Sony | HAP-S1 | Sony HAP-S1 Συσκευή αναπαραγωγής ήχου υψηλής ανάλυσης με HDD Οδηγός αναφοράς

HDD AUDIO PLAYER
SYSTEM
HAP-S1
Reference Guide
GB
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referensguide
SE
Guia de referência
PT
Οδηγός αναφοράς
EL
WARNING
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the top board of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
candles).
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to
product compliance based on European Union legislation shall be
addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate
service or guarantee documents.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as
vases, on the appliance.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to
the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect
the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality
in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive
heat, such as sunshine and fire.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Indoor use only.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set
out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for
connection to host computers and/or peripherals.
2GB
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
For all other batteries, please view the section on how to remove the
battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery,
please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the
European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that
the battery provided with this product shall not be treated as
household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the environment and human health
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will help to conserve natural
resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an incorporated battery, this battery
should be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product
at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
3GB
Copyrights
Gracenote®, Gracenote logo and logotype, and the “Powered by
Gracenote” logo are either a registered trademark or a trademark of
Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi Alliance® are registered marks of
the Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ and Wi-Fi Protected Setup™ are marks
of the Wi-Fi Alliance.
“ATRAC” and ATRAC Advanced Lossless are trademarks of Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Gracenote® End User License Agreement
This application or device contains software from Gracenote, Inc. of
Emeryville, California (“Gracenote”). The software from Gracenote (the
“Gracenote Software”) enables this application to perform disc and/or file
identification and obtain music-related information, including name, artist,
4GB
track, and title information (“Gracenote Data”) from online servers or
embedded databases (collectively, “Gracenote Servers”) and to perform
other functions. You may use Gracenote Data only by means of the
intended End-User functions of this application or device.
You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote Software, and
Gracenote Servers for your own personal non-commercial use only. You
agree not to assign, copy, transfer or transmit the Gracenote Software or
any Gracenote Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE OR
EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE SOFTWARE, OR GRACENOTE
SERVERS, EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote Data, the
Gracenote Software, and Gracenote Servers will terminate if you violate
these restrictions. If your license terminates, you agree to cease any and
all use of the Gracenote Data, the Gracenote Software, and Gracenote
Servers. Gracenote reserves all rights in Gracenote Data, the Gracenote
Software, and the Gracenote Servers, including all ownership rights. Under
no circumstances will Gracenote become liable for any payment to you for
any information that you provide. You agree that Gracenote, Inc. may
enforce its rights under this Agreement against you directly in its own
name.
The Gracenote service uses a unique identifier to track queries for statistical
purposes. The purpose of a randomly assigned numeric identifier is to
allow the Gracenote service to count queries without knowing anything
about who you are. For more information, see the web page for the
Gracenote Privacy Policy for the Gracenote service.
The Gracenote Software and each item of Gracenote Data are licensed to
you “AS IS.” Gracenote makes no representations or warranties, express or
implied, regarding the accuracy of any Gracenote Data from in the
Gracenote Servers. Gracenote reserves the right to delete data from the
Gracenote Servers or to change data categories for any cause that
Gracenote deems sufficient. No warranty is made that the Gracenote
Software or Gracenote Servers are error-free or that functioning of
Gracenote Software or Gracenote Servers will be uninterrupted. Gracenote
is not obligated to provide you with new enhanced or additional data types
or categories that Gracenote may provide in the future and is free to
discontinue its services at any time.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND
NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS
THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE GRACENOTE SOFTWARE OR
ANY GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE FOR
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST
PROFITS OR LOST REVENUES.
© Gracenote, Inc. 2009
5GB
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and
have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
 Before
operating the unit, check that the operating voltage is identical
with your local power supply.
The operating voltage is indicated on the nameplate on the back of the
unit.
 The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as
it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
 If you are not going to use the unit for a long time, be sure to disconnect
the unit from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
 The AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified
service shop.
On placement
 Place
the unit in a location with adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the unit.
 Do not place the unit near heat sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
 Do not place anything on top of the cabinet that might cause
malfunctions.
 Use caution when placing the unit on surfaces that have been specially
treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the
surface may result.
 Do not place the unit on a device that may emit heat, such as an amplifier.
On operation
Before connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the
unit.
6GB
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened
with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult
your nearest Sony dealer.
The HDD AUDIO PLAYER SYSTEM has a built-in antenna for wireless LAN.
Make sure to set up the HDD AUDIO PLAYER SYSTEM far from speakers or
other devices, so that the built-in antenna is not affected by those devices.
Notes on the internal hard disk drive
The hard disk drive allows you to store large volumes of data or data with
long recording times and play back data from your desired part with ease.
Keep in mind the following cautions.
 Do not apply physical shock or vibration to the unit. Do not place the unit
in an unstable place.
 Do not impose a sudden temperature change (10 °C or more /hour) to the
unit. Doing so may cause moisture condensation.
 Disconnect the AC power plug from the wall outlet (wall socket) before
moving the unit.
 Make sure of the following before unplugging the AC power plug.
 1 minute has passed since you turned off the unit.
 The LCD screen is turned off.
 Do not replace or add hard disk drives on the unit. Doing so may cause a
malfunction.
 Your data cannot be restored if the hard disk drive is broken from any
cause.
 Due to the nature of the hard disk drive, we do not recommend you store
data on the hard disk drive for a long period.
About repairing the internal hard disk drive
Specifications
 When
conducting repairs or diagnostic checks, it may be necessary to
access data stored on the hard disk drive for repair and testing purposes
to verify how a problem occurred and to determine possible remedies.
However, titles of files or any other information will not be duplicated or
saved by Sony.
 If replacement or initialization is required, the hard disk drive will be
formatted at our discretion. Be aware that all of the existing data on the
hard disk drive will be erased (data covered by copyright laws).
 In regards to storage and disposal of the replaced hard disk drive, Sony
will employ strict controls within reasonable limits, and assume full
responsibility to ensure that third parties, including business partners to
whom the storage and disposal work is delegated, do not mishandle the
data on the hard disk drive.
Disclaimer on compensation for lost recordings
Sony is not liable and will not compensate for any lost recordings or related
losses, including when recordings are not made on the unit or external
media/recording device due to reasons including unit failure, or when the
data of a recording is lost or damaged as a result of the unit or external
media/recording device failure or repair undertaken to the unit. Sony will
not restore, recover, or replicate the data under any circumstances.
We recommend you appropriately back up data stored on the hard disk
drive of the unit, using your computer.
If you do not have the original data on your computer anymore, we
recommend you copy the data on the hard disk drive of the unit to your
computer and back that up.
Make sure you back up your data as stated above before sending the unit
for repair.
For details on how to copy data on the hard disk drive of the unit to your
computer, refer to the Help Guide.
Amplifier section
Reference Power Output
40 W + 40 W (4 ohms, 1 kHz, THD 10%)
Rated Power Output
35 W + 35 W (4 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
Speaker impedance match
4 ohms – 16 ohms
S/N ratio
100 dB (20 kHz LPF, A Network)
Frequency response
10 Hz - 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohms, LINE IN)
Network section
Wired LAN
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Wireless LAN
Compatible standards
IEEE 802.11 b/g/n
Frequency band/channel
2.4 GHz band: channels 1-13
HDD section
Capacity
500 GB*
* Some portions of the capacity are used for data management.
Therefore, the capacity a user can use is less than 500 GB.
Supported playback format
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 channels)
Jack section
Input section
COAXIAL IN
Input impedance: 75 ohms
Supported playback format: LPCM 2ch
continued
7GB
OPTICAL IN
Supported playback format: LPCM 2ch
LINE IN 1, 2
Input sensitivity: 500 mV
Input impedance: 100 kilohms
Output section
Output jacks
LINE OUT
Output impedance: 2.2 kilohms
2 Hz - 80 kHz (–3 dB)
PHONES (headphone jack)
Stereo jack: 8 ohms or higher
EXT port
Type A USB, Hi-Speed USB, for connecting an external hard disk drive
General and others
Power requirements
AC 230 V 50/60 Hz
Power consumption
On: 85 W
During standby mode (when [Network Standby] is set to [Off]): 0.3 W
During standby mode (when [Network Standby] is set to [On] and a
wired LAN is used): 2.6 W
During standby mode (when [Network Standby] is set to [On] and a
wireless LAN is used): 2.8 W
Dimensions (approx.) (w/h/d)
265 mm × 88 mm × 304 mm
including projecting parts and controls
Mass (approx.)
5.8 kg
Supplied accessories
AC power cord (1)
Remote control (RM-ANU183) (1)
R03 (size-AAA) batteries (2)
LAN cable (1)
Quick Start Guide (1)
Reference Guide (this manual) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
8GB
9GB
ADVARSEL
Placer ikke apparatet på et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol
eller i et skab.
Reducer risikoen for brand ved at undlade at dække den øverste del
af apparatet til med aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved at undlade at udsætte
dette apparat for dryp eller sprøjt, og lad være med at anbringe genstande,
der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder
kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler
i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal
adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Henvendelser
vedrørende service eller garanti skal ske til de adresser, der står
anført i de separate service- eller garantidokumenter.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble enheden fra elnettet, skal den
kobles til en stikkontakt, som det er nemt at få adgang til. Hvis enheden
ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten
i væggen.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig
varme, som f.eks. solskin eller ild.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab
af hørelse.
Kun til brug indendørs.
Dette produkt er testet ved brug af et forbindelseskabel på under 3 meter
og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-direktivet.
Anbefalede kabler
Der skal bruges korrekt afskærmede og jordforbundne kabler og stik ved
tilslutning til værtscomputere og/eller eksterne enheder.
2DK
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse
med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser
i Direktiv 1999/5/EF.
Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske
produkter (gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk
udstyr, der skal genindvindes. Ved at sikre, at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt.
Kun Europa
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet
tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en
deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan
fås ved at kontakte det lokale renovationsselskab eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Bortskaffelse af brugte batterier (gælder i EU
og andre europæiske lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder,
at batteriet der leveres sammen med dette produkt,
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt
sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol
for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder over
0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af batteriet kan forårsage. Genindvinding af
materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et
indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en
kvalificeret tekniker.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal produktet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og
elektronisk udstyr, der skal genindvindes.
3DK
Ophavsret
Gracenote®, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logo og logotype
samt "Powered by Gracenote"-logoet er enten registrerede varemærker
eller varemærker, der tilhører Gracenote, Inc. i USA og/eller andre lande.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® og Wi-Fi Alliance® registrerede
varemærker, der tilhører Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ og Wi-Fi Protected Setup™ er mærker,
der tilhører Wi-Fi Alliance.
"ATRAC" og ATRAC Advanced Lossless er varemærker, der tilhører
Sony Corporation.
MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og -patenter er givet i licens fra
Fraunhofer IIS og Thomson.
Windows Media er et registreret varemærke eller et varemærke, der
tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af bestemte rettigheder til intellektuel ejendom,
der tilhører Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne
teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft
eller autoriseret Microsoft-underafdeling.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
4DK
Gracenote®-slutbrugerlicensaftale
Dette program eller denne enhed indeholder software fra Gracenote, Inc.
i Emeryville, Californien ("Gracenote"). Softwaren fra Gracenote
("Gracenote-softwaren") gør det muligt for dette program at identificere
disk- og/eller filer og hente musikrelaterede oplysninger, herunder navn,
kunstner, nummer og titeloplysninger ("Gracenote-data") fra onlineservere
eller integrerede databaser (samlet "Gracenote-servere") samt udføre
andre funktioner. Du må udelukkende anvende Gracenote-data via de
tilsigtede slutbrugerfunktioner i dette program eller på denne enhed.
Du accepterer, at du udelukkende vil anvende Gracenote-data, Gracenotesoftwaren og Gracenote-servere til din egen personlige, ikke-kommercielle
anvendelse. Du accepterer, at du ikke må overdrage, kopiere, overføre eller
udsende Gracenote-softwaren eller Gracenote-data til tredjepart.
DU ACCEPTERER, AT DU IKKE MÅ ANVENDE ELLER UDNYTTE GRACENOTEDATA, GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERE, UDOVER
HVAD DER UDTRYKKELIGT ER TILLADT HERI.
Du accepterer, at din ikke-eksklusive licens til at anvende Gracenote-data,
Gracenote-softwaren og Gracenote-servere ophører, hvis du overtræder
disse restriktioner. Hvis din licens ophører, accepterer du at ophøre med at
anvende dele af eller alle Gracenote-data, hele Gracenote-softwaren og
alle Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig alle rettigheder til
Gracenote-data, Gracenote-softwaren samt Gracenote-servere, herunder
alle ejerskabsrettigheder. Gracenote vil under ingen omstændigheder
være ansvarlig for betaling til dig for nogen oplysninger, som du leverer.
Du accepterer, at Gracenote må håndhæve sine rettigheder i henhold til
nærværende aftale imod dig, direkte i sit eget navn.
Gracenote-tjenesten anvender en unik identifikation til at spore
forespørgsler til statistiske formål. Formålet med en tilfældig tildelt
numerisk identifikator er at tillade Gracenote-tjenesten at tælle
forespørgsler uden kendskab til, hvem du er. Hvis du ønsker flere
oplysninger, kan du se websiden for Gracenote's politik til beskyttelse
af personlige oplysninger.
Gracenote-softwaren og de enkelte elementer af Gracenote-data er givet
i licens til dig "SOM DE ER". Gracenote foregiver eller garanterer intet,
udtrykkeligt eller underforstået, vedrørende nøjagtigheden af Gracenotedata fra Gracenote-servers. Gracenote forbeholder sig retten til at slette
data fra Gracenote-serverne eller til at ændre datakategorier af enhver
årsag, som Gracenote finder tilstrækkelig. Der gives ingen garantier for,
at Gracenote-softwaren eller Gracenote-serverne er fejlfri, eller at
funktionaliteten af Gracenote-software eller Gracenote-servere vil være
uden afbrydelser. Gracenote er ikke forpligtet til at stille dig nye forbedrede
eller yderligere datatyper eller kategorier til rådighed, som Gracenote
måske leverer i fremtiden, og kan frit indstille sine tjenester på et hvilket
som helst tidspunkt.
GRACENOTE FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER
FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, EJENDOMSRET
OG IKKE-KRÆNKELSE. GRACENOTE GARANTERER IKKE FOR RESULTATER,
DER OPNÅS VED DIN ANVENDELSE AF GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER
NOGEN GRACENOTE-SERVER. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VIL
GRACENOTE VÆRE ERSTATNINGSPLIGTIG FOR FØLGESKADER ELLER
FOR TAB AF FORTJENESTE ELLER INDTJENING.
© Gracenote, Inc. 2009
5DK
Forholdsregler
Om sikkerhed
Hvis der kommer væske eller faste genstande ned i kabinettet, skal du
afbryde strømmen til enheden og få den kontrolleret af en kvalificeret
tekniker, før den bruges igen.
Om strømkilder
 Kontroller
før betjening af enheden, at driftsspændingen er den samme
som den lokale strømforsyning.
Driftsspændingen er angivet på navnepladen på bagsiden af enheden.
 Forbindelsen til enheden er ikke afbrudt fra vekselstrømskilden
(lysnettet), når den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve
enheden er slukket.
 Hvis du ikke skal anvende enheden i længere tid, skal du tage enhedens
stik ud af stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage stikket ud af
stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen.
 Vekselstrømsledningen må kun udskiftes af faguddannet
servicepersonale.
Om placering
 Anbring
enheden på et sted med rigelig ventilation for at undgå
overophedning og for at forlænge enhedens levetid.
 Anbring ikke enheden på et sted i nærheden af varmekilder eller på et
sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
 Læg ikke noget ovenpå kabinettet, som kan forårsage fejl.
 Vær forsigtig ved placering af enheden på overflader, der er
specialbehandlet (med voks, olie, polish osv.), da der kan opstå pletter
eller misfarvning af overfladen.
 Placer ikke enheden ovenpå en enhed, der udsender varme, f.eks.
en forstærker.
Om betjening
Før du tilslutter andet udstyr, skal du sørge for at slukke enheden og tage
stikket ud.
6DK
Om rengøring
Rengør kabinettet, betjeningspanelet og kontrolknapperne med en blød
klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke
skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller
rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer
i forbindelse med enheden.
HDD AUDIO PLAYER SYSTEM er udstyret med en indbygget antenne til
trådløst lokalnetværk. Sørg for at opsætte HDD AUDIO PLAYER SYSTEM
langt væk fra højttalere og andre enheder, så den indbyggede antenne
ikke påvirkes af disse enheder.
Bemærkninger om det interne harddiskdrev
Harddiskdrevet gør det muligt at lagre store mængder data eller data med
lange optagetider og nemt afspille data fra den ønskede del.
Vær opmærksom på følgende forholdsregler.
 Udsæt ikke enheden for fysiske stød eller vibrationer. Anbring ikke
enheden på et ustabilt sted.
 Udsæt ikke enheden for en pludselig temperaturændring (10° C eller
mere pr. time). Hvis du gør det, kan det medføre kondensering af fugt.
 Tag netledningen ud af stikkontakten, før du flytter enheden.
 Sørg for følgende, før netledningen tages ud.
 Der er gået 1 minut, siden du slukkede enheden.
 LCD-skærmen er slukket.
 Undlad at udskifte eller tilføje harddiskdrev i enheden. Det kan medføre
en funktionsfejl.
 Dine data kan ikke gendannes, hvis harddiskdrevet af en eller anden
grund beskadiges.
 På grund af harddiskdrevets natur, anbefaler vi ikke at lagre data på
harddiskdrevet i en lang periode.
Om reparation af det interne harddiskdrev
Specifikationer
 Når
der udføres reparationer eller diagnostiske kontroller, kan det være
nødvendigt at få adgang til de data, der er lagret på harddiskdrevet. Dette
sker af reparations- og testformål for at finde ud af, hvordan et problem
opstod og for at finde ud af, hvordan problemet kan afhjælpes. Men titler
på filer eller andre oplysninger vil ikke blive duplikeret eller gemt af Sony.
 Hvis udskiftning eller initialisering er påkrævet, vil harddiskdrevet blive
formateret efter vores valg. Du skal være klar over, at alle eksisterende
data på harddiskdrevet vil blive slettet (data der er omfattet af ophavsret).
 Med hensyn til lagring og bortskaffelse af det udskiftede harddiskdrev vil
Sony føre streng kontrol inden for rimelige grænser og påtage sig det
fulde ansvar for at sikre, at tredjeparter, inklusive forretningspartnere, til
hvilke lagrings- og bortskaffelsesarbejdet er uddelegeret, ikke behandler
data på harddiskdrevet forkert.
Ansvarsfraskrivelse om kompensation for tabte
optagelser
Sony er ikke ansvarlig for og vil ikke kompensere for eventuelt tabte
optagelser eller relaterede tab. Dette kan omfatte optagelser, der ikke
foretages på enheden eller på en ekstern medie-/optagelsesenhed på
grund af f.eks. fejl på enheden. Det kan også omfatte tab eller
beskadigelse af en optagelse som et resultat af fejl på enheden eller på
en ekstern medie-/optagelsesenhed, eller på grund af reparation, der er
foretaget på enheden. Sony vil ikke under nogen omstændigheder
gendanne, genoprette eller replikere data.
Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer data, der er lagret på harddiskdrevet
i enheden, ved brug af din computer.
Hvis du ikke længere har de originale data på din computer, anbefaler vi,
at du kopierer data på harddiskdrevet i enheden til din computer og
sikkerhedskopierer dem.
Sørg for at sikkerhedskopiere dine data som angivet ovenfor, før du sender
enheden til reparation.
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du kopierer data på
harddiskdrevet i enheden til din computer, kan du se i Hjælpevejledningen.
Forstærkerafsnit
Referenceudgangseffekt
40 watt + 40 watt (ved 4 ohm, 1 kHz, THD 10 %)
Nominel udgangseffekt
35 watt + 35 watt (ved 4 ohm, 1 kHz, THD 0,9 %)
Matchende højttalerimpedans
4 ohm - 16 ohm
S/N-forhold
100 dB (20 kHz LPF, et netværk)
Frekvenskurve
10 Hz - 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohm, LINE IN)
Netværksafsnit
Kabelforbundet LAN
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Trådløst LAN
Kompatible standarder
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvensbånd/kanal
2,4 GHz bånd: kanaler 1-13
HDD-afsnit
Kapacitet
500 GB*
* Nogle dele af kapaciteten bruges til dataadministration. Derfor er
den kapacitet, som en bruger kan bruge, på mindre end 500 GB.
Understøttet afspilningsformat
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 kanaler)
Stikafsnit
Indgangsafsnit
COAXIAL IN
Indgangsimpedans: 75 ohm
Understøttet afspilningsformat: LPCM 2ch
fortsættes
7DK
OPTICAL IN
Understøttet afspilningsformat: LPCM 2ch
LINE IN 1, 2
Indgangsfølsomhed: 500 mV
Indgangsimpedans: 100 kilohm
Udgangsafsnit
Udgangsstik
LINE OUT
Udgangsimpedans: 2,2 kilohm
2 Hz - 80 kHz (–3 dB)
PHONES (hovedtelefonstik)
Stereostik: 8 ohm eller mere
EXT-port
Type A-USB, højhastigheds-USB, til tilslutning af et eksternt
harddiskdrev
Generelt og andet
Strømkrav
Vekselstrøm 230 V 50/60 Hz
Strømforbrug
Tændt: 85 watt
Under standbytilstand (når [Network Standby] (Netværksstandby)
er indstillet til [Off] (Fra)): 0,3 watt
Under standbytilstand (når [Network Standby] (Netværksstandby)
er indstillet til [On] (Til), og der bruges et kabelforbundet
lokalnetværk): 2,6 watt
Under standbytilstand (når [Network Standby] (Netværksstandby)
er indstillet til [On] (Til), og der bruges et trådløst
lokalnetværk): 2,8 watt
Mål (ca.) (b/h/d)
265 mm × 88 mm × 304 mm
inklusive fremstikkende dele og kontroller
Vægt (ca.)
5,8 kg
Medfølgende tilbehør
Vekselstrømsledning (1)
Fjernbetjening (RM-ANU183) (1)
R03-batterier (størrelse AAA) (2)
LAN-kabel (1)
Hurtig installationsvejledning (1)
Referencevejledning (denne vejledning) (1)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
8DK
9DK
VAROITUS
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun
kaappiin.
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen yläpintaa sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla vastaavilla materiaaleilla.
Älä altista laitetta avotulen lähteelle (esimerkiksi palaville kynttilöille).
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä
erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle
maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai
sähköiskun vaara voidaan välttää.
Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta niin kauan kuin se on kytketty
pistorasiaan, vaikka itse laitteen virta olisi katkaistu.
Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä poistamalla pistoke pistorasiasta.
Laite tulee siksi kytkeä helposti käsiteltävään pistorasiaan. Jos laite toimii
tavallisesta poikkeavalla tavalla, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
Älä altista paristoja tai akun sisältäviä laitteita kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi vaurioittaa kuuloa.
Vain sisäkäyttöön.
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten
mukainen, kun käytössä on enintään 3 metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Suositellut kaapelit
Tietokoneen ja/tai oheislaitteiden liittämiseen on käytettävä
asianmukaisesti suojattuja ja maadoitettuja kaapeleita ja johtoja.
2FI
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 1999/5/EY
olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(sovellettavissa Euroopan unionissa ja
muissa Euroopan maissa, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
kierrätys- ja keräyspisteeseen. Huolehtimalla laitteen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote
on ostettu.
Vain
Eurooppa
Muiden akkujen/paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta, miten
akku/paristo irrotetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita akku/paristo
käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätysja keräyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen tai akun/pariston kierrättämisestä saat
paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
Käytöstä poistettujen akkujen/paristojen
hävittäminen (sovellettavissa Euroopan
unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa
on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä akussa/paristossa tai sen pakkauksessa oleva merkki
tarkoittaa, että laitteen mukana toimitettua akkua/paristoa
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Tietyissä akuissa/paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä
kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Akkuun/paristoon on lisätty
elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemialliset merkit, jos akku/paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit
auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten
voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät
kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi.
Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla
sen käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
3FI
Tekijänoikeudet
Gracenote®, Gracenote-logo ja -logotyyppi sekä Powered by Gracenote
-logo ovat Gracenote Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi Alliance® ovat Wi-Fi Alliancen
rekisteröityjä merkkejä.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ ja Wi-Fi Protected Setup™ ovat
Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä merkkejä.
ATRAC ja ATRAC Advanced Lossless ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa ja -patentteja käytetään
Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Windows Media on Microsoft Corporation -yhtiön rekisteröity tavaramerkki
tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporation -yhtiön
immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen
ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsofttytäryhtiön suostumusta.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
4FI
Gracenote®-palvelun loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus
Tämä sovellus tai laite sisältää ohjelmiston, jonka valmistaja on Gracenote,
Inc., Emeryville, Kalifornia (”Gracenote”). Gracenoten ohjelmiston
(”Gracenote-ohjelmisto”) avulla tämä sovellus voi tunnistaa levyn ja/tai
tiedoston ja hakea musiikkiin liittyviä tietoja, kuten nimi-, esittäjä-, kappaleja nimiketietoja (”Gracenote-tiedot”), verkkopalvelimista tai upotetuista
tietokannoista (yhdessä ”Gracenote-palvelimet”) ja suorittaa muita
toimintoja. Voit käyttää Gracenote-tietoja ainoastaan tämän sovelluksen
tai laitteen tarkoitettujen loppukäyttäjän toimintojen puitteissa.
Suostut siihen, että käytät Gracenote-tietoja, Gracenote-ohjelmistoa
ja Gracenote-palvelimia ainoastaan omaan henkilökohtaiseen, eikaupalliseen käyttöön. Hyväksyt, ettet luovuta, kopioi, siirrä tai lähetä
Gracenote-ohjelmistoa tai mitään Gracenote-tietoja kolmansille
osapuolille. HYVÄKSYT, ETTET KÄYTÄ TAI HYÖDYNNÄ GRACENOTETIETOJA, GRACENOTE-OHJELMISTOA TAI GRACENOTE-PALVELIMIA
MUUTEN KUIN TÄSSÄ NIMENOMAISESTI SALLITUILLA TAVOILLA.
Hyväksyt, että ei-yksinomainen Gracenote-tietojen, Gracenoteohjelmiston ja Gracenote-palvelimien käyttöoikeus päättyy, jos et noudata
näitä rajoituksia. Jos käyttöoikeus päättyy, käyttäjän on lopetettava
Gracenote-tietojen, Gracenote-ohjelmiston ja Gracenote-palvelinten
käyttö. Gracenote pidättää kaikki oikeudet Gracenote-tietoihin, Gracenoteohjelmistoon ja Gracenote-palvelimiin, mukaan lukien kaikki
omistusoikeudet. Gracenote ei missään tapauksessa ole velvollinen
maksamaan korvausta käyttäjälle mistään käyttäjän antamista tiedoista.
Hyväksyt, että Gracenote, Inc. voi panna täytäntöön tässä sopimuksessa
määritettyjä oikeuksiaan käyttäjää vastaan omissa nimissään.
Gracenote-palvelu käyttää yksilöivää tunnistetta kyselyjen seurantaan
tilastointia varten. Satunnaisesti määritetyn numeerisen tunnisteen avulla
Gracenote-palvelu voi laskea kyselyt tunnistamatta, kuka ne on lähettänyt.
Lisätietoja Gracenoten tietosuojakäytännöstä on Gracenote-palvelun
verkkosivustossa.
Gracenote-ohjelmisto ja kaikki Gracenote-tiedot on lisensoitu käyttäjälle
”SELLAISENAAN”. Gracenote ei anna mitään nimenomaisia tai oletettuja
ilmoituksia tai takuita Gracenote-palvelinten Gracenote-tietojen
virheettömyydestä. Gracenote pidättää oikeuden poistaa tietoja
Gracenote-palvelimista tai muuttaa tietoluokkia Gracenoten tarpeelliseksi
katsomasta syystä. Mitään takuita ei anneta Gracenote-ohjelmiston tai
Gracenote-palvelinten virheettömyydestä tai siitä, että Gracenoteohjelmisto tai Gracenote-palvelimet toimivat keskeytyksettä. Gracenote ei
ole velvollinen antamaan käyttäjälle parannettuja tai uusia tietotyyppejä tai
-luokkia, joita Gracenote saattaa tarjota tulevaisuudessa, ja voi lopettaa
palvelujen tarjoamisen milloin tahansa.
GRACENOTE KIISTÄÄ KAIKKI NIMENOMAISET JA OLETETUT TAKUUT,
MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA OLETETUT TAKUUT TUOTTEEN
KAUPALLISTETTAVUUDESTA, SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN
TARKOITUKSEEN, OMISTUSOIKEUDESTA TAI OMISTUSOIKEUDEN
LOUKKAAMATTOMUUDESTA. GRACENOTE EI TAKAA GRACENOTEOHJELMISTOA TAI GRACENOTE-PALVELIMIA KÄYTTÄMÄLLÄ SAATUJA
TULOKSIA. GRACENOTE EI MISSÄÄN TILANTEESSA VASTAA MISTÄÄN
SYYSTÄ SATTUNEISTA SEURAAMUKSELLISISTA TAI SATUNNAISISTA
VAHINGOISTA TAI VOITTOJEN TAI TULOJEN MENETYKSESTÄ.
© Gracenote, Inc. 2009
5FI
Varotoimet
Turvallisuus
Jos laitteen sisään pääsee nestettä tai kiinteitä esineitä, keskeytä laitteen
käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita laite huoltoon.
Virtalähteet
 Ennen
laitteen käyttöä tarkista, että käyttöjännite vastaa paikallista
verkkovirtaa.
Käyttöjännite osoitetaan laitteen takana olevassa nimikilvessä.
 Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta niin kauan kuin se on kytketty
pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteesta.
 Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, irrota laite pistorasiasta. Irrota
verkkovirtajohto pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta.
 Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain pätevässä huoltoliikkeessä.
Laitteen sijoittaminen
 Sijoita
laite paikkaan, jossa on riittävä tuuletus, jotta kuumuus ei kerry ja
jotta laitteen käyttöikä on pidempi.
 Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, missä on suoraa
auringonvaloa, paljon pölyä tai mekaanisia tärähdyksiä.
 Älä sijoita kotelon päälle mitään, mikä voi aiheuttaa toimintavirheitä.
 Ole varovainen, jos sijoitat laitteen erityisesti käsitellylle (vaha, öljy,
kiillotus jne.) pinnalle, koska pinta voi tahraantua tai menettää väriään.
 Älä sijoita laitetta lämpöä säteilevän laitteen, kuten vahvistimen, päälle.
Käyttäminen
Ennen kuin liität muita laitteita, katkaise laitteen virta ja irrota virtajohto.
6FI
Puhdistaminen
Puhdista kotelo, paneeli ja ohjaimet pehmeällä kankaalla, jota on hieman
kostutettu miedossa pesuaineliuoksessa. Älä käytä mitään hankaavia
tyynyjä, pesujauheita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bentseeniä.
Jos sinulla on mitään kysymyksiä tai ongelmia laitteen kanssa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
HDD-ÄÄNISOITINJÄRJESTELMÄSSÄ on sisäänrakennettu antenni
langattoman lähiverkon käyttöä varten. Sijoita HDDÄÄNISOITINJÄRJESTELMÄ kauemmas kaiuttimista tai muista laitteista,
jotta kyseiset laitteet eivät pääse häiritsemään sisäänrakennetun antennin
toimintaa.
Sisäistä kiintolevyasemaa koskevia huomautuksia
Kiintolevyasemaan voit tallentaa suuria tietomääriä tai tallennusajaltaan
pitkiä datatiedostoja sekä toistaa tiedot halutusta kohdasta helposti.
Pidä seuraavat varoitukset mielessä.
 Älä kohdista laitteeseen fyysisiä iskuja tai tärinää. Älä sijoita laitetta
epävakaaseen paikkaan.
 Älä altista laitetta äkkinäisille lämpötilan muutoksille (10 °C tai
enemmän / tunti). Tämä voi johtaa kosteuden tiivistymiseen.
 Irrota verkkovirtajohdon pistoke seinäpistorasiasta ennen laitteen
siirtämistä.
 Varmista seuraavat asiat ennen verkkovirtajohdon pistokkeen
irrottamista:
 Laitteen virran katkaisemisesta on kulunut 1 minuutti.
 LCD-näyttö on sammutettuna.
 Älä vaihda tai lisää laitteeseen kiintolevyasemia. Tämä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
 Jos kiintolevyasema jostakin syystä rikkoutuu, tietoja ei voi palauttaa.
 Kiintolevyaseman luonteen vuoksi emme suosittele tietojen tallentamista
kiintolevyasemaan pitkäksi aikaa.
Tietoja sisäisen kiintolevyaseman korjaamisesta
Tekniset tiedot
 Korjaustöitä
tai vianmääritystä suoritettaessa saattaa olla tarpeellista
käyttää kiintolevyasemaan tallennettuja tietoja. Tällöin suoritettavien
korjaus- ja testaustoimien tarkoituksena on selvittää, miten ongelma
on ilmennyt, ja määrittää mahdolliset korjauskeinot. Sony ei kuitenkaan
kopioi tai tallenna tiedostojen nimiä tai muita tietoja.
 Jos kiintolevyasema on vaihdettava tai alustettava, suoritamme
alustuksen oman harkintamme mukaan. Huomaa, että kaikki
kiintolevyasemassa olevat tiedot poistetaan (tiedot suojataan
tekijänoikeuslailla).
 Sony pyrkii kohtuudella odotettavissa olevin keinoin ankarasti valvomaan
vaihdetun kiintolevyn säilytystä ja hävitystä. Se takaa, että kolmannet
osapuolet, mukaan lukien liikekumppanit, joille kiintolevyaseman säilytys
ja hävitys on delegoitu, eivät pääse käsittelemään kiintolevyasemassa
olevia tietoja väärin.
Kadonneiden tallenteiden korvaamista koskeva
vastuuvapauslauseke
Sony ei vastaa tallenteiden katoamisesta tai muista siihen liittyvistä
menetyksistä, mukaan lukien tapaukset, joissa laite tai ulkoinen media-/
tallennuslaite ei tallenna laitteen vioittumisen vuoksi tai tallenteen tiedot
katoavat tai vahingoittuvat laitteen tai ulkoisen media-/tallennuslaitteen
vioittumisen tai laitteelle suoritettavien korjausten vuoksi, eikä se korvaa
tällaisia menetyksiä. Sony ei missään tapauksessa palauta tai replikoi
tietoja.
Suosittelemme, että varmuuskopioit laitteen kiintolevyasemaan
tallennetut tiedot tietokoneen avulla.
Jos alkuperäisiä tietoja ei enää ole tietokoneessa, suosittelemme, että
kopioit laitteen kiintolevyasemassa olevat tiedot tietokoneeseen ja
varmuuskopioit ne.
Varmista, että tiedot on varmuuskopioitu edellä kuvatulla tavalla, ennen
kuin lähetät laitteen korjattavaksi.
Ohjeet laitteen kiintolevyasemassa olevien tietojen kopioinnista
tietokoneeseen löydät käyttöoppaasta.
Vahvistinosio
Viitteellinen lähtöteho
40 W + 40 W (4 ohmia, 1 kHz, harm. kokonaissärö 10 %)
Nimellinen lähtöteho
35 W + 35 W (4 ohmia, 1 kHz, harm. kokonaissärö 0,9 %)
Kaiutinimpedanssi
4 ohmia - 16 ohmia
Signaali-kohinasuhde
100 dB (20 kHz LPF, A Network)
Taajuusvaste
10 Hz - 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohmia, LINE IN)
Verkko-osio
Kiinteä lähiverkko
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Langaton lähiverkko
Yhteensopivat standardit
IEEE 802.11 b/g/n
Taajuuskaista/kanava
2,4 GHz:n kaista: kanavat 1–13
HDD-osio
Kapasiteetti
500 Gt*
* Osa kapasiteetista käytetään tietojen hallintaan. Siksi käyttäjän
käytettävissä oleva kapasiteetti voi olla vähemmän kuin 500 Gt.
Tuettu toistomuoto
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 kanavaa)
Liitinosio
Tulo-osio
COAXIAL IN
Tuloimpedanssi: 75 ohmia
Tuettu toistomuoto: LPCM 2ch
jatkuu
7FI
OPTICAL IN
Tuettu toistomuoto: LPCM 2ch
LINE IN 1, 2
Tuloherkkyys: 500 mV
Tuloimpedanssi: 100 kilo-ohmia
Lähtöosio
Lähtöliittimet
LINE OUT
Lähtöimpedanssi: 2,2 kilo-ohmia
2 Hz - 80 kHz (–3 dB)
PHONES (kuulokeliitäntä)
Stereoliitin: Vähintään 8 ohmia
EXT-liitäntä
Tyypin A USB ja Hi-Speed USB ulkoisen kiintolevyaseman
kytkemistä varten
Yleistä ja muuta
Tehontarve
AC 230 V 50/60 Hz
Virrankulutus
Toiminnassa: 85 W
Valmiustilassa (kun [Network Standby] (Verkon valmiustila)
-asetuksena on [Off] (Pois)): 0,3 W
Valmiustilassa (kun [Network Standby] (Verkon valmiustila)
-asetuksena on [On] (Päällä) ja kiinteää lähiverkkoa käytettäessä):
2,6 W
Valmiustilassa (kun [Network Standby] (Verkon valmiustila)
-asetuksena on [On] (Päällä) ja langatonta lähiverkkoa käytettäessä):
2,8 W
Mitat (noin) (l/k/s)
265 mm × 88 mm × 304 mm
mukaan lukien ulkonevat osat ja säätimet
Paino (noin)
5,8 kg
Vakiovarusteet
Verkkovirtajohto (1)
Kauko-ohjain (RM-ANU183) (1)
R03 (koko AAA) -paristot (2)
Lähiverkkokaapeli (1)
Pika-aloitusopas (1)
Viiteopas (tämä opas) (1)
8FI
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
9FI
VARNING!
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex. i en bokhylla eller
i ett inbyggt skåp.
Täck inte över ovandelen av enheten med tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte heller enheten för öppen eld (t.ex. levande ljus).
Kundmeddelande: Följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande
produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål,
t.ex. vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska
stötar.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan så länge kontakten sitter i ett
nätuttag, även om du har stängt av själva enheten.
Eftersom nätkabeln används för att koppla bort apparaten från elnätet
bör du se till att det vägguttag du använder är lätt att komma åt. Om du
upptäcker att något inte är som det ska med apparaten måste du
omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och enheter med batterier får inte utsättas för hög värme, till
exempel direkt solljus och eld.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Endast för användning inomhus.
Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som
finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare
än 3 meter.
Rekommenderade kablar
Korrekt avskärmade och grundade kablar och anslutningar måste
användas för anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning.
2SE
Sony Corp. deklarerar härmed att den här utrustningen uppfyller viktiga
krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Mer information finns på följande webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänt elektrisk och
elektronisk utrustning (gäller i EU och
andra europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
måste i stället lämnas in på en återvinningscentral för
uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att
säkerställa att produkten avfallshanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras på felaktigt sätt.
Återvinning av materialet hjälper till att bevara naturens resurser. Om du
vill ha detaljerad information om återvinning av den här produkten kan du
kontakta ditt kommunkontor, sophämtningsföretaget eller butiken där du
köpte produkten.
Gäller endast
för Europa
När det gäller alla andra batterier läser du avsnittet om hur du tar ut
batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation
för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet
kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller
den återförsäljare som du köpte produkten av.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier
(gäller inom EU samt i andra europeiska länder
med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet och på förpackningen anger
att batteriet inte får hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan den här symbolen användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att batterierna avfallshanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om batterierna kasseras på felaktigt sätt. Återvinning av materialet bidrar
till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning med ett inbyggt batteri
får detta batteri endast bytas av en auktoriserad servicetekniker.
Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom att lämna in produkten på
en återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning när den är
förbrukad.
3SE
Upphovsrätt
Gracenote®, Gracenote-logotypen och Powered by Gracenote-logotypen
är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Gracenote, Inc. i USA och/eller andra länder.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® och Wi-Fi Alliance® är registrerade
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ och Wi-Fi Protected Setup™ är
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
”ATRAC” och ATRAC Advanced Lossless är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är licensierade av
Fraunhofer IIS och Thomson.
Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
Den här produkten skyddas av Microsoft Corporations immateriella
egendomsrätt. All användning och distribution av sådan teknik utanför
denna produkt är förbjuden utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat
Microsoft-dotterbolag.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Gracenote®-slutanvändaravtal
Denna tillämpning eller enhet innehåller programvara från Gracenote, Inc.
i Emeryville, Kalifornien (”Gracenote”). Med programvaran från Gracenote
(”Gracenote-programvaran”) kan tillämpningen identifiera skivor och/eller
filer och hämta musikrelaterad information, inklusive information om
namn, artist, spår och titel (”Gracenote-data”) från onlineservrar eller
inbäddade databaser (gemensamt kallade ”Gracenote-servrar”) samt
utföra andra funktioner. Du får använda Gracenote-data endast via
tillämpningens eller enhetens avsedda slutanvändarfunktioner.
Du förbinder dig att använda Gracenote-data, Gracenote-programvaran
och Gracenote-servrarna endast för din egen, personliga och ickekommersiella användning. Du förbinder dig att inte tilldela, kopiera,
överföra eller överlämna Gracenote-programvaran eller Gracenote-data till
någon tredje part. DU FÖRBINDER DIG ATT INTE ANVÄNDA ELLER UTNYTTJA
GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER GRACENOTESERVRARNA PÅ ANNAT SÄTT ÄN SÅ SOM UTTRYCKLIGEN GODKÄNNS
I DETTA AVTAL.
Du accepterar att din icke-exklusiva rätt att använda Gracenote-data,
Gracenote-programvaran och Gracenote-servrarna upphör om du
överträder dessa begränsningar. Om din licens upphör förbinder du dig
att upphöra med all användning av Gracenote-data, Gracenoteprogramvaran och Gracenote-servrarna. Gracenote förbehåller sig alla
rättigheter till Gracenote-data, Gracenote-programvaran och Gracenoteservrarna, inklusive all äganderätt. Under inga omständigheter är
Gracenote skyldigt att betala dig för information som du tillhandahåller.
Du accepterar att Gracenote, Inc. kan hävda sina rättigheter i detta avtal
gentemot dig direkt i sitt eget namn.
Gracenote-tjänsten använder ett unikt ID för att spåra frågor för statistiska
ändamål. Syftet med ett slumpvis tilldelat numeriskt ID är att låta
Gracenote-tjänsten räkna frågor utan att veta något om vem du är.
Du hittar mer information på webbsidan med Gracenotes sekretesspolicy
för Gracenote-tjänsten.
Gracenote-programvaran och varje Gracenote-datapost är licenserade till
dig i ”BEFINTLIGT SKICK”. Gracenote lämnar inga garantier och påtar sig
inget ansvar, uttryckligt eller underförstått, rörande riktigheten hos de
Gracenote-data som finns på Gracenote-servrarna. Gracenote förbehåller
sig rätten att ta bort data från Gracenote-servrarna eller att ändra
4SE
datakategorier av orsaker som Gracenote anser tillräckliga. Inga garantier
görs att Gracenote-programvaran eller Gracenote-servrarna är felfria eller
att Gracenote-programvaran eller Gracenote-servrarna kommer att
fungera utan avbrott. Gracenote är inte förpliktigat att tillhandahålla dig
med nya, förbättrade eller ytterligare datatyper eller kategorier som
Gracenote kan tillhandahålla i framtiden och är fritt att upphöra med
tjänsten när som helst.
GRACENOTE FRÅNSÄGER SIG ALLA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL,
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER RÖRANDE SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET
FÖR ETT VISST SYFTE, ÄGANDERÄTT OCH ICKE-INTRÅNG. GRACENOTE
GARANTERAR INTE DE RESULTAT SOM ERHÅLLS VIA ANVÄNDNINGEN AV
GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER NÅGON GRACENOTE-SERVER. I INGA
FALL SKA GRACENOTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR FÖLJDSKADOR ELLER
OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖR FÖRLORADE VINSTER ELLER INTÄKTER.
© Gracenote, Inc. 2009
5SE
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Rengöring
Rengör höljet, panelen och reglagen med en mjuk duk lätt fuktad med milt
rengöringsmedel. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel
som sprit eller bensin.
Om ett föremål eller vätska skulle råka komma in inuti höljet ska du genast
koppla bort strömmen till enheten. Låt sedan en kvalificerad tekniker
kontrollera systemet innan du använder det igen.
Om du har frågor om eller problem med enheten kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Strömkällor
HDD AUDIO PLAYER SYSTEM har en inbyggd antenn för trådlöst nätverk.
Var noga med att installera HDD AUDIO PLAYER SYSTEM långt bort från
högtalare och andra enheter så att den inbyggda antennen inte påverkas
av dessa enheter.
 Kontrollera
att enhetens driftspänning överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du kopplar in mottagaren.
Driftspänningen finns angiven på namnplattan på baksidan av enheten.
 Enheten är strömförande så länge kontakten sitter i ett vägguttag, även
om strömbrytaren på själva enheten är frånslagen.
 Koppla loss enheten från vägguttaget om du inte ska använda den under
en längre tid. Håll i själva kontakten, aldrig i kabeln när du ska koppla bort
nätströmskabeln.
 Nätströmskabeln får endast bytas ut hos en kvalificerad återförsäljare.
Placering
 Placera
enheten på en plats med lämplig ventilering för att minimera
värmealstring och för att förlänga dess livslängd.
 Placera inte enheten nära värmekällor eller på platser som utsätts för
direkt solljus, mycket damm eller mekaniska stötar.
 Placera ingenting ovanpå lådan som kan orsaka driftsfel.
 Var försiktig när du placerar enheten på ytor som har specialbehandlats
(med vax, olja, polish och liknande) eftersom ytan kan missfärgas eller
få fläckar.
 Placera inte enheten på en apparat som avger värme, till exempel en
förstärkare.
Användning
Glöm inte att stänga av och koppla loss enheten innan du ansluter annan
utrustning.
6SE
Anmärkningar om den inbyggda hårddisken
På hårddisken kan du lagra stora volymer data eller data med långa
inspelningstider och enkelt spela upp data från önskad del.
Tänk på följande:
 Utsätt inte enheten för fysiska stötar och vibrationer. Placera inte enheten
på en instabil plats.
 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturförändringar (10 °C eller
mer/timme). Det kan orsaka kondens.
 Koppla ur nätströmskabeln från vägguttagen innan du flyttar enheten.
 Följande måste uppfyllas innan du kopplar ur nätströmskabeln:
 En minut har gått sedan enheten stängdes av.
 LCD-skärmen är avstängd.
 Byt inte ut eller lägg till hårddiskar på enheten. Det kan leda till fel på
utrustningen.
 Data kan inte återställas om hårddisken är trasig.
 På grund av hårddiskens egenskaper rekommenderar vi inte att du lagrar
data på den under en längre tid.
Om reparation av den inbyggda hårddisken
Specifikationer
 Vid
reparation och diagnostikkontroller kan det vara nödvändigt att
komma åt data på hårddisken i reparations- och testsyfte för att verifiera
hur ett problem har uppstått och för att fastställa möjliga åtgärder. Sony
kommer dock inte att kopiera eller spara filnamn eller annan information.
 Om byte eller initiering krävs kommer hårddisken att formateras efter vårt
gottfinnande. Kom ihåg att alla befintliga data på hårddisken då raderas
(data som omfattas av upphovsrättslagar).
 När det gäller förvaring och avfallshantering av den utbytta hårddisken
tillämpar Sony strikta kontroller inom rimliga gränser och ansvarar helt för
att säkerställa att tredje part, inklusive affärspartners till vilka förvaring och
avfallshantering delegerats, inte hanterar data på hårddisken på fel sätt.
Friskrivning från kompensation för förlorade
inspelningar
Sony är inte ansvarigt och kompenserar inte för förlorade inspelningar och
relaterade förluster, inklusive när inspelningar inte har gjorts på enheten
eller externa medier/inspelningsenheter på grund av fel i enheten eller när
inspelningar gått förlorade eller skadats på grund av fel i eller reparation
av enheten eller externa medier/inspelningsenheter. Sony kommer inte
under några omständigheter att återställa eller reproducera data.
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar data på enhetens hårddisk
med hjälp av datorn.
Om du inte har kvar originaldata på datorn rekommenderar vi att du
kopierar data på enhetens hårddisk till datorn och säkerhetskopierar dem.
Se till att du säkerhetskopierar data enligt ovan innan du skickar in enheten
för reparation.
Detaljerad information om hur du kopierar data på enhetens hårddisk till
datorn finns i hjälpguiden.
Förstärkardelen
Referenseffekt för utsignal
40 W + 40 W (4 ohm, 1 kHz, THD 10 %)
Uteffekt
35 W + 35 W (4 ohm, 1 kHz, THD 0,9 %)
Högtalarimpedans
4–16 ohm
S/N-kvot
100 dB (20 kHz LPF, A-nätverk)
Frekvensåtergivning
10–100 kHz (+0 dB, -3 dB) (4 ohm, LINE IN)
Nätverksdelen
Trådbundet nätverk
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Trådlöst nätverk
Kompatibla standarder
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvensband/kanal
2,4 GHz-bandet: kanaler 1–13
Hårddiskdelen
Kapacitet
500 GB*
* Delar av kapaciteten används för datahantering. Därför är den
kapacitet som är tillgänglig för användaren mindre än 500 GB.
Uppspelningsformat som stöds.
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 kanaler)
Uttagsdelen
Ingångsdelen
COAXIAL IN
Ingångsimpedans: 75 ohm
Uppspelningsformat som stöds: LPCM 2ch
fortsättning
7SE
OPTICAL IN
Uppspelningsformat som stöds: LPCM 2ch
LINE IN 1, 2
Ingångskänslighet: 500 mV
Ingångsimpedans: 100 kOhm
Utgångsdelen
Utgångar
LINE OUT
Utgångsimpedans: 2,2 kOhm
2–80 kHz (-3 dB)
PHONES (hörlursuttag)
Stereouttag: 8 ohm eller högre
EXT-port
USB typ A, höghastighets-USB, för anslutning av en extern hårddisk
Allmänt och övrigt
Strömförsörjning
AC 230 V 50/60 Hz
Energiförbrukning
På: 85 W
I viloläge (när [Network Standby] (Nätverksviloläge) är satt till
[Off] (Av)): 0,3 W
I viloläge (när [Network Standby] (Nätverksviloläge) är satt till
[On] (På) och ett trådbundet nätverk används): 2,6 W
I viloläge (när [Network Standby] (Nätverksviloläge) är satt till
[On] (På) och ett trådlöst nätverk används): 2,8 W
Mått (cirka) (b × h × d)
265 × 88 × 304 mm
inklusive utskjutande delar och kontroller
Vikt (cirka)
5,8 kg
Medföljande tillbehör
Nätströmskabel (1)
Fjärrkontroll (RM-ANU183) (1)
R03-batterier (storlek AAA) (2)
Nätverkskabel (1)
Snabbstartguide (1)
Referensguide (denna handbok) (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
8SE
9SE
AVISO
Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou
num armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape o painel superior do aparelho
com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a chamas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Aviso aos clientes: as informações seguintes aplicam-se
apenas a equipamento comercializado em países onde
sejam aplicadas as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas
relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação
da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica
ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar
da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente
elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar
alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha da
tomada de CA.
Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo,
como luz solar direta e fogo.
A pressão excessiva do som dos auriculares e auscultadores pode causar
perda de audição.
Apenas para utilização em interiores.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
definidos na Diretiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento
inferior a 3 metros.
Cabos recomendados
Têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e
ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
2PT
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes
da Diretiva 1999/5/CE.
Para mais informações, aceda ao URL seguinte:
http://www.compliance.sony.de/
Eliminação de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
europeus com sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este produto não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Em vez
disso, deve ser colocado num ponto de recolha
destinado à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao
garantir que este produto é eliminado de forma correta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde
humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Apenas para
a Europa
Para garantir o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil do
produto, coloque-o num ponto de recolha destinado à reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre a remoção
segura das pilhas do produto. Coloque a pilha num ponto de recolha
destinado à reciclagem de pilhas usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto
ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas (aplicável na União
Europeia e noutros países europeus com
sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que a pilha fornecida com este produto não deve
ser tratada como resíduo urbano indiferenciado
Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a bateria
contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma correta, ajudará
a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada das pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados,
os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
3PT
Direitos de autor
Gracenote®, o logótipo Gracenote e o logótipo "Powered by Gracenote"
são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote, Inc. nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® são marcas registadas
da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas
da Wi-Fi Alliance.
"ATRAC" e ATRAC Advanced Lossless são marcas registadas da
Sony Corporation.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
pelo Fraunhofer IIS e pela Thomson.
Windows Media é uma marca registada ou marca comercial da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta
tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft
ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos
respetivos detentores.
4PT
Contrato de Licença do Utilizador final Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote, Inc.
de Emeryville, Califórnia ("Gracenote"). O software da Gracenote
(o "Software Gracenote") permite à aplicação identificar discos e/ou
ficheiros e obter informações relacionadas com músicas, incluindo
o nome, intérprete, faixa e título ("Dados Gracenote") a partir de servidores
online ou bases de dados integradas (coletivamente, "Servidores
Gracenote"), bem como efetuar outras funções. A utilização dos
Dados Gracenote pelo utilizador está limitada às funções de utilizador
final incorporadas nesta aplicação ou dispositivo.
O utilizador concorda em utilizar os Dados Gracenote, o Software
Gracenote e os Servidores Gracenote apenas para utilização pessoal e não
comercial. O utilizador concorda em não atribuir, copiar, transferir ou
transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados Gracenote para
terceiros. O UTILIZADOR ACEITA NÃO USAR OU EXPLORAR OS DADOS
GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES
GRACENOTE EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE PERMITIDO
NO PRESENTE DOCUMENTO.
O utilizador aceita que a sua licença não exclusiva de utilização dos
Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote
será terminada se violar estas restrições. Se a licença do utilizador for
terminada, o utilizador aceita cessar toda e qualquer utilização dos
Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores Gracenote.
A Gracenote reserva-se todos os direitos relativos aos Dados Gracenote,
Software Gracenote e Servidores Gracenote, incluindo todos os direitos
de propriedade. Sob nenhuma circunstância a Gracenote será responsável
por efetuar qualquer pagamento ao utilizador em troca de informações
fornecidas por este. O utilizador aceita que a Gracenote, Inc. poderá impor,
contra o utilizador, diretamente ou em nome próprio, os direitos que lhe
são concedidos pelo presente Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para localizar pesquisas
para efeitos de estatística. A finalidade de um identificador numérico
atribuído aleatoriamente é permitir ao serviço Gracenote contabilizar
pesquisas sem necessitar de mais informações sobre o utilizador. Para
mais informações, consulte a página Web sobre a Política de Privacidade
da Gracenote para o serviço Gracenote.
O Software Gracenote e cada item dos Dados Gracenote são licenciados
"TAL COMO ESTÃO". A Gracenote não efetua quaisquer representações ou
garantias, expressas ou implícitas, relativas à precisão de quaisquer Dados
Gracenote nos Servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se ao direito de
eliminar dados dos Servidores Gracenote ou modificar categorias de
dados por quaisquer motivos que considere suficientes. Não é efetuada
qualquer garantia que o Software Gracenote ou os Servidores Gracenote
estejam livres de erros ou que o funcionamento do Software Gracenote ou
dos Servidores Gracenote seja ininterrupto. A Gracenote não está obrigada
a fornecer ao utilizador tipos ou categorias de dados novos ou melhorados
que possa lançar no futuro e é livre de descontinuar os seus serviços
a qualquer momento.
A GRACENOTE NEGA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA,
TITULARIDADE E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS
RESULTADOS OBTIDOS ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE
GRACENOTE OU QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM
A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, DIRETOS
OU INDIRETOS, OU POR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© Gracenote, Inc. 2009
5PT
Precauções
Segurança
Limpeza
Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano macio ligeiramente
embebido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza ou solvente, como álcool ou benzina.
Se deixar cair qualquer objeto sólido ou líquido dentro da caixa da
unidade, desligue-a da corrente e mande-a verificar por um técnico
qualificado antes de voltar a utilizá-la.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com a unidade, contacte
o agente Sony da sua zona.
Fontes de alimentação
O HDD AUDIO PLAYER SYSTEM está equipado com uma antena integrada
para a rede sem fios. Certifique-se de que posiciona o HDD AUDIO PLAYER
SYSTEM afastado de altifalantes ou outros dispositivos, para que a antena
integrada não seja afetada por esses dispositivos.
 Antes
de utilizar a unidade, verifique se a tensão de funcionamento
é idêntica à da rede elétrica local.
A tensão de funcionamento está indicada na placa de identificação
existente na parte posterior da unidade.
 Mesmo que desligue a unidade, esta continua ligada à corrente CA
enquanto estiver ligada à tomada de parede.
 Desligue a unidade da tomada de parede se não tencionar utilizá-la
durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo de
alimentação CA, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
 O cabo de alimentação CA só deve ser substituído num local de
assistência qualificado.
Posicionamento
 Coloque
a unidade num local com ventilação adequada para evitar
a acumulação de calor e prolongar a vida útil da unidade.
 Não instale a unidade junto de fontes de calor ou num local exposto
à incidência direta dos raios solares, pó excessivo ou choque mecânico.
 Não coloque nada sobre a caixa da unidade que possa causar avarias.
 Tenha cuidado ao colocar a unidade sobre superfícies com um
tratamento especial (encerada, oleada, polida, etc.), pois podem ficar
manchadas ou perder a cor.
 Não coloque a unidade sobre um dispositivo que possa emitir calor,
como um amplificador.
Funcionamento
Antes de ligar outro equipamento, desligue a unidade e retire a ficha
da tomada.
6PT
Notas sobre o disco rígido interno
O disco rígido permite-lhe armazenar grandes volumes de dados ou
dados com tempos de gravação longos e reproduzi-los facilmente.
Preste atenção aos avisos seguintes.
 Proteja a unidade contra choques físicos ou vibrações. Não coloque
a unidade num local instável.
 Não submeta a unidade a alterações de temperatura súbitas
(10 °C ou mais /hora). Se o fizer, poderá ocorrer condensação de
humidade.
 Desligue a ficha do cabo de alimentação CA da tomada de parede
antes de mover a unidade.
 Observe os procedimentos seguintes antes de desligar o cabo de
alimentação CA.
 Passou 1 minuto desde que desligou a unidade.
 O ecrã LCD está apagado.
 Não substitua nem adicione discos rígidos na unidade. Se o fizer, poderá
provocar uma avaria.
 Não é possível restaurar os dados se o disco rígido ficar danificado por
qualquer motivo.
 Devido à natureza do disco rígido, não recomendamos que armazene
dados no disco rígido durante períodos prolongados.
Reparação do disco rígido interno
Características técnicas
 Durante reparações ou verificações de diagnóstico, poderá ser necessário
aceder aos dados armazenados no disco rígido para fins de reparação
e teste, para verificar como o problema ocorreu e para identificar
soluções possíveis. No entanto, os títulos, ficheiros e outras informações
não serão duplicados nem guardados pela Sony.
 Se for necessário proceder a uma substituição ou inicialização, o disco
rígido será formatado à nossa discrição. Note que todos os dados
existentes no disco rígido serão apagados (dados protegidos por leis
de direitos de autor).
 No que respeita ao armazenamento e eliminação do disco rígido
substituído, a Sony utilizará controlos exigentes, dentro dos limites
razoáveis, a garantirá que terceiros, incluindo parceiros de negócios nos
quais sejam delegadas as tarefas de armazenamento e eliminação,
não tratem indevidamente os dados existentes no disco rígido.
Exclusão de responsabilidade relativa à
compensação por gravações perdidas
A Sony não é responsável e não compensará o utilizador pela perda de
gravações ou perdas relacionadas, incluindo quando as gravações não são
efetuadas na unidade ou num suporte de dados/dispositivo de gravação
externo, devido a razões que incluem a falha da unidade ou quando os
dados de uma gravação são perdidos como consequência da falha da
unidade ou suporte de dados/dispositivo de gravação externo ou de
reparações efetuadas na unidade. A Sony não restaura, recupera nem
replica os dados sob nenhuma circunstância.
Recomendamos que faça cópias de segurança dos dados armazenados
no disco rígido da unidade utilizando o computador.
Se já não tiver os dados originais no computador, recomendamos que
copie os dados existentes no disco rígido da unidade para o computador
e que faça uma cópia de segurança desses dados.
Certifique-se de que faz uma cópia de segurança dos seus dados
conforme indicado acima antes de enviar a unidade para reparação.
Para obter informações sobre como copiar os dados existentes no disco
rígido da unidade para o computador, consulte o Guia de ajuda.
Secção do amplificador
Potência de saída de referência
40 W + 40 W (4 ohms, 1 kHz, THD 10%)
Potência de saída nominal
35 W + 35 W (4 ohms, 1 kHz, THD 0,9%)
Correspondência de impedância dos altifalantes
4 ohms – 16 ohms
Razão sinal/ruído
100 dB (LPF 20 kHz, Rede A)
Resposta de frequência
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohms, LINE IN)
Secção de rede
Rede com fios
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Rede sem fios
Normas compatíveis
IEEE 802.11 b/g/n
Banda de frequência/canal
Banda de 2,4 GHz: canais 1–13
Secção HDD
Capacidade
500 GB*
* Algumas partes da capacidade são utilizadas para gestão de
dados. Consequentemente a capacidade disponível para utilização
é inferior a 500 GB.
Formato de reprodução suportado
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 canais)
Secção das tomadas
Secção de entrada
COAXIAL IN
Impedância de entrada: 75 ohms
Formato de reprodução suportado: LPCM 2ch
continua
7PT
OPTICAL IN
Formato de reprodução suportado: LPCM 2ch
LINE IN 1, 2
Sensibilidade de entrada: 500 mV
Impedância de entrada: 100 kilohms
Secção de saída
Tomadas de saída
LINE OUT
Impedância de saída: 2,2 kilohms
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (tomada para auscultadores)
Tomada estéreo: 8 ohms ou superior
Porta EXT
Porta Hi-Speed USB tipo A para ligação a um disco rígido externo
Aspetos gerais e outros
Requisitos de energia
230 V CA 50/60 Hz
Consumo de energia
Ligado: 85 W
No modo de suspensão (quando [Network Standby] (Modo de
suspensão de rede) está definido como [Off] (Desativado)): 0,3 W
No modo de suspensão (quando [Network Standby] (Modo de
suspensão de rede) está definido como [On] (Ativado) e é utilizada
uma rede com fios): 2,6 W
No modo de suspensão (quando [Network Standby] (Modo de
suspensão de rede) está definido como [On] (Ativado) e é utilizada
uma rede sem fios): 2,8 W
Dimensões (aprox.) (l/a/p)
265 mm × 88 mm × 304 mm
incluindo peças salientes e controlos
Peso (aprox.)
5,8 kg
Acessórios fornecidos
Cabo de alimentação CA (1)
Telecomando (RM-ANU183) (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Cabo de rede (1)
Guia de início rápido (1)
Guia de referência (este manual) (1)
O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
8PT
9PT
Συνιστώμενα καλώδια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη
ή εντοιχισμένο ντουλάπι.
Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, μην καλύπτετε την πάνω πλευρά
της συσκευής με εφημερίδες, πετσέτες, κουρτίνες κ.λπ.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε πηγές γυμνής φλόγας
(π.χ. αναμμένα κεριά).
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε
αυτήν τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και μην τοποθετείτε
αντικείμενα με υγρά, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.
Η μονάδα δεν αποσυνδέεται από το δίκτυο ρεύματος, εφόσον
παραμένει συνδεδεμένη στην πρίζα, ακόμη κι εάν είναι
απενεργοποιημένη.
Καθώς για την αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο ρεύματος
χρησιμοποιείται το φις του καλωδίου ρεύματος, συνδέστε τη συσκευή
σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα. Εάν παρατηρήσετε οποιαδήποτε μη
φυσιολογική λειτουργία της μονάδας, αποσυνδέστε αμέσως το φις του
καλωδίου ρεύματος από την πρίζα.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή συσκευές με εγκαταστημένες τις
μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα, όπως ηλιακό φως και φωτιά.
Η υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά ή ηχεία μπορεί να
προκαλέσει απώλεια ακοής.
Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Ο παρών εξοπλισμός έχει ελεγχθεί και συμμορφώνεται με τα όρια που
ορίζονται στην οδηγία EMC χρησιμοποιώντας καλώδιο σύνδεσης
μήκους μικρότερου από 3 μέτρα.
2EL
Πρέπει να χρησιμοποιούνται καλώδια και υποδοχές επαρκώς
θωρακισμένα και γειωμένα για τη σύνδεση σε κεντρικούς υπολογιστές
ή/και περιφερειακές συσκευές.
Ειδοποίηση για τους πελάτες: οι ακόλουθες
πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που
πωλείται σε χώρες στις οποίες ισχύουν οι οδηγίες
της ΕΕ.
Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί από ή εκ μέρους της
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Ιαπωνία.
Ερωτήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση του προϊόντος σε σχέση με
τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να απευθύνονται
στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, την Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία. Για οποιαδήποτε
θέματα σχετικά με την επισκευή ή την εγγύηση, ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά αντίστοιχα έγγραφα.
Με το παρόν, η Sony Corp. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός
συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για λεπτομέρειες, επισκεφθείτε την ακόλουθη διεύθυνση URL:
http://www.compliance.sony.de/
Απόρριψη παλαιού ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες
ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το
προϊόν, όπως τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Αντίθετα, θα πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με τη διασφάλιση της σωστής απόρριψης αυτού του
προϊόντος, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών
επιπτώσεων προς το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες
σε διαφορετική περίπτωση θα μπορούσαν να προκληθούν από την
ακατάλληλη διαχείριση της απόρριψης του προϊόντος αυτού.
Η ανακύκλωση υλικών συμβάλλει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού
του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές δημοτικές αρχές, την
υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Μόνο για τα
ευρωπαϊκά
μοντέλα
Απόρριψη μεταχειρισμένων μπαταριών
(ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Με τη διασφάλιση της σωστής απόρριψης αυτών των μπαταριών,
συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων προς
το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες σε διαφορετική
περίπτωση θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη
διαχείριση της απόρριψης των μπαταριών. Η ανακύκλωση υλικών
συμβάλλει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων τα οποία για λόγους ασφάλειας, απόδοσης
ή ακεραιότητας των δεδομένων απαιτούν μόνιμη σύνδεση με μια
ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να
αντικαθίσταται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό επιδιορθώσεων.
Για να διασφαλίσετε τον σωστό χειρισμό της μπαταρίας, παραδώστε
το προϊόν, στο τέλος της διάρκειας ζωής του, στο κατάλληλο σημείο
συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού.
Για τις μπαταρίες άλλου τύπου, ανατρέξτε στην ενότητα σχετικά με
τη διαδικασία ασφαλούς αφαίρεσης της μπαταρίας από το προϊόν.
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την
ανακύκλωση μπαταριών.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος ή των μπαταριών, επικοινωνήστε με τις τοπικές δημοτικές
αρχές, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Το σύμβολο αυτό στην μπαταρία ή στη συσκευασία
της υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε τις
μπαταρίες που παρέχονται με αυτό το προϊόν ως κοινά
οικιακά απορρίμματα.
Σε ορισμένες μπαταρίες, αυτό το σύμβολο χρησιμοποιείται σε
συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα του
υδραργύρου (Hg) ή του μολύβδου (Pb) προστίθενται, εάν η μπαταρία
περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδράργυρο ή 0,004% μόλυβδο.
3EL
Πνευματικά δικαιώματα
Οι ονομασίες Gracenote®, το λογότυπο Gracenote και το λογότυπο
«Powered by Gracenote» είναι είτε κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα
είτε εμπορικά σήματα της Gracenote, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και
σε άλλες χώρες.
Τα Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® και Wi-Fi Alliance® είναι
κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.
Τα Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ και Wi-Fi Protected Setup™ είναι
σήματα της Wi-Fi Alliance.
Οι ονομασίες «ATRAC» και «ATRAC Advanced Lossless» είναι σήματα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
Η τεχνολογία και τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας της κωδικοποίησης
ήχου MPEG Layer-3 παρέχονται κατόπιν αδείας των Fraunhofer IIS
και Thomson.
Η ονομασία Windows Media είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα
ή εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες
χώρες.
Το προϊόν αυτό προστατεύεται από ορισμένα δικαιώματα πνευματικής
ιδιοκτησίας της Microsoft Corporation. Απαγορεύεται η χρήση ή η
διανομή της εν λόγω τεχνολογίας εκτός του προϊόντος χωρίς άδεια
χρήσης της Microsoft ή εξουσιοδοτημένης θυγατρικής εταιρείας της
Microsoft.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους
αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
4EL
Συμφωνητικό άδειας χρήσης τελικού χρήστη της
Gracenote®
Αυτή η εφαρμογή ή συσκευή περιλαμβάνει λογισμικό της Gracenote,
Inc. of Emeryville, California («Gracenote»). Το λογισμικό της Gracenote
(το «Λογισμικό Gracenote») επιτρέπει σε αυτήν την εφαρμογή
να εκτελεί αναγνώριση δίσκου ή/και αρχείων και να λαμβάνει
πληροφορίες σχετικά με μουσική, όπως για παράδειγμα, πληροφορίες
σχετικά με το όνομα, τον καλλιτέχνη, το κομμάτι και τον τίτλο
(«Δεδομένα Gracenote») από διακομιστές στο διαδίκτυο
ή ενσωματωμένες βάσεις δεδομένων (συλλογικά, «Διακομιστές
Gracenote») και να εκτελεί άλλες λειτουργίες. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τα Δεδομένα Gracenote μόνο μέσω των λειτουργιών
αυτής της εφαρμογής ή συσκευής, που προορίζονται για τον
τελικό χρήστη.
Συμφωνείτε ότι θα χρησιμοποιείτε τα Δεδομένα Gracenote, το
Λογισμικό Gracenote και τους Διακομιστές Gracenote μόνο για
προσωπική, μη εμπορική χρήση. Συμφωνείτε ότι δεν θα εκχωρήσετε,
αντιγράψετε, μεταφέρετε ή μεταβιβάσετε το Λογισμικό Gracenote
ή άλλα Δεδομένα Gracenote σε τρίτα μέρη. ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΘΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ Ή ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ GRACENOTE,
ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ GRACENOTE ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΕΣ GRACENOTE, ΕΚΤΟΣ
ΕΑΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ.
Συμφωνείτε ότι η μη αποκλειστική άδεια χρήσης των Δεδομένων της
Gracenote, του Λογισμικού της Gracenote και των Διακομιστών της
Gracenote θα λυθεί εάν παραβιάσετε τους εν λόγω περιορισμούς.
Εάν λυθεί η άδειά σας, συμφωνείτε ότι θα διακόψετε οποιαδήποτε
και κάθε χρήση των Δεδομένων Gracenote, του Λογισμικού Gracenote
και των Διακομιστών Gracenote. Η Gracenote επιφυλάσσεται του
δικαιώματός της επί των Δεδομένων Gracenote, του Λογισμικού
Gracenote και των Διακομιστών Gracenote, συμπεριλαμβανομένου
παντός δικαιώματος ιδιοκτησίας. Σε καμία περίπτωση η Gracenote δεν
υποχρεούται να σας αποζημιώσει για τυχόν πληροφορίες τις οποίες
παρέχετε. Συμφωνείτε ότι η Gracenote, Inc. δύναται να ασκήσει τα
δικαιώματά της που προκύπτουν από το εν λόγω Συμφωνητικό
απέναντι σε εσάς, απευθείας και για λογαριασμό της.
Η υπηρεσία Gracenote χρησιμοποιεί ένα μοναδικό σύστημα εντοπισμού
για να εντοπίζει ερωτήματα για στατιστικούς σκοπούς. Ο σκοπός του
τυχαία εκχωρούμενου αριθμητικού συστήματος εντοπισμού είναι να
διευκολύνει την υπηρεσία Gracenote να υπολογίζει ερωτήματα χωρίς
να γνωρίζει πληροφορίες για το άτομό σας. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα με την Πολιτική Απορρήτου
της Gracenote σχετικά με την υπηρεσία Gracenote.
Το Λογισμικό Gracenote και κάθε στοιχείο των Δεδομένων Gracenote
σας παραχωρούνται «ΩΣ ΕΧΟΥΝ». Η Gracenote δεν προβαίνει σε καμία
δήλωση ή εγγύηση, ρητή ή σιωπηρή, σχετικά με την ακρίβεια των
Δεδομένων Gracenote που εμπεριέχονται στους Διακομιστές Gracenote.
Η Gracenote διατηρεί το δικαίωμα διαγραφής δεδομένων από τους
Διακομιστές Gracenote ή αλλαγής των κατηγοριών δεδομένων για
οποιονδήποτε λόγο κρίνει επαρκή. Δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι το
Λογισμικό Gracenote ή οι Διακομιστές Gracenote είναι απαλλαγμένοι
από σφάλματα ή ότι η λειτουργία του Λογισμικού Gracenote ή των
Διακομιστών Gracenote θα είναι αδιάλειπτη. Η Gracenote δεν
υποχρεούται να σας παράσχει τους νέους, βελτιωμένους ή πρόσθετους
τύπους ή κατηγορίες δεδομένων που ενδέχεται να παρέχει στο μέλλον
και δύναται να διακόψει τις υπηρεσίες της ανά πάσα στιγμή.
Η GRACENOTE ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΘΕ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ Ή ΤΙΤΛΟ ΚΑΙ ΜΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ. Η GRACENOTE ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΤΑ
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΘΑ ΑΠΟΚΟΜΙΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
GRACENOTE Ή ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ GRACENOTE. ΣΕ ΚΑΜΙΑ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η GRACENOTE ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ
ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΑ ΚΕΡΔΗ
Ή ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΑ.
© Gracenote, Inc. 2009
5EL
Προφυλάξεις
Ασφάλεια
Εάν οποιοδήποτε στερεό αντικείμενο ή υγρό εισέλθει στο εσωτερικό
του περιβλήματος, αποσυνδέστε τη μονάδα από το ρεύμα και ζητήστε
από εξειδικευμένο προσωπικό να την ελέγξει, πριν να την θέσετε ξανά
σε λειτουργία.
Σχετικά με τις πηγές τροφοδοσίας
 Πριν θέσετε σε λειτουργία τη
μονάδα, ελέγξτε εάν η τάση λειτουργίας
είναι ίδια με την τάση της Δ.Ε.Η.
Η τάση λειτουργίας επισημαίνεται στην πινακίδα στοιχείων στην πίσω
πλευρά της μονάδας.
 Η συσκευή δεν αποσυνδέεται από την πηγή τροφοδοσίας (δίκτυο
ρεύματος) εφόσον παραμένει συνδεδεμένη στην πρίζα, ακόμη κι εάν
είναι απενεργοποιημένη.
 Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό
διάστημα, φροντίστε να την αποσυνδέσετε από την πρίζα. Για να
αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος (καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο
ρεύματος), κρατήστε το σταθερά από το φις. Μην τραβάτε ποτέ το
καλώδιο.
 Η αλλαγή του καλωδίου ρεύματος (καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο
ρεύματος) πρέπει να εκτελείται μόνο σε εξουσιοδοτημένο
κατάστημα σέρβις.
Τοποθέτηση
 Τοποθετήστε τη μονάδα σε θέση με επαρκή αερισμό για να αποφύγετε
τη συσσώρευση θερμότητας και να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής της
μονάδας.
 Μην τοποθετείτε τη μονάδα κοντά σε πηγές θερμότητας, ή σε σημεία
όπου εκτίθεται στο άμεσο ηλιακό φως, σε υπερβολική σκόνη
ή μηχανικούς κραδασμούς.
 Μην τοποθετείτε οποιαδήποτε αντικείμενα στην επάνω πλευρά του
περιβλήματος, τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργίες.
6EL
 Θα
πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά την τοποθέτηση της μονάδας
σε επιφάνειες στις οποίες έχει εφαρμοστεί ειδική κατεργασία
(με κερί, λάδι, γυαλιστικά προϊόντα, κ.λπ.), καθώς ενδέχεται να
παρουσιαστούν λεκέδες ή αποχρωματισμός της επιφάνειας.
 Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε συσκευή που μπορεί να εκπέμπει
θερμότητα, όπως ενισχυτή.
Λειτουργία
Πριν συνδέσετε άλλον εξοπλισμό, φροντίστε να απενεργοποιήσετε
και να αποσυνδέσετε τη μονάδα από την πρίζα.
Καθαρισμός
Καθαρίστε το περίβλημα, τον πίνακα και τα πλήκτρα χειρισμού
με ένα απαλό ύφασμα, ελαφρά εμποτισμένο με αραιό διάλυμα
απορρυπαντικού. Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε σκληρό
σφουγγαράκι, σκόνες τριψίματος ή διαλύτες, όπως οινόπνευμα
ή βενζίνη.
Εάν έχετε οποιαδήποτε ερωτήματα ή προβλήματα σχετικά με τη
μονάδα σας, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο
της Sony.
Το HDD AUDIO PLAYER SYSTEM έχει ενσωματωμένη κεραία για
ασύρματο δίκτυο LAN. Φροντίστε να εγκαταστήσετε το HDD AUDIO
PLAYER SYSTEM μακριά από ηχεία ή άλλες συσκευές, έτσι ώστε
η ενσωματωμένη κεραία να μην επηρεάζεται από αυτές τις συσκευές.
Σημειώσεις για την εσωτερική μονάδα
σκληρού δίσκου
Η μονάδα σκληρού δίσκου σάς επιτρέπει να αποθηκεύετε μεγάλους
όγκους δεδομένων ή δεδομένα με μεγάλους χρόνους εγγραφής και
να αναπαράγετε δεδομένα από το επιθυμητό τμήμα με ευκολία.
Να έχετε κατά νου τις ακόλουθες προφυλάξεις.
 Μην υποβάλλετε τη μονάδα σε κραδασμούς ή δονήσεις. Μην
τοποθετείτε τη μονάδα σε ασταθές σημείο.
 Μην υποβάλλετε τη μονάδα σε ξαφνική αλλαγή θερμοκρασίας
(10 °C ή παραπάνω /ώρα). Η ενέργεια αυτή ενδέχεται να προκαλέσει
συμπύκνωση υγρασίας.
 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα στον τοίχο προτού
μετακινήσετε τη μονάδα.
 Βεβαιωθείτε για τα ακόλουθα προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο
ρεύματος.
 1 λεπτό έχει περάσει από τη στιγμή που απενεργοποιήσατε τη
μονάδα.
 Η οθόνη LCD είναι απενεργοποιημένη.
 Μην αντικαθιστάτε ή προσθέτετε μονάδες σκληρού δίσκου στη
μονάδα. Η ενέργεια αυτή ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία.
 Τα δεδομένα σας δεν μπορούν να ανακτηθούν εάν η μονάδα σκληρού
δίσκου έχει καταστραφεί από οποιαδήποτε αιτία.
 Λόγω της φύσης της μονάδας σκληρού δίσκου, δεν συνιστούμε να
αποθηκεύετε δεδομένα στη μονάδα σκληρού δίσκου για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Σχετικά με την επισκευή της εσωτερικής μονάδας
σκληρού δίσκου
 Όταν
πραγματοποιούνται επισκευές ή διαγνωστικοί έλεγχοι, μπορεί
να απαιτηθεί πρόσβαση σε δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στη
μονάδα σκληρού δίσκου για σκοπούς επισκευής και δοκιμής, ώστε
να επαληθευτεί με ποιο τρόπο προέκυψε ένα πρόβλημα και να
προσδιοριστούν πιθανές λύσεις. Ωστόσο, οι τίτλοι αρχείων ή τυχόν
άλλες πληροφορίες δεν θα αντιγραφούν ή αποθηκευτούν από τη Sony.
 Εάν
απαιτείται αντικατάσταση ή αρχικοποίηση, η μονάδα σκληρού
δίσκου θα διαμορφωθεί κατά τη διακριτική μας ευχέρεια. Να έχετε
υπόψη σας ότι όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στη μονάδα σκληρού
δίσκου θα διαγραφούν (δεδομένα που καλύπτονται από τη νομοθεσία
πνευματικών δικαιωμάτων).
 Όσον αφορά την αποθήκευση και απόρριψη της μονάδας σκληρού
δίσκου που αντικαταστάθηκε, η Sony θα εφαρμόζει αυστηρούς
ελέγχους μέσα σε λογικά πλαίσια και θα αναλαμβάνει πλήρη ευθύνη
για να διασφαλίζει ότι τρίτοι, συμπεριλαμβανομένων συνεργατών
στους οποίους έχει ανατεθεί η αποθήκευση και η αποκομιδή, δεν θα
χειριστούν παράνομα τα δεδομένα στη μονάδα του σκληρού δίσκου.
Δήλωση αποποίησης ευθύνης για απώλεια
εγγραφών
Η Sony δεν ευθύνεται και δεν θα αποζημιώνει για τυχόν απώλεια
εγγραφών ή σχετικές απώλειες, ακόμα και όταν οι εγγραφές δεν
πραγματοποιούνται στη μονάδα ή το εξωτερικό μέσο/συσκευή
εγγραφής, για λόγους στους οποίους συμπεριλαμβάνεται η αστοχία
της συσκευής ή όταν τα δεδομένα μιας εγγραφής χαθούν
ή καταστραφούν εξαιτίας αστοχίας της συσκευής ή του εξωτερικού
μέσου/συσκευής εγγραφής ή επισκευής που πραγματοποιείται
στη μονάδα. Η Sony δεν θα αποκαθιστά, ανακτά ή αναπαράγει τα
δεδομένα υπό οποιεσδήποτε συνθήκες.
Συνιστούμε να τηρείτε επαρκή αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων
που είναι αποθηκευμένα στη μονάδα σκληρού δίσκου της συσκευής,
χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας.
Εάν δεν έχετε τα αρχικά δεδομένα πλέον στον υπολογιστή σας,
συνιστούμε να αντιγράψετε τα δεδομένα που υπάρχουν στη μονάδα
σκληρού δίσκου της συσκευής στον υπολογιστή σας και να
δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας τους.
Φροντίστε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων
σας όπως προαναφέρθηκε, προτού στείλετε τη μονάδα για επισκευή.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο αντιγραφής δεδομένων από
τη μονάδα σκληρού δίσκου της συσκευής στον υπολογιστή σας,
ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας.
συνέχεια
7EL
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τομέας ενισχυτή
Ισχύς εξόδου αναφοράς
40 W + 40 W (4 Ω, 1 kHz, THD 10%)
Ονομαστική ισχύς εξόδου
35 W + 35 W (4 Ω, 1 kHz, THD 0,9%)
Ρύθμιση σύνθετης αντίστασης ηχείων
4 Ω – 16 Ω
Λόγος σήματος προς θόρυβο
100 dB (20 kHz LPF, Δίκτυο A)
Απόκριση συχνότητας
10 Hz – 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 Ω, LINE IN)
Τομέας δικτύου
Ενσύρματο δίκτυο LAN
1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
Ασύρματο δίκτυο LAN
Συμβατά πρότυπα
IEEE 802.11 b/g/n
Ζώνη/κανάλι συχνοτήτων
Ζώνη 2,4 GHz: κανάλια 1–13
Τομέας HDD
Χωρητικότητα
500 GB*
* Κάποια τμήματα της χωρητικότητας χρησιμοποιούνται για
διαχείριση δεδομένων. Για το λόγο αυτό, η χωρητικότητα που
μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χρήστης είναι κάτω από 500 GB.
Υποστηριζόμενη μορφή αναπαραγωγής
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, ATRAC Advanced
Lossless, ATRAC, MP3, AAC, WMA (2 κανάλια)
8EL
Τομέας υποδοχών
Τομέας εισόδου
COAXIAL IN
Σύνθετη αντίσταση εισόδου: 75 Ω
Υποστηριζόμενη μορφή αναπαραγωγής: LPCM 2ch
OPTICAL IN
Υποστηριζόμενη μορφή αναπαραγωγής: LPCM 2ch
LINE IN 1, 2
Ευαισθησία εισόδου: 500 mV
Σύνθετη αντίσταση εισόδου: 100 kΩ
Τομέας εξόδου
Υποδοχές εξόδου
LINE OUT
Σύνθετη αντίσταση εξόδου: 2,2 kΩ
2 Hz – 80 kHz (–3 dB)
PHONES (υποδοχή ακουστικών)
Στερεοφωνικό βύσμα: 8 Ω ή παραπάνω
Θύρα EXT
Τύπου A USB, USB υψηλής ταχύτητας, για σύνδεση εξωτερικής
μονάδας σκληρού δίσκου
Γενικά και άλλα
Απαιτήσεις ισχύος
AC 230 V 50/60 Hz
Κατανάλωση ισχύος
Ενεργό: 85 W
Στη διάρκεια της κατάστασης αναμονής (όταν το [Network Standby]
(Κατάσταση αναμονής δικτύου) είναι στο [Off] (Ανενεργό)): 0,3 W
Στη διάρκεια της κατάστασης αναμονής (όταν το [Network Standby]
(Κατάσταση αναμονής δικτύου) είναι στο [On] (Ενεργό) και
χρησιμοποιείται ενσύρματο δίκτυο LAN): 2,6 W
Στη διάρκεια της κατάστασης αναμονής (όταν το [Network Standby]
(Κατάσταση αναμονής δικτύου) είναι στο [On] (Ενεργό) και
χρησιμοποιείται ασύρματο δίκτυο LAN): 2,8 W
Διαστάσεις (κατά προσ.) (Π/Υ/Β)
265 mm × 88 mm × 304 mm
συμπεριλαμβανομένων των προεξοχών και των στοιχείων ελέγχου
Βάρος (κατά προσ.)
5,8 kg
Παρεχόμενα εξαρτήματα
Καλώδιο ρεύματος (1)
Τηλεχειριστήριο (RM-ANU183) (1)
Μπαταρίες R03 (μεγέθους AAA) (2)
Καλώδιο δικτύου LAN (1)
Οδηγός γρήγορης έναρξης (1)
Οδηγός αναφοράς (το παρόν εγχειρίδιο) (1)
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν
χωρίς προειδοποίηση.
9EL
©2013 Sony Corporation
4-472-849-21(2) (GB-DK-FI-SE-PT-EL)
Download PDF