94,0 × 127,4 мм (від
переднього краю об'єктива до
монітора)
Маса (відповідає CIPA) (прибл.):
1 095 г (з батареєю та картою
SD)
Мікрофон: стерео
Гучномовець: монофонічний
Exif Print: сумісний
PRINT Image Matching III: сумісний
[Бездротова локальна мережа]
Підтримуваний стандарт:
IEEE 802.11 b/g/n
Частота: 2,4 ГГц
Підтримувані протоколи безпеки:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Метод конфігурації:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) /
вручну
Спосіб доступу:
режим інфраструктури
NFC: сумісність із
NFC Forum Type 3 Tag
UA
[Зв'язок Bluetooth]
Стандарт Bluetooth вер. 4.1
Частотний діапазон: 2,4 ГГц
Адаптер змінного струму
AC-UUD12/UUE12
Номінальна вхідна потужність:
, 50/60 Гц, 0,2 А
100–240 В
Номінальна вхідна потужність:
, 1,5 A
5 В
Акумулятор NP-FW50
Номінальна напруга: 7,2 В
Конструкція та технічні
характеристики можуть
змінюватися без повідомлення.
UA
37
Товарні знаки
••Memory Stick і
є товарними
знаками або зареєстрованими
товарними знаками
Sony Corporation.
є
••XAVC S та
зареєстрованими товарними
знаками Sony Corporation.
••AVCHD і логотип AVCHD
є товарними знаками
Panasonic Corporation та
Sony Corporation.
••Mac є товарним знаком
корпорації Apple Inc.,
зареєстрованим у Сполучених
Штатах та інших країнах.
••IOS є зареєстрованим товарним
знаком або товарним знаком
Cisco Systems, Inc.
••iPhone та iPad є товарними
знаками корпорації Apple Inc.,
зареєстрованими в США та інших
країнах.
••Blu-ray Disc™ та Blu-ray™
є товарними знаками
Blu-ray Disc Association.
••DLNA та DLNA CERTIFIED
є товарними знаками
Digital Living Network Alliance.
••Dolby, Dolby Audio та
емблема з подвійним “D” –
торговельні марки компанії
Dolby Laboratories.
••HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface та логотип
HDMI є торговельними
марками або зареєстрованими
торговельними марками HDMI
Licensing Administrator, Inc. в США
та інших країнах.
UA
38
••Microsoft та Windows є
зареєстрованими товарними
знаками або товарними знаками
Microsoft Corporation у США та/
або інших країнах.
••Логотип SDXC є товарним знаком
SD-3C, LLC.
••Facebook і логотип «f» є
товарними знаками або
зареєстрованими товарними
знаками Facebook, Inc.
••Android і Google Play є товарними
знаками або зареєстрованими
товарними знаками Google Inc.
••YouTube і логотип YouTube
є товарними знаками або
зареєстрованими товарними
знаками Google Inc.
••Wi-Fi, логотип Wi-Fi та
Wi-Fi Protected Setup є
зареєстрованими товарними
знаками або товарними знаками
Wi-Fi Alliance.
••Позначка N є товарним знаком
або зареєстрованим товарним
знаком NFC Forum, Inc. у США та
інших країнах.
••Словесний товарний знак
та логотипи Bluetooth® є
зареєстрованими товарними
знаками, що належать
Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке
використання таких знаків
компанією Sony Corporation
здійснюється за ліцензією.
••QR code є товарним знаком
Denso Wave Inc.
••Крім того, назви систем та
виробів, які використовуються
у цьому посібнику, як правило,
є товарними знаками або
зареєстрованими товарними
знаками відповідних розробників
чи виробників. Проте знаки 
або  можуть використовуватися
у цьому посібнику не в усіх
випадках.
Про прикладне
програмне забезпечення
GNU GPL/LGPL
Виріб використовує
програмне забезпечення,
на яке розповсюджується
GNU General Public License
(далі у тексті — «GPL») або
GNU Lesser General Public License
(далі у тексті — «LGPL»).
UA
Це означає, що за умовами
ліцензій GPL/LGPL, які додаються,
користувач має право на доступ,
зміни і подальше розповсюдження
вихідного коду цих програм.
Вихідний код доступний в Інтернеті.
Щоб його завантажити,
скористайтеся такою URL-адресою:
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Просимо користувачів не
звертатися до нас стосовно вмісту
вихідного коду.
Тексти ліцензій (англійською
мовою) збережено у внутрішній
пам’яті виробу. Щоб ознайомитися
із ліцензіями в папці «PMHOME» –
«LICENSE», встановіть підключення
виробу до комп’ютера як
зовнішнього запам’ятовуючого
пристрою.
Додаткову інформацію стосовно
цього виробу та відповіді на типові
запитання можна знайти на вебсайті служби підтримки споживачів
компанії Sony.
UA
39
DSC-RX10M4
©2017 Sony Corporation Printed in China
Download PDF

advertising