Sony | CDX-GT650UI | Sony CDX-GT650UI GT650UI Custom key illumination MP3/CD head unit Инструкция по эксплуатации

4-193-831-32(1)
FM/MW/LW
Compact Disc Player
CD-проигрыватель с встроенным
FM/MW/LW-тюнером
Инструкция по эксплуатации
RU
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
UA
Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 6.
Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO), див. стор. 6.
CDX-GT650UI
©2010 Sony Corporation
CD-проигрыватель с
встроенным
FM/MW/LW-тюнером
Сделано в Таиланде
ZAPPIN и Quick-BrowZer являются
товарными знаками Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS и
соответствующий логотип
являются товарными
знаками корпорации Sony
Corporation.
SensMe и логотип SensMe
являются товарными
знаками или
зарегистрированными
товарными знаками
корпорации Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
2
Внимание. Если в замке зажигания
нет положения ACC
Убедитесь, что настроена функция
автоматического выключения (стр. 29).
После выключения устройства его
питание будет автоматически
отключено через установленное время,
что предотвращает разрядку
аккумулятора.
Если функция автоматического
выключения не задана, то при каждом
выключении зажигания нажмите и
удерживайте кнопку (SOURCE/OFF) до
тех пор, пока дисплей не погаснет.
3
Содержание
Начало работы
Устройства USB
Диски, воспроизводимые на этом
устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сброс параметров устройства . . . . . . . . . . 6
Отмена режима DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Подготовка пульта дистанционного
управления карточного типа . . . . . . . . . . . 6
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка передней панели . . . . . . . . . . 7
Воспроизведение устройства USB . . . . . 15
Индикация на дисплее. . . . . . . . . . . . . . 15
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . 16
Выбор музыки в соответствии с
настроением — SensMe™ . . . . . . . . . . . . . 16
Перед использованием функции
SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка приложений “SensMe™
Setup” и “Content Transfer” на
компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Регистрация устройства USB с
помощью приложения “SensMe™
Setup” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Перенос композиций на устройство
USB с помощью приложения “Content
Transfer”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Воспроизведение композиций в канале
— SensMe™ channels . . . . . . . . . . . . . . . 17
Расположение органов
управления и основные
операции
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пульт дистанционного управления
RM-X151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Радиоприемник
4
Сохранение и прием радиостанций . . . . . 11
Автоматическое сохранение
— BTM (Память оптимальной
настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . . 11
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Автоматическая настройка . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Выбор PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iPod
Компакт-диск
Поиск композиции
Воспроизведение диска . . . . . . . . . . . . . . . 14
Индикация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . 14
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Поиск композиции по названию
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поиск с пропуском элементов
— Режим перехода. . . . . . . . . . . . . . . . .
Поиск в алфавитном порядке
— Поиск по алфавиту . . . . . . . . . . . . . .
Поиск композиции при прослушивании
фрагментов композиции
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
При воспроизведении каналов
“SensMe™ channels” . . . . . . . . . . . . . . .
Воспроизведение iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Индикация на дисплее. . . . . . . . . . . . . . 20
Пропуск альбомов, подкастов, жанров,
списков воспроизведения и
исполнителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . 21
Выполнение операций непосредственно на
iPod
— управление пассажира . . . . . . . . . . . . . 21
22
22
22
23
23
Изменение цвета подсветки
Изменение цвета дисплея и кнопок
— функция Dynamic Color
Illuminator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Настройка цвета дисплея и кнопок
— настраиваемый цвет . . . . . . . . . . . . . 24
Дополнительные настройки цвета . . . . . 25
Синхронизация функции SensMe™
Channels — Цвет функции SensMe™
Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение цвета с синхронизацией по
звуку — Синхронизация по звуку . . . . 25
Отображение цвета для более четкого
отображения
— Меню белого цвета . . . . . . . . . . . . . . 25
Эффект запуска
— Запуск белым цветом . . . . . . . . . . . . 25
Параметры звука и меню
настройки
Изменение настроек звука . . . . . . . . . . . . 26
Подстройка характеристик звука . . . . 26
Расширенные функции управления звуком
— Усовершенствованный звуковой
процессор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Выбор качества звука
— Предварительные настройки
EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Настройка кривой эквалайзера
— Установка EQ7. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Оптимизация звука путем согласования
времени
— Положение прослушивания . . . . . . 28
Настройка положения
прослушивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DM+ Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Использование задних
громкоговорителей в качестве
сабвуфера
— Усиление задних басов. . . . . . . . . . .
Настройка параметров установки
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
29
29
Другие функции
Использование дополнительного
оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Дополнительное
аудиооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . .
Примечания относительно дисков . . .
Порядок воспроизведения файлов
MP3/WMA/AAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сведения об iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Уход за аппаратом . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . .
Технические характеристики. . . . . . . . . .
Поиск и устранение неисправностей . . .
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
32
33
33
34
35
36
38
5
Начало работы
Диски, воспроизводимые
на этом устройстве
На этом устройстве можно
воспроизводить диски CD-DA
(содержащие также информацию CD
TEXT) и CD-R/CD-RW (с файлами MP3/
WMA/AAC (стр. 32)).
Тип диска
Этикетка на диске
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “DEMO-OFF”, затем
нажмите дисковый регулятор.
Настройка завершена.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
Подготовка пульта
дистанционного
управления карточного
типа
CD-DA
Снимите изоляционную пленку.
MP3
WMA
AAC
Совет
Для получения информации о замене батареи см.
стр. 33.
Сброс параметров
устройства
Перед первым включением устройства
или после замены автомобильного
аккумулятора, а также после изменения
схемы подключения следует сбросить
параметры устройства.
Снимите переднюю панель (стр. 7) и
нажмите кнопку RESET (стр. 8) с
помощью заостренного предмета,
например, шариковой ручки.
Примечание
При нажатии кнопки RESET выполняется
стирание установки часов и некоторых других
занесенных в память параметров.
Установка часов
Часы данного устройства имеют
24-часовую индикацию.
1
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “CLOCK ADJ”, затем
нажмите дисковый регулятор.
Начинает мигать индикация часа.
3
Поворачивайте дисковый
регулятор для установки значения
часов и минут.
Чтобы переместить индикацию,
нажмите кнопку (SEEK) –/+.
4
После установки минут нажмите
кнопку выбора.
Установка завершена, и часы начинают
отсчет времени.
Отмена режима DEMO
Можно отменить режим демонстрации на
экране, появляющейся во время
выключения устройства.
6
1
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “DEMO”, затем нажмите
дисковый регулятор.
Для отображения часов нажмите кнопку
(DSPL). Нажмите кнопку (DSPL) еще раз,
чтобы вернуться к предыдущей индикации
на дисплее.
Совет
Время можно установить автоматически с
помощью функции RDS (стр. 13).
Снятие передней панели
Во избежание кражи устройства можно
снять с него переднюю панель.
Предупредительный звуковой
сигнал
Установка передней панели
Разместите отверстие A передней панели
поверх валика B устройства, затем слегка
вдавите левый край передней панели.
Нажмите кнопку (SOURCE/OFF) на
устройстве (или вставьте диск), чтобы
включить устройство.
Если до поворота выключателя зажигания
в положение OFF с устройства не была
снята передняя панель, то в течение
нескольких секунд будет слышен
предупредительный звуковой сигнал.
Звуковой сигнал будет слышен только в
том случае, если используется встроенный
усилитель.
1
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (SOURCE/OFF).
Устройство выключится.
2
Нажмите кнопку (OPEN).
Передняя панель опустится вниз.
3
Сместите переднюю панель вправо,
затем осторожно извлеките левый
край передней панели.
Примечание
Не помещайте ничего на внутреннюю
поверхность передней панели.
Примечания
• Не надавливайте слишком сильно на переднюю
панель и окошко дисплея.
• Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности.
Старайтесь не оставлять ее в припаркованной
машине или на приборной доске/полочке за
задним сиденьем.
• Не отсоединяйте переднюю панель во время
воспроизведения с устройства USB, это может
привести к повреждению данных, хранящихся в
устройстве USB.
7
Расположение органов управления и основные операции
Основное устройство
Передняя панель снята
В этом разделе содержатся сведения о
расположении органов управления и
основных операциях.
Подробные сведения см. на
соответствующих страницах.
A Кнопки SEEK +/–
Радиоприемник:
Автоматическая настройка на
радиостанции (нажмите); поиск
станций вручную (нажмите и
удерживайте).
Компакт-диск/USB:
Пропуск композиций (нажмите);
непрерывный пропуск композиций
(нажмите, затем нажмите еще раз
примерно через 1 секунду и
удерживайте нажатой); перемещение
вперед/назад на одну композицию
(нажмите и удерживайте).
SensMe™:
Пропуск композиций (нажмите);
перемещение вперед/назад в
композиции (нажмите и удерживайте).
B Кнопка SOURCE/OFF
Включение питания; смена источника
(радио/компакт-диск/USB/SensMe™*1/
AUX).
Нажмите и удерживайте 1 секунду для
выключения питания.
Нажмите и удерживайте 2 секунды для
выключения питания и дисплея.
8
C Кнопка
(BROWSE) стр. 22
Переключение в режим QuickBrowZer™.
D Дисковый регулятор/кнопка
выбора стр. 26, 29
Настройка громкости (поверните);
выбор элементов настройки (нажмите
и поверните).
E Датчик пульта дистанционного
управления
N Кнопка DSPL (дисплей)/
SCRL (прокрутка) стр. 11, 14, 15, 20,
21
Смена индикации на дисплее
(нажмите); прокрутка индикации на
дисплее (нажмите и удерживайте).
F Окошко дисплея
O Входное гнездо AUX стр. 31
Подсоединение переносного
аудиоустройства.
G Кнопка OPEN стр. 7, 14
P Кнопка RESET стр. 6
H Разъем USB стр. 15, 18, 19
Подключение к устройству USB.
Q Кнопка Z (извлечение)
Извлечение диска.
I Кнопка
(BACK)/MODE стр. 11, 21
Нажмите для возврата к предыдущему
экрану/выбора диапазона радиочастот
(FM/MW/LW).
Нажатие и удерживание: вход в режим
управления пассажира/отмена режима
управления пассажира.
R Слот для дисков
Вставьте диск (этикеткой вверх),
начнется воспроизведение.
J Кнопка ZAP стр. 23
Переход в режим ZAPPIN™.
K Кнопка COLOR стр. 24
Выбор предустановленных цветов
(нажмите); сохранение настраиваемых
цветов (нажмите и удерживайте).
L Кнопка AF (альтернативные
частоты)/TA (сообщения о текущей
ситуации на дорогах)/
PTY (тип программы) стр. 12, 13
Задание AF и TA (нажмите); выбор
PTY (нажмите и удерживайте) в RDS.
M Номерные кнопки
Радиоприемник:
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите); сохранение
радиостанций в памяти (нажмите и
удерживайте).
Компакт-диск/USB/SensMe™:
(1)/(2): ALBUM –/+ (при
воспроизведении MP3/WMA/AAC)
Пропуск альбомов/изменение
каналов SensMe™ channels
(нажмите); непрерывный пропуск
альбомов (нажмите и
удерживайте).
(3): REP*2 стр. 14, 16, 21
(4): SHUF стр. 14, 16, 21
(6): PAUSE
Для приостановки
воспроизведения. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.
*1 При подключении устройства USB,
настроенного для функции SensMe™.
*2 На этой кнопке имеется тактильная точка.
Примечания
• При вставке и извлечении диска отсоединяйте
все устройства USB во избежание
повреждения диска.
• Если устройство выключено и дисплей погас, то
с помощью пульта дистанционного управления
невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE/OFF)
или вставлен диск для его включения.
9
Пульт дистанционного
управления RM-X151
1
2
3
OFF
SOURCE
ATT
SEL
MODE
Перед использованием снимите
изоляционную пленку (стр. 6).
6
7
8
+
9
–
4
5
SCRL
DSPL
1
2
3
4
5
6
+
VOL
–
q;
qa
A Кнопка OFF
Выключение питания/остановка
источника.
B Кнопка SOURCE
Включение питания; смена источника
(радио/компакт-диск/USB/SensMe™*1/
AUX).
C Кнопки < (.)/, (>)
Кнопки управления в режимах
воспроизведения радиоприемника/
компакт-дисков/USB/SensMe™;
соответствуют кнопкам (SEEK) –/+ на
устройстве.
Установкой, настройкой звука и т.д.
можно управлять кнопками < ,.
D Кнопка DSPL (дисплей)
Смена индикации.
E Кнопка VOL (громкость) +*2/–
Используется для регулирования
уровня громкости.
F Кнопка ATT (приглушение звука)
Приглушение звука. Для отмены
нажмите эту кнопку еще раз.
G Кнопка SEL (Выбор)
Соответствует кнопке выбора на
устройстве.
H Кнопка MODE
Выбор радиодиапазона (FM/MW/LW).
Нажатие и удерживание: вход в режим
управления пассажира/отмена режима
управления пассажира.
I Кнопки M (+)/m (–)
Кнопки управления компакт-дисками/
USB/SensMe™; соответствуют
кнопкам (1)/(2) (ALBUM –/+) на
устройстве.
Установкой, настройкой звука и т.д.
можно управлять кнопками M m.
J Кнопка SCRL (Прокрутка)
Прокрутка индикации.
K Номерные кнопки
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите); сохранение
радиостанций в памяти (нажмите и
удерживайте).
10
*1 При подключении устройства USB,
настроенного для функции SensMe™.
*2 На этой кнопке имеется тактильная точка.
Радиоприемник
Сохранение и прием
радиостанций
Предупреждение
Во избежание возникновения аварийной
ситуации при настройке на радиостанции
во время управления автомобилем
используйте функцию памяти
оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение
— BTM (Память оптимальной
настройки)
1
Повторно нажимайте кнопку
(SOURCE/OFF), пока не появится
индикация “TUNER”.
Чтобы изменить диапазон, нажимайте
кнопку (MODE). Можно выбрать
следующие диапазоны: FM1, FM2, FM3,
MW или LW.
2
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
3
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “BTM”, затем нажмите
дисковый регулятор.
Радиостанции закрепляются за
номерными кнопками и сохраняются в
памяти устройства в порядке частот.
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
Прием радиостанций,
сохраненных в памяти
1
Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1) — (6)).
Автоматическая настройка
1
Выберите диапазон, затем нажмите
кнопку (SEEK) +/– для поиска
радиостанции.
Поиск остановится, когда устройство
найдет радиостанцию. Повторяйте
процедуру, пока не будет найдена
нужная радиостанция.
Совет
Если известна частота требуемой радиостанции,
нажмите и удерживайте кнопку (SEEK) +/–, пока
не будет приблизительно установлена нужная
частота, затем повторно нажимайте кнопку
(SEEK) +/– для точной настройки частоты (ручная
настройка).
RDS
Обзор
Радиостанции диапазона FM с услугой
RDS (Системы радиоданных) передают,
кроме обычных сигналов радиопрограмм,
цифровую информацию, которая не
слышна.
Индикация на дисплее
Сохранение вручную
1
Во время приема радиостанции,
которую необходимо сохранить,
нажмите и удерживайте номерную
кнопку ((1) – (6)), пока не появится
индикация “MEMO”.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию
для уже используемой номерной кнопки
предыдущая радиостанция будет заменена.
Совет
Когда в память сохраняется радиостанция,
передающая сигналы RDS, сохраняются также и
параметры AF/TA (стр. 12).
A Диапазон радиочастот, функция
B TA/TP*1
C Частота*2 (название программной
услуги), номер предварительной
настройки, часы, данные RDS
*1 Во время передачи информации о дорожном
движении мигает индикация “TA”. Во время
приема такой радиостанции загорается
индикация “TР”.
*2 Во время приема радиостанции, передающей
сигналы RDS, слева от индикации частоты
отображается знак “*”.
Для изменения индикации на дисплее C,
нажмите кнопку (DSPL).
продолжение на следующей странице t
11
Услуги RDS
Данное устройство автоматически
обеспечивает использование следующих
служб RDS:
AF (Альтернативные частоты)
Выбирает и выполняет перенастройку
радиостанций, имеющих самый сильный
сигнал в сети. С помощью этой функции
можно непрерывно прослушивать одну и
ту же программу во время
продолжительной поездки. При этом нет
необходимости выполнять
перенастройку на одну и ту же станцию
вручную.
TA (Сообщения о текущей ситуации на
дорогах)/TP (Программа о текущей
ситуации на дорогах)
Обеспечивает прием текущей
информации/программ. При приеме
сигналов такой информации/программы
воспроизведение любого выбранного в
данный момент источника прерывается.
PTY (Типы программ)
Отображает тип принимаемой в данный
момент программы. Кроме того,
позволяет выполнять поиск заданного
типа программ.
CT (Время на часах)
Данные CT, передаваемые с сигналами
RDS, используются для установки часов
устройства.
Примечания
• В зависимости от страны или региона могут
быть доступными не все функции RDS.
• Функция RDS не будет работать, если мощность
сигнала недостаточна или радиостанция, на
которую настроено устройство, не передает
данные RDS.
Настройка AF и TA
1
12
Нажимайте кнопку (AF/TA), пока на
дисплее не появится нужный
параметр.
Выбор
Цель
AF-ON
Включение AF и
отключение TA.
TA-ON
Включение TA и
отключение AF.
AF/TA-ON
Включение как AF, так и
TA.
AF/TA-OFF
Отключение как AF, так и
TA.
Сохранение станций RDS с
параметрами AF и TA
Можно выполнить предварительную
настройку станций RDS с параметрами
AF/TA. При использовании функции BTM
сохраняются только станции RDS с теми
же параметрами AF/TA.
При выполнении предварительной
настройки вручную можно сохранить как
станции RDS, так и станции без RDS с
индивидуальными параметрами AF/TA.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Прием экстренных сообщений
При включении AF или TA экстренные
сообщения будут автоматически
прерывать текущее вещание.
Совет
Если настроить громкость во время приема
сообщения о текущей ситуации на дорогах, этот
уровень громкости будет сохранен в памяти для
последующего приема таких сообщений,
независимо от обычного уровня громкости.
Прослушивание одной
региональной программы —
REGIONAL
Когда функция AF включена: в
соответствии с заводскими настройками
этого устройства прием возможен только
в определенном регионе, поэтому
устройство не будет переключено на
другую региональную станцию с более
сильной частотой.
При выезде за пределы области приема
определенной региональной программы
установите параметр “REG-OFF” в меню
настройки во время приема FMрадиостанции (стр. 30).
Примечание
Эта функция не работает в Великобритании и
некоторых других регионах.
Функция местной привязки
(только для Великобритании)
Эта функция позволяет настраиваться на
волну других местных станций в данном
районе, даже если они не занесены в
память приемника под номерными
кнопками.
1 Во время приема в диапазоне FM
нажмите номерную кнопку ((1) — (6)),
для которой запрограммирована
местная станция.
2 Не более чем через 5 секунд еще раз
нажмите номерную кнопку местной
станции.
Повторяйте процедуру, пока не будет
найдена местная радиостанция.
Выбор PTY
1
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (AF/TA) (PTY) во время
приема в диапазоне FM.
Установка CT
1
Установите “CT-ON” в меню
настройки (стр. 29).
Примечания
• Функция CT может не работать, даже если
принимается станция, передающая данные
RDS.
• Возможно расхождение между временем,
установленным с помощью функции CT, и
реальным временем.
Если станция передает данные PTY,
появляется название типа текущей
программы.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемый тип программы, затем
нажмите дисковый регулятор.
Устройство начинает поиск станции,
передающей программу выбранного
типа.
Тип программ
NEWS (новости), AFFAIRS (текущие
события), INFO (информация), SPORT
(спорт), EDUCATE (образование),
DRAMA (радиоспектакли), CULTURE
(культура), SCIENCE (наука), VARIED
(разное), POP M (популярная музыка),
ROCK M (рок-музыка), EASY M (легкая
музыка), LIGHT M (легкая классика),
CLASSICS (классика), OTHER M (прочие
типы музыки), WEATHER (погода),
FINANCE (финансы), CHILDREN (детские
программы), SOCIAL A (общественная
жизнь), RELIGION (религия), PHONE IN
(звонки в прямой эфир), TRAVEL
(путешествия), LEISURE (досуг), JAZZ
(джазовая музыка), COUNTRY (музыка
“кантри”), NATION M (национальная
музыка), OLDIES (старые шлягеры),
FOLK M (народная музыка), DOCUMENT
(документальные репортажи)
Примечание
Эту функцию невозможно использовать в
некоторых странах/регионах, где не передаются
данные PTY.
13
Компакт-диск
Воспроизведение диска
1
2
3
Нажмите кнопку (OPEN).
Вставьте диск (этикеткой вверх).
Закройте переднюю панель.
Воспроизведение начнется
автоматически.
Извлечение диска
1 Нажмите кнопку (OPEN).
2 Нажмите Z.
Диск будет извлечен.
3 Закройте переднюю панель.
Индикация на дисплее
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности
1
Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP) или
(4) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
Выбор
Воспроизведение
TRACK
композиции
неоднократно.
ALBUM*
альбома
неоднократно.
SHUF ALBUM*
альбома в случайной
последовательности.
SHUF DISC
диска в случайной
последовательности.
* Если воспроизводится диск в формате MP3/
WMA/AAC.
Через 3 секунды настройка завершается.
Для возврата в режим обычного
воспроизведения, выберите “ OFF” или
“SHUF OFF”.
A Источник
B Название композиции*1, Название
диска/имя исполнителя*1, Имя
исполнителя*1, Номер альбома*2,
Название альбома*1, Номер
композиции/время с начала
воспроизведения, Часы
*1 Отображается информация о CD TEXT, MP3/
WMA/AAC.
*2 Номер альбома отображается только при
смене альбома.
Для изменения индикации B, нажмите
кнопку (DSPL).
Совет
Отображаемая индикация может отличаться в
зависимости от типа диска, формата записи и
параметров.
14
Устройства USB
Для получения подробных сведений о
совместимости устройства USB посетите
веб-узел поддержки.
Если устройство USB уже подсоединено,
для запуска воспроизведения нажимайте
кнопку (SOURCE/OFF), пока не появится
индикация “USB”.
Нажмите и удерживайте кнопку
(SOURCE/OFF) на протяжении 1 секунды,
чтобы остановить воспроизведение.
Извлечение устройства USB
• Можно использовать устройства USB
типа MSC (запоминающее устройство
большой емкости) и MTP (протокол
перезаписи со сменой носителя),
совместимые со стандартом USB.
• Соответствующим кодеком является
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) и
AAC (.mp4).
• Рекомендуется создавать резервные
копии данных, хранящихся на
устройствах USB.
Примечание
Подключите устройство USB после запуска
двигателя.
В зависимости от устройства USB его подключение
перед запуском двигателя может привести к сбоям
в работе или повреждению устройства.
Воспроизведение
устройства USB
1
1 Остановите воспроизведение
устройства USB.
2 Извлеките устройство USB.
В случае отсоединения устройства USB
во время воспроизведения возможно
повреждение данных на устройстве
USB.
Примечания
• Не используйте большие или тяжелые
устройства USB, которые могут упасть от
вибрации или привести к ненадежному
соединению.
• Не отсоединяйте переднюю панель во время
воспроизведения с устройства USB, это может
привести к повреждению данных, хранящихся в
устройстве USB.
• На данном устройстве невозможно
распознавание устройств USB, подключенных
через концентратор USB.
Индикация на дисплее
Сдвиньте крышку USB.
A Источник
B Название композиции, имя
исполнителя, номер альбома*, название
альбома, номер композиции/время с
начала воспроизведения, часы
2
Подсоедините устройство USB к
разъему USB.
При кабельном подключении
используйте кабель из комплекта
поставки устройства USB.
* Номер альбома отображается только при смене
альбома.
Для изменения индикации B, нажмите
кнопку (DSPL).
Примечания
• Отображаемая индикация будет отличаться в
зависимости от типа устройства USB, формата
записи и параметров. Подробнее см. на
веб-узле технической поддержки.
• Ниже приведены сведения о максимальном
объеме отображаемых данных.
– папок (альбомов): 128
– файлов (композиций) в каждой папке: 500
продолжение на следующей странице t
Начнется воспроизведение.
15
• Не оставляйте устройство USB в автомобиле на
время стоянки: это может привести к
неполадкам.
• Для запуска воспроизведения может
потребоваться некоторое время в зависимости
от объема записанных данных.
• Файлы DRM (Управление цифровыми правами)
не могут воспроизводиться.
• При воспроизведении или перемещении
вперед/назад файла MP3/WMA/AAC с
переменной скоростью передачи в битах (VBR)
время с начала воспроизведения может
отображаться неточно.
• Воспроизведение следующих файлов MP3/
WMA/AAC не поддерживается:
– сжатые без потери данных;
– защищенные авторскими правами.
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности
1
Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP) или
(4) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
Выбор
Воспроизведение
TRACK
композиции
неоднократно.
ALBUM
альбома
неоднократно.
SHUF ALBUM
альбома в случайной
последовательности.
SHUF DEVICE
композиций на
устройстве в
случайной
последовательности.
Через 3 секунды настройка завершается.
Для возврата в режим обычного
воспроизведения выберите “ OFF” или
“SHUF OFF”.
Выбор музыки в
соответствии с
настроением — SensMe™
Уникальная функция “SensMe™ channels”
корпорации Sony автоматически
группирует композиции в каналы и
позволяет прослушивать музыку в
соответствии с настроением.
16
Перед использованием функции
SensMe™
Ниже описана основная процедура
использования функции SensMe™
устройства.
1 Установка приложений “SensMe™
Setup” и “Content Transfer” на
компьютер
Установите приложения “SensMe™
Setup” и “Content Transfer” с
прилагаемого компакт-диска.
SensMe™
Setup
Content
Transfer
2 Регистрация устройства USB с
помощью приложения “SensMe™
Setup”
Подсоедините устройство USB к
компьютеру и выполните регистрацию
в приложении “SensMe™ Setup”, чтобы
задействовать функцию SensMe™ для
этого устройства.
SensMe™
Setup
Совет
Регистрацию можно выполнить в процессе
установки или после ее завершения.
3 Перенос композиций на устройство
USB с помощью приложения
“Content Transfer”
Чтобы сгруппировать композиции по
каналам, звучание композиций
необходимо проанализировать с
помощью технологии 12 TONE
ANALYSIS™, загруженной в
приложение “Content Transfer”.
Подключите устройство USB к
компьютеру, затем перетащите
композиции из проводника Windows,
iTunes и т.д. в приложение “Content
Transfer”.
Анализ и перенос композиций будет
осуществлен приложением “Content
Transfer”.
Content
Transfer
1
Запустите приложение “SensMe™
Setup” на компьютере.
2
Подключите устройство USB к
компьютеру.
3
Выполните регистрацию, следуя
указаниям на экране.
Совет
Если будет подключено зарегистрированное
устройство USB с проанализированными
композициями, регистрацию устройства USB
можно будет отменить.
4 Подключение устройства USB и
использование функции SensMe™
на устройстве
Подключите настроенное устройство
USB. Затем можно прослушивать
каналы “SensMe™ channels” на этом
устройстве.
Перенос композиций на
устройство USB с помощью
приложения “Content Transfer”
Чтобы задействовать функцию SensMe™
для этого устройства, композиции
необходимо проанализировать и
перенести на зарегистрированное
устройство USB с помощью приложения
“Content Transfer”.
1
Подключите зарегистрированное
устройство USB к компьютеру.
Подсоединяйте устройства USB в
режиме MSC.
Приложение “Content Transfer”
запустится автоматически.
В случае появления сообщения
следуйте инструкциям на экране.
2
Перетащите композиции из
проводника Windows, iTunes и т.д. в
приложение “Content Transfer”.
Начнется анализ и перенос
композиций.
Установка приложений
“SensMe™ Setup” и “Content
Transfer” на компьютер
Чтобы задействовать функцию SensMe™
на этом устройстве, необходимо
использовать прилагаемое программное
обеспечение (“SensMe™ Setup” и “Content
Transfer”).
Установите на компьютер программное
обеспечение, которое находится на
компакт-диске (прилагается).
1
Установите компакт-диск
(прилагается) в компьютер.
Мастер установки запустится
автоматически.
2
Чтобы полностью выполнить
установку, следуйте указаниям на
экране.
Регистрация устройства USB с
помощью приложения
“SensMe™ Setup”
Для получения дополнительной
информации о процедурах см.
интерактивную справку приложения
“Content Transfer”.
Примечание
Анализ композиций по технологии 12 TONE
ANALYSIS™ может занять продолжительное
время в зависимости от конкретного компьютера.
Воспроизведение композиций в
канале — SensMe™ channels
Чтобы задействовать функцию SensMe™
на этом устройстве, необходимо
зарегистрировать устройство USB.
Функция “SensMe™ channels”
автоматически группирует композиции в
каналы по их звучанию. Можно выбрать и
воспроизвести канал, соответствующий
настроению, деятельности и т.д.
Если регистрация не была выполнена во
время установки, выполните следующие
действия.
продолжение на следующей странице t
17
1
2
Подключите устройство USB,
настроенное для функции
SensMe™.
Повторно нажимайте кнопку
(SOURCE/OFF), пока не появится
индикация “SENSME CH”.
Отобразится список каналов и
композиции будут воспроизводиться,
начиная с наиболее мелодичных или
ритмичных частей*.
* Части могут определяться некорректно.
3
Выбор композиции в списке с
помощью дискового регулятора.
Список каналов
x Рекомендованные, воспроизведение в
случайном порядке
“MORNING” (5:00 – 9:59)
“DAYTIME” (10:00 – 15:59)
“EVENING” (16:00 – 18:59)
“NIGHT” (19:00 – 23:59)
“MIDNIGHT” (0:00 – 4:59)
Композиции, рекомендованные для
прослушивания в определенное время
суток.
Для точного отображения канала
установите часы (стр. 6).
“SHUFFLE ALL”: воспроизведение всех
проанализированных композиций в
случайном порядке.
• Изменение канала
Нажмите кнопку (1)/(2) (ALBUM –/+),
чтобы выбрать требуемый канал.
x Основные каналы
Воспроизведение композиций с учетом
типа звучания.
• Изменение композиции
Нажимайте кнопку (SEEK) +/–, пока не
отобразится требуемая композиция,
затем нажмите дисковый регулятор.
Воспроизведение начнется с начала
текущей композиции.
“ENERGETIC”: Композиции для
приподнятого настроения.
Если кнопки не будут нажиматься в
течение 10 секунд, дисплей вернется в
режим обычного воспроизведения.
“RELAX”: Спокойные композиции.
“MELLOW”: Спокойные, меланхоличные
композиции.
“UPBEAT”: Радостные композиции для
улучшения настроения.
Примечания
• В зависимости от композиции звучание может
определяться некорректно, или композиция
может быть сгруппирована в канал, не
соответствующий настроению композиции.
• Если подключенное устройство USB содержит
большое количество композиций, запуск
функции “SensMe™ channels” может занять
продолжительное время из-за считывания
данных.
“EMOTIONAL”: Баллады.
Совет
Композиции воспроизводятся в случайном
порядке. Порядок воспроизведения меняется при
каждом выборе канала.
x Автомобильные каналы
Воспроизведение композиций, уместных
во время вождения.
“LOUNGE”: Лаунж.
“DANCE”: Ритмичные композиции, рэпмузыка и композиций в стиле “ритм и
блюз”.
“EXTREME”: Напористый рок.
“FREEWAY”: Композиции для
приподнятого настроения с быстрым
ритмом.
“CHILLOUT DRIVE”: Интонированные
композиции, баллады.
“WEEKEND TRIP”: Очаровательные,
яркие композиции.
“MIDNIGHT CRUISE”: Джаз или пианино
для искушенных слушателей.
18
“PARTY RIDE”: Быстрые, живые
композиции.
“MORNING COMMUTE”: Светлые, живые
композиции.
“GOIN’ HOME”: Теплые, расслабляющие
композиции.
iPod
Для получения сведений о совместимости
iPod см. “Сведения об iPod” (стр. 33) или
посетите веб-узел технической
поддержки.
В данной инструкции по эксплуатации
термин “iPod” применяется для
обобщения ссылок на функции iPod в iPod
и iPhone, за исключением особого
указания в тексте или на рисунке.
Воспроизведение iPod
Перед подключением iPod уменьшите
громкость на этом устройстве.
1
Сдвиньте крышку USB.
2
Подсоедините iPod к разъему USB с
помощью док-переходника к
кабелю USB.
iPod включается автоматически, и на
экране iPod появляется следующая
индикация.*
продолжение на следующей странице t
19
Совет
Для подключения к док-разъему рекомендуется
применять кабель RC-100IP USB (не входит в
комплект).
Автоматически начинается
воспроизведение композиций iPod с
места последнего воспроизведения.
Если iPod уже подсоединен, для запуска
воспроизведения нажимайте кнопку
(SOURCE/OFF), пока не появится
индикация “USB”. (iPod распознается,
и на дисплее появится индикация
“IPOD”).
* В случае подключения iPod touch или iPhone, а
также если в последний раз воспроизведение
на iPod выполнялось под управлением
пассажира, логотип на экране не появляется.
3
Отрегулируйте громкость.
Нажмите и удерживайте кнопку
(SOURCE/OFF) на протяжении 1 секунды,
чтобы остановить воспроизведение.
Извлечение iPod
1 Остановите воспроизведение iPod.
2 Извлеките iPod.
Предупреждение относительно iPhone
Когда iPhone подключается через USB, уровень
громкости телефона регулируется на самом
iPhone. Для предотвращения неожиданного
громкого звучания после вызова не следует
увеличивать уровень громкости на этом
устройстве во время телефонного вызова.
Примечания
• Не отсоединяйте переднюю панель во время
воспроизведения с iPod, это может привести к
повреждению данных.
• На данном устройстве невозможно
распознавание iPod, подключенного через
концентратор USB.
Советы
• Когда ключ зажигания находится в положении
ACC, а устройство включено, iPod
перезаряжается.
• Если iPod отсоединяется во время
воспроизведения, на дисплее устройства
появляется индикация “NO DEV”.
Режим Resuming
Когда iPod подключен к док-разъему,
режим этого устройства меняется на
режим возобновления и начинается
воспроизведение в режиме,
установленном на iPod.
В режиме возобновления не работают
следующие кнопки.
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
20
Индикация на дисплее
A Обозначение источника (iPod)
B Название композиции, имя
исполнителя, название альбома, номер
композиции/время с начала
воспроизведения, часы
Для изменения индикации B, нажмите
кнопку (DSPL).
Совет
При смене альбома/подкаста/жанра/
исполнителя/списка воспроизведения
незамедлительно появляется номер его
элемента.
Примечание
Возможно неправильное отображение некоторых
сохраненных в iPod букв.
Пропуск альбомов, подкастов,
жанров, списков
воспроизведения и
исполнителей
Цель
Действие
Пропуск
Нажмите (1)/(2)
(ALBUM –/+)
[одно нажатие на каждый]
Непрерывный Нажмите и удерживайте
пропуск
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[удерживайте до нужного
момента]
Повторное воспроизведение и
воспроизведение в случайной
последовательности
1
Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP) или
(4) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
Выбор
Воспроизведение
TRACK
композиции
неоднократно.
ALBUM
альбома
неоднократно.
PODCAST
подкаста
неоднократно.
ARTIST
композиций
исполнителя
неоднократно.
PLAYLIST
списка
воспроизведения
неоднократно.
GENRE
жанра неоднократно.
SHUF ALBUM
альбома в случайной
последовательности.
SHUF PODCAST
подкаста в случайной
последовательности.
SHUF ARTIST
композиций
исполнителя в
случайной
последовательности.
SHUF PLAYLIST
списка
воспроизведения в
случайной
последовательности.
SHUF GENRE
жанра в случайной
последовательности.
SHUF DEVICE
композиций на
устройстве в
случайной
последовательности.
Выполнение операций
непосредственно на iPod
— управление пассажира
Можно выполнять операции
непосредственно на iPod, подключенном к
док-разъему.
1
Во время воспроизведения
нажмите и удерживайте кнопку
(MODE).
Появляется индикация “MODE IPOD”
и становится возможна работа с iPod.
Смена индикации
Нажмите кнопку (DSPL).
Индикация будет меняться следующим
образом:
Название композиции t Имя
исполнителя t Название альбома t
MODE IPOD t Часы
Выход из режима управления
пассажира
Нажмите и удерживайте кнопку (MODE).
Появляется индикация “MODE AUDIO”
и режим воспроизведения меняется на
режим возобновления.
Примечания
• Уровень громкости регулируется только с
помощью этого устройства.
• При отмене этого режима отключается
настройка повторного воспроизведения.
Через 3 секунды настройка завершается.
Для возврата в режим обычного
воспроизведения, выберите “ OFF” или
“SHUF OFF”.
21
Поиск композиции
Поиск композиции по
названию
— Quick-BrowZer™
Предусмотрена возможность удобного
поиска композиции на компакт-диске или
на устройстве USB по категории.
1
Нажмите кнопку
(BROWSE).
Устройство переходит в режим
Quick-BrowZer, и отображается список
категорий поиска.
2
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите требуемую категорию
поиска, затем нажмите дисковый
регулятор для подтверждения.
3
Повторяя шаг 2, выберите
требуемую композицию.
Начнется воспроизведение.
Для возврата к предыдущему
экрану выполните следующее
действие
Нажмите кнопку
(BACK).
Для выхода из режима QuickBrowZer выполните следующее
действие
Нажмите кнопку
2
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите требуемый или
близлежащий элемент.
При каждом шаге пропускается 10% от
общего числа элементов.
3
Нажмите кнопку выбора.
Дисплей возвращается в режим
Quick-BrowZer и отображается
выбранный элемент.
4
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите требуемый элемент и
нажмите его.
Если выбранный элемент —
композиция, начнется
воспроизведение.
Отмена режима перехода
Нажмите
Поиск в алфавитном порядке
— Поиск по алфавиту
Если к устройству подключен iPod, то
можно выполнить поиск элемента по
алфавиту.
1
Нажмите (SEEK) + в режиме QuickBrowZer.
Появится алфавитный список.
2
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите первую букву требуемого
элемента, а затем нажмите
дисковый регулятор.
Отобразится упорядоченный по
алфавиту список элементов, которые
начинаются с выбранной буквы.
Если с выбранной буквы не начинается
ни одна композиция, отобразится
надпись “NOT FOUND”.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите требуемый элемент, а
затем нажмите дисковый
регулятор.
Если выбранный элемент —
композиция, начнется
воспроизведение.
(BROWSE).
Примечание
При переходе в режим Quick-BrowZer отменяется
ранее выбранный режим повторного
воспроизведения или воспроизведения в
случайной последовательности.
Поиск с пропуском элементов
— Режим перехода
Если в категории имеется большое
количество элементов, можно быстро
выполнить поиск требуемого элемента.
1
Нажмите (SEEK) + в режиме QuickBrowZer.
Отображается следующий экран.
A Номер текущего элемента
B Общее число элементов на текущем
уровне
22
(BACK) или (SEEK) –.
Примечание
Если в течение 7 секунд не было выполнено ни
одного действия, то режим перехода отменяется.
Затем появляется имя элемента.
Отмена поиска по алфавиту
Нажмите
(BACK) или (SEEK) –.
Отобразится список категорий поиска.
Примечания
• При алфавитном поиске символ или артикль (a/
an/the) перед выбранной первой буквой
элемента не учитывается.
• В зависимости от выбранного элемента поиска
может быть доступен только режим перехода.
• Если в течение 5 секунд не было выполнено ни
одного действия, то поиск по алфавиту
отменяется.
• Алфавитный поиск может выполняться
продолжительное время в зависимости от
количества композиций.
Поиск композиции при
прослушивании
фрагментов композиции
— ZAPPIN™
При последовательном прослушивании
коротких музыкальных фрагментов из
композиций на компакт-диске или
устройстве USB можно найти нужную
композицию.
Режим ZAPPIN позволяет выполнять
поиск композиции в режиме
воспроизведения в случайной
последовательности или повторного
воспроизведения в случайной
последовательности.
1
При воспроизведении каналов
“SensMe™ channels”
Если искомая композиция была передана
приложением “Content Transfer”, будут
воспроизведены наиболее мелодичные
или ритмичные части* композиций.
Подробные сведения о функции SensMe™
см. на стр. 16.
* Части могут определяться некорректно.
Советы
• Можно выбрать продолжительность
воспроизведения примерно 6 секунд/15 секунд/
30 секунд (стр. 30). Невозможно выбрать
фрагмент композиции для воспроизведения.
• Нажмите (SEEK) +/– в режиме ZAPPIN, чтобы
пропустить композицию.
• Нажмите (1)/(2) (ALBUM –/+) в режиме
ZAPPIN, чтобы пропустить альбом.
• Нажатие кнопки
(BACK) также
подтверждает воспроизведение композиции.
Нажмите кнопку (ZAP) во время
воспроизведения.
После того, как на дисплее появляется
индикация “ZAPPIN”, воспроизведение
начинается с фрагмента следующей
композиции.
Воспроизведение фрагмента
продолжается в течение определенного
времени, затем выдается звуковой
сигнал и начинается воспроизведение
следующего фрагмента.
Композиция
Нажата кнопка
(ZAP).
2
Фрагмент каждой
композиции,
воспроизводимый в
режиме ZAPPIN.
Нажмите кнопку выбора или (ZAP)
при воспроизведении нужной
композиции.
Выбранная композиция
воспроизводится с начала в обычном
режиме.
Для повторного поиска в режиме
ZAPPIN повторите шаги 1 и 2.
23
Изменение цвета подсветки
Изменение цвета
дисплея и кнопок
— функция Dynamic Color
Illuminator
Функция Dynamic Color Illuminator
позволяет изменять цвет дисплея и кнопок
основного устройства в соответствии с
салоном автомобиля.
Можно выбрать один из
12 предустановленных цветов,
настраиваемый цвет и 5
предустановленных цветовых схем.
x Предустановленные цвета
“RED”, “AMBER”, “M_AMBER”,
“YELLOW”, “WHITE”, “LIGHT
GREEN”, “GREEN”, “LIGHT BLUE”,
“SKY BLUE”, “BLUE”, “PURPLE”,
“PINK”.
Цветовой режим
DIMMER
DAY
OFF или AUTO
(выключение фар*)
NIGHT
ON или AUTO
(включение фар*)
* Доступно только при подключении
управляющего провода освещения.
Для получения дополнительной
информации о функции DIMMER см.
стр. 29.
1
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (COLOR).
Настраиваемый цвет дисплея DAY/
NIGHT будет изменяться с учетом
настроек функции DIMMER.
Для изменения режима цвета DAY/
NIGHT см стр. 24.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “BASE COLOR”, затем
нажмите дисковый регулятор.*
Можно выбрать предустановленный
цвет, который послужит базой для
дальнейшей настройки.
Чтобы не изменять предустановленный
цвет, перейдите к шагу 5.
x Предустановленные цветовые схемы
“RAINBOW”, “OCEAN”, “SUNSET”,
“FOREST”, “RANDOM”.
1
2
Нажмите (COLOR).
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите требуемый
предустановленный цвет, затем
нажмите дисковый регулятор.
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
Примечание
При быстром вращении дискового регулятора
цвет дисплея и отображаемые кнопки могут
меняться слишком быстро.
* После нажатия “BASE COLOR” настроенный
цвет будет перезаписан.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите значение “RGB RED”,
“RGB GREEN” или “RGB BLUE”,
затем нажмите дисковый
регулятор.
4
Поворачивая дисковый регулятор,
настройте цветовой диапазон,
затем нажмите дисковый
регулятор.
Настраиваемый цветовой диапазон:
“0” – “32”.
Значение “0” не удастся одновременно
установить для всех цветовых
диапазонов.
5
Нажмите кнопку
(BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
Совет
Войти в режим предустановленного цвета можно
в меню настройки.
Настройка цвета дисплея и
кнопок — настраиваемый цвет
Дисплею и кнопкам можно назначить
настраиваемый цвет.
О режиме цвета DAY/NIGHT
Для режима DAY/NIGHT можно
установить другие цвета.
Цвет дисплея в режиме DAY/NIGHT
будет изменяться следующим образом.
24
Изменение режима цвета DAY/
NIGHT
1 Выберите “DAY/NIGHT” в шаге 2.
2 Выберите “DAY” или “NIGHT”.
3 Настройте предустановленный канал,
выполнив действия шагов с 2 по 5.
Совет
Режим цвета DAY/NIGHT можно задать в меню
настройки.
Дополнительные
настройки цвета
Синхронизация функции
SensMe™ Channels
— Цвет функции SensMe™
Channels
Цвет дисплея и кнопок основного
устройства будет меняться в соответствии
с выбранным каналом функции SensMe™
channel.
1
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “SENSME COLR”, затем
нажмите дисковый регулятор.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “SOUND SYNC”, затем
нажмите дисковый регулятор.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “SYNC-ON”, затем
нажмите дисковый регулятор.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
приема/воспроизведения.
Примечание
Синхронизация может выполняться некорректно.
Отображение цвета для более
четкого отображения
— Меню белого цвета
Чтобы сделать отображение более
отчетливым, выберите белый цвет меню,
не изменяя настройки цветов.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “SENSME-ON”, затем
нажмите дисковый регулятор.
1
4
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
Нажмите кнопку
(BACK).
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
приема/воспроизведения.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “WHITE MENU”, затем
нажмите дисковый регулятор.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “WHITE-ON”, затем
нажмите дисковый регулятор.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
приема/воспроизведения.
Чтобы отменить цвет функции SensMe™
Channels, выберите “OFF” в шаге 3.
Примечание
Если для цвета функции SensMe™ Channels
установлено значение “ON” для источника
SensMe™, то цвет функции SensMe™ Channels
отменит предварительно заданные настройки
цвета/стиля. Настройка цвета/стиля изменится
на предварительно заданную настройку цвета/
стиля, если отключить цвет функции SensMe™
Channels или изменить источник на любой другой,
кроме SensMe™.
Изменение цвета с
синхронизацией по звуку
— Синхронизация по звуку
Цвет будет меняться синхронно с
воспроизводимой музыкой.
Синхронизация по звуку будет
задействована после выбора
предустановленной цветовой схемы или
воспроизведения композиций в канале
функции SensMe channel.
1
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
Чтобы отменить отображение меню
белым цветом, выберите “OFF” в шаге 3.
Эффект запуска
— Запуск белым цветом
При нажатии кнопки (SOURCE/OFF)
дисплей и кнопки основного устройства
сначала приобретут белый цвет, затем
будет установлен настроенный цвет. Этот
эффект будет проявляться при каждом
включении источника.
1
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
продолжение на следующей странице t
25
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “START WHITE”, затем
нажмите дисковый регулятор.
Параметры звука и меню
настройки
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “WHITE-ON”, затем
нажмите дисковый регулятор.
Изменение настроек
звука
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
приема/воспроизведения.
Чтобы отменить эффект запуска белым
цветом, выберите “OFF” в шаге 3.
Подстройка характеристик
звука
1
Во время приема/воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемый пункт меню, затем
нажмите дисковый регулятор.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите настройку, а затем
нажмите дисковый регулятор.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
приема/воспроизведения.
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства).
EQ7 PRESET (стр. 27)
EQ7 SETTING (стр. 27)
POSITION
POSITION (Установка положения
прослушивания) (стр. 28)
ADJUST POS*1 (Настройка положения
прослушивания) (стр. 28)
SW POSITION*1 (Установка положения
сабвуфера) (стр. 28)
BALANCE
Регулировка звукового баланса:
“RIGHT-15” — “CENTER” — “LEFT15”.
FADER
Регулировка относительного уровня:
“FRONT-15” — “CENTER” —
“REAR-15”.
DM+ (стр. 28)
REARBAS ENH (Усиление задних басов)
(стр. 29)
SUBW LEVEL (Уровень сабвуфера)
Регулировка уровня громкости
сабвуфера: “+10 dB” — “0 dB” — “–10
dB”.
(“ATT” отображается, если установлено
минимальное значение.)
26
AUX VOLUME*2 (Уровень громкости
AUX)
Настройка громкости каждого
подсоединенного дополнительного
оборудования: “+18 dB” — “0 dB” —
“–8 dB”.
Эта настройка исключает необходимость
регулировки громкости для разных
источников.
Настройка кривой эквалайзера
— Установка EQ7
Выбрав для функции EQ7 значение
“CUSTOM”, вы сможете задать
собственные установки эквалайзера.
1
Выберите источник, затем нажмите
кнопку выбора.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “EQ7 SETTING”, затем
нажмите дисковый регулятор.
3
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “BASE”, затем нажмите
дисковый регулятор.
Можно выбрать кривую эквалайзера,
которая послужит базой для
дальнейшей настройки.
Чтобы не настраивать готовую кривую
эквалайзера, переходите к шагу 5.
4
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите кривую эквалайзера, а
затем нажмите дисковый
регулятор.
5
Задание кривой эквалайзера.
*1 Не отображается, если для “POSITION”
задано значение “OFF”.
*2 Когда активирован источник AUX (стр. 31).
Расширенные функции
управления звуком
— Усовершенствованный
звуковой процессор
Новый усовершенствованный звуковой
процессор Sony путем цифровой
обработки сигнала создает внутри
автомобиля идеальное акустическое поле.
Он поддерживает следующие функции:
EQ7, положение прослушивания, DM+
Advanced, усиление задних басов.
Выбор качества звука
— Предварительные настройки
EQ7
Можно выбрать одну из 7 заданных
кривых эквалайзера (“XPLOD”,
“VOCAL”, “EDGE”, “CRUISE”,
“SPACE”, “GRAVITY”, “CUSTOM” или
“OFF”).
1
Во время приема/воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “EQ7 PRESET”, затем
нажмите дисковый регулятор.
3
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемая кривая эквалайзера,
затем нажмите дисковый
регулятор.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
Чтобы отменить кривую эквалайзера,
выберите “OFF” в шаге 3.
Совет
Выбранную для каждого источника кривую
эквалайзера можно занести в память.
1 Поворачивая дисковый регулятор,
выберите частотный диапазон, а
затем нажмите дисковый регулятор.
BAND1: 63 Гц
BAND2: 160 Гц
BAND3: 400 Гц
BAND4: 1 кГц
BAND5: 2,5 кГц
BAND6: 6,3 кГц
BAND7: 16,0 кГц
2 Поворачивая дисковый регулятор,
настройте уровень громкости, а
затем нажмите дисковый регулятор.
Уровень громкости настраивается в
диапазоне от -6 дБ до +6 дБ с шагом
1 дБ.
Повторно выполните шаги 1 и 2 для
настройки других диапазонов частот.
продолжение на следующей странице t
27
6
Дважды нажмите кнопку
(BACK).
Кривая эквалайзера сохраняется в
“CUSTOM”, дисплей возвращается в
обычный режим приема/
воспроизведения.
4
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “SW POSITION”, затем
нажмите дисковый регулятор.
Если в шаге 3 вы выбрали “FRONT L”,
“FRONT R”, “FRONT” или “ALL”, то
можно задать положение сабвуфера.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите одно из значений: “NEAR”,
“NORMAL” или “FAR”, а затем
нажмите дисковый регулятор.
5
Нажмите кнопку
(BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
Оптимизация звука путем
согласования времени
— Положение прослушивания
Устройство может изменять локализацию
звука путем воспроизведения звука
каждого динамика с определенной
задержкой в соответствии с вашим
местоположением. Возникающее при
этом естественное акустическое поле
вызывает ощущение, будто вы сидите в
самом его центре.
Параметр “POSITION” может иметь
следующие значения.
“FRONT L” (1): впереди
слева
“FRONT R” (2): впереди
справа
“FRONT” (3): впереди по
центру
“ALL” (4): в центре
автомобиля
“OFF”: положение не
задано
При соблюдении следующих условий
также можно задать приблизительное
положение сабвуфера по отношению к
положению прослушивания:
– сабвуфер подключен;
– выбрано одно из значений положения
прослушивания: “FRONT L”, “FRONT
R”, “FRONT” или “ALL”.
Параметр “SW POSITION” может иметь
следующие значения.
“NEAR” (A): близко
“NORMAL” (B): обычно
“FAR” (C): далеко
28
Чтобы отменить положение
прослушивания, выберите “OFF” в шаге 3.
Настройка положения
прослушивания
Можно уточнить заданное положение
прослушивания.
1
Во время приема/воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “ADJUST POS”, затем
нажмите дисковый регулятор.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
настройте положение
прослушивания, а затем нажмите
дисковый регулятор.
Диапазон настройки: “+3” —
“CENTER” — “–3”.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
DM+ Advanced
Функция DM+ Advanced повышает
качество звука с цифровым сжатием
путем восстановления высоких частот,
потерянных в процессе сжатия.
1
1
Во время приема/воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
Во время воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
2
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “POSITION”, затем
нажмите дисковый регулятор.
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “DM+”, затем нажмите
дисковый регулятор.
3
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите одно из значений: “FRONT
L”, “FRONT R”, “FRONT” или “ALL”,
а затем нажмите дисковый
регулятор.
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите “ON”, затем нажмите
дисковый регулятор.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
воспроизведения.
Совет
Выбранную для каждого источника настройку
DM+ можно занести в память.
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства).
Использование задних
громкоговорителей в качестве
сабвуфера — Усиление задних
басов
CLOCK ADJ (Установка часов) (стр. 6)
CT (Время на часах)
Активизация функции CT: “ON”, “OFF”
(стр. 12, 13).
BEEP
Активизация звукового сигнала: “ON”,
“OFF”.
AUX-A*1 (Аудиовход AUX)
Активизация отображения источника
AUX: “ON”, “OFF” (стр. 31).
AUTO OFF
Автоматическое отключение через
определенное время, если устройство
выключено: “NO”, “30S” (сек),
“30M” (мин), “60M” (мин).
DEMO (Демонстрация)
Активизация демонстрации: “ON”,
“OFF”.
DIMMER
Используется для изменения яркости
дисплея.
– “AT”: автоматическое уменьшение
яркости дисплея при включении фар.
(доступно только при подключении
управляющего провода освещения).
– “ON”: уменьшение яркости дисплея.
– “OFF”: выключение изменения яркости
дисплея.
CONTRAST
Регулировка контрастности дисплея.
Уровень контрастности настраивается
7 шагами.
COLOR (Предустановленный цвет)
Выбор предустановленного цвета
дисплея и кнопок основного устройства
(стр. 24).
CUSTOM COLR (Настраиваемый цвет)
Выбор предустановленного цвета,
который послужит базой для дальнейшей
настройки (стр. 24).
SENSME COLR (Цвет SensMe)
Выбор цвета с учетом каналов функции
SensMe channels: “ON”, “OFF”.
SOUND SYNC
Выбор цвета с синхронизацией по звуку:
“ON”, “OFF”.
WHITE MENU
Выбор эффекта при переключении
источника: “ON”, “OFF”.
Функция усиления задних басов улучшает
качество низкочастотного звука путем
применения фильтра низких частот
(стр. 30) к задним громкоговорителям.
Она позволяет задним
громкоговорителям исполнять роль
сабвуфера, если тот не подключен.
1
Во время приема/воспроизведения
нажмите кнопку выбора.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не появится
индикация “REARBAS ENH”, затем
нажмите дисковый регулятор.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите значение “1”, “2” или “3”,
а затем нажмите дисковый
регулятор.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
Настройка параметров
установки — SET
1
Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2
Поворачивайте дисковый
регулятор, пока не отобразится
требуемый элемент, затем нажмите
дисковый регулятор.
3
Поворачивая дисковый регулятор,
выберите настройку, а затем
нажмите дисковый регулятор.*
Настройка завершена.
4
Нажмите кнопку
(BACK).
Дисплей вернется в режим обычного
приема/воспроизведения.
* Для выбора настраиваемого цвета необходимо
выполнить дополнительные действия (стр. 24).
Примечание
Для разных источников и параметров
отображаемые элементы могут отличаться.
продолжение на следующей странице t
29
30
START WHITE
Выбор цвета при запуске: “ON”, “OFF”.
MOTION DSPL (Движущийся дисплей)
– “SA”: для отображения движущихся
изображений и анализатора спектра.
– “ON”: для отображения движущихся
изображений.
– “OFF”: для отключения режима
движущегося дисплея.
AUTO SCROLL
Автоматическая прокрутка длинных
элементов: “ON”, “OFF”.
LOCAL (Режим местного поиска)
– “ON”: для настройки только на станции
с сильным сигналом.
– “OFF”: для настройки обычного приема.
MONO*2 (Монофонический режим)
Выбор монофонического режима приема
при низком качестве приема FM: “ON”,
“OFF”.
REGIONAL*2
Прием ограничивается определенным
регионом: “ON”, “OFF” (стр. 12).
ZAPPIN TIME
Служит для выбора продолжительности
воспроизведения для функции ZAPPIN.
– “ZAP.TIME-1” (около 6 секунд),
“ZAP.TIME-2” (около 15 секунд),
“ZAP.TIME-3” (около 30 секунд).
ZAPPIN BEEP
Звуковой сигнал между фрагментами
композиций: “ON”, “OFF”.
LPF FREQ (Частота фильтра низких
частот)
Выбор граничной частоты сабвуфера:
“50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”,
“120Hz”.
LPF SLOPE (Крутизна фильтра низких
частот)
Выбор значения крутизны для фильтра
низких частот: “1”, “2”, “3”.
SUBW PHASE (фаза сабвуфера)
Выбор фазы сабвуфера: “NORM”,
“REV”.
HPF FREQ (Частота фильтра высоких
частот)
Выбор значения граничной частоты
передних/задних громкоговорителей:
“OFF”, “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”,
“120Hz”.
HPF SLOPE (Крутизна фильтра высоких
частот)
Выбор значения крутизны для фильтра
высоких частот (эффективно, только если
для HPF FREQ выбрано значение,
отличное от “OFF”): “1”, “2”, “3”.
LOUDNESS (Динамическая громкость)
Усиление басов и высоких частот для
чистоты звука при низком уровне
громкости: “ON”, “OFF”.
BTM (стр. 11)
*1 Когда устройство выключено.
*2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM.
Другие функции
Использование
дополнительного
оборудования
3 Начните воспроизведение на
переносном аудиоустройстве при
умеренной громкости.
4 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на
аппарате.
5 Отрегулируйте входной уровень
(стр. 27).
Дополнительное
аудиооборудование
Подсоединив дополнительное переносное
аудиоустройство к входному гнезду AUX
(мини-стереоразъем) на аппарате, а затем
просто выбрав источник, его можно
прослушивать через громкоговорители
автомобиля. Если уровни громкости
аппарата и переносного аудиоустройства
различны, их можно настроить.
Выполните процедуру, описанную ниже.
Подсоединение переносного
аудиоустройства
1 Выключите переносное
аудиоустройство.
2 Уменьшите громкость на аппарате.
3 Подключите к аппарату.
Соединительный
кабель* (не входит
в комплект)
* Обязательно используйте разъем прямого типа.
Настройка уровня громкости
Перед воспроизведением настройте
уровень звука для каждого
подключенного аудиоустройства.
1 Уменьшите громкость на аппарате.
2 Нажимайте кнопку (SOURCE/OFF), пока
не появится индикация “AUX”.
После этого появляется индикация
“AUX FRONT IN”.
31
Дополнительная
информация
Меры предосторожности
• Если автомобиль был припаркован в
солнечном месте, не включайте устройство
до тех пор, пока оно не охладится.
• При работе устройства автоматически
выдвигается антенна с электрическим
приводом.
Конденсация влаги
При конденсации влаги внутри устройства
извлеките диск и подождите приблизительно
час, пока влага не испарится. В противном
случае возможны сбои при работе
устройства.
Для поддержания высокого
качества звука
Не проливайте жидкости на устройство или
диски.
Примечания относительно
дисков
• Не подвергайте диски воздействию прямых
солнечных лучей и источников тепла, таких
как воздуховоды с горячим воздухом. Не
оставляйте диски в машине,
припаркованной в солнечном месте.
• Перед воспроизведением
протирайте диски
чистящей тканью по
направлению от центра к
краям. Не пользуйтесь
растворителями, такими
как бензин, разбавитель, а
также имеющимися в
продаже чистящими
средствами.
• Это устройство предназначено для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc (CD).
DualDiscs и некоторые музыкальные диски,
закодированные с помощью технологий
защиты авторских прав, не соответствуют
стандарту Compact Disc (CD) и поэтому не
могут воспроизводиться этим устройством.
32
• Диски, которые это устройство НЕ
МОЖЕТ воспроизводить
– Диски с ярлыками, наклейками, а также с
прикрепленной клейкой лентой или
бумагой. Применение таких дисков может
вызвать сбои в работе или повреждение
диска.
– Диски нестандартной формы (например, в
форме сердца, квадрата, звезды). В
противном случае это может привести к
повреждению устройства.
– Диски диаметром 8 см.
Примечания относительно дисков
CD-R/CD-RW
• Максимальное количество: (только для
CD-R/CD-RW)
– папок (альбомов): 150 (включая корневую
папку)
– файлов (композиций) и папок: 300 (может
быть менее 300, если названия папок/
файлов состоят из большого числа
символов)
– отображаемых символов в названии
папки/файла: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Если диск Multi-Session начинается сессией
CD-DA, он распознается как диск CD-DA и
другие сессии не воспроизводятся.
• Диски, которые это устройство НЕ
МОЖЕТ воспроизводить
– CD-R/CD-RW с плохим качеством записи.
– CD-R/CD-RW, записанные на
несовместимом записывающем
устройстве.
– CD-R/CD-RW, которые неправильно
закрыты.
– CD-R/CD-RW, записанные в формате,
отличающемся от музыкального формата
CD или формата MP3, соответствующего
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo или
Multi-Session.
Порядок воспроизведения
файлов MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
Папка
(альбом)
Файл MP3/
WMA/AAC
(композиция)
Сведения об iPod
Уход за аппаратом
Замена литиевой батарейки
пульта дистанционного
управления
При нормальных условиях срок службы
батарейки составляет приблизительно
1 год (он может быть меньше в
зависимости от условий эксплуатации).
Когда батарейка разряжается, диапазон
действия пульта дистанционного
управления уменьшается. Замените
батарейку новой литиевой батарейкой
CR2025. При использовании другой
батарейки существует опасность
возгорания или взрыва.
Стороной + вверх
2
c
1
В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного устройства,
которые не описаны в данном руководстве,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Примечания относительно литиевой батарейки
• Храните литиевую батарейку в недоступном для
детей месте. Если ребенок случайно проглотит
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Для обеспечения надежного контакта протрите
батарейку сухой тканью.
• При установке батарейки соблюдайте
полярность.
• Не берите батарейку металлическим пинцетом –
это может вызвать короткое замыкание.
продолжение на следующей странице t
33
Замена
предохранителя
Извлечение устройства
При замене
предохранителей
обязательно используйте
только те, которые
соответствуют силе тока,
указанной на
оригинальном
предохранителе. Если
Предохранитель
перегорел предохранитель, (10 A)
проверьте подключение
питания и замените предохранитель. Если
после замены предохранитель снова
перегорел, это может означать
неисправность устройства. В этом случае
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
1
1 Снимите переднюю панель (стр. 7).
2 Сожмите оба края защитной
манжеты, затем потяните ее наружу.
x
Чистка контактов
Возможно, устройство не будет работать
надлежащим образом из-за загрязнения
контактов, служащих для соединения
передней панели с устройством. Во
избежание этого отсоедините переднюю
панель (стр. 7) и протрите контакты ватным
тампоном. Не прикладывайте излишних
усилий. В противном случае можно
повредить контакты.
Снимите защитную манжету.
2
Извлеките устройство.
1 Вставьте одновременно оба ключа
для демонтажа до щелчка.
Крючком
внутрь.
Основное устройство
Обратная сторона
передней панели
Примечания
• В целях безопасности перед чисткой разъемов
выключите зажигание и выньте ключ из
выключателя зажигания.
• Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами
или металлическими предметами.
2 Потяните ключи для демонтажа,
чтобы извлечь устройство.
3 Выдвиньте аппарат из монтажной
панели.
34
Технические
характеристики
Тюнер
FM
Диапазон настройки: 87,5 – 108,0 МГц
Антенное гнездо:
Разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 150 кГц
Используемая чувствительность: 10 дБф
Избирательность: 75 дБ при 400 кГц
Отношение “сигнал/шум”: 70 дБ (моно)
Разделение: 40 дБ при 1 кГц
Диапазон воспроизводимых частот:
20 – 15000 Гц
MW/LW
Диапазон настройки:
MW: 531 – 1602 кГц
LW: 153 – 279 кГц
Антенное гнездо:
Разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 25 кГц
Чувствительность: MW: 26 мкВ, LW: 45 мкВ
Проигрыватель компакт-дисков
Отношение “сигнал/шум”: 120 дБ
Диапазон воспроизводимых частот:
10 – 20000 Гц
Низкочастотная и высокочастотная детонация:
Ниже уровня обнаружения
Проигрыватель USB
Интерфейс: USB (Полноскоростной)
Максимальная сила тока: 500 мА
Усилитель мощности
Выход: Выходы громкоговорителей
Полное сопротивление громкоговорителей:
4 – 8 Ом
Максимальная выходная мощность:
52 Вт × 4 (при сопротивлении 4 Ом)
Общая информация
Выходы:
Терминал аудиовыходов (передние и задние)
Терминал выхода сабвуфера (моно)
Терминал релейного управления
автомобильной антенной
Терминал управления усилителем мощности
Входы:
Терминал управления функцией Telephone
ATT
Входной терминал пульта дистанционного
управления
Входной терминал антенны
Входное гнездо AUX (мини-стереогнездо)
Входной разъем сигналов USB
Требования к источнику питания:
Автомобильный аккумулятор 12 В
постоянного тока
(с отрицательным заземлением)
Размеры: Прибл. 178 × 50 × 180 мм (ш/в/г)
Монтажные размеры: Прибл. 182 × 53 × 162 мм
(ш/в/г)
Масса: Прибл. 1,3 кг
Входящие в комплект принадлежности:
Пульт дистанционного управления:
RM-X151
Детали для установки и подключений
(1 комплект)
Дополнительные принадлежности/
оборудование:
Соединительный кабель USB для iPod:
RC-100IP
У вашего дилера может не быть в наличии
некоторых из принадлежностей,
перечисленных выше. Обратитесь к дилеру
для получения подробной информации.
Конструкция и характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
Требования к системе для
установки программного
обеспечения с компакт-диска
(прилагается)
Компьютер
• Процессор/память
– IBM PC/AT-совместимый компьютер
– Процессор: Intel Pentium III 450 МГц или
мощнее
– ОЗУ: 256 МБ или более (для Windows XP),
512 МБ или более (для Windows Vista или
более поздних версий)
• Дисковод для компакт-дисков
• Порт USB
OC
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Для получения дополнительной информации о
поддерживаемых редакциях или пакетах
дополнений см. следующий сайт поддержки:
http://support.sony-europe.com/
Монитор
High color (цветовая палитра 16 бит) или более с
разрешением 800 × 600 точек или больше
Прочее
Интернет-соединение
Примечания
• Следующие среды системы не
поддерживаются:
– IBM PC-несовместимые компьютеры,
например Macintosh и т.д.;
– самодельные компьютеры;
– компьютеры с обновленной операционной
системой;
– среда с несколькими мониторами;
– среда с возможностью загрузки нескольких
операционных систем;
– среда виртуальной машины.
• Даже при наличии рекомендованной среды
работа может быть невозможна в зависимости
от компьютера.
35
Поиск и устранение
неисправностей
Приводимый ниже проверочный перечень
поможет устранить большинство проблем,
которые могут возникнуть при эксплуатации
устройства.
Перед ознакомлением с нижеприведенной
таблицей обратитесь к разделам по
подключению и эксплуатации устройства.
Если неполадка сохраняется, посетите
следующий веб-узел технической
поддержки.
Общая информация
На устройство не подается питание.
•Проверьте соединение или предохранитель.
•Если устройство выключено и дисплей погас,
то устройством невозможно будет управлять с
помощью пульта дистанционного управления.
t Включите устройство.
Антенна не выдвигается.
В антенне отсутствует реле.
Нет звука.
•Включена функция ATT или Telephone ATT
(при подключении интерфейсного кабеля
автомобильного телефона к проводу ATT).
•Регулятор фейдера “FADER” не установлен
для системы с 2 громкоговорителями.
Не слышен звуковой сигнал.
•Функция звукового сигнала отключена
(стр. 29).
•Подключен дополнительный усилитель
мощности, а встроенный не используется.
Удалены данные из памяти.
•Была нажата кнопка RESET.
t Занесите данные в память еще раз.
•Отсоединился или неправильно подключен
провод питания или извлечена батарейка.
Из памяти удалены запрограммированные
радиостанции и установка времени.
Перегорел предохранитель.
Слышен шум при переключении положения
ключа зажигания.
Провода неправильно подсоединены к разъему
электропитания вспомогательного
оборудования автомобиля.’
36
Во время воспроизведения или приема
начинается демонстрация.
Если при включенном демонстрационном
режиме “DEMO-ON” в течение 5 минут не
выполняются никакие операции, начинается
демонстрация.
t Установите значение “DEMO-OFF”
(стр. 29).
Пропала/не отображается индикация в
окошке дисплея.
•Для диммера установлено значение
“DIMMER-ON” (стр. 29).
•Дисплей отключится, если нажать и
удерживать кнопку (SOURCE/OFF).
t Нажмите кнопку (SOURCE/OFF) на
устройстве и удерживайте ее нажатой,
пока дисплей не включится.
•Контакты загрязнены (стр. 34).
Функция автоотключения не работает.
Устройство включено. Функция
автоотключения активизируется после
выключения устройства.
t Выключите устройство.
Прием радиостанций
Не удается принять радиостанции.
Звук сопровождается помехами.
Неправильное соединение.
t Соедините провод питания антенны с
электрическим приводом (синий) или
провод питания устройства (красный) с
проводом питания усилителя антенны
автомобиля (если на заднем/боковом
стекле имеется встроенная антенна
диапазона FM/MW/LW).
t Проверьте подсоединение автомобильной
антенны.
t Если не выдвигается автомобильная
антенна, проверьте соединение провода
питания антенны с электрическим
приводом.
Не удается выполнить предварительную
настройку.
•Сохраните в памяти правильную частоту.
•Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
Не удается выполнить автоматическую
настройку.
•Неправильная установка режима местного
поиска.
t Настройка прерывается слишком часто:
Установите параметр “LOCAL-ON”
(стр. 30).
t При настройке пропускается станция:
Установите параметр “LOCAL-OFF”
(стр. 30).
•Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Выполните настройку вручную.
При приеме FM-радиостанций мигает
индикация “ST”.
•Выполните точную настройку частоты.
•Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Установите параметр “MONO-ON”
(стр. 30).
Стереопрограммы в диапазоне FM
принимаются как монофонические.
Устройство находится в режиме
монофонического приема радиостанций.
t Установите параметр “MONO-OFF”
(стр. 30).
RDS
После нескольких секунд прослушивания
включается функция SEEK.
Станция не передает данные TP или передает
слишком слабый сигнал.
t Отключите TA (стр. 12).
Дорожные сообщения не передаются.
•Включите TA (стр. 12).
•Станция не транслирует дорожных
сообщений, хотя и относится к типу TP.
t Настройтесь на другую станцию.
При включении функции PTY отображается
индикация “- - - - - - - -”.
•Принимаемая станция не передает данные
RDS.
•Данные RDS не принимаются.
•Станция не указывает тип программы.
Название программной услуги мигает.
Для выбранной в данный момент станции не
используется альтернативная частота.
t Нажмите кнопку (SEEK) +/– , пока мигает
название программной услуги. Появляется
индикация “PI SEEK”, и устройство
начинает поиск другой частоты с теми же
данными PI (программная идентификация).
Воспроизведение компакт-дисков
Не удается вставить диск.
•Уже вставлен другой компакт-диск.
•Компакт-диск вставлен с усилием, не той
стороной или неправильно.
Компакт-диск не воспроизводится.
•Диск загрязнен или поврежден.
•Данные диски CD-R/CD-RW не
предназначены для воспроизведения звука
(стр. 32).
Невозможно воспроизвести файлы MP3/
WMA/AAC.
Диск не совместим с форматом и версией MP3/
WMA/AAC. Подробнее о воспроизводимых
дисках и форматах см. на веб-узле технической
поддержки.
Для воспроизведения файлов MP3/WMA/
AAC требуется больше времени, чем для
других файлов.
Может потребоваться больше времени до
начала воспроизведения следующих дисков:
– диск, записанный с использованием сложной
разветвленной структуры папок;
– диск, записанный в формате Multi Session;
– диск, на который можно добавлять данные.
Не осуществляется прокрутка индикации
на дисплее.
•Информация в виде бегущей строки может не
отображаться для дисков, содержащих
слишком большое количество символов.
•Для функции “AUTO SCROLL” установлено
значение “OFF”.
t Установите параметр “A.SCRL-ON”
(стр. 30).
t Нажмите и удерживайте кнопку (DSPL)
(SCRL).
Звук прерывается.
•Неправильная установка.
t Устанавливайте устройство под углом, не
превышающим 45°, в не подверженном
вибрации месте.
•Диск загрязнен или поврежден.
Не работают кнопки управления.
Диск не извлекается.
Нажмите кнопку RESET (стр. 6).
Воспроизведение музыки с
устройств USB
Невозможно воспроизводить данные с
использованием концентратора USB.
На данном устройстве невозможно
распознавание устройств USB, подключенных
через концентратор USB.
Невозможно воспроизведение данных.
Устройство USB не работает.
t Повторно подключите устройство.
Устройство USB требует больше времени
для воспроизведения.
Устройство USB содержит файлы со сложной
разветвленной структурой папок.
Слышен звуковой сигнал.
Устройство USB было отключено в процессе
воспроизведения.
t Перед отключением устройства USB для
защиты данных следует сначала остановить
воспроизведение.
Прерывистость звука.
Звук может прерываться при скорости
передачи, превышающей 320 Кбит/с.
37
Индикация/сообщения об
ошибках
38
CHECKING
Устройство проверяет наличие подключения
устройства USB.
t Подождите до подтверждения подключения.
ERROR
•Компакт-диск загрязнен или вставлен нижней
стороной вверх.
t Почистите или правильно вставьте
компакт-диск.
•Вставлен пустой диск.
•Диск не воспроизводится по какой-либо
причине.
t Вставьте другой компакт-диск.
•Не удалось автоматически распознать
устройство USB.
t Подключите его снова.
•Нажмите кнопку Z для извлечения диска.
FAILURE
Громкоговорители/усилители подключены
неправильно.
t Для проверки подключения см. руководство
по установке/подключению для данной
модели.
HUBS NO SUPRT
Данное устройство не поддерживает
подключение через концентратор USB.
INVALID
На диске или устройстве USB отсутствуют
музыкальные файлы для функции SensMe™.
L. SEEK +/–
Во время автоматической настройки включен
режим местного поиска.
NO AF
Для выбранной в данный момент станции не
используется альтернативная частота.
t Нажмите кнопку (SEEK) +/– , пока мигает
название программной услуги. Устройство
начинает поиск другой частоты с теми же
данными PI (программная идентификация)
(появляется индикация “PI SEEK”).
NO CHANNEL
На диске или устройстве USB отсутствует
список каналов для функции SensMe™.
NO DEV (нет устройства)
В качестве источника выбрано USB, но
устройство USB не подключено. В процессе
воспроизведения отключено устройство USB
или кабель USB.
t Следует подключить устройство USB и
кабель USB.
NO MUSIC
На диске или устройстве USB отсутствуют
музыкальные файлы.
t Вставьте музыкальный компакт-диск в этот
проигрыватель.
t Подключите устройство USB, на котором
содержатся музыкальные файлы.
NO NAME
В композиции не записано название диска/
альбома/имя исполнителя/название
композиции.
NOT FOUND
При выполнении алфавитного поиска не
обнаружено ни одного элемента, который бы
начинался с выбранной буквы.
NO TP
Устройство продолжит поиск станций,
передающих программу TP.
OFFSET
Это может означать неисправность устройства.
t Проверьте подключение. Если сообщение
об ошибке не исчезает с дисплея, обратитесь
к ближайшему дилеру Sony.
OVERLOAD
Устройство USB переполнено.
t Отключите устройство USB, а затем
измените источник, нажав кнопку
(SOURCE/OFF).
t Устройство USB неисправно или
подключено неподдерживаемое устройство.
READ
Устройство считывает все данные композиции
и альбома с диска.
t Дождитесь завершения процесса
считывания. Воспроизведение начнется
автоматически. Для этого может
потребоваться более одной минуты в
зависимости от структуры диска.
RESET
Неполадки в работе этого устройства или
устройства USB.
t Нажмите кнопку RESET (стр. 6).
S-CH NO SUPRT (отсутствует поддержка
каналов функции SensMe™ channel)
Подключенное устройство USB не
поддерживается.
t Для получения подробных сведений о
совместимости устройства USB посетите
веб-узел поддержки.
USB NO SUPRT (отсутствует поддержка USB)
Подключенное устройство USB не
поддерживается.
t Для получения подробных сведений о
совместимости устройства USB посетите
веб-узел поддержки.
“
” или “
”
Во время перемещения вперед или назад
достигнуто начало или конец диска, и
продолжение невозможно.
“ ”
Устройство не может отобразить указанный
символ.
Если в результате предлагаемых действий не
удастся устранить неполадку, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Если устройство сдается в ремонт в случае
какой-либо неполадки, возникшей при
воспроизведении компакт-диска, необходимо
иметь при себе компакт-диск, при
воспроизведении которого обнаружилась
неисправность.
39
ZAPPIN і Quick-BrowZer є торговельними
марками Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS та
відповідний логотип є
торговельними марками
Sony Corporation.
SensMe та логотип SensMe є
торговельними марками або
зареєстрованими
торговельними марками
Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
2
Застереження для випадків, коли
замок запалювання вашого
автомобіля не має положення ACC
Обов’язково встановіть функцію
автоматичного вимкнення (стор. 28).
Пристрій вимикатиме живлення
повністю й автоматично у встановлений
час вимикання пристрою, що запобігає
розрядженню акумулятора.
Якщо функція автоматичного
вимкнення не активована, щоразу під
час після вимикання запалювання
натискайте та утримуйте (SOURCE/OFF),
доки дисплей не згасне.
3
Зміcт
Початок роботи
Диски, які можна відтворювати на цьому
пристрої . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Скидання настроювань пристрою . . . . . . . 6
Скасування режиму DEMO . . . . . . . . . . . . 6
Підготовка пульта дистанційного
керування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Настроювання годинника . . . . . . . . . . . . . . 6
Від’єднання передньої панелі . . . . . . . . . . . 7
Приєднання передньої панелі . . . . . . . . 7
Розміщення елементів
керування та основні операції
Основний пристрій . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пульт дистанційного керування
RM-X151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
iPod
Відтворення даних з iPod . . . . . . . . . . . . . 18
Індикація на дисплеї . . . . . . . . . . . . . . . 19
Пропускання альбомів, інформаційних
аудіоканалів, жанрів, списків
відтворення та виконавців . . . . . . . . . . 19
Повторне відтворення та відтворення в
довільній послідовності. . . . . . . . . . . . . 20
Безпосереднє керування iPod
— Пасажирський контроль . . . . . . . . . . . 20
Радіоприймач
Пошук композиції
Збереження в пам’яті та прийом
радіостанцій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Автоматичне збереження — BTM . . . 11
Збереження вручну . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Прийом радіостанцій, збережених у
пам’яті . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Автоматична настройка . . . . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Огляд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настроювання AF і TA . . . . . . . . . . . . . 12
Вибір PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Настроювання CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Пошук композиції за назвою
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Пошук завдяки пропусканню об’єктів
— режим Jump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Пошук в алфавітному порядку
— алфавітний пошук. . . . . . . . . . . . . . . 21
Пошук композиції завдяки
прослуховуванню уривків композицій
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
При відтворенні у режимі
«SensMe™ channels» . . . . . . . . . . . . . . . 23
Компакт-диск
Відтворення диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Індикація на дисплеї . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Повторне відтворення та відтворення в
довільній послідовності . . . . . . . . . . . . . 14
Пристрої USB
4
Реєстрація пристрою USB за
допомогою «SensMe™ Setup» . . . . . . . 17
Передача композицій на пристрій USB
за допомогою «Content Transfer» . . . . 17
Відтворення композицій у напрямку
— SensMe™ channels . . . . . . . . . . . . . . . 17
Відтворення із пристрою USB . . . . . . . . . 14
Індикація на дисплеї . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Повторне відтворення та відтворення в
довільній послідовності . . . . . . . . . . . . . 15
Насолоджуйтеся музикою відповідно до
настрою — SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Перед використанням функції
SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Встановлення «SensMe™ Setup» і
«Content Transfer» на комп’ютері . . . . 16
Зміна кольору підсвічування
Зміна кольору дисплею та кнопок
— Динамічне кольорове
підсвічування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Настройка кольору дисплею та кнопок
— Настроєний колір . . . . . . . . . . . . . . . 23
Розширена настройка кольору . . . . . . . . 24
Синхронізація SensMe™ Channels
— Колір SensMe™ Channels . . . . . . . . 24
Синхронізація зміни кольору зі звуком
— Синхронізація звуку . . . . . . . . . . . . . 24
Відображення чистого кольору
— Біле меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ефект при ввімкненні
— Старт білим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Настройки звуку й меню
налаштувань
Зміна настройок звуку . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Налаштування характеристик
звуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Використання прогресивних
функцій обробки звуку
— система Advanced Sound Engine . . . . . 26
Вибір якості звучання
— Передвстановлений EQ7 . . . . . . . . . 26
Настройка кривої еквалайзера
— Настройка EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Оптимізація звуку функцією часової
синхронізації
— Положення прослуховування . . . . . 27
Налаштування положення
прослуховування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Прогресивний DM+ . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Використання тилових динаміків як
сабвуфера
— Підсилення низьких частот на
задньому плані. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Налаштування параметрів — SET. . . . . . 28
Інші функції
Використання додаткового
обладнання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Додаткове аудіообладнання. . . . . . . . . 30
Додаткова інформація
Застережні заходи . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Примітки щодо дисків. . . . . . . . . . . . . .
Послідовність відтворення файлів
MP3/WMA/AAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Про iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Технічне обслуговування . . . . . . . . . . . . .
Виймання пристрою. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Технічні характеристики. . . . . . . . . . . . . .
Пошук та усунення несправностей . . . . .
Індикація або повідомлення про
помилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
32
32
33
33
34
36
5
Початок роботи
Диски, які можна
відтворювати на цьому
пристрої
Цей пристрій може відтворювати диски у
форматі CD-DA (також ті, що містять CD
TEXT) і диски CD-R/CD-RW (файли MP3/
WMA/AAC (стор. 31)).
Типи дисків
Позначка на диску
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «DEMO-OFF», потім
натисніть диск керування.
Настройку завершено.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Дисплей повернеться в режим
звичайного прийому/відтворення.
Підготовка пульта
дистанційного керування
Зніміть ізоляційну плівку.
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Порада
Для отримання вказівок щодо заміни елемента
живлення див. стор. 32.
Настроювання годинника
Скидання настроювань
пристрою
Перед першим використанням пристрою
або після заміни акумулятора автомобіля
чи зміни з’єднань потрібно скинути
настройки пристрою.
Від’єднайте передню панель (стор. 7) і
натисніть кнопку RESET (стор. 8) за
допомогою предмета з гострим кінцем,
наприклад кулькової ручки.
Примітка
Натискання кнопки RESET видалить настройки
годинника та деякі дані, збережені в пам’яті.
Скасування режиму
DEMO
Можна скасувати показ демонстраційного
ролика під час вимикання.
1
2
6
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«DEMO», а потім натисніть диск
керування.
Годинник пристрою відображає час у
24-годинному форматі.
1
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«CLOCK ADJ», а потім натисніть
диск керування.
Значення часу почне блимати.
3
Поверніть диск керування, щоб
установити години та хвилини.
Щоб перемістити цифрову індикацію,
натисніть (SEEK) –/+.
4
Після встановлення хвилин
натисніть кнопку вибору.
Настройку буде завершено, і годинник
почне працювати.
Щоб відобразити годинник, натисніть
кнопку (DSPL). Натисніть кнопку
(DSPL) знову, щоб повернутися до
попереднього дисплея.
Порада
Годинник можна встановлювати автоматично за
допомогою функції RDS (стор. 13).
Від’єднання передньої
панелі
Передню панель цього пристрою можна
від’єднати, щоб запобігти крадіжці.
Попереджувальний сигнал
Приєднання передньої панелі
Накладіть отвір A, розміщений на
передній панелі, на штирок B на пристрої,
а потім легко натисніть ліву сторону, щоб
установити її на місце.
Натисніть кнопку (SOURCE/OFF) на
пристрої (або вставте диск), щоб
використовувати пристрій.
Якщо перемикач запалювання перевести в
положення OFF, не від’єднавши передню
панель, протягом кількох секунд буде
лунати попереджувальний сигнал.
Сигнал буде лунати лише за умови
використання вбудованого підсилювача.
1
Натисніть і утримуйте (SOURCE/OFF).
Пристрій вимкнеться.
2
Натисніть кнопку (OPEN).
Передня панель відкриється.
3
Посуньте передню панель
праворуч, а потім обережно
витягніть її лівий край.
Примітка
Не кладіть нічого на внутрішню поверхню
передньої панелі.
Примітки
• Намагайтеся запобігти падінню передньої
панелі, а також сильному тиску на передню
панель і віконце дисплея.
• Бережіть передню панель від впливу високої
температури або вологи. Не залишайте її у
припаркованому автомобілі або на передній чи
задній панелях автомобіля.
• Не від’єднуйте передню панель під час
відтворення музики із пристрою USB, оскільки
інакше дані USB можуть бути пошкоджені.
7
Розміщення елементів керування та основні операції
Основний пристрій
Передня панель знята
У цьому розділі вказано розміщення
елементів керування та описано основні
операції.
Для отримання докладнішої інформації
див. відповідні сторінки.
A Кнопки SEEK +/–
Радіоприймач:
Автоматичне настроювання
радіостанцій (натисніть); пошук
радіостанції вручну (натисніть і
утримуйте).
Компакт-диск/USB:
Пропускання композицій (натисніть);
безперервне пропускання композицій
(натисніть, на протязі 1 секунди
натисніть знову та утримуйте);
прокручування композиції вперед або
назад (натисніть і утримуйте).
SensMe™:
Пропускання композицій (натисніть);
прокручування композиції назад або
вперед (натисніть і утримуйте).
B Кнопка SOURCE/OFF
Натискайте для ввімкнення живлення;
зміни джерела (Радіоприймач/
Компакт-диск/USB/SensMe™*1/AUX).
Натискайте потягом 1 секунди, щоб
вимкнути живлення.
Якщо натискати протягом більше
2 секунд, живлення вимкнеться й
дисплей згасне.
C Кнопка
(BROWSE) стор. 21
Вхід у режим Quick-BrowZer™.
8
D Диск керування/кнопка вибору
стор. 25, 28
Регулювання гучності (обертайте);
вибір елементів настроювання
(натисніть і обертайте).
E Приймач сигналів від пульта
дистанційного керування
F Віконце дисплея
G Кнопка OPEN стор. 7, 13
H Роз’єм USB стор. 14, 17, 18
Служить для підключення пристрою
USB.
I Кнопка
(BACK)/MODE стор. 11,
20
Натисніть, аби повернутися до
попереднього екрана/вибрати
радіодіапазон (FM/MW/LW).
Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути
або вимкнути пасажирський контроль.
J Кнопка ZAP стор. 22
Вхід у режим ZAPPIN™.
K Кнопка COLOR стор. 23, 24
Вибір запрограмованих кольорів
(натисніть); реєстрація параметрів
настроєного кольору (натисніть і
утримуйте).
L Кнопка AF (Альтернативні
частоти)/TA (Повідомлення про
ситуацію на дорогах)/
PTY (Типи програм) стор. 12, 13
Вибір функції AF і TA (натисніть);
вибір функції PTY (натисніть і
утримуйте) в системі RDS.
(6): PAUSE
Припинення відтворення. Для
скасування натисніть повторно.
N Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL
(прокрутка) стор. 11, 13, 15, 19, 20
Зміна відображуваних на дисплеї
елементів (натисніть); прокручування
відображуваних на дисплеї елементів
(натисніть і утримуйте).
O Вхідне гніздо AUX стор. 30
Для підключення портативного
аудіопристрою.
P Кнопка RESET стор. 6
Q Кнопка Z (виймання)
Виймання диска.
R Гніздо диска
Вставте диск (підписаною стороною
догори), розпочнеться відтворення.
*1 При підключенні налаштованого для функції
SensMe™ пристрою USB.
*2 На цій кнопці є тактильна точка.
Примітки
• Під час виймання або вставляння диска
відключіть будь-які пристрої USB, щоб запобігти
пошкодженню диска.
• Якщо пристрій вимкнено й екран згасає,
пристроєм не можна керувати з пульта
дистанційного керування, доки на основному
пристрої не натиснуто (SOURCE/OFF) або не
вставлено диск, щоб спочатку активувати
пристрій.
M Цифрові кнопки
Радіоприймач:
Прийом збережених у пам’яті
радіостанцій (натисніть); збереження
радіостанцій у пам’яті (натисніть і
утримуйте).
Компакт-диск/USB/SensMe™:
(1)/(2): ALBUM –/+ (під час
відтворення файлів MP3/WMA/AAC)
Пропускання альбомів/зміна
напрямків SensMe™ (натисніть);
безперервне пропускання
альбомів (натисніть і утримуйте).
(3): REP*2 стор. 14, 15, 20
(4): SHUF стор. 14, 15, 20
9
Пульт дистанційного
керування RM-X151
1
2
3
OFF
SOURCE
ATT
SEL
MODE
Зніміть ізоляційну плівку перед
використанням (стор. 6).
6
7
8
+
9
–
4
5
SCRL
DSPL
1
2
3
4
5
6
+
VOL
–
q;
qa
A Кнопка OFF
Вимкнення живлення; зупинка
джерела.
B Кнопка SOURCE
Для увімкнення живлення; зміни
джерела (Радіоприймач/Компакт-диск/
USB/SensMe™*1/AUX).
C Кнопки < (.)/, (>)
Для керування Radio/Компакт-диск/
USB/SensMe™, відповідають кнопкам
(SEEK) –/+ на пристрої.
Установки, настройку звуку і т. д.
можна виконувати за допомогою
< ,.
D Кнопка DSPL (дисплей)
Зміна відображуваних на дисплеї
елементів.
E Кнопка VOL (гучність) +*2/–
Для налаштування гучності.
F Кнопка ATT (приглушення)
Приглушення звуку. Для скасування
натисніть повторно.
G Кнопка SEL (вибір)
Ідентична кнопці вибору на пристрої.
H Кнопка MODE
Натисніть для вибору радіодіапазону
(FM/MW/LW).
Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути
або вимкнути пасажирський контроль.
I Кнопки M (+)/m (–)
Для керування Компакт-диск/USB/
SensMe™, відповідають кнопкам (1)/
(2) (ALBUM –/+) на пристрої.
Установки, настройку звуку і т. д.
можна виконувати за допомогою M m.
J Кнопка SCRL (прокручування)
Щоб прокрутити відображуваний на
дисплеї елемент.
K Цифрові кнопки
Прийом збережених у пам’яті
радіостанцій (натисніть); збереження
радіостанцій у пам’яті (натисніть і
утримуйте).
*1 При підключенні налаштованого для функції
SensMe™ пристрою USB.
*2 На цій кнопці є тактильна точка.
10
Радіоприймач
Збереження в пам’яті та
прийом радіостанцій
Попередження
Щоб запобігти виникненню аварійної
ситуації у випадку настройки радіостанцій
під час перебування за кермом,
використовуйте функцію пам’яті
оптимальної настройки (BTM).
Автоматичне збереження — BTM
1
Натискайте кнопку (SOURCE/OFF),
доки не з’явиться індикація
«TUNER».
Щоб змінити діапазон, натисніть
кнопку (MODE) відповідну кількість
разів. Можна вибрати такі діапазони:
FM1, FM2, FM3, MW або LW.
2
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
3
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«BTM», а потім натисніть диск
керування.
Пристрій збереже радіостанції на
цифрових кнопках у послідовності, що
відповідає послідовності частот.
Під час збереження настройки лунає
звуковий сигнал.
Збереження вручну
1
Під час прийому радіостанції, яку
потрібно зберегти, натисніть
цифрову кнопку (від (1) до (6)) і
утримуйте її, доки не з’явиться
індикація «MEMO».
Примітка
Спроба зберегти іншу станцію для тієї самої
цифрової кнопки призведе до заміщення
попередньої станції.
Порада
Якщо зберігається радіостанція RDS,
збережеться також настройка AF/TA (стор. 12).
Прийом радіостанцій,
збережених у пам’яті
1
Автоматична настройка
1
Виберіть частоту, а потім натисніть
(SEEK) +/– , щоб знайти потрібну
станцію.
Сканування зупиняється, коли пристрій
знаходить радіостанцію. Повторюйте
цю процедуру, доки не приймете сигнал
бажаної станції.
Порада
Якщо відома частота станції, яку необхідно
прослухати, натисніть і утримуйте кнопку
(SEEK) +/–, щоб знайти приблизну частоту, а
потім натискайте кнопку (SEEK) +/– для точної
настройки на потрібну частоту (ручне
настроювання).
RDS
Огляд
FM-станції з послугою системи радіоданих
(RDS) транслюють разом зі звичайним
сигналом радіопередачі нечутну цифрову
інформацію.
Індикація на дисплеї
A Діапазон радіочастот, функція
B TA/TP*1
C Частота*2 (назва програмної послуги),
попередньо встановлений номер,
годинник, дані RDS
*1 Під час передачі інформації про дорожній рух
блимає позначка «TA». Якщо така радіостанція
приймається, відображається позначка «TP».
*2 Під час прийому радіостанції, що передає
сигнали RDS, у лівій частині індикації частоти
відображається позначка «*».
Щоб змінити відображувані елементи C,
натисніть (DSPL).
Послуги RDS
Цей пристрій автоматично надає послуги
RDS, як зазначено нижче:
продовження на наступній сторінці t
Виберіть діапазон, а потім натисніть
цифрову кнопку (від (1) до (6)).
11
AF (Альтернативні частоти)
Вибирає та перенастроює станцію з
найсильнішим сигналом у мережі.
Використовуючи цю функцію, можна
безперервно слухати одну й ту саму
програму протягом поїздки на довгу
відстань, не піклуючись про ручну
настройку цієї станції.
TA (Повідомлення про стан дорожнього
руху)/TP (Програма про стан дорожнього
руху)
Транслює інформацію або програми про
поточний стан дорожнього руху. Будь-яка
інформація або програма, що
приймається, перерве поточне вибране
джерело.
PTY (Типи програм)
Відображає тип програми, що наразі
приймається. Також шукає вибраний
вами тип програми.
CT (Точний час)
Дані СТ, що передаються через RDS,
налаштовують годинник.
Примітки
• Можуть бути доступні не всі функції RDS — це
залежить від країни або регіону.
• RDS не працюватиме, якщо сигнал надто
слабкий або якщо станція, яку ви настроюєте,
не передає дані RDS.
Настроювання AF і TA
1
Натискайте (AF/TA), доки не
відобразиться потрібна настройка.
Збереження станцій RDS із
використанням настройок AF і TA
Можна запрограмувати станції RDS разом
із настройками AF/TA. Якщо
використовується функція ВТМ, із тими
самими настройками AF/TA зберігаються
тільки станції RDS.
Якщо програмування станцій
здійснюється вручну, можна
запрограмувати як станції RDS, так і інші
станції, з настройкою AF/TA для кожної з
них.
1 Установіть AF/TA, а потім збережіть
станцію за допомогою ВТМ або вручну.
Прийом екстрених оголошень
Якщо увімкнено AF і ТА, екстрені
оголошення автоматично перериватимуть
поточне вибране джерело.
Порада
Якщо настроїти рівень гучності під час
оголошення про ситуацію на дорогах, цей рівень
буде збережено в пам’яті для наступних
оголошень про ситуацію на дорогах і він не буде
залежати від звичайного рівня гучності.
Прийом однієї регіональної
програми — REGIONAL
Якщо увімкнено функцію AF: заводські
настройки цього пристрою обмежують
радіоприйом певним регіоном, тому
пристрій не переключиться на іншу
регіональну станцію із сильнішим
сигналом.
Перш ніж залишити зону прийому цієї
регіональної передачі, установіть «REGOFF» у параметрах під час прийому FMстанції (стор. 29).
Виберіть
Щоб
AF-ON
увімкнути AF і вимкнути
TA.
TA-ON
увімкнути TA й вимкнути
AF.
AF/TA-ON
увімкнути одночасно AF і
TA.
Функція місцевого радіомовлення
(тільки у Великобританії)
AF/TA-OFF
вимкнути одночасно AF і
TA.
Ця функція дозволяє вибирати інші
місцеві станції в певній місцевості, навіть
якщо вони не збережені на цифрових
кнопках.
Примітка
Ця функція не працює у Великобританії та деяких
інших країнах.
1 Під час прийому в діапазоні FM
натисніть цифрову кнопку (від (1) до
(6)), на якій збережено місцеву станцію.
2 Не пізніше ніж через 5 секунд знову
натисніть цифрову кнопку місцевої
станції.
Повторюйте цю процедуру, доки не
знайдете потрібну місцеву станцію.
12
Вибір PTY
Компакт-диск
1
Відтворення диска
Натисніть і утримуйте кнопку
(AF/TA) (PTY) під час прийому в
діапазоні FM.
Якщо станція передає дані PTY,
відобразиться назва типу поточної
програми.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться
потрібний тип програми, потім
натисніть диск керування.
Пристрій почне пошук станції, яка
транслює вибраний тип програми.
1
2
Натисніть кнопку (OPEN).
3
Закрийте передню панель.
Відтворення розпочнеться
автоматично.
Вставте диск (підписаною
стороною догори).
Виймання диска
1 Натисніть кнопку (OPEN).
2 Натисніть Z.
Диск буде виштовхнутий.
3 Закрийте передню панель.
Тип програм
Індикація на дисплеї
NEWS (Новини), AFFAIRS (Актуальні
події), INFO (Інформація), SPORT
(Спорт), EDUCATE (Освіта), DRAMA
(Радіовистави), CULTURE (Культура),
SCIENCE (Наука), VARIED (Різне),
POP M (Популярна музика), ROCK M
(Рок-музика), EASY M (Легка музика),
LIGHT M (Легка класична музика),
CLASSICS (Класична музика), OTHER M
(Музика інших жанрів), WEATHER
(Погода), FINANCE (Фінанси),
CHILDREN (Дитячі програми), SOCIAL A
(Суспільне життя), RELIGION (Релігія),
PHONE IN (Дзвінки у прямий ефір),
TRAVEL (Подорожі), LEISURE
(Дозвілля), JAZZ (Джазова музика),
COUNTRY (Музика кантрі), NATION M
(Національна музика), OLDIES (Старі
шлягери), FOLK M (Народна музика),
DOCUMENT (Документальні програми)
A Джерело
B Назва композиції*1, назва диска/ім’я
виконавця*1, ім’я виконавця*1, номер
альбому*2, назва альбому*1, номер
композиції/час, що минув від початку
відтворення, годинник
Примітка
Ця функція недоступна у країнах або регіонах, де
не транслюються дані PTY.
Порада
Наявність відображуваних елементів залежить
від типу диска, формату запису та параметрів.
*1 Відображаються відомості про CD TEXT і MP3/
WMA/AAC.
*2 Номер альбому відображається лише тоді,
коли змінюється альбом.
Щоб змінити відображувані елементи B,
натисніть (DSPL).
Настроювання CT
1
У настройках установіть «CT-ON»
(стор. 28).
Примітки
• Функція СТ може не працювати навіть у випадку,
коли відбувається прийом станції RDS.
• Справжній час і час, виставлений функцією СТ,
можуть бути різними.
13
Повторне відтворення та
відтворення в довільній
послідовності
1
Під час відтворення натискайте
кнопку (3) (REP) або (4) (SHUF),
доки не відобразиться потрібна
настройка.
Виберіть
Пристрої USB
Для отримання докладних відомостей про
сумісність пристрою USB див. веб-сайт
підтримки.
Щоб відтворити
TRACK
композицію з
багаторазовим
повтором.
ALBUM*
альбом із
багаторазовим
повтором.
SHUF ALBUM*
альбом у довільному
порядку.
SHUF DISC
диск у довільному
порядку.
* Під час відтворення MP3/WMA/AAC.
Через 3 секунди настроювання буде
завершено.
Щоб повернутися до режиму звичайного
відтворення, виберіть « OFF» або
«SHUF OFF».
• Можна використовувати пристрої USB
форматів MSC (пристрої-накопичувачі) і
MTP (протокол передачі мультимедійних
даних), сумісні зі стандартом USB.
• Відповідний кодек підтримує формати
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) і
AAC (.mp4).
• Рекомендується створювати резервні
копії даних, які зберігаються на
пристроях USB.
Примітка
Підключайте пристрій USB після пуску двигуна.
Якщо підключити пристрій USB до пуску двигуна,
залежно від пристрою, може статися або
несправність пристрою, або йому буде завдано
шкоди.
Відтворення із пристрою
USB
1
14
Відкрийте кришку роз’єму USB.
2
Підключіть пристрій USB до роз’єму
USB.
Під час підключення за допомогою
кабелю використовуйте тільки той
кабель, який входить до комплекту
постачання пристрою USB.
Розпочнеться відтворення.
Якщо пристрій USB вже підключено, для
початку відтворення натисніть кнопку
(SOURCE/OFF) кілька разів, доки не
відобразиться індикація «USB».
Аби зупинити відтворення, натисніть і
утримуйте (SOURCE/OFF) протягом 1
секунди.
Щоб змінити відображувані елементи B,
натисніть (DSPL).
Примітки
• Відображувані елементи будуть відрізнятися
залежно від типу пристрою USB, формату
запису та параметрів. Щоб отримати додаткові
відомості, див. веб-сайт служби підтримки.
• Максимальна кількість відображуваних даних
вказана нижче.
– папок (альбомів): 128
– файлів (композицій) у папці: 500
• Не залишайте пристрої USB у припаркованому
автомобілі, оскільки це може призвести до
несправностей.
• Для запуску відтворення може знадобитися
певний час у залежності від обсягу записаних
даних.
• Файли DRM (керування цифровими правами)
можуть не відтворюватися.
• Під час відтворення або прокручування файлу у
форматі MP3/WMA/AAC із VBR (змінна
швидкість передачі бітів) може неточно
відображатися час, що минув від початку
відтворення.
• Відтворення наведених нижче файлів у
форматах MP3/WMA/AAC не підтримується:
– із компресією без втрати даних
– захищених авторськими правами
Відключення пристрою USB
1 Зупиніть відтворення із пристрою USB.
2 Відключіть пристрій USB.
Якщо пристрій USB буде від’єднано під
час відтворення, дані на пристрої USB
можуть бути пошкоджені.
Примітки
• Не використовуйте великі або важкі пристрої
USB, які можуть впасти від вібрації або
призвести до втрати з’єднання.
• Не від’єднуйте передню панель під час
відтворення музики із пристрою USB, оскільки
інакше дані USB можуть бути пошкоджені.
• Пристрою не вдається розпізнати пристрій USB
через концентратор USB.
Повторне відтворення та
відтворення в довільній
послідовності
1
Під час відтворення натискайте
кнопку (3) (REP) або (4) (SHUF),
доки не відобразиться потрібна
настройка.
Виберіть
TRACK
композицію з
багаторазовим
повтором.
ALBUM
альбом із
багаторазовим
повтором.
Індикація на дисплеї
A Джерело
B Назва композиції, ім’я виконавця,
номер альбому*, назва альбому, номер
композиції або час, що минув від
початку відтворення, годинник
Щоб відтворити
SHUF ALBUM
альбом у довільному
порядку.
SHUF DEVICE
пристрій у
довільному порядку.
Через 3 секунди настроювання буде
завершено.
Щоб повернутися до режиму звичайного
відтворення, виберіть « OFF» або
«SHUF OFF».
* Номер альбому відображається лише тоді, коли
змінюється альбом.
15
Коли пристрій USB підключений до
комп’ютера, перетягніть композиції з
провідника Windows, iTunes чи іншої
програми до вікна «Content Transfer».
«Content Transfer» виконує аналіз та
перенесення композицій.
Насолоджуйтеся
музикою відповідно до
настрою — SensMe™
Унікальна функція «SensMe™ channels»
від Sony автоматично групує композиції за
напрямками і дозволяє вибирати музику
інтуїтивно.
Content
Transfer
Перед використанням функції
SensMe™
Нижче наведено стандартну процедуру
підготовки пристрою для користування
функцією SensMe™.
1 Встановлення «SensMe™ Setup» і
«Content Transfer» на комп’ютері
Спочатку встановіть «SensMe™ Setup» і
«Content Transfer» з CD-ROM, який
входить до комплекту постачання.
SensMe™
Setup
4 Підключення пристрою USB та
використання функції SensMe™ на
цьому пристрої
Підключіть налаштований пристрій
USB. Тепер можна користуватися
функцією «SensMe™ channels» на цьому
пристрої.
Content
Transfer
Встановлення «SensMe™ Setup»
і «Content Transfer» на комп’ютері
2 Реєстрація пристрою USB за
допомогою «SensMe™ Setup»
Підключіть пристрій USB до
комп’ютера і виконайте реєстрацію за
допомогою «SensMe™ Setup», щоб мати
змогу користуватися функцією
SensMe™ на даному пристрої.
SensMe™
Setup
Порада
Реєстрацію можна виконувати одночасно з
процедурою встановлення або після її
завершення.
3 Передача композицій на пристрій
USB за допомогою «Content
Transfer»
Для групування композицій за
напрямками зразки звуку аналізуються
за допомогою функції 12 TONE
ANALYSIS™, яка є частиною «Content
Transfer».
16
Щоб активувати функцію SensMe™ на
цьому пристрої, скористайтеся
програмним забезпеченням («SensMe™
Setup» та «Content Transfer»), яке входить
до комплекту постачання.
Встановіть програмне забезпечення на
комп’ютері з CD-ROM, який входить до
комплекту постачання.
1
Вставте CD-ROM, який входить до
комплекту постачання, у комп’ютер.
Майстер встановлення запускається
автоматично.
2
Для виконання процедури
встановлення дотримуйтеся
вказівок на екрані.
Реєстрація пристрою USB за
допомогою «SensMe™ Setup»
Відтворення композицій у
напрямку — SensMe™ channels
Необхідно виконати реєстрацію пристрою
USB, щоб мати змогу користуватися
функцією SensMe™ на цьому пристрої.
«SensMe™ channels» автоматично групує
композиції в напрямки на основі їх
мелодій. Можна обирати та відтворювати
той напрямок, який відповідає вашому
настрою, заняттю і т. д.
Якщо реєстрація не була проведена під час
встановлення, виконайте наведені нижче
дії.
1
Запустіть «SensMe™ Setup» на
комп’ютері.
2
Підключіть пристрій USB до
комп’ютера.
3
Щоб виконати реєстрацію,
дотримуйтеся вказівок на екрані.
1
Підключіть налаштований для
функції SensMe™ пристрій USB.
2
Натискайте кнопку (SOURCE/OFF),
доки не з’явиться індикація
«SENSME CH».
З’являється список напрямків та
починається відтворення найбільш
мелодійних або ритмічних фрагментів*
композицій у довільній послідовності.
Порада
При підключенні пристрою USB із вже
проаналізованими композиціями можна скасувати
попередню реєстрацію.
* Можливе неправильне визначення.
Передача композицій на
пристрій USB за допомогою
«Content Transfer»
3
Щоб мати змогу користуватися функцією
SensMe™ на цьому пристрої, необхідно
виконати аналіз композицій та передати їх
на зареєстрований пристрій USB за
допомогою «Content Transfer».
• Зміна напрямку
Натисніть (1)/(2) (ALBUM –/+), щоб
обрати бажаний напрямок.
1
2
Вибір композиції зі списку
напрямків за допомогою диска
керування.
Підключіть зареєстрований
пристрій USB до комп’ютера.
Можна використовувати пристрої USB
формату MSC.
«Content Transfer» запускається
автоматично.
При появі повідомлення дотримуйтеся
вказівок на екрані для завершення
процедури.
• Зміна композиції
Натискайте (SEEK) +/– доки не з’явиться
бажана композиція, а потім натисніть
диск керування.
Відтворення розпочнеться з початку
поточної композиції.
Перетягніть композиції з
провідника Windows чи iTunes до
вікна «Content Transfer».
Розпочнеться аналіз та передача
композицій.
Примітки
• В деяких випадках можливе неправильне
визначення композиції або віднесення її до
напрямку, стиль якого не відповідає даній
композиції.
• Якщо підключений пристрій USB містить велику
кількість композицій, функція «SensMe™
channels» потребуватиме більше часу для
зчитування даних та запуску.
Докладну інформацію див. у розділі
довідки «Content Transfer».
Примітка
Аналіз композицій за допомогою 12 TONE
ANALYSIS™ потребує певного часу в залежності
від конфігурації комп’ютера.
Дисплей повертається до режиму
звичайного відтворення, якщо протягом 10
секунд не виконувати ніяких дій.
Порада
Композиції відтворюються у довільній
послідовності. Порядок відтворення буде різним
для кожного обраного напрямку.
продовження на наступній сторінці t
17
Список напрямків
x Рекомендовані, всі композиції у
довільній послідовності
«MORNING» (5:00 – 9:59)
«DAYTIME» (10:00 – 15:59)
«EVENING» (16:00 – 18:59)
«NIGHT» (19:00 – 23:59)
«MIDNIGHT» (0:00 – 4:59)
Рекомендовані композиції для будь-якого
часу доби.
Для точного відображення напрямків
встановіть годинник (стор. 6).
iPod
Щоб отримати докладні відомості про
сумісність iPod, див. «Про iPod» (стор. 32)
або відвідайте веб-сайт служби підтримки.
У цих інструкціях з експлуатації «iPod»
використовується як загальне посилання
на функції iPod для iPod та iPhone, якщо
інше не зазначено в тексті або на
ілюстраціях.
«SHUFFLE ALL»: відтворення усіх
проаналізованих композицій у довільній
послідовності.
Відтворення даних з iPod
x Основні напрямки
Відтворення тих композицій, які
відповідають обраному стилю.
«ENERGETIC»: веселі композиції.
Перед підключенням iPod зменште
гучність пристрою.
1
Відкрийте кришку роз’єму USB.
2
Підключіть iPod до роз’єму USB за
допомогою док-перехідника USBкабелю.
«RELAX»: спокійні композиції.
«MELLOW»: меланхолічні композиції.
«UPBEAT»: позитивні композиції для
підвищення настрою.
«EMOTIONAL»: балади.
«LOUNGE»: музика для відпочинку.
«DANCE»: композиції у стилі «рок-нролл» та «ритм-н-блюз».
«EXTREME»: важкий рок.
x Автомобільні напрямки
Відтворення композицій, які підходять для
водіння автомобіля.
«FREEWAY»: піднесені композиції зі
стрімким ритмом.
«CHILLOUT DRIVE»: легкі та спокійні
балади.
«WEEKEND TRIP»: яскраві та
життєрадісні композиції.
iPod автоматично ввімкнеться, і на його
дисплеї з’явиться екран, зображений
нижче.*
«MIDNIGHT CRUISE»: стримані джазові
чи фортепіанні композиції.
«PARTY RIDE»: живі та потужні
композиції.
«MORNING COMMUTE»: яскраві та свіжі
композиції.
«GOIN’ HOME»: теплі та розслаблюючі
18 композиції.
Порада
Для підключення до роз’єму для встановлення
рекомендовано використовувати USB-кабель RC100IP (не входить до комплекту постачання).
На iPod починається автоматичне
відтворення композицій з останнього
відтворюваного уривка.
Якщо iPod уже підключено, для
початку відтворення натискайте кнопку
(SOURCE/OFF), доки не з’явиться
позначка «USB». (Коли розпізнається
iPod, на дисплеї з’являється позначка
«IPOD»)
* Логотип не з’явиться на екрані в разі
підключення iPod touch або iPhone, чи якщо в
останній раз відтворення з iPod відбувалося з
використанням пасажирського контролю.
3
Відрегулюйте гучність.
Аби зупинити відтворення, натисніть і
утримуйте (SOURCE/OFF) протягом 1
секунди.
Відключення iPod
1 Зупиніть відтворення даних з iPod.
2 Відключіть iPod.
Застереження для iPhone
У разі підключення iPhone через USB гучність
телефону регулюється безпосередньо через
iPhone. Щоб запобігти раптовому голосному звуку
після дзвінка, не збільшуйте гучність на пристрої
під час телефонної розмови.
Примітки
• Не від’єднуйте передню панель під час
відтворення даних із програвача iPod, інакше
можуть бути пошкоджені дані.
• Цьому пристрою не вдається розпізнати
програвач iPod через концентратор USB.
Поради
• Коли ключ запалювання знаходиться в
положенні ACC, а пристрій увімкнено, iPod буде
заряджатися.
• Якщо відключити програвач iPod під час
відтворення даних, на дисплеї пристрою
з’явиться позначка «NO DEV».
Індикація на дисплеї
A Позначка джерела (iPod)
B Назва композиції, ім’я виконавця, назва
альбому, номер композиції або час, що
минув від початку відтворення,
годинник
Щоб змінити відображувані елементи B,
натисніть (DSPL).
Порада
Під час зміни альбому/інформаційного
аудіоканалу/жанру/виконавця/списку відтворення
на короткий час з’являється номер елемента.
Примітка
Деякі літери, які зберігаються у програвачі iPod,
можуть неправильно відображатися.
Пропускання альбомів,
інформаційних аудіоканалів,
жанрів, списків відтворення та
виконавців
Щоб
виконати такі дії:
Пропустити
Натисніть (1)/(2)
(ALBUM –/+)
[одне натискання для
кожного елемента]
Пропустити
декілька
одиниць
Натисніть і утримайте
(1)/(2) (ALBUM –/+)
[утримувати до необхідного
елемента]
Режим відновлення
Коли iPod підключений до роз’єму для
встановлення, режим пристрою
змінюється на режим відновлення
відтворення, а відтворення починається в
режимі, установленому в iPod.
У режимі відновлення роботи не
функціонують такі кнопки.
– (3) (REP)
– (4) (SHUF)
19
Повторне відтворення та
відтворення в довільній
послідовності
1
Під час відтворення натискайте
кнопку (3) (REP) або (4) (SHUF),
доки не відобразиться потрібна
настройка.
Виберіть
Щоб відтворити
TRACK
композицію з
багаторазовим
повтором.
ALBUM
альбом із
багаторазовим
повтором.
PODCAST
інформаційний
аудіоканал із
багаторазовим
повтором.
ARTIST
виконавець
безперервно.
PLAYLIST
список файлів для
відтворення
повторно.
GENRE
жанр повторно.
SHUF ALBUM
альбом у довільному
порядку.
SHUF PODCAST
інформаційний
аудіоканал у
довільному порядку.
SHUF ARTIST
виконавець у
довільному порядку.
SHUF PLAYLIST
список файлів для
відтворення в
довільному порядку.
SHUF GENRE
жанр у довільному
порядку.
SHUF DEVICE
пристрій у
довільному порядку.
Через 3 секунди настроювання буде
завершено.
Щоб повернутися до режиму звичайного
відтворення, виберіть « OFF» або
«SHUF OFF».
20
Безпосереднє керування
iPod
— Пасажирський
контроль
Можна безпосередньо керувати iPod,
підключеним до роз’єму для встановлення.
1
Під час відтворення натисніть і
утримуйте кнопку (MODE).
На дисплеї з’явиться позначка «MODE
IPOD». Тепер можна керувати iPod
безпосередньо.
Щоб змінити відображуваний на
дисплеї елемент
Натисніть кнопку(DSPL).
Відображувані елементи змінюються
наступним чином:
назва композиції t ім’я виконавця t
назва альбому t MODE IPOD t
годинник
Щоб вийти з режиму пасажирського
контролю
Натисніть і утримуйте кнопку (MODE).
На дисплеї з’явиться позначка «MODE
AUDIO», а режим відтворення буде
змінено на режим відновлення
відтворення.
Примітки
• Гучність можна регулювати тільки на пристрої.
• Якщо скасувати цей режим, параметри
повторного відтворення теж буде скасовано.
Пошук композиції
Пошук композиції за
назвою
— Quick-BrowZer™
Можна легко здійснювати пошук
композиції на компакт-диску або пристрої
USB за категорією.
1
Натисніть кнопку
(BROWSE).
Пристрій перейде в режим QuickBrowZer, і з’явиться список категорій
пошуку.
2
Поверніть диск керування, щоб
вибрати необхідну категорію
пошуку, а потім натисніть диск
керування для підтвердження.
3
Повторюйте крок 2, доки не буде
вибрано потрібну композицію.
Розпочнеться відтворення.
Щоб повернутися на попередній
екран
Натисніть кнопку
(BACK).
Щоб вийти з режиму Quick-BrowZer
Натисніть кнопку
(BROWSE).
Примітка
Після виконання входу в режим Quick-BrowZer
настройки повторного відтворення або
відтворення в довільній послідовності будуть
скасовані.
2
За допомогою диска керування
виберіть потрібний об’єкт або
об’єкт поруч із ним.
Інтервал пропускання елементів
становить 10% від загальної кількості
елементів.
3
Натисніть кнопку вибору.
Екран повернеться в режим QuickBrowZer, і на дисплеї відобразиться
вибраний об’єкт.
4
За допомогою диска керування
виберіть потрібний об’єкт і
натисніть диск керування.
Якщо вибраний елемент є
композицією, то розпочнеться
відтворення.
Скасування режиму Jump
Натисніть кнопку
(SEEK) –.
(BACK) або
Примітка
Якщо протягом 7 секунд не виконується жодної
операції, режим швидкого переходу (Jump)
скасовується.
Пошук в алфавітному порядку
— алфавітний пошук
Якщо до пристрою під’єднано iPod,
бажаний елемент можна відшукати за
допомогою функції пошуку в алфавітному
порядку.
1
Натисніть кнопку (SEEK) + у режимі
Quick-BrowZer.
З’явиться список літер в алфавітному
порядку.
2
За допомогою диска керування
виберіть першу літеру елемента й
натисніть диск керування.
З’явиться список розташованих в
алфавітному порядку елементів, назва
яких починається з вибраної літери.
Якщо композиції, що починаються з
вибраної літери, відсутні, з’являється
повідомлення «NOT FOUND».
3
За допомогою диска керування
виберіть потрібний елемент, після
чого натисніть диск керування.
Якщо вибраний елемент є
композицією, то розпочнеться
відтворення.
Пошук завдяки пропусканню
об’єктів — режим Jump
Якщо у категорії міститься велика
кількість об’єктів, знайти потрібний
об’єкт можна швидко.
1
Натисніть кнопку (SEEK) + у режимі
Quick-BrowZer.
З’явиться наведений нижче екран.
A Номер поточного об’єкта
B Загальна кількість об’єктів у
поточному шарі
Потім з’явиться назва елемента.
продовження на наступній сторінці t
21
Скасування режиму алфавітного
пошуку
Натисніть кнопку
(BACK) або
(SEEK) –.
Відображається список категорій пошуку.
Примітки
• У рамках пошуку в алфавітному порядку
символи або артиклі (a/an/the), що передують
вибраній літері, ігноруються.
• У деяких обраних категоріях пошук може
здійснюватися лише в режимі швидкого
переходу (Jump).
• Якщо протягом 5 секунд не виконується жодної
операції, режим пошуку в алфавітному порядку
скасовується.
• Пошук в алфавітному порядку може
потребувати певного часу в залежності від
кількості композицій.
Пошук композиції
завдяки
прослуховуванню
уривків композицій
— ZAPPIN™
Можна шукати потрібну композицію,
послідовно відтворюючи короткі уривки
композицій з диска або пристрою USB.
Режим ZAPPIN зручний для пошуку
композицій у режимах відтворення в
довільній послідовності та повторного
відтворення в довільній послідовності.
1
Натисніть кнопку (ZAP) під час
відтворення.
Після появи на дисплеї позначки
«ZAPPIN» відтворення почнеться з
уривка наступної композиції.
Уривок відтворюватиметься протягом
заданого часу, потім лунає клацання, і
починається відтворення наступного
уривка.
Композиція
Натиснуто
(ZAP).
2
22
Відтворювана частина
кожної композиції в
режимі ZAPPIN.
Коли пролунає уривок необхідної
композиції, натисніть кнопку
вибору або кнопку (ZAP).
Програвач розпочне нормальне
відтворення вибраної композиції з
початку.
Щоб шукати композицію в режимі
ZAPPIN знову, повторіть кроки 1 і 2.
При відтворенні у режимі
«SensMe™ channels»
Зміна кольору підсвічування
Якщо шукана композиція була передана
за допомогою «Content Transfer»,
відтворюються найбільш мелодійні або
ритмічні франгменти* композицій. Для
отримання докладнішої інформації щодо
функції SensMe™ див. стор. 16.
Зміна кольору дисплею
та кнопок
— Динамічне кольорове
підсвічування
* Можливе неправильне визначення.
Поради
• Час відтворення можна встановити як 6 секунд/
15 секунд/30 секунд (стор. 29). Не можна
вибирати уривок композиції для відтворення.
• Натисніть (SEEK) +/– у режимі ZAPPIN для
пропускання композиції.
• Натисніть (1)/(2) (ALBUM –/+) в режимі ZAPPIN
для пропускання альбому.
• Натискання кнопки
(BACK) також
підтверджує відтворення композиції.
Динамічне кольорове підсвічування
дозволяє змінювати колір дисплею та
кнопок на основному пристрої у
відповідності до кольору салону
автомобіля.
Можна обирати серед 12 запрограмованих
кольорів, налаштованого кольору та 5
запрограмованих зразків.
x Запрограмовані кольори
«RED», «AMBER», «M_AMBER»,
«YELLOW», «WHITE», «LIGHT GREEN»,
«GREEN», «LIGHT BLUE», «SKY BLUE»,
«BLUE», «PURPLE», «PINK».
x Запрограмовані зразки
«RAINBOW», «OCEAN», «SUNSET»,
«FOREST», «RANDOM».
1
2
Натисніть кнопку (COLOR).
За допомогою диска керування
виберіть потрібний колір, після чого
натисніть диск керування.
Дисплей повернеться в режим
звичайного прийому/відтворення.
Примітка
Якщо швидко обертати диск керування, то колір
дисплея і кнопок може змінюватися надто
швидко.
Порада
Увійти до режиму запрограмованих кольорів
можна з меню налаштувань.
Настройка кольору дисплею та
кнопок — Настроєний колір
Можна зареєструвати налаштований
колір для дисплею та кнопок.
Про режим кольору DAY/NIGHT
Можна встановити різний колір для DAY/
NIGHT.
Колір дисплею для DAY/NIGHT
змінюється наступним чином.
продовження на наступній сторінці t
23
Режим кольору
DIMMER
DAY
OFF або AUTO
(вимкнення
фронтального
підсвічування*)
NIGHT
ON або AUTO
(увімкнення
фронтального
підсвічування*)
* Доступно лише за умови підключення проводу
керування підсвічуванням.
Для отримання докладнішої інформації
щодо DIMMER див. стор. 28.
1
2
Натисніть і утримуйте кнопку
(COLOR).
Дисплей налаштування кольору DAY/
NIGHT змінюється відповідно до
установки DIMMER.
Для зміни режиму кольору DAY/
NIGHT див. стор. 24.
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«BASE COLOR», а потім натисніть
диск керування.*
Можна обрати запрограмований колір
як основу для подальшого
налаштування.
Щоб не використовувати
запрограмований колір, перейдіть до
кроку 5.
* При виборі «BASE COLOR» налаштований колір
буде замінений.
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «RGB RED», «RGB GREEN»
або «RGB BLUE», потім натисніть
диск керування.
4
За допомогою диска керування
настройте діапазон кольору, після
чого натисніть диск керування.
Регульований діапазон кольору: «0»«32».
Неможливо встановити «0» для всіх
діапазонів кольору одночасно.
5
Натисніть кнопку
(BACK).
Дисплей повернеться в режим
звичайного прийому/відтворення.
Зміна режиму кольору DAY/NIGHT
1 Оберіть «DAY/NIGHT» у кроці 2.
2 Оберіть «DAY» або «NIGHT».
3 Налаштуйте запрограмований канал із
кроку 2-5.
24
Порада
Встановити режим кольору DAY/NIGHT можна з
меню налаштувань.
Розширена настройка
кольору
Синхронізація SensMe™
Channels
— Колір SensMe™ Channels
Колір дисплею та кнопок на основному
пристрої змінюється відповідно до
напрямку SensMe™.
1
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«SENSME COLR», а потім натисніть
диск керування.
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «SENSME-ON», потім
натисніть диск керування.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Настроювання буде завершено, і
дисплей повернеться до звичайного
режиму відтворення/прийому.
Щоб скасувати колір SensMe™ Channels, у
кроці 3 виберіть «OFF».
Примітка
Якщо кольору SensMe™ Channels присвоєно
значення «ON» для джерела SensMe™, то колір
SensMe™ Channels перевизначає
запрограмований колір/зразок. Запрограмований
колір/зразок відновиться, якщо вимкнути колір
SensMe™ Channels або вибрати джерело,
відмінне від SensMe™.
Синхронізація зміни кольору зі
звуком
— Синхронізація звуку
Колір змінюється відповідно до
відтворюваної музики. При виборі
запрограмованого зразка або відтворенні
композицій в напрямку SensMe
вмикається синхронізація звуку.
1
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«SOUND SYNC», а потім натисніть
диск керування.
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «SYNC-ON», потім
натисніть диск керування.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Настроювання буде завершено, і
дисплей повернеться до звичайного
режиму відтворення/прийому.
Примітка
Можлива неправильна синхронізація.
Відображення чистого кольору
— Біле меню
Меню може відображатися чіткіше
(білим) без використання налаштувань
кольору.
1
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«WHITE MENU», а потім натисніть
диск керування.
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «WHITE-ON», потім
натисніть диск керування.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Настроювання буде завершено, і
дисплей повернеться до звичайного
режиму відтворення/прийому.
Щоб скасувати біле меню, у кроці 3
виберіть «OFF».
Ефект при ввімкненні
— Старт білим
При натисканні кнопки (SOURCE/OFF)
колір дисплею та кнопок на основному
пристрої стає білим, а потім змінюється на
попередньо налаштований. Цей ефект
активується при кожному вмиканні
джерела.
1
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«START WHITE», а потім натисніть
диск керування.
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «WHITE-ON», потім
натисніть диск керування.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Настроювання буде завершено, і
дисплей повернеться до звичайного
режиму відтворення/прийому.
Щоб скасувати старт білим, у кроці 3
виберіть «OFF».
Настройки звуку й меню
налаштувань
Зміна настройок звуку
Налаштування характеристик
звуку
1
Під час прийому/відтворення
натисніть кнопку вибору.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться
потрібний елемент меню, потім
натисніть диск керування.
3
За допомогою диска керування
виберіть потрібну настройку, після
чого натисніть диск керування.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Настроювання буде завершено, і
дисплей повернеться до звичайного
режиму відтворення/прийому.
Можна встановити такі параметри
(докладніше див. на вказаній сторінці):
EQ7 PRESET (стор. 26)
EQ7 SETTING (стор. 26)
POSITION
POSITION (встановлення положення
прослуховування) (стор. 27)
ADJUST POS*1 (настройка положення
прослуховування) (стор. 27)
SW POSITION*1 (положення сабвуфера)
(стор. 27)
BALANCE
Регулювання балансу гучності:
«RIGHT-15» – «CENTER» – «LEFT-15».
FADER
Регулювання відносного рівня:
«FRONT-15» – «CENTER» – «REAR-15».
DM+ (стор. 27)
REARBAS ENH (підсилення низьких
частот на задньому плані) (стор. 28)
SUBW LEVEL (рівень сабвуфера)
Регулювання гучності сабвуфера:
«+10 dB» – «0 dB» – «–10 dB».
(«ATT » відображається в разі вибору
найнижчого рівня настройки.)
продовження на наступній сторінці t
25
AUX VOLUME*2 (рівень гучності AUX)
Регулювання рівня гучності для кожного
підключеного додаткового обладнання:
«+18 dB» — «0 dB» — «–8 dB».
Цей параметр усуває потребу в
регулюванні рівня гучності між
джерелами.
*1 Приховано, якщо параметру «POSITION»
надане значення «OFF».
*2 Коли активовано джерело AUX (стор. 30).
Настройка кривої еквалайзера
— Настройка EQ7
Опція «CUSTOM» у меню EQ7 дозволяє
визначити власні настройки еквалайзера.
1
Виберіть джерело, а потім натисніть
кнопку вибору.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«EQ7 SETTING», потім натисніть
диск керування.
3
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«BASE», а потім натисніть диск
керування.
Користувач може обрати
передвстановлену криву еквалайзера
як основу для подальшого
настроювання.
Аби не використовувати
передвстановлені криві, перейдіть до
кроку 5.
4
За допомогою диска керування
виберіть криву еквалайзера, після
чого натисніть диск керування.
5
Настройка кривої еквалайзера.
Використання
прогресивних функцій
обробки звуку
— система Advanced
Sound Engine
Система Advanced Sound Engine — це
нова система цифрової обробки звуку від
Sony, яка створює ідеальне звукове поле в
салоні автомобіля. Система Advanced
Sound Engine включає в себе такі режими:
EQ7, положення прослуховування,
прогресивний DM+, підсилення низьких
частот на задньому плані.
Вибір якості звучання
— Передвстановлений EQ7
Користувач може обрати одну з 7
передвстановлених кривих еквалайзера
(«XPLOD», «VOCAL», «EDGE»,
«CRUISE», «SPACE», «GRAVITY»,
«CUSTOM» або «OFF»).
1
Під час прийому/відтворення
натисніть кнопку вибору.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«EQ7 PRESET», а потім натисніть
диск керування.
3
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться
потрібна крива еквалайзера, потім
натисніть диск керування.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Дисплей повернеться в режим
звичайного прийому/відтворення.
Щоб відмінити криву еквалайзера, у кроці
3 виберіть «OFF».
Порада
Настройки кривої еквалайзера можна зберегти
для кожного джерела.
26
1 За допомогою диска керування
виберіть потрібний частотний
діапазон, після чого натисніть диск
керування.
BAND1: 63 Гц
BAND2: 160 Гц
BAND3: 400 Гц
BAND4: 1 кГц
BAND5: 2,5 кГц
BAND6: 6,3 кГц
BAND7: 16,0 кГц
2 За допомогою диска керування
настройте рівень гучності, потім
натисніть диск керування.
Рівень гучності регулюється
кроками в 1 дБ, від –6 дБ до +6 дБ.
Щоб настроїти інші частотні діапазони,
повторіть кроки 1 і 2.
6
Двічі натисніть кнопку
(BACK).
Крива еквалайзера збережена в розділі
«CUSTOM», і дисплей повернеться до
звичайного режиму прийому/
відтворення.
4
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«SW POSITION», а потім натисніть
диск керування.
Якщо у кроці 3, описаному вище,
обрано «FRONT L», «FRONT R»,
«FRONT» або «ALL», можна визначити
положення сабвуфера.
Повертаючи диск керування, виберіть
«NEAR», «NORMAL» або «FAR»,
потім натисніть диск керування.
5
Натисніть кнопку
(BACK).
Дисплей повернеться в режим
звичайного прийому/відтворення.
Оптимізація звуку функцією
часової синхронізації
— Положення прослуховування
Пристрій здатний змінювати профіль
локалізації звучання, затримуючи
виведення звуку кожним динаміком у
відповідності до положення слухача, й
імітувати природне звукове поле,
створюючи враження знаходження
слухача в центрі цього поля, незалежно від
його фактичного місцезнаходження в
автомобілі.
Опції режиму «POSITION» зазначені
нижче.
«FRONT L» (1): спереду
зліва
«FRONT R» (2): спереду
справа
«FRONT» (3): спереду по
центру
«ALL» (4): по центру
автомобіля
«OFF»: положення не
вибране
Також можна задати приблизне
положення сабвуфера відносно
положення слухача, якщо:
– сабвуфер підключений;
– вибрано положення слухача «FRONT L»,
«FRONT R», «FRONT» або «ALL».
Опції режиму «SW POSITION» зазначені
нижче.
«NEAR» (A): поруч
«NORMAL» (B): звичайне
«FAR» (C): віддалене
1
Під час прийому/відтворення
натисніть кнопку вибору.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«POSITION», а потім натисніть диск
керування.
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «FRONT L», «FRONT R»,
«FRONT» або «ALL», потім натисніть
диск керування.
Щоб відмінити положення
прослуховування, у кроці 3 виберіть
«OFF».
Налаштування положення
прослуховування
Користувач може точно відкоригувати
положення прослуховування.
1
Під час прийому/відтворення
натисніть кнопку вибору.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«ADJUST POS», а потім натисніть
диск керування.
3
За допомогою диска керування
точно налаштуйте положення
прослуховування, потім натисніть
диск керування.
Діапазон налаштування: «+3» –
«CENTER» – «–3».
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Дисплей повернеться в режим
звичайного прийому/відтворення.
Прогресивний DM+
Режим «Прогресивний DM+» покращує
звук, підданий цифровому стисненню,
відновлюючи високі частоти, втрачені у
процесі стиснення.
1
Під час відтворення натисніть
кнопку вибору.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«DM+», а потім натисніть диск
керування.
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «ON», потім натисніть диск
керування.
продовження на наступній сторінці t
27
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Дисплей повернеться в режим
звичайного відтворення.
Порада
Настройки DM+ можна зберегти для кожного
джерела.
Використання тилових
динаміків як сабвуфера
— Підсилення низьких частот на
задньому плані
Режим підсилення низьких частот на
задньому плані підвищує рівень низьких
частот, застосовуючи значення, надане
фільтру низьких частот (стор. 29), до
тилових динаміків. Ця функція забезпечує
функціонування тилових динаміків як
сабвуфера, якщо останній не під’єднано.
1
Під час прийому/відтворення
натисніть кнопку вибору.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться напис
«REARBAS ENH», а потім натисніть
диск керування.
3
Повертаючи диск керування,
виберіть «1», «2» або «3», потім
натисніть диск керування.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Дисплей повернеться в режим
звичайного прийому/відтворення.
Налаштування
параметрів — SET
1
Натисніть і утримуйте кнопку
вибору.
Відобразиться дисплей параметрів.
2
Повертайте диск керування, доки
на дисплеї не відобразиться
потрібний елемент, потім натисніть
диск керування.
3
За допомогою диска керування
виберіть потрібну настройку, після
чого натисніть диск керування.*
Настройку завершено.
4
Натисніть кнопку
(BACK).
Дисплей повернеться в режим
звичайного прийому/відтворення.
* Для налаштування кольору необхідно виконати
додаткові кроки (стор. 23).
28
Примітка
Відображувані елементи можуть відрізнятися
залежно від джерела та настройки.
Можна встановити такі параметри
(докладніше див. на вказаній сторінці):
CLOCK ADJ (Настройка годинника)
(стор. 6)
CT (Точний час)
Активація функції CT: «ON», «OFF»
(стор. 12, 13).
BEEP
Активація звукового сигналу: «ON»,
«OFF».
AUX-A*1 (Аудіо AUX)
Активація відображення джерела AUX:
«ON», «OFF» (стор. 30).
AUTO OFF
Автоматичне відключення через певний
час після вимкнення пристрою: «NO»,
«30S» (секунд), «30M» (хвилин), «60M»
(хвилин).
DEMO (Демонстрація)
Активація демонстраційного ролика:
«ON», «OFF».
DIMMER
Зміна яскравості дисплея.
– «AT»: автоматичне затемнення дисплея
при ввімкненні світла. (Доступно лише
за умови підключення проводу
керування підсвічуванням.)
– «ON»: затемнення дисплея.
– «OFF»: вимкнення функції затемнення.
CONTRAST
Настройка контрастності дисплея. Рівень
контрастності регулюється в межах 7
кроків.
COLOR (Запрограмований колір)
Вибір запрограмованого кольору дисплея
та кнопок на основному пристрої
(стор. 23).
CUSTOM COLR (Настройка кольору)
Вибір запрограмованого кольору як
основи для подальшого налаштування
(стор. 23).
SENSME COLR (Колір SensMe)
Зміна кольору відповідно до напрямків
SensMe: «ON», «OFF».
SOUND SYNC
Вибір синхронізації кольору зі звуком:
«ON», «OFF».
WHITE MENU
Вибір ефекту при зміні джерела: «ON»,
«OFF».
START WHITE
Вибір кольору при запуску: «ON», «OFF».
MOTION DSPL (Рухомий дисплей)
– «SA»: для відображення рухомих
зображень і аналізатора спектра.
– «ON»: для відображення рухомих
зразків.
– «OFF»: для вимикання рухомого
дисплея.
AUTO SCROLL
Автоматично прокручує довгі елементи:
«ON», «OFF».
LOCAL (Режим місцевого пошуку)
– «ON»: тільки для настройки
радіостанцій із потужнішим сигналом.
– «OFF»: настроює звичайний прийом.
MONO*2 (Монофонічний режим)
Вибір монофонічного режиму для
покращення незадовільного прийому FM:
«ON», «OFF».
REGIONAL*2
Обмеження прийому певним регіоном:
«ON», «OFF» (стор. 12).
ZAPPIN TIME
Вибір тривалості відтворення для функції
ZAPPIN.
– «ZAP.TIME-1 (близько 6 секунд)»,
«ZAP.TIME-2 (близько 15 секунд)»,
«ZAP.TIME-3 (близько 30 секунд)».
ZAPPIN BEEP
Звуковий сигнал подається під час
переходу між фрагментами доріжок:
«ON», «OFF».
LPF FREQ (Частота для фільтра низьких
частот)
Вибір граничної частоти сабвуфера:
«50Hz», «60Hz», «80Hz», «100Hz», «120Hz».
LPF SLOPE (Скат фільтра низьких
частот)
Вибір скату фільтра низьких частот: «1»,
«2», «3».
SUBW PHASE (Фаза низькочастотного
динаміка)
Вибір фази сабвуфера: «NORM», «REV».
HPF FREQ (Частота для фільтра високих
частот)
Вибір граничної частоти фронтальних/
тильних динаміків: «OFF», «50Hz»,
«60Hz», «80Hz», «100Hz», «120Hz».
HPF SLOPE (Скат фільтра високих
частот)
Вибір скату фільтра високих частот (діє
лише, якщо параметру HPF FREQ надане
будь-яке значення, окрім «OFF»): «1», «2»,
«3».
LOUDNESS (Динамічна гучність)
Для підсилення низьких і високих частот
із метою отримання чистого звуку за
низького рівня гучності: «ON», «OFF».
BTM (стор. 11)
*1 Коли пристрій вимкнено.
*2 Коли приймається сигнал у діапазоні FM.
29
Налаштування рівня гучності
Інші функції
Використання
додаткового обладнання
Додаткове аудіообладнання
Підключивши додатковий переносний
аудіопристрій до вхідного гнізда AUX
(стерео міні-гніздо) на пристрої, а потім
просто вибравши джерело, можна
прослуховувати звук через динаміки
автомобіля. Якщо рівень гучності
програвача та портативного
аудіопристрою відрізняється, його можна
відрегулювати. Виконайте описані нижче
дії.
Підключення портативного
аудіопристрою
1 Вимкніть портативний аудіопристрій.
2 Зменште гучність сигналу на пристрої.
3 Приєднайте до пристрою.
З’єднувальний кабель*
(не входить до
комплекту постачання)
* Обов’язково використовуйте штекер прямого
типу.
30
Перед відтворенням налаштуйте гучність
кожного підключеного аудіопристрою.
1 Зменште гучність сигналу на пристрої.
2 Натискайте (SOURCE/OFF), доки не
з’явиться «AUX».
Після цього з’явиться «AUX FRONT
IN».
3 Розпочніть відтворення на
портативному аудіопристрої з середнім
рівнем гучності.
4 Установіть на пристрої звичайний
рівень гучності.
5 Відрегулюйте рівень вхідного сигналу
(стор. 26).
Додаткова інформація
Застережні заходи
• Дайте пристрою охолонути, якщо
автомобіль було припарковано під прямим
сонячним промінням.
• Антена з електричним приводом
висувається автоматично.
Конденсація вологи
Якщо у пристрої з’явилася волога, вийміть
диск і почекайте з годину, поки пристрій не
висохне; у протилежному випадку пристрій
може не працювати належним чином.
Забезпечення високої якості звуку
Не розливайте рідини на пристрій і на диски.
Примітки щодо дисків
• Тримайте диски подалі від прямого
сонячного проміння або таких джерел
високих температур, як труби з гарячим
повітрям, а також не залишайте їх в
автомобілях, припаркованих під прямим
сонячним промінням.
• Перед відтворенням дисків
очищуйте їх тканиною для
чищення, рухаючись від
центра до країв. Не
використовуйте
розчинники, зокрема
бензол і розріджувачі,
наявні у продажу очисні
засоби.
• Цей пристрій призначено для відтворення
дисків, які відповідають стандарту компактдисків (CD). Диски DualDisc і деякі музичні
компакт-диски, зашифровані за допомогою
технологій захисту авторських прав, не
відповідають стандарту компакт-дисків
(CD), а тому можуть не відтворюватись цим
пристроєм.
• Диски, які НЕ МОЖНА відтворювати в
цьому пристрої
– Диски з етикетками, наліпками або із
прикріпленою липкою стрічкою та
липким папером. Відтворення таких
дисків може призвести до несправності
пристрою або пошкодити диск.
– Диски нестандартних форм (наприклад, у
формі серця, квадрату, зірки тощо).
Намагання відтворити їх може пошкодити
пристрій.
– Диски 8 см.
Примітки щодо дисків CD-R/CD-RW
• Максимальна кількість: (лише CD-R/
CD-RW)
– папок (альбомів): 150 (у тому числі
коренева папка)
– файлів (композицій) і папок: 300
(можливо, менше 300, якщо імена папок
або файлів складаються з великої
кількості символів)
– відображуваних символів для назви папки
або файлу: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Якщо багатосесійний диск починається з
сесії CD-DA, його буде розпізнано як диск
CD-DA, а інші сесії не відтворюватимуться.
• Диски, які НЕ МОЖНА відтворювати в
цьому пристрої
– Диски форматів CD-R/CD-RW із поганою
якістю запису.
– Диски форматів CD-R/CD-RW, записані за
допомогою несумісного записувального
пристрою.
– Неправильно підготовлені диски
форматів CD-R/CD-RW.
– Диски CD-R/CD-RW, записані у форматах,
відмінних від формату музичних компактдисків і формату MP3, які відповідають
стандартам ISO9660 (рівень 1 або рівень
2), Joliet/Romeo чи багатосесійному
форматі.
Послідовність відтворення
файлів MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
Папка
(альбом)
Файл MP3/
WMA/AAC
(композиція)
31
Примітки щодо літієвого елемента живлення
• Тримайте літієвий елемент живлення в місцях,
недоступних для дітей. Якщо хтось проковтнув
елемент живлення, негайно зверніться до
лікаря.
• Для забезпечення належного контакту витріть
елемент живлення сухою тканиною.
• Установлюючи елемент живлення, обов’язково
слідкуйте за правильністю полярності.
• Не тримайте елемент живлення металевим
пінцетом, щоб не сталося коротке замикання.
Про iPod
Заміна запобіжника
Замінюючи запобіжник,
переконайтеся, що новий
запобіжник розрахований
на таку саму силу струму, як
і оригінальний. Якщо
запобіжник перегорає,
перевірте підключення
живлення та замініть
запобіжник. Якщо
Запобіжник (10 A)
запобіжник перегорає
знову після заміни, причиною цього може
бути внутрішня неполадка. У такому разі
зверніться до найближчого дилера Sony.
У разі виникнення питань або проблем із
пристроєм, не описаних у цьому посібнику,
зверніться до найближчого дилера Sony.
Технічне обслуговування
Заміна літієвого елемента
живлення пульта дистанційного
керування
За звичайних умов елемент живлення
працюватиме приблизно 1 рік. (Термін
служби може бути коротшим — це
залежить від умов використання.)
Коли елемент живлення розряджається,
відстань дії пульта дистанційного
керування скорочується. Замініть елемент
живлення новим літієвим елементом
живлення CR2025. Використання будьякого іншого елемента живлення може
призвести до займання або вибуху.
стороною з
позначкою + догори
2
32
1
c
Чищення контактів
Пристрій може працювати неналежним
чином у випадку забруднення контактів, що
з’єднують пристрій і передню панель. Щоб
запобігти цьому, від’єднайте передню панель
(стор. 7) і прочистіть контакти ватним
тампоном. Не докладайте надмірних зусиль.
В іншому разі можна пошкодити контакти.
Основний пристрій
Зворотна сторона
передньої панелі
Примітки
• З міркувань безпеки вимикайте запалювання та
виймайте ключ із перемикача запалювання
перед чищенням контактів.
• Ніколи не торкайтеся контактів безпосередньо
пальцями або будь-яким металевим предметом.
Виймання пристрою
1
Технічні характеристики
Зніміть захисну манжету.
Тюнер
1 Від’єднайте передню панель
(стор. 7).
FM
2 Затисніть обидва краї захисної
манжети, а потім потягніть її.
Діапазон настройки: 87,5 – 108,0 МГц
Гніздо антени:
Гніздо зовнішньої антени
Проміжна частота: 150 кГц
Використовувана чутливість: 10 дБф
Вибірковість: 75 дБ при 400 кГц
Відношення «сигнал-шум»: 70 дБ (моно)
Розділення: 40 дБ при 1 кГц
Частотна характеристика: 20 – 15000 Гц
MW/LW
Діапазон настроювання:
MW: 531 – 1602 кГц
LW: 153 – 279 кГц
Гніздо антени:
Гніздо зовнішньої антени
Проміжна частота: 25 кГц
Чутливість: MW: 26 мкВ, LW: 45 мкВ
x
Програвач компакт-дисків
2
Відношення «сигнал-шум»: 120 дБ
Частотна характеристика: 10 – 20000 Гц
Низькочастотна та високочастотна детонація:
Поза вимірюваними межами
Вийміть пристрій.
1 Вставте обидва демонтажні ключі
одночасно до клацання.
Гачок має бути
повернений
всередину.
Програвач USB
Інтерфейс: USB (повношвидкісний)
Максимальна сила струму: 500 мА
Підсилювач потужності
Вихід: Вихід через динаміки
Повний опір динаміків: 4 – 8 Ом
Максимальна потужність на виході:
52 Вт × 4 (при 4 Ом)
Загальна інформація
2 Потягніть за демонтажні ключі, щоб
вийняти пристрій із місця посадки.
3 Витягніть пристрій із гнізда.
Виходи:
Термінал аудіовиходів (передні/задні)
Вихідне гніздо сабвуфера (моно)
Термінал релейного керування антеною з
електричним приводом
Термінал керування підсилювачем
Входи:
Термінал керування функцією Telephone
ATT
Вхідний термінал пульта дистанційного
керування
Вхідне гніздо антени
Вхідне гніздо AUX (стерео міні-гніздо)
Вхідний роз’єм сигналу USB
Вимоги до джерела живлення: Автомобільний
акумулятор постійного струму напругою
12 В (із заземленням негативного контакту)
Розміри: Прибл. 178 × 50 × 180 мм (ш/в/г)
Монтажні розміри: Прибл. 182 × 53 × 162 мм
(ш/в/г)
Вага: прибл. 1,3 кг
продовження на наступній сторінці t
33
Аксесуари з комплекту постачання:
Пульт дистанційного керування RM-X151
Частини для встановлення та підключення
(1 комплект)
Додаткове приладдя та обладнання:
З’єднувальний USB-кабель для iPod:
RC-100IP
Ваш дилер може не мати в асортименті
всього переліченого вище приладдя. За
докладнішою інформацією звертайтеся до
свого дилера.
Конструкція та технічні характеристики можуть
бути змінені без попередження.
Пошук та усунення
несправностей
Наведений нижче контрольний список
допоможе вам вирішити проблеми, які
можуть виникнути у пристрої.
Перед тим, як переглянути наведений нижче
контрольний список, перевірте підключення
та робочі процедури.
Якщо проблему не вдалося вирішити,
відвідайте веб-сайт, вказаний нижче.
Системні вимоги для програмного
забезпечення на CD-ROM, який
входить до комплекту постачання
Комп’ютер
• ЦП/ОЗП
– IBM PC/AT сумісний пристрій
– ЦП: Intel Pentium III з тактовою частотою
450 МГц або вище
– ОЗП: 256 МБ або більше (для Windows XP),
512 МБ або більше (для Windows Vista або
новіших версій)
• Привід CD-ROM
• Роз’єм USB
ОС
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Для отримання докладнішої інформації щодо
сумісних випусків чи пакетів оновлення
відвідайте веб-сайт служби підтримки:
http://support.sony-europe.com/
Монітор
Висока якість передачі кольорів (16 біт) або
краще, 800 × 600 точок або більше
Інше
Підключення до Інтернету
Примітки
• Наступні системні середовища не
підтримуються.
– Комп’ютери типу, відмінного від IBM PC,
наприклад Macintosh і т. д.
– Комп’ютери, створені власноруч вдома
– Комп’ютери з модифікованою ОС
– Середовище з кількома дисплеями
– Середовище з кількома ОС
– Середовище віртуальної машини
• В залежності від стану комп’ютера можуть
виникнути проблеми з роботою навіть при
рекомендованих параметрах.
34
Загальна інформація
Живлення не подається на пристрій.
•Перевірте підключення або запобіжник.
•Якщо пристрій вимкнено, а дисплей згас,
операції з пульта дистанційного керування
будуть неможливими.
t Увімкніть пристрій.
Антена не висувається.
Відсутній блок релейного керування антеною.
Звук відсутній.
•Активовано функцію ATT або Telephone ATT
(якщо кабель інтерфейсу або автомобільний
телефон підключені до гнізда ATT).
•Елемент керування мікшером «FADER» не
встановлено в положення для системи з 2
динаміками.
Відсутній звуковий сигнал.
•Функцію звукового сигналу вимкнено
(стор. 28).
•Підключено додатковий підсилювач
потужності, а вбудований підсилювач не
використовується.
Вміст пам’яті стерто.
•Натиснута кнопка RESET.
t Зробіть повторні записи в пам’яті.
•Провід джерела живлення або елемент
живлення відключено або не підключено
належним чином.
Збережені в пам’яті радіостанції та
показник правильного часу стерті.
Перегорів запобіжник.
У пристрої виникає шум під час зміни
положення замка запалювання.
Шнури неправильно підключені до
додаткового гнізда живлення автомобіля.
Під час відтворення або прийому
запускається демонстраційний режим.
Якщо не виконувати жодних дій протягом 5
хвилин, коли встановлено «DEMO-ON»,
запускається демонстраційний режим.
t Установіть значення «DEMO-OFF»
(стор. 28).
Індикація у віконці дисплея зникла або не
відображається.
•Регулятор підсвічування встановлений у
положення «DIMMER-ON» (стор. 28).
•Дисплей вимикається, якщо натиснути й
утримувати кнопку (SOURCE/OFF).
t Натисніть кнопку (SOURCE/OFF) на
пристрої та утримуйте її, доки дисплей не
увімкнеться.
•Контакти забруднені (стор. 32).
Функція автоматичного вимкнення не
працює.
Пристрій увімкнений. Функція автоматичного
вимкнення активується після вимкнення
пристрою.
t Вимкніть пристрій.
Радіоприйом
Не приймаються сигнали радіостанцій.
Звук супроводжується шумами.
Неправильне підключення.
t Підключіть провід керування антеною з
електричним приводом (синій) або
додатковий шнур живлення (червоний) до
шнура живлення підсилювача антени
автомобіля (тільки якщо автомобіль
обладнаний вбудованою в заднє або
бокове скло антеною для хвиль FM/MW/
LW).
t Перевірте підключення автомобільної
антени.
t Якщо антена з електричним приводом не
висувається, перевірте підключення
проводу керування антеною з електричним
приводом.
Не вдається знайти запрограмовані станції.
•Зберігайте в пам’яті правильну частоту.
•Трансльований сигнал надто слабкий.
Не вдається виконати автоматичне
налаштування станції.
•Настройки режиму місцевого пошуку
неправильні.
t Процес настроювання зупиняється надто
часто.
Установіть значення «LOCAL-ON»
(стор. 29).
t Настроювання не зупиняється, коли
станцію знайдено.
Установіть значення «LOCAL-OFF»
(стор. 29).
•Трансльований сигнал надто слабкий.
t Виконайте ручне налаштування частоти.
Під час прийому хвиль FM загорається
індикація «ST».
•Виконайте точне настроювання частоти.
•Трансльований сигнал надто слабкий.
t Установіть значення «MONO-ON»
(стор. 29).
Стереофонічна трансляція передачі в
діапазоні FM сприймається як монофонічна.
Пристрій перебуває в режимі прийому
монофонічного сигналу.
t Установіть значення «MONO-OFF»
(стор. 29).
RDS
Після кількох секунд прослуховування
запускається функція SEEK.
Станція не є ТР-станцією або транслює
слабкий сигнал.
t Вимкніть TA (стор. 12).
Немає повідомлень про поточну ситуацію
на дорогах.
•Увімкніть TA (стор. 12).
•Станція не транслює повідомлення про
поточну ситуацію на дорогах, незважаючи на
те, що є ТР-станцією.
t Налаштуйте іншу станцію.
PTY відображає «- - - - - - - -».
•Поточна станція не є RDS-станцією.
•Не отримано даних RDS.
•Станція не вказує тип передачі.
Назва програмної послуги блимає.
Для цієї станції немає альтернативної частоти.
t Натисніть (SEEK) +/–, коли блимає назва
програмної послуги. З’являється «PI SEEK»,
і пристрій починає шукати іншу частоту з
такими самими даними РІ (Ідентифікація
програми).
Відтворення компакт-дисків
Диск не завантажується.
•У пристрій вже завантажено інший диск.
•Диск силоміць завантажений нижньою
стороною догори або в неправильний спосіб.
Диск не відтворюється.
•Диск пошкоджений або забруднений.
•Диски CD-R/CD-RW не призначені для
відтворення звуку (стор. 31).
Неможливо відтворити файли MP3/WMA/
AAC.
Диск несумісний із форматом і версією MP3/
WMA/AAC. Для отримання докладних
відомостей про відтворювані диски та формати
див. веб-сайт служби технічної підтримки.
Файли MP3/WMA/AAC потребують більше
часу для початку відтворення, ніж інші.
Наведені нижче диски потребують більше часу
для початку відтворення:
– диск, записаний зі складною структурою
дерева файлів;
– диск, записаний у режимі Multi Session;
– диск, на який можна додавати файли даних.
продовження на наступній сторінці t
35
Не прокручується індикація на дисплеї.
•Якщо на дисках занадто багато символів, вони
можуть не прокручуватися.
•«AUTO SCROLL» встановлено на значення
«OFF».
t Установіть «A.SCRL-ON» (стор. 29).
t Натисніть і потримайте (DSPL) (SCRL).
Звук переривається.
•Неправильний монтаж.
t Установіть пристрій на міцній частині
автомобіля під кутом, меншим за 45°.
•Диск пошкоджений або забруднений.
Кнопки операцій не функціонують.
Диск не виймається.
Натисніть кнопку RESET (стор. 6).
Відтворення USB
Не можна відтворювати елементи через
концентратор USB.
Пристрою не вдається розпізнати пристрій
USB через концентратор USB.
Не вдається відтворити цей диск.
Пристрій USB не працює.
t Підключіть його ще раз.
Відтворення із пристрою USB триває
довше.
Структура дерева файлів у пристрої USB
складна.
Звучить звуковий сигнал.
Пристрій USB від’єднано під час відтворення.
t Перед відключенням пристрою USB для
захисту даних слід спершу зупинити
відтворення.
Переривчастість звуку.
Звук може перериватися, якщо швидкість
передачі перевищує 320 Кбіт/с.
36
Індикація або повідомлення про
помилки
CHECKING
Пристрій перевіряє наявність підключення
пристрою USB.
t Почекайте до підтвердження підключення.
ERROR
•Диск забруднений або вставлений нижньою
стороною догори.
t Почистіть диск або вставте його
правильно.
•Вставлено порожній диск.
•Диск не може відтворюватися через проблему.
t Вставте інший диск.
•Не вдалося автоматично розпізнати пристрій
USB.
t Підключіть його знову.
•Натисніть Z, щоб вийняти диск.
FAILURE
Підключення динаміків або підсилювачів
неправильне.
t Щоб перевірити підключення, див. посібник
із встановлення та підключень для цієї
моделі.
HUBS NO SUPRT
Цей пристрій не підтримує концентратори
USB.
INVALID
Підключений пристрій USB не містить
музичних файлів для функції SensMe™.
L. SEEK +/–
Під час автоматичного настроювання станції
увімкнений режим місцевого пошуку.
NO AF
Для цієї станції немає альтернативної частоти.
t Натисніть (SEEK) +/–, коли блимає назва
програмної послуги. Пристрій починає
шукати іншу частоту з такими самими
даними РІ (Ідентифікація програми)
(з’являється «PI SEEK»).
NO CHANNEL
Підключений пристрій USB не містить списку
напрямків для функції SensMe™.
NO DEV (Пристрій відсутній)
Джерелом обрано пристрій USB за відсутності
підключеного пристрою USB. Під час
відтворення відключено пристрій USB або
кабель USB.
t Слід підключити пристрій USB та кабель
USB.
NO MUSIC
Диск або пристрій USB не містить музичних
файлів.
t Вставте музичний компакт-диск у пристрій.
t Підключіть пристрій USB, який містить
музичні файли.
NO NAME
У композиції не записано назву диска/альбому/
виконавця/композиції.
NOT FOUND
Елементи, назви яких починаються з вибраної
літери, відсутні.
NO TP
Пристрій продовжуватиме пошук доступних
ТР-станцій.
OFFSET
Можливо, сталася внутрішня помилка.
t Перевірте підключення. Якщо індикація
помилки не зникає з дисплея,
проконсультуйтеся з найближчим дилером
Sony.
OVERLOAD
Пристрій USB переповнений.
t Відключіть пристрій USB, а потім змініть
джерело, натиснувши кнопку (SOURCE/OFF).
t Вказує, що пристрій USB несправний, або
підключено пристрій, який не
підтримується.
READ
Пристрій зчитує всю інформацію про
композиції та альбоми на диску.
t Дочекайтеся завершення зчитування —
відтворення розпочнеться автоматично.
Залежно від структури диска цей процес
може тривати більше хвилини.
RESET
Керування цим пристроєм або пристроєм USB
неможливе через помилку.
t Натисніть кнопку RESET (стор. 6).
S-CH NO SUPRT (Напрямок SensMe™ не
підтримується)
Підключений пристрій USB не підтримується.
t Для отримання докладних відомостей про
сумісність пристрою USB див. веб-сайт
підтримки.
USB NO SUPRT (Пристрій USB не
підтримується)
Підключений пристрій USB не підтримується.
t Для отримання докладних відомостей про
сумісність пристрою USB див. веб-сайт
підтримки.
«
» або «
»
Під час прокручування диска назад або вперед
досягнуто початку або кінця диска, й подальше
прокручування неможливе.
« »
Пристрій не може відобразити цей символ.
Якщо наведені поради не допомагають
вирішити проблему, проконсультуйтеся з
найближчим дилером Sony.
Якщо пристрій здається в ремонт через
проблему з відтворенням компакт-диска,
захопіть із собою диск, під час відтворення
якого виникла проблема.
37
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Apple, Macintosh and iTunes are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
About iPod
• You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
Made for
– iPod touch (2nd generation)
– iPod touch (1st generation)
– iPod classic
– iPod with video*
– iPod nano (5th generation)
– iPod nano (4th generation)
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)*
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
* Passenger control is not available for iPod nano
(1st generation) or iPod with video.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards.
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand
Download PDF

advertising