Sony SHAKE-X1D User manual

Sony SHAKE-X1D User manual
ДОМАШНЯЯ
АУДИОСИСТЕМА
ДОМАШНЯ
АУДІОСИСТЕМА
SHAKE-X1D
Инструкция по
эксплуатации
RU
Інструкція з
експлуатації
UA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения возгорания
или поражения электрическим
током не подвергайте аппарат
воздействию дождя или влаги.
Для предотвращения возгорания не
накрывайте вентиляционное
отверстие устройства газетами,
скатертями, шторами и т. п.
Не подвергайте устройство
воздействию источников открытого
огня (например, зажженных свечей).
Для предотвращения возгорания
или поражения электрическим
током не допускайте попадания и
разбрызгивания жидкости на
устройство и не ставьте на корпус
устройства предметы, содержащие
жидкость, например цветочные
вазы.
Так как основной штекер
используется для отсоединения
блока от электросети, подключайте
блок к расположенной в
легкодоступном месте розетке
электросети. В случае нарушения
нормальной работы блока
незамедлительно отсоедините
основной штекер питания от
розетки электросети.
Не устанавливайте устройство в
тесных местах, таких как книжные
полки или встроенные шкафы.
Не подвергайте батарею или
устройства с установленной
батареей чрезмерному нагреванию,
например, не оставляйте под
солнечными лучами или рядом с
огнем.
Пока блок включен в розетку
электросети, он остается
подключенным к сети
электропитания, даже если питание
на самом блоке выключено.
Действие маркировки CE
ограничивается только теми
странами, где ее применение
законодательно закреплено,
2RU
главным образом в странах ЕЭЗ
(Европейской экономической зоны).
Данное устройство прошло
проверку и признано
соответствующим допустимым
пределам, установленным
регламентом по ЭМС, при
использовании кабеля длиной
менее 3 метров.
ВНИМАНИЕ
Использование оптических
приборов с данным устройством
вредно для зрения.
Данное устройство
классифицируется как лазерное
устройство класса 1 по стандарту IEC
60825-1:2007. Такая маркировка
находится на задней панели
корпуса.
Распаковка или переноска
большого и/или тяжелого
громкоговорителя должна
осуществляться двумя или более
лицами. Падение громкоговорителя
может привести к травмированию
людей и/или повреждению
имущества.
Утилизация
использованных
элементов питания и
отслужившего
электрического и
электронного
оборудования
(Директива
применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Домашняя аудиосистема
предназначена для
воспроизведения аудио, видео с
дисков или устройств USB,
воспроизведения музыки в
потоковом режиме со смартфонов с
поддержкой NFC или устройств
BLUETOOTH, приема сигналов
радиовещания (FM/AM тюнер).
Данная система также обладает
функцией караоке.
Для покупателей в Poccии
ИНФОРМАЦИЯ
О ДЕКЛАРИРОВАНИИ
ПРОДУКЦИИ
Модуль беспроводной передачи
данных WB115C, встраиваемый в
домашние аудиосистемы, модели
SHAKE-X1D с торговой маркой SONY
Декларация зарегистрирована
Федеральным Агентством Связи
(Регистрационный номер в
Госреестре: Д-РД-2794 от 28.03.2014)
Импортер на территории стран
Таможенного союза
ЗАО «Сони Электроникс», Россия,
123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Класс защиты от поражения
электрическим током II
Декларация
соответствия:
Д-РД-2794
Дата принятия 24.03.2014
декларации:
Декларация
24.03.2019
действительна
до:
Дата изготовления указана на
изделии и/или на этикетке со
штрих-кодом на картонной
упаковке.
Например: XX-XXXX
Первые две цифры означают месяц,
а последние четыре цифры
означают год.
Устройство предназначено только
для использования в помещениях.
3RU
Модуль
беспроводной
передачи
данных
WB115C,
встраиваемый
в модель
SHAKE-X1D
соответствует
требованиям
нормативных
документов:
“Правилам
применения
оборудования
радиодоступа.
Часть 1. Правила
применения
оборудования
радиодоступа для
беспроводной
передачи данных в
диапазоне от
30 МГц до 66 ГГц”
утвержденные
Приказом
Министерства
связи и массовых
коммуникаций РФ
№124 от 14.09.2010
(зарегистрирован
Минюстом России
12.10.2010.
Регистрационный
№ 18695)
Для покупателей в Казахстане
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050010, Республика Казахстан, г.
Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Для покупателей в Украине
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических
регламентов:
ООО “Сони Украина”, ул. Спасская
30, г.Киев, 04070, Украина.
4RU
Оборудование отвечает
требованиям:
 Технического регламента
ограничения использования
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление КМУ
от 03.12.2008 № 1057);
 Технического регламента по
электромагнитной совместимости
оборудования (постановление КМУ
от 29.07.2009 № 785);
 Технического регламента
безопасности низковольтного
электрического оборудования
(постановление КМУ от 29.10.2009
№ 1149).
Производитель Сони Корпорейшн
этим декларирует, что
оборудование домашняя
аудиосистема SHAKE-X1D отвечает
требованиям и другим применимым
положениям Технического
регламента радиооборудования и
телекоммуникационного конечного
(терминального) оборудования.
Получить декларацию соответствия
можно по адресу ООО “Сони
Украина”, ул. Спасская 30, г.Киев,
04070, Украина, e-maіl і[email protected]
Информация о лицензии и
товарном знаке

является торговой маркой
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.

Логотипы “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” и
“CD” являются торговыми
марками.

Технология кодирования
аудиосигнала и патенты MPEG
Layer-3 используются по лицензии
Fraunhofer IIS и Thomson.

Windows Media является
зарегистрированной торговой
маркой или торговой маркой
Microsoft Corporation в США и/или
других странах.

Данное изделие защищено
определенными правами на
интеллектуальную собственность
Microsoft Corporation.
Использование или
распространение такой
технологии, кроме как в данном
изделии, запрещено без наличия
лицензии корпорации Microsoft
или уполномоченного
подразделения Microsoft.

“WALKMAN” и логотип “WALKMAN”
являются зарегистрированными
товарными знаками Sony
Corporation.

Эта система включает в себя Dolby*
Digital.
* Произведено по лицензии Dolby
Laboratories. Название Dolby и
символ с двойной буквой D
являются торговыми марками
Dolby Laboratories.


Словесная марка и логотип
BLUETOOTH® являются
зарегистрированными торговыми
марками, принадлежащими
Bluetooth SIG, Inc., любое их
использование Sony Corporation
лицензировано. Все остальные
торговые марки и торговые
наименования являются
собственностью соответствующих
владельцев.

Android™ является торговой
маркой Google Inc.

Google Play™ является торговой
маркой Google Inc.

Apple, логотип Apple, iPhone и
iPod touch являются товарными
знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и
других странах. App Store является
знаком обслуживания Apple Inc.

“Made for iPod” и “Made for iPhone”
означает, что электронное
устройство было разработано
специально для подключения к
iPod или iPhone соответственно и
было сертифицировано
разработчиком как
соответствующее техническим
стандартам Apple. Компания Apple
не несет ответственность за работу
этого устройства или его
соответствие стандартам
безопасности и регулятивным
нормам. Обратите внимание, что
использование данного
аксессуара с iPod или iPhone
может повлиять на работу
беспроводного соединения.

СОГЛАСНО ЛИЦЕНЗИИ НА
ПОРТФЕЛЬ ПАТЕНТОВ НА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ
ВИЗУАЛИЗАЦИИ MPEG-4
РАЗРЕШАЕТСЯ ЧАСТНОЕ И
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОКУПАТЕЛЕМ
ДАННОГО ПРОДУКТА ДЛЯ
(i) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО
ИЗОБРАЖЕНИЯ В
СООТВЕТСТВИИ С ВИЗУАЛЬНЫМ
СТАНДАРТОМ MPEG-4 (“MPEG-4
ВИДЕО”)
И/ИЛИ
N Mark является торговой маркой
или зарегистрированным
торговой маркой NFC Forum, Inc. в
США и других странах.
5RU
(ii) ДЛЯ РАСКОДИРОВАНИЯ ВИДЕО
MPEG-4, ЗАКОДИРОВАННОГО
ПОКУПАТЕЛЕМ В ЧАСТНЫХ И
НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/
ИЛИ ПРИОБРЕТЕННОГО У
ПОСТАВЩИКА
ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ,
ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ НА
ПОСТАВКУ ВИДЕО MPEG-4.
ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО И НЕ
РАЗРЕШЕНО. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ
ИНФОРМАЦИЮ ОТНОСИТЕЛЬНО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В РЕКЛАМНЫХ,
ВНУТРЕННИХ И КОММЕРЧЕСКИХ
ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ, МОЖНО
ПОЛУЧИТЬ У КОМПАНИИ MPEG LA,
L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Все прочие торговые марки
являются торговыми марками
соответствующих владельцев.

В данном руководстве символы ™
и ® не указаны.
О данном руководстве



6RU
В данном руководстве содержится
описание использования пульта
дистанционного управления, но
некоторые функции могут
выполняться с помощью кнопок на
основном блоке, которые имеют
аналогичные или похожие
названия.
Значки, подобные
,
расположенные в верхней части
каждого пояснения, обозначают
тип носителя, который может
использоваться с описанной
функцией.
Некоторые иллюстрации
представлены как концептуальные
изображения и могут отличаться
от реальных изделий.



Пункты, отображенные на экране
телевизора, могут различаться в
зависимости от региона.
Установка по умолчанию
подчеркнута.
Текст, заключенный в квадратные
скобки ([--]), отображается на
экране телевизора, а текст,
заключенный в кавычки (“--”), — на
панели дисплея.
Оглавление
О данном руководстве ...........6
Распаковка...............................9
Воспроизводимые диски/
файлы на дисках/устройстве
USB ............................................9
Указатель компонентов и
регуляторов........................... 13
Подготовка к эксплуатации
Безопасное подключение
устройства.............................. 17
Расположение
громкоговорителей.............. 19
Выполнение настройки
QUICK ...................................... 19
Смена цветовой системы
(Кроме моделей для стран
Латинской Америки,
Европы и России) ..................20
Настройка часов....................20
Изменение режима
отображения .........................20
Воспроизведение с диска/
устройства USB
Основное
воспроизведение.................. 21
Другие операции
воспроизведения..................23
Использование режима
воспроизведения..................26
Ограничение
воспроизведения с диска
(Родительский контроль) .....29
Просмотр информации о
диске и устройстве USB ........30
Использование меню
настройки .............................. 31
Передача данных через
USB-разъем
Передача музыки.................. 35
Тюнер
Прослушивание
радиопередач ....................... 39
BLUETOOTH
О беспроводной
технологии BLUETOOTH .......40
Подключение BLUETOOTH
одним касанием с
помощью NFC........................ 43
Настройка аудиокодеков
BLUETOOTH ............................44
Настройка режима
ожидания BLUETOOTH .........44
Настройка сигнала
BLUETOOTH ............................ 45
Использование “SongPal”
через BLUETOOTH ................. 45
Регулировка звука
Настройка звука....................46
Выбор режима Virtual
Football...................................46
Создание собственного
звукового эффекта ............... 47
Создание атмосферы
вечеринки (DJ EFFECT) .......... 47
7RU
Другие операции
Использование функции
Party Chain .............................48
Подпевание: Караоке .......... 50
Использование подсветки
громкоговорителя................ 52
Использование таймеров.... 52
Использование
дополнительных
устройств ............................... 53
Отключение кнопок на
основном блоке (Запрет
детям)..................................... 54
Настройка функции
автоматического
переключения в режим
ожидания............................... 54
Выполняется обновление
программного
обеспечения.......................... 55
Дополнительная
информация
Поиск и устранение
неисправностей .................... 55
Меры предосторожности .... 65
Технические
характеристики..................... 67
Список кодов языков ........... 70
Алфавитный указатель ........ 72
8RU
Распаковка







Основной блок: HCD-SHAKEX1 (1)
Акустическая система: SS-SHAKEX1
(2)
Шнур питaния пepeмeнного тoкa
(1)
Переходник для сетевой вилки (1)
(входит в комплект только
определенных регионах)
Переходник для сетевой вилки не
используется в Чили. Используйте
этот переходник для вилки в
странах, где он необходим.
Пульт дистанционного управления
(1)
Батарейки типа R03 (размер AAA)*
(2)
Внешняя FM-антенна/рамочная
AM-антенна (1)
Воспроизводимые файлы на
дисках/устройстве USB
Музыка: файлы MP31)2) (.mp3),
файлы WMA2)3) (.wma), файлы
AAC2)3) (.m4a/.mp4/.3gp)
 Фотографии: файлы JPEG4) (.jpg/
.jpeg/.jpe)
 Видео: файлы MPEG45) (.mp4/
.m4v), файлы Xvid (.avi)

Примечания
 Диски должны быть записаны в
следующих форматах:
 CD-ROM/-R/-RW в формате DATA
CD, содержащие файлы MP31)2),
JPEG4), MPEG45) и Xvid и
соответствующие требованиям
ISO 96606) Уровень 1/Уровень 2
или Joliet (расширенный формат).
 DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW в
формате DATA DVD, содержащие
файлы MP31)2), JPEG4), MPEG45) и
Xvid и соответствующие
требованиям UDF (Universal Disk
Format — универсальный
дисковый формат).
 Система попытается воспроизвести
любые данные с
вышеперечисленными
расширениями, даже если они не
имеют формат MP3/WMA/AAC/
JPEG/MPEG4/Xvid.
Воспроизведение этих данных
может привести к генерации
громкого шума и повредить вашу
акустическую систему.
* Рекомендуемый срок годности
указан на отрицательной стороне
батарейки.
Воспроизводимые
диски/файлы на
дисках/устройстве USB
Диски, доступные для
воспроизведения








DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW в формате DVD
VIDEO или режиме видео
DVD+R/DVD+RW в формате DVD
VIDEO
VIDEO CD (диски версий 1.0, 1.1 и
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM в формате
VIDEO CD или Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW в формате AUDIO CD
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) —
стандартный формат, определенный
ISO/MPEG для сжатых аудиоданных.
Файлы MP3 должны быть записаны в
формате MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Файлы с защитой авторских прав
(Управление цифровыми правами)
не могут воспроизводиться этой
системой.
3) Только устройство USB.
9RU
4)
Файлы JPEG должны соответствовать
формату файлов изображений DCF.
(DCF “Стандарт файловой системы
для цифровых фотокамер”:
Стандарты изображений для
цифровых камер, контролирующиеся
японской ассоциацией электронной
промышленности и
информационных технологий (JEITA).)
5)
Файлы MPEG4 должны быть записаны
в формате файла MP4.
Поддерживаются следующие видеои аудиокодеки:
 Видеокодек: Простой профиль
MPEG4 (AVC не поддерживается.)
 Аудиокодек: AAC-LC (HE-AAC не
поддерживается.)
6)
Логический формат файлов или
папок на дисках CD-ROM,
определенный ISO (International
Organization for Standardization —
Международная организация по
стандартизации).
Диски/файлы, которые не
могут воспроизводиться

10RU
Следующие диски
воспроизводиться не могут
 BD (Blu-ray Disc)
 CD-ROM, записанные в формате
PHOTO CD
 Область данных на дисках
CD-Extra или Mixed CD*
 Диски CD Graphics
 Диски Super Audio CD
 DVD Audio
 DATA CD/DATA DVD, созданные в
формате Packet Write
 DVD-RAM
 DATA CD/DATA DVD, которые не
были правильно
финализированы
 Совместимые с режимом CPRM
(Content Protection for Recordable
Media — Защита содержимого
записываемых носителей)
DVD-R/-RW, записанные в
программах Copy-Once
(однократное копирование)

 Диски нестандартной формы
(например, в виде сердца,
квадрата, звезды и т.п.)
 Диски с клейкой лентой, бумагой
или наклейками,
прикрепленными к ним
Следующие файлы
воспроизводиться не могут
 Файл JPEG, имеющий размер
больше 3072 (ширина) × 2048
(высота) в нормальном режиме
или больше 3300000 пикселей в
прогрессивном режиме JPEG,
который используется в
основном на веб-сайтах в
Интернете.
 Видеофайлы, имеющие размер
больше 720 (ширина) × 576
(высота) пикселей.
 Файлы изображений и
видеофайлы с большим
соотношением высоты к ширине.
 Файлы WMA в формате WMA
DRM, WMA Lossless или WMA
PRO.
 Файлы AAC в формате AAC DRM
или AAC Lossless.
 Файлы AAC, закодированные с
частотой 96 кГц.
 Зашифрованные или
защищенные паролем файлы.
 Файлы с защитой авторских прав
DRM (Digital Rights Management —
Управление цифровыми
правами).
 Аудиофайл MP3 PRO может
воспроизводиться как файл MP3.
 Система может не
воспроизводить файл Xvid, если
файл был скомбинирован из двух
или более файлов Xvid.
 Система не может
воспроизводить некоторые
файлы Xvid длительностью более
2 часов.
* Mixed CD: В данном формате данные
записываются на первой дорожке, а
звук (данные AUDIO CD) на второй и
последующей дорожках в сеансе.
Примечания к CD-R/-RW и
DVD-R/-RW/+R/+RW


В некоторых случаях диски CD-R/
-RW и DVD-R/-RW/+R/+RW не
могут воспроизводиться в этой
системе из-за качества записи,
физического состояния диска или
характеристик записывающего
устройства и авторского
программного обеспечения.
Более подробную информацию
см. в инструкциях по эксплуатации
записывающего устройства.
Некоторые функции
воспроизведения могут не
работать с частью дисков DVD+R/
+RW, даже если они были
финализированы должным
образом. В этом случае
используйте стандартное
воспроизведение.
Примечания о дисках


Это устройство предназначено для
воспроизведения дисков,
соответствующих требованиям
стандарта Compact Disc (CD).
Диски DualDisc и некоторые
музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологии защиты авторских
прав, не соответствуют стандарту
CD. Поэтому эти диски не могут
быть совместимы с этим изделием.
Примечание к
мультисессионным дискам
Данная система может
воспроизводить последующие
сессии на диске, если они записаны
в том же формате, что и первая
сессия. Тем не менее,
воспроизведение не гарантируется.
Примечания к операциям
воспроизведения DVD VIDEO и
VIDEO CD
Некоторые операции
воспроизведения DVD VIDEO или
VIDEO CD могут быть
преднамеренно ограничены
производителями программного
обеспечения. Поэтому некоторые
функции воспроизведения могут
быть недоступны. Обязательно
прочитайте инструкции к дискам
DVD VIDEO или VIDEO CD.
Примечания к
воспроизводимым файлам

Запуск воспроизведения может
занять больше времени, если:
 DATA CD/DATA DVD/устройство
USB записаны с использованием
сложной древовидной
структуры.
 аудиофайлы, файлы
изображений или видеофайлы в
другой папке только что
воспроизводились.
 Система может воспроизводить
DATA CD/DATA DVD или устройство
USB при соблюдении следующих
условий:
 глубина до 8 папок
 до 300 папок
 до 999 файлов на диске
 до 2000 файлов на устройстве
USB
 до 650 файлов в папке
Эти количества могут отличаться в
зависимости от конфигурации
файла или папки.
 Папки, не содержащие
аудиофайлы, файлы изображений
или видеофайлы, пропускаются.
 Файлы, переданные таким
устройством, как компьютер, могут
не воспроизводиться в порядке, в
котором они передавались.
11RU



Порядок воспроизведения может
не соответствовать исходному в
зависимости от программного
обеспечения, использующегося
для создания аудиофайлов,
файлов изображений или
видеофайлов.
Совместимость со всеми
программами кодировки/записи,
устройствами записи и
носителями записей MP3/WMA/
AAC/MPEG4/Xvid не гарантируется.
В зависимости от файла Xvid,
изображение может быть
нечетким или звук может
пропадать.
Примечания для устройств
USB






12RU
Данная система не гарантирует
работу со всеми устройствами USB.
Несмотря на наличие комплексных
функций для устройств USB,
воспроизводимое содержимое
устройств USB, подключенных к
системе, представляет собой
только музыку, фотографии и
видеофайлы. Для получения
дополнительной информации см.
инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к устройству USB.
При подключении устройства USB,
система считывает все файлы на
устройстве USB. Если на устройстве
USB имеется много папок или
файлов, считывание с устройства
USB может занять много времени.
Не соединяйте систему и
устройство USB через
концентратор USB.
При нескольких подключенных
устройствах USB, при выполнении
системой операций может иметь
место задержка.
Последовательность
воспроизведения системой может
отличаться от последовательности
воспроизведения на
подключенном устройстве USB.

Перед использованием устройства
USB убедитесь в том, что на нем
отсутствуют зараженные вирусами
файлы.
Веб-сайты с совместимыми
устройствами
Посетите указанные ниже веб-сайты
с последней информацией о
совместимых устройствах USB и
BLUETOOTH.
Для покупателей в странах
Латинской Америки:
<http://esupport.sony.com/LA>
Для покупателей в странах Европы и
в России:
<http://www.sony.eu/support>
Для покупателей в других странах/
регионах:
<http://www.sony-asia.com/support>
Указатель компонентов и регуляторов
Основной блок
 Вид сверху
 Вид спереди
* На кнопке  имеется тактильная точка. Используйте тактильную точку в качестве
ориентира при управлении системой.
13RU
  (вкл/режим ожидания)
Включение или установка
режима ожидания системы.
 SPEAKER LIGHT (стр. 52)

LIGHT MODE (стр. 52)
VOCAL FADER (стр. 51)
 BLUETOOTH
Нажмите для выбора функции
BLUETOOTH.
PAIRING
Нажмите и удерживайте для
активации сопряжения
BLUETOOTH во время работы
функции BLUETOOTH.
Индикатор BLUETOOTH
(стр. 40)
 MEGA BASS (стр. 46)
Индикатор MEGA BASS (стр. 46)
 Порт (USB) 1 (PLAY)
Подключение дополнительного
устройства USB.
 Порт (USB) 2 (REC/PLAY)
Подключение и передача
данных на дополнительное
устройство USB.
 REC TO USB
Передача музыкальных данных
на устройство USB,
подключенное к порту (USB) 2.
 FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (стр. 47)
 VOLUME/MULTI CONTROL
Регулировка уровня
громкости.*
Регулировка уровня эффекта
FLANGER и ISOLATOR или
непрерывный вывод звукового
эффекта SAMPLER (стр. 47).
Выбор FUNCTION или SOUND
FIELD.
* Регулировка громкости этой
ручкой невозможна, когда
выбрано DJ EFFECT, FUNCTION или
SOUND FIELD.
14RU
(Знак N) (стр. 43)
 Гнездо MIC 1/2
Подключение микрофона
(микрофонов).
MIC ECHO (стр. 51)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Регулировка уровня
микрофона.
 Панель дисплея

+/– (выбор папки)
Выбор папки на диске с
данными или устройстве USB.
S1, S2 (стр. 47)
 (открывание/закрывание)
Установка или извлечение
диска.
/ (переход назад/
переход вперед) (стр. 22, 23,
25, 42)
TUNING+/– (стр. 39)
S3, S4 (стр. 47)
ENTER
Вход в настройки.
 (воспроизведение)
Запуск воспроизведения.
Удерживайте нажатой кнопку
 на основном блоке более
2 секунд, чтобы начать
встроенную звуковую
демонстрацию. Нажмите ,
чтобы остановить
демонстрацию.
 (остановка)
Остановка воспроизведения.
Нажать дважды для отмены
возобновления
воспроизведения.
 FUNCTION*
Примечания
SOUND FIELD*
 Номерная кнопка 2/AUDIO,  + и 
FOOTBALL (стр. 46)
Несколько раз нажмите эту
кнопку для выбора “ON
NARRATION” или “OFF
NARRATION”.
имеют тактильную точку. Используйте
тактильную точку в качестве
ориентира при управлении системой.
 Чтобы использовать кнопку розового
цвета, нажмите и удерживайте SHIFT
(), затем нажмите кнопку.
* Нажмите эту кнопку, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать нужную
функцию или акустическое поле,
а затем нажмите ENTER.
 DISPLAY (стр. 20, 31, 39, 41)
DISPLAY (стр. 28, 30)
SLEEP (стр. 52)
 PARTY CHAIN (стр. 49, 50, 62)
TIMER MENU (стр. 20, 52)
 Датчик дистанционного
управления
 (вкл/режим ожидания)
Включение или установка
режима ожидания системы.
 Лоток для диска
Пульт дистанционного
управления
 PARTY LIGHT (стр. 52)
LIGHT MODE (стр. 52)
PLAY MODE (стр. 26, 28, 36)
REPEAT/FM MODE (стр. 28, 39)
 Кнопки SOUND FIELD (стр. 46)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
 Номерные кнопки
Выбор дорожки, раздела или
файла.
Настройка или регистрация
радиостанции в памяти.
Ввод пароля.
SUBTITLE (стр. 24)
AUDIO (стр. 24, 30)
ANGLE (стр. 24)
SETUP (стр. 20, 29, 31, 63)
MEDIA MODE (стр. 21, 22, 27, 38)
CLEAR (стр. 23, 28)
VOCAL FADER (стр. 51)
MIC ECHO (стр. 51)
SCORE (стр. 51)
15RU
+/– (выбор папки)
Выбор папки на диске с
данными или устройстве USB.
PRESET+/– (стр. 40)
KEY CONTROL / (стр. 51)
 (остановка)
Остановка воспроизведения.
Нажать дважды для отмены
возобновления
воспроизведения.
Остановка встроенной
демонстрации звука.
 DVD TOP MENU
Отображение названия DVD на
экране телевизора.
DVD/TUNER MENU (стр. 22, 24,
40)
RETURN (стр. 23, 27)
OPTIONS
Вход в меню параметров или
выход из него.
/ / /
Выбор пунктов меню.
Вход в настройки.
 MEGA BASS (стр. 46)
FUNCTION +/–
Выбор функции.
SEARCH (стр. 22, 23, 27)
SHIFT
Нажать и удерживать для
активации кнопок,
отпечатанных розовым цветом.
 +/–
Регулировка уровня громкости.
 / (ускоренная
прокрутка назад/вперед)
(стр. 23, 42)
/
(стр. 23)
Просмотр в режиме
замедленного
воспроизведения.
TUNING+/– (стр. 39)
 (воспроизведение)
Запуск воспроизведения.
/ (переход назад/
переход вперед) (стр. 22, 23,
25, 42)
16RU
 (пауза) (стр. 21, 23, 42)
Подготовка к эксплуатации
Безопасное подключение устройства
Определите место и ориентацию,
обеспечивающие хороший прием
при использовании антенн.
Держите антенны на удалении от
кабелей громкоговорителей, шнура
питания переменного тока и кабеля
USB, чтобы избежать возникновения
помех.
 Гнезда AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
 Подсоедините к входным
аудиогнездам дополнительной
аппаратуры.
 Подсоедините к другой
аудиосистеме для
использования функции Party
Chain (стр. 48).
Подготовка к эксплуатации
 Антенны
 Гнезда AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Растяните провод FMантенны горизонтально
Pамочнaя
AM-антеннa
 Звук
Используйте аудиокабель (не
входит в комплект) для выполнения
одного из следующих соединений:
 Подсоедините к выходным
аудиогнездам телевизора или
аудио-/видеоаппаратуры.
Выходом данной системы
является звук.
 Подсоедините к другой
аудиосистеме для
использования функции Party
Chain (стр. 48).
 Гнезда AUDIO IN 2 L/R
Подсоедините к выходным
аудиогнездам компьютера или
игрового устройства. Выходом
данной системы является звук.
17RU
 Гнездо VIDEO OUT
 Питание
Используйте видеокабель (не
входит в комплект) для
подключения к гнезду видеовхода
телевизора или проектора.
Подсоедините шнур питания
переменного тока (входит в
комплект) к основному блоку, затем
вставьте вилку в сетевую розетку.
Шнур питания
переменного тока
(входит в комплект)
Примечание
Не подключайте данное устройство к
телевизору через видеодеку.
К электрической
розетке
 Громкоговорители
 Разъемы LED SPEAKER
Подключите соединитель LED
SPEAKER громкоговорителя к
этому разъему.
Подсветка громкоговорителей
будет работать в соответствии с
источником музыки. Вы можете
выбрать подсветку
громкоговорителя по своему
вкусу (стр. 52).
 Разъемы SPEAKERS
Между штекером и задней панелью
остается небольшой зазор, даже
если шнур питания подсоединен
плотно. Кабель должен быть
подсоединен именно таким
образом. Это не является
неисправностью.
Примечания
 Если вилка для сети переменного
тока основного блока не подходит
сетевой розетке, подсоедините
входящий в комплект поставки
переходник для сетевой вилки
(только для моделей, в комплект
поставки которых входит переходник
для сетевой вилки).
 На панели дисплея отобразится
демонстрация. Нажмите кнопку 
для включения системы,
демонстрация автоматически
прекратится.
Установка батареек
Примечания
Вставьте два входящих в комплект
поставки элемента питания R03
(размер AAA), в соответствии с
показанной ниже полярностью.
 Используйте только входящие в
комплект громкоговорители.
 При подключении кабелей
громкоговорителей вставьте
соединители непосредственно в
разъемы.
Примечания
 Не вставляйте старые элементы
питания вместе с новыми и элементы
питания разных типов.
18RU
 Если пульт дистанционного
управления не планируется
использовать в течение длительного
времени, извлеките элементы
питания, чтобы предотвратить
возможное повреждение пульта,
вызванное утечкой внутреннего
вещества элементов питания и
коррозией.
Для обеспечения оптимальных
характеристик системы
рекомендуется располагать
громкоговорители так, как показано
ниже.
 Основной блок
 Громкоговоритель (левый)
 Громкоговоритель (правый)
 Телевизор
0,3 м
включения системы.
3 Несколько раз нажмите
FUNCTION +/– для выбора
“DVD/CD”, “USB 1” или “USB 2”.
В нижней части экрана
телевизора отобразится
наводящее сообщение [Нажмите
ENTER, чтобы запустить БЫСТ РУЮ
НАСТРОЙКУ.].
4 Нажмите кнопку
без вставки
диска или подключения
устройства USB.
[НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ]
отображается на экране
телевизора. Отображаемые
пункты могут отличаться в
зависимости от страны или
региона.
Подготовка к эксплуатации
Расположение
громкоговорителей
2 Нажмите кнопку  для
5 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать язык, а затем
нажмите
.
[НАСТРОЙКА ВИДЕО]
отображается на экране
телевизора.
6 Несколько раз нажмите
Выполнение
настройки QUICK
Перед использованием системы
можно выполнить минимальные
основные настройки в режиме
QUICK настройки.
1
/ ,
чтобы выбрать настройку,
соответствующую типу вашего
телевизора, а затем нажмите
.
После того, как на экране
отобразится сообщение
[БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА
ЗАВЕРШЕНА.], система будет
готова к воспроизведению.
Включите телевизор и
выберите видеовход.
19RU
Для ручного изменения
настроек
См. “Использование меню
настройки” (стр. 31).
Нельзя настроить часы в режиме
энергосбережения.
Чтобы выйти из режима
настройки QUICK
1
Нажмите SETUP.
2 Удерживайте SHIFT, а затем
Примечание
На экране отобразится сообщение
после первого включения или
выполнения “RESET” (стр. 62).
Нажмите кнопку  для
включения системы.
нажмите TIMER MENU.
На панели дисплея отобразится
индикация “PLAY SET”. Несколько
раз нажмите / , чтобы
выбрать “CLOCK SET”, a затем
нажмите
.
Смена цветовой
системы
3 Несколько раз нажмите
(Кроме моделей для стран
Латинской Америки, Европы и
России)
4 Несколько раз нажмите
Выберите цветовую систему PAL или
NTSC в зависимости от цветовой
системы вашего телевизора.
При каждом выполнении описанной
ниже процедуры, цветовая система
изменяется следующим образом:
NTSC  PAL
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
Изменение режима
отображения
1
/ ,
чтобы установить час, а затем
нажмите
.
/ ,
чтобы установить минуты, а
затем нажмите
.
На выключенной системе
несколько раз нажмите DISPLAY.
Нажмите кнопку  для
включения системы.
Демонстрационный режим
Включится демонстрация.
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать
“DVD/CD”, а затем нажмите
ENTER.
Отображения нет (режим
энергосбережения)
Дисплей выключается для
сбережения электроэнергии.
Таймер и часы продолжают
работать.
DJ OFF и FOOTBALL более
3 секунд.
На панели дисплея отобразится
индикация “COLOR NTSC” или
“COLOR PAL”.
Часы
В течение нескольких секунд будут
отображаться часы, а затем система
перейдет в режим
энергосбережения.
2 Нажмите FUNCTION, затем
3 Нажмите и удерживайте кнопки
20RU
Настройка часов
Воспроизведение с диска/
устройства USB
Для функции USB:
Подключите устройство USB к
порту (USB) 1 или (USB) 2.
Устройство
USB
Основное
воспроизведение
1
2 Для функции DVD/CD:
Нажмите  на основном блоке,
чтобы открыть лоток для дисков,
и загрузите в него диск стороной
этикетки вверх.
При
воспроизведении
диска диаметром
8 см, такого как
одинарный диск
CD, вставьте его
во внутренний
круг лотка
Нажмите  на основном блоке
еще раз, чтобы закрыть лоток для
дисков.
Не нажимайте на лоток для диска,
чтобы закрыть его, поскольку это
может привести к нарушению
работоспособности.
Примечания
 iPhone/iPod с данной системой
может использоваться только
через подключение BLUETOOTH.
 Можно использовать переходник
USB (не входит в комплект) для
подключения устройства USB к
основному блоку, если устройство
USB не может быть вставлено в
порт (USB).
3 (Только
)
Несколько раз нажмите MEDIA
MODE, чтобы выбрать нужный
медиаконтент ([МУЗЫКА]/
[VIDEO]/[ФОТО]).
4 Нажмите , чтобы начать
воспроизведение.
Операция
Воспроизведение с диска/устройства USB
Несколько раз нажмите
FUNCTION +/– для выбора
“DVD/CD”, “USB 1” или “USB 2”.
Можно также использовать
кнопки на основном блоке.
Нажмите FUNCTION, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать
“DVD/CD”, “USB 1” или “USB 2”, а
затем нажмите ENTER.
Нажать
Прекращение

воспроизведения
Пауза в

воспроизведении
Возобновление

воспроизведения
или возврат к
нормальному
воспроизведению
Отмена точки
 дважды
возобновления
воспроизведения
21RU
Операция
Нажать
Выбор дорожки,
файла, раздела
или сцены
 или  во время
воспроизведения.
Либо нажмите и
удерживайте SHIFT,
затем нажмите
номерные кнопки, а
затем нажмите
.
(Операция может быть
запрещена диском
или устройством USB)
Чтобы выбрать память USB
Вы можете выбрать, какую память
использовать в качестве источника
воспроизведения или адресата
информации при передаче данных,
если устройство USB имеет как
встроенную память, так и карту
памяти.
Выбирайте память перед началом
воспроизведения или передачи.
1
2
3
Нажмите OPTIONS.
Несколько раз нажмите /
чтобы выбрать “MEM SEL”, a затем
нажмите
.
Несколько раз нажмите / ,
чтобы выбрать нужную память, а
затем нажмите
.
Чтобы выйти из меню параметров,
нажмите OPTIONS.
Для воспроизведения из
определенного аудио- или
видеофайла
1
2
3
4
5
Несколько раз нажмите / ,
чтобы выбрать нужную папку.
Нажмите
для отображения
списка файлов.
Несколько раз нажимайте /
для выбора нужного файла, а
затем нажмите
.
Для воспроизведения из
определенного файла
изображений (слайд-шоу)
1
2
Несколько раз нажмите MEDIA
MODE, чтобы выбрать [ФОТО].
Нажмите DVD/TUNER MENU.
На экране телевизора
отобразится эскизное
изображение 16 файлов JPEG в
выбранной папке.
Несколько раз нажмите MEDIA
MODE для выбора [МУЗЫКА] или
[VIDEO].
Нажмите кнопку SEARCH для
отображения списка папок.
Если выбранная папка содержит
более 16 файлов JPEG, справа
отобразится полоса прокрутки.
22RU
3
Несколько раз нажмите
/ / / для выбора нужного
файла, а затем нажмите .
Другие операции
воспроизведения
Операция
Нажать
Отображение
меню DVD
DVD/TUNER MENU
Отображение
списка папок или
списка файлов
SEARCH. Нажмите
кнопку еще раз,
чтобы выключить
отображение списка
папок или списка
файлов.
Возврат к списку
папок из списка
файлов
RETURN
Быстрое
определение
нужного места при
ускоренной
прокрутке вперед
или назад (поиск с
захватом)
 или  во время
воспроизведения.
При каждом нажатии
кнопки скорость
воспроизведения
меняется.
Покадровый
просмотр
(замедленное
воспроизведение)
, затем нажмите
или
. При каждом
нажатии
или
скорость
воспроизведения
меняется.
Просмотр
изображений в
виде эскизов
DVD/TUNER MENU
Перемещение
среди эскизов
/
/
Просмотр
отдельного
изображения
в обзоре эскизов.
Нажать
Запуск слайд-шоу . Можно изменить
изображений
интервал в слайдшоу (стр. 33), а также
добавить к нему
эффекты (стр. 33).
Останов слайд
шоу изображений
Просмотр
следующего или
предыдущего
изображения во
время слайд-шоу
 или 
Поворот
изображения на
90 градусов
/ во время
просмотра
изображения.
Нажмите CLEAR для
возврата к
изначальному виду.
Поиск определенной
дорожки
Удерживайте нажатыми кнопки
SHIFT, затем нажмите номерные
кнопки, чтобы выбрать дорожку
для воспроизведения, а затем
нажмите
.
Для поиска используйте
кнопку SEARCH
1
2
Воспроизведение с диска/устройства USB
В зависимости от типа диска или
файла, эта функция может не
работать.
Операция
Нажмите кнопку SEARCH для
отображения списка дорожек.
Несколько раз нажмите /
выбора дорожки для
воспроизведения, а затем
нажмите
.
для
/
23RU
Поиск определенного
названия/раздела/
сцены/дорожки/индекса
1
Нажмите кнопку SEARCH во
время воспроизведения
несколько раз, чтобы выбрать
режим поиска.
2 Удерживайте нажатыми кнопки
SHIFT, затем нажмите номерные
кнопки для ввода нужных
названия, раздела, сцены,
дорожки или числового
индекса, а затем нажмите
.
Начинается воспроизведение.
Для поиска используйте меню
DVD
1
2
Нажмите DVD/TUNER MENU.
Нажмите / / / или нажмите
и удерживайте SHIFT, затем
нажмите номерные кнопки для
выбора названия или элемента
для воспроизведения, а затем
нажмите
.
Изменение ракурсов
Несколько раз нажмите ANGLE во
время воспроизведения для
выбора нужного ракурса.
Примечания
 Для дисков VIDEO CD с контролем
воспроизведения (PBC) нажмите
SEARCH для поиска сцены.
 Для дисков VIDEO CD без контроля
воспроизведения (PBC) нажмите
SEARCH для поиска дорожки и
индекса.
Для поиска с использованием
временного кода
Отображение субтитров
Несколько раз нажмите SUBTITLE
во время воспроизведения для
выбора нужного языка субтитров
или отключения субтитров.
Изменение языка/звука
1
2
24RU
Нажмите кнопку SEARCH во время
воспроизведения несколько раз,
чтобы выбрать режим поиска по
времени.
Удерживайте нажатыми кнопки
SHIFT, затем нажмите номерные
кнопки, чтобы ввести временной
код, а затем нажмите
.
Пример: Для поиска сцены со
временем 2 часа, 10 минут и
20 секунд, нажмите и
удерживайте SHIFT, а затем
нажмите 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Нажмите CLEAR, чтобы отменить
номер.
Несколько раз нажмите AUDIO во
время воспроизведения, чтобы
выбрать нужный аудиоформат
или режим.
DVD VIDEO
Можно переключать аудиоформат
или язык, когда источник содержит
несколько аудиоформатов или
многоязычные аудиодорожки.
Если отображаются 4 цифры, они
обозначают код языка. См. “Список
кодов языков” (стр. 70), чтобы
узнать, какому языку соответствует
код. Если один и тот же язык
отображен более двух раз, диск DVD
VIDEO записан в нескольких
аудиоформатах.
Можно изменить звуковую дорожку.
 [СТЕРЕО]: Стереозвук.
 [1\Л]/[2\П]: Монофонический звук
левого или правого канала.
SUPER VIDEO CD




[1:СТЕРЕО]: Стереозвук
аудиодорожки 1.
[1:1\Л]/[1:2\П]: Монофонический
звук левого или правого канала
звуковой дорожки 1.
[2:СТЕРЕО]: Стереозвук
аудиодорожки 2.
[2:1\Л]/[2:2\П]: Монофонический
звук левого или правого канала
звуковой дорожки 2.
Можно использовать меню PBC
(контроль воспроизведения) для
пользования интерактивным
программным обеспечением VIDEO
CD.
1
Нажмите , чтобы
воспроизвести VIDEO CD в
режиме PBC.
На экране телевизора появится
меню PBC.
2 Удерживайте нажатыми кнопки
SHIFT, затем нажмите номерные
кнопки для выбора номера
желаемого элемента, а затем
нажмите
.
3 Продолжите воспроизведение
в соответствии с инструкциями
меню.
Примечание
Воспроизведение PBC отменяется при
активации повторного
воспроизведения.
Отмена воспроизведения PBC
1
Нажмите  или  либо
нажмите и удерживайте SHIFT, а
затем нажмите номерные кнопки
для выбора дорожки, когда
воспроизведение остановлено.
2
Нажмите кнопку  ипи
.
Воспроизведение начнется с
выбранной дорожки.
Воспроизведение с диска/устройства USB
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (файл MP3) или
устройство USB (аудиофайл)
Воспроизведение VIDEO
CD с функциями PBC
Возврат к воспроизведению
PBC
Дважды нажмите , а затем
нажмите .
25RU
Возобновление
воспроизведения для
нескольких дисков
 Во время воспроизведения
диска
 [ДИСК]: воспроизведение диска.
 [ПАПКА]*: воспроизведение всех
совместимых файлов в папке на
диске.
* Не может выбираться для AUDIO CD.
Система может сохранять точки
возобновления воспроизведения
для 6 дисков и возобновлять
воспроизведение при повторной
вставке каждого из этих дисков. При
сохранении точки возобновления
воспроизведения для 7-го диска,
точка возобновления
воспроизведения для первого диска
будет удалена.
Чтобы активировать данную
функцию, установите [ВОЗОБН.
ВОСПР. МНОГОДИСК.] в [НАСТРОЙКА
СИСТЕМЫ] на [ВКЛ] (стр. 34).
Примечание
Для воспроизведения с начала диска,
нажмите кнопку  дважды, а затем
нажмите кнопку .
Использование
режима
воспроизведения
Воспроизведение в
первоначальном
порядке (обычное
воспроизведение)
При остановленном
воспроизведении несколько раз
нажмите PLAY MODE.
26RU
 Во время воспроизведения с
устройства USB
 [ВСЕ УСТРОЙСТВА USB]:
воспроизведение всех устройств
USB.
 [ОДНО УСТРОЙСТВО USB]:
воспроизведение устройства USB.
 [ПАПКА]: воспроизведение всех
совместимых файлов в папке на
устройстве USB.
Воспроизведение в
произвольном порядке
(воспроизведение в
произвольном порядке)
При остановленном
воспроизведении несколько раз
нажмите PLAY MODE.
 Во время воспроизведения
диска
 [ДИСК (ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР)]:
перемешивание всех
аудиофайлов на диске.
 [ПАПКА (ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР)]*:
перемешивание всех
аудиофайлов в папке на диске.
* Не может выбираться для AUDIO CD.
 Во время воспроизведения с
устройства USB
 [ВСЕ УСТР. USB (ПРОИЗВ. ВОСПР)]:
перемешивание всех
аудиофайлов на всех устройствах
USB.
 [ОДНО УСТР. USB (ПРОИЗВ.
ВОСПР)]: перемешивание всех
аудиофайлов на устройстве USB.

[ПАПКА (ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР)]:
перемешивание всех совместимых
файлов в папке на устройстве USB.
Примечания
 Воспроизведение в произвольном
Создание собственной
программы
(запрограммированное
воспроизведение)
Вы можете создавать программы,
состоящие из до 25 шагов, в том
порядке, в котором вы хотите их
воспроизводить.
воспроизведении несколько
раз нажмите PLAY MODE, чтобы
выбрать [ПРОГРАММA].
4 Нажмите SEARCH.
На экране телевизора
отобразится список папок или
дорожек.
5 (Только
)
Несколько раз нажмите /
для выбора нужной папки, а
затем нажмите
.
На экране телевизора
отобразится список файлов.
6 Несколько раз нажмите кнопки
/ для выбора нужной
дорожки или файла, а затем
нажмите кнопку
.
Номер шага программы
отображается слева от
выбранной дорожки или файла.
7 Для программирования других
дорожек или файлов из той же
папки, повторите шаг 6.
Для программирования файлов в
других папках, нажмите кнопку
RETURN, чтобы вернуться в список
папок и повторить шаги 5 и 6.
8 Нажмите кнопку , чтобы
начать запрограммированное
воспроизведение.
Список программ отображается
на экране телевизора.
Когда запрограммированное
воспроизведение завершается,
можно перезапустить ту же
программу, нажав .
Можно программировать только
аудиодорожки/файлы с текущего
диска или устройства USB 1.
1
Несколько раз нажмите
FUNCTION +/–, чтобы выбрать
“DVD/CD” или “USB 1”.
2 (Только
)
Несколько раз нажмите MEDIA
MODE для выбора [МУЗЫКА].
Воспроизведение с диска/устройства USB
порядке не может применяться к
файлам изображений и
видеофайлам.
 Воспроизведение в произвольном
порядке отменяется:
 при выключение системы.
 открытии лотка для диска.
 осуществлении передачи
информации USB (за исключением
передачи информации REC1).
 передаче музыки с диска на
устройство USB (за исключением
передачи информации REC1).
 смене режима MEDIA MODE.
 смене выбранной памяти USB.
 Воспроизведение в произвольном
порядке может быть отменено, когда
выбирается папка или дорожка для
воспроизведения.
3 При остановленном
Удаление шага программы
1
Используйте ту же процедуру, что
и в шагах 4 и 5 раздела “Создание
собственной программы”.
27RU
2
Несколько раз нажмите / ,
чтобы выбрать дорожку или файл
для удаления, а затем нажмите
.
Номер шага программы исчезнет.
Повторное
воспроизведение
(повторное
воспроизведение)
Удаление последнего шага из
списка программ
Нажмите CLEAR.
Отображение списка
программ
Удерживая нажатой кнопку SHIFT,
несколько раз нажмите кнопку
DISPLAY.
Отмена
запрограммированного
воспроизведения
При остановленном
воспроизведении несколько раз
нажмите PLAY MODE для выбора
других режимов воспроизведения.
Примечания
 Запрограммированное
воспроизведение не может
применяться к файлам изображений
и видеофайлам.
 Запрограммированное
воспроизведение отменяется при:
 открытии лотка для диска.
 смене режима MEDIA MODE.
 смене выбранной памяти USB.
 (Только режим DVD/CD) Список
программ стирается при открытии
лотка для диска.
 (Только режим USB) Список программ
стирается, когда:
 выполняется операция стирания.
 извлекается устройство USB.
 смене выбранной памяти USB.
28RU
Несколько раз нажмите кнопку
REPEAT.
В зависимости от типа диска или
файла, некоторые настройки могут
быть недоступны.
 [ВЫКЛ]: повторное
воспроизведение не
осуществляется.
 [ВСЕ]: повторяются все дорожки
или файлы в выбранном режиме
воспроизведения.
 [ДИСК]: повторяется весь контент
(только DVD VIDEO и VIDEO CD).
 [ГЛАВА]: повторяется текущее
название (только DVD VIDEO).
 [РАЗДЕЛ]: повторяется текущий
раздел (только DVD VIDEO).
 [ДОРОЖКИ]: повторяется текущая
дорожка трека.
 [ФАЙЛ]: повторяется текущий
видеофайл.
Отмена повторного
воспроизведения
Несколько раз нажмите REPEAT для
выбора [ВЫКЛ].
Примечания
“
” светится на панели дисплея,
когда повторное воспроизведение
установлено в режим [ВСЕ] или
[ДИСК].
“
” светится на панели дисплея,
когда повторное воспроизведение
установлено в режим [ГЛАВА],
[РАЗДЕЛ], [ДОРОЖКИ] или [ФАЙЛ].
 Выполнение повторного
воспроизведения с VIDEO CD во время
воспроизведения PBC невозможно.
 В зависимости от DVD VIDEO,
невозможно осуществить повторное
воспроизведение.
 Повторное воспроизведение
Ограничение
воспроизведения с
диска
5 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать [СТАНДАРТНЫЙ],
a затем нажмите
.
6 Несколько раз нажмите
/
для выбора географического
региона в качестве уровня
ограничения воспроизведения,
а затем нажмите
.
Регион выбран.
При выборе [ДРУГИЕ ] введите
код региона для нужной
географической зоны в
соответствии со “Список кодов
регионов для родительского
контроля” на стр. 71 с помощью
номерных кнопок.
7 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать [УРОВЕНЬ], a
затем нажмите
.
(Родительский контроль)
8 Несколько раз нажмите
/
для выбора нужного уровня, а
затем нажмите
.
Чем ниже значение, тем строже
ограничение.
Вы можете ограничить
воспроизведение дисков DVD VIDEO
в соответствии с предварительно
заданным уровнем. Эпизоды могут
пропускаться или заменяться
другими эпизодами.
Выключение функции
PARENTAL CONTROL
1
Установите [УРОВЕНЬ] на [ВЫКЛ] в
шаге 8.
При остановленном
воспроизведении нажмите
SETUP.
Воспроизведение диска с
установленным PARENTAL
CONTROL
2 Несколько раз нажмите
/
чтобы выбрать [НАСТРОЙКА
СИСТЕМЫ], a затем нажмите
3 Несколько раз нажмите
.
1
/
чтобы выбрать [ДОСТУП], a
затем нажмите
.
4 Введите или введите повторно
4-значный пароль с помощью
номерных кнопок, a затем
нажмите
.
2
Воспроизведение с диска/устройства USB
отменяется при:
 открытии лотка для диска.
 при выключении системы (только
DVD VIDEO и VIDEO CD).
 при переключении функции (только
DVD VIDEO и VIDEO CD).
 осуществлении передачи
информации USB (за исключением
передачи информации REC1).
 передаче музыки с диска на
устройство USB (за исключением
передачи информации REC1).
 смене режима MEDIA MODE.
 смене выбранной памяти USB.
Вставьте диск и нажмите кнопку
.
На экране телевизора
отображается окно для ввода
пароля.
Введите 4-значный пароль с
помощью номерных кнопок, а
затем нажмите
.
Система начнет воспроизведение.
29RU
Если вы забыли пароль
Извлеките диск и повторите шаги
1 – 3 раздела “Ограничение
воспроизведения с диска” (стр. 29).
Введите пароль “199703” с помощью
номерных кнопок, а затем нажмите
. Следуйте инструкциям на экране
и введите новый 4-значный пароль.
Затем вставьте диск и нажмите .
Потребуется снова ввести новый
пароль.
Просмотр
информации о диске и
устройстве USB
Информация
отображается на экране
телевизора
Удерживая нажатой кнопку SHIFT,
во время воспроизведения
несколько раз нажмите кнопку
DISPLAY.
 Информация о
воспроизведении
Информация о времени
воспроизведения, оставшемся
времени и дате1).
 Скорость передачи данных
 Тип файла
 Статус воспроизведения
30RU
 Название2)/дорожка/имя
файла3)
 Альбом2)/имя папки3)/раздел/
числовой индекс
 Имя исполнителя2)3)
Отображается при
воспроизведении аудиофайла.
1)
Информация о дате отображается,
если данные Exif (Универсальный
формат файла изображения)
записаны в файле изображения JPEG.
Exif — это стандарт изображений для
цифровых камер, определенный
японской ассоциацией электронной
промышленности и
информационных технологий (JEITA).
2)
Если аудиофайл имеет тег ID3,
система отобразит название
альбома/заголовок/имя
исполнителя из информации,
содержащейся в теге ID3. Система
может поддерживать теги ID3 вер.
1.0/1.1/2.2/2.3.
3)
Если файл или папка содержат
символы, которые не могут быть
отображены, эти символы будут
отображаться как “_”.
Примечания
 В зависимости от воспроизводимого
источника,
 некоторая информация может не
отображаться.
 некоторые символы могут не
отображаться.
 В зависимости от режима
воспроизведения, отображаемая
информация может отличаться.
Отображение
аудиоинформации
(только DVD VIDEO и видеофайлы)
Несколько раз нажмите AUDIO во
время воспроизведения.
Информация на панели
дисплея
Примечания
 Название диска или название
дорожки может не отображаться в
зависимости от текста.
 Время воспроизведения файлов MP3
и видеофайлов может отображаться
неправильно.
 Прошедшее время воспроизведения
аудиофайла, закодированного с
помощью VBR (переменный поток
данных), отображается неправильно.
Использование меню
настройки
Возможны различные регулировки
элементов, таких как изображение и
звук.
Отображаемые пункты могут
отличаться в зависимости от страны
или региона.
Примечание
Настройки воспроизведения,
сохраненные на диске, являются более
приоритетными по сравнению с
настройками меню настройки.
Следовательно, некоторые настройки
меню настройки могут не выполняться.
При остановленном
воспроизведении нажмите
SETUP.
На экране телевизора появится
меню настройки.
2 Несколько раз нажмите
/
для выбора [НАСТРОЙКА
ЯЗЫКОВ], [НАСТРОЙКА ВИДЕО],
[НАСТРОЙКА ЗВУКА] или
[НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ], а затем
нажмите
.
3 Несколько раз нажмите
/
для выбора нужного элемента,
а затем нажмите
.
4 Несколько раз нажимайте
/
для выбора нужной установки,
а затем нажмите
.
Параметр выбран и настройка
завершена.
Выход из меню
Нажмите SETUP.
Настройка языка –
[НАСТРОЙКА
ЯЗЫКОВ]
[ЭКРАН]
Выбор языка индикации на экране.
Воспроизведение с диска/устройства USB
На включенной системе нажмите
кнопку DISPLAY несколько раз.
Вы можете просмотреть следующую
информацию:
 время воспроизведения,
оставшееся время
воспроизведения дорожки,
название, раздел
 номер сцены
 имя файла, имя папки
 название, исполнитель и
информация о альбоме
1
[МЕНЮ]
Выбор языка для меню DVD.
[ЗВУК]
Переключение языка звуковой
дорожки.
При выборе параметра [ОРИГИНАЛ]
выбирается приоритетный язык на
диске.
31RU
[СУБТИТРЫ]
Переключает язык субтитров,
записанных на DVD VIDEO.
При выборе параметра [КАК И ЗВУК]
язык субтитров изменяется в
соответствии с языком, выбранным
для звуковой дорожки.
[4:3 СКАH]: Выберите этот параметр
при подключении к телевизору или
с экраном формата 4:3 без функции
широкоэкранного режима. Данная
настройка отображает изображение
в полную высоту по всему экрану с
обрезанными сторонами.
Примечание
Если выбрано [ДРУГИЕ ] в [МЕНЮ],
[ЗВУК] и [СУБТИТРЫ], введите код языка
из “Список кодов языков” (стр. 70) с
помощью номерных кнопок.
Настройка
телевизионного
экрана – [НАСТРОЙКА
ВИДЕО]
[ТИП ЭКРАНА]
[16:9]: Выберите этот параметр при
подключении к широкоэкранному
телевизору или телевизору с
функцией широкоэкранного
режима.
[4:3]: Выберите этот параметр при
подключении к телевизору или с
экраном формата 4:3 без функции
широкоэкранного режима. Данная
настройка отображает
широкоэкранное изображение с
черными полосами вверху и внизу
экрана.
32RU
[СИСТЕМА ЦВЕТНОСТИ (VIDEO CD)]
(Кроме моделей для стран
Латинской Америки, Европы и
России)
Выбор цветовой системы (PAL или
NTSC).
[АВТО]: Вывод видеосигнала в
соответствии с цветовой системой
диска. Выберите данную настройку,
если ваш телевизор использует
систему DUAL.
[PAL]: Вывод видеосигнала в PAL.
[NTSC]: Вывод видеосигнала в NTSC.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Смена
цветовой системы” (стр. 20).
[УРОВЕНЬ ЧЕРНОГО]
(Только для моделей для стран
Латинской Америки)
Выбор уровня черного (уровень
настройки) для видеосигналов,
выводимых через гнездо VIDEO OUT.
[ВКЛ]: Установка уровня черного
для выводимого сигнала на
стандартный уровень.
[ВЫКЛ]: Понижение стандартного
уровня черного. Используйте
данную функцию, когда картинка
становится слишком белой.
[РЕЖИМ ПАУЗЫ]
[АВТО]: Вывод изображения без
дрожания, включая динамически
движущиеся объекты. Обычно
выбирайте эту настройку.
[РАМКА]: Вывод изображения с
высоким разрешением, включая
объекты, не движущиеся
динамически.
[ЭФФЕКТ ФОТО]
[ИНТЕРВАЛ ФОТО]
(Только файлы JPEG)
[НОРМАЛЬНЫЙ]/[БЫСТРЫЙ]/
[МЕДЛЕННЫЙ 1]/
[МЕДЛЕННЫЙ 2]: Выбор
длительности слайд-шоу.
[МЕДЛЕННЫЙ 2] медленнее, чем
[МЕДЛЕННЫЙ 1].
[ДИАПАЗОН]
(Сжатие динамического
диапазона)
Полезно при просмотре фильмов на
малой громкости поздно ночью.
[ВЫКЛ]: Выкл.
[СТАНДАРТНЫЙ]: Сжатие
динамического диапазона в
соответствии с настройками,
заданными инженером по
звукозаписи.
[ВЫБОР ДОРОЖКИ]
[ВЫКЛ]: Выкл.
[АВТО]: Задает приоритет звуковой
дорожке, содержащей наибольшее
количество каналов, при
воспроизведении DVD VIDEO с
записанными многочисленными
аудиоформатами (PCM, MPEG или
Dolby Digital).
[РЕЖИМ ПОДСЧЕТА ОЧКОВ]
[НОВИЧОК 1]*/[НОВИЧОК 2]/
[ЭКСПЕРТ 1]*/[ЭКСПЕРТ 2]: Выбор
режима оценки пения в режиме
караоке.
[ДЕМО]: Демонстрационный режим.
Оценка отображается независимо
от пения.
Воспроизведение с диска/устройства USB
(только файлы JPEG)
[РЕЖИМ 1]: Появление
изображения на экране сверху вниз.
[РЕЖИМ 2]: Появление
изображения на экране слева
направо.
[РЕЖИМ 3]: Растягивание
изображения из центра экрана.
[РЕЖИМ 4]: Последовательное
применение эффектов к
изображению в случайном порядке.
[РЕЖИМ 5]: Следующее
изображение скользит поверх
текущего изображения.
[ВЫКЛ]: Выкл.
Настройка
аудиопараметров –
[НАСТРОЙКА ЗВУКА]
* Оценка отображается во время
пения.
[A/V SYNC]
(Только видеофайлы)
[ВЫКЛ]: Выкл.
[ВКЛ]: Регулировка задержки между
изображением и звуком.
33RU
[АНАЛОГОВЫЙ ВЫХ]
[ВОЗОБН. ВОСПР. МНОГОДИСК.]
Выбор выходного аудиосигнала для
воспроизведения многоканального
звука.
[ОБЫЧНЫЙ]: Вывод
многоканального звука через
2-канальный стереосигнал.
[DOLBY SURROUND]: Вывод
многоканального звука через
2-канальный объемный сигнал.
[ВКЛ]: Точки возобновления
воспроизведения для 6 дисков
сохраняются в памяти.
[ВЫКЛ]: Сохраняется точка
возобновления воспроизведения
только для текущего диска в
системе.
Настройка системы –
[НАСТРОЙКА
СИСТЕМЫ]
[ЗАСТАВКА]
Служит для предотвращения
повреждения телевизора. Нажмите
любую кнопку для отключения
экранной заставки.
[ВКЛ]: Включение функции
экранной заставки, если системой
никто не управляет около 15 минут.
[ВЫКЛ]: Выкл.
[ФОН]
Осуществляет выбор цвета фона или
изображения, отображаемого на
экране телевизора.
[С ДИСКА]: На заднем плане
отображается изображение
обложки (неподвижное
изображение), записанное на диске.
[ГРАФИКА]: На заднем плане
отображается предварительно
заданное изображение,
сохраненное на системе.
[ГОЛУБОЙ]: Фон имеет синий цвет.
[ЧЕРНЫЙ]: Фон имеет черный цвет.
[ДОСТУП]
Устанавливает ограничения
воспроизведения. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Ограничение
воспроизведения с диска” (стр. 29).
34RU
[СБРОС]
Возврат настроек SETUP на значения
по умолчанию. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Возврат настроек SETUP на
значения по умолчанию” (стр. 63).
Передача данных через USBразъем
Передача музыки
Можно осуществлять передачу
музыки от источника звука на
устройство USB, подключенное к
порту (USB) 2.
Примечания
 Не извлекайте устройство USB во
время операции передачи или
стирания информации. Это может
привести к повреждению данных на
устройстве USB или к повреждению
самого устройства USB.
 Файлы MP3/WMA/AAC передаются с
той же скоростью передачи, что и
оригинальные файлы.
 При передачи из функции TUNER,
AUDIO IN 1 или AUDIO IN 2 либо AUDIO
CD перед передачей можно задать
скорость передачи.
 Операции передачи USB и стирания
информации запрещены, когда лоток
для дисков открыт.
Примечание о содержимом,
защищенном законом об
авторских правах
Передаваемая музыка
ограничивается только личным
использованием. Использование
музыки за пределами этих
ограничений требует разрешения
владельцев авторских прав.
Чтобы выбрать память USB
См. стр. 22.
Можно выбрать более высокую
скорость передачи данных для
передачи музыки с лучшим
качеством.
1
2
3
Нажмите OPTIONS.
Несколько раз нажмите / ,
чтобы выбрать “BIT RATE”, a затем
нажмите
.
Несколько раз нажмите / для
выбора нужной скорости
передачи данных, а затем
нажмите
.
 128 KBPS: закодированные
дорожки MP3 имеют меньший
размер и более низкое качество
звука.
 256 KBPS: закодированные
дорожки MP3 имеют больший
размер, но и более высокое
качество звука.
Чтобы выйти из меню OPTIONS,
нажмите OPTIONS.
Передача музыки с диска,
устройства USB или
аналогового
аудиоисточника
Вы можете передавать музыку на
устройство USB, подключенное к
порту (USB) 2, следующим
образом:
 Синхронизированная передача:
Передача всех поддерживаемых
музыкальных файлов с диска или
USB 1 на USB 2.
 Передача REC1: Передача
отдельной дорожки или
аудиофайла во время
воспроизведения.
 Аналоговая передача: Передача
звука из функции TUNER, AUDIO IN 1
или AUDIO IN 2.
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
Передача данных через USB-разъем
Аудиоформатом передаваемых
данной системой файлов является
формат MP3. Однако, можно также
осуществлять передачу файлов
WMA и AAC через разъем USB 1.
Выбор скорости передачи
35RU
1
Подсоедините устройство USB к
порту (USB) 2, как это
показано ниже.
Устройство
USB
Для аналоговой передачи:
Нажмите FUNCTION, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL для выбора источника
(“TUNER FM”/“TUNER AM”/“AUDIO
IN 1”/“AUDIO IN 2”) для передачи, а
затем нажмите ENTER.
3 Для синхронизированной
передачи:
При остановленном
воспроизведении несколько раз
нажмите PLAY MODE на пульте
дистанционного управления,
чтобы выбрать нужный режим
воспроизведения.
Примечание
Примечания
Можно использовать переходник
USB (не входит в комплект) для
подключения устройства USB к
основному блоку, если устройство
USB не может быть вставлено в порт
(USB).
 Если передача начинается в
2 Для синхронизированной
передачи и передачи REC1:
(Для диска)
Нажмите FUNCTION, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать
“DVD/CD”, а затем нажмите
ENTER. Если система начнет
воспроизведение автоматически,
дважды нажмите , чтобы
остановить воспроизведение.
(Для USB)
Нажмите FUNCTION, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать “USB 1”,
а затем нажмите ENTER.
Подсоедините устройство USB, на
которое вы хотите выполнить
передачу данных, к порту
(USB) 1.
режиме [ПАПКА (ПРОИЗВОЛЬНОЕ
ВОСПР)], выбранный режим
воспроизведения изменяется на
[ПАПКА] автоматически.
 Если передача начинается в
режиме воспроизведения в
произвольном порядке (за
исключением [ПАПКА
(ПРОИЗВОЛЬНОЕ ВОСПР)]),
повторного воспроизведения или
запрограммированного
воспроизведения без шагов,
выбранный режим
воспроизведения переключается
на обычное воспроизведение
автоматически.
Для передачи REC1:
Выберите дорожку или
аудиофайл, который вы хотите
передать, а затем начните
воспроизведение.
4 Нажмите REC TO USB.
На панели дисплея отобразится
индикация “PUSH ENTER”.
5 Для синхронизированной
передачи и передачи REC1:
Нажмите ENTER.
Передача начнется, когда на
панели дисплея отобразится
надпись “DO NOT REMOVE”.
36RU
Для аналоговой передачи:
Нажмите ENTER и запустите
воспроизведение источника.
Передача начнется, когда на
панели дисплея отобразится
надпись “DO NOT REMOVE”.
Когда передача будет
завершена
Воспроизведение диска или
устройства USB останавливается
автоматически (для
синхронизированной передачи) или
продолжается (для передачи REC1).
Нажмите .
Создание нового файла MP3
(только для аналоговой
передачи)
Нажмите REC TO USB во время
аналоговой передачи.
На панели дисплея отобразится
индикация “NEW TRACK”.
Новый файл MP3 также создается
автоматически приблизительно
через 1 час передачи.
Примечания
 Во время создания нового файла MP3,
передача на это время выключается.
 Если нажать кнопку REC TO USB еще
раз через несколько секунд, может
быть создан новый файл MP3.
Примечания к передаче
 Во время передачи (за исключением
аналоговой передачи) звук не
выводится.
 Информация CD-TEXT не передается в
созданные файлы MP3.
 Передача прекращается
автоматически, если:
 на устройстве USB во время
передачи не хватает места.
 количество аудиофайлов или папок
на устройстве USB достигло
предельного.
хотите передать, уже существует на
устройстве USB с тем же именем,
после имени добавляется
последовательный номер без
перезаписи оригинальной папки или
файла.
 Во время передачи можно выполнять
следующие операции:
 Извлекать диск.
 Выбирать другую дорожку или
файл.
 Приостанавливать
воспроизведение или осуществлять
поиск места на дорожке или в
файле.
 Изменять функцию или диапазон
тюнера.
 Во время передачи музыки на
устройство Walkman® с помощью
“Media Manager for WALKMAN”,
обязательно осуществляйте передачу
в формате MP3.
 Подключайте устройство Walkman® к
системе только после того, как на
устройстве Walkman® исчезнет
надпись “Creating Library” или
“Creating Database”.
Правила создания папок
и файлов
Максимальное количество
создаваемых файлов MP3
составляет



298 папок
650 файлов в папке
650 файлов в папке REC1-CD или
REC1-MP3.
Эти количества могут отличаться в
зависимости от конфигурации
файла или папки.
При передаче на устройство USB,
папка “MUSIC” создается
непосредственно в каталоге “ROOT”.
Папки и файлы создаются внутри
папки “MUSIC” в соответствии с
методом и источником передачи.
Передача данных через USB-разъем
Остановка передачи
 Если папка или файл, который вы
37RU
Синхронизированная передача
Источник
Имя папки
Имя файла
Аудиофайлы Как и источник
AUDIO CD
“CDDA0001”* “TRACK001”*
Передача REC1
Источник
Имя папки
Имя файла
Аудиофайлы “REC1-MP3”
Как и
источник
AUDIO CD
“TRACK001”*
“REC1-CD”
Аналоговая передача
Источник
Имя папки
FM
“TUFM0001”* “TRACK001”*
Имя файла
AM
“TUAM0001”*
AUDIO IN 1/
AUDIO IN 2
“EXAU0001”*
* Номера папок и файлов
присваиваются последовательно.
Стирание аудиофайлов
или папок на устройстве
USB
1
Несколько раз нажмите
FUNCTION +/–, чтобы выбрать
“USB 1” или “USB 2”.
2 Несколько раз нажмите MEDIA
MODE, чтобы выбрать
[МУЗЫКА].
3 При остановленном
воспроизведении нажмите
OPTIONS.
4 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать “ERASE”, a затем
нажмите
.
На экране телевизора
отобразится список папок.
5 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать папку, а затем
нажмите
.
38RU
6 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать аудиофайл для
удаления, а затем нажмите
.
Выберите опцию [ВСЕ ДОРОЖКИ],
чтобы выбрать все аудиофайлы в
папке.
На панели дисплея отобразится
индикация “FLDR ERASE” или “TRK
ERASE” и “PUSH ENTER”.
Для отмены нажмите .
7 Нажмите
.
На панели дисплея отобразится
индикация “COMPLETE”.
Чтобы выйти из меню OPTIONS,
нажмите OPTIONS.
Примечания
 Папка, содержащая аудиофайлы
отличных от MP3/WMA/AAC
форматов, или подпапки, не может
быть удалена.
 Аудиофайлы или папки не могут
удаляться, если была выбрана
функция воспроизведения в
произвольном порядке или функция
запрограммированного
воспроизведения. Перед удалением
установите режим воспроизведения
на обычное воспроизведение.
 Операция стирания данных
запрещена, когда лоток для дисков
открыт.
Тюнер
Прослушивание
радиопередач
1
Несколько раз нажмите
FUNCTION +/–, чтобы выбрать
“TUNER FM” или “TUNER AM”.
Можно также использовать
кнопки на основном блоке.
Нажмите FUNCTION, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать
“TUNER FM” или “TUNER AM”, а
затем нажмите ENTER.
Для выполнения
автоматической настройки:
Нажмите и удерживайте кнопку
TUNING+/–, пока индикация
частоты изменится, а затем
отпустите ее.
Сканирование автоматически
остановится при настройке на
станцию. На панели дисплея
появится индикация “TUNED” и
“STEREO” (только для
стереопрограмм FM).
Если индикация “TUNED” не
появилась и сканирование
продолжается, нажмите кнопку
, чтобы остановить
сканирование. Затем выполните
ручную настройку (описана
ниже).
Для выполнения ручной
настройки:
Нажимайте кнопку TUNING+/–,
пока не настроитесь на нужную
вам станцию.
Совет
Для снижения статических помех при
слабом стереосигнале FM-станции
несколько раз нажмите FM MODE, пока
на панели дисплея не загорится
“MONO”.
Изменение интервала
настройки сигнала AM
(Кроме моделей для стран
Европы и России)
По умолчанию интервал настройки
сигнала AM соответствует 9 кГц (или
10 кГц для некоторых регионов).
Невозможно изменить интервал
настройки сигнала AM в режиме
энергосбережения.
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
1
2
3
Тюнер
2 Выберите радиостанцию.
Примечание
При настройке на FM-станцию,
обеспечивающую прием данных (RDS),
информация, такая как название
службы или название станции,
обеспечивается радиотрансляцией.
Информацию RDS можно просмотреть,
нажимая кнопку DISPLAY.
Нажмите FUNCTION, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать “TUNER
AM”, а затем нажмите ENTER.
Нажмите кнопку  для
выключении системы.
Удерживая нажатой ENTER,
нажмите DJ OFF.
На панели дисплея отобразится
индикация “9K STEP” или “10K
STEP”.
После изменения интервала
настройки все предварительно
настроенные AM-станции будут
стерты.
39RU
Предварительная
настройка радиостанций
Можно сохранить в качестве
избранных до 20 станций в
диапазоне FM и 10 станций в
диапазоне AM.
1 Настройка на нужную станцию.
2 Нажмите DVD/TUNER MENU.
3 Несколько раз нажмите / ,
чтобы выбрать нужный номер
предварительной настройки, а
затем нажмите
.
На панели дисплея отобразится
индикация “COMPLETE”. Станция
сохранена.
Настройка на
предустановленную станцию
Несколько раз нажмите кнопку
PRESET+/–, чтобы выбрать номер
нужной предварительно
настроенной станции.
Вы также можете нажать и
удерживать SHIFT, затем нажать
номерные кнопки, а затем нажать
, чтобы выбрать
предустановленную станцию.
BLUETOOTH
О беспроводной
технологии BLUETOOTH
Беспроводная технология
BLUETOOTH представляет собой
беспроводную технологию малого
радиуса действия, которая
обеспечивает беспроводную
передачу данных между цифровыми
устройствами. Беспроводная
технология BLUETOOTH работает в
диапазоне около 10 метров.
Поддерживаемая версия
BLUETOOTH, профили и кодеки
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Секция
BLUETOOTH” (стр. 68).
Совместимые устройства
BLUETOOTH
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Веб-сайты
с совместимыми устройствами”
(стр. 12).
Об индикаторе
BLUETOOTH
Индикатор BLUETOOTH на основном
блоке светится или мигает синим
цветом, отображая состояние
BLUETOOTH.
40RU
Состояние системы
Состояние
индикатора
BLUETOOTH в режиме
ожидания
Медленно
мигает
Сопряжение
BLUETOOTH
Быстро мигает
Соединение
BLUETOOTH
установлено
Светится
Сопряжение этой
системы с устройством
BLUETOOTH
Сопряжение является операцией
предварительной взаимной
регистрации устройств BLUETOOTH.
Операция сопряжения выполняется
только один раз.
1
Поместите устройство с
BLUETOOTH на расстоянии не
более 1 метра от системы.
2 Нажмите BLUETOOTH на
основном блоке для выбора
функции BLUETOOTH.
На панели дисплея отобразится
индикация “BLUETOOTH”.
Если система подсоединена к
устройству BLUETOOTH, нажмите
BLUETOOTH на основном блоке,
чтобы отсоединить BLUETOOTH.
3 Удерживайте нажатой кнопку
PAIRING на основном блоке
более 2 секунд.
На панели дисплея мигает
индикация “PAIRING”.
4 Выполните процедуру
сопряжения на устройстве
BLUETOOTH.
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации устройства
BLUETOOTH.
6 Выполните подключение
BLUETOOTH на устройстве
BLUETOOTH.
На панели дисплея отобразится
имя устройства BLUETOOTH.
В зависимости от устройства с
BLUETOOTH, соединение может
запускаться автоматически после
завершения сопряжения.
Информацию об устройстве
BLUETOOTH можно проверить,
несколько раз нажав DISPLAY.
Примечания
 Возможно сопряжение с девятью
устройствами BLUETOOTH. В случае
выполнения сопряжения 10-го
устройства BLUETOOTH самое старое
сопряженное устройство будет
удалено.
 Если вы хотите выполнить
сопряжение с другим устройством с
BLUETOOTH, повторите шаги 1-6.
BLUETOOTH
Примечание
Примечание
Если для устройства BLUETOOTH
требуется ключ доступа, введите
“0000”. Ключ доступа может
называться “Кодом доступа”,
“PIN-кодом”, “PIN-номером” или
“Паролем”.
Отмена операции сопряжения
Удерживайте нажатой кнопку
PAIRING на основном блоке более
2 секунд, пока индикация
“BLUETOOTH” отобразится на панели
дисплея.
5 Выберите “SHAKE-X1D” на
дисплее устройства.
Выполните этот шаг в течение
5 минут, в противном случае
сопряжение будет отменено. В
этом случае повторите
процедуру, начиная с шага 1.
41RU
Воспроизведение
музыки с устройства
BLUETOOTH
Управление устройством
BLUETOOTH возможно после
установления соединения системы и
устройства BLUETOOTH с
использованием профиля AVRCP.
Как только система и устройство
BLUETOOTH будут соединены, вы
сможете управлять
воспроизведением, нажимая , ,
, / и /.
Перед воспроизведением музыки
проверьте следующее:
 Включена функция BLUETOOTH
устройства BLUETOOTH.
 Было выполнено сопряжение
(стр. 41).
1
Нажмите кнопку BLUETOOTH на
основном блоке для выбора
функции BLUETOOTH.
На панели дисплея отобразится
индикация “BLUETOOTH”.
2 Установите соединение с
помощью устройства
BLUETOOTH.
Нажмите BLUETOOTH на
основном блоке, чтобы
выполнить подключение к
устройству BLUETOOTH,
подключавшемуся последним.
Выполните подключение
BLUETOOTH с устройства с
BLUETOOTH, если устройство не
подключено.
После выполнения подключения,
имя устройства с BLUETOOTH
отобразится на панели дисплея.
3 Нажмите , чтобы начать
воспроизведение.
В зависимости от устройства
BLUETOOTH,
 может понадобиться двойное
нажатие кнопки .
 может потребоваться запустить
воспроизведение
аудиоисточника на устройстве
BLUETOOTH.
4 Отрегулируйте громкость.
Сначала настройте громкость
устройства BLUETOOTH. Если
уровень громкости по-прежнему
слишком низкий, отрегулируйте
громкость основного блока.
Примечания
 Если система не подключена к
какому-либо устройству BLUETOOTH,
система автоматически выполнит
подключение к устройству
BLUETOOTH, подключавшемуся
последним, при нажатии BLUETOOTH
на основном блоке или .
 При попытке подключения к системе
другого устройства с BLUETOOTH,
подключенное устройство с
BLUETOOTH будет отключено.
Отключение устройства
BLUETOOTH
Нажмите кнопку BLUETOOTH на
основном блоке. На панели дисплея
отобразится индикация
“BLUETOOTH”.
В зависимости от устройства с
BLUETOOTH, соединение BLUETOOTH
может быть отменено
автоматически при прекращении
воспроизведения.
Удаление информации о
сопряжении
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
42RU
1
2
Нажмите BLUETOOTH для выбора
функции BLUETOOTH.
На панели дисплея отобразится
индикация “BLUETOOTH”.
Если система подключена к
устройству с BLUETOOTH, имя
устройства с BLUETOOTH
отображается на панели дисплея.
Нажмите BLUETOOTH для
отсоединения устройства
BLUETOOTH.
Удерживайте нажатой кнопку
DJ OFF и
– около 3 секунд.
На панели дисплея отобразится
индикация “BT HISTORY CLEAR”, и
вся информация о сопряжении
будет стерта.
NFC (Near Field Communication –
ближняя бесконтактная связь)
является технологией,
обеспечивающей беспроводную
связь малого радиуса действия
между различными устройствами,
такими как смартфоны и IC-метки.
При прикосновении к системе
совместимым с функцией NFC
смартфоном, система
автоматически:
 включает функцию BLUETOOTH.
 выполняет сопряжение и
подключение BLUETOOTH.
распознавать только один смартфон,
совместимый с функцией NFC, и
подключаться к нему. При попытке
подключения к системе другого NFCсовместимого смартфона, текущий
подключенный NFC-совместимый
смартфон будет отключен.
 В зависимости от используемого NFCсовместимого смартфона, может
потребоваться предварительно
выполнить следующие операции на
NFC-совместимом смартфоне.
 Включите функцию NFC. Для
получения дополнительной
информации обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к совместимому с
функцией NFC смартфону.
 Если на вашем совместимом с
функцией NFC смартфоне
установлена ОС более старой
версии, чем Android 4.1.x, загрузите
и запустите приложение “NFC Easy
Connect”. “NFC Easy Connect” —
бесплатное приложение для
смартфонов Android, которое
можно получить из онлайнмагазина Google Play. (Приложение
может быть недоступно в некоторых
странах/регионах.)
1
BLUETOOTH
Подключение
BLUETOOTH одним
касанием с помощью
NFC
Примечания
 Система может единовременно
Прикасайтесь смартфоном к
N-отметке на основном блоке
до тех пор, пока смартфон не
завибрирует.
Совместимые смартфоны
Смартфоны со встроенной
функцией NFC (ОС: Android
2.3.3 или более поздней
версии, за исключением
Android 3.x)
43RU
Завершите соединение в
соответствии с инструкциями,
отображающимися на экране
смартфона.
После выполнения подключения
BLUETOOTH имя устройства
BLUETOOTH отобразится на
панели дисплея.
2 Начните воспроизведение
источника звука на смартфоне.
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации устройства
BLUETOOTH.
Совет
В случае сбоя сопряжения и
подключения BLUETOOTH выполните
следующие действия.
 При использовании серийно
выпускаемого футляра смартфона,
снимите футляр.
 Прикоснитесь смартфоном к
N-отметке на основном блоке еще
раз.
 Перезапустите приложение “NFC Easy
Connect”.
Отключение смартфона
/ ,
чтобы выбрать настройку.
 ON: Включение приема в
формате кодека AAC.
 OFF: Прием в формате кодека
SBC.
Чтобы выйти из меню
параметров, нажмите OPTIONS.
Примечания
 Вы можете прослушивать
высококачественный звук, если
включен режим AAC. Если
прослушивание звука в формате AAC
с вашего устройства невозможно или
звук прерывается, выберите “OFF”.
 Если изменение этой настройки
выполняется, когда система
подключена к устройству BLUETOOTH,
устройство BLUETOOTH отсоединится.
Чтобы подключить к устройству
BLUETOOTH, выполните подключение
BLUETOOTH еще раз.
Настройка режима
ожидания BLUETOOTH
Прикоснитесь смартфоном к
N-отметке на основном блоке еще
раз.
Режим ожидания BLUETOOTH
позволяет системе автоматически
включаться при выполнении
подключения BLUETOOTH с
устройства BLUETOOTH.
Настройка
аудиокодеков
BLUETOOTH
1 Нажмите OPTIONS.
2 Несколько раз нажмите
Вы можете принимать данные с
устройства BLUETOOTH в формате
кодека AAC или SBC.
1 Нажмите OPTIONS.
2 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать “BT AAC”, a затем
нажмите
.
44RU
3 Несколько раз нажмите
/
чтобы выбрать “BT STBY”, a
затем нажмите
.
,
3 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать настройку.
 ON: Система автоматически
включается при выполнении
подключения BLUETOOTH с
устройства BLUETOOTH.
 OFF: Выключение данной
функции.
Чтобы выйти из меню
параметров, нажмите OPTIONS.
Настройка сигнала
BLUETOOTH
Удерживайте нажатой кнопку
DJ OFF и
+ около 3 секунд.
На панели дисплея отобразится
индикация “BT ON” или “BT OFF”.
Примечания
 Следующие операции не могут
выполняться, когда сигнал
BLUETOOTH выключен:
 Сопряжение с устройством
BLUETOOTH и/или подключение к
нему
 Удаление информации о
сопряжении
 Использование “SongPal” через
BLUETOOTH
 Переключение аудиокодеков
BLUETOOTH
 Если вы прикоснетесь к системе
совместимым с функцией NFC
смартфоном или включите режим
ожидания BLUETOOTH, сигналы
BLUETOOTH автоматически
включатся.
О приложении
Специально разработанное
приложение для этой модели
доступно для загрузки в онлайнмагазинах Google Play и App Store.
Выполните поиск для “SongPal” или
просканируйте QR-код ниже, затем
загрузите бесплатное приложение,
чтобы получить больше
информации об удобных функциях.
Технология BLUETOOTH работает с
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(5-го поколение), iPod touch
(4-го поколения).
BLUETOOTH
Подключение к системе с
сопряженного устройства
BLUETOOTH может выполняться во
всех функциях, когда сигнал
BLUETOOTH включен. Сигнал
BLUETOOTH по умолчанию включен.
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
Использование
“SongPal” через
BLUETOOTH
Примечание
Если приложение “SongPal” не
работает надлежащим образом,
отключите и подключите устройство
BLUETOOTH нажатием BLUETOOTH на
основном блоке (стр. 42).
45RU
Регулировка звука
Настройка звука
Операция
Действия
Усиление низких Нажмите кнопку MEGA
BASS на основном
частот и
блоке.
создание
более мощного
звучания
Снижение
уровня
низкочастотного
звучания (BASS
CUT)
Удерживайте нажатой
кнопку MEGA BASS на
основном блоке более
2 секунд.
Чтобы отменить эффект
BASS CUT, нажмите
MEGA BASS на
основном блоке еще
раз.
Примечания
 Индикатор MEGA BASS
на основном блоке
мигает, когда эффект
BASS CUT включен.
 Эффект BASS CUT
выключается
автоматически при
выключении системы
или включении
режима футбола
(стр. 46).
Выбор
предварительно
настроенных
звуковых
эффектов
46RU
Нажмите кнопку MUSIC
ипи VIDEO.
Можно также
использовать кнопки на
основном блоке.
Нажмите SOUND FIELD,
затем поверните ручку
VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы
выбрать нужный
эффект, а затем
нажмите ENTER.
Чтобы отменить
звуковой эффект,
несколько раз нажмите
MUSIC для выбора
“FLAT”. Для выбора
“FLAT” можно также
использовать кнопки на
основном блоке.
Выбор режима Virtual
Football
Во время просмотра трансляции
футбольного матча у вас появится
ощущение присутствия на стадионе.
Нажмите несколько раз FOOTBALL,
когда смотрите трансляцию
футбольного матча.
 ON NARRATION: Можно
насладиться ощущением
погружения в атмосферу
футбольного стадиона благодаря
усилению ликования
болельщиков.
 OFF NARRATION: Ощущение
присутствия на стадионе усилится
еще больше благодаря
уменьшению уровня громкости
комментариев и усилению
возгласов.
Отмена режима Virtual
Football
Несколько раз нажмите MUSIC для
выбора “FLAT”.
Примечания
 Рекомендуем выбирать режим
футбола при просмотре трансляции
футбольного матча.
 Если в в контенте слышится
неестественный звук, когда выбрано
“OFF NARRATION”, рекомендуется
установить “ON NARRATION”.
 Эта функция не поддерживает
монофонический звук.
 Режим Virtual Football может
выбираться только во время работы
функции AUDIO IN 1 или AUDIO IN 2.

Создание собственного
звукового эффекта
Можно поднять или снизить уровни
определенных полос частот, а затем
сохранить затем эту настройку в
памяти как “CUSTOM EQ”.
1 Нажмите OPTIONS.
2 Несколько раз нажмите
/
чтобы выбрать “EQ EDIT”, a
затем нажмите
.

2 (Только для SAMPLER)
Несколько раз нажмите
SAMPLER, чтобы выбрать режим
SAMPLER.
,
3 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы отрегулировать уровень
громкости эквалайзера, а затем
нажмите
.
3 (Только для SAMPLER)
Нажмите S1/S2/S3/S4 для
вывода звукового эффекта
SAMPLER. Чтобы выводить
звуковой эффект SAMPLER
непрерывно, поверните ручку
VOLUME/MULTI CONTROL.
4 Повторите шаг 3 для
Выбор настройки
пользовательского
эквалайзера
Несколько раз нажмите MUSIC для
выбора “CUSTOM EQ”.
Создание атмосферы
вечеринки
(DJ EFFECT)
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
Нажмите следующую кнопку
для выбора типа эффекта.
 FLANGER: Создает глубокий
эффект флэнжера,
напоминающий рев
реактивного самолета.
(Только для FLANGER и
ISOLATOR)
Поверните ручку VOLUME/
MULTI CONTROL, чтобы
отрегулировать уровень
эффекта.
Выключение эффекта


Нажмите DJ OFF.
Нажмите кнопку выбранного
эффекта еще раз (только для
FLANGER и ISOLATOR).
Регулировка звука
регулировки уровней других
частотных диапазонов и
эффекта объемного звучания.
Чтобы выйти из меню
параметров, нажмите OPTIONS.
1
ISOLATOR: Изолирует
определенный диапазон частот
за счет регулировки других
диапазонов частот. Например,
если вы хотите сфокусироваться
на вокале.
SAMPLER: Создает серию
специальных звуковых
эффектов.
Примечания
 Функция DJ EFFECT автоматически
выключается в следующих случаях:
 при выключении системы
 при переключении функции
 при изменении диапазона тюнера
 при включении или выключении
функции PARTY CHAIN
 при включении режима футбола
 Если эффект DJ EFFECT активируется
во время передачи данных, он не
передается на устройство USB.
47RU
 Нельзя использовать ручку VOLUME/
MULTI CONTROL на основном блоке
для регулировки громкости, если
активирован DJ EFFECT.
Нажмите кнопки  +/– на пульте
дистанционного управления для
регулировки громкости.
Другие операции
Использование
функции Party Chain
Вы можете соединять несколько
аудиосистем в единую цепочку,
чтобы создавать более интересную
среду для вечеринки и получать
более мощное звучание.
Активируйте одну систему в цепочке
в качестве “Party Host” и
осуществляйте общий доступ к
музыке на ней. Другие системы
превратятся в “Party Guest” и будут
воспроизводить ту же музыку, что и
“Party Host”.
Настройка Party Chain
Настройте Party Chain, соединив все
системы с помощью аудиокабелей
(не входят в комплект).
Прежде чем подсоединять кабели,
убедитесь, что шнур питания
переменного тока отсоединен от
электрической розетки.
48RU
 Если все системы оснащены
функцией Party Chain
 Если одна из систем не
оснащена функцией Party
Chain
Первая
система
Первая
система
Вторая
система
Вторая
система
Продолжайте
подключение до
последней системы
Последняя
система
Продолжайте
подключение до
последней системы
Последняя
система



Последняя система не
подключается к первой системе.
 Подключите систему, не
оснащенную функцией Party Chain,
в качестве последней системы.
Обязательно выполните функцию
аудиовхода на последней системе.
 Первая система должна быть
выбрана в качестве Party Host,
чтобы все системы
воспроизводили одну и ту же
музыку при включении функции
Party Chain.
Другие операции

Последняя система должна быть
подключена к первой системе.
Любая система может стать Party
Host.
Вы можете выбрать новый Party
Host, когда функция Party Chain
включена. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Выбор нового Party Host”
(стр. 50).
Использование функции
Party Chain
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
1
Подключите шнур питания
переменного тока и включите
все системы.
2 Отрегулируйте уровень
громкости на каждой системе.
49RU
3 Включите функцию Party Chain
на системе, которую вы хотите
сделать Party Host.
Нажмите FUNCTION, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать нужную
функцию (кроме функции AUDIO
IN 1 при соединении  (стр. 49)),
а затем нажмите ENTER. Запустите
воспроизведение музыки, а затем
нажмите PARTY CHAIN.
На панели дисплея отобразится
индикация “PARTY CHAIN”.
Система запустит вечеринку в
качестве Party Host, а остальные
системы автоматически
превратятся в Party Guest. Все
системы будут воспроизводить ту
же музыку, что и Party Host.
Повторите шаг 3 из раздела
“Использование функции Party
Chain” на системе, которую вы
хотите сделать новым Party Host.
Текущий Party Host автоматически
станет Party Guest. Все системы
будут воспроизводить ту же музыку,
что и новый Party Host.
Примечания
 Вы можете выбрать другую систему в
качестве нового Party Host, только
после того как все системы завершат
функцию Party Chain.
 Повторите приведенный выше шаг,
если выбранная система через
несколько секунд не превратится в
нового Party Host.
Примечания
Выключение функции Party
Chain
 В зависимости от общего количества
На Party Host нажмите PARTY CHAIN.
подключенных систем, системам
Party Guest может потребоваться
некоторое время для запуска
воспроизведения музыки.
 Изменение уровня громкости и
звукового эффекта на Party Host не
повлияет на воспроизведение звука
на системах Party Guest.
 Party Guest продолжат
воспроизведение музыкального
источника Party Host, даже если вы
измените функцию на Party Guest.
Однако вы можете отрегулировать
уровень громкости и изменить
эффект на Party Guest.
 При использовании микрофона на
Party Host звук не будет выводиться
через Party Guest.
 Если одна из систем в цепочке
выполняет передачу данных через
USB-разъем, подождите, пока
система не завершит или не
прекратит передачу, перед тем как
включать функцию Party Chain.
 Для получения подробной
информации об управлении другими
системами см. в инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к этим
системам.
50RU
Выбор нового Party Host
Примечание
Повторите приведенный выше шаг,
если через несколько секунд на
системе не отключится функция Party
Chain.
Подпевание: Караоке
Подготовка к режиму
караоке
1
Установите регулятор MIC LEVEL
на основном блоке в
положение MIN для снижения
уровня громкости микрофона.
2 Подключите дополнительный
микрофон к гнезду MIC 1 или
MIC 2 на основном блоке.
Подключите еще один
дополнительный микрофон, если
хотите петь дуэтом.
3 Включите воспроизведение
музыки и отрегулируйте
уровень микрофона. Несколько
раз нажмите MIC ECHO, чтобы
отрегулировать эффект эха.
4 Начинайте пение под музыку.
Изменение тональности
песни (Управление
тональностью)
Нажмите KEY CONTROL / для
настройки требуемого вокального
диапазона в режиме караоке.
Примечания
 Режим караоке включается при
подключении микрофона во время
использования функции DVD/CD,
USB 1 или USB 2.
 Если проявляется микрофонный
эффект:
 отодвиньте микрофон от
громкоговорителей.
 измените направление микрофона.
 уменьшите MIC LEVEL.
 нажмите  –, чтобы уменьшить
уровень громкости, или несколько
раз нажмите MIC ECHO, чтобы
отрегулировать уровень эха.
 Звук от микрофона не будет
передаваться на устройство USB во
время передачи через разъем USB.
Вы можете ослабить звучание
вокала в стереоисточнике.
Несколько раз нажмите VOCAL
FADER для выбора “V FADER ON”.
`
Чтобы отменить эффект Vocal Fader,
несколько раз нажмите VOCAL
FADER для выбора “V FADER OFF”.
`
Если режим караоке включен,
можно использовать режим оценки.
Оценка вычисляется по шкале от 0
до 99 методом сравнения голоса с
источником музыки.
1
Начните воспроизведение
музыки.
2 Нажмите SCORE перед
исполнением песни в режиме
караоке.
3 После пения в течение более
одной минуты нажмите SCORE
еще раз для просмотра своей
оценки.
Выбор рейтинга в режиме
оценки
См. [РЕЖИМ ПОДСЧЕТА ОЧКОВ] в
разделе “Настройка
аудиопараметров – [НАСТРОЙКА
ЗВУКА]” (стр. 33).
Другие операции
Использование эффекта
Vocal Fader
Выбор режима оценки
(Режим оценки)
Примечание
Чтобы использовать эффект Vocal Fader
во время использования функции
DVD/CD, USB 1 или USB 2, включите
режим караоке посредством
подключения микрофона.
51RU
Использование
подсветки
громкоговорителя
Несколько раз нажмите LIGHT
MODE, чтобы изменить цвет
подсветки
громкоговорителей.
Для выключения подсветки,
несколько раз нажмите SPEAKER
LIGHT на основном блоке или PARTY
LIGHT на пульте дистанционного
управления, чтобы выбрать “LED
OFF”.
Примечание
Если подсветка кажется слишком
яркой, включите освещение в
помещении или выключите подсветку.
Использование
таймеров
Система предлагает три функции
таймера. Нельзя активировать
таймер воспроизведения и таймер
записи одновременно. Если же
используется и таймер отключения,
то он имеет приоритет.
Таймер отключения
Система автоматически
выключается по истечении
предварительно заданного
времени.
Несколько раз нажмите кнопку
SLEEP.
Для отмены таймера отключения,
нажимайте кнопку SLEEP для выбора
режима “OFF”.
52RU
Совет
Для проверки времени, оставшегося
до отключения системы, нажмите
SLEEP.
Таймер
воспроизведения/
Таймер записи
Убедитесь, что часы настроены
(стр. 20).
Таймер воспроизведения:
Вы можете настроить систему на
включение и воспроизведение
диска, устройства USB или
радиостанции автоматически в
предварительно заданное время.
Таймер записи:
Можно осуществлять передачу
музыки с предварительно
настроенной радиостанции на
устройство USB в заданное время.
1
Для таймера воспроизведения:
Подготовьте источник звука, а
затем нажмите  +/–, чтобы
отрегулировать уровень
громкости.
Для включения с определенной
дорожки или файла, создайте
свою собственную программу
(стр. 27).
Для таймера записи:
Включите предварительно
настроенную станцию (стр. 40).
2 Удерживайте SHIFT, а затем
нажмите TIMER MENU.
3 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать “PLAY SET” или
“REC SET”, a затем нажмите
.
4 Установите время начала
воспроизведения или передачи
данных.
Несколько раз нажмите / ,
чтобы установить час/минуты, а
затем нажмите
.
5 Используйте ту же процедуру,
что и в шаге 4, для настройки
времени остановки
воспроизведения или передачи
данных.
6 Несколько раз нажмите кнопки
/ для выбора источника
звука, а затем нажмите кнопку
.
Для таймера записи:
Подсоедините устройство USB
для передачи данных к порту
(USB) 2.
7 Нажмите кнопку  для
выключении системы.
1
2
3
Удерживайте SHIFT, а затем
нажмите TIMER MENU.
На панели дисплея мигает
индикация “TIMER SEL”.
Нажмите
.
Несколько раз нажмите / ,
чтобы выбрать “PLAY SEL” или
“REC SEL”, а затем нажмите
.
предварительно заданным
временем. Если система включилась
в предварительно заданное время
или, если “STANDBY” мигает на
панели дисплея, таймер
воспроизведения и таймер записи не
будут осуществлять воспроизведение
или передачу данных.
 Не осуществляйте управление
системой в промежуток времени
между включением системы и
началом воспроизведения или
передачи данных.
Использование
дополнительных
устройств
1
Нажимайте кнопку  –, пока на
панели дисплея не отобразится
индикация “VOLUME MIN”.
2 Подсоедините дополнительную
аппаратуру (стр. 17).
3 Несколько раз нажимайте
FUNCTION +/– для выбора
функции, соответствующей
подключенному устройству.
4 Включите воспроизведение с
Другие операции
Проверка настроек таймера
или повторная активация
таймера
Примечания
 Система включается перед
подключенного устройства.
5 Несколько раз нажмите  + для
регулировки громкости.
Отмена таймера
Повторите ту же описанную выше
процедуру и выберите “TIMER OFF” в
шаге 3, а затем нажмите
.
53RU
Примечание
Система может автоматически перейти
в режим ожидания, если уровень
громкости на подключенной
аппаратуре слишком низкий.
Отрегулируйте уровень громкости на
аппаратуре. Чтобы выключить
функцию автоматического
переключения в режим ожидания, см.
“Настройка функции автоматического
переключения в режим ожидания”
(стр. 54).
Отключение кнопок на
основном блоке
(Запрет детям)
Вы можете отключать кнопки на
основном блоке (кроме ) для
предотвращения неправильного
выполнения операций, например в
результате детской шалости.
Удерживайте нажатой кнопку 
на основном блоке более 5 секунд.
На панели дисплея отобразится
индикация “CHILD LOCK ON”.
Системой можно управлять только с
помощью кнопок пульта
дистанционного управления.
Чтобы отменить, нажмите и
удерживайте  на основном блоке
более 5 секунд, пока на панели
дисплея не отобразится индикация
“CHILD LOCK OFF”.
Примечания
 Функция защиты от доступа детей
будет отменена при отключении
шнура питания переменного тока.
 Функция защиты от доступа детей не
может быть включена при открытом
лотке для дисков.
54RU
Настройка функции
автоматического
переключения в
режим ожидания
Система переходит в режим
ожидания автоматически
приблизительно через 15 минут при
отсутствии операций управления
или вывода аудиосигналов.
По умолчанию функция
автоматического переключения в
режим ожидания включена.
1 Нажмите OPTIONS.
2 Несколько раз нажмите
/
чтобы выбрать “AUTO STBY”, a
затем нажмите
.
3 Несколько раз нажмите
/ ,
чтобы выбрать “ON” или “OFF”.
Чтобы выйти из меню
параметров, нажмите OPTIONS.
Примечания
 “AUTO STBY” будет мигать на панели
дисплея около 2 минут перед
переключением в режим ожидания.
 Функция автоматического
переключения в режим ожидания не
работает в следующих случаях:
 во время работы функции тюнера.
 когда включен таймер.
 когда подсоединен микрофон.
Выполняется
обновление
программного
обеспечения
Программное обеспечение этой
системы может быть обновлено в
дальнейшем. Вы можете выполнить
обновление программного
обеспечения с указанного ниже вебсайта.
Для покупателей в странах
Латинской Америки:
<http://esupport.sony.com/LA>
Для покупателей в странах Европы и
в России:
<http://www.sony.eu/support>
Для покупателей в других странах/
регионах:
<http://www.sony-asia.com/support>
Следуйте онлайновым инструкциям,
чтобы обновить программное
обеспечение.
Дополнительная информация
Поиск и устранение
неисправностей
При возникновении проблем с
вашей системой, найдите проблему
в списке для поиска и устранения
неисправностей и выполните
действия по ее устранению.
Если проблема не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
Следует иметь в виду, что в случае
замены каких-либо деталей
специалистом технического
обслуживания во время ремонта,
детали могут не возвращаться.
Если на панели дисплея
отображается “PROTECT XX”
(X – цифра)
После выполнения приведенных
выше проверок и устранения
неисправности снова
подключите шнур питания
переменного тока и включите
систему. Если проблема не
устраняется, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Дополнительная информация
Немедленно отключите шнур
питания переменного тока и
выполните проверку по
следующим пунктам.
 Используются ли только
входящие в комплект
громкоговорители?
 Не заблокированы ли
вентиляционные отверстия
основного блока?
55RU
Общие
Не включается питание.
 Убедитесь в надежном
подключении шнура питания
переменного тока.
Система перешла в режим
ожидания.
 Это не является неисправностью.
Система переходит в режим
ожидания автоматически
приблизительно через 15 минут
при отсутствии операций
управления или вывода
аудиосигналов (стр. 54).
Настройки часов или таймера
сбрасываются.
 Отсоединился шнур питания
переменного тока или произошел
сбой питания. Выполните
настройку часов (стр. 20) и таймера
(стр. 52) еще раз.
Звук отсутствует.
 Отрегулируйте громкость.
 Проверьте соединения
громкоговорителей (стр. 18).
 Проверьте подключение
дополнительных устройств, если
они используются (стр. 17).
 Включите подключенные
устройства.
 Во время работы таймера записи
отсутствует выходной звуковой
сигнал.
 Отсоедините шнур питания
переменного тока, затем
подключите его снова и включите
систему.
Отсутствует звук от микрофона.
 Отрегулируйте громкость
микрофона.
 Убедитесь в том, что микрофон
правильно подключен к гнезду
MIC 1 или MIC 2 на основном блоке.
 Убедитесь, что микрофон включен.
56RU
Слышен сильный фон или помехи.
 Переместите систему от источника
шума.
 Включите систему в другую
розетку.
 Установите фильтр помех (имеется
в продаже) на шнур питания
переменного тока.
 Выключите окружающее
электрооборудование.
 Когда система находится в режиме
ожидания или воспроизведения с
низким уровнем громкости, может
слышаться шум от охлаждающих
вентиляторов. Это не является
неисправностью.
Таймер не работает.
Проверьте настройки таймера и
установите правильное время
(стр. 52).
 Отмените функцию таймера
отключения (стр. 52).

Пульт дистанционного
управления не работает.
 Устраните препятствия между
пультом дистанционного
управления и основным блоком.
 Переместите пульт
дистанционного управления
ближе к основному блоку.
 Направьте пульт дистанционного
управления на датчик основного
блока.
 Замените батарейки (R03/размер
AAA).
 Расположите основной блок вдали
от ламп дневного света.
Имеется акустическая обратная
связь.
 Уменьшите уровень громкости.
 Удалите микрофон от
громкоговорителей или измените
направление микрофона.
На экране телевизора искажается
цвет.
 Выключите телевизор, а затем
включите его через 15-30 минут.
Если цвет продолжает искажаться,
установите громкоговорители
дальше от телевизора.
При нажатии любой кнопки
основного блока отображается
индикация “CHILD LOCK”.
 Отключите функцию защиты от
доступа детей (стр. 54).
Громкоговорители
Воспроизводится только звук
одного канала или громкость
левого и правого каналов не
сбалансирована.
 Расположите громкоговорители
как можно симметричнее.
 Проверьте надежность и
правильность подключения
громкоговорителей.
 Источник воспроизведения
является монофоническим.
Проигрыватель дисков
Лоток для дисков не открывается и
на панели дисплея отображается
индикация “LOCKED”.
 Обратитесь к ближайшему дилеру
компании Sony или в местный
уполномоченный сервисный центр
Sony.
Лоток для диска не закрывается.
 Правильно вставьте диск.
Воспроизведение не начинается.
 Протрите диск, чтобы очистить его
(стр. 65).
 Вставьте диск снова.
 Загрузите диск, который может
воспроизводиться данной
системой (стр. 9).
 Извлеките диск и удалите с него
влагу, затем оставьте систему
включенной в течение нескольких
часов, пока влага не испарится.
 Код региона на DVD VIDEO не
соответствует системе.
Пропадает звук.
 Протрите диск, чтобы очистить его
(стр. 65).
 Вставьте диск снова.
 Переместите основной блок в
место, где нет вибраций.
 Отодвиньте громкоговорители от
основного блока. При
воспроизведении дорожки с
высоким уровнем низкочастотных
составляющих, вибрация
громкоговорителя может
привести к пропаданию звука.
Воспроизведение не начинается с
первой дорожки.
 Выберите режим обычного
воспроизведения (стр. 26).
 Было выбрано возобновление
воспроизведения. Дважды
нажмите . Затем нажмите кнопку
, чтобы начать
воспроизведение.
Дополнительная информация
Отсутствие звука из
определенного
громкоговорителя.
 Проверьте надежность и
правильность подключения
громкоговорителя.
Диск не извлекается.
 Диск нельзя извлечь во время
синхронизированной передачи
CD-USB или передачи REC1.
Нажмите  для отмены передачи
данных, затем нажмите  на
основном блоке, чтобы извлечь
диск.
 Обратитесь к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
57RU
Некоторые функции, такие как
останов, поиск с захватом,
замедленное воспроизведение,
повторное воспроизведение,
воспроизведение в произвольном
порядке или
запрограммированное
воспроизведение могут не
выполняться.
 В зависимости от диска,
выполнение некоторых из
перечисленных выше операций
может не осуществляться.
Смотрите инструкции по
эксплуатации, которые
прилагаются к диску.
Не могут воспроизводиться DATA
CD/DATA DVD (MP3, JPEG или Xvid).
 Данные не сохраняются в
поддерживаемом формате.
 Убедитесь, что перед
воспроизведением включили
правильный режим выбора
носителя.
Символы в имени папки, названии
дорожки, имени файла и теге ID3
отображаются неправильно.
 Тег ID3 не соответствует версии 1
(1.0/1.1) или версии 2 (2.2/2.3).
 На данном системе могут
отображаться следующие
кодировки символов:
 Латинские буквы верхнего
регистра (от A до Z)
 Цифры (от 0 до 9)
 Символы (< > * +, [ ] \ _)
Другие символы отображаются как
“_”.
Стереоэффект звучания
пропадает при воспроизведении
AUDIO CD, VIDEO CD, аудиофайла,
видеофайла или DVD VIDEO.
 Отсоедините все микрофоны. С
панели дисплея исчезнет
индикация “ ”.
 Убедитесь, что система
подключена правильно.
58RU

Проверьте соединения
громкоговорителей (стр. 18).
Устройство USB
Ошибки во время передачи
данных.
 Вы используете
неподдерживаемое устройство
USB. Посетите веб-сайт, чтобы
проверить информацию о
совместимых устройствах USB
(стр. 12).
 Устройство USB не
отформатировано правильно. См.
инструкции по эксплуатации
устройства USB с описанием
форматирования.
 Выключите систему и отсоедините
устройство USB. Если устройство
USB оснащено выключателем
питания, выключите устройство
USB, а затем снова включите его
после отсоединения от системы.
Затем выполните передачу данных
еще раз.
 При многократном повторении
операций передачи и удаления
данных файловая структура
устройства USB становится
фрагментированной. О том, как
решить эту проблему, смотрите в
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству USB.
 Устройство USB было отсоединено
или питание выключалось во
время передачи данных. Удалите
частично переданный файл и
выполните передачу данных
снова. Если это не устранило
проблему, устройство USB может
быть неисправно. О том, как
решить эту проблему, смотрите в
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству USB.
Аудиофайлы или папки на
устройстве USB не могут быть
стерты.
 Проверьте, не установлена ли на
устройстве USB защита от записи.
 Устройство USB было отсоединено
или питание выключалось во
время операции стирания.
Удалите частично стертый файл.
Если это не устранило проблему,
устройство USB может быть
неисправно. О том, как решить эту
проблему, смотрите в инструкции
по эксплуатации, прилагаемой к
устройству USB.
Индикация “READING”
отображается длительное время
или перед началом
воспроизведения проходит много
времени.
 Процесс считывания может
занимать длительное время в
следующих случаях.
 На устройстве USB находится
много папок или файлов (стр. 11).
 Очень сложная файловая
структура.
 Память перегружена.
 Внутренняя память
фрагментирована.
Звук отсутствует.
 Устройство USB не подключено
правильно. Выключите систему и
переподключите устройство USB,
затем включите систему и
проверьте, отображается ли на
панели дисплея индикация “USB 1”
или “USB 2”.
На панели дисплея отобразится
индикация “NO FILE”.
 Система перешла в режим
обновления программного
обеспечения, все кнопки (кроме
) отключены. Нажмите  на
основном блоке, чтобы отменить
обновление программного
обеспечения.
На панели дисплея отобразится
индикация “OVER CURRENT”.
 Обнаружена проблема с уровнем
электрического тока,
поступающего от порта (USB) 1
или порта (USB) 2. Выключите
систему и извлеките устройство
USB из порта. Убедитесь в
отсутствии проблем с устройством
USB. Если проблема не
устраняется, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Неверное отображение.
 Данные, хранящиеся на
устройстве USB, могли
повредиться; выполните передачу
данных еще раз.
 На данном системе могут
отображаться следующие
кодировки символов:
 Латинские буквы верхнего
регистра (от A до Z)
 Цифры (от 0 до 9)
Дополнительная информация
Слышен шум, звук искажен или
прерывается.
 Вы используете
неподдерживаемое устройство
USB. Посетите веб-сайт, чтобы
проверить информацию о
совместимых устройствах USB
(стр. 12).
 Выключите систему и повторно
подсоедините устройство USB, а
затем включите систему.
 Шум содержится в самих
музыкальных данных или звук
искажен. Шум может быть внесен
во время процесса передачи
данных. Удалите файл и
попытайтесь выполнить передачу
данных снова.
 Низкая скорость передачи,
использовавшаяся при
кодировании аудиофайлов.
Передайте на устройство USB
аудиофайлы с более высокой
скоростью передачи.
59RU
 Символы (< > * +, [ ] \ _)
Другие символы отображаются как
“_”.
Устройство USB не распознается.
 Выключите систему и повторно
подсоедините устройство USB, а
затем включите систему.
 Посетите веб-сайт, чтобы
проверить информацию о
совместимых устройствах USB
(стр. 12).
 Устройство USB работает
неправильно. О том, как решить
эту проблему, смотрите в
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству USB.
Воспроизведение не начинается.
Выключите систему и повторно
подсоедините устройство USB, а
затем включите систему.
 Посетите веб-сайт, чтобы
проверить информацию о
совместимых устройствах USB
(стр. 12).

Воспроизведение не начинается с
первого файла.
 Выберите режим обычного
воспроизведения (стр. 26).
Файл не может быть
воспроизведен.
 Убедитесь, что перед
воспроизведением включили
правильный режим выбора
носителя.
 Устройства USB,
отформатированные с
использованием другой файловой
системы, кроме FAT16 или FAT32,
не поддерживаются.*
 Если устройство USB имеет
несколько разделов, будут
воспроизводиться только файлы,
находящиеся в первом разделе.
60RU
* Система поддерживает FAT16 и
FAT32, но некоторые устройства USB
могут не поддерживать все эти
системы FAT. Подробнее см.
инструкции по эксплуатации каждого
устройства USB или обратитесь к
изготовителю.
Изображение
Изображение отсутствует.
 Убедитесь, что система
подключена правильно.
 Если видеокабель поврежден,
замените его новым.
 Убедитесь, что подключили
устройство к гнезду видеовхода
телевизора (стр. 18).
 Убедитесь, что телевизор включен
и правильно настроен.
 Убедитесь, что на телевизоре
выбран видеовход и на нем можно
просматривать изображения от
системы.
 (Кроме моделей для стран
Латинской Америки, Европы и
России) Убедитесь, что вы
правильно выбрали цветовую
систему, соответствующую
цветовой системе телевизора.
Появляется шум на изображении.
Протрите диск, чтобы очистить его
(стр. 65).
 Если видеосигнал от системы
поступает в телевизор через
видеомагнитофон, на качество
изображения может влиять сигнал
защиты от копирования,
применяемый к некоторым
программам DVD VIDEO.
 (Кроме моделей для стран
Латинской Америки, Европы и
России) При воспроизведении
VIDEO CD, записанного в другой
цветовой системе, отличной от
настроенной на системе,
изображение картинки может
искажаться (стр. 20, 32).


(Кроме моделей для стран
Латинской Америки, Европы и
России) Настройте цветовую
систему, соответствующую
телевизору (стр. 20, 32).
Формат изображения на экране
телевизора не может изменяться.
 Формат изображения
зафиксирован на DVD VIDEO и в
видеофайле.
 В зависимости от телевизора,
формат изображения может не
изменяться.
Язык звуковой дорожки не может
изменяться.
 Многоязычные дорожки не
записываются на
воспроизводимые DVD VIDEO.
 DVD VIDEO запрещает изменение
языка звуковой дорожки.
Субтитры не могут выключаться.
 DVD VIDEO запрещает выключение
субтитров.
Ракурсы не могут изменяться.
 Многоракурсное изображение не
записывается на
воспроизводимые DVD VIDEO.
 DVD VIDEO запрещает изменение
ракурсов.
Тюнер
Имеется сильный гул или шум, или
станции не могут приниматься. (На
панели дисплея мигает индикация
“TUNED” или “STEREO”).
 Правильно подключите антенну.
 Измените расположение и
ориентацию антенны для
обеспечения хорошего приема.
Обратитесь к ближайшему дилеру
Sony, если входящая в комплект
антенна AM отломалась от
пластикового основания.
 Выключите окружающее
электрооборудование.
Устройство BLUETOOTH
Невозможно выполнить
сопряжение.
 Поместите устройство с
BLUETOOTH ближе к системе.
 Сопряжение может быть
невозможным, если вблизи
системы имеется другое
устройство с BLUETOOTH. В этом
случае выключите другое
устройство BLUETOOTH.
 Убедитесь, что в устройство с
BLUETOOTH введен правильный
ключ доступа.
Устройство BLUETOOTH не может
распознать основной блок, или на
панели дисплея отображается
индикация “BT OFF”.
 Настройте сигнал BLUETOOTH на
“BT ON” (стр. 45).
Подключение невозможно.
 Устройство с BLUETOOTH, которое
вы пытаетесь подключить, не
поддерживает профиль A2DP и не
может быть подключено к системе.
 Включите функцию BLUETOOTH
устройства BLUETOOTH.
 Выполните подключение с
устройства с BLUETOOTH.
 Была стерта информация о
регистрации сопряжения.
Выполните операцию сопряжения
снова.
 Удалите информацию
регистрации сопряжения с
устройством BLUETOOTH (стр. 42) и
выполните операцию сопряжения
еще раз (стр. 41).
Дополнительная информация
Язык субтитров не может
изменяться.
 Многоязычные субтитры не
записываются на
воспроизводимые DVD VIDEO.
 DVD VIDEO запрещает изменение
субтитров.

61RU
Звук пропадает или колеблется,
либо прерывается соединение.
 Система и устройство с BLUETOOTH
находятся слишком далеко друг от
друга.
 При наличии препятствий между
системой и устройством с
BLUETOOTH, удалите препятствия
или избегайте их.
 При наличии вблизи
оборудования, создающего
электромагнитное излучение
(например, устройства с
беспроводным соединением LAN,
другого устройства BLUETOOTH
или микроволновой печи),
переместите его подальше.
Звук от устройства с BLUETOOTH не
может прослушиваться на данной
системе.
 Сначала повысьте уровень
громкости на устройстве
BLUETOOTH, затем отрегулируйте
уровень громкости с помощью
 +/–.
Слышен сильный гул, шум или
искаженный звук.
 При наличии препятствий между
системой и устройством с
BLUETOOTH, удалите препятствия
или избегайте их.
 При наличии вблизи
оборудования, создающего
электромагнитное излучение
(например, устройства с
беспроводным соединением LAN,
другого устройства BLUETOOTH
или микроволновой печи),
переместите его подальше.
 Уменьшите громкость
подключенного устройства с
BLUETOOTH.
Не выводится звук из “Voice
Playback” в приложении
“Fiestable”.
 Запущена встроенная звуковая
демонстрация, нажмите , чтобы
остановить демонстрацию. Затем
выполните воспроизведение еще
раз.
Party Chain
Невозможно включить функцию
Party Chain.
 Проверьте соединения (стр. 48).
 Убедитесь в том, что правильно
подключены аудиокабели.
На панели дисплея мигает
индикация “PARTY CHAIN”.
 Функция AUDIO IN 1 не может
выбираться в случае выполнения
соединения  (стр. 49) при
использовании функции Party
Chain. Выберите другую функцию с
помощью кнопок на основном
блоке (стр. 50).
 Нажмите кнопку PARTY CHAIN на
основном блоке.
 Перезапустите систему.
Функция Party Chain не работает
надлежащим образом.
 Выключите систему. Затем
включите систему, чтобы
активировать функцию Party Chain.
Выполнение сброса системы
Если система продолжает работать
неправильно, выполните сброс
системы к заводским настройкам по
умолчанию.
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
1
2
62RU
Отсоедините и снова
подсоедините шнур питания
переменного тока.
Нажмите кнопку  для
включения системы.
3
Удерживайте нажатой кнопку
DJ OFF и TUNING + около 3 секунд.
На панели дисплея отобразится
надпись “RESET”.
Все выполненные пользователем
настройки, такие как
предварительно настроенные
радиостанции, таймер и часы,
сбрасываются до заводских
настроек по умолчанию (за
исключением настроек SETUP).
Возврат настроек SETUP на
значения по умолчанию
Можно вернуть настройки SETUP (за
исключением настроек PARENTAL
CONTROL) к настройкам по
умолчанию.
1
2
3
4
Нажмите SETUP.
Несколько раз нажмите /
чтобы выбрать [НАСТРОЙКА
СИСТЕМЫ], a затем нажмите
.
Несколько раз нажмите /
чтобы выбрать [СБРОС], a затем
нажмите
.
Функция
самодиагностики
Если на экране телевизора или
на панели дисплея
отображаются буквы/цифры
Включена функция
самодиагностики,
предотвращающая неправильную
работу системы, и отображается
5-значный сервисный код
(например, C 13 50), состоящий из
буквы и 4 цифр. В этом случае см.
следующую таблицу.
C 13
Диск загрязнен.
 Очистите поверхность
диска мягкой тканью
(стр. 65).
C 31
Диск вставлен
неправильно.
 Перезапустите
систему, вставьте
диск правильно.
E XX
(XX – число)
Чтобы предотвратить
неправильную работу,
система выполняет
функцию
самодиагностики.
 Обратитесь к
ближайшему дилеру
компании Sony или в
местный
уполномоченный
сервисный центр Sony
и сообщите им
5-значный сервисный
код.
Пример: E 61 10
Сообщения
Одно из следующих сообщений
может отображаться или мигать на
панели дисплея во время работы.
CANNOT PLAY
 Вставлен диск, который не может
быть воспроизведен.
 Вставлен DVD VIDEO с
неподдерживаемым кодом
региона.
DATA ERROR
 Файл не соответствует требуемому
формату.
 Расширения файлов не
соответствуют формату файлов.
Дополнительная информация
Несколько раз нажмите /
чтобы выбрать [ДА], a затем
нажмите
.
Для выполнения необходимо
несколько секунд. Не нажимайте
кнопку  во время сброса
системы.
Первые 3
Причина и способ
символа
устранения
сервисного кода
DEVICE ERROR
Устройство USB не может быть
распознано, или подключено
неизвестное устройство.
63RU
DEVICE FULL
Память устройства USB заполнена.
ERASE ERROR
Неудачное стирание аудиофайлов
или папок на устройстве USB.
FATAL ERROR
Устройство USB было извлечено во
время операции передачи данных
или стирания и может быть
повреждено.
FOLDER FULL
Невозможно выполнить передачу
данных на устройство USB,
поскольку номер папки достиг
максимального значения.
GUEST
При включении функции Party Chain
система становится Party Guest.
HOST
При включении функции Party Chain
система становится Party Host.
NO DEVICE
Устройство USB не подключено.
NO DISC
Диск в лотке для диска отсутствует.
NO MEMORY
Память, выбранная для
воспроизведения или передачи
данных, не имеет носителя памяти,
вставленного в устройство USB.
NO MUSIC
В режиме воспроизведения MUSIC
отсутствуют данные MP3/WMA/AAC.
NO PHOTO
Не имеется данных JPEG в режиме
воспроизведения PHOTO.
NO STEP
Все запрограммированные шаги
стерты.
NO VIDEO
В режиме воспроизведения VIDEO
отсутствуют данные MPEG4/Xvid.
64RU
NOT IN USE
Попытка выполнения определенной
операции в условиях, когда данная
операция запрещена.
NOT SUPPORTED
Подключено неподдерживаемое
устройство USB или устройство USB
подключено через концентратор
USB.
OVER CURRENT
Обнаружена перегрузка по току на
порте (USB).
PROTECTED
На устройстве USB установлена
защита от записи.
PUSH STOP
Попытка выполнить операцию,
которая может быть выполнена
только при остановленном
воспроизведении.
READING
Система считывает информацию с
диска или устройства USB.
Некоторые операции недоступны.
REC ERROR
Передача данных не началась,
приостановлена или не может быть
выполнена.
STEP FULL
Попытка программирования более
25 шагов.
TIME NG
Время включения и выключения
таймера воспроизведения или
таймера записи совпадает.
TRACK FULL
Невозможно выполнить передачу
данных на устройство USB,
поскольку номер файла достиг
максимального значения.
Меры
предосторожности
Перемещение устройства
Выполните следующую операцию
для защиты механизма диска.
Для выполнения данной операции
используйте кнопки на основном
блоке.
1
Нажмите кнопку  для
включения системы.
2
3
4
Нажмите FUNCTION, затем
поверните ручку VOLUME/MULTI
CONTROL, чтобы выбрать
“DVD/CD”, а затем нажмите ENTER.
Извлеките диск.
Нажмите , чтобы открыть и
закрыть лоток для дисков.
Подождите, пока на панели
дисплея отобразится индикация
“NO DISC”.
Отсоедините шнур питания
переменного тока.
 Перед воспроизведением протрите
диск чистой тканью от центра к краям.
 Не используйте для очистки
растворители, такие как бензин,
разбавитель, имеющиеся в продаже
очистители или антистатический
аэрозоль, предназначенный для
виниловых пластинок.
 Не подвергайте диск воздействию
прямых солнечных лучей или
источников тепла, таких как
воздуховоды горячего воздуха и не
оставляйте его в автомобиле,
припаркованном под прямыми
лучами солнца.
Безопасность
 Если шнур питания переменного тока
не планируется использовать в
течение длительного времени,
отсоедините его от сетевой розетки.
При извлечении штекера из розетки,
всегда держитесь за вилку. Никогда
не тяните за шнур питания.
твердого предмета или жидкости
внутрь системы, следует отсоединить
систему от сети и перед дальнейшей
эксплуатацией проверить его у
квалифицированного специалиста.
 Шнур питания переменного тока
необходимо заменять только в
квалифицированной ремонтной
мастерской.
Установка
 Не устанавливайте систему в
наклонном положении или в очень
жарком, холодном, запыленном,
грязном или влажном месте, а также
в местах с недостаточной
вентиляцией или местах,
подверженных воздействию
вибрации, прямых солнечных лучей
или яркого света.
 Соблюдайте осторожность при
размещении основного блока или
громкоговорителей на поверхностях,
обработанных особым образом
(натертых воском, покрашенных
масляными красками, полированных
и т.п.), так как это может привести к
появлению на поверхности пятен или
изменению цвета.
 Если система принесена из холодного
места в теплое или помещена в
комнату с очень высокой влажностью,
на линзах внутри основного блока
может конденсироваться влага,
которая может вызвать
неправильную его работу. В этом
случае извлеките диск и оставьте
систему включенной приблизительно
на час, пока не испарится влага.
Нагрев
 Нагрев основного блока во время
эксплуатации является нормальным
явлением и не свидетельствует о
возникновении неисправностей.
 Если устройство эксплуатируется
продолжительное время при
повышенной громкости, не
прикасайтесь к корпусу, так как он
может быть горячим.
 Не блокируйте вентиляционные
отверстия.
Дополнительная информация
Примечания о дисках
 В случае попадания какого-либо
65RU
Акустическая система
Данная акустическая система не имеет
магнитозащищенного исполнения,
поэтому изображение на
расположенном вблизи телевизоре
может быть искажено магнитным
полем. В этом случае выключите
телевизор, подождите от 15 до
30 минут и включите его снова. Если
улучшений нет, переместите
громкоговорители подальше от
телевизора.
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Внимание: Если оставить
неподвижное видеоизображение
или изображение экранной
индикации от данной системы на
телевизоре в течение
продолжительного периода
времени, существует опасность
неисправимого повреждения
телевизионного экрана. Этой
проблеме особенно подвержены
проекционные телевизоры.
Чистка корпуса
Чистите данную систему мягкой
тканью, слегка смоченной слабым
раствором моющего средства.
Не используйте абразивные
материалы, чистящие порошки или
растворители, такие как разбавитель,
бензин или спирт.
О связи BLUETOOTH
 Устройства BLUETOOTH следует
использовать в диапазоне около
10 метров (незагороженного
пространства) друг от друга.
Эффективная дальность связи может
уменьшиться при следующих
условиях.
 Если между устройствами с
подключением BLUETOOTH
находится человек, металлический
предмет, стена или иное
препятствие.
 В местах установки беспроводного
соединения LAN.
 Вокруг работающих
микроволновых печей.
 В местах, где генерируются другие
электромагнитные волны.
66RU
 Устройства BLUETOOTH и аппаратура
беспроводной LAN (IEEE 802.11b/g)
используют один и тот же частотный
диапазон (2,4 ГГц). При
использовании устройства
BLUETOOTH возле устройства с
беспроводным соединением LAN
возможны электромагнитные
помехи. Это может привести к
снижению скорости передачи
данных, шуму или невозможности
подключения. Если это произойдет,
попробуйте выполнить следующие
действия для устранения проблемы:
 Используйте данную систему
минимум в 10 метрах от аппаратуры
беспроводной LAN.
 Отключайте питание оборудование
с беспроводным соединением LAN
при использовании устройства
BLUETOOTH в диапазоне 10 метров
от него.
 Устанавливайте данную систему и
устройство BLUETOOTH как можно
ближе друг к другу.
 Радиоволновое излучение этой
системы может препятствовать
работе некоторых медицинских
устройств. Поскольку такие помехи
могут привести к неполадкам в
работе, всегда отключайте питание
данной системы и устройства
BLUETOOTH в следующих местах:
 В больницах, поездах, самолетах, на
автозаправочных станциях и в
любом месте при наличии
огнеопасного газа.
 Возле автоматических дверей или
систем пожарной тревожной
сигнализации.
 Данная система поддерживает
функции безопасности, которые
соответствуют спецификации
BLUETOOTH для обеспечения
защищенного соединения во время
связи по технологии BLUETOOTH.
Однако эти меры безопасности могут
оказаться недостаточными в
зависимости от содержимого
настроек и других факторов, поэтому
следует всегда быть осторожным при
использовании связи по технологии
BLUETOOTH.
 Компания Sony не несет никакой
Технические
характеристики
Секция усилителя
Следующие измерения произведены
при питании от сети переменного тока
120 В – 240 В, 50/60 Гц
Выходная мощность (номинальная)
400 Вт + 400 Вт (при 4 Ом, 100 Гц,
общий коэффициент нелинейных
искажений 1%)
Среднеквадратичное значение
выходной мощности (опорное)
600 Вт + 600 Вт (на канал при
4 Ом, 100 Гц)
Входы
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
Напряжение 2 В, сопротивление
47 кОм
AUDIO IN 2 L/R
Напряжение 2 В, сопротивление
47 кОм
MIC 1, MIC 2
Чувствительность 1 мВ,
сопротивление 10 кОм
Порт (USB) 1, (USB) 2: Тип A
Выходы
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Напряжение 2 В, сопротивление
1 кОм
VIDEO OUT
Макс. вых. уровень 1 Vp-p,
несбалансированный,
отрицательные синхроимпульсы,
полное сопротивление нагрузки
75 Ом
Секция USB
Поддерживаемая скорость передачи
данных
WMA: 48 кбит/с – 192 кбит/с, VBR,
CBR
AAC: 48 кбит/с – 320 кбит/с, VBR,
CBR
Частоты дискретизации
WMA: 44,1 кГц
AAC: 44,1 кГц
Поддерживаемые устройства USB
Класса большой емкости
Максимальный ток
1А
Секция диска/USB
Поддерживаемая скорость передачи
данных
MPEG1 Layer-3:
32 кбит/с – 320 кбит/с, VBR
Частоты дискретизации
MPEG1 Layer-3:
32 кГц/44,1 кГц/48 кГц
Дополнительная информация
ответственности за повреждения или
иной ущерб, возникшие вследствие
утечек информации при
использовании связи по технологии
BLUETOOTH.
 Наличие связи BLUETOOTH
необязательно гарантируется для
всех устройств с BLUETOOTH,
имеющих такой же профиль, как у
данной системы.
 Устройства BLUETOOTH,
подключенные к данной системе,
должны соответствовать
спецификации BLUETOOTH,
предписанной компанией Bluetooth
SIG, Inc., и иметь сертификат
соответствия. Тем не менее, несмотря
на соответствие устройства
спецификации BLUETOOTH,
возможны случаи, когда
характеристики или спецификации
устройства BLUETOOTH исключают
подключение или приводят к другим
способам управления, отображения
или работы.
 Возможны наличие шума или
прерывание аудиосигнала в
зависимости от устройства с
BLUETOOTH, подключенного к этой
системе, коммуникационной среды
или окружающих условий.
67RU
Xvid
Видеокодек: Xvid
Скорость передачи данных:
4,854 Мбит/с (МАКС.)
Разрешение/Частота кадров:
720 × 480, 30 кадров в секунду
720 × 576, 25 кадров в секунду
Аудиокодек: MP3
MPEG4
Формат файла: MP4 File Format
Видеокодек:
MPEG4 Simple Profile
(AVC не поддерживается.)
Скорость передачи данных:
4 Мбит/с
Разрешение/Частота кадров:
720 × 576, 30 кадров в секунду
Аудиокодек: AAC-LC
(HE-AAC не поддерживается.)
DRM: Несовместимый
Секция проигрывателя дисков
Система
Система воспроизведения
компакт-дисков и цифрового
аудио и видео
Характеристики лазерного диода
Длительность излучения:
Непрерывная
Выходная мощность лазерного
излучения*: Менее 44,6 мкВт
* Данное значение измерено на
расстоянии 200 мм от
поверхности линзы объектива
оптического считывающего
блока с апертурой 7 мм.
Частотная характеристика
20 Гц – 20 кГц
Формат цветовой системы
видеосигнала
NTSC и PAL
Секция тюнера
FM стерео, тюнер FM/AM с
преобразованием частоты
Антенна
Внешняя FM-антенна
Pамочнaя AM-антеннa
Секция тюнера FM
Диапазон настройки
87,5 МГц – 108,0 МГц (шаг 50 кГц)
68RU
Секция тюнерa AM
Диапазон настройки
Только модели для стран Европы
и России:
531 кГц – 1602 кГц (шаг 9 кГц)
Только модели для стран
Латинской Америки и Австралии:
531 кГц – 1710 кГц (шаг 9 кГц)
530 кГц – 1710 кГц (шаг 10 кГц)
Другие модели:
531 кГц – 1602 кГц (шаг 9 кГц)
530 кГц – 1610 кГц (шаг 10 кГц)
Секция BLUETOOTH
Система связи
Стандартная версия BLUETOOTH
3.0
Выход
Стандарт мощности BLUETOOTH
класса 2
Максимальная дальность связи
Линия прямой видимости прибл.
10 м1)
Частотный диапазон
Полоса 2,4 ГГц (2,4000 ГГц –
2,4835 ГГц)
Метод модуляции
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum – расширение спектра
скачкообразной сменой частоты)
Совместимые профили BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile – расширенный профиль
распространения аудио)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile – профиль дистанционного
управления аудио- и
видеоустройствами)
SPP (Serial Port Profile – профиль
последовательного порта)
Поддерживаемые кодеки
SBC (Sub Band Codec –
субполосной кодек)
AAC (Advanced Audio Coding –
усовершенствованное звуковое
кодирование)
1)
Фактический диапазон будет
отличаться в зависимости от таких
факторов, как препятствия между
устройствами, магнитные поля
вокруг микроволновой печи,
статическое электричество,
чувствительность приема, мощность
антенны, операционная система,
программное приложение и т.д.
2)
Стандартные профили BLUETOOTH
обозначают цель связи BLUETOOTH
между устройствами.
Условия хранения
Товары сохраняют в упакованном виде
в темных, сухих, чистых, хорошо
вентилируемых помещениях,
изолированных от мест хранения
кислот и щелочей. Температура
хранения: от –30 °C до +55 °C.
Относительная влажность хранения:
0% – 70%. Рабочая температура: от
5 °C до 35 °C. Рабочая относительная
влажность: 0% – 60%.
Громкоговорители
Акустическая система
2 полосы, Sound Pressure Horn
Громкоговоритель
Высокочастотные динамики:
25 мм, тип с рупорным
диффузором
Сабвуферы: 200 мм, тип с
коническим диффузором
Номинальное сопротивление
4 Ом
Габариты (ш/в/г)
315 мм × 490 мм × 355 мм
Масса
12 кг
Общие
Дополнительная информация
Требования по электропитанию
120 В – 240 В переменного тока,
50/60 Гц
Энергопотребление
220 Вт
Энергопотребление (в режиме
энергосбережения)
0,5 Вт (когда для функции
“BT STBY” установлено значение
“OFF”)
3 Вт (когда для функции “BT STBY”
установлено значение “ON”)
Габариты (ш/в/г) (за исключением
громкоговорителей)
455 мм × 165 мм × 330 мм
Масса (за исключением
громкоговорителей)
5,9 кг
Конструкция и характеристики могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
69RU
Список кодов языков
Орфография языков соответствует стандарту ISO 639:1988 (E/F).
70RU
Код
Язык
Код
Язык
Код
Язык
Код
Язык
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
Sesotho
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance 1564
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Urdu
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Не указан
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Список кодов регионов для родительского контроля
Код
Регион
Код
Регион
Код
Регион
Код
Регион
2044
Аргентина
2165
Финляндия
2362
Мексика
2149
Испания
2047
Австралия
2174
Франция
2376
Нидерланды
2499
2046
Австрия
2109
Германия
2390
Новая Зеландия 2086
Швейцария
2057
Бельгия
2248
Индия
2379
Норвегия
2528
Таиланд
2070
Бразилия
2238
Индонезия
2427
Пакистан
2184
2079
Канада
2254
Италия
2424
Филиппины
Соединенное
Королевство
2090
Чили
2276
Япония
2436
Португалия
2092
Китай
2304
Корея
2489
Россия
2115
Дания
2363
Малайзия
2501
Сингапур
Швеция
Дополнительная информация
71RU
Алфавитный указатель
A-Z
И
A/V SYNC 33
BASS CUT 46
BLUETOOTH 40
DATA CD 9
DATA DVD 9
DJ EFFECT 47
DVD VIDEO 9
FM MODE 39
MEDIA MODE 21
MEGA BASS 46
NFC 14, 43
NFC Easy Connect 43
Party Chain 48
Интервал настройки
сигнала AM 39
ИНТЕРВАЛ ФОТО 33
Караоке 50
VOCAL FADER 51
РЕЖИМ ПОДСЧЕТА
ОЧКОВ 33, 51
Управление
тональностью 51
Р
М
С
АНАЛОГОВЫЙ ВЫХ 34
МЕНЮ 31
Меню настройки 31
Многосессионный диск 11
Б
Н
БЫСТРАЯ настройка 19
НАСТРОЙКА ВИДЕО 32
НАСТРОЙКА ЗВУКА 33
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ 34
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ 31
А
В
ВОЗОБН. ВОСПР.
МНОГОДИСК. 26, 34
Воспроизведение в
произвольном порядке
26
Воспроизведение с
контролем (PBC) 25
Воспроизводимые
диски/файлы 9
ВЫБОР ДОРОЖКИ 33
Г
Громкоговоритель
Расположение 19
Д
Демонстрационный
режим 20
ДИАПАЗОН 33
ДОСТУП 29, 34
З
Запрет детям 54
Запрограммированное
воспроизведение 27
ЗАСТАВКА 34
ЗВУК 31
Звуковой эффект 47
72RU
К
Просмотр информации
30
Панель дисплея 31
экране телевизора 30
Пульт дистанционного
управления 15
О
Обновление 55
Обычное
воспроизведение 26
П
Память USB 22
Передача данных через
USB-разъем 35
Аналоговая передача
37, 38
Передача REC1 35, 38
Синхронизированная
передача 35, 38
Скорость передачи
данных 35
Стирание 38
Повторное
воспроизведение 28
Подсветка
громкоговорителя 52
Предварительно
настроенные станции
40
Ракурсы 24
РЕЖИМ ПАУЗЫ 33
Режим
энергосбережения 20
СБРОС 34, 62
СИСТЕМА ЦВЕТНОСТИ 20,
32
Слайд-шоу 22
Список кодов языков 70
СУБТИТРЫ 24, 32
Т
Таймер 52
ТИП ЭКРАНА 32
У
УРОВЕНЬ ЧЕРНОГО 32
Устройства USB 12, 21, 36
Ф
Файл AAC 9
Файл JPEG 9
Файл MP3 9
Файл MPEG4 9
Файл WMA 9
Файл Xvid 9
ФОН 34
Ч
Часы 20
Э
ЭКРАН 31
Элементы питания 18
ЭФФЕКТ ФОТО 33
Я
Язык/звук 24
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити загрозу займання
чи ураження електричним
струмом, не піддавайте пристрій
дії дощу чи вологи.
Щоб зменшити загрозу займання, не
закривайте вентиляційний отвір
пристрою газетами, скатертинами,
шторами тощо.
Не піддавайте пристрій дії джерел
відкритого вогню (наприклад,
запалених свічок).
Щоб зменшити загрозу займання чи
ураження електричним струмом, не
піддавайте пристрій дії крапель або
бризок рідини та не ставте на нього
наповнені рідиною предмети,
наприклад вази.
Оскільки для відключення пристрою
від джерела живлення
використовується штепсель шнура
живлення, підключіть пристрій до
легкодоступної розетки змінного
струму. У разі виявлення неполадок
у роботі пристрою негайно
відключіть штепсель шнура
живлення від розетки змінного
струму.
Не встановлюйте пристрій у
закритому місці, наприклад, у
книжковій або вбудованій шафі.
Бережіть елементи живлення або
пристрої зі встановленим
елементом живлення від впливу
надмірного тепла, наприклад
сонячного проміння, вогню тощо.
Уважається, що пристрій не
відключено від джерела живлення,
доки його підключено до розетки
змінного струму, навіть якщо сам
пристрій було вимкнено.
Юридична дійсність маркування СЕ
обмежується тільки тими країнами,
де воно введене в дію на
законодавчому рівні, в основному в
країнах ЄЕЗ (Європейської
економічної зони).
2UA
Це обладнання пройшло
випробування і визнане таким, що
відповідає обмеженням, які
викладені у регламенті про ЕМС, при
використанні з’єднувального
кабелю довжиною до 3 метрів.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Використання оптичних пристроїв із
даним виробом є небезпечним для
очей.
Даний пристрій класифікується як
лазерний виріб класу 1 згідно з МЕК
60825-1:2007. Маркування
знаходиться на задній панелі.
При розпакуванні або пересуванні
великого та/або важкого динаміка
слід задіювати не менше двох осіб.
Падіння динаміка може спричинити
травмування та/або пошкодження
майна.
Переробка
використаних
елементів живлення,
старого електричного
та електронного
обладнання
(застосовується в
Європейському союзі
та інших
європейських країнах
із системами
роздільного збирання
сміття)
Виробник: Соні Корпорейшн,
1-7-1 Koнан, Мінато-ку, Токіо
108-0075, Японія.
Зроблено в Малайзії
Уповноважений представник в
Україні з питань відповідності
вимогам технічних регламентів:
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30,
м.Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам:
 Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні
(постанова КМУ від 03.12.2008
№ 1057);
 Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності
обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785);
 Технічного регламенту безпеки
низьковольтного електричного
обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149).
Виробник Соні Корпорейшн цим
оголошує, що пристрій домашня
аудiосистема SHAKE-X1D відповідає
вимогам та іншим застосовним
положенням Технічного регламенту
радіообладнання і
телекомунікаційного кінцевого
(термінального) обладнання.
Отримати декларацію відповідності
можна за адресою ТОВ «Соні
Україна», вул. Спаська 30, м.Київ,
04070, Україна, e-mail [email protected]
Дата виготовлення зазначена на
продукті та/або на етикетці зі
штриховим кодом на картонній
упаковці.
Наприклад: XX-XXXX
Перші 2 цифри означають місяць,
останній 4 цифри - рік.
Ця домашня аудіосистема
призначена для відтворення аудіо та
відео з дисків або пристроїв USB,
потокового відтворення музики зі
смартфона з підтримкою NFC або
пристрою BLUETOOTH, та
використання радіоприймача
FM/AM. Ця система також підтримує
функцію караоке.
Повідомлення про ліцензії та
товарні знаки

є торгова марка компанії DVD
Format/Logo Licensing Corporation.

Логотипи «DVD+RW», «DVD-RW»,
«DVD+R», «DVD-R», «DVD VIDEO» і
«CD» є торговими марками.

Технологія кодування звуку MPEG
Layer-3 і відповідні патенти
отримано на правах ліцензії від
Fraunhofer IIS і Thomson.

Windows Media є зареєстрованою
торговою маркою або торговою
маркою компанії Microsoft
Corporation у США та/чи інших
країнах.

Цей виріб захищено певними
правами на інтелектуальну
власність Microsoft Corporation.
Використання або
розповсюдження цієї технології за
межами виробу без ліцензії від
підприємства Microsoft чи
уповноваженого дочірнього
підприємства корпорації Microsoft
заборонено.

«WALKMAN» і логотип «WALKMAN»
є зареєстрованими товарними
знаками Sony Corporation.
3UA
4UA

Ця система використовує
технологію Dolby* Digital.
* Виготовлено за ліцензією
компанії Dolby Laboratories. Dolby
та емблема з подвійним "D" –
торговельні марки компанії Dolby
Laboratories.

Текстовий символ та логотипи
BLUETOOTH® є зареєстрованими
торговими марками, що належать
компанії Bluetooth SIG, Inc., Sony
Corporation використовує їх за
ліцензією. Усі інші торговельні
марки та комерційні назви
належать їхнім відповідним
власникам.

N Mark є торговою маркою або
зареєстрованою торговою маркою
корпорації NFC Forum, Inc. у США і в
інших країнах.

Android™ є торговою маркою
компанії Google Inc.

Google Play™ є торговою маркою
компанії Google Inc.

Apple, логотип Apple, iPhone і
iPod touch є товарними знаками
компанії Apple Inc.,
зареєстрованими у США та інших
країнах. App Store — це знак
обслуговування компанії Apple Inc.

Написи «Made for iPod» і «Made for
iPhone» означають, що
електронний аксесуар розроблено
спеціально для підключення до
iPod або iPhone і що його
розробник засвідчує відповідність
аксесуара технічним Apple.
Компанія Apple не несе
відповідальності за роботу цього
пристрою або його відповідність
стандартам безпеки та
регулятивним нормам. Зауважте,
що використання цього аксесуара
з iPod або iPhone може вплинути та
ефективність бездротового
зв’язку.

ЦЕЙ ПРОДУКТ ЛІЦЕНЗОВАНО
ЗГІДНО З ПАКЕТОМ ЛІЦЕНЗІЙ НА
ПАТЕНТИ MPEG-4 VISUAL ДЛЯ
ОСОБИСТОГО І НЕКОМЕРЦІЙНОГО
ВИКОРИСТАННЯ СПОЖИВАЧЕМ
ДЛЯ
(i) КОДУВАННЯ ВІДЕО У
ВІДПОВІДНОСТІ ЗІ СТАНДАРТОМ
MPEG-4 VISUAL («ВІДЕО
MPEG-4»)
ТА/АБО
(ii) ДЕКОДУВАННЯ ВІДЕО MPEG-4,
ЯКЕ БУЛО ЗАКОДОВАНО
СПОЖИВАЧЕМ, ЯКИЙ
ЗАЙМАЄТЬСЯ ОСОБИСТОЮ І
НЕКОМЕРЦІЙНОЮ ДІЯЛЬНІСТЮ,
ТА/АБО ОТРИМАНО ВІД
ПОСТАЧАЛЬНИКА ВІДЕО, ЯКИЙ
МАЄ ЛІЦЕНЗІЮ НА ПОСТАЧАННЯ
ВІДЕО MPEG-4.
ЛІЦЕНЗІЯ НА БУДЬ-ЯКЕ ІНШЕ
ВИКОРИСТАННЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ І
НЕ ПЕРЕДБАЧАЄТЬСЯ. ДОДАТКОВУ
ІНФОРМАЦІЮ, ВКЛЮЧАЮЧИ ТАКУ,
ЩО СТОСУЄТЬСЯ РЕКЛАМНОГО,
ВНУТРІШНЬОГО І КОМЕРЦІЙНОГО
ВИКОРИСТАННЯ І ЛІЦЕНЗУВАННЯ,
МОЖНА ОТРИМАТИ ВІД КОМПАНІЇ
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Усі інші торгові марки є торговими
марками їхніх відповідних
власників.

У цьому посібнику знаки ™ і ® не
вказуються.
Про цей посібник






В цій інструкції операції
здебільшого описуються з
використанням пристрою
дистанційного керування, але ті
самі операції можна виконати за
допомогою кнопок на пристрої з
тими самими або схожими
назвами.
Піктограми, такі як
, вказані у
верхній частині кожного
пояснення, вказують тип носія,
який можна використовувати з
функцією, що пояснюється.
Деякі ілюстрації є
концептуальними зображеннями і
можуть відрізнятися від реальних
пристроїв.
Елементи, що відображаються на
екрані телевізора, можуть
відрізнятися залежно від регіону.
Налаштування за замовчуванням
виділене підкресленням.
Текст у дужках ([--]) відображається
на екрані телевізора, а текст у
подвійних лапках («--»)
відображається на панелі дисплея.
5UA
Зміст
Про цей посібник.................... 5
Розпакування .......................... 8
Диски/файли на дисках/
пристрої USB, що підходять
для відтворення...................... 8
Огляд деталей та елементів
керування ...............................12
Початок роботи
Правильне підключення
системи ...................................16
Розташування динаміків.......18
Виконання налаштування
QUICK.......................................18
Зміна системи кольорів
(Окрім моделей для
Латинської Америки,
Європи та Росії) ......................19
Встановлення годинника......19
Зміна режиму
відображення.........................19
Відтворення диску/
пристрою USB
Основні операції
відтворення ........................... 20
Інші операції відтворення ... 22
Використання режиму
відтворення ........................... 24
Обмеження відтворення
диска (батьківський
контроль) ............................... 27
Перегляд інформації про
диск та пристрій USB ............ 28
Використання меню
налаштувань ......................... 29
6UA
USB-передавання
Передавання музики ............33
Тюнер
Прослуховування
радіопередач .........................37
BLUETOOTH
Щодо бездротової
технології BLUETOOTH ......... 38
BLUETOOTH-з’єднання
одним дотиком за
допомогою NFC .....................41
Налаштування аудіокодеків
BLUETOOTH............................ 42
Налаштування режиму
очікування BLUETOOTH ........ 42
Налаштування сигналу
BLUETOOTH............................ 42
Використовувати «SongPal»
через BLUETOOTH................. 43
Регулювання звуку
Регулювання звуку ............... 43
Вибір режиму віртуального
футболу.................................. 44
Створення власних
звукових ефектів .................. 44
Створення атмосфери
вечірки (DJ EFFECT) ............... 44
Інші операції
Використання функції
Party Chain..............................45
Спів під музику: Караоке......47
Використання
підсвічування динаміків ...... 48
Використання таймерів....... 49
Використання додаткового
обладнання........................... 50
Вимкнення кнопок на
пристрої (Блокування від
дітей)...................................... 50
Налаштування функції
автоматичного переходу в
режим очікування ................. 51
Оновлення програмного
забезпечення......................... 51
Додаткова інформація
Усунення несправностей .....52
Застереження ....................... 60
Технічні характеристики ......63
Список мовних кодів ........... 66
Алфавітний покажчик.......... 68
7UA
Розпакування







Пристрій: HCD-SHAKEX1 (1)
Акустична система: SS-SHAKEX1 (2)
Шнур живлення змінного струму (1)
Перехідник для штепсельної вилки
змінного струму (1) (входить до
комплекту постачання тільки в
певних країнах)
Перехідник для штепсельної вилки
змінного струму не
використовується в Чилі.
Використовуйте цей перехідник
для штепсельної вилки в тих
країнах, де це потрібно.
Пристрій дистанційного керування
(1)
Батареї типу R03 (розмір AAA) (2)
FM-антена/рамкова AM-антена (1)
Диски/файли на
дисках/пристрої USB,
що підходять для
відтворення
Диски, що відтворюються








DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW у форматі DVD
VIDEO або у режимі відео
DVD+R/DVD+RW у форматі DVD
VIDEO
VIDEO CD (диски версії 1.0, 1.1 та 2.0)
Диски Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM у форматі
VIDEO CD або у форматі Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW у форматі AUDIO CD
Файли на дисках/пристрої
USB, що підходять для
відтворення


8UA

Музика: MP3-файли1)2) (.mp3),
WMA-файли2)3) (.wma), AACфайли2)3) (.m4a/.mp4/.3gp)
Фото: JPEG-файли4) (.jpg/.jpeg/
.jpe)
Відео: MPEG4-файли5) (.mp4/.m4v),
Xvid-файли (.avi)
Примітки
 Диски повинні бути у наступному
форматі:
 CD-ROM/-R/-RW у форматі DATA
CD, що містить файли MP31)2),
JPEG4), MPEG45) та Xvid і відповідає
ISO 96606) Рівень 1/Рівень 2 або
Joliet (розширений формат).
 DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW у
форматі DATA DVD, що містить
файли MP31)2), JPEG4), MPEG45) та
Xvid і відповідає UDF (Universal Disk
Format).
 Система буде намагатися
відтворити будь-які дані з
розширеннями, вказаними вище,
навіть якщо вони не записані у
форматі MP3/WMA/AAC/JPEG/
MPEG4/Xvid. Відтворення таких
даних може створити сильний шум,
який може пошкодити акустичну
систему.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) — це
стандартний формат, визначений
ISO/MPEG для стиснених аудіоданих.
MP3-файли повинні бути у форматі
MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Файли із захистом авторського права
(керування цифровими правами) не
можуть відтворюватися системою.
3)
Тільки пристрої USB.
4) JPEG-файли повинні відповідати
формату файла зображення DCF.
(DCF — «Design rule for Camera File
System»: стандарти зображень для
цифрових фотоапаратів, які
регулюються асоціацією підприємств
електронної промисловості та
інформаційних технологій Японії
(JEITA).)
5) MPEG4-файли повинні бути записані у
форматі файла MP4. Підтримуються
такі відео- і аудіокодеки:
 Відеокодек: MPEG4 Simple Profile
(AVC не підтримується.)
 Аудіокодек: AAC-LC (HE-AAC не
підтримується.)
6)
 AAC-файл у форматі AAC DRM або
AAC Lossless.
 AAC-файли, закодовані з
частотою дискретизації 96 кГц.
 Зашифровані або захищені
паролями файли.
 Файли з захистом авторського
права DRM (Digital Rights
Management).
 Аудіофайл MP3 PRO можна
відтворити як MP3-файл.
 Система може не відтворити
Xvid-файл, якщо він створений
сполученням двох або більше
Xvid-файлів.
 Система не може відтворювати
деякі Xvid-файли, які тривають
довше 2 годин.
Логічний формат файлів та папок на
дисках CD-ROM, визначений ISO
(Міжнародною організацією
стандартизації).
Диски/файли, які не
відтворюються


Неможливо відтворити наступні
диски
 BD (диски Blu-ray)
 CD-ROM, записані у форматі
PHOTO CD
 Частина з даними дисків CD-Extra
або Mixed CD*
 Диски CD Graphics
 Диски Super Audio CD
 DVD Audio
 Диски DATA CD/DATA DVD,
створені у форматі пакетного
запису
 DVD-RAM
 DATA CD/DATA DVD, що не були
правильно фіналізовані
 Сумісні з CPRM (захист вмісту для
записуваних носіїв) диски
DVD-R/-RW, записані в
програмах із системою захисту
вмісту «скопіювати один раз»
 Диски нестандартної форми
(наприклад, у вигляді серця,
карти, зірки)
 Диски, на які наліплена клейка
стрічка, папір або наліпки
Неможливо відтворити наступні
файли
 JPEG-файл, більший ніж 3072
(у ширину) × 2048 (у висоту)
пікселів у нормальному режимі,
або більший ніж 3300000 пікселів
у режимі Progressive JPEG, який
здебільшого використовується
на веб-сайтах інтернету.
 Відеофайли, більші ніж 720 (у
ширину) × 576 (у висоту) пікселів.
 Файли зображень і відео з
високим співвідношенням
ширини до довжини.
 WMA-файл у форматі WMA DRM,
WMA Lossless або WMA PRO.
* Mixed CD: В цьому форматі дані
записуються на першу доріжку, а
аудіо (дані AUDIO CD) на другу і
наступні доріжки сеансу.
Примітка щодо CD-R/-RW та
DVD-R/-RW/+R/+RW

В деяких випадках диски CD-R/
-RW і DVD-R/-RW/+R/+RW не
можуть бути відтворені на цій
системі через якість запису або
фізичний стан диска, чи через
характеристики записувального
пристрою і програмного
забезпечення для створення
диска. Детальніше див. інструкцію
з експлуатації записувального
пристрою.
 Деякі функції відтворення можуть
не працювати з деякими DVD+R/
+RW, навіть якщо вони
фіналізовані належним чином.
В цьому випадку дивіться диск за
допомогою звичайного
відтворення.
Примітки щодо дисків

Цей виріб призначений для
відтворення вмісту дисків, які
відповідають стандарту Compact
Disc (CD).
9UA

DualDisc та деякі музичні диски,
зашифровані з використанням
технологій захисту авторського
права, не відповідають стандарту
CD. Тому такі диски можуть бути
несумісними із системою.


Примітка щодо
багатосеансових дисків
Ця система може відтворювати
безперервні сеанси на дисках, якщо
вони записані у такому ж форматі,
що й перший сеанс. Однак
відтворення не гарантується.
Примітка щодо операцій з
відтворення DVD VIDEO та
VIDEO CD
Деякі операції з відтворення DVD
VIDEO або VIDEO CD можуть бути
навмисно обмежені виробниками
програмного забезпечення. Тому
деякі функції відтворення можуть
бути недоступні. Обов’язково
прочитайте інструкцію з експлуатації
диска DVD VIDEO або VIDEO CD.
Примітки щодо файлів, що
відтворюються


10UA
Для початку відтворення може
знадобитись більше часу, якщо:
 диск DATA CD/DATA DVD/
пристрій USB записаний зі
складною деревовидною
структурою;
 щойно відтворювалися
аудіофайли, файли зображень
або відеофайли з іншої папки.
Дана система може здійснювати
відтворення з DATA CD/DATA DVD
або з пристрою USB за наступних
умов:
 глибина до 8 папок
 до 300 папок
 до 999 файлів на одному диску
 до 2000 файлів на одному
пристрої USB
 до 650 файлів у папці



Ці значення можуть змінюватися
залежно від конфігурації файлів чи
папок.
Папки, в яких немає аудіофайлів,
файлів зображень чи відеофайлів,
пропускаються.
Файли, які були передані якимось
пристроєм, таким як комп’ютер,
можуть бути відтворені не в тому
порядку, в якому передавалися.
Порядок відтворення може не бути
застосований залежно від
програмного забезпечення,
використаного для створення
аудіофайла, файла зображення чи
відеофайла.
Неможливо гарантувати сумісність
з усім програмним забезпеченням
для шифрування/запису MP3/
WMA/AAC/MPEG4/Xvid, усіма
записувальними пристроями та
носіями.
Залежно від Xvid-файла
зображення може бути нечітким
або звук може перериватися.
Примітки щодо пристроїв USB






Робота з усіма пристроями USB не
гарантується.
Хоча для пристроїв USB існує
багато складних функцій,
відтворюватися можуть лише
музика, фотографії і відео, які
містяться на пристроях USB.
Докладну інформацію див. в
інструкціях з експлуатації
пристрою USB.
При вставлянні пристрою USB
система зчитує всі збережені на
ньому файли. Якщо на пристрої
USB збережено багато файлів або
папок, зчитування даних з нього
може тривати досить довго.
Не підключайте систему і пристрій
USB через концентратор USB.
Для деяких пристроїв USB може
відбуватися затримка перед тим,
як ця система виконає операцію.
Порядок відтворення через
систему може відрізнятися від
порядку відтворення на
підключеному пристрої USB.

Перед використанням пристрою
USB переконайтеся, що на
пристрої USB немає заражених
вірусами файлів.
Веб-сайти сумісних пристроїв
На зазначених нижче веб-сайтах
можна отримати свіжу інформацію
про сумісні пристрої USB і
BLUETOOTH.
Для користувачів у Латинській
Америці:
<http://esupport.sony.com/LA>
Для користувачів у Європі та Росії:
<http://www.sony.eu/support>
Для користувачів із інших країн/
регіонів:
<http://www.sony-asia.com/support>
11UA
Огляд деталей та елементів керування
Пристрій
 Вигляд зверху
 Вигляд спереду
* Кнопка  має тактильну точку. Нею можна користуватися як орієнтиром під час
використання системи.
12UA
  (увімкнути/режим
очікування)
Увімкнення системи або
переведення її в режим
очікування.
 SPEAKER LIGHT (стор. 48)
LIGHT MODE (стор. 48)
 BLUETOOTH
Натисніть, щоб вибрати функцію
BLUETOOTH.
PAIRING
Утримуйте, щоб активувати
створення пари BLUETOOTH,
коли активна функція
BLUETOOTH.
Індикатор BLUETOOTH
(стор. 38)
 MEGA BASS (стор. 43)
Індикатор MEGA BASS
(стор. 43)
 Порт (USB) 1 (PLAY)
Підключення додаткового
пристрою USB.
 Порт (USB) 2 (REC/PLAY)
Підключення і передавання на
додатковий пристрій USB.
 REC TO USB
Передавання музики на
додатковий пристрій USB,
підключений до порту (USB) 2.
 FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (стор. 45)
 VOLUME/MULTI CONTROL
Регулювання гучності.*
Налаштування рівня ефекту
FLANGER і ISOLATOR або
безперервний вивід звукового
ефекту SAMPLER (стор. 44).
Вибір FUNCTION або SOUND
FIELD.
* Цю ручку не можна
використовувати для
регулювання гучності, коли
вибрано DJ EFFECT, FUNCTION або
SOUND FIELD.

(Значок N) (стор. 41)
 Гніздо MIC 1/2
Підключення мікрофона(-ів).
VOCAL FADER (стор. 48)
MIC ECHO (стор. 47)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Налаштування гучності
мікрофона.
 Панель дисплея

+/– (вибір папки)
Вибір папки на диску з даними
або пристрої USB.
S1, S2 (стор. 45)
 (відкрити/закрити)
Вставляння або вивід диска.
/ (перехід назад/
перехід вперед) (стор. 21, 22,
24, 40)
TUNING+/– (стор. 37)
S3, S4 (стор. 45)
ENTER
Введення налаштувань.
 (відтворення)
Початок відтворення.
Утримуйте кнопку 
натиснутою на системі більше
2 секунд, щоб почати
відтворення вбудованої
демонстрації звуку. Натисніть ,
щоб зупинити демонстрацію.
 (стоп)
Зупинка відтворення.
Натисніть двічі, щоб скасувати
відновлення відтворення.
13UA
 FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (стор. 44)
Натисніть декілька разів цю
кнопку, щоб вибрати «ON
NARRATION» або «OFF
NARRATION».
* Натисніть цю кнопку, а тоді
поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб вибрати
потрібну функцію або акустичне
поле, після чого натисніть ENTER.
Примітки
 Числова кнопка 2/AUDIO та кнопки
 + і  мають тактильну точку. Нею
можна користуватися як орієнтиром
під час використання системи.
 Для використання кнопки, назва якої
надрукована рожевим, утримуйте
SHIFT (), а тоді натисніть цю кнопку.
 DISPLAY (стор. 19, 29, 37, 39)
DISPLAY (стор. 26, 28)
SLEEP (стор. 49)
 PARTY CHAIN (стор. 46, 47, 58)
TIMER MENU (стор. 19, 49)
 Датчик пристрою
дистанційного керування
 (увімкнути/режим
очікування)
Увімкнення системи або
переведення її в режим
очікування.
 Лоток для дисків
Пристрій дистанційного
керування
 PARTY LIGHT (стор. 48)
LIGHT MODE (стор. 48)
PLAY MODE (стор. 24, 26, 34)
REPEAT/FM MODE (стор. 27, 37)
 Кнопки SOUND FIELD (стор. 43)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
 Числові кнопки
Вибір доріжки, розділу або
файла.
Налаштування або
програмування радіостанції.
Введення пароля.
SUBTITLE (стор. 23)
AUDIO (стор. 23, 29)
ANGLE (стор. 23)
SETUP (стор. 19, 27, 29, 58)
MEDIA MODE (стор. 20, 21, 25,
36)
CLEAR (стор. 22, 26)
VOCAL FADER (стор. 48)
MIC ECHO (стор. 47)
14UA
SCORE (стор. 48)
PRESET+/– (стор. 38)
+/– (вибір папки)
Вибір папки на диску з даними
або пристрої USB.
 (пауза) (стор. 20, 22, 40)
KEY CONTROL / (стор. 48)
 DVD TOP MENU
Відображення назви DVD на
екрані телевізора.
 (стоп)
Зупинка відтворення.
Натисніть двічі, щоб скасувати
відновлення відтворення.
Зупинка відтворення вбудованої
демонстрації звуку.
DVD/TUNER MENU (стор. 21, 23,
37)
RETURN (стор. 22, 26)
OPTIONS
Вхід у меню опцій або вихід із
нього.
/ / /
Вибір пунктів меню.
Введення налаштувань.
 MEGA BASS (стор. 43)
FUNCTION +/–
Вибір функції.
SEARCH (стор. 21, 22, 26)
SHIFT
Натисніть і утримуйте, щоб
активувати кнопки, надруковані
рожевим.
 +/–
Регулювання гучності.
 / (швидке
прокручування назад/вперед)
(стор. 22, 40)
/
(стор. 22)
Перегляд сповільненого
відтворення.
TUNING+/– (стор. 37)
 (відтворення)
Початок відтворення.
/ (перехід назад/
перехід вперед) (стор. 21, 22,
24, 40)
15UA
Початок роботи
Правильне підключення системи
 Антени
 Аудіо
Знайдіть для антен таке місце та
орієнтацію, які забезпечують добре
приймання.
Антени слід розташовувати на
достатній відстані від кабелів
динаміків, шнура живлення
змінного струму і USB-кабелю, щоб
уникнути появи перешкод.
Використовуйте звуковий кабель (не
входить до комплекту постачання),
щоб виконати з’єднання наступним
чином:
 Гнізда AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
 Підключіть до гнізд звукового
входу додаткового обладнання.
 Підключіть до іншої
аудіосистеми, щоб скористатися
функцією Party Chain (стор. 45).
 Гнізда AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
FM-антена має бути
витягнута горизонтально
Рамкова
AM-антена
 Підключіть до гнізд звукового
виходу телевізора або аудіо- та
відеообладнання. Звук буде
виводитися через цю систему.
 Підключіть до іншої
аудіосистеми, щоб скористатися
функцією Party Chain (стор. 45).
 Гнізда AUDIO IN 2 L/R
Підключіть до гнізд звукового
виходу комп’ютера або ігрового
пристрою. Звук буде виводитися
через цю систему.
16UA
 Гніздо VIDEO OUT
 Живлення
Використовуйте відеокабель (не
входить до комплекту постачання)
для підключення до вхідного
роз’єму телевізора або проектора.
Під’єднайте шнур живлення
змінного струму (входить до
комплекту постачання) до даного
пристрою, а тоді підключіть його до
настінної розетки.
Примітка
 Динаміки
 З’єднувачі LED SPEAKER
Підключіть LED SPEAKER з’єднувач
динаміка до цього з’єднувача.
Освітлення на динаміках буде
реагувати згідно з джерелом
музики. Залежно від ваших
уподобань можна вибрати
підсвічування динаміків (стор. 48).
Невеличкий зазор залишається між
штепсельною вилкою та задньою
панеллю, навіть коли шнур
живлення вставлений повністю.
Шнур живлення слід підключати у
такий спосіб. Це не є несправність.
Початок роботи
Шнур живлення
змінного струму
(входить до
комплекту
постачання)
До настінної
розетки
Не підключайте цей пристрій до
телевізора через відеодеку.
Примітки
 Якщо штепсельна вилка вашого
 З’єднувачі SPEAKERS
пристрою не підходить до настінної
розетки, тоді приєднайте доданий
перехідник для штепсельної вилки
змінного струму (тільки для моделей,
що постачаються з перехідником для
штепсельної вилки змінного струму).
 На інформаційній панелі буде
відображена демонстрація. Натисніть
, щоб увімкнути систему, і
демонстрація буде автоматично
закінчена.
Вставляння елементів
живлення
Примітки
 Використовуйте тільки динаміки з
комплекту постачання.
 При підключенні кабелів динаміків
вставляйте з’єднувачі кабелів прямо у
з’єднувачі на пристрої.
Вставте два додані елементи
живлення R03 (розмір AAA),
дотримуючись полярності, як
показано нижче.
17UA
Примітки
 Не використовуйте одночасно старі й
нові елементи живлення або різні
типи елементів живлення.
 Якщо пристрій дистанційного
керування не буде використовуватися
довгий час, витягніть елементи
живлення, щоб запобігти
пошкодженню в результаті їх
протікання та корозії.
Розташування
динаміків
Для оптимальної роботи системи
рекомендується розташувати
динаміки, як показано нижче.
 Пристрій
 Динамік (лівий)
 Динамік (правий)
 Телевізор
2 Натисніть кнопку , щоб
увімкнути систему.
3 Натисніть FUNCTION +/– декілька
разів, щоб вибрати «DVD/CD»,
«USB 1» або «USB 2».
Внизу екрана телевізора
відображається повідомлення з
інструкцією [Press ENTER to run
QUICK SETUP.].
4 Натисніть
, не вставляючи
диск та не підключаючи
пристрій USB.
На екрані телевізора з’явиться
напис [LANGUAGE SETUP].
Елементи, що відображаються,
можуть змінюватися залежно від
країни або регіону.
5 Декілька разів натисніть
0,3 м
/ ,
щоб вибрати мову, а тоді
натисніть
.
На екрані телевізора з’явиться
напис [VIDEO SETUP].
6 Натисніть
Виконання
налаштування QUICK
Перед використанням системи
можна виконати мінімальне базове
регулювання у QUICK налаштуванні.
1
18UA
Увімкніть телевізор і оберіть
відеовхід.
/ декілька разів,
щоб вибрати налаштування, яке
відповідає типу вашого
телевізора, а тоді натисніть
.
Після того, як на екрані телевізора
з’явиться [QUICK SETUP is
complete.], система готова до
відтворення.
Щоб змінити налаштування
вручну
Див. «Використання меню
налаштувань» (стор. 29).
Щоб вийти з налаштування
QUICK
Натисніть SETUP.
Примітка
Повідомлення з інструкцією
з’являється, коли систему вмикають
вперше, або після виконання «RESET»
(стор. 58).
(Окрім моделей для Латинської
Америки, Європи та Росії)
Встановлення системи кольорів PAL
або NTSC залежно від системи
кольорів вашого телевізора.
Щоразу при виконанні описаної
нижче процедури система кольорів
змінюється наступним чином:
NTSC  PAL
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
1
Натисніть кнопку , щоб
увімкнути систему.
2 Натисніть FUNCTION, а тоді
В режимі енергозбереження
встановити годинник не можна.
1
Натисніть кнопку , щоб
увімкнути систему.
2 Натисніть і утримуйте SHIFT, а
тоді натисніть TIMER MENU.
«PLAY SET» з’явиться на панелі
дисплея. Натисніть / декілька
разів, щоб вибрати «CLOCK SET», а
тоді натисніть
.
3 Натисніть
/ декілька разів,
щоб встановити годину, а тоді
натисніть
.
4 Натисніть
/ декілька разів,
щоб встановити хвилини, а тоді
натисніть
.
Зміна режиму
відображення
поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб вибрати
«DVD/CD», після чого натисніть
ENTER.
Натисніть DISPLAY декілька разів,
коли система вимкнена.
FOOTBALL більше 3 секунд.
На панелі дисплея з’явиться
«COLOR NTSC» або «COLOR PAL».
Немає зображення (режим
енергозбереження)
Зображення вимикається для
збереження енергії. Таймер і
годинник продовжують працювати.
3 Натисніть і утримуйте DJ OFF і
Початок роботи
Зміна системи
кольорів
Встановлення
годинника
Демонстрація
Вмикається демонстрація.
Годинник
Годинник відображається упродовж
декількох секунд, а тоді переходить
в Режим енергозбереження.
19UA
Відтворення диску/пристрою
USB
Для функції USB:
Підключіть пристрій USB до порту
(USB) 1 або (USB) 2.
Основні операції
відтворення
1
Натисніть FUNCTION +/– декілька
разів, щоб вибрати «DVD/CD»,
«USB 1» або «USB 2».
Також можна скористатися
кнопками на пристрої. Натисніть
FUNCTION, а тоді поверніть
регулятор VOLUME/MULTI
CONTROL, щоб вибрати «DVD/
CD», «USB 1» або «USB 2», після
чого натисніть ENTER.
2 Для функції DVD/CD:
Натисніть  на пристрої, щоб
відкрити лоток для дисків, і
покладіть на лоток диск
етикеткою догори.
Для
відтворення
диска
діаметром 8 см,
такого як CDсингл,
покладіть його
у внутрішнє
коло лотка
Натисніть  на пристрої ще раз,
щоб закрити лоток для дисків.
Не треба штовхати лоток для
дисків, щоб закрити його, бо це
може призвести до несправності.
Пристрій USB
Примітки
 iPhone/iPod можна
використовувати з цією системою
тільки через BLUETOOTHз’єднання.
 Можна використовувати адаптер
USB (не входить до комплекту
постачання) для підключення
пристрою USB до пристрою, якщо
пристрій USB не можна включити в
порт (USB).
3 (Тільки
)
Натисніть MEDIA MODE декілька
разів, щоб вибрати потрібну
медійну функцію ([MUSIC]/
[VIDEO]/[PHOTO]).
4 Натисніть , щоб розпочати
відтворення.
Задача
Кнопка
Зупинка
відтворення

Призупиняє
відтворення


Відновлює
відтворення або
повертається до
звичайного
відтворення
Скасовує точку  двічі
відновлення
20UA
Задача
Кнопка
Вибір доріжки,  або  під час
файла, розділу відтворення.
Або натисніть і утримуйте
або сцени
SHIFT, а тоді натисніть
числові кнопки, після
чого натисніть
.
(Операція може бути
заборонена диском або
пристроєм USB)
3
4
Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати потрібну папку.
Натисніть
, щоб відобразити
список файлів.
Щоб вибрати пам’ять USB
1
2
3
Натисніть OPTIONS.
Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати «MEM SEL», а тоді
натисніть
.
5
Декілька разів натисніть / ,
щоб вибрати потрібний файл, а
тоді натисніть
.
Для відтворення з певного
файла зображення (слайдшоу)
1
2
Декілька разів натисніть / ,
щоб вибрати потрібну пам’ять, а
тоді натисніть
.
Щоб вийти з меню опцій,
натисніть OPTIONS.
Натисніть MEDIA MODE декілька
разів, щоб вибрати [PHOTO].
Натисніть DVD/TUNER MENU.
На екрані телевізора
відображаються ескізи перших
16 JPEG-файлів у вибраній папці.
Відтворення диску/пристрою USB
Якщо пристрій USB має вбудовану
пам’ять та карту пам’яті, ви можете
вибрати, яку пам’ять
використовувати у якості джерела
відтворення або призначення для
передавання.
Обов’язково виберіть пам’ять перед
початком відтворення або
передавання.
Для відтворення з певного
аудіо- чи відеофайла
1
2
Натисніть MEDIA MODE декілька
разів, щоб вибрати [MUSIC] або
[VIDEO].
Якщо у вибраній папці більше 16
JPEG-файлів, з правого боку
з’явиться смуга прокрутки.
Натисніть SEARCH, щоб
відобразити список папок.
3
Декілька разів натисніть / / /
, щоб вибрати потрібний файл, а
тоді натисніть .
21UA
Інші операції
відтворення
Задача
Кнопка
Повернути
зображення на
90 градусів
/ під час перегляду
зображення. Натисніть
CLEAR, щоб
повернутися до
початкового вигляду.
Залежно від типу диска чи файла
функція може не працювати.
Задача
Переглянути
DVD/TUNER MENU
меню DVD-диска
Переглянути
SEARCH. Натисніть цю
список папок або кнопку ще раз, щоб
список файлів
вимкнути список папок
або список файлів.
Повернутись до
списку папок зі
списку файлів
RETURN
Швидко знайти
місце при
швидкому
прокручуванні
вперед або назад
(блокування
пошуку)
 або  під час
відтворення. Щоразу,
коли ви натискаєте
кнопку, швидкість
відтворення
змінюється.
Покадровий
перегляд
(сповільнене
відтворення)
, а тоді натисніть
або
. При кожному
натисканні на
або
швидкість
відтворення
змінюється.
Перегляд
зображень у
вигляді ескізів
DVD/TUNER MENU
Навігація у
вигляді ескізів
/
Подивитись одне
зображення
у вигляді ескізів.
Почати слайдшоу
/
/
. Можна змінити
інтервал слайд-шоу
(стор. 31) і додати до
нього ефекти (стор. 31).
Зупинити слайд- 
шоу
Подивитись
наступне або
попереднє
зображення під
час слайд-шоу
22UA
Пошук певної доріжки
Кнопка
 або 
Натисніть і утримуйте SHIFT, а тоді
натисніть числові кнопки, щоб
вибрати потрібну композицію для
відтворення, після чого натисніть
.
Для пошуку за допомогою
кнопки SEARCH
1
Натисніть SEARCH, щоб
відобразити список доріжок.
2
Декілька разів натисніть / ,
щоб вибрати потрібну
композицію для відтворення, а
тоді натисніть
.
Пошук певної назви/
розділу/сцени/доріжки/
індексу
1
Натисніть SEARCH декілька разів
під час відтворення, щоб
вибрати режим пошуку.
2 Натисніть і утримуйте SHIFT, а
тоді натисніть числові кнопки,
щоб ввести потрібну назву,
розділ, сцену, композицію або
номер індексу, після чого
натисніть
.
Відтворення починається.
Примітки
Відображення субтитрів
 Для VIDEO CD з відтворенням PBC
натисніть SEARCH для пошуку сцени.
 Для VIDEO CD без відтворення PBC
натисніть SEARCH для пошуку доріжки
та індексу.
Для пошуку за допомогою
часового коду
Натисніть декілька разів SUBTITLE
під час відтворення, щоб вибрати
потрібну мову субтитрів або
вимкнути субтитри.
Зміна мови/звуку
1
2
Натисніть і утримуйте SHIFT, а тоді
натисніть числові кнопки, щоб
ввести потрібний часовий код,
після чого натисніть
.
Приклад: Щоб знайти сцену, яка
відбувається через 2 години
10 хвилин і 20 секунд після
початку, натисніть і утримуйте
SHIFT, а тоді натисніть 2, 1, 0, 2,
0 ([2:10:20]).
Натисніть CLEAR для скасування
номера.
Для пошуку за допомогою
меню DVD-диска
1
2
Натисніть DVD/TUNER MENU.
Натисніть / / / або
натисніть і утримуйте SHIFT, а тоді
натисніть числові кнопки, щоб
вибрати потрібну назву або
елемент для відтворення, після
чого натисніть
.
Зміна кутів перегляду
Натисніть декілька разів AUDIO під
час відтворення, щоб вибрати
потрібний формат звуку або
режим.
DVD VIDEO
Можна перемикати аудіоформат
або мову, якщо джерело містить
кілька аудіоформатів або звукових
доріжок різними мовами.
Коли відображаються 4 цифри, вони
означають код мови. Див. «Список
мовних кодів» (стор. 66), щоб
перевірити, якій мові відповідає цей
код. Якщо одна і та ж мова
відображається два або більше
разів, диск DVD VIDEO записано з
використанням декількох
аудіоформатів.
Відтворення диску/пристрою USB
Натисніть SEARCH декілька разів
під час відтворення, щоб вибрати
режим пошуку за часом.
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (MP3-файл) або
пристрій USB (аудіофайл)
Можна змінити звукову доріжку.
 [STEREO]: Стереозвук.
 [1/L]/[2/R]: Монофонічний звук
лівого або правого каналу.
SUPER VIDEO CD

Натисніть декілька разів ANGLE під
час відтворення, щоб вибрати
потрібний кут перегляду.
[1:STEREO]: Стереозвук звукової
доріжки 1.
 [1:1/L]/[1:2/R]: Монофонічний звук
лівого або правого каналу звукової
композиції 1.
23UA

[2:STEREO]: Стереозвук звукової
доріжки 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Монофонічний звук
лівого або правого каналу звукової
композиції 2.

Щоб повернутись до
відтворення PBC
Натисніть двічі , а тоді натисніть
.
Відновлення відтворення
на багатьох дисках
Відтворення VIDEO CD з
функціями PBC
Можна використовувати меню PBC
(керування відтворенням), щоб
користуватись інтерактивним
програмним забезпеченням VIDEO
CD.
1
Натисніть  для відтворення
VIDEO CD у PBC.
На екрані телевізора
відображається меню PBC.
2 Натисніть і утримуйте SHIFT, а
тоді натисніть числові кнопки,
щоб вибрати номер потрібного
елемента, після чого натисніть
.
3 Продовжуйте відтворення
згідно з інструкціями в меню.
Примітка
Ця система може зберігати точки
відновлення відтворення для 6
дисків і відновлювати відтворення,
коли ви вставляєте той самий диск
ще раз. Якщо зберегти точку
відновлення відтворення для
сьомого диску, точку відновлення
для першого диску буде видалено.
Щоб активувати цю функцію,
встановіть [MULTI-DISC RESUME] у
[SYSTEM SETUP] на [ON] (стор. 32).
Примітка
Щоб розпочати відтворення з початку
диска, натисніть  двічі, а тоді
натисніть .
Використання режиму
відтворення
Відтворення PBC скасовується, коли
активується Повторюване відтворення.
Відтворення у
початковому порядку
(Звичайний режим
відтворення)
Щоб скасувати відтворення
PBC
1
2
24UA
Натисніть  або , або
натисніть і утримуйте SHIFT, а тоді
натисніть числові кнопки, щоб
вибрати композицію, коли
відтворення зупинене.
Натисніть  або
.
Відтворення починається з
вибраної доріжки.
Коли відтворення зупинене,
натисніть декілька разів PLAY
MODE.
 Під час відтворення диска
[DISC]: відтворення диска.


[FOLDER]*: відтворення всіх
сумісних файлів, що містяться у
папці на диску.

[FOLDER (SHUFFLE)]: відтворення у
довільному порядку всіх сумісних
файлів, що містяться у папці на
пристрої USB.
* Не можна вибрати для AUDIO CD.
Відтворення у
випадковому порядку
(Відтворення в
довільному порядку)
Коли відтворення зупинене,
натисніть декілька разів PLAY
MODE.
 Під час відтворення диска
 [DISC (SHUFFLE)]: відтворення у
довільному порядку всіх
аудіофайлів, що містяться на
диску.
 [FOLDER (SHUFFLE)]*: відтворення
всіх аудіофайлів, що містяться у
папці на диску.
* Не можна вибрати для AUDIO CD.
 Під час відтворення з пристрою
USB
 [ALL USB DEVICES (SHUFFLE)]:
відтворення у довільному порядку
всіх аудіофайлів, що містяться на
всіх пристроях USB.
 [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
відтворення у довільному порядку
всіх аудіофайлів, що містяться на
пристрої USB.
Примітки
 Відтворення в довільному порядку не
можна виконати для файлів
зображень і відеофайлів.
 Відтворення в довільному порядку
скасовується при:
 вимкненні системи;
 відкритті лотка для дисків;
 виконуєте USB-передавання (окрім
REC1-передавання);
 передаванні музики з диска на
пристрій USB (окрім REC1передавання);
 змінюєте MEDIA MODE;
 змінюєте вибрану пам’ять USB.
 Відтворення в довільному порядку
може бути скасовано при виборі
папки або доріжки для відтворення.
Створення власної
програми
(Запрограмоване
відтворення)
Відтворення диску/пристрою USB
 Під час відтворення з пристрою
USB
 [ALL USB DEVICES]: відтворення всіх
пристроїв USB.
 [ONE USB DEVICE]: відтворення
пристрою USB.
 [FOLDER]: відтворення усіх
сумісних файлів, що містяться у
папці на пристрої USB.
Можна створити програму
довжиною до 25 кроків з метою їх
подальшого відтворення.
До програми можна додавати лише
композиції/файли з поточного диска
або з USB 1.
1
Натисніть FUNCTION +/– декілька
разів, щоб вибрати «DVD/CD»
або «USB 1».
2 (Тільки
)
Натисніть MEDIA MODE декілька
разів, щоб вибрати [MUSIC].
3 Коли відтворення зупинене,
натисніть декілька разів PLAY
MODE, щоб вибрати [PROGRAM].
25UA
4 Натисніть SEARCH.
На екрані телевізора
відобразиться список папок або
доріжок.
Щоб видалити крок із
програми
1
5 (Тільки
)
Декілька разів натисніть / ,
щоб вибрати потрібну папку, а
тоді натисніть
.
На екрані телевізора буде
відображено список файлів.
6 Декілька разів натисніть
/ ,
щоб вибрати потрібну
композицію або файл, а тоді
натисніть
.
Номер кроку програми буде
відображено ліворуч від вибраної
доріжки або файла.
7 Щоб додати до програми інші
композиції або файли, що
містяться в тій самій папці,
повторіть крок 6.
Щоб додати до програми файли в
інших папках, натисніть RETURN,
щоб повернутися до списку
папок, і повторіть кроки 5 і 6.
8 Натисніть , щоб розпочати
запрограмоване відтворення.
Список програми буде
відображено на екрані
телевізора.
Коли запрограмоване
відтворення закінчиться, можна
розпочати його ще раз,
натиснувши .
26UA
2
Використовуйте ту саму
процедуру, що й у кроках 4 і 5
розділу «Створення власної
програми».
Декілька разів натисніть / ,
щоб вибрати потрібну
композицію або файл для
видалення, а тоді натисніть
.
Номер кроку програми зникає.
Щоб видалити останній крок зі
списку програми
Натисніть CLEAR.
Щоб відобразити список
програми
Натисніть і утримуйте SHIFT, а тоді
натисніть
DISPLAY декілька разів.
Щоб скасувати
запрограмоване відтворення
Коли відтворення зупинене,
натисніть декілька разів PLAY MODE,
щоб вибрати інші режими
відтворення.
Примітки
 Запрограмоване відтворення не
можна виконати для файлів
зображень і відеофайлів.
 Запрограмоване відтворення
скасовується при:
 відкритті лотка для дисків;
 змінюєте MEDIA MODE;
 змінюєте вибрану пам’ять USB.
 (лише для функції DVD/CD) Список
програми очищується при відкритті
лотка для дисків.
 (лише для функції USB) Список
програми очищується при:
 виконанні операції видалення;
 відключенні пристрою USB;
 змінюєте вибрану пам’ять USB.
Відтворювання з
повторами
(Повторюване
відтворення)
Щоб скасувати повторюване
відтворення
Натисніть REPEAT декілька разів,
щоб вибрати [OFF].
Примітки
«
» засвічується на інформаційній
панелі, коли повторюване
відтворення встановлене на [ALL] або
[DISC].
«
» засвічується на інформаційній
панелі, коли повторюване
відтворення встановлене на [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] або [FILE].
 Не можна виконати повторюване
відтворення для диска VIDEO CD під
час відтворення PBC.
 Залежно від диска DVD VIDEO може
бути неможливо виконати
повторюване відтворення.
 Повторюване відтворення
скасовується при:
 відкритті лотка для дисків;
 вимкненні системи (тільки DVD
VIDEO і VIDEO CD);
Обмеження
відтворення диска
(батьківський контроль)
Можна обмежити відтворення DVD
VIDEO згідно з заздалегідь
встановленим рівнем. Сцени можна
пропускати або замінювати іншими
сценами.
1
Коли відтворення зупинене,
натисніть SETUP.
2 Натисніть
/ декілька разів,
щоб вибрати [SYSTEM SETUP], а
тоді натисніть
.
3 Натисніть
Відтворення диску/пристрою USB
Натисніть REPEAT декілька разів.
Залежно від типу диска чи файла
деякі налаштування можуть бути
недоступні.
 [OFF]: відтворення без повторів.
 [ALL]: повтор усіх доріжок або
файлів у вибраному режимі
відтворення.
 [DISC]: повторення всього вмісту
(тільки DVD VIDEO і VIDEO CD).
 [TITLE]: повторення поточної назви
(тільки DVD VIDEO).
 [CHAPTER]: повторення поточного
розділу (тільки DVD VIDEO).
 [TRACK]: повтор чинної доріжки.
 [FILE]: повтор чинного відеофайла.
 зміні функції (тільки DVD VIDEO і
VIDEO CD);
 виконуєте USB-передавання (окрім
REC1-передавання);
 передаванні музики з диска на
пристрій USB (окрім REC1передавання);
 змінюєте MEDIA MODE;
 змінюєте вибрану пам’ять USB.
/ декілька разів,
щоб вибрати [PARENTAL
CONTROL], а тоді натисніть
.
4 Введіть або повторно введіть
ваш пароль з 4 цифр,
використовуючи числові
кнопки, а тоді натисніть
5 Натисніть
.
/ декілька разів,
щоб вибрати [STANDARD], а тоді
натисніть
.
6 Декілька разів натисніть
/ ,
щоб вибрати географічний
регіон як рівень обмеження
відтворення, а тоді натисніть
.
27UA
Регіон вибирається.
Якщо ви вибрали [OTHERS ],
введіть за допомогою числових
кнопок код регіону для
потрібного географічного регіону
згідно з «Список кодів регіонів/
батьківського контролю» на
стор. 67.
Перегляд інформації
про диск та пристрій
USB
7 Натисніть
/ декілька разів,
щоб вибрати [LEVEL], а тоді
натисніть
.
8 Декілька разів натисніть
/ ,
щоб вибрати потрібний рівень,
а тоді натисніть
.
Що нижче значення, то суворіше
обмеження.
Інформація на екрані
телевізора
Натисніть і утримуйте SHIFT, а тоді
натисніть
DISPLAY декілька
разів під час відтворення.
Щоб вимкнути функцію
PARENTAL CONTROL
Встановіть [LEVEL] на [OFF] у кроці 8.
Щоб відтворити диск, для
якого встановлено PARENTAL
CONTROL
1
2
Завантажте диск і натисніть .
На екрані телевізора буде
відображено екран для введення
пароля.
Введіть ваш пароль з 4 цифр,
використовуючи числові кнопки, а
тоді натисніть
.
Система розпочне відтворення.
Якщо ви забули пароль
Вийміть диск та повторіть кроки від
1 до 3 із розділу «Обмеження
відтворення диска» (стор. 27).
Введіть ваш пароль «199703»,
використовуючи числові кнопки, а
тоді натисніть
. Дотримуйтесь
екранних вказівок і введіть
чотиризначний пароль. Після цього
знову завантажте диск і натисніть
. Вам буде потрібно ввести ваш
новий пароль ще раз.
28UA
 Відомості щодо відтворення
Час відтворення, час, який
залишився, та інформація про
дату1).
 Швидкість потоку
 Тип файла
 Стан відтворення
 Назва2)/композиція/назва
файла3)
 Альбом2)/назва папки3)/розділ/
номер індексу
 Ім’я виконавця2)3)
Відображається при відтворенні
аудіофайла.
1)
Інформація про дату відображається,
якщо дані Exif (Exchangeable Image
File Format) записані у JPEG-файл. Exif
— це формат зображень для
цифрових фотоапаратів, який
регулюється асоціацією підприємств
електронної промисловості та
інформаційних технологій Японії
(JEITA).
2)
Якщо аудіофайл має тег ID3, система
відобразить назву альбому/
композиції/виконавця з інформації
тегу ID3. Система підтримує ID3 версій
1.0/1.1/2.2/2.3.
3)
Якщо назва файла або папки містить
символи, які не можуть бути
відображені, ці символи будуть
відображені як «_».
Примітки
 Залежно від джерела, що
Відображення інформації про
аудіо
(Тільки DVD VIDEO та відеофайли)
Натисніть AUDIO кілька разів під
час відтворення.
Інформація на
інформаційній панелі
Натисніть DISPLAY декілька разів,
коли система ввімкнена.
Ви можете переглянути таку
інформацію:
 час відтворення, час відтворення,
який залишився, для доріжки,
назви, розділу
 номер сцени
 назву файла, назву папки
 інформацію про назву, виконавця
й альбом
Примітки
 Назви диска або назва доріжки може
не відображатися залежно від тексту.
 Час відтворення файлів MP3 і
відеофайлів може відображатися
неправильно.
відтворення аудіофайла,
закодованого з використанням
режиму VBR (змінна швидкість
потоку), не відображається
правильно.
Використання меню
налаштувань
Можна регулювати різноманітні
елементи, наприклад зображення та
звук.
Пункти, що відображаються, можуть
змінюватися залежно від країни або
регіону.
Примітка
Налаштування відтворення, що
зберігаються на диску, мають вищий
пріоритет порівняно з
налаштуваннями за допомогою меню
налаштувань. Відповідно, деякі
налаштування, зроблені у меню
налаштувань, можуть не виконуватися.
1
Коли відтворення зупинене,
натисніть SETUP.
На екрані телевізора
відображається меню
налаштувань.
Відтворення диску/пристрою USB
відтворюється,
 деяка інформація може не
відображатися;
 деякі символи не можуть бути
відображені.
 Залежно від режиму відтворення
інформація, що відображається, може
відрізнятися.
 Час, що минув від початку
2 Натисніть
/ декілька разів,
щоб вибрати [LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP]
або [SYSTEM SETUP], а тоді
натисніть
.
3 Декілька разів натисніть
/
щоб вибрати потрібний
елемент, а тоді натисніть
4 Декілька разів натисніть
/
щоб вибрати потрібну
настройку, а тоді натисніть
Налаштування вибирається і
операція закінчується.
,
.
,
.
29UA
Щоб вийти з меню
Натисніть SETUP.
Вибір мови –
[LANGUAGE SETUP]
Налаштування
екрану телевізора –
[VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[OSD]
Вибір мови екранних повідомлень.
[MENU]
[16:9]: Вибирайте при під’єднанні до
широкоекранного телевізора або
телевізора з функцією
широкоекранного режиму.
Вибір мови для меню DVD.
[AUDIO]
Перемикає мову звукової доріжки.
Якщо вибрати параметр [ORIGINAL],
буде вибрано основну мову на
диску.
[SUBTITLE]
Перемикає мову субтитрів,
записаних на диску DVD VIDEO.
Якщо вибрати [AUDIO FOLLOW], мова
субтитрів змінюється згідно з мовою,
яку ви вибираєте для звукової
доріжки.
Примітка
Якщо ви вибрали [OTHERS ] у [MENU],
[AUDIO] і [SUBTITLE], введіть мовний код
із «Список мовних кодів» (стор. 66) за
допомогою числових кнопок.
30UA
[4:3 LETTER BOX]: Вибирайте при
під’єднанні до телевізора з
форматним співвідношенням
екрана 4:3 без функції
широкоекранного режиму. Це
налаштування відображає широке
зображення із чорними смугами
зверху та знизу екрана.
[4:3 PAN SCAN]: Вибирайте при
під’єднанні до телевізора з
форматним співвідношенням
екрана 4:3 без функції
широкоекранного режиму. Це
налаштування відображає
зображення на повну висоту на весь
екран, але з обрізаними сторонами.
[COLOR SYSTEM (VIDEO CD)]
(Окрім моделей для Латинської
Америки, Європи та Росії)
[BLACK LEVEL]
(Тільки моделі для Латинської
Америки)
Вибір рівня чорного (рівень
налаштування) для відеосигналів на
виході з гнізда VIDEO OUT.
[ON]: Встановлення рівня чорного
вихідного сигналу на стандартний
рівень.
[OFF]: Пониження стандартного
рівня чорного. Використовуйте це
налаштування, коли зображення
стає занадто білим.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Зображення, на якому
присутні об’єкти, що динамічно
рухаються, виводиться без
тремтіння. Зазвичай слід вибирати
це налаштування.
[FRAME]: Зображення, на якому
присутні об’єкти, що не рухаються
динамічно, виводиться у високій
роздільній здатності.
[PHOTO EFFECT]
[PHOTO INTERVAL]
(тільки JPEG-файли)
[NORMAL]/[FAST]/[SLOW 1]/
[SLOW 2]: Вибір тривалості
перегляду зображення у слайд-шоу.
[SLOW 2] повільніша, ніж [SLOW 1].
Налаштування
параметрів аудіо –
[AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC]
(Стискання динамічного
діапазону)
Корисно для перегляду фільмів з
маленькою гучністю пізно вночі.
[OFF]: Вимкнено.
[STANDARD]: Динамічний діапазон
стискається до рівня, передбаченого
звукооператором.
Відтворення диску/пристрою USB
Вибір системи кольору (PAL або
NTSC).
[AUTO]: Вивід відеосигналу
відповідно до системи кольору
диска. Виберіть це налаштування,
якщо ваш телевізор використовує
систему DUAL.
[PAL]: Вивід відеосигналу в PAL.
[NTSC]: Вивід відеосигналу в NTSC.
Щоб отримати докладну
інформацію, див. «Зміна системи
кольорів» (стор. 19).
[MODE 2]: Зображення
розкривається зліва направо.
[MODE 3]: Зображення розтягується
із центру.
[MODE 4]: Ефект для зображення
вибирається випадково.
[MODE 5]: Наступне зображення
напливає на попереднє.
[OFF]: Вимкнено.
[TRACK SELECTION]
[OFF]: Вимкнено.
[AUTO]: Надає пріоритет звуковій
доріжці, яка містить найбільшу
кількість каналів, коли ви
відтворюєте диск DVD VIDEO, на
якому записано кілька
аудіоформатів (PCM, MPEG або Dolby
Digital).
(Тільки JPEG-файли)
[MODE 1]: Зображення
розкривається згори донизу.
31UA
[SCORE MODE]
[BEGINNER 1]*/[BEGINNER 2]/
[EXPERT 1]*/[EXPERT 2]: Вибір
режиму оцінки для оцінювання
вашого співу в режимі караоке.
[DEMO]: Демонстраційний режим.
Оцінка відображається незалежно
від співу.
* Оцінка відображається під час співу.
[A/V SYNC]
(Лише для відеофайлів)
[OFF]: Вимкнено.
[ON]: Налаштування затримки між
зображенням та звуком.
[DOWNMIX]
Вибір сигналу виводу звуку для
відтворення багатоканального
звуку.
[NORMAL]: Вивід багатоканального
звуку у 2-канальний стереосигнал.
[DOLBY SURROUND]: Вивід
багатоканального звуку у 2канальний сигнал об’ємного звуку.
Налаштування
системи – [SYSTEM
SETUP]
[SCREEN SAVER]
Збереження ресурсу телевізора.
Натисніть будь-яку кнопку, щоб
скасувати заставку.
[ON]: Увімкнення функції екранної
заставки, якщо ви не використовуєте
систему більш ніж 15 хвилин.
[OFF]: Вимкнено.
32UA
[BACKGROUND]
Вибір кольору фону або
зображення, яке буде виводитися на
екран телевізора.
[JACKET PICTURE]: Відображення
фонового зображення обкладинки
диска (знімка), що записане на
диску.
[GRAPHICS]: На фоні виводиться
запрограмоване зображення, яке
зберігається в системі.
[BLUE]: Колір фону синій.
[BLACK]: Колір фону чорний.
[PARENTAL CONTROL]
Встановлює обмеження
відтворення. Щоб отримати
докладну інформацію, див.
«Обмеження відтворення диска»
(стор. 27).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Зберігає в пам’яті точку
відновлення відтворення для
6 дисків.
[OFF]: Збереження точки
відновлення відтворення тільки для
диска, що зараз знаходиться в
системі.
[RESET]
Повернення до налаштувань SETUP
за замовчуванням. Щоб отримати
докладну інформацію, див.
«Відновлення налаштувань SETUP за
замовчанням» (стор. 58).
USB-передавання
Передавання музики
Можна передавати музику з
джерела звуку на пристрій USB,
підключений до порту (USB) 2.
Система буде передавати файли у
форматі MP3. Однак можна також
передавати файли WMA і AAC з
порту USB 1.
Примітки
2
3
Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати «BIT RATE», а тоді
натисніть
.
Декілька разів натисніть / ,
щоб вибрати потрібну швидкість
потоку, а тоді натисніть
.
 128 KBPS: закодовані записи MP3
мають менший розмір файлів та
нижчу якість аудіо.
 256 KBPS: закодовані записи
MP3 мають більший розмір
файлів, але вищу якість аудіо.
Щоб вийти з меню OPTIONS,
натисніть OPTIONS.
 Не витягайте пристрій USB під час
Примітка щодо вмісту із
захищеними авторськими
правами
Музика, що передається,
призначена тільки для приватного
використання. Використання музики
для інших цілей потребує дозволу
володарів авторського права.
Передавання музики з
диска, пристрою USB або
аналогового
аудіоджерела
Ви можете передавати музику на
пристрій USB, підключений до порту
(USB) 2 наступним чином:
 Синхронізоване передавання:
Передавання всіх музичних файлів,
що підтримуються, з диска або
USB 1 на USB 2.
 Перенесення у режимі REC1:
Передавання однієї композиції або
аудіофайла під час відтворення.
 Аналогове передавання:
Передавання звуку з функції
TUNER, AUDIO IN 1 або AUDIO IN 2.
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
USB-передавання
операцій передавання або
видалення. Це може пошкодити дані
на пристрої USB або сам пристрій USB.
 Файли MP3/WMA/AAC передаються з
тією самою швидкістю потоку, як у
вихідних файлах.
 При передаванні з функції TUNER,
AUDIO IN 1 або AUDIO IN 2, або з AUDIO
CD, можна вибрати швидкість потоку
перед початком передавання.
 Операції USB-передавання та
видалення недоступні, коли лоток для
дисків відкритий.
Щоб вибрати пам’ять USB
Див. стор. 21.
Щоб вибрати швидкість
потоку
Можна вибрати більшу швидкість
потоку, щоб передавати музику
вищої якості.
1
Натисніть OPTIONS.
33UA
1
Підключіть пристрій USB для
передавання до порту (USB) 2,
як показано нижче.
Пристрій USB
Для аналогового передавання:
Натисніть FUNCTION, а тоді
поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб вибрати
потрібне джерело («TUNER FM»/
«TUNER AM»/«AUDIO IN 1»/
«AUDIO IN 2») для передавання,
після чого натисніть ENTER.
3 Для синхронізованого
передавання:
Коли відтворення зупинене,
натисніть декілька разів PLAY
MODE на пристрої дистанційного
керування, щоб вибрати
потрібний режим відтворення.
Примітка
Можна використовувати адаптер
USB (не входить до комплекту
постачання) для підключення
пристрою USB до пристрою, якщо
пристрій USB не можна включити в
порт (USB).
2 Для синхронізованого
передавання та передавання
REC1:
(Для диска)
Натисніть FUNCTION, а тоді
поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб вибрати
«DVD/CD», після чого натисніть
ENTER. Якщо система розпочинає
відтворення автоматично,
натисніть двічі , щоб зупинити
відтворення.
(Для пристрою USB)
Натисніть FUNCTION, а тоді
поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб вибрати
«USB 1», після чого натисніть
ENTER. Під’єднайте потрібний
пристрій USB для передавання на
порт (USB) 1.
34UA
Примітки
 Якщо почати передавання в
режимі [FOLDER (SHUFFLE)],
вибраний режим відтворення
автоматично змінюється на
[FOLDER].
 Якщо почати передавання в
режимі відтворення в довільному
порядку (крім [FOLDER (SHUFFLE)]),
повторюваного відтворення або
запрограмованого відтворення
без кроків програми, вибраний
режим відтворення автоматично
змінюється на звичайний режим
відтворення.
Для передавання REC1:
Виберіть доріжку або аудіофайл
для передавання, а потім
починайте відтворення.
4 Натисніть REC TO USB.
«PUSH ENTER» з’явиться на панелі
дисплея.
5 Для синхронізованого
передавання та передавання
REC1:
Натисніть ENTER.
Передавання почнеться, коли на
інформаційній панелі з’явиться
напис «DO NOT REMOVE».
Для аналогового передавання:
Натисніть ENTER та розпочніть
відтворення джерела.
Передавання почнеться, коли на
інформаційній панелі з’явиться
напис «DO NOT REMOVE».
Коли передавання
завершиться
Диск або пристрій USB зупиняється
автоматично (при синхронізованому
передаванні) або продовжує
відтворення (при передаванні REC1).
Щоб зупинити передавання
Щоб створити новий MP3файл (тільки для аналогового
передавання)
Натисніть REC TO USB під час
аналогового передавання.
«NEW TRACK» з’явиться на панелі
дисплея.
Новий MP3-файл також автоматично
створюється приблизно через
1 годину передавання.
Примітки
 Коли створюється новий файл MP3,
передавання на деякий час є
недоступним.
 Якщо натиснути REC TO USB знову
через кілька секунд, можна створити
новий файл MP3.
Примітки щодо передавання
 При передаванні (крім Аналогового
передавання) звук не виводиться.
 Інформація CD-TEXT не передається у
створені MP3-файли.
 Передавання автоматично
зупиняється, якщо:
 на пристрої USB закінчується місце
під час передавання;
 кількість аудіофайлів або папок на
пристрої USB досягає граничного
значення.
намагаєтеся передати, вже існує на
пристрої USB з такою самою назвою,
після назви буде додано послідовний
номер, а оригінальна папка чи файл
не перезаписуються.
 Під час передавання неможливо
виконувати такі операції:
 викинути диск;
 вибрати іншу доріжку або файл;
 призупинити відтворення або
знайти місце на доріжці або у файлі;
 змінити функцію або діапазон
тюнера.
 При передаванні музики на пристрій
Walkman® за допомогою «Media
Manager for WALKMAN», треба
передавати її у форматі MP3.
 Підключайте пристрій Walkman® до
системи лише після зникнення напису
«Creating Library» або «Creating
Database» з екрана пристрою
Walkman®.
Правила створення папок
і файлів
USB-передавання
Натисніть .
 Якщо папка або файл, яку ви
Максимальна кількість файлів
MP3, які можуть бути створені



298 папок
650 файлів у папці
650 файлів у папці REC1-CD або
REC1-MP3.
Ці значення можуть змінюватися
залежно від конфігурації файлів чи
папок.
При передаванні на пристрій USB
папка «MUSIC» створюється
безпосередньо у папці «ROOT».
Папки і файли створюються
всередині цієї папки «MUSIC»
відповідно до методу передавання і
джерела.
Синхронізоване передавання
Джерело
Назва папки
Назва файла
Аудіофайли Як у джерелі
AUDIO CD
«CDDA0001»* «TRACK001»*
35UA
7 Натисніть
Перенесення у режимі REC1
Джерело
Назва папки
Назва файла
Аудіофайли «REC1-MP3»
Як у джерелі
AUDIO CD
«TRACK001»*
«REC1-CD»
Аналогове передавання
Джерело
Назва папки
Назва файла
FM
«TUFM0001»* «TRACK001»*
AM
«TUAM0001»*
AUDIO IN 1/
AUDIO IN 2
«EXAU0001»*
* Наступні номери папок і файлів
призначаються послідовно.
Видалення аудіофайлів
або папок на пристрої
USB
1
Натисніть FUNCTION +/– декілька
разів, щоб вибрати «USB 1» або
«USB 2».
2 Натисніть MEDIA MODE декілька
разів, щоб вибрати [MUSIC].
3 Коли відтворення зупинене,
натисніть OPTIONS.
4 Натисніть
/ декілька разів,
щоб вибрати «ERASE», а тоді
натисніть
.
Список папок буде відображено
на екрані телевізора.
5 Натисніть декілька разів
/
,
щоб вибрати папку, а тоді
натисніть
.
6 Декілька разів натисніть
/ ,
щоб вибрати потрібний
аудіофайл для видалення, а
тоді натисніть
.
Виберіть [ALL TRACKS], щоб
вибрати всі аудіофайли в папці.
На панелі дисплея з’явиться
«FLDR ERASE» або «TRK ERASE» і
«PUSH ENTER».
Щоб скасувати, натисніть .
36UA
.
«COMPLETE» з’явиться на панелі
дисплея.
Щоб вийти з меню OPTIONS,
натисніть OPTIONS.
Примітки
 Папка, яка містить аудіофайли не у
форматі MP3/WMA/AAC або вкладені
папки, не може бути видалена.
 Ви не зможете видалити аудіофайли
або папки, коли вибране відтворення
в довільному порядку або
запрограмоване відтворення. Перед
видаленням встановіть звичайний
режим відтворення.
 Операції видалення недоступна, коли
лоток для дисків відкритий.
Тюнер
Прослуховування
радіопередач
1
Натисніть FUNCTION +/– декілька
разів, щоб вибрати «TUNER FM»
або «TUNER AM».
Також можна скористатися
кнопками на пристрої. Натисніть
FUNCTION, а тоді поверніть
регулятор VOLUME/MULTI
CONTROL, щоб вибрати «TUNER
FM» або «TUNER AM», після чого
натисніть ENTER.
Для автоналаштування:
Натисніть і утримуйте TUNING+/–,
поки індикація частоти не
зміниться, а потім відпустіть.
Сканування автоматично
зупиняється, коли тюнер
налаштовується на станцію. На
інформаційній панелі
засвічуються написи «TUNED» і
«STEREO» (тільки для
стереопрограм FM).
Якщо напис «TUNED» не
засвічується і сканування не
зупиняється, натисніть , щоб
зупинити сканування. Потім
виконайте налаштування вручну
(описане нижче).
Для налаштування вручну:
Натисніть TUNING+/– декілька
разів, щоб налаштуватися на
потрібну станцію.
Примітка
При налаштуванні на FM-станцію, яка
надає послуги RDS, у трансляції
передається така інформація, як назва
служби або назва станції. Інформацію
RDS можна перевірити, натиснувши
DISPLAY декілька разів.
Щоб змінити інтервал
налаштування AM
(Окрім моделей для Європи та
Росії)
Значення інтервалу налаштування
AM за замовчанням є 9 кГц (або
10 кГц в деяких районах). В режимі
енергозбереження змінити інтервал
налаштування AM неможливо.
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
1
Натисніть FUNCTION, а тоді
поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб вибрати
«TUNER AM», після чого натисніть
ENTER.
2
3
Тюнер
2 Виберіть радіостанцію.
Підказка
Щоб зменшити статичний шум на
слабких станціях FM-стерео, натисніть
декілька разів FM MODE, доки на панелі
дисплея не засвітиться «MONO».
Натисніть , щоб вимкнути
систему.
Утримуючи натиснутою ENTER,
натисніть DJ OFF.
На панелі дисплея з’явиться
«9K STEP» або «10K STEP».
При зміні інтервалу усі
запрограмовані AM-радіостанції
буде видалено.
Програмування
радіостанцій
Можна зберегти до 20 FM- і 10 AMрадіостанцій як свої улюблені.
1
Налаштуйтеся на потрібну
радіостанцію.
2 Натисніть DVD/TUNER MENU.
37UA
3 Декілька разів натисніть
/ ,
щоб вибрати потрібний
запрограмований номер, а тоді
натисніть
.
«COMPLETE» з’явиться на панелі
дисплея. Радіостанцію буде
збережено.
Щоб налаштуватися на
запрограмовану радіостанцію
Натисніть PRESET+/– декілька разів,
щоб вибрати потрібний номер
запрограмованої радіостанції.
Можна також натиснути і
утримувати SHIFT, а тоді натискати
числові кнопки, після чого натиснути
, щоб вибрати запрограмовану
станцію.
BLUETOOTH
Щодо бездротової
технології BLUETOOTH
BLUETOOTH — бездротова
технологія, яка забезпечує обмін
даними на невеликих відстанях між
цифровими пристроями.
Бездротова технологія BLUETOOTH
працює на відстані приблизно
10 метрів.
Підтримувані версія
BLUETOOTH, профілі та кодеки
Щоб отримати докладну
інформацію, див. «Секція
BLUETOOTH» (стор. 64).
Сумісні пристрої BLUETOOTH
Щоб отримати докладну
інформацію, див. «Веб-сайти
сумісних пристроїв» (стор. 11).
Щодо індикатора
BLUETOOTH
Індикатор BLUETOOTH на даному
пристрої засвічується або блимає
синім світлом, показуючи стан
BLUETOOTH.
Стан системи
Стан
індикатора
Очікування BLUETOOTH
Блимає
повільно
Створення пари
BLUETOOTH
Швидко
блимає
Підключення
Світиться
BLUETOOTH встановлено
38UA
Створення пари між
системою та пристроєм
BLUETOOTH
Створенням пари називається
процес, коли пристрої BLUETOOTH
виконують взаємну реєстрацію
заздалегідь. Після створення пари
цю операцію повторювати не треба.
1
Розташуйте пристрій
BLUETOOTH на відстані не
більше 1 метра від системи.
2 Натисніть кнопку BLUETOOTH на
пристрої, щоб вибрати функцію
BLUETOOTH.
«BLUETOOTH» з’явиться на панелі
дисплея.
Якщо система підключена до
пристрою BLUETOOTH, натисніть
кнопку BLUETOOTH на даному
пристрої, щоб відключити пристрій
BLUETOOTH.
3 Натисніть і утримуйте кнопку
PAIRING на пристрої упродовж
двох або більше секунд.
На інформаційній панелі блимає
напис «PAIRING».
4 Виконайте процедуру
створення пари на пристрої
BLUETOOTH.
Докладну інформацію див. в
інструкції з експлуатації пристрою
BLUETOOTH.
6 Виконайте BLUETOOTH-
з’єднання на пристрої
BLUETOOTH.
На панелі дисплея з’явиться назва
пристрою BLUETOOTH.
Залежно від пристрою
BLUETOOTH підключення може
початися автоматично після
закінчення створення пари.
Ви можете переглянути адресу
пристрою BLUETOOTH,
натиснувши декілька разів
DISPLAY.
Примітки
 Можна створити пари,
використовуючи 9 пристроїв
BLUETOOTH. При створенні пари з
10-м пристроєм BLUETOOTH буде
видалено найстарший спарений
пристрій.
 Для того, щоб створити пару з іншим
пристроєм BLUETOOTH, повторіть
кроки з 1 по 6.
BLUETOOTH
Примітка
Примітка
Якщо пристрій BLUETOOTH потребує
ключ доступу, уведіть «0000». Ключ
доступу може називатися
«Парольний код», «PIN-код»,
«номер PIN» або «Пароль».
Щоб скасувати операцію
створення пари
Натисніть і утримуйте кнопку
PAIRING на пристрої 2 секунди або
більше, поки напис «BLUETOOTH» не
з’явиться на інформаційній панелі.
5 Виберіть «SHAKE-X1D» на
дисплеї пристрою.
Виконайте цей крок протягом
5 секунд, інакше створення пари
буде скасоване. У такому випадку
повторіть крок 1.
39UA
Відтворення музики з
пристрою BLUETOOTH
Ви можете керувати пристроєм
BLUETOOTH, з’єднавши систему та
пристрій BLUETOOTH за допомогою
AVRCP.
Після з’єднання системи та
пристрою BLUETOOTH можна
керувати відтворенням, натискаючи
, , , / і /.
До відтворення музики перевірте
наступне:
 Функція BLUETOOTH пристрою
BLUETOOTH увімкнена.
 Створення пари завершено
(стор. 39).
1
Натисніть кнопку BLUETOOTH на
пристрої, щоб вибрати функцію
BLUETOOTH.
«BLUETOOTH» з’явиться на панелі
дисплея.
2 Встановіть з’єднання з
пристроєм BLUETOOTH.
Натисніть кнопку BLUETOOTH на
даному пристрої, щоб
підключитись до пристрою
BLUETOOTH, з яким востаннє
встановлювалося з’єднання.
Встановіть BLUETOOTH-з’єднання
із пристрою BLUETOOTH, якщо
даний пристрій не підключений.
Після встановлення підключення
назва пристрою BLUETOOTH
з’явиться на інформаційній
панелі.
3 Натисніть , щоб розпочати
відтворення.
Залежно від пристрою
BLUETOOTH
 може знадобитися натиснути
 двічі;
 вам може бути потрібно
розпочати відтворення
аудіоджерела на пристрої
BLUETOOTH.
40UA
4 Відрегулюйте гучність.
Спершу налаштуйте рівень
гучності пристрою BLUETOOTH.
Якщо рівень гучності все ще
занадто низький, налаштуйте
гучність на системі.
Примітки
 Якщо система не підключена до
жодного пристрою BLUETOOTH, тоді
вона підключиться до пристрою
BLUETOOTH, з яким востаннє
встановлювалося з’єднання,
автоматично при натисканні кнопки
BLUETOOTH на даному пристрої або
кнопки .
 Якщо спробувати підключити інший
пристрій BLUETOOTH до системи,
чинний підключений пристрій
BLUETOOTH буде відключено.
Щоб від’єднати пристрій
BLUETOOTH
Натисніть кнопку BLUETOOTH на
пристрої. «BLUETOOTH» з’явиться на
панелі дисплея.
Залежно від пристрою BLUETOOTH
підключення BLUETOOTH може бути
автоматично скасовано, якщо
перервати відтворення.
Щоб видалити інформацію
про створення пари
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
1
Натисніть BLUETOOTH, щоб
вибрати функцію BLUETOOTH.
«BLUETOOTH» з’явиться на панелі
дисплея.
Якщо система підключена до
пристрою BLUETOOTH, назва
цього пристрою BLUETOOTH
з’явиться на інформаційній
панелі. Натисніть BLUETOOTH, щоб
від’єднати пристрій BLUETOOTH.
2
Натисніть і утримуйте кнопки DJ
OFF і
– приблизно 3 секунди.
На панелі дисплея з’явиться напис
«BT HISTORY CLEAR», і вся
інформація про створення пари
буде видалена.
BLUETOOTH-з’єднання
одним дотиком за
допомогою NFC
Сумісні смартфони
Смартфони із вбудованою
функцією NFC (ОС: Android 2.3.3
та подальші версії, за
винятком Android 3.x)
Примітки
 Система може розпізнавати та
з’єднуватися лише з одним NFCсумісним смартфоном одночасно.
Якщо спробувати підключити до
системи інший NFC-сумісний
смартфон, чинний підключений NFCсумісний смартфон буде відключено.
 Залежно від вашого NFC-сумісного
смартфона вам може бути потрібно
виконати заздалегідь наступні
операції на вашому NFC-сумісному
смартфоні.
 Увімкнути функцію NFC. Докладну
інформацію див. в інструкції з
експлуатації NFC-сумісного
смартфона.
1
Торкнутись смартфоном до
позначки N на пристрої, доки
смартфон не почне вібрувати.
Щоб встановити підключення,
виконуйте інструкції, які
відображаються на екрані
смартфона.
Після встановлення BLUETOOTHз’єднання на панелі дисплея
відобразиться назва пристрою
BLUETOOTH.
BLUETOOTH
NFC (Near Field Communication —
бездротовий зв’язок ближнього
радіуса дії) — це технологія, що
дозволяє встановлювати зв’язок
ближнього радіуса дії між різними
пристроями, наприклад,
смартфонами та мітками IC.
При торканні системи NFC-сумісним
смартфоном дана система
автоматично:
 Вмикає функцію BLUETOOTH.
 Завершує створення пари та
BLUETOOTH-з’єднання.
 Якщо на вашому NFC-сумісному
смартфоні встановлена версія ОС
Android старша, ніж 4.1.x, тоді
завантажте і запустіть програму
«NFC Easy Connect». «NFC Easy
Connect» — це безкоштовна
програма для смартфонів на
Android, яку можна отримати на
Google Play. (Ця програма може
бути недоступною у певних країнах/
регіонах.)
2 Почніть відтворення
аудіоджерела на смартфоні.
Докладну інформацію див. в
інструкції з експлуатації пристрою
BLUETOOTH.
Підказка
Якщо не вдається створити пару та
встановити з’єднання BLUETOOTH,
виконайте такі дії.
 Якщо смартфон знаходиться у чохлі,
зніміть його.
 Знову торкніть смартфоном позначку
N на пристрої.
 Перезапустіть програму «NFC Easy
Connect».
41UA
Щоб від’єднати смартфон
Знову торкніть смартфоном
позначку N на пристрої.
Налаштування
аудіокодеків
BLUETOOTH
Ви можете отримувати дані з
пристрою BLUETOOTH у форматі
кодека AAC або SBC.
1 Натисніть OPTIONS.
2 Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати «BT AAC», а тоді
натисніть
.
3 Натисніть
/ декілька разів,
щоб вибрати налаштування.
 ON: Увімкнення приймання у
форматі кодека AAC.
 OFF: Приймання у форматі
кодека SBC.
Щоб вийти з меню опцій,
натисніть OPTIONS.
Примітки
 Ви зможете відтворювати звук
високої якості, якщо вибрано режим
AAC. Якщо ваш пристрій не підтримує
формат AAC або звук переривається,
виберіть «OFF».
 Якщо змінити це налаштування, коли
система підключена до пристрою
BLUETOOTH, пристрій BLUETOOTH
буде відключено. Щоб підключитись
до пристрою BLUETOOTH, встановіть
BLUETOOTH-з’єднання ще раз.
Налаштування режиму
очікування BLUETOOTH
Режим очікування BLUETOOTH
дозволяє системі автоматично
вмикатися при встановленні
BLUETOOTH-з’єднання із пристрою
BLUETOOTH.
1 Натисніть OPTIONS.
2 Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати «BT STBY», а тоді
натисніть
.
3 Натисніть
/ декілька разів,
щоб вибрати налаштування.
 ON: Система автоматично
вмикається при встановленні
BLUETOOTH-з’єднання з
пристрою BLUETOOTH.
 OFF: Вимкнення цієї функції.
Щоб вийти з меню опцій,
натисніть OPTIONS.
Налаштування сигналу
BLUETOOTH
Якщо увімкнути сигнал BLUETOOTH,
ви зможете підключитись до
системи зі спареного пристрою
BLUETOOTH з підтримкою усіх
функцій. Сигнал BLUETOOTH
увімкнений за замовчуванням.
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
Натисніть і утримуйте кнопки
DJ OFF і
+ приблизно 3 секунди.
На панелі дисплея з’явиться «BT ON»
або «BT OFF».
Примітки
 Якщо сигнал BLUETOOTH вимкнено,
ви не зможете виконувати наступні
операції:
42UA
 Створення пари та/або з’єднання з
пристроєм BLUETOOTH
 Видаляти інформацію про
створення пари
 Використовувати «SongPal» через
BLUETOOTH
 Змінювати аудіокодеки BLUETOOTH
 Якщо ви торкнетесь до системи NFCсумісним смартфоном або увімкнете
режим очікування BLUETOOTH,
сигнали BLUETOOTH увімкнуться
автоматично.
Використовувати
«SongPal» через
BLUETOOTH
Про програму
BLUETOOTH-технологія працює з
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(5-го покоління) та iPod touch
(4-го покоління).
Примітка
Якщо програма «SongPal» не працює
належно, відключіть та підключіть
пристрій BLUETOOTH, натиснувши
кнопку BLUETOOTH на даному пристрої
(стор. 40).
Регулювання звуку
Задача
Необхідні дії
Підсилити низькі Натисніть кнопку MEGA
BASS на пристрої.
частоти і
зробити звук
потужнішим
Зменшіть низькі
частоти (BASS
CUT)
Натисніть і утримуйте
кнопку MEGA BASS на
пристрої 2 секунди або
більше.
Щоб скасувати ефект
BASS CUT, натисніть
MEGA BASS на пристрої
ще раз.
Примітки
 Індикатор MEGA BASS
на даному пристрої
блимає, коли ефект
BASS CUT увімкнено.
 Ефект BASS CUT
вимикається
автоматично при
вимкненні системи
або при активуванні
режиму футболу
(стор. 44).
Вибрати
Натисніть MUSIC або
запрограмований VIDEO.
звуковий ефект
Також можна
скористатися
кнопками на пристрої.
Натисніть SOUND FIELD,
а тоді поверніть
регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб
вибрати потрібний
звуковий ефект, після
чого натисніть ENTER.
Щоб скасувати
запрограмований
звуковий ефект,
натисніть декілька
разів MUSIC, щоб
вибрати «FLAT». Щоб
вибрати «FLAT», можна
також скористатися
кнопками на пристрої.
Регулювання звуку
Спеціальну програму для цієї моделі
можна знайти як у Google Play, так і в
App Store. Введіть у поле для пошуку
«SongPal» або скануйте QR-код,
вказаний нижче, а тоді завантажте
цю безкоштовну програму, щоб
дізнатись більше про її зручні
функції.
Регулювання звуку
43UA
Вибір режиму
віртуального футболу
Створення власних
звукових ефектів
У вас з’явиться відчуття присутності
на стадіоні під час перегляду
трансляції футбольного матчу.
Можна підняти або опустити рівень
певних діапазонів частот і зберегти
це налаштування в пам’яті як
«CUSTOM EQ».
Натискайте кнопку FOOTBALL
кілька разів поспіль під час
перегляду трансляції футбольного
матчу.
 ON NARRATION: Ви зможете
насолодитися відчуттям занурення
в атмосферу футбольного стадіону
завдяки підсиленню реакції
трибун.
 OFF NARRATION: Відчуття
присутності на стадіоні підсилиться
ще більше завдяки зменшенню
рівня гучності коментарів і
додатковому підсиленню реакції
трибун.
1 Натисніть OPTIONS.
2 Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати «EQ EDIT», а тоді
натисніть
.
3 Декілька разів натисніть
/ ,
щоб налаштувати рівень
еквалайзера, а тоді натисніть
.
4 Повторіть крок 3, щоб
відрегулювати рівень інших
діапазонів частот і ефект
об’ємного звуку.
Щоб вийти з меню опцій,
натисніть OPTIONS.
Щоб скасувати режим
віртуального футболу
Натисніть MUSIC декілька разів, щоб
вибрати «FLAT».
Щоб вибрати користувацьке
налаштування еквалайзера
Примітки
Натисніть MUSIC декілька разів, щоб
вибрати «CUSTOM EQ».
 Рекомендуємо вибирати режим
футболу при перегляді трансляцій
футбольних матчів.
 Якщо під час перегляду ви чуєте
неприродний звук, коли вибрано
«OFF NARRATION», рекомендуємо
вибрати «ON NARRATION».
 Ця функція не підтримує
монофонічний звук.
 Режим віртуального футболу можна
вибрати тільки під час використання
функції AUDIO IN 1 або AUDIO IN 2.
Створення атмосфери
вечірки
(DJ EFFECT)
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
1
44UA
Натисніть наступну кнопку, щоб
вибрати тип ефекту.
 FLANGER: Створення глибокого
ефекту фленжера, що схожий на
гуркіт двигуна реактивного
літака.


ISOLATOR: Відокремлення
певного діапазону частот за
допомогою налаштування рівня
інших діапазонів частот.
Наприклад, якщо ви хочете
зосередитися на вокалі.
SAMPLER: Забезпечення серії
спеціальних звукових ефектів.
2 (Тільки для SAMPLER)
Натисніть SAMPLER декілька
разів, щоб вибрати режим
SAMPLER.
3 (Тільки для SAMPLER)
Натисніть S1/S2/S3/S4 для
виводу звукового ефекту
SAMPLER. Для безперервного
виводу інших звукових ефектів
SAMPLER поверніть регулятор
VOLUME/MULTI CONTROL.
(Тільки для FLANGER і ISOLATOR)
Поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб
налаштувати рівень ефекту.


Натисніть DJ OFF.
Натисніть кнопку вибраного
ефекту ще раз (тільки для FLANGER
і ISOLATOR).
Використання функції
Party Chain
Ви можете з’єднати декілька
аудіосистем у ланцюжок, щоб
створити більш цікаве вечіркове
середовище та забезпечити вищий
вивід звуку.
Активуйте одну з систем (вона стає
«Party Host») та діліться музикою.
Інші системи стають «Party Guest» і
відтворюють ту ж саму музику, що й
«Party Host».
Налаштування функції
Party Chain
Створіть Party Chain, з’єднавши усі
системи за допомогою звукового
кабелю (не входить до комплекту
постачання).
Перш ніж підключати кабелі,
обов’язково відключіть шнур
живлення змінного струму.
Інші операції
Щоб вимкнути ефект
Інші операції
Примітки
 DJ EFFECT автоматично вимикається
коли ви:
 вимкненні системи
 зміні функції
 зміні функції або діапазону тюнера
 активуєте або вимикаєте функцію
PARTY CHAIN
 активуєте режиму футболу
 Якщо активувати DJ EFFECT під час
передавання, звуковий ефект не буде
передано на пристрій USB.
 Якщо DJ EFFECT активовано, ви не
зможете використати VOLUME/MULTI
CONTROL на пристрої для
регулювання гучності.
Натисніть  +/– на пристрої
дистанційного керування для
регулювання гучності.
45UA
 Якщо усі системи оснащені
функцією Party Chain
 Якщо якась із систем не
оснащена функцією Party
Chain
Перша
система
Перша
система
Друга
система
Друга
система
Продовжіть під’єднання
аж до останньої системи
Остання
система
Продовжіть під’єднання
аж до останньої системи
Остання
система




Останню систему слід підключити
до першої системи.
«Party Host» може стати будь-яка
система.
Коли активована функція Party
Chain ви можете вибрати нову
«Party Host». Щоб отримати
докладну інформацію, див. «Щоб
вибрати нову «Party Host»»
(стор. 47).
Остання система не підключається
до першої системи.
Підключіть систему, що не
оснащена функцією Party Chain,
останньою. Обов’язково виберіть
функцію аудіовходу на останній
системі.
Ви повинні призначити як «Party
Host» першу систему, щоб усі інші
системи відтворювали ту ж саму
музику при увімкненні функції Party
Chain.


Використання функції
Party Chain
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
1
Підключіть шнур живлення
змінного струму до електричної
розетки та увімкніть усі системи.
2 Налаштуйте гучність на кожній
системі.
3 Активуйте функцію Party Chain
на системі, яку ви хочете
зробити «Party Host».
46UA
Натисніть FUNCTION, а тоді
поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб вибрати
потрібну функцію (окрім функції
AUDIO IN 1 у з’єднанні з 
(стор. 46)), після чого натисніть
ENTER. Розпочніть відтворення
музики, а тоді натисніть PARTY
CHAIN.
«PARTY CHAIN» з’явиться на
панелі дисплея. Система
розпочинає вечірку як «Party
Host» і усі інші системи
автоматично стають «Party
Guest». Усі системи відтворюють
ту ж саму музику, що й «Party
Host».
Чинна «Party Host» автоматично
стане «Party Guest». Усі системи
відтворюють ту ж саму музику, що й
нова «Party Host».
Примітки
 Ви можете вибрати іншу систему у
якості нової «Party Host» тільки після
того, як усі системи завершать
функцію Party Chain.
 Повторіть вищенаведені кроки, якщо
вибрана система не бере на себе
обов’язки нової «Party Host»
упродовж декількох секунд.
Щоб вимкнути Party Chain
Натисніть на «Party Host» PARTY
CHAIN.
Примітки
Примітка
 Залежно від того, скільки систем ви
Повторіть вищенаведені кроки, якщо
система не вимикає Party Chain
упродовж декількох секунд.
Щоб вибрати нову «Party Host»
Повторіть крок 3 із розділу
«Використання функції Party Chain»
на системі, яку ви хочете зробити
новою «Party Host».
Спів під музику:
Караоке
Підготовка до караоке
1
Поверніть ручку MIC LEVEL на
пристрої в положення MIN, щоб
зменшити рівень гучності
мікрофона.
Інші операції
підключили, «Party Guest» може
знадобитись певний час, щоб
розпочати відтворення музики.
 Зміна рівня гучності та звукового
ефекту на «Party Host» не впливає на
гучність відтворення «Party Guest».
 «Party Guest» продовжує відтворення
музичного джерела як «Party Host»,
навіть якщо ви зміните функцію на
«Party Guest». Однак на «Party Guest»
ви можете налаштувати гучність та
змінити звуковий ефект.
 При використанні мікрофона на «Party
Host» звук не буде виводитись із
«Party Guest».
 Коли одна із підключених систем
виконує USB-передавання, зачекайте,
доки вона закінчить або зупиніть
передавання перед тим як активувати
функцію Party Chain.
 Докладну інформацію про керування
іншими системами див. в інструкції з
експлуатації цих систем.
2 Підключіть додатковий
мікрофон до роз’єму MIC 1 або
MIC 2 на пристрої.
Підключіть ще один додатковий
мікрофон, якщо хочете співати
дуетом.
3 Увімкніть відтворення музики і
налаштуйте гучність мікрофона.
Декілька разів натисніть MIC
ECHO, щоб налаштувати ефект
відлуння.
4 Починайте співати під музику.
47UA
Примітки
 Режим караоке вмикається при
підключенні мікрофону під час
використання функції DVD/CD, USB 1
або USB 2.
 У разі виникнення гудіння:
 перемістіть мікрофон подалі від
динаміків;
 змініть напрям мікрофона;
 зменшіть MIC LEVEL;
 натисніть  –, щоб зменшити
рівень гучності, або натисніть
декілька разів MIC ECHO, щоб
налаштувати рівень відлуння.
 Звук із мікрофона не
передаватиметься на пристрій USB
під час USB-передавання.
Використання функції
пом’якшення голосу
Ви можете зменшити звучання
голосу із стереоджерела.
Натисніть VOCAL FADER декілька
разів, щоб вибрати «V FADER ON».
`
Щоб скасувати ефект пом’якшення
голосу, натисніть декілька разів
VOCAL FADER, щоб вибрати
«V FADER OFF».
`
Примітка
Щоб скористатися ефектом
пом’якшення голосу під час
використання функції DVD/CD, USB 1
або USB 2, увімкніть режим караоке
шляхом підключення мікрофону.
Зміна тональності
(Керування тоном)
Натисніть KEY CONTROL / для
підлаштування до вашого
вокального діапазону в режимі
караоке.
48UA
Вибір режиму оцінки
(Score Mode)
Коли ввімкнено режим караоке,
можна використовувати режим
оцінки.
Ваша оцінка обчислюється за
шкалою від 0 до 99 шляхом
порівняння вашого голосу з
джерелом музики.
1 Увімкніть відтворення музики.
2 Натисніть SCORE перед тим як
заспівати пісню в режимі
караоке.
3 Після співу впродовж більш ніж
хвилини ще раз натисніть
SCORE, щоб побачити свою
оцінку.
Щоб вибрати оцінювання
режиму оцінки
Див. [SCORE MODE] у розділі
«Налаштування параметрів аудіо –
[AUDIO SETUP]» (стор. 32).
Використання
підсвічування
динаміків
Декілька разів натисніть LIGHT
MODE, щоб змінити колір
підсвічування на динаміках.
Щоб вимкнути підсвічування,
натисніть декілька разів SPEAKER
LIGHT на пристрої або натисніть
декілька разів PARTY LIGHT на
пристрої дистанційного керування,
щоб вибрати «LED OFF».
Примітка
Якщо яскравість підсвічування
засліплює вас, увімкніть світло у кімнаті
або вимкніть підсвічування на
динаміках.
Використання
таймерів
Система пропонує три функції
таймерів. Не можна одночасно
активувати функції таймера
відтворення і таймера запису. Якщо
використовувати будь-яку з них
разом з таймером вимкнення,
пріоритет матиме таймер
вимкнення.
Таймер вимкнення
Система автоматично вимикається
через запрограмований час.
Підказка
Щоб перевірити, скільки часу
залишилося до вимкнення системи,
натисніть SLEEP.
Таймер відтворення/
таймер запису
Переконайтеся, що годинник
установлено (стор. 19).
Таймер відтворення:
Ви можете налаштувати систему на
увімкнення та відтворення диска,
пристрою USB або радіостанції
автоматично у запрограмований
час.
1
Для таймера відтворення:
Підготуйте звукове джерело, а
тоді натисніть  +/–, щоб
налаштувати гучність.
Щоб починати з певної доріжки
або файла, треба створити власну
програму (стор. 25).
Для таймера запису:
Налаштуйтесь на запрограмовану
радіостанцію (стор. 38).
2 Натисніть і утримуйте SHIFT, а
тоді натисніть TIMER MENU.
3 Натисніть
/ декілька разів,
щоб вибрати «PLAY SET» або
«REC SET», а тоді натисніть
.
4 Встановіть час початку
відтворення або передавання.
Декілька разів натисніть / ,
щоб встановити годину/хвилини,
а тоді натисніть
.
5 Використовуйте процедуру з
кроку 4 для встановлення часу
зупинки відтворення або
передавання.
Інші операції
Натисніть SLEEP декілька разів.
Щоб скасувати таймер вимкнення,
натисніть SLEEP декілька разів, щоб
вибрати «OFF».
Таймер запису:
Можна передавати музику з
запрограмованої радіостанції на
пристрій USB у вказаний час.
6 Декілька разів натисніть
/ ,
щоб вибрати потрібне джерело
звуку, а тоді натисніть
.
Для таймера запису:
Підключіть пристрій USB для
передавання до порту (USB) 2.
7 Натисніть , щоб вимкнути
систему.
49UA
Щоб перевірити
налаштування таймера або
активувати таймер знову
1
2
3
Натисніть і утримуйте SHIFT, а тоді
натисніть TIMER MENU.
На інформаційній панелі блимає
напис «TIMER SEL».
Натисніть
.
Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати «PLAY SEL» або «REC
SEL», а тоді натисніть
.
Щоб скасувати таймер
Повторіть процедуру, описану вище,
і виберіть «TIMER OFF» у кроці 3, а
тоді натисніть
.
Примітки
 Система ввімкнеться перед
запрограмованим часом. Якщо
систему ввімкнено у
запрограмований час, або на
інформаційній панелі блимає
«STANDBY», таймер відтворення і
таймер запису не ввімкнуть
відтворення або передавання.
 Не користайтеся системою з моменту,
коли система ввімкнеться або
почнеться відтворення чи
передавання.
Використання
додаткового
обладнання
1
Натисніть  – декілька разів,
поки на інформаційній панелі
не з’явиться напис «VOLUME
MIN».
2 Під’єднайте додаткове
обладнання (стор. 16).
50UA
3 Натисніть FUNCTION +/– декілька
разів, щоб обрати функцію, яка
відповідає підключеному
обладнанню.
4 Почніть відтворення на
підключеному обладнанні.
5 Декілька разів натисніть  +,
щоб відрегулювати рівень
гучності.
Примітка
Якщо рівень гучності під’єднаного
обладнання надто низький, система
може автоматично перейти в режим
очікування. Налаштуйте рівень гучності
обладнання. Щоб вимкнути функцію
автоматичного переходу в режим
очікування, див. «Налаштування
функції автоматичного переходу в
режим очікування» (стор. 51).
Вимкнення кнопок на
пристрої
(Блокування від дітей)
Ви можете блокувати кнопки на
пристрої (окрім ), щоб уникнути
виконання небажаних операцій,
наприклад, внаслідок пустування
дітьми.
Натисніть та утримуйте  на
пристроєві протягом більше
5 секунд.
«CHILD LOCK ON» з’явиться на панелі
дисплея.
Тепер системою можна керувати
лише за допомогою кнопок
пристрою дистанційного керування.
Щоб скасувати, натисніть і
утримуйте  на пристрої упродовж
більш ніж 5 секунд, доки на панелі
дисплея не з’явиться «CHILD LOCK
OFF».
Примітки
 Функцію блокування від дітей буде
скасовано при відключенні шнура
живлення змінного струму.
 Функцію блокування від дітей
неможливо активувати, коли
відкритий лоток для дисків.
Налаштування функції
автоматичного
переходу в режим
очікування
Система автоматично переходить в
режим очікування через прибл.
15 хвилин відсутності операцій або
виводу аудіосигналу.
За замовчуванням вмикається
функція автоматичного переходу в
режим очікування.
щоб вибрати «AUTO STBY», а
тоді натисніть
.
3 Натисніть
/ декілька разів,
щоб вибрати «ON» або «OFF».
Щоб вийти з меню опцій,
натисніть OPTIONS.
Програмне забезпечення цієї
системи можна згодом оновити. Ви
можете оновити програмне
забезпечення із нижченаведеного
веб-сайту.
Для користувачів у Латинській
Америці:
<http://esupport.sony.com/LA>
Для користувачів у Європі та Росії:
<http://www.sony.eu/support>
Для користувачів із інших країн/
регіонів:
<http://www.sony-asia.com/support>
Виконайте онлайнові інструкції для
оновлення програмного
забезпечення.
Інші операції
1 Натисніть OPTIONS.
2 Натисніть / декілька разів,
Оновлення
програмного
забезпечення
Примітки
 «AUTO STBY» починає блимати на
панелі дисплея прибл. за дві хвилини
перед переходом у режим
очікування.
 Функція автоматичного переходу в
режим очікування не працює у
наступних випадках:
 Під час використання функції
тюнера.
 Коли активовано таймер.
 Коли підключено мікрофон.
51UA
Додаткова інформація
Усунення
несправностей
У випадку проблем із системою
знайдіть проблему в контрольному
списку для усунення несправностей,
наведеному нижче, і виконайте дії
для усунення несправності.
Якщо проблему вирішити не
вдається, зверніться до
найближчого дистрибутора компанії
Sony.
Зауважте, що якщо обслуговуючий
персонал замінить певні деталі під
час ремонту, відповідні оригінальні
деталі може бути вилучено.
Якщо на інформаційній
панелі з’явиться напис
«PROTECT XX» (X — число)
Негайно відключіть шнур
живлення змінного струму і
перевірте наступні елементи.
 Чи використовуються лише
динаміки з комплекту
постачання?
 Чи не заблоковані вентиляційні
отвори пристрою?
Після перевірки зазначених вище
елементів та усунення будь-яких
проблем знову підключіть шнур
живлення змінного струму й
увімкніть систему. Якщо
проблему вирішити не вдається,
зверніться до найближчого
дистриб’ютора компанії Sony.
Загальні відомості
Неможливо увімкнути живлення.
 Перевірте, що шнур живлення
змінного струму правильно
підключено.
52UA
Система перейшла в режим
очікування.
 Це не є несправність. Система
автоматично переходить в режим
очікування через прибл. 15 хвилин
відсутності операцій або виводу
аудіосигналу (стор. 51).
Налаштування годинника або
таймера скасовується.
 Шнур живлення змінного струму
відключено або виник збій в
електропостачанні. Встановіть
годинник (стор. 19) та таймер
(стор. 49) заново.
Немає звуку.
Відрегулюйте гучність.
Перевірте підключення динаміків
(стор. 17).
 Перевірте підключення
додаткового обладнання, якщо
воно є (стор. 16).
 Ввімкніть підключене обладнання.
 Під час роботи таймера запису звук
не виводиться.
 Від’єднайте та знову під’єднайте
шнур живлення змінного струму, а
тоді увімкніть систему.


Немає звуку від мікрофона.
Відрегулюйте гучність мікрофона.
Переконайтесь, що мікрофон
правильно під’єднаний до гнізда
MIC 1 або MIC 2 на системі.
 Перевірте, що мікрофон
увімкнений.


Чути голосне гудіння чи шум.
Перемістіть систему подалі від
джерел шуму.
 Підключіть систему до іншої
настінної розетки.
 Установіть фільтр захисту від
перешкод (є у продажу) на шнур
живлення змінного струму.
 Вимкніть електричне обладнання,
яке знаходиться поруч.


Коли система перебуває в режимі
очікування або при низькій
гучності ви можете чути шум від
вентиляторів охолодження. Це не є
несправність.
Таймер не працює.
 Перевірте налаштування таймера і
встановіть правильний час
(стор. 49).
 Скасуйте функцію таймера
вимкнення (стор. 49).
Пристрій дистанційного керування
не працює.
 Усуньте перешкоди між пристроєм
дистанційного керування і
системою.
 Розташуйте пристрій
дистанційного керування ближче
до системи.
 Направте пристрій дистанційного
керування на датчик системи.
 Замініть елементи живлення (R03/
розмір AAA).
 Відсуньте пристрій від джерела
флуоресцентного світла.
Погіршення передачі кольорів на
екрані телевізора не зникає.
 Негайно вимкніть телевізор, а
потім увімкніть його через 15—30
хвилин. Якщо проблему не
вдалося вирішити, перемістіть
динаміки на більшу відстань від
телевізора.
«CHILD LOCK» відображається,
коли ви натискаєте будь-яку
кнопку на пристрої.
 Вимкніть функцію блокування від
дітей (стор. 50).
Звук йде лише з одного каналу,
або гучність лівого та правого
каналів незбалансована.
 Розташуйте динаміки якомога
більш симетрично.
 Перевірте правильність і надійність
підключення динаміків.
 Джерело, що відтворюється,
монофонічне.
Немає звуку з певного динаміка.
 Перевірте правильність і надійність
підключення цього динаміка.
Програвач дисків
Лоток для дисків не відкривається,
а на інформаційній панелі
з’являється напис «LOCKED».
 Зверніться до найближчого
дистриб’ютора Sony або місцевого
уповноваженого сервісного
центру Sony.
Лоток для дисків не закривається.
 Завантажте диск правильно.
Диск не викидається.
 Диск не можна витягати під
чассинхронного передавання з
компакт-диска на пристрій USB
або перенесення в режимі REC1.
Натисніть , щоб скасувати
передавання, а тоді натисніть  на
пристрої, щоб вивести диск.
 Зверніться до найближчого
дистриб’ютора Sony.
Відтворення не починається.
 Чисто витріть диск (стор. 60).
 Завантажте диск знову.
 Завантажте диск, який може бути
відтворений на цій системі
(стор. 8).
 Витягніть диск та зітріть з нього
вологу, а потім залиште систему
ввімкненою протягом кількох
годин, поки волога випарується.
Додаткова інформація
Є акустичний зворотній зв’язок.
 Зменшіть гучність.
 Відсуньте мікрофон від динаміків
або змініть напрям мікрофона.
Динаміки
53UA

Код регіону на диску DVD VIDEO не
співпадає з кодом системи.
Звук переривається.
 Чисто витріть диск (стор. 60).
 Завантажте диск знову.
 Перемістіть пристрій у місце, де
немає вібрації.
 Перемістіть динаміки подалі від
пристрою. Коли ви слухаєте запис з
гучними низькочастотними
звуками, вібрація динаміків може
викликати переривання звуку.
Відтворення починається не з
першої доріжки.
 Встановіть звичайний режим
відтворення (стор. 24).
 Було вибране відновлення
відтворення. Натисніть двічі .
Потім натисніть , щоб розпочати
відтворення.
Неможливо виконати деякі
функції, такі як Стоп, Блокування
пошуку, Сповільнене відтворення,
Повторюване відтворення,
Відтворення в довільному
порядку або Запрограмоване
відтворення.
 Залежно від диску може бути
неможливо виконати деякі із
зазначених вище операцій. Див.
інструкцію з експлуатації, яка
додається до диска.
DATA CD/DATA DVD (MP3, JPEG або
Xvid) неможливо відтворити.
 Дані збережені у форматі, що не
підтримується.
 Перед відтворенням
переконайтеся, що вибрано
правильний тип вмісту.
Символи у назві папки, назві
доріжки, назві файлу і тезі ID3
відображаються неправильно.
 Версія тегу ID3 не є 1 (1.0/1.1) або
2 (2.2/2.3).
 Нижче перелічено коди символів,
які можуть відображатися цією
системою:
54UA
 Великі літери (A–Z)
 Цифри (0–9)
 Символи (< > * +, [ ] \ _)
Інші символи відображаються як
«_».
Звук втрачає стереоефект при
відтворенні AUDIO CD, VIDEO CD,
аудіофайла, відеофайла або DVD
VIDEO.
 Від’єднайте усі мікрофони. «
»
зникає з панелі дисплея.
 Переконайтеся, що система
підключена правильно.
 Перевірте підключення динаміків
(стор. 17).
Пристрій USB
Передавання закінчується
помилкою.
 Ви використовуєте пристрій USB,
що не підтримується. Ознайомтесь
із інформацією щодо сумісних
пристроїв USB на веб-сайті
(стор. 11).
 Пристрій USB неправильно
відформатований. Інформацію про
спосіб форматування див. в
інструкції по експлуатації пристрою
USB.
 Вимкніть систему і витягніть
пристрій USB. Якщо пристрій USB
обладнаний вимикачем, вимкніть
пристрій USB і ввімкніть його знову
після відключення від системи.
Тоді виконайте передавання
знову.
 Якщо операції передавання і
видалення повторяються багато
разів, файлова структура на
пристрої USB стає
фрагментованою. Способи
вирішення цієї проблеми див. в
інструкції по експлуатації пристрою
USB.

Пристрій USB був відключений або
живлення було вимкнене під час
операції передавання. Видаліть
частково переданий файл і
виконайте передавання ще раз.
Якщо це не виправить проблему,
пристрій USB може бути
несправним. Способи вирішення
цієї проблеми див. в інструкції по
експлуатації пристрою USB.
Аудіофайли або папки на пристрої
USB не можуть бути видалені.
 Перевірте, чи пристрій USB
захищений від запису.
 Пристрій USB був відключений або
живлення було вимкнене під час
операції видалення. Видаліть
частково видалений файл. Якщо це
не виправить проблему, пристрій
USB може бути несправним.
Способи вирішення цієї проблеми
див. в інструкції по експлуатації
пристрою USB.
Чутно шум, переривання чи
спотворений звук.
 Ви використовуєте пристрій USB,
що не підтримується. Ознайомтесь
із інформацією щодо сумісних
пристроїв USB на веб-сайті
(стор. 11).
 Вимкніть систему, знову підключіть
пристрій USB, а тоді знов увімкніть
систему.
 Можливо, музичні дані вже містять
шум, або звук запису спотворено.
Шум міг з’явитися у файлі під час
процесу передавання. Видаліть
файл і спробуйте виконати
передавання ще раз.
Швидкість потоку, використана
для кодування аудіофайлів, була
низькою. Відправте аудіофайли з
вищою швидкістю потоку на
пристрій USB.
Тривалий час відображається
напис «READING», або відтворення
довго не починається.
 Процес зчитування може бути
тривалим, якщо:
 на пристрої USB записано багато
папок або файлів (стор. 10);
 файлова структура дуже складна;
 об’єм пам’яті надто великий;
 внутрішня пам’ять
фрагментована.
«NO FILE» з’явиться на панелі
дисплея.
 Система перейшла у режим
оновлення програмного
забезпечення, тому усі кнопки
(окрім ) заблоковані. Натисніть
 на пристрої, щоб скасувати
оновлення програмного
забезпечення.
«OVER CURRENT» з’явиться на
панелі дисплея.
 Було виявлено проблему з рівнем
електричного струму з порту
(USB) 1 або (USB) 2. Вимкніть
систему і витягніть пристрій USB з
порту. Перевірте, чи не виникли
проблеми із пристроєм USB. Якщо
ця індикація повторюється кілька
разів, зверніться до найближчого
дистриб’ютора Sony.
Неправильна інформація на
дисплеї.
 Дані, що зберігаються на пристрої
USB, могли бути пошкоджені;
виконайте передавання ще раз.
 Нижче перелічено коди символів,
які можуть відображатися цією
системою:
 Великі літери (A–Z)
 Цифри (0–9)
Додаткова інформація
Немає звуку.
 Пристрій USB підключений
неправильно. Вимкніть систему та
перепідключіть пристрій USB, а
тоді увімкніть систему та перевірте,
чи «USB 1» або «USB 2»
відображається на панелі дисплея.

55UA
 Символи (< > * +, [ ] \ _)
Інші символи відображаються як
«_».
Не вдається розпізнати пристрій
USB.
 Вимкніть систему, знову підключіть
пристрій USB, а тоді знов увімкніть
систему.
 Ознайомтесь із інформацією щодо
сумісних пристроїв USB на вебсайті (стор. 11).
 Пристрій USB не працює належним
чином. Способи вирішення цієї
проблеми див. в інструкції по
експлуатації пристрою USB.
Відтворення не починається.
 Вимкніть систему, знову підключіть
пристрій USB, а тоді знов увімкніть
систему.
 Ознайомтесь із інформацією щодо
сумісних пристроїв USB на вебсайті (стор. 11).
Відтворення починається не з
першого файла.
 Встановіть звичайний режим
відтворення (стор. 24).
Не вдається відтворити файли.
 Перед відтворенням
переконайтеся, що вибрано
правильний тип вмісту.
 Пристрої USB, відформатовані у
файлових системах, відмінних від
FAT16 або FAT32, не
підтримуються.*
 Якщо використовується
сегментований пристрій USB,
відтворюватимуться лише файли,
збережені в першому розділі.
* Ця система підтримує FAT16 і FAT32,
однак окремі пристрої USB можуть не
підтримувати певні FAT. Щоб
отримати докладну інформацію, див.
інструкцію з експлуатації
відповідного пристрою USB або
зверніться до виробника.
56UA
Зображення
Немає зображення.
 Перевірте надійність підключення
системи.
 Якщо відеокабель пошкоджено,
замініть його на новий.
 Переконайтеся, що ви підключили
пристрій до вхідного відеороз’єму
телевізора (стор. 17).
 Переконайтеся, що ви ввімкнули
телевізор і керуєте ним правильно.
 Переконайтеся, що ви вибрали
вхід відео на телевізорі, щоб
бачити зображення від системи.
 (Окрім моделей для Латинської
Америки, Європи та Росії)
Переконайтеся, що система
кольорів встановлена правильно,
згідно із системою кольорів
вашого телевізора.
У зображенні є перешкоди.
Чисто витріть диск (стор. 60).
Якщо відеосигнал на шляху від
системи до телевізора проходить
через відеомагнітофон, захист від
копіювання, який застосовується
до деяких дисків DVD VIDEO, може
вплинути на якість зображення.
 (Окрім моделей для Латинської
Америки, Європи та Росії) При
відтворенні VIDEO CD, записаного у
системі кольору, що відрізняється
від встановленої на вашій системі,
зображення може спотворюватися
(стор. 19, 31).
 (Окрім моделей для Латинської
Америки, Європи та Росії)
Встановіть систему кольору, що
відповідає системі вашого
телевізора (стор. 19, 31).


Пропорції екрана телевізора не
вдається змінити.
 Пропорції зафіксовані в DVD VIDEO
і відеофайлі.
 Залежно від телевізора може
виявитися неможливим змінити
пропорції.
Мову звукової доріжки не вдається
змінити.
 Багатомовні доріжки не записані
на DVD VIDEO, який відтворюється.
 DVD VIDEO забороняє зміну мови
звукової доріжки.
Мову субтитрів не вдається
змінити.
 Багатомовні субтитри не записані
на DVD VIDEO, який відтворюється.
 DVD VIDEO не допускає зміну
субтитрів.
Субтитри не вдається вимкнути.
 DVD VIDEO не допускає вимкнення
субтитрів.
Кути переглядів не вдається
змінити.
 Кілька кутів перегляду не записано
на диску DVD VIDEO, що
відтворюється.
 DVD VIDEO не допускає зміну кутів.
Тюнер
Неможливо створити пару.
 Розташуйте пристрій BLUETOOTH
ближче до системи.
 Створення пари може бути
неможливим, якщо біля системи є
інші пристрої BLUETOOTH. У такому
разі вимкніть інші пристрої
BLUETOOTH.
 Переконайтеся, що на пристрої
BLUETOOTH було введено
правильний ключ доступу.
Пристрій BLUETOOTH не може
виявити пристрій або «BT OFF»
відображається на панелі дисплея.
 Встановіть сигнал BLUETOOTH на
«BT ON» (стор. 42).
Підключення неможливе.
 Пристрій BLUETOOTH, який ви
спробували підключити, не
підтримує профіль A2DP і не може
бути підключений до системи.
 Активуйте функцію BLUETOOTH на
пристрої BLUETOOTH.
 Встановіть підключення з
пристрою BLUETOOTH.
 Було видалено інформацію про
створення пари. Знову виконайте
операцію створення пари.
 Видаліть реєстраційну інформацію
про створення пари на пристрої
BLUETOOTH (стор. 40) і виконайте
операцію зі створення пари ще раз
(стор. 39).
Звук відтворюється нестабільно
або з пропусками, або немає
з’єднання.
 Система та пристрій BLUETOOTH
находяться на занадто великій
відстані одне від одного.
 Якщо між системою та пристроєм
BLUETOOTH є перешкоди, усуньте
їх.
Додаткова інформація
Чути сильне гудіння або шум, або
неможливо приймати
радіостанції. («TUNED» або
«STEREO» блимає на панелі
дисплея.)
 Правильно підключіть антену.
 Змініть розташування антени та її
орієнтацію, щоб отримати добре
приймання.
 Зверніться до найближчого
дистриб’ютора Sony, якщо антена
AM, яка входить до комплекту
постачання, відірвалася від
пластмасової стійки.
 Вимкніть електричне обладнання,
яке знаходиться поруч.
Пристрій BLUETOOTH
57UA

Якщо поблизу є обладнання, яке
генерує електромагнітне
випромінювання, наприклад
бездротова ЛКМ, інший пристрій
BLUETOOTH або мікрохвильова піч,
перемістіть їх на більше відстань.
Звук пристрою BLUETOOTH
неможливо почути на цій системі.
 Спершу збільшіть гучність на
вашому пристрої BLUETOOTH, а
тоді налаштуйте гучність за
допомогою  +/–.
Чути голосне гудіння, шум чи
спотворений звук.
 Якщо між системою та пристроєм
BLUETOOTH є перешкоди, усуньте
їх.
 Якщо поблизу є обладнання, яке
генерує електромагнітне
випромінювання, наприклад
бездротова ЛКМ, інший пристрій
BLUETOOTH або мікрохвильова піч,
перемістіть їх на більше відстань.
 Зменшіть гучність на підключеному
пристрої BLUETOOTH.


Функція Party Chain працює
неправильно.
 Вимкніть систему. Після цього
увімкніть систему, щоб активувати
функцію Party Chain.
Щоб відновити фабричні
настройки
Якщо система все ще не працює
правильно, відновіть фабричні
настройки системи.
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
1
2
3
Звук із «Voice Playback» у програмі
«Fiestable» не виводиться.
 Активовано вбудовану функцію
демонстрації звуку; натисніть ,
щоб зупинити демонстрацію. Тоді
виконайте відтворення знову.
Party Chain
Функцію Party Chain неможливо
активувати.
 Перевірте підключення (стор. 45).
 Переконайтесь, що звукові кабелі
підключені правильно.
На панелі дисплея блимає «PARTY
CHAIN».
 Ви не можете вибрати функцію
AUDIO IN 1, якщо ви виконали
з’єднання  (стор. 46) під час
використання функції Party Chain.
За допомогою кнопок на пристрої
виберіть іншу функцію (стор. 47).
58UA
Натисніть кнопку PARTY CHAIN на
пристрої.
Перезапустіть систему.
Відключіть і знову підключіть
шнур живлення змінного струму.
Натисніть кнопку , щоб
увімкнути систему.
Натисніть і утримуйте кнопки
DJ OFF і TUNING + приблизно
3 секунди.
«RESET» з’явиться на панелі
дисплея.
Для всіх налаштувань
користувача, таких як
запрограмовані радіостанції,
таймер і годинник, відновлюються
фабричні настройки (крім
налаштувань SETUP).
Відновлення налаштувань
SETUP за замовчанням
Можна відновити налаштування
SETUP (крім налаштувань PARENTAL
CONTROL) за замовчанням.
1
2
3
Натисніть SETUP.
Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати [SYSTEM SETUP], а
тоді натисніть
.
Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати [RESET], а тоді
натисніть
.
4
Натисніть / декілька разів,
щоб вибрати [YES], а тоді натисніть
.
Операція займає кілька секунд. Не
натискайте  під час
відновлення фабричних
настройок.
Функція самодіагностики
Коли на екрані телевізора або
на панелі дисплея з’являються
літери/цифри
Активується функція
самодіагностики для запобігання
несправності системи та
відображається п’ятизначний
службовий номер (наприклад,
C 13 50), що складається з однієї
букви та чотирьох цифр. У цьому
випадку звіртеся з наступною
таблицею.
Перші 3 символи Причина та дія для
службового
виправлення
номера
Диск брудний.
 Очистіть диск м’якою
серветкою (стор. 60).
C 31
Диск вставлено
неправильно.
 Перезавантажте
систему і вставте диск
правильно.
E XX
(XX — число)
Щоб запобігти
несправності, система
виконала функцію
самодіагностики.
 Зверніться до
найближчого дилера
Sony або до місцевого
уповноваженого
сервісного центру
Sony і надайте йому
п’ятизначний
службовий номер.
Приклад: E 61 10
Одне з наступних повідомлень може
бути відображене або блимати на
інформаційній панелі під час роботи.
CANNOT PLAY
 Було вставлено диск, який
неможливо відтворити.
 Було вставлено DVD VIDEO з кодом
регіону, що не підтримується.
DATA ERROR
 Файл не відповідає потрібному
формату.
 Розширення файла не співпадає з
форматом файла.
DEVICE ERROR
Пристрій USB не може бути
розпізнаний, або підключено
невідомий пристрій.
DEVICE FULL
Пам’ять пристрою USB заповнена.
ERASE ERROR
Помилка видалення аудіофайлів або
папок на пристрої USB.
FATAL ERROR
Пристрій USB було відключено під
час операції передавання або
видалення, і він може бути
пошкоджений.
FOLDER FULL
Передавати дані на пристрій USB
неможливо, тому що кількість папок
максимальна.
GUEST
Система стає «Party Guest» при
активації функції Party Chain.
Додаткова інформація
C 13
Повідомлення
HOST
Система стає «Party Host» при
активації функції Party Chain.
NO DEVICE
Пристрій USB не підключено.
NO DISC
В лотку немає диска.
59UA
NO MEMORY
Для відтворення або передавання
вибраний розділ пам’яті, для якого в
пристрій USB не вставлений носій.
NO MUSIC
Дані MP3/WMA/AAC відсутні в
режимі відтворення MUSIC.
NO PHOTO
В режимі відтворення PHOTO (фото)
немає даних JPEG.
NO STEP
Усі кроки програми були видалені.
NO VIDEO
В режимі відтворення VIDEO (відео)
немає даних MPEG4/Xvid.
NOT IN USE
Ви спробували виконати певну
операцію в таких умовах, коли вона
заборонена.
NOT SUPPORTED
Підключено пристрій USB, який не
підтримується, або пристрій USB
підключено через концентратор
USB.
OVER CURRENT
Виявлено надмірний струм на порту
(USB).
STEP FULL
Ви спробували додати в програму
більше 25 кроків.
TIME NG
Час ввімкнення і час вимкнення
таймера відтворення або таймера
запису збігаються.
TRACK FULL
Передавати дані на пристрій USB
неможливо, тому що кількість
файлів максимальна.
Застереження
При перенесенні пристрою
Виконуйте наступну процедуру для
захисту механізму диска.
Для виконання цієї операції
користуйтеся кнопками на пристрої.
1
2
3
PROTECTED
Пристрій USB захищений від
запису.
PUSH STOP
Ви спробували виконати операцію,
яку можна виконати тільки тоді,
коли відтворення зупинене.
READING
Система зчитує інформацію з диска
або пристрою USB. Деякі операції
недоступні.
REC ERROR
Передавання не розпочалося,
перервалося на середині, або не
може бути виконане з іншої
причини.
60UA
4
Натисніть кнопку , щоб
увімкнути систему.
Натисніть FUNCTION, а тоді
поверніть регулятор VOLUME/
MULTI CONTROL, щоб вибрати
«DVD/CD», після чого натисніть
ENTER.
Вийміть диск.
Натисніть , щоб відкрити та
закрити лоток для дисків.
Почекайте, поки на інформаційній
панелі не з’явиться напис «NO
DISC».
Відключіть шнур живлення
змінного струму.
Примітки щодо дисків
 Перед відтворенням протирайте диск
серветкою для чищення від центру до
країв.
 Не витирайте диски бензином чи
іншими розчинниками, побутовими
мийними засобами або
антистатичним аерозолем,
призначеним для вінілових платівок.
 Не піддавайте диски дії прямого
сонячного проміння або джерел
тепла (наприклад, каналів подачі
теплого повітря), а також не
залишайте його в автомобілі під
прямими сонячними променями.
Щодо безпеки
 Повністю відключіть шнур живлення
змінного струму від електричної
розетки, якщо ним не будуть
користуватися довгий час. При
відключенні пристрою завжди
тримайте шнур за штепсель. Тягнути
за сам шнур заборонено.
 Якщо твердий об’єкт або рідина
потрапить у систему, відключіть
систему від джерела живлення та
віддайте її на перевірку до
кваліфікованого персоналу, перш ніж
продовжувати експлуатацію.
 Заміну шнура живлення змінного
струму слід виконувати лише у
спеціалізованій ремонтній майстерні.
Щодо розміщення
 Не розміщуйте систему у нахиленому
 Нагрівання пристрою під час роботи є
нормальним і не є причиною
турбуватися.
 Не торкайтеся корпусу, якщо система
постійно використовується з високою
гучністю, оскільки корпус може бути
гарячим.
 Не перекривайте вентиляційні
отвори.
Щодо акустичної системи
Ця акустична система не має
магнітного екранування, тому
зображення на телевізорах, що
знаходяться поруч, може зазнати
магнітної деформації. В такій ситуації
вимкніть телевізор, почекайте 15—30
хвилин і знов увімкніть його. Якщо
покращення не сталося, перемістіть
динаміки на більшу відстань від
телевізора.
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА
Застереження: Якщо нерухоме
відеозображення або зображення
індикації меню залишити на
телевізійному екрані на тривалий
період часу за допомогою цієї
системи, існує небезпека
непоправного пошкодження
екрана. Проекційні телевізори
особливо чутливі до цього.
Чистка корпуса
Чистіть систему м’якою тканиною,
злегка зволоженою м’яким мийним
розчином.
Не використовуйте будь-які абразивні
губки, порошок для чищення або такі
розчинники, як розріджувач, бензин
або спирт.
Щодо обміну даними через
BLUETOOTH
Додаткова інформація
положенні або в надмірно гарячих,
холодних, запилених, забруднених
або вологих місцях, там, де немає
належної вентиляції, або там, де вона
може зазнати вібрації, дії прямих
сонячних променів або яскравого
світла.
 Будьте обережні, ставлячи пристрій
або динаміки на поверхні, які
пройшли спеціальну обробку
(воском, мастилом, лаком тощо),
оскільки це може спричинити
знебарвлення чи появу плям на
поверхні.
 Якщо систему перенесли з холоду в
тепле приміщення або в приміщення
з надзвичайно високою вологістю, на
лінзі всередині пристрою може
конденсуватися волога, що може
призвести до несправності системи. У
такому випадку вийміть диск та
залиште систему увімкненою
приблизно на годину, щоб волога
випарувалась.
Щодо нагрівання
 Пристрої BLUETOOTH треба
використовувати на відстані
приблизно 10 метрів (пряма
видимість) один від одного.
Ефективна відстань для обміну
даними може скоротитися за таких
умов.
61UA
 Коли між пристроями, що
обмінюються даними через
BLUETOOTH, знаходиться людина,
металевий об’єкт або інша
перешкода.
 Місця, де працює безпроводова
мережа ЛКМ.
 Поруч з мікрохвильовими печами,
що працюють.
 Місця, де генеруються інші
електромагнітні хвилі.
 Пристрої BLUETOOTH та
безпроводове обладнання ЛКМ
(IEEE 802.11b/g) використовують
однаковий діапазон частот (2,4 ГГц).
Під час використання пристрою
BLUETOOTH біля пристрою із
підтримкою бездротової ЛКМ можуть
виникнути електромагнітні
перешкоди. Це може призвести до
зменшення швидкості передачі
даних, шуму, або неможливості
встановити з’єднання. У такому
випадку спробуйте виконати такі дії
для поліпшення ситуації:
 Використовуйте цю систему на
відстані щонайменше 10 метрів від
безпроводового обладнання ЛКМ.
 Вимкніть живлення обладнання
бездротової ЛКМ, коли пристрій
BLUETOOTH використовується на
відстані менше 10 метрів.
 Використовуйте цю систему та
пристрій BLUETOOTH на
якнайменшій відстані одне від
одного.
 Радіохвилі, які передаються цією
системою, можуть завадити роботі
деяких медичних пристроїв. Оскільки
це може призвести до неправильної
роботи медичних пристроїв, завжди
вимикайте цей пристрій та пристрій
BLUETOOTH в таких місцях:
 У лікарнях, потягах, літаках,
бензозаправних пунктах та інших
місцях, де можуть бути в наявності
горючі гази;
 Біля автоматичних дверей та засобів
пожежної сигналізації.
62UA
 Ця система підтримує функції
безпеки, що відповідають
специфікаціям стандарту BLUETOOTH,
для встановлення захищеного
з’єднання під час обміну даними за
допомогою технології BLUETOOTH.
Однак цього захисту може бути
недостатньо в залежності від певних
налаштувань та інших факторів, тому
слід бути обачним при виконанні
обміну даними з використанням
технології BLUETOOTH.
 Корпорація Sony не несе
відповідальності за збитки та інші
втрати, що стали наслідком витоку
інформації під час обміну даними із
використанням технології
BLUETOOTH.
 Обмін даними через BLUETOOTH
необов’язково гарантується для всіх
пристроїв BLUETOOTH, що мають той
самий профіль, що і ця система.
 Пристрої BLUETOOTH, що з’єднуються
з цією системою, мають відповідати
специфікаціям BLUETOOTH, вказаним
Bluetooth SIG, Inc., їх відповідність
стандарту має бути сертифікована.
Але навіть коли пристрій відповідає
специфікації BLUETOOTH, можливі
випадки, в яких через певні
характеристики або властивості
пристрою BLUETOOTH з’єднання буде
неможливим, або будуть відрізняться
принципи керування, відображення
або роботи.
 У залежності від пристрою
BLUETOOTH, з’єднаного з цією
системою, середовища, у якому
відбувається обмін даними та умов
навколишнього середовища, можуть
виникати шуми або перерви у
відтворенні аудіо.
Технічні
характеристики
Секція підсилювача
Наступні характеристики
вимірювались при 120 В – 240 В
змінного струму, 50/60 Гц
Вихідна потужність (номінальна)
400 Вт + 400 Вт (при 4 Ом, 100 Гц,
КГС 1%)
RMS-потужність на виході (контрольна)
600 Вт + 600 Вт (на канал при
4 Ом, 100 Гц)
Входи
AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R
Напруга 2 В, повний опір 47 кОм
AUDIO IN 2 L/R
Напруга 2 В, повний опір 47 кОм
MIC 1, MIC 2
Чутливість 1 мВ, повний опір
10 кОм
Порт (USB) 1, (USB) 2: Тип A
Виходи
Секція USB
Підтримувана швидкість потоку
WMA: 48 Кбіт/с – 192 Кбіт/с, VBR,
CBR
AAC: 48 Кбіт/с – 320 Кбіт/с, VBR,
CBR
Частоти дискретизації
WMA: 44,1 кГц
AAC: 44,1 кГц
Підтримуваний пристрій USB
Клас «накопичувач великої
ємності»
Максимальний струм
1A
Підтримувана швидкість потоку
MPEG1 Layer-3:
32 Кбіт/с – 320 Кбіт/с, VBR
Частоти дискретизації
MPEG1 Layer-3:
32 кГц/44,1 кГц/48 кГц
Xvid
Відеокодек: Xvid
Швидкість потоку: 4,854 Мбіт/с
(МАКС.)
Роздільна здатність/частота
кадрів:
720 × 480, 30 кадрів/с
720 × 576, 25 кадрів/с
Аудіокодек: MP3
MPEG4
Формат файла: формат файла
MP4
Відеокодек:
MPEG4 Simple Profile
(AVC є несумісним.)
Швидкість потоку: 4 Мбіт/с
Роздільна здатність/частота
кадрів:
720 × 576, 30 кадрів/с
Аудіокодек: AAC-LC
(HE-AAC є несумісним.)
DRM: Не сумісний
Секція програвача дисків
Система
Компакт-диск і цифрова аудіо- і
відеосистема
Характеристики діодного лазера
Тривалість випромінювання:
Безперервна
Вихідна потужність лазера*: Менш
ніж 44,6 мкВт
* Це значення вихідної потужності
отримане шляхом вимірювання
на відстані 200 мм від поверхні
лінзи об’єктива блока оптичної
головки зчитування з апертурою
7 мм.
Частотна характеристика
20 Гц – 20 кГц
Формат системи кольорів відео
NTSC і PAL
Додаткова інформація
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Напруга 2 В, повний опір 1 кОм
VIDEO OUT
Макс. вихідний рівень 1 Vp-p,
незбалансований, синхр.
від’ємний повний опір
навантаження 75 Ом
Секція диска/USB
63UA
Секція тюнера
FM стерео, Супергетеродинний тюнер
FM/AM
Антена
FM-антена
Рамкова AM-антена
Секція FM-тюнера
Діапазон налаштування
87,5 МГц – 108,0 МГц (крок у 50 кГц)
Секція AM-тюнера
Діапазон налаштування
Тільки моделі для Європи і Росії:
531 кГц – 1602 кГц (крок у 9 кГц)
Тільки моделі для Латинської
Америки та Австралії:
531 кГц – 1710 кГц (крок у 9 кГц)
530 кГц – 1710 кГц (крок у 10 кГц)
Інші моделі:
531 кГц – 1602 кГц (крок у 9 кГц)
530 кГц – 1610 кГц (крок у 10 кГц)
Секція BLUETOOTH
Система зв’язку
BLUETOOTH Стандартна версія 3.0
Вихід
Стандарт BLUETOOTH клас
живлення 2
Максимальна відстань для зв’язку
Пряма видимість прибл. 10 м1)
Діапазон частот
Діапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц –
2,4835 ГГц)
Метод модуляції
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum - псевдовипадкова
перебудова робочої частоти)
Сумісні профілі BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile — розширений профіль
розповсюдження аудіо)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile — профіль дистанційного
керування аудіо- та
відеопристроями)
SPP (Serial Port Profile — профіль
послідовного порту)
Підтримувані кодеки
SBC (Sub Band Codec — кодек з
багатосмуговим кодуванням)
AAC (Advanced Audio Coding —
розширене кодування аудіо)
64UA
1)
Фактичний діапазон може
змінюватися у залежності від таких
факторів як наявність перешкод між
пристроями, магнітні поля навколо
мікрохвильових печей, статичний
струм, чутливість прийому,
характеристики антени, операційна
система, програмне забезпечення,
тощо.
2)
Профілі стандарту BLUETOOTH
вказують мету зв’язку BLUETOOTH між
пристроями.
Динаміки
Акустична система
2-сторонній, горн звукового тиску
Блок динаміка
Високочастотні динаміки: 25 мм,
рупорного типу
Низькочастотні динаміки: 200 мм,
конічного типу
Номінальний опір
4 Ом
Розміри (ш/в/г) (прибл.)
315 мм × 490 мм × 355 мм
Вага (прибл.)
12 кг
Загальні відомості
Вимоги до джерела живлення
120 В – 240 В змінного струму,
50/60 Гц
Споживання електроенергії
220 Вт
Споживання електроенергії (у режимі
енергозбереження)
0,5 Вт (якщо для «BT STBY»
установлено значення «OFF»)
3 Вт (якщо для «BT STBY»
установлено значення «ON»)
Розміри (ш/в/г) (без динаміків) (прибл.)
455 мм × 165 мм × 330 мм
Вага (без динаміків) (прибл.)
5,9 кг
Дизайн і технічні характеристики
можуть змінюватися без попереднього
повідомлення.
Умови зберігання
Продукцію зберігають в упакованому
виді в темних, сухих, чистих, добре
вентильованих приміщеннях,
ізольованих від місць зберігання
кислот і лугів. Температура
зберігання: від –30 °C до + 55 °C.
Відносна вологість зберігання: 0% –
70%. Робоча температура: від 5 °C до
35 °C. Робоча відносна вологість: 0% –
60%.
Додаткова інформація
65UA
Список мовних кодів
Орфографія мов відповідає стандарту ISO 639:1988 (E/F).
66UA
Код
Мова
Код
Мова
Код
Мова
Код
Мова
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance 1564
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Urdu
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Не вказано
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Список кодів регіонів/батьківського контролю
Код
Регіон
2044 Аргентина
2047
Австралія
Код
Регіон
Код
Регіон
Код
Регіон
2165
Фінляндія
2362
Мексика
2149
Іспанія
2499
2174
Франція
2376
Нідерланди
2046 Австрія
2109
Німеччина
2390
Нова Зеландія 2086
Швейцарія
Швеція
2057
Бельгія
2248
Індія
2379
Норвегія
2528
Таїланд
2070
Бразилія
2238
Індонезія
2427
Пакистан
2184
Сполучене Королівство
2079
Канада
2254
Італія
2424
Філіппіни
2090 Чилі
2276
Японія
2436
Португалія
2092
Китай
2304
Корея
2489
Росія
2115
Данія
2363
Малайзія
2501
Сінгапур
Додаткова інформація
67UA
Алфавітний покажчик
A-Z
Б
М
A/V SYNC 32
AAC-файл 8
AUDIO 30
AUDIO DRC 31
AUDIO SETUP 31
BACKGROUND 32
BASS CUT 43
BLACK LEVEL 31
BLUETOOTH 38
COLOR SYSTEM 19, 31
DATA CD 8
DATA DVD 8
DJ EFFECT 44
DOWNMIX 32
DVD VIDEO 8
FM MODE 37
JPEG-файл 8
LANGUAGE SETUP 30
MEDIA MODE 20
MEGA BASS 43
MENU 30
MP3-файл 8
MPEG4-файл 8
MULTI-DISC RESUME 24, 32
NFC 13, 41
NFC Easy Connect 41
OSD 30
PARENTAL CONTROL 27, 32
Party Chain 45
PAUSE MODE 31
PHOTO EFFECT 31
PHOTO INTERVAL 31
RESET 32, 58
SCREEN SAVER 32
SUBTITLE 23, 30
SYSTEM SETUP 32
TRACK SELECTION 31
TV TYPE 30
VIDEO SETUP 30
WMA-файл 8
Xvid-файл 8
Багатосеансовий диск 10
Блокування від дітей 50
Меню налаштувань 29
Мова/звук 23
В
О
Відтворення PBC 24
Відтворення в
довільному порядку 25
Оновлення 51
Ґ
Годинник 19
Д
Демонстрація 19
Динамік
розташування 18
Диски/файли, що
відтворюються 8
Е
Елементи живлення 17
З
Запрограмоване
відтворення 25
Запрограмовані
радіостанції 38
Звичайний режим
відтворення 24
Звукові ефекти 44
І
Інтервал налаштування
AM 37
К
Караоке 47
SCORE MODE 32, 48
VOCAL FADER 48
Керування тоном 48
Кути перегляду 23
П
Пам’ять USB 21
Перегляд інформації 28
Екран телевізора 28
Панель дисплея 29
Передавання даних на
пристрій USB 33
Аналогове
передавання 35, 36
Перенесення у режимі
REC1 33, 36
Синхронізоване
передавання 33, 35
Стирання 36
Швидкість потоку 33
Підсвічування динаміків
48
Повторюване
відтворення 27
Пристрій дистанційного
керування 14
Пристрої USB 10, 20, 34
Р
Режим
енергозбереження 19
С
Слайд-шоу 21
Список мовних кодів 66
Т
Таймер 49
Ш
Швидке налаштування 18
68UA
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-571-332-31(2)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement