Sony | VPL-MX25 | Sony VPL-MX25 Инструкция по эксплуатации

4-125-560-73 (1)
Data
Projector
Инструкции по эксплуатации
Внимательно прочтите настоящее руководство перед началом эксплуатации аппарата
и сохраните его для справки на будущее.
VPL-MX20/MX25
Не все модели доступны во всех странах и территориях. Пожалуйста, проверьте
данную информацию у Вашего дилера, авторизированного компанией Sony.
© 2008 Sony Corporation
ВНИМАНИЕ
Для снижения риска возгорания и
поражения электрическим током
не допускайте воздействия на
аппарат влаги и сырости.
Чтобы исключить риск поражения
электрическим током, не
вскрывайте корпус.
Обслуживание аппарата должны
выполнять только
квалифицированные
специалисты.
приборов / штепсельную вилку,
соответствующие допустимым
номинальным характеристикам
(напряжение, сила тока).
В случае вопросов относительно
использования упомянутых выше
шнура питания / разъема для
подключения бытовых приборов /
штепсельной вилки, пожалуйста,
обращайтесь к квалифицированным
специалистам по сервисному
обслуживанию.
ВАЖНО
Информационная табличка
расположена внизу.
ВНИМАНИЕ
Для обеспечения безопасности
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО
БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ВНИМАНИЕ
При установке устройства
используйте легкодоступный
прерыватель питания с
фиксированной проводкой или
подключите провод питания к
легкодоступной настенной розетка,
расположенной рядом с устройством.
Если в процессе эксплуатации блока
возникнет неисправность, с помощью
прерывателя отключите питание, или
отсоедините провод питания.
Примечание для покупателей
Заявления для каждой страны/
территории относятся только к
оборудованию, продаваемому в этой
стране/территории.
ВНИМАНИЕ
1 Используйте разрешенные к
применению шнур питания (с 3жильным силовым проводом)/
разъем для подключения бытовых
приборов / штепсельную вилку с
заземляющими контактами,
соответствующие действующим
нормам техники безопасности
каждой отдельной страны.
2 Используйте шнур питания ( с 3жильным силовым проводом) /
разъем для подключения бытовых
2
ВНИМАНИЕ
Обязательно установите на прибор
воздушный фильтр.
Содержание
Меры предосторожности ........................ 4
Примечания по монтажу и
эксплуатации ..........................................6
Недопустимые варианты
монтажа ............................................ 6
Использование в высоко
расположенной местности ........... 7
Недопустимые условия
эксплуатации ...................................7
Обзор
О прилагаемых руководствах ................ 9
Особенности ............................................. 10
Расположение и функции регуляторов
(основной аппарат) ............................. 12
Верхняя сторона/передняя сторона/
боковая сторона ............................ 12
Задняя сторона/боковая сторона/
нижняя сторона ............................. 12
Панель управления .......................... 14
Панель разъемов .............................. 15
Пульт дистанционного управления ..... 16
Проецирование
изображения
Установка проектора ............................. 18
Подсоединение проектора .................... 19
Подсоединение компьютера .......... 19
Подсоединение
видеомагнитофона .......................20
Проецирование ........................................21
Выключение питания ............................. 24
Удобные функции
Эффективные средства для Вашей
презентации ................................... 28
Регулировки и настройки
с помощью меню
Работа с меню .......................................... 30
Меню Изображ ........................................ 33
Меню Экран ............................................. 35
Номера ячеек памяти для
предварительной настройки ...... 36
Меню Настройка .................................... 38
Меню Функция ........................................ 40
Меню Монтаж ......................................... 42
Меню настройки Сеть
(только VPL-MX25) ........................... 44
Меню Информация ................................ 45
Техническое
обслуживание
Замена лампы .......................................... 47
Чистка воздушного фильтра ................ 49
Прочее
Поиск и устранение
неисправностей .................................... 51
Список сообщений ........................... 55
Технические характеристики ............... 57
Схема установки ...................................... 61
Напольный монтаж (переднее
проецирование) ............................. 61
Размеры ..................................................... 63
Алфавитный указатель ......................... 66
Выбор языка меню .................................25
Защитная блокировка ............................ 26
Прочие функции ..................................... 28
Функция “Отключить и уйти” ....... 28
Содержание
3
Меры
предосторожности
О безопасности
• Проверьте, соответствует ли рабочее
напряжение Вашего аппарата
напряжению питания местной
электрической сети. Если требуется
согласование напряжения питания,
проконсультируйтесь с
квалифицированным персоналом
Sony.
• В случае попадания внутрь корпуса
каких-либо жидкостей или
посторонних предметов отсоедините
аппарат от электрической сети и
обратитесь к квалифицированному
персоналу Sony для его проверки перед
дальнейшей эксплуатацией.
• Отсоединяйте аппарат от сетевой
розетки, если не планируете
использовать его несколько дней.
• При отсоединении шнура питания
потяните его за штепсельную вилку.
Ни в коем случае не тяните за сам
шнур.
• Сетевая розетка должна находиться
возле аппарата и быть легко
доступной.
• Аппарат не отключается от источника
питания переменного тока
(электрической сети) все время, пока
он подсоединен к сетевой розетке,
даже если он сам по себе выключен.
• Не заглядывайте в объектив
проектора при включенной лампе.
• Не располагайте руки или предметы
рядом с вентиляционными
отверстиями (выпускными) - из них
выходит горячий воздух.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не
прищемить пальцы регулятором.
Моторизованный регулятор наклона
аппарата автоматически выдвигается
при включении питания и
автоматически втягивается при
выключении питания. Не трогайте
аппарат, пока работает регулятор.
Соблюдая осторожность, используйте
регулятор наклона после завершения
его автоматического цикла.
• Нельз использовать аппарат со сн тым
фильтром.
• Не рон йте в выпускное отверстие.
4
Меры предосторожности
Об освещении
• Чтобы получить наилучшее
изображение, на переднюю сторону
экрана не должно падать прямое
освещение или солнечный свет.
• Закрывайте окна, направленные к
экрану, непроницаемыми портьерами.
• Аппарат желательно устанавливать в
помещении, где пол и стены не
облицованы отражающим
материалом. Если пол и стены
облицованы отражающим
материалом, рекомендуется, чтобы
ковер и обои были темного цвета.
О предотвращении внутреннего
перегрева
Аппарат оборудован вентиляционными
(впускными) отверстиями снизу и
вентиляционными (выпускными)
отверстиями на боковой стороне. Не
блокируйте и не располагайте ничего
возле этих отверстий, в противном
случае возможен внутренний перегрев,
что приведет к ухудшению изображения
или повреждению аппарата.
О чистке
Перед чисткой
Обязательно отсоедините шнур питания
переменного тока от сетевой розетки.
О чистке воздушного фильтра
• Регул рно прочищайте воздушный
фильтр.
• Относительно чистки воздушного
фильтра обратитесь к разделу “Чистка
воздушного фильтра” на стр. 49.
О чистке крышки объектива
Поверхность крышки объектива
специально обработана для уменьшения
отражения света.
Неправильное техническое
обслуживание может ухудшить
характеристики проектора, поэтому
обратите внимание на следующее:
• Не прикасайтесь к крышке объектива.
Для удаления с объектива пыли
используйте мягкую сухую ткань. Не
используйте влажную ткань, моющий
раствор или разбавитель.
• Осторожно вытирайте крышку
объектива мягкой тканью, например
чистящей салфеткой или специальной
салфеткой для чистки оптики.
• Трудновыводимые пятна можно
удалить с помощью слегка смоченной
в воде мягкой ткани, например,
чистящей ткани или материала для
чистки оптики.
• Ни в коем случае не используйте
растворители, например, спирт, бензин
или разбавитель, кислотные,
щелочные или абразивные моющие
средства, химические чистящие
салфетки, поскольку они могут
повредить поверхность крышки
объектива.
• Не рон йте крышку с большой
высоты, чтобы не подвергать ее
воздействию сильных ударов.
• Не царапайте крышку. Из-за глубоких
царапин она может сломатьс .
О чистке корпуса
• Чистите корпус осторожно с помощью
мягкой сухой ткани.
Трудновыводимые пятна можно
удалить тканью, слегка смоченной в
растворе мягкого моющего средства, с
последующим протиранием мягкой
сухой тканью.
• Спирт, бензин, разбавитель или
инсектицид могут повредить отделку
корпуса или удалить с него
обозначения. Не используйте эти
химические реагенты.
• Если протирать корпус грязной
тканью, на нем могут появиться
царапины.
• Если корпус будет долгое время
находиться в контакте с изделием из
резины или винила, возможно
ухудшение или отслаивание отделки
корпуса.
О ЖК-проекторе
ЖК-проектор изготовлен с помощью
чрезвычайно прецизионной технологии.
Однако можно заметить маленькие
черные и/или светлые (красные, синие
или зеленые) точки, которые постоянно
появляются на ЖК-проекторе. Это
является нормальным в процессе
изготовления и не свидетельствует о
неисправности. Также при
проецировании на экран с помощью
нескольких ЖК-проекторов возможно
отличие цветопередачи у разных
проекторов, поскольку цветовой баланс
может быть установлен по-разному
даже у проекторов одной модели.
Крышка объектива из
закаленного стекла
Хот поставл ема крышка объектива
изготовлена из закаленного стекла, она
не вл етс небьющейс . Стекло может
разбитьс на опасные осколки.
Выполн йте следующие рекомендации:
Меры предосторожности
5
Примечания по
монтажу и
эксплуатации
Высокая температура и
влажность
Недопустимые варианты
монтажа
Не устанавливайте аппарат в следующих
местах. Данные способы монтажа могут
вызвать неисправность или привести к
повреждению аппарата.
Плохая вентиляция
• Избегайте устанавливать аппарат в
местах с высокой температурой или
влажностью или в местах с низкой
температурой.
• Во избежание конденсации влаги не
устанавливайте аппарат в местах, где
возможно резкое повышение
температуры.
Непосредственное воздействие
потока холодного или теплого
воздуха из кондиционера
Установка в таком месте может
привести к неисправности аппарата
вследствие конденсации влаги или
повышения температуры.
• Обеспечьте достаточную циркуляцию
воздуха для предупреждения
внутреннего перегрева. Не
размещайте аппарат на поверхностях
(ковры, одеяла и т.п.) или возле
материалов (занавески, портьеры),
которые могут закрывать
вентиляционные отверстия.
• Если нарушение вентиляции привело к
внутреннему перегреву, срабатывает
датчик температуры и отображается
сообщение “Выс.темп.! Лампа
выкл.чер.1 мин.” Питание
автоматически отключается через
одну минуту.
• Оставьте вокруг аппарата
минимальное пространство 30 см.
• Имейте в виду, что вентиляционные
отверстия могут втягивать мелкие
предметы, например кусочки бумаги.
6
Примечания по монтажу и эксплуатации
Рядом с датчиком тепла или
дыма
Это может привести к ложному
срабатыванию датчика.
Сильная запыленность или
сильная задымленность
Избегайте устанавливать аппарат в
очень пыльном или сильно задымленном
месте. В противном случае, это приведет
к засорению воздушного фильтра, что
может вызвать неисправность аппарата
или его повреждение. Пыль
препятствует прохождения воздуха
через фильтр, что может привести к
повышению внутренней температуры
аппарата. Производите чистку
воздушного фильтра каждый раз при
замене лампы.
Использование в высоко
расположенной местности
При использовании аппарата на высоте
1500 м над уровнем моря и более
установите “Режим выс.пол” на “Вкл” в
меню Настройка. Если не установить
этот режим при использовании аппарата
высоко над уровнем моря, это может
привести к неблагоприятным
последcтвиям, например к уменьшению
надежности некоторых компонентов.
Недопустимые условия
эксплуатации
Не используйте аппарат в следующих
условиях.
Не переворачивайте аппарат
Примечание относительно экрана
При использовании экрана с неровной
поверхностью на экране могут изредка
появляться полосы в зависимости от
расстояния между экраном и аппаратом
или параметров увеличения. Это не
является неисправностью аппарата.
Избегайте использования аппарата в
перевернутом положении на боковой
стороне. Это может привести к
неисправности.
Не наклоняйте аппарат вправо/
влево
Избегайте использования аппарата с
наклоном вправо или влево под углом
более 20 градусов. Устанавливайте
аппарат только на полу или на потолке.
Другие способы установки могут
привести к неисправности.
Не наклоняйте аппарат назад
или вперед
30˚
30˚
Если аппарат стоит под наклоном, то по
истечении определенного времени
может отобразится сообщение о том,
что угол установки находится за
пределами допустимого диапазона.
Примечания по монтажу и эксплуатации
7
Не блокируйте вентиляционные
отверстия
Не используйте ничего, что может
закрыть вентиляционные (выпускные/
впускные) отверстия, в противном
случае это может привести к
внутреннему перегреву.
Не располагайте предметы
непосредственно перед
объективом
Не располагайте никакие предметы
перед объективом, которые могут
закрывать свет во время работы
проектора. Тепло от света может
повредить предмет. Используйте кнопку
PIC MUTING для временной
блокировки изображения.
8
Примечания по монтажу и эксплуатации
B Обзор
О прилагаемых
руководствах
Обзор
К проектору прилагаются следующие
руководства.
В системе Macintosh Вы сможете
прочитать только инструкцию по
эксплуатации.
В настоящем руководстве объединены
пояснения для моделей VPL-MX20 и
VPL-MX25. Имейте в виду, что для
объяснения сообщений на дисплее
используется модель VPL-MX25,
поэтому из-за различия в моделях
могут встречаться пункты,
отсутствующие на дисплее.
Руководства
Правила безопасности (отдельное
отпечатанное руководство)
В этом руководстве содержатся важные
примечания и предупреждения, которым
следует уделять особое внимание при
обращении с проектором и его
эксплуатации.
Краткий справочник (отдельное
отпечатанное руководство)
В этом руководстве приведено описание
основных операций по проецированию
изображений после выполнения
необходимых подсоединений.
Инструкция по эксплуатации (на
диске CD-ROM) (данное
руководство)
В этой инструкции по эксплуатации
приведено описание настройки и
эксплуатации данного проектора.
Инструкция по эксплуатации для
обозревателя сетевых/USB
файлов (только VPL-MX25) (на
диске CD-ROM)
В данной инструкции по эксплуатации
приведено описание настройки и
управления сетевыми презентациями.
Примечание
У Вас должна быть установлена программа
Adobe Acrobat Reader 5.0 или более
поздняя версия, чтобы иметь возможность
прочесть инструкции по эксплуатации на
диске CD-ROM.
О прилагаемых руководствах
9
Особенности
изображения с помощью пульта
дистанционного управления.
Короткофокусный объектив
Высокая яркость, высокое
качество изображение
Высокая яркость
Применение уникальной оптической
системы Sony с новейшими ЖКпанелями обеспечивает высокую
эффективность аппарата. Благодаря
этому удалось получить от 200 Вт
ртутной лампы сверхвысокого давления
мощность светового потока 2500
люменов.
Высокое качество изображения
Три 0,63-дюймовых XGA-панели с
технологией super-high-aperture по 790
000 эффективных пикселов
обеспечивают разрешение 1024 × 768
точек (по горизонтали/по вертикали)
для входного сигнала КЗС и 750
горизонтальных телевизионных строк
для видеовхода.
Функция “Отключить и уйти”
Проектор можно переставлять сразу же
после выключения питания и
извлечения вилки из сетевой розетки.
Функции безопасности
Защитная блокировка
Данная функция не допускает
проецирования изображения на экран
без ввода требуемого пароля при
включении проектора.
Блокировка кнопок на панели
управления
Проектор отличается легкостью, его вес
составляет всего 1,7 кг, и тонкой
конструкцией корпуса. Все это делает
проектор удобным для переноски.
Данная функция блокирует все кнопки
на панели управления проектора,
позволяя использовать кнопки на пульте
дистанционного управления. Данная
функция предотвращает неправильную
эксплуатацию проектора.
Легкая установка и простая
эксплуатация
Функция сетевой презентации*
(только VPL-MX25)
Компактность и легкость
Усовершенствованная
интеллектуальная функция
автоустановки с автоматической
регулировкой фокусировки
Достаточно нажать на кнопку питания, и
проектор автоматически выполнит
необходимые настройки перед его
использованием. Проектор
корректирует вертикальное
трапецеидальное искажение,
автоматически наводит фокус,
определяет сигнал и устанавливает
оптимальные параметры
проецирования.
Моторизованное увеличение/
фокусировка
Данный проектор с моторизованным
увеличением и моторизованной
фокусировкой позволяет дистанционно
изменять размер проецируемого
10
Проекционное расстояние очень
короткое, равное приблизительно 2,36 м
при проецировании 80-дюймового
изображения, что позволяет
проецировать на большой экран даже в
ограниченном пространстве.
Особенности
Если подключить проектор к локальной
сети, он сможет проецировать и
представлять файлы не только с
компьютера, подключенного к сети, но и
с удаленных компьютеров. Подробнее
см. в инструкции по эксплуатации для
обозревателя сетевых/USB файлов.
Совместимость с функцией
сетевого проектора Windows Vista
При помощи функции “Сетевой
проектор” Windows Vista и простых
операций проектор может получать по
сети и воспроизводить окна с
компьютера.
Удаленный рабочий стол
Данный аппарат поддерживает
функцию удаленного рабочего стола
Windows XP Professional, Vista и др.
Обеспечивая доступ по локальной сети к
компьютеру, проектор позволяет
демонстрировать окна или файлы прямо
с компьютера.
Функция сетевого просмотра
файлов
Потоковая передача
Эта функция позволяет
демонстрировать фильмы,
передаваемые по локальной сети.
Функция презентации с USBнакопителя без компьютера*
(только VPL-MX25)
Подключая USB-накопитель
непосредственно к данному аппарату,
можно организовывать простые
презентации без использования
компьютера. С помощью этой функции
можно просматривать файлы Power
Point и Excel, а также файлы WMV
(Microsoft) и JPEG, хранящиеся на USBнакопителе.
Обзор
Данная функция обеспечивает
возможность простой демонстрации
файлов с сервера без использования
компьютера. С ее помощью можно
просматривать файлы Power Point и
Excel, а также файлы WMV (Microsoft) и
JPEG.
• Windows является зарегистрированной
торговой маркой корпорации
Microsoft Corporation в Соединенных
Штатах Америки и/или других
странах.
• Kensington является
зарегистрированной торговой маркой
компании Kensington Technology
Group.
• Macintosh является
зарегистрированной торговой маркой
корпорации Apple, Inc.
• VESA является зарегистрированной
торговой маркой компании Video
Electronics Standards Association.
• Display Data Channel является
торговой маркой компании Video
Electronics Standards Association.
• Все другие торговые марки и
зарегистрированные торговые марки
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками соответствующих
владельцев. В данном руководстве
символы ™ и ® не указываются.
Сетевой контроль рабочего
состояния* (только VPL-MX25)
Подключив проектор к локальной сети,
можно по Интернету управлять его
питанием и получать информацию,
например о продолжительности
эксплуатации проектора.
* Подробнее см. на прилагаемом диске
CD-ROM, “Инструкции по
эксплуатации (для обозревателя
сетевых/USB файлов)”.
Прочие удобные функции
•
•
•
•
Экранное меню на 17 языках
Блокировка изображения
Стоп-кадр
Функция переключения режима
лампы
• Наличие опции “Низкий” в Режим
ожидания
О торговых марках
• Adobe Acrobat является торговой
маркой корпорации Adobe Systems
Incorporated.
Особенности
11
Расположение и функции регуляторов
(основной аппарат)
Верхняя сторона/передняя сторона/боковая сторона
4
1
6
2
3
6
Задняя сторона/боковая сторона/нижняя сторона
9
5
q;
qa
7
6
9
6
7
3
8
6
a Передний датчик
дистанционного управления
d Вентиляционные отверстия
(выпускные)
b Стеклянная крышка
объектива
e Панель управления
c Моторизованный регулятор
наклона
12
6
Подробная информация дана в
разделе “Панель управления” на
стр. 14.
Расположение и функции регуляторов (основной аппарат)
f Вентиляционные отверстия
(впускные)
g Регуляторы (задние опоры)
h Крышка лампы
Обзор
Поверните соответствующий
регулятор вправо или влево для
тонкой настройки наклона
проецируемого изображения.
i Вентиляционные отверстия
(впускные)/Крышка
воздушного фильтра
j Панель разъемов
Подробная информация дана в
разделе “Панель разъемов” на
стр. 15.
k Защитная блокировка
Подсоединение к дополнительному
кабелю безопасности (от
Kensington).
Адрес в Интеренте:
http://www.kensington.com/
Примечания касательно
вентиляционных отверстий
• Не размещайте рядом с
вентиляционными отверстиями какиелибо предметы, так они могут стать
причиной внутреннего перегрева.
• Во избежание возможных травм держите
руки на расстоянии от вентиляционных
отверстий.
• Для поддержания оптимальной
эффективности прочищайте
воздушный фильтр через каждые
500 часов.
Подробная информация дана в разделе
“Чистка воздушного фильтра” на
стр. 49.
Расположение и функции регуляторов (основной аппарат)
13
Панель управления
Задняя сторон
1
2
3 4 5
a Индикаторы LAMP/COVER
Мигают оранжевым светом в
следующих случаях:
• Мигает сериями по 2 вспышки,
если неплотно закреплена крышка
лампы.
• Мигает сериями по 3 вспышки,
если срок службы лампы подошел
к концу или лампа сильно
нагрелась.
Подробная информация дана в
разделе стр. 53.
b Кнопка ?/1 (вкл/режим
ожидания)
Включение проектора, если он
находится в режиме ожидания. При
нажатии этой клавиши ?/1 она
мигает, а затем начнет светиться
зеленым светом, когда проектор
будет готов к работе.
Для выключения питания дважды
нажмите кнопку ?/1 в соответствии с
сообщением или удерживайте
кнопку ?/1 около двух секунд.
Клавиша ?/1 светится или мигает в
следующих случаях:
– Высвечивается красным светом
при подключении шнура питания
переменного тока к сетевой
розетке. Если проектор
находится в режиме ожидания,
Вы можете включить его с
помощью кнопки ?/1.
– Мигает красным светом в случае
высокой внутренней
температуры или сбоя в
электрической системе.
14
6
7 8 9
q;
– Высвечивается зеленым светом,
когда проектор включен и готов
к работе.
– Мигает зеленым светом, начиная
с момента включения проектора
и до того, как он будет готов к
работе. Также мигает зеленым
светом во время работы
охлаждающего вентилятора
после выключения питания с
помощью кнопки ?/1.
Вентилятор работает около 90
секунд после выключения
питания.
– Высвечивается оранжевым
светом, когда включен режим
энергосбережения.
Подробная информация дана в
разделе стр. 53.
c Клавиша INPUT
Выбор входного сигнала. Входной
сигнал переключается при каждом
нажатии кнопки.
d Клавиша MENU
Отображение экранного меню. При
повторном нажатии меню
закрывается.
e Клавиша PIC MUTING
Блокировка изображения. При
повторном нажатии изображение
восстанавливается.
Расположение и функции регуляторов (основной аппарат)
f Задний датчик
дистанционного управления
g Клавиша AUTO FOCUS
h Клавиша ZOOM/FOCUS
Каждое нажатие этой клавиши
поочередно отображает меню
настройки ZOOM и FOCUS. Для
настройки в нужном меню
используйте клавиши со стрелками
(v/V/b/B).
j Клавиши PUSH ENTER/v/V/b/B
(со стрелками)
Обзор
Служит для автоматической
настройки фокусировки
изображения.
Служит для регулировки наклона
проектора или корректировки
трапецеидального искажения
вручную. Каждое нажатие этой
клавиши поочередно отображает
меню Наклон и меню Верт.трап.иск.
Используйте кнопки со стрелками
(v/V/b/B) для регулировки.
Используются для ввода установок
пунктов в системе меню, выбора
меню или выполнения различных
регулировок.
i Клавиша TILT/KEYSTONE
(корректировка
трапецеидального
искажения)
Панель разъемов
Боковая сторона
1
2
3
4
a Гнездо AC IN
Для подсоединения прилагаемого
шнура питания переменного тока.
b Разъем USB (тип A) (только
VPL-MX25)
Служит для просмотра файлов,
сохраненных на носителях с USBинтерфейсом.
Примечание
Проектор не может быть подключен к
компьютеру посредством подключения
USB-кабеля к USB-разъему проектора.
c Гнездо VIDEO (для штекера)
d INPUT A (Аналоговый КЗС)
разъем (HD D-sub 15штырьковый, гнездовой)
Принимает сигнал с компьютера,
видеосигнал ЗСК, компонентный
сигнал или сигнал DTV (цифровое
телевидение) в зависимости от
подсоединенного оборудования.
Подсоединяется к выходному
разъему оборудования с помощью
прилагаемого кабеля или
дополнительного кабеля.
Подробнее см. разделы
“Подсоединение компьютера” на
стр. 19 и “Подсоединение
видеомагнитофона” на стр. 20.
Подсоединение к композитному
видеовыходу видеооборудования.
Расположение и функции регуляторов (основной аппарат)
15
f Клавиша AUTO FOCUS
Пульт
дистанционного
управления
g Клавиша D ZOOM (цифровое
увеличение) +/–
Увеличение изображения в нужном
месте экрана.
Кнопки с таким же названием, как на
панели управления, имеют идентичное
функциональное назначение.
9
1
INPUT NETWORK USB
2
3
MENU
4
5
6
7
8
APA
0
qa
qs
ENTER
RESET
AUTO FOCUS LENS
KEYSTONE
/TILT
PIC MUTING
D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING
qd
qf
qg
qh
qj
a Клавиша NETWORK
Открывает главное окно сетевой
презентации.
Подробнее см. на прилагаемом диске
CD-ROM, “Инструкции по
эксплуатации (для обозревателя
сетевых/USB файлов)”.
Примечание
После подключения шнура питания
переменного тока клавиши начинают
функционировать не сразу, поскольку
происходит запуск аппарата.
b Клавиша INPUT
c Клавиша MENU
d Клавиши ENTER/v/V/b/B (со
стрелками)
e Клавиша RESET
Сброс значения параметра на
заводскую установку или возврат к
исходному размеру изображения,
увеличенного с помощью клавиши D
ZOOM. Данная кнопка
функционирует при отображении на
экране меню или пунктов настройки.
16
Пульт дистанционного управления
h Клавиши VOLUME +/–
Эта функция не предусмотрена в
данном проекторе.
i Инфракрасный передатчик
j Кнопка ?/1 (вкл/режим
ожидания)
k Клавиша USB
Открывает главное окно
компьютерной презентации с USBнакопителя.
Подробнее см. на прилагаемом диске
CD-ROM, “Инструкции по
эксплуатации (для обозревателя
сетевых/USB файлов)”.
Примечание
После подключения шнура питания
переменного тока клавиши начинают
функционировать не сразу, поскольку
происходит запуск аппарата.
l Клавиша APA
(автоматическое
выравнивание по пикселам)
Автоматическое выравнивание
изображения до наиболее близкого
значения при получении сигнала с
компьютера.
Подробнее см. в пункте “APA
выс.четк.” раздела “Меню
Функция” на стр. 40.
m Клавиша LENS
Имеет такие же функции, как
клавиша ZOOM/FOCUS.
n Клавиша KEYSTONE
(корректировка
трапецеидального
искажения)/TILT (Наклон)
o Клавиша PIC MUTING
p Клавиша AUDIO MUTING
Эта функция не предусмотрена в
данном проекторе.
q Клавиша FREEZE
Стоп-кадр проецируемого
изображения. Для отмены стопкадра изображения нажмите кнопку
еще раз.
Перед использованием пульта
дистанционного управления
Снимите прозрачную пленку с
держателя литиевой батареи.
Для замены батареи
1
Стяните крышку батарейного
отсека, вставив тонкий стержень в
отверстие, как показано на
рисунке.
Примечания относительно
функционирования пульта
дистанционного управления
Обзор
Данная функция доступна при
поступлении сигнала с
компьютера.
использовать батареи, отличные от
CR2025.
• Держите литиевую батарею в
недоступном для детей месте.
• В случае проглатывания батареи
немедленно обратитесь к врачу.
• Убедитесь, что ничего не препятствует
прохождению инфракрасного луча
между пультом дистанционного
управления и датчиком
дистанционного управления на
проекторе. Направляйте пульт
дистанционного управления
непосредственно на датчик
дистанционного управления.
• Диапазон функционирования
ограничен. Чем меньше расстояние
между пультом дистанционного
управления и датчиком
дистанционного управления
проектора, тем шире угол, в пределах
которого пульт может управлять
проектором.
ОСТОРОЖНО
2
Установите литиевую батарею.
При неправильной замене элементов
питания возникает опасность взрыва.
Используйте для замены только
идентичные или эквивалентные
элементы питания, рекомендуемые
изготовителем.
При утилизации отработанных
элементов питания необходимо
следовать правилам, действующим в
соответствующем регионе или стране.
Стороной +
вверх.
3
Установите держатель литиевой
батареи обратно в пульт
дистанционного управления.
Примечания относительно
литиевой батарее
• В пульте дистанционного управления
используется литиевая батарея
(CR2025) пуговичного типа. Нельзя
Пульт дистанционного управления
17
B Проецирование изображения
Установка проектора
Рассто ние между передней поверхностью корпуса и экраном может отличатьс в
зависимости от размера проецируемого изображени . Руководствуйтесь следующей
таблицей.
Экран
Рассто ние между передней
поверхностью корпуса и
экраном
Единицы: м
Размер проецируемого
изображения
(диагональ) (дюймы)
30
40
60
80
100
120
150
Минимальное
расстояние
0,86
1,2
1,8
2,4
3,0
3,6
4,5
Максимальное
расстояние
0,99
1,3
2,0
2,7
3,4
4,1
5,1
Возможно небольшое отличие между действительным и расчетным значением, показанным
в приведенной выше таблице.
18
Установка проектора
Подсоединение
проектора
При подсоединении проектора
обязательно выполните
следующие действия:
В данном разделе приведено описание
подсоединения проектора к компьютеру.
Для получения дополнительной
информации обратитесь к инструкции
по эксплуатации компьютера.
Для подсоединения компьютера
Боковая сторона
О модели VPL-MX25 при подключении
к гнезду USB см. в “Инструкция по
эксплуатации для обозревателя
сетевых/USB файлов”, записанной на
диске CD-ROM.
к гнезду
INPUT A
Проецирование изображения
• Отключите все оборудование перед
выполнением любых подключений.
• Для каждого соединения используйте
соответствующий кабель.
• Плотно вставляйте разъемы кабеля.
Ненадежный контакт может привести
к снижению качества видеосигнала.
При отсоединении кабеля тяните за
штекер, а не за сам кабель.
Подсоединение
компьютера
Кабель HD D-sub с
15-штырьковым
разъемом
Компьютер
к выходу на монитор
Примечания
• Проектор принимает сигналы VGA,
SVGA, XGA, SXGA и SXGA+. Однако
рекомендуется переключать компьютер
в выходной режим XGA для внешнего
монитора.
• Если настроить компьютер, например
портативный компьютер, для вывода
сигнала на дисплей компьютера и на
внешний монитор, изображение,
подаваемое на внешний монитор, может
не отображаться надлежащим образом.
Настройте компьютер для вывода
сигнала только на внешний монитор.
Подсоединение проектора
19
Подробнее см. инструкции по
эксплуатации, прилагаемую к Вашему
компьютеру.
Примечание
Для подсоединения к компьютеру
Macintosh через выходной видеоразъем с
двумя рядами штырьков, используйте
имеющийся в продаже штепсельный
адаптер.
Подсоединение
видеомагнитофона
В данном разделе приведено описание
подсоединение проектора к
видеомагнитофону.
Для получения подробной информации
обращайтесь к инструкциям по
эксплуатации, прилагаемым к
подсоединяемому оборудованию.
Для подсоединения к гнезду
видеовыхода
Боковая сторона
к гнезду VIDEO
Видеокабель
(не прилагается)
к видевыходу
Видеомагнитофон
20
Подсоединение проектора
Для подсоединения к разъему
видео ЗСК/компонентный выход
Проецирование
Боковая сторона
Проецирование изображения
к гнезду
INPUT A
Кабель сигнала
(не прилагается)
HD D-sub 15штырьковый
(штыревой) y 3 ×
штекерных гнезда
к видео
ЗСК/
компонентному
Видеомагнитофон
Примечания
• Установите формат изображения с
помощью опции “Формат” в меню Экран
в соответствии с входным сигналом.
• При подсоединении проектора к
выходному гнезду видео ЗСК выберите
опцию “Видео ЗСК”, если же проектор
подсоединяется к выходным
компонентным гнездам, выберите опцию
“Компонент” с установкой “Выб.сиг.вх.
A” в меню Настройка.
INPUT NETWORK USB
MENU
APA
ENTER
RESET
AUTO FOCUS LENS
KEYSTONE
/TILT
PIC MUTING
D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING
1
Вставьте шнур питания
переменного тока в сетевую
розетку, а затем подсоедините все
оборудование.
Клавиша ?/1 подсвечивается
красным светом, и проектор
переходит в режим ожидания.
2
Нажмите клавишу ?/1.
Клавиша ?/1 начинает мигать
зеленым светом и запускается
процесс усовершенствованной
интеллектуальной автоустановки.
Проецирование
21
Моторизованный регулятор наклона
поднимется и остановится в
предварительно отрегулированном
положении, а затем отрегулируется
фокусное расстояние.
Примечание
Размер проекции, который может быть
отрегулирован с помощью
автоматической регулировки
фокусного расстояния, находится в
диапазоне от 30 до 150 дюймов. Тонкое
наведение фокуса невозможно
вследствие характеристик экрана, на
который проецируетс изображение. В
этом случае отрегулируйте вручную,
выполнив действия пункта 8 на стр. 24.
Для получения
сигнала от
Нажмите
кнопку INPUT
для
отображения
Network
Компьютер,
подсоединенный к
локальной сети для
использования
функции сетевой
презентации
Аппаратура USB,
подсоединенная к
гнезду USB
USB
Функция APA выс.четк.
(автоматическое выравнивание по
пикселам) настраивает изображение
с подсоединенной аппаратуры так,
чтобы оно проецировалось четче.
3
Включите оборудование,
подсоединенное к проектору.
Если выбрать Network или USB
(только VPL-MX25)
4
Нажмите кнопку INPUT для
выбора источника входного
сигнала.
Если выбрать Network, откроется окно
подтверждения, которое информирует
об отключении соединения с
аппаратурой USB.
Если выбрать USB, откроется окно
подтверждения, которое информирует
об отключении соединения с сетевой
аппаратурой.
Если сетевая аппаратура или аппаратура
USB не подсоединена или должна быть
выключена, нажмите клавишу ENTER.
При каждом нажатии на кнопку,
входной сигнал переключается
следующим образом:
VPL-MX20
Input-A
Video
VPL-MX25
Input-A
Video
Network
USB
Примечания
• Если опция “Автопоиск вх.”
установлена в положение “Вкл”,
проектор выполняет поиск сигналов
от подсоединенного оборудования и
отображает канал, в котором
обнаружены входные сигналы. При
отсутствии входного сигнала VPLMX25 выбирает “Network”.
Подробнее см. в разделе
“Автопоиск вх.” на стр. 40.
22
Для получения
сигнала от
Нажмите
кнопку INPUT
для
отображения
Компьютера,
подсоединенного к
разъему INPUT A
Input-A
Видеоаппаратура,
подсоединенная к
входному разъему
VIDEO
Video
Проецирование
• Функция APA выс.четк. работает
только при поступлении сигнала с
компьютера.
5
Переключите подсоединенное
оборудование для вывода сигнала
на проектор.
В зависимости от типа компьютера,
например, переносного компьютера
или моноблочного компьютера
LCD-типа, Вам, возможно,
потребуется переключить
компьютер для вывода сигнала на
проектор, нажимая на определенные
кнопки (например,
и т.п.), или
изменяя установки компьютера.
для поднятия
Клавиша TILT/KEYSTONE проектора
для опускания
проектора
Проецирование изображения
или
и
Моторизованный
регулятор наклона
Примечание
Кнопки, используемые для
переключения компьютера, чтобы
вывести сигнал на проектор, могут
быть различными в зависимости от
типа компьютера.
6
Отрегулируйте верхнее или
нижнее положение изображения.
Нажатием кнопки TILT/KEYSTONE
проектора или кнопки KEYSTONE/
TILT пульта дистанционного
управления откройте меню
"Наклон" и отрегулируйте наклон с
помощью кнопок v/V/b/B.
Примечания
• Если Вы приводите в действие
моторизованный регулятор наклона
с помощью кнопки TILT/
KEYSTONE, одновременно
выполняется корректировка
вертикального трапецеидального
искажения. Если автоматическая
корректировка трапецеидального
искажения не требуется, установите
“Верт.трап.иск” на “Ручная.” (См.
стр. 42.)
• Если Вы установите значение
регулировки “Верт.трап.иск” в
положение “Авто”, автоматически
выполнится корректировка
“Верт.трап.иск”. Однако она,
возможно, не будет выполняться в
достаточной степени в зависимости
от температуры в комнате или угла
экрана. В этом случае выполните
регулировку вручную.
• Нажимайте кнопку TILT/
KEYSTONE, пока на экране не
появится индикатор "Верт.трап.иск",
а затем отрегулируйте значение с
помощью кнопок v/V/b/B.
Скорректированное значение
действует до выключения питания.
Уточненное значение действительно
до выключения питания.
Проецирование
23
• Будьте осторожны, чтобы не
опустить проектор на пальцы.
• Не давите сильно на проектор при
вытянутом моторизованном
регуляторе наклона.
Это может привести к
неисправности.
7
Отрегулируйте фокусное
расстояние.
Для автоматической
фокусировки
Нажмите клавишу AUTO FOCUS с
задней стороны проектора или на
пульте дистанционного управления.
Для выполнения фокусировки
вручную
Для регулировки фокусного
расстояния с помощью пульта
дистанционного управления:
Нажатием клавиши LENS на пульте
дистанционного управления
откройте меню “Фокус объектива”, а
затем наведите фокус с помощью
клавиш v/V/b/B.
Примечание
Тонкое наведение фокуса
невозможно вследствие
характеристик экрана, на который
проецируетс изображение. В этом
случае наведите фокус вручную.
Для регулировки фокуса с
панели управления с задней
стороны проектора:
Нажатием клавиш ZOOM/FOCUS
откройте меню “Фокус объектива”, а
затем наведите фокус с помощью
клавиш v/V/b/B.
24
1
Выключение питания
Нажмите клавишу ?/1.
“ПИТАНИЕ ВЫКЛ? Нажмите
кнопку ?/1 еще раз.” для
подтверждения того, что Вы
действительно хотите выключить
питание.
Отрегулируйте размер
изображения.
Для регулировки с помощью
пульта дистанционного
управления
Нажатием клавиши LENS на пульте
дистанционного управления
откройте меню “Увеличение
объектива”, а затем отрегулируйте
размер изображения с помощью
клавиш v/V/b/B.
Для регулировки с панели
управления с задней стороны
проектора
Нажатием клавиши ZOOM/FOCUS
на проекторе откройте меню
“Увеличение объектива”, а затем
отрегулируйте размер изображения
с помощью клавиш v/V/b/B.
8
Выключение
питания
Примечание
Сообщение исчезнет, если нажать
клавишу, отличную от ?/1, или не
нажимать никаких клавиш в течение
пяти секунд.
2
Нажмите клавишу ?/1 еще раз.
Моторизованный регулятор наклона
будет втянут в проектор. Клавиша ?/
1 будет мигать зеленым светом, а
вентилятор продолжать работать
для внутреннего охлаждения.
3
Выньте вилку шнура питания
переменного тока из сетевой
розетки после остановки
вентилятора, когда клавиша ?/1
начнет светиться красным светом.
(Кроме случая использования
функции “Отключить и уйти”)
Если Вы не можете подтвердить
экранное сообщение
Если в силу каких-либо обстоятельств
Вы не можете подтвердить сообщение
на экране, то вместо выполнения
вышеуказанных пунктов 1 и 2 можно
выключить питание, удерживая нажатой
клавишу ?/1 в течение двух секунд.
Дл незамедлительного возобновлени
проецировани можно зажечь лампу,
снова включив питание, даже при
мигании зеленым светом клавиши ?/1.
Лампа может загоретьс с некоторой
задержкой, котора зависит от состо ни.
B Удобные функции
Выбор языка меню
Для отображения меню и других экранных индикаторов можно выбрать один из
семнадцати языков. Заводской установкой является английский язык.
Для изменения языка меню поступите следующим образом:
3
Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
Текущая выбранная строка меню
отображается в виде желтой кнопки.
80
50
50
50
Low
50
4
Нажатием клавиши v или V
выберите меню Настройка, а
затем нажмите клавишу B или
ENTER.
Удобные функции
(VPL-MX25)
Появится выбранное меню.
INPUT NETWORK USB
MENU
APA
ENTER
RESET
AUTO FOCUS LENS
KEYSTONE
/TILT
PIC MUTING
D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING
5
1
Вставьте шнур питания
переменного тока в сетевую
розетку.
2
Нажмите кнопку ?/1 для
включения проектора.
Нажатием клавиши v или V
выберите меню “Language”, а затем
нажмите клавишу B или ENTER.
Клавиша ?/1 мигает зеленым
светом, а затем светится
непрерывно.
Выбор языка меню
25
Защитная
блокировка
Проектор имеет функцию защитной
блокировки. При включении питания
проектора Вам потребуется ввести
предварительно установленный пароль.
Если не вести правильный пароль, Вы не
сможете проецировать изображение.
6
Нажатием клавиши v, V, b или B
выберите язык, а затем нажмите
клавишу ENTER.
Язык меню изменится на выбранный
язык.
Чтобы закрыть меню
Нажмите кнопку MENU.
Меню также исчезнет автоматически,
если в течение одной минуты не будет
нажато ни одной кнопки.
Примечания
• При активации функции защитной
блокировки Вам потребуется ввести
пароль при включении проектора только
после отсоединения и повторного
подсоединения кабеля.
• Вы не сможете использовать проектор,
если Вы забыли пароль и у Вас нет
пароля администратора. Помните, что в
подобных случаях использование
функции защитной блокировки может
препятствовать правомерному
использованию проектора.
Для использования функции
защитной блокировки
1
Нажмите клавишу MENU, а затем
в меню Функция включите
функцию “Защитный блок”.
2
Введите пароль.
Введите четырехзначный пароль
при помощи клавиш MENU, v/V/b/
B и ENTER. (Исходным паролем по
умолчанию является “ENTER,
ENTER, ENTER, ENTER.” После
ввода этого пароля Вы можете
ввести свой собственный пароль.
Поэтому при первом использовании
данной функции нажмите “ENTER”
четыре раза.)
Защит. блок.
Введите пароль.
Треб. пароль для вкл. питания.
Исп:
Отм: Др. кнопка
Далее появится экран для ввода
нового пароля. (Введите пароль на
этом экране, даже если Вы хотите
сохранить старый пароль.)
26
Защитная блокировка
Введите пароль на этом экране.
Защит. блок.
Введите новый пароль.
Пит. не мож. быть вкл. без пар.
Исп:
3
Отм: Др. кнопка
Примечание
Если Вы позвоните в сервисный центр по
причине того, что забыли пароль, Вам
потребуется подтвердить серийный номер
проектора и идентифицировать свою
личность. (Данный процесс может
отличаться в зависимости от страны/
региона.) После подтверждения Вашей
личности Вы получите пароль.
Для подтверждения введите
пароль еще раз.
Защит. блок.
Повторите новый пароль.
Удобные функции
Не забудьте этот пароль.
Исп:
Отм: Др. кнопка
После отображения на экране
сообщения “Включена защитная
блокировка!” установка защитной
блокировки будет завершена.
Если в меню отобразится сообщение
“Пароль недействителен!”,
повторите данную процедуру,
начиная с пункта 1.
4
Выключите питание и
отсоедините шнур питания
переменного тока.
Защитная блокировка включена и
вступила в силу. Экран,
используемый для ввода пароля,
появится при следующем включении
питания.
Сертификация безопасности
При отображении экрана пароля
введите установленный пароль. После
трех попыток ввода неправильного
пароля использовать проектор будет
невозможно. В этом случае нажмите
кнопку ?/1 для выключения питания.
Для отмены функции защитной
блокировки
1
Нажмите клавишу MENU, а затем
выключите функцию “Защитный
блок” в меню Функция.
2
Введите пароль.
Введите установленный пароль.
Защитная блокировка
27
Прочие функции
Значок
цифрового
вариообъект
ива
Функция “Отключить и
уйти”
Если необходимо покинуть конференцзал немедленно, выключите питание
проектора, подождите, когда
моторизованный регулятор наклона
втянется в проектор, а затем выньте из
розетки вилку шнура питания
переменного тока.
Примечания
• Прежде чем вынуть из розетки вилку
шнура питания переменного тока,
убедитесь, что моторизованный
регулятор наклона втянулся в проектор.
Перемещение проектора с выдвинутым
моторизованным регулятором наклона
может привести к повреждению
последнего.
• Выключите проектор, следуя процедуре,
описанной под заголовком “Выключение
питания” На странице 24, и дайте
проектору остыть, прежде чем положить
его в кейс для переноски.
• Если включить питание спустя короткое
время после его выключения, лампа
может загореться с некоторой
задержкой.
2
Переместите значок в то место на
изображении, которое Вы хотите
увеличить. Используйте кнопки со
стрелками (v/V/b/B) для
перемещения значка.
3
Нажмите клавишу D ZOOM + еще
раз.
Часть изображения, в которой
находится значок, увеличится.
Коэффициент увеличения
отображается на экране несколько
секунд.
Размер изображения можно
увеличивать последовательными
нажатиями клавиши + (увеличение:
макс. 4-кратное).
Используйте кнопки со стрелками
(v/V/b/B) для прокручивания
увеличенного изображения.
Эффективные средства
для Вашей презентации
Для увеличения изображения
(функция цифрового
вариообъектива)
Вы можете выбрать часть изображения
для увеличения. Данная функция будет
доступна, только когда поступает сигнал
с компьютера, либо выбран входной
сигнал “Network” или “USB”.
Данная функция не работает при
поступлении видеосигнала.
Для возвращения изображения к
исходному размеру
1
Для получения стоп-кадра
проецируемого изображения
(функция стоп-кадра)
Спроецируйте обычное
изображение и нажмите клавишу
D ZOOM + на пульте
дистанционного управления.
В центре изображения появится
значок цифрового вариообъектива.
28
Прочие функции
Нажмите кнопку D ZOOM –.
Достаточно нажать клавишу RESET,
чтобы изображение немедленно
вернулось к исходному размеру.
Нажмите кнопку FREEZE. При
нажатии клавиши отображается
индикатор “Замораживание”. Данная
функция будет доступна, только когда
поступает сигнал с компьютера, либо
выбран входной сигнал “Network” или
“USB”.
Для возврата экрана к исходному виду
нажмите клавишу FREEZE еще раз.
Удобные функции
Прочие функции
29
B Регулировки и настройки с помощью меню
Работа с меню
1
Нажмите кнопку MENU.
Появится меню.
VPL-MX25
В проекторе предусмотрено экранное
меню для выполнения различных
регулировок и настроек. Некоторые
регулируемые параметры и настройки
отображаются во всплывающем меню, в
меню настроек или в меню регулировок
без главного меню, или в следующем
окне меню. Если вы выбираете пункт
меню, после имени которого показана
стрелка (B), появляется следующее окно
меню с величинами настроек.
Изображ
Режим изображ
Сброс
Контраст
Яркость
Цветность
Оттенок
Цвет. темп.
Резкость
DDE
Рег.ур.черн.
Изменение языка экранных меню: см.
раздел “Выбор языка меню” на стр. 25.
Выбор:
Установка:
Вых:
Изображ
Режим изображ
Сброс
Контраст
Яркость
Цветность
Оттенок
Цвет. темп.
Резкость
DDE
Рег.ур.черн.
Индикатор сигнала входа
В настоящем руководстве объединены
пояснения для моделей VPL-MX20 и
VPL-MX25. Имейте в виду, что для
пояснения сообщений на дисплее
используется модель VPL-MX25,
поэтому из-за различия в моделях
могут встречаться пункты,
отсутствующие на дисплее.
80
50
50
50
Низкий
50
Фильм
Выкл
VPL-MX20
Экранные пункты
Индикатор сигнала входа
Показывает выбранный входной канал.
При отсутствии входного сигнала
отображается x . Вы можете скрыть
этот индикатор, используя пункт
“Состояния” в меню Настройка.
Стандартный
Выбор:
Стандартный
80
50
50
50
Низкий
50
Фильм
Выкл
Установка:
Вых:
2
Нажмите клавишу v или V, чтобы
выбрать меню, затем нажмите
клавишу B или ENTER.
Когда появится выбранное меню, вы
можете задавать или регулировать
значения. Выбранный сейчас пункт
выделяется желтым цветом.
Настройка
Состояния
Язык
Заставка вкл-я
Режим выс.пол
Режим ожидания
Энергосбереж.
Выб.сиг.вх. A
Сист. цв. ТВ
Сброс тайм.лампы
Выбор:
3
Вкл
Русский
Вкл
Выкл
Cтaндapт
Выкл
Компьютер
Авто
Установка:
Вых:
Выберите пункт.
Нажмите клавишу v или V, чтобы
выбрать пункт меню, затем нажмите
клавишу B или ENTER.
Настраиваемые пункты показаны во
всплывающем меню, в меню
30
Работа с меню
настроек, в меню регулировок или в
следующем окне меню.
Всплывающее меню
Настраиваемые пункты
Настройка
Состояния
Язык
Заставка вкл-я
Режим выс.пол
Режим ожидания
Энергосбереж.
Выб.сиг.вх. A
Сист. цв. ТВ
Сброс тайм.лампы
On
Français
On
Off
Standard
Off
Ordinateur
Auto
Сброс меню
Нажмите кнопку MENU.
Меню исчезнет автоматически, если в
течение минуты не будет нажата ни одна
клавиша.
Установка:
Выбор:
Меню настроек
Переустановка пунктов, которые
были отрегулированы
Для того чтобы переустановить
настроенные значения, можно
использовать два способа.
• Выберите “Сброс” в меню Изображ.
Режим изображ
Динамический
Стандартный
Выбор:
• Если вы изменяете настройку:
Нажмите клавишу v или V, чтобы
изменить настройку.
Нажмите клавишу ENTER для
восстановления предыдущего
окна.
Вы можете восстановить
предыдущее окно с помощью b, в
зависимости от того, какой пункт
выбран.
Уст:
Сброс
Хотите сбросить все установки
на установки по умолчанию?
Контраст
Мин
Макс
Регул.:
Да
Уст:
Выбор:
Следующее окно меню
Настраиваемые пункты
Экран
Регул. сигн
APA
Фаза
Шаг
Сдвиг
Нет
16
1334
H:260 V:35
Уст:
В отобразившемся окне выберите
“Да”. Будут восстановлены
стандартные заводские величины
перечисленных ниже настроек:
“Контраст,” “Яркость,” “Цветность,”
“Оттенок,” “Цвет. темп.,” “Резкость,”
“DDE,” “Рег.ур.черн.” и “Гаммарежим” в меню изображения.
• Нажмите клавишу RESET на пульте
дистанционного управления.
Выбор:
4
Уст:
Назад:
Вых:
Чтобы восстановить стандартное
заводское значение настройки
пункта, нажмите клавишу RESET,
пока пункт настройки отображается
на экране.
Регулировки и настройки с помощью меню
Меню регулировок
Выполните настройку или
регулировку пункта.
• Если вы регулируете уровень:
Для увеличения числа нажмите
клавишу v или B.
Для уменьшения числа нажмите
клавишу V или b.
Нажмите клавишу ENTER для
восстановления предыдущего
окна.
Работа с меню
31
Нерегулируемые пункты
Набор регулируемых пунктов ограничен
и зависит от входных сигналов. Те
пункты, которые невозможно
отрегулировать или настроить, не
показаны в меню.
Подробная информация дана в разделе
стр. 45.
Сохранение настроек
Настройки автоматически сохраняются
в памяти проектора.
Если отсутствует входной сигнал
Если нет входного сигнала, на экране
отображается сообщение “Не рег.этот
пункт”.
32
Работа с меню
Меню Изображ
Меню Изображ используется для настройки параметров изображения.
Пункты, которые можно отрегулировать или настроить, зависят от характера входных
сигналов.
Подробная информация дана в разделе см. раздел “Входные сигналы и
регулируемые пункты/пункты настроек” на стр. 45.
Если на входе видеосигнал
Если на входе сигнал от компьютера
Изображ
Изображ
Режим изображ
Сброс
Контраст
Яркость
Цветность
Оттенок
Цвет. темп.
Резкость
DDE
Рег.ур.черн.
Выбор:
Стандартный
Режим изображ
Сброс
Контраст
Яркость
Цвет. темп.
Гамма-режим
80
50
50
50
Низкий
50
Фильм
Выкл
Установка:
Вых:
Выбор:
Стандартный
80
50
Низкий
Графика
Установка:
Вых:
Первоначальная
настройка
Режим изображ
Выбирается режим изображения.
Для каждого параметра настройки хранится
заданное значение.
• Динамический: Подчеркивая контрастность,
дает “динамическое” изображение.
• Cтaндapт: Придает изображению
естественность и сбалансированность.
• Презентация: Делает изображение ярким для
соответствия презентации при подаче на вход
сигнала с компьютера или выбора входного
сигнала Network* или USB*.
* Только VPL-MX25
Настройка в
соответствии с
входным сигналом
Сброс
Будут восстановлены стандартные заводские
величины перечисленных ниже настроек:
“Контраст,” “Яркость,” “Цветность,” “Оттенок,”
“Цвет. темп.,” “Резкость,” “DDE,” “Рег.ур.черн.” и
“Гамма-режим” в меню Изображ.
–
Контраст
Регулируется белая площадь изображений
(уровень белого).
Чем выше настройка, тем больше контрастность.
Чем ниже настройка, тем ниже контрастность.
80
Яркость
Регулирует яркость изображения.
Чем выше настройка, тем ярче изображение. Чем
ниже настройка, тем темнее изображение.
50
Цветность
Регулирует интенсивность насыщенности цвета.
Чем выше настройка, тем больше интенсивность.
Чем ниже настройка, тем ниже интенсивность.
50
Оттенок
Регулировка цветового тона.
50
Чем выше настройка, тем больше оттенок
зеленого в изображении. Чем ниже настройка, тем
больше оттенок красного в изображении.
Меню Изображ
Регулировки и настройки с помощью меню
Настраиваемые Функции
пункты
33
Настраиваемые Функции
пункты
Первоначальная
настройка
Цвет. темп.
Регулировка температуры цвета.
• Высокий: Придает цветам синий оттенок.
• Низкий: Придает цветам красный оттенок.
Низкий
Резкость
Делает контуры изображения более четкими, или 50
сглаживает искажения.
Чем выше настройка, тем четче изображение. Чем
ниже настройка, тем мягче изображение,
благодаря чему уменьшаются искажения.
DDE
(динамический
усилитель
деталей)
В соответствии с выбранным вами источником
фильма, задается настройка для воспроизведения.
• Фильм: Как правило, следует выбирать этот
вариант. Воспроизведение источников формата
2-3 Pull-Down происходит с плавным
перемещением изображения. Если видеосигнал
на входе имеет формат, отличный от 2-3 PullDown, автоматически выбирается вариант
“Прогрессивный”.
• Прогрессивный: Преобразует черезстрочный
формат видеосигнала в прогрессивный формат.
• Выкл: Видеосигнал воспроизводится в
черезстрочном формате без преобразования.
Фильм
Рег.ур.черн.
(Регулировка)
Темные фрагменты будут светлее.
Настройка задается в соответствии с источником
входного сигнала.
• Высокий: Усиливает акцент на черном цвете.
• Низкий: Ослабляет акцент на черном цвете.
• Выкл: Отменяет данную функцию.
Выкл
Гамма-режим
Выбирается кривая гамма-корректировки.
• Графика: Улучшенное воспроизведение
полутонов. Возможность воспроизведения
фотографий в естественных тонах.
• Текст: Контраст черного и белого цветов.
Подходит для изображений, содержащих
большие объемы текста.
Графика
Примечания
• Если для “Режим изображ” задана “Презентация”, пункт настройки “Цвет. темп.” не
отображается.
• Настройка “Режим изображ” является общей для Network и USB. (Только VPL-MX25)
34
Меню Изображ
Меню Экран
Меню Экран используется для регулировки входного сигнала. У вас также есть
возможность отрегулировать формат изображения.
Пункты, которые можно отрегулировать или настроить, зависят от характера входных
сигналов.
Подробная информация дана в разделе см. раздел “Входные сигналы и
регулируемые пункты/пункты настроек” на стр. 45.
Экран
Экран
Формат
Регул. сигн
Выбор:
Полный1
,
Установка:
Вых:
Регул. сигн
APA
Фаза
Шаг
Сдвиг
Выбор:
16
1334
H:260 V:35
Уст:
Назад:
Вых:
Первоначальная
настройка
Формат (Если на
вход подается
видеосигнал)
Вы можете настроить формат показываемого
изображения для текущего входного сигнала.
Этот пункт активен, только если на вход подается
видеосигнал (номера ячеек предварительной
настройки с 1 по 11).
• Увеличение: Выбирайте этот режим, если по
бокам сжатого изображения отображаются
черные поля.
• 4:3: Выбирайте этот режим для просмотра
изображения с нормальным форматом 4:3.
• 16:9: Выбирайте этот вариант для просмотра
сжатого изображения.
Настройка в
соответствии с
входным
сигналом
Формат (Если на
вход подается
сигнал с
компьютера)
Вы можете настроить формат показываемого
изображения для текущего входного сигнала.
Этот пункт активен, только если на вход подается
сигнал с компьютера (номера ячеек
предварительной настройки с 21 по 63).
• Полный1: Ориентирует изображение
вертикально или горизонтально, в полный
размер экрана, без изменения формата
оригинального изображения.
• Нормальный: При показе изображения один
пиксель изображения на входе сопоставляется с
одним жидкокристаллическим пикселём.
Изображение будет четким, но меньшего
размера.
• 4:3: Применяется формат 4:3.
• 16:9: Применяется формат 16:9.
Настройка в
соответствии с
входным
сигналом
Меню Экран
Регулировки и настройки с помощью меню
Настраиваемые Функции
пункты
35
Настраиваемые Функции
пункты
Регул. сигн
APA
(автоматичес
кое
выравнивани
е по
пикселям)
Настройка в
соответствии с
При нажатии клавиши ENTER автоматически
входным
регулируются параметры “Фаза,” “Шаг” и “Сдвиг”, сигналом
чтобы правильно расположить изображение на
экране.
Фаза
Регулируется точечная фаза панели и
компьютерного сигнала.
Изображение регулируется до той точки, в
которой оно выглядит наиболее четким.
Шаг
Регулируется горизонтальный размер
изображения, поступающего с компьютера.
Чем выше настройка, тем шире изображение. Чем
ниже настройка, тем уже изображение.
Отрегулируйте настройку для соответствия
количества точек входного сигнала.
Сдвиг
Регулирует положение изображения.
• H: По мере увеличения значения настройки H
(горизонтальной) изображение смещается
вправо, а по мере его уменьшения изображение
смещается влево. Для регулировки
горизонтального положения используйте
клавиши b/B.
• V: По мере увеличения значения настройки V
(вертикальной) изображение смещается вверх, а
по мере его уменьшения изображение смещается
вниз. Для регулировки вертикального
положения используйте клавиши v/V.
Номера ячеек памяти для
предварительной
настройки
Данный проектор имеет 46 типов (VPLMX25)/45 типов (VPL-MX20) заданных
параметров входных сигналов (память
предварительной настройки). Когда на
вход поступает предварительно
настроенный сигнал, проектор
автоматически определяет тип сигнала и
вызывает из памяти сведения о сигнале,
чтобы настроить оптимальное
изображение. Номер ячейки памяти и
тип сигнала отображаются в меню
Информация (См. стр. 45). Вы также
можете подстраивать предварительно
заданные параметры через меню Экран.
В этом проекторе предусмотрены 20
типов запоминаемых пользовательских
настроек для пункта Вход-A, и вы
можете сохранить отрегулированные
параметры входного сигнала, для
которого не заданы предварительные
настройки.
36
Первоначальная
настройка
Меню Экран
Когда на вход в первый раз поступает
сигнал, для которого не заданы
предварительные настройки, будет
показан номер ячейки памяти 0. Если
при помощи меню “Экран” настроить
параметры сигнала, они будут
зарегистрированы в проекторе. Если
зарегистрировано более 20
запоминаемых пользовательских
настроек, самые новые данные
записываются поверх самых старых.
Уточните с помощью таблицы
(стр. 59), зарегистрирован ли сигнал в
памяти предварительных настроек.
Примечание
• Если для параметра “Формат” в меню
“Экран” установлено значение, отличное
от “Увеличение”, часть экрана может
быть черной.
• Обратите внимание: если проектор
используется в коммерческих целях или
для публичного показа, изменение
оригинального изображения путем
переключения формата может нарушить
права авторов или продюсеров,
находящееся под защитой закона.
• При настройке формата сама опция
“Формат” или ряд настраиваемых
параметров могут не выводиться на
экран в зависимости от входного сигнала.
Регулировки и настройки с помощью меню
Меню Экран
37
Меню Настройка
Меню Настройка используется для изменения настроек проектора.
Настройка
Состояния
Язык
Заставка вкл-я
Режим выс.пол
Режим ожидания
Энергосбереж.
Выб.сиг.вх. A
Сист. цв. ТВ
Сброс тайм.лампы
Выбор:
38
Вкл
Русский
Вкл
Выкл
Cтaндapт
Выкл
Авто
Авто
Установка:
Вых:
Настраиваемые
пункты
Функции
Первоначальная
настройка
Состояния
• Вкл: Задается отображение или скрытие
экранных индикаторов.
• Выкл: Отключает все экранные индикаторы,
кроме меню, сообщения при выключении
питания и предупреждающих сообщений.
Вкл
Язык
Выбирается язык, используемый в меню и в
экранной информации. Доступны следующие
языки: английский, голландский, французский,
итальянский, немецкий, испанский,
португальский, русский, шведский, норвежский,
японский, китайский (упрощенный вариант),
китайский (традиционный вариант), корейский,
тайский, арабский и турецкий.
English
Заставка вкл-я
• Вкл: После включения питания отображается
начальная заставка.
• Выкл: После включения питания начальная
заставка не отображается.
Вкл
Режим выс.пол
Используйте этот пункт, если проектор
эксплуатируется на большой высоте над уровнем
моря.
• Вкл: Используйте эту настройку, если проектор
эксплуатируется на высоте 1500 метров и более
над уровнем моря.
• Выкл: Используйте эту настройку, если
проектор эксплуатируется на обычных высотах
над уровнем моря.
Выкл
Режим ожидания
• Cтaндapт: В режиме ожидания уменьшается
энергопотребление.
• Низкий: В режиме ожидания
энергопотребление еще меньше.
Cтaндapт
Меню Настройка
Функции
Первоначальная
настройка
Энергосбереж.
Выбирается режим энергосбережения.
Выкл
• Выкл. Лампы: Лампа выключается, и клавиша
?/1 светится оранжевым светом, если в течение
10 минут на вход не поступают никакие сигналы.
Лампа загорается снова при появлении входного
сигнала или нажатии на любую клавишу.
• Режим ожид.: Проектор переходит в режим
ожидания, и клавиша ?/1 светится красным
светом, если в течение 10 минут на вход не
поступают никакие сигналы. Для продолжения
работы снова включите питание.
• Выкл: Проектор не переходит в режим
энергосбережения.
Выб.сиг.вх. A
Тип входного сигнала выбирается по аппаратуре, Авто
подключенной к гнезду INPUT A.
Тип входного сигнала с аппаратуры выбирается
посредством выбора “Input-A” с помощью
клавиши INPUT.
• Авто: Тип входного сигнала выбирается
автоматически.
• Компьютер: Входной сигнал с компьютера.
• Видео ЗСК: Входной сигнал с ТВ-игры или с
телевизионного ресивера высокого разрешения.
• Компонент: На вход поступает компонентный
сигнал с DVD-проигрывателя/рекордера,
проигрывателя дисков Blu-ray, цифрового
тюнера и т.д.
Сист. цв. ТВ
Выбирается система цвета для входного сигнала.
• Авто: Система цвета для входного сигнала
автоматически выбирается из следующих
вариантов: NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43,
PAL-M, PAL-N или PAL60.
• “NTSC3.58”–“PAL-N”: Дает возможность
задавать системы цвета для выбранной системы
вручную.
Авто
Сброс
тайм.лампы
При замене лампы сбрасывайте таймер лампы.
–
Примечания
• Если установить “Режим выс.пол” на “Вкл” на высоте менее 1500 метров над
уровнем моря, надежность работы лампы может снизиться.
• Если установить “Режим выс.пол” на “Вкл”, частота вращения вентилятора
увеличивается, и его работа становится более шумной.
• Если установить “Режим ожидания” на “Низкий”, функция сетевого
подключения и управления по сети будет недоступна в режиме ожидания.
• Если входной сигнал отображается некорректно, хотя для “Выб.сиг.вх. A”
выбрана опция “Авто”, выберите пункт, соответствующий входному сигналу.
• Как правило, следует установить “Сист. цв. ТВ” на “Авто”. Если изображение
получается искаженным или черно-белым, выберите систему цвета,
подходящую для входного сигнала.
Меню Настройка
Регулировки и настройки с помощью меню
Настраиваемые
пункты
39
Меню Функция
Меню Функция используется для изменения настроек различных функций проектора.
Функция
APA выс.четк.
Автопоиск вх.
Тест. Образец
Фон
Блок-ка кнопок
Защит. блок.
Выбор:
Вкл
Выкл
Выкл
Синий
Выкл
Выкл
Установка:
Вых:
Настраиваемые
пункты
Функции
Первоначальная
настройка
APA выс.четк.
APA (автоматическое выравнивание по
пикселям) автоматически регулирует параметры
“Фаза,” “Шаг” и “Сдвиг” в меню Экран для
входного сигнала, поступающего с компьютера.
Если задано “Вкл”, это выполняется каждый раз,
когда на вход подается сигнал.
• Вкл: Если входной сигнал подается с
компьютера, APA действует автоматически,
обеспечивая четкость изображения. Вы можете
отрегулировать изображение, нажав клавишу
APA на пульте дистанционного управления,
даже если “APA выс.четк.” установлено на
“Вкл”.
• Выкл: APA действует, когда вы нажимаете на
клавишу APA на пульте дистанционного
управления.
Вкл
Автопоиск вх.
При нажатии клавиши INPUT автоматически
определяет и выводит на экран определенный
входной сигнал.
• Вкл: При нажатии клавиши INPUT по-порядку
проверяет наличие входного сигнала Input-A,
Network*, USB* и Video, а затем выводит на
экран вход, на котором обнаружен входной
сигнал. (*: только VPL-MX25)
Выкл
Network и USB всегда отображаются, так как
они имеют входной сигнал (только VPLMX25).
• Выкл: Выберите данную опцию, если хотите
выбрать селектор входа без входного сигнала
или включать настройку вручную.
40
Тест. Образец
Показывает тестовый образец.
Выкл
• Вкл: На экране отображается тестовый образец
для регулировки объектива с помощью опций
Фокус и Увеличение или настройки пропорций
экрана с помощью вертикальной
корректировки трапецеидального искажения.
• Выкл: Тестовый образец не отображается.
Фон
Выбирает фоновый цвет экрана при отсутствии
сигнала на входе.
• Черный: Фон будет иметь черный цвет.
• Синий: Фон будет иметь синий цвет.
Меню Функция
Синий
Настраиваемые
пункты
Функции
Первоначальная
настройка
Блок-ка кнопок
Блокирует все клавиши на контрольной панели
проектора. При этом проектором можно
управлять только с помощью Дистанционного
Пульта.
• Вкл: Блокирует клавиши панели управления.
Выкл
Для отмены блокировки клавиш проектора
нажмите и удерживайте клавишу MENU
около 10 секунд при включенном питании.
Блокировка будет снята, и “Блок-ка кнопок”
автоматически переключится на “Выкл”.
• Выкл: Выберите эту опцию, чтобы снять
блокировку клавиш панели управления.
Защит. блок.
Выкл
Включает функцию защитной блокировки
проектора.
• Вкл: Включает функцию защитной
блокировки, которая блокирует проектор после
задания пароля.
Подробная информация дана в разделе см.
раздел “Защитная блокировка” на стр. 26.
• Выкл: Выключает функцию защитной
блокировки проектора.
Меню Функция
Регулировки и настройки с помощью меню
Примечания
• Нажмите клавишу APA, когда на экране отображается полное изображение. Если вокруг
проецируемого изображения есть черные зоны, функция APA не будет работать
корректно, и некоторые части изображения, возможно, не будут показаны на экране.
• Можно отменить регулировку, нажав на клавишу APA еще раз, когда на экране появится
сообщение “Adjusting”.
• Изображение, возможно, не будет корректно отрегулировано. Это зависит от типа
входного сигнала.
• Если регулировка выполняется вручную, отрегулируйте параметры “Фаза”, “Шаг,” и
“Сдвиг” в меню Экран.
41
Меню Монтаж
Меню Монтаж используется для изменения настроек проектора.
Монтаж
Наклон
Верт.трап.иск
Перевер.изобр
Режим лампы
Рег.объектива
Авто фокус
ИК-приемник
Выбор:
Авто
Выкл
Cтaндapт
Вкл
Вкл
Пер. и задн.
Установка:
Вых:
Настраиваемые Функции
пункты
42
Первоначальная
настройка
Наклон
Регулирует положение (высоту) проецируемого
изображения.
Верт.трап.иск
Корректирует вертикальные трапецеидальные
искажения изображений.
• Авто: Для автоматической настройки.
• Ручная: Позволяет выполнять настройку
вручную.
Когда внизу трапеция шире, чем вверху (
):
Задается меньшее значение (в направлении “–”).
Когда вверху трапеция шире, чем внизу (
):
Задается большее значение (в направлении “+”).
Авто
Перевер.изобр
Переворачивает изображение на экране
горизонтально и/или вертикально.
Используйте этот пункт для проецирования с
обратной стороны.
• HV: Изображение переворачивается по
горизонтали и вертикали.
• H: Изображение переворачивается по
горизонтали.
• V: Изображение переворачивается по
вертикали.
• Выкл: Изображение не переворачивается.
Выкл
Режим лампы
Задает яркость лампы в режиме проецирования.
• Высокий: Яркое освещение проецируемого
изображения.
• Cтaндapт: Снижает шум от вентилятора и
потребление электроэнергии. Яркость
проецируемого изображения будет ниже, чем
при настройке “Высокий”.
Cтaндapт
Рег.объектива
• Вкл: Позволяет настраивать объектив
проектора.
• Выкл: Клавиша LENS (Фокус/Увеличение) на
пульте дистанционного управления, а также
клавиши FOCUS и ZOOM на проекторе не
действуют.
Вкл
Меню Монтаж
Настраиваемые Функции
пункты
Первоначальная
настройка
Авто фокус
• Вкл: Фокус наводится автоматически при
включении проектора или нажатии клавиши
AUTO FOCUS.
• Выкл: При включении проектора или нажатии
клавиши AUTO FOCUS автоматическая
наводка фокуса не осуществляется.
ИК-приемник
Выбираются сенсоры дистанционного управления Пер. и задн.
(ИК-приемник) в передней и в задней части
проектора.
• Пер. и задн.: Активизируются оба датчика –
передний и задний.
• Передний: Активизируется только передний
датчик.
• Задний: Активизируется только задний датчик.
Вкл
Примечание
Поскольку вертикальная корректировка трапецеидального искажения является
электронной функцией, ее использование может привести к снижению качества
изображения.
Регулировки и настройки с помощью меню
Меню Монтаж
43
Меню настройки Сеть (только VPL-MX25)
Меню Установка сети используется для сетевой настройки данного аппарата.
Установка сети
К установке сети
Переключение на окно установки сети
при нажатии [ENTER].
Выбор:
Установка:
Вых:
Настраиваемые Функции
пункты
Установка сети
44
Открывается окно настройки сети. Подробнее см. на прилагаемом
диске CD-ROM, “Инструкция по эксплуатации для обозревателя
сетевых/USB файлов”
Меню настройки Сеть (только VPL-MX25)
Меню Информация
В меню Информация отображаются наименование модели, серийный номер, частота
строк и частота кадров входного сигнала, а также суммарная наработка лампы в часах.
Информация
Название модели
Серийный №
fH/fV
Ламп. таймер.
VPL-MX25
9999999
33.75kHz/60.00Hz
No 7
1080x60i
H
Выбор:
Номер ячейки памяти
Тип сигнала
Вых:
Функции
Название модели
Показывает название модели.
Серийный №
Показывает серийный номер.
fH (Част. по гор.)
Показывает частоту по горизонтали (частоту строк) входного
сигнала.
fV (Част. по верт.) Показывает частоту по вертикали (частоту кадров) входного сигнала.
№ ячейки памяти
Показывает номер ячейки памяти предварительных настроек
входного сигнала.
Тип сигнала
Показывает тип входного сигнала.
Ламп. таймер.
Отображается суммарная наработка лампы.
Примечания
• fH (Част. по гор.) и fV (Част. по верт.) могут не отображаться. Это зависит от входного
сигнала, используемого проектором.
• Вы не можете вносить изменения на экранах, перечисленных выше.
Входные сигналы и регулируемые пункты/пункты настроек
Некоторые пункты в меню недоступны для регулировки; это зависит от входного
сигнала и описано в следующих таблицах. Те пункты, которые невозможно
отрегулировать, не показаны в меню.
Регулировки и настройки с помощью меню
Настраиваемые
пункты
Меню Изображ
Пункт
Входной сигнал
Видео
*5
Сеть
USB*5
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
–
–
–
z
z
–
–
–
Компонент
Видео ЗСК
Компьютер
Режим изображ
z
z
z
Контраст
z
z
z
Яркость
z
z
Цветность
z*1
Оттенок
z*2
Меню Информация
45
Пункт
Входной сигнал
Видео
Компонент
Видео ЗСК
Компьютер
Сеть*5
USB*5
Цвет. темп.
z
z
z
z*3
z*3
z*3
Резкость
z
z
z
–
–
–
DDE
z
z
z
–
–
–
Рег.ур.черн.
z
z
z
–
–
–
Гамма-режим
–
–
z*4
z
z
z
z:
–:
*1
:
*2
:
*3
:
*4
:
*5
:
Возможна регулировка/настройка
Регулировка/настройка невозможна
Кроме B & W
Только NTSC3.58 и NTSC4.43, кроме B & W
Регулируется, только когда задан “Режим изображ” “Динамический” или “Cтaндapт”
Только ячейка памяти № 3, 4
Только VPL-MX25
Меню Экран
Пункт
Видео
Компонен
тный
Входной сигнал
Видео ЗСК Компьютер Сеть*6
USB*6
z
z
z
z
–
–
APA
–
–
–
z
–
–
Фаза
–
–
–
z
–
–
Шаг
–
–
–
z
–
–
Сдвиг
–
z
z
z
–
–
Формат
Регул. сигн
z : Возможна регулировка/настройка
– : Регулировка/настройка невозможна
*6: Только VPL-MX25
46
Меню Информация
B Техническое обслуживание
Замена лампы
Лампа, используемая в качестве
источника света, является расходным
материалом. В следующих случаях
следует заменить лампу на новую.
• Когда лампа перегорела или стала
тусклой
• “При появлении на экране сообщения
“Замените, пожалуйста, лампу.”
• Индикатор LAMP/COVER мигает
оранжевым светом (серии по 3
вспышки) (Другие возможные
причины см. на стр. 53.)
Срок службы лампы зависит от условий
эксплуатации.
Для замены лампы используйте
проекционную лампу LMP-M200.
Использование любых других ламп,
отличных от лампы LMP-M200, может
привести к повреждению проектора.
2
Примечание
Обеспечьте стабильное положение
проектора после его переворачивания.
3
Осторожно
После выключения проектора с помощью
клавиши ?/1 лампа остается горячей. Если
Вы прикоснетесь к лампе, то можете
получить ожог пальцев. Для замены
лампы подождите как минимум час,
чтобы дать возможность лампе
остыть.
1
Откройте крышку лампы,
вывернув два винта
крестообразной отверткой.
Нижняя сторона
Примечание
В целях безопасности не отвинчивайте
никакие другие винты.
4
Отвинтите два винта на блоке
лампы с помощью крестообразной
отвертки (a). Выньте ручку (b),
а затем вытяните блок лампы с
помощью ручки (c).
Техническое обслуживание
Примечания
• Если лампа лопнула, обратитесь к
квалифицированному персоналу
Sony.
• Вытяните лампу, удерживая за ручку.
Если Вы прикоснетесь к лампе, то
можете получить ожог или травму.
• При вынимании лампы удерживайте ее в
горизонтальном положении, а затем
поднимите прямо вверх. Не наклоняйте
лампу. Если Вы будете вынимать лампу
под наклоном, и лампа разобьется,
разлетающиеся осколки могут
причинить травму.
Под проектором разместите
защитный холст (тканевый).
Переверните проектор так, чтобы
иметь доступ к его нижней
стороне.
Выключите проектор и
отсоедините шнур питания
переменного тока от сетевой
розетки.
Примечание
При замене лампы после
использования проектора подождите
как минимум час, чтобы лампа остыла.
Замена лампы
47
Сложите ручку.
Выньте ручку.
Примечания
• Не касайтесь стекл нной
поверхности лампы или внутренней
поверхности проводника.
• Вставьте ручку с силой, чтобы она
надежно зафиксировалась.
• Питание не включится, если лампу не
закрепить надлежащим образом.
Осторожно
Не засовывайте руки внутрь паза,
служащего для замены ламп, и не
допускайте попадания в паз жидкостей
или инородных предметов, чтобы
исключить риск возгорания и
поражения электрическим током.
5
Вставьте новую лампу до упора,
чтобы она надежно встала на
место (a). Завинтите два винта
(b). Сложите ручку на место (c).
6
Закройте крышку лампы и
затяните три винта.
Примечание
Закрепите надежно крышку лампы,
как она была установлена до этого.
Если этого не сделать, проектор не
включится.
7
Переверните проектор в
нормальное положение.
8
Подсоедините шнур питания.
Клавиши ?/1 светятся красным
светом.
9
Нажатием клавиши ?/1 включите
проектор.
10Нажмите клавишу MENU, а затем
выберите меню Настройка.
11Выберите “Сброс тайм.лампы”, а
затем нажмите клавишу ENTER.
48
Замена лампы
Настройка
Состояния
Язык
Заставка вкл-я
Режим выс.пол
Режим ожидания
Энергосбереж.
Выб.сиг.вх. A
Сист. цв. ТВ
Сброс тайм.лампы
Выбор:
Чистка воздушного
фильтра
Вкл
Русский
Вкл
Выкл
Cтaндapт
Выкл
Компьютер
Авто
Установка:
Вых:
В экранном меню отображается
сообщение “Установки дл замены
лампы. Была ли заменена лампа?”.
Сброс тайм.лампы
Установки для замены лампы.
Была ли заменена лампа?
Да
Воздушный фильтр необходимо чистить
примерно после каждых 500 часов
эксплуатации. Снимите крышки
воздушного фильтра в двух местах, а
затем удалите пыль с помощью
пылесоса.
Периодичность чистки воздушного
фильтра может быть различной в
зависимости от условий эксплуатации
проектора.
1
Выключите питание и выньте из
розетки вилку шнура питания.
2
Подложите под проектор
защитный лист (из ткани) и
переверните проектор.
3
Снимите крышку воздушного
фильтра.
4
Очистите поверхность крышки
воздушного фильтра с помощью
пылесоса.
Нет
Выбор:
Уст:
12При помощи клавиши b выберите
“Да”, а затем нажмите клавишу
ENTER.
Таймер лампы устанавливается на 0,
в экранном меню отображается
сообщение “Сброс таймера лампы
завершен!”.
клавишу ENTER.
Примечание
Для удаления сообщения нажмите любую
кнопку на панели управления проектора
или на пульте дистанционного управления.
Чистка воздушного фильтра
Техническое обслуживание
13Выберите “Да”, а затем нажмите
49
5
Установите на место крышку
воздушного фильтра.
Примечания
• Если не удается удалить пыль с крышки
воздушного фильтра, замените крышку
на новую.
За информацией о новой крышке
воздушного фильтра обращайтесь к
квалифицированному персоналу Sony.
• Прикрепите крышку воздушного
фильтра плотно, поскольку, неплотное
крепление крышки воздушного фильтра
может привести к неполадкам.
• Для удаления сообщения нажмите
любую кнопку на панели управления
проектора или на пульте дистанционного
управления.
50
Чистка воздушного фильтра
B Прочее
Поиск и устранение неисправностей
Если проектор работает неустойчиво, попробуйте выполнить диагностику и исправить
проблему с помощью следующих инструкций. Если проблема останется, обратитесь к
квалифицированному персоналу Sony.
Питание
Возможная
неисправность
Вероятная причина и метод устранения
Не включается питание.
• Не закреплена крышка лампы.
c Надежно закройте крышку лампы (см. стр. 48).
Изображение
Вероятная причина и метод устранения
Нет изображения.
• Отключен кабель или неправильное соединение.
c Проверьте, чтобы соединение было выполнено
надлежащим образом (см. стр. 19).
• Неправильное соединение.
c Данный проектор совместим с DDC2B (цифровой канал
данных 2B). Если Ваш компьютер совместим с DDC,
включите проектор в соответствии со следующей
процедурой.
1 Подсоедините проектор к компьютеру.
2 Включите проектор.
3 Запустите компьютер.
• Неправильный выбор входного сигнала.
c Правильно выберите источник входного сигнала (см.
стр. 22).
• Изображение заблокировано.
c Нажмите клавишу PIC MUTING для разблокирования
изображения (см. стр. 14, 16).
• Компьютерный сигнал не установлен на выход внешнего
монитора или установлен на выход внешнего монитора и на
ЖК-монитор компьютера.
c Установите сигнал компьютера только на выход внешнего
монитора (см. стр. 19).
• Подождите, пока лампа не загорится снова (максимум через
90 секунд).
Изображение
зашумлено.
• Шум может появляться на фоновом изображении в
зависимости от комбинации количества точек сигнала,
поступающего с компьютера, и количества пикселей на ЖКпанели.
c Измените рисунок рабочего стола на подсоединенном
компьютере.
• Входной видеосигнал неустойчивый.
c Используйте TBC (корректор временных искажений),
чтобы попробовать уменьшить неустойчивость
видеосигнала.
Изображение,
поступающее через
разъем INPUT A, имеет
необычный цвет.
Неправильная настройка “Выб.сиг.вх. A” в меню Настройка.
c Выберите “Компьютер”, “Видео ЗСК” или “Компонент” в
соответствии с входным сигналом (см. стр. 39).
Поиск и устранение неисправностей
Прочее
Возможная
неисправность
51
Возможная
неисправность
Вероятная причина и метод устранения
Сообщение “Проверьте
выбр. cигнал входа A.”
отображается, хотя на
INPUT A поступает
нормальный сигнал.
Неправильная настройка “Выб.сиг.вх. A” в меню Настройка.
c Выберите “Компьютер”, “Видео ЗСК” или “Компонент” в
соответствии с входным сигналом (см. стр. 39).
Не появляется экранная
индикация.
“Состояния” в меню Настройка установлено на “Выкл”.
c Установите “Состояния” в меню Настройка на “Вкл” (см.
стр. 38).
Неправильный цветовой
баланс.
• Изображение не отрегулировано надлежащим образом.
c Отрегулируйте изображение (см. стр. 33).
• На проекторе установлена неправильная система цветности.
c Установите “Сист. цв. ТВ” в меню Настройка в
соответствии с системой цветности принимаемого сигнала
(см. стр. 39).
Изображение слишком
темное.
• Контрастность или яркость не отрегулированы надлежащим
образом.
c Правильно отрегулируйте Контраст или Яркость в меню
Изображ (см. стр. 33).
• Лампа перегорела или потускнела.
c Замените лампу на новую (см. стр. 47).
Изображение нечеткое.
• Недостаточная фокусировка изображения.
c Отрегулируйте фокусировку (см. стр. 24).
• Автоматическая фокусировка не наводится на экран.
c Убедитесь в отсутствии препятствий в направлении
проецирования.
c Нажмите клавишу AUTO FOCUS еще раз (см. стр. 24).
c Если автоматическая фокусировка не работает
надлежащим образом при отсутствии препятствий в
направлении проецирования и после нажатия клавиши
AUTO FOCUS, проконсультируйтесь с
квалифицированным персоналом Sony.
• На объективе образовалась влага.
c Оставьте проектор около двух часов с включенным
питанием.
Изображение выходит за Была нажата клавиша APA, несмотря на то, что вокруг
пределы экрана.
изображения были черные поля.
c Выведите на экран полное изображение и нажмите
клавишу APA.
c Правильно установите “Сдвиг” в меню Экран (см. стр. 36).
Изображение мерцает.
“Фаза” в меню Экран установлена неправильно.
c Правильно установите “Фаза” в меню Экран (см. стр. 36).
Пульт дистанционного управления
Возможная
неисправность
Вероятная причина и метод устранения
Не работает пульт
дистанционного
управления.
Разрядились батарейки пульта дистанционного управления.
c Замените их на новые батарейки (см. стр. 17).
Прочее
52
Возможная
неисправность
Вероятная причина и метод устранения
Не работают кнопки
панели управления.
Кнопки панели управления заблокированы.
c Разблокируйте кнопки панели управления (см. стр. 41).
Поиск и устранение неисправностей
Возможная
неисправность
Повышенный шум
вентилятора.
Моторизованный
регулятор наклона не
втянулся в проектор.
Вероятная причина и метод устранения
c Неправильная настройка “Режим выс.пол” в меню
Настройка (см. стр. 38).
c Проверьте, не заблокированы ли вентиляционные
отверстия.
c Убедитесь, что температура в помещении не слишком
высокая.
Для поддержания эксплуатационной надежности
компонентов проектора скорость вращения вентилятора
увеличивается, и вентилятор начинает шуметь немного
сильнее, когда температура в помещении превышает
нормальный уровень. Нормальная температура составляет
приблизительно 25°C.
Вилка сетевого шнура переменного тока была вынута из
розетки при включенном питании проектора.
c Снова вставьте вилку в розетку, включите и выключите
питание проектора.
Индикаторы
Вероятная причина и метод устранения
Индикатор LAMP/
COVER мигает
оранжевым светом.
(Мигание сериями по 2
вспышек)
• Не закреплена крышка лампы.
c Надежно прикрепите крышку (см. стр. 47).
Индикатор LAMP/
COVER мигает
оранжевым светом.
(Мигание сериями по 3
вспышек)
• Произошел внутренний перегрев аппарата, вследствие чего
сработал - Произошел внутренний перегрев аппарата,
вследствие чего сработал датчик температуры.
c Убедитесь, что отверсти дл впуска свежего воздуха и
выпуска ничем не заблокированы.
• Лампа нагрелась до высокой температуры.
c Подождите 90 секунд дл охлаждени лампы и снова
включите питание.
Если после выполнени проверки по вышеуказанным пунктам
отдельные неполадки сохран ютс , возможны следующие
причины:
• Лампа нуждаетс в замене, поскольку она выработала свой
ресурс.
• Произошел внутренний перегрев аппарата, вследствие чего
перегорел термопредохранитель.
c Обратитесь к квалифицированному персоналу Sony.
Клавиша ?/1 мигает
красным светом.
(Мигание сериями по 2
вспышек)
• Необычно высокая внутренняя температура.
c Проверьте, чтобы ничем не были заблокированы
вентиляционные отверстия.
• Проектор используется высоко над уровнем моря.
c Убедитесь, что “Режим выс.пол” в меню Настройка
установлен на “Вкл”. (см. стр. 38)
Клавиша ?/1 мигает
красным светом.
(Мигание сериями по 4
вспышек)
Вентилятор вышел из строя.
c Обратитесь к квалифицированному персоналу Sony.
Поиск и устранение неисправностей
Прочее
Возможная
неисправность
53
54
Возможная
неисправность
Вероятная причина и метод устранения
Клавиша ?/1 мигает
красным светом.
(Мигание сериями по 6
вспышек)
Когда клавиша ?/1 погаснет, выньте вилку шнура питания
переменного тока из розетки, а затем вставьте вилку обратно
и снова включите питание проектора. Если клавиша ?/1
мигает красным светом и проблема не устраняется,
электрическая система неисправна. Или произошел
внутренний перегрев аппарата, вследствие чего перегорел
термопредохранитель.
c Обратитесь к квалифицированному персоналу Sony.
Клавиша ?/1 мигает
красным светом.
(Мигание сериями по 8
вспышек)
Угол установки находится за пределами допустимого
диапазона.
c Поставьте аппарат на пол, а затем включите питание (см.
стр. 7).
Поиск и устранение неисправностей
Список сообщений
Предупреждающие сообщения
Используйте приведенный ниже список для проверки значения сообщений,
отображаемых на экране.
Сообщение
Значение и метод устранения неисправности
Выс.темп.! Лампа
выкл.чер.1 мин.
Слишком высокая внутренняя температура.
c Выключите питание.
c Проверьте, чтобы ничем не были заблокированы
вентиляционные отверстия.
Частота вне диапазона!
• Данный входной сигнал не может проецироваться, поскольку
его частота выходит за пределы допустимого диапазона
частот проектора.
• Слишком высокая установка разрешения выходного сигнала
компьютера.
c Подайте на вход сигнал, частота которого находится в
пределах допустимого диапазона частот.
Проверьте выбр. cигнал
входа A.
На вход поступает сигнал ЗСК с компьютера, хотя
“Выб.сиг.вх. A” в меню Настройка установлен на “Компонент”.
c Правильно выберите “Выб.сиг.вх. A” (см. стр. 39).
Замените, пожалуйста,
лампу.
• Пора заменить лампу.
c Замените лампу (см. стр. 47).
• Если данное сообщение снова появляется после замены
лампы, это значит, что процесс замены лампы не завершен.
c Выполните операции пунктов с 9 по 13 на стр. 48.
Приме
Для удаления сообщения нажмите любую кнопку на панели
управления проектора или на пульте дистанционного
управления.
Очистите, пожалуйста,
фильтр.
Пора прочистить фильтр.
c Прочистите фильтр (см. стр. 49).
Слишком выс.
температура проектора.
Режим выс.пол. должен
быть "Вкл", если
прожектор исп. на
большой выс.
Слишком высокая внутренняя температура.
c При использовании проектора на высоте 1 500 м над
уровнем моря и выше установите опцию “Режим выс.пол”
в меню Настройка в положение “Вкл” (см.стр. 38).
c Если данное сообщение появляется на экране при
использовании проектора на обычной высоте, проверьте,
чтобы ничем не были заблокированы вентиляционные
отверстия (выходные) (см.стр. 13).
Вне угла проекц. Выкл.в
теч.1мин.
Угол установки находится за пределами допустимого
диапазона.
c Восстановите условия размещения на полу (см. стр. 7).
Поиск и устранение неисправностей
Прочее
Приме
Для отмены сообщения нажмите любую кнопку на пульте
дистанционного управления или на главной панели
управления. Сообщение отображается дважды, в т.ч. при
следующем включении аппарата.
55
Предостерегающие сообщения
Используйте приведенный ниже список для проверки значения сообщений,
отображаемых на экране.
56
Сообщение
Значение и метод устранения неисправности
Не подходит!
Вы нажали неверную кнопку.
c Нажмите соответствующую кнопку.
Кнопки панели
заблокированы!
“Блок-ка кнопок” в меню Функция установлена на “Вкл”.
c Все кнопки на панели управления проектора
заблокированы. Управляйте проектором с помощью
кнопок на пульте дистанционного управления (см. стр. 41).
Автоматическая
фокусировка
отключена! Хотите
включить? Да / Нет
“Авто фокус” в меню Монтаж установлена на “Выкл”.
c Для включения автоматической фокусировки установите
ее на “Вкл”.
Регулятор объектива
блокирован! Желаете
разблокировать? Да /
Нет
“Рег.объектива” в меню Монтаж установлено на “Выкл”.
c Для включения нажмите клавишу LENS (Фокус/
Увеличение) на пульте дистанционного управления, а
также клавиши FOCUS и ZOOM на проекторе, установите
“Рег.объектива” на “Вкл”.
Поиск и устранение неисправностей
Технические
характеристики
Оптические характеристики
Применимые видеосигналы
15 k КЗС/компонентный 50/60
Гц, прогрессивный
компонентный сигнал 50/60
Гц, DTV (480/60I, 575/50I,
480/60P, 575/50P, 720/60P, 720/
50P, 1080/60I, 1080/50I),
композитный видеосигнал
Вход/выход
INPUT A
Электрические характеристики
Система цветности
NTSC3.58/PAL/SECAM/
NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/
PAL60-система,
переключаемая
автоматически/вручную
(NTSC4.43 является системой
цветности, используемой
при воспроизведении
видеозаписей в системе
NTSC на
видеомагнитофонах
NTSC4.43.)
VIDEO
HD D-sub15-штырьковый,
гнездо
Аналоговый КЗС/
компонентный:
R/R-Y: размах 0,7 В ±2 дБ
(нагрузка 75 Ом)
З: размах 0,7 В ±2 дБ
(нагрузка 75 Ом)
З с синхроимпульсами/Y:
размах 1 В ±2 дБ,
отрицательные
синхроимпульсы
(нагрузка 75 Ом)
B/B-Y: размах 0,7 В ±2 дБ
(нагрузка 75 Ом)
SYNC/HD: Композитный
синхровход: TTL-уровень,
положительный/
отрицательный
Горизонтальные
синхроимпульсы: Уровень
TTL, положительный/
отрицательный
VD: Вертикальные
синхроимпульсы: TTLуровень, положительный/
отрицательный
Композитное видео: Размах 1
В ±2 дБ, отрицательная
синхронизация (нагрузка 75
Ом)
Технические характеристики
Прочее
Система проецирования
3 LCD-панель, 1 объектив,
система проецирования
LCD панель 0,63-дюймовая XGA-панель,
приблизительно 2360000
пикселов (786432 пикселов
× 3)
Объектив 1,2-кратный вариообъектив
(моторизованный)
f: от × 18,19 до 21,87 мм/F: от
1,65 до 1,8
Лампа
Ртутная лампа сверхвысокого
давления 200 Вт
Размер проецируемого изображения
(измеряется по диагонали)
От 30 до 150 дюймов
От 30 до 150 дюймов (рабочий
диапазон
автофокусировки)
Мощность светового потока2500 люменов
(При установке опции
“Режим лампы” в
положение “Высокий”.)
Расстояние до проекции (при размещении
на полу)
30 дюймов: от 0,86 до 0,99 м
40 дюймов: от 1,2 до 1,3 м
60 дюймов: от 1,8 до 2,0 м
80 дюймов: от 2,4 до 2,7 м
100 дюймов: от 3,0 до 3,4 м
120 дюймов: от 3,6 до 4,1 м
150 дюймов: от 4,5 до 5,1 м
Может иметь место небольшое
отклонение между действительным
значением и расчетным значением,
показанным выше.
Разрешение 750 горизонтальных
телевизионных строк
(видеовход)
1024 × 768 точек (вход КЗС)
Допустимые сигналы компьютера1)
Част. по гор.: от 19 до 80 кГц
Част. по верт: от 48 до 92 Гц
(Максимальное разрешение
входного сигнала: SXGA+
1400 × 1050
Част. по верт: 60 Гц)
1)
Устанавливайте разрешение и частоту
сигнала подсоединенного компьютера в
диапазоне допустимых
предустановленных сигналов проектора.
57
Сеть (только VPL-MX25)
Беспроводная локальная сеть:
IEEE.802.11.a/b/g2)
2)
Некоторые беспроводные сети не могут
использоваться в определенных странах
и территориях.
USB (только VPL-MX25)
USB ТИП A
Общее
Размеры
273 × 45 × 206 мм (ш/в/г) (без
выступающих частей)
Масса
Около 1,7 кг
Требования к питанию
Напряжение от 100 до 240 В
переменного тока, 2,9 – 1,2
A, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
VPL-MX25: Макс. 290 Вт
в режиме ожидания
(Стандартная): 11 Вт
в режиме ожидания
(Пониженная): 2 Вт
VPL-MX20: Макс. 290 Вт
в режиме ожидания
(Стандартная): 6 Вт
в режиме ожидания
(Пониженная): 2 Вт
Рассеяние тепла
990 БТЕ
Рабочая температура
От 0 °C до 35 °C
Рабочая влажность
От 35 % до 85 % (без
конденсации)
Температура хранения
От –20 °C до +60 °C
Влажность хранения
От 10 % до 90 %
Прилагаемые принадлежности
Пульт дистанционного
управления (1 шт.)
Литиевая батарея CR2025 (1)
HD D-sub 15 штырьковый
кабель (2 м) (1 шт.)
(1-791-992-51/Sony)
Футляр для переноски (1 шт.)
Шнур питания переменного
тока (1 шт.)
Инструкции по эксплуатации
(на диске CD-ROM) (1 шт.)
Краткий справочник (1 шт.)
Инструкция по безопасности
(1 шт.)
Предохранительная этикетка
(1 шт.)
Дизайн и спецификации устройства, в том
числе и опционные аксессуары, могут быть
изменены без уведомления.
58
Технические характеристики
Примечание
Перед эксплуатацией оборудования
обязательно проверьте правильность его
работы. КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ
ЛЮБОГО РОДА, ВКЛЮЧАЯ, В
ЧАСТНОСТИ, КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ
ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С
УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ
ПРИБЫЛЕЙ ИЗ-ЗА
НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО
ОБОРУДОВАНИЯ, КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ
ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И
ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
СРОКА, И ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ
ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН.
Дополнительные
принадлежности
Проекционная лампа
LMP-M200 (для замены)
Не все дополнительные принадлежности
доступны во всех странах и
территориях.
Пожалуйста, проверьте данную
информацию у Вашего дилера,
авторизированного компанией Sony.
Назначение выводов
Разъем INPUT A (HD D-sub 15штырьковый, гнездовой)
1
R/R-Y:
9
Вход
источника
питания DDC
(прямое
цифровое
управление)
2
G/Y
10
GND
3
B/B-Y:
11
GND
4
GND
12
DDC/SDA
5
RESERVE
13
HD/C.Sync
6
GND (R)
14
VD
7
GND (G)
15
DDC/SCL
8
GND (B)
Предустановленные сигналы
№
ячейки
памяти
Предустановленный сигнал
Част.
Част.
по гор. по
(кГц)
верт.
(Гц)
1
Видео 60 Гц
Видео 60 Гц
15,734
59,940
–
–
2
Видео 50 Гц
Видео 50 Гц
15,625
50,000
–
–
3
480/60i
DTV 480/60i
15,734
59,940
S на G/Y
–
4
575/50i
DTV 575/50i
15,625
50,000
S на G/Y
–
5
480/60p
480/60p
(прогрессивный
компонентный
сигнал NTSC)
31,470
60,000
S на G/Y
–
6
575/50p
575/50p
(прогрессивный
компонентный
сигнал PAL)
31,250
50,000
S на G/Y
–
7
1080/60i
1035/60i, 1080/60i
33,750
60,000
S на G/Y
–
8
1080/50i
1080/50i
28,130
50,000
S на G/Y
–
10
720/60p
720/60p
45,000
60,000
S на G/Y
–
11
720/50p
720/50p
37,500
50,000
S на G/Y
–
21
640 × 350
Режим 1 VGA
31,469
70,086
H-pos, V-neg
800
VESA 85
(VGA350)
37,861
85,080
H-pos, V-neg
832
848
22
23
Шаг
NEC PC98
24,823
56,416
H-neg, V-neg
24
Режим 2 VGA
31,469
70,086
H-neg, V-pos
800
25
VESA 85
(VGA400)
37,861
85,080
H-neg, V-pos
832
26
640 × 400
Синхросигнал
31,469
59,940
H-neg, V-neg
800
Mac 13
35,000
66,667
H-neg, V-neg
864
28
VESA 72
37,861
72,809
H-neg, V-neg
832
29
VESA 75 (IBM M3) 37,500
75,000
H-neg V-neg
840
30
VESA 85
85,008
H-neg V-neg
832
31
640 × 480
800 × 600
43,269
VESA 56
35,156
56,250
H-pos, V-pos
1024
32
VESA 60
37,879
60,317
H-pos, V-pos
1056
33
VESA 72
48,077
72,188
H-pos, V-pos
1040
34
VESA 75 (IBM M5) 46,875
75,000
H-pos, V-pos
1056
35
VESA 85
53,674
85,061
H-pos, V-pos
1048
Mac 16
49,724
74,550
H-neg, V-neg
1152
36
832 × 624
37
1024 × 768
VESA 60
48,363
60,004
H-neg V-neg
1344
38
VESA 70
56,476
70,069
H-neg V-neg
1328
39
VESA 75
60,023
75,029
H-pos, V-pos
1312
40
VESA 85
68,677
84,997
H-pos, V-pos
1376
Технические характеристики
Прочее
Режим 3 VGA
27
59
№
ячейки
памяти
Предустановленный сигнал
Част.
Част.
по гор. по
(кГц)
верт.
(Гц)
Синхросигнал
Шаг
41
1152 × 864
VESA 70
63,995
70,019
H-pos, V-pos
1472
VESA 75
67,500
75,000
H-pos, V-pos
1600
42
43
VESA 85
77,487
85,057
H-pos, V-pos
1568
44
1152 × 900
SUN LO
61,795
65,960
H-neg, V-neg
1504
45
1280 × 960
VESA 60
60,000
60,000
H-pos, V-pos
1800
VESA 75
75,000
75,000
H-pos, V-pos
1728
1280 × 1024
VESA 60
63,974
60,013
H-pos, V-pos
1688
SXGA VESA75
79,976
75,025
H-pos, V-pos
1688
50
1400 × 1050
SXGA+
65,317
59,978
H-neg, V-pos
1864
55
1280 × 768
1280 × 768/60
47,776
59,870
H-neg, V-pos
1664
46
47
48
56
1280 × 720
1280 × 720/60
44,772
59,855
H-neg, V-pos
1664
60
1360 × 768
1360 × 768/60
44,720
59,799
H-neg, V-pos
1776
61
1440 × 900
1400 × 900/60
55,935
59,887
H-neg, V-pos
1904
63
1280 × 800
1280 × 800/60
49,702
59,810
H-neg, V-pos
1680
Предустановленной номер настройки на входной сигнал
Аналоговые сигналы
Сигнал
Предустановленный номер настройки
Видео (гнездо VIDEO)
1, 2
Компонентный (гнездо INPUT A)
3-11
Видео ЗСК (гнездо INPUT A)
3-11
Компьютер (гнездо INPUT A)
21-48, 50, 55, 56, 60, 61, 63
Примечание
• Если поступают сигналы, отличные от вышеуказанных предустановленных сигналов,
изображение может не отображаться надлежащим образом.
• Входной сигнал для экранного разрешения, отличного от разрешения панели, не будет
отображаться с собственным оригинальным разрешением. Текст и линии могут выглядеть
неровно.
• При воспроизведении фильмов с частотой кадров fV (частота по вертикали) выше 60 Гц
возможно искажение изображени .
60
Технические характеристики
Схема установки
Напольный монтаж (переднее проецирование)
Стена
Центр экрана
Центр объектива
Пол
Единицы: мм
В данном разделе приведено описание примеров монтажа проектора на столе и т.п.
См. схему на стр. стр. 62 относительно установочных размеров.
Схема установки
Прочее
Буквы на рисунке означают приведенные ниже расстояния.
a: расстояние между экраном и передней поверхностью корпуса
b: расстояние между полом и центром объектива
c: расстояние между полом и нижней поверхностью регуляторов проектора
x: расстояние между полом и центром экрана (свободное)
61
Единицы: мм
PS
a
30
40
60
80
100
120
150
860
1160
1670
2360
2950
3550
4450
M 990
1330
2020
2700
3380
4070
5090
N
b
x-152
x-203
x-305
x-406
x-508
x-610
x-762
c
x-185
x-236
x-338
x-439
x-541
x-642
x-795
a (N) = {(PS × 18.368/0,6299)–35,3} 1,025
a (M) = {(PS × 22,08003/0,6299)-36,2} 0,975
b = x–(PS/0,6299 × 3,2)
c = x–(PS/0,6299 × 3,2+32,8)
Буквы на схемах и в методах вычисления означают следующее.
PS: размер проецируемого изображения по диагонали (в дюймах)
a: расстояние между экраном и передней поверхностью корпуса
b: расстояние между полом и центром объектива
c: расстояние между полом и регуляторами проектора
x: расстояние между полом и экраном (свободное)
N: минимум
M: максимум
62
Схема установки
Размеры
Передняя сторона
Центр объектива
3
20
99
8
2
23,7
24,8
45
12,6
66
Единицы: мм
1,5
Верхняя сторона
273
0,7
206
Прочее
Единицы: мм
Размеры
63
Боковая сторона
Гнездо USB (только VPL-MX25)
76
104
72
110
Единицы: мм
Задняя сторон
8
23,5
168
Единицы: мм
64
Размеры
Нижняя сторона
128
130
124
190
144
139
85
60
9
107
95
Единицы: мм
Прочее
Размеры
65
Алфавитный
указатель
А
Меню Функция ..................................40
Меню Экран .......................................35
очистка экрана меню ........................31
Работа с меню ....................................30
Меры предосторожности .......................4
Н
Автоматическая фокусировка ............ 43
Автопоиск вх. ........................................ 40
Б
Назначение выводов .............................58
Наклон ....................................................42
Настройка изображения ......................33
Настройка сети ......................................44
Блокировка кнопок .............................. 41
О
В
Оттенок ..................................................33
Верт.трап.иск. ........................................ 42
Выб.сиг.вх.A .......................................... 39
П
Г
Габаритные размеры ............................ 63
Гамма-режим ......................................... 34
Д
Дополнительные принадлежности ..... 58
З
Замена лампы ....................................... 47
Заставка при включении ..................... 38
Защитная блокировка .................... 26, 41
И
ИК-приемник ........................................ 43
Задняя сторон .................................... 43
Пер. и задн. ........................................ 43
Передняя сторона ............................. 43
Индикаторы .......................................... 53
Индикаторы LAMP/COVER ............... 14
К
Контраст ................................................ 33
Л
Ламп. таймер ......................................... 45
М
Меню
Меню Изображ ................................. 33
Меню Информация .......................... 45
Меню Монтаж ................................... 42
Меню Настройка .............................. 38
Меню настройки сети ....................... 44
66
Алфавитный указатель
Питание
включение ..........................................21
Подсоединение видеомагнитофона ....20
Подсоединение компьютера ................19
Поиск и устранение
неисправностей ..............................51
Превер.изобр. ........................................42
Предустановленные сигналы ..............59
Предустановленный номер
настройки .......................................60
Прилагаемые принадлежности ...........58
Пульт дистанционного управления ....16
Р
Размер экрана ..................................18, 57
Расположение и функции регуляторов
Верхняя сторона/передняя сторона/
боковая сторона .........................12
Задняя сторона/боковая сторона/
нижняя сторона ..........................12
Панель разъемов ...............................15
Панель управления ...........................14
Рег.объектива .........................................42
Рег.ур.черн. .............................................34
Регул. сигн
Сдвиг ...................................................36
Фаза .....................................................36
Шаг ......................................................36
APA .....................................................36
Режим выс.пол. ......................................38
Режим изображ ......................................33
Динамический ....................................33
Презентация .......................................33
Стандарт .............................................33
Режим лампы .........................................42
Режим ожидания ....................................38
Режим энергосбережения ....................39
Резкость .................................................34
С
DDE ....................................................... 34
fH (Част. по гор.) .................................. 45
fV ............................................................ 45
Сброс ......................................................33
переустановка значений ...................31
Сброс таймера лампы ..........................39
Сист. цвет. ТВ ........................................39
Состояния ..............................................38
Сохранение настроек ...........................32
Список сообщений
Предостерегающие сообщения .......56
Предупреждающие сообщения .......55
Схема установки ...................................61
Напольный монтаж (переднее
проецирование) ..........................61
Т
Тест. образец ..........................................40
Технические характеристики ..............57
Техническое обслуживание .................47
У
Установка проектора ........................... 18
Ф
Фон .........................................................40
Формат ...................................................35
Функция “Отключить и уйти” ............28
Функция стоп-кадра ..............................28
Функция цифрового
вариообъектива .............................28
Ц
Прочее
Цвет. темп. .............................................33
Цветность ..............................................33
Ч
Чистка воздушного фильтра ...............49
Э
Эффективные средства для Вашей
презентации ...................................28
Я
Язык .......................................................38
Язык меню .............................................25
Яркость ..................................................33
A-Z
APA выс.четк. .......................................40
Алфавитный указатель
67
Sony Corporation
Download PDF

advertising