Sony | HT-IS100 | Sony HT-IS100 Инструкция по эксплуатации

3-299-272-31(1)
Home Theatre
System
Инструкции по эксплуатации
HT-IS100
©2008 Sony Corporation
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара
и поражения электрическим током
предохраняйте устройство от
попадания в него воды и от
воздействия влаги.
Сами батареи или батареи, установленные в
аппарат, запрещается подвергать чрезмерному
нагреванию, например воздействию прямых
солнечных лучей, огня и т. д.
Не устанавливайте аппарат в тесных местах,
например, на книжной полке или в стенном
шкафу.
Для предотвращения возгорания не закрывайте
вентиляционные отверстия аппарата газетами,
скатертями, занавесками и т.д. Кроме того, не
ставьте на систему горящие свечи.
Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не ставьте на
систему предметы, наполненные жидкостями,
например, вазы.
Для использования только внутри помещения.
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
2RU
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы раздельного
сбора отходов)
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания
и гарантии обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
Авторские права
В данную систему встраиваются системы
Dolby* Digital и Pro Logic Surround, а также
DTS** Digital Surround.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
** Изготовлено по лицензии, защищено
патентами США №№ 5451942; 5956674;
5974380; 5978762; 6487535, а также другими
патентами и заявками на патенты в США и
других странах. DTS и DTS Digital Surround
являются зарегистрированными товарными
знаками, a логотипы и символ DTS являются
товарными знаками DTS, Inc. © DTS, Inc.,
1996-2007 гг. С сохранением всех прав.
В данную систему встроена технология HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony
Corporation.
“S-AIR” и логотип “S-AIR” являются
охраняемыми товарными знаками корпорации
Sony Corporation.
Меры
предосторожности
Вопросы безопасности
• В случае попадания внутрь системы твердых
предметов или жидкостей отключите систему
и не пользуйтесь ею, пока ее не проверит
специалист.
• Во избежание падения, получения травм и
повреждения системы не вставайте на
сабвуфер.
Источники питания
• Перед использованием системы убедитесь,
что рабочее напряжение соответствует
напряжению местной электросети. Рабочее
напряжение указано на табличке,
прикрепленной к задней панели сабвуфера.
• Если вы не планируете использовать систему
в течение продолжительного периода
времени, обязательно выньте кабель питания
переменного тока из настенной розетки. При
отключении кабеля питания переменного
тока следует браться за вилку, а не за провод.
• В целях безопасности один из контактов
вилки шире другого, чтобы вилку можно
было вставить в настенную розетку только
одним способом. Если не удается вставить
вилку в настенную розетку полностью,
свяжитесь с дилером.
• Кабель питания переменного тока подлежит
замене только в специализированной
ремонтной мастерской.
• Пока система включена в настенную розетку,
на нее по-прежнему подается электропитание,
даже если сама система выключена.
• При установке системы позаботьтесь о том,
чтобы в случае неисправности кабель питания
переменного тока можно было быстро
вынуть из настенной розетки.
Нагрев системы
Во время работы система нагревается, но это не
является неисправностью. При
продолжительном использовании системы с
большим уровнем громкости температура
боковой и задней частей системы значительно
повышается. Во избежание получения ожогов
не дотрагивайтесь до системы.
продолжение на следующей странице
3RU
Установка
Очистка
• Чтобы предотвратить нагрев и продлить срок
службы системы, установите ее в хорошо
проветриваемом помещении.
• Не устанавливайте систему возле источников
тепла или в месте, подверженном
воздействию прямых солнечных лучей, пыли
или механических сотрясений.
• Не размещайте у задней панели сабвуфера
предметы, которые могут блокировать
вентиляционные отверстия, что может стать
причиной неисправностей.
• Не устанавливайте систему рядом с
оборудованием, например телевизором,
видеомагнитофоном или магнитофонной
декой. (Если система используется с
телевизором, видеомагнитофоном или
кассетной декой и установлена слишком
близко с этим оборудованием, это может
стать причиной возникновения помех и
ухудшения качества изображения. В
частности, это может произойти при
использовании комнатной антенны. Поэтому
рекомендуется использовать наружную
антенну.)
•Соблюдайте осторожность при установке
системы на поверхности, которые подверглись
специальной обработке (например, с
помощью воска, масляной краски, лака и т. д.),
так как это может привести к появлению
пятен или изменению цвета поверхности.
Протирайте систему мягкой сухой тканью.
Использование любых типов абразивных
подушечек, чистящих порошков или
растворителей, например, спирта или бензина,
запрещено.
Эксплуатация
Перед подключением других компонентов
выключите систему и выньте кабель питания
переменного тока из настенной розетки.
Искажения цветности на экране
телевизора, расположенного рядом с
системой
Система оснащена магнитным экраном,
поэтому ее можно устанавливать рядом с
телевизором. Однако при использовании
некоторых типов телевизоров при этом могут
возникать искажения цветности.
Возникновение искажений цветности
Выключите телевизор, затем включите его
снова через 15-30 минут.
Повторное возникновение искажений
цветности
Установите систему подальше от телевизора.
4RU
При возникновении вопросов или проблем с
системой обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
Содержание
Меры предосторожности...................3
Начало работы
Входящие в комплект
принадлежности.............................6
Шаг 1. Расположение динамиков .....7
Шаг 2. Подключение динамиков....16
Шаг 3a. Подключение компонентов с
помощью гнезд HDMI................17
Шаг 3b. Подключение компонентов
без использования гнезд HDMI
.........................................................19
Шаг 4. Подключение антенны........23
Шаг 5. Подключение кабеля питания
переменного тока ........................25
Шаг 6. Автоматическая калибровка
соответствующих настроек.......25
(автокалибровка)
Настройка выхода звука
подключенного компонента .....30
Функция преобразования
видеосигналов ..............................31
Подключение других компонентов
.........................................................32
Параметры воспроизведения
Указатель деталей и элементов
управления ....................................34
Просмотр телепрограмм..................37
Использование других компонентов
.........................................................38
Функции объемного звучания
Эффекты объемного звучания.......40
Изменение уровня низких, средних и
высоких частот.............................42
Просмотр фильмов в позднее время
.........................................................43
Функции “BRAVIA” Sync
Что такое “BRAVIA” Sync? ...........44
Подготовка к использованию
функции “BRAVIA” Sync .........45
Использование дисков Blu-ray
Disc/DVD...................................... 46
(Воспроизведение одним
нажатием)
Вывод звука с телевизора через
динамики....................................... 47
(Управление звуковым
сигналом системы)
Выключение телевизора, системы и
подключенных компонентов
......................................................... 48
(Выключение системы)
Функции тюнера
Предварительная настройка
радиостанций ............................... 49
Прослушивание радиоприемника
......................................................... 50
Использование системы
радиоданных (RDS).................... 52
Дополнительные настройки
Управление подключенными
компонентами Sony с помощью
пульта ............................................ 53
Изменение назначений кнопки ввода
пульта ............................................ 56
Выполнение настроек и регулировок
с помощью меню усилителя..... 58
Переназначение аудиовходов ........ 66
Использование устройства S-AIR
......................................................... 69
Использование инфракрасного
ретранслятора ............................. 76
Дополнительная информация
Устранение неисправностей ........... 77
Технические характеристики......... 81
Глоссарий............................................ 83
Указатель............................................ 85
5RU
Установка батарей в пульт
Начало работы
Входящие в комплект
принадлежности
Системой можно управлять с помощью
прилагаемого пульта. Вставьте две
батарейки R6 (размера AA), располагая
полюса + и – батареек в соответствии с
метками внутри батарейного отсека.
Проверьте, входят ли в комплект
следующие принадлежности.
Пульт дистанционного управления
(RM-AAU035) (1)
Батарейки R6 (размера AA) (2)
Оптический кабель (2,5 м) (1)
Проволочная антенна FM (1)
Рамочная антенна AM (1)
Калибровочный микрофон (1)
Динамик (с приемником для пульта
дистанционного управления) (1)
Динамики (4)
Дополнительная подставка под динамик (1)
Кронштейны (5)
Ключ (1)
Винт (+PSW4 × 12) (1)
Инструкции по эксплуатации (1)
Краткое руководство по началу работы
(карточка) (1)
Примечания
•Не оставляйте пульт в очень жарком или
влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со
старой.
•Не допускайте попадания посторонних
предметов в корпус пульта, особенно при
замене батареек.
•Не подвергайте теледатчик ( ) воздействию
прямых солнечных лучей или осветительной
аппаратуры. Это может привести к поломке
пульта.
•Если не планируется использовать пульт в
течение продолжительного периода времени,
извлеките батарейки во избежание
возможного повреждения вследствие утечки
внутреннего вещества батареек и коррозии.
6RU
Для получения наилучшего эффекта
объемного звучания все динамики, кроме
сабвуфера, должны находиться на
одинаковом расстоянии от слушателя
(1). Компания Sony рекомендует
разместить сабвуфер в положении (2).
Эффективное использование
сабвуфера
Чтобы усилить басовое звучание,
разместите сабвуфер как можно ближе к
стене.
Ближе к стене
Разместите динамики и сабвуфер в
соответствии со следующей схемой.
Передний левый динамик
Центральный динамик
Сабвуфер
Передний
правый динамик
2
1
1
Левый динамик
объемного звучания
1
Примечания
•Если сабвуфер будет размещен перед
передним динамиком, то расстояние между
ними должно быть менее 0,5 м.*
*
1
1
Правый динамик
объемного звучания
Советы
•Сабвуфер можно также разместить с любой
стороны лицевой стороной к слушателю.
•При установке динамика его передняя часть
может быть неустойчива. В этом случае
используйте имеющиеся в продаже
фиксаторы кабеля или ленту и т.п. для
закрепления кабеля динамика.
•При размещении сабвуфера в области (3),
возможно, не удастся получить надлежащее
басовое звучание. Потребуется настроить
параметр расстояния от слушателя.
продолжение на следующей странице
7RU
Начало работы
Шаг 1. Расположение
динамиков
3
3
•Не размещайте сабвуфер позади препятствия,
например телевизора, и т.д. При этом снизится
уровень звука в среднем диапазоне.
Телевизор и т.д.
•Не кладите предметы на верхнюю часть
сабвуфера, в которой установлен динамик.
Примечания
•Не размещайте сабвуфер под столом или в
шкафу и т.д.
8RU
•Не устанавливайте динамики в наклонном
положении.
•Не устанавливайте динамики в местах, где:
– очень жарко или холодно;
– пыльно или грязно;
– слишком влажно;
– возникает вибрация;
– динамики могут быть подвержены
воздействию прямых солнечных лучей.
•Соблюдайте осторожность при установке
динамиков и (или) подставок под динамики
(приобретается дополнительно),
подсоединенных к динамикам, на полах,
которые обработаны особым образом
(натертым воском, пропитанным маслом,
полированных и т.д.), так как это может
привести к появлению пятен или изменению
цвета покрытия пола.
•Для очистки пользуйтесь мягкой тканью,
например салфеткой для протирки стекол.
•Использование любых типов абразивных
подушечек, чистящих порошков или
растворителей, например спирта или бензина,
запрещено.
•Размещение сабвуфера в определенных
местах может приводить к помехам на экране
телевизора. В этом случае отодвиньте
сабвуфер от телевизора.
Совет
Начало работы
•При изменении положения динамиков
компания Sony рекомендует изменить
настройки системы. Для получения
дополнительной информации см. “Шаг 6.
Автоматическая калибровка
соответствующих настроек” (стр. 25).
•Не нажимайте на верхнюю часть сабвуфера, в
которой установлен динамик.
Динамик
Примечания по обращению с
сабвуфером
•При перевороте сабвуфера для выполнения
подключения подложите под него мягкую
ткань.
•Не беритесь за щель сабвуфера при его
подъеме. Это может привести к повреждению
мембраны динамика. При подъеме беритесь за
нижнюю часть сабвуфера.
Щели
продолжение на следующей странице
9RU
Установка динамиков на стене
1
2
Приготовьте винты (приобретаются дополнительно), соответствующие
отверстиям на кронштейне.
Прикрепите кронштейн к стене, используя отверстие 1.
1
2
3
4
Совет
•Чтобы предотвратить вращение динамика, используйте также отверстие 2.
3
Снимите заднюю крышку с помощью ключа (прилагается), а затем снимите
подставку динамика с помощью отвертки (+) (приобретается дополнительно).
Ключ (прилагается)
Задняя крышка
10RU
4
Ключом (прилагается) нажмите на A (1), а затем отсоедините кабели динамика (2).
Начало работы
(2)
(1)
A
Когда рычажок находится в
нижнем положении, кабели
динамика заблокированы.
5
Когда рычажок находится в
верхнем положении, кабели
динамика можно отсоединить.
Протяните кабели динамика через отверстие 3.
3
6
Соблюдая полярность 3/#, снова подключите отсоединенные кабели динамика
к соответствующим разъемам динамика (1), а затем переведите рычажок в
крайнее нижнее положение (2).
(2)
(1)
3
#
Совет
•Если сложно перевести рычажок в нижнее положение, используйте ключ (прилагается).
продолжение на следующей странице
11RU
7
8
Установите на место заднюю крышку с помощью ключа (прилагается).
Прикрепите динамик к кронштейну с помощью винта (шаг 3), используя отверстие
4.
4
Примечания
•Выбирайте винты, соответствующие материалу и прочности стен. Поскольку стена из
гипсокартона обладает повышенной хрупкостью, вкрутите винты в деревянную планку и закрепите
планку на стене. Установите динамики на плоской вертикальной стене на закрепленной планке.
•Консультацию о материале стен и необходимых винтах можно получить в магазине, где продают
металлоизделия, или в фирме, занимающейся установкой.
•Компания Sony не несет ответственности за травмы или поломки вследствие неправильной
установки, недостаточной прочности стен, неправильно подобранных винтов, стихийного бедствия
и т.п.
12RU
Центральный динамик
1
2
Снимите приемник для пульта дистанционного управления с помощью отвертки
(+) (приобретается дополнительно).
Закрепите динамик винтом.
Использование центрального динамика и приемникa для пульта дистанционного
управления по отдельности.
Центральный
динамик
Дополнительная
подставка под
динамик
(прилагается)
Винт в шаге 1
продолжение на следующей странице
13RU
Начало работы
Можно снять приемник для пульта дистанционного управления с центрального
динамика, что позволит использовать их по отдельности.
Можно установить приемник для пульта дистанционного управления с центральным
динамиком на стене.
Установка приемника для пульта дистанционного управления на стене.
Центральный
динамик
Кронштейн
Приемник для
пульта
дистанционного
управления
Винт (+PSW4 × 12)
(прилагается)
Совет
•Можно отсоединить кабели динамика от разъема. Защелкой вниз нажмите и удерживайте разъем
в нижнем положении относительно плоской поверхности (1) и отсоедините кабели динамика от
разъема (2).
(1)
(2)
Защелка
Примечание
•При подсоединении кабелей динамика к разъему убедитесь, что кабели динамика совпадают с
соответствующими разъемами динамика: 3 к + и # к –. Подсоедините кабель с белыми буквами
или линиями (к которому с одной стороны подсоединена черная трубка) к –. Если кабели
подсоединены наоборот, возможны искажения звука, а также недостаток низких частот.
Белые буквы или линии
14RU
#
Черная трубка
Как избежать короткого замыкания динамиков
Оголенный кабель динамика
соприкасается с разъемом
другого динамика.
Оголенные кабели соприкасаются
друг с другом из-за удаления
излишнего количества изоляции.
15RU
Начало работы
Короткое замыкание динамиков может привести к неисправности системы. Во
избежание этого при подключении динамиков обязательно следует соблюдать
следующие меры предосторожности. Убедитесь в том, что оголенные жилы кабелей
динамиков не соприкасаются между собой или с разъемами других кабелей динамиков,
как показано ниже.
Шаг 2. Подключение динамиков
Подключите разъемы кабелей динамиков к соответствующим гнездам SPEAKER.
Разъемы кабелей динамиков имеют такие же цвета, что и гнезда, к которым они
подключаются.
Подключите кабель приемника для пульта дистанционного управления к гнезду IR-R100.
Центральный Передний
динамик
правый
динамик
Передний
левый
динамик
Приемник для пульта
дистанционного
управления
Кабели динамиков
Зеленый
Белый
Красный
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
VIDEO IN
DVD IN
SAT IN
Нижняя часть
сабвуфера
MONITOR
OUT
AM
Y
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
OPTICAL
DC 5V
0.7A MAX
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
PR/
CR
R
TV IN
EZW-T100
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
Серый
Синий
Кабели динамиков
Правый динамик
объемного
звучания
16RU
Левый динамик
объемного
звучания
Компания Sony рекомендует подключать компоненты к системе с помощью кабеля
HDMI.
HDMI с легкостью обеспечит высококачественный звук и изображение.
Однако подключать аудиовыход телевизора к аудиовходу системы необходимо с
помощью оптического кабеля, чтобы прослушивать звук телевизора через систему.
Для получения дополнительной информации о функции “Контроль по HDMI”
обратитесь к разделу “Функции “BRAVIA” Sync” (стр. 44).
Устройство воспроизведения
(записи) дисков Blu-ray Disc,
игровая консоль “PlayStation 3”
Устройство
воспроизведения
(записи) DVD-дисков
Аудио/
видеосигнал
Спутниковый тюнер
Аудио/
видеосигнал
Аудио/
видеосигнал
A
A
A
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
DMPORT
IR-R100
DVD IN
SAT IN
AM
OPTICAL
Y
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
P R/
CR
R
TV IN
EZW-T100
Нижняя часть
сабвуфера
MONITOR
OUT
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO IN
ANTENNA
IR REMOTE
IR IN
VIDEO
HDMI
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
B
A
Аудиосигнал
Аудио/
видеосигнал
Телемонитор, проектор и т.д.
: передача сигнала
A Кабель HDMI (приобретается дополнительно)
B Оптический кабель (прилагается)
продолжение на следующей странице
17RU
Начало работы
Шаг 3a. Подключение компонентов с помощью гнезд
HDMI
Примечания
•Для получения дополнительной информации о подключении компонентов без использования гнезд
HDMI см. стр. 19.
•Гнездо HDMI имеет приоритет в том случае, если компонент подключается к системе с
использованием одновременно входных гнезд HDMI и других входных гнезд.
Примечания по подключениям HDMI
• С помощью кабеля HDMI с логотипом HDMI можно просматривать изображения
высокого качества. Компания Sony рекомендует использовать кабель HDMI компании
Sony.
• Если качество изображения плохое, а звук через компонент, подключенный по кабелю
HDMI, не воспроизводится, проверьте настройку подключенного компонента.
• Аудиосигналы (частота дискретизации, длина в битах и т.д.), передаваемые через
гнездо HDMI, могут подавляться подключенным компонентом.
• Звук может прерываться, когда частота дискретизации или количество каналов
выходных аудиосигналов из компонента воспроизведения переключаются.
• Если подключенный компонент не совместим с технологией, защищенной авторским
правом (HDCP), изображение и/или звук могут передаваться через гнездо HDMI TV
OUT в искаженном виде или не передаваться вовсе.
В этом случае проверьте технические характеристики подключенного компонента.
• Компания Sony не рекомендует использовать переходной кабель HDMI-DVI.
• Вне зависимости от того, какой вход был выбран для системы, видеосигналы гнезда
входа, который был выбран в последний раз, выводятся через гнездо HDMI TV OUT.
18RU
При подключении устройства воспроизведения (записи) DVD-дисков, спутникового
тюнера, видеомагнитофона и т.д., которые не имеют гнезд HDMI, можно выбрать
варианты подключения системы. Данный сабвуфер оснащен функцией преобразования
видеосигналов. Для получения дополнительной информации см. “Функция
преобразования видеосигналов” (стр. 31).
Подключение к телемонитору
Изображение от устройства визуального отображения, подсоединенного к сабвуферу,
можно отобразить на телемониторе, проекторе и т.д.
Телемонитор, проектор и т.д.
Видеосигнал
Аудиосигнал
INPUT
или
A
B
C
Нижняя часть
сабвуфера
BD IN
DVD IN
TV OUT
SAT IN
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
VIDEO IN
DVD IN
SAT IN
MONITOR
OUT
AM
Y
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
OPTICAL
DC 5V
0.7A MAX
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
PR/
CR
R
TV IN
EZW-T100
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
A Оптический кабель (прилагается)
B Аудиокабель (приобретается
дополнительно)
C Кабель компонентного видеосигнала
(приобретается дополнительно)
: передача сигнала
Примечания
•Подсоедините устройства отображения, например телевизор или проектор, к гнездам MONITOR
OUT сабвуфера.
продолжение на следующей странице
19RU
Начало работы
Шаг 3b. Подключение компонентов без использования
гнезд HDMI
•Убедитесь, что сабвуфер включен при выводе видео и аудиосигналов от компонента
воспроизведения на телевизор через сабвуфер. Если питание сабвуфера отключено, видео и
аудиосигнал не будут передаваться.
Советы
•Можно переназначить вход аналогового аудиосигнала с помощью гнезд AUDIO IN ASSIGNABLE.
Для получения дополнительной информации см. “Переназначение входа аналогового
аудиосигнала” (стр. 66).
•При подключении к телевизору с помощью гнезда MONITOR OUT можно просматривать
выбранное входное изображение.
•Для вывода аудиосигнала от телевизора через динамики, подключенные к сабвуферу, убедитесь,
что:
– гнезда выходного аудиосигнала телевизора подключены к гнездам OPTICAL TV IN сабвуфера;
– громкость телевизора отключена.
Подключение устройства воспроизведения (записи) DVD-дисков
На следующем рисунке показано, как следует подключать устройство воспроизведения
(записи) DVD-дисков.
Можно переназначить вход цифрового аудиосигнала с помощью гнезда ASSIGNABLE
COAXIAL SAT IN. Для получения дополнительной информации см. “Переназначение
входа цифрового аудиосигнала” (стр. 67).
Устройство воспроизведения (записи) DVD-дисков
Аудиосигнал
Видеосигнал
или
A
B
C
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
VIDEO IN
DVD IN
SAT IN
AM
OPTICAL
Y
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
PR/
CR
R
TV IN
EZW-T100
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
A Оптический кабель (приобретается
дополнительно)
B Коаксиальный кабель (приобретается
дополнительно)
C Кабель компонентного видеосигнала
(приобретается дополнительно)
20RU
Нижняя часть
сабвуфера
MONITOR
OUT
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
: передача сигнала
Подключение спутникового тюнера
Спутниковый тюнер
Видеосигнал
Аудиосигнал
или
B
A
C
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
OPTICAL
DVD IN
SAT IN
Нижняя часть
сабвуфера
MONITOR
OUT
Y
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
TV IN
EZW-T100
VIDEO IN
AM
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
DVD IN
SAT IN
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
L
PB/
CB
R
PR/
CR
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
A Оптический кабель (приобретается
дополнительно)
B Коаксиальный кабель (приобретается
дополнительно)
C Кабель компонентного видеосигнала
(приобретается дополнительно)
FRONT L
SUR R
SUR L
: передача сигнала
продолжение на следующей странице
21RU
Начало работы
На следующем рисунке показано, как следует подключать спутниковый тюнер.
Если спутниковый тюнер не имеет гнезда OPTICAL OUT, для подключения системы
используйте гнездо COAXIAL SAT IN.
Подключение видеомагнитофона
На следующем рисунке показано, как следует подключать компонент, который имеет
аналоговые гнезда, например видеомагнитофон и т.д.
Видеомагнитофон
Видеосигнал
Аудиосигнал
A
BD IN
DVD IN
B
TV OUT
SAT IN
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
VIDEO IN
DVD IN
SAT IN
AM
OPTICAL
Y
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
PR/
CR
R
TV IN
EZW-T100
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
A Аудиокабель (приобретается
дополнительно)
B Видеокабель (приобретается
дополнительно)
22RU
Нижняя часть
сабвуфера
MONITOR
OUT
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
SUR R
SUR L
: передача сигнала
Шаг 4. Подключение антенны
Начало работы
Подключение рамочной антенны AM
Форма и размеры антенны разработаны для приема сигналов диапазона AM. Не
разбирайте и не сворачивайте антенну.
1
2
3
Допускается только отделение кольца от пластмассовой подставки.
Установка рамочной антенны AM.
Подключение кабелей к разъемам антенны AM.
Кабели можно подключать к любому разъему.
Нижняя часть сабвуфера
Вставьте кабели, нажав на контактный зажим.
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
AM
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
TV IN
EZW-T100
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
DVD IN
SAT IN
CENTER
SAT IN
A
DIGITAL
SPEAKER
ONLY F
FRONT R
Вставьте на
эту длину.
FRONT L
Примечание
•Не размещайте рамочную антенну AM вблизи системы или другого аудио-/видеооборудования,
так как это может привести к возникновению помех.
Совет
•Настройте направление рамочной антенны AM, чтобы добиться оптимального приема
сигналов в диапазоне AM.
4
Слегка потянув кабель, убедитесь, что рамочная антенна AM надежно
подключена.
продолжение на следующей странице
23RU
Подключение проволочной антенны FM
Подключите проволочную антенну FM к гнезду FM 75 Ω COAXIAL.
Проволочная антенна FM
(прилагается)
Нижняя часть сабвуфера
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
IR IN
IR-R100
AM
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
DMPORT
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
Гнездо FM 75 Ω COAXIAL
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
TV IN
EZW-T100
DVD IN
SAT IN
CENTER
SAT IN
A
DIGITAL
SPEAKER
ONLY F
FRONT R
FRONT L
Примечания
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM удерживайте ее, насколько это возможно, в
горизонтальном положении.
Совет
•При плохом приеме FM воспользуйтесь коаксиальным кабелем 75 Ом (приобретается
дополнительно) для подключения сабвуфера к наружной антенне FM, как показано ниже.
Нижняя часть сабвуфера
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
Наружная антенна FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
AM
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
TV IN
EZW-T100
DVD IN
SAT IN
CENTER
SAT IN
A
DIGITAL
SPEAKER
24RU
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
ONLY F
FRONT R
FRONT L
Перед включением кабеля питания
переменного тока сабвуфера в настенную
розетку подключите все динамики к
сабвуферу (стр. 16).
Задняя панель сабвуфера
К настенной
розетке
Кабель питания
переменного тока
Шаг 6. Автоматическая
калибровка
соответствующих
настроек
Начало работы
Шаг 5. Подключение
кабеля питания
переменного тока
(автокалибровка)
Данный сабвуфер оснащен технологией
D.C.A.C. (Автокалибровка режима
Цифровое кино), которая позволяет
выполнять автокалибровку следующим
образом.
• Проверьте соединение между каждым
динамиком и сабвуфером.
• Отрегулируйте уровень динамиков.
• Измерьте расстояние от каждого
динамика до слушателя.
• Измерьте частотную характеристику.*
* Результат измерения не следует
использовать для сигналов с частотой
дискретизации более 96 кГц.
Примечание
•После подключения кабеля питания
переменного тока кнопку "/1 для включения
питания следует нажимать приблизительно
через 20 секунд.
Функция D.C.A.C. разработана для
достижения надлежащего звукового
баланса в комнате. Однако уровень
динамиков и баланс можно настроить
вручную по своему вкусу. Для получения
дополнительной информации см.
“Настройка уровня динамиков” (стр. 61).
продолжение на следующей странице
25RU
Перед выполнением
автокалибровки
Нижняя часть сабвуфера
BD IN
Перед выполнением автокалибровки
подключите и настройте динамики
(стр. 16).
• Гнездо ECM-AC2 используется только
для калибровочного микрофона
(прилагается). Не подключайте другие
микрофоны к этому гнезду. В
противном случае это может привести к
повреждению сабвуфера и
калибровочного микрофона.
• Во время выполнения калибровки из
динамиков выводится звук большой
громкости. Обратите внимание на
присутствие детей в помещении или
возможное воздействие на соседей.
• Выполняйте автокалибровку в тихом
месте во избежание возникновения
помех и для получения более точных
результатов.
• При наличии каких-либо препятствий
между калибровочным микрофоном и
динамиками калибровку не удастся
выполнить надлежащим образом. Во
избежание получения неправильных
результатов измерения уберите любые
препятствия из зоны замера.
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
VIDEO IN
DVD IN
SAT IN
MONITOR
OUT
AM
Y
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
OPTICAL
DC 5V
0.7A MAX
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
PR/
CR
R
TV IN
DVD IN
EZW-T100
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
К гнезду
ECM-AC2
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
Калибровочный
микрофон
Примечания
•Если при выполнении автокалибровки
включена функция отключения звука, она
отключится автоматически.
•При использовании устройства S-AIR
отсоедините наушники.
1
2
Подсоедините калибровочный
микрофон (прилагается) к гнезду
ECM-AC2 сабвуфера.
Настройка калибровочного
микрофона.
Установите калибровочный
микрофон в месте слушателя. Можно
использовать табурет или штатив,
чтобы калибровочный микрофон
находился на высоте ушей.
Совет
•Все динамики должны быть обращены к
калибровочному микрофону. При этом
достигаются более точные результаты.
26RU
Выполнение автокалибровки
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
Кнопки
ввода
F2
2
3
4
5
6
7
8
9
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
CLEAR
0
ENTER
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
F
C, X, x, c,
После отсчета начнется
автокалибровка.
Процесс измерения займет
приблизительно 30 секунд.
В таблице показана индикация,
отображающаяся во время измерения.
A/B
1
DISPLAY
С помощью кнопок x/X выберите “A.
CAL START”, а затем нажмите кнопку
.
G
Измеряемый параметр
Отображение
Сдвиг динамика
TONE
Усиление, расстояние,
частотная характеристика
динамика
T.S.P.
Усиление и расстояние до
сабвуфера
SUBWOOFER
g
Примечания
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
Нажмите кнопку ?/1.
Система включится.
2
Нажмите кнопку AMP MENU.
Направьте пульт на теледатчик ( )
приемника для пульта
дистанционного управления.
•При отображении индикации “PHONES” не
удастся выполнить автокалибровку.
Отсоедините наушники от используемого
устройства S-AIR и снова выполните
автокалибровку.
•При отображении индикации “CHECK MIC”
не удастся выполнить автокалибровку.
Отобедините калибровочный микрофон и
снова выполните автокалибровку.
Совет
•Действия после запуска автокалибровки.
– Отойдите на некоторое расстояние от
динамиков и места прослушивания, чтобы
предотвратить ошибки измерения. Это
необходимо, поскольку во время измерения
из динамиков выводится тестовые сигналы.
– Для получения более точных измерений не
создавайте посторонние шумы.
Отмена автокалибровки
Теледатчик
Приемник для пульта
дистанционного управления
3
Нажимайте кнопку x/X, пока
индикация “A. CAL MENU” не
отобразится на дисплее верхней
панели, затем нажмите кнопку
или c.
При выполнении одного из
нижеперечисленных действий во время
измерения автокалибровка будет
отменена.
– Нажатие кнопки
.
– Нажатие кнопок ввода на пульте или
кнопок INPUT SELECTOR на
сабвуфере.
– Изменение уровня громкости.
продолжение на следующей странице
27RU
Начало работы
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
4
Подтверждение и сохранение
результата измерения
1
Элемент
Описание
ERROR 32
•Недопустимый диапазон
вывода звука от
калибровочного
микрофона.
•Возможно, поврежден
калибровочный
микрофон или сабвуфер.
Свяжитесь с дилером Sony
или обратитесь в местный
авторизованный центр
обслуживания Sony.
Подтвердите результат измерения.
После завершения измерения
раздастся звуковой сигнал, и на
дисплее верхней панели отобразится
результат измерения.
Элемент
Описание
SAVE EXIT
Сохранение результата
измерения и завершение
настройки.
ERROR F 33
WRN CHECK
Отображение
предупреждения о
результате измерения. См.
“Выбор “WRN CHECK””
(стр. 28).
Передние динамики не
подключены.
Проверьте правильность
подключения передних
динамиков.
ERROR SR 33
DIST INFO
Отображение результата
измерения расстояния до
динамика.
LEVEL INFO
Отображение результата
измерения уровня
динамика.
Левый и правый динамик
объемного звучания не
подключен.
Проверьте правильность
подключения динамиков
объемного звучания.
ERROR SW 33
Возможно, поврежден
сабвуфер.
Свяжитесь с дилером Sony
или обратитесь в местный
авторизованный центр
обслуживания Sony.
EXIT
Завершение настройки без
сохранения результата
измерения.
Примечание
•При отбражении индикации “SAVE EXIT” в
течение 50 секунд результат измерения будет
сохранен автоматически, и процедуру
сохранения выполнять не потребуется.
2
3
Нажимайте кнопку x/X, чтобы
выбрать требуемый элемент, затем
нажмите кнопку
или c. Для
возврата к предыдущему меню
нажмите C или RETURN.
Сохраните результат измерения.
В шаге 2 выберите элемент “SAVE
EXIT”, затем нажмите кнопку
.
Результат измерения сохранен.
Отображаются коды ошибок
Устраните неисправности и снова
выполните автокалибровку.
28RU
Выбор “WRN CHECK”
Если результат измерения отображается с
предупреждением, можно просмотреть
подробную информацию.
Код
Описание
предупреждения
WARNING 40
Автокалибровка
завершена. Однако уровень
шума достаточно высокий.
Возможно, повторная
автокалибровка будет
выполнена надлежащим
образом, но в некоторых
условиях не удастся
выполнить измерения.
Выполните
автокалибровку в тихом
месте.
Код
Описание
предупреждения
WARNING 43
NO WARNING
Недопустимый диапазон
вывода звука от
калибровочного
микрофона.
Калибровочный микрофон
расположен слишком
близко к динамикам.
Увеличьте расстояние
между ними и снова
выполните
автокалибровку.
Не удается обнаружить
положение сабвуфера и
измерить расстояние до
него. Возможно, это
вызвано шумом.
Выполните
автокалибровку в тихом
месте.
Предупреждений нет.
Выбор “DIST INFO” или “LEVEL
INFO”
Результат автокалибровки можно
удалить. Результат не удастся удалить при
отсутствии сохраненных данных.
1
2
3
4
Нажмите кнопку AMP MENU.
Повторно нажимайте кнопку x/X,
пока не отобразится индикация
“A.CAL MENU”, а затем нажмите
кнопку
или c.
С помощью кнопок x/X выберите
“A.CAL CLEAR”, а затем нажмите
кнопку
или c.
С помощью кнопок x/X выберите
“YES”, а затем нажмите кнопку
.
Сохраненный результат удален.
Для параметров расстояния до
динамиков и уровня динамиков будут
установлены значения по умолчанию.
Можно проверить расстояние до
динамика или уровень динамика.
Примечание
•Результат измерения для динамика не
отобразится, если сабвуфер не распознает
подключение динамика.
Действия после завершения
Отсоедините калибровочный микрофон
от сабвуфера.
Примечание
•При перестановке динамиков для получения
объемного звучания компания Sony
рекомендует выполнить автокалибровку
снова.
29RU
Начало работы
WARNING 41
WARNING 42
Удаление результата
автокалибровки
Настройка выхода звука
подключенного
компонента
Звук может выводиться только в формате
2-канального звука в зависимости от
настроек выхода звука подключенного
компонента. В этом случае настройте
подключенный компонент на вывод звука
в формате многоканального звука (PCM,
DTS, Dolby Digital). Для получения
дополнительных сведений о настройках
вывода звука см. инструкции по
эксплуатации подключенного
компонента.
30RU
Функция преобразования видеосигналов
Фрагмент таблицы преобразования видеовхода/-выхода сабвуфера
Сигналы ввода
A
Нижняя часть
сабвуфера
B
Сигналы вывода
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
FM
DMPORT
IR-R100
TV IN
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
CENTER
HDMI IN A
SAT IN
MONITOR
OUT
Y
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKER
Гнездо OUTPUT
DVD IN
AM
OPTICAL
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
VIDEO IN
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
IR IN
Гнездо INPUT
C
SAT IN
L
PB/
CB
R
PR/
CR
AUDIO IN
ASSIGNABLE
FRONT R
FRONT L
SUR R
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
a
X
VIDEO IN B
X
COMPONENT
VIDEO IN C
a
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
C
ABC
SUR L
: Частота видеосигналов повышается, и они выводятся через преобразователь видео.
a : Выводится сигнал такого же типа, что и входной. Частота видеосигналов не повышается.
X : Видеосигналы не выводятся.
Примечания по преобразованию видеосигналов
• При выводе преобразованных сабвуфером сигналов от видеомагнитофона или другого
устройства на экран телевизора, в зависимости от состояния видеосигнала для вывода
изображение на экране может быть искажено по горизонтали либо может
отсутствовать.
• Видеосигналы HDMI не удастся преобразовать в компонентные видеосигналы.
• Вывод видеосигналов с повышенной частотой возможен только через гнездо HDMI
OUT. Не удастся вывести их через другие гнезда.
• При воспроизведении с видеомагнитофона с использованием устройства улучшения
изображения, например корректора временных искажений, изображение может
передаваться в искаженном виде или не передаваться вовсе. В этом случае отключите
функцию улучшения изображения.
31RU
Начало работы
Этот сабвуфер оснащен функцией преобразования видеосигналов.
Видеосигналы и компонентные видеосигналы можно преобразовать в видеосигналы
HDMI, повысив их частоту, но вывести их можно будет только через гнездо HDMI TV
OUT. См. рисунок далее.
Подключение других компонентов
Подключение адаптера DIGITAL MEDIA PORT
С помощью адаптера DIGITAL MEDIA PORT можно прослушивать звук от
подключенного к сабвуферу компонента.
BD IN
DVD IN
TV OUT
SAT IN
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
VIDEO IN
DVD IN
SAT IN
AM
OPTICAL
Y
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
PR/
CR
R
TV IN
EZW-T100
Нижняя часть
сабвуфера
MONITOR
OUT
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
DVD IN
SAT IN
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
: передача сигнала
SUR R
SUR L
Адаптер DIGITAL MEDIA PORT
Примечания
•Не подключайте и не отключайте адаптер DIGITAL MEDIA PORT при включенной системе.
•При подключении адаптера DIGITAL MEDIA PORT удостоверьтесь, что стрелка на разъеме
указывает в направлении стрелки на гнезде DMPORT. Для отсоединения адаптера DIGITAL
MEDIA PORT вытащите разъем, предварительно нажав и удерживая кнопки A.
A
32RU
Использование беспроводной системы
BD IN
DVD IN
TV OUT
SAT IN
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
VIDEO IN
DVD IN
SAT IN
OPTICAL
Y
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
PR/
CR
R
TV IN
EZW-T100
Нижняя часть
сабвуфера
MONITOR
OUT
AM
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
Начало работы
Эта система совместима с функцией S-AIR, с помощью которой можно установить
передачу звука между сабвуфером и устройством S-AIR (приобретается
дополнительно). После приобретения устройства S-AIR необходимо установить
соединение для передачи звука.
Для получения дополнительной информации см. стр. 69.
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
Крышка гнезда
ВНИМАНИЕ
•Если устройство S-AIR не используется, открывать крышку гнезда не требуется.
33RU
Параметры воспроизведения
Указатель деталей и элементов управления
Для получения дополнительной информации см. страницы, указанные в скобках.
Верхняя панель
INPUT SELECTOR
-
PRESET
+
-
VOLUME
+
POWER/
ACTIVE STANDBY
A POWER/ACTIVE STANDBY
Зеленый:
Желтый:
система включена.
функция “Контроль по HDMI” или функция S-AIR
STANDBY MODE активированы при отключенной системе.
Подсветка отсутствует: система выключена и функции “Контроль по HDMI” и
S-AIR STANDBY MODE не активированы.
B ?/1 (вкл/ожидание)
Включение или выключение системы.
C INPUT SELECTOR
Выбирает источник входного сигнала для воспроизведения.
D PRESET –/+
Переход к предыдущей/следующей предварительно настроенной радиостанции.
E VOLUME –/+
Регулировка громкости.
F S-AIR
Зеленый:
передатчик S-AIR (приобретается дополнительно) вставлен
в сабвуфер и система устанавливает передачу звука.
Подсветка отсутствует: система не устанавливает передачу звука с помощью
функции S-AIR.
G Дисплей верхней панели
Проверка состояния системы.
34RU
Индикация дисплея верхней панели
Параметры воспроизведения
A Загорается в соответствии с входным аудиосигналом.
B SLEEP (65)
Мигает, если активирован таймер отключения.
C NIGHT (43)
Загорается при включении режима NIGHT MODE.
D COAX/OPT
Загорается в соответствии с коаксиальным или оптическим входным сигналом.
E TUNED (49)
Загорается при приеме радиостанции.
F ST/MONO (51)
Загорается в соответствии с приемом радиостанции в стерео- или монофоническом
режиме.
G Отображает состояние системы.
Радиочастота, звуковое поле и т.д.
H HDMI (17, 78)
Загорается при использовании компонента HDMI.
продолжение на следующей странице
35RU
A ?/1 (вкл/ожидание)
Пульт ДУ
Включение или выключение
системы.
В данном разделе описаны только кнопки
управления усилителем. Информацию о
кнопках управления подключенными
компонентами см. на стр. 53.
Экономия энергии в режиме
ожидания
Нажмите кнопку ?/1 при включенной
системе.
Перед входом в режим экономии
энергии убедитесь, что система
находится в следующем состоянии.
– Для параметра “CTRL: HDMI”
установлено значение “CTRL OFF”
(стр. 45).
Примечание
•Направьте пульт на теледатчик ( )
приемника для пульта дистанционного
управления.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
– Для параметра “S-AIR STBY”
установлено значение “STBY OFF”
(стр. 75).
Чтобы выйти из режима экономии
энергии, однократно нажмите кнопку
?/1.
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
B Кнопки ввода
Нажмите одну из кнопок, чтобы
выбрать необходимый для
использования компонент.
При изготовлении кнопкам
назначены функции управления
компонентами Sony. Можно изменить
заводские настройки кнопок ввода
согласно компонентам конкретной
системы. Для получения
дополнительной информации см.
“Изменение назначений кнопки ввода
пульта” (стр. 56).
AMP MENU
CLEAR
0
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
g
f
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
C TONE
Изменение уровня низких, средних и
высоких частот (стр. 42).
D NIGHT MODE
Воспроизведение звуковых эффектов
при просмотре фильмов в позднее
время (стр. 43).
* На кнопках 5, H и 2 + имеются выпуклые
точки. С их помощью можно
ориентироваться при обращении с пультом.
E AMP MENU
Отображение меню системы (стр. 58).
F
(MUTING)
Отключение звука.
G 2 +/–
Регулировка громкости.
36RU
H C, X, x, c или
Выберите параметр с помощью
кнопок C, X, x или c. Затем для
подтверждения выбора нажмите
кнопку
.
Просмотр телепрограмм
Параметры воспроизведения
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
I SOUND FIELD
?/1
?/1
Выбор звукового поля (стр. 40).
SYSTEM STANDBY
TV
TV
(белая)
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
g
2 +/–
f
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
Включите телевизор и выберите
программу.
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации телевизора.
2
3
4
Включите систему.
Нажмите кнопку TV (белая) на
пульте.
Отрегулируйте громкость системы.
продолжение на следующей странице
37RU
Советы
•При подключении телевизора Sony его
аудиовход переключается и после нажатия
кнопки TV (белая) изображение с
телевизионного тюнера автоматически
начинает отображаться на экране телевизора.
Чтобы изменить эту настройку, см.
“Изменение назначений кнопки ввода пульта”
(стр. 56).
•Источником звука может быть динамик
телевизора. В этом случае уберите звук на
динамике телевизора до минимума.
Использование других
компонентов
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
SOUND
FIELD
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
Кнопки
ввода
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
g
2 +/–
f
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
38RU
Использование спутникового
тюнера
1
Включите телевизор.
2
3
4
5
Включите спутниковый тюнер и
систему.
Нажмите кнопку SAT на пульте.
Измените источник входного
сигнала телевизора.
Использование
видеомагнитофона
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации телевизора.
1
2
Отрегулируйте громкость системы.
Совет
•Источником звука может быть динамик
телевизора. В этом случае уберите звук на
динамике телевизора до минимума.
Использование дисков Blu-ray
Disc, DVD, а также игровых
консолей “PlayStation 3”
1
2
3
4
Включите видеомагнитофон и
систему.
Нажмите кнопку VIDEO на пульте.
Измените источник входного
сигнала телевизора.
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации телевизора.
5
Запустите воспроизведение
видеокассеты на
видеомагнитофоне.
Включите телевизор.
Включите устройство
воспроизведения (записи) дисков
Blu-ray Disc/DVD или игровую
консоль “PlayStation 3” и систему.
Использование компонента,
подключенного через
соединение DMPORT
Нажмите кнопку DVD или BD на
пульте.
1
2
Измените источник входного
сигнала телевизора.
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации телевизора.
5
3
4
Включите телевизор.
Запустите воспроизведение диска.
Нажмите кнопку DMPORT на пульте.
Начните воспроизведение с
подключенного компонента.
Совет
•При прослушивании файлов MP3 или других
сжатых аудиофайлов с помощью переносного
аудиоустройства можно улучшить качество
звука. Нажимайте кнопку SOUND FIELD,
пока на дисплее верхней панели не
отобразится индикация “P. AUDIO”.
39RU
Параметры воспроизведения
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации телевизора.
Совет
•При воспроизведении с подключенных
компонентов звука в форматах Dolby True
HD, Dolby Digital Plus или DTS HD система
будет выводить звук в формате Dolby Digital
или DTS. При подключении компонента к
системе с помощью кабеля HDMI для
воспроизведения этих звуковых форматов
высокого качества, если возможно, настройте
подключенный компонент на вывод звука в
формате многоканального звука PCM.
Функции объемного звучания
Эффекты объемного
звучания
Выбор звукового поля
Данная система способна создавать
многоканальное объемное звучание.
Можно выбрать улучшенное звуковое
поле из запрограммированных в системе
звуковых полей.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
Воспроизведение объемного
звучания с помощью звукового
поля
Нажмите кнопку SOUND FIELD.
Отобразится текущее звуковое поле.
Каждый раз при нажатии на кнопку
SOUND FIELD информация на дисплее
изменяется циклически следующим
образом:
A.F.D. STD t A.F.D. MULTI t
PLII MOVIE t PLII MUSIC t
SPORTS t NEWS t P. AUDIO t
OMNI-DIR t A.F.D. STD t ...
Нажимайте кнопку SOUND FIELD, пока
не отобразится нужное звуковое поле.
?/1
Область отображения
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
SOUND
FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
Возможные звуковые поля
TONE
Звуковое поле
NIGHT
MODE
AUTO FORMAT DIRECT A.F.D. STD
STANDARD
Отображение
AMP MENU
AUTO FORMAT DIRECT A.F.D. MULTI
MULTI
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
40RU
Dolby Pro Logic II MUSIC
PLII MUSIC
SPORTS
SPORTS
NEWS
NEWS
PORTABLE AUDIO
ENHANCER
P. AUDIO
OMNI-DIRECTIONAL
SOUND
OMNI-DIR
Автоматическое выведение
оригинального звучания
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Примечания
•Если входной сигнал подается с
многоканального источника, звуковые поля
Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
отключаются и многоканальный источник
выводится напрямую.
•При приеме сигнала двуязычного
радиовещания звуковые поля Dolby Pro Logic
II MOVIE/MUSIC не работают.
Использование звуковых
эффектов
x SPORTS
Вывод звука через несколько
динамиков
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
В этом режиме можно прослушивать звук
с дисков всех типов через несколько
динамиков.
Примечания
•Звук может не выводиться через несколько
динамиков в зависимости от источника.
•В зависимости от диска или источника
возможно выпадение начала звучания, так как
происходит автоматический выбор
оптимального режима. Чтобы предотвратить
выпадение начала звучания, выберите “A.F.D.
STD”.
Данный режим обеспечивает четкое
воспроизведение комментариев, а также
воспроизведение реалистичного звука с
эффектом объемного звучания, например
аплодисментов и т.д.
x NEWS
Данный режим обеспечивает четкое
воспроизведение речи диктора.
x PORTABLE AUDIO ENHANCER
Данный режим обеспечивает четкое
улучшенное звучание при
воспроизведении с переносного
аудиоустройства. Этот режим идеально
подходит для воспроизведения файлов
MP3 и других сжатых аудиофайлов.
Примечание
Воспроизведение 2-канальных
источников, например, компактдисков, в режиме 5.1канального воспроизведения
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Звуковое поле Dolby Pro Logic II создает
пять выходных всечастотных каналов из
2-канального звукового источника. Это
достигается за счет использования
•Многоканальный линейный PCM недоступен
для звукового поля “P. AUDIO”.
x OMNI-DIRECTIONAL SOUND
С помощью этого режима можно
воспроизводить стереоэффект в любом
месте с помощью пяти дополнительных
динамиков.
продолжение на следующей странице
41RU
Функции объемного звучания
С помощью функции автоматического
декодирования тип входного
аудиосигнала (Dolby Digital, DTS или
стандартный 2-канальный стереозвук)
распознается автоматически. При
необходимости выполняется его
правильное декодирование. В этом
режиме звук воспроизводится в том виде,
в котором он был записан или
закодирован, без добавления каких-либо
эффектов (например, ревербации).
Однако при отсутствии низкочастотных
сигналов (Dolby Digital LFE, и т.д.), он
будет генерировать низкочастотный
сигнал для вывода на сабвуфер.
усовершенствованного декодера
объемного звучания со сверхчистой
матрицей, который извлекает
пространственные свойства
оригинальной записи без добавления
новых звуков или тональных окрасок.
Выключение эффекта объемного
звучания
Нажимайте кнопку SOUND FIELD, пока
на дисплее верхней панели не отобразится
индикация “A.F.D. STD”.
Совет
•Звуковые поля, присвоенные каждому входу,
сохраняются даже при отключении кабеля
питания переменного тока.
При выборе функции, например “DVD” или
“TUNER”, к ней применяется звуковое поле,
примененное в последний раз. Например, если
при использовании функции DVD
применялось звуковое поле Dolby Pro Logic II
MOVIE, а затем был выполнен переход к
другой функции, при возвращении к функции
DVD будет вновь применено звуковое поле
Dolby Pro Logic II MOVIE.
Изменение уровня
низких, средних и
высоких частот
Можно с легкостью изменить уровень
низких, средних и высоких частот.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
TONE
NIGHT
MODE
7
8
CLEAR
0
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
X, x,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
Нажимайте кнопку TONE, пока на
дисплее верхней панели не
отобразится индикация “BASS”,
“MIDDLE” или “TREBLE”.
• BASS: изменение уровня низких
частот (–6,0 – +6,0 дБ, шаг 0,5 дБ).
• MIDDLE: изменение уровня средних
частот (–6,0 – +6,0 дБ, шаг 0,5 дБ).
• TREBLE: изменение уровня
высоких частот (–6,0 – +6,0 дБ, шаг
0,5 дБ).
2
С помощью кнопок X/x измените
уровень частот.
На дисплее верхней панели
отобразится измененное значение.
42RU
3
Нажмите кнопку
.
Примечание
•При использовании функций S-AIR с
наушниками отобразится индикация
“MIDDLE”. Однако изменение уровня
средних частот для наушников недоступно.
Просмотр фильмов в
позднее время
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
NIGHT
MODE
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
Нажмите кнопку NIGHT MODE.
На дисплее верхней панели загорится
индикация “NIGHT” и будут
воспроизводиться звуковые эффекты.
Отключение звуковых эффектов
Повторно нажмите кнопку NIGHT
MODE.
43RU
Функции объемного звучания
Звуковые эффекты и диалоги, как в
настоящем кинотеатре, хорошо слышны
даже на низком уровне громкости. Это
очень удобно при просмотре фильмов в
позднее время.
Функции “BRAVIA” Sync
Что такое “BRAVIA”
Sync?
При подсоединении компонентов
компании Sony, совместимых с
“BRAVIA” Sync, с помощью кабеля
HDMI (приобретается дополнительно)
управление ими упрощается за счет
следующих функций.
• Воспроизведение одним нажатием: при
воспроизведении компонента, такого
как устройство воспроизведения
(записи) дисков Blu-ray Disc/DVD
система и телевизор включаются
автоматически и переключаются на
требуемый вход HDMI.
• Управление звуковым сигналом
системы: при просмотре телевизора
можно выводить звук через динамики
телевизора или системы.
• Выключение системы: при выключении
телевизора система и подсоединенные
компоненты также отключаются.
Функция “BRAVIA” Sync
поддерживается телевизорами Sony,
проигрывателями дисков Blu-ray Disc/
DVD, усилителями аудио/видеосигналов и
т. д. с функцией “Контроль по HDMI”.
Функция “Контроль по HDMI” является
общим стандартом для функции
управления, используемым CEC
(Consumer Electronics Control) для HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Функция “Контроль по HDMI” не
работает в следующих случаях.
• При подключении данной системы к
компоненту, который не поддерживает
функцию “Контроль по HDMI”.
• При подключении системы к
компонентам через другое соединение
(не HDMI).
44RU
Компания Sony рекомендует подключать
систему к устройствам, поддерживающим
функцию “BRAVIA” Sync.
Примечание
•При использовании некоторых компонентов
функция “Контроль по HDMI” может не
работать. Для получения дополнительной
информации см. инструкции по эксплуатации
компонента.
Подготовка к
использованию
функции “BRAVIA” Sync
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
3
4
BD
DVD
?/1
?/1
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
Кнопки
ввода
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
AMP
MENU
G
Включите функцию “Контроль по
HDMI” отдельно на системе и
подсоединенном компоненте.
1
2
F
C, X, x, c,
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
3
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
Включите функцию “Контроль по
HDMI” на телевизоре.
Если после выполнения
вышеуказанных действий
индикация “SCANNING” или
“COMPLETE” не отобразилась
F2
A/B
1
Выберите вход на системе,
подключенный к компоненту,
который необходимо воспроизвести
(BD, DVD, SAT), и переключитесь на
вход HDMI телевизора, чтобы
появилось изображение с
подключенного компонента.
При этом одновременно будет
включена функция “Контроль по
HDMI” системы и подсоединенного
компонента.
Во время настройки на дисплее
верхней панели будет отображаться
индикация “SCANNING”. После
завершения настройки на дисплее
верхней панели будет отображаться
индикация “COMPLETE”. Дождитесь
завершения настройки.
SYSTEM STANDBY
TV
Включите систему, телевизор и
подключенные компоненты.
Убедитесь, что система
подсоединена к телевизору и
подключенным компонентам,
которые должны поддерживать
функцию “Контроль по HDMI”, с
помощью кабелей HDMI
(приобретаются дополнительно).
4
5
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “SET HDMI”,
а затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “CTRL:
HDMI”, а затем нажмите кнопку
или c.
С помощью кнопок x/X выберите
“CTRL ON”, а затем нажмите кнопку
или c.
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится. Функция
“Контроль по HDMI” будет
включена.
продолжение на следующей
45RU
Функции “BRAVIA” Sync
Чтобы использовать функцию
“BRAVIA” Sync, включите функцию
“Контроль по HDMI” на системе и
подсоединенном компоненте.
При подключении телевизора Sony,
поддерживающего функцию “Контроль
по HDMI”, эту функцию можно
одновременно включить на системе и
подсоединенном компоненте, включив
функцию “Контроль по HDMI”
телевизора.
2
6
Включите функцию “Контроль по
HDMI” на подсоединенном
компоненте.
Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации подключенного
компонента.
7
Выберите вход системы,
подсоединенный к компоненту, для
которого необходимо использовать
функцию “Контроль по HDMI” (BD,
DVD, SAT), и повторите шаг 6.
В случае добавления или
повторного подключения
компонента
Повторно выполните шаги разделов
“Подготовка к использованию функции
“BRAVIA” Sync” и “Если после
выполнения вышеуказанных действий
индикация “SCANNING” или
“COMPLETE” не отобразилась”.
Примечания
•Во время настройки функции “Контроль по
HDMI” для системы функция “Управление
звуковым сигналом системы” не работает.
•Если функция “Контроль по HDMI”
подключенного компонента не включается
одновременно с включением функции
“Контроль по HDMI” на телевизоре,
включите ее с помощью меню подключенного
компонента.
•Для получения дополнительной информации о
настройке телевизора и подключенного
компонента см. соответствующие инструкции
по эксплуатации.
Совет
•Для функции “Контроль по HDMI” системы
по умолчанию установлено значение “OFF”.
46RU
Использование дисков
Blu-ray Disc/DVD
(Воспроизведение одним
нажатием)
Воспроизведение подключенного
компонента.
Система и телевизор включаются
автоматически и переключаются на
соответствующий вход HDMI.
Примечание
•В некоторых телевизорах может не
выводиться начало программы.
Совет
•Устройство воспроизведения (записи) дисков
Blu-ray Disc/DVD, подключенное к системе,
можно использовать даже в том случае, если
система выключена. При этом желтым цветом
горит индикатор POWER/ACTIVE
STANDBY.
Совет
Вывод звука с
телевизора через
динамики
•Отрегулировать уровень громкости и
отключить звук динамиков системы можно с
помощью пульта телевизора.
(Управление звуковым сигналом
системы)
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
Кнопки
ввода
При активированной функции
управления звуковым сигналом системы и
автоматическом переключении вывода с
динамика телевизора на динамик системы
в зависимости от уровня громкости
системы может выводиться громкий звук.
Предотвратить это явление можно путем
ограничения максимального уровня
громкости.
1
2
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
3
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
AMP
MENU
4
F
C, X, x, c,
G
f
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “VOL LIMIT”,
а затем нажмите кнопку
или c.
С помощью кнопок x/X выберите
максимальный уровень громкости.
MAX y 49 y 48 y
...... y 2 y 1 y MIN
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
m
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “SET HDMI”,
а затем нажмите кнопку
или c.
Максимальный уровень громкости
изменяется следующим образом:
g
TUNING -
Нажмите кнопку AMP MENU.
TUNING +
H
M
X
x
TV
5
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
Примечания
Нажмите кнопку ?/1, чтобы включить
систему.
Звук выводится через динамики системы.
При отключении системы звук выводится
через динамик телевизора.
•Эта функция доступна только при
включенной функции “Контроль по HDMI”.
•Эта функция становится недоступной при
смене вывода сигналов через динамики
системы на вывод через динамики телевизора.
Примечание
•Если телевизор был включен до включения
системы, то некоторое время звук телевизора
не будет слышен.
продолжение на следующей странице
47RU
Функции “BRAVIA” Sync
Звук телевизора можно прослушивать
через динамики системы, выполнив для
этого простую операцию. Для получения
дополнительной информации см.
инструкции по эксплуатации телевизора.
Использование функции
ограничения громкости
Советы
•Компания Sony рекомендует установить
максимальный уровень громкости несколько
ниже обычно используемого уровня.
•Независимо от установленного
максимального уровня громкости можно
пользоваться кнопкой VOLUME +/–
сабвуфера и кнопкой 2 +/– пульта.
•Если ограничивать максимальный уровень
громкости не требуется, выберите значение
“MAX”.
Использование кнопок ввода
пульта
Если включена функция “Контроль по
HDMI”, кнопки ввода (TV (белая), BD,
DVD, SAT, VIDEO, DMPORT) работают
следующим образом.
• BD, DVD, SAT, VIDEO, DMPORT.
Поскольку вход телевизора также
переключается автоматически,
изображение с выбранного компонента
можно просматривать на телевизоре,
просто нажав соответствующую кнопку.
• TV. Автоматическое переключение на
вход телевизора. Можно посмотреть
телевизор, просто нажав эту кнопку
(если подключен телевизор Sony).
Выключение
телевизора, системы и
подключенных
компонентов
(Выключение системы)
При выключении телевизора с помощью
кнопки питания на пульте телевизора
система и подключенные компоненты
выключаются автоматически.
При выключении телевизора с помощью
пульта системы система и подключенные
компоненты выключаются автоматически.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
AV ?/1
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
Совет
F
•Можно управлять подключенными
компонентами Sony с помощью кнопок ввода.
Для получения дополнительной информации
см. “Управление подключенными
компонентами Sony с помощью пульта”
(стр. 53).
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TV
(оранжевая)
TUNING +
H
M
X
x
TV
Удерживая нажатой кнопку TV
(оранжевая), нажмите кнопку AV ?/1.
Телевизор, система и подключенные
компоненты отключатся.
Примечание
•В зависимости от состояния подключенные
компоненты, возможно, не будут выключены.
Для получения дополнительной информации
см. инструкции по эксплуатации
подключенных компонентов.
48RU
2
Функции тюнера
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку TUNING + или –, пока не
начнется автопоиск.
Предварительная
настройка
радиостанций
При настройке системы на
радиостанцию поиск прекратится. На
дисплее верхней панели отобразятся
индикации “TUNED” и “ST” (для
стереопрограммы).
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
3
4
5
BD
DVD
Повторно нажимайте кнопку X/x,
пока индикация “Memory?” не
отобразится на дисплее верхней
панели.
Нажмите кнопку
.
На дисплее верхней панели
отобразится номер предварительной
настройки.
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
Нажмите кнопку MENU.
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TUNER/
BAND
6
TONE
С помощью кнопок X/x выберите
необходимый номер
предварительной настройки.
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
Совет
F
C, X, x, c,
G
•Можно ввести номер предварительной
настройки с помощью номерных кнопок.
g
7
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
Нажмите кнопку
.
Радиостанция будет сохранена.
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
MENU
TUNING
–/+
Нажмите кнопку TUNER/BAND.
Переключение между диапазонами
“FM” или “AM” осуществляется
нажатием кнопки TUNER/BAND.
8
9
Нажмите кнопку MENU.
Выполните шаги 2 - 8 для
сохранения других радиостанций.
Изменение номера
предварительной настройки
Выполните вышеуказанные действия,
начиная с шага 3.
49RU
Функции тюнера
Можно предварительно настроить 20
радиостанций FM и 10 радиостанций AM.
Перед настройкой обязательно
установите минимальный уровень
громкости.
Изменение интервала шага
настройки AM (модели для
Австралии)
Можно установить значения для шага
настройки AM 10 кГц или 9 кГц.
1
2
3
Повторно нажимайте кнопку TUNER/
BAND, пока на дисплее верхней
панели не отобразится индикация
“AM”.
Прослушивание
радиоприемника
Сначала выполните предварительную
настройку радиостанций в памяти
системы (см. “Предварительная
настройка радиостанций” (стр. 49)).
Нажмите кнопку
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TUNER/
BAND
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
DISPLAY
C, X, x, c,
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
Нажмите кнопку MENU.
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
Примечание
•Если изменить шаг настройки,
предварительно настроенные радиостанции
AM будут удалены.
BD
BD/DVD
TOP MENU MENU
.
На дисплее верхней панели
отобразится индикация “Complete!”.
Шаг настройки AM изменен.
5
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
Повторно нажимайте кнопку X/x,
пока на дисплее верхней панели не
отобразится индикация “AM Step?”,
а затем нажмите кнопку
или c.
На дисплее верхней панели
отобразится индикация “9k t 10k”
или “10k t 9k”.
4
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
Нажмите кнопку MENU.
PRESET
–/+
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
MENU
TUNING
–/+
Нажмите кнопку TUNER/BAND.
Настроена последняя принятая
радиостанция.
Переключение между диапазонами
“FM” или “AM” осуществляется
нажатием кнопки TUNER/BAND.
2
Повторно нажимайте кнопку
PRESET + или –, чтобы выбрать
предварительно настроенную
радиостанцию.
При каждом нажатии кнопки система
переходит к одной из предварительно
настроенных радиостанций.
Можно ввести номер
предварительной настройки с
помощью номерных кнопок.
50RU
3
Отрегулируйте громкость системы.
Выключение радиоприемника
С помощью кнопки "/1 выключите
систему или перейдите к другой функции.
Прослушивание радиостанций,
которые не были настроены
предварительно
Можно ввести название для
предварительно настроенных
радиостанций. Эти названия (например,
“XYZ”) отображаются на дисплее
верхней панели при выборе станции.
Помните, что для каждой предварительно
настроенной радиостанции можно ввести
только одно название.
1
Настроена последняя принятая
радиостанция.
Переключение между диапазонами
“FM” или “AM” осуществляется
нажатием кнопки TUNER/BAND.
2
Если в эфире программы диапазона
FM слышны шумы
Если в эфире программы диапазона FM
слышны шумы, можно выбрать прием в
монофоническом режиме. Стереоэффект
исчезнет, но качество приема улучшится.
1
2
3
С помощью кнопок X/x выберите
“MONO”.
Значение по умолчанию подчеркнуто.
• STEREO: прием в
стереофоническом режиме.
• MONO: прием в монофоническом
режиме.
4
5
3
4
Нажмите кнопку MENU.
Нажимайте кнопку X/x пока
индикация “FM Mode?” не
отобразится на дисплее верхней
панели, затем нажмите кнопку
или c.
Нажмите кнопку
.
Нажмите кнопку MENU.
Нажмите кнопку TUNER/BAND.
5
6
Повторно нажимайте кнопку
PRESET + или – выберите
предварительно настроенную
радиостанцию, для которой нужно
ввести название.
Нажмите кнопку MENU.
Повторно нажимайте кнопку X/x,
пока индикация “Name In?” не
отобразится на дисплее верхней
панели.
Нажмите кнопку
.
Введите имя с помощью кнопок
C/X/x/c.
С помощью кнопок X/x выберите
символ, затем нажмите кнопку c,
чтобы переместить курсор к
следующему символу.
В названиях радиостанций можно
использовать буквы, цифры и другие
символы.
Совет
•Чтобы улучшить качество приема,
попробуйте изменить ориентацию
прилагаемых антенн.
продолжение на следующей странице
51RU
Функции тюнера
Выполните ручную или автоматическую
настройку в шаге 2.
Для ручной настройки повторно
нажимайте кнопку TUNING + или –.
Для автоматической настройки нажмите
и удерживайте кнопку TUNING + или –.
Автоматический поиск прекратится,
когда система настроится на
радиостанцию. Чтобы вручную
остановить автоматический поиск,
нажмите кнопку TUNING + или –.
Присвоение названий
предварительно настроенным
радиостанциям
Если был введен неверный
символ
Повторно нажимайте кнопку C/c,
пока не замигает символ, который
необходимо изменить, затем с
помощью кнопок X/x выберите
нужный символ.
Чтобы удалить символ, повторно
нажимайте кнопку C/c, пока нужный
символ не начнет мигать, а затем
нажмите кнопку CLEAR.
7
Нажмите кнопку
.
На дисплее верхней панели
отобразится индикация “Complete!” и
название радиостанции будет
сохранено в памяти.
8
Нажмите кнопку MENU.
Совет
•Частоту можно отобразить на дисплее
верхней панели, повторно нажимая кнопку
DISPLAY (стр. 52).
Просмотр названия станции или
частоты на дисплее верхней
панели
Если система настроена на прием
радиоволн диапазона “FM” или “AM”,
частоту можно отобразить на дисплее
верхней панели.
Нажмите кнопку DISPLAY.
Каждый раз при нажатии кнопки
DISPLAY дисплей верхней панели
изменяется следующим образом.
1 Название радиостанции*
2 Частота**
* Название радиостанции отображается в том
случае, если оно было заранее введено для
предварительно настроенной радиостанции.
** Дисплей принимает обычный вид через
несколько секунд.
52RU
Использование
системы радиоданных
(RDS)
(За исключением моделей для
Австралии)
Что такое система
радиоданных?
Система радиоданных (RDS) является
услугой, предоставляемой
радиостанциями и заключающейся в
посылке дополнительной информации
вместе с обычным радиосигналом. В этом
тюнере имеется такая удобная функция
RDS, как отображение названия
радиостанции. Функция RDS доступна
только для радиостанций в диапазоне
FM.*
Примечание
•Функции RDS могут работать неправильно,
если принимаемая радиостанция некорректно
передает сигнал RDS или сигнал слишком
слабый.
* Не все радиостанции в диапазоне FM
предоставляют услуги RDS, и не все услуги,
предоставляемые ими, одинаковы. Для
ознакомления с системой RDS и получения
сведений об услугах RDS в данной местности
обратитесь к представителю местной
радиостанции.
Прием радиосигналов RDS
Просто выберите радиостанцию в
диапазоне FM.
При настройке на радиостанцию, которая
предоставляет услуги RDS, название
радиостанции* отобразится на дисплее
верхней панели.
* Если радиосигналы RDS не принимаются, то
название станции не будет отображаться на
дисплее верхней панели.
Совет
•Когда отображается название радиостанции,
частоту можно отобразить с помощью
повторного нажатия кнопки DISPLAY.
Дополнительные настройки
Управление
подключенными
компонентами Sony с
помощью пульта
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
Управление компонентом
1
Нажмите одну из кнопок ввода 3
(TV, BD, DVD или SAT), чтобы
выбрать компонент для управления.
Теперь можно осуществлять
управление компонентом,
соответствующим выбранной кнопке
ввода.
2
В приведенной ниже таблице
указаны функции кнопок,
используемых для управления.
Общие операции
Кнопка пульта
Функция
2 TV ?/1
AV ?/1
(вкл/ожидание)
Включение или
выключение
телевизора Sony или
аудио-/
видеокомпонентов,
которым назначено
управление с пульта.
Одновременно
нажмите кнопку 1 ?/1
и 2 TV ?/1/AV ?/1,
чтобы выключить
систему и все другие
компоненты, которым
назначено управление
с пульта (SYSTEM
STANDBY).
7 ENTER
Подтверждение
выбора.
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
g
f
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
ws Номерные кнопки Выбор каналов и
дорожек напрямую.
TUNING +
H
M
X
x
Управление телевизором
TV
Чтобы управлять телевизором, во время
нажатия кнопок с оранжевой точкой или
оранжевой надписью нажмите и
удерживайте кнопку qh TV (оранжевая).
Кнопка пульта
Функция
4 A/B
Выбор звучания для
стерео- или
двуязычного вещания.
продолжение на следующей странице
53RU
Дополнительные настройки
Можно осуществлять управление
подключенными компонентами Sony с
помощью пульта данной системы.
Определенные функции некоторых
компонентов выбрать не удастся. В этом
случае выберите их с помощью пульта
дистанционного управления компонента.
* На кнопках 5, H и 2 + имеются выпуклые
точки. С их помощью можно
ориентироваться при обращении с пультом.
Кнопка пульта
Функция
Кнопка пульта
Функция
5
Ручное изменение
формата экрана в
соответствии с
радиовещанием.
w;
Цифровой режим:
отображение краткой
информации о
просматриваемой
программе.
Аналоговый режим:
отображение такой
информации как номер
текущего канала и
формата экрана.
Текстовый режим:
отображение скрытой
информации
(например, ответы на
тестовые вопросы).
(режим
экрана)
6
/
(отображение
информации/
текста)
(программа) Отображение
программы при
просмотре аналоговых
или цифровых каналов.
7
Возврат к каналу,
который
просматривался
последним (более пяти
секунд).
(предыдущий
канал)
8 TOOLS/
OPTIONS
Доступ к различным
параметрам просмотра
и изменениям/
настройке в
соответствии с
источником и
форматом экрана.
wa
(текст)
Отображение текста.
ws Номерные кнопки Выбор каналов.
Нажмите кнопку 7
ENTER, чтобы сразу
же изменить канал.
Отключение звука.
wd ANALOG
Переход в аналоговый
режим.
q; 2 +/–
Регулировка
громкости.
wf DIGITAL
Переход в цифровой
режим.
qa MENU/HOME
Позволяет выбрать
каналы или источники
входного сигнала и
изменить настройки
телевизора.
wg
qd PROG +/–/
Режим просмотра
телепередач: выбор
следующего (+) или
предыдущего (-)
канала.
Текстовый режим:
выбор следующей
(
) или предыдущей
(
) страницы.
Режим просмотра
телепередач: выбор
входа.
Аналоговый
текстовый режим:
удержание текущей
страницы.
9
qk
(отключение
звука)
/
RETURN/
EXIT
ql C, X, x, c,
54RU
Возврат к
предыдущему экрану
любого
отображаемого меню.
Выбор пункта меню и
подтверждение
выбора.
/
(выбор
входа/удержание
текста)
wh THEATRE
Автоматическая
установка
оптимальных настроек
изображения для
просмотра фильмов
при подключении
телевизора Sony,
который поддерживает
данное действие
кнопки THEATRE.
Кроме того, если
телевизор и система
подключены с
помощью соединения
HDMI и включена
функция “Контроль по
HDMI”, звук начинает
выводиться через
аудиовыход системы.
Управление устройством записи
дисков DVD/устройством записи
дисков Blu-ray Disc
Кнопка пульта
Функция
4 F1
Выбор жесткого диска.
5 F2
Выбор дисков Blu-ray
Disc/DVD.
qa MENU/HOME
Отображение меню.
qs • ,
Переход вперед при
просмотре записанных
программ.
qd .
Кнопка пульта
qj < •
Переход назад.
ql C, X, x, c,
Выбор пункта меню и
подтверждение
выбора.
Отображение главного
меню/меню диска.
Пропуск разделов.
Переход к следующему
доступному разделу.
wd BD/DVD
TOP MENU
qf m/M
Перемотка диска назад
или вперед при
нажатии во время
воспроизведения.
wf BD/DVD MENU
qj < •
ql C, X, x, c,
wd BD/DVD
TOP MENU
Переход назад при
просмотре текущих
или записанных
программ.
Выбор пункта меню и
подтверждение
выбора.
Отображение главного
меню/меню диска.
wf BD/DVD MENU
Управление проигрывателем
дисков DVD/Blu-ray Disc
Кнопка пульта
Управление проигрывателем HDD/
DVD COMBO
Кнопка пульта
Функция
4 F1
Выбор жесткого диска.
5 F2
Выбор DVD.
qa MENU/HOME
Отображение меню.
qs • ,
Продвижение.
qd ./>
Указание предыдущей/
следующей главы/
дорожки.
qf m/M
Перемотка диска назад
или вперед при
нажатии во время
воспроизведения.
qg H
Кнопки режимов
(воспроизведение)/ воспроизведения.
X (пауза, нажмите
еще раз для
возобновления
обычного
воспроизведения)/
x (стоп)
qj < •
Переход в режим
повторного
воспроизведения.
ql C, X, x, c,
Перемещение
выделения (курсора) и
выбор элемента.
wd BD/DVD
TOP MENU
Отображение главного
меню/меню диска.
Функция
qa MENU/HOME
Отображение меню.
qs • ,
Переход вперед.
qd ./>
Пропуск разделов.
qf m/M
Перемотка диска назад
или вперед при
нажатии во время
воспроизведения.
wf BD/DVD MENU
продолжение на следующей странице
55RU
Дополнительные настройки
>
qg H
Кнопки режимов
(воспроизведение)/ воспроизведения.
X (пауза, нажмите
еще раз для
возобновления
обычного
воспроизведения)/
x (стоп)
Функция
qg H
Кнопки режимов
(воспроизведение)/ воспроизведения.
X (пауза, нажмите
еще раз для
возобновления
обычного
воспроизведения)/
x (стоп)
Управление SAT
Кнопка пульта
6
Функция
(программа) Отображение меню
программы.
qa MENU/HOME
Отображение меню.
ql C, X, x, c,
Выбор пункта меню и
подтверждение
выбора.
Примечание
•Вышеуказанные описания служат только в
качестве примеров. На некоторых
компонентах выполнить вышеуказанные
операции не удастся или их выполнение может
отличаться от описанного.
Изменение назначений
кнопки ввода пульта
Можно изменить заводские настройки
кнопок ввода согласно компонентам
конкретной системы.
Например, если к гнезду DVD системы
подсоединить устройство
воспроизведения дисков Blu-ray Disc,
можно назначить кнопке DVD данного
пульта управление устройством
воспроизведения дисков Blu-ray Disc.
Не удастся назначить кнопке TV (белая)
на пульте управление компонентом,
отличным от телевизора.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
(белая)
TV
BD
DVD
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
Номерные
кнопки
SAT
Кнопки
ввода
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
g
f
2–
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
Удерживайте нажатой кнопку ввода,
назначение которой требуется
изменить.
Пример. Удерживайте нажатой
кнопку DVD.
56RU
2
Согласно приведенной ниже
таблицы нажмите кнопку,
соответствующую выбранной
категории.
Пример. Нажмите кнопку 3.
Теперь кнопку DVD можно
использовать для управления
устройством воспроизведения дисков
Blu-ray Disc.
Категории и соответствующие
кнопки для BD, DVD и SAT
Нажмите
кнопку
Проигрыватель дисков DVD
(режим команд DVD1)
1
Устройство записи дисков
DVD
(режим команд DVD3)*
2
Значение по умолчанию кнопки TV (белая).
При выборе этого параметра включается
аудиовход телевизора и изображение с TVтюнера автоматически отображается на
экране телевизора после нажатия кнопки
TV (белая).
** При выборе этого параметра после нажатия
кнопки TV (белая) автоматически
включается аудиовход телевизора.
Отмена назначений для всех кнопок
пульта
Нажмите и удерживайте кнопку 2 –, ?/1,
а затем нажмите кнопку
/
.
Восстановятся заводские настройки
пульта.
Дополнительные настройки
Категории
*
Устройство воспроизведения 3
дисков Blu-ray Disc
(режим команд BD1)**
Устройство записи дисков
Blu-ray Disc
(режим команд BD3)
4
Европейский цифровой
спутниковый ресивер ***
7
*
Значение по умолчанию кнопки DVD.
Устройства записи дисков DVD Sony
управляются с помощью параметров DVD1
или DVD3. Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации устройств записи дисков
DVD.
** Значение по умолчанию кнопки BD.
Для получения дополнительной
информации о настройке BD1 или BD3 см.
инструкции по эксплуатации устройства
воспроизведения дисков Blu-ray Disc или
устройства записи дисков Blu-ray Disc.
*** Значение по умолчанию кнопки SAT.
Категории и соответствующие
кнопки для телевизора
Категории
Нажмите
кнопку
Телевизор*
5
Телевизор**
6
57RU
A. ASSIGN
ANALOG VD
ANALOG TV
ANALOG SAT
ANALOG DVD
ANALOG BD
D. ASSIGN
COAX SAT
COAX DVD
DUAL MONO
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V SYNC4)
CTRL ON
CTRL OFF
SYNC OFF,
1, 2, …..20
AUDIO DRC
MAX, 49,
48…..2, 1,
MIN
DRC MAX
DRC STD
DRC OFF
DIMMER
YES
NO
DIMMER ON
DIMMER OFF
DISPLAY
CENTER YES
CENTER NO
DSPL ON
DSPL OFF
SLEEP
SLEEP OFF, 10M,
20M, …..90M
S-AIR ID
S-AIR ID: A
S-AIR ID: B
S-AIR ID: C
PAIRING
START
CONDITION
S-AIR MODE
PARTY
SEPARATE
RF CHANGE
AUTO
ON
OFF
S-AIR STBY
STBY ON
STBY OFF
Выполнение настроек и
регулировок с помощью
меню усилителя
AUDIO
Использование меню AMP
С помощью кнопки AMP MENU на
пульте можно устанавливать следующие
элементы.
Настройки, принятые по умолчанию,
подчеркнуты.
SET
HDMI1)
CTRL: HDMI
2)
VOL LIMIT
A. CAL
MENU3)
SP
SETUP
LEVEL
58RU
A. CAL START
A. CAL CLEAR
CENTER SP
SUR SP
SUR YES
SUR NO
FL DIST
FL 3m 0cm
CNT DIST
CNT 3m 0cm
FR DIST
FR 3m 0cm
SR DIST
SR 3m 0cm
SL DIST
SL 3m 0cm
SW DIST
SW 3m 0cm
TEST TONE
T. TONE ON
T. TONE OFF
FL LEVEL
FL 0.0
CNT LEVEL
CNT 0.0
FR LEVEL
FR 0.0
SR LEVEL
SR 0.0
SL LEVEL
SL 0.0
SW LEVEL
SW 0.0
CUSTOMIZE
S-AIR
SET5)
1)
См. “Функции “BRAVIA” Sync” (стр. 44).
2)
Данный параметр отображается, только если
для параметра “CTRL: HDMI” установлено
значение “CTRL ON”.
3)
См. “Шаг 6. Автоматическая калибровка
соответствующих настроек” (стр. 25).
Параметр “A. CAL CLEAR” отображается,
только если сохранен результат
автокалибровки.
4)
5)
1
2
3
Данный параметр предназначен только для
оптического и коаксиального входных
сигналов.
Данный параметр отображается только если
установлен передатчик S-AIR
(приобретается дополнительно).
Нажмите кнопку AMP MENU для
включения меню AMP.
Настройка соединения
динамиков
Для получения наилучшего эффекта
объемного звучания установите
подключение центрального динамика и
динамиков объемного звучания.
Нажимайте кнопку C/X/x/c для
выбора и настройки элемента.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
Нажмите кнопку AMP MENU для
выключения меню AMP.
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
AMP
MENU
F
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
2
3
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “SP SETUP”,
а затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, чтобы
выбрать динамик, затем нажмите
кнопку
или c.
• CENTER SP: выбор центрального
динамика.
• SUR SP: выбор динамиков
объемного звучания.
4
Выберите настройку с помощью
кнопок x/X.
• CENTER (SUR) YES: выберите,
если динамики подключены.
продолжение на следующей странице
59RU
Дополнительные настройки
Ниже приводится подробное описание
каждой из настроек.
• CENTER (SUR) NO: выберите, если
динамики не подключены.
5
• FR DIST: регулировка расстояния до
переднего правого динамика.
• SR DIST: регулировка расстояния до
правого динамика объемного
звучания.
• SL DIST: регулировка расстояния до
левого динамика объемного
звучания.
• SW DIST: регулировка расстояния
до сабвуфера.
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
Настройка расстояния до
динамиков
Для получения наилучшего эффекта
объемного звучания измените расстояние
от слушателя до динамиков.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
Примечания
•При выборе “CENTER NO” с помощью
параметра “SP SETUP” индикация “CNT
DIST” не отображается.
•При выборе “SUR NO” с помощью
параметра “SP SETUP” индикации “SR
DIST” и “SL DIST” не отображаются.
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
4
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
Настройка по умолчанию: 3 м 0 см.
Диапазон настройки составляет от 0 м
0 см до 7 м 0 см.
NIGHT
MODE
7
8
CLEAR
0
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
AMP
MENU
Совет
F
C, X, x, c,
G
•После сохранения результата
автокалибровки можно отрегулировать
расстояние до динамиков с шагом в 1 см.
Если результат автокалибровки не
сохранен, можно отрегулировать
расстояние до динамиков с шагом в 10 см.
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
Нажимайте кнопку x/X для
установки параметра, затем
нажмите кнопку
или C.
5
6
Повторите шаги 3 и 4.
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
1
2
3
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “SP SETUP”,
а затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, чтобы
выбрать динамик, затем нажмите
кнопку
или c.
• FL DIST: регулировка расстояния до
переднего левого динамика.
• CNT DIST: регулировка расстояния
до центрального динамика.
60RU
Можно использовать тестовый сигнал для
настройки одинакового уровня и баланса
динамиков.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
Примечания
•При выборе “CENTER NO” с помощью
параметра “SP SETUP” индикация
“CNT LEVEL” не отображается.
•При выборе “SUR NO” с помощью
параметра “SP SETUP” индикации
“SR LEVEL” и “SL LEVEL” не
отображаются.
F
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
6
TV
1
2
3
4
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “LEVEL”,
затем нажмите кнопку
или c.
Примечание
•Если в течение определенного периода
времени регулировка не выполняется,
тестовый сигнал прозвучит из
следующего в последовательности
динамика.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “TEST
TONE”, затем нажмите кнопку
или c.
Из каждого динамика
последовательно прозвучит тестовый
сигнал.
5
Настройка по умолчанию: 0,0 (дБ).
Можно установить значения от –6,0
(дБ) до +6,0 (дБ) с шагом 0,5 (дБ).
Нажмите кнопку AMP MENU.
С помощью кнопок X/x выберите “T.
TONE ON”, а затем нажмите кнопку
.
Нажимайте кнопку x/X, чтобы
выбрать требуемый динамик, затем
нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X для
регулировки уровня динамиков,
затем нажмите кнопку
или c.
7
8
9
Для регулировки уровня динамиков
повторите шаги 5 и 6.
По завершении регулировки
нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “TEST
TONE”, затем нажмите кнопку
или c.
С помощью кнопок X/x выберите “T.
TONE OFF”, а затем нажмите кнопку
.
продолжение на следующей странице
61RU
Дополнительные настройки
Тестовый сигнал прозвучит только из
настраиваемого динамика.
• FL LEVEL: регулировка уровня
переднего левого динамика.
• CNT LEVEL: регулировка уровня
центрального динамика.
• FR LEVEL: регулировка уровня
переднего правого динамика.
• SR LEVEL: регулировка уровня
правого динамика объемного
звучания.
• SL LEVEL: регулировка уровня
левого динамика объемного
звучания.
• SW LEVEL: регулировка уровня
сабвуфера.
Настройка уровня динамиков
10 Нажмите кнопку AMP MENU.
2
Меню AMP отключится.
Примечание
•Тестовые сигналы не выводятся через гнездо
HDMI OUT.
3
Мультиплексное радиовещание
(DUAL MONO)
4
Примечание
5
?/1
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
Нажмите кнопку AMP MENU.
62RU
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
SYSTEM STANDBY
TV
С помощью кнопок x/X выберите
нужный звук.
воспроизведение
только основного
канала.
• SUB:
воспроизведение
только
дополнительного
канала.
• MAIN+SUB: основной звук
выводится через левый
динамик, а
дополнительный через правый.
•Для приема сигнала AC-3 необходимо
подключить цифровой спутниковый тюнер к
системе с помощью оптического или
коаксиального кабеля и настроить цифровой
режим вывода цифрового спутникового
тюнера на AC-3.
TV ?/1
AV ?/1
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “DUAL
MONO”, затем нажмите кнопку
или c.
• MAIN:
Прослушивать мультиплексный
радиосигнал можно в случае, если система
принимает мультиплексный радиосигнал
AC-3.
THEATRE
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация
“CUSTOMIZE”, затем нажмите
кнопку
или c.
Настройка задержки между
звуком и изображением
(A/V SYNC)
С помощью этой функции можно
задержать воспроизведение звука, если
изображение отстает от звука.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
Прослушивание звука Dolby
Digital с низким уровнем
громкости (AUDIO DRC)
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
C, X, x, c,
G
?/1
SYSTEM STANDBY
g
TV
f
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
F
BD/DVD
TOP MENU MENU
TUNING +
H
M
X
x
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
TV
1
2
3
4
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
Нажмите кнопку AMP MENU.
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация
“CUSTOMIZE”, затем нажмите
кнопку
или c.
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
Нажмите кнопку X/x для настройки
параметра.
Нажмите кнопку AMP MENU.
AMP
MENU
F
Несколько раз нажмите кнопку X/x,
пока не появится индикация “A/V
SYNC”, затем нажмите
или c.
• SYNC OFF: настройка не работает.
• SYNC 1 – 20: настройка от 1 (10 мс)
до 20 (200 мс) с шагом 1
(10 мс).
5
NIGHT
MODE
1
2
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация
“CUSTOMIZE”, затем нажмите
кнопку
или c.
Меню AMP отключится.
продолжение на следующей странице
63RU
Дополнительные настройки
Можно сжать динамический диапазон
звуковой дорожки. Функцию AUDIO
DRC удобно использовать при просмотре
фильмов с низким уровнем громкости.
Функция AUDIO DRC работает только
для источников в формате Dolby Digital.
F2
A/B
1
Примечания
•Возможно, с помощью этой функции вам не
удастся полностью устранить задержку между
звуком и изображением.
•Эту функцию можно использовать только для
входов Dolby Digital, DTS и Линейный PCM (2канальный) с оптическим и коаксиальным
входными аудиосигналами.
3
4
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “AUDIO
DRC”, затем нажмите кнопку
или
c.
Выберите настройку с помощью
кнопок x/X.
Изменение яркости дисплея
верхней панели (DIMMER)
Яркость дисплея верхней панели может
быть установлена на один из 2 уровней.
• DRC MAX: полное ограничение
динамического
диапазона.
• DRC STD: воспроизводит
звуковую дорожку с
таким динамическим
диапазоном, который
определил инженер
звукозаписи.
• DRC OFF: динамический диапазон
не сжимается.
5
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
Нажмите кнопку AMP MENU.
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
AMP
MENU
F
Меню AMP отключится.
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
2
3
4
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация
“CUSTOMIZE”, затем нажмите
кнопку
или c.
Нажимайте кнопку X/x, пока не
отобразится “DIMMER”, затем
нажмите кнопку
или c.
С помощью кнопок X/x выберите
уровень яркости дисплея верхней
панели.
• DIMMER ON: неяркая подсветка.
• DIMMER OFF: яркая подсветка.
5
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
64RU
Примечание
Изменение настроек дисплея
(DISPLAY)
•Дисплей всегда включен, если
используется функция отключения звука
или защиты, даже если для параметра
“DISPLAY” установлено значение “DSPL
OFF”.
Настройки дисплея можно изменить.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
5
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
Использование таймера
отключения (SLEEP)
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
8
9
0
ENTER
AMP MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
G
g
f
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
TUNING +
H
BD
F1
F2
M
ANALOG DIGITAL
A/B
TV
X
x
1
2
3
4
5
6
TONE
1
2
3
4
NIGHT
MODE
Нажмите кнопку AMP MENU.
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация
“CUSTOMIZE”, затем нажмите
кнопку
или c.
AMP
MENU
F
C, X, x, c,
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “DISPLAY”,
затем нажмите кнопку
или c.
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
С помощью кнопок x/X выберите
настройку для дисплея верхней
панели.
• DSPL ON: дисплей всегда включен.
• DSPL OFF: во время работы
системы на несколько
секунд отобразится эта
индикация.
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
2
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация
“CUSTOMIZE”, затем нажмите
кнопку
или c.
продолжение на следующей странице
65RU
Дополнительные настройки
7
CLEAR
Можно задать автоматическое
отключение системы в назначенное
время, что позволит засыпать под музыку.
Время до отключения задается шагами по
10 минут.
3
4
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “SLEEP”,
затем нажмите кнопку
или c.
Выберите назначенное время с
помощью кнопок x/X.
Индикация минут на дисплее
(оставшееся время) изменяется
следующим образом:
OFF y 10M y 20M
Y
Y
90M y 80M ..... 30M
5
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
Примечание
•Эта функция реализована только в данной
системе, она отсутствует у подключенного
телевизора и других компонентов.
66RU
Переназначение
аудиовходов
Переназначение входа
аналогового аудиосигнала
Для аудиовхода, с помощью которого
выводится аудиосигнал (аналоговый),
можно назначить функцию “TV”, “BD”,
“DVD”, “SAT” или “VIDEO”, если эти
функции в данный момент не
используются.
Например, для вывода звука от
проигрывателя дисков DVD с
использованием гнезд AUDIO IN
ASSIGNABLE на сабвуфере выполните
следующие действия.
• Подключите кабели к аналоговым
гнездам выходного сигнала
проигрывателя дисков DVD и к гнездам
AUDIO IN ASSIGNABLE сабвуфера.
• Назначьте функции “DVD” значение
“ANALOG DVD” с помощью
параметра “A. ASSIGN”.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
• ANALOG DVD:переназначение для
входа аналогового
аудиосигнала
функции “DVD”.
• ANALOG BD: переназначение для
входа аналогового
аудиосигнала
функции “BD”.
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
5
TONE
NIGHT
MODE
7
8
AMP MENU
CLEAR
0
AMP
MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
G
g
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
2
3
4
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “AUDIO”,
затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “A. ASSIGN”,
затем нажмите кнопку
или c.
С помощью кнопок x/X выберите
аудиовход, для которого
необходимо переназначить
функцию.
• ANALOG VD: переназначение для
входа аналогового
аудиосигнала
функции “VIDEO”.
• ANALOG TV: переназначение для
входа аналогового
аудиосигнала
функции “TV”.
• ANALOG SAT: переназначение для
входа аналогового
аудиосигнала
функции “SAT”.
Примечания
•При выводе изображений аудиокомпонента
звук может не выводиться. В этом случае
выполните следующие действия.
– Убедитесь, что входные аналоговые гнезда
аудиосигнала соответствуют выбранной
функции.
– Переназначьте функцию.
•Если вход аналогового сигнала был назначен
на другой вход, его не удастся использовать
для исходного входа.
•Для входа аналогового сигнала не удастся
назначить функцию “TUNER/BAND” и
“DMPORT”.
Переназначение входа
цифрового аудиосигнала
Для аудиовхода, с помощью которого
выводится коаксиальный (цифровой)
сигнал, можно назначить функцию
“DVD” или “SAT”, если эти функции в
данный момент не используются.
Например, для вывода звука от
проигрывателя дисков DVD с
использованием гнезда ASSIGNABLE
COAXIAL SAT IN на сабвуфере
выполните следующие действия.
• Подключите кабель к коаксиальному
выходному гнезду проигрывателя
дисков DVD и к гнезду ASSIGNABLE
COAXIAL SAT IN сабвуфера.
• Назначьте функции “DVD” значение
“COAX DVD” с помощью параметра
“D. ASSIGN”.
продолжение на следующей странице
67RU
Дополнительные настройки
f
TUNING -
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
9
Примечания
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
•Для одного входа не удастся переназначить
несколько входов цифрового аудиосигнала.
•Если вход цифрового сигнала был назначен на
другой вход, его не удастся использовать для
исходного входа.
•Для входа цифрового сигнала не удастся
назначить функцию “TV”, “BD”, “VIDEO”,
“TUNER/BAND” или “DMPORT”.
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
2
3
4
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “AUDIO”,
затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “D. ASSIGN”,
затем нажмите кнопку
или c.
С помощью кнопок x/X выберите
аудиовход, для которого
необходимо переназначить
функцию.
• COAX SAT: переназначение для
коаксиального
входного
аудиосигнала функции
“SAT”.
• COAX DVD: переназначение для
коаксиального
входного
аудиосигнала функции
“DVD”.
5
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
68RU
Использование
устройства S-AIR
Об устройствах S-AIR
Эта система совместима с функцией
S-AIR, с помощью которой можно
установить передачу звука между
сабвуфером и устройством S-AIR
(приобретается дополнительно).
После приобретения устройства S-AIR
необходимо выполнить следующие
настройки, чтобы установить соединение
для передачи звука.
Чтобы использовать функцию S-AIR,
необходимо установить в сабвуфер
беспроводной передатчик (приобретается
дополнительно), а в устройство S-AIR –
беспроводной трансивер (приобретается
дополнительно).
Примечания
•Во время установки беспроводного
передатчика/трансивера не включайте кабель
питания переменного тока в настенную
розетку.
•Не прикасайтесь к клеммам беспроводного
передатчика/трансивера.
Установка беспроводного
передатчика в сабвуфер
1
Выкрутите винты и снимите крышку
гнезда.
Нижняя часть сабвуфера
BD IN
DVD IN
TV OUT
SAT IN
FM
IR IN
DMPORT
IR-R100
OPTICAL
DVD IN
SAT IN
MONITOR
OUT
Y
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
Основное
устройство
S-AIR
VIDEO IN
AM
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
PR /
CR
R
TV IN
DVD IN
EZW-T100
SAT IN
DIGITAL
SPEAKER
CENTER
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
Крышка гнезда
EZ
Дополнительное
устройство S-AIR
1
W-T
00
Примечания
•Выкрутите винты с крышки гнезда,
отмеченные значком “Внимание”. Не
выкручивайте другие винты.
•Крышка гнезда больше не понадобится,
но ее следует сохранить.
продолжение на следующей странице
69RU
Дополнительные настройки
Существует два типа устройств S-AIR.
• Основное устройство S-AIR (сабвуфер
этой системы): используется для
передачи звука. Можно использовать до
трех основных устройств S-AIR.
(Количество основных устройств
S-AIR, которое можно использовать,
зависит от условий использования.)
• Дополнительное устройство S-AIR:
используется для приема звука.
Установка беспроводного
передатчика/трансивера
2
3
Установите беспроводной
передатчик.
BD IN
DVD IN
TV OUT
SAT IN
FM
IR IN
IR-R100
TV IN
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
CENTER
1
W-T
SAT IN
BD IN
MONITOR
OUT
DVD IN
SAT IN
L
PB/
CB
FM
R
PR /
CR
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DMPORT
IR-R100
FRONT L
SUR R
OPTICAL
DVD IN
SAT IN
MONITOR
OUT
Y
PB/
CB
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
PR /
CR
R
TV IN
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
AM
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
VIDEO
HDMI
ANTENNA
EZW-T100
DVD IN
SAT IN
DIGITAL
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
TV OUT
SAT IN
IR REMOTE
Y
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKER
EZ
DVD IN
IR IN
OPTICAL
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
VIDEO IN
AM
75
COAXIAL
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2
DMPORT
VIDEO
HDMI
ANTENNA
IR REMOTE
Закрепите беспроводной
передатчик теми же винтами.
SPEAKER
SUR L
CENTER
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ONLY FOR SS-IS15
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
00
EZ
1
W-T
00
Примечания
Примечание
•Установите беспроводной передатчик
логотипом S-AIR вверх.
•Установите беспроводной передатчик,
совместив метки V.
•Не подключайте к гнезду EZW-T100
другие устройства, кроме беспроводного
передатчика.
•Не используйте другие винты для
закрепления беспроводного передатчика.
70RU
Установка беспроводного
трансивера в устройство S-AIR
Для получения дополнительных сведений
об установке беспроводного трансивера в
устройство S-AIR см. инструкции по
эксплуатации устройства S-AIR.
Установка соединения для
передачи звука от сабвуфера на
устройство S-AIR
Чтобы установить соединение для
передачи звука, выполните настройку
используемого устройства S-AIR.
Установите беспроводной передатчик/
трансивер, а затем подключите кабель
питания переменного тока.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
4
5
6
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “S-AIR ID”, а
затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, чтобы
выбрать требуемый ID (A, B или C).
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
Настройка ID устройства S-AIR
Для получения дополнительных сведений
об установке ID устройства S-AIR см.
инструкции по эксплуатации устройства
S-AIR.
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
Схема соединения для передачи звука
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
F1
ANALOG DIGITAL
Основное устройство S-AIR Основное
A (сабвуфер этой системы) устройство S-AIR B
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
ID A
ID B
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
AMP
MENU
F
C, X, x, c,
G
ID A
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
Настройка ID сабвуфера
Установить соединение для передачи
звука можно, указав одинаковый ID для
сабвуфера и устройства S-AIR. Можно
использовать несколько устройств S-AIR,
указав для каждого из них разные ID.
1
Устройство
S-AIR A
ID A
ID B
Устройство
S-AIR B
Устройство
S-AIR C
Выполнение согласования
Установить соединение для передачи
звука можно, просто указав одинаковый
ID для сабвуфера и устройства S-AIR. Тем
не менее, при совпадении ID этой системы
и системы соседей Вы можете услышать
звук с системы соседей и наоборот. Чтобы
не допустить этого, можно привязать
сабвуфер к определенному устройству
S-AIR, выполнив согласование.
Включите сабвуфер.
Сабвуфер включится.
2
3
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “S-AIR SET”,
а затем нажмите кнопку
или c.
продолжение на следующей странице
71RU
Дополнительные настройки
BD/DVD
TOP MENU MENU
x Выполнение согласования
2
Перед выполнением согласования
необходимо установить соединение для
передачи звука с помощью ID (пример).
Ваша комната
Чтобы установить ID устройства
S-AIR, см. инструкции по
эксплуатации устройства S-AIR.
Комната соседей
Основное устройство S-AIR
A (сабвуфер этой системы)
3
4
ID A
5
ID A
ID A
Устройство
S-AIR A
Устройство
S-AIR B
Укажите одинаковые ID для
сабвуфера и устройства S-AIR.
Чтобы установить ID системы, см.
“Настройка ID сабвуфера” (стр. 71).
6
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “S-AIR SET”,
а затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “PAIRING”,
затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, чтобы
выбрать требуемую настройку, а
затем нажмите кнопку
или c.
• START:
сабвуфер начинает
согласование.
• CONDITION: можно проверить
текущий ID. Если
настройка
согласования не
выполнена, на
дисплее верхней
панели отобразится
индикация “NO
PAIRING”.
Установлено соединение для передачи
звука между сабвуфером и устройствами
S-AIR, для которых выполнено
согласование.
Ваша комната
Комната соседей
Основное устройство S-AIR
A (сабвуфер этой системы)
ID A
7
ID A
ID A
Устройство
S-AIR A
Устройство
S-AIR B
Согласование
1
Поместите устройство S-AIR,
согласование которого требуется
выполнить, рядом с сабвуфером.
Начните согласование требуемого
устройства S-AIR.
Чтобы начать согласование
устройства S-AIR, см. инструкции по
эксплуатации устройства S-AIR.
После установки связи для передачи
звука на дисплее верхней панели
будет отображаться индикация
“COMPLETE”.
8
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
Примечание
•Выполните согласование устройства S-AIR в
течение нескольких минут после шага 6. В
ином случае согласование будет
автоматически отменено, а на дисплее верхней
панели отобразится индикация
“INCOMPLETE”.
72RU
Отмена согласования
Настройте ID сабвуфера в соответствии с
указаниями раздела “Настройка ID
сабвуфера” (стр. 71). При выборе нового
ID (можно выбрать использовавшийся
ранее ID) согласование будет отменено.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
BD/DVD
TOP MENU MENU
Прослушивание звука системы
с помощью устройства S-AIR
F1
Установите одинаковые ID для
устройства S-AIR и сабвуфера.
Примечания
2
3
4
5
6
TONE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
2
3
4
Чтобы установить ID сабвуфера, см.
“Настройка ID сабвуфера” (стр. 71).
•При использовании другого устройства S-AIR
не изменяйте ID сабвуфера. Установите
одинаковые ID для устройства
S-AIR и сабвуфера.
•При согласовании сабвуфера с другим
устройством S-AIR необходимо выполнять
его между сабвуфером и устройством S-AIR,
которое будет использоваться. Для получения
дополнительной информации см.
“Выполнение согласования” (стр. 71).
1
5
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “S-AIR SET”,
а затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “S-AIR
MODE”, а затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X для выбора
требуемой функции.
• PARTY:
звук на устройстве
S-AIR выводится в
соответствии с
функцией,
установленной на
сабвуфере.
• SEPARATE: требуемые функции
устройства S-AIR
можно устанавливать,
не изменяя при этом
функции сабвуфера.
При выборе режима
“SEPARATE” можно
установить функции
продолжение на следующей странице
73RU
Дополнительные настройки
1
F2
A/B
NIGHT
MODE
Звук системы можно прослушать с
помощью устройства S-AIR,
поддерживающего работу в режиме
S-AIR. Устройство S-AIR можно
установить в любом месте независимо от
расположения сабвуфера, чтобы
прослушивать звук системы в другой
комнате.
Для получения дополнительной
информации об устройстве S-AIR см.
инструкции по эксплуатации устройства
S-AIR.
Примечание
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
ANALOG DIGITAL
•Возможно, не удастся воспроизвести звук на
устройстве S-AIR, если источник защищен от
копирования.
?/1
“MAIN UNIT”,
“TUNER FM”,
“TUNER AM” и
“DMPORT”.
Чтобы выбрать эти
функции на сабвуфере,
установите значение
“MAIN UNIT”.
Примечание
•Если на сабвуфере выбран параметр
“TUNER FM” или “TUNER AM”, на
трансивере устройства S-AIR можно
выбрать только эту радиочастоту.
6
Изменение канала для
улучшения передачи звука
Если передача звука нестабильна, ее
можно улучшить, изменив настройки
параметра “RF CHANGE”. Оптимальные
настройки зависят от условий
использования.
В большинстве случаев не требуется
изменять эти настройки.
BD
DVD
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
Выберите требуемую функцию на
устройстве S-AIR.
F1
ANALOG DIGITAL
Если выводится многоканальный
звук, он автоматически преобразуется
в 2-канальный стереофонический.
8
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
7
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
Отрегулируйте громкость
устройства S-AIR.
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
2
3
4
Нажмите кнопку AMP MENU.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “S-AIR SET”,
а затем нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X, чтобы
выбрать пункт “RF CHANGE”, затем
нажмите кнопку
или c.
Нажимайте кнопку x/X для выбора
требуемой настройки.
• AUTO:обычно выбрано это
значение. Сабвуфер
автоматически
устанавливает значения
“ON” и “OFF” для
параметра “RF CHANGE”.
74RU
• ON:
• OFF:
5
сабвуфер передает звук,
выбирая наилучший канал
для передачи.
сабвуфер передает звук,
фиксируя определенный
канал для передачи.
Нажмите кнопку AMP MENU.
2
3
4
Меню AMP отключится.
BD
DVD
5
Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP отключится.
Примечания
•При выборе для параметра “S-AIR STBY”
значения “STBY ON” расход энергии в
режиме ожидания возрастет.
•При работе с сабвуфером звук на устройстве
S-AIR может прерываться.
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
Нажимайте кнопку x/X для выбора
требуемой настройки.
SAT
SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
TONE
NIGHT
MODE
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
AMP MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
G
g
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH TV CH +
PRESET PRESET +
<
<
.
>
TUNING m
TUNING +
H
M
X
x
TV
1
Нажмите кнопку AMP MENU.
75RU
Дополнительные настройки
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
Нажимайте кнопку x/X, чтобы
выбрать пункт “S-AIR STBY”, а затем
нажмите кнопку
или c.
• STBY OFF: не удастся использовать
устройство S-AIR, когда
сабвуфер находится в
режиме ожидания.
• STBY ON: устройство S-AIR
можно использовать,
когда сабвуфер
находится в режиме
ожидания или включен.
Использование устройства
S-AIR, когда сабвуфер
находится в режиме ожидания
Устройство S-AIR можно использовать,
когда сабвуфер находится в режиме
ожидания, выбрав для параметра “S-AIR
STBY” значение “STBY ON”.
При использовании функции таймера
устройства S-AIR установите для
параметра “S-AIR STBY” значение
“STBY ON”.
Нажимайте кнопку x/X, пока не
отобразится индикация “S-AIR SET”,
а затем нажмите кнопку
или c.
Использование
инфракрасного
ретранслятора
О гнездах IR REMOTE
При управлении сабвуфером не нужно
направлять пульт на приемник для пульта
дистанционного управления, если к
гнездам IR REMOTE подключен
инфракрасный ретранслятор
(приобретается дополнительно).
Воспользуйтесь инфракрасным
ретранслятором, чтобы установить
приемник для пульта дистанционного
управления в месте, которого не
достигают сигналы пульта.
Нижняя часть сабвуфера
Инфракрасный
ретранслятор
(приобретается
дополнительно)
IR REMOTE
IR IN
IR OUT1 IR OUT2
Пульт
76RU
Дополнительная информация
Устранение
неисправностей
Если в процессе эксплуатации системы
возникнет одна из описанных ниже
проблем, помощь в ее решении может
оказать данное руководство по
устранению неисправностей. Если
проблему не удается устранить,
обратитесь к ближайшему дилеру фирмы
Sony. При отправке системы в ремонт
приложите все компоненты системы.
Общие
• Проверьте правильность
подключения кабеля питания
переменного тока.
Если на дисплее верхней панели
периодически возникает индикация
“PROTECTOR” и “PUSH POWER”.
Нажмите кнопку ?/1, чтобы
отключить систему и, после того как
исчезнет индикация “STANDBY”,
проверьте следующий элемент.
• Не заблокированы ли
вентиляционные отверстия системы?
После проверки указанного элемента
и устранения проблемы включите
систему. Если причину проблемы
выявить не удалось даже после
проверки элемента, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Не воспроизводится звук в
многоканальном формате Dolby Digital или
DTS.
• Убедитесь в том, что
воспроизводимый диск Blu-ray Disc,
DVD или другой носитель записан в
формате Dolby Digital или DTS.
• Проверьте аудионастройки
(параметры выходного аудиосигнала)
подключенного компонента.
• Звуковое поле может отсутствовать
при воспроизведении некоторых
видов цифрового сигнала (стр. 40).
В динамиках звук отсутствует или
воспроизводится только на очень малой
громкости.
• Проверьте уровень громкости с
помощью кнопки 2 +.
• С помощью кнопки
или 2 +
отмените функцию отключения звука.
• С помощью кнопки SOUND FIELD
проверьте выбранное звуковое поле.
• В зависимости от источника действие
динамиков может быть не очень
заметным.
Звук воспроизводится только из
центрального динамика.
• Проверьте соединения и настройки
динамиков (стр. 16, 59).
• В зависимости от диска звук может
воспроизводится только из
центрального динамика.
Из центрального динамика не
воспроизводится звук.
• Проверьте соединения и настройки
динамиков (стр. 16, 59).
• В качестве звукового поля выберите
любое, кроме “OMNIDIRECTIONAL SOUND” (стр. 40).
• В зависимости от источника действие
центрального динамика может быть
не очень заметным.
В динамиках объемного звучания звук
отсутствует или воспроизводится только
на очень малой громкости.
• Проверьте соединения и настройки
динамиков (стр. 16, 59).
• Проверьте выбранное звуковое поле
(стр. 40).
• В зависимости от источника действие
динамиков объемного звучания может
быть не очень заметным.
• Воспроизводится монофонический
или стереофонический сигнал (не
многоканальный).
продолжение на следующей странице
77RU
Дополнительная информация
Питание не включается.
Не удается добиться эффекта объемного
звучания.
Звук отстает от изображения телевизора.
• При выборе “A/V SYNC” установите
для параметра “A/V SYNC”
значение “SYNC OFF”.
Подключенные компоненты
Звук отсутствует или воспроизводится на
очень малой громкости вне зависимости от
выбранного компонента.
• Проверьте правильность и
надежность соединения системы и
компонентов.
• Убедитесь в том, что включена как
система, так и выбранный компонент.
Не воспроизводится звук, поступающий от
выбранного компонента.
• Убедитесь в том, что компонент
правильно подключен к входным
аудиогнездам, предназначенным для
подключения данного компонента.
• Убедитесь в том, что штекеры
проводов до упора вставлены в гнезда
компонента и системы.
• Проверьте правильность выбора
компонента.
• При продолжении воспроизведения
диска с максимальным уровнем
громкости звук может не
воспроизводиться. В этом случае
уменьшите уровень громкости,
отключите систему и включите ее
снова.
Звук прерывается или слышен шум.
• Проверьте, поддерживаются ли
системой форматы выходного
аудиосигнала (стр. 81).
На экране телевизора отсутствует
изображение или изображение нечеткое.
• С помощью кнопок ввода выберите
подходящий вход.
• Выберите подходящий режим ввода
для телевизора.
• Отодвиньте аудиокомпоненты от
телевизора.
78RU
• В зависимости от адаптера DIGITAL
MEDIA PORT выход
видеоизображения может быть
невозможным.
Входное изображение источника с гнезда
HDMI сабвуфера не выводится с
телевизора.
• Проверьте соединение HDMI.
• В зависимости от компонента
воспроизведения, возможно,
потребуется настроить компонент.
См. инструкции по эксплуатации
компонента.
На экране телевизора отображается
изображение без звука.
• Убедитесь, что назначенная
аудионастройка верна (стр. 66, 67).
Контроль по HDMI
Функция “Контроль по HDMI” не работает.
• Проверьте соединение HDMI
(стр. 17).
• Убедитесь, что в меню AMP для
параметра “CTRL: HDMI”
установлено значение “CTRL ON”.
• Убедитесь, что подключенный
компонент поддерживает функцию
“Контроль по HDMI”.
• Проверьте настройки функции
“Контроль по HDMI” подключенного
компонента. Для получения
дополнительной информации см.
инструкции по эксплуатации
компонента.
• При смене соединения HDMI,
подсоединении или отсоединении
кабеля питания переменного тока или
при аварийном отключении питания
повторите процедуры, описанные в
разделе “Подготовка к
использованию функции “BRAVIA”
Sync” (стр. 45).
• Возможно, система не будет работать
правильно, если выбран компонент, не
поддерживающий функцию
“Контроль по HDMI” телевизора.
Звук не выводится ни через динамики
телевизора, ни через динамики системы.
• Проверьте уровень громкости
динамиков системы и телевизора.
• Правильно выберите вход системы.
Звук выводится одновременно через
динамики телевизора и динамики системы.
• Если функция “Контроль по HDMI”
выключена или выбранный
компонент не поддерживает данную
функцию, отключите звук системы
или телевизора.
Функция “Выключение системы” не
работает.
На экране телевизора отсутствует
изображение.
• Убедитесь, что HDMI IN и HDMI
OUT подсоединены надлежащим
образом.
Функция S-AIR
Не установлена передача звука.
• При использовании еще одного
основного устройства S-AIR
установите его на расстоянии более
8 м от системы.
• Подтвердите ID сабвуфера и
устройства S-AIR (стр. 71).
• Выполнено согласование сабвуфера и
другого устройства S-AIR. Выполните
согласование требуемого устройства
S-AIR (стр. 71).
• Выполнено согласование устройства
S-AIR с другим устройством S-AIR.
Отмените согласование.
Из устройства S-AIR не воспроизводится
звук.
• При использовании еще одного
основного устройства S-AIR
установите его на расстоянии более
8 м от системы.
• Подтвердите ID сабвуфера и
устройства S-AIR (стр. 71).
• Подтвердите согласование (стр. 71).
• Установите основное устройство
S-AIR и дополнительное устройство
S-AIR ближе друг к другу.
• Не используйте оборудование,
создающее электромагнитную
энергию, например микроволновую
печь.
• Установите основное устройство
S-AIR и дополнительное устройство
S-AIR подальше от других
беспроводных устройств.
• Не используйте другие беспроводные
устройства.
• Измените настройку “RF CHANGE”
(стр. 74).
• Измените параметры ID основного
устройства S-AIR и дополнительного
устройства S-AIR.
• Отключите систему и устройство
S-AIR, а затем включите снова.
Слышен шум или звук прерывается.
• При использовании еще одного
основного устройства S-AIR
установите его на расстоянии более
8 м от системы.
• Установите основное устройство
S-AIR и дополнительное устройство
S-AIR ближе друг к другу.
продолжение на следующей странице
79RU
Дополнительная информация
• Измените настройки телевизора на
автоматическое выключение
подключенных компонентов при
выключении телевизора. Для
получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации телевизора.
• Установите систему на расстоянии от
других беспроводных устройств.
• Не используйте другие беспроводные
устройства.
• Устройство S-AIR отключено.
Убедитесь, что кабель питания
переменного тока подключен и
включите устройство S-AIR.
• Не используйте оборудование,
создающее электромагнитную
энергию, например микроволновую
печь.
• Установите основное устройство
S-AIR и дополнительное устройство
S-AIR подальше от других
беспроводных устройств.
• Не используйте другие беспроводные
устройства.
• Измените настройку “RF CHANGE”
(стр. 74).
• Измените параметры ID основного
устройства S-AIR и дополнительного
устройства S-AIR.
Прочее
Пульт не работает.
• Проверьте правильность и
надежность подключения сабвуфера и
приемника для пульта дистанционного
управления.
• Направьте пульт на теледатчик ( )
приемника для пульта дистанционного
управления.
• Уберите предметы, препятствующие
прохождению сигнала между пультом
и приемником для пульта
дистанционного управления.
• Замените севшие батареи новыми в
пульте.
• Нажмите одну из кнопок ввода (TV,
BD, DVD, SAT, TUNER/BAND или
DMPORT) на пульте, чтобы выбрать
необходимый для использования
компонент (стр. 53).
При смене вывода сигналов через
динамики телевизора на вывод через
динамики системы произошло снижение
уровня громкости.
• Работает функция ограничения
уровня громкости. Для получения
дополнительной информации см.
“Использование функции
ограничения громкости” (стр. 47).
80RU
Если после выполнения всех этих
действий система продолжает
неправильно работать,
перезагрузите ее, выполнив
следующие действия.
Воспользуйтесь кнопками,
расположенными на сабвуфере.
1
2
Нажмите кнопку ?/1, чтобы
включить питание.
Одновременно нажмите INPUT
SELECTOR, VOLUME –, ?/1.
На экране появится индикация
“COLD RESET” и будет выполнена
перезагрузка. Меню AMP, звуковое
поле и т.д. вернутся к настройкам по
умолчанию.
Центральный*:
Технические
характеристики
Форматы, поддерживаемые
системой
Система поддерживает следующие
цифровые форматы ввода:
Формат
Поддерживается/не
поддерживается
a
DTS
a
Линейный PCM
(2-канальный)*
a
Линейный PCM
(5.1-канальный,
7.1-канальный)*
(только в HDMI)
a
Dolby Digital Plus
×
Dolby True HD
×
DTS-HD
×
* Вход линейный PCM может принимать
сигналы с частотой дискретизации не более
96 кГц.
* Звук может отсутствовать в
зависимости от параметров звукового
поля и источника.
Входы (аналоговые)
VIDEO
Усилитель
Номинальная мощность на выходе
Передний левый динамик / передний правый
динамик (номинальная):
35 Вт + 35 Вт
(при 10 Ом, 1 кГц,
суммарное значение
коэффициента
нелинейных искажений
1 %)
Стандартная мощность на выходе RMS
Передний левый динамик / передний правый
динамик*:
50 Вт + 50 Вт
(при 10 Ом, 1 кГц,
суммарное значение
коэффициента
нелинейных искажений
10 %)
Входы (цифровые)
TV, DVD
SAT
Чувствительность:
700 мВ
Сопротивление: 33 кОм
Оптические
Коаксиальные,
оптические
HDMI
Разъем
Видеовходы/-выходы
Стандартный
19-контактный разъем
HDMI
BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Гц
720 × 480p@59,94/60 Гц
1440 × 480p@59,94/60 Гц
(двойная отправка
пикселей)
1280 × 720p@59,94/60 Гц
1920 × 1080i@59,94/
60 Гц
1920 × 1080p@59,94/
60 Гц
720 × 576p@50 Гц
1440 × 576p@50 Гц
продолжение на следующей странице
81RU
Дополнительная информация
Dolby Digital
50 Вт
(при 10 Ом, 1 кГц,
суммарное значение
коэффициента
нелинейных искажений
10 %)
Левый динамик объемного звучания / правый
динамик объемного звучания*:
50 Вт + 50 Вт
(при 10 Ом, 1 кГц,
суммарное значение
коэффициента
нелинейных искажений
10 %)
Сабвуфер*:
100 Вт (при 4 Ом, 70 Гц,
суммарное значение
коэффициента
нелинейных искажений
10 %) + 100 Вт (при
4 Ом, 500 Гц, суммарное
значение
коэффициента
нелинейных искажений
10 %)
Аудиовходы
(двойная отправка
пикселей)
1280 × 720p@50 Гц
1920 × 1080i@50 Гц
1920 × 1080p@50 Гц
1920 × 1080p@24 Гц
BD, DVD, SAT:
Линейный PCM 7.1канальный/
Dolby Digital/ DTS
Тюнер
Система
Цифровой синтезатор
PLL
FM-тюнер
Диапазон настройки
87,5 – 108,0 МГц
(шаг 50 кГц)
Антенна
Проволочная антенна
FM
Выводы антенны
75 Ом,
несбалансированные
Промежуточная частота
10,7 МГц
AM-тюнер
Диапазон настройки
Модель для Европы: 531 кГц – 1602 кГц
(с шагом 9 кГц)
Модели для Австралии:
531 кГц – 1710 кГц
(с шагом 9 кГц)
530 кГц – 1710 кГц
(с шагом 10 кГц)
Антенна
Рамочная антенна AM
Промежуточная частота
450 кГц
Видео
Вход
Входы/выходы
VIDEO: 1 Vp-p 75 Ом
COMPONENT:
Y: 1 Vp-p 75 Ом
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p
75 Ом
82RU
Динамики
Передние/центральный/объемного
звучания (SS-IS15)
Система динамиков
Полнодиапазонная
Динамик
35 мм
Номинальное сопротивление
10 Ом
Размеры (прибл.)
45 × 55 × 40 мм
(ш/в/г)
Масса (прибл.)
0,07 кг
Кабели динамиков
4,5 м × 2, 3 м × 1, 12 м × 2
Сабвуфер (SA-WIS100)
Система динамиков
2-полосная с
2 динамиками
(сабвуфер)
Динамик
120 мм + 160 мм
Номинальное сопротивление
4 Ом
Размеры (прибл.)
238 × 441 × 434 мм
(ш/в/г)
Масса (прибл.)
14,5 кг
Требования к источнику питания
220 – 240 В переменного
тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
В рабочем режиме: 115 Вт
Режим ожидания: 0,3 Вт (если для
параметров “CTRL: HDMI” и “S-AIR
STBY” установлено значение “OFF”.)
Мощность на выходе
(DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT:
5 В, 700 мА
Приемник для пульта дистанционного
управления (IR-R100)
Размеры (прибл.)
Масса (прибл.)
46 × 19 × 45 мм (ш/в/г)
0,15 кг
Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предупреждения.
Глоссарий
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II создает пять выходных
всечастотных каналов из 2-канального
звукового источника. Это достигается за
счет использования
усовершенствованного декодера
объемного звучания со сверхчистой
матрицей, который извлекает
пространственные свойства
оригинальной записи без добавления
новых звуков или тональных окрасок.
DTS
Технология сжатия цифрового звука,
разработанная фирмой Digital Theater
Systems, Inc. Эта технология
поддерживает 5.1-канальный объемный
звук. В этом формате существует
стереофонический задний канал и
дискретный канал сабвуфера. DTS
предоставляет такое же 5.1-канальное
высококачественное цифровое звучание.
Благодаря раздельной записи данных всех
каналов и цифровой обработке
обеспечивается хорошее разделение
каналов.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) - это интерфейс,
поддерживающий прием как видео, так и
аудиосигналов по одному цифровому
каналу, что позволяет получить
высококачественное цифровое
изображение и звук. Спецификация
HDMI поддерживает HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection) технологию, защищенную от
копирования, которая включает в себя
технологию кодирования цифровых
видеосигналов.
PCM (Pulse Code Modulation)
Метод преобразования аналоговых
аудиосигналов в цифровые, что позволяет
получить цифровой звук.
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio
frequency)
В последнее время высоким темпами
распространяются DVD-системы,
системы цифрового радиовещания и
другие высококачественные устройства
передачи информации.
Чтобы сохранить высокое качество звука
при передаче сигнала, компания Sony
разработала технологию “S-AIR” для
передачи цифровых аудиосигналов без
применения сжатия, которая применена в
моделях EZWRT10/EZW-T100.
Данная технология позволяет передавать
цифровые аудиосигналы без сжатия в
диапазоне полосы частот 2,4 ГГц ISM
(Industrial, Scientific, and Medical band),
для беспроводных приложений LAN и
Bluetooth.
S-master
S-master – это технология цифрового
усиления звука, разработанная компанией
Sony, которая эффективно снижает
фрагментацию звука и дрожание
импульса, обеспечивая великолепную
чистоту звука и максимально близкое к
оригиналу воспроизведение. Компактный
блок усилителя отличается более
высокой выходной мощностью и
улучшенными температурными
показателями.
продолжение на следующей странице
83RU
Дополнительная информация
Этот звуковой формат для кинотеатров
представляет собой дальнейшее развитие
формата Dolby Surround Pro Logic. В этом
формате динамики объемного звучания
выдают стереозвук в расширенном
частотном диапазоне. Кроме того,
предусмотрен независимый канал
сабвуфера для глубоких басовых
составляющих. Этот формат также
называют “5.1”, поскольку канал
сабвуфера считается каналом 0.1 (так как
он работает только в том случае, если
требуется эффект глубоких басовых
звуков). Все шесть каналов в этом
формате записываются отдельно, что
обеспечивает четкое разделение каналов.
Более того, поскольку выполняется
цифровая обработка всех сигналов,
качество сигнала снижается гораздо
меньше.
HDMI
x.v.Colour
Термин x.v.Colour является более
знакомым для стандарта xvYCC,
предложенного корпорацией Sony, и
является товарным знаком корпорации
Sony. xvYCC - это международный
стандарт для цветового пространства в
видео.
Этот стандарт может воспроизвести
более широкий цветовой диапазон, чем
текущий стандарт телевещания.
84RU
Указатель
А
Т
Автокалибровка 25
Таймер отключения 65
В
У
Видеомагнитофон
подключение 22
Уровень динамиков 61
Установка 7
Устройство воспроизведения (записи)
дисков Blu-ray Disc
подключение 17
Устройство воспроизведения (записи)
DVD-дисков
подключение 17, 20
З
Звуковое поле 40
М
Меню AMP 58
Настройка динамиков 59, 60
П
Переназначение входа аналогового
аудиосигнала 66
Переназначение входа цифрового
аудиосигнала 67
Предварительная настройка
радиостанций 49
Присвоение названий предварительно
настроенным радиостанциям 51
Пульт
до начала использования 6
назначения 56
эксплуатация 36, 53
Р
Радиоприемник 50
Радиостанции 49
С
Спутниковый тюнер
подключение 17, 21
A
Дополнительная информация
Н
A. ASSIGN 66
A. CAL CLEAR 29
A. CAL MENU 27, 29
A. CAL START 27
A/V SYNC 63
AUDIO 66, 67
AUDIO DRC 63
B
“BRAVIA” Sync 44
C
CENTER SP 59
CNT DIST 60
CNT LEVEL 61
CTRL: HDMI 45
CUSTOMIZE 62, 63, 64, 65
D
D. ASSIGN 67
DIGITAL MEDIA PORT
подключение 32
DIMMER 64
DISPLAY 52, 65
DUAL MONO 62
продолжение на следующей странице
85RU
F
T
FL DIST 60
FL LEVEL 61
FM Mode 51
FR DIST 60
FR LEVEL 61
TEST TONE 61
TONE 42
H
HDMI
подключение 17
L
LEVEL 61
M
MUTING 36
N
NIGHT MODE 43
P
PAIRING 71
“PlayStation 3”
подключение 17
R
RDS 52
RF CHANGE 74
S
S-AIR 69
S-AIR ID 71
S-AIR MODE 73
S-AIR SET 71, 73, 74, 75
S-AIR STBY 75
SET HDMI 45, 47
SL DIST 60
SL LEVEL 61
SP SETUP 59, 60
SR DIST 60
SR LEVEL 61
SUR SP 59
SW DIST 60
SW LEVEL 61
86RU
V
VOL LIMIT 47
Download PDF