Sony | DSC-S730 | Sony DSC-S730 Инструкция по эксплуатации

Цифровой фотоаппарат
Цифровий фотоапарат
Инструкция по эксплуатации
Посібник з експлуатації
RU
UA
DSC-S730
Для получения подробных сведений об
усовершенствованных операциях см. “Руководство
по Cyber-shot” (PDF) и “Расширенное ознакомление
с Cyber-shot” на диске CD-ROM (прилагается) с помощью
компьютера.
Для отримання детальної інформації про більш складні
операції ознайомтеся з документами «Посібник з
Cyber-shot» (PDF) та «Расширенное ознакомление с
Cyber-shot» на компакт-диску (додається) за допомогою
комп’ютера.
Инструкция по эксплуатации
Перед началом эксплуатации аппарата внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и
храните ее под рукой на случай необходимости.
Інструкція з експлуатації
Перед тим, як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цю інструкцію і зберігайте її для
отримання довідкової інформації у майбутньому.
© 2007 Sony Corporation
3-281-198-61(1)
Pycckий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подвергайте аккумуляторные батареи
воздействию интенсивного солнечного
света, огня или какого-либо источника
излучения.
Для покупателей в Европе
Данное изделие прощло испытaния и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отнощении соединительных кабелей, длина
которых не превыщaет 3 метров.
2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
[ Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
[ Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
[ Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
2
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
[ Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или
упаковке означает, что элемент питания,
поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной
утилизации.
Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях
безопасности, выполнения каких-либо
действий или сохранения имеющихся в
памяти устройств данных необходима
подача постоянного питания от
встроенного элемента питания, замену
такого элемента питания следует
производить только в специализированных
сервисных центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в
соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в
котором даны инструкции по извлечению
элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных элементов
питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста, обратитесь
в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
[ Примечание для покупателей в
странах, где
действуютдирективы ЕС
RU
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
3
Примечания по использованию фотоаппарата
[ Резервное копирование
данных во внутренней памяти
и на карте памяти “Memory
Stick Duo”
Не выключайте фотоаппарат, не
извлекайте батарейки и карту памяти
“Memory Stick Duo”, пока горит индикатор
обращения. В противном случае данные во
внутренней памяти или на карте памяти
“Memory Stick Duo” могут быть
повреждены. Чтобы защитить данные,
всегда создавайте резервные копии.
[ Примечания о записи/
воспроизведении
• Перед началом записи выполните
пробную запись, чтобы убедиться в
правильной работе фотоаппарата.
• Фотоаппарат не является
пыленепроницаемым, брызгозащитным
или водонепроницаемым. Перед работой
с фотоаппаратом прочтите раздел “Меры
предосторожности” (стр. 30).
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию воды. Вода, попадающая
внутрь фотоаппарата, может привести к
неисправностям. В некоторых случаях
эти неисправности не удастся устранить.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце
или другой яркий свет. Это может
привести к неисправности фотоаппарата.
• Не используйте фотоаппарат вблизи
генераторов сильных радиоволн или
источников излучения. В противном
случае фотоаппарат может не выполнить
запись или воспроизведение изображений
надлежащим образом.
• Использование фотоаппарата в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
• При конденсации влаги удалите ее перед
использованием фотоаппарата (стр. 30).
4
• Не трясите фотоаппарат и не стучите по
нему. Это может привести к
неисправности и невозможности
записывать изображения. Более того,
носитель информации может стать
непригодным к использованию, и
изображения могут быть повреждены.
• Перед использованием очистите
поверхность вспышки. Выделение тепла
от вспышки может привести к тому, что
грязь на поверхности вспышки вызовет
обесцвечивание поверхности вспышки
или же прилипнет к поверхности
вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
[ Примечания по экрану ЖКД и
объективу
• В экране ЖКД применена высокоточная
технология, благодаря которой
работоспособны более 99,99% пикселей
дисплея. Однако на экране ЖКД могут
появляться мелкие черные и/или яркие
точки (белого, красного, синего или
зеленого цвета). Появление этих точек не
является заводским браком и не влияет на
записываемое изображение.
• При низком уровне заряда батарейки
объектив может перестать двигаться.
Вставьте новые батарейки или никельметаллогидридные аккумуляторы и снова
включите фотоаппарат.
[ О совместимости данных
изображений
• Фотоаппарат удовлетворяет стандарту
DCF (Design rule for Camera File system),
принятому JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Компания Sony не гарантирует
воспроизведение на этом фотоаппарате
изображений, записанных или
измененных с помощью другого
оборудования, а также воспроизведение
изображений, записанных с помощью
этого фотоаппарата на другом
оборудовании.
[ Предупреждение об авторских
правах
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
[ Компенсация за поврежденное
содержимое или неудавшуюся
запись не предусмотрена
Компания Sony не возмещает ущерб,
причиненный в результате неудавшейся
записи или повреждения записанных
материалов вследствие неисправности
фотоаппарата или носителя информации и
т.д.
RU
5
Содержание
Примечания по использованию фотоаппарата .................................... 4
Начало работы ............................................................................... 7
Входящие в комплект принадлежности ............................................... 7
1 Установка батареек/карты памяти “Memory Stick Duo” (не
прилагается) ............................................................................................ 8
2 Включение фотоаппарата/установка часов .................................... 11
Простая фотосъемка ...................................................................12
Диск переключения режимов/Увеличение/Вспышка/Макросъемка/
Таймер самозапуска/Дисплей/Размер изображения ......................... 13
Просмотр/удаление изображений ............................................15
Индикаторы на экране ................................................................17
Изменение настроек – Меню/Настройка ..................................19
Элементы меню .................................................................................... 20
Элементы настройки ............................................................................ 21
Использование компьютера ..................................................... 22
Поддерживаемые операционные системы для подключения USB и
программных приложений (прилагается) ............................................ 22
Просмотр “Руководствo по Cyber-shot” ............................................. 23
Продолжительность работы батарейного блока и емкость
памяти ........................................................................................... 24
Продолжительность работы батарейного блока и количество
изображений, которые могут быть записаны/просмотрены ............. 24
Количество неподвижных изображений и время записи
видеосъемки ......................................................................................... 25
Устранение неисправностей ..................................................... 27
Батарейки и питание ............................................................................ 27
Съемка неподвижных изображений/видеосъемка ............................ 28
Просмотр изображений ........................................................................ 29
Меры предосторожности .......................................................... 30
Технические характеристики .................................................... 32
6
Начало работы
Входящие в комплект принадлежности
• Щелочные батарейки LR6 (размер AA)
(2)
• Специальный кабель USB (1)
• Специальный кабель A/V (1)
Прикрепите ремень, чтобы
предотвратить повреждение
фотоаппарата в случае падения.
• Наручный ремень (1)
• Диск CD-ROM (1)
– Программное обеспечение Cyber-shot
– “Руководство по Cyber-shot”
– “Расширенное ознакомление с Cybershot”
• Инструкция по эксплуатации (данное
руководство) (1)
Крючок
RU
7
1 Установка батареек/карты памяти “Memory Stick Duo”
(не прилагается)
ɟ
Сторона с
контактами
ɠ
2
1
Крышка батарейного
блока/карты памяти
“Memory Stick Duo”
Вставьте карту памяти
“Memory Stick Duo”,
повернув сторону с
контактами в
направлении экрана ЖКД.
1 Откройте крышку батарейного блока/карты памяти “Memory Stick
Duo”.
2 Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” (не прилагается) полностью
до щелчка.
3 Убедитесь в соответствии +/– и вставьте.
4 Закройте крышку батарейного блока/карты памяти “Memory Stick
Duo”.
[ Если карта памяти “Memory Stick Duo” не установлена
Фотоаппарат записывает/воспроизводит изображения с помощью внутренней
памяти (прибл. 22 Мб).
[ Батарейки, которые можно и которые нельзя использовать с
фотоаппаратом
Тип батарейки
прилагается
поддерживаемые
перезаряжаемые
Щелочные батарейки LR6 (размер AA)
a
a
–
Никель-металлогидридные батарейки HR
15/51:HR6 (размер AA)
–
a
a
Никель-оксидные батарейки повышенной
емкости ZR6 (размер AA)
–
a
–
Марганцевые батарейки*
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Литиевые батарейки
*
Никель-кадмиевые батарейки*
* В случае падения напряжения или возникновения других проблем, связанных батарейками,
исправная работа не гарантируется.
8
[ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном обращении батарейки могут протечь или взорваться. Не
перезаряжайте, не разбирайте и не бросайте в огонь.
Проверьте срок годности (месяц-год), указанный на батарейках.
[ Проверка оставшегося времени работы батарейного блока
Нажмите кнопку POWER, чтобы включить фотоаппарат, и посмотрите, какое
время указано на экране ЖКД.
Индикатор
оставшегося
заряда
батарейного
блока
Указатели
оставшегося
заряда
батарейного
блока
Имеется
достаточный запас
энергии
Батарейный блок
разряжен
наполовину
Низкий
уровень
заряда,
запись/воспроизведение скоро
прекратится
Замените батарейки новыми
или полностью
заряженными никельметаллогидридными
аккумуляторами.
(Предупреждающий
индикатор мигает.)
RU
• Показания индикатора оставшегося заряда батарейки могут быть неточными в зависимости
от условий использования и обстоятельств.
• При использовании щелочных батареек/никель-оксидных батареек повышенной емкости
оставшийся заряд батареек может отображаться неточно.
• При использовании адаптера переменного тока (не прилагается) индикатор оставшегося
заряда батарей не отображается.
9
[ Извлечение батареек/карты памяти “Memory Stick Duo”
Откройте крышку батарейного блока/карты памяти “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick Duo”
Батарейки
Убедитесь, что индикатор обращения к
карте памяти не горит, затем один раз
нажмите на карту памяти “Memory Stick
Duo”.
Будьте осторожны, чтобы не уронить
батарейки.
Индикатор
обращения
Индикатор
обращения
• Не открывайте крышку батарейного блока/карты памяти “Memory Stick Duo” и не
извлекайте батарейки и карту памяти “Memory Stick Duo”, пока горит индикатор
обращения. Это может привести к повреждению данных на карте памяти “Memory Stick
Duo” или во внутренней памяти.
10
2 Включение фотоаппарата/установка часов
Кнопка POWER
ɟ Кнопка управления
1
Кнопка z
2
3
RU
1 Нажмите кнопку POWER.
2 Выполните установку часов с помощью кнопки управления.
1 Выберите формат отображения даты с помощью кнопок v/V, затем
нажмите кнопку z.
2 Выберите каждый элемент с помощью кнопок b/B и установите числовые
значения с помощью кнопок v/V, затем нажмите кнопку z.
3 Выберите [ДА] с помощью кнопки B, затем нажмите кнопку z.
[ Изменение даты и времени
Выберите [Устан часов] на экране
(Установка ) (стр. 19).
[ При включении питания
• Экран “Устан часов” будет отображаться при каждом включении
фотоаппарата, пока не будет выполнена установка часов.
• Если фотоаппарат работает от батарейного блока и не используется
приблизительно три минуты, он автоматически выключится, чтобы
предотвратить разрядку батареек (функция автоматического выключения
питания).
11
Простая фотосъемка
ɠ Кнопка затвора
Кнопка увеличения
(W/T)
Кнопка
макросъемки
Кнопка DISP
Диск переключения
режимов
Кнопка
управления
Гнездо штатива
(снизу)
Кнопка
вспышки
Кнопка таймер
самозапуска
Кнопка
(Размер
изображения)
1 Выберите режим с помощью диска переключения режимов.
Неподвижное изображение (режим автоматической регулировки): Выбрать
Видеосъемка: Выбрать
.
2 Держите фотоаппарат неподвижно, прижав руки к бокам.
Расположите объект
съемки в центре
фокусной рамки.
3 Выполните съемку с помощью кнопки затвора.
Неподвижное изображение:
1 Нажмите кнопку затвора
наполовину и удерживайте ее
для выполнения фокусировки
на объекте.
Индикатор блокировки АЭ/АФ
Начнет мигать индикатор
(зеленый) z (блокировка АЭ/АФ),
раздастся звуковой сигнал, затем
индикатор перестанет мигать и
будет просто гореть.
2 Нажмите кнопку спуска
затвора до конца.
Раздастся звук затвора.
Видеосъемка:
Нажмите кнопку спуска затвора до конца.
Для остановки записи снова нажмите кнопку спуска затвора до конца.
12
.
Диск переключения режимов/Увеличение/Вспышка/Макросъемка/
Таймер самозапуска/Дисплей/Размер изображения
[ Использование диска
переключения режимов
[ W/T Использование
увеличения
Установите диск переключения
режимов на нужную функцию.
Автоматич. регулиров.
Нажмите T, чтобы увеличить
изображение, или W, чтобы отменить
увеличение.
Простая съемка с автоматически
настраиваемыми параметрами.
[
Авто по программе
Съемка с автоматической
регулировкой экспозиции (как
скорости затвора, так и величины
диафрагмы). Можно также выбрать
различные настройки при помощи
меню.
Видеосъемка
Видеосъемка.
Высокая чувствит.
Съемка без вспышки даже при плохом
освещении.
Моментальный снимок
Съемка открытых участков тела
человека в более теплых тонах.
Ландшафт
Съемка с фокусировкой на удаленном
объекте.
Портрет в сумерках
Четкая съемка людей в темном месте
без потери ночной атмосферы.
Сумерки
Съемка ночных сцен без потери
ночной атмосферы.
Пляж
Съемка на берегу моря или озера с
улучшенной передачей голубизны
воды.
Вспышка (выбор режима
вспышки для неподвижных
изображений)
Нажимайте кнопку B ( ) на кнопке
управления, пока не будет выбран
нужный режим.
(Индикация отсутствует): Вспышка авто
Срабатывает при недостаточном
освещении (установка по умолчанию).
: Вспышка всегда включена
: Медл.синхр (принудительная
вспышка включена)
Скорость спуска затвора уменьшается в
темном месте для обеспечения
четкости фона, неосвещаемого
вспышкой.
: Вспышка всегда выключена
[
RU
Макро (съемка крупным
планом)
Нажимайте кнопку b ( ) на кнопке
управления, пока не будет выбран
нужный режим.
(Индикация отсутствует): Макро выкл
: Макро вкл (Сторона W: прибл. 5 см.
или более, сторона T: прибл. 35см или
более с передней стороны объектива)
Снег
Съемка заснеженных пейзажей с
улучшенной чистотой белого.
13
[
Использование таймера
самозапуска
Нажимайте кнопку V ( ) на кнопке
управления, пока не будет выбран
нужный режим.
(Индикация отсутствует): Таймер
автоспуска не используется
: Установка 10-секундного таймера
самозапуска
: Установка 2-секундного таймера
самозапуска
При нажатии кнопки спуска затвора;
индикатор таймера самозапуска
начнет мигать, и звуковые сигналы
будут раздаваться до срабатывания
затвора.
Индикатор
таймера
самозапуска
[
Изменение размера
изображения
Нажмите кнопку
(Размер
изображения), затем с помощью
кнопок v/V выберите размер.
Чтобы выйти из меню размера
изображения, нажмите кнопку
еще раз.
Размер
изображения
7M :
7M
Печать до форм. A3/
11×17"
3:2 :
3:2
Соответствует формату
3:2
5M :
5M
Печать до форм. A4/
8×10"
3M :
3M
Печать до форм.
13×18см/5×7"
VGA :
16:9 :
[ DISP Изменение экрана
дисплея
Нажмите v (DISP) на кнопке
управления.
При нажатии кнопки v (DISP)
дисплей изменяется следующим
образом:
Индикаторы горят
r
Индикаторы горят*
r
Отображается гистограмма*
r
Индикаторы не горят*
* Яркость подсветки экрана ЖКД
увеличивается
14
Рекомендации
VGA
16:9
Для электронной почты
Отображение на ТВЧ
16:9
Просмотр/удаление изображений
Кнопка
(Индекс)/
(увеличение при
воспроизведении)
Кнопка
(увеличение
при воспроизведении)
ɟ Кнопка
управления
Разъем
(USB) ·
A/V OUT (боковой)
Кнопка
(Удалить)
Кнопка
(Воспроизведение)
1 Нажмите кнопку
(Воспроизведение).
Если нажать кнопку
, когда фотоаппарат выключен, фотоаппарат автоматически
включится в режиме воспроизведения. Чтобы переключиться в режим съемки, нажмите
кнопку
еще раз.
RU
2 Выберите изображение с помощью b/B на кнопке управления.
Видеосъемка:
Нажмите кнопку z, чтобы воспроизвести видеозапись. (Нажмите кнопку z еще раз,
чтобы остановить воспроизведение.)
Нажмите B для ускоренной перемотки вперед или b для ускоренной перемотки назад.
(Нажмите кнопку z для возврата в обычный режим воспроизведения.)
• При воспроизведении видеозаписи звук не слышен. Чтобы прослушать звук,
подключите фотоаппарат к внешним устройствам вывода, например, телевизору,
динамику и т.п.
[
Удаление изображений
1 Откройте изображение, которое необходимо удалить, и нажмите
(Удалить).
2 Выберите [Удалить] с помощью кнопки v, затем нажмите кнопку z.
[
Просмотр увеличенного изображения (увеличение при
воспроизведении)
Нажмите кнопку
при отображении неподвижного изображения.
Для отмены увеличения нажмите кнопку .
Настройте расположение с помощью кнопок v/V/b/B.
Чтобы отменить увеличение при воспроизведении, нажмите кнопку z.
15
[
Просмотр индексного экрана
Нажмите кнопку
(Индекс) и выберите изображение с помощью кнопок v/V/
b/B. Для отображения следующего (предыдущего) индексного экрана нажмите
кнопку b/B.
Для возврата к экрану с одним изображением нажмите кнопку z.
[ Удаление изображений в индексном режиме
1 Когда отображается индексный экран, нажмите кнопку
(Удалить) и
выберите [Выбор] с помощью v/V на кнопке управления, затем нажмите
кнопку z.
2 Выберите изображение, которое требуется удалить, с помощью кнопок v/V/b/
B, затем нажмите кнопку z для отображения индикатора
(Удалить) на
выбранном изображении.
3 Нажмите кнопку
(Удалить).
4 Выберите [ДА] с помощью кнопки B, затем нажмите кнопку z.
[ Просмотр изображений на экране телевизора
Подключите фотоаппарат к телевизору с помощью соответствующего кабеля
A/V (прилагается).
• Совместите стрелку на соответствующем разъеме кабеля A/V с треугольником рядом с
разъемом A/V OUT и подсоедините кабель к фотоаппарату.
К разъему
(USB) · A/V OUT
К входным
гнездам
аудио/видео
Специальный кабель A/V
(прилагается)
16
Индикаторы на экране
При нажатии v (DISP) на кнопке
управления дисплей изменяется
(стр. 14).
[ При фотосъемке
A
Оставшийся заряд
батарейного блока
z
Блокировка АЭ/АФ
Режим записи
Баланс белого
Режим ожидания/
Запись видеосъемки
ОЖИДАН
ЗАПИСЬ
Диск переключения
режимов (Выбор
съемочного плана)
Диск переключения
режимов (Авто по
программе)
[ При видеосъемке
Режим фотоаппарата
Режим воспроизведения
RU
Режим вспышки
Зарядка вспышки
1.6 Масштаб увеличения
Уменьшение эффекта
“красных глаз”
Резкость
Режим измерения
[ При воспроизведении
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Цветовой режим
-
Защита
Метка заказа печати
(DPOF)
Масштаб увеличения
N
Воспроизведение
17
B
D
Макро
Индикатор рамки
диапазона АФ в
видоискателе
Предустановленное
фокусное расстояние
1.0 м
101-0012
Предупреждение о
вибрации
E
Предупреждение о
низком заряде батареек
Соединение PictBridge
+2.0EV
Величина экспозиции
Номер папки-файла
Число ISO
Полоса
воспроизведения
Режим измерения
Вспышка
C
Баланс белого
Соединение PictBridge
7M
3:2
3M
VGA
5M
Размер изображения
+
16:9
Перекрестие точечного
замера
Рамка диапазона АФ в
видоискателе
Папка записи
Изменение папки
101
Папка воспроизведения
Оставшаяся емкость
внутренней памяти
500
Скорость затвора
F2.8
Величина диафрагмы
E
Оставшаяся емкость
карты памяти “Memory
Stick”
0:12
[00:00:40]
12
Время записи
[максимальное
возможное время
записи]
Оставшееся количество
доступных для записи
изображений
Таймер самозапуска
Число ISO
18
12/12
Номер изображения/
Количество
изображений,
записанных в
выбранной папке
00:00:12
Счетчик
Гистограмма
125
Скорость затвора
F2.8
Величина диафрагмы
+2.0EV
Величина экспозиции
2008 1 1
9:30 AM
Дата и время записи
воспроизводимого
изображения
ПРЕД/
СЛЕД
Выбор изображений
Меню
Изменение настроек – Меню/Настройка
ɟ Кнопка MENU
Диск переключения режимов
ɠ Кнопка управления
Кнопка
(Воспроизведение)
Кнопка z
RU
1 Запись: Включите питание и установите диск переключения режимов в
нужное положение.
Воспроизведение: Нажмите кнопку
(Воспроизведение).
Доступные пункты отличаются в зависимости от положения диска переключения
режимов и режима записи/воспроизведения.
2 Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3 Выберите нужный элемент меню с помощью b/B на кнопке
управления.
• Если нужного элемента не видно, удерживайте нажатой кнопку b/B, пока он не
появится на экране.
• Выберите элемент в режиме воспроизведения и нажмите кнопку z.
4 Выберите параметр с помощью кнопки v/V.
Выбранный параметр увеличивается на экране, и для него устанавливается значение.
5 Нажмите кнопку MENU для выключения меню.
[ Выбор элемента настройки
Нажмите и удерживайте кнопку
MENU или выберите
(Установка )
в шаге 3, затем нажмите кнопку B.
Выберите настраиваемый параметр
с помощью кнопок v/V/b/B, затем
нажмите кнопку z.
19
Подробные сведения об эксплуатации 1 стр. 19
Элементы меню
Доступные пункты меню отличаются в зависимости от настройки режима
(съемка/просмотр) и положения диска переключения режимов в режиме съемки.
На экране отображаются только доступные пункты.
Кнопка съемки
COLOR (Цветовой режим)
EV
9 (Фокус)
(Режим измер)
WB (Баланс белого)
Настройка яркости изображения или добавление особых
эффектов.
Регулировка экспозиции.
Изменение способа фокусировки.
Выбор режима измерения.
Регулировка цветовых тонов.
ISO
Выбор светочувствительности.
Mode (Режим ЗАПИСИ)
Выбор метода непрерывной съемки.
(Уров. вспышки)
(Резкость)
(Установка )
Регулировка количества света вспышки.
Регулировка резкости изображения.
Изменение элементов настройки.
Меню просмотра
(Папка)
- (Защитить)
DPOF
Предотвращение случайного стирания.
Добавление метки заказа печати.
(Печатать)
Печать изображений с помощью PictBridge-совместимого
принтера.
(Слайд)
Воспроизведение серии изображений.
(Изм размер)
Изменение размера записанного изображения.
(Поворот.)
Поворот неподвижного изображения.
(Установка )
Изменение элементов настройки.
Подгонка
20
Выбор папки для просмотра изображений.
Запись увеличенного изображения (доступно только для
функции увеличения при воспроизведении).
Подробные сведения об эксплуатации 1 стр. 19
Элементы настройки
Фотоаппарат
Цифров увелич
Выбор режима цифрового увеличения.
Функц.справ
Отображение описания функций во время работы
фотоаппарата.
Ум.эфф.кр.глаз
Уменьшение эффекта “красных глаз” при использовании
вспышки.
Авто Просмотр
Отображение записанного изображения на экране в
течение приблизительно двух секунд сразу после
фотосъемки.
Устр-во внутр.памяти
Формат
Форматирование внутренней памяти.
Средство Memory Stick
Формат
Форматирование карты памяти “Memory Stick Duo”.
Созд папку ЗАПИСИ
Создание папки на карте памяти “Memory Stick Duo” для
записи изображений.
Изм папку ЗАПИСИ
Изменение папки, используемой в настоящий момент для
записи изображений.
Копировать
Копирование всех изображений, находящихся во
внутренней памяти, на карту памяти “Memory Stick Duo”.
RU
Установка 1
Зуммер сигн
Язык
Инициализац.
Выбор звукового сигнала, сопровождающего работу
фотоаппарата.
Выбор языка, используемого для отображения элементов
меню, предупреждений и сообщений.
Инициализация и установка значений по умолчанию.
Установка 2
Подсоед USB
Выбор режима USB, который будет использован при
подсоединении фотоаппарата к компьютеру или к
PictBridge-совместимому принтеру при помощи
специального кабеля USB.
Видеовыход
Установка выходного видеосигнала в соответствии с
системой цветного телевидения подсоединенного
видеооборудования.
Устан часов
Установка даты и времени.
21
Использование компьютера
Изображения, снятые с помощью фотоаппарата, можно просмотреть на
компьютере. С помощью программного обеспечения на диске CD-ROM
(прилагается) просмотр изображений и видеозаписей станет еще приятнее. Для
получения подробных сведений см. “Руководство по Cyber-shot” на диске
CD-ROM (прилагается).
Поддерживаемые операционные системы для подключения USB и
программных приложений (прилагается)
Для пользователей Windows
Для пользователей Macintosh
Подключение USB
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (от
v10.1 до v10.4)
Программное
обеспечение
“Picture Motion
Browser”
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
не совместимо
* 64-разрядные версии и версия Starter (Edition) не поддерживаются.
• На компьютере должна быть установлена одна из перечисленных выше операционных
систем. Обновления операционных систем не поддерживаются.
• Если ОС не поддерживает USB, используйте имеющееся в продаже устройство для чтения/
записи на карты памяти Memory Stick.
• Для получения дополнительной информации об операционной среде для приложения
Cyber-shot “Picture Motion Browser” см. “Руководство по Cyber-shot”.
22
Просмотр “Руководствo по Cyber-shot”
В “Руководствo по Cyber-shot” на
диске CD-ROM (прилагается)
содержится подробное описание
использования фотоаппарата. Для его
просмотра требуется приложение
Adobe Reader.
[ Для пользователей Windows
1 Включите компьютер и вставьте
диск CD-ROM (прилагается) в
дисковод CD-ROM.
[ Для пользователей Macintosh
1 Включите компьютер и вставьте
диск CD-ROM (прилагается) в
дисковод CD-ROM.
2 Выберите папку [Handbook] и
скопируйте файл “Handbook.pdf”,
находящийся в папке [RU], на
компьютер.
3 После завершения копирования
дважды щелкните файл
“Handbook.pdf”.
Отобразится экран, показанный ниже.
RU
При нажатии кнопки [Cyber-shot
Handbook ] появится экран для
копирования “Руководствo по Cybershot”.
2 Для выполнения копирования
следуйте инструкциям,
появляющимся на экране.
• При установке “Руководствo по
Cyber-shot” автоматически будет
установлено “Расширенное
ознакомление с Cyber-shot”.
3 После завершения установки
дважды щелкните созданный на
рабочем столе ярлык.
23
Продолжительность работы батарейного
блока и емкость памяти
Продолжительность работы батарейного блока и количество
изображений, которые могут быть записаны/просмотрены
Цифры, приведенные в таблицах,
действительны при условии
использования новых батареек и
температуре окружающей среды
25 °C. Количество изображений,
которые можно записать/
просмотреть, приблизительно и
может изменяться в зависимости от
карты памяти “Memory Stick Duo”.
Обратите внимание, что в
зависимости от условий
использования действительное
количество может быть меньше
значения, указанного в таблице.
[ При фотосъемке
Батарейка
Щелочные
Продолжительность
работы батарейки
(мин.)
Кол.
изображений
Прибл.
50
Прибл.
100
• Съемка в следующих ситуациях:
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Увеличение поочередно
переключается между предельными
значениями W и T.
– Вспышка срабатывает каждый второй
раз.
– Питание включается и выключается
через каждые десять раз.
• Метод измерения основан на стандарте
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Срок службы батарейного блока и
количество изображений не зависит от
размера изображений.
24
[ При просмотре фотоснимков
Батарейка
Щелочные
Продолжительность
работы батарейки
(мин.)
Кол.
изображений
Прибл.
350
Прибл.
7000
• Просмотр одиночных изображений
последовательно с интервалом примерно
в три секунды
[ Примечания относительно
батареек
• Емкость батарейки уменьшается с
каждым использованием, а также с
течением времени.
• Срок службы батарейки и количество
изображений, которые могут быть
записаны/просмотрены, уменьшаются в
следующих условиях:
– Низкая температура окружающей
среды.
– Частое использование вспышки.
– Фотоаппарат включался и выключался
много раз.
– Частое использование увеличения.
– Установлено максимальное значение
яркости подсветки экрана ЖКД.
– Низкий уровень заряда батарейки.
• Характеристики щелочных батареек
указываются исходя из промышленных
норм, и могут отличаться для различных
батареек и условий работы.
Характеристики могут отличаться в
зависимости от производителя/типа
батарейки, окружающих условий,
настроек устройства и т.п.
• Прилагающиеся щелочные батарейки
подходят только для пробного
использования. Для нормального
использования фотоаппарата может
потребоваться приобрести
дополнительные батарейки.
Количество неподвижных изображений и время записи
видеосъемки
Количество снимков и продолжительность видеозаписи зависит от условий
съемки и используемых носителей.
• Даже если емкость используемого носителя информации совпадает с указанным в таблице,
количество изображений и продолжительность видеозаписи может быть иной.
• Подробные сведения о размере изображения см. на стр. 14.
[ Примерное количество неподвижных изображений
(Единицы: изображения)
Внутренняя
Емкость
память
Карта памяти “Memory Stick Duo”, отформатированная с
помощью данного фотоаппарата
Прибл.
22 Мб
128 Мб
256 Мб
512 Мб
7M
7
41
74
153
313
631
1249
2508
3:2
7
41
74
153
313
631
1249
2508
5M
10
51
92
191
390
787
1557
3127
Размер
3M
VGA
16:9
1 Гб
2 Гб
4 Гб
8 Гб
16
82
148
306
626
1262
2498
5017
139
780
1428
2941
6013
12121
23983
48166
25
133
238
490
1002
2020
3997
8027
RU
• Количество изображений приведено для ситуации, когда для параметра [Mode] установлено
значение [Нормальн].
• Если количество возможных фотоснимков превышает 9999, появляется индикатор “>9999”.
• Изменить размер изображений можно позднее ([Изм размер], стр. 20).
• При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений, записанных с помощью более
ранних моделей Sony, размер изображения может отличаться от действительного.
25
[ Примерная продолжительность видеосъемки
В таблице приведено приблизительное максимальное время записи для всех
видеофайлов. Максимальная продолжительность одной видеозаписи составляет
10 минут.
(Единицы: часы : минуты : секунды)
Емкость
Внутренняя
память
Карта памяти “Memory Stick Duo”, отформатированная с
помощью данного фотоаппарата
Размер
Прибл.
22 Мб
128 Мб
256 Мб
512 Мб
1 Гб
2 Гб
4 Гб
8 Гб
320×240
0:01:00
0:05:50
0:10:40
0:22:00
0:45:00
1:30:50
2:59:50
6:01:10
• Формат кадра видеозаписи – 320×240.
26
Устранение неисправностей
Если в фотоаппарате обнаружена неисправность, попробуйте выполнить
следующие действия по ее устранению.
1 Проверьте следующие пункты, а затем обратитесь к “Руководствo по
Cyber-shot” (PDF).
2 Извлеките батарейки и вставьте батарейки обратно примерно через
одну минуту, а затем включите питание.
3 Выполните инициализацию настроек (стр. 21).
4 Обратитесь к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный
центр Sony.
Помните, что отправка фотоаппарата в ремонт означает ваше автоматическое
согласие на проверку содержимого внутренней памяти.
RU
Батарейки и питание
Неправильная индикация оставшегося заряда батарейки, или индикатор
показывает достаточный заряд батарейки, но заряд вскоре
заканчивается.
• Это происходит, если фотоаппарат используется в очень жарком или холодном
месте.
• При использовании щелочных батареек/никель-оксидных батареек повышенной
емкости (не прилагаются) оставшийся заряд батареек может отображаться
неточно.
• Батарейки разряжены. Вставьте новые батарейки или никельметаллогидридные аккумуляторы (не прилагаются) (стр. 8).
• При использовании никель-металлогидридных аккумуляторов полюса батареек
или клеммы крышки батареек загрязнены, поэтому батарейки не заряжаются в
достаточной степени. Очистите их ватным тампоном и т.п.
• При использовании никель-металлогидридных аккумуляторов отображаемое
оставшееся время отличается от текущего времени вследствие эффекта памяти и
т.п. Полностью разрядите, а затем зарядите батарейки, чтобы обеспечить
правильную индикацию.
• Батарейки разряжены. Замените их новыми.
27
Батарейки разряжаются слишком быстро.
• Фотоаппарат используется в чрезмерно холодном месте.
• Батарейки разряжены. Замените их новыми.
• Используя никель-металлогидридные аккумуляторы, заряжайте их полностью.
Питание фотоаппарата автоматически отключается при открытии
крышки отсека батарей/карты памяти “Memory Stick Duo”.
• Это не является неисправностью. Выключите фотоаппарат, прежде чем
открывать крышку отсека батарей/карты памяти “Memory Stick Duo”.
Не удается включить фотоаппарат.
• Установите батарейки правильно (стр. 8).
• Внимательно подключите адаптер переменного тока (не прилагается).
• Батарейки разряжены. Вставьте новые батарейки или никель-
металлогидридные аккумуляторы (стр. 8).
• Батарейки разряжены. Замените их новыми.
Внезапное отключение питания.
• Если фотоаппарат не используется в течение примерно трех минут при
включенном питании, он отключится автоматически для предотвращения
расхода заряда батареек. Снова включите фотоаппарат (стр. 11).
• Батарейки разряжены. Вставьте новые батарейки или никельметаллогидридные аккумуляторы (стр. 8).
Съемка неподвижных изображений/видеосъемка
Не удается выполнить запись изображений.
• Проверьте свободную емкость внутренней памяти или карты памяти “Memory
Stick Duo” (стр. 25, 26). Если память заполнена, выполните одно из следующих
действий:
– Удалите ненужные изображения (стр. 15).
– Замените карту памяти “Memory Stick Duo”.
• Не удастся записать изображения во время зарядки вспышки.
• При выполнении фотосъемки установите установите диск переключения
режимов в любое положение, кроме
.
• При видеосъемке установите диск переключения режимов в положение
.
Не удается вставить даты на снимки.
• Фотоаппарат не имеет функции наложения дат на снимки. Можно напечатать
или сохранить изображения со вставленной датой, воспользовавшись
приложением “Picture Motion Browser”.
28
При съемке очень яркого объекта появляются вертикальные полосы.
• Появляется эффект размытости, а на изображении видны белые, черные,
красные, фиолетовые вертикальные полосы или полосы другого цвета. Это не
является неисправностью.
Просмотр изображений
Не удается воспроизвести изображения.
• Нажмите кнопку
(Воспроизведение) (стр. 15).
• Имя папки/файла было изменено на компьютере.
• Компания Sony не гарантирует воспроизведение файлов изображений на
фотоаппарате, если файлы были обработаны с помощью компьютера или были
записаны другим фотоаппаратом.
• Фотоаппарат работает в режиме USB. Отключите соединение USB.
RU
29
Меры предосторожности
[ Не используйте и не храните
фотоаппарат в следующих
местах
• В очень жарких, холодных или влажных
местах
Например, в автомобиле,
припаркованном под прямыми лучами
солнца, корпус фотоаппарата может
деформироваться, что может привести к
неисправности.
• Под прямыми лучами солнца или вблизи
нагревательных приборов
Корпус фотоаппарата может
обесцветиться или деформироваться, что
может привести к неисправности.
• В местах, подверженным маятниковым
колебаниям
• Вблизи сильного магнитного поля
• В пыльных местах или в местах с
большим содержанием песка
Будьте осторожны, не допускайте
попадания песка или пыли в фотоаппарат.
Это может привести к неисправности
фотоаппарата, и в некоторых случаях эту
неисправность невозможно устранить.
[ Переноска
Не садитесь, если фотоаппарат находится в
заднем кармане ваших брюк или юбки, так
как это может привести к возникновению
неисправности или повреждению
фотоаппарата.
[ Очистка
Очистка экрана ЖКД
Протрите поверхность экрана, используя
комплект для очистки ЖКД (не
прилагается), для удаления отпечатков
пальцев, пыли и т.п.
Очистка объектива
Протрите объектив лоскутом мягкой
ткани для удаления отпечатков пальцев,
пыли и т.п.
30
Очистка поверхности фотоаппарата
Очищайте поверхность фотоаппарата
мягкой тканью, слегка смоченной водой, а
затем протрите поверхность сухой тканью.
Предотвращение повреждения
поверхности корпуса:
• Не используйте для очистки
фотоаппарата химические вещества,
например растворитель, бензин, спирт,
одноразовые ткани, средство от
насекомых, солнцезащитный крем или
инсектицид и т.п.
• Не прикасайтесь к фотоаппарату, если на
руках находятся перечисленные выше
вещества.
• Не оставляйте фотоаппарат в контакте с
резиной или винилом в течение
длительного времени.
[ Рабочая температура
Фотоаппарат можно использовать при
температуре от 0°C до 40°C. Съемка в
чрезмерно холодных или жарких местах,
где температура выходит за этот диапазон,
не рекомендуется.
[ Конденсация влаги
При непосредственном перемещении
фотоаппарата из холодного помещения в
теплое внутри или снаружи фотоаппарата
может конденсироваться влага. Эта
конденсация влаги может привести к
неисправности фотоаппарата.
Если произошла конденсация влаги
Выключите фотоаппарат и подождите
около часа, пока влага не испарится.
Обратите внимание, что при попытке
съемки, когда внутри объектива остается
влага, изображения будут нечеткими.
[ Внутренний резервный
аккумуляторный батарейный
блок
В этом фотоаппарате имеется встроенная
перезаряжаемая батарея, предназначенная
для поддержания даты, времени и других
настроек вне зависимости от того,
включено или выключено питание.
Эта перезаряжаемая батарея постоянно
заряжается в течение всего времени
использования фотоаппарата. Однако если
пользоваться фотоаппаратом лишь в
течение коротких периодов времени, она
постепенно разряжается, а если совсем не
использовать фотоаппарат примерно в
течение месяца, она разрядится полностью.
В этом случае перед эксплуатацией
фотоаппарата не забудьте зарядить данную
перезаряжаемую батарею.
Тем не менее, если перезаряжаемая
батарея не заряжена, можно пользоваться
фотоаппаратом, но дата и время
отображаться не будут.
Способ зарядки встроенного
резервного аккумуляторного
батарейного блока
Установите в фотоаппарат батарейки с
достаточным зарядом и оставьте
фотоаппарат на 24 часа или более с
выключенным питанием.
RU
31
Технические характеристики
Фотоаппарат
[Система]
Формирователь изображения: Цветной
ПЗС 7,20 мм (тип 1/2,5), фильтр
основных цветов
Общее количество пикселей
фотоаппарата:
Прибл. 7 410 000 пикселей
Число эффективных пикселей
фотоаппарата:
Прибл. 7 201 000 пикселей
Объектив: с 3-кратным увеличением, f = 5,8
– 17,4 мм (35 – 105 мм в пересчете на
35 мм фотоаппарат) F2,8(W) – 4,8(T)
Управление экспонированием:
Автоматическая экспозиция, выбор
съемочного плана (7 режимов)
Баланс белого: Автоматический, дневной
свет, облачный, флуоресцентный,
лампы накаливания, вспышка
Формат файлов (совместимый с DCF):
Фотоснимки: Exif Ver. 2.21 JPEGсовместимые, DPOF-совместимые
Видео: AVI (Motion JPEG)
Носитель информации: Внутренняя память
(прибл. 22 Мб), карта памяти “Memory
Stick Duo”
Вспышка: Диапазон вспышки
(Чувствительность по ISO
(рекомендуемый индекс экспозиции) в
автоматическом режиме): прибл. от 0,5
до 3,5 м (W)/прибл. от 0,5 до 2,0 м (T)
[Входные и выходные разъемы]
Разъем
(USB)•A/V OUT:
Соединение видео, аудио
(монофонический), USB
Соединение USB:
Hi-Speed USB (USB 2.0-совместимый)
[Экран ЖКД]
Панель ЖКД: TFT 6,0 см (тип 2,4)
Общее количество точек: 112 320 (480×234)
точек
[Питание, общая информация]
Питание: Щелочные батареи LR6 (размер
AA) (2), 3 В
Никель-металлогидридные
аккумуляторы HR 15/51:HR6 (размера
AA) (2) (не прилагаются), 2,4 В
Никель-оксидные батарейки
повышенной емкости ZR6 (размер AA)
(2) (не прилагаются), 3 В
Сетевой адаптер переменного тока ACLS5K (не прилагается), 4,2 В
Потребляемая мощность (во время
съемки): 1,2 Вт
Рабочая температура: от 0 до 40°C
32
Температура хранения: от –20 до +60°C
Размеры: 91,4 × 61,0 × 29,1 мм
(Ш/В/Г, исключая выступающие части)
Масса: Прибл. 189 г (включая две
батарейки, ремешок и т.п.)
Микрофон: Монофонический
Зуммер
Exif Print: Совместим
PRINT Image Matching III: Совместим
PictBridge: Совместим
Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Товарные знаки
•
“Cyber-shot” являются
товарными знаками корпорации Sony
Corporation.
• “Memory Stick”,
, “Memory Stick
PRO”,
, “Memory Stick
Duo”,
, “Memory Stick
PRO Duo”,
,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
, “Memory Stick
Micro”, “MagicGate” и
являются товарными знаками
корпорации Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, DirectX и Windows
Vista являются зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation
в США и/или других странах.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac и eMac являются
охраняемыми товарными знаками
корпорации Apple Inc.
• Intel, MMX и Pentium являются
охраняемыми товарными знаками Intel
Corporation.
• Google является зарегистрированным
товарным знаком корпорации Google Inc.
• Adobe и Reader являются
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated в
США и/или других странах.
• Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве,
являются охраняемыми товарными
знаками соответствующих разработчиков
или производителей. Однако знаки ™ или
® в данном руководстве используются не
во всех случаях.
Українська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання або
ураження електричним струмом,
не піддавайте виріб впливу
дощової води або вологи.
[ Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення виробу зазначена на
позначці «P/D:», яка знаходиться на
етикетці зі штрих-кодом на картонній
коробці.
Знаки, зазначені на етикетці зі штрихкодом на картонній коробці.
P/D:XX XXXX
ОБЕРЕЖНО
Запобігайте перегріву елементів живлення,
наприклад, під впливом сонячного світла,
вогню тощо.
Для споживачів з Європи
Результати випробувань цього виробу
демонструють його відповідність вимогам
щодо обмежень, зазначених у директиві
EMC, які стосуються використання
з’єднувальних кабелів коротших за 3 м.
[ Увага
На відповідних частотах електромагнітні
поля можуть впливати на якість
зображення і звука, відтворюваних
виробом.
1
2
1. Місяць виготовлення
2. Рік виготовлення
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8,
J-9.
[ Переробка старого
електричного та електронного
обладнання (директива діє у
межах країн Європейського
союзу та інших країн Європи з
системами роздільного збору
відходів)
[ Примітка
Якщо під впливом статичної електрики або
електромагнітного поля процес передачі
даних буде перерваний, перезапустіть
пристрій або від’єднайте та повторно
приєднайте кабель, що використовується
для передачі даних (USB, тощо).
2
Наявність такої емблеми на продукті або на
його упаковці вказує на те, що цей продукт
не є побутовим відходом. Його потрібно
передати до відповідного пункту збору
електричного та електронного обладнання
для переробки. Забезпечив належну
переробку цього продукту, ви допоможете
запобігти потенційно негативним
наслідкам впливу на зовнішнє середовище
та людське здоров’я, які спричиняються
невідповідною переробкою цього
продукту. Переробка матеріалів допоможе
зберегти природні ресурси. Для отримання
детальної
інформації про переробку цього продукту
зверніться до органу місцевої адміністрації,
служби переробки побутових відходів або
до магазину, в якому ви придбали продукт.
[ Переробка використаних
елементів живлення
(директива діє у межах країн
Європейського Союзу та інших
країн Європи з системами
роздільного збору відходів)
Даний знак на елементі живлення або
упаковці означає, що елемент живлення,
який використовується для роботи цього
пристрою, не можна утилізувати разом з
іншими побутовими відходами.
Забезпечивши належну переробку
використаних елементів живлення, ви
допоможете запобігти потенційно
негативним наслідкам впливу на зовнішнє
середовище та людське здоров’я, які
спричиняються невідповідною переробкою
елементів живлення. Вторинна переробка
матеріалів сприяє збереженню природних
ресурсів.
При роботі пристроїв, для яких з метою
безпеки, виконання яких-небудь дій або
збереження наявних у пам’яті пристроїв
даних необхідна подача постійного
живлення від вбудованого елемента
живлення, заміну такого елемента
живлення варто робити тільки в
уповноважених сервісних центрах.
Для правильної переробки використаних
елементів живлення, після закінчення
терміну їх служби, здавайте їх у відповідний
пункт збору електронного й електричного
обладнання.
Стосовно використання інших елементів
живлення дивіться інформацію в розділі, у
якому дані інструкції з безпечного
витягнення елементів живлення із
пристрою. Здавайте використані елементи
живлення у відповідні пункт збору й
переробки використаних елементів
живлення.
Для одержання більш докладної інформації
про вторинну переробку даного виробу або
використаного елемента живлення, будь
ласка, звертайтесь до органу місцевої
адміністрації, служби збору побутових
відходів або до магазину, в якому ви
придбали виріб.
[ Примітка для покупців у
країнах, де діють директиви ЄС
Цей виріб виготовлено компанією Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим
представником з питань електромагнітної
сумісності та безпеки виробу є компанія
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
(Німеччина). З будь-яких питань стосовно
обслуговування або гарантії звертайтеся за
адресами, наданими в окремій сервісній та
гарантійній документації.
UA
3
Примітки щодо використання фотоапарата
[ Архівація даних у внутрішній
пам’яті і на картці «Memory
Stick Duo»
Не вимикайте фотоапарат, не витягайте
акумулятори або картку «Memory Stick
Duo», поки горить індикатор доступу. У
іншому випадку можливе пошкодження
даних у внутрішній пам’яті і на картці
«Memory Stick Duo». Обов’язково
створюйте резервну копію даних.
[ Примітки щодо запису і
відтворення
• Перед початком зйомки робіть пробні
кадри, щоб переконатися, що фотоапарат
правильно функціонує.
• Фотоапарат не має захисту від пилу,
бризок і води. Перед його використанням
прочитайте розділ «Запобіжні заходи»
(стор. 29).
• Не піддавайте фотоапарат дії води. При
попаданні води всередину фотоапарата
можливе його пошкодження. У деяких
випадках фотоапарат не підлягає
ремонту.
• Не наводьте фотоапарат на сонце або
інше яскраве джерело світла. Це може
призвести до пошкодження фотоапарата.
• Не користуйтеся фотоапаратом поблизу
сильних джерел радіохвиль і радіації.
Фотоапарат може записувати і
відтворювати знімки неправильно.
• Використання фотоапарата у місцях з
великою кількістю піску або пилу може
призвести до його пошкодження.
• Перед використанням фотоапарата
видаліть сконденсовану вологу (стор. 29).
• Не трясіть і не бийте фотоапарат. Ви
можете його пошкодити і не будете мати
змоги виконувати зйомку. Крім того, існує
небезпека, що вийде з ладу носій запису
або пошкодяться дані.
• Перед використанням витріть поверхню
спалаху. Під дією тепла, яке виділяється
спалахом, бруд на поверхні спалаху може
знебарвитися або прилипнути. При цьому
випромінювання світла погіршується.
4
[ Рідкокристалічний дисплей і
об’єктив
• Рідкокристалічний дисплей було
виготовлено із застосуванням
надзвичайно точної технології, за рахунок
чого частка ефективно працюючих
пікселів перевищує 99,99%. Не дивлячись
на це, на дисплеї можуть з’являтися
крихітні чорні і яскраві (білі, червоні, сині
або зелені) крапки. Ці крапки є
нормальним результатом виробничого
процесу і не впливають на якість
записаних знімків.
• Якщо рівень заряду акумулятора стає
неприпустимо низьким, рух об’єктива
припиняється. Вставте нові батарейки
або заряджені нікель-металгідридні
акумулятори і знову увімкніть
фотоапарат.
[ Сумісність даних зображень
• Фотоапарат підтримує стандарт DCF
(Design rule for Camera File system)
асоціації JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Компанія Sony не гарантує, що
фотоапарат буде відтворювати знімки,
записані або відредаговані за допомогою
іншого обладнання, і, навпаки, що інше
обладнання буде відтворювати зроблені
фотоапаратом знімки.
[ Попередження про авторські
права
Телевізійні передачі, кінофільми,
відеокасети та інші матеріали можуть бути
захищені авторськими правами.
Несанкціонований запис таких матеріалів
може суперечити положенням законів про
авторські права.
[ Компенсація за пошкодження
даних або неможливість
виконати зйомку
Компанія Sony не надає компенсації за
неможливість виконати зйомку і втрату або
пошкодження записаних даних через
несправність фотоапарата чи носія запису
або з іншої причини.
UA
5
Зміcт
Примітки щодо використання фотоапарата ........................................ 4
Початок роботи ............................................................................. 7
Перевірка наявності додаткових аксесуарів ....................................... 7
1 Вставка акумуляторів/картки «Memory Stick Duo» (не додається)
................................................................................................................... 8
2 Увімкнення фотоапарата і настройка часу ..................................... 10
Проста зйомка ............................................................................. 11
Диск режимів/Зміна масштабу/Спалах/Mакро/Aвтоспуск/Дисплей/
Розмір зображення ............................................................................... 12
Перегляд і видалення знімків .................................................. 14
Індикатори на дисплеї ................................................................ 16
Зміна настроєк – Меню/Установка ........................................... 18
Елементи меню ..................................................................................... 19
Елементи установки ............................................................................. 20
Робота з комп’ютером ................................................................ 21
Підтримувані операційні системи для підключення через порт USB і
використання програмного забезпечення (додається) ..................... 21
Перегляд «Посібник з Cyber-shot» ...................................................... 22
Тривалість роботи від акумулятора і розмір пам’яті .......... 23
Тривалість роботи від акумулятора і кількість знімків, які можна
записати/переглянути ........................................................................... 23
Кількість фотографій і час запису відео ............................................. 24
Усунення несправностей ........................................................... 26
Батарейки та живлення ....................................................................... 26
Зйомка фотографій і відеороликів ...................................................... 27
Перегляд знімків ................................................................................... 28
Запобіжні заходи ......................................................................... 29
Технічні характеристики ............................................................ 30
6
Початок роботи
Перевірка наявності додаткових аксесуарів
• Лужні батарейки LR6 (розмір AA) (2)
• Виділений USB-кабель (1)
• Виділений А/В кабель (1)
Прикріпіть ремінець, щоб фотоапарат
не пошкодився у результаті падіння.
• Ремінець на зап’ясток (1)
• CD-ROM (1)
– Програмне забезпечення Cyber-shot
– «Посібник з Cyber-shot»
– «Расширенное ознакомление с
Cyber-shot»
• Посібник з експлуатації (інструкція, яку
ви зараз читаєте) (1)
Гачок
UA
7
1 Вставка акумуляторів/картки «Memory Stick Duo» (не
додається)
ɟ
ɠ
Контакти
2
1
Вставте картку «Memory
Stick Duo» стороною з
контактами в напрямку
РК дисплея.
Кришка акумулятора
і картки «Memory
Stick Duo»
1 Відкрийте кришку акумулятора і картки «Memory Stick Duo».
2 Вставте картку «Memory Stick Duo» (не додається) до кінця, доки вона
не зафіксується на місці.
3 Сполучіть +/– та вставте.
4 Закрийте кришку акумулятора і картки «Memory Stick Duo».
[ Коли картка «Memory Stick Duo» не вставлена
Фотоапарат записує і відтворює знімки, використовуючи внутрішню пам’ять
(приблизно 22 МБ).
[ Які батарейки можна и не можна використовувати з фотоапаратом
Тип батарейки
додається
підтримується
підлягає
заряджанню
Лужні батарейки LR6 (розмір AA)
a
a
–
Нікель-металгідридні батарейки HR 15/
51:HR6 (розмір AA)
–
a
a
Основна оксі-нікелева батарейка ZR6
(розмір AA)
–
a
–
Марганцеві батарейки*
–
–
–
Літієві батарейки*
–
–
–
–
–
–
Нікель-кадмієві батарейки
*
* За умов падіння напруги чи виникненні інших проблем через характер елементу живлення
ефективність роботи прострою не гарантується.
8
[ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Батарейка може вибухнути або потекти, якщо з нею неправильно поводитись.
Забороняється розряджати, розбирати або викидати батарейки у полум’я.
Перевіряйте термін придатності (місять-рік), що вказаний на батарейках.
[ Перевірка залишкового часу роботи акумулятора
Натисніть кнопку POWER, щоб увімкнути фотоапарат, і перевірте залишковий
час роботи акумулятора на рідкокристалічному дисплеї.
Індикатор
залишкового
заряду
акумулятора
Як визначити
залишковий
заряд
акумулятора
Достатній
заряд
Акумулятор
заряджений
наполовину
Низький
заряд, запис і
відтворення
скоро
припиняться.
Замініть батарейки на нові
або вставте інші повністю
заряджені нікельметалгідридні акумулятори.
(Блимає попереджувальний
індикатор.)
• Правильність індикації залишкового заряду залежить від умов використання.
• При використанні лужних батарейок/основної оксі-нікелевої батареї індикатор
залишкового заряду може не показувати вірну інформацію.
• При використанні адаптера змінного струму (не додається) індикатор залишкового заряду
не відображається.
UA
[ Щоб видалити батарейки/«Memory Stick Duo»
Відкрийте кришку акумулятора і картки «Memory Stick Duo».
«Memory Stick Duo»
Батарейки
Переконайтеся, що індикатор доступу
не горить, і натисніть один раз картку
«Memory Stick Duo».
Будьте обережні, щоб батарейки не
впали.
Індикатор доступу
Індикатор доступу
• Ніколи не відкривайте кришку акумуляторного відсіку/кришку відсіку для картки «Memory
Stick Duo» та не видаляйте батарейки/картку«Memory Stick Duo», коли горить індикатор
доступу. У такому випадку можливе пошкодження даних на картці «Memory Stick Duo» або
у внутрішній пам’яті.
9
2 Увімкнення фотоапарата і настройка часу
Кнопка POWER
ɟ Кнопка керування
1
Кнопка z
2
3
1 Натисніть кнопку POWER.
2 За допомогою кнопки керування настройте значення часу.
1 Стрілками v/V виберіть формат дати і натисніть кнопку z.
2 Почергово вибираючи стрілками b/B окремі елементи, настройте числові
значення за допомогою стрілок v/V і натисніть кнопку z.
3 Виберіть [ДА] за допомогою стрілки B і натисніть кнопку z.
[ Зміна дати і часу
Виберіть команду [Устан часов] в меню
(Установка) на екрані (стор. 18).
[ При увімкненні живлення
• Якщо годинник не встановлено, кожного разу при увімкненні фотоапарата
з’являтиметься екран Установка часов.
• Якщо ви на протязі приблизно трьох хвилин не користуєтеся фотоапаратом,
який працює від акумулятора, він автоматично вимкнеться, щоб марно не
витрачати заряд акумулятора (функція автоматичного вимкнення живлення).
10
Проста зйомка
ɠ Кнопка затвора
Кнопка
режиму
макро
Кнопка W/T
(зміна масштабу)
Кнопка DISP
Диск режимів
Кнопка спалаху
Кнопка
керування
Кріплення для
штатива (знизу)
Кнопка
автоспуску
Кнопка
(Размер изобр)
1 Виберіть режим за допомогою диска режимів.
Фото (режим Автоматич. регулир.): виберіть
Відео: виберіть
.
.
2 Міцно тримайте камеру, щоб вона не рухалась, притиснувши руки до
UA
боків.
Розташуйте об’єкт по
центру кадру.
3 Виконайте зйомку, використовуючи кнопку затвора.
Фото:
1 Натисніть кнопку затвора
наполовину і утримуйте її, щоб
фотоапарат сфокусувався.
Індикатор блокування AE/AF
Почне блимати зелений індикатор
z (блокування AE/AF), прозвучить
звуковий сигнал, після чого
індикатор буде горіти постійно.
2 Натисніть кнопку затвора до
кінця.
Пролунає звук затвора.
Відео:
Натисніть кнопку затвора до кінця.
Щоб припинити запис, знову повністю натисніть кнопку затвора.
11
Диск режимів/Зміна масштабу/Спалах/Mакро/Aвтоспуск/Дисплей/
Розмір зображення
[ Користування диском режимів
[ W/T: використання збільшувача
Виберіть за допомогою диска бажану
функцію.
Натискайте T для збільшення
масштабу, або W для його зменшення.
Автоматич. регулиров.
Проста зйомка з автоматичною
настройкою параметрів.
Авто по программе
Зйомка з автоматичною настройкою
експозиції (витримка і значення
діафрагми). Для настройки інших
параметрів використовуйте меню.
[
Натискайте B ( ) на кнопці
керування, поки не відобразиться
бажаний режим.
(Без індикатора): автоспалах
Надсилає проблисковий сигнал, коли
світла недостатньо (установка за
замовчуванням).
Видеосъемка
Дозволяє записувати відео.
Высокая чувствит.
Зйомка без спалаху навіть в умовах
поганого освітлення.
: примусове увімкнення спалаху
: повільна синхронізація (примусове
увімкнення спалаху)
Моментальный снимок
Велика витримка в темних місцях, щоб
чітко зняти фон, який знаходиться поза
зоною дії спалаху.
Шкіра людини має на фото тепліший
відтінок.
Ландшафт
Зйомка з фокусуванням на
віддаленому об’єкті.
Портрет в сумерках
Для створення чітких фотознімків
людей у темних місцях без
спотворення нічної обстановки.
Сумерки
Для зйомки нічних сцен без втрати
навколишньої нічної атмосфери.
Пляж
Зйомка сцен на березі моря або озера з
більш живим відтворенням водяної
голубіні.
Снег
Чітка зйомка засніжених сцен.
12
Спалах (вибір режиму зйомки
фотографій із спалахом)
: примусове вимкнення спалаху
[
Режим макро (зйомка
крупним планом)
Натискайте b ( ) на кнопці
керування, поки не відобразиться
бажаний режим.
(Без індикатора): Макро вимкн.
: Режим Макро увімкнено (бік W:
прибл. 5 см або далі, бік T: прибл. 35 см
або далі від фронтальної поверхні
об’єктива)
[
Використання автоспуску
Натискайте V ( ) на кнопці
керування, поки не відобразиться
бажаний режим.
(Без індикатора): автоспуск не
використовується
: автоспуск із затримкою 10 секунд
: автоспуск із затримкою 2 секунди
Після натискання кнопки затвора і на
протязі усього часу, поки працює
затвор, буде блимати індикатор
автоспуску і лунати звуковий сигнал.
Індикатор
автоспуску
[ DISP: зміна вмісту дисплея
Натисніть стрілку v (DISP) на кнопці
керування.
При кожному натисканні стрілки
v (DISP) вміст дисплея змінюється.
[
Для зміни розміру
зображення
Натисніть
(Размер изобр), потім
натисніть v/V для вибору розміра.
Для вимкнення меню Размер изобр.
знову натисніть
.
Розмір
зображення
Настанови
7M :
7M
Печать до форм.
A3/11×17"
3:2 :
3:2
Соответствует формату
3:2
5M :
5M
Печать до форм.
A4/8×10"
3M :
3M
Печать до форм.
13×18см/5×7"
VGA :
16:9 :
VGA
16:9
Для электронной почты
Отображение на ТВЧ
16:9
UA
Індикатори увімкнені
r
Індикатори увімкнені*
r
Гістограма увімкнена*
r
Індикатори вимкнені*
* Збільшене підсвічення
рідкокристалічного дисплея
13
Перегляд і видалення знімків
Кнопка
(індексного
режиму)/ (зміни
масштабу при
відтворенні)
Кнопка
(зміни
масштабу при
відтворенні)
ɟ Кнопка керування
(USB) · A/V OUT
контакти (бік)
Кнопка
(видалення)
Кнопка
(Відтворення)
1 Натисніть кнопку
(відтворення).
Якщо натиснути кнопку
на вимкненому фотоапараті, він автоматично увімкнеться у
режимі відтворення знімків. Щоб переключитися у режим зйомки, натисніть кнопку
ще раз.
2 Виберіть знімок за допомогою стрілок b/B на кнопці керування.
Відео:
Натисніть кнопку z для відтворення відеоролика. (Щоб зупинити відтворення, натисніть
кнопку z ще раз.)
Натисніть кнопку B для перемотування вперед, або b для перемотування назад. (Щоб
повернутися у звичайний режим відтворення, натисніть кнопку z.)
• Під час відтворення відеороліка на фотоапараті звук не відтворюється. Для
прослуховування звуку під’єднайте зовнішній вихідний пристрій, такий як телевізор,
динаміки тощо.
[
Видалення знімків
1 Знайдіть знімок, який необхідно видалити, і натисніть кнопку
(Видалити).
2 Виберіть [Удалить] за допомогою стрілки v і натисніть кнопку z.
[
Збільшення зображення (зміна масштабу при відтворенні)
Натисніть кнопку , коли на дисплеї відображається знімок.
Щоб скасувати збільшення, натисніть кнопку .
Настройте положення за допомогою стрілок v/V/b/B.
Щоб скасувати зміну масштабу при відтворенні, натисніть кнопку z.
[
Переключення у індексний режим
Натисніть
(Індекс) та виберіть знімок за допомогою стрілок v/V/b/B. Для
перегляду наступного (попереднього) індексного екрану натисніть b/B.
Щоб повернутися у режим відображення одного знімка, натисніть кнопку z.
14
[ Видалення знімків у індексному режимі
1 Під час відображення індексного екрану натисніть
(Видалити) та виберіть
[Выбор] за допомогою v/V на кнопці керування, потім натисніть z.
2 Стрілками v/V/b/B виберіть знімок, який необхідно видалити, і натисніть
кнопку z, щоб на виділеному зображенні з’явився індикатор
(Видалити).
3 Натисніть кнопку
(Видалити).
4 Виберіть [ДА] за допомогою стрілки B і натисніть кнопку z.
[ Перегляд знімків на екрані телевізора
Підключіть фотоапарат до телевізора за допомогою виділеного А/В кабелю
(додається).
• Сумістіть знак стрілки на штепсельному роз’ємі виділеного А/В кабелю з трикутником
поруч з гніздом A/V OUT та під’єднайте кабель до фотоапарату.
До
(USB) ·
A/V OUT роз’єму
UA
До аудіо/відео
вхідних роз’ємів
Виділений А/В кабель (додається)
15
Індикатори на дисплеї
При кожному натисканні стрілки
v (DISP) на кнопці керування вміст
дисплея змінюється (стор. 13).
[ Фотозйомка
A
Залишковий заряд
акумулятора
z
Блокування AE/AF
Режим зйомки
Баланс білого
Зупинка/запис
відеоролика
ОЖИДАН
ЗАПИСЬ
Диск режимів (вибір
сцени)
Диск режимів (Авто по
программе)
Режим фотоапарата
[ Відеозйомка
Режим відтворення
Режим спалаху
Зарядка спалаху
1.6 Масштаб
Зменшення ефекту
червоних очей
Резкость
Режим заміру
[ Відтворення
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Режим кольорів
-
Захист
Позначка завдання
друку (DPOF)
Масштаб
N
16
Відтворення
B
D
Макро
Індикатор рамки
видошукача AF
1,0 m
Попередньо настроєна
відстань фокусування
101-0012
Номер папки і файла
Індикатор процесу
відтворення
Попередження про
тремтіння
E
Попередження про
низький заряд
акумулятора
PictBridge з’єднання
+2.0EV
Значення експозиції
Значення ISO
Режим заміру
C
Спалах
PictBridge з’єднання
7M
3:2
3M
VGA
5M
Баланс білого
Розмір зображення
16:9
+
Папка для запису
Перехрестя неповного
заміру
Рамка видошукача AF
Зміна папки
101
Папка для відтворення
Залишковий об’єм
внутрішньої пам’яті
Залишковий об’єм
пам’яті на картці
«Memory Stick»
UA
500
Витримка
F2.8
Значення діафрагми
E
Гістограма
0:12
[00:00:40]
Час запису
[максимальний час
запису]
12
Кількість фотографій,
які ще можна відзняти
125
Витримка
F2.8
Значення діафрагми
Автоспуск
+2.0EV
Значення експозиції
Значення ISO
2008 1 1
9:30 AM
Дата і час запису
відтворюваного знімка
ПРЕД/
СЛЕД
Вибір знімків
12/12
00:00:12
Номер знімка/кількість
записаних знімків у
вибраній папці
Лічильник
Меню
17
Зміна настроєк – Меню/Установка
ɟКнопка МЕНЮ
Диск режимів
ɠ Кнопка керування
Кнопка
(відтворення)
Кнопка z
1 Запис: увімкніть фотоапарат, потім встановіть потрібний режим за
допомогою диска режимів.
Відтворення: натисніть кнопку
відтворення.
В залежності від положення диска режимів та режиму запису/відтворення доступні різні
елементи.
2 Для переходу в меню натисніть кнопку МЕНЮ.
3 Виберіть бажаний елемент меню за допомогою стрілок b/B на кнопці
керування.
• Якщо потрібного вам елемента на екрані немає, продовжуйте натискати b/B, поки він
не з’явиться.
• Виберіть елемент у режимі відтворення і натисніть кнопку z.
4 Виберіть значення за допомогою стрілок v/V.
Вибрана вами установка масштабується на записується.
5 Щоб вимкнути меню, натисніть кнопку МЕНЮ.
[ Для вибору елемента
установки
Натисніть та утримуйте МЕНЮ, або
виберіть
(Установка) на етапі 3 і
натисніть B.
Стрілками v/V/b/B виберіть
елемент, який необхідно установити,
і натисніть кнопку z.
18
Інформація про використання 1, стор. 18
Елементи меню
Перелік доступних елементів меню залежить від режиму (зйомка або перегляд) і
положення диску режимів у режимі зйомки. На дисплеї відображаються лише
доступні елементи.
Меню зйомки
COLOR (Цветовой режим)
EV
9 (Фокус)
(Режим измер)
WB (Баланс белого)
Настройка яскравості знімка і додавання спеціальних
ефектів.
Настройка експозиції.
Зміна методу фокусування.
Вибір режиму заміру.
Настройка тональності кольору.
ISO
Вибір світлової чутливості.
Mode (Режим ЗАПИСИ)
Вибір безперервної зйомки.
(Уров. вспышки)
Настройка інтенсивності спалаху.
(Резкость)
Настройка різкості знімка.
(Установка)
Зміна елементів установки.
UA
Меню перегляду
(Папка)
Вибір папки для перегляду знімків.
- (Защитить)
Захист від ненавмисного видалення.
DPOF
Присвоєння позначки завдання друку.
(Печатать)
Друк знімків на принтері з підтримкою PictBridge.
(Слайд)
Відтворення послідовності знімків.
(Изм размер)
Зміна розміру зображення, записаного у пам’ять.
(Поворот.)
Поворот фотографії.
(Установка)
Подгонка
Зміна елементів установки.
Запис збільшеного зображення (доступне тільки для
масштабування в режимі відтворення).
19
Інформація про використання 1, стор. 18
Елементи установки
Фотоаппарат
Цифров увелич
Вибір режиму цифрового збільшення.
Функц.справ
Відображення опису функцій при використанні
фотоапарата.
Ум.эфф.кр.глаз
Зменшення ефекту червоних очей при використанні
спалаху.
Авто Просмотр
Відображення записаного зображення на екрані протягом
приблизно двох секунд одразу ж після зйомки.
Устр-во внутр.памяти
Формат
Форматування внутрішньої пам’яті.
Средство Memory Stick
Формат
Форматування картки «Memory Stick Duo».
Созд папку ЗАПИСИ
Створення папки для запису зображень на картці «Memory
Stick Duo».
Изм папку ЗАПИСИ
Зміна папки, яка використовується для запису зображень.
Копировать
Копіювання всіх зображень з внутрішньої пам’яті на картку
«Memory Stick Duo».
Установка 1
Зуммер сигн
Язык
Инициализац.
Вибір звуку, який лунає під час використання фотоапарата.
Вибір мови елементів меню, попереджень та повідомлень.
Перетворення установки на стандартну установку за
замовчуванням.
Установка 2
20
Подсоед USB
Вибір режиму USB для використання при підключенні
фотоапарата до комп’ютера або сумісного з PictBridge
принтера за допомогою виділеного USB-кабелю.
Видеовыход
Встановлення вихідний відеосигнал згідно з телевізійною
системою кольорів під’єднаного відео обладнання.
Устан часов
Встановлення дати та часу.
Робота з комп’ютером
Знімки, зроблені за допомогою фотоапарата, можна переглядати на комп’ютері.
Програмне забезпечення на диcкy CD-ROM (додається) дозволяє виконувати над
відзнятими фотографіями і відеороликами різноманітні дії. Додаткові відомості
див. у «Посібник з Cyber-shot» на диcк CD-ROM (додається).
Підтримувані операційні системи для підключення через порт USB і
використання програмного забезпечення (додається)
Комп’ютер Windows
Комп’ютер Macintosh
Підключення USB
Windows 2000 Professional з
пакетом оновлення 4 (SP4),
Windows XP* з пакетом
оновлення 2 (SP2), Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(від v10.1 до v10.4)
Програма «Picture
Motion Browser»
Windows 2000 Professional з
пакетом оновлення 4 (SP4),
Windows XP* з пакетом
оновлення 2 (SP2), Windows
Vista*
Програма несумісна
UA
* 64-розрядні версії і випуск Starter (Edition) не підтримуються.
• На комп’ютері повинна бути встановлена одна з вказаних вище операційних систем.
Модернізовані версії операційних систем не підтримуються.
• Якщо операційна система не підтримує підключення через порт USB, користуйтеся
наявними у продажу пристроями для запису і читання карток Memory Stick.
• Більш детальні відомості про робоче середовище програми «Picture Motion Browser»
Cyber-shot див. у «Посібник з Cyber-shot».
21
Перегляд «Посібник з Cyber-shot»
«Посібник з Cyber-shot» на диcкy
CD-ROM (додається) містить
детальну інформацію про
користування фотоапаратом. Для
його перегляду потрібна програма
Adobe Reader.
[ Комп’ютер Macintosh
[ Комп’ютер Windows
3 Після копіювання два рази клацніть
1 Увімкніть комп’ютер і вставте
CD-ROM (додається) у дисковод.
З’явиться наступне вікно.
Якщо натиснути кнопку [Cyber-shot
Handbook], з’явиться вікно копіювання
«Посібник з Cyber-shot».
2 Дотримуйтеся інструкцій на екрані.
• Одночасно з «Посібник з Cyber-shot»
встановлюється документ
«Расширенное ознакомление с Cybershot».
3 Після установки два рази клацніть
створений на робочому столі значок.
22
1 Увімкніть комп’ютер і вставте
CD-ROM (додається) у дисковод.
2 Відкрийте папку [Handbook] і
скопіюйте файл «Handbook.pdf» із
папки [UA] на свій комп’ютер.
файл «Handbook.pdf».
Тривалість роботи від акумулятора і розмір
пам’яті
Тривалість роботи від акумулятора і кількість знімків, які можна
записати/переглянути
Значення у наступних таблицях
передбачають використання нових
батарейок при температурі 25 °C.
Вказана приблизна кількість знімків,
які можна записати/переглянути, з
урахуванням можливої заміни картки
«Memory Stick Duo».
В залежності від умов використання
фактична кількість може бути
меншою від наведених значень.
[ Фотозйомка
Акумулятор
Лужна
Тривалість
роботи від
акумулятора
(хвилин)
Кількість
знімків
Прибл.
50
Прибл.
100
• Зйомка з наступними настройками:
– Частота зйомки — 1 кадр кожні
30 секунд.
– Збільшувач почергово переключається
між кінцевими положеннями W і T.
– Спалах надсилає один проблисковий
світловий сигнал при зйомці кожного
другого кадру.
– Живлення вмикається і вимикається
через кожні 10 разів.
• Метод вимірювання ґрунтується на
стандарті CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Розмір зображення не впливає на
тривалість роботи від акумулятора і
кількість відзнятих фотографій.
[ Перегляд відзнятих
фотографій
Акумулятор
Лужна
Тривалість
роботи від
акумулятора
(хвилин)
Кількість
знімків
Прибл.
350
Прибл.
7000
• Послідовний перегляд окремих знімків з
інтервалом приблизно 3 секунди.
[ Примітки стосовно батарейок
• Ємність акумуляторних батарейок
зменшується з часом та кількістю
використань.
• Тривалість роботи від акумулятора і
кількість знімків, які можна записати/
переглянути, зменшуються за наступних
умов:
– Низька температура навколишнього
середовища.
– Часте користування спалахом.
– Фотоапарат багато разів вмикається і
вимикається.
– Часте користування збільшувачем.
– Збільшена яскравість підсвічення
рідкокристалічного дисплея.
– Низький рівень заряду акумулятора.
• Значення, приведені для лужної
батарейки, базуються на комерційних
нормах та не стосуються всіх лужних
батарейок за усіх умов. Ці значення
можуть відрізнятися в залежності від
виробника/типу батарейок, умов
зовнішнього середовища,
налаштовування виробу тощо.
• Лужна батарейка, що додається,
призначена тільки для пробного
використання. Для звичайного
використання фотоапарата вам, можливо,
доведеться придбати додаткову
батарейку.
UA
23
Кількість фотографій і час запису відео
Кількість фотографій і тривалість відеозйомки залежать від умов зйомки та носія
запису.
• Навіть якщо місткість вашого носія запису співпадає із значеннями, які наведено у таблиці,
кількість фотографій і тривалість відеозйомки можуть відрізнятися.
• Більш детальну інформацію про розмір зображень див. на стор. 13.
[ Приблизна кількість знімків
(Одиниця виміру: знімки)
Місткість Внутрішня
пам’ять
Розмір
Прибл.
22 МБ
Картка «Memory Stick Duo», відформатована у фотоапараті
128 МБ
256 МБ
512 МБ
1 ГБ
2 ГБ
4 ГБ
7M
7
41
74
153
313
631
1249
2508
3:2
7
41
74
153
313
631
1249
2508
5M
10
51
92
191
390
787
1557
3127
3M
16
82
148
306
626
1262
2498
5017
139
780
1428
2941
6013
12121
23983
48166
25
133
238
490
1002
2020
3997
8027
VGA
16:9
• Кількість знімків, якщо параметр [Mode] має значення [Нормальн].
• Якщо кількість знімків, які можна відзняти, більша 9999, відображається «>9999».
• Ви зможете змінити розмір зображення пізніше ([Изм размер], стор. 19).
• Знімки, записані за допомогою фотоапарата Sony більш ранньої моделі, можуть
відтворюватися з розміром зображення, відмінним від оригінального.
24
8 ГБ
[ Приблизна тривалість відеозйомки
Наведена у таблиці приблизна максимальна тривалість запису розрахована
шляхом додавання часу усіх відеороликів. Максимальна тривалість безперервної
зйомки складає приблизно 10 хвилин.
(Одиниця виміру: години:хвилини: секунди)
Місткість Внутрішня
пам’ять
Картка «Memory Stick Duo», відформатована у фотоапараті
Розмір
Прибл.
22 МБ
128 МБ
256 МБ
512 МБ
1 ГБ
2 ГБ
4 ГБ
8 ГБ
320×240
0:01:00
0:05:50
0:10:40
0:22:00
0:45:00
1:30:50
2:59:50
6:01:10
• Співвідношення розмірів відеокадру 320×240.
UA
25
Усунення несправностей
Якщо при роботі з фотоапаратом виникають несправності, скористайтеся
наступними методами.
1 Див. наступні поради і читайте «Посібник з Cyber-shot» (PDF).
2 Витягніть батарейки, зачекайте одну хвилину, знову вставте батарейки
і увімкніть живлення.
3 Ініціалізуйте параметри (стор. 20).
4 Зверніться до дилера компанії Sony або до місцевої уповноваженої
сервісної служби Sony.
Відправляючи фотоапарат у ремонт, ви надаєте свою згоду на перегляд вмісту
внутрішньої пам’яті.
Батарейки та живлення
Індикатор залишкового заряду батарейок не правильний, або показує
достатній заряд батарейки, але живлення закінчується надто швидко.
• Така ситуація виникає при використанні фотоапарата в умовах дуже високої або
дуже низької температури.
• При використанні лужних батарейок/основної оксі-нікелевої батарейки (не
додається) залишковий час, що відображується, може відобаражатися
некоректно.
• Батарейки розряджені. Вставте нові батарейки або заряджені нікельметалгідридні акумулятори (не додається) (стор. 8).
• При використанні нікель-металгідридних акумуляторів полюси акумуляторів або
контакти кришки батарейного відсіку забруднені, тож акумулятори не достатньо
заряджені. Протріть їх чистим бавовняним тампоном тощо.
• При використанні нікель-металгідридних акумуляторів залишковий час, що
відображається, відрізняється від поточного часу через ефект пам’яті тощо.
Повністю розрядіть та потім знову зарядіть акумулятори, щоб виправити
відображення часу на дисплеї.
• Батарейки розряджені. Замініть їх на нові.
Батарейки надто швидко розряджаються.
• Ви використовуєте фотоапарат за умов дуже низької температури.
• Батарейки розряджені. Замініть їх на нові.
• При використанні нікель-металгідридних акумуляторів достатньо їх заряджайте.
26
Живлення фотоапарата автоматично вимикається при відкриванні
кришки батарейного відсіку/відсіку для картки «Memory Stick Duo».
• Це не є несправністю. Вимкніть фотоапарат, перш ніж відкривати кришку
батарейного відсіку/відміку для картки «Memory Stick Duo».
Фотоапарат не вмикається.
• Правильно вставте батарейки (стор. 8).
• Правильно підключіть адаптер змінного струму (не додається).
• Батарейки розряджені. Вставте нові батарейки або заряджені нікель-
металгідридні акумулятори (стор. 8).
• Батарейки розряджені. Замініть їх на нові.
Живлення не очікувано вимикається.
• Якщо ви протягом приблизно трьох хвилин не користуєтеся увімкненим
фотоапаратом, він автоматично вимикається, щоб марно не витрачати заряд
батарейок. Знову увімкніть фотоапарат (стор. 10).
• Батарейки розряджені. Вставте нові батарейки або заряджені нікельметалгідридні акумулятори (стор. 8).
UA
Зйомка фотографій і відеороликів
Не вдається виконати зйомку.
• Перевірте, чи не переповнилася внутрішня пам’ять або картка «Memory Stick
Duo» (стор. 24, 25). Якщо вільного місця не залишилося, виконайте одну з
наступних дій:
– Видаліть непотрібні знімки (стор. 14).
– Замініть картку «Memory Stick Duo».
• Не можна виконати зйомку, поки заряджається спалах.
• Для зйомки фотографій встановіть диск режимів у положення, відмінне від
• Для зйомки відео встановіть диск режимів у положення
.
.
Не вдається вставити на знімки дату.
• Фотоапарат не має функції накладання дати на знімки. Друкувати і зберігати
фотографії із датою можна за допомогою програми «Picture Motion Browser».
При зйомці дуже яскравого об’єкта з’являються вертикальні смуги.
• Знімок виходить розмитим і на ньому з’являються смуги білого, чорного,
пурпурового та інших кольорів. Це не є несправністю.
27
Перегляд знімків
Знімки не відтворюються.
• Натисніть кнопку
відтворення (стор. 14).
• На комп’ютері було змінено ім’я файла або папки.
• Компанія Sony не гарантує можливості відтворення на фотоапараті знімків, які
оброблювалися на комп’ютері або були зроблені за допомогою іншого
фотоапарата.
• Фотоапарат у режимі USB. Скасуйте підключення USB.
28
Запобіжні заходи
[ Не використовуйте і не
зберігайте фотоапарат у
наступних умовах
• У надмірно гарячих, холодних або
вологих місцях
Наприклад, у салоні автомобіля,
поставленого на сонці, корпус може
деформуватися, що призведе до поломки
фотоапарата.
• Під прямими сонячними променями або
поблизу нагрівальних пристроїв
Корпус може знебарвитися або
деформуватися, що призведе до поломки
фотоапарата.
• В місцях дії маятникових коливань.
• Поблизу сильних магнітних полів.
• В місцях, де багато пилу або піску
Не допускайте потрапляння в фотоапарат
пилу або піску. Це може призвести до
пошкодження фотоапарата, яке не
завжди підлягає ремонту.
[ Носячи фотоапарат із собою
Не сідайте на стілець або в інше місце,
якщо фотоапарат знаходиться в задній
кишені ваших штанів або спідниці, тому що
це може визвати несправність або
пошкодження фотоапарата.
[ Чищення
Чищення рідкокристалічного дисплея
Витріть з поверхні дисплея відбитки
пальців, пил та інші забруднення,
використовуючи спеціальний комплект для
чищення рідкокристалічного дисплея (не
додається).
Чищення об’єктива
Щоб видалити з об’єктива відбитки
пальців, пил і т. д., протирайте його
шматком м’якої тканини.
Чищення поверхні фотоапарата
Почистіть поверхню фотоапарата злегка
змоченим у воді шматком м’якої тканини, а
потім протріть її сухою тканиною. Щоб не
пошкодити поліровку і корпус:
• Не піддавайте фотоапарат дії хімічних
продуктів, наприклад розчинників,
спирту, бензину, одноразових тканин,
засобів від комах, сонцезахисних кремів
або інсектицидів.
• Не торкайтеся фотоапарата, якщо на
ваших руках знаходиться один з вказаних
продуктів.
• Уникайте тривалого контакту
фотоапарата з гумою або вінілом.
[ Робоча температура
Фотоапарат розрахований на використання
при температурі від 0°C до 40°C. Робити
зйомку у дуже холодних або дуже гарячих
місцях, де температура виходить за межі
цього діапазону, не рекомендується.
[ Конденсація вологи
Якщо з холоду фотоапарат одразу занести
у тепле місце, то ззовні і всередині нього
може конденсуватися волога.
Конденсована волога здатна пошкодити
фотоапарат.
При виникненні конденсату
Вимкніть фотоапарат і зачекайте
приблизно годину, поки волога
випарується. Пам’ятайте: якщо при зйомці
в об’єктиві є волога, знімки не будуть
чіткими.
UA
[ Внутрішня резервна
акумуляторна батарейка
Фотоапарат оснащений внутрішньою
акумуляторною батарейкою, яка
забезпечує збереження дати, часу та інших
параметрів, незалежно від того, увімкнене
живлення чи ні.
Акумуляторна батарейка постійно
заряджається, поки ви користуєтеся
фотоапаратом. Якщо ви вмикаєте
фотоапарат тільки на короткі проміжки
часу, вона поступово втрачає заряд. Якщо
не користуватися фотоапаратом приблизно
місяць, батарейка розрядиться повністю. В
такому випадку перед зйомкою необхідно
зарядити акумуляторну батарейку.
Користуватися фотоапаратом можна,
навіть якщо акумуляторна батарейка не
заряджена, однак дата і час відображатися
не будуть.
Зарядка внутрішньої резервної
акумуляторної батарейки
Вставте батарейки з достатнім зарядом в
фотоапарат і залиште фотоапарат на
24 години або більше із вимкненим
живленням.
29
Технічні характеристики
Фотоапарат
[Система]
Датчик зображення: кольоровий ПЗЗ
7,20 мм (тип 1/2,5), фільтр основних
кольорів
Загальна кількість пікселів фотоапарата:
Приблизно 7 410 000 пікселів
Кількість ефективних пікселів
фотоапарата:
Приблизно 7 201 000 пікселів
Об’єктив: збільшення 3 об’єктив
f = 5,8 – 17,4 мм (35 – 105 мм при
перетворенні на 35 мм фотоапарат)
F2,8 (W) – 4,8 (T)
Настройка експозиції: автоматична
експозиція, вибір сцени (7 режимів)
Баланс білого: авто, денне світло, хмарно,
флуоресцентне світло, лампа
розжарювання, спалах
Формат файлів (сумісний з DCF):
Фото: Exif версія 2,21 JPEG сумісн.,
DPOF сумісн.
Відео: AVI (Motion JPEG)
Носій запису: внутрішня пам’ять
(приблизно 22 МБ), картка «Memory
Stick Duo»
Спалах: дальність дії спалаху (чутливість
ISO (Рекомендованный индекс
экспозиции) має значення Авто):
приблизно 0,5 - 3,5 м (W)/прибл.
0,5 - 2,0 м (T)
[Вхідні і вихідні роз’єми]
(USB) •A/V OUT контакт:
Відео, Аудіо (монофонічний),
підключення USB
підключення USB:
Hi-Speed USB (сумісний з USB 2.0)
[Рідкокристалічний дисплей]
Рідкокристалічна панель: привод TFT
6,0 см (тип 2.4)
Загальна кількість точок: 112 320 (480×234)
точок
30
[Живлення і загальні характеристики]
Живлення: лужні батарейки LR6 (розмір
AA) (2), 3 В
HR15/51:HR6 (розмір AA) нікельметалгідридні батарейки (2) (не
додається), 2,4 В
ZR6 (розмір AA) основна оксі-нікелева
батарейка (2) (не додається), 3 В
AC-LS5K адаптер змінного струму
(не додається), 4,2 В
Споживана потужність (під час зйомки):
1,2 Вт
Робоча температура: від 0 до 40°C
Температура зберігання: від –20 до +60°C
Розміри: 91,4×61,0×29,1 мм
(Ш/В/Т, без виступів)
Маса: Прибл. 189 г (з двома батарейками і
ремінцем тощо)
Мікрофон: монофонічний
Зумер
Exif Print: підтримується
PRINT Image Matching III: підтримується
PictBridge: підтримується
Зовнішній вигляд і технічні характеристики
можуть бути змінені без попередження.
Торгові знаки
•
«Cyber-shot» — торгові
знаки Sony Corporation.
• «Memory Stick»,
, «Memory Stick
PRO»,
, «Memory
Stick Duo»,
,
«Memory Stick PRO Duo»,
, «Memory Stick
PRO-HG Duo»,
, «Memory Stick
Micro», «MagicGate» і
— зареєстровані
торгові знаки Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, DirectX і Windows
Vista — зареєстровані торгові знаки
Microsoft Corporation у США та інших
країнах.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac і eMac —
зареєстровані торгові знаки Apple Inc.
• Intel, MMX і Pentium — зареєстровані
торгові знаки Intel Corporation.
• Google — зареєстрований торговий
знак Google, Inc.
• Adobe і Reader — зареєстровані
торгові знаки Adobe Systems
Incorporated у США та інших країнах.
• Крім того, наявні у цьому посібнику
назви систем і продуктів, як правило, є
зареєстрованими торговими знаками
відповідних розробників або
виробників. Позначки ™ та ®
використовувались у посібнику не
завжди.
UA
31
Китай
Країна-виробник: Китай
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.
Додаткову інформацію про цей вироб та
відповіді на найбільш поширені запитання ви
знайдете на нашому веб-сайті з підтримки
клієнтів.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более
из бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Надруковано на папері з можливістб переробки 70%
чи більше, з використанням чорнила без летких
органічних сполук, а виготовленого на основі
рослинної олії.
Printed in China
Download PDF