Sony | HT-DDW840 | Sony HT-DDW840 Инструкция по эксплуатации

4-240-465-31(2)
FM Stereo
FM-AM Receiver
Инструкция по эксплуатации
HT-DDW840
HT-DDW740
© 2002 Sony Corporation
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дожда и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой или т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
др. посуду, наполненную водой, на аппарат.
Не выбрасывайте батарею
вместе с обычными
домашними отходами,
правильно утилизируйте ее,
как химические отходы.
Не устанавливайте аппарат в тесном месте,
в том числе в книжном шкафе или
углублении в стенке.
Настоящий ресивер оснащен системами
Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS**
Digital Surround.
* Изготовлена по лицензии фирмы Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух D
являются торговыми марками фирмы
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками
фирмы Digital Theater Systems, Inc..
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Aдрес: 6-7-35 Киташинагава,
Шинагава-ку, Токио 141-0001, Япония
Страна-производитель: Индонезии
2RU
Содержание
Предварительная настройка ............ 32
Функция системы радиоинформации
(RDS)2) ........................................... 34
Расположение кнопок и
список страниц для справки
Основной блок ..................................... 5
Прочие операции
Присвоение названий
предустановленным станциям и
источникам программ .................. 36
Запись ................................................. 36
Применение таймера засыпания ...... 37
Регулировки при помощи кнопки
SET UP .......................................... 37
Подключение компонентов
Необходимые кабели .......................... 6
Подключение антенн ........................... 7
Подключение аудиокомпонентов ...... 8
Подключение цифровых
компонентов ................................. 10
Подключение к многоканальным
входам1) ........................................ 11
Подключение прочих компонентов ..... 12
Подключение акустичесих систем ... 13
Управление с помощью пульта
дистанционного управления
RM-PP4111)
Перед использованием пульта
дистанционного управления ....... 39
Oпиcание кнопок на пульте
дистанционного управления ....... 39
Выбор режима пульта дистанционного
управления ................................... 43
Программирование пульта
дистанционного управления ....... 43
Подключение и настройка
акустических систем
Операции первоначальной
настройки ..................................... 15
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию ............. 15
Проверка соединений ....................... 21
Основные операции
Выбор компонента ............................. 22
Изменение индикации ....................... 23
Управление с помощью пульта
дистанционного управления
RM-U3063)
Перед использованием пульта
дистанционного управления ....... 46
Описание кнопок на пульте
дистанционного управления ....... 46
Изменение заводской установки
функциональной кнопки ............. 49
Эффект окружающего звучания
Автоматическое декодирование
входного аудиосигнала ............... 24
Выбор звукового поля ....................... 24
Использование только фронтальных
громкоговорителей (2-канальное
стерео)1) ........................................ 26
Прослушивание стереозвука в
многоканальном режиме
(Dolby Pro Logic II)1) ...................... 26
Пояснение индикаций
многоканального окружающего
звучания ....................................... 27
Дополнительная настройка звуковых
полей ............................................. 28
Дополнительная информация
Меры предосторожности .................. 50
Возможные неисправности и
способы их устранения ............... 50
Технические
характеристики ............................ 53
Таблицы установок, выполняемых
при помощи кнопок SURR, LEVEL,
SET UP, BASS и TREBLE ............ 57
Регулируемые параметры для каждого
режима звукового поля .............. 58
Прием радиопередач
Автоматическое запоминание ЧМстанций (AUTOBETICAL)2) ........... 31
Прямая настройка ............................. 31
Автоматическая настройка .............. 32
RU
1)
2)
3)
Только для HT-DDW840.
Только для моделей с районным кодом CEL, CEK.
Только для HT-DDW740.
3RU
О настоящей инструкции
Описание в настоящей инструкции
охватывает модели HT-DDW840 и
HT-DDW740. Проверьте модель вашего
аппарата, которая указана в правом нижнем
углу передней панели. В Инструкции рисунки
приведены на примере модели HT-DDW840,
если иначе не указано. Различие в
операциях указывается ясно в тексте, как
например, “Только для модели HT-DDW840”.
Примечание по пульту
дистанционного управления,
прилагаемому к комплекту
Для RM-PP411 (Только для HT-DDW840)
Кнопки VIDEO 3, TV/SAT, PHONO, AUX,
SOURCE, MPX/DUAL, ANALOG DIRECT,
12 и ON SCREEN на пульте ДУ
отсутствуют.
Для RM-U306 (Только для HT-DDW740)
В HT-DDW840 входит:
– Pесивер
– Акустическая система
• Фронтальная копонка/
копонка окружающего
звучания
• Гронкоговоритепь
центрапьного канапа
• Cабвуфер
STR-K840P
SS-MSP2
Демонстрационный режим
SS-CNP2
SA-WMSP4
В HT-DDW740 входит:
– Pесивер
– Акустическая система
• Фронтальная копонка/
копонка окружающего
звучания
• Гронкоговоритепь
центрапьного канапа
• Cабвуфер
На пульте дистанционного управления
отсутствует кнопка MULTI CH.
STR-K740P
SS-MSP2
SS-CNP2
SA-WMSP2
Районный код
Районный код ресивера, купленного вами,
указан в нижней части задней панели.
(См. нижеприведенный рисунок.)
При первом подключении к источнику
питания активизируется
демонстрационный режим. В начале
демонстрационного режима на дисплее
отображается следующее сообщение:
“NOW DEMONSTRATION MODE IF
YOU FINISH DEMONSTRATION
PLEASE PRESS POWER KEY WHILE
THIS MESSAGE APPEARS IN THE
DISPLAY THANK YOU”
Для отмены демонстрации
В момент появления вышеупомянутого
сообщения нажмите кнопку “?/1”, чтобы
выключить ресивер. При последующем
включении ресивера демонстрационный
режим не будет активизироваться.
Для просмотра демонстрации
Удерживая в нажатом состоянии кнопку
“SET UP”, нажмите кнопку “?/1” для
включения питания.
Примечания
IMPEDANCE USE 8 – 16Ω
TER
FRONT
R
L
R
L
4-XXX-XXX-XX AA
Районный код
Все различия в управлении, зависящая от
районного кода, указывается ясно в
тексте, как, например, “Только для
моделей с районным кодом АА”.
Совет
4RU
В настоящей инструкции описаны органы
управления ресивера. Вы также можете
использовать органы управления на пульте
дистанционного управления с теми же
названиями, что и на самом ресивере. Для
получения подробной информации об
использовании пульта дистанционного
управления см, стр. 39-45 для
RM-PP411(Только для HT-DDW840) и стр. 4649 для RM-U306 (Только для HT-DDW740).
• Запуск демонстрации очищает память
ресивера. Для подробного
ознакомления с тем, какие данные
стираются, смотрите раздел “Очистка
памяти ресивера” на стр 15.
• При активации демонстрационного
режима звук отключен.
• Демонстрацию нельзя отменить, если
не нажата кнопка ?/1 во время
отображения вышеуказанного
сообщения. Чтобы отменить
демонстрацию после появления
вышеуказанного сообщения, нажмите
кнопку ?/1. Чтобы отобразить
демонстрацию снова, нажмите эту
кнопку еще раз. Затем нажмите кнопку
?/1 во время отображения
вышеуказанного сообщения.
Расположение кнопок и список страниц для справки
Номер на рисунке
Используйте эту страницу для
нахождения на системе кнопок, которые
упоминаются в тексте.
r
NAME
8 (36)
R
R
Название кнопки/детали
Страница для справки
Основной блок
АЛФАВИТНЫЙ ПОРЯДОК
0–9
2 CH wh (26)
A–D
A.DEC wk (24, 26)
AM (За исключением
моделей с районным кодом
CEL, CEK) es (31, 32)
BASS +/– wg (19, 30, 57)
CD ql (22)
CINEMA STUDIO EX A, B, C
9 (25)
Digital Cinema Sound
(индикатор) qs (24)
DIMMER ej (23)
DISPLAY 2 (23, 34, 52)
Дисплей qa (23)
DVD/LD wa (22)
E–L
ENTER wl (36)
FM (За исключением
моделей с районным кодом
CEL, CEK) ed (31, 32)
FM/AM (Тoлько для моделей
с районным кодом CEL,
CEK) es (31, 32)
1
23
4
FM MODE (Тoлько для
моделей с районным кодом
CEL, CEK) ed, (За
исключением моделей с
районным кодом CEL, CEK)
ef (32)
INPUT MODE qg (22)
IR (приемник) 4 (39, 46, 52)
LEVEL 0 (16, 20, 28, 57)
M
MASTER VOLUME wd (20, 50)
MD/TAPE qj (22)
MEMORY eh (31, 33)
MENU +/– e; (16, 28, 36, 37,
57)
MENU I/i ea (16, 28, 36, 37,
57)
MODE wj (25, 30, 51)
MULTI CHANNEL DECODING
(Индикатор) (Только для
HT-DDW840) 7 (22)
MULTI CH IN (Только для
HT-DDW840) qf (22)
MUTING wf (22, 50)
N–S
NAME 8 (36)
PHONES(Гнездо) ek (22, 51)
5
PRESET/PTY SELECT +/–
(Тoлько для моделей с
районным кодом CEL,
CEK) 3 (33, 34)
PRESET TUNING +/–
(За исключением моделей
с районным кодом CEL,
CEK) 3 (33, 54)
PTY (Тoлько для моделей с
районным кодом CEL,
CEK) ef (34)
SET UP 6 (4, 16, 37, 57)
SHIFT eg (33)
SLEEP (Только для
HT-DDW740) qf (37)
SURR qd (28, 57)
Расположение кнопок и список страниц для справки
Как пользоваться этой страницей
T–Z
TREBLE +/– qh (30, 57)
TUNER ws (22, 32, 33, 36)
TUNING +/– 5 (32)
VIDEO 1 qk (22)
VIDEO 2 w; (22)
ОПИСАНИЯ КНОПОК
`/1 (Питание) 1 (4, 15, 20,
21, 30, 31, 54)
6 7 8 90 qa qs qdqf qg qh qjqkqlw; waws
g
ek
ej
eh eg ef ed es ea e; wl wk wj wh
wg
wf
wd
5RU
Подключение компонентов
Необходимые кабели
A Аудиокабель (Нет в комплекте)
Белый (Левый)
Красный (Правый)
Белый (Левый)
Красный (Правый)
B Аудио/видеокабель (Нет в комплекте)
Желтый (Видео)
Белый (Левый/аудио)
Красный (Правый/аудио)
Желтый (Видео)
Белый (Левый/аудио)
Красный (Правый/аудио)
C Видеокабель (Нет в комплекте)
Желтый (Видео)
Желтый (Видео)
D Оптический цифровой кабель (Нет в комплекте)
Черный
Черный
E Коаксиальный цифровой кабель (в комплекте)
Оранжевый
Оранжевый
F Монофонический аудиокабель (Нет в комплекте)
Черный
Черный
Перед началом эксплуатации
• Перед выполнением каких-либо соединений выключите питание всех компонентов.
• Не подсоединяйте силовой кабель переменного тока к сети до тех пор, пока не будут
завершены все соединения.
• Следует выполнить соединения прочно во избежание фона и шума.
• Аудио/видеокабели соедините, согласовывая их штеккеры с гнездами на компонентах
по расцветке: желтый (видео) с желтым; белый (аудио левый) с белым; красный (аудио
правый) с красным.
• При подключении оптических цифровых кабелей вставьте разъемы кабелей до щелчка.
• Не допускаются изгиб оптического цифрового кабеля и образование узла на нем.
6RU
Подключение антенн
Проволочная FM-антенна*
(В комплекте)
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
AM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
Подключение компонентов
Рамочная АМ-антенна
(В комплекте)
VIDEO OUT
FM
75Ω
COAXIAL
DVD/LD
IN
COAXIAL
L
AUDIO OUT
L
CENTER
R
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
IN
CD
OUT
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
MD / TAPE DVD// LD VIDEO 2
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
* Форма разъема отличается в зависимости от районного кода.
Примечания по подключению
антенн
• Во избежание шумовой перекрестной
помехи установите рамочную
АМ-антенну на большом расстоянии от
ресивера и других компонентов.
• Натяните проволочную FM-антенну
полностью.
• Соединенная проволочная FM-антенна
должна быть как можно
горизонтальнее.
7RU
Подключение аудиокомпонентов
MD- или кассетная
дека
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
L
A
A
ç
R
ç
OUT
IN
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
AM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
FM
75Ω
COAXIAL
DVD/LD
IN
COAXIAL
L
AUDIO OUT
L
CENTER
R
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
IN
OUT
A
OUTPUT
LINE
L
R
CD- проигрыватель
8RU
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
MD// TAPE DVD// LD VIDEO 2
CD
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
Подключение видеокомпонентов
Подключение компонентов
DVD- или LDпроигрыватель
OUTPUT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO
OUT
B
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
AM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
FM
75Ω
COAXIAL
DVD/LD
IN
COAXIAL
L
AUDIO OUT
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
IN
CD
MULTI CH IN
OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
Ç
Ç
OUT
IN
B
B
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
IN
C
B
INPUT OUTPUT
OUTPUT
Телевизор,
спутниковый
приемник или
Видеомагнитофон
IN
MD / TAPE DVD// LD VIDEO 2
Ç
R
FRONT SURROUND
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
INPUT
VIDEO
IN
L
L
R
R
Видеомагнитофон
Телемонитор
Примечания по подключению
видеокомпонентов
Вы можете подсоединить
аудиовыходные гнезда вашего
телевизора к гнездам VIDEO 2 AUDIO
IN на ресивере и дать звуковые
эффекты звуку от телевизора. В этом
случае не подключайте видеовыходное
гнездо телевизора к гнезду VIDEO 2
VIDEO IN на ресивере. Если вы
подключите отдельный телетюнер (или
сателлитный тюнер), подсоедините как
аудио, так и видеовыходные гнезда к
ресиверу, как показано выше.
9RU
Подключение цифровых компонентов
Подсоедините цифровые выходные гнезда вашего DVD-проигрывателя и
сателлитного тюнера (и т.д.) к цифровым входным гнездам на ресивере для
создания многоканального окружающего звучания кинотеатра в домашних условиях.
Для наслаждения эффектом многоканального окружающего звучания полностью
требуются 5 акустических систем (две фронтальные колонки, две колонки
окружающего звучания и громкоговоритель центрального канала) и сабвуфер. Вы
также можете соединить LD-проигрыватель с гнездом RF OUT через
радиочастотный демодулятор, например, MOD-RF1 фирмы Sony (Нет в комплекте).
Примечания
• Нельзя соединять гнездо DOLBY DIGITAL RF OUT на LD-проигрывателе непосредственно с
цифровыми входными гнездами настоящего ресивера. Нужно сначала преобразовывать
радиочастотный сигнал в оптический или коаксиальный цифровой сигнал. Подробности
смотрите в подразделе “Возможные неисправности и способы их устранения” на стр. 50.
• Все гнезда OPTICAL и COAXIAL совместимы с частотами дискретизации 96 кГц, 48 кГц, 44,1
кГц и 32 кГц.
Телевизор,
спутниковый
приемник или OUTPUT
DVDпроигрыватель*
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
R
D
B
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
AM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
FM
75Ω
COAXIAL
DVD/LD
IN
COAXIAL
L
AUDIO OUT
L
CENTER
R
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
IN
CD
OUT
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
MD / TAPE DVD// LD VIDEO 2
E
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
B
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
DVD- или LDпроигрыватель
(или т.п.)*
L
R
* Соединение выполните коаксиальным или оптическим кабелем. Рекомендуется соединение
RU коаксиальным кабелем, а не оптическим.
10
Подключение к многоканальным входам
Только для HT-DDW840
Для полного наслаждения многоканальным окружающим звучанием необходимы
пять акустических систем (две фронтальные колонки, две колонки окружающего
звучания и громкоговоритель центрального канала) и сабвуфер. Подробности о
подключении к многоканальным входам смотрите в Инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к вашему DVD-проигрывателю, многоканальному декодеру и т.д.
Подключение компонентов
Помимо многоканального декодера настоящий ресивер оснащен многоканальными
входными гнездами. Они позволяют вам наслаждаться многоканальными
программными средствами, кодированными в форматах, отличных от Dolby Digital и
DTS. Если ваш DVD-проигрыватель оснащен многоканальными выходными гнездами,
вы можете подключить их непосредственно к настоящему ресиверу для
наслаждения звучанием, обеспечиваемым многоканальным декодером, встроенным
в DVD-проигрыватель. А многоканальные входные гнезда могут использоваться
также для подключения внешнего многоканального декодера.
Примечания
• При применении нижеприведенной схемы соединений регулировку уровней колонок
окружающего звучания и савбуфера следует осуществлять со стороны DVD-проигрывателя
или многоканального декодера.
• Подробности о подключении акустических систем смотрите на стр. 13.
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MONITOR
AM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
FM
75Ω
COAXIAL
DVD/LD
IN
COAXIAL
L
AUDIO OUT
L
CENTER
R
R
FRONT SURROUND
SUB
WOOFER
IN
CD
MULTI CH IN
A A F
OUT
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
MD / TAPE DVD// LD VIDEO 2
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
SUB
WOOFER
F
L
CENTER
R
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CH OUT
DVD-проигрыватель,
многоканальный декодер
или т.п.
11RU
Подключение прочих компонентов
SPEAKERS
SURROUND
R
L
R
IMPEDANCE USE 8 – 16Ω
CENTER
L
FRONT
R
L
R
L
стенной
b Крозетке
Силовой кабель
перем.тока
Установка селектора
напряжения
Соединение силового кабеля
перем.тока
Если ваш ресивер оснащен селектором
напряжения на задней панели, то
проверьте, что он установлен в
соответствии с сетевым напряжением
вашего района. Если нет, то
переведите селектор в требуемое
положение при помощи отвертки перед
подсоединением силового кабеля к
стенной розетке.
Перед подсоединением силового
кабеля перем.тока настоящего
ресивера к стенной розетке следует
подключить акустические системы к
ресиверу. (стр. 13.)
VOLTAGE SELECTOR
120V
12RU
240V
220V
Подсоедините силовой (-ые) кабель (-и)
вашего (-их) аудио/видеокомпонента
(-ов) к стенной розетке.
Подключение и настройка акустических систем
Подключение акустичесих систем
Необходимые кабели
A Акустические кабели (Нет в комплекте)
(+)
(–)
(–)
Подключение и настройка акустических систем
(+)
B Монофонический аудиокабель (Нет в комплекте)
Черный
Черный
Активный сабвуфер
Фронтальная
колонка (правая)
Фронтальная
колонка (левая)
INPUT
AUDIO
IN
E
e
B
e
E
A
A
MONITOR
VIDEO OUT
SPEAKERS
SURROUND
R
L
IMPEDANCE USE 8 – 16Ω
CENTER
FRONT
R
L
R
L
AUDIO OUT
R
SUB
WOOFER
L
A
E
A
e E
Колонка
окружающего
звучания (правая)
A
e E
Колонка
окружающего
звучания (левая)
e
Громкоговоритель
центрального
канала
Продолжение следует
13RU
Подключение акустичесих систем
(Продолжение)
Примеры неправильного подключения
акустического кабеля
Совет
Для предотвращения вибрации или
перемещения громкоговорителей во время
прослушивания прикрепите прилагаемые
ножки к основанию громкоговорителей.
Оголенные концы акустического
кабеля касаются разъема другого
акустического кабеля
Примечания
• Подключите длинные соединительные
шнуры громкоговорителя к разъемам
громкоговорителей объемного звучания, а
короткие соединительные шнуры
громкоговорителя к разъемам переднего и
центрального громкоговорителей.
• Скрутите плотнее зачищенные от изоляции
концы кабелей (длиной около 10
мм).Убедитесь в том, что кабели
акустических систем правильно
подключены к выходным гнездам: “+” к
“+”, а “–” к “–”. Если перепутать их
местами, то возникнут искажения звука и
ослабление низких частот.
• Если вы используете акустические
системы, рассчитанные на небольшую
входную мощность, будьте осторожны при
регулировке громкости во избежание ее
превышения.
Остерегайтесь короткого
замыкания в акустических
системах
Короткое замыкание в акустических
системах может повредить ресивер.
Для предотвращения этого, при
подключении акустических систем,
соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Убедитесь, что оголенные концы
каждого кабеля громкоговорителя не
соприкасаются с другим разъемом
громкоговорителя, оголенным концом
другого кабеля или металлическими
деталями ресивера.
14RU
Оголенные концы акустического
кабеля соприкасаются в результате
чрезмерного удаления изоляции
После подключения всей аппаратуры,
акустических систем и сетевого шнура,
включите тестовый звуковой сигнал
для проверки правильности
подключения акустических систем.
Включение тестового звукового
сигнала детально описано на стр. 20.
Если при воспроизведении тестового
звукового сигнала звук в акустических
системах отсутствует или не
соответствует условному обозначению
на дисплее ресивера, возможно, что в
акустической системе короткое
замыкание. Если данный факт имеет
место, проверьте еще раз правильность
подключения акустических систем.
Для предотвращения
повреждения Ваших
акустических систем
Перед выключением ресивера
уменьшите громкость. При включении
ресивера регулятор громкости
находится в положении, при котором
ресивер был выключен.
Операции
первоначальной
настройки
Совет
Для проверки аудиовыхода во время
настройки (настройки во время
воспроизведения звука) следует проверить
правильность соединений (стр. 21.)
Очистка памяти ресивера
Перед первым использованием
ресивера, или когда необходимо
очистить его память, выполните
следующие операции.
Эта процедура не требуется, если
активируется демонстрация при
включении питания.
1 Выключите ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1 нажатой в
течение 5 сек.
Начнется демонстрация (стр. 4.) и
все нижеуказанные пункты
возвратятся в исходные установки
или сотрутся.
• Все предустановленные станции
возвратятся в исходные
установки или сотрутся.
• Все параметры звукового поля
возвратятся в заводские установки.
• Все названия индексов
(предустановленных станций и
источников программ) сотрутся.
• Все параметры SET UP возвратятся
в заводские установки.
• Звуковое поле, запомненное для
каждого источника программы и
предустановленной станции,
сотрется.
• Основная громкость сбросится на
VOL MIN.
Перед тем как вы используете ресивер
первоначально, отрегулируйте
параметры SET UP с тем, чтобы ресивер
соответствовал вашей системе.
Регулируемые параметры приведены на
стр. 57. Установки акустических систем
смотрите на стр. 15–20, а остальные
установки - на стр. 37-38.
Настройка по
многоканальному
окружающему
звучанию
Для обеспечения наилучшего возможного
окружающего звучания все
акустические системы должны быть
расположены на одинаковом
расстоянии от места слушателя (A).
Однако, настоящий ресивер позволяет
вам разместить громкоговоритель
центрального канала на 1,5 м ближе (5
дюймов) (B) и колонки окружающего
звучания на 4,5 (15 дюймов) ближе (C)
к месту слушателя.
Фронтальные колонки можно
размещать на расстоянии 1,0 - 12,0 м (3
- 40 дюймов) от места слушателя (A).
Вы можете установить колонки
окружающего звучания или за вами,
или сбоку в зависимости от формы
комнаты (и т.д.).
Подключение и настройка акустических систем
После подключения акустических
систем и включения питания очистите
память ресивера. Затем установите
параметры акустических систем
(размер, расположение и т.д.) и
выполните остальные операции
первоначальной настройки,
необходимые для вашей системы.
Операции первоначальной
настройки
При установке колонок окружающего
звучания сбоку
B
A
A
45°
C
C
90°
20°
Продолжение следует
15RU
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
При установке колонок окружающего звучания
за вами
B
A
A
45°
C
При смене акустической системы
выберите режим NORM. SP. Можно
настроить размер громкоговорителя и
выбор сабвуфера при выборе режима
NORM. SP. (стр. 18)
Чтобы выбрать NORM. SP., отключите
питание, затем снова включите,
одновременно нажав LEVEL. (Чтобы
восстановить режим MICRO SP.,
выполните такую же процедуру.)
C
Совет
90°
Запрограммирована установка, чтобы
микросателлитный громкоговоритель
(MICRO SP.) оптимизировал звуковой
баланс. При использовании
микросателлитных громкоговорителей Sony
выберите установку MICRO SP.
20°
Примечание
Нельзя устанавливать громкоговоритель
центрального канала дальше от слушателя,
чем фронтальные.
Обычные акустические
системы и акустическая
система Micro Satellite
В моделях HT-DDW840 и HT-DDW740
размер громкоговорителя и выбор
низкочастотного громкоговорителя
предварительно установлены в режим
MICRO SP. (микросателлитный
громкоговоритель) в соответствии с
входящей в комплект акустической
системой.
При выборе MICRO SP. размер
громкоговорителя и выбор
низкочастотного громкоговорителя
настраиваются следующим образом:
Акустические системы
Настройки
FRONT
SMALL
CENTER
SMALL
SURROUND
SMALL
SUB WOOFER
YES
Для режима MICRO SP. вышеприведенная
конфигурация является неизменной.
Предостережение
Eсли используется микросателлитный
громкоговоритель и параметр размера
громкоговорителя установлен в положение
“LARGE”, то не будет достигнут должный
эффект пространственного звучания.
Повышенный уровень громкости также
может привести к повреждению
громкоговорителя.
Задание параметров
акустических систем
1 Нажмите кнопку SET UP.
2 Нажимая кнопку MENU
или
MENU , выберите параметр,
который вы хотите регулировать.
3 Нажимая кнопку MENU + или MENU –,
выберите желаемую установку.
Установка введется автоматически.
4 Повторяйте операции п.п. 2 и 3, пока
не завершится установка всех
последующих параметров.
Исходные установки
Параметр
L
C
*
16RU
R
DIST. XX.X m (ft.)*
DIST. XX.X m (ft.)*
Исходная установка
5,0 m (16 ft.)*
5,0 m (16 ft.)*
SL
SR
DIST. XX.X m (ft.)*
3,5 m (11 ft.)*
SL
SR
PL. XXX
BEHD.
SL
SR
HGT. XXX
LOW
Только для моделей с районным кодом U,
CA.
x Расстояние фронтальных колонок
R DIST. XX.X m (ft.))
( L
Устанавливается расстояние от места
слушателя до фронтальных колонок.
(A на стр. 15)
Устанавливается расстояние от места
слушателя до громкоговорителя
центрального канала.
Громкоговоритель центрального канала
должен быть установлен на 1,5 м
(5 дюймов) ближе к месту слушателя
(B на стр. 15) по сравнению с
фронтальными колонками (A на стр.
15).
x Расстояние колонок окружающего
звучания ( SL SR DIST. XX.X m (ft.))
Устанавливается расстояние от места
cлушателя до колонок окружающего
звучания. Колонки окружающего
звучания должны быть установлены на
4,5 м (15 дюймов) ближе к месту
слушателя (C на стр. 15) по сравнению
с фронтальными колонками (A на стр.
15).
x Расположение колонок окружающего
звучания ( SL SR PL. XXX)*
Этот параметр позволяет задать
расположение громкоговорителей
пространственного звучания для
правильной работы в режимах Digital
Cinema Sound Surround.
• Выберите “SIDE”, если колонки
окружающего звучания расположены в
секциях A.
• Выберите “MID”, если колонки
окружающего звучания расположены в
секциях B.
• Выберите “BEHD.”, если колонки
окружающего звучания расположены в
секциях C.
Подключение и настройка акустических систем
x Расстояние громкоговорителя
центрального канала
( C DIST. XX.X m (ft.))
Например, установка расстояния
громкоговорителя центрального канала на
1 - 2 м (3 ~ 6 Дюймов) ближе, чем его
фактическое расположение вызывает
реальное ощущение нахождения “внутри”
экрана. Если вы не довольны полученным
эффектом окружающего звучания из-за того,
что колонки окружающего звучания
расположены слишком близко, то можно
увеличить звуковую сцену за счет установки
расстояния колонок окружающего звучания
ближе (короче), чем фактическое.
Регулировка этих параметров при
одновременном прослушивании позволяет
получить лучшее окружающее звучание.
Попробуйте.
Совет
На настоящем ресивере можно задавать
место установки колонок, указывая
расстояние до них. Однако, нельзя
устанавливать громкоговоритель
центрального канала дальше фронтальных
колонок. Кроме того, расстояние между
громкоговорителем центрального канала и
фронтальной колонкой не должно
превышать 1,5 м. (5 Дюймов)
Таким же образом расстояние от места
слушателя до колонок окружающего
звучания не должно превышать расстояние
до фронтальных. И, разность в их
расстоянии не должна превышать 4,5 м. (15
Дюймов)
Причина такого ограничения заключается в
том, что неправильное расположение
акустических систем не дает возможности
наслаждаться окружающим звучанием.
Надо помнить, что установка параметра
расстояния колонки больше ее фактического
расстояния вызывает задержку при
воспроизведении звука из нее. Другими
словами, звук издается, как будто колонка
находится дальше.
90°
A
A
60°
30°
B
C
B
C
20°
*
Эти параметры не действительны, когда
“Pазмер колонок окружающего звучания
( SL SR )” установлен на “NO”.
Продолжение следует
17RU
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
x Высота колонок окружающего
звучания ( SL SR HGT. XXX)*
Этот параметр позволяет задать
высоту громкоговорителей
пространственного звучания для
правильной работы в режимах Digital
Cinema Sound Surround. См.
нижеприведенный рисунок.
• Выберите “LOW”, если расположение
акустической системы
пространственногo звучания
соответствует плану A.
• Выберите “HIGH”, если расположение
акустической системы
пространственногo звучания
соответствует плану B.
B
B
60
A
A
30
*
Эти параметры не действительны, когда
“Pазмер колонок окружающего звучания
( SL SR )” установлен на “NO”.
Совет
Параметр положения громкоговорителя
пространственного звучания специально
предназначен для обеспечения режимов
Digital Cinema Sound с виртуальными
элементами.
Для режимов звучания цифровых
кинофильмов расположение колонок не так
важно, как при других режимах. Все режимы
с виртуальными элементами
разрабатывались с учетом того, что
громкоговоритель пространственного
звучания будет расположен сзади
положения слушателя, но звуковое
представление остается очень
согласованным, даже если громкоговоритель
пространственного звучания расположен под
большим углом. Однако, если
громкоговорители расположены ближе к
слушателю непосредственно справа или
слева от него, работа звуковых полей с
виртуальными элементами будет
неэффективной, если для параметра
положения громкоговорителя
пространственного звучания не будет
установлено значение “PL. SIDE”.
18RU
На самом деле условия места слушателя, в
том числе отражаемость звука от стены,
разнообразны, и вы можете получать лучшие
результаты при выборе “PL. MID” или
“PL. BEHD.” в случае, когда колонки
установлены выше места слушателя, если
даже они расположены именно справа и
слева от места слушателя. Следовательно,
при воспроизведении программы,
кодированной в многоканальном режиме
окружающего звучания, рекомендуеся
наслаждаться эффектами, даваемыми
разными установками, согласно
фактическим условиям места слушателя,
хотя это может противоречить описанию в п.
“Расположение колонок окружающего
звучания”. Следует выбрать установку, при
которой хорошо чувствуется
пространственность звучания и создается
пространство, где оптимально смешивается
звук от колонок окружающего звучания со
звуком от фронтальных. Если вы не можете
определить, какава установка оптимальна,
то рекомендуется выбрать
“PL. BEHD.” и получить подходящий баланс
за счет регулировки параметра расстояния
колонок и их уровней.
Если используется не прилагаемая, а
другая акустическая система,
обязательно установите следующие
параметры
Подробные сведения о режиме NORM. SP.
(обычный громкоговоритель) см. на стр. 16.
x Размер фронтальных колонок
R )
( L
• Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большие колонки,
эффективно воспроизводящие низкие
частоты. Обычно выбирается “LARGE”.
• В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
фронтальных каналов на савбуфер.
• При настройке фронтальных колонок на
“SMALL” громкоговоритель
центрального канала и колонки
окружающего звучания тоже
настроятся на “SMALL” автоматически
(если не выбран “NO” предварительно).
• В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
центрального канала на фронтальные
колонки (если они установлены на
“LARGE”) или на савбуфер.*1
• Если вы не соедините
громкоговоритель центрального канала,
выберите “NO”. Звук центрального
канала выводится на фронтальные
колонки.*2
x Размер колонок окpужающего
звучания ( SL SR )
• Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большие колонки,
эффективно воспроизводящие низкие
частоты. Обычно выбирается “LARGE”.
Однако если фронтальные колонки
установлены на “SMALL”, вы не можете
установить колонки окружающего
звучания на “LARGE”.
• В случае, если звук искажается или вы
чувствуете недостаток эффекта
окружающего звучания при
многоканальном окружающем звучании,
то выберите “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот и вывода низких частот
каналов окружающего звучания на
савбуфер или другие колонки,
установленные на “LARGE”.
Совет
Установка LARGE или SMALL для каждой
колонки внутренне определяет, отсекает ли
внутренний звуковой процессор
низкочастотный сигнал от соответствующего
канала. При отсечке низких частот от канала
схема перенаправления низких частот
направляет соответствующие низкие
частоты на савбуфер или другие колонки,
установленные на “LARGE”.
Однако, поскольку низкочастотный звук
имеет определенную направленность,
оптимальным является обойтись без их
отсечки. Следовательно, даже при
использовании маленких колонок вы можете
установить их на “LARGE”, если вы хотите
выводить низкие частоты на них. И
наоборот, если используются большие
колонки, но низкие частоты на них не нужно
выводить, установите для них значение
“SMALL”.
Если общий уровень звука ниже значения,
которое вы предпочитаете, установите все
колонки на “LARGE”. Eсли недостаточно
низких частот, можно использовать кнопку
BASS +/–, чтобы усилить уровень низких
частот. О регулировании тембра bass см. стр.
30.
x Выбор сабвуфера (
SW
S.W. XXX)
• При подключении савбуфера выберите
“YES”.
Подключение и настройка акустических систем
x Размер громкоговорителя
центрального канала ( C )
• Выберите “LARGE”, если вы
подключаете большой
громкоговоритель, эффективно
воспроизводящий низкие частоты.
Обычно выбирается “LARGE”. Однако,
если фронтальные колонки настроены
на SMALL”, вы не можете установить
громкоговоритель центрального канала
на “LARGE”.
• Если сабвуфер не подключен, выберите
“NO”. Это активирует схему
перенаправления низких частот и
выводит сигнал LFE на другие колонки.
Регулировка громкости
акустических систем
Сидя в месте слушателя, отрегулируйте
громкость каждой колонки с пульта ДУ.
Примечание
Настоящий ресивер оснащен новым
тестовым тональным сигналом с частотой,
центрированной на 800 Гц для облегчения
регулировки громкости акустических систем.
Продолжение следует
• Если вы не соедините колонки
окружающего звучания, выберите “NO”.*3
Совет
*1–*3 соответствуют следующим режимам
Dolby Pro Logic:
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
19RU
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
Прослушивание звука
сабвуфера
1 Нажав кнопку ?/1, включите ресивер.
2 Нажмите кнопку TEST TONE на
пульте ДУ.
“T. TONE” появится на дисплее, и вы
будете слышать тестовый тональный
сигнал, издаваемый из каждой из
колонок последовательно.
3 Отрегулируйте параметры LEVEL
так, чтобы уровни тестовых
тональных сигналов из каждых
колонок были одинаковы, когда вы
находитесь в основном месте
слушателя.
Нажимая кнопку LEVEL,
отрегулируйте баланс и уровень
колонок. Подробности смотрите в
меню LEVEL, упомянутом на стр. 28.
Во время регулировки тестовый
тональный сигнал выдается с
колонки, регулировка которой
осуществляется.
4 Нажмите кнопку TEST TONE еще раз
для выыключения тестового
тонального сигнала.
Индикатор питания
POWER
Сначала уменьшите громкость на
ресивере. Прежде чем приступить к
воспроизведению источника
программы, необходимо установить
минимальный уровень громкости.
1 Включите ресивер и выберите
источник программы.
2 Нажмите кнопку POWER на
сабвуфере.
Индикатор POWER на сабвуфере
загорится зеленым.
3 Начните воспроизведение источника
программы.
Настройка звука
Совет
Вы можете отрегулировать громкость всех
акустических систем одновременно.
Поворачивайте регулятор MASTER VOLUME
на основном аппарате или нажимайте кнопки
MASTER VOL +/– на пульте ДУ.
Путем незначительной регулировки
системы можно существенно
разнообразить звуковые эффекты.
Настройка сабвуфера
Примечания
• Если ресивер находится в режиме MULTI
CH IN, тестовый звуковой сигнал не
воспроизводится. (Только для HT-DDW840)
• Во время регулировки на дисплее
показывается регулирующееся значение.
• Эти регулировки можно осуществлять
также с передней панели с использованием
меню LEVEL (когда выводится тестовый
тональный сигнал, ресивер автоматически
переключается на меню LEVEL). Тем не
менее, мы рекомендуем вам регулировать
уровни громкости акустических систем,
выполняя вышеуказанные операции с
места слушателя при помощи пульта ДУ.
1 Поверните регулятор LEVEL для
настройки громкости.
Установите такой уровень
громкости, чтобы он наилучшим
образом подходил для
воспроизводимой программы.
Примечание
20RU
Не устанавливайте максимальный уровень
громкости сабвуфера. Могут возникать
посторонние помехи.
Проверка соединений
По завершении подключения всех
компонентов к ресиверу проверьте
правильность соединений, выполнив
следующие операции:
ресивер.
2 Включите подключенный компонент
(например, CD-проигрыватель или
кассетную деку).
3 Нажмите кнопку функции для
выбора компонента (источника
программы).
4 Включите воспроизведение.
Если в результате выполнения этих
операций не обеспечивается
нормальное воспроизведение звука, то
смотрите подраздел “Bозможные
неисправности и способы их
устранения” на стр. 50 и примите
необходимые меры для решения
проблемы.
Подключение и настройка акустических систем
1 Нажав кнопку ?/1, включите
21RU
Основные операции
Выбор компонента
Кнопки функций
Нажмите кнопку функции для выбора
компонента, который необходимо
использовать.
Выбираемый компонент
Нажмите
Чтобы
OPT IN
Направить входные
цифровые аудиосигналы в
гнезда DIGITAL OPTICAL.
ANALOG
Направить входные
аналоговые аудиосигналы
в гнезда AUDIO IN (L/R).
Примечание
При подаче цифрового сигнала 96 кГц
параметры тембра звукового поля и
пространствонного звучания не работают.
видеомагнитофон
VIDEO 1 или VIDEO 2
Телевизор или
спутниковый тюнер
VIDEO 2
DVD- или LD- плейер
DVD/LD
(Только для HT-DDW840 )
MD- или кассетная дека
MD/TAPE
CD- плейер
CD
Встроенный тюнер
TUNER
Нажмите MULTI CH IN для
воспроизведения звукового источника,
подключенного к гнездам MULTI CH IN.
Можно настраивать баланс и уровень
всех громкоговорителей. При
включении этой функции отключаются
эффекты тембра и пространственного
звучания.
Выбор компонента и проигрывание
источника программы следует
произвести после включения питания
компонента.
• После выбора кассетного
видеомагнитофона, DVD- или LDплейера, следует включить телевизор и
настроить входные видеосигналы
телевизора согласно выбранному
компоненту.
Кнопка INPUT MODE
Нажатием кнопки INPUT MODE можно
выбрать входной режим для цифровых
компонентов.
При каждом нажатии этой кнопки
переключается входной режим
компонента, выбранного в данное же
время.
Выбрать
Чтобы
AUTO IN
Присвоить приоритет
цифровым сигналам, если
имеются цифровое и
аналоговое соединения.
Если цифровых сигналов
нет, будет выбран
аналоговый.
COAX IN
22RU
Выбрать
Направить входные
цифровые аудиосигналы в
гнезда DIGITAL COAXIAL.
MULTI CH IN
Индикатор MULTI CHANNEL
DECODING
(Только для HT-DDW840 )
Данный индикатор загорается при
декодировании ресивером сигналов,
записанных в многоканальном
формате.
MUTING
Нажатием кнопки MUTING приглушают
звук. Функция приглушения будет
отключена при включении питания или
повороте регулятора MASTER VOLUME
по часовой стрелке для повышения
уровня громкости.
Гнездо PHONES
Гнездо предназначается для
подключения головного телефона.
• Если подключены наушники, выход из
громкоговорителей автоматически
отключается, а на дисплее загорается
надпись “SP. OFF”.
Изменение индикации
Кнопка DISPLAY
При каждом нажатии кнопки DISPLAY
меняется индикация в следующей
последовательности:
При выборе тюнера
Индексное название
предустановленной станций* или
название программной станций** t
Частота t Индикация типа
программы** t Радиотекст** t
Текущее время** t Звуковое поле,
принятое для частотного диапазона или
предустановленной станции
Основные операции
Индексное название компонента* t
Выбранный компонент t Звуковое
поле, принятое для источника
программы
* Индексное название индицируется только
при назначении его на компонент или
предустановленную станцию (стр. 36).
Индикация индексного названия не
появляется в том случае, когда введены
одни пробелы или оно одинаково с
функцией.
** Только при приеме радиоинформации
RDS. (Только для моделей с районным
кодом CEL, CEK, см. стр. 34).
Кнопка DIMMER
Нажимая кнопку DIMMER повторно,
регулируют яркость экрана дисплея
(в 3 этапа).
Однако, при нажатии любой кнопки
временно получается наибольшая
яркость экрана.
23RU
Эффект окружающего звучания
Эффектом окружающего звучания
можно воспользоваться без труда,
выбирая один из предварительно
программированных звуковых полей.
В выбранном звуковом режиме
получается в вашем доме динамичный
мощный звук, как будто бы в
кинотеатрах и концертных залах.
Можно также настроить звуковые поля
для получения требуемого звучания,
изменив параметр объемного звучания.
Для полного использования эффекта
окружающего звучания надо
зарегистрировать номер и положение
громкоговорителей. Для настройки
параметров громкоговорителей до
использования эффектов окружающего
звучания см. раздел “Настройка по
многоканальному окружающему
звучанию”.
Автоматическое
декодирование
входного аудиосигнала
Нажмите кнопку A.DEC.
На дисплее появится надпись
“AUTO DEC.”.
Этот режим автоматически распознает
тип входного аудиосигнала
(Dolby Digital, DTS или стандартный
2-канальный стереозвук) и при
необходимости выполняет его
правильное декодирование. Этот
режим передает звук в том виде, в
котором он был записан/закодирован
без добавления эффектов (например,
реверберации).
Однако при отсутствии низкочастотных
сигналов (Dolby Digital LFE и т.д.) он
будет генерировать низкочастотный
сигнал для вывода на низкочастотный
громкоговоритель.
24RU
Выбор звукового поля
Эффектом окружающего звучания
можно воспользоваться, выбирая одно
из предварительно программированных
звуковых полей в соответствии с
программой, которую вы хотите
прослушать.
Звуковое поле
Дисплей
Обычное объемное
звучание
NORM.SURR.
Cinema Studio EX A
C.ST.EX A DCS
Cinema Studio EX B
C.ST.EX B DCS
Cinema Studio EX C
C.ST.EX C DCS
Зал
HALL
Джаз-клуб
JAZZ
Концертный зал
CONCERT
Игра
GAME
О системе DCS (цифровом кинозвучании)
Для звуковых полей с пометкой
DCS используется технология DCS.
При выборе таких звуковых полей
загорится индикация “Digital Cinema
Sound” на экране дисплея.
В сотрудничестве с Sony Pictures
Entertainment компания Sony измерила
звуковую среду своих студий и
использовала данные измерений в
собственной технологии Sony DSP
(Digital Signal Processor) для разработки
“Digital Cinema Sound”. В домашнем
театре “Digital Cinema Sound”
имитирует идеальную среду звука
кинотеатра на основе предпочтений
кинорежиссера.
Просмотр фильмов в режиме
Cinema Studio EX
Режим Cinema Studio EX превосходно
подходит для просмотра программ
фильмов, закодированных в
многоканальном формате, например,
Dolby Digital DVD. В этом режиме
воспроизводится звуковая среда
студии записи Sony Pictures
Entertainment.
Нажмите CINEMA STUDIO EX A, B или C.
Выбранное звуковое поле отобразится
на дисплее.
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)
Воспроизводится звуковая среда
киностудии Sony Pictures Entertainment
“Cary Grant Theater”. Этот стандартный
режим превосходно подходит для
просмотра большинства типов
фильмов.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B)
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C)
Воспроизводится звуковая среда
студии озвучания Sony Pictures
Entertainment. Это режим превосходно
подходит для просмотра мюзиклов или
классических фильмов, в звуковой
дорожке которых много музыкальных
фрагментов.
О режиме Cinema Studio EX
Режим Cinema Studio EX включает
следующие три элемента.
• Виртуальную многомерность
Вокруг слушателя создаются 5
комплектов виртуальных
громкоговорителей с помощью одной
пары реальных громкоговорителей
пространственного звучания.
• Глубина экрана
В кинотеатре кажется, что звук
выходит из глубины изображения,
отражаемого на экране. Этот
элемент создает те же ощущения в
комнате прослушивания путем сдвига
звука фронтальных
громкоговорителей “внутрь” экрана.
• Реверберация киностудии
Воспроизводит реверберацию,
характерную для кинотеатра.
Совет
Режим Cinema Studio EX можно выбрать,
нажав MODE несколько раз.
Примечания
• При создании эффектов виртуальных
громкоговорителей может повышаться
уровень шума при воспроизведении
звукосигналов.
• В случае прослушивания звучания,
создаваемого с помощью виртуальных
громкоговорителей, не получается звук,
непосредственно создаваемый от
громкоговорителей окружающего звучания.
Выбор другого звукового поля
Нажимая на кнопку MODE повторно,
выберите желаемое звуковое поле.
Текущее звуковое поле показывается
на экране дисплея.
x NORM.SURR. (Обычное объемное
звучание)
Эффект окружающего звучания
Воспроизводится звуковая среда
киностудии Sony Pictures Entertainment
“Kim Novak Theater”. Это режим
превосходно подходит для просмотра
научно-фантастических или
приключенческих фильмов с большим
количеством звуковых эффектов.
Режим Cinema Studio EX - это
интегрированный режим, который
использует все эти элементы
одновременно.
Программные средства на
аудиосигналах многоканального
окружающего звучания
воспроизводятся в соответствии со
способом их записи, а программы на 2х
канальных аудиосигналах
декодируются по системе Dolby Pro
Logic с созданием эффектов
окружающего звучания.
x HALL
Воспроизводит акустику
прямоугольного концертного зала.
x JAZZ (Джаз-клуб)
Воспроизводится акустика в джазклубе.
x CONCERT (Концертный зал)
Воспроизводится акустика концертного
зала на 300 мест.
x GAME
Получается максимальный
акустический эффект при электронной
видеоигре.
Продолжение следует
25RU
Выбор звукового поля
(Продолжение)
Для отключения звукового поля
Нажимают на кнопку A.DEC или 2CH.
Советы
• Ресивер позволяет использовать
последнее выбранное звуковое поле при
выборе источника программы (Sound Field
Link). Например, когда вы сначала
прослушаете CD в режиме звукового поля
“JAZZ”, потом другой источник программы,
и возвратитесь к CD, то режим “JAZZ”
восстановится.
• Формат кодирования программы указан на
ее упаковке.
Диски системы Долби Диджитал
маркированы знаком
, а программные
средства, закодированные по системе
Dolby Surround, маркированы знаком
.
• При подаче звуковых сигналов с частотой
дискретизации 96 кГц звуковые сигналы
автоматически воспроизводятся в
стереорежиме, а звуковое поле
отключается.
Использование
только фронтальных
громкоговорителей
(2-канальное стерео)
Нажмите кнопку 2CH.
На дисплее появится надпись
“2CH ST.”.
В этом режиме выдается звук только с
фронтального левого и правого
громкоговорителей. Стандартные 2х
канальные (стерео) источники совсем
не используют цепи обработки
звукового поля. Форматы
многоканального окружающего
звучания микшируются в два канала.
26RU
Примечания
• При выборе “2CH ST.” не выводится
никакой звук от сверхнизкочастотного
громкоговорителя. Для прослушивания 2канальных (стерео) источников, используя
левый и правый фронтальные
громкоговорители, а также
низкочастотного громкоговорителя,
нажмите кнопку A.DEC и выберите “AUTO
DEC.”
• При выборе микросателлитных
громкоговорителей внутренний звуковой
процессор будет автоматически
направлять басовые частоты на
сверхнизкочастотный громкоговоритель
(стр. 16). Для прослушивании источников
двухканального (стерео) сигнала при
использовании этой настройки
рекомендуется выбрать режим “AUTO
DEC.”, чтобы полностью использовать
возможности низкочастотного
громкоговорителя и прослушивать
правильно воспроизводимые басовые
частоты.
Прослушивание
стереозвука в
многоканальном
режиме (Dolby Pro
Logic II)
(только для HT-DDW840)
Ресивер может воспроизводить
стереозвук в многоканальном режиме,
используя технологию Dolby Pro Logic II.
Этот декодер можно активизировать с
помощью меню SET UP. Подробнее см.
на стр. 37.
Пояснение индикаций многоканального окружающего звучания
qa
qs
1
2
3
5
4
a DIGITAL PRO LOGIC DTS MPEG STEREO MONO RDS
SW SP. OFF OPT COAX
D.RANGE
L C R
LFE
SL S SR
0
8
7
MEMORY
6
1 ; DIGITAL: Загорается в том случае,
когда аппарат декодирует сигналы,
записанные в формате Долби Диджитал.
2 PRO LOGIC: Загорается в том случае,
когда аппарат выполняет переработку
сигналов по системе Про Лодзик на
двухканальные для того, чтобы
выводить сигналы каналов
центрального и окружающего
звучания. Однако, эта индикация не
отображается, если громкоговорители,
центрального и окружающего
звучания, переведены на “NO” и
звуковое поле “AUTO DEC.” или
“NORM.SURR.” выбрано при этом.
Примечание
Функция декодирования по “Про Лодзик”
не действует для сигналов формата MPEG.
3 DTS: Загорается при вводе сигналов
DTS.
Примечание
При воспроизведении диска записанного
в формате DTS убедитесь в том, что все
соединения для передачи данных
выполнены правильно, а INPUT MODE не
установлен в положение “ANALOG” (стр.
22).
4 MPEG: Загорается в том случае, когда
вводятся сигналы MPEG.
Примечание
Только фронтальные 2 канала
совместимы с форматом MPEG. Сигналы
многоканального окружающего звучания
микшируются и выводятся из передних
2х каналов.
5 Индикации тюнера: Загорается при
настройке аппарата на радиостанции.
Об управлении тюнером смотрите стр.
31 – 35.
Примечание
“RDS” отображается только для
моделей с кодом области CEL, CEK.
6 D.RANGE: Загорается при сжатии
динамического диапазона. Подробнее
о сжатии динамического диапазона
смотрите стр. 29.
7 COAX: Загорается при вводе
цифрового звукового сигнала в гнездо
COAXIAL.
8 OPT: Загорается при вводе цифрового
звукового сигнала в гнездо OPTICAL.
9 Индикации канала
воспроизведения: Буквенные знаки
(L, С, R и т.д.) обозначают
воспроизводимые каналы. Рамки
вокруг букв меняются, показывая, как
ресивер декодирует звук источника
(в соответствии с настройками
громкоговорителей). таких звуковых
полей, как “C.ST.EX”, получается
реверберация дополнительно к
основному звуку.
L (передний левый), R (передний
правый), C (центральный
(монофонический)), SL (окружающего
звучания, левый), SR (окружающего
звучания, правый), S (окружающего
звучания (монофонический или
компоненты окружающего звучания,
получаемые при обработке по системе
Про Лоджик)).
Эффект окружающего звучания
9
Пример:
Формат записи (передний/задний): 3/2
Выходной канал: Отсутствуют задние
громкоговорители
Звуковое поле: AUTO DEC.
L
SL
C
R
SR
Продолжение следует
27RU
Пояснение индикаций
многоканального окружающего
звучания (Продолжение)
0
LFE
: Загорается, когда на
воспроизводимом диске имеется
канал LFE (Low Frequency Effect Эффект низких частот), а также когда
реально воспроизводится сигнал
канала LFE.
qa SW: Загорается в том случае, когда
сверхнизкочастотная колонка
переводится на “YES” (стр. 19) и
аудиосигнал выводится из выводов
SUB WOOFER.
qs SP. OFF: Загорается в том случае,
когда головной телефон подключен.
Дополнительная
настройка звуковых
полей
Регулируя параметры пространственного
звука и частотные характеристики
акустических систем, можно настраивать
звуковые поля индивидуально, в
зависимости от условий прослушивания.
При настройке звукового поля любые
изменения поля запоминаются в памяти
аппарата. Настроенное звуковое поле можно
в любое время изменить, установив новые
параметры.
Подробнее о параметрах каждого звукового
поля смотрите стр. 58.
Получение наивысшего
эффекта многоканального
окружающего звучания
Прежде чем выбрать тот или иной режим
звукового поля, размещают
громкоговорители надлежащим образом и
выполняют операции, приведенные в п.
“Настройка по многоканальному
окружающему звучанию” в стр. 15 и
следующих.
Регулирование параметров
окружающего звучания
Меню SURR содержит параметры,
позволяющие успешно выбрать те или иные
аспекты отдельного звукового поля.
Настройки параметров отдельного звукового
поля в этом меню хранятся в запоминающем
устройстве аппарата.
28RU
1 Начать воспроизведение программы,
закодированной по системе
многоканального окружающего
звучания.
2 Нажать кнопку SURR.
Кнопка загорится, и на дисплее
появится первый параметр.
3 Нажимая кнопку MENU + или MENU –,
выбрать желаемый параметр.
Выбранный параметр вводится
автоматически.
Исходные установки
Параметр
Исходная установка
EFFECT
(в зависимости от
режима звукового поля)
Уровень эффекта (EFFECT)
При выборе этого параметра
регулируется эффект “присутствия” в
окружающей среде.
Регулировка параметров
уровня
Меню LEVEL содержит параметры,
позволяющие отрегулировать баланс и
громкости отдельных
громкоговорителей. Настройки этого
меню применяются для всех режимов
звукового поля.
1 Начать воспроизведение программы,
закодированной по системе
многоканального окружающего
звучания.
2 Нажать кнопку LEVEL.
Кнопка загорится, и на дисплее
появится первый параметр.
3 Нажимая кнопку MENU
или
MENU , выбрать параметр,
которые необходимо
отрегулировать.
4 Нажимая кнопку MENU + или MENU –,
выбрать желаемый параметр.
Выбранный параметр вводится
автоматически.
Исходные установки
Параметр
L
R
BAL. L/R XXX*
Исходная установка
BALANCE
CTR XXX dB*
0 dB
SUR.L. XXX dB*
0 dB
SUR.R. XXX dB*
0 dB
S.W. XXX dB*
0 dB
L.F.E. XXX dB
0 dB
D. RANGE
COMP. XXX
OFF
Баланс переднего звука
R BAL. L/R XXX)
( L
Регулируется баланс между правым и
левым передними громкоговорителями.
Уровень центрального звука
(CTR XXX dB)
Регулируется уровень громкости
центрального громкоговорителя.
Уровень правого окружающего звука
(SUR.L. XXX dB)
Регулируется уровень громкости
правого громкоговорителя
окружающего звучания.
Уровень левого окружающего звука
(SUR.R. XXX dB)
Регулируется уровень громкости левого
громкоговорителя окружающего
звучания.
Уровень сверхнизкочастотного звука
(S.W. XXX dB)
Регулируется уровень громкости
сверхнизкочастотного
громкоговорителя.
Применение этого параметра позволяет
уменьшить уровень выходных сигналов
канала LFE (низкочастотного звукового
эффекта) от сверхнизкочастотного
громкоговорителя, не оказывая
влияния на уровень басовых частот,
подаваемых в сверхнизкочастотный
громкоговоритель от звуковых каналов,
переднего, центрального и окружающего
звучания, через цепь подавления баса
по Dolby Digital или DTS.
• Для уровня микширования LFE, “0 дБ”
выводит полный сигнал LFE на уровне
микширования, установленном
техником звукозаписи.
• При выборе “OFF” приглушается звук
канала LFE, поступающего от
сверхнизкочастотного громкоговорителя.
Но низкочастотные звуки
громкоговорителей, передних,
центрального и окружающего звучания,
выводятся от сверхнизкочастотного в
соответствии с настройками,
выбранными для каждого
громкоговорителя (стр. 15–19).
Эффект окружающего звучания
* Параметры канала MULTI CH IN могут
регулироваться отдельно (Только для
HT-DDW840 ).
Уровень микширования канала LFE
(низкочастотного звукового эффекта)
(L.F.E. XXX dB)
Сжатие динамического диапазона
( D. RANGE COMP. XXX)
Этот параметр служит для сжатия
динамического диапазона фонограмм.
Параметр успешно применяется в
случае просмотра кинофильмов с
пониженным звуковым сопровождением
в ночное время. Рекомендуется
использовать звуковое поле “MAX”.
• При выборе “OFF” фонограмма
воспроизводится без сжатия
динамического диапазона.
• При выборе “STD” фонограмма
воспроизводится с предустановленным
динамическим диапазоном.
• При выборе “0,1” – “0,9”
осуществляется сжатие динамического
диапазона с мелким интервалом для
получения желаемого звучания.
• При выборе “MAX” происходит резкое
сжатие динамического диапазона
воспроизводимой фонограммы.
Примечания
Сжатие динамического диапазона
осуществляется только для программ
системы “Dolby Digital”.
Продолжение следует
29RU
Дополнительная настройка
звуковых полей (Продолжение)
Регулировка тембра высоких и
низких частот
Кнопка BASS +/– и TREBLE +/–
позволяет регулировать тембр
(высоких или низких частот)
фронтальных акустических систем для
достижения оптимального звучания. Вы
можете регулировать тембр отдельно,
для каждого звукового поля.
1 Начните воспроизведение
программы, записанной в формате
многоканального пространственного
звучания.
2 Hажмите кнопку BASS +/– или
TREBLE +/– - для настройки тембра.
Настройки запоминаются
автоматически.
Исходные установки
Параметр
Исходная установка
BASS
0 dB
TREB.
0 dB
BASS (высоких)
Позволяет отрегулировать басовые
частоты.
TREB. (низких частот)
Позволяет отрегулировать высокие
частоты.
Примечания
При использовании микросателлитных или
других небольших громкоговорителей
настройте LEVEL (уровень) на
низкочастотный громкоговоритель (стр. 20)
для усиления басов.
30RU
Возврат дополнительно
настроенных звуковых полей к
настройкам, сделанным на
заводе-изготовителе.
1 Если включено электропитание
аппарата, нажимают кнопку ?/1 для
включения аппарата.
2 Поддерживая нажатой кнопку
MODE, нажимают кнопку ?/1.
“SF. CLR.” появится на экране
дисплея. При этом все звуковые
поля сбрасываются сразу.
Прием радиопередач
Примечания
Перед приемом радиопередач надо
убедиться, что ЧМ- и АМ-антенны
подключены к аппарату (стр. 7).
Автоматическое
запоминание ЧМстанций (AUTOBETICAL)
(Только для моделей с районным
кодом CEL, CEK)
1 Нажать кнопку ?/1 для выключения
аппарата.
2 Удерживая кнопку MEMORY в
нажатом положении, нажимают
кнопку ?/1 для того, чтобы снова
включить аппарат.
“AUTO-BETICAL SELECT” появлится
на экране дисплея, и аппарат начнет
сканировать и запоминать все
радиостанции ЧМ и ЧМ RDS в вашем
районе радиовещания.
В случае ЧМ-станций системы RDS,
тюнер сначала обнаруживает
радиостанции, передающие одну и ту
же программу, затем он запоминает
одни наиболее четкие радиосигналы.
Выбранные радиостанции системы
RDS запоминаются в алфавитном
порядке в запоминающем
устройстве аппарата, Им
присваиваются двузначные коды.
Подробнее о радиосистеме RDS см.
на стр. 34.
Обычные ЧМ-станции обозначаются
предварительно установленными
обозначениями из двух знаков и
запоминаются вслед за
радиостанциями системы RDS.
После выполнения этих операций,
“FINISH” появится моментально на
экране дисплея, причем аппарат
возвращается в нормальное рабочее
состояние.
Прямая настройка
Прием радиопередач
Эта функция позволяет запоминать до
30 ЧМ-станций и ЧМ-станций системы
RDS в алфавитном порядке. При этом
надо помнить, что преимущественно
запоминаются только радиостанции
наиболее сильных радиосигналов.
Если требуется настроить ЧM- или AMрадиостанции по одной, см. раздел
“Настройка на предустановленные
станции” на стр. 33.
• В режиме работы “Autobetical” нельзя
нажать никакие кнопки как на аппарате,
так и на дистанционном пульте управления.
• При перенесении аппарата на другой район
необходимо повторять указанные операции
для запоминания станций в новом районе.
• Подробнее о настройке на запомненные
станции см. на стр. 33.
• В случае, если антенна передвинута после
запоминения радиостанций в
вышеуказанном порядке, то запомненные
данные станут недействительными. В этом
случае для того, чтобы запомнить нужные
радиостанции, нужно повторять эти
операции.
Частоту необходимой станции можно
ввести напрямую с помощью цифровых
кнопок на прилагаемом пульте
дистанционного управления. сведения
об используемых в этом разделе
кнопках см. на стр. 39–45 для пульта
RM-PP411 и стр. 46–49 для пульта RMU306.
1 Нажмите кнопку TUNER на ресивере.
Последняя радиостанция при этом
выбирается.
2 Нажимая кнопку FM* или AM*,
выбрать ЧМ- или АМ-диапазон.
3 Нажимать кнопку D.TUNING на
ресивере.
4 Нажимая цифровые кнопки, ввести
радиочастоту.
Пример 1: ЧМ-диапазон 102,50 МГц
1 b 0 b 2 b 5 b 0
Пример 2: АМ-диапазон 1350 кГц
(Не обязательно вводить последнюю цифру
“0” при установке на шкалу 10 кГц.)
1 b 3 b 5 b 0
Если невозможно настроиться на
станцию, введенные цифры мигают
Убедитесь, что частота введена
правильно. В противном случае
повторите операции 3 и 4. Если
введенные номера продолжают мигать
на дисплее, то это свидетельствует о
том, что введенная радиочастота не
транслируется в данном районе.
* Для моделей с районным кодом CEL, CEK:
FM/AM.
Продолжение следует
31RU
Предустановленная настройка
(Продолжение)
5 При настройке на АМ-станции надо
отрегулировать ориентацию
рамочной АМ-антенны для
оптимального приема радиосигналов.
6 Повторяя операции пп. 2–5,
принимают другую радиостанцию.
Совет
• Если вы точно не помните частоту, то
сначала введите ее приблизительное
значение, а затем нажмите кнопку TUNING
+ или TUNING –. настрайвается
автоматически на желаемую
радиостанцию. Если желаемая частота
больше введенной, нажмите кнопку
TUNING +, а если она должна быть меньше,
нажмите кнопку TUNING –.
• Если на дисплее мигает надпись
“STEREO”, а качество приема FM-станции
плохое, нажмите кнопку FM MODE, чтобы
выбрать монофонический режим (MONO).
Вы не сможете наслаждаться
стереоэффектом, но искажение звука
будет меньше. Чтобы восстановить
стереорежим, нажмите кнопку FM MODE
еще раз.
Шкала настройки меняется в зависимости от
районного кода, как показано в следующей
таблице. Подробнее о районных кодах
моделей аппарата см. стр. 4.
Районный код
ЧМ
АМ
U, CA
100 кГц
10 кГц*
SP, CEL, CEK
50 кГц
9 кГц
E2/E3, AR, MX
50 кГц
9 кГц*
* Поддиапазон АМ-сигналов можно
переменить (стр. 54).
Автоматическая
настройка
Если частота требуемой станции
неизвестна, ресивер может выполнить
автоматическую настройку на все
станции, которые транслируются в вашем
районе.
1 Нажмите кнопку TUNER.
Аппарат настраивается на принятую
последнюю станцию.
32RU
2 Нажимая кнопку FM** или AM**,
выбрать ЧМ- или АМ-диапазон.
3 Нажать кнопку TUNING + или
TUNING –.
Нажать кнопку TUNING + для
сканирования с низких на высокие
радиочастоты; нажать кнопку TUNING
– для сканирования с высоких на
низкие частоты.
Аппарат прекращает сканирование,
когда принята та или иная
радиостанция.
При достижении одного конца
диапазона сканируемых радиочастот
Сканирование повторяется в одном и
том же направлении.
4 Для продолжения сканирования
нужно нажать снова на кнопку
TUNING + или TUNING –.
** Для моделей с районным кодом CEL, CEK:
FM/AM.
Предварительная
настройка
После выполнения настройки на
радиостанции по вышеуказанному методу
прямой или автоматической настройки,
можно предварительно вводить их в
аппарат. Затем можно напрямую
настроиться на любую станцию, введя ее
двузначный код с помощью прилагаемого
пульта дистанционного управления.
Аппарат имеет возможность
предварительной настройки всего на 30
ЧМ- или АМ-станций. Аппарат при этом
сканирует все предварительно
настроенные радиостанции.
Перед настройкой на предустановленные
радиостанции необходимо
предварительно установить их, выполняя
операции “Настройка на
предустановленные станции”.
Настройка на
предустановленные станции
Настройка на
предустановленные станции
1 Нажать кнопку TUNER.
Настройка на предустановленные
станции осуществляется по одному из
следующих двух способов.
Тюнер настраивается на последнюю
принятую станцию.
2 Настроить на желаемую
радиостанцию по методу прямой
настройки (стр. 31) или
автоматической настройки (стр. 32).
3 Нажать кнопку MEMORY.
4 Нажимая кнопку SHIFT, выбрать
страницу памяти (А, В или С).
При каждом нажатии кнопки SHIFT
на дисплее появляется буква “А”,
“B” или “C”.
5 Нажимая кнопку PRESET TUNING +*
или PRESET TUNING –*, выбрать
предустановленный номер.
В случае, если “MEMORY” исчезнет
до ввода предустановленного
номера, снова начать операции с п.
3.
6 Нажимая вновь кнопку MEMORY,
ввести станции в память.
Если индикация “MEMORY”
пропадает до сохранения станции в
памяти, начните заново с пункта 3.
7 Повторяя операции пп.2–6,
предустановить другую
радиостанцию.
* Для моделей с районным кодом CEL, CEK:
PRESET/PTY SELECT + или PRESET/PTY
SELECT –.
Чтобы изменить номер на другую
станцию
1 Нажать кнопку TUNER.
Тюнер настраивается на последнюю
принятую станцию.
2 Нажимая кнопку PRESET TUNING +*
или PRESET TUNING –* повторно,
выбрать желаемую
предустанавливаемую станцию.
При каждом нажатии кнопки
ресивер настраивается на одну из
предустановленных станций в
указанной ниже последовательности:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
* Для моделей с районным кодом CEL, CEK:
PRESET/PTY SELECT + или PRESET/PTY
SELECT –.
Прием радиопередач
“MEMORY” показывается несколько
секунд на экране дисплея.
Выполняют операции пп. 4–6 до
исчезновение индикации “MEMORY”.
Сканирование предустановленных
станций
С использованием предустановленных
кодов
С дистанционного пульта управления
выполняют следующие операции.
Подробные сведения об используемых
в этом разделе кнопках см. на стр. 3945 для пульта RM-PP411 и стр. 46-49
для пульта RM-U306.
1 Нажмите кнопку TUNER на ресивере.
Тюнер настраивается на последнюю
принятую станцию.
2 Нажимая кнопку SHIFT, выбрать
страницу памяти (А, В или С), затем
нажать на нужные номера с пульта
дистанционного управления.
Выполняя операции пп. 1–6,
предустановить номер новой станции.
33RU
Функция системы
радиоинформации (RDS)
(Только для моделей с районным
кодом CEL, CEK)
Аппарат обладает также функциями
приема RDS (системы радиоинформации),
которая позволяет по специальному коду
выбрать дополнительную информацию,
кроме обычных радиопередач, а именно
следующие три функции системы RDS:
– Отображение информации RDS
– Сканирование предварительно
настроенных радиостанций по выбранным
видам радиовещательной программы
Надо помнить, что система RDS
действует только для ЧМ-станций.*
* ЧМ-станции не всегда предусматривают
передачу радиоинформации RDS и
подобного рода информации. В случае,
если не известно, вещается ли
радиоинформация системы RDS или нет в
вашем районе, то обратитесь за
информацией в местную радиостанцию.
• При поступлении экстренного сообщения от
правительственных ведомств мигает
“ALARM” на экране дисплея.
• Если сообщение состоит из 9 или более
символов, оно отображается на дисплее в
виде бегущей строки.
• В случае радиостанций, не оснащенных
системой RDS, на экране дисплея
показывается “NO XXX” (например, “NO
PTY”).
Сканирование
предустановленных станций по
виду программы
Можно настраиваться на
предустановленные станции по типу
программы. Ресивер сканирует станции
и находит в своей памяти те, по
которым в настоящий момент
транслируется нужный тип программы.
1 Нажать на кнопку PTY.
2 Нажимая кнопку PRESET/PTY
Прием радиопередач системы RDS
SELECT + или PRESET/PTY SELECT –,
выбрать вид радиопрограммы.
Выбирают радиостанцию на ЧМ диапазоне
путем прямой настройки (стр. 31),
автоматической настройки (стр. 32) или
предустановленной настройки (стр. 32).
Подробнее о каждом типе
программы см. приведенную ниже
таблицу.
При настройке на станцию, которая
предоставляет услуги RDS, загорается
индикатор RDS и, как правило, на
дисплее отображается
запрограммированное название станции.
Примечание
Система RDS не может функционировать
правильно, если станция, на которую настроен
тюнер, не передает сигналов RDS или
интенсивность передающих сигналов слишком
мала.
Индикация радиоинформации RDS
Принимая радиостанцию системы RDS,
нажимают кнопку DISPLAY повторно.
При этом индикация информации RDS
на экране дисплея меняется в
следующей последовательности:
Название программируемой станции t
Частота t Индикация типа программыa)
t Индикация радиотекстаb) t Индикация
текущего времени (в 24-часовой системе)
t Применяемое теперь звуковое поле
34RU
Примечания
a) Вид передающейся радиопрограммы (стр. 35).
b) Текстовое сообщение, посылаемое от
станции RDS.
3 Нажать кнопку PTY.
Когда ресивер осуществляет поиск
станций, на дисплее попеременно
отображается индикация
УSEARCHФ и вида программы.
При настройке аппарата на
радиостанцию прекращается
сканирование станций. В случае,
если аппарат не может найти
предустановленные радиостанции,
передающие тот или иной вид
радиопрограммы, на экране дисплея
появится “NO PTY” (Вид программы
не найден).
Пояснение видов программы
Индикация
Пояснение
программы
Индикация
программы
Пояснение
PHONE IN
NEWS
Передача новостей
AFFAIRS
Актуальные проблемы, в том
числе последние новости
Программы, в которых
радиослушатели звонят по
телефону в студию и
высказывают свое мнение
TRAVEL
INFO
Передача информации о
различных темах, включая
потребительские вопросы и
медицинскую консультацию
Программы о путешествиях. Не
предназначены для объявлений
TP/TA
LEISURE
Программы о хобби, например,
садоводство, рыбалка,
кулинария и т.д.
SPORT
Спортивные программы
EDUCATE
Образовательные программы,
например, викторины и
полезные советы
Радиоспектакли и сериалы
CULTURE
Программы по
общенациональной и
провинциальной культуре,
языкам и социальным
проблемам
Программы джаз-музыки
COUNTRY
Программы кантри-музыки
NATION M
Программы популярной
национальной или религиозной
музыки
OLDIES
Программы старинной
народной музыки
FOLK M
Программы фольклорной
музыки
SCIENCE
Программы по естественным
наукам и технологиям
DOCUMENT Программы документальноисследовательских жанров
VARIED
Прочие виды речевой
программы, такие как интервью
с знаменитостями, дискуссии и
комедии
NONE
POP M
Программы популярной музыки
ROCK M
Программы рок-музыки
EASY M
Легкая музыка
LIGHT M
Классическая музыка
инструментальная, вокальная и
хоровая
CLASSICS
Исполнения известных
симфонических оркестров,
камерная музыка, опера и т.п.
OTHER M
Музыка других жанров, не
входящих в
вышеперечисленные категории,
такие как ритм-блюз и регги
WEATHER
Метеорогическая информация
о погоде
FINANCE
Отчеты по биржевым сделкам
и котировкам ценных бумаг
CHILDREN
Программы для детей
SOCIAL
Программы об обществе и
общественных событиях
RELIGION
Программы по религиозным
темам
Все, что не входит в
вышеуказанные виды
программ
Прием радиопередач
DRAMA
JAZZ
35RU
Прочие операции
Если вы совершили ошибку
Присвоение названий
предустановленным
станциям и
источникам программ
Вы можете ввести название (индекс),
состоящее максимум из 8 букв, для каждой
предустановленной станции и источника
программ. При выборе станции или
источника программы появляется
соответствующее название (например,
“VHS”) на дисплее ресивера. Надо помнить,
что для каждой предустановленной станции
или источника программ можно ввести
только одно название.
Данная функция служит для различения
аналогичных компонентов. Например, два
видеомагнитофона могут различиться как
“VHS” и “8MM” соответственно. Это удобно
также для распознавания компонентов,
подключенных к гнездам, предусмотренным
для подключения другого типа компонента,
например, второго CD-проигрывателя,
подключенного к гнездам MD/TAPE.
1 Для ввода названия фиксированной
станции
Нажмите TUNER.
Аппарат настроится на последнюю
станцию. Если вам не знакома процедура
настройки на предустановленные
станции, см. раздел “Настройка на
предустановленные станции” на стр. 33.
Для ввода названия источника
программ
Выберите источник программы
(компонент), которому необходимо
присвоить название.
2 Нажмите кнопку NAME.
3 Составьте индексное название при
помощи MENU + или MENU – и
MENU
или MENU
:
Нажмите кнопку MENU + или MENU –,
выберите нужную букву, и затем, нажав
кнопку MENU , переместите курсор к
следующему положению.
Для ввода пробела
Нажмите кнопку MENU + или
MENU – до тех пор, пока знак пробела не
появится на дисплее.
36RU
Нажимайте кнопку MENU или
MENU , пока не замигает символ,
который необходимо изменить, а
затем нажмите кнопку MENU + или
MENU – для выбора требуемого
символа.
4 Нажмите кнопку ENTER.
5 Повторите операции пп. 2–4 для
присвоения названия другой
станции или источнику программы.
Примечание
(Только для моделей с районным кодом CEL,
CEK)
Вы не можете изменить название станции
системы RDS.
Запись
Перед началом записи проверьте
правильность подключения всех
компонентов.
Запись на аудиокассету или
минидиск
Вы можете записать на кассетную ленту
или минидиск при помощи ресивера.
Смотрите руководство по эксплуатации к
вашей кассетной деке или MD-деке при
необходимости.
1 Выберите компонент, с которого
необходимо сделать запись.
2 Подготовьте данный компонент к
воспроизведению.
Например, вставьте CD в CDпроигрыватель.
3 Вставьте незаписанную кассету или
MD в записывающую деку и при
необходимости отрегулируйте
уровень записи.
4 Начните запись на записывающей
деке, а затем начните воспроизведение
на воспроизводящем компоненте.
Примечания
• Регулировка звука не воздействует на
вывод сигнала от гнезд MD/TAPE OUT.
• Если выбран режим MULTI CH IN,
аналоговые аудиосигналы текущей
функции выдаются через гнездо REC OUT
(только для HT-DDW840).
Запись на видеокассету
Вы можете записать с
видеомагнитофона, телевизора DVDпроигрывателя или LD-проигрывателя
при помощи ресивера. При
редактировании записи на
видеокассете вы можете также
добавить звуки от разных
аудиоисточников. Смотрите
руководство по эксплуатации к
видеомагнитофону или LDпроигрывателю при необходимости.
1 Выберите источник программы, с
которого необходимо сделать
запись.
2 Подготовьте данный компонент к
воспроизведению.
3 Вставьте незаписанную
видеокассету в записывающий
видеомагнитофон (VIDEO 1).
4 Начните запись на записывающем
видеомагнитофоне, и затем начните
воспроизведение нужной
видеокассеты или лазерного диска,
с которого вы хотите записать.
Совет
Вы можете записать звук с аудиоисточника
на видеокассету при копировании с
видеокассеты или лазерного диска. Найдите
точку, где вы хотите начать запись с другого
аудиоисточника, выберите источник
программы, и затем начните
воспроизведение. Звук от данного источника
будет записываться на дорожку звукозаписи
видеокассеты взамен звука от исходного
носителя. Для восстановления звукозаписи
от исходного носителя надо выбрать
видеоисточник опять.
Примечания
• Необходимо выполнить цифровые и
аналоговые подключения к входам VIDEO
2 два или DVD/LD. Аналоговая запись
невозможна, если имеются только
цифровые соединения.
• Если выбран режим MULTI CH IN,
аналоговые аудиосигналы текущей
функции выдаются через гнездо REC OUT
(только для HT-DDW840).
Вы можете настроить ресивер так,
чтобы он автоматически выключился в
заданное время.
Нажмите кнопку SLEEP на передней
панели (только для HT-DDW740) или на
пульте ДУ при включенном питании.
При каждом нажатии кнопки индикация
изменяется в следующем порядке:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Яркость индикации понизится после
задания времени.
Советы
Прочие операции
Например, вставьте желаемый
лазерный диск в LD-проигрыватель.
Применение таймера
засыпания
• Вы можете задать произвольное время.
Нажмите кнопку SLEEP, и затем задать
/
и
нужное время при помощи MENU
MENU +/– на ресивере. Время отключения
изменяется с интервалом в 1 минуту.
Можно задать время до 5 часов.
• Для проверки оставшегося времени до
выключения ресивера нажмите кнопку
SLEEP. При этом оставшееся время
появится на дисплее.
Регулировки при
помощи кнопки SET
UP
Кнопка SET UP позволяет вам
выполнить приведенные ниже
регулировки.
1 Нажмите кнопку SET UP.
2 Нажимая кнопку MENU
или
MENU , выберите параметр,
который вы хотите отрегулировать.
3 Нажимая кнопку MENU + или MENU –,
выберите нужную установку.
Данная установка введется
автоматически.
4 Повторите операции пп. 2 и 3 до
завершения установки всех
остальных параметров.
Продолжение следует
37RU
Регулировки при помощи кнопки
SET UP (Продолжение)
Исходные установки
Параметр
Исходная установка
C.MODE.AVX
PRO LOGIC
*
AV2
II MOVIE
* Только для HT-DDW840.
x Выбор режима управления пульта
ДУ (C.MODE.AVX)
Выбор параметра позволяет выбрать
режим управления пульта ДУ.
Измените режим управления при
использовании двух ресиверов фирмы
Sony в одном и том же помещении.
x Режим декодирования 2х канального
источника (
PRO LOGIC
)
Этот параметр позволяет назначить
режим декодирования 2х канального
источника. Данный ресивер использует
технологию DOLBY Pro Logic II, которая
позволяет воспроизводить звук в
режимах кино и музыки. Кроме того,
ресивер может воспроизводить 2канальный звук в 5.1-канальном
режиме с помощью Dolby Pro Logic II.
• При установке параметра на “DOLBY
PL” осуществляется декодирование Pro
Logic. Источник, записанный в 2х
канальном звучании, декодируется в 4
канальное.
• При установке параметра на “II MOVIE”
осуществляется декодирование в
режиме кинофильма системы Pro Logic
II. Этот режим предназначается для
кинофильмов, кодированных в формате
Dolby Surround. Кроме того, в этом
режиме можно воспроизводить 5.1канальное звучание при просмотре
старых кинофильмов на видеокассетах
или дублированных фильмов.
• При установке параметра на “II MUSIC”
осуществляется декодирование в
режиме музыки системы Pro Logic II.
Этот режим предназначается для
обычных стереоисточников, например,
компакт-дисков.
38RU
Примечания
Dolby Pro Logic II не работает для сигналов в
формате DTS или MPEG.
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP411
Tолько для HT-DDW840
Можно использовать пульт RM-PP411 для
управления компонентами в вашей
системе.
Oпиcание кнопок на
пульте дистанционного
управления
Перед использованием
пульта дистанционного
управления
TV ?/1
?/1
AV ?/1
USE MODE P
SYSTEM STANDBY SLEEP
VIDEO1
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
VIDEO2
VIDEO3
DVD/LD
AV1
AV2
TV/SAT MD/TAPE CD/SACD
TUNER
PHONO
AUX
MULTI CH SOURCE
SOUND FIELD
PRESET AUTO DEC MODE
TEST
TONE
1
MPX/
DUAL
2
3
ANALOG
DIRECT
4
2CH
5
6
SWAP/
ANGLE
AUDIO
7
JUMP/
TIME
8
SUBTITLE
.
SHIFT
ENTER
>
0/10
>10/11
12
D.TUNING DISC
ALT
-
M
m
ANT
CLEAR SEARCH MODE
X
N
TOP MENU/
GUIDE
x
MUTING
AV MENU
MASTER
VOL
F
ENTER/
EXECUTE
PRESET/
CH/D.SKIP
9
G
g
f
DISPLAY
TV VOL
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP411
Установите в пульт две батарейки R6
(размера -АА), соблюдая полярность,
указанную значками + и – внутри отcека
для батареек. При использовании ПДУ
направляйте его в сторону приемника
дистанционного сигнала g, имеющегося
на лицевой панели ресивера.
O
RETURN/EXIT
TV CH
TV/
VIDEO
MAIN
MENU
WIDE ON SCREEN
Совет
При нормальной эксплуатации батареек
должно хватать примерно на 6 месяцев.
Когда ресивер перестает реагировать на
команды с пульта дистанционного
управления, замените обе батарейки
новыми.
B приведенной ниже таблице даются
установки кнопок.
Kнопка
Kомпоненты Функция
на пульте ДУ
?/1
Pесивер
Bключение или
выключение
ресивера.
SLEEP
Pесивер
Aктивирование
функции таймера
засыпания и
установка времени
автоматического
выкпючения ресивера.
Примечания
• Не оставляйте пульт в местах, где он
может подвергаться воздействию слишком
высокой температуры или влажности.
• Не устанавливайте в пульт новую
батарейку вместе со старой.
• Не допускайте попадания на
дистанционный сенсор прямых солнечных
лучей или прямого света осветительных
приборов. Это может нарушить работу
ПДУ.
• Если Вы в течение долгого времени не
собираетесь пользоваться ПДУ, извлеките
из него батарейки во избежание
повреждений, которые могут быть
вызваны их протечкой или коррозией.
VIDEO 1
Pесивер
Просмотр записи на
видеокассете.
(Режим 3
видеомагнитофона)
VIDEO 2
Pесивер
Просмотр записи на
видеокассете.
(Режим 1
видеомагнитофона)
Продолжение следует
39RU
Oпиcание кнопок на пульте
дистанционного управления
(продолжение)
Kнопка
Kомпоненты Функция
на пульте ДУ
D.TUNING Pесивер
Функция
Прямая кнопочная
настройка тюнера на
станцию.
VIDEO 3
Pесивер
Просмотр записи на
видеокассете.
(Режим 2
видеомагнитофона)
DVD/LD
Pесивер
Просмотр записи на
DVD- или лазерном
диске.
Просмотр программ
телевизора или
спутникового
вещания.
MASTER Pесивер
VOL +/–
Регулирование
главной громкости
ресивера.
MAIN
MENU
Повторно нажимайте
для выбора одного
из двух режимов
курсора: SURR,
LEVEL, SET UP и
NAME.
TV/SAT
Pесивер
MD/TAPE Pесивер
40RU
Kнопка
Kомпоненты
на пульте ДУ
Прослушивание
записи на минидиске
или аудиокассете.
CD/SACD Pесивер
Прослушивание записи
на компакт-диске.
TUNER
Pесивер
Прослушивание
радиопрограмм.
PHONO
Pесивер
Прослушивание
грампластинки.
AUX
Pесивер
Прослушивание
записи на
аудиоаппарате.
MULTI
CH
Pесивер
Выбор источника
MULTI CH IN.
TEST
TONE
Pесивер
Нажмите для выдачи
тестового тонального
сигнала.
PRESET
Pесивер
Выбор заданного
звукового поля
(например, Cinema Studio
EX A, B, C)
AUTO
DEC
Pесивер
Выбор режима AUTO
DECODING.
MPX/DUAL Pесивер
Выбор двойного
монофонического или
двухтонального звука
в формате Dolby Digital,
DTS или AAC и т.д.
ANALOG
DIRECT
Pесивер
Bыбор режима 2CH
ANALOG DIRECT.
2CH
Pесивер
Bыбор режима 2СН.
MODE +/– Pесивер
Выбор режима
звукового поля.
SHIFT
Повторно нажимайте
для выбора страницы
памяти для
предустановки
радиостанций или
настройки на
предустановленные
станции.
Pесивер
MUTING
Pесивер
Приглушение звука
от ресивера.
V/v
Pесивер
Выбор элемента
меню.
B/b
Pесивер
Регулирование
или изменение
установки.
Pесивер
ON
Pесивер
SCREEN
AV ?/1
Для отображения
меню на экране
телевизора.
ТВ/
Включение или
Видеомагнитофон/ выключение аудиоCDи видеокомпонентов.
проигрыватель/
VCDпроигрыватель/
LDпроигрыватель/
DVDпроигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека
SYSTEM
Pесивер/ТВ/
включение ресивера
STANDBY
Видеомагнитофон/ и других аудио/
(Oдновременно Cпутниковый
видеокомпонентов
нажмите
приемник/
производства фирмы
кнопки
CD-проигрыватель/ Sony.
AV ?/1
VCD-проигрыватель/
и ?/1)
LD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
Kассетная дека
Kнопка
Kомпоненты
на пульте ДУ
Функция
Kнопка
Kомпоненты
на пульте ДУ
1–9 и
0/10
Pесивер
Примените вместе с
кнопкой “SHIFT” для
выбора цифры номера
предустановленной
станции тюнера в
режиме DIRECT
TUNING или MEMORY.
ENTER
ТВ/
Нажмите для ввода
Видеомагнитофон/ номера канала,
Спутниковый
диска или композиций,
приемник/
выбранного при
LD-проигрыватель/ помощи цифровых
MD-дека/DAT-дека/ кнопок.
Кассетная дека
CDпроигрыватель/
VCDпроигрыватель/
LDпроигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека
Выбор номеров
композиций. При
нажатии кнопки “0”
выбирается тpek “10”.
DISC
CDПрямой выбор дисков
проигрыватель/ (только проигрыватель
VCDна несколько дисков).
проигрыватель
ANT
Видеомагнитофон Выбор выходного
сигнала из клеммы
подключения антенны:
сигнала телевизора
или видеопрограммы.
ТВ/
Выбор номеров каналов.
Видеомагнитофон/
Спутниковый
приемник
CDВыбор номеров
проигрыватель/ композиций больше, чем
VCD“10”.
проигрыватель/
LD-проигрыватель/
MD-дека/
Кассетная дека
AUDIO
ТВ/
Видеомагнитофон/
DVDпроигрыватель
Изменение звука на
уплотненный,
двухтональный или
многоканальный звук ТВ.
ТВ
Обмен изображениями
большего и меньшего
размера.
SWAP*/
ANGLE
DVDВыбор ракурса
проигрыватель просмотра или
изменение ракурса.
JUMP/
TIME
ТВ
Переключение
между предыдущим и
текущим каналами.
CDпроигрыватель
VCDпроигрыватель
DVDпроигрыватель
Индикация часов
или отображение
времени воспроизведения
диска и т.д.
PRESET/ Pесивер
CH/
D.SKIP
+/–
Сканирование и
выбор
предустановленных
станций.
ТВ/
Выбор
Видеомагнитофон/ предустановленных
Спутниковый каналов.
приемник
CD-проигрыватель/
VCD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель/
MD-дека
Пропуск дисков
(Только
проигрыватель на
несколько дисков)
./> Видеомагнитофон/ Пропуск композиций.
CDпроигрыватель/
VCDпроигрыватель/
LD-проигрыватель/
DVDпроигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
Кассетная дека
m/M CDПоиск композиций
проигрыватель/ (вперед или назад).
VCDпроигрыватель/
DVDпроигрыватель
LDпроигрыватель
MD-дека
Видеомагнитофон/ Ускоренная перемотка
DAT-дека/
вперед или назад.
Tape-дека
N
Видеомагнитофон/ Включение
CD-проигрыватель/ воспроизведения.
VCD-проигрыватель/
LD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
Кассетная дека
* Только для телевизоров фирмы Sony,
оснащенных функцией “картина в картинке”.
Продолжение следует
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP411
>10/11
Функция
41RU
Oпиcание кнопок на пульте
дистанционного управления
(продолжение)
Kнопка
Kомпоненты
на пульте ДУ
Функция
X
Паузы в
воспроизведении или
записи. (И также
включение записи на
компонентах в
состоянии готовности
к записи.)
x
Видеомагнитофон/
CD-проигрыватель/
VCD-проигрыватель/
LD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
Кассетная дека
Видеомагнитофон/ Останов
CD-проигрыватель/ воспроизведения.
VCD-проигрыватель/
LD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
Кассетная дека
DISPLAY TB/
Выбор информации,
Видеомагнитофон/ отображаемой на
VCD-проигрыватель/ экране телевизора.
LD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель
RETURN/ VCD-проигрыватель/ Bозвращение к
EXIT
LD-проигрыватель/ предыдущему меню.
DVD-проигрыватель
Cпутниковый
приемник
Cброс меню.
Kнопка
Kомпоненты
на пульте ДУ
V/v/B/b
DVDпроигрыватель
Нажмите, если
допущена ошибка при
нажатии номерных
кнопок или
необходимо
возобновить
непрерывное
воспроизведение и т.д.
SEARCH DVD-проигрыватель Выбор режима
MODE
поиска.
Нажмите, чтобы
выбрать элемент для
поиска (композиция,
индекс и т.д.)
TOP MENU/ DVD-проигрыватель Отображение
GUIDE
названия DVD.
42RU
AV
MENU
Видеомагнитофон/ Отображение меню.
спутниковый
приемик/
DVD-проигрыватель
O
Видеомагнитофон/ Возвращение к
спутниковый предыдущему меню
приемик/
или сброс меню.
DVD-проигрыватель
Видеомагнитофон/ Выбор выбранного
спутниковый меню.
приемик/
DVD-проигрыватель
ENTER/ Видеомагнитофон/ Нажмите для
EXECUTE приемик/
подтверждения
DVD-проигрыватель выбора.
TV ?/1
TB
Включение и
выключение
телевизора.
-/--
TB
Выбор режима ввода
номера канала: из
одной или двух цифр.
TV VOL
+/–
TB
Регулировка
громкости телевизора.
TV CH +/– TB
Выбор
предустановленных
телевизионных
каналов.
TV/
VIDEO
TB
Выбор входного
сигнала: входа
телевизора или
видеовхода.
WIDE
TB
Выбор
широкоэкранного
режима изображения.
USE
MODE
Пульт
Используется для
дистанционного программирования
управления
пульта дистанционного
управления.
AV1 и
AV2
Пульт
Выбор режима
дистанционного управления
управления
пульта.
SUBTITLE DVD-проигрыватель Изменение субтитров.
CLEAR
Функция
SOURCE Пульт
Выбор выхода 2ND
дистанционного AV.
управления
ALT
Пульт
Изменение функции
дистанционного клавиш пульта
управления
дистанционного
управления для
активизации кнопок,
выделенных
оранжевым цветом.
Примечания
• Несколько функций, описанных в данном
разделе, могут не сработать в зависимости
от модели ресивера.
• Вышеуказанное объяснение дается только
в качестве примера.
Поэтому, в зависимости от компонента
вышеуказанная операция может быть
невозможна или работать по-другому.
• Функции VIDEO 3, TV/SAT, PHONO, AUX,
SOURCE, MPX/DUAL, ANALOG DIRECT, 12
и ON SCREEN не управляются с основного
устройства.
Выбор режима пульта
дистанционного управления
Установите режим пульта дистанционного
управления с помощью кнопки USE MODE
и кнопок режима пульта дистанционного
управления.
Выбор режима управления
Можно переключать режим управления
(AV1 или AV2) пульта дистанционного
управления. Если режимы управления
пульта и ресивера отличаются, то пульт
дистанционного управления нельзя
использовать для управления ресивером.
РЕЖИМ
Индикатор загорится
AV1
один раз
AV2
два раза
Чтобы восстановить заводские
настройки пульта дистанционного
управления
Одновременно нажмите кнопки =/1, AV
=/1 и MASTER VOL –.
Индикатор загорится 3 раза, затем погаснет.
Программирование
пульта дистанционного
управления
Можно запрограммировать пульт
дистанционного управления для компонентов
не фирмы Sony путем изменения кода. После
занесения сигналов управления в память эти
компоненты можно использовать в составе
единой системы. Более того, можно также
запрограммировать пульт дистанционного
управления для компонентов Sony, которыми
нельзя управлять с помощью пульта
дистанционного управления. Следует иметь в
виду, что с помощью пульта дистанционного
управления можно управлять только теми
компонентами, которые принимают
инфракрасные сигналы управления.
одновременно нажав кнопку
USE MODE.
Загорится индикатор.
2 Нажмите кнопку функции (включая
TV ?/1) для компонента, для
которого настраивается управление.
Например, если вы собираетесь
управлять проигрывателем компактдисков, нажмите кнопку CD/SACD.
3 Нажмите номерные кнопки для
ввода цифрового кода (или одного
из кодов, если имеется несколько
кодов), соответствующего
управляемому компоненту и его
изготовителю.
Сведения о цифровых кодах,
соответствующих компоненту и его
изготовителю (первая цифра и
последние две цифры цифрового кода
обозначают соответственно категорию
и код изготовителя), приведены в
таблицах на стр. 44 и 45.
4 Нажмите кнопку ENTER.
После проверки цифрового кода
индикатор дважды медленно замигает
и пульт дистанционного управления
автоматически выйдет из режима
программирования.
5 Повторите действия с 1 по 4 для
управления другими компонентами.
Для отмены программирования
Во время выполнения любого действия
нажмите кнопку USE MODE. Пульт
дистанционного управления
автоматически выйдет из режима
программирования.
Чтобы активизировать функцию после
программирования
Нажмите запрограммированную кнопку,
чтобы активизировать необходимую
функцию.
Продолжение следует
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP411
Нажмите кнопку 1 (AV1) (или 2 (AV2)),
одновременно нажав кнопку USE
MODE.
Индикатор загорится один раз (дважды
для AV2), затем режим управления
переключится.
Чтобы проверить режим пульта
дистанционного управления
Нажмите кнопку USE MODE. Режим
пульта можно проверить по индикатору.
1 Нажмите кнопку AV ?/1,
43RU
Выбор режима пульта дистанционного
управления (продолжение)
Если программирование выполнено
неправильно, проверьте следующее:
• Если индикатор не загорается при
выполнении действия 1, батарейки
полностью разряжены. Замените обе
батарейки.
• Если при вводе цифрового кода индикатор
быстро мигает 4 раза, произошла ошибка.
Начните заново с действия 1.
Примечания
• После нажатия нужной кнопки индикатор
погаснет.
• Если при выполнении действия 2 нажать
несколько кнопок, то считана будет только
последняя.
• Если нажать кнопку TV ?/1 в пункте 2,
будут перепрограммированы только
кнопки TV VOL +/-, TV CH +/-, TV/VIDEO и
WIDE.
• Если нажать кнопку функции в пункте 3, то
будет выбрана новая функция, а
процедура программирования вернется в
начало пункта 3.
• Для цифровых кодов действительны
только первые три введенных числа.
Чтобы очистить память пульта
дистанционного управления
Чтобы очистить все
запрограммированные или сохраненные
сигналы, выполните следующие действия,
чтобы восстановить заводские настройки
по умолчанию для пульта дистанционного
управления.
Одновременно нажмите кнопки ?/1, AV
?/1 и MASTER VOL –
Индикатор замигает 3 раза, затем погаснет.
Цифровые коды, соответствующие
компоненту и его изготовителю
Используйте цифровые коды из
следующей таблицы для управления
компонентами не фирмы Sony, а также
теми компонентами Sony, которыми в
обычном режиме невозможно управлять.
Поскольку сигнал дистанционного
управления, который принимает
компонент, отличается в зависимости от
модели и года изготовления компонента,
для компонента можно назначить
несколько цифровых кодов. Если не
удается запрограммировать пульт
дистанционного управления с помощью
одного из кодов, попробуйте другие коды.
RU
44
Примечания
• Цифровые коды основаны на самой
последней имеющейся информации о
каждой марке. Однако существует
вероятность того, что компонент не будет
воспринимать некоторые или все эти коды.
• При использовании с конкретным
компонентом могут быть доступны не все
функции настоящего пульта
дистанционного управления.
Для управления проигрывателем
компакт-дисков
Изготовитель
Коды
SONY
101, 102, 103
DENON
104, 123
JVC
105, 106, 107
KENWOOD
108, 109, 110
MAGNAVOX
111, 116
MARANTZ
116
ONKYO
112, 113, 114
PANASONIC
115
PHILIPS
116
PIONEER
117
TECHNICS
115, 118, 119
YAMAHA
120, 121, 122
Для управления декой DAT
Изготовитель
Коды
SONY
203
PIONEER
219
Для управления декой мини-дисков
Изготовитель
Коды
SONY
301
DENON
302
JVC
303
KENWOOD
304
Для управления кассетной декой
Изготовитель
Коды
SONY
201, 202
DENON
204, 205
KENWOOD
206, 207, 208, 209
NAKAMICHI
210
PANASONIC
216
PHILIPS
211, 212
PIONEER
213, 214
TECHNICS
215, 216
YAMAHA
217, 218
Для управления проигрывателем
лазерных дисков
Для управления проигрывателем DVD
Изготовитель
Коды
Изготовитель
Коды
SONY
401, 402, 403
SONY
601, 602, 603
PANASONIC
406, 408
PIONEER
606
PHILIPS
407
PIONEER
409
Для управления проигрывателем видео
компакт-дисков
Изготовитель
Коды
SONY
605
Для управления видеомагнитофоном
TOSHIBA
404
DENON
405
Для управления телевизором
Изготовитель
Коды
SONY
501
DAEWOO
504, 505, 506, 507,
515, 544
Коды
SONY
701, 702, 703, 704,
705, 706
FISHER
508
AIWA
710, 750, 757, 758
GOLDSTAR
AKAI
707, 708, 709, 759
503, 511, 512, 515,
534, 544
BLAUPUNKT
740
EMERSON
711, 712, 713, 714,
715, 716, 750
GRUNDIG
517, 534
HITACHI
513, 514, 515, 544
ITT/NOKIA
521, 522
516
503, 518, 544
FISHER
717, 718, 719, 720
JVC
GENERAL ELECTRIC
721, 722, 730
MAGNAVOX
723, 753
MITSUBISHI/MGA
503, 519, 544
GRUNDIG
724
NEC
503, 520, 544
HITACHI
722, 725, 729, 741
PANASONIC
509, 524
ITT/NOKIA
717
PHILIPS
515, 518
JVC
726, 727, 728, 736
PIONEER
509, 525, 526, 540
MAGNAVOX
730, 731, 738
RCA/PROSCAN
510, 527, 528, 529, 544
MITSUBISHI/MGA
732, 733, 734, 735
SAMSUNG
NEC
736
503, 515, 531, 532,
533, 534, 544
PANASONIC
729, 730, 737, 738,
739, 740
PHILIPS
729, 730, 731
TELEFUNKEN
523, 536, 537, 538
PIONEER
729
THOMSON
530, 537, 539
RCA/PROSCAN
722, 729, 730, 731,
741, 747
TOSHIBA
535, 540, 541
ZENITH
542, 543
GOLDSTAR
SAMSUNG
742, 743, 744, 745
SANYO
717, 720, 746
SHARP
748, 749
TELEFUNKEN
751, 752
TOSHIBA
747, 755, 756
ZENITH
754
SANYO
508, 545
SHARP
535
Для управления спутниковым тюнером
или приемником кабельного телевидения
Изготовитель
Коды
SONY
801, 802
JERROLD/G.I.
806, 807, 808, 809,
810, 811, 812, 813, 814
PANASONIC
818
RCA
805, 819
S. ATLANTA
815, 816, 817
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-PP411
Изготовитель
45RU
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-U306
Tолько для HT-DDW740
Можно использовать пульт RM-U306 для
управления компонентами в вашей
системе.
Описание кнопок на
пульте дистанционного
управления
Перед использованием
пульта дистанционного
управления
AV
?/1
SLEEP
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD/LD
MD/TAPE
CD
TUNER
TOP MENU
Установите в пульт две батарейки R6
(размера -АА), соблюдая полярность,
указанную значками + и – внутри отcека
для батареек. При использовании ПДУ
направляйте его в сторону приемника
дистанционного сигнала g, имеющегося
на лицевой панели ресивера.
DVD MENU
F
1
2
G
3
g
ENTER
4
5
7
8
6
O
f
9
SHIFT
D.TUNING
0
>10
-
– CH/PRESET +
.
>
ENTER
RETURN
TV/VIDEO
ANT
TV/VTR
m
M
D.SKIP
X
x
N
SOUND FIELD
]
}
?/1
SYSTEM
STANDBY
}
A.DEC
MODE
2CH
TEST TONE
MAIN MENU
MULTI CH
]
MENU
MUTING
MASTER
VOL
Совет
При нормальной эксплуатации батареек
должно хватать примерно на 6 месяцев.
Когда ресивер перестает реагировать на
команды с пульта дистанционного
управления, замените обе батарейки
новыми.
TV VOL
TV CH
Примечания
• Не оставляйте пульт в местах, где он
может подвергаться воздействию слишком
высокой температуры или влажности.
• Не устанавливайте в пульт новую
батарейку вместе со старой.
• Не допускайте попадания на
дистанционный сенсор прямых солнечных
лучей или прямого света осветительных
приборов. Это может нарушить работу
ПДУ.
• Если Вы в течение долгого времени не
собираетесь пользоваться ПДУ, извлеките
из него батарейки во избежание
повреждений, которые могут быть
вызваны их протечкой или коррозией.
46RU
B приведенной ниже таблице даются
установки кнопок.
Kнопка
Kомпоненты Функция
на пульте ДУ
SLEEP
Pесивер
Aктивирование
функции таймера
засыпания и
установка времени
автоматического
выкпючения ресивера.
?/1
Pесивер
Bключение или
выключение ресивера.
Описание кнопок на пульте
дистанционного управления
(продолжение)
Kнопка
Kомпоненты
на пульте ДУ
AV ?/1
Kнопка
Kомпоненты Функция
на пульте ДУ
Pесивер
Просмотр записи на
видеокассете.
(Режим 3
видеомагнитофона)
VIDEO 2
Pесивер
Просмотр записи на
видеокассете.
(Режим 1
видеомагнитофона)
DVD/LD
Pесивер
Просмотр записи
на DVD- или
лазерном диске.
MD/TAPE
Pесивер
Прослушивание
записи на минидиске
или аудиокассете.
CD
Pесивер
Прослушивание записи
на компакт-диске.
TUNER
Pесивер
Прослушивание
радиопрограмм.
SHIFT
Pесивер
Повторно нажимайте
для выбора страницы
памяти для
предустановки
радиостанций или
настройки на
предустановленные
станции.
D.TUNING
Pесивер
Прямая кнопочная
настройка тюнера
на станцию.
A.DEC
Pесивер
Выбор режима AUTO
DECODING.
MODE
Pесивер
Выбор режима
звукового поля.
2CH
Pесивер
Выбор режима 2СН.
TEST
TONE
Pесивер
Нажмите для выдачи
тестового тонального
сигнала.
MAIN
MENU
Pесивер
Повторно нажимайте
для выбора одного
из двух режимов
курсора: SURR,
LEVEL, SET UP и
NAME.
MULTI CH Pесивер
Выбор источника
MULTI CH IN.
MENU </> Pесивер
Выбор элемента
меню.
MENU +/– Pесивер
Регулирование или
изменение установки.
MUTING
Pесивер
Приглушение звука
от ресивера.
MASTER
VOL +/–
Pесивер
Регулирование
главной громкости
ресивера.
ТВ/
Включение или
Видеомагнитофон/ выключение аудиоCDи видеокомпонентов.
проигрыватель/
VCDпроигрыватель/
LDпроигрыватель/
DVDпроигрыватель/
MD-дека/DAT-дека
SYSTEM
Pесивер/ТВ/
STANDBY
Видеомагнитофон/
(Oдновременно Cпутниковый
нажмите
приемник/
кнопки
CD-проигрыватель/
AV ?/1
VCD-проигрыватель/
LD-проигрыватель/
и ?/1)
DVD-проигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
кассетная дека
включение ресивера
и других аудио/
видеокомпонентов
производства фирмы
Sony.
0-9
Примените
вместе с кнопкой
“SHIFT” для
выбора цифры
номера
предустановленной
станции тюнера в
режиме DIRECT
TUNING или
MEMORY.
Pесивер
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-U306
VIDEO 1
Функция
CDВыбор номеров
проигрыватель/
композиций. При
VCDнажатии
проигрыватель/
кнопки “0”
LD-проигрыватель/ выбирается
MD-дека/DAT-дека композиция “10”.
ТВ/
Выбор номеров
Видеомагнитофон/ каналов.
Спутниковый
приемник
>10
CDпроигрыватель/
VCDпроигрыватель/
LD-проигрыватель/
MD-дека/
Кассетная дека
Выбор номеров
композиций
больше, чем
“10”.
ENTER
ТВ/
Видеомагнитофон/
Спутниковый
приемник/
LD-проигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека
Кассетная дека
Нажмите для
ввода номера
канала, диска
или композиции,
выбранной с
помощью
цифровых
кнопок.
Продолжение следует
47RU
Описание кнопок на пульте
дистанционного управления
(продолжение)
Kнопка
Kомпоненты
на пульте ДУ
Функция
RETURN VCDпроигрыватель
CH/
Pесивер
PRESET
+/–
Возвращение к
предыдущему меню.
Сканирование и
выбор
предустановленных
станций.
ТВ/
Выбор
Видеомагнитофон/ предустановленных
Спутниковый каналов.
приемник
./> Видеомагнитофон/ Пропуск композиций.
CDпроигрыватель/
VCDпроигрыватель/
LD-проигрыватель/
DVDпроигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
кассетная дека
m/M
CDПоиск композиций.
проигрыватель/ (вперед или назад).
DVDпроигрыватель/
VCDпроигрыватель
Видеомагнитофон/ Ускоренная
LDперемотка вперед
проигрыватель/ или назад.
MD-дека/
DAT-дека/
Tape-дека
N
48RU
Видеомагнитофон/ Включение
CD-проигрыватель/ воспроизведения.
VCD-проигрыватель/
LD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
Кассетная дека
X
Видеомагнитофон/ Паузы в
CD-проигрыватель/ воспроизведении или
VCD-проигрыватель/ записи. (И также
LD-проигрыватель/ включение записи на
DVD-проигрыватель/ компонентах в
MD-дека/DAT-дека/ состоянии готовности
Кассетная дека к записи.)
x
Видеомагнитофон/ Останов
CD-проигрыватель/ воспроизведения.
VCD-проигрыватель/
LD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель/
MD-дека/
DAT-дека/
Кассетная дека
Kнопка
Kомпоненты
на пульте ДУ
Функция
ANT
TV/VTR
Видеомагнитофон Выбор выходного
сигнала из клеммы
подключения антенны:
сигнала телевизора
или видеопрограммы.
D.SKIP
CD-проигрыватель/
VCD-проигрыватель/
DVD-проигрыватель/
MD-дека
TOP
MENU
DVD-проигрыватель Отображение титра
DVD.
DVD
MENU
DVD-проигрыватель Отображение меню
DVD.
ENTER
DVD-проигрыватель Ввод выбранного
элемента.
O
DVD-проигрыватель Bозвращение к
предыдущему
меню или сброс меню.
V/v/B/b
DVD-проигрыватель Выбор выбранного
меню.
÷
TB
Пропуск дисков
(только для
многодисковых
чейнджеров)
Выбор режима ввода
номера канала: из
одной или двух цифр.
TV/VIDEO TB
Выбор входного
сигнала: входа
телевизора или
видеовхода.
TV VOL
+/–
TB
Регулировка громкости
телевизора.
TV CH
+/–
TB
Bыбор предварительно
настроенных
телевизионных
каналов.
Примечания
• При нажатии функциональных кнопок
(VIDEO 1, VIDEO 2, DVD/LD) телевизор
может не переключаться на желаемый
режим входа. В этом случае нажмите
кнопку TV/VIDEO, чтобы переключить
режим входа телевизора.
• Несколько функций, описанных в данном
разделе, могут не сработать в зависимости
от модели ресивера.
• Вышеуказанное объяснение дается только
в качестве примера.
Поэтому в зависимости от компонента
вышеуказанная операция может не
выполниться или выполнить иным образом,
а не как описано.
• На пульте дистанционного управления
отсутствует кнопка MULTI CH.
Изменение заводской
установки
функциональной
кнопки
Если заводские установки
функциональных кнопок не
соответствуют вашим системным
компонентам, то вы можете изменить
данные установки. Например, если у вас
есть кассетная дека, но нет деки MD, то
можно назначить кнопку MD/TAPE для
кассетной деки.
Следует иметь в виду, что параметры
кнопки TUNER невозможно изменить.
* Видеомагнитофоны фирмы Sony
работают при установке режима VTR 1,
2 или 3. Эти режимы соответствуют
форматам Beta, 8 mm и VHS
соответственно.
Теперь вы можете применить кнопку
MD/TAPE для управления кассетной
декой.
Для восстановления заводской
установки одной кнопки
Повторите вышеуказанную операцию.
Для восстановления заводских
установок всех функциональных
кнопок
Нажмите кнопки ?/1, AV ?/1 и
MASTER VOL – одновременно.
1 Нажмите и удерживайте в нажатом
состоянии функциональную кнопку,
функцию которой вы хотите
изменить (например, кнопку
MD/TAPE).
2 Нажмите кнопку, соответствующую
Компоненты
Нажать
кнопку
CD-проигрыватель
1
DAT-дека
2
MD-дека
3
Кассетная дека А
4
Кассетная дека В
5
LD-проигрыватель
6
Видеомагнитофон (режим ДУ VTR 1*)
7
Видеомагнитофон (режим ДУ VTR 2*)
8
Видеомагнитофон (режим ДУ VTR 3*)
9
ТВ
DSS (Цифровой спутниковый
приемник)
0
>10
DVD-проигрыватель
ENTER
VCD-проигрыватель
.
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-U306
компоненту, который вы хотите
назначить на функциональную
кнопку (например, 4 – Кассетная
дека).
Для выбора компонентов
предназназначены следующие кнопки:
49RU
Дополнительная информация
Меры предосторожности
По безопасности
Если в корпус попадет твердый предмет или
жидкость, отключите ресивер от сети и
перед дальнейшей эксплуатацией проверьте
его у квалифицированного специалиста.
По источнику питания
• Перед эксплуатацией аппарата надо
проверить, что рабочее напряжение
соответствует напряжению, принятому в
вашем районе. Рабочее напряжение
указано на табличке, расположенной на
задней панели ресивера.
• Пока аппарат подключен к розетке, на него
подается питание, даже если сам он выключен.
• Если вы не собираетесь длительное время
использовать ресивер, отключите его от
розетки. При отключении от розетки
тяните за вилку, а не за провод.
• Силовой кабель переменного тока
допускается заменить только в
квалифицированном центре обслуживания.
По перегреву аппарата
Повышение температуры аппарата во время
работы не является его неисправным
состоянием. Если аппарат работает долгое
время с большой громкостью, температура
верхней, боковой и нижней сторон корпуса
повышается значительно. В таком случае для
безопасности не следует касаться корпуса.
По установке
• Следует установить ресивер в достаточно
проветриваемом помещении для
предотвращения его перегрева и
продления срока службы.
• Не следует установить ресивер близко к
источникам тепла или в помещении,
подвергающемся воздействиям прямых
солнечных лучей, в месте с чрезмерной
запыленностью или в месте, где создаются
механические удары.
• На корпус не следует поставить никакой
предмет, который мог бы закрыть
вентиляционные отверстия или вызвать
неисправность аппарата.
• Coблюдaйтe oстopoжocть пpи paзмeщeнии
aппapaтa или гpoмкoгoвopитeлeй нa
пoвepxнocтяx, кoтopыe oбpaбoтaны ocoбым
oбpaзoм (нaтepтыx вocкoм, пoкpaшeнныx
мacляными кpacкaми, пoлиpoвaнныx и т.д.),
тaк кaк этo мoжeт пpивecти к пoявлeнию
пятен или изменeнию цвeтa.
По эксплуатации
50
Перед подключением других компонентов
необходимо выключить ресивер и
RU отсоединить его от сети.
01RU12ADDCEK.p65
50
При обнаружении изменения цветности на
экране находящегося поблизости телевизора
Данную акустическую систему
магнитозащищенного типа можно
устанавливать рядом с телевизором. Однако в
некоторых моделях телевизоров может все же
наблюдаться искажение цветности.
Если наблюдается искажение цветности...
Выключите телевизор, затем включите его
снова через 15 - 30 минут.
Если снова наблюдается искажение
цветности...
Разместите громкоговоритель подальше от
телевизора.
При возникновении эффекта акустической
обратной связи
Переставьте громкоговорители или уменьшите
громкость на ресивере.
По очистке
Следует очистить корпус, панель и органы
управления мягкой тканью, слегка смоченной
слабым раствором моющего средства. Не
используйте абразивные материалы, чистящий
порошок, а также растворы, содержащие спирт
или бензин.
При возникновении проблем в работе ресивера
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Возможные неисправности
и способы их устранения
Если возникнут следующие трудности при
работе ресивера, используйте следующие
указания для их устранения. См. также
раздел “Проверка соединения” на стр. 21
для проверки правильности соединений.
Если проблему устранить не удалось,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Независимо от выбранного компонента, звук
не выводится или выводится с очень низким
уровнем громкости.
• Проверьте правильность и надежность
подключения громкоговорителей и
компонентов.
• Проверьте, что ресивер и все компоненты
включены.
• Проверьте, что регулятор MASTER VOLUME
не установлен в положение VOL MIN.
• Нажав кнопку MUTING, отмените функцию
приглушения звука.
• Убедитесь, что наушники не подключены.
• В результате короткого замыкания сработало
защитное устройство ресивера (мигает
надпись “PROTECT”). Выключите ресивер,
устраните причину короткого замыкания и
включите питание опять.
8/2/02, 1:43 PM
HT-DDW840
4-240-465-31(2) RU
Звук не выдается от определенного
компонента.
• Проверьте, что компонент подключен
правильно к аудиовходным гнездам,
предназначенным для него.
• Проверьте, что кабель(и),
использованный(е) для соединения,
вставлен(ы) достаточно в гнезда как на
ресивере, так и на компоненте.
• Проверьте, что правильный компонент
выбран на ресивере.
Звук не выдается от одной из фронтальных
колонок.
Подсоедините пару наушников к гнезду
PHONES и убедитесь, что звук выдается
от наушников (стр. 22).
Если звук выдается только по одному
каналу от наушников, то компонент может
не быть подключен правильно к ресиверу.
Проверьте, что все кабели вставлены
достаточно в гнезда как на ресивере, так
и на компоненте.
Если звук по обеим каналам выдается от
наушников, то фронтальная колонка
может не быть подключена к ресиверу
правильно. Проверьте подключение
фронтальной колонки, от которой звук не
выдается.
• Проверьте, что акустические системы и
компоненты подключены правильно и
надежно.
• Отрегулируйте параметры
балансирования в меню LEVEL.
Чрезмерный фон или шум слышится.
• Проверьте, что акустические системы и
компоненты подключены надежно.
• Проверьте, что соединительные кабели
находятся далько от трансформатора
или электргодвигателя и также на
расстоянии не менее 3 метров от
телевизора и флуоресцентного
освещения.
• Передвиньте телевизор дальше от
аудиокомпонентов.
• Штекеры и гнезда загрязнены. Вытрите
их тряпкой, слегка смоченной спиртом.
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку MODE).
• Выберите звуковое поле, название
которого содержит слово “C.ST.EX” (стр.
24–25).
• Отрегулируйте уровень
громкоговорителя (стр. 20).
• Убедитесь, что параметр размера
громкоговорителя центрального или/ и
окружающего канала установлен на
“SMALL” или “LARGE” (стр. 16).
Звук не выдается от активного сабвуфера.
Звуковой сигнал не выходит из клеммы
SUB WOOFER в зависимости от звукового
поля (стр. 58).
Не удается получить эффект окружающего
звучания.
Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку MODE).
Многоканальный звук в формате Dolby Digital
или DTS не воспроизводится.
• Проверьте, что воспроизводимый DVD
или др. записан в формате Dolby Digital
или DTS.
• При подключении DVD-проигрывателя
или др. аудиокомпонента к цифровым
входным гнездам данного ресивера надо
проверить установку аудиосигналов
(уставки аудиовыходных сигналов)
подключенного компонента.
Дополнительная информация
Звуки по левому и правому каналам не
сбалансированы или перепутаны.
Звук не выводится или выводится с очень
низким уровнем громкости из
громкоговорителя центрального канала и/
или громкоговорителя окружающего
звучания.
Запись не выполняется.
• Проверьте, что компоненты подключены
правильно.
• Выберите компонент с помощью кнопок
функций.
• Перед записью с цифрового компонента,
подключенного к аналоговым разъемам
MD/TAPE, установите INPUT MODE в
положение “ANALOG” (стр. 22).
Для подключения LD-проигрывателя через
демодулятор радиочастоты.
Подключите LD-проигрыватель к
демодулятору радиочастоты, и затем
подключите оптический или коаксиальный
цифровой выход демодулятора
радиочастоты к гнезду ресивера. При
выполнении данного подключения
необходимо установить функцию INPUT
Продолжение следует
51RU
Возможные неисправности и способы
их устранения (Продолжение)
MODE вручную (стр. 22). Ресивер может
не работать правильно, когда функция
INPUT MODE установлена на “AUTO IN”.
Подробности о соединениях DOLBY
DIGITAL RF смотрите руководство по
эксплуатации, поставленного в комплекте
демодулятора радиочастоты.
Качество приема FM-станций низко.
Примените 75-Ом-ный коаксиальный
кабель (не поставляемый) для
подсоединения ресивера к наружной FMантенне, как показано ниже. При
подсоединении ресивера к наружной
антенне необходимо заземлить ресивер
для защиты его от удара молнии. Для
предотвращения взрыва газа не
подключайте провод заземления к
газовой трубе.
Наружная FMантенна
Ресивер
ANTENNA
AM
FM
75Ω
COAXIAL
Заземляющий
провод (не
поставляется)
К земле
Не выполняется настройка на станции.
• Проверьте, что антенны подсоединены
надежно. Отрегулируйте антенны и
подсоедините наружную антенну при
необходимости.
• Интенсивность сигнала станций слишком
мала (при автоматической настройке).
Выполните прямую настройку.
• Убедитесь, что интервал настройки
установлен правильно (при прямой
настройке на АМ-станции).
• Станции предварительно не установлены
или удалены из памяти (при настройке со
сканированием предустановленных
станций). Предварительно установите
станции (стр. 33).
• Нажав кнопку DISPLAY, выведите
частоту на дисплей.
Система RDS не работает.*
• Убедитесь, что вы настроили на FMстанцию системы RDS.
• Выберите FM-станцию с более сильным
сигналом.
52RU
Нужная информация системы RDS не
появляется.*
Обратитесь на радиостанцию с запросом,
предоставляет ли она такие услуги. Если
да, то, возможно, имеется неисправность.
Изображение не появляется или нечеткое
изображение появляется на экране
телевизора или монитора.
• Выберите подходящую функцию на
ресивере.
• Настройте телевизор на подходящий
входной режим.
• Переместите телевизор подальше от
аудиокомпонентов.
Пульт ДУ не работает.
• Кнопки VIDEO 3, TV/SAT, PHONO, AUX,
SOURCE, MPX/DUAL, ANALOG DIRECT,
12 и ON SCREEN на пульте ДУ
отсутствуют для HT-DDW840 (только для
RM-PP411).
• На пульте дистанционного управления
отсутствует кнопка MULTI CH для
HT-DDW740 (только для RM-U306).
• Направьте пульт ДУ на датчик ДУ g на
ресивере.
• Убедитесь, что режим пульта
дистанционного управления
соответствует режиму ресивера (стр. 37
и 42) (только для RM-PP411).
• Убедитесь, что в качестве режима
управления ресивера выбран режим AV2
(стр. 37) (только для RM-U306).
• Удалите препятствующие предметы в
пути между пультом ДУ и ресивером.
• Замените обе батарейки в пульте ДУ на
новые, если они разряжены.
• Убедитесь, что выбрана правильная
функция на пульте ДУ.
• Если пульт ДУ настроен только для
управления телевизором, то примените
пульт ДУ для выбора источника или
компонента, кроме телевизора, перед
эксплуатацией ресивера или др.
компонента.
• Нажмите кнопку MAIN MENU на пульте
дистанционного управления, прежде чем
использовать кнопки V/v/B/b для работы
ресивера (только для RM-PP411).
* Только для моделей с районным кодом
CEL, CEK.
Oчистка памяти ресивера
Для стирания
Смотрите
всех запомненных установок
стр. 15
дополнительно настроенных
режимов звукового поля
стр. 30
Технические
характеристики
Усилитель
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
Модели с районным кодом U или CA
Номинальная выходная мощность в
стереорежиме
(8 Ом на 40 Гц - 20 кГц, коэфф. гармоник 0,09 %)
STR-K840P:
100 Вт + 100 Вт
STR-K740P:
80 Вт + 80 Вт
Номинальная выходная мощность
(8 Ом на 1 кГц, коэфф. гармоник 0,7 %)
STR-K840P:
Фронтальные
колонки1):
100 Вт/кан
Громкоговоритель
центр. канала1): 100 Вт
Колонки окруж.
звучания1): 100 Вт/кан
STR-K740P:
Фронтальные
колонки1):
80 Вт/кан
Громкоговоритель
центр. канала1): 80 Вт
Колонки окруж.
звучания1): 80 Вт/кан
Номинальная выходная мощность2)
(8 Ом на 1 кГц, коэфф. гармоник 0,7 %)
STR-K840P:
Фронтальные
колонки1):
100 Вт/кан
Громкоговоритель
центр. канала1): 100 Вт
Колонки окруж.
звучания1): 100 Вт/кан
STR-K740P:
Фронтальные
колонки1): 80 Вт/кан
Громкоговоритель
центр. канала1): 80 Вт
Колонки окруж.
звучания1): 80 Вт/кан
Модели с районными кодами AR, SP
Номинальная выходная мощность в
стереорежиме
(8 Ом на 1 кГц, коэфф. гармоник 0,7 %)
STR-K840P:
90 Вт + 90 Вт2)
Номинальная выходная мощность2)
(8 Ом на 1 кГц, коэфф. гармоник 10 %)
STR-K840P:
Фронтальные колонки1):
120 Вт/кан
Громкоговоритель центр.
канала1): 120 Вт
Колонки окруж. звучания1):
120 Вт/кан
STR-K740P:
Фронтальные колонки1):
100 Вт/кан
Громкоговоритель центр.
канала1): 100 Вт
Колонки окруж. звучания1):
100 Вт/кан
1) В зависимости от настроек звукового поля
и источника звуковой выходной сигнал
может отсутствовать.
2) Измерено в следующих условиях:
Районный код
Электропитание
E2/E3
240 В пер. т., 50 Гц
SP, CEL, CEK, AR
230 В пер. т., 50 Гц
MX
120 В пер. т., 60 Гц
Частотная характеристика
MULTI CH IN3)
10 Гц – 50 кГц
CD, MD/TAPE,
+0,5/–2 дБ (при
DVD/LD, VIDEO 1, 2
отключенном
звуковом поле и
регуляторе тембра)
Входы (аналоговые)
MULTI CH IN3)
Чувствительность:
CD, MD/TAPE,
250 мВ
DVD/LD, VIDEO 1, 2
Полное сопротивление:
50 кОм
Отношение сигнал/
шум4):96 дБ (А, 250 мВ5))
3) Tолько для HT-DDW840.
4) INPUT SHORT (при отключенном звуковом
поле и регуляторе тембра.)
5) Схема с весовой обработкой сигналов,
уровень входного сигнала.
Дополнительная информация
Модели с районными кодами CEL, CEK
Номинальная выходная мощность в
стереорежиме
(8 Ом на 1 кГц, коэфф. гармоник 0,7 %)
STR-K840P:
100 Вт + 100 Вт2)
STR-K740P:
80 Вт + 80 Вт2)
Модели с другими районными кодами
Номинальная выходная мощность в
стереорежиме
(8 Ом на 1 кГц, коэфф. гармоник 0,7 %)
STR-K840P:
100 Вт + 100 Вт2)
STR-K740P:
80 Вт + 80 Вт2)
Продолжение следует
Номинальная выходная мощность2)
(8 Ом на 1 кГц, коэфф. гармоник 10 %)
STR-K840P:
Фронтальные колонки1):
120 Вт/кан
Громкоговоритель центр.
канала1): 120 Вт
Колонки окруж. звучания1):
120 Вт/кан
53RU
Технические характеристики
(Продолжение)
Входы (цифровые)
DVD/LD
(Коаксиальный)
VIDEO 2
(Оптические)
Выходы
MD/TAPE (OUT),
VIDEO 1
(AUDIO OUT)
SUB WOOFER
Чувствительность: –
Полное сопротивление:
75 Ом
Отношение сигнал/шум:
100 дБ (А, ФНЧ 20 кГц)
Чувствительность: –
Полное сопротивление: –
Отношение сигнал/шум:
100 дБ (А, ФНЧ 20 кГц)
Напряжение: 250 мВ
Полное сопротивление:
10 кОм
Промежуточная частота
450 кГц
Используемая чувствительность
50 дБ/м (при 1.000 кГц
или 999 кГц)
Отношение сигнал/шум 54 дБ (при 50 мВ/м)
6) Можно переключить шкалу настройки на
АМ-станцию между 9 кГц и 10 кГц. После
настройки на любую АМ-станцию
выключите ресивер. При нажатой кнопке
PRESET TUNING + нажмите кнопку ?/1.
Все предустановленные станции будут
стираться при переключении шкалы
настройки. При возвращении шкалы в 10
кГц (или 9 кГц) повторите вышеуказанную
операцию.
Используемая чувствительность
11,2 дБf, 1 мкВ/75 Ом
Отношение сигнал/шум
Монорежим:
76 дБ
Стереорежим:
70 дБ
Гармоническое искажение при 1 кГц
Монорежим:
0,3 %
Стереорежим:
0,5 %
45 дБ при 1 кГц
Частотная характеристика 30 Гц – 15 кГц,
+0,5/–2 дБ
54RU
Рамочная
±6 дБ, интервалом 1 дБ
Диапазон настройки 87,5 – 108,0 МГц
Клеммы для подсоединения антенны
75 Ом, несбалансированные
Промежуточная частота
10,7 МГц
Чувствительность
Монорежим:
18,3 дБf, 2,2 мкВ/75 Ом
Стереорежим:
38,3 дБf, 22,5 мкВ/75 Ом
Селективность
Антенна
Гармоническое искажение 0,5% (50 мВ/м, 400 Гц)
FM-тюнер
Разделение
Диапазон настройки
Модели с районным кодом U, СА
На шкале настройки 10 кГц: 530 – 1710 кГц6)
На шкале настройки 9 кГц: 531 – 1710 кГц6)
Модели с районным кодом Е2/E3, AR, MX
На шкале настройки 10 кГц: 530 – 1610 кГц6)
На шкале настройки 9 кГц: 531 – 1602 кГц6)
Модели с районным кодом SP, CEL, CEK
На шкале настройки 9 кГц: 531 – 1602 кГц
Напряжение: 2 В
Полное сопротивление:
1 кОм
Тембр
Уровень усиления:
AM-тюнер
60 дБ при 400 кГц
Селективность
При 9 кГц:
При 10 кГц:
35 дБ
40 дБ
Видео
Входы
Video:
1 В размах, 75 Ом
Выходы
Video:
1 В размах, 75 Ом
Общие данные
Электропитание
Районный код
Электропитание
U, CA, MX
120 В пер. т., 60 Гц
CEL, CEK
230 В пер. т., 50/60 Гц
SP, AR
220 – 230 В пер. т., 50/60 гц
E2/E3
120/220/240 В пер. т., 50/60 Гц
Потребляемая мощность
Районный код
Потребляемая мощность
U, MX
STR-K840P: 210 Вт
STR-K740P: 180 Вт
CA
CEL, CEK, SP
E2/E3, AR
Габариты (ш/в/г)
SS-MSP2
SS-CNP2
Масса
SS-MSP2
SS-CNP2
Прибл. 81 × 141 × 121 мм
Прибл. 230 × 81 × 121 мм
0,8 кг
1,0 кг
SA-WMSP4 для HT-DDW840
SA-WMSP2 для HT-DDW740
Акустическая система Активный сабвуфер,
магнитозащищенного
типа
Громкоговорители
Сабвуфер: 20 см,
конусного типа
STR-K840P: 300 ВА
STR-K740P: 260 ВА
Тип корпуса
Акустический
фазоинвертор
STR-K840P: 180 Вт
STR-K740P: 155 Вт
Длительная выходная мощность
(6 Ом, 20 – 250 Гц)
SA-WMSP4
100 кг
SA-WMSP2
50 кг
Потребляемая мощность в режиме
ожидания
0,5 Вт
430 × 145 × 298 мм,
включая
выступающие детали
и органы управления
Масса
(ориентировочная)
7,0 кг
Верхняя частота среза
150 Гц
Input
Вход
(входные штырьковые
разъемы)
Продолжение следует
Громкоговорители
SS-MSP2 для передних громкоговорителей и
громкоговорителей объемного звучания
SS-CNP2 для центрального громкоговорителя
Акустическая система Всечастотная,
магнитозащищенная
Громкоговорители
70 мм × 100 мм
конического типа
Тип корпуса
Фазоинвертор
Номинальное
сопротивление.
8 Ом
Дополнительная информация
Габариты
Диапазон воспроизводимых частот
28 Гц – 200 Гц
Мощность (максимальная входная
мощность)
100 Вт
Чувствительность
85 дБ (1 Вт, 1 м)
Диапазон частот
160 Гц – 20,000 Гц
55RU
Технические характеристики
(Продолжение)
включая переднюю панель
Районный код
Электропитание
U, CA, MX
120 V AC, 60 Гц
CEL, CEK, SP
230 V AC, 50/60 Гц
AR
220 – 230 V AC, 50/60 Гц
E2/E3
120/220/230 V AC, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
SA-WMSP4
100 Вт
SA-WMSP2
50 Вт
Габариты (ш/в/г)
Mass
SA-WMSP4
SA-WMSP2
Прибл. 272 × 326 × 405
мм, включая
переднюю панель
10,0 кг
9,0 кг
Аксессуары, поставляемые в комплекте
Проволочная FM-антенна (1)
Рамочная АМ-антенна (1)
Соединительный шнур громкоговорителя,
длинный (2)
Соединительный шнур громкоговорителя,
короткий (3)
Монофонический соединительный кабель
(1 аудио - 1 аудио) (1)
Пульт Ду (1)
Ножки (колонка) (20)
Ножки (cабвуфер) (4)
Пульт дистанционного управления (1)
• RM-PP411 (Tолько для HT-DDW840)
• RM-U306 (Tолько для HT-DDW740)
Батарейки R6 (размера АА) (2)
Kолонка
• Фронтальная колонка (2)
• Колонка окружающего звучания (2)
• Громкоговоритель центрального канала (1)
• Cабвуфер SA-WMSP4 (Tолько для
HT- DDW840) (1)
• Cабвуфер SA-WMSP2 (Tолько для
HT-DDW740) (1)
Подробности о районном коде для
применяемого компонента смотрите на
стр. 4.
Конструкция и технические характеристики
могут изменяться без дополнительной
информации.
56RU
Таблицы установок, выполняемых при помощи
кнопок SURR, LEVEL, SET UP, BASS и TREBLE
Вы можете выполнить разные настройки при помощи кнопок LEVEL, SURR, SET UP,
MENU +/– и MENU / . В cлeдyющeй таблице пoкaзaны нacтpoйки, которые можнo
выполнить c пoмoщью зтих кнопок.
Нажать
кнопку
Нажать кнопку MENU
MENU
для выбора
SURR
EFFECT
LEVEL
L
R
или
BAL. L/R XXX
Hажать кнопку MENU + или
MENU – для выбора
Стр.
в зависимости от режима звукового
поля (в 15 этапа)
28
L +8 до R +8 (с интервалом 1)
28
CTR XXX дБ
–10 дБ до +10 дБ (с интервалом 1 дБ)
SUR.L. XXX дБ
–10 дБ до +10 дБ (с интервалом 1 дБ)
SUR.R. XXX дБ
–10 дБ до +10 дБ (с интервалом 1 дБ)
S.W. XXX дБ
–10 дБ до +10 дБ (с интервалом 1 дБ)
L.F.E. XXX дБ
D. RANGE
SET UP
L
C
SL
SW
L
OFF, от 0,1 до 0,9 (с интервалом 0,1), STD, MAX
(FRONT)1)
LARGE, SMALL
(CENTER)1)
SR
(SURROUND)1)
(SUB WOOFER) S.W. XXX1)
R
DIST. XX.X m
DIST. XX.X m
16
LARGE, SMALL, NO
LARGE, SMALL, NO
YES, NO
от 1,0 м до 12,0 м (с интервалом 0,1 м)2)
R DIST. до 1,5 м
от L
(с интервалом 0,1 м)3)
SL
SR
DIST. XX.X m
R DIST. до 4,5 м
от L
(с интервалом 0,1 м)4)
SL
SR
PL. XXX
SIDE, MID, BEHD.
SL
SR
HGT. XXX
C.MODE.AVX
PRO LOGIC 5)
LOW, HIGH
AV1, AV2
DOLBY PL,
37
MOVIE,
MUSIC
1) Только при выборе режима NORM. SP.
2) Для моделей с районным кодом U, CA: от 3 фт до 40 фт (с интервалом 1 фт)
R DIST. и 5 фт(с интервалом 1 фт)
3) Для моделей с районным кодом U, CA: от L
4) Для моделей с районным кодом U, CA: от
5) Только для HT-DDW840.
L
R
Дополнительная информация
C
R
OFF, –20 дБ до 0 дБ (с интервалом 1 дБ)
COMP. XXX
DIST. и 15 фт (с интервалом 1 фт)
Bы можете выполнить разные настройки при помощи кнопок BASS +/– и TREBLE +/–.
В cлeдyющeй таблице пoкaзaны нacтpoйки, которые можнo выполнить c пoмoщью
зтих кнопок.
Нажать кнопку
Для выбора
Стр.
BASS +/–
от - 6 dB до + 6dB (с интервалом 1 дБ)
30
TREBLE +/–
от - 6 dB до + 6dB (с интервалом 1 дБ)
30
57RU
Регулируемые параметры для каждого
режима звукового поля
Отрегулированные параметры SURR, BASS и TREBLE запоминаются в каждом
режиме звукового поля.
<SURR>
<BASS>
<TREBLE>
EFFECT
LEVEL
2CH ST.
z
z
AUTO DEC.
z
z
NORM.SURR.
z
z
C.ST.EX A
z
z
z
C.ST.EX B
z
z
z
C.ST.EX C
z
z
z
HALL
z
z
z
JAZZ
z
z
z
CONCERT
z
z
z
GAME
z
z
z
MULTI CH IN1)
PCM 96K
Настроенные параметры LEVEL применяются ко всем режимам звукового поля.
<
LEVEL
FRONT
BAL
CENTER
LEVEL
SUR.L.
LEVEL
SUR.R.
LEVEL
2CH ST.
z
AUTO DEC.
z
z
z
z
NORM.SURR.
z
z
z
z
C.ST.EX A
z
z
z
C.ST.EX B
z
z
C.ST.EX C
z
HALL
>
S.WOOFER
LEVEL
LFE
MIX2)
D.RANGE
COMP2)
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z3)
z
z
JAZZ
z
z
z
z
z3)
z
z
CONCERT
z
z
z
z
z3)
z
z
GAME
z
z
z
z
z
z
z
MULTI CH IN1)
z
z
z
z
z
PCM 96K
z
1) Только для HT-DDW840.
2) Эти параметры могут не работать в зависимости от источника и настроек. Подробности
смотрите в соответствующем параграфе подраздела “Регулировка параметров уровня” (стр.
28).
3) Когда выбран любой из этих режимов звукового поля, звук не выводится из сабвуфера при
установке размера фронтальной колонки на “LARGE”. Однако звук выводится из сабвуфера,
если цифровой входной сигнал содержит в себе сигналы L.F.E.
58RU
Дополнительная информация
59RU
Sony Corporation
Download PDF

advertising