Sony | STR-DB790 | Sony STR-DB790 Инструкция по эксплуатации

4-247-240-31(2)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Инструкции по эксплуатации
STR-DA1000ES
STR-DB790
©2003 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить
зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных
местах как в книжном шкафу или
углублении в стенке.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать вместе с
другими домашними
отходами; правильнее их
следует выбрасывать как
химические отходы.
2RU
О Настоящем Руководстве
• Настоящее руководство содержит
инструкции к моделям STR-DA1000ES и STRDB790. Проверьте номер вашей модели,
указанный в нижнем правом углу передней
панели. В настоящем руководстве показаны
рисунки и иллюстрации с использованием
модели STR-DA1000ES, если нет других
оговорок. Все различия в управлении ясно
указаны в тексте, например “Tолько для STRDA1000ES”.
• В настоящем руководстве описаны органы
управления, размещенные на ресивере. Вы
также можете воспользоваться органами
управления, расположенными на
поставляемом с ресивером пульте ДУ, если
они имеют одинаковые или подобные
наименования, как на самом ресивере.
Подробнее об использовании вашего пультa
ДУ:
– STR-DA1000ES:
RM-LG112
– STR-DB790:
RM-PP412
Смотрите отдельное руководство,
прилагаемое к пульту ДУ.
являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES Digital Surround”, и “Neo:6”
являются торговыми марками Digital
Theater Systems, Inc.
О региональных кодах
Региональный код приобретенного вами
ресивера указан на нижней части задней
панели (смотрите приведенный ниже
рисунок).
R
L
+
–
SURROUND BACK
CENTER
AC OUTLET
SUB WOOFER
4-XXX-XXX-XX AA
Региональный
код
Любые различия в управлении в
соответствии с отдельными региональными
кодами ясно указаны в тексте, например
“Только для моделей с региональным кодом
AA”.
Настоящий ресивер оснащен системами Dolby*
Digital и Pro Logic Surround и DTS** Digital
Surround System.
* Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух букв D
3RU
Оглавление
Подготовка к эксплуатации
1: Проверка правильности
подключения ваших
компонентов .................................. 6
1a: Подключение компонентов
с гнездами цифрового
аудиовыхода ............................ 8
1b: Подключение компонентов с
многоканальными
выходными гнездами........... 11
1c: Подключение компонентов
только с аналоговыми
аудиогнездами....................... 13
2: Подключение антенн................... 15
3: Подключение колонок ................ 16
4: Подключение кабеля питания
переменного тока ....................... 20
5: Настройка колонок ...................... 21
6: Регулировка уровня и баланса
колонок......................................... 24
— TEST TONE
Управление Усилителем
Выбор компонента .......................... 26
Прослушивание многоканального
звучания........................................ 26
— MULTI CH IN
Прослушивание ЧМ/АМрадиопередач............................... 27
Автоматическое запоминание
ЧМ-станций ................................. 28
— AUTOBETICAL
(Только для моделей с
региональным кодом CEL,
CEK)
Предварительная установка
радиостанций............................... 29
Использование системы
радиоинформации (RDS) ......... 30
(Только для моделей с
региональным кодом CEL,
CEK)
Изменение индикации на
дисплее.......................................... 32
4RU
Об индикациях на дисплее.............. 33
Наслаждение Окружающим
Звучанием
Использование только
фронтальных колонок .............. 35
Наслаждение звуком высокой
точности воспроизведения....... 36
— AUTO FORMAT DIRECT
Выбор звукового поля .................... 37
Выбор режима декодирования
сигналов тылового
окружающего звучания ............ 39
— SURR BACK DECODING
Дополнительные Регулировки и
Настройки
Переключение входного
аудиорежима для цифровых
компонентов................................ 42
— INPUT MODE
Настройка звуковых полей ............ 42
Регулировка эквалайзера ............... 44
Дополнительные установки........... 44
Другие Операции
Присваивание наименований
предустановленным станциям
и функциям .................................. 49
Применение таймера
засыпания..................................... 50
Выбор акустических систем .......... 50
Запись ................................................. 51
CONTROL A1II Система
Управления.................................. 52
Дополнительная Информация
Меры предосторожности ............... 54
Возможные неисправности и
способы их устранения ............. 55
Технические характеристики ........ 58
Список расположения кнопок и
справочных страниц .................. 62
Предметный
указатель.............. задняя крышка
5RU
Подготовка к эксплуатации
1: Проверка правильности подключения ваших
компонентов
В п.п.1а – 1c, начиная со стр. 8 изложено, как подключить ваши компоненты к этому
ресиверу. Перед подключением компонентов следует изучить приведенные ниже
“Компоненты, которые могут быть подключены” для правильного подключения
каждого компонента.
По окончании подключения всех ваших компонентов, следует перейти к “2:
Подключение антенн” (стр. 15).
Компоненты, которые могут быть подключены
Подключаемый компонент
Стр.
DVD-проигрыватель
С цифровым аудиовыходома)
8–9
С многоканальным аудиовыходомb)
11–12
Только с аналоговым аудиовыходомc)
8–9
ТВ экран
С компонентным видеовходомd)
9 или 12
Только с S-Видео или композитным
видеовходом
14
Спутниковый тюнер
С цифровым аудиовыходома)
8–9
Только с аналоговым аудиовыходомc)
8–9
CD/Супер Аудио CD-проигрыватель
С многоканальным аудиовыходомb)
11
Только с аналоговым аудиовыходомc)
13
MD/Кассетная дека
С цифровым аудиовыходома)
Только с аналоговым аудиовыходомc)
Проигрыватель аналоговых дисков
10
13
13
Многоканальный декодер
11
Видеомагнитофон, видеокамера, видеоигра и т.п.
14
a)
Модель с гнездом DIGITAL OPTICAL OUTPUT или DIGITAL COAXIAL OUTPUT и т.п.
Модель с гнездами MULTI CH OUTPUT и т.п. Это соединение используется для вывода
аудиосигналов, декодированных встроенным многоканальным декодером компонента через этот
ресивер.
c) Модель, оснащенная только гнездами AUDIO OUT L/R и т.п.
d) Модель с компонентными входными гнездами для видео (Y, B-Y, R-Y).
b)
6RU
Необходимые кабели
A Аудиокабель
Белый (Л)
Красный (П)
B Аудио/видеокабель
Желтый (видео)
Белый (Л/аудио)
Красный (П/аудио)
C Видеокабель
Желтый
D S-видеокабель
F Коаксиальный цифровой кабель
G Монофонический аудиокабель
Черный
Совет
Аудиокабель A может разделяться на два
монофонических аудиокабеля G.
Подготовка к эксплуатации
Схемы соединений компонентов, приведенные на последующих сраницах,
предусматривают применение нижеуказанных соединительных кабелей (A–H) (не
входит в комплектацию).
H Компонентный видеокабель
Зеленый
Синий
Красный
E Оптический цифровой кабель
Примечания
• Перед выполнением каких-либо соединений следует выключить электропитание всех
компонентов.
• Соединения следует выполнить надежно для избежания шумов и помех.
• При соединении аудио/видеокабелей надо подключить штеккеры к гнездам одинаковой цветовой
маркировки на компонентах: желтый (видео) к желтому; белый (левый, аудио) к белому; и красный
(правый, аудио) к красному.
• При соединении оптических цифровых кабелей надо вставить штеккеры прямо до щелчка.
• Не допускается загибание или связывание оптических цифровых кабелей.
Для компонентов производства Sony с гнездами CONTROL A1II
Смотрите “CONTROL A1II Система Управления” на стр. 52.
7RU
.
1a: Подключение компонентов с гнездами цифрового
аудиовыхода
Подключение DVD-проигрывателя, телевизора или спутникового тюнера
Подробнее о необходимых кабелях (A–H), смотрите стр. 7.
1
Подключение к аудиогнездам.
DVD-проигрыватель
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
L
R
E*
DIGITAL
F*
A
COMPONENT VIDEO
Y
OPTICAL
R
PB/CB
/B-Y
PR/CR
/R-Y
TV/
SAT
IN
L
IN
MONITOR
OUT
PHONO
DVD
IN
IN
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
IN
MD/
TAPE
R
VIDEO
1
L
OUT
MD
IN
OUT
IN
MD
OUT
AM
U
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
U
SIGNAL
GND
IN
CD/
SACD
R
L
VIDEO
2
FRONT
OUT
COAXIAL
SURR
DVD
FM
CD/SACD
DVD
IN
75
R
L
TV/
SAT
IN
SUB WOOFER CENTER
R
MULTI CH IN
CONTROL
A1
ANTENNA
L
AUDIO
ANALOG
E
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
A
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
AUDIO
OUT
L
R
Спутниковый тюнер
* Подключить к одному из гнезд ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD CD/SACD) или OPTICAL
DVD IN. Рекомендуется подключить к гнезду ASSIGNABLE COAXIAL IN (DVD CD/SACD).
Примечание
Звуковое сопровождение телевизора прослушивается при соединении аудиовыходных гнезд вашего
телевизора с гнездами TV/SAT AUDIO IN настоящего ресивера. В этом случае не следует соединять
видеовыходное гнездо телевизора с гнездом TV/SAT VIDEO IN настоящего ресивера.
8RU
2
Подключение к видеогнездам.
Примечание
Настоящий ресивер не может производить преобразование компонентных видеосигналов на S-видео
или стандартные видеосигналы (и наоборот).
ТВ экран
Спутниковый тюнер
OUTPUT
R-Y
COMPONENT
B-Y
Y
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
H
DIGITAL
OPTICAL
C
R-Y
D
H
Y
INPUT
INPUT
VIDEO
S VIDEO
C
D
COMPONENT VIDEO
R
PB/CB
/B-Y
L
IN
MONITOR
OUT
PHONO
PR/CR
/R-Y
IN
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
IN
MD/
TAPE
R
VIDEO
1
L
OUT
MD
IN
MD
OUT
COMPONENT
B-Y
Y
DVD
IN
TV/
SAT
IN
INPUT
Подготовка к эксплуатации
Нижеследующая иллюстрация показывает, как соединить телевизор или спутниковый
тюнер и DVD-проигрыватель с выходными гнездами COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, RY). При соединении телевизора с видеовходными гнездами компонента обеспечивается
высокое качество изображения.
OUT
IN
AM
U
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
IN
CD/
SACD
U
SIGNAL
GND
R
L
VIDEO
2
OUT
FRONT
COAXIAL
SURR
DVD
CD/SACD
FM
DVD
IN
75
R
L
TV/
SAT
IN
SUB WOOFER CENTER
CONTROL
A1
ANALOG
ANTENNA
R
L
AUDIO
MULTI CH IN
H
VIDEO
C
OUTPUT
R-Y
COMPONENT
B-Y
Y
S-VIDEO
VIDEO
D
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
DVD-проигрыватель
продолжение следует
9RU
Подключение MD/Кассетной деки
Подробнее о необходимых кабелях (A–H), смотрите стр. 7.
MD/Кассетная дека
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
DIGITAL
L
OPTICAL
IN
OUT
l
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
A
A
l
E
OUT
l
E
l
R
COMPONENT VIDEO
Y
R
PB/CB
/B-Y
L
IN
MONITOR
OUT
PHONO
DVD
IN
TV/
SAT
IN
IN
PR/CR
/R-Y
IN
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
IN
MD/
TAPE
R
VIDEO
1
L
OUT
MD
IN
MD
OUT
OUT
IN
AM
U
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
U
SIGNAL
GND
IN
CD/
SACD
R
L
VIDEO
2
OUT
FRONT
COAXIAL
SURR
DVD
CD/SACD
FM
DVD
IN
75
R
L
TV/
SAT
IN
SUB WOOFER CENTER
CONTROL
A1
MULTI CH IN
ANTENNA
ANALOG
R
L
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Совет
Все цифровые аудиогнезда совместимы с частотами стробирования 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
Примечание
Цифровая запись цифровых многоканальных сигналов окружающего звучания невозможна.
10RU
1
Подключение к аудиогнездам.
Если ваш DVD или Супер Аудио CD-проигрыватель оборудован многоканальными
выходными гнездами, его можно подключить к гнездам MULTI CH IN настоящего
ресивера для прослушивания многоканального окружающего звучания. При этом,
многоканальные входные гнезда могут использоваться для подключения внешнего
многоканального декодера.
Подробнее о необходимых кабелях (A–H), смотрите стр. 7.
DIGITAL
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
Y
R
PB/CB
/B-Y
L
IN
MONITOR
OUT
PHONO
DVD
IN
TV/
SAT
IN
PR/CR
/R-Y
IN
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
IN
MD/
TAPE
R
VIDEO
1
L
OUT
MD
IN
MD
OUT
Подготовка к эксплуатации
1b: Подключение компонентов с многоканальными
выходными гнездами
OUT
IN
U
AM
U
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
SIGNAL
GND
IN
CD/
SACD
R
L
VIDEO
2
OUT
FRONT
COAXIAL
SURR
DVD
CD/SACD
FM
DVD
IN
75
R
L
TV/
SAT
IN
SUB WOOFER CENTER
CONTROL
A1
MULTI CH IN
ANTENNA
ANALOG
A A
FRONT
R
L
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
G G
SURROUND CENTER
L
R
MULTI CH OUT
SUB
WOOFER
DVD-проигрыватель,
Супер Аудио CD-проигрыватель,
Многоканальный декодер и т.п.
Совет
Это соединение позволяет прослушивать программное обеспечение с многоканальными
аудиосигналами, записанными в форматах, кроме Dolby Digital и DTS.
продолжение следует
11RU
2
Подключение к видеогнездам.
Нижеприведенная иллюстрация показывает, как соединить DVD-проигрыватель с
выходными гнездами COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). При соединении телевизора
с видеовходными гнездами компонента обеспечивается высокое качество изображения.
Примечание
Настоящий ресивер не может производить преобразование компонентных видеосигналов на S-видео
или стандартные видеосигналы (или наоборот).
DVD-проигрыватель
OUTPUT
R-Y
COMPONENT
B-Y
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
Y
H
DIGITAL
OPTICAL
C
INPUT
R-Y
D
H
COMPONENT VIDEO
R
PB/CB
/B-Y
L
IN
MONITOR
OUT
PHONO
PR/CR
/R-Y
IN
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
IN
MD/
TAPE
R
VIDEO
1
L
OUT
MD
IN
MD
OUT
COMPONENT
B-Y
Y
DVD
IN
TV/
SAT
IN
ТВ экран
OUT
IN
AM
U
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
U
SIGNAL
GND
IN
CD/
SACD
R
L
VIDEO
2
OUT
FRONT
COAXIAL
SURR
DVD
CD/SACD
FM
DVD
IN
75
R
L
TV/
SAT
IN
SUB WOOFER CENTER
CONTROL
A1
12RU
MULTI CH IN
ANTENNA
ANALOG
R
L
AUDIO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
Y
INPUT
INPUT
VIDEO
S VIDEO
C
D
Соединение аудиокомпонентов
Подробнее о необходимых кабелях (A–H), смотрите стр. 7.
Проигрыватель
A
DIGITAL
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
Y
R
PB/CB
/B-Y
L
IN
MONITOR
OUT
PHONO
DVD
IN
TV/
SAT
IN
PR/CR
/R-Y
IN
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
IN
MD/
TAPE
R
VIDEO
1
L
OUT
MD
IN
MD
OUT
Подготовка к эксплуатации
1c: Подключение компонентов только с аналоговыми
аудиогнездами
OUT
IN
U
AM
U
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
SIGNAL
GND
IN
CD/
SACD
R
L
VIDEO
2
OUT
FRONT
COAXIAL
SURR
DVD
CD/SACD
FM
DVD
IN
75
R
L
TV/
SAT
IN
SUB WOOFER CENTER
L
AUDIO
MULTI CH IN
VIDEO
ANALOG
ANTENNA
A
A
IN
INPUT OUTPUT
OUTPUT
LINE
LINE
CD/Супер Аудио
CD-проигрыватель
l
OUT
A
S-VIDEO
VIDEO
l
CONTROL
A1
R
LINE
L
L
R
R
MD/Кассетная дека
Примечание
При наличии заземляющего провода на вашем проигрывателе, присоедините провод к клемме U
SIGNAL GND.
продолжение следует
13RU
Подключение видеокомпонентов
При подключении вашего телевизора к гнездам MONITOR можно просматривать
видеоизображения от выбранных входных сигналов (стр. 26). Подробнее о необходимых
кабелях (A–H), смотрите стр. 7.
Кассетный
видеомагнитофон
INPUT OUTPUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
ТВ экран
L
INPUT
INPUT
VIDEO
S VIDEO
B
B
L
R
L
OUT
DIGITAL
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
R
PB/CB
/B-Y
TV/
SAT
IN
L
IN
MONITOR
OUT
PHONO
PR/CR
/R-Y
IN
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
IN
MD/
TAPE
R
VIDEO
1
L
OUT
MD
IN
MD
OUT
D
Y
DVD
IN
К гнездам
VIDEO 3
INPUT
C
IN
OUT
IN
U
AM
U
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
SIGNAL
GND
IN
CD/
SACD
R
L
VIDEO
2
FRONT
OUT
COAXIAL
SURR
FM
DVD
IN
75
R
L
TV/
SAT
IN
SUB WOOFER CENTER
MULTI CH IN
ANTENNA
ANALOG
R
L
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
L
OUT
B, D
B
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
D
INPUT
OUTPUT
S VIDEO
S VIDEO
L
L
Видеокамер
а или ТВ
игра
14RU
IN
IN
B
INPUT OUTPUT
L
CONTROL
A1
L
CD/SACD
L
DVD
R
R
Кассетный
видеомагнитофон
D
2: Подключение антенн
Рамочная АМ-антенна
(поставляется)
Проволочная ЧМантенна (поставляется)
DIGITAL
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
Y
R
PB/CB
/B-Y
L
IN
MONITOR
OUT
PHONO
DVD
IN
TV/
SAT
IN
PR/CR
/R-Y
IN
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
IN
MD/
TAPE
R
VIDEO
1
L
OUT
MD
IN
MD
OUT
Подготовка к эксплуатации
К аппарату подключаются рамочная АМ антенна и проволочная ЧМ антенна,
поставляемые в комплекте с аппаратом.
OUT
IN
U
AM
U
COAXIAL IN
ASSIGNABLE
SIGNAL
GND
IN
CD/
SACD
R
L
VIDEO
2
OUT
FRONT
COAXIAL
SURR
DVD
CD/SACD
FM
DVD
IN
75
R
L
TV/
SAT
IN
SUB WOOFER CENTER
CONTROL
A1
MULTI CH IN
ANALOG
ANTENNA
R
L
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
*
*
Конфигурация соединителей варьирует в зависимости от регионального кода.
Примечания
• Во избежание шумов и помех рекомендуется разместить рамочную АМ-антенну вдали от ресивера
и других компонентов.
• Проволочную ЧМ-антенну следует растянуть полностью до отказа.
• После присоединения проволочной ЧМ-антенны, ее следует поддерживать в горизонтальном
положении по мере возможности.
• Клемма U SIGNAL GND не используется для заземления ресивера.
15RU
3: Подключение колонок
Подключите колонки к ресиверу. Этот ресивер позволяет использовать 7,1-канальную
систему (STR-DA1000ES) или 6,1-канальную систему колонок (STR-DB790).
Для полного обеспечения “театрального” многоканального эффекта окружающего
звучания требуется пять колонок (две фронтальные, центральная и две колонки
окружающего звучания) и сабвуфер (5,1-канал.).
При присоединении одной дополнительной тыловой колонки окружающего звучания
(6,1-канал.) или двух тыловых колонок окружающего звучания (7,1-канал., только для
STR-DA1000ES), вы можете прослушивать DVD-программы с высокой точностью
воспроизведения, записанные в формате Surround EX (смотрите “Выбор режима
декодирования сигналов тылового окружающего звучания” на стр. 39).
Пример конфигурации 7,1-канальной системы колонок
Центральная колонка
Фронтальная колонка (П)
Колонка окружающего
звучания (П)
Фронтальная
колонка (Л)
Сабвуфер
Колонка окружающего
звучания (Л)
Тыловая колонка
окружающего звучания (П)
Тыловая колонка окружающего
звучания (Л)
Советы
• При присоединении 6,1-канальной системы колонок, разместите тыловую колонку окружающего
звучания прямо за местом слушателя.
• Так как активный сабвуфер не воспроизводит высоконаправленных сигналов, вы можете
разместить его по своему усмотрению.
Импеданс колонок
Для обеспечения наилучшего многоканального окружающего звучания подключите
колонки с номинальным импедансом в 8 Ом или выше к клеммам FRONT, CENTER,
SURROUND и SURROUND BACK, и установите IMPEDANCE SELECTOR на “8Ω”.
Руководствуйтесь поставляемыми Инструкциями по эксплуатации колонок для
16RU
Примечание
Выключите электропитание перед началом настройки IMPEDANCE SELECTOR.
Подготовка к эксплуатации
определения импеданса колонок. (Обычно такая информация указана на задней стороне
колонки.)
В качестве альтернативы можно подключить колонки с номинальным импедансом от 4
до 8 Ом к любому или всем клеммам колонок. Однако, следует установить IMPEDANCE
SELECTOR на “4Ω”, даже при подключении одной колонки с номинальным импедансом
в диапазоне от 4 до 8 Ом.
продолжение следует
17RU
Необходимые кабели
A Кабели колонок (не поставляются)
B Монофонический аудиокабель (не
поставляется)
(+)
(–)
Черный
STR-DA1000ES
Колонка
окружающего
звучания (Л)
E
Тыловая колонка
окружающего
звучания (Л)*
Тыловая колонка
окружающего
звучания (П)*
e E
e E
A
e
A
Центральная
колонка
E
A
e
A
IMPEDANCE
SELECTOR
R
+
L
R
L
+
SURR
BACK
SURR
–
R
+
4
–
L
FRONT
B
IMPEDANCE SELECTOR
8
+
AC OUTLET
CENTER
–
R
+
–
L
FRONT
A
–
SPEAKERS
SUB WOOFER
SPEAKERS
FRONT B**
A
A
A
B
INPUT
E
e E
Колонка
окружающего
звучания (П)
Фронтальная
колонка (П)
e E
Фронтальная
колонка (Л)
e
AUDIO
IN
Сабвуфер
* Переключая SPEAKERS, можно выбрать желаемые фронтальные колонки. Более подробно
смотрите “Выбор акустических систем” (стр. 50).
**Если вы подключаете только одну тыловую колонку окружающего звучания, подключите ее к
клемме SPEAKERS SURR BACK L.
18RU
STR-DB790
E
Тыловая колонка
окружающего
звучания
e E
Центральная
колонка
e E
A
Подготовка к эксплуатации
Колонка
окружающего
звучания (Л)
e
A
A
IMPEDANCE
SELECTOR
R
+
L
R
L
SURROUND BACK
L
+
IMPEDANCE SELECTOR
SURR
–
R
–
+
CENTER
AC OUTLET
FRONT
B
–
+
FRONT
A
–
SPEAKERS
SUB WOOFER
SPEAKERS
FRONT B*
A
A
A
B
INPUT
E
e E
Колонка
окружающего
звучания (П)
e E
Фронтальная
колонка (П)
e
Фронтальная
колонка (Л)
AUDIO
IN
Сабвуфер
* Переключая SPEAKERS, можно выбрать желаемые фронтальные колонки. Более подробно
смотрите “Выбор акустических систем” (стр. 50).
19RU
4: Подключение кабеля
питания переменного
тока
Подключите кабель питания
переменного тока к розетке.
AC OUTLET*
Операции первоначальной
настройки
Перед включением ресивера в первый
раз, установите ресивер в исходное
положение, выполняя следующие
операции.
Эти операции также могут быть
использованы для сброса сделанных вами
установок в исходное положение.
1
2
AC OUTLET
Кабель питания
переменного
тока
К розетке
b
* Только для моделей с региональным кодом U,
CA, SP.
Конфигурация, форма и количество выходов
переменного тока варьируют в зависимости
от модели и регионального кода.
Примечания
• Гнездо(-а) AC OUTLET с тыльной стороны
ресивера переключаемого типа, что
позволяет подать питание на подключенный
компонент только при включенном
состоянии ресивера.
• Следует убедиться, что общая потребляемая
мощность компонента(-ов), подключенного
(-ых) к гнезду(-ам) AC OUTLET, не
превышает мощность в Ваттах, указанную на
задней панели. Запрещается подключение к
этому гнезду высокомощных
электробытовых приборов как утюг,
вентилятор или телевизор. Это может
привести к неполадке.
20RU
Нажмите кнопку ?/1 для
выключения ресивера.
Удерживайте кнопку ?/1 в течение 5
секунд.
Индикация “INITIAL” появится на
дисплее.
Следующие параметры
возвращаются в исходное положение.
• Все установки в меню SP SETUP,
LEVEL, EQ, CUSTOMIZE и
TUNER.
• Звуковое поле, запомненное для
каждой функции и настроенной
станции.
• Все настроенные станции.
• Все индексные наименования для
функций и настроенных станций.
5: Настройка колонок
1
2
3
Нажмите кнопку ?/1 для включения
системы.
Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите режим “SP
SETUP”.
Поворачивая MENU, выберите
желаемый пункт меню.
Более подробно смотрите
“Настройка параметров колонок”.
Примечание
Некоторые параметры настройки колонок
могут иметь пониженную яркость. Это
означает, что параметры были
автоматически настроены как следствие
настроек других колонок. В зависимости
от настроек, вы можете или не можете
отрегулировать определенные колонки.
4
5
Поворачивая –/+, выберите
параметр.
Повторяйте операции 3 и 4 до тех
пор, пока не завершится настройка
всех следующих параметров.
Настройка параметров колонок
Исходные установки подчеркнуты.
x XXXX SET
(Быстрая настройка колонок)
• EASY SET
Вы можете настроить колонки
автоматически, выбрав
предопределенный образец колонок
(смотрите поставляемое “Руководство
по Быстрой Настройке”).
• NORM. SET
Выберите ручную настройку
параметров для каждой колонки.
x
SW
(SUB WOOFER) (Сабвуфер)
• YES
Если вы подключаете сабвуфер,
выберите “YES”.
• NO
Если вы не подключили сабвуфер,
выберите “NO”. Передние колонки
автоматически настраиваются на
“LARGE”. Это активизирует схему
перенаправления низких частот и
выводит сигналы LFE из других
колонок.
x
Подготовка к эксплуатации
Пользуясь меню SP SETUP, можно
настроить тип и расстояние колонок,
подключенных к этой системе.
Поворачивая –/+, выберите образец
настройки колонок и нажмите
MEMORY/ENTER для ввода выбранной
позиции. Проверьте образец колонки,
используя поставляемое “Руководство по
Быстрой Настройке”.
L
R
(FRONT) (Фронтальные
колонки)
• LARGE
Если вы подключаете колонки
большого размера, позволяющие
эффективно воспроизводить низкие
частоты, выберите “LARGE”. Обычно
выбирается “LARGE”.
• SMALL
Если звучание искажается или вы
чувствуете недостаточным эффект
окружающего звучания в режиме
многоканального окружающего
звучания, выберите “SMALL” для
активизации схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
фронтального канала из сабфувера.
Если фронтальные колонки настроены
на “SMALL”, центральная колонка,
колонки окружающего звучания и
тыловые колонки окружающего
звучания также автоматически
настраиваются на “SMALL” (даже если
раньше были настроены на “NO”).
x SP PAT. XXX
(Образец настройки колонок)
Когда вы выбираете EASY SET,
выберите образец настройки колонок.
продолжение следует
21RU
x
C
(CENTER) (Центральная колонка)
• LARGE
Если вы подключаете колонку
большого размера, позволяющую
эффективно воспроизводить
низкочастотный звук, выберите
“LARGE”. Обычно выбирается
“LARGE”. Однако, если фронтальные
колонки настроены на “SMALL”, вы не
сможете настроить центральную
колонку на “LARGE”.
• SMALL
Если звучание искажается или вы
чувствуете недостаточным эффект
окружающего звучания в режиме
многоканального окружающего
звучания, выберите “SMALL” для
активизации схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
центрального канала из фронтальных
колонок (при настройке на “LARGE”)
или сабфувера.
• NO или MIX
Если вы не подключили центральную
колонку, выберите “NO” или “MIX”.
Звук центрального канала будет
выводиться из фронтальных колонок.
При выборе “MIX” звук центрального
канала выводится из фронтальных
колонок путем аналоговой обработки
(аналоговое микширование), если
фронтальные колонки настроены на
“LARGE”. Это воспроизводит звук
лучшего качества, по сравнению с
цифровой обработкой. Когда выбран
многоканальный ввод, аналоговое
микширование производится вне
зависимости от настроек “NO” или
“MIX”.
x
SR
SL
(SURROUND)
(Колонки окружающего звучания)
• LARGE
Если вы подключаете колонки
большого размера, позволяющие
эффективно воспроизводить низкие
частоты, выберите “LARGE”. Обычно
выбирается “LARGE”. Однако, если
фронтальные колонки настроены на
“SMALL”, вы не сможете настроить
22RU
колонки окружающего звучания на
“LARGE”.
• SMALL
Если звучание искажается или вы
чувствуете недостаточным эффект
окружающего звучания в режиме
многоканального окружающего
звучания, выберите “SMALL” для
активизации схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
канала окружающего звучания из
сабфувера или других колонок
“LARGE”.
• NO
Если вы не подключаете колонки
окружающего звучания, выберите
“NO”.
x
SB
(SURR BACK)
(Тыловые колонки окружающего
звучания)
STR-DA1000ES
• DUAL
Если вы подключаете две тыловые
колонки окружающего звучания,
выберите “DUAL”. Звук будет
выводиться максимум на 7,1 каналов.
• SINGLE
Если вы подключаете только одну
колонку окружающего звучания,
выберите “SINGLE”. Звук будет
выводиться максимум на 6,1 каналов.
• NO
Если вы не подключили тыловые
колонки окружающего звучания,
выберите “NO”.
STR-DB790
• YES
Если вы подключаете тыловую
колонку окружающего звучания,
выберите “YES”.
• NO
Если вы не подключили тыловую
колонку окружающего звучания,
выберите “NO”.
Совет
x
DIST. X.X m
(Расстояние фронтальных колонок)
L
R
Исходная установка: 3.0 m (10 ft)
Позволяет установить расстояние от места
слушателя до фронтальных колонок (A). Вы
можете отрегулировать в диапазоне от 1,0
метра до 7,0 метров (от 3 до 23 футов) с шагом
в 0,1 метра (1 фут).
Если обе фронтальные колонки не
расположены на одинаковом расстоянии от
места слушателя, настройте их на расстояние
от ближайшей колонки.
При размещении только одной задней колонки
окружающего звучания
A
30˚
100˚-120˚
30˚
A
100˚-120˚
При размещении двух задних колонок
окружающего звучания
(Угол B должен быть одинаковым)
A
30˚
100˚-120˚
30˚
A
100˚-120˚
B
B
B
Подготовка к эксплуатации
Настройки “LARGE” или “SMALL” для
каждой колонки позволяют определить, будет
ли встроенный звукопроцессор отключать
низкочастотный сигнал от этого канала или
нет. Когда низкочастотный звук отключен от
канала, схема перенаправления низких частот
подает соответствующие низкие частоты на
сабвуфер или другие колонки “LARGE”.
Однако, по возможности не рекомендуется их
отключать. Поэтому, даже при использовании
колонок малого размера, вы можете настроить
их на “LARGE”, если хотите, чтобы низкие
частоты исходили из этой колонки. И
наоборот, если вы используете колонки
большого размера, но предпочитаете не
выводить низкие частоты из данных колонок,
настройте их на “SMALL”.
Если общий уровень звука ниже
предпочтичельного значения, настройте все
колонки на “LARGE”. При недостатке
низкочастотного звука вы можете
использовать эквалайзер для усиления уровня
низких частот. Для регулировки эквалайзера
смотрите стр. 44.
x C DIST. X.X m
(Расстояние центральной колонки)
Исходная установка: 3.0 m (10 ft)
Позволяет установить расстояние от места
слушателя до центральной колонки. Вы
можете отрегулировать в диапазоне от 1,0
метра до 7,0 метров (от 3 до 23 футов) с шагом
в 0,1 метра (1 фут).
x SL SR DIST. X.X m
(Расстояние колонок окружающего звучания)
Исходная установка: 3.0 m (10 ft)
Позволяет установить расстояние от места
слушателя до колонок окружающего звучания.
Вы можете отрегулировать в диапазоне от 1,0
метра до 7,0 метров (от 3 до 23 футов) с шагом
в 0,1 метра (1 фут).
Если обе колонки окружающего звучания не
расположены на одинаковом расстоянии от
места слушателя, настройте их на расстояние
от ближайшей колонки.
x SB DIST. X.X m
(Расстояние тыловой колонки окружающего
звучания)
Исходная установка: 3.0 m (10 ft)
Позволяет установить расстояние от места
слушателя до тыловой колонки окружающего
звучания. Вы можете отрегулировать в
диапазоне от 1,0 метра до 7,0 метров (от 3 до 23
футов) с шагом в 0,1 метра (1 фут).
Если вы подключаете две тыловые колонки
окружающего звучания и обе тыловые
колонки окружающего звучания не
расположены на одинаковом расстоянии от
места слушателя (Только STR-DA1000ES),
настройте их на расстояние от ближайшей
колонки.
продолжение следует
23RU
Совет
Настоящий ресивер позволяет задавать место
установки колонок в единицах расстояния.
Однако, настройка центральной колонки
дальше фронтальных колонок невозможна.
Также центральная колонка не может быть
настроена более чем на 1,5 м (5 футов) ближе,
чем фронтальные колонки.
Таким же образом расстояние от места
слушателя до колонок окружающего звучания
не может быть настроено дальше, чем
расстояние до фронтальных. И их расстояние
не может быть ближе чем 4,5 м (15 футов).
Причина такого ограничения заключается в
том, что неправильное расположение колонок
не дает возможности наслаждаться
окружающим звучанием.
Помните, что установка параметра расстояния
колонки меньше ее фактического расстояния
вызывает задержку издания звука из нее.
Дригими словами, звук издается, как будто
колонка находится дальше.
Например, установка расстояния центральной
колонки на 1–2 м (3–6 футов) ближе, чем ее
фактическое расположение вызывает
реальное ощущение попадания “внутрь”
экрана. Если вы не довольны полученным
эффектом окружающего звучания из-за того,
что колонки окружающего звучания
расположены слишком близко, то можно
увеличивать звуковую сцену за счет установки
расстояния колонок окружающего звучания
ближе (короче), чем фактическое.
Регулировка этих параметров во время
прослушивания звука часто дает возможность
получать лучшее окружающее звучание.
Попробуйте!
6: Регулировка уровня и
баланса колонок
— TEST TONE
Настройте уровень громкости и баланс
колонок, прослушивая тестовый
тональный сигнал с месте слушателя.
Используйте пульт ДУ для настройки.
Совет
Для регулировки используется тестовый
тональный сигнал ресивера с частотой,
центрированной на 800 Гц.
1
2
24RU
Нажмите кнопку TEST TONE на
пульте ДУ.
“T.TONE” появится на дисплее, и
тестовый тональный сигнал
слышится из каждой колонки в
последовательности.
3
Отрегулируйте уровень громкости и
баланса колонок с применением
меню LEVEL так, чтобы из каждой
колонки тестовый тональный
сигнал издавался с одинаковой
громкостью.
Подробнее о настройках меню
LEVEL смотрите стр. 42.
Советы
• Для настройки уровня громкости всех
колонок одновременно, нажмите кнопку
MASTER VOL +/– на пульте ДУ или
поверните ручку MASTER VOLUME –/+
на ресивере.
• Вы также можете использовать –/+ на
ресивере для настройки.
Для дополнительной настройки колонок
Используя меню CUSTOMIZE,
установите “MENU” на “MENU EXP.”.
Это позволяет выполнить
дополнительную настройку, включая
высоту колонок.
Более подробно о “MENU” смотрите
стр. 44. Подробнее о порядке установки
параметров смотрите стр. 46.
Нажмите кнопку ?/1 на пульте ДУ
для включения ресивера.
4
После настройки опять нажмите
кнопку TEST TONE.
Это выключает тестовый тональный
сигнал.
Установите параметр “T.TONE” в меню
LEVEL на “FIX” (стр. 42). Тестовый
тональный сигнал издается только из
выбранной колонки.
Для более точной регулировки
Вы можете выводить тестовый
тональный сигнал или звукоисточник из
двух смежных колонок для регулировки
их баланса и уровня громкости.
Установите параметр “MENU” в меню
CUSTOMIZE на “MENU EXP.” (стр. 44).
Затем выберите две колонки, которые вы
хотите отрегулировать, используя
“P.NOISE” или “P.AUDIO” в меню
LEVEL (стр. 47).
Подготовка к эксплуатации
Для вывода тестового тонального
сигнала только из определенной
колонки
Примечание
Тестовый тональный сигнал не может
включаться при использовании функции
ANALOG DIRECT или MULTI CH IN.
25RU
Управление Усилителем
Выбор компонента
1
Поворачивая ручку INPUT
SELECTOR, выберите входной
сигнал.
Выбранный режим входа появляется
на дисплее.
2
3
Выбираемый
компонент
Дисплей
Кассетный
видеомагнитофон
VIDEO 1 или
VIDEO 2
Видеокамера или
видеоигра
VIDEO 3
DVD-проигрыватель
DVD
Спутниковый тюнер
TV/SAT
— MULTI CH IN
Вы можете выбрать аудио сигнал
непосредственно от компонентов,
подключенных к гнездам MULTI CH IN.
Эта функция позволяет обеспечить
высокое качество звука от аналоговых
звукоисточников, таких как DVD-или
Супер Аудио CD. Смотрите также
“D.PWR.” (стр. 45).
Эффекты окружающего звучания не
активизируются при выборе этой
фукнции.
MD или кассетная дека MD/TAPE
STR-DA1000ES
СD- или Супер Аудио
CD-проигрыватель
CD/SACD
Встроенный ЧМ
тюнер
Tюнер (ЧМ)
Прокручивая клавишу скроллинга на
пульте ДУ, выберите “MULTI CH”, затем
нажмите клавишу для ввода выбора.
Встроенный АМ
тюнер
Tюнер (AM)
Проигрыватель
PHONO
STR-DB790
Включите компонент и начните
воспроизведение.
Поворачивайте ручку MASTER
VOLUME –/+ для регулировки
громкости.
Для приглушения звука
Нажмите кнопку MUTING на пульте ДУ.
Примечания по использованию наушников
• При подключении наушников вы можете
выбрать только следующие звуковые поля
(стр. 38).
– HEADPHONE (2CH)
– HEADPHONE THEATER
• Когда вы используете функцию MULTI CH
IN при подключенных наушниках (смотрите
“Прослушивание многоканального
звучания”), звук всех каналов может не
выходить в зависимости от настроек колонок.
26RU
Прослушивание
многоканального
звучания
Нажмите кнопку MULTI CH на пульте ДУ.
В случае, когда центральная колонка или
сабвуфер не подключены
Если вы установили центральную
колонку на “NO” или “MIX”, или
установили сабвуфер на “NO” в меню SP
SETUP (стр. 21), и активизируете
функцию MULTI CH IN, аналоговые
сигналы центральной колонки или
сабвуфера будут выводиться из
фронтальных левой и правой колонок.
Прослушивание ЧМ/АМрадиопередач
1
Вы также можете использовать
кнопку INPUT SELECTOR на
ресивере.
2
Совет
Шкала настройки для прямой настройки
зависит от модели.
3
Нажмите кнопку ALT, затем нажмите
кнопку D.TUNING на пульте ДУ.
Модель
ЧM
AM
Нажимайте цифровые клавиши на
пульте ДУ для ввода частоты.
STR-DA1000ES
100 кГц
10 кГц*
Пример 1: ЧМ-диапазон 102,50 МГц
STR-DB790
50 кГц
9 кГц
* Шкала настройки АМ-сигналов может
изменяться (смотрите стр. 59).
1 b 0 b 2 b 5 b 0
Автоматическая настройка
Пример 2: АМ-диапазон 1350 кГц
(Вы не должны вводить последний
“0” при шкале настройки,
установленной на 10 кГц.)
1
1 b 3 b 5 b 0
2
Поворачивая ручку INPUT
SELECTOR, выберите ЧM или AM.
Нажмите кнопку TUNING + или
TUNING –.
Для сканирования с низких на
высокие радиочастоты нажмите
кнопку TUNING +; с высоких на
низкие частоты - кнопку TUNING –.
Ресивер прекращает сканирование
при каждом приеме той или иной
радиостанции.
Прямая настройка
Введите частоту радиостанции
непосредственно с цифровой клавиатуры
на пульте ДУ.
Подробнее о поставляемом пульте ДУ
смотрите инструкции по пользованию,
прилагаемой к нему.
Управление Усилителем
Вы можете прослушивать ЧМ- или АМрадиопрограммы через встроенный
тюнер. Перед прослушиванием
убедитесь, что ЧМ- и АМ-антенны
подключены к ресиверу (смотрите
стр. 15).
STR-DA1000ES:
Прокручивая клавишу скроллинга
на пульте ДУ, выберите “TUNER”,
затем повторно нажимайте клавишу
для выбора ЧM или AM.
STR-DB790:
Повторно нажимайте кнопку TUNER
и выберите ЧM или AM.
Если вы настроились на АМрадиостанцию, отрегулируйте
направление рамочной АМ-антенны
для лучшего приема.
Если вы не смогли настроиться на
требуемую радиостанцию и введенные
частоты мигают на дисплее
Убедитесь, что радиочастота введена
правильно. Если нет, повторите
операцию 3. Если введенная частота
продолжает мигать, это указывает на
отсутствие такой радиочастоты в вашем
районе.
27RU
Автоматическое
запоминание ЧМстанций
— AUTOBETICAL
(Только для моделей с региональным кодом CEL,
CEK)
Эта функция позволяет запоминать до 30
ЧМ-станций и RDS ЧМ-станций в
алфавитном порядке без повторения. При
этом запоминаются только радиостанции
с наиболее сильными сигналами.
Если вы хотите сохранить ЧМ- или АМрадиостанций в последовательности,
смотрите “Предварительная установка
радиостанций”.
1
2
Нажмите кнопку ?/1 для
выключения аппарата.
Удерживая кнопку MEMORY/ENTER
в нажатом положении, нажмите
кнопку ?/1 для того, чтобы снова
включить ресивер.
“AUTO-BETICAL SELECT”
появляется на экране и ресивер
начинает сканировать и запоминать
все радиостанции систем ЧМ и ЧМ
RDS, действующих в вашем районе.
В случае ЧМ-станций системы RDS,
тюнер сначала находит
радиостанции, передающие одну и ту
же программу, и затем запоминает
одну из них с наиболее сильным
сигналом. Выбранные RDS
радиостанции сортируются в
алфавитном порядке по
наименованию передачи
радиовещания, присваивая им
двухзначные коды. Подробнее о
радиосистеме RDS смотрите стр. 30.
Обычные ЧМ-станции обозначаются
предварительно установленными
двухзнаковыми кодами и
запоминаются после RDS
радиостанций.
После выполнения этих операций на
мгновение появится индикация
28RU
“FINISH” на дисплее, и ресивер
возвращается в нормальное рабочее
состояние.
Примечания
• Не нажимайте никакие кнопки на ресивере
или прилагаемом пульте ДУ во время
автоматической работы ресивера, за
исключением кнопки ?/1.
• При перенесении ресивера в другой район
необходимо повторять указанные операции
для запоминания станций в новом районе.
• Подробнее о настройке сохраненных станции
смотрите “Настройка на предустановленные
станции”.
• В случае, если антенна передвинута после
запоминания станций в вышеизложенном
порядке, то сохраненные настройки могут не
действовать. В этом случае, повторите
указанные операции для повторного
запоминания радиостанций.
Вы можете предустановить до 30 ЧМ- или
АМ-станций. После этого вы сможете
легче настроиться на радиостанции,
которые вы слушаете чаще.
6
Настройка на предустановленные
станции
1
2
Предварительная установка
радиостанций
1
2
3
4
Повторно нажимайте кнопку
PRESET TUNING + или PRESET
TUNING – для выбора желаемой
предустановленной станции.
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
Нажмите кнопку MEMORY/ENTER.
С использованием пульта ДУ
Индикация “MEMORY” появится на
экране на несколько секунд.
Выполняйте операции 4–5 до
исчезновения индикации.
1
Нажав кнопку PRESET TUNING + или
PRESET TUNING –, выберите
предустановленный номер.
Если вы хотите переключить
страницу памяти, нажмите SHIFT на
пульте ДУ.
В случае, если индикация
“MEMORY” исчезнет до выбора
предустановленного номера,
выполните операции начиная с п. 3
снова.
5
Поворачивая ручку INPUT
SELECTOR, выберите ЧM или AM.
Нажимая кнопку снова и снова, вы
можете выбрать предустановленные
станции в следующей
последовательности:
Поворачивая ручку INPUT
SELECTOR, выберите ЧM или AM.
Настройтесь на радиостанцию,
которую вы хотите предустановить,
используя автоматическую (стр. 27)
или прямую настройки (стр. 27).
Повторяйте операции 2–5 для
предустановки другой
радиостанции.
Нажмите кнопку MEMORY/ENTER
снова.
Станция запоминается на выбранный
номер предустановки.
В случае, если индикация
“MEMORY” исчезнет до нажатия
кнопки MEMORY/ENTER,
выполните операции начиная с п. 3
снова.
Управление Усилителем
Предварительная
установка
радиостанций
STR-DA1000ES:
Прокручивая клавишу скроллинга на
пульте ДУ, выберите “TUNER”, затем
повторно нажимайте клавишу для
выбора ЧM или AM.
STR-DB790:
Нажимая кнопку TUNER повторно,
выберите режим ЧM или AM.
2
Нажимая кнопку D.SKIP/CH/PRESET +/–
повторно, выберите желаемую
предустановленную станцию.
Прямой выбор предустановленной
станции
Нажимайте цифровые кнопки на пульте
ДУ.
Настроится предустановленная станция
под выбранным номером на данной
странице памяти. Нажмите SHIFT на
пульте ДУ для изменения страницы.
29RU
Использование
системы
радиоинформации
(RDS)
(Только для моделей с региональным кодом CEL,
CEK)
На этом ресивере вы можете
пользоваться RDS (система
радиоинформации), что позволяет
радиостанциям передавать
дополнительную информацию наряду с
обычным сигналом программы. Вы
также можете вызывать информацию
RDS на дисплей.
Прием радиопередач системы RDS
Просто выберите радиостанцию на ЧМ
диапазоне путем прямой настройки
(стр. 27), автоматической настройки
(стр. 27) или предустановленной
настройки (стр. 29).
При настройке тюнера на станцию,
предоставляющую услуги RDS,
высветится индикатор RDS, и
наименование данной станции
показывается на дисплее.
Примечание
Система RDS может функционировать
неправильно, если станция, на которую
настроен тюнер, не передает сигналов RDS или
интенсивность передающих сигналов очень
слабая.
Индикация радиоинформации RDS
(Текущее Время) (24-часовая система) t
Звуковое поле, используемое в данный
момент t Уровень громкости
a)
Эта информация появляется только тогда,
когда PS получено или предустановленная
станция проиндексирована.
b) Эта информация также появляется и для
ЧМ-станций, не оснащенных системой RDS.
c) Вид передающейся радиопрограммы
(смотрите стр. 30).
d) Текстовое сообщение, посылаемое от RDS
станции.
Примечания
• При поступлении экстренного сообщения от
правительственных ведомств на дисплее
мигает “ALARM”.
• Если радиостанция не оснащена системой
RDS, на дисплее появляется “NO XX”
(например, “NO CT”).
• В том случае, когда радиостанция передает
текстовую радиоинформацию, то последняя
отображается в таком же темпе, как была
передана со станции. С изменением скорости
передачи информации скорость отображения
на дисплее изменяется соответственно.
Описание видов программ
Индикация
типа
программы
NEWS
Программы новостей
AFFAIRS
Программы по темам,
отраженные в последних
новостях
INFO
Программы по широкому
кругу вопросов, включая
потребительские вопросы и
медицинскую консультацию
SPORT
Спортивные программы
EDUCATE
Образовательные
программы, как “Сделай сам”
и программы, предлагающие
полезные советы
DRAMA
Радиодрамы и сериалы
CULTURE
Программы о национальной
или региональной культуре,
такие как языки и
социальные проблемы
SCIENCE
Программы по естественным
наукам и технологиям
Во время приема радиостанции системы
RDS, нажмите кнопку DISPLAY.
Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку,
информация RDS на экране меняется в
следующей последовательности:
PS (Наименование станции) или
наименование предустановленной
станцииa)t Частотаb) t Индикация
PTY (Тип Программы)с) t Индикация
RT (Радиотекст)d) t Индикация CT
30RU
Описание
Описание
Индикация
типа
программы
Описание
VARIED
Другие программы, такие как
интервью с знаменитостями,
дискуссии и комедии
DOCUMENT
Программы документальноисследовательских жанров
NONE
POP M
Программы популярной
музыки
Другие программы, не
указанные выше
ROCK M
Программы рок-музыки
EASY M
Легкая музыка
LIGHT M
Инструментальная,
вокальная и хоровая музыка
CLASSICS
Исполнения известных
симфонических оркестров,
камерная музыка, опера и т.п.
OTHER M
Музыка других жанров, не
входящих в
вышеперечисленные
категории, такие как ритмблюз и регги
WEATHER
Прогноз погоды
FINANCE
Отчеты о состоянии
фондовой биржи, торговли и
т.п.
CHILDREN
Программы для детей
SOCIAL
Программы о людях и вещах,
влияющих на них
RELIGION
Программы по религиозным
темам
PHONE IN
Программы, в которых
радиослушатели могут
высказывать свои мнения по
телефону или на
общественном форуме
TRAVEL
Программы о путешествиях.
Не используется для
объявлений от TP/TA.
LEISURE
Программы, посвященные
отдыху, такие как
садоводство, рыбная ловля,
кулинария и т.д.
JAZZ
Программы джаз-музыки
COUNTRY
Программы кантри-музыки
NATION M
Программы, освещающие
популярную музыку страны
или региона
OLDIES
Программы о старой музыке
FOLK M
Программы фольклорной
музыки
Управление Усилителем
Индикация
типа
программы
31RU
Изменение индикации
на дисплее
Изменение информации на дисплее
Вы можете проверить звуковое поле и
т.д. путем изменения информации на
дисплее.
Нажимайте кнопку DISPLAY повторно.
При каждом нажатии на кнопку
DISPLAY индикация изменяется в
следующем порядке.
Индексное наименование* t
Наименование функции t
Наименование звукового поля t
Громкость
* Индексное наименование появится только
тогда, когда вы уже присвоили его для
функции или предустановленной станции
(стр. 49). Индексное наименование не будет
появляться на дисплее в случае введения
только пробелов, или когда оно совпадает с
наименованием функции.
32RU
Об индикациях на дисплее
1
2
3
4
5
6
SW L F E
SL SB SR
qh qg
qf qd qs
qa
0
9
8
7
A SLEEP: Загорается в том случае, когда
таймер засыпания активизирован.
I EQ: Загорается в случае активизации
эквалайзера.
B SPA/SPB: Загорается в соответсвии с
системой колонок, используемых в
данный момент (А или B).
Выключается в момент отключения
колонок или подключения наушников.
J D.RANGE: Загорается при активизации
сжатия динамического диапазона
(стр. 47).
C ; DIGITAL (EX): Загорается в том случае,
когда ресивер декодирует сигналы,
записанные в формате Dolby Digital.
D ; PRO LOGIC (II): Загорается в том
случае, когда ресивер выполняет
обработку сигналов по системе Pro
Logic на 2-х канальные сигналы для
вывода сигналов центрального канала и
каналов окружающего звучания. Эта
индикация высвечивается также в
случае активизации декодера сигналов
кинофильма/музыки Pro Logic II.
Однако, эта индикация не
высвечивается в случае установки
центральной колонки и колонок
окружающего звучания на “NO”.
E DTS (-ES): Загорается при вводе сигналов
DTS.
F NEO:6: Загорается при активизации
режима декодирования кинофильма/
музыки DTS Neo:6.
G DIRECT: Загорается в случае активизации
функции ANALOG DIRECT.
H Индикации тюнера: Загораются при
настройке ресивера на радиостанции и
т.д. Об управлении тюнером смотрите
стр. 27–31.
Управление Усилителем
SLEEP SP A SP B ; DIGITAL EX ; PRO LOGIC II DTS-ES NEO:6
MEMORY
OPT COAX MULTI CH IN
D.RANGE EQ STEREO MONO RDS
DIRECT
L C R
K MULTI CH IN: Загорается в момент
настройки многоканального уровня
сабвуфера.
L COAX: Загорается при вводе источника
цифрового звукового сигнала через
гнездо COAXIAL.
M OPT: Загорается при вводе источника
цифрового звукового сигнала через
гнездо OPTICAL.
N LFE: Загорается в случае, когда
проигрываемый диск содержит канал
LFE (Низкочастотный эффект), и этот
канал LFE уже выводится.
O Индикации канала воспроизведения:
Буквы (L, C, R и др.) высвечиваются для
индикации каналов, которые
воспроизводятся в настоящий момент.
Рамки вокруг букв варьируют,
показывая, как происходит
микширование сигналов
звукоисточника (с соответствии с
настройками колонок).
L (Фронтальный Левый), R
(Фронтальный Правый), C
(Центральный (монофонический)),
SL (Левая Колонка Окружающего
Звучания), SR (Правая Колонка
Окружающего Звучания), S
(Окружающее Звучание
продолжение следует
33RU
(монофоническое или компоненты
окружающего звучания, полученные
в результате обработки по системе
Pro Logic)), SB (Тыловое
Окружающее Звучание (компоненты
тылового окружающего звучания,
полученные путем 6,1-канального
декодирования)).
Пример:
Формат записи (Фронтальный/
Окружающее звучание): 3/2
Выходной канал: Колонки окружающего
звучания отсутствуют
Звуковое Поле: A.F.D. AUTO
L
SW
SL
C
R
SR
P SW: Загорается при установке
сабвуфера на “YES” (стр. 21). Пока
светится этот индикатор, ресивер
выводит сигналы LFE, записанные на
диске, или генерирует низкочастотные
сигналы для их вывода на сабвуфер.
Этот индикатор не загорается во время
режима 2CH STEREO.
34RU
1
Наслаждение Окружающим
Звучанием
Использование только
фронтальных колонок
Прослушивание 2-х канальных
стереофонических звукоисточников
(2CH STEREO)
Стандартные 2-х канальные
стереофонические звукоисточники
полностью проходят обработку
звукового поля, и сигналы в форматах
многоканального окружающего звучания
микшируются в 2-х канальные.
Нажмите кнопку DIRECT на пульте
ДУ.
Индикация “A.DIRECT” появляется
на дисплее, и выводится аналоговый
звук.
Примечания
• Данная функция отменяется при
переключении звукового поля (стр. 35–39).
• При использовании данной функции,
функция тестового тонального сигнала не
может использоваться.
Наслаждение Окружающим Звучанием
В этом режиме звук выводится только из
фронтальных левой/правой колонок.
Сабвуфер не издает звуковых сигналов.
2
Повернув INPUT SELECTOR,
выберите входной сигнал, который
который вы хотите прослушать в
аналоговом режиме звучания.
Нажмите кнопку 2CH.
Индикация “2CH ST.” появляется на
дисплее и ресивер переключается в
режим 2CH STEREO.
Примечание
Звук не выводится из сабвуфера в режиме 2CH
STEREO. Для прослушивания 2-х канальных
стереофонических звукоисточников через
фронтальные левую/правую колонки и
сабвуфер, установите ресивер на режим A.F.D.
Прослушивание аналоговых
звуковых сигналов (ANALOG DIRECT)
Вы можете переключить входные
аудиосигналы на 2-х канальные
аналоговые входные сигналы. Данная
функция позволяет наслаждаться
высококачественным аналоговым
звуком. Смотрите также “D.PWR.” на
стр. 45.
При использовании данной функции
можно отрегулировать только уровень
громкости и баланс фронтальных
колонок.
35RU
Наслаждение звуком
высокой точности
воспроизведения
— AUTO FORMAT DIRECT
Режим Прямого Автоматического
Форматирования (A.F.D.) позволяет вам
выбрать желаемый режим
декодирования для звуковых сигналов.
Режим A.F.D.
(Дисплей)
Режим
декодирования
A.F.D. AUTO
(A.F.D. AUTO)
Как закодировано
PRO LOGIC
(DOLBY PL)
Dolby Pro Logic
PRO LOGIC II
MOVIE
(PLII MOV)
Dolby Pro Logic II
PRO LOGIC II
MUSIC
(PLII MUS)
Neo:6 Cinema
(NEO6 CIN)
DTS Neo:6
Совет
В большинстве случаев режим “A.F.D. AUTO”
производит самое подходящее декодирование.
Вы также можете использовать режим SURR
BACK DECODING (стр. 39) для сочетания
поступающего потока с желаемым режимом.
Наслаждение многоканальным
стереофоническим звучанием
(режим 2-канального
декодирования)
Эта функция позволяет задать тип
декодирования для 2-канальных
аудиоисточников. Настоящий ресивер
может воспроизводить 2-канальный звук
в 5-канальный по системе Dolby Pro Logic
II; 6-канальный по системе DTS Neo:6;
или 4-канальный по системе Dolby Pro
Logic. Однако, источники в формате DTS
2CH не декодируются по системе DTS
Neo:6; они выводятся в 2 канала.
Neo:6 Music
(NEO6 MUS)
Нажимайте кнопку A.F.D. повторно и
выберите режим 2-канального
декодирования.
Автоматическое декодирование
входящих звуковых сигналов
x PRO LOGIC
В этом режиме ресивер автоматически
определяет тип поступающего
аудиосигнала (Dolby Digital, DTS,
стандартный 2-х канальный
стереофонический и т.д.), и при
необходимости производит надлежащее
декодирование. Этот режим позволяет
воспроизводить записанный/
закодированный звук в подлинном виде,
без дополнительных эффектов
окружающего звучания. Однако, при
отсутствии низкочастотных сигналов
(Dolby Digital LFE и т.п.),
низкочастотные сигналы будут
выводиться на сабвуфер.
Нажимая кнопку A.F.D. повторно,
выберите режим “A.F.D. AUTO”.
36RU
Ресивер автоматически определяет вид
поступающего звукового сигнала, и при
необходимости производит надлежащее
декодирование.
Производится декодирование по системе Dolby
Pro Logic. Источник, записанный в 2 канала,
декодируется в 4,1 канала.
x PRO LOGIC II MOVIE
Производится декодирование в режиме Dolby
Pro Logic II Movie. Эта установка
предусмотрена для кинофильмов,
закодированных по системе Dolby Surround.
Кроме того, этот режим позволяет
воспроизводить звук в 5,1-каналов при
просмотре видеозаписи перезаписанных или
старых кинофильмов.
x PRO LOGIC II MUSIC
Производится декодирование в режиме Dolby
Pro Logic II Music. Эта установка
предусмотрена для обычных
стереофонических источников, как CD-диски.
x Neo:6 Cinema
Производится декодирование в режиме DTS
Neo:6 Cinema.
x Neo:6 Music
Производится декодирование в режиме DTS
Neo:6 Music. Эта установка предусмотрена для
обычных стереофонических источников, как
CD-диски.
В случае, когда аудиосигнал является 2канальным стереофоническим, или если
сигнал звукоисточника не содержит
сигнал LFE, ресивер генерирует
низкочастотный сигнал с выходом на
сабвуфер. Однако низкочастотный
сигнал отсутствует при выборе “Neo:6
Cinema” или “Neo:6 Music”.
Вы также можете воспользоваться
эффектом окружающего звучания,
выбрав одно из предварительно
запрограммированных звуковых полей.
Они создают такой же возбуждающий и
мощный звук в вашем доме, как в
кинотеатрах и концертных залах.
Выбор звукового поля для
кинофильмов
Нажимая кнопку MOVIE повторно,
выберите желаемое звуковое поле.
Выбранное звуковое поле появляется на
дисплее.
Звуковое поле
Дисплей
CINEMA STUDIO EX A DCS C.ST.EX A
CINEMA STUDIO EX B DCS C.ST.EX B
CINEMA STUDIO EX C DCS C.ST.EX C
Наслаждение Окружающим Звучанием
При подключении сабвуфера
Выбор звукового поля
VIRTUAL MULTI DIMENSION V.M.DIM
DCS
О системе DCS (Цифровое Озвучивание
Кинофильмов)
Звуковые поля, отмеченные знаком
DCS , используют технологию DCS.
DCS является концептным названием
технологии окружающего звучания,
разработанной корпорацией Sony для
домашнего театра. Система DCS
использует технологию DSP (Цифровой
Сигнальный Процессор), позволяющей
создать звуковые характеристики
настоящей студии редактирования
кинофильмов в Голливуде.
При воспроизведении кинозаписи в
домашних условиях система DCS создает
мощный эффект присутствия в
кинотеатрах, подобный художественной
комбинации звука и изображения, как
было предусмотрено кинорежиссером.
x C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) DCS
Воспроизводятся звуковые характеристики
студии производства кинофильмов “Cary Grant
Theater” при Sony Pictures Entertainment. Этот
продолжение следует
37RU
стандартный режим предусмотрен для
просмотра любых типов кинофильмов.
x C.ST.EX B (CINEMA STUDIO EX B) DCS
Воспроизводятся звуковые характеристики
студии производства кинофильмов “Kim Novak
Theater” при Sony Pictures Entertainment. Этот
режим предусмотрен для просмотра научнофантастических кинофильмов или
кинофильмов в стиле Action, содержащих
много звуковых эффектов.
x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) DCS
Воспроизводятся звуковые характеристики
сцены аранжировки при фирме Sony Pictures
Entertainment. Этот режим предусмотрен для
просмотра музыкальных драм или фильмов,
где оркестровая музыка записана на
саундтреке.
Совет
Вы можете различить формат кодирования
программы на DVD-диске и т.д., взглянув на
логотип на упаковке.
–
: Диски Dolby Digital
–
: Программы, закодированные в
формате Dolby Surround
–
: Программы, закодированные в
формате DTS Digital Surround
Примечания
• Эффекты, создаваемые виртуальными
колонками, могут вызвать повышенный шум
в воспроизводимом сигнале.
• При прослушивании с эффектом звукового
поля с применением виртуальных колонок,
вы не можете прослушать звук, поступающий
именно от колонок окружающего звучания.
x V.M.DIM (VIRTUAL MULTI DIMENSION) DCS
Из одной пары действующих колонок
окружающего звучания создаются 5
комплектов виртуальных колонок.
О режимах CINEMA STUDIO EX
Режимы CINEMA STUDIO EX подходят
для просмотра кинофильмов на DVDдисках (и т.п.) с эффектами
многоканального окружающего
звучания. В домашних условиях можно
воспроизводить звуковые
характеристики студии монтажа записи
при Sony Pictures Entertainment.
Режимы CINEMA STUDIO EX состоят
из трех следующих элементов.
• Virtual Multi Dimension (Виртуальное
Многообъемное Кино)
Из одной пары действующих колонок
окружающего звучания создаются 5
комплектов виртуальных колонок.
• Screen Depth Matching (Баланс
Глубины Экрана)
Создается такое чувство, что звук
выходит из экрана, как при просмотре в
кинотеатре.
• Cinema Studio Reverberation
(Реверберация на Киностудии)
Воспроизводится тип реверберации,
как в кинотеатрах.
Режимы CINEMA STUDIO EX
объединяют три этих элемента
одновременно.
38RU
Выбор звукового поля для музыки
Нажимая кнопку MUSIC повторно,
выберите желаемое звуковое поле.
Выбранное звуковое поле появляется на
дисплее.
Звуковое поле
Дисплей
HALL
HALL
JAZZ CLUB
JAZZ
LIVE CONCERT
CONCERT
x HALL
Воспроизводится акустика классического
концертного зала.
x JAZZ (JAZZ CLUB)
Воспроизводится акустика джаз-клуба.
x CONCERT (LIVE CONCERT)
Воспроизводится акустика 300-местного
зрительного зала.
При подключении наушников
Вы можете выбрать только следующие
звуковые поля.
x HEADPHONE (2CH)
Выводится 2-канальный (стереофонический)
звук. Стандартные 2-канальные
стереофонические звукоисточники полностью
проходят обработку звукового поля и сигналы
в форматах многоканального окружающего
звучания микшируются в 2-канальные.
x HEADPHONE THEATER DCS
Создается эффект присутствия в театре при
прослушивании звука через наушники.
Примечание
Для выключения эффекта окружающего
звучания
Нажмите кнопку 2CH или A.F.D.
Примечание
Звуковые поля не функционируют для PCM
сигналов с частотой 96 кГц.
— SURR BACK DECODING
Эта функция позволяет выбрать режим
декодирования для сигналов тылового
окружающего звучания многоканального
входного потока.
Декодирование сигналов тылового
окружающего звучания программ на
DVD-дисках и т.д., записанных в
форматах Dolby Digital EX, DTS-ES
Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 и т.д.
позволяет насладиться таким
окружающим звучанием, как оно было
задумано производителями фильма.
Нажимая кнопку SURR BACK DECODING
повторно, выберите режим
декодирования сигналов тылового
окружающего звучания.
Наслаждение Окружающим Звучанием
При подключении наушников во время
действия звукового поля, система
автоматически переключается на режим
HEADPHONE (2CH) при использовании
звукового поля, выбранного с помощью
кнопки 2CH или A.F.D.; или на режим
HEADPHONE THEATER при использовании
звукового поля, выбранного с помощью
кнопки MOVIE или MUSIC.
Выбор режима
декодирования
сигналов тылового
окружающего звучания
Более подробно смотрите “Как выбрать
режим декодирования сигналов тылового
окружающего звучания” на стр. 40.
Совет
Вы можете выбрать режим декодирования
сигналов тылового окружающего звучания
путем использования параметра “SB XXXX” в
меню CUSTOMIZE (стр. 45).
Примечание
Вы можете выбрать режим декодирования
сигналов тылового окружающего звучания
только после выбора режима A.F.D.
продолжение следует
39RU
Как выбрать режим декодирования сигналов тылового окружающего
звучания
Вы можете выбрать желаемый режим декодирования сигналов тылового окружающего
звучания в соответствии с типом входного потока.
При выборе режима “SB AUTO”
В случае, когда входной поток содержит в себе флаг 6,1-канального декодированияа),
применяется соответствующий декодер для декодирования сигналов тылового
окружающего звучания.
Входной поток
Выходной канал
Применяемый декодер сигналов тылового
окружающего звучания
Dolby Digital 5.1
5.1е)
—
Dolby Digital EXb)
6.1е)
Матричный декодер соответствует системе Dolby
Digital EX
DTS 5.1
5.1е)
—
6.1е)
Матричный декодер DTS
6.1е)
Дискретный декодер DTS
DTS-ES Matrix
6.1c)
DTS-ES Discrete 6.1d)
При выборе режима “SB MTRX”
Применяется система Dolby Digital EX для декодирования сигналов тылового
окружающего звучания независимо от наличия флага 6,1-канального декодированияа) во
входном потоке. Этот декодер соответствует системе Dolby Digital EX и работает таким
же образом, как и декодерыf), используемые в кинотеатрах.
Входной поток
Выходной канал
Применяемый декодер сигналов тылового
окружающего звучания
Dolby Digital 5.1
6.1е)
Матричный декодер соответствует системе Dolby
Digital EX
Dolby Digital EXb)
6.1е)
Матричный декодер соответствует системе Dolby
Digital EX
DTS 5.1
6.1е)
Матричный декодер соответствует системе Dolby
Digital EX
DTS-ES Matrix 6.1c)
6.1е)
Матричный декодер соответствует системе Dolby
Digital EX
DTS-ES Discrete 6.1d)
6.1е)
Матричный декодер соответствует системе Dolby
Digital EX
При выборе режима “SB OFF”
Декодирование сигналов тылового окружающего звучания не производится.
a)
Флаг 6,1-канального декодирования является информацией, записанной в программах на DVDдисках и т.п.
b) Dolby Digital DVD-диск, содержащий в себе флаг системы Surround EX. Web-страница
Корпорации Dolby может помочь вам распознать видеозаписи, записанные по системе Surround
EX.
c) Программы, закодированные с флагом, указывающим на то, что они содержат сигналы в формате
Surround EX и 5,1-канальные сигналы.
d) Программы, закодированные с 5,1-канальными сигналами и расширительным потоком,
предусмотренным для преобразования таких сигналов в дискретные 6,1-канальные сигналы.
40RU
Дискретные 6,1-канальные сигналы являются особыми сигналами программ на DVD-дисках, не
используемых в кинофильмах.
e) При подключении двух тыловых колонок окружающего звучания, выходной канал будет
производиться на 7,1 каналов (Только для STR-DA1000ES).
f) Данный декодер может использоваться для всех 6,1 форматов (Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix
6.1, DTS-ES Discrete 6.1).
Примечание
Наслаждение Окружающим Звучанием
В режиме Dolby Digital EX тыловая колонка окружающего звучания может не выдавать звуковых
сигналов. Флаг Dolby Digital EX может не содержаться на некоторых дисках, даже если их упаковка
имеет логотипы Dolby Digital EX. В таком случае выберите режим “SB MTRX”.
41RU
Дополнительные Регулировки и
Настройки
Переключение входного
аудиорежима для
цифровых компонентов
Настройка звуковых
полей
Путем регулировки меню LEVEL, можно
настраивать звуковые поля
применительно к конкретным условиям
прослушивания.
Примечание по отображаемым параметрам
— INPUT MODE
Вы можете переключить входной
аудиорежим для компонентов, имеющих
цифровые входные аудиогнезда.
1
2
Поворачивая ручку INPUT
SELECTOR, выберите входной
сигнал.
Нажимая кнопку INPUT MODE
повторно, выберите входной
аудиорежим.
Выбранный входной аудиорежим
появляется на дисплее.
Настраиваемые параметры в каждом меню
изменяются в зависимостп от звуковых полей.
Некоторые параметры могут нечетко
отражаться на дисплее. Это означает, что
выбранный параметр либо отсутствует, либо
постоянный и не может изменяться.
Регулировка меню LEVEL
Вы можете отрегулировать баланс и
уровень громкости каждой колонки. Эти
настройки применяются для всех
звуковых полей.
1
Входные аудиорежимы
• AUTO IN
При отсутствии цифровых
аудиосигналов приоритет отдается
аналоговым аудиосигналам,
поступающим в гнезда AUDIO IN (L/
R).
• COAX IN
Задает цифровые аудиосигналы,
поступающих во входные гнезда
DIGITAL COAXIAL.
• OPT IN
Задает цифровые аудиосигналы,
поступающие во входные гнезда
DIGITAL OPTICAL.
• ANALOG
Задает аналоговые аудиосигналы,
поступающие в гнезда AUDIO IN (L/
R).
42RU
2
3
Начните воспроизведение
источника с закодированными
эффектами многоканального
окружающего звучания (DVD-диск и
др.).
Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите режим “LEVEL”.
Поворачивая MENU, выберите
параметр.
Более подробно смотрите
“Параметры меню LEVEL” ниже.
4
5
Во время контроля звука, крутите
ручку –/+ для регулировки
выбранного параметра.
Повторяя операции 3 и 4,
отрегулируйте другие параметры.
Параметры меню LEVEL
x T.TONE (Тестовый тональный сигнал)
Исходная установка: OFF
Позволяет выводить тестовый тональный
сигнал из каждой колонки в
последовательности. При установке параметра
на “AUTO”, тестовый тональный сигнал
автоматически выводится из каждой колонки.
При установке параметра на “FIX”, вы можете
выбрать колонку для вывода тестового
тонального сигнала.
x BAL. XXXX (Баланс фронтальных колонок)
Исходная установка: 0 (BALANCE)
Позволяет отрегулировать баланс между
фронтальными левой и правой колонками.
Регулировка может производиться в пределах
L (от +1 до +16), 0, R (от +1 до +16) в 33 шага.
x CTR XXX.X dB
(Уровень громкости центральной колонки)
x SUR.R. XXX.X dB
(Уровень громкости правой колонки (R)
окружающего звучания)
x SB XXX.X dB
(Уровень громкости тыловой колонки окружающего
звучания)*
x SBL XXX.X dB
(Уровень громкости тыловой левой колонки (L)
окружающего звучания)**
x SBR XXX.X dB
(Уровень громкости тыловой правой колонки (R)
окружающего звучания)**
x S.W. XXX dB
(Уровень громкости сабвуфера)
Исходная установка: 0 дБ
Вы можете отрегулировать в диапазоне от –20
дБ до +10 дБ с шагом в 0,5 дБ.
x MULTI CH IN SW. XXX dB
(Уровень громкости сабвуфера многоканальной
системы)
Исходная установка: 0 дБ
Позволяет увеличивать уровень громкости
канала сабвуфера MULTI CH IN на +10 дБ. Эта
регулировка может быть необходима при
подключении DVD-проигрывателя к гнездам
MULTI CH IN. Уровень громкости сабвуфера
от DVD-проигрывателей на 10 дБ ниже, чем от
Cyпep Ayдиo CD-проигрывателей.
* Только при установке тыловой колонки
окружающего звучания на “SINGLE” (STRDA1000ES) или “YES” (STR-DB790) в меню
SP SETUP.
** Только при установке тыловой колонки
окружающего звучания на “DUAL” в меню
SP SETUP (только для STR-DA1000ES).
Когда выбран любой из нижеприведенных
звуковых полей, сабвуфер не выводит
звуковых сигналов при установке всех колонок
на “LARGE” в меню SP SETUP. Однако,
сабвуфер будет выдавать звуковые сигналы,
если поступающий цифровой сигнал содержит
сигналы LFE (Низкочастотный Эффект), или
при установке фронтальных, центральной
колонок и колонок окружающего звучания на
“SMALL”.
– HALL
– JAZZ CLUB
– LIVE CONCERT
Для дополнительных регулировок меню
LEVEL
Используйте меню CUSTOMIZE и
установите параметр “MENU” на
“MENU EXP.” для активизации
дополнительных регулировок.
Более подробно о “MENU” смотрите
стр. 44. Подробнее о порядке установки
параметров смотрите стр. 47.
Возврат звуковых полей в исходные
установки
1
2
Дополнительные Регулировки и Настройки
x SUR.L. XXX.X dB
(Уровень громкости левой колонки (L) окружающего
звучания)
Примечание
Нажав кнопку ?/1, выключите
питание.
Удерживая кнопку MUSIC нажатой,
нажмите кнопку ?/1.
“S.F CLR.” появится на дисплее и все
звуковые поля возвращаются в
исходные установки.
x EFCT. XXX (Уровень эффекта)
Исходная установка: STD
Позволяет установить размер эффекта
окружающего звучания.
43RU
Регулировка
эквалайзера
Дополнительные
установки
Вы можете отрегулировать тональное
качество (уровни нижних и дискантовых
частот) каждой колонки в меню EQ.
Нижние частоты
Дискант
Уровень
(дБ)
Частота
(Гц)
1
2
3
4
5
Частота
(Гц)
Вы можете отрегулировать различные
установки ресивера в меню
CUSTOMIZE.
1
Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите режим
“CUSTOM”.
Начните воспроизведение
источника с закодированными
эффектами многоканального
окружающего звучания (DVD-диск и
др.).
2
Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите режим “EQ”.
3
Поворачивая MENU, выберите
параметр.
4
Более подробно смотрите
“Параметры меню EQ” ниже.
Параметры меню CUSTOMIZE
Во время контроля звука, крутите
ручку –/+ для регулировки
выбранного параметра.
Повторяя операции 3 и 4,
отрегулируйте другие параметры.
Примечание
Невозможно отрегулировать эквалайзер во
время декодирования PCM сигналов частотой
96 кГц, или при применении режимов
декодирования DTS 96/24, DTS-ES Matrix и
DTS Neo:6.
Параметры меню EQ
x EQ
Исходная установка: OFF
Для активизации эквалайзера выберите “ON”.
R
x L
BASS XXX.X dB
(Уровень нижних частот фронтальных колонок)
R
x L
TREB. XXX.X dB
(Уровень дисканта фронтальных колонок)
Исходная установка: 0 дБ
Вы можете отрегулировать в диапазоне от –10
дБ до +10 дБ с шагом в 1 дБ.
44RU
Применение меню CUSTOMIZE для
регулировки ресивера
Поворачивая MENU, выберите
параметр.
Более подробно смотрите
“Параметры меню CUSTOMIZE”
ниже.
Поворачивайте –/+ для регулировки
выбранного параметра.
Повторяя операции 2 и 3,
отрегулируйте другие параметры.
Исходные установки подчеркнуты.
x MENU (Расширение меню)
• MENU EXP.
Дополнительные параметры для меню SP
SETUP и LEVEL показываются и могут
регулироваться.
Подробнее об отдельных устанавливаемых
параметрах, смотрите на стр. 21, 42 и далее.
• MENU STD
Дополнительные параметры не
показываются.
x 96 XXXX
96/24)
DTS
(Режим декодирования сигнала DTS
• 96 AUTO
При поступлении сигнала DTS 96/24, он
воспроизводится с частотой дискретизации 96
кГц.
• 96 OFF
Даже при поступлении сигнала DTS 96/24,
воспроизведение производится с частотой
дискретизации 48 кГц.
Примечания
x SB XXXX
(Режим декодирования сигналов тылового
окружающего звучания)
Применение меню CUSTOMIZE позволяет
установить режим декодирования сигналов
тылового окружающего звучания (стр. 39).
Подробнее об отдельных режимах
декодирования смотрите стр. 40.
• SB AUTO
• SB MTRX
• SB OFF
Примечание
Этот параметр действителен только в режиме
A.F.D. (стр. 36).
x S.F XXXX (Связь звукового поля)
• S.F LINK
Позволяет применить последний выбранный
режим звукового поля к поступающему
сигналу, когда она выбирается. Например,
если вы выбираете режим HALL для
источника CD/SACD, переключитесь на
другой источник и возвратитесь к источнику
CD/SACD, режим HALL будет
автоматически применяться снова.
• S.F FIX
Режим связи звукового поля отключен.
x DEC. XXXX
(Очередность декодирования цифровых входных
аудиосигналов)
Позволяет задать режим входных сигналов для
цифровых сигналов, поступающих в гнезда
DIGITAL IN.
“DEC. AUTO” является начальной установкой
для VIDEO 3 и TV/SAT, и “DEC. PCM” для
DVD и MD/TAPE.
• DEC. AUTO
Режим входных сигналов автоматически
переключается между DTS, Dolby Digital, или
PCM.
• DEC. PCM
Приоритет отдается сигналам PCM (для
предотвращения прерывания при начале
воспроизведения). Звуковой сигнал
выводится даже при поступлении других
сигналов. Однако, ресивер не может
декодировать DTS-CD при его установке на
“DEC. PCM”. Когда в режиме “DEC. AUTO”
прерывается звучание сигналов от цифровых
аудиогнезд (для CD и др.) при начале
воспроизведения, установите параметр на
“DEC. PCM”.
x D.PWR. XXXX
(Управление питанием цифровых схем)
• D.PWR. OFF
Позволяет автоматически выключаеть
питание неиспользуемых цифровых схем,
когда выводятся аналоговые аудиосигналы с
использованием функции ANALOG DIRECT
или MULTI CH IN. Вы можете наслаждаться
высококачественными аналоговыми
аудиосигналами без вмешательства
цифровых схем.
• D.PWR. ON
Позволяет удерживать питание цифровых
схем включенным. Выберите, если вас не
устраивает временная задержка,
происходящая во время установки “D.PWR.
OFF”.
Дополнительные Регулировки и Настройки
• Этот параметр действителен только в режиме
A.F.D. (стр. 36). В других звуковых полях
этот параметр, как правило, установлен на
“96 OFF”.
• Декодирование сигнала DTS 96/24
производится только в режиме A.F.D.
(стр. 36). При установке системы на другие
звуковые поля, применяется стандартное
декодирование с частотой 48 кГц.
• Даже при поступлении сигнала DTS 96/24,
стандартное декодирование с частотой 48 кГц
применяется при установке любой(ых)
колонки(ок) на “SMALL” или при установке
сабвуфера на “NO”.
x PWR.S. XXX (CONTROL A1: Связь питания)
• PWR.S. ON
Режим связи питания не работает, но можно
сократить потребление электроэнергии
ресивера в дежурном режиме.
• PWR.S. OFF
Позволяет автоматически включать систему
при включении компонента, подключенного
через кабели CONTROL A1 (стр. 52).
x COAX-XXX (Задание Совмещенного Входа)
• DVD
Позволяет задать DVD источник для
входного гнезда COAXIAL.
• CD
Позволяет задать CD/SACD источник для
входного гнезда COAXIAL.
x [DIMMER]
Позволяет отрегулировать свет дисплея.
продолжение следует
45RU
x NAME IN
(Присвоение наименований предустановленным
станциям и функциям)
Позволяет присвоить наименование
предустановленным станциям и функциям,
выбранным с помощью INPUT SELECTOR.
Более подробно смотрите “Присваивание
наименований предустановленным станциям и
функциям” на стр. 49.
Расстояние показывается в метрах.
x PL. XXXX
(Расположение колонок окружающего звучания)*
Позволяет задать расположение колонок
окружающего звучания для надлежащего
исполнения эффектов окружающего звучания
в режимах Cinema Studio EX (стр. 37).
Дополнительные параметры меню
SP SETUP
При установке параметра “MENU” на
“MENU EXP.”, все следующие
параметры показываются и могут
регулироваться.
Для регулировок в меню SP SETUP
Смотрите стр. 21. Исходные установки
подчеркнуты.
Все параметры меню SP SETUP
XXXX SET
SP PAT. XXX
SW
L
C
SL
SB
L
C
SL
SB
(SUB WOOFER)
R
(FRONT)
(CENTER)
SR
(SURROUND)
(SURR BACK)
R
DIST. X.X m (FRONT)*
DIST. X.X m (CENTER)*
SR
DIST. X.X m (SURROUND)*
DIST. X.X m (SURR BACK)*
DISTANCE**
PL. XXXX**
HGT. XXXX**
SP > XXX Hz**
* Единица измерения “ft.” (фут) для STRDA1000ES. Единица измерения “m” (метр)
для STR-DB790.
** Регулируется только при установке
параметра “MENU” на “MENU EXP.”.
x DISTANCE (Единица измерения расстояния)
Позволяет выбрать единицу измерения для
установки расстояний.
• ft. (единица для STR-DA1000ES)
Расстояние показывается в футах.
• m (единица для STR-DB790)
46RU
100˚
120˚
A
A
B
B
• SIDE
Выберите этот режим, если колонки
окружающего звучания расположены в
секции A.
• BEHD
Выберите этот режим, если колонки
окружающего звучания расположены в
секции B.
Совет
Расположение колонок окружающего
звучания специально разработано для
исполнения режимов Cinema Studio EX.
Для других звуковых полей расположение
колонок не имеет особого значения. Такие
звуковые поля разработаны исходя из того, что
колонки окружающего звучания расположены
за местом слушателя, но исполнение остается
почти таким же, даже при их расположении под
более широким углом друг к другу. Однако
если колонки “смотрят” на слушателя и
расположены непосредственно слева и слева от
места слушателя, то эффекты окружающего
звучания становятся нечеткими, пока данный
параметр не будет установлен на “SIDE”.
Тем не менее условия места слушателя, как
отражение звука от стены, разнообразны, и вы
можете достичь лучшей отдачи при выборе
“BEHD”, при установлении колонок выше
места слушателя, если даже они расположены
непосредственно слева и справа от места
слушателя.
Поэтому рекомендуется воспроизвести
программу, кодированную в многоканальном
режиме окружающего звучания, и выбрать
установку, при которой хорошо чувствуется
пространственность звучания и создается
пространство, где оптимально смешивается
звук от колонок окружающего звучания со
звуком от фронтальных, хотя это может
противоречить вышеприведенному описанию.
Если вы не уверены, какая установка
оптимальна, выберите “BEHD”, и затем
используйте регулировки парметра расстояния
и уровня звука колонок для получения
надлежащего баланса.
параметры показываются и могут
регулироваться.
Для регулировок в меню LEVEL
Смотрите стр. 42. Исходные установки
подчеркнуты.
x HGT. XXXX
(Высота колонок окружающего звучания)*
P.AUDIO*
Позволяет задать высоту колонок
окружающего звучания для надлежащего
исполнения эффектов окружающего звучания
в режимах Cinema Studio EX (стр. 37).
CTR XXX.X dB
Все параметры меню LEVEL
T.TONE
P.NOISE*
SUR.L. XXX.X dB
SUR.R. XXX.X dB
SB XXX.X dB
SBL XXX.X dB**
SBR XXX.X dB**
B
B
60
A
S.W. XXX dB
MULTI CH IN
A
30
D.RANGE
S.W. XXX dB
COMP.*
EFCT. XXX
• LOW
Выберите этот режим, если высота колонок
окружающего звучания соответствует секции
A.
• HIGH
Выберите этот режим, если высота колонок
окружающего звучания соответствует секции
B.
* Может регулироваться только при
установке параметра “MENU” на “MENU
EXP.”
** Может регулироваться только при
установке тыловой колонки окружающего
звучания на “DUAL” (стр. 22) (только для
STR-DA1000ES).
x P.NOISE (Фазовый шум)
* Этот параметр не действителен при
установке параметра колонок окружающего
звучания на “NO”.
Исходная установка: OFF
Позволяет выводить тестовый тональный
сигнал из двух смежных колонок в
последовательном порядке.
x SP > XXX Hz
(Частота пересечения колонок )
x P.AUDIO (Фазовый звук)
Исходная установка: 100 Гц
Позволяет установить частоту пересечения
низкочастотных сигналов колонок,
установленных на “SMALL” в меню SP SETUP.
Вы можете отрегулировать частоту
пересечения низкочастотных сигналов в три
шага (60 Гц, 100 Гц и 150 Гц).
Дополнительные параметры меню
LEVEL
При установке параметра “MENU” на
“MENU EXP.”, все следующие
Дополнительные Регулировки и Настройки
BAL. XXXX
Исходная установка: OFF
Позволяет выводить фронтальный 2канальный звуковой сигнал (вместо тестового
тонального сигнала) из смежных колонок в
последовательном порядке.
x D.RANGE COMP.
(Сжатие динамического диапазона)
Позволяет сжимать динамический диапазон
саундтрека. Этот параметр полезен в случае
просмотра кинофильмов в позднее ночное
время.
• OFF
Динамический диапазон не сжимается.
продолжение следует
47RU
• STD
Динамический диапазон сжимается до
диапазона, предусмотренного инженером
видеозаписи.
• MAX
Динамический диапазон сильно сжимается.
Совет
Компрессор динамического диапазона
позволяет сжать динамический диапазон
саундтрека на основе информации о
динамическом диапазоне, содержащейся в
сигнале формата Dolby Digital. Рекомендуется
использовать режим “MAX”. Это позволяет
значительно сжать динамический диапазон и
просматривать кинофильмы с пониженной
громкостью в позднее ночное время. В отличие
от аналоговых ограничителей, уровни звука
предопределены и предусмотрены для
осуществления естественного сжатия.
Примечание
Сжатие динамического диапазона
осуществляется только для источников в
формате Dolby Digital.
48RU
4
Мигает курсор, и вы можете выбрать
знак. Следуйте процедуре “Для
создания индексного наименования”.
Другие Операции
Присваивание
наименований
предустановленным
станциям и функциям
Для создания индексного наименования
1
3
4
5
Поворачивая ручку INPUT
SELECTOR, выберите ЧM или AM.
Настройтесь на желаемую
предустановленную станция для
присвоения индексного
наименования (стр. 29).
Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите режим
“TUNER”.
Поворачивая ручку MENU, выберите
“NAME IN”.
Нажмите кнопку MEMORY/ENTER.
Мигает курсор, и вы можете выбрать
знак. Следуйте процедуре “Для
создания индексного наименования”.
Для присвоения индексного
наименования функции
1
2
3
2
Другие Операции
Советы
• Вы можете выбрать следующие виды
знаков, поворачивая –/+.
Алфавит (в вышеуказанном случае) t
Цифры t Символы
• Для ввода пробела поворачивайте
поворотный контроллер –/+ до тех пор,
пока знак пробела не появится на
дисплее.
• Если вы ошиблись, поверните MENU до
тех пор, пока знак, который вы хотите
исправить, не начнет мигать, затем
поверните –/+ для выбора правильного
знака.
Для присвоения индексного
наименования предустановленной
станции
2
Для создания индексного
наименования используйте MENU и
–/+.
Поворачивая ручку –/+, выберите
знак, затем проверните MENU для
перемещения курсора на следующую
позицию.
Вы можете ввести название, состоящее
максимум из 8 знаков, для
предустановленной станции, и функции,
выбранной с использованием INPUT
SELECTOR, и вызвать его на дисплей
ресивера.
1
Нажмите кнопку MEMORY/ENTER.
Нажмите кнопку MEMORY/ENTER.
Введенное наименование записано.
Примечание (Tолько для моделей с региональным
кодом CEL и CEK)
При настройке на станцию RDS, которой вы
уже присвоили наименование, появляется
наименование программной станции (PS)
вместо введенного вами наименования. (Вы не
можете изменять наименование программной
станции (PS). Введенное вами наименование
заменяется наименованием программной
станции (PS).)
Поворачивая ручку INPUT
SELECTOR, выберите функцию,
которой вы хотите присвоить
индексное наименование.
Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите режим
“CUSTOM”.
Поворачивая ручку MENU, выберите
“NAME IN”.
49RU
Применение таймера
засыпания
Вы можете настроить ресивер на
автоматическое выключение в указанное
время, используя пульт ДУ.
Подробнее смотрите в инструкции по
пользованию, прилагаемой к пульту ДУ.
Вы можете выбрать желаемую
фронтальную акустическую систему.
Нажмите ALT, затем нажмите кнопку
SLEEP на пульте ДУ во включенном
положении.
Выбранная акустическая система
появляется на дисплее. Для отключения
колонок, нажимайте SPEAKERS до
отключения индикаций SP A и SP B.
При каждом выборе SLEEP, индикация
на дисплее изменяется в следующем
порядке:
2:00:00 t 1:30:00 t 1:00:00 t 0:30:00 t
OFF
При включении таймера засыпания
индикация “SLEEP” появится на дисплее.
Совет
Для проверки времени, оставшегося до
выключения ресивера, нажмите кнопку ALT,
затем нажмите кнопку SLEEP на пульте ДУ.
Оставшееся время появляется на дисплее.
50RU
Выбор акустических
систем
Нажимайте кнопку SPEAKERS повторно
для выбора желаемой фронтальной
акустической системы.
Акустическая система
• SP A
Колонки, подключенные к клеммам
FRONT SPEAKERS A.
• SP B
Колонки, подключенные к клеммам
FRONT SPEAKERS B.
• SP A SP B
Колонки, подключенные к обеим
клеммам FRONT SPEAKERS A и B
(параллельное подключение). В этом
случае, убедитесь, что подключаемые
фронтальные колонки имеют
номинальный импеданс 8 ом или выше,
и что параметр IMPEDANCE
SELECTOR установлен на “4Ω”.
Запись
Перед приступлением к записи убедитесь,
что все компоненты подключены
правильно.
Запись на аудиокассету или
минидиск
1
2
Выберите компонент, с которого
будет выполняться запись.
4
При помощи ресивера вы можете
произвести запись от видеомагнитофона
или телевизора. При редактировании
записи на видеокассете вы можете также
добавить звуки от разных
аудиоисточников. Смотрите инструкцию
по эксплуатации к видеомагнитофону при
необходимости.
1
2
Подготовьте данный компонент к
воспроизведению.
Например, вставьте CD-диск в CDпроигрыватель.
3
Запись на видеокассету
Вставьте незаписанную кассету или
MD-диск в записывающую деку и
отрегулируйте уровень записи при
необходимости.
Начните запись на записывающей
деке, затем начните
воспроизведение на
воспроизводящем компоненте.
Выберите компонент, с которого
будет выполняться запись.
Подготовьте данный компонент к
воспроизведению.
Например, вставьте кассету в
видеомагнитофон, с которой будет
выполняться запись.
3
4
Другие Операции
Вы можете произвести запись на
минидиск или кассетную ленту при
помощи ресивера. Смотрите инструкции
по эскплуатации, приложенные к вашей
кассетной деке или MD-деке при
необходимости.
ANALOG DIRECT. Питание цифровых схем
отключается для обеспечения высокого
качества звучания при установке “D.PWR.”
на “D.PWR. OFF”.
Вставьте незаписанную
видеокассету в видеомагнитофон
(VIDEO 1 или VIDEO 2), на которую
будет выполняться запись.
Начните запись на записывающем
видеомагнитофоне, затем начните
воспроизведение видеокассеты или
лазерного диска, с которого вы
хотите записать.
Примечания
Примечания
• Вы не можете записать цифровые
аудиосигналы при помощи компонента,
подключенного к аналоговым гнездам MD/
TAPE OUT. Для записи цифровых
аудиосигналов подключите цифровой
компонент к гнездам DIGITAL OPTICAL
MD OUT.
• Регулировки звука не оказывают воздействие
на вывод сигналов от гнезд MD/TAPE OUT.
• Аналоговые аудиосигналы настоящей
функции выводятся от гнезд MD/TAPE OUT.
• Сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH
IN, не выводятся от гнезд MD/TAPE OUT
даже при использовании MULTI CH IN.
Выводятся аналоговые сигналы настоящей
или использованной в прошлый раз функции.
• Сигналы не выводятся от гнезд DIGITAL
OPTICAL MD OUT при использовании
• Вы не можете записать цифровые
аудиосигналы при помощи компонента,
подключенного к аналоговым гнездам
VIDEO 1 OUT или VIDEO 2 OUT.
• Произведите цифровые и аналоговые
подключения к входам TV/SAT и DVD.
Аналоговая запись не может выполняться,
если выполнены только цифровые
подключения.
• Некоторые источники содержат в себе
систему защиты от копирования во
избежание перезаписи. При этом перезапись
с таких источников не может выполняться.
• Аналоговые аудиосигналы настоящей
функции выводятся от гнезд VIDEO 1 OUT
или VIDEO 2 OUT.
• Сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH
IN, не выводятся от гнезд VIDEO 1 OUT или
продолжение следует
51RU
VIDEO 2 OUT, даже при использовании
MULTI CH IN. Выводятся аналоговые
сигналы настоящей или использованной в
прошлый раз функции.
CONTROL A1II Система
Управления
Система управления CONTROL A1II
была разработана для упрощения
управления аудиосистем, состоящих из
отдельных компонентов производства
Sony. Соединения CONTROL A1II
обеспечивают путь передачи сигналов
управления, что запускает функции
автоматических управления и контроля,
обычно в связи с интегрированными
системами.
В настоящее время, соединения
CONTROL A1II между CDпроигрывателем, усилителем
(ресивером), MD-декой и кассетной
декой производства Sony позволяют
автоматический выбор функции.
Примечание
Не используйте двунаправленный пульт ДУ
при подключении гнезд CONTROL A1II через
комплект интерфейса персонального
компьютера к персональному компьютеру, на
котором запущена программа “Редактор MD”
или аналогичная программа. Также, не
используйте подключенный компонент в
порядке, обратном функциям программы, так
как это может вызвать сбой в работе
программы.
Совместимость CONTROL A1II и CONTROL A1
Система управления CONTROL A1
модернизирована до CONTROL A1II, которая
является стандартной системой, применяемой в
CD-ченджере на 300 компакт-дисков и других
последних компонентах производства Sony.
Компоненты с гнездами CONTROL A1
совместимы с компонентами с гнездами
CONTROL A1II и могут подключаться друг к
другу. Как правило, большинство функций,
осуществляемых системой управления
CONTROL A1, могут также осуществляться
системой управления CONTROL A1II.
Однако, при выполнении соединений между
компонентами, оснащенными гнездами
CONTROL A1, и компонентами, оснащенными
гнездами CONTROL A1II, число функций,
которые могут управляться системой, может
быть ограничено в зависимости от компонента.
Подробее смотрите в руководствах по
52RU
эксплуатации, поставленных в комплекте с
компонентом(ами).
Если у вас имеется CD-чейнджер
производства Sony, оснащенный
селектором COMMAND MODE
Подключения
Можно подключить до 10 CONTROL
A1II-совместимых компонентов в любом
порядке. Однако, можно подключить
только один вид компонента (например, 1
CD-проигрыватель, 1 MD-дека, 1
кассетная дека и 1 ресивер).
(Можно подключить более одного CDпроигрывателя или MD-деки в
зависимости от модели. Подробности
смотрите в руководствах по
эксплуатации, поставленных в комплекте
с соответствующим компонентом.)
Основные Функции
При нажатии на кнопку воспроизвения на
любом из подключенных компонентов,
селектор входа ресивера автоматически
переключается на соответствующий
источник входа (Автоматический выбор
входа).
Функции системы CONTROL A1II будут
работать все то время, пока требуемый
компонент включен, даже если все другие
подключенные компоненты не
включены.
Другие Операции
При наличии переключения селектора
COMMAND MODE вашего CDчейнджера на CD 1, CD 2 или CD 3,
обязательно установите командный
режим на “CD 1” и подключите чейнджер
к гнездам CD на усилителе (ресивере).
Однако, если ваш CD-чейнджер
производства Sony оснащен гнездами
VIDEO OUT, установите командный
режим на “CD 2” и подключите чейнджер
к гнездам VIDEO 2 на усилителе
(ресивере).
В таком случае используйте
соединительный кабель для соединения
компонента.
В случае покупки кабеля, используйте
кабель с монофоническим (2-полюсным)
разъемом “мини-плаг” длиной менее 2
метров без сопротивления.
Примечание
При записи не воспроизводите никакие другие
компоненты, за исключением источника
записи. В противном случае, это вызовет
включение режима автоматического выбора
функции.
Пример
Усилитель CDMD-дека Кассетн Другие
(Ресивер) проигрыва
ая дека компоненты
тель
В системе управления CONTROL A1II,
сигналы управления текут в обе стороны,
поэтому не существует различия между
гнездами IN и OUT. Если компонент
оснащен более чем одним гнездом
CONTROL A1II, вы можете
использовать любое из них или соединить
отдельные компоненты к каждому
гнезду.
Некоторые CONTROL A1-совместимые
компоненты поставляются в комплекте с
соединительным кабелем как аксессуар.
53RU
Дополнительная Информация
Меры
предосторожности
По безопасности
При попадании какого-либо твердого предмета
или жидкости в корпус, отключите ресивер от
сети и проверьте его у квалифицированного
персонала перед дальнейшей эксплуатацией.
По источникам питания
• Перед эксплуатацией аппарата проверьте,
что рабочее напряжение соответствует
напряжению, используемому в вашем
регионе. Рабочее напряжение указано на
табличке, расположенной на задней панели
ресивера.
• Аппарат не отключен от источника питания
переменного тока (сети) все то время, в
течение которого он подключен к розетке,
даже если сам ресивер был выключен.
• Если вы не собираетесь использовать ресивер
в течение долгого промежутка времени,
отключите его от розетки. При отсоединении
силового кабеля переменного тока следует
вынуть его, захватывая за штепсель;
категорически запрещается выдергивать
кабель.
• (Только для моделей с региональным кодом
U, CA)
Один ножевой контакт на штепселе шире,
чем другой, для обеспечения безопасности, и
может подключаться в розетку только одной
стороной. В случае, если штепсель не может
вставляться в розетку полностью, свяжитесь с
вашим дилером.
• Силовой кабель переменного тока может
заменяться только в квалифицированном
центре обслуживания.
По перегреву
Повышение температуры аппарата во времы
работы не указывает на неисправность. Если
аппарат работает долгое время при большой
громкости, температура верхней, боковых и
нижней сторон корпуса значительно
повышается. Во избежание ожога, не
прикасайтесь к корпусу.
По установке
• Установите ресивер в достаточно
проветриваемом месте для предотвращения
54RU
его от перегрева и удлинения срока его
службы.
• Не устанавливайте ресивер вблизи от
источников тепла, или в месте,
подвергающемуся прямому воздействию
солнечных лучей, быстрой запыленности или
механическим толчкам.
• Не ставьте никаких предметов на
поверхность корпуса, что может перекрыть
вентиляционные отверстия и вызвать
неисправность аппарата.
По эксплуатации
Перед подключением других компонентов,
выключите ресивер и отсоедините его от сети.
По очистке
При очистке корпуса, панели и органов
управления пользуйтесь мягкой тканью, слегка
намоченной раствором умеренного моющего
средства. Не применяйте никаких видов
абразивного материала, очищающего порошка
или такого растворителя, как спирт или бензин.
Если у вас возникнут вопросы или проблемы
относительно вашего ресивера, пожалуйста,
посоветуйтесь с вашим ближайшим дилером
Sony.
Возможные
неисправности и
способы их устранения
Если у вас возникли любые из следующих
трудностей во время эксплуатации
данного ресивера, воспользуйтесь этим
руководством по их устранению для
исправления проблемы. В случае, если
невозможно решить проблему,
посоветуйтесь с вашим ближайшим
дилером Sony.
Отсутствие звука от определенного
компонента.
• Убедитесь, что данный компонент
подключен правильно к соответствующим
аудиовходным гнездам.
• Убедитесь, что кабель(и),
используемый(е) для соединения,
полностью вставлен(ы) в гнезда как на
ресивере, так и на компоненте.
Отсутствие звука от одной из
фронтальных колонок.
• Подключите наушники к гнезду PHONES
и убедитесь, что звук выводится из
наушников. Если звук выводится только по
одному каналу из наушников, то
компонент может не быть подключен к
ресиверу соответствующим образом.
Убедитесь, что все кабели полностью
вставлены в гнезда как на ресивере, так и
на компоненте. Если звуки по обеим
каналам выводятся из наушников, то
данная фронтальная колонка может быть
неправильно подключенной к ресиверу.
Проверьте соединение данной
Звук отсутствует, или слышится только
звук значительно низкого уровня.
• Убедитесь, что акустические системы и
компоненты подключены надежно.
• Убедитесь, что на ресивере выбран
правильный компонент.
• Убедитесь, что переключатель
SPEAKERS не установлен в выключенное
положение (стр. 50).
• Убедитесь, что наушники не подключены.
• Нажав кнопку MUTING на пульте ДУ,
отмените функцию приглушения звука.
• Предохранительное устройство на
ресивере было задействовано в результате
короткого замыкания. Выключите
ресивер, устраните причину короткого
замыкания и включите питание опять.
Отсутствие звука от аналоговых 2канальных источников.
• Убедитесь, что переключатель INPUT
MODE не установлен на “COAX IN” или
“OPT IN” (стр. 42).
• Убедитесь, что функция MULTI CH IN
выбрана.
Отсутствие звука от цифровых источников
(из входных гнезд COAXIAL или OPTICAL).
• Убедитесь, что переключатель INPUT
MODE не установлен на “ANALOG”
(стр. 42). Проверьте, что INPUT MODE не
установлен на “COAX IN” для источников
из входного гнезда OPTICAL, или на “OPT
IN” для источников из входного гнезда
COAXIAL.
• Убедитесь, что функция MULTI CH IN
выбрана.
Дополнительная Информация
Отсутствие звука при выборе любого
компонента.
• Убедитесь, что ресивер и все компоненты
включены.
• Убедитесь, что регулятор MASTER
VOLUME –/+ не установлен в положение
–∞ дБ.
• Убедитесь, что переключатель
SPEAKERS не установлен в выключенное
положение (стр. 50).
• Убедитесь, что все акустические кабели
подключены правильно.
• Нажав кнопку MUTING на пульте ДУ,
отмените функцию приглушения звука.
фронтальной колонки, которая не
производит звука.
Звуки левого и правого каналов не
сбалансированы или спутаны.
• Убедитесь, что акустические системы и
компоненты подключены правильно и
надежно.
• Отрегулируйте параметры баланса звуков
в меню LEVEL.
Слышится чрезмерный фон или шум.
• Убедитесь, что акустические системы и
компоненты подключены надежно.
• Убедитесь, что соединительные кабели
расположены вдали от трансформатора
или электродвигателя, и также на
продолжение следует
55RU
расстоянии не менее 3 метров от
телевизора и флуоресцентного света.
• Переместите телевизор подальше от
аудиокомпонентов.
• Убедитесь, что заземление выполнено
через клемму U SIGNAL GND (только при
подключении проигрывателя).
• Штеккеры и гнезда загрязнены. Вытрите
их тканью, слегка смоченной спиртом.
Отсутствие звука из центральной колонки.
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку A.F.D.,
MOVIE или MUSIC).
• Выберите режим CINEMA STUDIO EX
(стр. 37).
• Отрегулируйте уровень громкости
колонок (стр. 24).
• Убедитесь, что центральная колонка
установлена на “SMALL” или “LARGE”
(стр. 22).
Отсутствие звука из тыловых колонок
окружающего звучания.
• Флаг Dolby Digital EX может не
содержаться на некоторых дисках, даже
если их упаковка имеет логотипы Dolby
Digital EX. В таком случае выберите
режим “SB MTRX” (стр. 45).
Отсутствие звука, или только звук
значительно низкого уровня слышится из
колонок окружающего звучания/тыловых
колонок окружающего звучания.
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку A.F.D.,
MOVIE или MUSIC).
• Выберите режим CINEMA STUDIO EX
(стр. 37).
• Отрегулируйте уровень громкости
колонок (стр. 24).
• Убедитесь, что колонки окружающего
звучания установлены на “SMALL” или
“LARGE” (стр. 22).
• Убедитесь, что тыловая колонка
окружающего звучания установлена на
“DUAL” или “SINGLE” (STR-DA1000ES),
или “YES” (STR-DB790) (стр. 22).
Отсутствие эффекта окружающего
звучания.
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку A.F.D.,
MOVIE или MUSIC).
56RU
• Звуковые поля не действительны для
сигналов с частотой стробирования более
48 кГц.
Многоканальный звук Dolby Digital или
DTS не воспроизводится.
• Убедитесь, что возпроизводящийся DVDдиск и т.д. записан в формате Dolby Digital
или DTS.
• При подключении DVD-проигрывателя и
т.д. к цифровым входным гнездам
ресивера, проверьте установку
аудиосигналов (установки для выходных
аудиосигналов) на подключенном
компоненте.
Невозможно произвести запись.
• Убедитесь, что компоненты подключены
правильно.
• Выберите компонент источника при
помощи переключателя INPUT
SELECTOR.
Качество приема ЧМ-станций низкое.
• При помощи коаксиального кабеля на 75
Ом (не поставляется) подсоедините
ресивер к наружной ЧМ-антенне, как
показано ниже. При подсоединении
ресивера к наружной антенне, заземлите
его для защиты от молнии. Во избежание
газового взрыва, не подсоединяйте
заземляющий провод к газовой трубе.
Наружная ЧМ-антенна
Ресивер
AM
U
COAXIAL
FM
75
Провод
заземления
(не поставляется)
ANTENNA
К земле
Невозможно настроиться на
радиостанции.
• Убедитесь, что антенны подсоединены
надежно. Отрегулируйте антенны и
подсоедините внешнюю антенну при
необходимости.
• Интенсивность сигнала радиостанций
слишком мала (в режиме автоматической
настройки). Выполните прямую настройку.
• Убедитесь, что интервал настройки
установлен правильно (при настройке на
АМ-радиостанции в режиме прямой
настройки).
• Никакие станции не предустановлены, или
предустановленные станции стерты (при
настройке со сканированием
предустановленных станций).
Предустановите станции (стр. 29).
• Нажав кнопку DISPLAY, выведите
частоту на дисплей.
Система RDS не работает.*
• Убедитесь, что вы настроились на ЧМстанцию системы RDS.
• Выберите более сильную ЧМ-станцию.
Отсутствие изображения, или нечеткое
изображение выводится на экран
телевизора или монитора.
• Выберите соответствующую функцию на
ресивере.
• Настройте телевизор на соответствующий
входной режим.
• Переместите телевизор подальше от
аудиокомпонентов.
Дистанционное управление
Пульт ДУ не работает.
• Направьте пульт ДУ на датчик ДУ
на
ресивере.
• Удалите любые препятствия в промежутке
между пультом ДУ и ресивером.
• Замените все батарейки в пульте ДУ на
новые, если они разряжены.
• Убедитесь в соответствии командных
режимов на ресивере и пульте ДУ. При
различных командных режимах на
ресивере и пульте ДУ, управление
ресивером от пульта ДУ невозможно. Для
переключения командного режима на
пульте ДУ, нажмите ?/1, удерживая
нажатой кнопку INPUT MODE. С каждым
нажимом на кнопку ?/1, командный
режим переключается между “C.MODE.
AV2” и “C.MODE. AV1”. (“C.MODE.
AV2” является исходной установкой.)
* Только для моделей с региональным кодом
CEL, CEK.
Сообщения об ошибках
При неправильном срабатывании
дисплей показывает код из двух цифр и
сообщение. Вы можете проверить
состояние системы, прочитав сообщение.
Руководствуйтесь следующей таблицей
для устранения проблемы. В случае, если
невозможно решить проблему,
посоветуйтесь с вашим ближайшим
дилером Sony.
DEC. EROR
Появляется при невозможности
декодирования сигнала ресивером
(например, DTS-CD), поступающим при
установке “DEC.” на “DEC. PCM”.
Установите на “DEC. AUTO”.
PROTECT
Колонки издают непостоянный поток звука.
Выключите ресивер, устраните причину
короткого замыкания и включите питание
опять. В случае, если невозможно решить
проблему, выключите ресивер и
посоветуйтесь с вашим ближайшим дилером
Sony.
Дополнительная Информация
Требуемая RDS информация не
показывается.*
• Обратитесь к радиостанции и проверьте,
предоставляет ли она данный сервис или
нет. Если да, то данный сервис может быть
временно недоступным.
• Убедитесь, что выбрана правильная
функция на пульте ДУ.
Справочная информация об очистке
памяти
Очистить
Смотрите
Все запомненные установки
стр. 20
Настроенные звуковые поля
стр. 43
57RU
Технические
характеристики
Усилитель
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
STR-DA1000ES:
Номинальная выходная мощность в
стереорежиме
(8 Ом 20 Гц – 20 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,09%)
100 Ватт + 100 Ватт
(4 Ом 20 Гц – 20 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,09%)
80 Ватт + 80 Ватт
Справочная выходная мощность
(8 Ом, 20 Гц – 20 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,09%)
FRONT1): 100 Ватт + 100 Ватт
CENTER1): 100 Ватт
SURR1): 100 Ватт + 100 Ватт
SURR BACK1): 100 Ватт + 100
Ватт
(4 Ом, 20 Гц – 20 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,09%)
FRONT1): 80 Ватт + 80 Ватт
CENTER1): 80 Ватт
SURR1): 80 Ватт + 80 Ватт
SURR BACK1): 80 Ватт + 80
Ватт
STR-DB790:
Номинальная выходная мощность в
стереорежиме
(8 Ом, 1 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,7%)
100 Ватт + 100 Ватт2)
90 Ватт + 90 Ватт3)
(4 Ом, 1 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,7%)
90 Ватт + 90 Ватт2)
80 Ватт + 80 Ватт3)
Справочная выходная мощность2)
(8 Ом, 1 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,7%)
FRONT1): 100 Ватт + 100 Ватт
CENTER1): 100 Ватт
SURR1): 100 Ватт + 100 Ватт
SURR BACK1): 100 Ватт
(4 Ом, 1 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,7%)
FRONT1): 90 Ватт + 90 Ватт
CENTER1): 90 Ватт
SURR1): 90 Ватт + 90 Ватт
SURR BACK1): 90 Ватт
58RU
(8 Ом, 20 Гц – 20 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,09%)
FRONT1): 90 Ватт + 90 Ватт
CENTER1): 90 Ватт
SURR1): 90 Ватт + 90 Ватт
SURR BACK1): 90 Ватт
(4 Ом, 20 Гц – 20 кГц, THD (Общее нелинейное
искажение) 0,09%)
FRONT1): 80 Ватт + 80 Ватт
CENTER1): 80 Ватт
SURR1): 80 Ватт + 80 Ватт
SURR BACK1): 80 Ватт
1) В зависимости от установок звукового поля
и источника, звуковой сигнал может
отсутстовать.
2) Рассчитано в зависимости от следующих
условий:
Региональный код
Требования по
электропитанию
SP, CEL, CEK
230 В переменного
тока, 50 Гц
AU
240 В переменного
тока, 50 Гц
TW
110 В переменного
тока, 60 Гц
3) Рассчитано в зависимости от следующих
условий:
Региональный код
Требования по
электропитанию
KR
220 В переменного
тока, 60 Гц
CN
220 В переменного
тока, 50 Гц
Частотная характеристика
PHONO
Кривая выравнивания
RIAA
±0,5 дБ
MULTI CH IN, CD/
SACD, MD/TAPE,
DVD, TV/SAT,
VIDEO 1, 2, 3
10 Гц – 100 кГц
+0,5/–2 дБ (при
выборе ANALOG
DIRECT)
Входы (аналоговые)
PHONO
Чувствительность: 2,5
мВ
Импеданс: 50 кОм
Отношение сигнал/
шум3): 86 дБ (A, 2,5
мВ4))
MULTI CH IN, CD/
SACD, MD/TAPE,
DVD, TV/SAT,
VIDEO 1, 2, 3
Чувствительность: 150
мВ
Импеданс: 50 кОм
Отношение сигнал/
шум4): 96 дБ
(A, 150 мВ5))
4) INPUT SHORT.
5) Схема с весовой обработкой сигналов,
уровень входного сигнала.
Входы (цифровые)
DVD (Коаксиальный) Импеданс: 75 Ом
Отношение сигнал/
шум: 100 дБ
(А, ФНЧ на 20 кГц)
Отношение сигнал/
шум: 100 дБ
(А, ФНЧ на 20 кГц)
Выходы
MD/TAPE (REC
OUT), VIDEO 1, 2
(AUDIO OUT)
Напряжение: 150 мВ
Импеданс: 2,2 кОм
SUB WOOFER
Напряжение: 2 В
Импеданс: 1 кОм
EQ
Уровни усиления
Диапазон настройки
STR-DA1000ES: 530 – 1710 кГц6)
(При шкале настройки 10 кГц)
531 – 1710 кГц6)
(При шкале настройки 9 кГц)
STR-DB790:
531 – 1602 кГц
(При шкале настройки 9 кГц)
Антенна
Рамочная антенна
Используемая чувствительность
50 дБ/м (при 1000 кГц или 999
кГц)
Отношение сигнал/шум
54 дБ (при 50 мВ/м)
Нелинейное искажение
0,5% (50 мВ/м, 400 Гц)
Селективность
При 9 кГц:
35 дБ
При 10 кГц:
40 дБ
6) Вы можете переключать шкалу настройки
АМ-станции на 9 кГц или 10 кГц. После
настройки на любую АМ-станцию
выключите ресивер. Удерживая PRESET
TUNING + или TUNING + кнопки нажатой,
нажмите кнопку ?/1. Все
предустановленные станции стираются при
переключении шкалы настройки. При
возвращении шкалы настройки в 10 кГц (или
9 кГц), повторите вышеуказанную
операцию.
±10 дБ, с шагом в 1 дБ
Дополнительная Информация
DVD, TV/SAT, MD,
VIDEO3
(Оптический)
AМ-тюнер
Видео
ЧМ-тюнер
Диапазон настройки
87,5 – 108,0 МГц
Антенна
Проводная ЧМ-антенна
Клеммы для подсоединения антенн
75 Ом, несбалансированные
Чувствительность
Монорежим:
18,3 дБf, 2,2 мкВ/75 Ом
Стереорежим: 38,3 дБf, 22,5 мкВ/75 Ом
Используемая чувствительность
11,2 дБf, 1 мкВ/75 Ом
Отношение сигнал/шум
Монорежим:
76 дБ
Стереорежим: 70 дБ
Нелинейное искажение при 1 кГц
Монорежим:
0,3%
Стереорежим: 0,5%
Разделение
45 дБ при 1 кГц
Частотная характеристика
30 Гц – 15 кГц,
+0,5/–2 дБ
Селективность 60 дБ при 400 кГц
Входы/Выходы
Video:
1 В размах, 75 Ом
S-video:
Y: 1 В размах, 75 Ом
C: 0,286 В размах, 75 Ом
CОМPONENT VIDEO:
Y: 1 В размах, 75 Ом
B-Y: 0,7 В размах, 75 Ом
R-Y: 0,7 В размах, 75 Ом
Пропуск высокочетких
сигналов частоты 80 МГц
продолжение следует
59RU
Общие данные
Требования по электропитанию
Региональный
код
Требования по
электропитанию
U, CA
120 В переменного тока, 60
Гц
CEL, CEK
230 В переменного тока, 50/
60 Гц
AU
240 В переменного тока, 50
Гц
SP
220 – 230 В переменного
тока, 50/60 Гц
TW
110 В переменного тока, 60
Гц
KR
220 В переменного тока, 60
Гц
CN
220 В переменного тока, 50
Гц
Потребляемая электроэнергия
Региональный
код
Потребляемая
электроэнергия
U
290 Ватт
CA
340 ВА
CEL, CEK, AU
290 Ватт
SP, KR, CN
290 Ватт
TW
290 Ватт
Потребляемая мощность (в дежурном режиме)
1 Ватт
Выходы переменного тока
Региональный
код
Выходы переменного
тока
U, CA
1 переключаем., не более
120 Ватт/1 А MAX
SP
1 переключаем., не более
100 Ватт MAX
Габариты
430 × 161 × 400 мм
включая выступающие детали
и органы управления
Масса (ориентировочно)
14,5 кг
Аксессуары, поставляемые в комплекте
Проволочная ЧМ-антенна (1)
Рамочная АМ-антенна (1)
STR-DA1000ES:
Пульт ДУ RM-LG112 (1)
Батарейки R6 (размера АА) (2)
STR-DB790:
60RU
Пульт ДУ RM-PP412 (1)
Батарейки R6 (размера АА) (2)
Подробнее о региональном коде
применяемого компонента, смотрите стр. 3.
Конструкция и технические характеристики
могут изменяться без дополнительной
информации.
Дополнительная Информация
61RU
Список расположения кнопок и справочных страниц
Как пользоваться настоящей страницей
По приведенным в этой странице
данным можно определить место
расположения кнопок и других органов
управления, приведенных в тексте этой
инструкции.
Номер иллюстрации
r
DISPLAY 7 (32)
R
R
Наименование кнопки/органа Справочная страница
Основной блок
В АЛФАВИТНОМ
ПОРЯДКЕ
A.F.D. qd (35, 36, 39, 45)
DISPLAY 7 (32)
Дисплей 5 (33)
INPUT MODE 8 (42)
INPUT SELECTOR 0 (26,
27, 29, 35, 42, 46, 49)
Инфракрасный приемник 1
MAIN MENU 3 (21, 42, 44,
49)
MASTER VOLUME –/+ 9
(24, 26)
MEMORY/ENTER 4 (21, 29,
49)
MENU w; (21, 24, 42, 44, 49)
MOVIE qs (37, 39)
Индикатор MULTI
CHANNEL DECODING
6
MUSIC qa (38, 43)
Гнездо PHONES wa
PRESET TUNING –/+ qj (29)
SPEAKERS ws (50)
SURR BACK DECODING
qg (39)
TUNING –/+ qh (27, 59)
Гнезда VIDEO 3 INPUT ql
(14)
62RU
НОМЕРА И ЗНАКИ
2CH qf (35, 39)
–/+ qk (21, 42, 44, 49)
?/1 (питание) 2
2
ws
waw;
3
4
ql
5
qk qj
6
qh
qg qf qd qs qa
7
8
q;
9
Дополнительная Информация
1
Удаления покрытия
PUSH
Для удаления покрытия нажмите на PUSH.
После удаления покрытия, храните его в местах,
недоступных для детей.
63RU
Предметный указатель
A
Н
Автоматическая настройка
27
Аксессуары, поставляемые
в комплекте 60
Настройка
автоматически 27
предустановить станции
29
непосредственно 27
В
Выбор
звуковое поле 37–38
компонент 26
фронтальная
акустическая система 50
З
Запись
на видеокассету 51
на аудиокассету или MD
51
Звуковое поле
возврат 43
выбор 37–38
предварительно
запрограммированное
37–38
настройка 42
И
Изменение
дисплей 32
К
Колонки
регулировка громкости
колонок 24
размещение 16
импеданс 16
подключение 16
М
Меню CUSTOMIZE 44
Меню EQ 44
Меню LEVEL 42, 47
Меню SP SETUP 21, 46
Sony Corporation
О
Очистка памяти ресивера 20
П
Предустановленные
станции как 29
как настраиваться 29
Присваивание индексных
наименований.
Смотрите
Присваивание
наименований
Присваивание
наименований 49
Присваивание обозначений.
Смотрите
Присваивание
наименований
Прямая настройка 27
Перезапись Смотрите
Запись
Р
Редактирование.
Смотрите Запись
Регулировка
громкость колонок 24
Параметр EQ 44
Параметр LEVEL 42,
47
Параметры
CUSTOMIZE 44
Параметры SP SETUP
21, 46
Т
Таймер Засыпания 50
Тестовый тональный сигнал
24
Ц
Цифровое Озвучивание
Кинофильмов 37
Ч
Частота пересечения 47
R
RDS 30
Download PDF