Sony | TDM-NW1 | Sony TDM-NW1 Инструкция по эксплуатации

3-098-993-31(1)
Especificações
Conector WM-PORT (22 pinos) (Para Walkman)
Conector DIGITAL MEDIA PORT (18 pinos) (Para dispositivo
DIGITAL MEDIA PORT)
Terminais
DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
Manual de instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Tensão nominal
CC 5V
Consumo de energia
0,7A
Dimensões
Aprox. 80 mm × 25 mm (dia. × h)
(não incluindo o cabo DIGITAL MEDIA PORT)
Comprimento do cabo DIGITAL MEDIA PORT
2m
Aprox. 210 g (incluindo o cabo DIGITAL MEDIA PORT)
Peso
Acessórios fornecidos
Dansk
Til kunder i Europa
Português
Bemærkninger om brug
A placa identificadora está localizada na base exterior.
A validade da marca CE está restringida àqueles países em que é legalmente
aplicada, ou seja, nos países da AEE(Área Económica Europeia).
Notas sobre o uso
 Não sujeite a unidade a:
– Calor ou frio extremo
– Pó, sujidade, ou areia
– Altos níveis de humidade
– Vibrações
– Fortes campos magnéticos
– Choques mecânicos
– Incidência directa da luz do sol (durante longos períodos)
 Não coloque o aparelho numa superfície instável porque pode cair e causar
ferimentos ou danos.
 Não deixe cair o aparelho.
 Certifique-se de que nada metálico entra em contacto com as partes metálicas
deste aparelho, uma vez que poderá ocorrer um curto-circuito e o aparelho
poderá ficar danificado.
 Não opere o aparelho se este tiver um cabo danificado, se tiver caído ou se tiver
sido danificado.
 Mantenha sempre os contactos metálicos limpos.
 Não desmonte nem danifique o aparelho.
 Enquanto a unidade é utilizada fica quente. Isso é normal.
 Mantenha o aparelho afastado do televisor ou do rádio AM, já que poderá
perturbar a recepção.
Limpeza
Limpe o aparelho com um pano macio e seco, ou ligeiramente humedecido com
uma solução de detergente suave. Não use nenhum tipo de solvente, como álcool ou
benzina, que possa danificar o acabamento.
Suomi
Eurooppalaisille asiakkaille
Gyldigheden af CE-mærket er begrænset til de lande, hvor det håndhæves i
lovgivningen, hovedsageligt i EØS-landene (Det Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde).
Para os clientes na Europa
"WALKMAN" og logoet "WALKMAN" er registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Componentes requeridos (não fornecidos)
 Walkman
Para detalhes sobre as unidades da série Walkman apoiadas pelo suporte, visite:
EUA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Outros países ou áreas: http://www.css.ap.sony.com/
 Acessório para o Walkman (fornecido com o Walkman)
Installer ikke apparatet, hvor pladsen er meget begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et
indbygget skab.
Não instale o aparelho num local fechado como, por exemplo, uma estante ou um armário.
Nødvendige komponenter (ikke inkluderet)
 Walkman
For at få yderligere oplysninger om Walkman-modelenheder, der understøttes af
vuggen kan du besøge:
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Andre lande eller regioner: http://www.css.ap.sony.com/
 Monteringsenhed til en Walkman (inkluderet med Walkman)
Nimikilpi sijaitsee alaosan ulkopinnassa.
Navneskiltet findes yderst forneden.
© 2007 Sony Corporation Printed in Malaysia
 DIGITAL MEDIA PORT-adapter (1)
 Betjeningsvejledning (dette dokument)
 Adaptador DIGITAL MEDIA PORT (1)
 Manual de instruções (Este documento)
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas registadas da Sony
Corporation.
TDM-NW1
Medfølgende tilbehør
 Undlad at udsætte enheden for:
– Meget varme eller kulde
– Støv, snavs eller sand
– Høj fugtighed
– Vibrationer
– Stærke magnetfelter
– Mekanisk stød
– Direkte sollys (i længere perioder)
 Placer ikke enheden på en ustabil flade, da den kan falde ned og forårsage
personskader eller materielle skader.
 Undgå at tabe enheden.
 Sørg for, at enhedens metaldele ikke kommer i kontakt med objekter af metal, da
det kan forårsage en kortslutning, og enheden kan blive beskadiget.
 Undgå at betjene enheden, hvis den har en beskadiget ledning, eller hvis den er
blevet tabt eller beskadiget.
 Sørg for at holde metalkontaktfladerne rene.
 Undgå at skille enheden ad eller ændre den.
 Enheden bliver varm, når den er i brug. Dette er normalt.
 Undgå at placere enheden i nærheden af tv- eller radiomodtagere, da det kan
forstyrre modtagelsen.
Rengøring
Rengør enheden med en blød, tør klud eller en blød klud, der er fugtet let med et
mildt rengøringsmiddel. Undgå brug af opløsningsmidler, som for eksempel alkohol
eller rensebenzin, der kan ødelægge overfladen.
Specifikationer
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
CE-merkinnän voimassaolo on rajoitettu niihin maihin, joissa se on lainvoimainen.
Näitä ovat pääasiassa ETA-maat (Euroopan talousalue).
Käyttöä koskevia huomautuksia
 Älä altista laitetta:
– äärimmäiselle kuumuudelle
– pölylle, lialle tai hiekalle
tai kylmyydelle
– kosteudelle
– tärinälle
– voimakkaille magneettikentille
– iskuille
– suoralle auringonvalolle (pitkiksi ajoiksi)
 Älä aseta laitetta epävakaalle alustalle, koska tällöin laite voi pudota ja aiheuttaa
loukkaantumisia tai vaurioita.
 Älä pudota laitetta.
 Varmista, etteivät metalliset esineet kosketa tämän laitteen metallisia osia, koska
laitteeseen voi tulla oikosulku ja se voi vaurioitua.
 Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudotettu tai
vaurioitunut.
 Pidä metalliset liittimet aina puhtaina.
 Älä pura laitetta tai tee siihen muutoksia.
 Laite lämpenee käytön aikana. Tämä on normaalia.
 Pidä laite loitolla televisioista tai AM-vastaanottimista, koska ne saattavat häiritä
vastaanottoa.
Puhdistus
Puhdista laite pehmeällä, kuivalla kankaalla tai pehmeällä kankaalla, joka on
kostutettu mietoon puhdistusaineeseen. Älä käytä liuotteita, kuten alkoholia tai
bensiiniä, jotka saattavat vahingoittaa pintaa.
Tekniset tiedot
Liitännät
WM-PORT-liitin (22-nastainen) (Walkmania varten)
DIGITAL MEDIA PORT -liitin (18-nastainen) (DIGITAL MEDIA
PORT -laitetta varten)
Nimellisjännite
5 V DC
Tehonkulutus
0,7 A
Mitat
Noin 80 mm × 25 mm (halkaisija × korkeus)
(ilman DIGITAL MEDIA PORT -kaapelia)
DIGITAL MEDIA PORT -kaapelin pituus
2m
Paino
Noin 210 g (mukaan lukien DIGITAL MEDIA PORT -kaapeli)
Vakiovarusteet
Terminaler
WM-PORT-stik (22 ben) (til Walkman)
DIGITAL MEDIA PORT-stik (18 ben) (til DIGITAL MEDIA
PORT-enhed)
Mærkepænding
Jævnstrøm 5 V
Energiforbrug
0,7 A
Mål
Ca. 80 mm × 25 mm (dia. × h)
(ikke inklusiv DIGITAL MEDIA PORT-kabel)
DIGITAL MEDIA PORT-kabellængde
2m
Vægt
Ca. 210 g (inklusiv DIGITAL MEDIA PORT-kabel)
 DIGITAL MEDIA PORT -sovitin (1)
 Käyttöohje (tämä opas)
Tarvittavat osat (lisävarusteet)
 Walkman
Lisätietoja telakkaan sopivista Walkman-laitteista on seuraavilla
verkkosivuistoilla:
Yhdysvallat: http://www.sony.com/walkmansupport/
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Eurooppa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Muut maat ja alueet: http://www.css.ap.sony.com/
 Walkmanin lisälaite (Walkmanin vakiovaruste)
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Pусский
Табличка с указанием названия модели и ее характеристик находится на нижней панели
аппарата.
Не устанавливайте аппарат в тесном пространстве, например на книжной полке или в
стенном шкафу.
Для пользователей в Европе
Юридическая действительность маркировки CE распространяется только на
те страны, где она имеет юридическую силу, в основном это страны
Европейской экономической зоны (EEA).
Примечания по эксплуатации
 Не подвергайте аппарат воздействию:
– чрезмерно высоких или низких температур;
– пыли, грязи и песка;
– высокой влажности;
– вибрации;
– сильных магнитных полей;
– механических ударов;
– прямых солнечных лучей (в течение продолжительного промежутка
времени)
 Не устанавливайте аппарат на неустойчивой поверхности, так как он может
упасть и стать причиной травм или повреждений.
 Не роняйте аппарат.
 Следите за тем, чтобы никакие металлические предметы не касались
металлических частей этого аппарата, так как это может привести к
короткому замыканию и неисправности аппарата.
 Не используйте аппарат, если его кабель поврежден, а также если аппарат
был опрокинут на пол или поврежден.
 Поддерживайте металлические контакты в чистоте.
 Не разбирайте аппарат и не подвергайте его инженерному анализу.
 Во время работы аппарат нагревается. Это нормальное явление.
 Устанавливайте аппарат на удаленном расстоянии от телевизора или
радиоприемника в диапазоне AM, иначе чyвcтвитeльноcть пpиeмa может
снизиться.
Чистка
Аппарат нeобxодимо чиcтить мягкой cyxой тканью или тканью, cлeгкa
cмочeнной мягким чиcтящим cpeдcтвом. Не пользуйтесь никакими
растворителями (например, спиртом или бензином), так как они могут
повредить покрытие корпуса аппарата.
Технические характеристики
Разъемы
Разъем WM-PORT (22 контакта) (для подключения
аудиоплеера Walkman)
Разъем DIGITAL MEDIA PORT (18 контактов) (для
подключения устройств DIGITAL MEDIA PORT)
Номинальное напряжение
5 В постоянного тока
Потребляемая мощность
0,7A
Размеры
Прибл. 80 мм × 25 мм (диаметр × высота)
(без кабеля DIGITAL MEDIA PORT)
Длина кабеля DIGITAL MEDIA PORT
2м
Массa
Прибл. 210 г (в том числе кабель DIGITAL MEDIA PORT)
Принадлежности, входящие в
комплект поставки
 Адаптер DIGITAL MEDIA PORT (1)
 Инструкция по эксплуатации (настоящий документ)
Необходимые компоненты (не входят в комплект поставки)
 Аудиоплеер Walkman
Для получения подробной информации о поддерживаемых аудиоплеерах
Walkman посетите следующий веб-сайт:
США: http://www.sony.com/walkmansupport/
Канада: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Европа: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Другие страны и регионы: http://www.css.ap.sony.com/
 Крепление для аудиоплеера Walkman (входит в комплект поставки
аудиоплеера)
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Sony.


D



DMPORT
Português
Peças e controlos
Consulte a figura .
 Conector WM-PORT para Walkman: Para ligar um Walkman a este aparelho.
 Cabo DIGITAL MEDIA PORT para dispositivo DIGITAL MEDIA PORT.
Preparação
Dansk
Dele og knapper
Der henvises til illustration .
 WM-PORT-stik til Walkman: Sådan tilsluttes en Walkman til denne enhed.
 DIGITAL MEDIA PORT-kabel til en DIGITAL MEDIA PORT-enhed.
Forberedelser
Suomi
Osat ja säätimet
Katso kuvaa .
 WM-PORT-liitin Walkmania varten: Walkmanin kytkeminen tähän laitteeseen.
 DIGITAL MEDIA PORT -kaapeli DIGITAL MEDIA PORT -laitetta varten.
Valmistelu
Consulte a figura , C.
Der henvises til illustration , C.
Katso kuvaa , C.
Instale o acessório.
Installation af monteringsenheden.
Lisäosan asentaminen.
Quando utilizar esta unidade, encaixe o acessório fornecido com o seu Walkman.
Para instalar o acessório, encaixe as duas pontas perto do logótipo nos orifícios da
primeira unidade, em seguida empurre o lado oposto para baixo.
Para remover este acessório, empurre firmemente a parte côncava do acessório em
direcção à parte de trás desta unidade , em seguida empurre com força a área
indicada pela marca (aaa) a partir de cima .
Når du bruger denne enhed, skal du fastgøre monteringsenheden, der fulgte med
din Walkman. For at installere monteringsenheden skal du først anbringe de to
tapper ved logoet i hullerne på enheden og derefter skubbe den anden side ned.
For at fjerne monteringsenheden skal du skubbe den buede del af
monteringsenheden hen mod bagstykket på denne enhed  og derefter give et fast
tryk på området angivet med mærket (aaa) fra over .
Kun käytät tätä laitetta, aseta vakiovarusteena toimitettu lisälaite Walkmaniin.
Asenna lisälaite sovittamalla logon lähellä olevat kaksi kielekettä tässä laitteessa
oleviin koloihin ensin ja paina sitten vastakkainen puoli alas.
Voit irrottaa lisälaitteen työntämällä lisälaitteen syvennysosaa kohti tämän laitteen
takaosaa  ja painamalla sitten voimakkaasti merkin (aaa) osoittamaa aluetta
yläpuolelta .
Nota
Bemærk
Huomautus
A forma do acessório pode ser diferente, dependendo do modelo de Walkman.
Formen på monteringsdelen kan variere afhængigt af din Walkman-model.
Lisälaitteen muoto voi vaihdella eri Walkman-malleissa.
Pусский
Детали и регуляторы
См. рисунок .
 Разъем WM-PORT для аудиоплеера Walkman: подсоединение аудиоплеера
Walkman к этому аппарату.
 Кабель DIGITAL MEDIA PORT для устройства DIGITAL MEDIA PORT.
Подготовка
См. рисунок , C.
Установка крепления.
Для использования этого аппарата установите крепление, которое входит в
комплект поставки аудиоплеера. Чтобы установить крепление, сначала
совместите два штырька рядом с логотипом с отверстиями на аппарате, затем
опустите противоположную сторону.
Чтобы снять крепление, сильно нажмите на вогнутую часть крепления в
направлении задней поверхности аппарата , затем сверху  с усилием
нажмите на область, обозначенную меткой (aaa).
Примечание
Ligar a um dispositivo DIGITAL MEDIA
PORT
Tilslutning til en DIGITAL MEDIA
PORT-enhed
Kytkeminen DIGITAL MEDIA PORT
-laitteeseen
Consulte a figura D.
Der henvises til illustration D.
Katso kuvaa D.
1 Ligue o cabo DIGITAL MEDIA PORT à ficha do dispositivo DIGITAL
1 Slut DIGITAL MEDIA PORT-kablet til enhedens DIGITAL MEDIA
1 Kytke DIGITAL MEDIA PORT -kaapeli laitteen DIGITAL MEDIA
MEDIA PORT (série DAV, etc.) ().
PORT-stik (DAV-serien osv.) ().
PORT -liitäntään (DAV-sarja jne.) ().
DIGITAL MEDIA PORT é ocasionalmente abreviado como DMPORT.
DIGITAL MEDIA PORT står nogle gange under forkortelsen DMPORT.
DIGITAL MEDIA PORT -kytkennästä käytetään ajoittain lyhennettä DMPORT.
2 Ligue o dispositivo DIGITAL MEDIA PORT ligado.
3 Ligue o Walkman ao conector WM-PORT no topo desta unidade
().
2 Tænd for den tilsluttede DIGITAL MEDIA PORT-enhed.
3 Slut Walkman’en til WM-PORT-stikket øverst på denne enhed
().
4 Comece a reprodução com o Walkman.
4 Start afspilning på Walkman’en.
Notas
Bemærkninger
• Coloque o Walkman firmemente nesta unidade.
• Ligue o cabo DIGITAL MEDIA PORT antes de iniciar a reprodução. Se o ligar depois
de começar a reproduzir, o som poderá não ser enviado. Se isso ocorrer, desligue o
Walkman deste aparelho, e comece a reprodução depois de voltar a ligar o Walkman.
• Enquanto este aparelho estiver ligado ao dispositivo DIGITAL MEDIA PORT, não será
enviado nenhum som através da ficha dos auscultadores do Walkman.
• Se o nível de gravação dos dados áudio reproduzidos neste Walkman for demasiado
alto, a qualidade do som enviado por este Walkman através deste aparelho para o
dispositivo DIGITAL MEDIA PORT poderá não cumprir as configurações definidas
pelo utilizador, por ex., configuração de equalizador, etc.
• Se utilizar um Walkman com um sintonizador FM incorporado, poderá não conseguir
ouvir a transmissão FM, ou a recepção poderá baixar substancialmente.
• Para reprodução de dados áudio, recomenda-se que utilize a configuração de
equalizador normal no Walkman.
• Sæt din Walkman godt fast i denne enhed.
• Tilslut DIGITAL MEDIA PORT-kablet, før afspilningen startes. Hvis du tilslutter det,
efter at du er begyndt at afspille musik, kommer der måske ikke lyd ud. Hvis dette sker,
skal du afmontere din Walkman fra denne enhed og starte afspilningen efter at have
monteret din Walkman på denne enhed igen.
• Når denne enhed er tilsluttet en DIGITAL MEDIA PORT-enhed, kommer der ingen
lyd ud af hovedtelefonstikket på din Walkman.
• Hvis optageniveauet på lyddata, der afspilles på din Walkman, er for højt, kan det ske,
at kvaliteten af lyd sendt fra din Walkman via denne enhed til en DIGITAL MEDIA
PORT-enhed ikke kan opfylde de brugerdefinerede indstillinger som for eksempel
equalizer-indstilling osv.
• Hvis du bruger en Walkman med en indbygget FM-tuner, vil du måske ikke være i
stand til at høre radiolyden, eller modtagelsen kan være blevet betydeligt ringere.
• Ved afspilning af lyddata anbefales normal equalizer-indstilling.
Carregar o Walkman
Opladning af en Walkman
2 Kytke liitettyyn DIGITAL MEDIA PORT -laitteeseen virta.
3 Kytke Walkmanin WM-PORT-liitin tämän laitteen päälle ().
4 Aloita toisto Walkmanissa.
Huomautuksia
• Aseta Walkman tähän laitteeseen napakasti.
• Kytke DIGITAL MEDIA PORT -kaapeli, ennen kuin aloitat toiston. Jos kytket kaapelin
toiston aloittamisen jälkeen, ääntä ei ehkä kuulu. Jos näin käy, irrota Walkman tästä
laitteesta ja aloita toisto sen jälkeen, kun olet kytkenyt Walkmanin tähän laitteeseen
uudelleen.
• Jos tämä laite on kytketty DIGITAL MEDIA PORT -laitteeseen, Walkmanin
kuulokeliitännästä ei lähetetä äänisignaalia.
• Jos Walkmanissa toistettavan äänidatan tallennustaso on liian korkea, Walkmanista
DIGITAL MEDIA PORT -laitteeseen tämän laitteen kautta lähetettävä ääni ei ehkä ole
käyttäjän mukauttamien asetusten mukainen, esim. taajuuskorjaimen asetus.
• Jos käytät Walkmania, jossa on sisäinen FM-viritin, FM-lähetystä ei ehkä voi kuunnella
tai lähetyksen vastaanotto voi olla huomattavasti tavallista huonompi.
• Äänitietojen toistoa varten suositellaan Walkmanin normaalia taajuuskorjaimen
asetusta.
Walkmanin lataaminen
Katso kuvaa D.
Consulte a figura D.
Der henvises til illustration D.
1 Kytke DIGITAL MEDIA PORT -kaapeli laitteen DIGITAL MEDIA
1 Ligue o cabo DIGITAL MEDIA PORT à ficha do dispositivo DIGITAL
1 Slut DIGITAL MEDIA PORT-kablet til enhedens DIGITAL MEDIA
MEDIA PORT (série DAV, etc.) ().
2 Ligue o dispositivo DIGITAL MEDIA PORT ligado.
3 Ligue o Walkman ao conector WM-PORT no topo desta unidade
().
PORT-stik (DAV-serien osv.) ().
2 Tænd for den tilsluttede DIGITAL MEDIA PORT-enhed.
3 Slut Walkman’en til WM-PORT-stikket øverst på denne enhed
().
PORT -liitäntään (DAV-sarja jne.) ().
2 Kytke liitettyyn DIGITAL MEDIA PORT -laitteeseen virta.
3 Kytke Walkmanin WM-PORT-liitin tämän laitteen päälle ().
O carregamento começa. O tempo de carregamento irá variar, dependendo do
modelo de Walkman. Para mais detalhes, consulte o guia de funcionamento do
Walkman.
Opladningen starter. Opladningstiden varierer afhængigt af Walkman-modellen.
Der henvises til betjeningsvejledningen til din Walkman for at få yderligere
oplysninger.
Nota
Bemærk
Quando o dispositivo DIGITAL MEDIA PORT ligado estiver em modo STANDBY, o
Walkman não carregará.
Når den tilsluttede DIGITAL MEDIA PORT-port er i STANDBY-indstillingen, oplades
walkmanen ikke.
Lataaminen alkaa. Latausajat vaihtelevat eri Walkman-malleissa. Lisätietoja on
Walkmanin käyttöohjeissa.
Huomautus
Kun kytketty DIGITAL MEDIA PORT -laite on STANDBY-tilassa, Walkman ei lataudu.
Крепления могут отличаться по форме в зависимости от модели аудиоплеера
Walkman.
Подсоединение к устройству DIGITAL
MEDIA PORT
См. рисунок D.
1 Подсоедините кабель DIGITAL MEDIA PORT к гнезду ()
устройства DIGITAL MEDIA PORT (Серия DAV и др.).
Для обозначения DIGITAL MEDIA PORT используется аббревиатура
DMPORT.
2 Включите подсоединенное устройство DIGITAL MEDIA PORT.
3 Подключите аудиоплеер Walkman к разъему WM-PORT на
верхней панели этого аппарата ().
4 Включите воспроизведение на аудиоплеере Walkman.
Примечания
• Убедитесь, что аудиоплеер Walkman надежно установлен в этом аппарате.
• Прежде чем начинать воспроизведение, подсоедините кабель DIGITAL MEDIA
PORT. Если кабель будет подключен после начала воспроизведения, возможно,
звук не будет выводиться. В этом случае отсоедините аудиоплеер Walkman от
этого аппарата, затем подсоедините его снова, и только после этого начинайте
воспроизведение.
• Когда этот аппарат подсоединен к устройству DIGITAL MEDIA PORT, звук из
наушников аудиоплеера Walkman выводиться не будет.
• Если уровень записи аудиоданных, воспроизводимых на аудиоплеере Walkman,
слишком высок, то качество звука, выводимого с аудиоплеера Walkman через
этот аппарат на устройство DIGITAL MEDIA PORT, возможно, не будет отвечать
пользовательским настройкам, например, настройкам эквалайзера и т.д.
• Если используемый аудиоплеер Walkman оснащен встроенным FM-тюнером,
возможно, радиостанции в диапазоне FM не будут приниматься или будут
приниматься с помехами.
• Для воспроизведения аудиозаписей рекомендуется использовать стандартные
настройки эквалайзера Walkman.
Зарядка аудиоплеера Walkman
См. рисунок D.
1 Подсоедините кабель DIGITAL MEDIA PORT к гнезду ()
устройства DIGITAL MEDIA PORT (Серия DAV и др.).
2 Включите подсоединенное устройство DIGITAL MEDIA PORT.
3 Подключите аудиоплеер Walkman к разъему WM-PORT на
верхней панели этого аппарата ().
Зарядка начнется. Время зарядки отличается в зависимости от модели
аудиоплеера Walkman. Для получения дополнительной информации см.
pуководство по эксплуатации аудиоплеера Walkman.
Примечание
Когда подсоединенное устройство DIGITAL MEDIA PORT находится в режиме
STANDBY (ОЖИДАНИЕ), зарядка аудиоплеера Walkman не выполняется.
Download PDF