Sony | HD-EG5 | Sony HD-EG5 Εξωτερικός σκληρός δίσκος HD-EG5 Οδηγίες χρήσης

4-408-560-21 (1)
Adatrögzítő eszköz
Először ezt olvassa el
ˎˎA részletes használati útmutatót az egységen lévő „Operating Instructions.pdf ”
fájlban találja.
ˎˎA csatlakoztatás módját az  ábrán láthatja.
ˎˎHa az egységet audiovizuális készülékkel használja, olvassa el az audiovizuális
készülék kezelési útmutatóját is.
External Hard Drive
Внешний жесткий диск
Сыртқы қатты дискі
外置硬盘驱动器
[HD-E modell]
Az egység NTFS formátumra van inicializálva.
ˎˎHa az egységet audiovizuális berendezéssel vagy számítógéppel
összekapcsolt audiovizuális berendezéssel kívánja használni, előzőleg
inicializálja az egységet az audiovizuális berendezéssel, vagy egy
számítógépen a mellékelt „FAT32 Formatter” szoftver segítségével.
ˎˎHa az egységet a PS3™ (PlayStation® 3) eszközön kívánja használni,
előzőleg inicializálja egy számítógépen a mellékelt „FAT32 Formatter”
szoftverrel. (A részleteket olvassa el a PS3™ rendszer használati
útmutatójában.)
[HD-EU modell ( „AV Link” modell)]
Az egység FAT32 formátumra van inicializálva.
ˎˎAz egységre menthető fájlok mérete nem lépheti túl a 4 GB-ot.
ˎˎHa az egységet PS3™ (PlayStation® 3) rendszerrel kívánja használni,
a tartalommal kapcsolatban olvassa el a PS3™ rendszer kezelési
útmutatóját.
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Οδηγίες λειτουργίας
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за експлоатация
Посібник з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Пайдалану нұсқаулығы
ˎˎHa audiovizuális berendezésről kíván adatokat rögzíteni az
egységen, lehet, hogy a regisztrálnia kell az egységet az audiovizuális
berendezésen. Ezáltal az egység formátuma megváltozik az
audiovizuális berendezés formátumára, és lehet, hogy az egységet
nem fogja tudni számítógépen vagy más audiovizuális berendezésen
használni.
Vigyázat
Az egység inicializálása vagy regisztrációja során az egységen tárolt
ÖSSZES adat törlődik.
 Külső merevelemez-egység
használata Handycam®
videokamerával
(KÖZV.MÁSOLÁS)
(Csak „AV Link” modell (HD-EU))
HD-E Series
HD-E 系列
© 2011 Sony Corporation Printed in China
* Az eljárás a modelltől függően eltérhet.
1 Csatlakoztassa tápegységet és a tápkábelt a kamera DC IN

konnektorához és a fali aljzathoz.
2 Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt a berendezéshez.
3 Csatlakoztassa a berendezéshez csatlakoztatott USB-kábelt
a mellékelt USB adapterkábelhez.
4 Csatlakoztassa az USB adapterkábelt a videokamera
2
1
(USB) konnektorához.
Amikor megjelenik a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő, nyomja meg az
[IGEN] gombot.
5 A videokamera képernyőjén nyomja meg a [Másolás.]
gombot.
Elmentheti a videokamera belső adathordozóján lévő, a berendezésre még el
nem mentett filmeket és fényképeket.
ˎˎEz a képernyő csak akkor jelenik meg, ha a berendezés új felvételeket
tartalmaz.
6 A művelet befejezése után nyomja meg az

a videokamera képernyőjén.
gombot
További részletekkel kapcsolatban olvassa el a videokamerája kezelési
útmutatóját.
Szoftver
2
ˎˎA szoftver előre fel van telepítve az egységre.
ˎˎEz a szoftver Windows-felhasználóknak szolgál.
ˎˎA szoftver telepítéséhez adminisztrátori jogosultságokkal kell rendelkeznie.
3
Használatra vonatkozó megjegyzések
4
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan meghibásodás
esetén elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni óvintézkedésként
rendszeresen mentse az egységen lévő adatokat más hordozóra. A Sony semmilyen
körülmények között nem vállalja a rögzített adatok javítását, visszaállítását vagy
másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
bármilyen okból meghibásodnak vagy elvesznek.
ˎˎHa az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén
tartsa szem előtt a következőket.
ˋˋAz egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
ˋˋHa az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy
nem fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül
a készülék USB portjához.
ˎˎNe csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja
a csatlakozót.
ˎˎNe csatlakoztassa le az egységet a berendezésről, amíg az adatokat ír, olvas vagy
töröl. Az adatok megsérülhetnek.
ˎˎHa az egység az alábbi feltételek mellett is csatlakoztatva van, lehet, hogy
a számítógép nem fog helyesen működni.
ˋˋHa indítja vagy újraindítja a számítógépet.
ˋˋHa a számítógép alvó vagy hibernált állapotban van, vagy felújítja működését
ezekből.
Az említett műveletek előtt csatlakoztassa le az egységet a számítógépről.
A
termékre
vonatkozó garancia csak magára a külső merevlemezre vonatkozik,
ˎˎ
feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben,
a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató előírásainak
megfelelően rendeltetésszerűen használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó
által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
Az egység kezelése
ˎˎA berendezés nem por- és vízmentes.
ˎˎNe használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken. Ellenkező esetben
ez a berendezés hibás működéséhez vezethet.
ˋˋRendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például közvetlenül
a napon, fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt autóban. Ellenkező esetben ez
a berendezés hibás működéséhez vagy deformációjához vezethet.
ˋˋAlacsony légnyomású (3 000 m vagy nagyobb tengerszint feletti magasságban,
vagy 0,5 atmoszféra nyomás alatti) helyen
ˋˋErős mágneses térben vagy erős sugárzásnak kitett helyen
ˋˋRázkódásnak vagy erős hangoknak kitett helyeken, vagy nem stabil felületen
ˋˋElégtelenül szellőztetett helyen
ˋˋPoros vagy párás helyen
A berendezés magas hőmérséklete
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem meghibásodás
jele. A működtetéstől függően előfordulhat, hogy a hőmérséklete a 40 °C-ot is
meghaladja. Huzamosabb ideig történő érintése alacsony hőmérsékletű égési sérülést
okoztat.
A mellékelt szoftver
ˎˎHa a jelszavas védelmet biztosító szoftverrel jelszó által védett területet hoz létre, az
egység csak számítógéppel lesz használható.
ˎˎMűködésgyorsító szoftver hatása a körülményektől függően eltérő lehet (az átvitt
adatok mérete és száma, a számítógép műszaki adatai, stb.).
Az egység lecsatlakoztatása a
számítógépről
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a számítógépről bekapcsolt
számítógép esetén.
Windows felhasználók
1 Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában található
értesítési terület
(Windows 7/Windows Vista) vagy
(Windows XP) ikonjára.
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
2 Kattintson erre az egységre.
3 Várjon, amíg megjelenik a „Safe to Remove Hardware”
üzenet, majd kattintson az [OK] gombra.
Windows 7/Windows XP használata esetén nincs szükség az [OK] gomb
megnyomására.
4 Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
Mac OS felhasználók
1 Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lévő [Trash]
ikonra.
2 Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
Védjegyek
ˎˎA Handycam a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
ˎˎA PlayStation a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
A PS3 a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
ˎˎA Microsoft, Windows és a Windows Vista az Egyesült Államokbeli Microsoft
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
ˎˎA Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és terméknevek
fejlesztőcégeik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A kezelői útmutató nem tünteti
fel a és a jeleket.
™
®
Műszaki adatok
Üzemkörnyezet
Üzemhőmérséklet
Üzemeltetési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
5 °C – 40 °C
8 % – 90 %
–20 °C – +60 °C
8 % – 90 %
Kompatibilis operációs rendszerek
Windows 7 (32-bites/64-bites), Windows Vista (32-bites/64-bites),
Windows XP (32-bites)
Mac OS X ver.10.4 vagy újabb
USB-illesztőfelület
USB 3.0 (USB 2.0 kompatibilis)
Tápellátás
DC 5 V USB-busz által
Teljesítményfelvétel
Max. 4,5 W
Fájlrendszer (gyári alapértelmezés)
HD-E modell: NTFS
HD-EU modell („AV Link” modell): FAT32
Méretek (kb.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Sz × Ma × Mé a kiálló részek nélkül)
Tömeg (kb.)
220 g
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Terméktámogatás weboldala
A berendezésre vonatkozó további részleteket az alábbi támogatási oldalon találhat.
http://www.sony.net/hdd/
Zařízení k záznamu dat
K přečtení před použitím
ˎˎPodrobný návod k obsluze najdete v souboru „Operating Instructions.pdf “
v této jednotce.
ˎˎZpůsob připojení naleznete na obrázku .
ˎˎKdyž tuto jednotku používáte s audiovizuálním zařízením, přečtěte si také návod
k obsluze audiovizuálního zařízení.
[Model HD-E]
Tato jednotka je zinicializována ve formátu NTFS.
ˎˎChcete-li tuto jednotku používat s audiovizuálním zařízením nebo
s počítačem v kombinaci s audiovizuálním zařízením, předtím tuto
jednotku zinicializujte pomocí audiovizuálního zařízení nebo pomocí
přiloženého softwaru „FAT32 Formatter“ na počítači.
ˎˎChcete-li tuto jednotku používat se systémem PS3™ (PlayStation® 3),
předtím tuto jednotku zinicializujte pomocí přiloženého softwaru
„FAT32 Formatter“ na počítači. (Podrobnosti najdete v návodu k obsluze
svého systému PS3™.)
[Model HD-EU (model „AV Link“)]
Tato jednotka je zinicializována ve formátu FAT32.
ˎˎK uložení souboru na této jednotce nesmí jeho velikost překročit 4 GB.
ˎˎChcete-li používat tuto jednotku se systémem PS3™ (PlayStation® 3),
obsah viz návod k obsluze daného systému PS3™.
ˎˎK nahrávání z audiovizuálního zařízení na tuto jednotku bude zřejmě
třeba inicializovat či registrovat tuto jednotku s daným audiovizuálním
zařízením. Tím dojde k přeformátování jednotky na formát
audiovizuálního zařízení a pak zřejmě nebude možné tuto jednotku
používat s počítačem ani jiným audiovizuálním zařízením.
Upozornění
Inicializace či registrace této jednotky vymaže VŠECHNA na ní uložená
data.
 Použití externího pevného disku
s videokamerou Handycam®
(PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ)
(Pouze model „AV Link“
(HD-EU))
* Postup se může lišit podle modelu.
1 Zapojte napájecí adaptér do zásuvky a napájecí šňůru do
konektoru DC IN u videokamery.
2 Připojte dodaný kabel USB k této jednotce.
3 Připojte kabel USB připojený k této jednotce k dodanému
kabelu adaptéru USB.
4 Připojte kabel adaptéru USB ke konektoru
u videokamery.
(USB)
Při zobrazení displeje [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.] se dotkněte
[ANO].
5 Dotkněte se [Kopírovat.] na displeji videokamery.
Uložit lze filmy a fotografie ve vnitřních záznamových médiích videokamery,
které ještě nebyly uloženy na této jednotce.
ˎˎTento displej se zobrazí pouze při existenci nově nahraných snímků.
6 Po dokončení operace se dotkněte
videokamery.
na displeji
Podrobnější informace viz návod k obsluze videokamery.
Software
ˎˎSoftware je v této jednotce již předem načtený.
ˎˎTento software je určený pro uživatele systému Windows.
ˎˎK instalaci softwaru jsou potřeba oprávnění administrátora.
Poznámky k použití
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může dojít ke ztrátě
uložených dat. Jako preventivní opatření vůči možné závadě pravidelně ukládejte
data z této jednotky jinam. Společnost Sony za žádných okolností neopraví, neobnoví
ani nezkopíruje nahraný obsah.
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu nahraných
dat z jakékoli příčiny.
ˎˎPři použití dalších zařízení USB spolu s připojením této jednotky k zařízení mějte
na paměti následující záležitosti.
ˋˋPřenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
ˋˋTuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k zařízení
prostřednictvím rozbočovače USB. V takovém případě připojte tuto jednotku
přímo ke konektoru USB zařízení.
ˎˎK této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může poškodit konektor.
ˎˎBěhem zápisu, čtení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte od zařízení. Jinak
může dojít k poškození dat.
ˎˎPočítač nemusí správně fungovat v případě, že je tato jednotka stále připojena
k počítači v následujících situacích.
ˋˋPři spuštění nebo restartování počítače.
ˋˋPři přechodu počítače do režimu spánku či hibernace nebo obnovení z těchto
režimů.
Před prováděním těchto operací odpojte tuto jednotku od počítače.
ˎˎNaše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotný externí pevný disk, pokud
se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny a s příslušenstvími,
která jsou spolu s touto jednotkou používána ve specifickém nebo doporučeném
systémovém prostředí. Služby poskytované společností, jako je uživatelská
podpora, rovněž podléhají těmto omezením.
Zacházení s touto jednotkou
ˎˎTato jednotka není prachotěsná, odolná před politím kapalinou ani vodovzdorná.
ˎˎTuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech. Jinak může
dojít k závadě této jednotky.
ˋˋExtrémně horké, chladné nebo vlhké místo
Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty, jako je přímé
sluneční světlo, poblíž topení nebo uvnitř zavřeného auta v létě. Jinak může
dojít k závadě nebo deformaci této jednotky.
ˋˋMísto s nízkým tlakem (nadmořská výška 3 000 m a větší nebo 0,5 atmosféry
a menší)
ˋˋMísto se silným magnetickým polem či radiací
ˋˋMísto s vibracemi či silným hlukem nebo s nestabilním povrchem
ˋˋMísto s nedostatečným odvětráním
ˋˋPrašné či vlhké místo
Vysoká teplota této jednotky
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky. Nejedná se o závadu.
V závislosti na provozním stavu může teplota vzrůst na hodnotu 40 °C a vyšší.
Dlouhodobé dotýkání se jednotky v tomto stavu může způsobit nízkoteplotní
spálení.
Přiložený software
ˎˎVytvoříte-li oblast chráněnou heslem pomocí softwaru pro zabezpečení heslem,
tuto jednotku nelze použít s jiným zařízením než s počítačem.
ˎˎEfekt softwaru pro zrychlení záleží na daných podmínkách (velikost či počet
přenášených souborů, technické údaje počítače atd.).
Odpojení této jednotky od počítače
V této části je popsán postup pro odpojení této jednotky od počítače, který je
zapnutý.
Uživatelé Windows
1 Klepněte na
(Windows 7/Windows Vista) či na
(Windows XP) v oblasti upozornění v pravém dolním
rohu obrazovky.
Na obrazovce se zobrazí aktuálně připojená zařízení k počítači.
2 Klepněte na tuto jednotku.
3 Počkejte na zobrazení zprávy „Safe to Remove Hardware“
a klepněte na [OK].
Při použití Windows 7/Windows XP není třeba klepnout na [OK].
4 Odpojte kabel USB od počítače.
Uživatelé Mac OS
1 Ikonu této jednotky na ploše přetáhněte do koše [Trash].
2 Odpojte kabel USB od počítače.
Ochranné známky
ˎˎHandycam je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation.
ˎˎPlayStation je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 je ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows a Windows Vista jsou buď registrované ochranné známky
nebo ochranné známky americké společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech anebo v dalších zemích.
ˎˎMac OS je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. ve Spojených
státech a v dalších zemích.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené v tomto návodu k obsluze
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vývojových
společností. Tento návod k obsluze neuvádí značky a .
Technické údaje
™ ®
Provozní prostředí
Provozní teplota
5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost
8 % až 90 %
Skladovací teplota
-20 °C až +60 °C
Skladovací vlhkost
8 % až 90 %
Kompatibilní OS
Windows 7 (32bit./64bit.), Windows Vista (32bit./64bit.), Windows XP (32bit.)
Mac OS X ver. 10.4 a vyšší
Rozhraní USB
USB 3.0 (kompatibilní s USB 2.0)
Napájení
Napájení sběrnice USB 5 V=
Spotřeba energie
Max. 4,5 W
Souborový systém (výchozí z továrny)
Model HD-E: NTFS
Model HD-EU (model „AV Link“): FAT32
Rozměry (přibl.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Š × V × H, bez výčnělků)
Hmotnost (přibl.)
220 g
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Webové stránky podpory
Podrobnější informace o této jednotce viz následující stránky podpory.
http://www.sony.net/hdd/
Zariadenie na záznam údajov
Prečítajte si najskôr
ˎˎPodrobnosti ohľadne návodu na obsluhu nájdete v dokumente „Operating
Instructions.pdf “, ktorý je súčasťou tejto jednotky.
ˎˎSpôsob pripojenia nájdete na obrázku .
ˎˎAk budete túto jednotku používať v spojení s audiovizuálnym zariadením, pozrite
si aj návod na obsluhu audiovizuálneho zariadenia.
[Model HD-E]
Táto jednotka je inicializovaná vo formáte NTFS.
ˎˎAk chcete túto jednotku používať v spojení v audiovizuálnym
zariadením alebo s počítačom v kombinácii s audiovizuálnym
zariadením, najprv vykonajte inicializáciu tejto jednotky pomocou
audiovizuálneho zariadenia alebo v počítači pomocou dodávaného
softvéru „FAT32 Formatter“.
ˎˎAk chcete túto jednotku používať v spojení so systémom PS3™
(PlayStation® 3), najprv vykonajte inicializáciu tejto jednotky v počítači
pomocou dodávaného softvéru „FAT32 Formatter“. (Podrobnosti nájdete
v návode na obsluhu svojho systému PS3™.)
[Model HD-EU (model s „AV Link“)]
Táto jednotka je inicializovaná vo formáte FAT32.
ˎˎAk chcete uložiť súbory na túto jednotku, veľkosť súboru nesmie
prekročiť 4 GB.
ˎˎAk chcete túto jednotku používať v spojení so systémom PS3™
(PlayStation® 3), pozrite si obsah návodu na obsluhu svojho zariadenia
PS3™.
ˎˎAby ste mohli vykonať nahrávanie z audiovizuálneho zariadenia na túto
jednotku, možno budete musieť vykonať inicializáciu alebo registráciu
tejto jednotky vo vašom audiovizuálnom zariadení. V tomto prípade
dôjde k preformátovaniu jednotky do formátu audiovizuálneho
zariadenia a preto nebudete môcť túto jednotku používať v spojení
s počítačom alebo iným audiovizuálnym zariadením.
Upozornenie
Inicializovaním alebo registráciou tejto jednotky dôjde k odstráneniu
VŠETKÝCH údajov uložených v jednotke.
 Používanie externého pevného
disku v spojení s kamerou
Handycam® (DIRECT COPY)
(Len model s „AV Link“ (HD-EU))
* Postup sa môže pre jednotlivé modely líšiť.
1 Pripojte adaptér striedavého prúdu a napájací kábel ku
konektoru DC IN na vašej kamere a k sieťovej zásuvke.
2 K tejto jednotke pripojte dodávaný USB kábel.
3 USB kábel pripojený k tejto jednotke pripojte
k dodávanému USB káblu s adaptérom.
4 Pripojte USB kábel s adaptérom ku konektoru
vašej kamere.
(USB) na
Keď sa zobrazí obrazovka [Create a new Image Database File.], dotknite sa
[YES].
5 Na obrazovke kamery sa dotknite [Copy.].
Filmy a fotografie na internom záznamovom médiu kamery, ktoré doteraz neboli
uložené v tejto jednotke môžete teraz uložiť.
ˎˎTáto obrazovka sa zobrazí jedine v prípade novo zaznamenaných obrázkov.
6 Po dokončení operácie sa na obrazovke kamery dotknite
.
Viac informácií nájdete v návode na obsluhu kamery.
Softvér
ˎˎSoftvér bol v tejto jednotke predbežne nainštalovaný.
ˎˎIde o softvér pre používateľov systému Windows.
ˎˎNa inštaláciu softvéru musíte mať oprávnenia správcu.
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy môže dôjsť
k strate uložených údajov. V rámci bezpečnostných opatrení pred možnou poruchou
pravidelne ukladajte údaje z tejto jednotky inde. Spoločnosť Sony za žiadnych
okolností neopraví, neobnoví ani nevytvorí kópiu zaznamenaného obsahu.
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek poškodenie alebo stratu
zaznamenaných údajov.
ˎˎNasledujúce skutočnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky k zariadeniu a pri
používaní iných USB zariadení.
ˋˋPrenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
ˋˋMožno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia k zariadeniu
pomocou rozbočovača USB. Ak sa to stane, túto jednotku pripojte priamo
k USB portu zariadenia.
ˎˎK tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k poškodeniu
zásuvky.
ˎˎTúto jednotku počas zápisu, čítania alebo mazania údajov neodpájajte od
zariadenia. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu údajov.
ˎˎAk je jednotka v rámci nasledujúcich podmienok stále pripojená k počítaču,
počítač nemusí fungovať správne.
ˋˋPri spúšťaní alebo reštartovaní počítača.
ˋˋKeď počítač prechádza do režimu spánku alebo dlhodobého spánku, alebo sa
z týchto režimov vracia.
Pred vykonávaním týchto činností odpojte jednotku od počítača.
Záruka
na náš výrobok je obmedzená iba na samotný externý pevný disk pri
ˎˎ
normálnom používaní v súlade s týmito prevádzkovými inštrukciami
a s príslušenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením v špecifikovanom alebo
odporúčanom systémovom prostredí. Služby poskytované spoločnosťou, ako napr.
užívateľská podpora, tiež podliehajú týmto obmedzeniam.
Manipulácia s touto jednotkou
ˎˎTáto jednotka nie je odolná voči účinkom prachu ani pošpliechania a nie je
vodotesná.
ˎˎTúto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach. V opačnom
prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky.
ˋˋVeľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta
Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt, ako je priame
slnečné žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo počas leta v uzatvorenom aute.
V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky alebo k jej
deformovaniu.
ˋˋMiesta s nízkym tlakom (nadmorská výška 3 000 alebo viac metrov alebo 0,5
a menej atmosfér)
ˋˋMiesta so silným magnetickým poľom alebo žiarením
ˋˋMiesta vystavené účinkom vibrácií alebo hlasitého zvuku, alebo nestabilný
povrch
ˋˋZle vetrané miesta
ˋˋPrašné alebo vlhké miesta
Vysoká teplota tejto jednotky
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi zohriať. Nejde
o poruchu. V závislosti na prevádzkovom stave môže jej teplota dosiahnuť alebo
prekročiť hodnotu 40 °C. Dlhodobý dotyk v takomto stave môže mať za následok
popáleniny spôsobené nízkou teplotou.
Dodávaný softvér
ˎˎAk pomocou softvéru na ochranu heslom vytvoríte heslom chránenú oblasť, túto
jednotku nebudete môcť okrem počítača používať s iným zariadením.
ˎˎÚčinok softvéru na zvýšenie rýchlosti sa líši v závislosti na podmienkach (veľkosť
alebo počet prenášaných súborov, špecifikácie počítača a pod.).
Odpojenie tejto jednotky od počítača
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od počítača, pokiaľ je
počítač zapnutý.
Používatelia systému Windows
1 V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu obrazovky
kliknite na
(Windows 7/Windows Vista) alebo na
(Windows XP).
Na obrazovke sa zobrazia zariadenia aktuálne pripojené k počítaču.
2 Kliknite na túto jednotku.
3 Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie „Safe to Remove
Hardware“ a kliknite na [OK].
Ak používate systém Windows 7/Windows XP, nie je nutné kliknúť na [OK].
4 Od počítača odpojte USB kábel.
ˋˋΣε μέρος με ανεπαρκή εξαερισμό
ˋˋΣε σκονισμένο ή υγρό μέρος
Υψηλή θερμοκρασία αυτής της μονάδας
Používatelia systému Mac OS
1 Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do
položky koša [Trash].
2 Od počítača odpojte USB kábel.
Κατά τη χρήση αυτής της μονάδας, το κύριο μέρος της μονάδας θερμαίνεται.
Αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Ανάλογα με την κατάσταση λειτουργίας, η
θερμοκρασία μπορεί να φτάσει τους 40 °C ή περισσότερο. Ακουμπώντας την
για μεγάλο χρονικό διάστημα σε αυτήν την κατάσταση μπορεί να προκληθούν
εγκαύματα χαμηλής θερμοκρασίας.
Παρεχόμενο λογισμικό
Ochranné známky
ˎˎHandycam je registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
ˎˎPlayStation je registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 je ochranná známka spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows a Windows Vista sú buď registrované ochranné známky alebo
ochranné známky americkej spoločnosti Microsoft Corporation registrované
v USA a/alebo ďalších krajinách.
ˎˎMac OS je registrovaná ochranná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná
v USA a ďalších krajinách.
Všetky ostatné názvy systémov a názvy výrobkov uvedené v tomto návode na
obsluhu so ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami
patričných vývojárskych spoločností. V tomto návode na obsluhu sa neuvádzajú
značky a .
™ ®
Technické údaje
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota
5 °C až 40 °C
Prevádzková vlhkosť
8 % až 90 %
Teplota pri skladovaní
-20 °C až +60 °C
Vlhkosť pri skladovaní
8 % až 90 %
Kompatibilné OS
Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit)
Mac OS X ver.10.4 alebo novší
USB rozhranie
USB 3.0 (kompatibilné s USB 2.0)
Napájanie
Jednosmerný prúd 5 V, napájanie USB zbernicou
Spotreba energie
Max. 4,5 W
Systém súborov (výrobne nastavený)
Model HD-E: NTFS
Model HD-EU (Model s „AV Link“): FAT32
Rozmery (približne)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Š × V × H, bez výčnelkov)
Hmotnosť (približne)
220 g
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Webová lokalita s podporou
Viac informácií o tejto jednotke nájdete na nasledujúcej stránke s podporou.
http://www.sony.net/hdd/
Συσκευή καταγραφής δεδομένων
Διαβάστε πρώτα αυτό
ˎˎΓια λεπτομέρειες σχετικά με τις οδηγίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο αρχείο
"Operating Instructions.pdf " σε αυτήν τη μονάδα.
ˎˎΔείτε την εικόνα  για τη μέθοδο σύνδεσης.
ˎˎΌταν χρησιμοποιείτε αυτήν τη μονάδα με οπτικοακουστικό εξοπλισμό, ανατρέξτε
επίσης στις οδηγίες λειτουργίας του οπτικοακουστικού εξοπλισμού.
[Μοντέλο HD-E]
Η μονάδα αυτή έχει προετοιμαστεί σε μορφή NTFS.
ˎˎΓια να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα με οπτικοακουστικό
εξοπλισμό ή με υπολογιστή σε συνδυασμό με οπτικοακουστικό
εξοπλισμό, προετοιμάστε αυτήν τη μονάδα εκ των προτέρων με τον
οπτικοακουστικό εξοπλισμό ή με το παρεχόμενο λογισμικό "FAT32
Formatter" σε υπολογιστή.
ˎˎΓια να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα με ένα σύστημα PS3™
(PlayStation® 3), προετοιμάστε τη μονάδα εκ των προτέρων με το
παρεχόμενο λογισμικό "FAT32 Formatter" σε έναν υπολογιστή. (Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του συστήματος
PS3™.)
[Μοντέλο HD-EU (μοντέλο "AV Link")]
Η μονάδα αυτή έχει προετοιμαστεί σε μορφή FAT32.
ˎˎΓια την αποθήκευση αρχείων σε αυτή την μονάδα, το μέγεθος αρχείου
δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 4 GB.
ˎˎΓια να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα με σύστημα PS3™
(PlayStation® 3), ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του συστήματος
PS3™ για τα περιεχόμενα.
ˎˎΓια την εγγραφή από οπτικοακουστικό εξοπλισμό σε αυτή τη μονάδα,
ενδέχεται να πρέπει να προετοιμάσετε ή να καταχωρήσετε αυτή τη
μονάδα με τον οπτικοακουστικό εξοπλισμό σας. Η ενέργεια αυτή
διαμορφώνει ξανά τη μονάδα στη μορφή του οπτικοακουστικού
εξοπλισμού, επομένως ίσως δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή
τη μονάδα με υπολογιστή ή άλλο οπτικοακουστικό εξοπλισμό.
Προσοχή
ˎˎΑν δημιουργήσετε μια περιοχή που προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης
με λογισμικό προστασίας με κωδικό πρόσβασης, η μονάδα δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με άλλο εξοπλισμό εκτός από υπολογιστή.
ˎˎΗ επίδραση του λογισμικού επιτάχυνσης διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες
(μέγεθος ή αριθμός μεταφερόμενων αρχείων, προδιαγραφές υπολογιστή, κ.λπ.).
Αποσύνδεση αυτής της μονάδας από
τον υπολογιστή
Σε αυτήν την ενότητα, περιγράφεται η διαδικασία για την αποσύνδεση αυτής της
μονάδας από τον υπολογιστή ενώ είναι ενεργοποιημένος ο υπολογιστής.
Χρήστες Windows
1 Κάντε κλικ στο
(Windows 7/Windows Vista) ή στο
(Windows XP) στην περιοχή ειδοποιήσεων στην κάτω
δεξιά γωνία της οθόνης.
Οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες εκείνη τη στιγμή στον υπολογιστή
εμφανίζονται στην οθόνη.
2 Κάντε κλικ σε αυτήν τη μονάδα.
3 Περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το μήνυμα "Safe to Remove
Hardware" και κάντε κλικ στο [OK].
Αν χρησιμοποιείτε Windows 7/Windows XP, δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στο
[OK].
4 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
* Η διαδικασία μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
1 Συνδέστε τον προσαρμογέα AC και το καλώδιο
τροφοδοσίας στην υποδοχή DC IN της βιντεοκάμερας και
στην πρίζα τοίχου.
2 Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο USB σε αυτή τη μονάδα.
3 Συνδέστε το καλώδιο USB που είναι συνδεδεμένο σε αυτή
τη μονάδα στο παρεχόμενο καλώδιο προσαρμογέα USB.
4 Συνδέστε το καλώδιο προσαρμογέα USB στην υποδοχή
(USB) της βιντεοκάμερας.
Όταν εμφανιστεί η οθόνη [Δημιουργία νέου αρχ.βάσης δεδομ.εικόνων.],
πατήστε [ΝΑΙ].
5 Πατήστε [Αντιγραφή.] στην οθόνη της βιντεοκάμερας.
Μπορούν να αποθηκευτούν οι ταινίες και φωτογραφίες από το εσωτερικό μέσο
εγγραφής της βιντεοκάμερας που δεν έχουν αποθηκευτεί ακόμη σε αυτή τη
μονάδα.
ˎˎΗ οθόνη αυτή εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχουν νέες καταγεγραμμένες
εικόνες.
6 Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία, πατήστε
οθόνη της βιντεοκάμερας.
στην
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της
βιντεοκάμερας.
Λογισμικό
ˎˎΗ μονάδα αυτή έχει προφορτωμένο λογισμικό.
ˎˎΤο λογισμικό αυτό είναι για χρήστες των Windows.
ˎˎΑπαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
Η μονάδα αυτή είναι ένα όργανο ακριβείας. Ενδέχεται να υπάρξει απώλεια των
αποθηκευμένων δεδομένων λόγω ξαφνικής βλάβης. Ως προφύλαξη ενάντια σε
πιθανή βλάβη, αποθηκεύετε ανά τακτές περιόδους τα δεδομένα από αυτήν τη
μονάδα σε άλλο σημείο. Η Sony δεν θα επισκευάσει, ανακτήσει ή αντιγράψει τα
εγγεγραμμένα περιεχόμενα υπό οποιεσδήποτε συνθήκες.
Επίσης, η Sony δεν φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των
δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει από οποιαδήποτε αιτία.
ˎˎΛάβετε υπόψη τα παρακάτω όταν χρησιμοποιούνται άλλες συσκευές USB ενώ
είναι συνδεδεμένη αυτή η μονάδα σε εξοπλισμό.
ˋˋΗ ταχύτητα μετάδοσης αυτής της μονάδας ενδέχεται να γίνει πιο αργή.
ˋˋΕνδέχεται να μην μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα αν
είναι συνδεδεμένη σε εξοπλισμό μέσω διανομέα USB. Αν συμβεί αυτό,
επανασυνδέστε τη μονάδα απευθείας στη θύρα USB του εξοπλισμού.
ˎˎΜη συνδέσετε λάθος καλώδιο USB σε αυτήν τη μονάδα, που μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στην υποδοχή.
ˎˎΜην αφαιρέσετε τη μονάδα αυτή από τον εξοπλισμό κατά την εγγραφή,
ανάγνωση ή διαγραφή δεδομένων. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στα δεδομένα.
ˎˎΑν η μονάδα είναι ακόμα συνδεδεμένη με τον υπολογιστή στις παρακάτω
περιπτώσεις, ο υπολογιστής ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
ˋˋΌταν πραγματοποιείτε εκκίνηση ή επανεκκίνηση του υπολογιστή.
ˋˋΌταν ο υπολογιστής μεταβαίνει σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας ή
αδρανοποίησης ή επανέρχεται από αυτές τις καταστάσεις.
Αποσυνδέστε αυτή τη μονάδα από τον υπολογιστή πριν πραγματοποιήσετε αυτές
τις λειτουργίες.
ˎˎΗ εγγύηση του προϊόντος μας περιορίζεται στον ίδιο τον Εξωτερικό σκληρό
δίσκο, όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και με τα
εξαρτήματα που τον συνόδευαν στο καθορισμένο και συνιστώμενο περιβάλλον.
Οι Υπηρεσίες που παρέχονται από την Εταιρία, όπως είναι η υποστήριξη χρηστών,
υπόκεινται επίσης σε αυτούς τους περιορισμούς.
Χειρισμός της μονάδας
ˎˎΗ μονάδα αυτή δεν πληροί προδιαγραφές κατά της σκόνης, του πιτσιλίσματος ή
του νερού.
ˎˎΜη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτήν τη μονάδα στις παρακάτω τοποθεσίες.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία της μονάδας.
ˋˋΣε υπερβολικά θερμό, κρύο ή υγρό μέρος
Ποτέ μην αφήνετε τη μονάδα εκτεθειμένη σε υψηλή θερμοκρασία,
όπως σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε καλοριφέρ ή στο εσωτερικό ενός
κλειστού αυτοκινήτου το καλοκαίρι. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία της μονάδας ή να παραμορφωθεί.
ˋˋΣε μέρη με χαμηλή πίεση (3.000 m ή περισσότερο πάνω από το επίπεδο της
θάλασσας ή σε 0,5 ατμόσφαιρα ή λιγότερο)
ˋˋΣε μέρη όπου υπάρχει ισχυρό μαγνητικό πεδίο ή ακτινοβολία
ˋˋΣε μέρη που υπόκεινται σε δονήσεις ή ισχυρό θόρυβο ή πάνω σε ασταθή
επιφάνεια
Manipularea acestei unităţi
ˎˎAceastă unitate nu deţine specificaţii de protecţie împotriva prafului, stropirii sau
apei.
ˎˎNu folosiţi sau depozitaţi această unitate în următoarele amplasamente. În caz
contrar, este posibil ca unitatea să se defecteze.
ˋˋLocuri foarte fierbinţi, reci sau umede
Niciodată nu lăsaţi această unitate expusă la temperaturi ridicate, cum ar fi
lumina solară directă, lângă un încălzitor sau într-o maşină închisă vara. În caz
contrar, este posibil ca unitatea să se defecteze sau să se deformeze.
ˋˋAmplasamente cu presiune joasă (3.000 m sau mai mult peste nivelul mării ori
la 0,5 atmosfere sau mai puţin)
ˋˋLocuri cu câmpuri magnetice sau radiaţii puternice
ˋˋAmplasamente supuse vibraţiilor sau zgomotelor puternice ori pe suprafeţe
instabile
ˋˋSpaţii ventilate necorespunzător
ˋˋSpaţii cu praf sau umede
Temperatura ridicată a acestei unităţi
În timpul folosirii unităţii, aceasta devine fierbinte. Aceasta nu reprezintă
funcţionare necorespunzătoare. În funcţie de gradul de folosire, temperatura poate
urca până la 40 °C sau mai mult. Atingerea unităţii pe timp îndelungat în aceste
condiţii poate cauza arsură de temperatură redusă.
Programul livrat
1 Μεταφέρετε και αποθέστε το εικονίδιο της μονάδας από
ˎˎDacă creaţi o zonă protejată cu parolă cu programul de protecţie prin parolă,
această unitate nu poate fi folosită cu un alt echipament decât un computer.
ˎˎEfectul programului de optimizare a vitezei diferă în funcţie de anumite condiţii
(mărimea fişierelor transferate, specificaţiile computerului etc.).
2 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
Deconectarea unităţii de la computer
Χρήστες Mac OS
την επιφάνεια εργασίας στο [Trash].
Εμπορικά σήματα
ˎˎΗ επωνυμία Handycam είναι σήμα κατατεθέν της Sony Corporation.
ˎˎΗ επωνυμία PlayStation είναι σήμα κατατεθέν της Sony Computer Entertainment
Inc.
Η επωνυμία PS3 είναι εμπορικό σήμα της Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎΟι επωνυμίες Microsoft, Windows, και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα
ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation των Ηνωμένων Πολιτειών στις
Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
ˎˎΗ επωνυμία Mac OS είναι σήμα κατατεθέν της Apple Inc. στις Η.Π.Α. και σε
άλλες χώρες.
Όλα τα άλλα ονόματα συστημάτων και ονόματα προϊόντων που αναφέρονται σε
αυτές τις οδηγίες λειτουργίας αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
των αντίστοιχων εταιριών ανάπτυξής τους. Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας δεν
εμφανίζουν τις ενδείξεις και .
™ ®
Προδιαγραφές
Περιβάλλον λειτουργίας
Θερμοκρασία λειτουργίας
5 °C έως 40 °C
Υγρασία λειτουργίας
8 % έως 90 %
Θερμοκρασία αποθήκευσης
-20 °C έως +60 °C
Υγρασία αποθήκευσης
8 % έως 90 %
Συμβατό λειτουργικό σύστημα
Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64bit), Windows XP (32 bit)
Mac OS X έκδ.10.4 ή νεότερη
Διασύνδεση USB
USB 3.0 (συμβατή με USB 2.0)
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία διαύλου USB DC 5 V
Κατανάλωση ρεύματος
Μέγ. 4,5 W
Σύστημα αρχείων (προεπιλογή εργοστασίου)
Μοντέλο HD-E: NTFS
Μοντέλο HD-EU (μοντέλο "AV Link"): FAT32
Διαστάσεις (Περίπου)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Π × Υ × Β, χωρίς προεξοχές)
Μάζα (Περίπου)
220 g
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Τοποθεσία Web υποστήριξης
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτήν τη μονάδα, επισκεφτείτε την
παρακάτω τοποθεσία υποστήριξης.
http://www.sony.net/hdd/
Dispozitiv de înregistrare a datelor
Η προετοιμασία ή καταχώρηση αυτής της μονάδας διαγράφει ΟΛΑ τα
δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε αυτήν.
 Χρήση του εξωτερικού σκληρού
δίσκου με βιντεοκάμερα Handycam®
(ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΓΡ.)
(Μόνο στο μοντέλο "AV Link"
(HD-EU))
ˎˎNu conectaţi un cablu USB incorect la această unitate, întrucât soclul poate fi
deteriorat.
ˎˎNu deconectaţi această unitate de la echipament în timpul scrierii, citirii sau
ştergerii datelor. În caz contrar, datele pot fi deteriorate.
ˎˎDacă această unitate este încă conectată la computer în următoarele situaţii, este
posibil ca acest computer să nu funcţioneze corespunzător.
ˋˋCând porniţi sau reporniţi computerul.
ˋˋCând computerul intră în modul de aşteptare sau hibernare ori revine din
aceste stări.
Deconectaţi unitatea de la computer înainte de a efectua aceste operaţiuni.
ˎˎGaranţia oferită produsului este limitată numai la hard diskul extern, când este
utilizat normal, în conformitate cu aceste condiţii de utilizare şi cu accesoriile care
au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau recomandat.
Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, sunt
condiţionate de aceste restricţii.
Citiţi mai întâi aceste informaţii
ˎˎPentru detalii cu privire la instrucţiunile de utilizare, consultaţi fişierul „Operating
Instructions.pdf ” din această unitate.
ˎˎA se vedea ilustraţia  pentru metoda de conectare.
ˎˎLa utilizarea acestei unităţi cu un echipament audio-video, consultaţi de asemenea
instrucţiunile de utilizare ale echipamentului audio-video.
[Modelul HD-E]
Această unitate este iniţializată în format NTFS.
ˎˎPentru a folosi această unitate cu un echipament audio-video sau cu
un computer, în combinaţie cu un echipament audio-video, iniţializaţi
în prealabil unitatea cu echipamentul audio-video sau cu programul
„FAT32 Formatter” livrat pe computer.
ˎˎPentru a folosi această unitate cu un sistem PS3™ (PlayStation® 3),
iniţializaţi în prealabil unitatea cu programul „FAT32 Formatter” livrat
pe computer. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
sistemului PS3™.)
[Modelul HD-EU (model „legătură AV”)]
Această unitate este iniţializată în format FAT32.
ˎˎPentru a salva fişiere pe această unitate, dimensiunea fişierului nu poate
depăşi 4 GB.
ˎˎPentru a folosi această unitate cu un sistem PS3™ (PlayStation® 3),
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale sistemului PS3™ în ceea ce
priveşte conţinuturile acceptate.
ˎˎPentru a înregistra de pe echipamentul audio-video pe această unitate,
este posibil să fie nevoie să iniţializaţi sau să înregistraţi unitatea cu
echipamentul audio-video. Procedând în acest fel, veţi reformata
unitatea la formatul echipamentului audio-video şi este posibil să nu
puteţi folosi această unitate cu un computer sau alt echipament audiovideo.
Atenţie
Iniţializarea sau înregistrarea acestei unităţi va şterge TOATE datele
stocate pe aceasta.
 Folosirea hard diskului extern cu o
cameră video Handycam®
(COPIE DIRECTĂ)
(Numai modelul „legătură AV”
(HD-EU))
* Procedura poate diferi în funcţie de model.
1 Conectaţi adaptorul de curent alternativ şi cablul de
alimentare la mufa DC IN a camerei video şi la priza de
perete.
2 Conectaţi la această unitate cablul USB livrat.
3 Conectaţi cablul USB conectat la această unitate la cablul de
adaptare USB livrat.
4 Conectaţi cablul de adaptare USB la mufa
video.
(USB) a camerei
Când se afişează ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.],
apăsaţi pe [DA].
5 Apăsaţi [Copiaţi.] pe ecranul camerei video.
Filmele şi fotografiile de pe unitatea de înregistrare internă a camerei video care
nu au fost încă salvate pe această unitate pot fi salvate.
ˎˎAcest ecran se va afişa numai când există fotografii recent înregistrate.
6 După terminarea procedurii, apăsaţi
video.
pe camera
Pentru detalii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale camerei
video.
Programul
ˎˎProgramul este încărcat deja în unitate.
ˎˎAcest program este pentru utilizatorii Windows.
ˎˎAveţi nevoie de drepturi de administrator pentru a instala programul.
Observaţii privind utilizarea
Această unitate este un instrument preţios. Datele salvate pot fi pierdute datorită
unei defecţiuni neaşteptate. Ca o măsură de precauţie împotriva unei posibile
defectări, salvaţi periodic pe un alt suport datele aflate pe această unitate. Sony, în
niciun caz, nu va repara, recupera sau duplica conţinutul înregistrat.
Mai mult, Sony, în niciun caz, nu va fi răspunzătoare pentru nicio daună sau pierdere
a datelor înregistrate.
ˎˎReţineţi următoarele aspecte când folosiţi alte dispozitive USB în cazul în care
conectaţi această unitate la echipament.
ˋˋEste posibil ca viteza de transfer a acestei unităţi să se reducă.
ˋˋEste posibil să nu puteţi folosi această unitate dacă este conectată la echipament
printr-un hub USB. În acest caz, reconectaţi unitatea în mod direct la portul
USB al echipamentului.
În această secţiune, descriem procedura de deconectare a acestei unităţi de la
computer în timp ce computerul este pornit.
Utilizatorii Windows
1 Faceţi clic pe
(Windows 7/Windows Vista) sau
(Windows XP) din zona de notificare din partea dreaptă
de jos a ecranului.
Dispozitivele conectate în prezent la computer apar pe ecran.
2 Faceţi clic pe această unitate.
3 Aşteptaţi până când se afişează mesajul „Safe to Remove
Hardware” şi faceţi clic pe [OK].
Dacă se foloseşte Windows 7/Windows XP, nu trebuie să faceţi clic pe [OK].
4 Deconectaţi cablul USB de la computer.
1 Trageţi cu mausul pictograma acestei unităţi de pe desktop
în [Trash].
2 Deconectaţi cablul USB de la computer.
Mărcile comerciale
ˎˎHandycam este o marcă comercială a Sony Corporation.
ˎˎPlayStation este o marcă comercială înregistrată a Sony Computer Entertainment
Inc.
PS3 este o marcă comercială a Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau alte ţări.
ˎˎMac OS este o marcă comercială înregistrată a Apple Inc. din Statele Unite şi alte
ţări.
Toate celelalte nume de sisteme şi nume de produse menţionate în aceste instrucţiuni
de utilizare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor
respective care le-au dezvoltat. Aceste instrucţiuni de utilizare nu arată mărcile
şi .
™
®
Specificaţii
Mediul de funcţionare
Temperatura de funcţionare
între 5 °C şi 40 °C
Umiditatea de funcţionare
între 8 % şi 90 %
Temperatura de depozitare
între -20 °C şi +60 °C
Umiditatea de depozitare
între 8 % şi 90 %
Sisteme de operare compatibile
Windows 7 (32 biţi/64 biţi), Windows Vista (32 biţi/64 biţi), Windows XP (32 biţi)
Mac OS X ver.10.4 sau mai recentă
Interfaţa USB
USB 3.0 (compatibil cu USB 2.0)
Alimentare
Alimentare prin bus USB c.c. 5 V
Consum de putere
Maximum 4,5 W
Sistem de fişiere (implicit din fabrică)
Modelul HD-E: NTFS
Modelul HD-EU (model „legătură AV”): FAT32
Dimensiuni (aprox.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(L × Î × A, fără proeminenţe)
Greutate (aprox.)
220 g
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Asistenţă pe Web
Pentru mai multe detalii cu privire la unitate, vizitaţi următorul site de asistenţă.
http://www.sony.net/hdd/
Устройство за запис на данни
ˎˎЗа подробности относно инструкциите за експлоатация направете справка в
“Operating Instructions.pdf ” на това устройство.
ˎˎВиж илюстрация  за начина на свързване.
ˎˎПри използване на това устройство с аудио-визуално оборудване направете
справка и с инструкциите за експлоатация на аудио-визуалното оборудване.
[Модел HD-E]
Това устройство е инициализирано във формат NTFS.
ˎˎЗа да го използвате с аудио-визуално оборудване или с компютър
в комбинация с такова оборудване, инициализирайте го
предварително на компютър чрез аудио-визуалното оборудване
или чрез предоставения софтуер “FAT32 Formatter”.
ˎˎЗа да използвате това устройство със система PS3™ (PlayStation® 3),
инициализирайте го предварително на компютър с предоставения
софтуер “FAT32 Formatter”. (За подробности направете справка в
инструкциите за експлоатация на системата PS3™.)
[Модел HD-EU (Модел с “аудио-визуална връзка”)]
Това устройство е инициализирано във формат FAT32.
ˎˎЗа да запазвате файлове на това устройство, големината им не
трябва да надвишава 4 GB.
ˎˎЗа да използвате това устройство със система PS3™ (PlayStation® 3),
направете справка в инструкциите за експлоатация на системата
PS3™ относно съдържанието.
ˎˎЗа да правите запис от аудио-визуално оборудване в това
устройство, може да се наложи да инициализирате или
регистрирате устройството с аудио-визуалното оборудване. Това
ще преформатира устройството във формата на аудио-визуалното
оборудване, така че няма да можете да използвате това устройство
с компютър или други аудио-визуални устройства.
Внимание
Инициализирането или регистрацията на това устройство ще
изтрие ВСИЧКИ запазени в него данни.
 Използване на външен твърд диск
с камера Handycam® (DIRECT COPY)
(Само за модел с “аудио-визуална
връзка” (HD-EU))
* Процедурата може да е различна в зависимост от модела.
1 Свържете AC адаптера и електрозахранващия кабел
към извода DC IN на камерата и стенния електрическия
контакт.
2 Свържете предоставения USB кабел към това
устройство.
3 Свържете USB кабела, свързан с това устройство, към
предоставения кабел за USB адаптера.
(USB) на
Когато се появи екранът [Create a new Image Database File.], докоснете
[YES] .
5 Докоснете [Copy.] на екрана на камерата.
Можете да запазите филми и снимки на вътрешния записващ носител на
камерата, които все още не са запазени на това устройство.
ˎˎТози екран ще се появи само ако има нови записани изображения.
6 След приключване на операцията натиснете
екрана на камерата.
Това устройство е прецизен компонент. При внезапно възникване на
неизправност запазените данни може да бъдат загубени. Като предпазна мярка
срещу възможно възникване на неизправност, периодично запазвайте данните
от това устройство на друго място. При никакви обстоятелства Sony няма да
поправя, възстановява или възпроизвежда записаното съдържание.
Освен това Sony не носи отговорност за никакви щети или загуба на
записаните данни по каквато и да е причина.
ˎˎКогато използвате други USB устройства, имайте предвид следното при
свързване на това устройство към дадено оборудване.
ˋˋСкоростта на прехвърляне на информация на това устройство може да
намалее.
ˋˋВъзможно е да не можете да използвате това устройство, ако е свързано
към оборудването чрез USB хъб. В такъв случай свържете устройството
директно към USB порта на оборудването.
Не
ˎˎ свързвайте погрешен USB кабел към това устройство, тъй като може да
повредите гнездото.
ˎˎНе изваждайте това устройство от оборудването по време на запис, четене
или изтриване на данни. В противен случай може да повредите данните.
ˎˎАко това устройство остава свързано с компютъра в посочените по-долу
ситуации, възможно е той да не работи нормално.
ˋˋПри стартиране или рестартиране на компютъра.
ˋˋКогато компютърът влиза в режим на заспиване или в състояние на
бездействие, или излиза от тях.
Изключвайте устройството от компютъра преди да предприемете тези
операции.
ˎˎНашата гаранция за продукта е ограничена само до самия външен твърд
диск при нормално използване в съответствие с тези работни инструкции и
съвместно с аксесоарите, включени заедно с това устройство в определената
или препоръчана работна среда. Услугите, предоставяни от компанията,
например поддръжка на потребителите, също се подчиняват на тези
изисквания.
Боравене с устройството
ˎˎТова устройство не е устойчиво на прах, пръски или вода.
ˎˎНе го използвайте и не го съхранявайте на следните места. В противен
случай в него може да възникне неизправност.
ˋˋНа много горещо, студено или влажно място.
В никакъв случай не оставяйте това устройство изложено на висока
температура, например на директна слънчева светлина, близо до
отоплителен уред или в затворен автомобил през лятото. В противен
случай в него може да възникне неизправност или то да се деформира.
ˋˋНа места с ниско налягане (3 000 m или повече над морското равнище или
0,5 атмосфери или по-малко)
ˋˋНа места със силно магнитно поле или радиация
ˋˋНа места, изложени на вибрации или силен шум, или върху нестабилна
повърхност
ˋˋНа места с лоша вентилация
ˋˋНа прашни или влажни места
Нагряване на устройството до висока
температура
При използване на това устройство основният му корпус се нагорещява. Това
не е неизправност. В зависимост от работното състояние температурата може
да нарасне до 40 °C и повече. Докосването му за продължително време в това
състояние може да предизвика нискотемпературно изгаряне.
За повече информация, моля, направете справка с инструкциите за
експлоатация на камерата.
ˎˎАко създавате зона, защитена с парола, чрез съответен софтуер, това
устройство не може да се използва с устройство, различно от съответния
компютър.
ˎˎВлиянието на софтуера за ускоряване на работата е различно в зависимост
от условията (големина или брой на прехвърляните файлове, технически
характеристики на компютъра и т.н.).
Изключване на устройството от
компютъра
В този раздел е описана процедурата за изключване на това устройство от
компютъра при изключването на компютъра.
Потребители на Windows
1 Кликнете върху
(Windows 7/Windows Vista) или
(Windows XP) в зоната за известия в долната дясна
част на екрана.
Текущо свързаните към компютъра устройства се показват на екрана
2 Кликнете върху това устройство.
3 Изчакайте да се покаже съобщението “Safe to Remove
Hardware” и кликнете върху [OK].
Ако използвате Windows 7/Windows XP, не е необходимо да кликвате върху
[OK].
4 Изключване на USB кабела от компютъра.
Потребители на Mac OS
1 Изтеглете и пуснете в [Trash] иконата на това устройство
върху работния плот.
2 Изключeтe USB кабела от компютъра.
Търговски марки
ˎˎHandycam е регистрирана търговска марка на Sony Corporation.
ˎˎPlayStation е регистрирана търговска марка на Sony Computer Entertainment
Inc.
PS3 е търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows и Windows Vista са регистрирани търговски марки
или търговски марки на американската компания Microsoft Corporation в
Съединените щати и/или други държави.
ˎˎMac OS е регистрирана търговска марка на Apple Inc. в САЩ и други
държави.
Всички други имена на системи и продукти, споменати в тези инструкции
за експлоатация, са търговски марки или регистрирани търговски марки на
съответните компании-разработчици. В тези инструкции за експлоатация не
са показани символите и .
™ ®
Технически характеристики
Прочетете първо това
камерата.
Забележки относно използването
Предоставен софтуер
Utilizatorii Mac OS
4 Свържете кабела за USB адаптера към извода
Софтуер
ˎˎСофтуерът е предварително зареден в това устройство.
ˎˎТой е за потребители на Windows .
ˎˎЗа да инсталирате софтуера, трябва да имате администраторски права.
на
Работна среда
Работна температура
от 5 °C до 40 °C
Работна влажност
от 8 % до 90 %
Температура на съхранение
от -20 °C до +60 °C
Влажност при съхранение
от 8 % до 90 %
Съвместими операционни системи
Windows 7 (32 бита/64 бита), Windows Vista (32 бита/64 бита),
Windows XP (32 бита)
Mac OS X версия 10.4 или по-нова
USB интерфейс
USB 3.0 (съвместимост с USB 2.0)
Захранване
DC 5 V USB захранваща шина
Консумация на електроенергия
Макс. 4,5 W
Файлова система (фабрична стойност по подразбиране)
Модел HD-E: NTFS
Модел HD-EU (Модел с “аудио-визуална връзка”): FAT32
Размери (приблиз.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Ш × В × Д, без издадените части)
Тегло (приблиз.)
220 g
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат променяни без
предизвестие.
Уебсайт за поддръжка
За повече подробности относно това устройство, посетете следния сайт за
поддръжка.
http://www.sony.net/hdd/

Для користувачів системи Windows
1 Клацніть значок
(Windows 7/Windows Vista) або
(Windows XP) в області повідомлень в нижньому
правому кутку екрану.
На екрані з’явиться перелік пристроїв, під’єднаних до комп’ютера в даний
момент.
2
1
2 Клацніть на даному пристрої.
3 Дочекайтесь, поки з’явиться повідомлення « Safe to
Обращение с данным устройством
Remove Hardware », і клацніть [OK].
Під час використання Windows 7/Windows XP клацати [OK] не потрібно.
4 Від’єднайте кабель USB від комп’ютера.
Для користувачів системи Mac OS

1 Перетягніть значок даного пристрою з робочого столу
до папки [Trash].
2 Від’єднайте кабель USB від комп’ютера.
2
Товарні знаки
3
4
ˎˎHandycam є товарним знаком Sony Corporation.
ˎˎPlayStation є зареєстрованим товарним знаком Sony Computer Entertainment
Inc.
PS3 є товарним знаком Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows та Windows Vista є зареєстрованими товарними знаками
або товарними знаками Microsoft Corporation в США та/або інших країнах.
ˎˎMac OS є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple Inc. в США та
інших країнах.
Всі інші назви систем та виробів, зазначені у цій інструкції з експлуатації, є
товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних
компаній-розробників. В цій інструкції з експлуатації не показано знаки
та .
™
®
Пристрiй для запису даних
Для ознайомлення в першу чергу
ˎˎДетальна інформація щодо експлуатації приведена в документі
« Operating Instructions.pdf » даного пристрою.
ˎˎЩо стосується методу підключення, див. малюнок .
ˎˎВ разі використання даного пристрою з аудіовізуальним обладнанням також
зверніться до посібника з експлуатації аудіовізуального обладнання.
[Модель HD-E]
Даний пристрій ініціалізовано в форматі NTFS.
ˎˎДля використання даного пристрою з аудіовізуальним обладнанням
або з комп’ютером в поєднанні з аудіовізуальним обладнанням,
заздалегідь виконайте ініціалізацію даного пристрою за допомогою
аудіовізуального обладнання або за допомогою програмного
забезпечення « FAT32 Formatter », що додається, на комп’ютері.
ˎˎДля використання даного пристрою з системою PS3™
(PlayStation® 3), заздалегідь виконайте ініціалізацію даного
пристрою за допомогою програмного забезпечення « FAT32
Formatter », що додається, на комп’ютері. (Для отримання детальної
інформації зверніться до посiбника з експлуатації системы PS3™.)
[Модель HD-EU (Модель « AV Link »)]
Даний пристрій ініціалізовано в форматі FAT32.
ˎˎДля збереження файлів на даному пристрої розмір файлу не
повинен перевищувати 4 Гб.
ˎˎДля використання даного пристрою з системою PS3™ (PlayStation® 3)
зверніться до змісту посібника з експлуатації системи PS3™.
ˎˎДля виконання запису з аудіовізуального обладнання на
даний пристрій може знадобитися ініціалізація або реєстрація
даного пристрою з аудіовізуальним обладнанням. Це призведе
до повторного форматування даного пристрою у формат
аудіовізуального обладнання, після чого використання даного
пристрою з комп’ютером або іншим аудіовізуальним обладнанням
може стати неможливим.
Увага
Ініціалізація або реєстрація даного пристрою призведе до
вилучення ВСІХ збережених на ньому даних.
 Використання зовнішнього
жорсткого диску з відеокамерою
Handycam® (DIRECT COPY)
(Тільки модель « AV Link »
(HD-EU))
* Процедура може відрізнятися в залежності від моделі.
1 Під’єднайте адаптер змінного струму та шнур живлення
до гнізда DC IN відеокамери та стінної розетки.
2 Під’єднайте кабель USB, що додається, до даного
пристрою.
3 Під’єднайте кабель USB, під’єднаний до даного
пристрою, до кабелю-адаптера USB, що додається.
4 Під’єднайте кабель-адаптер USB до гнізда (USB)
відеокамери.
Після появи екрану [Create a new Image Database File.] торкніться кнопки
[YES].
5 Торкніться кнопки [Copy.] на екрані відеокамери.
Це дозволяє зберегти відеозаписи та фотографії на внутрішньому носії
запису відеокамери, які ще не було збережено на даному пристрої.
ˎˎЦей екран з’явиться тільки за наявності нових записаних зображень.
6 Після завершення всіх операцій торкніться кнопки
на екрані відеокамери.
Для отримання більш детальної інформації зверніться до посібника з
експлуатації відеокамери .
Програмне забезпечення
ˎˎПрограмне забезпечення попередньо завантажено на даному пристрої.
ˎˎЦе програмне забезпечення призначене для користувачів Windows.
ˎˎДля встановлення програмного забезпечення потрібно мати права
адміністратора.
Примітки щодо використання
Даний пристрій є чутливим пристроєм. Збережені дані можуть бути втрачені
в результаті несподіваної несправності. В якості застережного заходу на
випадок несподіваної несправності періодично зберігайте дані з пристрою на
іншому носії. Компанія Sony за будь-яких обставин не виконує виправлення,
відновлення або копіювання записаного контенту.
Крім того, компанія Sony не несе відповідальності за будь-які пошкодження
або втрати записаних даних з будь-якої причини.
ˎˎУ випадку використання інших пристроїв USB майте на увазі наступне під
час під’єднання даного обладнання до комп’ютера.
ˋˋШвидкість передачі даного пристрою може знизитися.
ˋˋУ випадку під’єднання до комп’ютера через концентратор USB
використання даного обладнання може бути неможливим. В такому
випадку під’єднайте дане обладнання безпосередньо до порту USB
комп’ютера.
ˎˎНе під’єднуйте невідповідний кабель USB до даного пристрою, що може
призвести до пошкодження гнізда.
ˎˎНе від’єднуйте даний пристрій від обладнання під час запису, зчитування
або видалення даних. Це може призвести до пошкодження даних.
ˎˎЯкщо даний пристрій залишається підключеним до комп’ютера в наступних
ситуаціях, комп’ютер може не функціонувати належним чином.
ˋˋПід час запуску або перезавантаження компьютера.
ˋˋПід час переходу комп’ютера в режим сну або режим гібернації та при
виході із них.
Від’єднайте даний пристрій від комп’ютера перед виконанням цих операцій.
ˎˎГарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам зовнішній
жорсткий диск при його використанні з дотриманням інструкцій з
експлуатації, з аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або
рекомендованими характеристиками. Послуги, що надаються компанією,
такі як технічна підтримка клієнтів, також визначаються даними
обмеженнями.
Поводження з даним пристроєм
ˎˎДаний пристрій не є захищеним від пилу, крапель або води.
ˎˎНе використовуйте та не зберігайте даний пристрій у наступних місцях. Це
може призвести до несправності даного пристрою.
ˋˋВ місцях з дуже високою або низькою температурою або високою
вологістю
В жодному разі не залишайте даний пристрій під впливом високої
температури, наприклад, під прямими сонячними променями, поряд
з обігрівачем або всередині зачиненого автомобіля влітку. Це може
призвести до несправності або деформації даного пристрою.
ˋˋВ місцях з низьким тиском (3000 м або вище над рівнем моря чи 0,5
атмосфери або менше)
ˋˋВ місцях, що знаходяться під впливом сильного магнітного поля або
радіації
ˋˋВ місцях, що знаходяться під впливом вібрації або гучного шуму, або на
нестійкій поверхні
ˋˋВ місці з поганою вентиляцією
ˋˋВ місці, де багато пилу, або з високою вологістю
Висока температура даного пристрою
Під час використання даного пристрою його основний корпус може
нагріватися. Це не є несправністю. В залежності від робочого стану його
температура може підвищуватися до 40 °C або вище. Тривале торкання до
нього в такому стані може призвести до низькотемпературного опіку.
Програмне забезпечення, що додається
ˎˎУ випадку створення захищеної паролем області за допомогою програмного
забезпечення для захисту з використанням паролю, цей пристрій неможливо
буде використовувати з іншим обладнанням, крім комп’ютера.
ˎˎЕфективність програмного забезпечення для прискорення відрізняється в
залежності від умов (розміру та числа файлів, що передаються, технічних
характеристик комп’ютера, тощо).
Від’єднання даного пристрою від
комп’ютера
В даному розділі описана процедура від’єднання даного пристрою від
комп’ютера, коли комп’ютер увімкнено.
Отсоедините данное устройство от компьютера перед выполнением этих
операций.
ˎˎГарантии для данного продукта распространяются только на сам внешний
жесткий диск при его использовании с соблюдением инструкций по
эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными
или рекомендованными характеристиками. Услуги, предоставляемые
компанией, такие как техническая поддержка клиентов, также определяются
данными ограничениями.
Технічні характеристики
Робочі умови
Робоча температура
Від 5 °C до 40 °C
Робоча вологість
Від 8 % до 90 %
Температура при зберіганні
Від -20 °C до +60 °C
Вологість при зберіганні
Від 8 % до 90 %
Сумісні ОС
Windows 7 (32-бітна/64-бітна), Windows Vista (32-бітна/64-бітна),
Windows XP (32-бітна)
Mac OS X вер.10.4 або більш пізня версія
Інтерфейс USB
USB 3.0 (сумісний з USB 2.0)
Живлення
Живлення постійного струму 5 В через шину USB
Споживання електроенергії
Макс. 4,5 Вт
Файлова система (заводська настройка)
Модель HD-E: NTFS
Модель HD-EU (Модель « AV Link »): FAT32
Розміри (приблиз.)
80 мм × 16 мм × 126 мм
(Ш × В × Г, без виступів)
Маса (приблиз.)
220 г
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без повідомлення.
Веб-сайт підтримки
Детальна інформація щодо даного пристрою наведена на наступному вебсайті підтримки.
http://www.sony.net/hdd/
Устройство для записи данных
Для ознакомления в первую очередь
ˎˎПодробные сведения об эксплуатации приведены в документе “Operating
Instructions.pdf ” данного устройства.
ˎˎЧто касается метода подключения, см. рисунок .
ˎˎПри использовании данного устройства с аудиовизуальным оборудованием,
также см. инструкцию по эксплуатации аудиовизуального оборудования.
[Модель HD-E]
Данное устройство инициализировано в формате NTFS.
ˎˎДля использования данного устройства с аудиовизуальным
оборудованием или с компьютером в сочетании с аудиовизуальным
оборудованием, заранее выполните инициализацию данного
устройства с помощью аудиовизуального оборудования или
с помощью прилагаемого программного обеспечения “FAT32
Formatter” на компьютере.
ˎˎДля использования данного устройства с системой PS3™
(PlayStation® 3) заранее выполните инициализацию данного
устройства с помощью прилагаемого программного обеспечения
“FAT32 Formatter” на компьютере. (Подробные сведения приведены
в инструкции по эксплуатации системы PS3™.)
[Модель HD-EU ( Модель “AV Link”)]
Данное устройство инициализировано в формате FAT32.
ˎˎДля сохранения файлов на данном устройстве размер файла не
должен превышать 4 Гб.
ˎˎДля использования данного устройства с системой PS3™
(PlayStation® 3) см. содержимое инструкции по эксплуатации
системы PS3™.
ˎˎДля выполнения записи с аудиовизуального оборудования
на данное устройство может потребоваться инициализация
или регистрация данного устройства с аудиовизуальным
оборудованием. Это приведет к повторному форматированию
данного устройства в формат аудиовизуального оборудования,
после чего использование данного устройства с компьютером
или другим аудиовизуальным оборудованием может стать
невозможным.
Внимание
Инициализация или регистрация данного устройства приведет к
удалению ВСЕХ хранящихся на нем данных.
 Использование внешнего
жесткого диска с видеокамерой
Handycam® (ПРЯМОЕ КОПИР.)
(Только модель “AV Link”
(HD-EU))
* Процедура может отличаться в зависимости от модели.
1 Подсоедините адаптер переменного тока и шнур
питания к гнезду DC IN видеокамеры и сетевой розетке.
2 Подсоедините прилагаемый кабель USB к данному
ˎˎДанное устройство не является пылезащищенным, брызгозащищенным и
водонепроницаемым.
ˎˎНе используйте и не храните данное устройство в следующих местах. Это
может привести к неисправности данного устройства.
ˋˋВ местах с очень высокой или низкой температурой или с высокой
влажностью
Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под воздействием
высокой температуры, например, под прямыми солнечными лучами,
возле обогревателя или внутри закрытого автомобиля летом. В
противном случае это может привести к неисправности или деформации
данного устройства.
ˋˋВ местах с низким давлением (3000 м или выше над уровнем моря либо
0,5 атмосферы или меньше)
ˋˋВ местах, находящихся под воздействием сильного магнитного поля или
радиации
ˋˋВ местах, подверженных вибрации или громкому шуму, или на
неустойчивой поверхности
ˋˋВ месте с плохой вентиляцией
ˋˋВ пыльном или влажном месте
Высокая температура данного устройства
При использовании данного устройства его основной корпус может
нагреваться. Это не является неисправностью. В зависимости от рабочего
состояния его температура может повышаться до 40 °C или выше.
Длительное прикосновение к нему в таком состоянии может привести к
низкотемпературному ожогу.
Прилагаемое программное обеспечение
ˎˎПри создании защищенной паролем области с помощью программного
обеспечения для защиты с использованием пароля, это устройство
невозможно будет использовать с другим оборудованием, кроме
компьютера.
ˎˎЭффективность ускоряющего программного обеспечения отличается
в зависимости от условий (размера и числа передаваемых файлов,
технических характеристик компьютера и т.п.).
Отсоединение данного устройства от
компьютера
В данном разделе описана процедура отсоединения данного устройства от
компьютера, когда компьютер включен.
Для пользователей системы Windows
1 Щелкните значок
(Windows 7/Windows Vista) или
(Windows XP) в области уведомлений в нижнем
правом углу экрана.
На экране появится список устройств, подключенных к компьютеру в
данный момент.
2 Щелкните на данном устройстве.
3 Подождите, пока появится сообщение “Safe to Remove
Hardware”, и щелкните [OK].
При использовании Windows 7/Windows XP щелкать [OK] не нужно.
4 Отсоедините кабель USB от компьютера.
Для пользователей системы Mac OS
1 Перетащите значок данного устройства с рабочего стола
в папку [Корзина].
2 Отсоедините кабель USB от компьютера.
Товарные знаки
ˎˎHandycam является товарным знаком Sony Corporation.
ˎˎPlayStation является зарегистрированным товарным знаком Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 является товарным знаком Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎMicrosoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в США и/
или других странах.
ˎˎMac OS является зарегистрированным товарным знаком корпорации Apple
Inc. в США и других странах.
Все другие названия систем и изделий, упомянутые в данной инструкции
по эксплуатации, являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний-разработчиков. В данной
инструкции по эксплуатации не показаны знаки и .
™ ®
Технические характеристики
Условия эксплуатации
Рабочая температура
От 5 °C до 40 °C
Рабочая влажность
От 8 % до 90 %
Температура хранения
От -20 °C до +60 °C
Влажность при хранении
От 8 % до 90 %
Совместимые ОС
Windows 7 (32-битная/64-битная), Windows Vista (32-битная/64-битная),
Windows XP (32-битная)
Mac OS X вер.10.4 или более поздняя версия
Интерфейс USB
USB 3.0 (совместимый с USB 2.0)
Питание
Питание постоянного тока 5 В через шину USB
Потребляемая мощность
Макс. 4,5 Вт
Файловая система (заводская настройка)
Модель HD-E: NTFS
Модель HD-EU ( Модель “AV Link”): FAT32
Размеры (приблиз.)
80 мм × 16 мм × 126 мм
(Ш × В × Г, без выступов)
Масса (приблиз.)
220 г
устройству, к прилагаемому кабелю-адаптеру USB.
4 Подсоедините кабель-адаптер USB к гнезду (USB)
видеокамеры.
После появления экрана [Создать новый файл базы изображений.]
коснитесь кнопки [ДА].
5 Коснитесь кнопки [Копировать.] на экране
видеокамеры.
Это позволяет сохранить видеозаписи и фотографии на внутреннем
носителе записи видеокамеры, которые еще не были сохранены на данном
устройстве.
ˎˎЭтот экран появится только при наличии новых записанных
изображений.
6 После завершения всех операций коснитесь кнопки
на экране видеокамеры.
Более подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации
конкретной видеокамеры.
Программное обеспечение
ˎˎПрограммное обеспечение предварительно загружено на данное устройство.
ˎˎДанное программное обеспечение предназначено для пользователей
Windows.
ˎˎДля установки программного обеспечения необходимо иметь права
администратора.
Примечания относительно
использования
Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные
данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве меры
предосторожности на случай внезапного отказа периодически сохраняйте
данные с устройства на другом носителе. Компания Sony ни при каких
обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление или копирование
записанного содержимого.
Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые повреждения
или потерю записанных данных по какой-либо причине.
ˎˎПри использовании других устройств USB имейте в виду следующее во
время подсоединения данного устройства к оборудованию.
ˋˋСкорость передачи данного устройства может снизиться.
ˋˋВ случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB
использование данного устройства может быть невозможным. Если это
произойдет, подсоедините данное устройство непосредственно к порту
USB оборудования.
ˎˎНе подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному устройству,
что может привести к повреждению гнезда.
ˎˎНе отсоединяйте данное устройство от оборудования во время записи,
считывания или удаления данных. Это может привести к повреждению
данных.
ˎˎЕсли данное устройство остается подключенным к компьютеру в следующих
ситуациях, компьютер может не функционировать надлежащим образом.
ˋˋПри запуске или перезагрузке компьютера.
ˋˋПри переходе компьютера в режим сна или режим гибернации, или при
выходе из них.
(USB) ұясына қосыңыз.
[Create a new Image Database File.] экраны көрсетілгенде [YES] түймесін
түртіңіз.
5 Бейнекамера экранында [Copy.] түймесін түртіңіз.
Бейнекамераның ішкі жазу тасымалдауышындағы әлі сақталмаған
бейнежазбалар мен фотосуреттерді сақтауға болады.
ˎˎБұл экран тек жаңадан жазылған бейнелер болғанда ғана көрсетіледі.
6 Әрекет аяқталғаннан кейін бейнекамера
экранындағы
таңбасын түртіңіз.
Көбірек мәлімет алу үшін бейнекамераның пайдалану нұсқаулығын
қараңыз.
Бағдарламалық құрал
ˎˎБағдарламалық құрал бұл құрылғыға алдын ала жүктелген.
ˎˎБұл бағдарламалық құрал Windows пайдаланушыларына арналған.
ˎˎБағдарламалық құралды орнату үшін әкімші басымдықтары қажет.
Пайдалану бойынша ескертпелер
Бұл құрылғы дәл электрондық құрал болып табылады. Сақталған деректер
кенет бұзылу себебінен жоғалуы мүмкін. Бұзылудан сақтану шарасы ретінде
осы құрылғыдағы деректерді басқа жерге мерзімді түрде сақтап отырыңыз.
Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұндарды жөндемейді,
қалпына келтірмейді немесе көшірмесін жасамайды.
Оған қоса, Sony компаниясы кез келген зақымға немесе кез келген себептен
жазылған деректердің жоғалуына жауапты болмайды.
ˎˎБұл құрылғыны жабдыққа қосқанда, басқа USB құрылғыларын қолданған
кезде төмендегілерді ескеріңіз.
ˋˋБұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.
ˋˋҚұрылғы жабдыққа USB хабы арқылы қосылған болса, оны пайдалана
алмауыңыз мүмкін. Бұл орын алса, құрылғыны жабдықтың USB портына
тікелей қосыңыз.
ˎˎҚұрылғыға қате USB кабелін жалғамаңыз, себебі ол ұяны зақымдауы
мүмкін.
ˎˎДеректерді жазу, оқу немесе жою кезінде құрылғыны жабдықтан
ажыратпаңыз. Әйтпесе, деректер зақымдалуы мүмкін.
ˎˎБұл құрылғы төмендегі жағдайларда әлі компьютерге қосылып тұрса,
компьютер дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
ˋˋКомпьютерді іске қосқанда немесе қайта іске қосқан кезде.
ˋˋКомпьютер ұйқы немесе гибернация режиміне көшкенде немесе олардан
шыққан кезде.
Бұл әрекеттерді орындамас бұрын, құрылғыны компьютерден ажыратыңыз.
ˎˎБіздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге
ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік
талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында Сыртқы қатты дискімен ғана
шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын
қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады.
Бұл құрылғыны ұстау
ˎˎБұл құрылғы шаңнан, шашыраған сұйықтықтан немесе судан қорғалмаған.
ˎˎҚұрылғыны мына жерлерде сақтамаңыз. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы мүмкін.
ˋˋӨте ыстық, суық немесе ылғал жерде
Құрылғыны жоғары температура ықпалында қалдырмаңыз, мысалы
тікелей күн астында, жылытқыш қасында немесе жазда жабық автокөлік
ішінде. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы немесе деформацияға ұшырауы
мүмкін.
ˋˋҚысымы аз жерлер (теңіз деңгейінен 3000 м не одан жоғары немесе
0,5 атм не одан төмен)
ˋˋКүшті магниттік өріс немесе радиация бар жерде
ˋˋДіріл немесе қатты шуыл бар жерлерде немесе тұрақсыз бетте
ˋˋВентиляциясы аз жерде
ˋˋШаң немесе ылғал жерде
Осы құрылғының жоғары температурасы
Бұл құрылғыны қолданған кезде оның корпусы қызады. Бұл ақаулық емес.
Жұмыс күйіне байланысты оның температурасы 40 °C немесе жоғары
көтерілуі мүмкін. Мұндай кезде оған ұзақ уақыт тиіп тұрсаңыз, төмен
температуралы күйікке шалдығуыңыз мүмкін.
Бірге берілетін бағдарламалық құрал
ˎˎҚұпиясөзбен қорғау бағдарламасының көмегімен құпиясөзбен қорғалған
аумақ жасасаңыз, құрылғыны компьютерден басқа жабдықпен қолдану
мүмкін болмайды.
ˎˎЖылдамдықты арттыру бағдарламалық құралының әсері жағдайға
байланысты әртүрлі болуы мүмкін (тасымалданатын файлдардың өлшемі,
компьютердің сипаттамасы және т.б.).
Құрылғыны компьютерден ажырату
Бұл бөлімде компьютер қосылып тұрған кезде, құрылғыны одан ажырату
процедурасы сипатталады.
Windows пайдаланушылары
1 Экранның төменгі оң жағындағы хабарландыру
аумағында
(Windows 7/Windows Vista) немесе
(Windows XP) белгішесін басыңыз.
2 Осы құрылғыны басыңыз.
3 «Safe to Remove Hardware» хабарламасы пайда
болғанша күтіңіз, одан кейін [OK] түймесін басыңыз.
Windows 7/Windows XP жүйесін пайдаланып отырған болсаңыз, [OK]
түймесін басудың қажеті жоқ.
4 USB кабелін компьютерден ажыратыңыз.
Mac OS пайдаланушылары
1 Жұмыс үстеліндегі бұл құрылғының белгішесін
[Trash] қалтасына апарып тастаңыз.
2 USB кабелін компьютерден ажыратыңыз.
Сауда белгілері
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Веб-сайт поддержки
Сипаттамасы
Комплектность поставки
Внешний жесткий диск (1), кабель USB 3.0 (1),
Кабель-адаптер USB (1) (Только модель “AV Link” (HD-EU)),
Набор печатной документации
Подробные сведения относительно данного устройства приведены на
следующем веб-сайте поддержки.
http://www.sony.net/hdd/
Деректерді жазу құрылғысы
Алдымен осыны оқып шығыңыз
ˎˎПайдалану нұсқаулығы бойынша мәлімет алу үшін осы құрылғыдағы
«Operating Instructions.pdf» файлын қараңыз.
ˎˎҚосу әдісін  суретінен қараңыз.
ˎˎҚұрылғыны аудио-бейне жабдығымен қолдансаңыз, сол аудио-бейне
жабдықтың пайдалану нұсқаулығын да қараңыз.
[HD-E үлгісі]
Бұл құрылғы NTFS пішімінде баптандырылған.
ˎˎҚұрылғыны аудио-бейне жабдығымен немесе аудио-бейне
жабдығымен бірге компьютермен қолдану үшін, құрылғыны
алдын ала аудио-бейне жабдығымен немесе компьютерде бірге
берілетін «FAT32 Formatter» бағдарламасымен баптандырыңыз.
ˎˎҚұрылғыны PS3™ (PlayStation® 3) жүйесімен пайдалану
үшін компьютерде бірге берілетін «FAT32 Formatter»
бағдарламасымен алдын ала баптандырыңыз. (Мәлімет алу
үшін PS3™ жүйесінің пайдалану нұсқаулығын қараңыз.)
[HD-EU үлгісі ( «Аудио-бейне байланыс» үлгісі)]
Бұл құрылғы FAT32 пішімінде баптандырылған.
ˎˎБұл құрылғыда файлдарды сақтау үшін файл өлшемі
4 Гбайттан аспауы тиіс.
ˎˎБұл құрылғыны PS3™ (PlayStation® 3) жүйесімен пайдалану
үшін PS3™ жүйеңіздің пайдалану нұсқаулығын қараңыз.
ˎˎАудио-бейне жабдығынан осы құрылғыға жазу үшін
құрылғыны аудио-бейне жабдықпен баптандыру немесе тіркеу
қажет болуы мүмкін. Мұның нәтижесінде құрылғы аудио-бейне
жабдықтың пішіміне қайта пішімдендіріліп, оны компьютермен
немесе басқа аудио-бейне жабдықпен пайдалану мүмкін
болмауы ықтимал.
Жұмыс ортасы
Жұмыс температурасы
5 °C-тан 40 °C-қа дейін
Жұмыс ылғалдылығы
8 %-дан 90 %-ға дейін
Сақтау температурасы
-20 °C-тан +60 °C-қа дейін
Сақтау ылғалдылығы
8 %-дан 90 %-ға дейін
Үйлесімді амалдық жүйелер
Windows 7 (32 бит/64 бит), Windows Vista (32 бит/64 бит), Windows XP (32 бит)
Mac OS X 10.4 нұсқасы немесе одан кейінгі
USB интерфейсі
USB 3.0 (USB 2.0 портымен үйлесімді)
Қуат
Тұрақты ток 5 В USB шинасы арқылы қуат жеткізу
Қуат тұтыну
Ең көбі 4,5 Вт
Файл жүйесі (зауыттағы әдепкі жүйе)
HD-E үлгісі: NTFS
HD-EU үлгісі ( «Аудио-бейне байланыс» үлгісі): FAT32
Өлшемдері (Шамамен)
80 мм × 16 мм × 126 мм
(Е × Б × Т, шығыңқы жерлерді қоспағанда)
Салмағы (Шамамен)
220 г
Жабдықтамасы
Сыртқы қатты дискі (1), USB 3.0 кабелі (1),
USB адаптеріңің кабелі (1) (Тек «Аудио-бейне байланыс» үлгісі (HD-EU)),
Басылған құжаттама жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Қолдау көрсету веб-сайты
Бұл құрылғы туралы қосымша мәлімет алу үшін мына қолдау көрсету сайтына
кіріңіз.
http://www.sony.net/hdd/
資料記錄裝置
Сақтандыру
Құрылғыны баптандыру немесе тіркеу нәтижесінде онда
сақталған БАРЛЫҚ деректер жойылады.
Handycam® бейнекамерасымен
сыртқы қатты дискіні пайдалану
(DIRECT COPY)
(Тек «Аудио-бейне байланыс»
үлгісі (HD-EU))
* Үлгіге байланысты үдеріс басқа болуы мүмкін.
1 Айнымалы ток адаптері мен қуат қабелін
бейнекамерадағы DC IN ұясына және розеткаға
қосыңыз.
2 Бірге берілетін USB кабелін құрылғыға қосыңыз.
3 Құрылғыға қосылған USB кабелін бірге берілетін
USB адаптерінің кабеліне қосыңыз.
 搭配 Handycam® 攝錄影機使用外接
硬碟 (直接複製)
(“AV Link”機型(HD-E□□U)適
用)
* 操作步驟視機型而有不同。
1
2
3
4
使用前務必閱讀
 有關使用說明書的詳細資訊,請參考本產品的
“Operating Instructions.pdf”。
 連線方法請參考圖  。
 當搭配視聽設備使用本產品時,請同時參考視聽設備的使用說明書。
[HD-E□□ 機型]
本產品是以 NTFS 格式初始化。
 若您搭配視聽設備使用本產品,或搭配連接至電腦的視聽設備使用本產
品,請事先在您的視聽設備上或使用隨附軟體“FAT32 Formatter”,在
電腦上將本產品初始化。
 當您在 PS3 (PlayStation 3)系統上使用本產品時,請事先使用隨附
軟體“FAT32 Formatter”在電腦上將本產品初始化。(如需詳細資訊,
請參考 PS3 系統的使用說明書。)
[HD-E□□U 機型(“AV Link”機型)]
本產品是以 FAT32 格式初始化。
 若要在本產品上儲存檔案,檔案大小不可超過 4 GB。
 若要搭配 PS3 (PlayStation 3) 系統使用本產品,請參考 PS3 系統
的操作說明。
®
®
 當使用視聽設備錄製資料至本產品時,您可能需要使用您的視聽設備來初
始化或註冊本產品。這會將本產品重新格式化為視聽設備的格式,您可能
無法搭配電腦或其他視聽設備使用本產品。
注意
初始化或註冊本產品將會刪除所有已儲存的資料。
將電源供應器及電源線連接至攝錄影機的 DC IN 插孔與電源
插座。
將隨附的 USB 傳輸線連接至本產品。
將與本產品相連的 USB 傳輸線連接至隨附的 USB 轉接線。
將 USB 轉接線連接至攝錄影機的
5
6
将本装置上所连的USB电缆连接至附带的USB适配器电缆。
将USB适配器电缆连接至摄像机的
(USB)插孔。
当显示 [创建新的图像数据库文件] 屏幕时,触摸 [是] 。
触摸摄像机屏幕上的 [复制。] 。
如果摄像机内部记录媒体中有尚未在本装置上保存的影片和照片,此时会
予以保存。
 只有当有新记录的图像时,才会显示此屏幕。
完成操作后,触摸摄像机屏幕上的
有关详情,请参阅摄像机的使用说明书。
。
輕按攝錄影機畫面上的 [複製。]。
6
完成操作後,輕按攝錄影機畫面上的
您可儲存在攝錄影機的內部錄製媒體中尚未儲存於本產品的影片及相片。
 此畫面僅會在有新的錄製影像時顯示。
如需詳細資訊,請參考攝錄影機的操作說明。
。
軟體
 軟體已預載於本產品。
 此軟體適用於 Windows 使用者。
 您必須擁有管理權限才能安裝軟體。
使用須知
本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺失。為了預防可
能發生的故障,請定期備份本產品的資料。在任何情況下,Sony 皆不會修
復、還原或複製已錄製的內容。
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。
 若在本產品與設備連接時使用其他USB裝置,應注意下列事項:
 本產品的傳輸速度可能會變慢。
 若是透過USB集線器連接至設備,可能無法使用本產品。發生此情況
時,請將本產品重新連接至設備的USB埠。
 請勿使用不適當的USB傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。
 當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從設備移除本產品,否則可能導致資料
損毀。
 在下列情況如果本產品仍連接至電腦,電腦可能無法正常運作。
 啟動或重新啟動電腦時。
 電腦進入睡眠或休眠模式,或從前述模式喚醒時。
在執行上述操作前,請先中斷本產品與電腦的連接。
 產品保固僅適用於外接硬碟本身,且須依據所述操作說明並搭配隨附配件於
指定或建議系統環境中正常使用。使用者支援等服務係由本公司提供,亦受
前款規定之限制。
產品處置與儲存
 本產品不具備防塵、防濺或防水功能。
 請勿在以下場所使用或存放本產品,否則將導致產品故障。
 過熱、過冷或潮溼的地方
切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、接近熱源處或夏
日密閉的車內,否則可能導致產品故障或變形。
 低壓處(海拔高度 3000 m 以上或 0.5 大氣壓力以下)
 具有強烈磁場或輻射的地方
 容易發出震動或嘈雜噪音的地方,或不穩固的表面上
 通風不良的地方
 多灰塵或潮溼的地方
本產品會產生高溫
使用本產品時,本產品的主機會慢慢變熱。這並非故障。根據操作狀態,溫
度可能升至 40℃ 以上。在這種情況下長時間觸碰,可能造成低溫灼傷。
 若是使用密碼保護軟體建立一個密碼保護區,您可能無法在電腦以外的設備
上使用本產品。
 加速軟體的效果,會根據各種情況而有差異(傳輸檔案的大小或數量、電
腦規格等)。
中斷本產品與電腦的連線
在本節中,我們將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。
处理本装置
 本装置不具备防尘、防溅湿或防水功能。
 不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可导致本装置故障。
 非常热、非常冷或非常湿的地方
切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的阳光下、加热器附近或夏天
封闭的车厢内。否则可导致本装置故障或变形。
 低压环境中(海平面以上3000 m或更高,或者0.5个大气压或以下)
 有强磁场或强辐射的地方
 易振动或有大噪音的地方,或不稳的表面
 通风差的地方
 多尘或潮湿的地方
本装置的高温特性
使用本装置时,本装置的主体部分会变热。这并非故障。取决于操作状态,
其温度可能升高至40 ℃或以上。在这种情况下长时间触摸本装置可导致低
温灼伤。
附带的软件
 如果利用密码保护软件创建了受密码保护的区域,则无法通过除计算机以外
的其他设备使用本装置。
 加速软件的效果因具体条件而异(所传输文件的大小或数量、计算机规格
等)。
从计算机上断开本装置
本节介绍在开启计算机的情况下从计算机上断开本装置的步骤。
Windows用户
4
在屏幕右下角的通知区域中单击
Vista)或 (Windows XP)。
(Windows 7/Windows
屏幕上将显示当前连接至计算机的设备。
单击本装置。
稍候片刻,直至显示信息“Safe to Remove Hardware”,然
后单击[OK]。
如果使用的是Windows 7/Windows XP,则无需单击[OK]。
从计算机上断开USB电缆。
Windows 使用者
1
在畫面右下角的通知區,按一下
(Windows XP)。
Vista) 或
(Windows 7/Windows
畫面上會出現目前連接至電腦的裝置。
2
3
按一下本產品。
等待“Safe to Remove Hardware”訊息出現,然後按一下
[OK]。
若是使用 Windows 7/Windows XP,您不必按下 [OK]。
4
從電腦拔除 USB 傳輸線。
在桌面上將本產品的圖示拖放至 [垃圾桶]。
從電腦拔除 USB 傳輸線。
商標
 Handycam 為 Sony Corporation 的註冊商標。
 PlayStation 為 Sony Computer Entertainment Inc. 的註冊商標。
PS3 為 Sony Computer Entertainment Inc. 的商標。
 Microsoft、Windows 及 Windows Vista 均為美國 Microsoft Corporation
於美國及/或其他國家的註冊商標或商標。
 Mac OS 為 Apple Inc. 於美國及其他國家的註冊商標。
在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發公司的商標或註
冊商標。這些操作說明不會顯示
及 標誌。
®
規格
操作環境
操作溫度
5℃ 至 40℃
操作溼度
8% 至 90%
儲存溫度
-20℃ 至 +60℃
儲存溼度
8% 至 90%
相容作業系統
Windows 7(32位元/64位元)、Windows Vista(32位元/64位元)、
Windows XP(32位元)
Mac OS X 10.4 以上版本
USB 介面
USB 3.0(相容於 USB 2.0)
電源
DC 5 V USB 匯流排供電
耗電量
最大 4.5 W
檔案系統(出廠預設)
HD-E□□機型: NTFS
HD-E□□U機型(“AV Link”機型): FAT32
尺寸(約)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(寬 × 高 × 深,不含突出部分)
質量(約)
220 g
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
支援網站
有關本產品的詳細資訊,請造訪下列支援網站。
http://www.sony.net/hdd/
数据记录设备
开卷必读
[HD-E□□型号]
本装置采用NTFS格式进行初始化。
 如需通过视听设备或通过计算机与视听设备的组合来使用本装置,请预先
利用视听设备或用随带的“FAT32 Formatter”软件在计算机上对本装置
进行初始化。
[HD-E□□U型号(“AV Link”型号)]
本装置采用FAT32格式进行初始化。
 如需在本装置上保存文件,文件大小不得超过4 GB。
 通过视听设备向本装置记录时,可能需要初始化本装置或向视听设备注册
本装置。 此时会将本装置重新格式化为视听设备的格式,因此可能无法
通过计算机或其他视听设备来使用本装置。
注意
初始化或注册本装置时,保存在本装置中的所有数据都将予以删除。
 通过Handycam® 摄像机使用外置硬盘
驱动器(直接复制)
(仅限“AV Link”型号(HD-E□□U))
* 具体步骤可能会因型号而异。
2
3
4
5
从计算机上断开USB电缆。
商标
 Handycam是Sony Corporation的注册商标。
 Microsoft、Windows和Windows Vista是美国Microsoft Corporation在美
国和/或其他国家或地区的注册商标或商标。
 Mac OS是Apple Inc.在美国及其他国家或地区的注册商标。
上述操作说明中所提及的其他所有系统名称及产品名称均为其各自开发公司
的商标或注册商标。 这些操作说明中未一一显示
及 标记。
将电源适配器及电源线连接至摄像机的DC IN插孔及壁式插
座。
将附带的USB电缆连接至本装置。
(USB)插孔。
当显示 [创建新的图像数据库文件] 屏幕时,触摸 [是] 。
触摸摄像机屏幕上的 [复制。] 。
操作环境
操作温度
5 ℃到40 ℃
操作湿度
8 %到90 %
储存温度
-20 ℃到+60 ℃
储存湿度
8 %到90 %
兼容的操作系统
Windows 7(32位/64位)、Windows Vista(32位/64位)、
Windows XP(32位)
Mac OS X ver.10.4或更高版本
USB接口
USB 3.0(兼容USB 2.0)
电源
DC 5 V USB总线电源
功耗
最大4.5 W
文件系统(出厂默认设置)
HD-E□□型号: NTFS
HD-E□□U型号(“AV Link”型号): FAT32
尺寸(约)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(宽×高×长,不包括突出部位)
质量(约)
220 g
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
支持网站
❯#ᢧᢧぇ⮓#㉷㈜ẏ㐷#⿁ㆷ#㤗㧋᷋㇏#ᬫ⟷#ᯰ䃋#♯ᾋ〫ᬫ㇏#Ṑへ⬸#⚆#
⬣㐻ㆻ#㉷㈜㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
 ❯#䃋⓫ㆷ#⬿⋓#㞣へ㿓#㇫♯㐷ᙷ#ㇿᴋ#ῃぇ⑃#㻓ⵓẠᴿᵛ1
‫ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬DC IN ‫ ﺻﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد وﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬1
.‫وﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد اﻟﺠﺪاري‬
❯#ᢧᢧᴋ#㊌♷#ᢧᢧㇼᴿᵛ1#㉷㈜ẓ#ᷧ㇫㮧ᴋ#ᚈ㈈ⴛ≧#゛⏏⋓#㇯㿫⮓#
㆗ⵛẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬸㊌㿗#ⲏ#ㇿᴋ#゛⏏ぇ#ᵷ㿓#み⚠㚼ㆳ⋓⮓#❯#ᢧᢧᬫ㇏#
.‫ اﻟﻤﺮﻓﻖ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬USB ‫ ﺻﻞ ﻛﺒﻞ‬2
ᷧ㇫㮧⏳#ᵛ⏯#ᝪぇ#㍳ᢧ㉸ㆳ⋓#㉷㈜㿏ⵤⵓ゛1#Vrq|ᴋ#〫‛#⬸䃠ぇ⮓ḻ#
㉷㈜ẓ#ᬫㄠㆻ#ⲏ␣/#❬ᠷ#₇ᴋ#❬㊓㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
.‫ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬USB ‫ اﻟﻤﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﻛﺒﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬USB ‫ ﺻﻞ ﻛﺒﻞ‬3
₇㿓/#Vrq|ᴋ#〫‛#㇫㆗⇳ḻ#㉷㈜㿓#ᷧ㇫㮧㇏#Ⰷ⬸#₇ᴋ#㆗ⵛぇ#ᵷ㿫#〫‛#
㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
.‫( ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬USB) ‫ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬USB ‫ ﺻﻞ ﻛﺒﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬4
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
#❯#ᢧᢧ⏳#㈜㣏ぇ#でᜧ㿓#Ṑ⾿ぇ#ᵛ⏯#XVE#㈜㣏⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#
.[‫ اﻟﻤﺲ ]ﻧﻌﻢ‬،[.‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]اﻧﺸﺎء ﻣﻠﻒ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮرة ﺟﺪﻳﺪ‬
ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㊇ぇ#㆗㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
# ❯#ᢧᢧ㇏#㉻Ⱈ#Ⰴḻᙷ#ᴇ⊛㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
.‫[ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬.‫اﻟﻤﺲ ]ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻨﺴﺦ‬
# XVE#䀿⢃⏳#㰬㿫⮓#㈜㣏ぇ#でᜧẓ#᜴ㄧぇᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿗#ⲏ#〽ᴋ#
‫᜴اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#㈜㣏㇏#XVE#㹣㴯ぇ#㐸㊈#
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ واﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬
.‫واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
㈣㊈Ⰴ㿏ⵤⵓ゛1
#㉸㿠㿏㐷#⿁ㆷ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#❯#ᢧᢧぇ#でᜧ㿏⓫#Ⰳ㦊ㆻ#Ⰷ⬸ⵓ㬣#ⲏ#
.ً‫ ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻣﺆﺧﺮا‬
ㇿㆳ☷⋓#でᜧ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
#ᷧ㇫㮧㇏#ᢧ⋔/#ㇴᢧ#₇ᴋ#⬤㊓㎈ぇᴋ#ᢧᢧ⋓⟷㮧#❯#ᢧᢧ⏳#″〫ᬫ㐷#
.‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ اﻟﻤﺲ‬،‫ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≾ᜃ#㿏⓫#ᷧ㇫㮧ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
.‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﻜﺎﻣﻴﺮا‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ ﻳﺮﺟﻰ‬،‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬
#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#⬸䃠ぇ⮓#❯#ᢧᢧᙷ#っ㉻䇿#㥫㽟㮧ぇ#でᜧẓ#⬸㭓⇳⓫#
㥫㽟㮧ᙷ#ィ⚋⏫ᜃ#㈈Ṑ㿏㐷#⿁ㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
# 㥫㽟㮧⏳#ᢧṐ#₇ᴋ#㈣ᢧṐ㿏ᴋ#᜴ㄧ1
# 㥫㽟㮧ᙷ#ⴣ␴#₇ᴋ#Ṑ⓫ㆳ⋓#ẏᛧᬏ/#ᡯ≧#⬸㭓⋓⟷㮧#❬ᠷ㿓#᜴ㄧ1
㇫Ὓ#㋧㈈ㆻ#㿏ᢧ#㉻ぇ#㥫㽟㮧⋓⟷㮧#❯#ᢧᢧ⏳#⟻␣㿏ⵤⵓ゛1
.ً‫ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺤﻤﻞ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺴﺒﻘﺎ‬
#ᵰ⬣#㊓㻿#❫㐔ㆷ#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓#⚆#❯#㊓㻿ぇ#⟷Ⰴẓ#⿘⮯⮓␣⏳#㐷㊌#
.‫ ﻓﻘﻂ‬Windows ‫ ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻧﻈﺎم‬
₇ᴋ#᠃㈜䃏᜴ぇ⮓#⚋⏫ᜃ#⬣ㄠ㿏ᴋ#᛺ㆻ#㋧᛫ㆳ⋓⮓#ワ㈜#㿏ὓ#ὓ⇳㇫⢃#
❯㜫⑃ㆻ#ᵷ⬸ㆳ⋓#㿠ᴿᵛ1#⬣ㄠ㈇#㐷ㅇ#Ὠᝳ#ᚐ㇫#䄃⬣ᙷ#㊓ᝬ㿏ᴋ#
.‫ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ اﻣﺘﻴﺎزات ادارﻳﺔ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
⮓⢻ⴛḻ#㇫Ὓ#㊓㿓ㆳ⋓#Ạᴿᵛ1
5
6
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
⇢#ጚጚⱂ#㋒ዳ
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬
#❯#ᢧᢧᴋ#⚠㐻/#△㳷ᢷ⑀㇫#₇ᴋ#⚠ⲏ#⬣〈㇫#⾻ᵐᴿᵛ1
#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≾ᜃ#
‫ اﺣﻔﻆ‬،‫ ﻟﺬﻟﻚ‬.‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺧﻠﻞ ﻓﺠﺄة‬.‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻲ أداة دﻗﻴﻘﺔ‬
㿏⓫#❯#ᢧᢧ㇏#゛㈈Ṑㆻ#㆗⚓㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
‫ﺑﺈﺻﻼح‬
Sony ‫ ﻟﻦ ﺗﻘﻮم ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬.‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ﻣﺎ ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬

# ᝳḻ㿏ᜃ#↟ᛸᛧᬏ/#㚟ᚈᛧᬏ#⴬ḻᙷ#ᰉㆷ#ᝪ
❯#ᢧᢧᴋ#㐸⬣ឈ⮗/#にᢧ៣#ᡳ㜏#₇ᴋ#っ⏻㜗㇏#㚟≀ᬫ#Ὠᝳ#ᚐ㇫#
.‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ أو اﺳﺘﻌﺎدﺗﻬﺎ أو ﻧﺴﺨﻬﺎ ﻓﻲ أي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‬
᝗ゟぇ#ᯯ㠓ẏᴋ#ᝪぇ#⚠㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≾ᜃ#㿏⓫#❯#ᢧᢧ㇏#
‫اﻟﺘﻲ‬
‫ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ أﺿﺮار أو ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬Sony ‫ ﺳﻮف ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬،‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‬
゛㈈Ṑㆻ#㆗⚓㿏ᛧᬏ#✷䂌ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
.‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺄي ﺳﺒﺐ‬
# ᢧ⿌㇫#ᬥㆷ#ᝪ+㿫⚓#6/333#p#㇫⬸#₇ᴋ#318#ᢧ⿌#㇫㿏㇯#ᝪ,
.‫ أﺧﺮى أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﺟﻬﺎز‬USB ‫ ﻻﺣﻆ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة‬
# ᚌ㿓#㈇ᢧ㈜#₇ᴋ#⚠⬣ᴜ㇫#ᯯ㠓ẏᴋ#ᝪ
# 㐻Ṑ#₇ᴋ#㫧#Ⰳ㇃ぇ#ᯯ㠓ẏᛧᬏ#⟿⾿㊌㿓#ᝪ
.‫ ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺮﻋﺔ ﻧﻘﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أﺑﻄﺄ‬
# 䃏ᢧᙷ#㈏#ẏ㐷#⿁ᴋ#ᝪ
،‫ذﻟﻚ‬
‫ إذا ﺣﺪث‬.USB ‫ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﻋﺒﺮ ﻣﺤﻮر‬
# ⒳㐷ᙷ#⑅ᛧᬏ#⴬㿓#ᝪ
.‫ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺒﺎﺷﺮة‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﻣﻨﻔﺬ‬
⇢#ጚጚⱂ#ᇊ⬒
.‫ وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﻟﺤﺎق ﺿﺮر ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺲ‬،‫ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬USB ‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ‬
❯#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#Ṑ⾿ぇᴋ#❯#ᢧᢧ㇏#❯㜫ᙷ#↟ᛧㅃ㑈ᴿᵛ1#㇫᛺ㆷ#
‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ‬.‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ أو ﻗﺮاءة أو ﺣﺬف اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
゛㈈Ṑ㇫#⾻ᵐᴿᵛ1#㋧㈈#⬸㭓ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#ゟḻᙷ#73#啛#㇫⬸ㆳ⋓#⬸ⴰẗ#ⲏ#
.‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫#⬸㭓⋓#㈜ⵓᙻ#㊈㞀㿏⓫#㉷ゟ#䃋⬸ㆻ#㆗⚓㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
.‫ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‬،‫ إذا ﻇﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
≪♷#♶㧮㞢⯒⪞#
.‫ ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
#㶟ⴛㅃὓ#❫䂯#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⋓#㶟ⴛㅃὓ#❫䂯ẓ#へつㆻ#㈈⮨㿏⓫#❯#ᢧᢧᴋ#
.‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺤﻮل اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻰ وﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮن أو ﻋﻨﺪ اﻟﺨﺮوج ﻣﻨﻪ‬
㥫㽟㮧#㇫ワ㇏#㈜㣏ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
#ᙷⰄ#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫㇏#䄟ᝳᴋ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳#ᵣ⇳㑈ᴿᵛ+㉻Ⱈẏᴋ#㶃ㇳ#㫣ᢧ#
.‫اﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
₇ᴋ#ⲏ/#㥫㽟㮧#⬣〈#Ὠ,1
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي‬،‫ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺿﻤﺎﻧﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬
‫وﻓﻘﺎً ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم‬
㏞㧒㘚ᵆ≪㘚#⇢#ጚጚ#≮ẖ㩂ጚ
‫ ﺧﺎﺿﻌﺔ اﻳﻀﺎً ﻟﻬﺬه‬،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ‬.‫اﻟﻤﺤﺪدة أو اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬
㇫#⮰⯏ぇ⮓ᴋ#㥫㽟㮧㇏#㉻ㅇ㇫#㦓㐻#Ṑ⾿#㥫㽟㮧⋓⟷㮧#❯#ᢧᢧ⏳# .‫اﻟﻘﻴﻮد‬
⟻␣㿏ᴋ#㉿㚟ぇ#᝷㿫⮓#⮛⓼㿠ᴿᵛ1
Zlqgrzv#▖⮓ⱺ#
Pdf#RV#▖⮓ⱺ
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
ً‫ وﻓﻘﺎ‬.‫ ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ًﻼ‬.ً‫ ﻳﻜﻮن اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﺎﺧﻨﺎ‬،‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
1#‫ﻟﺤﺎﻟﺔ‬
⃾㖿㬾὞⪺#Ⱳ᝾#⇢#ጚጚⱂ#⨮ⱞ㑂Ⱞ#ᧆᲂዢ#⩎#ᧆᵗ㩞☆#
‫ﻣﻦ‬
‫ إذا ﻟﻤﺴﺘﻬﺎ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬.‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ أو أﻋﻠﻰ‬40 ‫ ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻟﻠﻮﺣﺪة اﻟﻰ‬،‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
^㰞⺪㚟`⪺#ᘍ➟ឲ៎1
.‫ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺤﺮوق ﺑﻔﻌﻞ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬،‫اﻟﺰﻣﻦ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
2#㏞㧒㘚ᵆ≪㘚#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#≮ẖ㩓ឲ៎1
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه‬،‫ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺳﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺳﺮ‬
▫㥆
.‫اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻏﻴﺮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
#Kdqg|fdpㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔⬸㻓ㇼᴿᵛ1
#‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت‬
Sod|Vwdwlrqㆷ#Vrq|#Frpsxwhu#Hqwhuwdlqphqw#Lqf1㇏#
،‫ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ زﻳﺎدة ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻓﻘﺎً ﻟﺤﺎﻻت )ﺣﺠﻢ أو ﻋﺪد اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ‬
Ὠ⋔⬸㻓ㇼᴿᵛ1
.(‫ اﻟﺦ‬،‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
SV6ᴋ#Vrq|#Frpsxwhu#Hqwhuwdlqphqw#Lqf1㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
#Plfurvriw/#Zlqgrzv#⚆#Zlqgrzv#Ylvwdᴋ#♯៤#⚆2₇ᴋ#ᢧ㬷#
៤ᙷᬫ㇏#♯៤#Plfurvriw#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔⬸㻓#₇ᴋ#⬸㻓㎈㇏#
㿏ᬏㇼᴿᵛ1
#Pdf#RVᴋ#♯៤#⚆#ᢧ㬷#៤ᙷᬫ㇏#Dssoh#Lqf1㇏#Ὠ⋔⬸㻓ㇼᴿᵛ1
.‫ ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻹﺟﺮاء ﻟﺤﺬف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬،‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‬
❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓#〯ᢀ㿏ᴋ#ᢧ㬷#┟ὗ#ⵓⴛ㯓⓼#⚆#㊓㻿⓼ㆷ#ᙸ#ᚓ⚓⬣㇏#
⬸㻓#₇ᴋ#Ὠ⋔⬸㻓ㇼᴿᵛ1#㇫Ὓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇᴋ#嗒#⚆# #␿㫣⏳#㻓ⵓ㿏㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1
‫ﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫( ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬Windows XP)
®
Windows ‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ‬
‫( أو‬Windows 7/Windows Vista)
‫اﻧﻘﺮ‬
ⷦ⭾#ⴆ⮺ .‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
1
ᣃⱻ#㭂ᆧ
.‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أﻳﻘﻮﻧﺎت اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ اﻟﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻵن ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
Ṑ㈈#ゟḻ#
8#啛##73#啛
Ṑ㈈#⴬ḻ#
;#(##<3#(
.‫اﻧﻘﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
❫᝷#ゟḻ#
053#啛##.93#啛
❫᝷#⴬ḻ#
،(‫" )ﺣﺬف اﻟﻮﺣﺪة ﺳﻠﻴﻢ‬Safe;#(##<3#(
to Remove Hardware" ‫اﻧﺘﻈﺮ اﻟﻰ أن ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
㬢㭂#RV
.[OK] ‫واﻧﻘﺮ‬
Zlqgrzv#:+65#⢻㴯297#⢻㴯,/#Zlqgrzv#Ylvwd+65#⢻㴯297#⢻㴯,/#
Zlqgrzv#[S+65#⢻㴯,
.[OK] ‫ ﻻ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﻧﻘﺮ‬،Windows 7/Windows XP ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Pdf#RV#[#⛻㉻#4317#㇫⬸
XVE#Ɫ㘚㢂ⱞ➎
.‫ ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
XVE#613+XVE#513ᝳ#䂯䃏,
ⳮ⮺
GF#8#Y#XVE#⛻ⴛ#㉻ㅇ
ⳮᴏ#♶ᾒ
‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ واﻓﻠﺘﻬﺎ ﻓﻲ أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
㟓ᵷ#718#Z
㟶ⱦ#⟆➎㙆+ᇟⲏ#㊆㩂⟆#ㇲጚ☎⳿,
.[Trash]
KG0H啲啲#┟ᷯ=#QWIV
KG0H啲啲X#┟ᷯ+%DY#␸㫣%#┟ᷯ,=#IDW65
.‫ ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
⭢㫿#㍂✂+⩧,
;3#pp#啑#49#pp#啑#459#pp
+Z#啑#K#啑#G/#ṃ㠓⟷ᴋ#㹣㿟㿏㐷#⿁㇃,
ⷻᲳ+⩧,
553#j
.Sony Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬Handycam ‫ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
2
3
Mac OS ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
1
索尼公司
出版日期:2011 年 9 月
2
###ᡚⱞ㘚#⳪ⲏ#ⲏ㍂
ἦ⳪#Ⱨ⪞#ⷦ⟗⟆⬎
#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#❯#ᢧᢧ㇏#
%Rshudwlqj#Lqvwuxfwlrqv1sgi%⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
#㊈Ⰴ#⚠✌ぇ#᝷㿫⮓ᴋ#ᡯ␳  ⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
#❯#ᢧᢧ⏳#ⵓ㜤ᙸ#ᢧᢧシ#㿟᥏#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#ⵓ㜤ᙸ#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓ḻ#
㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
^KG0H俥俥#ᾒᡢ`#
⇢#ጚጚ᝾#QWIV#㣖ỡⰦᵆ#ㇲጚ㬾ᤂ⪞#Ⱳ➟ឲ៎1#
#⇢#ጚጚṦ#⟆㆗ძ#ጚጚ⬪#ⵚ㩓㩞☆#⟆㆗ძ#ጚጚ#᫺᝾#㏞㧒㘚⬪#㩒Ꮒ#
▖⮓㩂ᴎ὞#⟆㆗ძ#ጚጚ#᫺᝾#㏞㧒㘚⪺#≪♷ᤆ#偣IDW65#Irupdwwhu偣#
♶㧮㞢⯒⪞ᵆ#▖ⳮ⪺#⇢#ጚጚṦ#ㇲጚ㬾#㩞#ⷦ⟗⟆⬎1#
#⇢#ጚጚṦ#SV6偅+Sod|Vwdwlrq #6,#⟆➎㙆ᇦ#㩒Ꮒ#▖⮓㩂ᴎ὞#
㏞㧒㘚⪺☆#≪♷ᤆ#偣IDW65#Irupdwwhu偣#♶㧮㞢⯒⪞ᵆ#▖ⳮ⪺#
⇢#ጚጚṦ#ㇲጚ㬾㩞#ⷦ⟗⟆⬎1#+▫☢㩆#ᖞ⮓Ⱚ#SV6偅#⟆➎㙆ⱂ#
▖⮓☎Ὧ☆Ṧ#ㄢⵚ㩂⟗⟆⬎1,#
^KG0H俥俥X#ᾒᡢ+%DY#ẫ㕖%#ᾒᡢ,`
⇢#ጚጚ᝾#IDW65#㣖ỡⰦᵆ#ㇲጚ㬾ᤂ⪞#Ⱳ➟ឲ៎1#
#⇢#ጚጚ⪺#㟶ⱦⰮ#⳪ⲏ㩂ᴎ὞#㟶ⱦ#㕖ጚც#7#JE#⃢Ặⱞ⪞⩦#㩓ឲ៎1#
#SV6偅#+Sod|Vwdwlrq #6,#⟆➎㙆ᇦ#㩒Ꮒ#⇢#ጚጚṦ#▖⮓㩂ᴎ὞#
㑂㘺㌊⪺#៪㩞#SV6偅#⟆➎㙆ⱂ#▖⮓☎Ὧ☆Ṧ#ㄢⵚ㩂⟗⟆⬎1
®
 ⟆㆗ძ#ጚጚᵆ≪㘚#⇢#ጚጚ⪺#ጚᵇ㩊#ᨶ⪺᝾#⟆㆗ძ#ጚጚᵆ#⇢#ጚጚṦ#
ㇲጚ㬾#᫺᝾#᧛ᵇ㩊#㨮⭾ც#Ⱳ᝾#ᆧ⮚ც#Ⱳ➟ឲ៎1#ዢᳱᅶ#㩂὞#ጚጚṦ#
⟆㆗ძ#ጚጚⱂ#㣖ỡⰦᵆ#៎⟆#㣖ỡ㩞☆#㏞㧒㘚#᫺᝾#ጚ㖪#⟆㆗ძ#ጚጚ⬪#
⇢#ጚጚṦ#㩒Ꮒ#▖⮓㩊#✂#⪰᝾#ᆧ⮚ც#Ⱳ➟ឲ៎1#
ⷦⱂ#
⇢#ጚጚṦ#ㇲጚ㬾#᫺᝾#᧛ᵇ㩂὞#⳪ⲏᤆ#ᾒ᧊#ᡚⱞ㘚ც#▗ⴆᤓឲ៎1#
 Kdqg|fdp®+⺫⳻#⇟▖,ᇦ#㩒Ꮒ#
⭢ⲏ#㩂ᧆ#ᧆᱦⱞ⋶#▖⮓㩂ጚ
+%DY#ẫ㕖%#ᾒᡢ+KG0H俥俥X,⪺Ặ#
㩞៣,
-#┟ᷯぇ#ᾧ⇳#㉿㚟ᙷ#ᵛ⏳#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
1#㎊㐾ᠾ⬪#↧὞#㑂☦㞢ⱂ#GF#LQ#ⲗ⪺#DF#⪞៻㘚#⃹#ⳮ⮺#
㐾ᧆṦ#⫚ᆚ㩓ឲ៎1#
2#≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#⇢#ጚጚ⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1#
3#⇢#ጚጚ⪺#⫚ᆚᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#≪♷ᤆ#XVE#⪞៻㘚#
4#XVE#⪞៻㘚#㏪ⱞ⋾Ⱞ#㎊㐾ᠾⱂ#
#+XVE,#ⲗ⪺#
⫚ᆚ㩓ឲ៎1
^⬿#㇫♯㐷#ᷧ㇫㮧✗㇫ⴛ#㶃ㇳ#⑃Ὓᢧ`#䃋⓫㇫#ᬏ㬷ᬏᴋ#᜴ㄧぇᴋ#^み`
⏳#㮧㣏㿠ᴿᵛ1
‫ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫اﻗﺮأ ﻫﺬا او ًﻻ‬
.‫" ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬Operating Instructions.pdf" ‫ راﺟﻊ‬،‫ ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ ﺑﺨﺼﻮص اﺳﻠﻮب اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ راﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫ راﺟﻊ اﻳﻀﺎً ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز‬،‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ‬
.‫اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
[HD-E ‫]اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
.NTFS ‫ﺗﻢ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺼﻴﻐﺔ‬
‫ ﻗﻢ‬،‫ ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ أو ﻣﻊ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻮﺻﻮل ﺑﺠﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺴﺒﻘﺎً ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
.‫" ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬FAT32 Formatter"
ً‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺴﺒﻘﺎ‬،(PlayStation 3) PS3 ‫ ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﻧﻈﺎم‬
‫ راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬،‫ )ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬.‫" ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬FAT32 Formatter" ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
(.PS3 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻈﺎم‬
[(«‫ )ﻣﻮدﻳﻞ »اﻟﺮﺑﻂ ﺑﺠﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ‬HD-EU ‫]اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
.FAT32 ‫ﺗﻢ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ‬
.‫ ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬4 ‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ان ﻳﺘﺠﺎوز ﺣﺠﻢ اﻟﻤﻠﻒ‬،‫ ﻟﺤﻔﻆ ﻣﻠﻔﺎت ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬،(PlayStation 3) PS3 ‫ ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﻧﻈﺎم‬
.‫ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬PS3 ‫ﺑﻨﻈﺎم‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو‬،‫ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺳﻴﻌﻴﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﺻﻴﻐﺔ ﺟﻬﺎز‬.‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ‬
‫اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﺟﻬﺎز ﺻﻮت‬
.‫وﻓﻴﺪﻳﻮ آﺧﺮ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
.‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ أو ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﻴﺤﺬف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﻴﺮا‬
(‫ )ﻧﺴﺦ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬Handycam ‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
(HD-EU) «‫)ﻣﻮدﻳﻞ »اﻟﺮﺑﻂ ﺑﺠﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ‬
(‫ﻓﻘﻂ‬

.‫* ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻻﺳﻠﻮب ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
‫ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬DC IN ‫ﺻﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد وﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬
.‫وﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد اﻟﺠﺪاري‬
.‫ اﻟﻤﺮﻓﻖ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬USB ‫ﺻﻞ ﻛﺒﻞ‬
.‫ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬USB ‫ اﻟﻤﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﻛﺒﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬USB ‫ﺻﻞ ﻛﺒﻞ‬
.‫( ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬USB) ‫ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬USB ‫ﺻﻞ ﻛﺒﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ‬
1
.‫[ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬.‫اﻟﻤﺲ ]ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻨﺴﺦ‬
5
.[‫ اﻟﻤﺲ ]ﻧﻌﻢ‬،[.‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]اﻧﺸﺎء ﻣﻠﻒ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮرة ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ واﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻜﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
.‫واﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻢ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
.ً‫ ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮر ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻣﺆﺧﺮا‬
.‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
.Sony Computer Entertainment Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬PlayStation ‫ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.Sony Computer Entertainment Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬PS3 ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ ﻫﻲ إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫ و‬Microsoft ‫ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
⺪⮺#⯣▖ⱞ㞢
.‫ أو ﺑﻠﺪان أﺧﺮى‬/‫ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة و‬Microsoft Corporation ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
❯#ᢧᢧぇ#᝷㿓#⬸⮯㿓#ᬫㄠㆷ#ᵛ㇃㇏#㐷ㅇ#⬣㇫㴯⏳#⚠▯㿫#㍳ⵤⵓ゛1
kwws=22zzz1vrq|1qhw2kgg2
.‫ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وﺑﻠﺪان أﺧﺮى‬Apple Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬Mac OS ‫ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻤﺎء اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو‬
.‫ اﻟﻌﻼﻣﺘﺎن و " " ﻏﻴﺮ ﻣﻜﺘﻮﺑﺘﻴﻦ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬.‫ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
® ™
‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
(‫ ﺑﺖ‬32) Windows XP ،(‫ ﺑﺖ‬64 /‫ ﺑﺖ‬32) Windows Vista ،(‫ ﺑﺖ‬64 /‫ ﺑﺖ‬32) Windows 7
‫ أو أﺣﺪث‬10.4 ‫ ﻣﻦ إﺻﺪار‬Mac OS X
USB ‫اﻟﻮاﺟﻬﺔ‬
(USB 2.0 ‫ )ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬USB 3.0
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
USB ‫ ﻓﻮﻟﺖ ﻋﺒﺮ‬5 ‫ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ واط ﺣﺪ اﻗﺼﻰ‬4.5
(‫ﻧﻈﺎم اﻟﻤﻠﻒ )اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
NTFS :HD-E ‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
FAT32 :(«‫ )ﻣﻮدﻳﻞ »اﻟﺮﺑﻂ ﺑﺠﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ‬HD-EU ‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
(ً‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬
‫ ﻣﻢ‬126 × ‫ ﻣﻢ‬16 × ‫ ﻣﻢ‬80
(‫ ﺑﺪون اﻻﺟﺰاء اﻟﺒﺎرزة‬،‫)ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ‬
(ً‫اﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬
‫ ﺟﻢ‬220
.‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ دون إﺷﻌﺎر‬
‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬40 ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ‬5
% 90 ‫ إﻟﻰ‬% 8
‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬60+ ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ‬20% 90 ‫ إﻟﻰ‬% 8
‫ﻣﻮﻗﻊ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‬
.‫ ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬،‫ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
http://www.sony.net/hdd/
‫ اﻟﻤﺲ‬،‫ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬،‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬
2
3
4
6
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
.ً‫ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺤﻤﻞ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺴﺒﻘﺎ‬
.‫ ﻓﻘﻂ‬Windows ‫ ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻧﻈﺎم‬
.‫ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ اﻣﺘﻴﺎزات ادارﻳﺔ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
.‫ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء أو ﻟﻠﻤﺎء‬
1#‫ﺧﻠﻞ‬㬾὞#⮚㌋#㩂≪ⱂ#ᇟ⺪#⫫⫗⪺☆#
+Zlqgrzv#:2
‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث‬.‫اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل أو ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬه‬
.‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
Zlqgrzv#Ylvwd,#᫺᝾# +Zlqgrzv#[S,Ṧ#㕞ẗ㩓ឲ៎1#
‫ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪاً أو ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
䁻㈣#㥫㽟㮧ぇ#でᜧẓ#㈜㣏ᙷ#䃋⓫ぇ#㻓ⵓẠᴿᵛ1
‫ﻻ ﺗﺘﺮك أﺑﺪاً ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺘﻌﺮﺿﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬
2‫ﺧﻠﻞ‬#‫اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬
⇢#ጚጚṦ#㕞ẗ㩓ឲ៎1#
‫ وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ وﻗﻮع‬.‫أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ أو داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻒ‬
.‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو ﺗﺸﻮه ﺷﻜﻠﻪ‬
3#偣Vdih#wr#Uhpryh#Kdugzduh偣ᱦ᝾#Ἶ⟆⺪ც#㥆⟆ᤊ#
0.5ᨶጶ⺪#ጚ៎ẚ#㮮/#^RN`Ṧ#㕞ẗ㩓ឲ៎1#
‫ ﻣﺘﺮ أو أﻋﻠﻰ ﻓﻮق ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ أو اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺠﻮي‬3,000 ‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ )اﻻرﺗﻔﺎع‬
Zlqgrzv#:2Zlqgrzv#[S⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#^RN`⏳#㫫␤㿗#
(‫أو أﻗﻞ‬
㾻ㄋᙷ#〽⴬ᴿᵛ1
‫ أﻣﺎﻛﻦ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺠﺎل ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻗﻮي أو إﺷﻌﺎع‬
‫ أﻣﺎﻛﻦ ﺗﺘﻌﺮض ﻻﻫﺘﺰازات أو ﻟﺼﻮت ﺟﻬﻴﺮ أو ﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮ‬
4#㏞㧒㘚ᵆ≪㘚#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#≮ẖ㩓ឲ៎1
‫ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن رديء اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻛﺜﻴﺮ اﻟﻐﺒﺎر أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
4
有关本装置的详情,请访问以下支持站点:
http://www.sony.net/hdd/
㏪ⱞ⋾⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
将本装置上所连的USB电缆连接至附带的USB适配器电缆。
将USB适配器电缆连接至摄像机的
规格
®
 有关使用说明书的详情,请参阅本装置随带的
“Operating Instructions.pdf”。
 有关连接方法,请参阅插图  。
 将本装置与视听设备一起使用时,也可参阅相应视听设备的使用说明书。
1
将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]中。
®
Mac OS 使用者
1
2
Mac OS用户
1
2
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
.‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ أو ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﻴﺤﺬف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻴﻬﺎ‬
5#㎊㐾ᠾ#㬾὞⪺☆#^⇟▖㩓ឲ៎1`Ṧ#㘚㍂㩓ឲ៎1#
.‫* ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻻﺳﻠﻮب ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳#⮛㣏㿏⊛⓫#᝷␣㈇#᠃㿓㇫#ㇿ〫⿳#㿠ᴿᵛ1
本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故障而丢失。为了预防可能的
故障,请定期将本装置上的数据保存到其他地方。Sony公司在任何情况下均
不负责所记录内容的维修、恢复或复制工作。
此外,Sony公司对于因任何原因而导致记录数据的损坏或丢失概不负责。
 在本装置与设备相连的情况下使用其他USB设备时,请注意以下几点:
 本装置的传输速度可能会降低。
 如果是通过USB集线器连接到设备上,则可能无法使用本装置。 在这种
情况下,请重新将本装置直接连接到设备的USB端口上。
 切勿向本装置上连接错误的USB电缆,否则可能会损坏插孔。
 在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从设备上移除本装置,否则可能
会损坏数据。
 在下列情况下,如果本装置仍连接在计算机上,则计算机可能无法正常操
作。
 启动或重新启动计算机时。
 计算机进入睡眠或冬眠模式,或从上述模式恢复时。
在执行上述操作之前,请先将本装置从计算机上断开。
 我们的产品担保仅限于外置硬盘驱动器,且要遵守这些操作说明,使用本机
附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如
用户支持,也受这些限制。
2
3
⏳#㮧㣏㿠ᴿᵛ1
⬸⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㤗㧋᷋㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
使用须知
1
‫أو‬㏪ⱞ⋾⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
‫ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬،‫ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺳﻴﻌﻴﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﺻﻴﻐﺔ ﺟﻬﺎز‬.‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ‬
4#‫ﺻﻮت‬
XVE#⪞៻㘚#㏪ⱞ⋾Ⱞ#㎊㐾ᠾⱂ# #+XVE,#ⲗ⪺#
‫اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو ﺟﻬﺎز‬
⫚ᆚ㩓ឲ៎1
.‫وﻓﻴﺪﻳﻮ آﺧﺮ‬
^⬿#㇫♯㐷#ᷧ㇫㮧✗㇫ⴛ#㶃ㇳ#⑃Ὓᢧ`#䃋⓫㇫#ᬏ㬷ᬏᴋ#᜴ㄧぇᴋ#^み`
(‫ )ﻧﺴﺦ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬Handycam ‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
(HD-EU) «‫)ﻣﻮدﻳﻞ »اﻟﺮﺑﻂ ﺑﺠﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ‬
♶㧮㞢⯒⪞
#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫ᴋ#❯#ᢧᢧぇ#⬣㉻#⮛㣏ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
(‫ﻓﻘﻂ‬
#❯#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫ᴋ#Zlqgrzv#⬣ㄠ㈇⏳#ㅻ㿓#᛺ㇼᴿᵛ1
软件
 软件已预装在本装置中。
 本软件供Windows用户使用。
 安装软件需要具有管理权限。
隨附軟體
3#⇢#ጚጚ⪺#⫚ᆚᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#≪♷ᤆ#XVE#⪞៻㘚#
‫ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﻴﺮا‬
‫ اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
6#ⵚⱻⱞ#⬮ᶶᤆ#㮮⪺/#㎊㐾ᠾ#㬾὞ⱂ#
#Ṧ#㘚㍂㩓ឲ៎1#

(USB) 插孔。
當 [創建新的影像資料庫檔案。] 畫面出現時,輕按 [是]。
5
Экранда компьютерге қосылып тұрған құрылғылар көрсетіледі.
ˎˎHandycam – Sony Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі.
ˎˎPlayStation – Sony Computer Entertainment Inc. компаниясының тіркелген
сауда белгісі.
PS3 – Sony Computer Entertainment Inc. компаниясының сауда белгісі.
ˎˎMicrosoft, Windows және Windows Vista Құрама Штаттардың Microsoft
Corporation компаниясының Құрама Штаттардағы және/немесе басқа
елдердегі тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері болып табылады.
ˎˎMac OS – Apple Inc. компаниясының АҚШ және басқа елдердегі тіркелген
сауда белгіcі.
Осы нұсқаулықта аталған барлық басқа жүйе атаулары мен өнім атаулары
тиесілі өндіруші компанияларының сауда белгілері немесе тіркелген сауда
белгілері болып табылады. Бұл нұсқаулықта ™ және ® белгілері көрсетілмеген.
устройству.
3 Подсоедините кабель USB, подключенный к данному
4 USB адаптерінің кабелін бейнекамерадағы
3
4
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫ اﺣﻔﻆ‬،‫ ﻟﺬﻟﻚ‬.‫ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺧﻠﻞ ﻓﺠﺄة‬.‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻲ أداة دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ ﺑﺈﺻﻼح‬Sony ‫ ﻟﻦ ﺗﻘﻮم ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬.‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ﻣﺎ ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬
.‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ أو اﺳﺘﻌﺎدﺗﻬﺎ أو ﻧﺴﺨﻬﺎ ﻓﻲ أي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‬
‫ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ أﺿﺮار أو ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ‬Sony ‫ ﺳﻮف ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬،‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‬
.‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺄي ﺳﺒﺐ‬
.‫ أﺧﺮى أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﺟﻬﺎز‬USB ‫ ﻻﺣﻆ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة‬
.‫ ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺮﻋﺔ ﻧﻘﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أﺑﻄﺄ‬
،‫ إذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‬.USB ‫ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﻋﺒﺮ ﻣﺤﻮر‬
.‫ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺒﺎﺷﺮة‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﻣﻨﻔﺬ‬
.‫ وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﻟﺤﺎق ﺿﺮر ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺲ‬،‫ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬USB ‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ‬
‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ‬.‫ ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ أو ﻗﺮاءة أو ﺣﺬف اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
.‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
.‫ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‬،‫ إذا ﻇﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
.‫ ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو إﻋﺎدة ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
.‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺤﻮل اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻰ وﺿﻊ اﻟﺴﻜﻮن أو ﻋﻨﺪ اﻟﺨﺮوج ﻣﻨﻪ‬
.‫اﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬
‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي‬،‫ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺿﻤﺎﻧﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ‬
‫وﻓﻘﺎً ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ ﺧﺎﺿﻌﺔ اﻳﻀﺎً ﻟﻬﺬه‬،‫ ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬،‫ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ‬.‫اﻟﻤﺤﺪدة أو اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬
.‫اﻟﻘﻴﻮد‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
.‫ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء أو ﻟﻠﻤﺎء‬
‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‬.‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل أو ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
.‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪاً أو ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮك أﺑﺪاً ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺘﻌﺮﺿﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬
‫ وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ وﻗﻮع ﺧﻠﻞ‬.‫أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ أو داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻒ‬
.‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو ﺗﺸﻮه ﺷﻜﻠﻪ‬
0.5 ‫ ﻣﺘﺮ أو أﻋﻠﻰ ﻓﻮق ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ أو اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺠﻮي‬3,000 ‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ )اﻻرﺗﻔﺎع‬
(‫أو أﻗﻞ‬
‫ أﻣﺎﻛﻦ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺠﺎل ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻗﻮي أو إﺷﻌﺎع‬
‫ أﻣﺎﻛﻦ ﺗﺘﻌﺮض ﻻﻫﺘﺰازات أو ﻟﺼﻮت ﺟﻬﻴﺮ أو ﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮ‬
‫ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن رديء اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
‫ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻛﺜﻴﺮ اﻟﻐﺒﺎر أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ وﻓﻘﺎً ﻟﺤﺎﻟﺔ‬.‫ ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ًﻼ‬.ً‫ ﻳﻜﻮن اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﺎﺧﻨﺎ‬،‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ إذا ﻟﻤﺴﺘﻬﺎ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ‬.‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ أو أﻋﻠﻰ‬40 ‫ ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻟﻠﻮﺣﺪة اﻟﻰ‬،‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺤﺮوق ﺑﻔﻌﻞ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬،‫اﻟﺰﻣﻦ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه‬،‫ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺳﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺳﺮ‬
.‫اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻏﻴﺮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ ﻣﻮاﺻﻔﺎت‬،‫ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ زﻳﺎدة ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻓﻘﺎً ﻟﺤﺎﻻت )ﺣﺠﻢ أو ﻋﺪد اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ‬
.(‫ اﻟﺦ‬،‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
.‫ ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻹﺟﺮاء ﻟﺤﺬف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬،‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‬
Windows ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫( ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬Windows XP) ‫( أو‬Windows 7/Windows Vista) ‫اﻧﻘﺮ‬
.‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
1
.‫اﻧﻘﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
،(‫" )ﺣﺬف اﻟﻮﺣﺪة ﺳﻠﻴﻢ‬Safe to Remove Hardware" ‫اﻧﺘﻈﺮ اﻟﻰ أن ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
.[OK] ‫واﻧﻘﺮ‬
2
3
.‫ ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
4
.‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أﻳﻘﻮﻧﺎت اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ اﻟﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻵن ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
.[OK] ‫ ﻻ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﻧﻘﺮ‬،Windows 7/Windows XP ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Mac OS ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ واﻓﻠﺘﻬﺎ ﻓﻲ أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
.[Trash]
.‫ ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
1
2
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
.Sony Corporation ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬Handycam ‫ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.Sony Computer Entertainment Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬PlayStation ‫ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.Sony Computer Entertainment Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬PS3 ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ ﻫﻲ إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫ و‬Microsoft ‫ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.‫ أو ﺑﻠﺪان أﺧﺮى‬/‫ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة و‬Microsoft Corporation ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
.‫ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وﺑﻠﺪان أﺧﺮى‬Apple Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬Mac OS ‫ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻤﺎء اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو‬
.‫ اﻟﻌﻼﻣﺘﺎن و " " ﻏﻴﺮ ﻣﻜﺘﻮﺑﺘﻴﻦ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬.‫ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
® ™
‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬40 ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ‬5
% 90 ‫ إﻟﻰ‬% 8
‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬60+ ‫ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ‬20% 90 ‫ إﻟﻰ‬% 8
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
Download PDF

advertising