Sony | TA-F501ES | Sony TA-F501ES Инструкция по эксплуатации

2-319-528-51(1)
Integrated
Stereo Amplifier
Инструкции по эксплуатации
TA-F501ES
©2007 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или
поражения электрическим током
нельзя подвергать аппарат
воздействиям дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных местах
как в книжном шкафу или углублении в стенке.
Установите эту систему так, чтобы шнур
питания можно было немедленно вынуть из
сетевой розетки в случае неисправности.
OCТОPОЖНО
Опасность взрыва при неправильной замене
батареек. Для замены используйте батарейки
такого же или аналогичного типа,
рекомендованного изготовителем.
Утилизацию использованных батареек
выполняйте согласно указаний изготовителя.
Не выбрасывайте батарейки
вместе с обычным домашним
мусором, ликвидируйте их
надлежащим образом как
химические отходы.
Батареи или устройства с установленными
батареями не должны подвергаться сильному
воздействию тепла, такому как солнечный
свет, огонь и т. п.
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Малайзия
2RU
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или
его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует
сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для
предотвращения подобных
последствий необходимо
выполнять специальные
требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для
получения более подробной
информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было
приобретено изделие.
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены
инструкции для модели TA-F501ES.
Проверьте номер Вашей модели в нижнем
правом углу на передней панели.
• Инструкции в данном руководстве
относятся к регуляторам на прилагаемом
пульте дистанционного управления. Вы
можете также использовать регуляторы на
усилителе, если они имеют такие же или
похожие названия, что и на пульте
дистанционного управления.
В этом усилителе используются стандарты
Dolby* Digital и DTS**.
* Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories.
“Dolby” и знак в виде двойной буквы D
являются товарными знаками компании
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS 2.0” являются товарными
знаками компании DTS, Inc.
Оглавление
Подготовка к
эксплуатации
Проверка комплектации ........................4
Подключение громкоговорителей .......5
Подсоединение компонентов с
аналоговыми входными/выходными
аудиогнездами ......................................6
Подсоединение компонентов с
цифровыми входными/выходными
аудиогнездами ......................................8
Подсоединение сетевого шнура
переменного тока ..............................10
Подготовка пульта дистанционного
управления ..........................................10
Расположение элементов и
их работа
Передняя панель .....................................12
Задняя панель .........................................13
Пульт дистанционного управления .... 14
Конфигурация
Автоматическая калибровка
необходимых параметров
громкоговорителя (AUTO
CALIBRATION) ............................... 16
Установки для усилителя .....................20
Очистка памяти усилителя ..................22
Дополнительная
информация
Меры предосторожности .....................23
Поиск и устранение
неисправностей ..................................24
Технические характеристики ...............26
Алфавитный указатель ........................28
3RU
Подготовка к
эксплуатации
Проверка
комплектации
Убедитесь, что в комплект поставки
входит следующее:
• Инструкция по эксплуатации (данное
руководство)
• Микрофон-оптимизатор ECM-AC1
(1)
• Сетевой шнур переменного тока (1)
• Пульт дистанционного управления
RM-AAU012 (1)
Если какой-либо предмет отсутствует,
обратитесь к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Данный усилитель не комплектуется
аудиошнурами, цифровыми
соединительными шнурами и шнурами
громкоговорителей. Их необходимо
приобретать отдельно.
Правила безопасности при
выполнении соединений
• Перед выполнением любых
соединений отключите питание всех
компонентов.
• Не подключайте сетевой шнур
переменного тока, пока не будут
выполнены все соединения.
• Чтобы устранить шум или помехи,
проверьте надежность установки
штекеров в гнездах.
4RU
Подключение громкоговорителей
Шнур громкоговорителя (не
прилагается)
Правила подключения
громкоговорителя
Подключите левый громкоговоритель
к разъемам SPEAKERS L, а правый - к
разъемам SPEAKERS R.
Убедитесь, что шнуры
громкоговорителей, соединяющие
громкоговорители с усилителем,
подключены с соблюдением
полярности (плюс (+) к плюсу (+), минус
(–) к минусу (–)).
Чтобы правильно подключить шнур, не
перепутав плюс и минус, обратите
внимание на цвет или маркировку того
провода шнура громкоговорителя,
который подключается к плюсу (+) или
минусу (–).
Громкоговоритель
(R)
Громкоговоритель
(L)
5RU
Подготовка к эксплуатации
Подключите громкоговорители к
усилителю.
Для подключения к разъемам
громкоговорителя воспользуйтесь
шнуром громкоговорителя (не
прилагается).
Подсоединение компонентов с
аналоговыми входными/выходными
аудиогнездами
К данному усилителю можно
подключить какой-либо компонент с
аналоговыми аудиогнездами, например,
Super Audio CD-проигрыватель, CDпроигрыватель и т.д.
Для подключения какого-либо
компонента к аналоговым аудиогнездам
воспользуйтесь аудиошнуром (не
прилагается).
Подключите белый штекер к гнезду L, а
красный штекер – к гнезду R.
Проигрыватель
6RU
Super Audio CDпроигрыватель,
CD-проигрыватель,
Видеомагнитофон
Аудиошнур (не прилагается)
Белый
(L)
Красный
(R)
Кассетный
магнитофон
Примечание
Подготовка к эксплуатации
Если Ваш проигрыватель имеет провод
заземления, подсоедините его к разъему (U)
SIGNAL GND, чтобы устранить фоновый
шум.
7RU
Подсоединение компонентов с цифровыми
входными/выходными аудиогнездами
Подключение к гнезду
COAXIAL
К данному усилителю можно
подключить какой-либо компонент с
коаксиальными цифровыми
выходными гнездами.
Чтобы подключить какой-либо
компонент к гнездам COAXIAL
(DIGITAL 1 - 3), воспользуйтесь
коаксиальным цифровым шнуром (не
прилагается).
Коаксиальный цифровой шнур (не
прилагается)
Подключение к гнезду
OPTICAL
К данному усилителю можно
подключить какой-либо компонент с
оптическими цифровыми выходными
гнездами.
Чтобы подключить какой-либо
компонент к гнездам OPTICAL
(DIGITAL 4), воспользуйтесь
оптическим цифровым шнуром (не
прилагается).
При подсоединении оптических
цифровых шнуров вставляйте штекеры
прямо внутрь, пока они не защелкнутся
на месте.
Оптический цифровой шнур (не
прилагается)
8RU
Подготовка к эксплуатации
MD-дека, DAT-дека,
Спутниковый тюнер
(только для гнезда IN
усилителя)
Super Audio CD-проигрыватель,
CD-проигрыватель,
DVD-проигрыватель,
DVD-рекордер
Примечания
•Если выбран DIGITAL 1, 2 или 3, то
выбранный входной сигнал выводится
через гнездо DIGITAL 4 OUT. Если выбран
DIGITAL 4 или аналоговый вход, то через
гнездо DIGITAL 4 OUT ничего не
выводится.
•Через гнездо DIGITAL COAXIAL OUT
выводится только аудиосигнал CDпроигрывателя. Вместе с тем, аудиосигнал
Super Audio CD-проигрывателя вообще не
выводится через гнездо DIGITAL
COAXIAL OUT.
К Вашему сведению
Все гнезда цифровых аудиосигналов
совместимы с частотами дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, и 48 кГц.
9RU
Подсоединение
сетевого шнура
переменного тока
Подготовка пульта
дистанционного
управления
Подсоедините прилагаемый сетевой
шнур переменного тока к разъему AC
IN на усилителе, затем подсоедините
сетевой шнур переменного тока к
сетевой розетке.
Вытащите изолирующую
прокладку, чтобы подать
питание от батарейки.
В пульте дистанционного управления
уже установлена батарейка.
Разъем AC IN
К сетевой
розетке
Сетевой шнур
переменного
тока
(прилагается)
Между вилкой и задней панелью
остается небольшое пространство даже
тогда, когда сетевой шнур надежно
вставлен. Сетевой шнур должен быть
подсоединен именно таким образом.
Это не является неисправностью.
Замена батарейки в пульте
дистанционного управления
1 Нажмите на замок в направлении
стрелки 1 и выдвиньте камеру
батарейки в направлении стрелки
2, затем извлеките батарейку из
камеры.
2 Установите новую литиевую
батарейку CR2025 полюсом + вверх.
Литиевая батарейка CR2025
3 Задвиньте камеру батарейки назад
в корпус.
10RU
Примечание
Подготовка к эксплуатации
Если Вы не собираетесь использовать пульт
дистанционного управления в течение
длительного периода времени, выньте
батарейки во избежание возможного
повреждения вследствие утечки из батареек
и коррозии.
Указания по использованию
литиевой батарейки
•Храните литиевую батарейку в
недоступном для детей месте. Если ребенок
проглотил батарейку, немедленно
обратитесь к врачу.
•Чтобы обеспечить хороший контакт,
протрите батарейку сухой тканью.
•При установке батарейки соблюдайте
правильную полярность.
•Не берите батарейку металлическим
пинцетом, это может вызвать короткое
замыкание.
Примечание
Не подвергайте датчик дистанционного
управления
воздействию прямых
солнечных лучей или осветительной
аппаратуры. Невыполнение этих требований
может стать причиной неисправности.
К Вашему сведению
Когда пульт дистанционного управления не
сможет выполнять управление системой,
замените батарейку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном обращении батарейка
может взорваться.
Не перезаряжайте батарейку, не
разбирайте ее и не бросайте в огонь.
11RU
Расположение элементов и их работа
Передняя панель
Наименование
Функция
Наименование
Функция
A POWER
Нажимайте для
включения или
выключения
усилителя.
E INPUT
SELECTOR
Поворачивайте для
выбора источника
воспроизводимого
входного сигнала.
F VOLUME
Поворачивайте для
регулировки уровня
громкости
громкоговорителей.
Уровень можно
регулировать в
диапазоне от –∞ дБ
до +23 дБ.
G MUTING
Нажмите для
временного
выключения звука.
Для возобновления
звучания нажмите
эту кнопку еще раз.
H Гнездо
PHONES
Для подключения
наушников.
Принимает сигналы
B Датчик
дистанционного от пульта
управления
дистанционного
управления.
C TONE
Поворачивайте для
BASS/TREBLE регулировки
уровней BASS и
TREBLE.
Уровень можно
регулировать в
диапазоне от –10 дБ
до +10 дБ.
D Дисплей
12RU
Отображается
текущее состояние
выбранного
компонента или
список доступных
для выбора пунктов.
Задняя панель
Входные/
выходные
аудиогнезда
Подсоединение к
Super Audio CDпроигрывателю,
кассетному
магнитофону,
MD-деке или
DATпроигрывателю и
т.п. (стр. 6).
B Гнездо AUTO CAL MIC
Для подключения
прилагаемого
микрофонаоптимизатора для
функции Auto
Calibration
(стр. 16).
C Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Гнезда
Для подключения
COAXIAL IN DVDпроигрывателя,
Super Audio CDГнездо
OPTICAL IN/ проигрывателя и
т.п. Гнезда
OUT
COAXIAL
обеспечивают
более
качественное
звучание (стр. 8).
D Секция SPEAKERS
Для подключения
к громкоговорителям (стр. 5).
E Разъем SIGNAL GND
Если
проигрыватель
имеет провод
заземления,
подсоедините его
к этому разъему,
чтобы устранить
фоновый шум
(стр. 7).
13RU
Расположение элементов и их работа
A Секция AUDIO INPUT/OUTPUT
Пульт
дистанционного
управления
Наименование Функция
D BALANCE
L/R
Нажимайте для установки
баланса между левым и
правым
громкоговорителями.
Баланс как влево, так и
вправо, можно
регулировать в диапазоне
от 0 дБ до +20 дБ.
Начальное значение равно
0 дБ (центр).
E Кнопки
управлени
я для CDпроигрыва
теля Sony
Этот пульт дистанционного
управления можно
использовать для
управления CDпроигрывателем Sony
только при подключении
пульта к данному
усилителю.
H воспроизведение
X пауза
x остановка
./> выбор дорожки
m/M ускоренная
перемотка назад/вперед
F MUTING
Нажмите для временного
выключения звука. Для
возобновления звучания
нажмите эту кнопку еще
раз.
G MENU
Нажмите, чтобы
отобразить меню
усилителя (стр. 20).
H V/v/B/b
После нажатия MENU
(7), нажмите V/v/B/b для
выбора установок. Затем
нажмите кнопку
для
подтверждения выбора
(стр. 20).
RM-AAU012
Наименование Функция
A DISPLAY
ON/OFF
Нажимайте для включения
или выключения
индикации в окне дисплея.
B Кнопки
ввода
Нажмите одну из этих
кнопок для выбора
компонента, который Вы
хотите использовать.
C VOL +/–
Нажимайте для
регулировки уровня
громкости
громкоговорителей.
Уровень можно
регулировать в диапазоне
от –∞ дБ до +23 дБ.
14RU
Наименование Функция
Расположение элементов и их работа
I LOUDNESS Установите для функции
LOUDNESS значение ON,
чтобы настроить выходные
уровни громкоговорителей
BASS и TREBLE на
оптимальные величины,
исходя из уровня
громкости.
Если Вы установите для
функции LOUDNESS
значение OFF, то уровни
BASS и TREBLE вернутся
к тем значениям, на
которые они были
настроены до того, как для
функции LOUDNESS было
задано значение ON.
Начальное значение - OFF.
J BASS/
Нажимайте для
TREBLE +/– регулировки уровней BASS
и TREBLE. Уровень
можно регулировать в
диапазоне от –10 дБ до
+10 дБ.
Примечания
•Режим дистанционного управления пульта
дистанционного управления, поставляемого
с данным усилителем, зафиксирован на CD1
для подключенного CD-проигрывателя.
Установите режим дистанционного
управления CD-проигрывателя на CD1;
иначе Вы не сможете управлять CDпроигрывателем при помощи этого пульта
дистанционного управления.
•Вы можете регулировать уровни BASS и
TREBLE вручную даже тогда, когда
функция LOUDNESS установлена на ON.
Если Вы регулируете уровни вручную,
функция LOUDNESS автоматически
переключится на OFF.
15RU
Конфигурация
Автоматическая
калибровка
необходимых
параметров
громкоговорителя
(AUTO CALIBRATION)
чтобы рядом не было детей и чтобы не
мешать соседям.
• Автокалибровку следует выполнять в
тихой обстановке, чтобы исключить
воздействие шума и получить более
точные измерения.
• Калибровка не может быть проведена
правильно, если между микрофономоптимизатором и громкоговорителями
есть препятствия. Уберите все
препятствия из помещения, в котором
проводятся измерения, чтобы
избежать ошибок в измерениях.
Примечания
Функция автокалибровки позволяет
определить:
• Подключение громкоговорителя
• Расстояние до громкоговорителя
• Угол разворота громкоговорителя
• Уровень звука громкоговорителя
• Частотные характеристики
После сохранения результатов
измерений Вы можете подтвердить
уровень звука громкоговорителя, нажав
BALANCE L/R (стр. 14). Результаты
измерений других параметров не
отображаются, но они автоматически
устанавливаются на необходимые
значения.
•Функция автокалибровки не работает,
когда к усилителю подключены наушники.
•Отключите функцию MUTING, если она
включена.
Микрофоноптимизатор
(прилагается)
Перед выполнением
автокалибровки
Перед тем, как начать автокалибровку,
установите и подключите
громкоговорители (стр. 5).
• Гнездо AUTO CAL MIC используется
только для прилагаемого микрофонаоптимизатора. Не подключайте к
этому гнезду другие микрофоны. Это
может привести к повреждению
усилителя и микрофона.
• Во время автокалибровки
громкоговорители издают очень
громкий звук. Громкость этого звука
не регулируется. Обратите внимание,
16RU
1
Подключите прилагаемый
микрофон-оптимизатор к
гнезду AUTO CAL MIC на
задней панели.
2
Установите микрофоноптимизатор.
6
Примечание
Если микрофон-оптимизатор будет
расположен посредине между двумя
громкоговорителями, и при этом угол
между громкоговорителями будет очень
мал, микрофон-оптимизатор не сможет
должным образом измерить
характеристики левого и правого
громкоговорителей.
Выполнение измерений
1
2
3
4
5
Включите усилитель.
Нажмите MENU.
Нажмите v, когда появится
сообщение “<2-Auto
Calibration>”, нажмите
для
входа в меню.
Нажмите v, когда появится
сообщение “CAL TYPE”,
нажмите
для выбора
параметра.
Нажимайте V/v, чтобы
выбрать параметр, затем
нажмите
для
подтверждения выбора.
ENGINEER
Устанавливает
частотные
характеристики,
соответствующие
стандарту Sony для
прослушивания в
комнате.
FULL FLAT
Устанавливает плоскую
частотную
характеристику для
каждого из
громкоговорителей.
Нажмите V, когда появится
сообщение “AUTO CAL
START?”, нажмите
, чтобы
начать измерение.
До начала измерения остается пять
секунд. На дисплее появится
индикация оставшегося времени.
Во время обратного отсчета
выйдите из зоны измерений, чтобы
исключить ошибку в измерениях.
7
Измерение начинается.
Данная процедура занимает
приблизительно 10 секунд.
Дождитесь окончания процедуры
измерений.
К Вашему сведению
При использовании некоторых типов
громкоговорителей, например, дипольных
громкоговорителей, измерения не могут
быть произведены правильно, или
выполнение автокалибровки невозможно.
Прекращение измерений
Процедура измерений прекращается,
если Вы измените громкость, измените
источник входного сигнала, нажмете
MUTING, или подключите наушники.
17RU
Конфигурация
Расположите микрофоноптимизатор в позиции
прослушивания. Для того, чтобы
установить микрофон-оптимизатор
на одной высоте с Вашими ушами,
используйте подставку или штатив.
Расположите микрофоноптимизатор так, чтобы его
сторона L была направлена на
передний левый громкоговоритель,
а сторона R – на передний правый
громкоговоритель.
Тип
Пояснение
калибровки
Подтверждение/сохранение
результатов измерений
1
Подтвердите результаты
измерений.
По окончании измерений прозвучит
звуковой сигнал и на дисплее
появится результат измерений.
Результат
измерений
Если появляется код ошибки
Попытайтесь устранить неисправность
и повторите измерение.
Код ошибки
Причины неисправностей
и способы их устранения
CODE 32
Не обнаружен ни один из
громкоговорителей.
Убедитесь, что микрофон–
оптимизатор подключен
правильно и повторите
измерение.
Если микрофон-оптимизатор
подключен правильно, но код
ошибки все равно появляется,
кабель микрофонаоптимизатора может быть
поврежден или неправильно
подсоединен.
CODE 33
Не подключен ни один из
громкоговорителей.
CODE 34
Громкоговорители не
установлены в надлежащее
положение.
Громкоговорители или
микрофон-оптимизатор
слева или справа могут быть
неправильно расположены.
Проверьте положение
громкоговорителей.
Дисплей Пояснение
Если
COMPLETE Перейдите к
измерения
пункту 2.
выполнены
надлежащим
образом
Если попытка ERROR
измерений
CODE 3x
оказалась
безуспешной
2
См. “Если
появляется
код ошибки”
(стр. 18).
Нажимайте кнопки V/v для
выбора опции меню, а затем
нажмите
.
Опция
Пояснение
RETRY
Повторное измерение.
SAVE EXIT
Сохраняет результаты
измерений и
заканчивает процедуру
установки.
WRN CHECK Отображает
предупреждение о
результатах измерений.
См. “Если выбрана
опция “WRN CHECK””
(стр. 18).
EXIT
Прекращает процесс
установки без
сохранения результатов
измерений.
•CODE 32, 33, 34
1 Устраните неисправность.
2 Нажмите
.
Появится сообщение “RETRY?”.
3 Нажмите V/v для выбора “YES”, а
затем нажмите
.
Измерение начнется с пункта 7
“Выполнение измерений”.
Если выбрана опция “WRN
CHECK”
При наличии предупреждений о
результатах измерений на дисплее
появится подробная информация.
Нажмите
для возврата к
пункту 1 “Подтверждение/
сохранение результатов
измерений”.
18RU
Код
предупреждения
Пояснение
WARNING 41 Попробуйте провести
измерение, когда обстановка
достаточно тихая и
позволяет выполнить
правильные измерения.
Входной сигнал от
микрофона-оптимизатора
находится за пределами
допустимого диапазона. Он
громче максимального
уровня звука, который
можно измерить.
WARNING 42 Попробуйте провести
измерение, когда обстановка
достаточно тихая и
позволяет выполнить
правильные измерения.
Громкость звука,
создаваемого усилителем,
находится за пределами
допустимого диапазона.
NO
WARNING
Нет предупреждающей
информации.
Параметры меню Auto
Calibration
Начальное значение подчеркнуто.
x AUTO CAL START?
(Начинает автокалибровку)
• MEASUREMENT COUNTDOWN
На дисплее появится индикация
оставшегося времени – от пяти до
одной секунды.
* TSP (Time Stretched Pulse)
Сигнал TSP – это высокоточный
измерительный сигнал, использующий
импульсную энергию, измеряющий
широкий диапазон, от низких до высоких
частот, за короткий промежуток времени.
Количество энергии, затраченное на
измерение сигналов, имеет большое
значение для обеспечения точности
измерений в условиях обычных
помещений. Использование сигналов TSP
позволяет эффективно измерять сигналы.
продолжение следует
19RU
Конфигурация
WARNING 40 Попробуйте провести
измерение в тихой
обстановке.
Измерение выполнено.
Несмотря на это, уровень
помех слишком высокий.
Повторная автокалибровка
может оказаться успешной,
несмотря на то, что при
некоторых окружающих
условиях измерения не могут
быть проведены.
• MEASURING TONE
Отображается во время измерения
параметра TONE.
• MEASURING T.S.P.
Отображается во время измерения
параметра TSP*.
• COMPLETE
Отображается при успешном
завершении процесса измерения.
Подробные сведения о каждом
сообщении приведены в разделе
“Подтверждение/сохранение
результатов измерений” (стр. 18).
• WARNING CODE [
:4x]
Отображается при наличии какоголибо предупреждения о результатах
измерений. Подробные сведения о
каждом сообщении приведены в
разделе “Подтверждение/сохранение
результатов измерений” (стр. 18).
• NO WARNING
Нет предупреждающей информации.
• ERROR CODE [
:3x]
Отображается при неудачном исходе
измерений. Подробные сведения о
каждом сообщении приведены в
разделе “Подтверждение/сохранение
результатов измерений” (стр. 18).
• RETRY?
Запрос на повторное измерение или
выход без повторного измерения,
когда измерение завершилось
неудачно.
• CANCEL
Отображается при отмене измерений.
x CAL TYPE
(Тип параметра)
• ENGINEER
Устанавливает значение частоты по
стандарту Sony для прослушивания в
комнате.
• FULL FLAT
Устанавливает плоскую частотную
характеристику для каждого из
громкоговорителей.
x EQ CURVE EFFECT
(Включает/отключает
измерение характеристики
эквалайзера)
• OFF
Отключает измерение
характеристики эквалайзера.
• ON
Включает измерение характеристики
эквалайзера.
Когда измерение окончено, этот
параметр автоматически
устанавливается на ON.
Установки для
усилителя
Используя меню System Settings, можно
выполнить различные регулировки
усилителя по своему предпочтению.
1
2
Нажмите MENU.
3
Нажимайте V/v, пока не
появится параметр, который
необходимо настроить.
4
Нажмите
параметра.
5
Нажимайте V/v, пока не
появится значение, кладите
необходимо настроить.
6
7
Нажмите
Примечание
Выбор этого параметра невозможен, пока не
сохранены результаты измерений (заводская
установка).
Нажмите V, когда появится
сообщение “<1-System
Settings>”, нажмите
для
входа в меню.
для выбора
для выбора.
Чтобы изменить другие
установки, повторите пункты
3 – 6.
Возврат на более высокий
уровень меню
Нажмите B.
Для выхода из меню
Нажмите MENU.
Примечание
Некоторые параметры и значения могут
отображаться на дисплее затемненными. Это
значит, что они либо недоступны, либо не
подлежат изменению.
20RU
Параметры меню System
Settings
Начальное значение подчеркнуто.
x DEC. PRIORITY
(Приоритет декодирования
цифрового входного
аудиосигнала)
Примечание
Если при установке “AUTO” звук от гнезд
цифрового аудиосигнала (для диска CD и
т.п.) прерывается в начале воспроизведения,
установите “PCM”.
x DUAL MONO
(Режим двуязычной
трансляции)
Позволяет выбрать нужный язык для
прослушивания двуязычных передач.
Эта функция работает только для
источников в формате Dolby Digital.
• MAIN/SUB
Звук основного языка будет
подаваться на левый
громкоговоритель, а звук
дополнительного языка будет
одновременно подаваться на правый
громкоговоритель.
• MAIN
Вещание на основном языке.
• SUB
Вещание на дополнительном языке.
• MAIN+SUB
Вещание как на основном, так и на
дополнительном языке.
Позволяет сжимать динамический
диапазон звуковой дорожки. Это может
оказаться удобным, если Вы захотите
смотреть фильмы при низких уровнях
громкости поздним вечером. Сжатие
динамического диапазона возможно
только с источниками сигналов Dolby
Digital.
• OFF
Динамический диапазон не сжимается.
• STD
Динамический диапазон сжимается в
соответствии с установками,
заданными инженером звукозаписи.
• MAX
Динамический диапазон заметно
сжимается.
К Вашему сведению
Компрессор динамического диапазона
позволяет сжимать динамический диапазон
звуковой дорожки на основе информации
динамического диапазона, которую
содержит сигнал Dolby Digital.
Опция “STD” является стандартной
установкой, но она выполняет только
небольшое сжатие. Поэтому мы
рекомендуем использовать установку
“MAX”. Эта установка обеспечивает
сильное сжатие динамического диапазона и
позволит Вам смотреть фильмы поздним
вечером при низких уровнях громкости. В
отличие от аналоговых ограничителей,
уровни заранее определены и обеспечивают
очень естественное сжатие.
x DC PHASE L.
(НЧ фазовый линеаризатор)
Позволяет приблизить НЧ фазовые
характеристики к традиционному
аналоговому усилителю.
• OFF
Коррекция фазовых искажений не
выполняется.
• LOW-A, STD-A, HIGH-A, LOW-B,
STD-B, HIGH-B
Ширина полосы пропускания
продолжение следует
21RU
Конфигурация
Позволяет установить режим ввода для
подачи входного цифрового сигнала на
гнезда DIGITAL IN.
• AUTO
Автоматически переключает режим
ввода сигнала между DTS, Dolby
Digital, или PCM.
• PCM
Сигналы PCM имеют приоритет (для
предотвращения прерывания в начале
воспроизведения).
x D.RANGE COMP.
(Компрессор динамического
диапазона)
функции коррекции фазовых
искажений увеличивается в
следующем порядке - “LOW”, “STD”,
“HIGH”.
“B” обеспечивает более широкие
басовые характеристики.
Очистка памяти
усилителя
1,2
2,3
1
Нажмите POWER для
выключения усилителя.
2
Чтобы включить усилитель,
держите нажатой кнопку
POWER и нажмите MUTING.
Сначала на дисплее появится
сообщение “MEMORY
CLEARING...”, а затем - “MEMORY
CLEARED!”.
Следующие опции будут сброшены
к своим заводским установкам.
• Все установки в меню System
Settings и Auto Calibration.
3
22RU
Отпустите кнопку MUTING.
О теплообразовании
Дополнительная
информация
Меры
предосторожности
О безопасности
Об источниках питания
• Перед эксплуатацией усилителя
убедитесь в том, что его рабочее
напряжение совпадает с напряжением
местной электросети.
Рабочее напряжение указано на
паспортной табличке на задней
стороне усилителя.
• Аппарат не отключается от источника
питания переменного тока
(электросети) до тех пор, пока он
подсоединен к сетевой розетке, даже
если сам аппарат выключен.
• Если Вы не собираетесь использовать
усилитель в течение длительного
периода времени, не забудьте
отсоединить его от сетевой розетки.
Для отсоединения сетевого шнура
переменного тока возьмитесь
непосредственно за штепсельную
вилку; ни в коем случае не тяните за
шнур.
• Сетевой шнур переменного тока
следует заменять только в
специализированной мастерской
технического обслуживания.
О расположении
• Располагайте усилитель в месте с
достаточной вентиляцией для
предотвращения теплообразования и
продления срока службы усилителя.
• Не располагайте усилитель рядом с
источниками тепла или в месте,
подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерному
запылению или механическим ударам.
• Не кладите сверху на корпус ничего,
что может перекрыть
вентиляционные отверстия и стать
причиной неисправности.
• Не устанавливайте усилитель рядом с
таким оборудованием, как телевизор,
видеомагнитофон или кассетный
магнитофон. (Если усилитель будет
использоваться в комбинации с
телевизором, видеомагнитофоном
или кассетным магнитофоном и будет
установлен слишком близко к этому
оборудованию, могут возникнуть
помехи и ухудшиться качество
изображения. Это особенно
характерно при использовании
комнатной антенны. Поэтому мы
рекомендуем использовать наружную
антенну.)
Об эксплуатации
Перед подключением других
компонентов не забудьте выключить
усилитель и отсоединить его от сети
электропитания.
продолжение следует
23RU
Дополнительная информация
При попадании какого-либо твердого
предмета или жидкости внутрь корпуса
выньте вилку усилителя из розетки и
проверьте его у квалифицированного
обслуживающего персонала перед
дальнейшей эксплуатацией.
Несмотря на то, что усилитель
нагревается во время эксплуатации, это
не является неисправностью. Если
данный усилитель длительное время
используется для воспроизведения звука
большой громкости, температура
верхней, нижней и боковых сторон
корпуса значительно возрастет. Не
дотрагивайтесь до корпуса, чтобы не
получить ожоги.
О чистке
Выполняйте очистку корпуса, панели и
регуляторов мягкой тканью, слегка
смоченной раствором нейтрального
моющего средства. Не используйте
абразивные материалы, чистящий
порошок или растворитель, такой как
спирт или бензин.
Если возникнут какие-либо вопросы
или проблемы, касающиеся Вашего
усилителя, обратитесь к ближайшему
дилеру фирмы Sony.
Поиск и устранение
неисправностей
Если у Вас возникнут какие-либо из
перечисленных ниже трудностей при
эксплуатации усилителя, используйте
руководство по устранению
неисправностей для решения проблемы.
Если какая-либо проблема не
устраняется, обратитесь к ближайшему
дилеру фирмы Sony.
Звук
Нет звука, независимо от
выбранного компонента, или же
слышен очень тихий звук.
• Проверьте, что громкоговорители и
компоненты подсоединены
надежно.
• Проверьте, что все шнуры
громкоговорителей соединены
правильно.
• Проверьте, что как усилитель, так и
все компоненты включены.
• Убедитесь, что регулятор VOLUME
не установлен на –∞ дБ.
• Нажмите MUTING, чтобы
выключить функцию приглушения
звука.
• Проверьте, что Вы правильно
выбрали компонент с помощью
INPUT SELECTOR.
• Проверьте, что не подсоединены
наушники.
• Активировано защитное устройство
на усилителе. Выключите
усилитель, устраните проблему,
связанную с коротким замыканием,
и снова включите электропитание.
24RU
Отсутствие звука от отдельного
компонента.
• Проверьте, что компонент
правильно подсоединен к входным
аудиогнездам, предназначенным для
этого компонента.
• Проверьте, что шнур (ы),
используемый (ые) для
подсоединения, полностью вставлен
(ы) в гнезда как на усилителе, так и
на компоненте.
Звуки левого и правого канала не
сбалансированы или же каналы
изменены местами.
• Проверьте, что громкоговорители и
компоненты подсоединены
правильно и надежно.
• Отрегулируйте параметры баланса,
нажимая BALANCE на пульте
дистанционного управления.
Невозможно выполнить запись.
• Проверьте, что компоненты
подсоединены правильно (стр. 6, 8).
• Выберите компонент-источник с
помощью INPUT SELECTOR (стр.
12, 14).
Пульт дистанционного
управления
Не работает пульт дистанционного
управления.
• Направьте пульт дистанционного
управления на датчик
дистанционного управления на
усилителе.
• Уберите все препятствия между
пультом дистанционного
управления и усилителем.
• Если литиевая батарейка в пульте
дистанционного управления
разряжена, замените ее новой.
• Убедитесь в том, что Вы выбрали
правильный вход на пульте
дистанционного управления.
• Установите режим дистанционного
управления CD-проигрывателя Sony
на CD1 (стр. 15).
продолжение следует
25RU
Дополнительная информация
Отсутствие звука одного из
громкоговорителей.
• Подсоедините наушники к гнезду
PHONES для проверки наличия
звука в наушниках. Если в
наушниках будет слышен только
один канал, то компонент,
возможно, не подсоединен к
усилителю надлежащим образом.
Проверьте, что все шнуры
полностью вставлены в гнезда, как
на усилителе, так и на компоненте.
Если в наушниках будут слышны оба
канала, то громкоговоритель,
возможно, подсоединен к данному
усилителю неправильно. Проверьте
подсоединение громкоговорителя, в
котором не слышен звук.
• Убедитесь в том, что к аналоговому
компоненту подключены оба гнезда
L и R, а не только одно из гнезд L или
R. Используйте моно–стерео кабель
(не прилагается).
Сильный шум или помехи.
• Проверьте, что громкоговорители и
компоненты подсоединены
надежно.
• Проверьте, чтобы соединительные
шнуры не располагались рядом с
трансформатором или двигателем, и
были удалены как минимум на 3 м от
телевизора или люминесцентной
лампы.
• Отодвиньте телевизор подальше от
аудиокомпонентов.
• Убедитесь, что Вы заземлили
разъем U SIGNAL GND (только при
подключении проигрывателя).
• Загрязнены штекеры и гнезда.
Протрите их тканью, слегка
смоченной спиртом.
Сообщения об ошибках
В случае неисправной работы на
дисплее появится двузначный код. Вы
сможете проверить состояние системы
по данному сообщению. Обратитесь к
следующей таблице для решения
проблемы. Если какая-либо проблема
не устраняется, обратитесь к
ближайшему дилеру фирмы Sony.
CHECK CODE 11
Из громкоговорителей поступает
прерывистый звуковой поток.
Отключите усилитель, убедитесь, что
центральная жила шнура
громкоговорителя не касается
усилителя или других
громкоговорителей, затем снова
включите усилитель.
CHECK CODE 12
Секция усилителя перегрета.
Убедитесь, что вентиляционное
отверстие не закрыто. Отключите
усилитель, дайте ему остыть, затем
снова включите.
CHECK CODE 14
Отключите усилитель, убедитесь, что
центральная жила шнура
громкоговорителя не касается
усилителя или других
громкоговорителей.
CHECK CODE 21
Отключите усилитель и убедитесь,
что шнуры громкоговорителей
подключены правильно, затем снова
включите усилитель.
26RU
Технические
характеристики
Секция усилителя
POWER OUTPUT
Номинальная выходная мощность
6 Ом 1 кГц, суммарный
коэффициент
гармоник 0,7%:
65 W + 65 W
Tpeбовaния к иcточникy питaния
230 В перем. тока,
50/60 Гц
Частотная характеристика
PHONO
Кривая выравнивания
по RIAA ± 0,5 дБ
TUNER, SA-CD/
CD, TAPE
10 Гц – 40 кГц
± 3 дБ (8 Ом)
Входы (Аналоговые)
PHONO
Чувствительность:
2,5 мВ
Полное
сопротивление:
50 кОм
Сигнал/шум: 86 дБ
(A, 20 кГц LPF)
TUNER, SA-CD/CD,
TAPE
Чувствительность:
150 мВ
Полное
сопротивление:
50 кОм
Сигнал/шум: 96 дБ
(A, 20 кГц LPF)
Выход (Аналоговый)
TAPE
Напряжение:
150 мВ
Полное
сопротивление:
1 кОм
Входы (Цифровые)
DIGITAL 1/2/3
Полное
сопротивление:
75 Ом
Сигнал/шум: 96 дБ
(A, 20 кГц LPF)
DIGITAL 4
Сигнал/шум: 96 дБ
(A, 20 кГц LPF)
Выход (Цифровой)
DIGITAL 4
Сигнал/шум: 96 дБ
(A, 20 кГц LPF)
TREBLE
±10 дБ, шаг 1 дБ
BASS
±10 дБ, шаг 1 дБ
Дополнительная информация
TONE
Общие характеристики
Tpeбовaния к иcточникy питaния
230 В перем. тока,
50/60 Гц
Потребляемая мощность
60 Вт
Размеры (ш/в/г) (прибл.) 280 × 111 ×
286 мм
включая выступающие
части и органы
управления
Масса
(прибл.) 4,6 кг
Прилагаемые принадлежности
Инструкция по эксплуатации (данное
руководство)
Микрофон-оптимизатор ECM-AC1 (1)
Сетевой шнур переменного тока (1)
Пульт дистанционного управления
RM-AAU012 (1)
Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены
без уведомления.
27RU
Алфавитный указатель
Символы
Разъем U SIGNAL GND 7
А
Автокалибровка 16
В
Видеомагнитофон 6
Г
Громкоговорители 5
Д
Дисплей 12
К
Кассетный магнитофон 6
Кнопки управления для CDпроигрывателя Sony 14
М
Меню
Автокалибровка 19
System Settings 21
П
Пульт дистанционного управления 14
Подготовка 10
С
Сетевой шнур переменного тока 10
Сообщения об ошибках 26
Спутниковый тюнер 9
У
Установка в исходное состояние 22
A-Z
BALANCE 14
CD-проигрыватель 6, 9
28RU
DAT-дека 9
DVD-проигрыватель/DVD-рекордер 9
INPUT SELECTOR 12
LOUDNESS 15
MD-дека 9
MUTING 12, 14
PHONES 12
Super Audio CD-проигрыватель 6, 9
TONE 12
VOLUME (VOL) 12, 14
Дополнительная информация
29RU
30RU
Дополнительная информация
31RU
Sony Corporation
Download PDF

advertising