Sony | RDR-AT100 | Sony RDR-AT100 Инструкция по эксплуатации

4-273-934-12(1)
DVD рекордер
Инструкция пo экcплyaтaции
Полезные рекомендации, советы и информацию об
изделиях Sony можно найти на сайте: www.sonyeurope.com/myproduct/
RDR-AT100/AT200
© 2009 Sony Corporation
• Установите эту систему
так, чтобы в случае
неисправности вилку
сетевого шнура (провода
электропитания) можно
было немедленно вынуть из
штепсельной розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или
поражения электрическим
током не подвергайте
аппарат воздействию дождя
или влаги.
Во избежание удара
электрическим током не
открывайте корпус
устройства самостоятельно.
Техническое обслуживание
должно осуществляться
только сотрудниками
сервисных центров.
Сетевой шнур (провод
электропитания) следует
заменять только в
специализированном
сервисном центре.
Батарейки и аппарат не
должны подвергаться
чрезмерному воздействию
тепла, например, прямого
солнечного света, огня и т.п.
Данный продукт
классифицируется как
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО
КЛАССА 1. Этикетка с
надписью CLASS 1 LASER
PRODUCT расположена на
задней стороне аппарата.
Класс защиты от поражения
электрическим током II
Дата изготовления
напечатана на задней панели
аппарата.
Рекомендуемый срок
годности указан на стороне
батарейки со знаком минус.
Внимание!
Использование оптических
приборов с данным
устройством вредно для
зрения. Поскольку
используемый в DVDрекордере лазерный луч
опасен для зрения, не
пытайтесь самостоятельно
разбирать устройство.
Техническое обслуживание
должно осуществляться
только сотрудниками
сервисных центров.
2
Такая этикетка находится на
защитном кожухе лазера
внутри корпуса устройства.
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
Данный знак применим
только в Европейском союзе
и прочих европейских
странах, в которых
организована система
раздельного сбора.
Для покупателей в
Украине (Для
користувачів в Україні)
Обладнання відповідає
вимогам:
- Технічного регламенту
безпеки низьковольтного
електричного обладнання
(постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149);
- Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності
обладнання (постанова КМУ
від 29.07.2009 № 785).
Меры
предосторожности
• Данный аппарат работает
от сети с напряжением 220 –
240 В переменного тока, 50/
60 Гц. Проверьте,
соответствует ли рабочее
напряжение аппарата
напряжению Вашей
местной электрической
сети.
• Во избежание
возникновения пожара или
удара электрическим током
не ставьте на устройство
наполненные жидкостью
предметы, например, вазы.
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Данный знак применим
только в Европейском союзе
и прочих европейских
странах, в которых
организована система
раздельного сбора.
Для покупателей в
России
Импортер на территории РФ
и название и адрес
организации, раположенной
на территории РФ,
уполномоченной принимать
претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”,
123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6,
Россия
Для покупателей в
Казахстане
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в
Казахстане
050059 Алматы, улица
Иванилова, д. 58
Для покупателей в
Украине (Для
користувачів в Україні)
Manufacturer:
Sony Corporation 1-7-1,
Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japan, 108-0075.
Виробник:
Сoні Кopпopейшн
1-7-1 Конан, Мінато-ку,
Токио, Японія, 108-0075
Уповноважений представник
в Україні: ТОВ «Соні
Україна», вул. Спаська 30,
м.Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає
вимогам Технічного
регламенту обмеження
використання деяких
небезпечних речовин в
електричному та
електронному обладнанні
(постанова КМУ від 03/12/
2008 № 1057)
Примечание для
покупателей:
приведенная ниже
информация относится
к оборудованию,
продаваемому в
странах, где действуют
директивы ЕС.
Производителем данного
изделия является Sony
Corporation, адрес: 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan (Япония).
Уполномоченным
представителем по
электромагнитной
совместимости и
безопасности изделия
является Sony Deutschland
GmbH, адрес: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Германия). По
вопросам обслуживания или
гарантийных обязательств,
пожалуйста, обращайтесь по
адресам, указанным в
отдельных документах по
техническому обслуживанию
или гарантийным
обязательствам.
Меры
предосторожности
Данное оборудование было
протестировано с
использованием
соединительного кабеля
менее 3 м и признано
соответствующим
ограничениям,
установленным директивой
EMC.
О безопасности
При попадании какоголибо твердого предмета
или жидкости внутрь
корпуса отсоедините
рекордер от сети питания и
проверьте его у
квалифицированного
обслуживающего
персонала перед
дальнейшей
эксплуатацией.
О накопителе на
жестком диске
Жесткий диск имеет
высокую плотность
размещения информации,
позволяющую
осуществлять запись
большой длительности и
быстрый доступ к
записанным данным.
Однако он может быть
легко поврежден при ударе,
вибрации или воздействии
пыли, и не должен
подвергаться воздействию
магнитного поля. Во
избежание потери важных
данных, соблюдайте
следующие меры
предосторожности.
• Не подвергайте рекордер
сильным ударам.
• Не помещайте рекордер в
место, подверженное
механическим вибрациям,
или в неустойчивое место.
• Не помещайте рекордер
сверху на горячую
поверхность, как,
например, на кассетный
видеомагнитофон или
усилитель (приемник).
• Не помещайте рекордер в
место, подверженное
чрезмерным изменениям
температуры
(температурный градиент
менее, чем 10 °C/час).
• Не перемещайте
рекордер с
подсоединенным сетевым
шнуром переменного
тока (проводом
электропитания).
• Не отсоединяйте сетевой
шнур переменного тока
(провод электропитания)
при включенном питании.
• При отсоединении
сетевого шнура
переменного тока
(провода
электропитания)
выключите питание и
убедитесь в том, что
привод жесткого диска не
работает (на передней
индикаторной панели по
крайней мере 30 секунд
отображается время, а
процесс записи или
перезаписи остановлен).
• Не перемещайте
рекордер в течение одной
минуты после того, как
Вы отсоедините сетевой
шнур переменного тока
(провод электропитания).
• Не пытайтесь заменить
или модернизировать
жесткий диск
самостоятельно, так как
это может привести к его
неисправности.
При неисправности
жесткого диска Вы не
сможете восстановить
утерянные данные.
Накопитель на жестком
диске является лишь
временной областью
памяти.
,Продолжение следует
3
О ремонте
накопителя на
жестком диске
• Содержимое накопителя
на жестком диске может
быть проверено в случае
ремонта или осмотра при
неисправности или
модификации. Тем не
менее, содержимое не
будет копироваться или
сохраняться фирмой
Sony.
• Если жесткий диск
нуждается в
форматировании или
замене, это будет
выполнено по
усмотрению фирмы Sony.
Все содержимое
накопителя на жестком
диске будет стерто,
включая содержимое,
которое нарушает
авторские права.
Об источниках
питания
• Данное устройство не
будет отключено от
электросети, пока шнур
питания подключен к
сетевой розетке, даже
если вы выключили само
устройство с помощью
кнопки.
• Если Вы не собираетесь
использовать рекордер в
течение длительного
периода времени, не
забудьте отсоединить его
от сетевой розетки. Для
отсоединения сетевого
шнура переменного тока
(провода
электропитания)
беритесь
непосредственно за
штепсельную вилку, ни в
коем случае не тяните за
шнур.
Об установке
• Установите рекордер в
месте с достаточной
вентиляцией для
предотвращения
накопления в нем тепла.
4
• Не устанавливайте
рекордер на мягкую
поверхность, как,
например, коврик,
которая может
перекрыть
вентиляционные
отверстия.
• Не устанавливайте
данное устройство в
местах, где пространство
ограничено, например, в
книжных шкафах и т.п.
• Не устанавливайте
рекордер в месте,
расположенном возле
источников тепла или
подверженном
воздействию прямых
солнечных лучей,
чрезмерному запылению
или механическим
ударам.
• Не устанавливайте
рекордер в наклонном
положении. Он
предназначен для
эксплуатации только в
горизонтальном
положении.
• Держите аппарат и диски
подальше от
оборудования с сильными
магнитными полями, как,
например,
микроволновые печи или
большие
громкоговорители.
• Не кладите на рекордер
тяжелые предметы.
О записи
Выполните пробную
запись перед выполнением
фактической записи.
О компенсации за
утерянную запись
Sony не несет
ответственность и не
обеспечивает компенсацию
за утерянную запись и
связанные с этим потери,
включая обстоятельства,
когда запись не была
выполнена по причине
неисправности рекордера
или когда содержимое
записи было утеряно или
повреждено в результате
неисправности рекордера
или выполненного ремонта
рекордера. В следующих
случаях Sony не
восстанавливает, не
покрывает расходы и не
несет ответственность за
содержимое записи.
Авторские права
• Телевизионные
программы, фильмы,
видеоленты, диски и
другие материалы могут
быть защищены
авторскими правами.
Несанкционированная
запись таких материалов
может противоречить
положениям законов об
авторском праве. Также
использование данного
рекордера с передачами
кабельного телевидения
может потребовать
разрешения от
передающей стороны
кабельного телевидения
и/или владельца
программы.
• Это изделие включает
технологию защиты
авторских прав, которая
защищена патентами
США и другими правами
на интеллектуальную
собственность.
Использование этой
технологии защиты
авторских прав должно
быть одобрено
Macrovision и
предназначено для
использования в быту и
другого ограниченного
использования для
просмотра, если только
иное не одобрено
Macrovision. Запрещается
копирование технологии
и демонтаж изделия.
• Данный аппарат
использует шрифты
FontAvenue®,
лицензированные
корпорацией NEC.
FontAvenue является
зарегистрированной
торговой маркой
корпорации NEC.
• “ ” и x-Application
являются товарными
знаками Sony Corporation.
• Использование данного
продукта для каких-либо
целей, кроме личных
целей потребителя,
любым способом,
совместимым со
стандартом MPEG-2, для
кодирования
видеоинформации,
содержащейся на
стандартном носителе
информации,
категорически
запрещается без
лицензии в соответствии с
применяемыми
патентами в пакете
патентов MPEG-2,
лицензию на
использование которых
можно приобрести в
компании MPEG LA,
L.L.C., 250 Steele Street,
Suite 300, Denver,
Cоlоradо 80206.
Функция защиты от
копирования
Поскольку рекордер имеет
функцию защиты от
копирования, программы,
принимаемые через
внешний тюнер (не
прилагается), могут
содержать сигналы защиты
от копирования (функции
защиты от копирования) и
как таковые могут быть не
перезаписываемыми, в
зависимости от типа
сигнала.
ВАЖНЫЕ
ПРИМЕЧАНИЯ
Предостережение:
Данный рекордер
способен удерживать
неподвижное
видеоизображение или
изображение экранной
индикации на Вашем
телевизионном экране
неограниченное
количество времени.
Если Вы будете
оставлять неподвижное
видеоизображение или
экранную индикацию на
Вашем телевизоре в
течение
продолжительного
периода времени,
существует опасность
неисправимого
повреждения Вашего
телевизионного экрана.
Плазменные панели и
проекционные
телевизоры особенно
чувствительны к этому.
Если у Вас имеются какиелибо вопросы или
проблемы, касающиеся
Вашего рекордера,
пожалуйста, обратитесь к
Вашему ближайшему
дилеру фирмы Sony.
Об этом
руководстве
Проверьте название
Вашей модели
В данном руководстве
приведены инструкции
для 2 моделей: RDRAT100 и RDR-AT200.
Проверьте название
Вашей модели на
передней панели
рекордера.
• В данном руководстве
внутренний накопитель
на жестком диске
обозначается как “HDD”,
а “диск” используется как
общий термин для дисков
HDD, DVD или CD, если
в тексте или на рисунках
не указано иное.
• Значки, такие как
DVD , приведенные
вверху каждого
пояснения, указывают,
какой носитель
информации можно
использовать с
соответствующей
функцией. Подробные
сведения приведены в
разделе “Диски,
доступные для записи и
воспроизведения” на
стр. 155.
• Инструкции в данном
руководстве описывают
регуляторы на пульте
дистанционного
управления. Вы также
можете использовать
регуляторы на рекордере,
если они имеют такие же
или похожие названия,
что и на пульте
дистанционного
управления.
• Иллюстрации экранной
индикации, используемые
в данном руководстве,
могут не совпадать с
графическим
изображением на экране
Вашего телевизора.
• Пояснения, касающиеся
дисков DVD в данном
руководстве, относятся к
дискам DVD, созданным
на данном рекордером.
Пояснения не
распространяются на
диски DVD, созданные на
других рекордерах и
воспроизводимые на
данном рекордере.
5
Оглавление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Справочник по деталям и регуляторам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подсоединения и установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подсоединение рекордера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Шаг 1: Подсоединение антенного кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Шаг 2: Подсоединение видеошнуров/шнура HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 17
О возможностях SMARTLINK
(только для подсоединений SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
О функциях “Контроль по HDMI” для ‘BRAVIA’ Sync
(только для подсоединений HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Шаг 3: Подсоединение аудиошнуров/шнура HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Шаг 4: Подсоединение сетевого шнура переменного тока . . . . . . . . . 23
Шаг 5: Подготовка пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . 23
Управление телевизорами с помощью пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Если у Вас есть DVD-проигрыватель Sony или несколько
DVD-рекордеров Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение положений программ рекордера при помощи пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Шаг 6: Простая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Подсоединение кассетного видеомагнитофона или подобного
устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Подсоединение к гнезду LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Подсоединение к гнездам LINE 2 IN на передней панели . . . . . . . 30
Подсоединение к спутниковому или цифровому тюнеру . . . . . . . . . . 31
Подсоединение внешнего декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Подсоединение декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Установка положений программ внешнего декодера
(аналогового декодера PAY-TV/Canal Plus) . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим
DVD-рекордером
1. Вставление диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. Запись программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Проверка состояния диска во время записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. Воспроизведение записанной программы (Список титулов) . . . . . 38
Отображение времени воспроизведения и информации о
воспроизведении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Изменение названия записанной программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5. Маркировка и защита диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Маркировка диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Защита диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. Воспроизведение диска на другой DVD-аппаратуре
(Финализация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Отмена финализации диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. Повторное форматирование диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Запись по таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Использование функции быстрой записи по таймеру . . . . . . . . . . 52
Запись стереофонических и двуязычных программ . . . . . . . . . . . . 52
Создание разделов в заголовке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Проверка/изменение/отмена установок таймера
(Список по таймеру) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Запись с подсоединенной аппаратуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Запись с подсоединенной аппаратуры с таймером
(Синхронная запись) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Запись с подсоединенной аппаратуры без таймера . . . . . . . . . . . . 55
Воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Опции воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Повторное воспроизведение выбранного фрагмента
(Повтор A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Повторное воспроизведение (Повтор) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Создание Вашей собственной программы (Программа) . . . . . . . . . 63
Воспроизведение видеофайлов DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Подсоединение устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Воспроизведение видеофайлов DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Расширенные функции воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Приостановка телевизионного вещания
(ТВ пауза/пауза в прямом ТВ эфире) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Воспроизведение с начала программы, которую Вы записываете
(Воспр. с зап) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Воспроизведение предыдущей записи во время выполнения
другой (Одновременная запись и воспроизведение) . . . . . . . . 68
Поиск по времени/заголовку/разделу/дорожке и т.п. . . . . . . . . . . . . . 69
Удаление и редактирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Перед редактированием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Удаление и редактирование заголовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Редактирование нескольких заголовков (Мультирежимный) . . . . 71
Удаление части заголовка (Стирание A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Разделение заголовка (Делить) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Удаление и редактирование раздела . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Разделение раздела (Делить) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Удаление раздела (Стереть) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Объединение нескольких разделов (Объединить) . . . . . . . . . . . . . 75
Создание и редактирование списка воспроизведения . . . . . . . . . . . . 76
Перемещение заголовка списка воспроизведения
(Переместить) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Объединение нескольких заголовков списка воспроизведения
(Объединить) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Разделение заголовка списка воспроизведения (Делить). . . . . . . 77
Перемещение раздела (Переместить) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
,Продолжение следует
7
Перезапись (жесткий диск y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Перед перезаписью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Перезапись HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Перезапись с помощью списка перезаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Создание диска с резервной копией (Дублир. DVD) . . . . . . . . . . . . . . 83
Перезапись с HDD-видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Перед перезаписью с HDD-видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Подготовка к перезаписи с HDD-видеокамеры. . . . . . . . . . . . . . . . 86
Перезапись одним касанием с HDD-видеокамеры
(ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Перезапись с HDD-видеокамеры c помощью экранной индикации
(Перезапись HDD-видеокамеры.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Перезапись с DV-видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Перед перезаписью с DV-видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Подготовка к перезаписи с DV-видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Перезапись всей ленты в формате DV (DV-перезапись одним
касанием) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Перезапись выбранных эпизодов (Перезапись DV вручную) . . . . . . . 93
Воспроизведение с DV-видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Функция музыкальной шкатулки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
О функции музыкальной шкатулки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Подготовка к использованию функции музыкальной шкатулки . . . . 96
Подсоединение устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Копирование дорожек или альбомов (USB t жесткий диск) . . . . 96
Копирование аудиодорожек (ДИСК t жесткий диск). . . . . . . . . . 97
Копирование дорожек или альбомов на жесткий диск
(жесткий диск y жесткий диск) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Воспроизведение аудиодорожек с помощью функции музыкальной
шкатулки/устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Добавление аудиодорожек к списку воспроизведения
(только жесткий диск) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Опции воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Повторное воспроизведение (Повтор) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Создание Вашей собственной программы (Программа)
(только устройство USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Управление аудиодорожками с помощью функции музыкальной
шкатулки (только жесткий диск) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
8
Фотоальбом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
О функции “Фотоальбом” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Подготовка к использованию функции “Фотоальбом” . . . . . . . . . . . 103
Подсоединение устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Копирование файлов изображений JPEG на жесткий диск
(ДИСК/USB t жесткий диск) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Копирование всех файлов изображений JPEG с подсоединенного
устройства USB (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Копирование файлов изображений JPEG или альбомов на
жесткий диск (жесткий диск y жесткий диск) . . . . . . . . . . . 105
Копирование альбомов изображений JPEG на диск
(жесткий диск t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Копирование файлов изображений JPEG на диск (жесткий
диск t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Использование списка “Фотоальбом” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Воспроизведение слайд-шоу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Создание слайд-шоу с наиболее предпочитаемой Вами музыкой
или графическими эффектами (x-Pict Story)
(только жесткий диск) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Управление файлами изображений JPEG на жестком диске . . . . . 114
Печать файлов изображений JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Установки и регулировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Регулирование качества изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Использование меню установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Установки диска (Настройка диска) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Установки рекордера (Основные) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Установки антенного приема (Тюнер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Установки изображения (Видео вх/вых) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Установки входного аудиосигнала (Аудио вход) . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Установки выходного аудиосигнала (Аудио выход) . . . . . . . . . . . . . 132
Установки языка (Язык) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Установки записи (Запись) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Установки воспроизведения (Воспроизв.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Установки HDMI (HDMI выход) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Прочие установки (Опции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Прочие установки (Опции 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Переустановка рекордера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Диски, доступные для записи и воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . 155
Диски, доступные для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
О режиме записи/перезаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Список кодов языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Код страны/области . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Примечания относительно данного рекордера . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Примечания относительно аудиодорожек MP3, файлов
изображения JPEG, видеофайлов DivX и функции i.Link . . . . . . 167
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
9
Справочник по деталям и регуляторам
Для получения дополнительной информации см. страницы, указанные в скобках.
Пульт дистанционного управления
E Цифровые кнопки (69)
На цифровой кнопке 5 имеется
выпуклая точка*.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
F INPUT (выбор источника
входного сигнала) (54)
Выбор источника входного
сигнала.
G AUDIO (60)
На кнопке AUDIO имеется
выпуклая точка*.
H CLEAR (42, 62, 63)
I TV/DVD (24)
Переключение между режимом
телевизора и режимом DVD.
J SUBTITLE (60)
Выбор языка субтитров.
ANGLE (60, 111)
Изменение ракурса просмотра или
поворот изображения во время
слайд-шоу.
PLAY MODE (62, 69)
ZOOM (111)
Масштабирование изображения
во время слайд-шоу.
A HDD (36)
Запись или воспроизведение
заголовков на жестком диске.
DVD (35)
Запись или воспроизведение
заголовков на DVD.
B [/1 (вкл/режим ожидания)
(26)
Включение или выключение
рекордера.
C Z (открытие/закрытие) (35)
Открывание или закрывание
отсека дисков.
D PROG (программа) +/– (36)
На кнопке + имеется выпуклая
точка*.
10
K SYSTEM MENU (118)
TITLE LIST (38, 57, 71)
TIMER (50)
L TOP MENU (57)
MENU (57)
Отображение меню диска.
</M/m/,/ENTER (26)
Выбор нужного пункта.
O RETURN (26)
M DISPLAY (41)
Отображение состояния
воспроизведения или информации
о диске.
N ./> (предыдущий/
следующий) (60, 100)
/
(мгновенное
повторное воспроизведение/
мгновенное продвижение)
(60)
mc / CM (поиск/
замедленное
воспроизведение/стоп-кадр)
(60, 100)
H (воспроизведение) (57,
111)
X (пауза) (36, 60, 100, 111)
x (остановка) (57, 98, 111)
На кнопке H имеется выпуклая
точка*.
O TV PAUSE (67)
P z REC (36)
x REC STOP (36)
HDD/DVD DUB (79)
Начало перезаписи текущего
воспроизводимого заголовка или
отмена перезаписи.
REC MODE (36)
Выбор режимa записи.
Q TV [/1 (вкл/режим ожидания)
(24)
TV t (выбор источника
входного сигнала) (24)
TV 2 (громкость) +/– (24)
TV PROG (программа) +/– (24)
На кнопке + имеется выпуклая
точка*.
* Используйте выпуклую точку как
ориентир при управлении рекордером.
,Продолжение следует
11
Передняя панель
A [/1 (вкл/режим ожидания)
(26)
Включение или выключение
рекордера.
B
(датчик дистанционного
управления) (23)
C Отсек дисков (35)
D Дисплей передней панели (13)
E Z (открытие/закрытие) (35)
Открывание или закрывание
отсека дисков.
F N (воспроизведение) (57,
111)
На кнопке N имеется выпуклая
точка*.
G x (остановка) (57, 98, 111)
H HDD
Высвечивается при выборе
жесткого диска.
M Гнезда LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (30)
Подсоедините кассетный
видеомагнитофон или подобное
записывающее устройство к
данным гнездам.
N ONE-TOUCH DUB (87, 92)
Начало перезаписи с
подсоединенной цифровой
видеокамеры.
O Гнездо
DV IN (90)
Подсоедините DV-видеокамеру к
данному гнезду.
P Гнездо
USB (тип A) (96, 103)
Подсоедините устройство USB к
данному гнезду.
Q Гнездо PictBridge USB (тип B)
(116)
Подсоедините PictBridgeсовместимый принтер к данному
гнезду.
DVD
Высвечивается при выборе диска
DVD.
I PROGRAM +/– (36)
На кнопке + имеется выпуклая
точка*.
J INPUT (выбор источника
входного сигнала) (54)
Выбор источника входного
сигнала.
K x REC STOP (36)
L z REC (36)
12
* Используйте выпуклую точку как
ориентир при управлении рекордером.
Для блокировки рекордера
(Замок от детей)
Вы можете заблокировать все кнопки
рекордера, чтобы установки не были
ошибочно отменены.
При выключенном рекордере
удерживайте нажатой кнопку
x (остановка) на рекордере до тех
пор, пока на дисплее передней панели
не появится индикация “LOCKED”.
Рекордер не будет работать, за
исключением функции записей по
таймеру и синхронной записи, пока
установлен замок от детей.
Для разблокировки рекордера
удерживайте нажатой кнопку
x (остановка) на рекордере до тех
пор, пока на дисплее передней панели
не появится индикация
“UNLOCKED”.
Дисплей передней панели
A Индикатор SYNCHRO REC (54)
Высвечивается при установке
рекордера в режим ожидания
синхронной записи.
B Отображается следующая
информация:
• Время воспроизведения
• Номер текущего заголовка/
раздела/дорожки/индекса
• Положение записи/режим записи
• Часы
• Положение программы
• Индикация Прямая TВ-запись
(36)
“TV” появляется в двух крайних
правых символах.
C Индикатор NTSC (124, 130)
Высвечивается при выборе
системы цветности NTSC.
D Индикатор таймера (50)
Высвечивается, когда установлен
таймер для записи.
E Тип диска
Высвечивается, когда загружен
пригодный для записи диск DVDR или DVD-RW.
F Индикатор режима команд
(143)
Отображает режим команд пульта
дистанционного управления.
Когда режим команд рекордера
установлен в положение “3
(Устан.по умолч.)”, “1” или “2” не
появляется.
G Состояние записи
H Индикатор направления
перезаписи
I Состояние воспроизведения
,Продолжение следует
13
Задняя панель
A Гнезда AERIAL IN/OUT (16)
F Разъем AC IN (23)
B Гнезда LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (17, 21)
G Гнездо LINE 3 – TV (17)
C Гнездо LINE 1/DECODER (28)
D Гнездо HDMI OUT (выход
мультимедийного
интерфейса высокой
четкости изображения) (17,
21)
E Гнездо DIGITAL OUT
(COAXIAL) (21)
14
H Гнездо LINE 2 OUT (S VIDEO)
(17)
I Гнезда COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (17)
Подсоединения и установки
Подсоединение рекордера
b Примечания
• Для ознакомления со списком прилагаемых принадлежностей см. раздел “Технические
характеристики” (стр. 169).
• Плотно вставляйте шнуры для предотвращения нежелательных помех.
• Обращайтесь к инструкциям, прилагаемым к подсоединяемым компонентам.
• Вы не сможете подсоединить данный рекордер к телевизору, не имеющему гнезда SCART
или входного гнезда видеосигнала.
• Не забудьте отсоединить сетевой шнур переменного тока каждого компонента перед
подсоединением.
Подсоединения и установки
Следуйте действиям шагов 1 – 6 для подсоединения и настройки установок
рекордера. Не подсоединяйте сетевой шнур переменного тока до тех пор, пока не
ознакомитесь с разделом “Шаг 4: Подсоединение сетевого шнура переменного
тока” на стр. 23.
15
Шаг 1: Подсоединение антенного кабеля
Подсоедините антенный кабель, следуя действиям пунктов, приведенных ниже.
Опция “Режим ожидания” установлена в положение “Режим 1” (по умолчанию)
в настройках “Основные” и, если рекордер находится в режиме ожидания,
изображение на экране телевизора не появляется.
Для просмотра телевизора в режиме ожидания, установите опцию “Режим
ожидания” в положение “Режим 2” в разделе “Шаг 6: Простая настройка”
(стр. 26) или используйте сплиттер для разделения антенных входных сигналов
между телевизором и рекордером.
z Совет
Вы также можете установить опцию “Режим ожидания” в положение “Режим 2” в
настройках “Основные” (стр. 124).
Стена
к гнезду AERIAL IN
DVD-рекордер
к гнезду AERIAL OUT
Телевизор
к антенному входу
Антенный кабель (прилагается)
: Поток сигналов
1
2
16
Отсоедините антенный кабель от Вашего телевизора и
подсоедините его к гнезду AERIAL IN на задней панели рекордера.
Соедините гнездо AERIAL OUT рекордера и антенный вход Вашего
телевизора, используя прилагаемый антенный кабель.
Шаг 2: Подсоединение видеошнуров/
шнура HDMI
B
A
Телевизор
Аудио/видео шнур
(не прилагается)
Телевизор, проектор
или аудиокомпонент
Подсоединения и установки
Выберите одну из следующих конфигураций, A – E, в соответствии с входным
гнездом на Вашем телевизионном мониторе, проекторе или аудиокомпоненте
таком, как аудио/видео усилителе (приемнике). Это даст Вам возможность
просматривать изображения.
к гнезду LINE 2
OUT (VIDEO)
Шнур SCART (не прилагается)
(желтый)
к гнезду T LINE 3 – TV
DVD-рекордер
(зеленый)
(синий)
к гнезду
COMPONENT
VIDEO OUT
(зеленый)
(синий)
(красный)
к гнезду LINE
2 OUT
(S VIDEO)
Компонентный
видеошнур (не
прилагается)
к гнезду HDMI OUT
Шнур S-video
(не прилагается)
Шнур HDMI
(не
прилагается)
(красный)
C
D
Телевизор, проектор или
аудиокомпонент
Телевизор, проектор
или аудиокомпонент
E
Телевизор, проектор
или аудиокомпонент
: Поток сигналов
,Продолжение следует
17
A Входное гнездо SCART
E Входное гнездо HDMI
При установке параметра “Выход
LINE 3” в положение “S-Video” или
“RGB” в настройках “Видео вх/вых”
(стр. 129) используйте шнур SCART,
соответствующий выбранному
сигналу.
Используйте сертифицированный
шнур HDMI (не прилагается), чтобы
наслаждаться высококачественным
цифровым изображением и звуком с
гнезда HDMI OUT.
B Входное гнездо видеосигнала
Вы будете наслаждаться
изображениями стандартного
качества.
C Входное гнездо S VIDEO
Вы будете наслаждаться
высококачественными
изображениями.
D Компонентные входные
гнезда видеосигнала (Y, PB/CB,
PR/CR)
Вы будете наслаждаться точным
воспроизведением цвета и
высококачественными
изображениями.
Если Ваш телевизор принимает
сигналы в прогрессивном формате
525p/625p, используйте это соединение
и установить значение опции
“Построчная” в настройках “Простая
настройка” в положение
“Совместимый” (стр. 26). Затем
установите опцию “Компонент.
видеовых.” в положение
“Построчный” в настройках “Видео
вх/вых”, чтобы посылать
прогрессивные видеосигналы.
Подробные сведения приведены в
разделе “Компонент. видеовых.” на
стр. 129.
18
При подсоединении телевизора Sony,
совместимого с функцией “Контроль
по HDMI”, см. стр. 20.
Для просмотра сигналов от
подсоединенного спутникового
ресивера, если спутниковый ресивер
подсоединен к рекордеру только с
помощью шнура SCART, включите
рекордер.
При подсоединении к гнезду
HDMI
Выполните действия пунктов,
приведенных ниже. Неосторожное
обращение может повредить гнездо
HDMI и разъем.
1
Тщательно совместите гнездо
HDMI на задней панели рекордера
с разъемом HDMI, проверив их
форму.
Убедитесь, что разъем не
перевернут и не наклонен.
Разъем перевернут
2
Неровно
Вставьте разъем HDMI прямо в
гнездо HDMI.
Не сгибайте и не давите на разъем
HDMI.
При воспроизведении
“широкоэкранных”
изображений
Некоторые записанные изображения
могут не соответствовать экрану
Вашего телевизора. Для изменения
размера изображения см. стр. 138.
Если Вы выполняете
подсоединение к кассетному
видеомагнитофону
Подсоедините Ваш кассетный
видеомагнитофон к гнезду LINE 1/
DECODER рекордера (стр. 28).
b Примечания
• Не устанавливайте соединение между
рекордером и Вашим телевизором с
помощью более чем одного типа
видеошнура одновременно.
• Не выполняйте подключения A и E
одновременно.
• Если Вы подсоединяете рекордер к
Вашему телевизору через гнезда SCART,
источник входного сигнала Вашего
телевизора автоматически
устанавливается на рекордер при начале
воспроизведения. При необходимости
нажмите кнопку TV t на пульте
дистанционного управления для возврата
источника входного сигнала на телевизор.
• Если Вы подключаете рекордер к
телевизору с помощью соединения
SMARTLINK, установите опцию “Выход
LINE 3” в настройках “Видео вх/вых” в
положение “Video”.
• Вы не можете подсоединить гнездо HDMI
OUT (подсоединение E) к гнездам DVI,
которые не являются HDCPсовместимыми (например, гнезда DVI на
дисплеях ПК).
• Компонентные видеосигналы и сигналы
RGB не подаются на выход при
использовании подключения HDMI.
* Данный DVD-рекордер включает
технологию High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками HDMI Licensing
LLC.
О возможностях
SMARTLINK (только
для подсоединений
SCART)
Если подсоединенный телевизор (или
другая подсоединенная аппаратура,
такая как спутниковый ресивер)
соответствует стандарту
SMARTLINK, NexTView Link*3,
MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO
VIEW LINK*4 или T-V LINK*5, Вы
можете использовать следующие
функции SMARTLINK.
• Прямая ТВ-запись (стр. 37)
• Воспроизведение одним касанием
(стр. 59)
• Загрузка предварительных
установок
Вы можете загрузить данные
предварительных установок тюнера
с телевизора на данный рекордер и
настроить рекордер в соответствии с
этими данными в настройках
“Простая настройка”.
• Загрузка NexTView
Вы можете легко настроить таймер
при помощи функции загрузки
NexTView на Вашем телевизоре.
Подсоединения и установки
b Примечания
• Убедитесь, что Вы отсоединили шнур
HDMI при перемещении рекордера.
• Не давите слишком сильно на стену
корпуса, если Вы ставите рекордер на
корпус с подключенным шнуром HDMI.
Это может повредить гнездо HDMI или
шнур HDMI.
• Не перекручивайте разъем HDMI при
подключении или отключении от гнезда
HDMI во избежание повреждения гнезда
HDMI и разъема.
Для подготовки к
использованию функций
SMARTLINK
Установите параметр “Выход LINE 3”
в настройках “Видео вх/вых” в
положение “Video” (стр. 129), а
параметр “SMARTLINK” в
настройках “Опции” в положение
“Только этот рекордер” (стр. 144).
,Продолжение следует
19
b Примечания
• Для выполнения правильного
подсоединения SMARTLINK Вам
понадобится полнопроводной 21штырьковой шнур SCART. Для
получения сведений относительно
данного подключения обращайтесь также
к руководству по эксплуатации Вашего
телевизора.
• Функции SMARTLINK могут не работать
в зависимости от подключенного
телевизора или другой аппаратуры. Для
получения дополнительной информации
обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к Вашему
телевизору или другой аппаратуре.
• Не все телевизоры реагируют на
вышеперечисленные функции.
*1
*2
*3
*4
*5
“MEGALOGIC” является
зарегистрированной торговой маркой
Grundig Corporation.
“EASYLINK” и “CINEMALINK”
являются торговыми марками Philips
Corporation.
“Q-Link” и “NexTView Link” являются
торговыми марками Panasonic
Corporation.
“EURO VIEW LINK” является торговой
маркой Toshiba Corporation.
“T-V LINK” является торговой маркой
JVC Corporation.
О функциях “Контроль
по HDMI” для ‘BRAVIA’
Sync (только для
подсоединений HDMI)
При подключении компонентов Sony,
совместимых с функцией “Контроль
по HDMI”, с помощью шнура HDMI
(не прилагается), процедура
упрощается, как показано ниже:
• Воспроизведение одним касанием
(стр. 59)
• Выключение питания системы
Когда Вы отключаете телевизор с
помощью кнопки выключения
питания на пульте дистанционного
управления телевизора, рекордер и
компоненты, совместимые с
функцией “Контроль по HDMI”,
автоматически отключаются.
Однако рекордер не выключается во
время записи или перезаписи, даже
если Вы выключите телевизор.
• Дисплей ‘BRAVIA’ Sync
Вы можете управлять рекордером,
нажимая кнопку SYNC MENU на
пульте дистанционного управления
телевизора.
b Примечания
• В зависимости от подключенного
компонента функция “Контроль по
HDMI” может не работать. Обращайтесь
к инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к компоненту.
• Вы можете использовать возможности
дисплея ‘BRAVIA’ Sync только тогда,
когда на подсоединенном телевизоре
имеется кнопка SYNC MENU.
Подробные сведения о ‘BRAVIA’ Sync
приведены в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к телевизору.
• Для использования функций ‘BRAVIA’
Sync установите опцию “Контроль по
HDMI” в установках “HDMI выход” в
положение “Вкл” (по умолчанию)
(стр. 142).
20
Шаг 3: Подсоединение аудиошнуров/
шнура HDMI
[Громкоговорители]
[Громкоговорители]
Задний (Л)
Задний (П)
Аудиокомпонент с
декодером
Передний (Л)
A
Передний (П)
Сверхнизкочастотный
громкоговоритель
Центральный
или
Подсоединения и установки
Выберите одну из следующих конфигураций, A или B, в соответствии с
входным гнездом на Вашем телевизионном мониторе, проекторе или
аудиокомпоненте таком, как аудио/видео усилитель (приемнике). Это даст Вам
возможность слушать звук.
к коаксиальному/HDMI цифровому
входу
Шнур HDMI
(не прилагается)
Коаксиальный цифровой шнур
(не прилагается)
к гнезду HDMI OUT
к гнезду DIGITAL OUT (COAXIAL)
к гнезду LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
DVD-рекордер
INPUT
B
VIDEO
(белый)
(желтый)
(красный)
(белый)
L
(желтый)*
Аудио/видео шнур
(не прилагается)
AUDIO
R
(красный)
Телевизор, проектор
или аудиокомпонент
: Поток сигналов
* Желтый штекер используется для видеосигналов (стр. 17).
,Продолжение следует
21
A Цифровое входное гнездо
аудиосигнала
Используйте данное подключение,
если Ваш аудиокомпонент имеет
декодер Dolby*1 Digital, DTS*2 или
MPEG аудио декодер и цифровое
входное гнездо. Вы сможете
наслаждаться эффектами
окружающего звука Dolby Digital
(5.1 каналов), DTS (5.1 каналов) и
MPEG аудио (5.1 каналов).
Если Вы подключаете
аудиокомпонент Sony, совместимый с
функцией “Контроль по HDMI”,
обратитесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к
аудиокомпоненту.
B Входные гнезда аудиосигнала
L/R (левый/правый)
При данном соединении для звука
будут использоваться два
громкоговорителя Вашего телевизора
или аудиокомпонента.
z Совет
Для получения информации о правильном
расположении громкоговорителей
обратитесь к инструкциям по
эксплуатации, прилагаемым к
подсоединяемым компонентам.
b Примечания
• Не подсоединяйте одновременно гнезда
аудиовыхода Вашего телевизора к
гнездам LINE IN (R-AUDIO-L). Это
может вызвать нежелательные помехи со
стороны громкоговорителей Вашего
телевизора.
• При соединении B не подсоединяйте
гнезда LINE IN (R-AUDIO-L) и LINE 2
OUT (R-AUDIO-L) к гнездам
аудиовыхода Вашего телевизора
одновременно. Это может вызвать
нежелательные помехи со стороны
громкоговорителей Вашего телевизора.
• При соединении A после завершения
подсоединения выполните
соответствующие установки в настройках
“Аудио выход” (стр. 132). В противном
случае из Ваших громкоговорителей звук
слышен не будет, или же будет слышен
громкий шум.
• Если Вы подключаете рекордер к
аудиокомпоненту при помощи шнура
HDMI, Вам понадобится выполнить одно
из следующих действий:
– Подключите аудиокомпонент к
телевизору при помощи шнура HDMI,
или
– Подключите рекордер к телевизору при
помощи видеошнура, отличного от
шнура HDMI (компонентного
видеошнура, шнура S-video или аудио/
видеошнура).
*1
*2
22
Произведено по лицензии и патенту
США #: 5451942 и другим выданным и
находящимся на рассмотрении патентам
США и других стран мира.
DTS и DTS Digital Out являются
зарегистрированными торговыми
марками, а логотипы и символ DTS
являются торговыми марками DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Все права
защищены.
Шаг 5: Подготовка
пульта
дистанционного
управления
Подсоедините прилагаемый сетевой
шнур переменного тока к разъему AC
IN рекордера. Затем подключите
сетевые шнуры рекордера и
телевизора к электрической сети.
После подсоединения сетевого шнура
переменного тока Вам следует
немного подождать, прежде чем
начать эксплуатацию рекордера.
Вы можете начать эксплуатацию
рекордера сразу, как только
высветится дисплей передней панели,
и рекордер войдет в режим ожидания.
Если Вы подсоединяете
дополнительную аппаратуру к
данному рекордеру (стр. 28), не
забудьте подсоединить сетевой шнур
переменного тока после завершения
всех подсоединений.
Вы можете управлять рекордером при
помощи прилагаемого пульта
дистанционного управления. Вставьте
две батарейки типа R6 (размер AA),
совмещая концы 3 и # батареек с
соответствующими значками внутри
батарейного отсека. При
использовании пульта
дистанционного управления
направляйте его на датчик
дистанционного управления
на
рекордере.
Подсоединения и установки
Шаг 4:
Подсоединение
сетевого шнура
переменного тока
b Примечания
1
к гнезду AC IN
2
к электрической сети
• Если прилагаемый пульт дистанционного
управления создает помехи для другого
DVD-рекордера или проигрывателя Sony,
измените номер режима команд для
данного рекордера (стр. 25).
• Используйте батарейки надлежащим
образом во избежание возможных утечек
и коррозии. При появлении утечки не
прикасайтесь к жидкости голыми руками.
Соблюдайте следующие правила:
– Не используйте новую батарейку со
старой, или батарейки различных
производителей.
– Не пытайтесь перезаряжать батарейки.
– Если Вы не будете использовать пульт
дистанционного управления в течение
продолжительного периода времени,
удалите батарейки.
– При появлении утечки вытрите всю
жидкость внутри батарейного отсека и
вставьте новые батарейки.
,Продолжение следует
23
• Не подвергайте датчик дистанционного
управления (помеченный символом
на
передней панели) воздействию прямого
солнечного света или осветительной
аппаратуры. Рекордер может не
реагировать на пульт дистанционного
управления.
• При замене батареек пульта
дистанционного управления кодовый
номер и режим команд могут быть
переустановлены на установку по
умолчанию. Установите нужный кодовый
номер и режим команд еще раз.
b Примечания
• В зависимости от подсоединенного
устройства, Вы, возможно, не сможете
управлять Вашим телевизором с
помощью некоторых или всех кнопок,
приведенных ниже.
• Если Вы введете новый кодовый номер,
то ранее введенный кодовый номер будет
стерт.
Цифровые
кнопки
TV/DVD
DISPLAY
24
Не нажимайте кнопку [/1 в
верхней части пульта
дистанционного управления.
2
Удерживая нажатой кнопку
TV [/1, введите код фирмыизготовителя телевизора при
помощи цифровых кнопок.
Кодовые номера телевизоров
с возможностью управления
Вы можете настроить сигнал пульта
дистанционного управления для
управления Вашим телевизором.
TV PROG
+/–
Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку TV [/1,
расположенную в нижней
части пульта дистанционного
управления.
Например, чтобы ввести “09”,
нажмите “0”, а затем “9”. После
того как Вы введете последнюю
цифру, отпустите кнопку TV [/1.
Управление
телевизорами с
помощью пульта
дистанционного
управления
TV 2 +/–
1
TV [/1
TV t
Если приведено несколько
кодовых номеров, попробуйте
вводить их по очереди до тех пор,
пока Вы не найдете тот, который
будет работать с Вашим
телевизором.
Производитель
Кодовый
номер
Sony
01
(по умолчанию)
Hitachi
24
JVC
33
LG/Goldstar
76
Panasonic
17, 49
Philips
06, 08, 72
Samsung
71
Sharp
29
Toshiba
38
Пульт дистанционного управления
действует следующим образом:
Операции
TV [/1
Включает и
выключает Ваш
телевизор.
TV
Регулирует
2 (громкость) громкость
+/–
Вашего
телевизора.
TV PROG +/–
Выбирает
программу на
Вашем
телевизоре.
TV t (выбор
источника
входного
сигнала)
Переключает
источник
входного сигнала
Вашего
телевизора.
Для работы с кнопкой TV/DVD
(только для подключений
SCART)
Кнопка TV/DVD выполняет
переключение между режимом
телевизора и DVD. Нажмите кнопку
TV/DVD в режиме остановки или если
на экране телевизора не отображается
меню. При использовании данной
кнопки направьте пульт
дистанционного управления на
рекордер.
Режим телевизора: Переключитесь в
этот режим, если Вы в основном
используете тюнер телевизора. Если
Вы начинаете воспроизведение,
источник входного сигнала для
телевизора автоматически
устанавливается в режим рекордера.
Режим DVD: Переключитесь в этот
режим, если Вы в основном
используете тюнер рекордера.
Для проверки текущего режима
нажмите кнопку DISPLAY (стр. 41).
Если прилагаемый пульт
дистанционного управления создает
помехи для другого DVD-рекордера
или проигрывателя Sony, после
завершения процедуры “Шаг 6:
Простая настройка” установите такой
номер режима команд для данного
рекордера и прилагаемого пульта
дистанционного управления, который
бы отличался от номера другого DVDрекордера или проигрывателя Sony.
Установкой режима команд по
умолчанию для данного рекордера и
прилагаемого пульта дистанционного
управления является “3 (Устан.по
умолч.)”.
Вы можете проверить текущий режим
команд на дисплее передней панели.
Подробные сведения приведены на
стр. 143.
Подсоединения и установки
Кнопки
Если у Вас есть DVDпроигрыватель Sony или
несколько DVDрекордеров Sony
Установкой режима команд по
умолчанию для данного рекордера и
прилагаемого пульта
дистанционного управления является
“3 (Устан.по умолч.)”.
Пульт дистанционного управления не
работает, если для рекордера и
пульта дистанционного управления
установлены различные номера
режима команд. Установите
одинаковый режим команд.
Изменение положений
программ рекордера при
помощи пульта
дистанционного
управления
Вы можете изменять положения
программ рекордера при помощи
цифровых кнопок.
Пример: для выбора канала 50
Нажмите кнопки “5”, “0”, затем
нажмите кнопку ENTER.
25
2
Шаг 6: Простая
настройка
Выполните основные настройки,
следуя экранным инструкциям
функции “Простая настройка”.
Во время выполнения данной
процедуры будьте осторожны и не
отключайте кабели, а также не
прерывайте функцию “Простая
настройка”.
[/1
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
TV [/1
1
Включите рекордер и Ваш
телевизор. Затем
переключите переключатель
входного сигнала на Вашем
телевизоре так, чтобы сигнал
рекордера появился на
экране Вашего телевизора.
Появится индикация “Язык”.
• Если индикация “Язык” не
появляется, выберите опцию
“Простая настройка” из
настроек “Основные” в разделе
“Начальные настр-ки” в
системном меню (стр. 125).
26
Выберите язык для экранных
индикаций при помощи
кнопок </M/m/, и нажмите
кнопку ENTER.
Появится сообщение об
первоначальных установках.
3
Выберите команду “Пуск”
при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
Следуйте экранным инструкциям
для выполнения следующих
настроек.
Автомат. настройка
• Если Вы подключаете телевизор
к данному рекордеру, не
используя функцию
SMARTLINK, выберите опцию
“Авт. сканирование”. Затем
выберите свою страну/область с
помощью кнопок </,, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Порядок положения программ
будет установлен в соответствии
с выбранной Вами страной/
областью.
• Если Вы подключаете телевизор
к данному рекордеру с помощью
функции SMARTLINK,
выберите опцию “Загрузка с
ТВ”. Затем выберите свою
страну/область с помощью
кнопок </,, а затем нажмите
кнопку ENTER. Данные
предварительных установок
тюнера будут загружены с
телевизора на данный рекордер.
(Для получения дополнительной
информации обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к Вашему
телевизору).
• Для пропуска данной установки
выберите команду “Не
настраивать”.
Для установки
последовательности программ
вручную, см. стр. 126.
1
Выберите часовой пояс для
Вашей области или GMT
(время по Гринвичу) с
помощью кнопок </, и
нажмите кнопку m.
2
Выберите опцию “Вкл” с
помощью кнопок </,, если
Вы находитесь в зоне летнего
времени, и нажмите кнопку
ENTER.
3
Установите день, месяц, год,
часы и минуты с помощью
кнопок </M/m/,, а затем
нажмите кнопку ENTER для
запуска часов.
Тип телевизора (стр. 138)
• Если у Вас имеется
широкоэкранный телевизор,
выберите установку “Широкий
(16:9)”.
• Если у Вас имеется стандартный
телевизор, выберите установку
“Стандартный (4:3)”. Эта
установка будет определять,
каким образом
“широкоэкранные”
изображения будут
отображаться на Вашем
телевизоре.
Построчная
Если Вы подключаете к данному
рекордеру телевизор
прогрессивного формата с
помощью гнезд COMPONENT
VIDEO OUT, выберите опцию
“Совместимый”.
Предупреждающие
сообщения HDD
Ознакомьтесь с данными
предупреждающими сообщениями
жесткого диска, а затем нажмите
кнопку ENTER.
4
Подсоединения и установки
Режим ожидания (стр. 124)
Выберите режим при
выключенном рекордере.
• “Режим 1” (по умолчанию):
Когда рекордер находится в
режиме ожидания, входные
сигналы не выводятся.
• “Режим 2”: Когда рекордер
находится в режиме ожидания,
входные сигналы выводятся.
При выборе режима “Режим 1” на
дисплее появляется сообщение с
запросом о подтверждении.
Выберите “Да(Режим2)” или
“Нет(Режим1)”.
Настройка часов
Функция “Автоматич.” не может
быть использована в Вашем
регионе.
• Выберите опцию “Ручная”,
чтобы установить часы вручную.
Появится индикация “Настр.
часов вручную”.
Выберите команду
“Закончить настройку” при
помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
Работа функции “Простая
настройка” будет завершена.
Для возврата к предыдущему
пункту
Нажмите кнопку O RETURN.
z Совет
Если Вы хотите запустить функцию
“Простая настройка” еще раз, выберите
опцию “Простая настройка” из настроек
“Основные” в разделе “Начальные настрки” в системном меню (стр. 125).
27
Подсоединение кассетного
видеомагнитофона или подобного
устройства
После отсоединения сетевого шнура переменного тока рекордера от
электрической сети подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное
записывающее устройство к гнездам LINE IN данного рекордера.
Для просмотра изображений с видеомагнитофона или подобного устройства
через рекордер в то время, когда рекордер находится в режиме ожидания,
установите опцию “Режим ожидания” в положение “Режим 2” в настройках
“Основные” (стр. 124). Если нет, то изображение не появляется.
Используйте гнездо DV IN на передней панели, если аппаратура имеет выходное
гнездо DV (гнездо i.LINK) (стр. 90).
Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к подсоединяемой аппаратуре.
Для записи на этот рекордер см. раздел “Запись с подсоединенной аппаратуры”
на стр. 54.
Подсоединение к гнезду LINE 1/DECODER
Подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее
устройство к гнезду LINE 1/DECODER данного рекордера.
Кассетный видеомагнитофон
Телевизор
Шнур SCART (не прилагается)
к входу SCART
к гнезду i LINE 1/
DECODER
к гнезду T LINE 3 – TV
DVD-рекордер
28
b Примечания
• Изображения, содержащие сигналы защиты от копирования, запрещающие любое
копирование, не могут быть записаны.
• Если Вы передадите сигналы рекордера через кассетный видеомагнитофон, Вы можете
не получить четкого изображения на экране Вашего телевизора.
DVD-рекордер
Кассетный
видеомагнитофон
Телевизор
Линейный вход 1
Кассетный
видеомагнитофон
DVD-рекордер
Телевизор
Линейный
вход 2
• Функции SMARTLINK недоступны для устройств, подсоединенных через гнездо LINE 1/
DECODER DVD-рекордера.
• Если Вы выполняете запись на кассетный видеомагнитофон с данного DVD-рекордера,
не переключайте источник входного сигнала на телевизоре нажатием кнопки TV/DVD на
пульте дистанционного управления.
• Если Вы отсоедините сетевой шнур переменного тока рекордера, Вы не сможете
просматривать сигналы от подсоединенного кассетного видеомагнитофона.
,Продолжение следует
Подсоединения и установки
При подсоединении Вашего кассетного видеомагнитофона к DVD-рекордеру и Вашему
телевизору соблюдайте последовательность, указанную ниже. Для просмотра видеолент
используйте второй линейный вход на Вашем телевизоре.
29
Подсоединение к гнездам LINE 2 IN на передней
панели
Подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее
устройство к гнездам LINE 2 IN данного рекордера. Если аппаратура имеет
гнездо S-video, Вы можете использовать шнур S-video вместо аудио/видео шнура.
Кассетный видеомагнитофон
и т.п.
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
Шнур S-video
(не прилагается)
R
Аудио/видео шнур
(не прилагается)
к гнезду LINE 2 IN
DVD-рекордер
: Поток сигналов
z Совет
Если подсоединяемая аппаратура подает на выход только монофонический звуковой
сигнал, подсоединяйте ее только к входным гнездам L(MONO) и VIDEO на передней
панели рекордера. Не выполняйте подсоединение к входному гнезду R.
b Примечания
• Не подсоединяйте желтое гнездо LINE IN (VIDEO) при использовании шнура S-video.
• Не подсоединяйте выходное гнездо данного рекордера к входному гнезду другой
аппаратуры при установленном соединении между выходным гнездом другой аппаратуры
и входным гнездом данного рекордера. Это может привести к помехам (обратной связи).
• Не устанавливайте соединение между рекордером и Вашим телевизором с помощью
более чем одного типа видеошнура одновременно.
30
Подсоединение к спутниковому или
цифровому тюнеру
Спутниковый тюнер,
CanalSat и т.п.
Телевизор
Шнур SCART (не прилагается)
Подсоединения и установки
Подсоедините спутниковый или цифровой тюнер к данному рекордеру с
помощью гнезда LINE 1/DECODER. При подсоединении тюнера отсоедините
сетевой шнур переменного тока рекордера от электрической сети.
Сведения об использовании функции синхронной записи приведены ниже.
НЕ устанавливайте опцию “Вход LINE 1” в установках “Видео вх/вых” (стр. 130)
в положение “Декодер” при выполнении данного подключения.
к входу SCART
к гнезду i LINE 1/DECODER
к гнезду T LINE 3 – TV
DVD-рекордер
Если спутниковый тюнер может
выводить сигналы RGB
Данный рекордер принимает сигналы
RGB. Если спутниковый тюнер может
выводить сигналы RGB, подключите
разъем TV SCART на спутниковом
тюнере к гнезду LINE 1/DECODER и
установите опцию “Вход LINE 1” в
установках “Видео вх/вых” в
положение “RGB” (стр. 130). См.
руководство, прилагаемое к
спутниковому ресиверу.
Если Вы хотите использовать
функцию синхронной записи
Данное соединение необходимо для
использования функции синхронной
записи. См. раздел “Запись с
подсоединенной аппаратуры с
таймером (Синхронная запись)” на
стр. 54.
Установите опцию “Вход LINE 1” в
установках “Видео вх/вых” (стр. 130) в
соответствии с техническими
характеристиками Вашего
спутникового тюнера. Для получения
дополнительной информации
обратитесь к инструкции для Вашего
спутникового тюнера.
b Примечания
• Функция синхронной записи не работает с
некоторыми тюнерами. Подробные
сведения приведены в инструкции по
эксплуатации тюнера.
• Если Вы отсоедините сетевой шнур
переменного тока рекордера, Вы не
сможете просматривать сигналы от
подсоединенного тюнера.
31
Подсоединение внешнего декодера
Вы можете просматривать или записывать программы внешнего декодера
(аналогового декодера PAY-TV/Canal Plus), если Вы подключите декодер (не
прилагается) к рекордеру. При подсоединении декодера отсоедините сетевой
шнур переменного тока рекордера от электрической сети.
Для просмотра программ внешнего декодера (аналогового декодера PAY-TV/
Canal Plus) в то время, когда рекордер находится в режиме ожидания, установите
опцию “Режим ожидания” в положение “Режим 2” в настройках “Основные”
(стр. 124). Если нет, то изображение не появляется.
Заметьте, что если Вы устанавливаете опцию “Вход LINE 1” в положение
“Декодер” в пункте 7 процедуры “Установка положений программ внешнего
декодера (аналогового декодера PAY-TV/Canal Plus)” (стр. 33), Вы не сможете
выбрать положение “L1”, потому что Line 1 станет выделенной линией данных
для декодера.
Подсоединение декодера
Внешний декодер
(аналоговый декодер PAY-TV/
Canal Plus)
Телевизор
к гнезду AERIAL IN
Антенный кабель
(прилагается)
к гнезду T LINE 3 – TV
к гнезду
AERIAL OUT
к входу SCART
Шнур SCART
(не прилагается)
Шнур SCART
(не прилагается)
к гнезду i LINE 1/DECODER
DVD-рекордер
32
Для просмотра или записи аналоговых
программ PAY-TV/Canal Plus
установите Ваш рекордер на прием
положений программ при помощи
экранной индикации.
Для правильной установки положений
программ убедитесь, что выполнили
действия всех пунктов, приведенных
ниже.
1
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
3
4
Выберите команду
“Начальные настр-ки” с
помощью кнопок </M/m/, и
нажмите кнопку ENTER.
7
8
9
Нажимайте кнопки M/m для
выбора опции “Декодер”, а
затем нажмите кнопку ENTER.
Нажмите кнопку O RETURN
для возврата курсора в
левую колонку.
Выберите команду “Тюнер” с
помощью кнопок M/m и
нажмите кнопку ENTER.
10 Выберите команду “Ручная
настройка” с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
ENTER.
Выделение переместится к опции
“Следующий экран”.
Подсоединения и установки
Установка положений
программ внешнего
декодера (аналогового
декодера PAY-TV/Canal
Plus)
11 Нажмите кнопку ENTER.
12 Выберите свою страну/
область с помощью кнопок
</,, а затем нажмите
кнопку ENTER.
Положение программы
Выберите команду “Видео вх/
вых” с помощью кнопок M/m и
нажмите кнопку ENTER.
Выберите команду “Выход
LINE 3” с помощью кнопок M/
m и нажмите кнопку ENTER.
13 Выберите нужное положение
программы с помощью
кнопок PROG +/– или
цифровых кнопок.
14 Выберите опцию “Канал” с
5
6
Нажимайте кнопки M/m для
выбора опции “Video” или
“RGB”, а затем нажмите
кнопку ENTER.
помощью кнопок M/m и
выберите положение
программы внешнего
декодера с помощью кнопок
</,.
Выберите команду “Вход
LINE 1” с помощью кнопок M/
m и нажмите кнопку ENTER.
,Продолжение следует
33
15 Выберите опцию “Звук.
система” с помощью кнопок
M/m и выберите доступную
ТВ-систему B/G, D/K, I или L с
помощью кнопок </,.
Для приема вещания во Франции
выберите “L”.
16 Выберите опцию “Декодер” с
помощью кнопок M/m и
выберите опцию “Вкл” с
помощью кнопок </,.
17 Для выхода из меню нажмите
кнопку SYSTEM MENU.
Для возврата к предыдущему
пункту
Нажмите кнопку O RETURN.
b Примечания
• Если Вы отсоедините сетевой шнур
переменного тока рекордера, Вы не
сможете просматривать сигналы от
подсоединенного декодера.
• Для просмотра программ внешнего
декодера (аналогового декодера PAY-TV/
Canal Plus) во время записи нажмите
кнопку PROGRAM + на рекордере (на
дисплее передней панели появится
индикация “SCART THRU”). Для
возврата к предыдущему изображению
нажмите кнопку PROGRAM – на
рекордере (на дисплее передней панели
появится индикация “SCART NORM”).
Рекордер автоматически переключается
на программу, принимаемую тюнером
рекордера, после завершения записи.
Для просмотра программ внешнего
декодера (аналогового декодера PAY-TV/
Canal Plus) в то время, когда рекордер
находится в режиме ожидания, установите
опцию “Режим ожидания” в положение
“Режим 2” в настройках “Основные”
(стр. 124).
34
3
Семь основных операций
— Ознакомление с Вашим DVDрекордером
1. Вставление
диска
-RVideo
-RWVR -RWVideo
DVD
VCD
+R
-RVR
CD
DATA DVD
DATA CD
Z
(открытие/
закрытие)
1
2
DVD
Нажмите кнопку DVD.
Нажмите кнопку
Z (открытие/закрытие) и
поместите диск в отсек
дисков.
Запись/воспроизведение
стороны обращенной вниз
Подождите, пока индикация
“LOAD” не исчезнет с дисплея
передней панели.
Неиспользованные диски DVD
форматируются автоматически.
• Для дисков DVD-RW
Форматирование дисков DVDRW выполняется в формате
записи (режиме видеозаписи или
видеорежиме), устанавливаемом
опцией “Формат DVD-RW”
меню “Основные” в установках
“Настройка диска” (стр. 123).
• Для дисков DVD-R
Диски DVD-R автоматически
форматируются в видеорежиме.
Для форматирования
неиспользуемого диска DVD-R в
режиме видеозаписи
отформатируйте диск при
помощи настройки “Формат”
(стр. 48) перед выполнением
записи.
Если диск может записываться на
данном рекордере, Вы можете
вручную выполнить его повторное
форматирование для получения
пустого диска (стр. 48).
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-рекордером
+RW
Нажмите кнопку
Z (открытие/закрытие),
чтобы закрыть отсек дисков.
35
3
2. Запись
программы
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
Всякий раз при нажатии кнопки
индикация на экране телевизора
будет меняться следующим
образом:
+R
-RWVR -RWVideo
Данный раздел знакомит с основными
операциями записи текущей
телевизионной программы на жесткий
диск (HDD) или на диск (DVD).
Инструкции относительно
выполнения записи по таймеру
приведены на стр. 50.
HDD
DVD
PROG +/–
Нажимайте повторно кнопку
REC MODE для выбора
режима записи.
* Доступно, когда опция “Режим
ручной записи” в настройках
“Запись” установлена в положение
“Вкл (для настройки)” (стр. 136).
Подробные сведения о режиме
записи приведены на стр. 160.
4
Нажмите кнопку z REC.
Начнется запись.
Для остановки записи
Нажмите кнопку x REC STOP.
Для паузы записи
Нажмите кнопку X.
Для возобновления записи нажмите
кнопку X еще раз.
X
z REC
x REC
STOP
1
REC MODE
Нажмите кнопку HDD или
DVD.
При выполнении записи на DVD,
вставьте диск DVD для записи.
2
36
Нажмите кнопки PROG +/–
для выбора программы или
источника входного сигнала,
запись которых Вы хотите
выполнить.
Для просмотра другой
телевизионной программы во
время записи
Если Ваш телевизор подсоединен к
гнезду T LINE 3 – TV, установите
Ваш телевизор на прием
телевизионного сигнала при помощи
кнопки TV/DVD и выберите
программу, которую Вы хотите
смотреть. Если Ваш телевизор
подсоединен к гнездам LINE 2 OUT
или COMPONENT VIDEO OUT,
установите телевизор на прием
телевизионного сигнала при помощи
кнопки TV t (стр. 24).
Прямая ТВ-запись (только для
подключений SMARTLINK)
b Примечания
• Для отключения функции прямой ТВзаписи установите опцию “SMARTLINK”
в установках “Опции” в положение
“Сквозной канал” (стр. 144).
• Некоторые кнопки, такие как кнопка
TITLE LIST или кнопка H, не работают
при появлении индикации “TV” на
дисплее передней панели.
• Если во время записи Вы нажмете кнопку
[/1, рекордер остановит запись и
выключится.
• После нажатия кнопки z REC для начала
записи может понадобиться небольшой
промежуток времени.
• Для остановки или паузы записи может
понадобиться немного времени.
• Вы не можете изменить режим записи во
время записи.
• Программы записываются в
оригинальном формате при записи на
жесткий диск(когда параметр “Формат
записи HDD” установлен в положение
“Режим Video выкл” в настройках
“Запись” (стр. 137))/на диски DVD-RW/
DVD-R (режим VR).
• При записи на диски DVD-R DL
(видеорежим) заголовок разделяется при
переключении слоя.
• При прерывании электропитания
программа, которую Вы записываете,
может быть стерта.
• Вы не можете просматривать программы
PAY-TV/Canal Plus во время выполнения
записи другой программы PAY-TV/Canal
Plus.
• Для использования функции прямой TВзаписи Вам следует вначале установить
правильно часы рекордера.
Проверка состояния
диска во время записи
Вы можете проверить информацию о
записи, как, например, время записи
или тип диска.
Нажмите кнопку DISPLAY во
время записи.
Появится информация о записи.
A Режим записи
B Время записи
C Тип/формат диска
D Состояние записи
Для отключения дисплея
Нажимайте повторно кнопку
DISPLAY.
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-рекордером
Когда телевизор включен, а рекордер
выключен, нажмите кнопку TV
PAUSE. Рекордер автоматически
включится и начнет записывать
просматриваемую на телевизоре
телепрограмму на жесткий диск.
Установите опцию “ТВ пауза” в
настройках “Опции 2” в положение
“Тюнер телевизора” (стр. 144).
37
A Тип диска:
3. Воспроизведение
записанной
программы (Список
титулов)
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
+R
Для воспроизведения записанного
заголовка выберите его из списка
заголовков.
HDD
Отображает тип носителя данных,
жесткий диск или DVD.
B Общее количество заголовков
C Подменю:
Нажмите кнопку , для
отображения подменю.
В подменю отображаются опции,
применимые только к выбранному
пункту. Отображаемые опции
отличаются в зависимости от
модели, ситуации и типа диска.
DVD
Подменю
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
D Полоса прокрутки:
Появляется, если не все заголовки
отображаются в списке. Для
просмотра скрытых заголовков
нажимайте кнопки M/m.
E Информация о заголовке:
1
Нажмите кнопку HDD или
DVD.
Если Вы выберете DVD, вставьте
диск DVD (см. раздел “1.
Вставление диска” на стр. 35).
Воспроизведение начнется
автоматически в зависимости от
диска.
2
Нажмите кнопку TITLE LIST.
Пример: Список по 4 заголовка
для жесткого диска
38
“Запись”: Указывает, что
заголовок в настоящий момент
записывается.
: Указывает на защищенный
заголовок.
“NEW”: Указывает, что заголовок
является вновь записанным (еще
не воспроизводился) (только
жесткий диск).
: Нажмите кнопку DISPLAY
для отображения индикации
“
”. “
” указывает
заголовки, содержащие сигналы
защиты от копирования “CopyOnce” (только жесткий диск)
(стр. 163).
: Указывает, что заголовок
записывается с помощью функции
обновления.
Пиктограммы жанров: Указывает
на жанр заголовка (только
жесткий диск).
: Указывает двуязычную
программу (только жесткий диск).
F Оставшееся время текущего
диска в текущем режиме записи
(например: режим SP)
3
Для изменения
последовательности заголовков
на жестком диске (Сорт. загол.)
Выберите заголовок с
помощью кнопок M/m, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Нажмите кнопку < во время
отображения списка заголовков.
2
Воспроизведение начнется с
выбранного заголовка.
Выберите команду “Сорт. загол.”
при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите опцию, нажимая кнопки
M/m, а затем нажмите кнопку
ENTER.
Для остановки воспроизведения
Последова- Сортировка
тельность
Нажмите кнопку x (остановка).
По дате
Для прокрутки отображения
списка постранично
(Страничный режим)
Нажмите кнопку ./> во время
отображения списка заголовков. При
каждом нажатии кнопки ./>
вместо списка заголовков появляется
следующая/предыдущая страница
заголовков.
В порядке, в котором
заголовки были
записаны. Последние
записанные заголовки
располагаются вверху
списка.
Непросмотр. В порядке, в котором
титулы
заголовки были
записаны. Последние
записанные
заголовки, которые
не были
воспроизведены,
располагаются вверху
списка.
О списке заголовков для дисков
DVD-RW/DVD-R (режим
видеозаписи)
Вы можете переключить
отображение списка заголовков в виде
списка оригинальных заголовков или
списка воспроизведения.
По главе
В алфавитном
порядке.
По номеру
В порядке номеров
записанных
заголовков.
1
Нажмите кнопку < во время
отображения списка заголовков.
2
Выберите команду “Список
воспр” при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
Для поиска заголовка по жанру
(только жесткий диск)
3
Выберите опцию “Оригинал” или
“Список воспр” с помощью
кнопок M/m, а затем нажмите
кнопку ENTER.
1
Нажмите кнопку < во время
отображения списка заголовков.
2
Выберите команду “Жанр” при
помощи кнопок M/m, и нажмите
кнопку ENTER.
3
Выберите жанр, нажимая кнопки
M/m, а затем нажмите кнопку
ENTER.
,Продолжение следует
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-рекордером
1
39
Для изменения изображения
пиктограммы (Пиктограмма)
После записи первый эпизод записи
(заголовка) автоматически
устанавливается в качестве
изображения пиктограммы.
Вы можете выбрать наиболее
предпочтительный эпизод для
изображения пиктограммы в списке
заголовков.
1
2
Выберите заголовок с помощью
кнопок M/m, а затем нажмите
кнопку ,.
Появится подменю.
3
Выберите команду “Редактиров.”
при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
4
Выберите команду “Зад.
миниатюру” при помощи кнопок
M/m, и нажмите кнопку ENTER.
Появляется индикация для
установки пиктограммы и
начинается воспроизведение
заголовка.
5
Просматривая воспроизводимое
изображение, нажимайте кнопки
H, X, c
m/M
C или
PLAY MODE для выбора эпизода,
который Вы хотите установить
для изображения пиктограммы, и
нажмите кнопку X.
Воспроизведение
приостанавливается.
6
40
Нажмите кнопку TITLE LIST.
Для дисков DVD-RW/DVD-R
(режим видеозаписи) при
необходимости переключайте
список заголовков, чтобы
показать оригинал или списки
воспроизведения.
Выберите команду “OK” при
помощи кнопок M/m, и нажмите
кнопку ENTER.
Эпизод будет установлен для
изображения пиктограммы.
Для возврата к списку заголовков
нажмите кнопку O RETURN.
Для изменения режима
предварительного просмотра
пиктограмм (Устан.
предпросмотра) (только
жесткий диск)
Для режима предварительного
просмотра пиктограмм в списке
заголовков Вы можете выбрать
значение “Предв. просмотр” или
“Обычный”. Установите опцию
“Устан. предпросмотра” в настройках
“Опции” (стр. 144).
Для переключения на список по
8 заголовков
1
Нажмите кнопку < во время
отображения списка заголовков.
2
Выберите команду “Просм.загол.”
при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите опцию “8 глав” при
помощи кнопок M/m, и нажмите
кнопку ENTER.
Подробная информация, включая
время возобновления, для
выбранного заголовка показана в
приведенном ниже списке.
Для отключения списка
заголовков
Нажмите кнопку TITLE LIST.
Отображение времени
воспроизведения и
информации о
воспроизведении
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
DVD
VCD
+R
CD
DATA DVD DATA CD
Вы можете проверить время
воспроизведения текущего заголовка,
раздела, дорожки или диска. Вы также
можете проверить название диска,
записанное на DVD/CD.
Нажимайте повторно кнопку
DISPLAY.
Индикации отличаются в зависимости
от типа диска или состояния
воспроизведения.
В режиме остановки
Пример: DVD-RW в режиме
видеозаписи
Во время воспроизведения
Пример: DVD-R в видеорежиме
A Состояние воспроизведения
B Показывает, что доступен
режим возобновления
воспроизведения (стр. 58).
C Текущий выбранный режим
записи (максимальное время
записи DVD) (стр. 160)
D Оставшееся время
E Название станции и номер
положения программы
F Установки звука для текущей
программы
G Ограничения по записи для
текущей программы
H Режим телевизора или режим
DVD (стр. 25)
I Информация о диске
J Тип заголовка (оригинал или
список воспроизведения) для
дисков DVD-RW/DVD-R в
режиме видеозаписи
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-рекордером
b Примечания
• Для дисков DVD, созданных на других
DVD-рекордерах, названия заголовков
могут не появиться.
• Для отображения изображения
пиктограммы может понадобиться
несколько секунд.
• После редактирования изображение
пиктограммы может измениться на
первый эпизод записи (заголовка).
• Установка пиктограммы на источнике
перезаписи не сохраняется в
перезаписываемом заголовке.
• Если список заголовков не появляется
при нажатии кнопки TITLE LIST, на DVD
отсутствует список заголовков. В этом
случае попробуйте нажать кнопку TOP
MENU для отображения меню DVD.
K Тип/формат диска (стр. 155)
Отображает финализированный
диск в видеорежиме как “DVDVIDEO”.
L Номер заголовка-Номер раздела
(стр. 69)
M Время воспроизведения
N Индикатор многоракурсной
записи (стр. 60)
,Продолжение следует
41
O Индикатор защиты от
копирования (стр. 163)
P Полоса и скорость передачи
данных
Для отключения дисплея
Нажимайте повторно кнопку
DISPLAY.
z Советы
• Если опция “Экранный дисплей”
установлена в положение “Вкл” (по
умолчанию) в настройках “Опции”
(стр. 143), информация о воспроизведении
будет автоматически появляться на
экране при использовании рекордера.
• Для увеличения свободного дискового
пространства см. раздел “Для
освобождения дискового пространства”
(стр. 70).
b Примечание
Время воспроизведения аудиодорожек MP3
может отображаться неправильно.
4. Изменение
названия
записанной
программы
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
+R
Вы можете выполнить маркировку
DVD, заголовка или программы с
помощью ввода символов. Вы можете
ввести до 64 символов для заголовка,
записанного на жесткий диск/DVDRW/DVD-R (режим видеозаписи), 40
символов для заголовка, записанного
на DVD+RW/DVD-RW
(видеорежим)/DVD+R/DVD-R
(видеорежим), но фактическое число
символов, отображаемых в меню,
таких как список заголовков, будет
отличаться. В приведенных ниже
пунктах поясняется, как можно
изменить название записываемой
программы.
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
.
m
1
2
Нажмите кнопку TITLE LIST.
Выберите заголовок с
помощью кнопок M/m, а затем
нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
42
>
M
x
3
4
Выберите команду
“Редактиров.” при помощи
кнопок M/m, и нажмите
кнопку ENTER.
8
Повторите действия пунктов
6 и 7 для ввода остальных
символов.
Выберите команду “Назв.
главы” при помощи кнопок M/
m, и нажмите кнопку ENTER.
Появится дисплей, позволяющий
вводить символы.
В строке ввода отображается
текущее название.
Строка ввода
9
Нажмите кнопку x (или
выберите опцию “OK”, и
нажмите кнопку ENTER).
Для отмены установки нажмите
кнопку O RETURN.
5
Переместите курсор в
позицию, в которую Вы
хотите вставить символ, с
помощью кнопок m/M.
Для удаления всех символов
удерживайте нажатой кнопку
CLEAR в течение свыше 2 секунд.
6
Выберите команду
“ЗАГЛАВНЫЕ” или
“строчные” с помощью
кнопок ./>.
Будут отображены символы
выбранного типа.
7
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-рекордером
Для удаления символа подведите
курсор в строке ввода к символу и
нажмите кнопку CLEAR (или
выберите опцию “Удалить” и
нажмите кнопку ENTER).
Для ввода символа переместите
курсор в положение справа от
места, куда Вы хотите вставить
символ. Затем выберите символ и
нажмите кнопку ENTER.
Для удаления всех символов
удерживайте нажатой кнопку
CLEAR в течение свыше 2 секунд.
Нажимайте кнопки </M/m/,
для выбора символа,
который Вы хотите ввести, и
нажмите кнопку ENTER.
Выбранный символ появится в
строке ввода.
Для вставки пробела нажмите
кнопку X (или выберите опцию
“Пробел” и нажмите кнопку
ENTER).
43
4
5. Маркировка и
защита диска
Выберите пункт “Основные”
и нажмите кнопку ENTER.
Вы можете выполнить опции,
действительные для всего диска, с
помощью установки “Настройка
диска”.
5
6
SYSTEM
MENU
Выберите опцию “Введите
имя диска” и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите опцию
“Следующий экран” и
нажмите кнопку ENTER.
Введите название диска (стр. 42).
Вы можете ввести до 64 символов
для названия диска DVD-RW/
DVD-R (режим видеозаписи), и до
40 символов для названия диска
DVD+RW/DVD-RW
(видеорежим)/DVD+R/DVD-R
(видеорежим).
</M/m/,,
ENTER
Маркировка диска
b Примечание
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-RVR
-RVideo
1
Вставьте диск.
См. раздел “1. Вставление диска”
на стр. 35.
2
3
Название диска может не появиться при его
воспроизведении на другой DVDаппаратуре.
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Защита диска
-RWVR
Появится системное меню.
1
Выберите пункт “Настройка
диска” и нажмите кнопку
ENTER.
2
-RVR
Вставьте диск.
См. раздел “1. Вставление диска”
на стр. 35.
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
44
3
Выберите пункт “Настройка
диска” и нажмите кнопку
ENTER.
6. Воспроизведение
диска на другой
DVD-аппаратуре
(Финализация)
-RWVR -RWVideo
+R
-RVR
-RVideo
4
5
Выберите пункт “Основные”
и нажмите кнопку ENTER.
Выберите пункт “Защита
диска” и нажмите кнопку
ENTER.
Финализация необходима, если Вы
воспроизводите диски, записанные на
данном рекордере, на другой DVDаппаратуре.
При выполнении финализации дисков
DVD+RW, DVD-RW (видеорежим),
DVD+R или DVD-R (видеорежим)
будет автоматически создано меню
DVD, которое может быть
отображено на другом DVDоборудовании.
Перед выполнением финализации
обратите внимание на отличия между
типами дисков в приведенной ниже
таблице.
Отличия между типами дисков
+RW
6
7
Выберите опцию “Вкл” и
нажмите кнопку ENTER.
Для выхода нажмите кнопку
SYSTEM MENU.
Для отмены защиты
Выберите опцию “Выкл” при
выполнении действий пункта 6.
z Совет
Вы можете установить защиту для
отдельных заголовков (стр. 71).
-RWVR
Финализация дисков
выполняется автоматически
при их извлечении из
рекордера. Однако Вам,
возможно, понадобится
выполнить финализацию
диска для определенной DVDаппаратуры, или при
коротком времени записи. Вы
можете редактировать или
выполнять запись на диск даже
после финализации.
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-рекордером
+RW
Финализация не требуется при
воспроизведении диска на
аппаратуре, совместимой с
форматом видеозаписи.
Даже если Ваша другая DVDаппаратура совместима с
форматом видеозаписи, Вам,
возможно, понадобится
выполнить финализацию
диска, особенно при коротком
времени записи. Вы можете
редактировать или выполнять
запись на диск даже после
финализации.
,Продолжение следует
45
-RWVideo
-RVR
+R
-RVideo
Финализация необходима при
воспроизведении на любой
другой аппаратуре, отличной
от данного рекордера.
После финализации Вы не
сможете редактировать или
выполнять запись на диск.
Если Вы хотите выполнить
запись на него снова, отмените
финализацию (стр. 47) или
переформатируйте диск
(стр. 48). Однако, если Вы
переформатируете диск, все
записанное содержимое будет
стерто.
3
4
Требуется финализация. Диск
может воспроизводиться
только на оборудовании,
которое поддерживает диски
DVD-R в режиме видеозаписи.
Вы можете редактировать или
записывать диск даже после
финализации (кроме DVD-R
DL в режиме видеозаписи).
Финализация необходима при
воспроизведении на любой
другой аппаратуре, отличной
от данного рекордера.
После финализации Вы не
сможете редактировать или
выполнять запись на диск.
5
6
Выберите пункт “Настройка
диска” и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите пункт
“Финализация” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию
“Финализировать” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию
“Следующий экран” и
нажмите кнопку ENTER.
Для диска DVD-RW/DVD-R
(режим видеозаписи) рекордер
начнет финализацию диска.
Перейдите к выполнению
действий пункта 9.
7
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
1
Вставьте диск.
См. раздел “1. Вставление диска”
на стр. 35.
2
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
46
(Только диски DVD+RW/DVDRW (видеорежим)/DVD+R/
DVD-R (видеорежим))
Выберите стиль меню
заголовков и нажмите кнопку
ENTER.
Меню появляется в выбранном
стиле меню заголовков, если на
аппаратуре DVD выбрано “топменю” (или “меню” для дисков
DVD+RW/DVD+R).
8
9
(Только диски DVD+RW/DVDRW (видеорежим)/DVD+R/
DVD-R (видеорежим))
Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER.
Отмена финализации
диска
-RWVR -RWVideo
Для дисков DVD-RW
(видеорежим)
Для выхода нажмите кнопку
SYSTEM MENU.
Финализация дисков DVD-RW
(видеорежим), выполненная с целью
запрета дополнительной записи или
редактирования, может быть
отменена для разрешения дальнейшей
записи или редактирования.
z Совет
Вы можете проверить, выполнена ли
финализация диска, или нет. Нажмите
кнопку DISPLAY после выполнения
действий пункта 1 (стр. 41).
b Примечания
• В зависимости от состояния диска, записи
или DVD-аппаратуры, диск может быть
не воспроизведен даже после его
финализации.
• Рекордер может не выполнить
финализацию диска, если он был записан
на другом рекордере.
• Установка нефинализированного диска в
другую DVD-аппаратуру может привести
к повреждению записанного
содержимого.
• При использовании диска DVD+RW Вы
можете редактировать или выполнять
запись на диск даже после финализации.
Тем не менее меню заголовков не будет
отображаться. Повторно финализируйте
диск для отображения меню заголовков.
Для дисков DVD-RW (режим
видеозаписи)
Если Вы не можете выполнить запись
или редактирование на диске DVDRW (режим видеозаписи), который
был финализирован с помощью
другой DVD-аппаратуры, выполните
отмену финализации диска.
b Примечание
Рекордер не может отменить финализацию
дисков DVD-RW (видеорежим),
выполненную на другом рекордере.
1
Вставьте диск.
См. раздел “1. Вставление диска”
на стр. 35.
2
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
3
Выберите пункт “Настройка
диска” и нажмите кнопку
ENTER.
,Продолжение следует
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-рекордером
Рекордер начнет финализацию
диска.
47
4
Выберите пункт
“Финализация” и нажмите
кнопку ENTER.
7. Повторное
форматирование
диска
+RW
5
6
Выберите пункт “Отмена
финализации” и нажмите
кнопку ENTER.
-RWVR -RWVideo
-RVR
-RVideo
Новые диски форматируются
автоматически при вставлении. При
необходимости Вы можете вручную
переформатировать диск DVD+RW,
DVD-RW или DVD-R, чтобы создать
пустой диск. Для дисков DVD-RW или
DVD-R Вы можете выбрать нужный
Вам формат записи (режим
видеозаписи или видеорежим).
Выберите опцию “Пуск” и
нажмите кнопку ENTER.
SYSTEM
MENU
Рекордер начнет отмену
финализации диска.
Отмена финализации может
занять несколько минут.
</M/m/,,
ENTER
1
Вставьте диск.
См. раздел “1. Вставление диска”
на стр. 35.
2
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
3
48
Выберите пункт “Настройка
диска” и нажмите кнопку
ENTER.
4
Выберите пункт и нажмите
кнопку ENTER.
“Режим VR”: Выполняет
форматирование дисков DVDRW/DVD-R в режиме
видеозаписи.
“Режим Video”: Выполняет
форматирование дисков DVDRW/DVD-R в видеорежиме.
“Формат DVD+RW”: Выполняет
форматирование дисков
DVD+RW.
6
Выберите опцию “Пуск” и
нажмите кнопку ENTER.
Все содержимое диска будет
стерто.
z Совет
При помощи повторного форматирования
Вы можете изменить формат записи на
дисках DVD-RW или снова выполнить
запись на диски DVD-RW, которые были
финализированы.
b Примечание
Вы не можете повторно форматировать
записанные диски DVD-R.
Семь основных операций — Ознакомление с Вашим DVD-рекордером
5
Выберите пункт “Формат” и
нажмите кнопку ENTER.
49
1
Нажмите кнопку TIMER.
Появится индикация “Список по
таймеру”.
Запись
Запись по таймеру
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
+R
Вы можете заранее установить
таймер в общей сложности на 32
программ на время до 30 дней.
Установите дату, время и программу
вручную.
2
Выберите “Новый ввод” и
нажмите кнопку ENTER.
Прежде чем Вы начнете запись...
• Проверьте, имеется ли на диске
достаточно свободного места для
записи (стр. 41). Для жесткого диска,
дисков DVD+RW и DVD-RW Вы
можете обеспечить место на диске,
удалив заголовки (стр. 70).
• При необходимости настройте
качество записываемого
изображения (стр. 118).
TIMER
</M/m/,,
ENTER
z REC
x REC
STOP
50
3
Выберите пункт с помощью
кнопок </, и настройте с
помощью кнопок M/m. Затем
нажмите кнопку ENTER.
Пункты, доступные для настройки,
перечислены ниже.
“Пр/Кан”: Устанавливает
положение программы.
“Дата”: Устанавливает дату (до 30
дней вперед). Выберите
конфигурацию записи повторным
нажатием кнопки M для установки
таймера для тех же ежедневных
или еженедельных программ.
“Старт”: Устанавливается
начальное время.
“Стоп”: Устанавливается
конечное время.
“Расшир.”: Устанавливает
длительность, если запущена
запись по таймеру. Если
программа, установленная на
запись ежедневно или
еженедельно, продлена, время
продления, вручную
установленное здесь, будет
добавлено ко всем последующим
временам таймера записи.
• Если Вы сделали ошибку,
выберите пункт и измените
установку.
4
Выберите опцию
“Продолжить” и нажмите
кнопку ENTER.
Для остановки записи во время
записи по таймеру
Нажмите кнопку x REC STOP.
Помните, что рекордеру может
понадобиться несколько секунд для
остановки записи.
После нажатия кнопки x REC STOP
могут появиться инструкции на
экране. В этом случае следуйте
инструкциям на экране.
Для выполнения детальных
установок
1
Выберите опцию “Детальн.
настр.” в предыдущем пункте 3 и
нажмите кнопку ENTER.
Выберите пункт с помощью
кнопок M/m и установите с
помощью кнопок </,.
“Запись на”: Устанавливает
устройство назначения записи.
Если для записи недостаточно
свободного места на диске DVD,
рекордер автоматически
записывает программу на жесткий
диск, даже если Вы выбрали
опцию “DVD” (восстановление
записи).
“Режим записи”: Устанавливает
режим записи (стр. 160).
“Обновление”: Устанавливает
режим работы рекордера, в
котором предыдущая запись по
таймеру автоматически
заменяется новой записью.
“Жанр”: Устанавливает жанр.
“Двуязычная запись”:
Устанавливает запись звука
(стр. 131).
“Формат записи HDD”:
Устанавливает формат записи на
жесткий диск (стр. 137).
Запись
Появится индикация “Список по
таймеру”.
На дисплее передней панели
высветится индикатор записи по
таймеру, и рекордер будет готов
начать запись.
В отличие от кассетного
видеомагнитофона нет
необходимости выключать
рекордер перед началом записи по
таймеру.
• Для записи спутниковой
программы включите
спутниковый тюнер и выберите
спутниковую программу,
которую Вы хотите записать.
Оставьте спутниковый тюнер
включенным, пока рекордер не
завершит запись. Если Вы
подсоедините аппаратуру с
функцией таймера, Вы можете
использовать функцию
синхронной записи (стр. 54).
2
Для ввода названия заголовка
Выберите опцию “Ввод назв.главы” в
предыдущем пункте 3 и нажмите
кнопку ENTER (стр. 42).
Настр. реж. записи
Если для записи недостаточно
свободного места на диске, рекордер
автоматически отрегулирует режим
записи, позволяя записать программу
полностью. Установите опцию
“Настр. реж. записи” в настройках
“Запись” в положение “Вкл”
(стр. 136).
z Совет
При выборе опции “АВТО” для режима
записи, рекордер автоматически
максимально повышает качество записи
для доступного пространства на
вставленном диске (при записи на DVD)
или для полного размещения на чистом
диске (при записи на жесткий диск).
,Продолжение следует
51
b Примечания
• Если на экране появляется сообщение,
указывающее на то, что жесткий диск
заполнен, измените устройство
назначения записи на “DVD” или
освободите место для записи (стр. 71).
• Убедитесь в том, что часы установлены
правильно перед установкой записи по
таймеру. Если это не так, то запись по
таймеру не может быть выполнена.
• Даже если таймер установлен на одну и ту
же ежедневную или еженедельную
программу, запись по таймеру не может
быть выполнена, если она накладывается
на программу, которая имеет приоритет.
Индикация “Наложение” появится рядом
с накладывающейся установкой в списке
таймера. Проверьте последовательность
приоритетов установок (стр. 53).
• Даже если установлен таймер, запись по
таймеру не может быть выполнена во
время записи программы, имеющей
приоритет.
• Функция “Настр. реж. записи” работает
только при записи по таймеру. Она не
функционирует при быстрой записи по
таймеру или синхронной записи.
Использование функции
быстрой записи по
таймеру
Вы можете установить рекордер на
запись с 30-минутными интервалами.
Нажимайте повторно кнопку
z REC для установки
продолжительности.
При каждом нажатии кнопки время
будет увеличиваться с 30 минутными
интервалами. Максимальная
продолжительность составляет шесть
часов.
(нормальная запись)
Счетчик времени уменьшается
поминутно до 0:00, после чего
рекордер остановит запись (питание
выключается).
52
Для отмены быстрой записи по
таймеру
Нажимайте кнопку z REC повторно,
пока на дисплее на передней панели не
появится индикация “0:00”. Рекордер
вернется к нормальному режиму
записи.
Для остановки записи нажмите кнопку
x REC STOP.
b Примечание
Если Вы отключите рекордер во время
записи, то запись остановится.
Запись
стереофонических и
двуязычных программ
Рекордер автоматически принимает и
записывает стереофонические и
двуязычные программы на основе
системы ZWEITON или системы
NICAM.
Жесткий диск (когда параметр
“Формат записи HDD” в настройках
“Запись” установлен в положение
“Режим Video выкл” (стр. 137)) и
диски DVD-RW (режим видеозаписи)
или DVD-R (режим видеозаписи)
позволяют записывать основные и
дополнительные звуковые дорожки.
Во время воспроизведения диска Вы
можете выполнять переключение
между основной и дополнительной
дорожкой.
Жесткий диск (когда параметр
“Формат записи HDD” в настройках
“Запись” установлен в положение
“Режим Video вкл” (стр. 137)) и диски
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW
(видеорежим) или DVD-R
(видеорежим) могут записывать
только одну звуковую дорожку
(основную или дополнительную)
одновременно.
Перед началом записи
установите опцию “Двуязычная
запись” в настройках “Аудио
вход” в положение “А/Левый”
(по умолчанию) или “В/Правый”
(стр. 131).
Система ZWEITON (немецкая
стереофоническая)
При приеме стереофонической
программы появится индикация
“Стерео”.
При приеме двуязычной программы
на основе ZWEITON появится
индикация “Л”, “П” или “Л+П”.
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
Создание разделов в
заголовке
Рекордер может автоматически
разделить запись (заголовок) на
разделы, вставляя метки разделов.
Для выбора интервалов меток
разделов или отключения данной
функции см. опции “Авт.раздел
(HDD/VR)”, “Авт.раздел (Video)”
или опцию “Авт.раздел (DVD+R/
+RW)” в установке “Запись”
(стр. 136).
При записи на жесткий диск, диск
DVD-R (режим видеозаписи) или
DVD-RW (режим видеозаписи), Вы
можете редактировать метки
разделов (стр. 74).
+R
Вы можете проверить, изменить или
отменить установки таймера с
помощью списка по таймеру.
1
Нажмите кнопку TIMER.
Появится индикация “Список по
таймеру”.
Если никакие установки таймера
не видны на дисплее, нажмите
кнопку M/m для просмотра
скрытых установок таймера.
Система NICAM
Для записи программы NICAM не
забудьте установить опцию “Выбор
NICAM” в настройках “Аудио вход” в
положение “Звук. сопров. NICAM”
(по умолчанию). Если во время
прослушивания вещания NICAM звук
нечеткий, установите опцию “Выбор
NICAM” в положение “Стандартная”
(стр. 131).
-RWVR -RWVideo
Запись
Для получения информации о
формате записи на жесткий диск см.
стр. 137.
Проверка/
изменение/отмена
установок таймера
(Список по таймеру)
2
Выберите установку таймера,
которую Вы хотите
проверить/изменить/
отменить, и нажмите кнопку
,.
Появится подменю.
3
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
“Изменение”:
Установка таймера изменяется.
Выберите пункт с помощью
кнопок </, и настройте с
помощью кнопок M/m. Выберите
пункт “Продолжить” и нажмите
кнопку ENTER.
“Стереть”:
Установка таймера удаляется.
Выберите опцию “Да” и нажмите
кнопку ENTER.
,Продолжение следует
53
“Один пропуск”:
Отменяет ежедневные или
еженедельные записи только один
раз. После отмены установки
таймера возле установки таймера
в списке по таймеру появляется
индикация “Один пропуск”.
Для изменения или отмены
установки, повторите действия
приведенных выше пунктов 2 и 3.
Если установки таймера
накладываются
• Программа, которая начинается
первой, имеет более высокий
приоритет, поэтому вся программа
будет записана.
• После завершения предыдущей
записи начинаются остальные
записи с задержкой в несколько
десятков секунд (если время
завершения одной записи и время
начала следующей записи
совпадают).
• Если записи начинаются
одновременно, будет записана
только одна из них. Отмените
установку таймера для программы,
которую Вы не собираетесь
записывать.
Запись с
подсоединенной
аппаратуры
Запись с
подсоединенной
аппаратуры с таймером
(Синхронная запись)
HDD
Вы можете установить рекордер на
автоматическую запись программ с
подсоединенной аппаратуры,
имеющей функцию таймера
(например, спутниковый тюнер).
Подсоедините аппаратуру к гнезду
LINE 1/DECODER рекордера
(стр. 31).
При включении подсоединенной
аппаратуры рекордер начнет запись
программы с гнезда LINE 1/
DECODER.
Устройство назначения записи –
только жесткий диск.
1
z Совет
Вы можете перемещаться к первой/
последней строке списка таймера с
помощью кнопок ./> во время
отображения списка.
b Примечание
Даже если установлен таймер, запись по
таймеру не может быть выполнена во
время записи программы, имеющей
приоритет.
54
Нажимайте повторно кнопку
REC MODE для выбора
режима записи.
Для получения подробных
сведений о режиме записи см.
стр. 160.
2
Выберите требуемый
аудиосигнал при записи
двуязычной программы.
Установите опцию “Внешнее звук.
сопр.” в положение
“Двуязычный”, а опцию
“Двуязычная запись” в положение
“А/Левый” или “В/Правый” в
установках “Аудио вход”
(стр. 131).
Для получения подробных
сведений о двуязычной записи см.
стр. 52.
3
4
Установите таймер на
подсоединенной аппаратуре
на время программы,
которую Вы хотите записать,
и выключите ее.
Удерживайте нажатой кнопку
x REC STOP на рекордере в
течение более 3 секунд.
Если настройки синхронной
записи таймера и другие
настройки таймера
накладываются
Запись по таймеру всегда имеет
больший приоритет. Синхронная
запись начинается только после
завершения записи по таймеру.
Запись
На дисплее передней панели
высвечивается индикатор
SYNCHRO REC, а рекордер
выключается. Рекордер готов
начать синхронную запись.
Вы также можете установить
рекордер в режим ожидания
синхронной записи, установив
опцию “Синхронная запись” из
системного меню “Запись по
таймеру” в положение “Да”.
• Функция синхронной записи не работает с
некоторыми тюнерами. Подробные
сведения приведены в инструкции по
эксплуатации тюнера.
• Для использования функции синхронной
записи Вам следует сначала правильно
установить часы рекордера.
Запись по
таймеру
Синхронная
запись
будет обрезано
Для отмены синхронной записи
перед началом записи
Нажмите кнопку [/1.
Индикатор SYNCHRO REC на
дисплее передней панели погаснет.
Для отмены синхронной записи
во время записи
Удерживайте нажатой кнопку z REC
на рекордере в течение более 3 секунд.
Синхронная запись будет отменена, а
запись продолжится.
Для остановки записи
Нажмите кнопку x REC STOP. Затем
выберите в экране подтверждения
пункт “Да” и нажмите кнопку ENTER.
b Примечания
• Рекордер начнет запись только после
обнаружения видеосигнала от
подсоединенной аппаратуры. Начало
программы может не записаться.
• Функция синхронной записи не работает,
если опция “Вход LINE 1” в установках
“Видео вх/вых” установлена в положение
“Декодер” (стр. 130).
Запись с
подсоединенной
аппаратуры без таймера
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
+R
Вы можете выполнить запись с
подсоединенного кассетного
видеомагнитофона или подобного
устройства. Для подсоединения
кассетного видеомагнитофона или
подобного устройства см. раздел
“Подсоединение кассетного
видеомагнитофона или подобного
устройства” на стр. 28.
1
Нажмите кнопку HDD или
DVD.
Если Вы выберете DVD, вставьте
диск DVD для записи (см. раздел
“1. Вставление диска” на стр. 35).
,Продолжение следует
55
2
Нажмите кнопку INPUT для
выбора источника входного
сигнала в соответствии с
выполненным Вами
соединением.
Индикация на передней панели
будет изменяться следующим
образом:
положение программы
3
Выберите требуемый
аудиосигнал при записи
двуязычной программы на
жесткий диск или диски
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R (видеорежим).
Установите опцию “Внешнее звук.
сопр.” в положение
“Двуязычный”, а опцию
“Двуязычная запись” в положение
“А/Левый” или “В/Правый” в
установках “Аудио вход”
(стр. 131).
4
Нажимайте повторно кнопку
REC MODE для выбора
режима записи.
Для получения подробных
сведений о режиме записи см.
стр. 160.
5
6
Вставьте ленту с источником
записи в подсоединенную
аппаратуру и установите ее на
паузу воспроизведения.
Нажмите кнопку z REC.
Рекордер начинает запись.
56
7
Нажмите кнопку паузы (или
воспроизведения) на
подсоединенной аппаратуре
для отмены состояния паузы
воспроизведения.
Подсоединенная аппаратура
начинает воспроизведение, и
воспроизводимое изображение
записывается данным рекордером.
Для остановки записи нажмите
кнопку x REC STOP на данном
рекордере.
Если Вы подключаете DVвидеокамеру к гнезду DV IN
См. раздел “Перезапись с DVвидеокамеры” на стр. 90.
Если Вы подключаете HDDвидеокамеру к гнезду USB
См. раздел “Перезапись с HDDвидеокамеры” на стр. 85.
b Примечания
• При записи изображения видеоигры
экран может быть нечетким.
• Любая программа, содержащая сигнал
защиты от копирования с запретом на
копирование, не может быть записана.
• Если в пункте 3 опция “Двуязычная
запись” установлена в положение “А/
Левый” или “В/Правый”, Вы не можете
выбирать звук при воспроизведении в
следующих случаях.
– При выполнении записи на жесткий
диск (опция “Формат записи HDD”
установлена в положение “Режим Video
выкл” в настройках “Запись” (стр. 137))/
диски DVD-RW/DVD-R (режим
видеозаписи) в режиме PCM.
– При выполнении записи на жесткий
диск (опция “Формат записи HDD”
установлена в положение “Режим Video
вкл” в настройках “Запись” (стр. 137))/
диски DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R (видеорежим).
• Вы не можете выбрать опцию “L1” в
пункте 2, если опция “Вход LINE 1” в
настройках “Видео вх/вых” установлена в
положение “Декодер” (стр. 130).
2
Если список заголовков уже
отображается на дисплее,
пропустите этот пункт.
Пример: жесткий диск
Воспроизведение
Воспроизведение
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
DVD
VCD
Нажмите кнопку TITLE LIST.
+R
CD
DATA DVD DATA CD
DVD
3
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
PLAY
MODE
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
/
.
>
Выберите заголовок с
помощью кнопок M/m, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Воспроизведение начнется с
выбранного заголовка.
Воспроизведение
HDD
z Совет
Вы также можете использовать кнопку H
при выполнении действий пункта 3 для
начала воспроизведения.
H/X/x
b Примечание
Если на диске DATA DVD записаны какиелибо видеозаголовки, аудиодорожки MP3 на
этом диске DATA DVD невозможно
воспроизводить.
1
Нажмите кнопку HDD или
DVD.
• Если Вы выберете DVD,
вставьте диск (см. раздел “1.
Вставление диска” на стр. 35).
• Если Вы вставили диск DVD
VIDEO, VIDEO CD, DATA
DVD или DATA CD, нажмите
кнопку H. Начнется
воспроизведение.
Для использования меню DVD
Если Вы воспроизводите диск DVD
VIDEO или финализированный диск
DVD+RW, DVD-RW (видеорежим),
DVD+R или DVD-R (видеорежим),
Вы можете отобразить меню диска
нажатием кнопки TOP MENU или
MENU.
b Примечание
Кнопка H недоступна в меню диска.
,Продолжение следует
57
Для воспроизведения дисков
VIDEO CD/Super VIDEO CD с
функциями PBC
Функция PBC (Управление
воспроизведением) позволяет Вам
воспроизводить диски VIDEO CD/
Super VIDEO CD в интерактивном
режиме с помощью меню на экране
Вашего телевизора.
Когда Вы начнете воспроизведение
VIDEO CD/Super VIDEO CD с
функциями PBC, появится меню.
Выберите пункт с помощью цифровых
кнопок и нажмите кнопку ENTER.
Затем следуйте инструкциям меню
(нажмите кнопку H при появлении
индикации “Press SELECT”).
Для возобновления
воспроизведения с того места,
где Вы его остановили
(Возобновление
воспроизведения)
Если Вы нажмете кнопку H еще раз
после того, как Вы остановили
воспроизведение, рекордер
возобновит воспроизведение с того
места, где Вы нажали кнопку x.
Для того, чтобы начать с начала,
повторно нажмите кнопку x, а затем
нажмите кнопку H. Воспроизведение
начнется с начала заголовка/дорожки/
эпизода.
b Примечания
b Примечание
Некоторые опции воспроизведения, такие
как поиск, повторное воспроизведение или
программное воспроизведение, не могут
использоваться одновременно с функцией
PBC. Для воспроизведения с
дополнительными опциями
воспроизведения начните воспроизведение
без функций PBC с помощью списка
заголовков.
Для воспроизведения
видеофайлов DivX или
аудиодорожек на диске,
который содержит оба типа
файлов
1
Нажмите кнопку < во время
отображения списка заголовков
(диск DVD/CD).
2
Выберите команду “Форм.
данных” при помощи кнопок M/m,
и нажмите кнопку ENTER.
Для воспроизведения дисков
DVD с ограниченным доступом
(Родительск.контроль)
3
Выберите опцию “CD”, “MP3” или
“DivX” с помощью кнопок M/m, а
затем нажмите кнопку ENTER.
4
Вернитесь к списку заголовков,
затем выберите альбом, заголовок
или дорожку и нажмите кнопку
ENTER или H.
Если Вы воспроизводите диск DVD с
ограниченным доступом, на экране
Вашего телевизора появится
сообщение о необходимости ввода
пароля.
Введите Ваш четырехзначный пароль
с помощью цифровых кнопок, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Рекордер начнет воспроизведение.
Для остановки воспроизведения
Нажмите кнопку x.
58
• Вы не сможете возобновить
воспроизведение во время ТВ паузы.
• Режим возобновления воспроизведения
недоступен для дисков Super VIDEO CD.
• Место остановки воспроизведения будет
стерто из памяти, когда:
– Вы открываете отсек дисков (кроме
жесткого диска).
– Вы начинаете воспроизведение другого
заголовка (кроме жесткого диска).
– Вы начинаете воспроизведение с
помощью списка заголовков (кроме
жесткого диска).
– Вы отредактируете заголовок после
остановки воспроизведения.
– Вы измените настройки рекордера.
– Вы выполняете запись (кроме жесткого
диска).
– Вы отсоедините сетевой шнур
переменного тока.
Для регистрации или изменения
пароля см. раздел
“Родительск.контроль (только DVD
VIDEO)” на стр. 139.
Воспроизведение одним
касанием (только для
подключений SCART/HDMI)
Нажмите кнопку H. Одним
нажатием кнопки H рекордер и Ваш
телевизор автоматически
включаются, а источник входного
сигнала телевизора переключается на
рекордер. Воспроизведение
начинается автоматически.
Воспроизведение
b Примечания
• При использовании подключения HDMI
может наблюдаться задержка перед
воспроизведением изображения на экране
телевизора, а начальная часть
воспроизводимого изображения может не
отображаться.
• Для использования функции
воспроизведения одним касанием
установите опцию “Контроль по HDMI” в
установках “HDMI выход” в положение
“Вкл” (по умолчанию) (стр. 142).
,Продолжение следует
59
Опции воспроизведения
Для проверки расположения кнопок, приведенных ниже, см. рисунок на стр. 57.
Кнопки
Операции
ANGLE
Изменение ракурса просмотра при нажатии во время
воспроизведения.
Если на диске имеются сцены, записанные под
различными углами зрения (многоракурсная запись), на
экране появится индикация “
”.
DVD
Для отключения индикатора ракурса записи установите
опцию “Индикатор угла” в положение “Выкл” в
установках “Воспроизв.” (стр. 140).
AUDIO
HDD
-RWVR
-RVR
DVD
VCD
CD
DATA DVD DATA CD
Выбирается одна из аудиодорожек, записанных на
диске, при повторном нажатии в режиме нормального
воспроизведения.
DVD
DATA DVD
-RWVR
*1
DATA CD
*1
: Выбирается язык.
-RVR : Выбирается основная или
HDD
дополнительная звуковая дорожка.
*2
*2
CD DATA DVD DATA CD : Выбираются
VCD
стереофонические или монофонические аудиодорожки.
*1
*2
SUBTITLE
DVD
DATA DVD * DATA CD *
* Только видеофайл DivX
/
(мгновенное
повторное
воспроизведение/
мгновенное
продвижение)
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-RVR
-RVideo
DVD
DATA DVD *
DATA CD *
* Только видеофайл DivX
. (предыдущий)/
> (следующий)
60
Только видеофайл DivX
Только аудиодорожка MP3
Выбирается язык субтитров при повторном нажатии.
Для видеофайлов DivX Вы можете выбрать язык
субтитров только тогда, когда опция
будет
отображаться на экране.
При каждом нажатии кнопки
повторно
воспроизводится эпизод следующей
продолжительности.
5 секунд t 15 секунд t 30 секунд t 1 минута t
2 минуты t 3 минуты t 5 минут t 10 минут t
20 минут t увеличивает время с интервалом в 10 минут
t 2 часа
При каждом нажатии кнопки
выполняется быстрая
перемотка текущего эпизода на следующий
промежуток времени.
30 секунд t 1 минута t 1 минута 30 секунд t
2 минуты t 3 минуты t 5 минут t 10 минут t
20 минут t увеличивает время с интервалом в 10 минут
t 2 часа
Осуществляется переход к началу предыдущего/
следующего заголовка/раздела/эпизода/дорожки при
нажатии во время воспроизведения.
Осуществляется переход к началу первого заголовка/
дорожки при нажатии в режиме остановки.
Кнопки
Операции
(ускоренная перемотка
назад/ускоренная
перемотка вперед)
Осуществляется ускоренная перемотка назад/
ускоренная перемотка вперед при нажатии во время
воспроизведения.
Скорость поиска изменяется следующим образом:
*1
Если Вы один раз нажмете кнопку m во время
воспроизведения, Вы можете выполнить
воспроизведение в обратном направлении (недоступно
для дисков VIDEO CD/Super VIDEO CD/видеофайлов
DivX/аудиодорожек).
*2 Если Вы один раз нажмете кнопку M во время
воспроизведения, Вы можете выполнить ускоренное
воспроизведение со звуком (поиск со звуком)
(недоступно для дисков VIDEO CD/Super VIDEO CD).
*3 Недоступно для дисков VIDEO CD/Super VIDEO CD/
аудиодорожек.
Воспроизведение
ускоренная перемотка назад ускоренная перемотка вперед
mПер.назад1*1 T t MПер.вперед1*2
mПер.назад2 T T t t MПер.вперед2
mПер.назад3*3 T T T t t t MПер.вперед3*3
mПер.назад4*3 T T T T t t t t MПер.вперед4*3
Если Вы нажмете и будете удерживать нажатой кнопку,
ускоренная перемотка назад/ускоренная перемотка
вперед будет продолжаться при выбранной скорости до
тех пор, пока Вы не отпустите кнопку.
Для возобновления нормального воспроизведения
нажмите кнопку H.
(замедленное
воспроизведение, стопкадр)
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-RVR
DVD
VCD
-RVideo
DATA DVD
*1*2
DATA CD
Выполняется замедленное воспроизведение при
нажатии в течение более одной секунды в режиме
паузы.
Воспроизводится один кадр за один раз при
кратковременном нажатии в режиме паузы.
Для возобновления нормального воспроизведения
нажмите кнопку H.
*1
*1*2
*1
Только направление
воспроизведения
*2 Только видеофайл DivX
X (пауза)
Воспроизведение приостанавливается.
Для возобновления нормального воспроизведения
нажмите кнопку H.
b Примечания
• Ракурсы и субтитры не могут быть
изменены для заголовков, записанных на
данном рекордере.
• Возможно воспроизведение слайд-шоу
файлов изображений JPEG, записанных
только с помощью DVD-видеокамеры.
Если видеофайлы содержат файлы
изображений JPEG и фильмы, рекордер
может воспроизводить только части с
фильмами.
Примечания по
воспроизведению дисков DVD с
звуковыми дорожками DTS
Аудиосигналы DTS выводятся только
через гнездо DIGITAL OUT.
Если Вы воспроизводите диск DVD с
звуковыми дорожками DTS, установите
опцию “Выход DTS” в положение “Вкл” в
настройках “Аудио выход” (стр. 133).
,Продолжение следует
61
Примечания по
воспроизведению звуковых
дорожек DTS на дисках CD
• При воспроизведении дисков CD в
кодировке DTS будет слышен
чрезмерный шум из гнезд LINE 3-TV/
LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (RAUDIO-L). Для предотвращения
возможного повреждения аудиосистемы
пользователь должен принять
соответствующие меры
предосторожности при подсоединении
гнезд LINE 3-TV/LINE 1/DECODER/
LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) рекордера к
системе усилителя. Для наслаждения
воспроизведением DTS Digital Surround™
к гнезду DIGITAL OUT рекордера
должен быть подсоединен внешний DTS
декодер.
• Установите звук в положение “Стерео” с
помощью кнопки AUDIO, если Вы
воспроизводите звуковые дорожки DTS
на дисках CD (стр. 60).
Повторное
воспроизведение
выбранного фрагмента
(Повтор A-B)
1
Нажмите кнопку PLAY MODE
во время воспроизведения.
Что касается аудиодорожек на CD,
нажмите кнопку , во время
отображения списка заголовков и
выберите опцию “Режим воспр.”.
Появится меню “Режим воспр.”.
2
Выберите опцию “Повтор AB” и нажмите кнопку ENTER.
Выбрана опция “Установите точку
A”.
3
Прослушивая звук, нажмите
кнопку ENTER в начальной
точке (точке A) фрагмента,
подлежащего повторному
воспроизведению.
Выбрана опция “Установите точку
B”.
4
Продолжите
воспроизведение до
конечной точки (точки B) и
нажмите кнопку ENTER.
Начнется повторное
воспроизведение фрагмента A-B.
Для отмены повторного
воспроизведения фрагмента A-B
Нажмите кнопку CLEAR. Или
установите опцию “Повтор A-B” в
меню “Режим воспр.” в положение
“Выключено”.
b Примечания
• При воспроизведении жесткого диска/
DVD VIDEO/DVD-RW (видеорежим)/
DVD-R (видеорежим) устанавливайте
начальную и конечную точку в пределах
одного заголовка.
• Функция “Повтор A-B” недоступна для
аудиодорожек MP3.
Повторное
воспроизведение
(Повтор)
Вы можете повторно воспроизводить
все заголовки/дорожки/файлы или
один заголовок/раздел/дорожку на
жестком диске, диске или в альбоме.
1
Нажмите кнопку PLAY MODE
во время воспроизведения.
Что касается аудиодорожек на
диске DATA DVD/DATA CD/CD,
нажмите кнопку , во время
отображения списка заголовков и
выберите опцию “Режим воспр.”.
Появится меню “Режим воспр.”.
62
2
3
Выберите опцию “Повтор” и
нажмите кнопку ENTER.
Выберите пункт, подлежащий
повторному
воспроизведению, нажимая
кнопки M/m.
*1
*2
4
*1
-RVideo *1 VCD
HDD -RWVideo
DATA DVD
*1
*2
1
Нажмите кнопку ENTER.
3
Нажмите кнопку CLEAR. Или
установите опцию “Повтор” в меню
“Режим воспр.” в положение “Повтор
отключен”.
CD
*2
Только финализированный диск
Только аудиодорожки MP3
Нажмите кнопку PLAY MODE
во время воспроизведения.
Что касается аудиодорожек на
диске DATA DVD/DATA CD/CD,
нажмите кнопку ,, во время
отображения списка заголовков и
выберите опцию “Режим воспр.”.
Появится меню “Режим воспр.”.
2
Для отмены повторного
воспроизведения
DATA CD
Вы можете воспроизводить
содержимое жесткого диска или диска
в желаемой последовательности,
указав порядок заголовков/разделов/
альбомов/дорожек на жестком диске
или диске при создании Вашей
собственной программы. Вы можете
создать программу, содержащую до 24
разделов/дорожек и т.п.
Только видеофайл DivX
Доступно только при
воспроизведении без функций PBC
*3 Только аудиодорожки
Начнется повторное
воспроизведение.
*2
Воспроизведение
“Повтор главы” (для жесткого
диска/дисков DVD/DATA DVD*1/
DATA CD*1): повторяется
текущий заголовок.
“Повтор раздела” (для жесткого
диска/диска DVD): повторяется
текущий раздел.
“Повтор трека” (для дисков
VIDEO CD*2/CD/DATA DVD/
DATA CD): повторяется текущая
дорожка.
“Повтор программы”:
повторяется текущая программа
(стр. 63).
“Повтор диска” (для дисков
VIDEO CD*2/DVD-RW/DVD-R
(режим видеозаписи)/CD/DATA
DVD/DATA CD): повторяется
воспроизведение всего диска.
“Повтор альбома” (для дисков
DATA DVD*3/DATA CD*3):
повторяется текущий альбом.
Создание Вашей
собственной программы
(Программа)
Выберите опцию
“Программа” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Ввод/
редактирование программ” и
нажмите кнопку ENTER.
Индикация “Ввод/редактирование
программ” различается в
зависимости от типа диска.
Пример: DVD
b Примечание
Вы можете выбрать индикацию “Повтор
программы” только во время
программного воспроизведения.
,Продолжение следует
63
4
5
Выберите заголовок или
альбом (например: Глава 01) с
помощью кнопок M/m, а затем
нажмите кнопку ,.
Выберите раздел или
дорожку (например: Раздел
001) с помощью кнопок M/m,
затем нажмите кнопку ENTER.
Раздел или дорожка включается в
программу.
Если Вы ошиблись, выберите
номер пункта (например: 01.) с
помощью кнопок </M/m, a затем
нажмите кнопку CLEAR.
6
7
Для добавления в программу
других разделов или
дорожек нажимайте кнопки
</M/m/, для выбора номера
пункта, а затем повторяйте
действия пунктов 4 и 5.
Нажмите кнопку H.
Начнется программное
воспроизведение.
Для остановки программного
воспроизведения
Нажмите кнопку x (остановка).
Для отмены программного
воспроизведения
Нажмите кнопку CLEAR во время
воспроизведения. Или установите
опцию “Программа” в меню “Режим
воспр.” в положение “Отмена
программного воспроизведения”.
Для удаления программы
Нажмите кнопку CLEAR в режиме
остановки. Или установите опцию
“Программа” в меню “Режим воспр.”
в положение “Стирание
программного списка”.
64
z Советы
• Созданная Вами программа сохраняется
после завершения программного
воспроизведения. Для того чтобы
воспроизвести эту же программу еще раз,
установите параметр “Программа” в
меню “Режим воспр.” в значение “Пуск
программного воспроизведения”. Тем не
менее, программа будет очищена при
извлечении диска или нажатии кнопки
[/1.
• Вы можете повторять программное
воспроизведение. Во время программного
воспроизведения установите опцию
“Повтор” в положение “Повтор
программы” в меню “Режим воспр.”
(стр. 62).
3
Воспроизведение
видеофайлов DivX
Вы можете просматривать
видеофайлы DivX на жестком диске,
дисках или на подключенных
устройствах USB.
Вы можете подключить устройство
USB к гнезду USB на рекордере для
просмотра видеофайлов DivX или
копирования на жесткий диск. Перед
подключением обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству USB.
DVD-рекордер
Появится список альбомов/
заголовков.
4
Выберите альбом или
заголовок и нажмите кнопку
H.
Для отображения списка
заголовков, выберите альбом с
помощью кнопок M/m и нажмите
кнопку ENTER.
Начнется воспроизведение.
Для получения подробных
сведений об опциях
воспроизведения см. стр. 60.
Воспроизведение
Подсоединение
устройства USB
Выберите опцию “Просмотр/
редакт. файлов DivX на HDD”,
“Просмотр файлов DivX на
DVD/CD” или “Просмотр
файлов DivX на USB-устр.” и
нажмите кнопку ENTER.
Для остановки воспроизведения
Нажмите кнопку x (остановка).
к гнезду USB
Устройство USB
b Примечания
• Некоторые устройства USB могут не
работать с этим рекордером.
• Рекордер может распознавать
запоминающие устройства класса
большой емкости (MSC), которые
являются FAT-совместимыми и не
разделенными на разделы. Если
устройства MSC являются разделенными
на разделы, рекордер может не
распознать эти устройства.
Воспроизведение
видеофайлов DivX
1
Для возврата к предыдущему
дисплею
Нажмите кнопку O RETURN.
Или см. раздел “Для переключения
между списком альбомов и списком
заголовков” на стр. 66.
Для прокрутки отображения
списка постранично
(Страничный режим)
Нажимайте кнопки SUBTITLE
(предыдущий)/ANGLE (следующий)
во время отображения списка
альбомов/заголовков. Всякий раз,
когда Вы нажимаете кнопки
SUBTITLE (предыдущий)/ANGLE
(следующий), список альбомов/
заголовков переходит к следующей/
предыдущей странице списка.
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
Выберите диск опцию “DivX”
и нажмите кнопку ENTER.
,Продолжение следует
65
Для изменения отображения
информации о воспроизведении
(только жесткий диск)
Нажимайте повторно кнопку
DISPLAY.
Каждый раз, когда Вы нажимаете
кнопку, указанная ниже информация о
списке альбомов/заголовков
изменяется.
Для переключения между
списком альбомов и списком
заголовков
1
Нажмите кнопку < во время
отображения списка альбомов/
заголовков.
2
Выберите опцию “Режим просм.”
при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите опцию “Альбом” или
“Глава” с помощью кнопок M/m, а
затем нажмите кнопку ENTER.
Для управления видеофайлами
DivX
66
1
Выберите альбом или заголовок в
списке альбомов/заголовков и
нажмите кнопку ,.
Для отображения списка
заголовков, выберите альбом с
помощью кнопок M/m и нажмите
кнопку ENTER.
2
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
“Стереть” (только жесткий диск):
Удаляет выбранный альбом/
заголовок. Выберите “Да”, когда
появится запрос на
подтверждение.
“Редактиров.”: Позволяет Вам
выполнять следующие операции
редактирования.
• “Название альбома” (только
жесткий диск): Позволяет Вам
вводить или повторно вводить
название альбома (стр. 42).
• “Назв. главы” (только жесткий
диск): Позволяет Вам вводить
или повторно вводить название
заголовка (стр. 42).
• “Копировать все на HDD”
(ДИСК/USB t только жесткий
диск): Позволяет Вам
копировать все альбомы при
выборе альбома или все
заголовки при выборе заголовка.
• “Копировать на HDD” (ДИСК/
USB t только жесткий диск):
Позволяет Вам копировать
выбранный альбом.
b Примечания
• Вы не можете копировать видеофайлы
DivX с жесткого диска на диски или
устройства USB.
• Некоторые видеофайлы файлы DivX
могут не копироваться в зависимости от
размера файла.
• Если копирование остановлено до его
завершения, заголовки, которые были
скопированы полностью до остановки
копирования, остаются скопированными
на жестком диске в виде альбома.
Вы можете проверить, какие альбомы
были скопированы в список альбомов
(стр. 65).
• Другие операции недоступны при
копировании видеофайлов DivX.
• При копировании видеофайлов DivX
запись по таймеру недоступна. Если во
время копирования установлен таймер,
рекордер начнет запись по таймеру после
завершения копирования.
• Во время воспроизведения видеофайлов
DivX индикатор “HDD” высвечивается
на передней панели, даже если Вы
воспроизводите видеофайлы DivX на
диске или устройстве USB.
• Некоторые видеофайлы DivX на диске
или устройстве USB могут не
воспроизводиться плавно. В этом случае
скопируйте видеофайлы DivX на HDD и
воспроизведите их на HDD.
Расширенные
функции
воспроизведения
1
Изображение приостановится, а
рекордер начнет запись текущего
телевизионного канала на
жесткий диск.
Для начала записи может
понадобиться до 10 секунд.
HDD
Вы можете приостановить текущее
телевизионное вещание, выполнить
его запись на жесткий диск, а затем
продолжить просмотр программы в
более позднее время. Это удобно, если
Вам необходимо ответить на
неожиданный телефонный звонок или
принять посетителя во время
просмотра телевизора.
Для подготовки к
использованию функции “ТВ
пауза”
При использовании функции
SMARTLINK (стр. 19)
– Установите опцию “SMARTLINK” в
настройках “Опции” в положение
“Только этот рекордер” (стр. 144).
– Установите опцию “ТВ пауза” в
настройках “Опции 2” в положение
“Тюнер телевизора” (стр. 144).
– Заранее установите положения
программ, загрузив их из Вашего
телевизора с помощью функции
“Загрузка с ТВ” меню “Автомат.
настройка” в установках “Тюнер”
(стр. 126).
Программа, выбранная на телевизоре,
будет записана.
Если предварительно установленные
положения программ рекордера и
телевизора отличаются, изображение
не остановится, а рекордер будет
выполнять только запись.
При просмотре телепередачи
нажмите кнопку TV PAUSE.
2
Нажмите кнопку H для
возобновления просмотра
программы.
Воспроизведение
Приостановка
телевизионного
вещания (ТВ пауза/пауза
в прямом ТВ эфире)
Когда функция SMARTLINK
недоступна
Установите опцию “ТВ пауза” в
настройках “Опции 2” в положение
“Тюнер рекордера” (стр. 144).
Программа, выбранная на рекордере,
будет записана.
Вы можете выполнять
ускоренную перемотку вперед/
назад, приостановку или остановку
программы с помощью кнопок
m/M, X и x без влияния на
запись.
3
Для остановки записи
нажмите кнопку x REC STOP.
b Примечания
• В некоторых телевизорах Вы, возможно,
не сможете использовать функцию “ТВ
пауза”. Для получения дополнительной
информации обращайтесь к инструкции
по эксплуатации, прилагаемой к Вашему
телевизору.
• Вы не можете использовать функцию
“ТВ пауза” для записи с компонента
(видеомагнитофона и т.п.),
подключенного к гнезду LINE 1/
DECODER.
,Продолжение следует
67
Воспроизведение с
начала программы,
которую Вы записываете
(Воспр. с зап)
HDD
Функция “Воспр. с зап”
(“Воспроизведение с записью”)
позволяет Вам просматривать
программу на жестком диске во время
выполнения записи. Вам не нужно
ждать, пока завершится запись.
Во время записи нажмите
кнопку H.
Воспроизведение начнется с начала
программы, которую Вы записываете.
Если Вы выполните быструю
перемотку к месту, которое
записывается в данный момент,
функция “Воспр. с зап” вернется к
нормальному воспроизведению.
Воспроизведение
предыдущей записи во
время выполнения
другой (Одновременная
запись и
воспроизведение)
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
DVD
+R
VCD DATA DVD
DATA CD
Функция “Одновременная запись и
воспроизведение” позволяют Вам
просмотреть ранее записанную
программу во время записи программ.
Воспроизведение продолжится, даже
если начнется запись по таймеру.
Используйте эту функцию
следующим образом:
• Во время записи на жесткий диск:
Воспроизводите другой заголовок на
жестком диске.
Воспроизведите ранее записанную
программу на DVD, нажимая кнопку
DVD.
68
• Во время записи на DVD:
Воспроизведите ранее записанную
программу на жестком диске,
нажимая кнопку HDD.
Во время записи на жесткий диск Вы
также можете воспроизводить диск
DVD VIDEO, VIDEO CD, Super
VIDEO CD, DATA DVD или DATA
CD.
Пример: Воспроизведение
другого заголовка на жестком
диске во время записи на
жесткий диск.
1
Во время записи нажмите кнопку
TITLE LIST для отображения
списка заголовков жесткого диска.
2
Выберите заголовок, который Вы
хотите воспроизвести, и нажмите
кнопку ENTER.
Воспроизведение начнется с
выбранного заголовка.
Пример: Воспроизведение DVD
во время записи на жесткий
диск.
1
Во время записи нажмите кнопку
DVD и вставьте диск DVD в
рекордер.
2
Нажмите кнопку TITLE LIST для
отображения списка заголовков
DVD.
3
Выберите заголовок, который Вы
хотите воспроизвести, и нажмите
кнопку ENTER.
Воспроизведение начнется с
выбранного заголовка.
b Примечание
Вы не сможете воспроизвести диск DVD,
видео DivX или VIDEO CD, записанный в
системе цветности NTSC во время
выполнения записи на жесткий диск в
системе цветности PAL/SECAM.
4
Поиск по времени/
заголовку/разделу/
дорожке и т.п.
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
Например: Поиск по времени
Для нахождения эпизода в 2 часа,
10 минут и 20 секунд введите
“21020”.
Если Вы ошиблись, выберите
другой номер.
+R
VCD DATA DVD *
-RWVR -RWVideo
DVD
DATA CD *
* Только видеофайл DivX
1
5
Нажмите кнопку ENTER.
Воспроизведение начнется с
выбранного номера.
z Совет
Вы можете выполнить поиск по заголовку/
дорожке/разделу, введя номер заголовка/
дорожки/раздела с помощью цифровых
кнопок во время воспроизведения.
Воспроизведение
Вы можете искать диск по заголовку,
разделу, или дорожке.
Поскольку заголовкам и дорожкам
присваиваются индивидуальные
номера, выберите заголовок или
дорожку посредством ввода их
номера. Вы также можете выполнить
поиск эпизода, используя временной
код.
Нажимайте цифровые кнопки
для выбора нужного Вам
номера заголовка, раздела,
временного кода и т.п.
Нажмите кнопку PLAY MODE
во время воспроизведения.
Появится меню “Режим воспр.”.
2
3
Выберите опцию “Режим
поиска” и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите метод поиска и
нажмите кнопку ENTER.
“Поиск по времени” (для жесткого
диска/дисков DVD/DATA DVD*1/
DATA CD*1/VIDEO CD*2*3):
Выполняется поиск начальной
точки посредством ввода
временного кода.
“Поиск главы” (для жесткого
диска/дисков DVD/DATA DVD*1/
DATA CD*1)
“Поиск раздела” (для жесткого
диска/дисков DVD)
“Поиск трека” (для дисков VIDEO
CD*3)
*1
*2
*3
Только видеофайл DivX
Кроме дисков Super VIDEO CD
Доступно только при
воспроизведении без функций PBC
Появится окно для ввода числа.
69
Удаление и редактирование
Перед
редактированием
Данный рекордер предлагает
различные опции редактирования для
различных типов дисков.
b Примечания
• Вы можете потерять редактируемое
содержимое, если извлечете диск или если
начнется запись по таймеру во время
редактирования.
• Диски DVD, созданные DVDвидеокамерой, не могут редактироваться
на данном рекордере.
• При появлении сообщения,
указывающего, что контрольная
информация диска заполнена, удалите
или отредактируйте ненужные заголовки.
• Оставшееся дисковое пространство,
отображаемое на экране, может
отличаться от фактического оставшегося
свободного пространства.
• При редактировании диска DVD+R или
DVD-R следует завершить все
редактирование до финализации диска.
Вы не сможете редактировать диск после
финализации.
Для освобождения дискового
пространства
Для освобождения дискового
пространства на дисках DVD+RW или
DVD-RW (видеорежим) удалите
заголовок с наибольшим номером в
списке заголовков.
Наибольший номер заголовка
Для освобождения дискового
пространства на жестком диске или
DVD-RW (режим видеозаписи) Вы
можете удалить какой-либо
заголовок.
70
См. раздел “Удаление и
редактирование заголовка” на стр. 71.
Свободное место на диске не
увеличится, даже если Вы удалите
заголовки дисков DVD-R и DVD+R.
Для переключения между
списком воспроизведения и
списком оригиналов заголовков
(только DVD-RW/DVD-R в режиме
видеозаписи)
Вы можете отобразить заголовки
списка воспроизведения в списке
заголовков (список воспроизведения)
или оригинальные заголовки в списке
заголовков (оригинал).
1
Нажмите кнопку < во время
отображения списка заголовков.
2
Выберите команду “Список
воспр” при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите опцию “Оригинал” или
“Список воспр” с помощью
кнопок M/m, а затем нажмите
кнопку ENTER.
О точности редактирования
При редактировании заголовков,
записанных на жесткий диск, Вы
можете указать тип редактирования.
“Редактир. с поддержкой режима
Video”:
Рекомендуется, если Вы впоследствии
собираетесь перезаписать заголовки
на DVD-RW/DVD-R (видеорежим)
или DVD+RW/DVD+R с помощью
высокоскоростной перезаписи. Точки
редактирования и метки разделов
могут слегка отличаться от
выбранных Вами.
“Редактирование с точностью до
кадра”:
Рекомендуется, когда Вы хотите
выполнить точное редактирование
заголовков. Тем не менее, места
редактирования могут слегка
отличаться от тех мест, которые Вы
выбирали при перезаписи заголовков
с помощью высокоскоростной
перезаписи.
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
+R
В данном разделе поясняются
основные функции редактирования.
Помните о том, что редактирование
необратимо. Для редактирования
дисков DVD-RW/DVR-R (режим
видеозаписи) без изменения
оригинальных записей, создайте
список воспроизведения (стр. 76).
1
Нажмите кнопку TITLE LIST.
Для дисков DVD-RW/DVD-R в
режиме видеозаписи, если нужно,
переключайте список заголовков
(оригинал или список
воспроизведения).
2
Выберите заголовок и
нажмите кнопку ,.
z Совет
Вы можете маркировать или повторно
маркировать диски DVD (стр. 44).
Удаление и редактирование
• “Задать жанр”: Назначает
заголовку жанр.
• “Защита”: Устанавливается
защита заголовка. Индикация
“ ” появится за защищенным
заголовком.
• “Переместить”: Изменяет
порядок воспроизведения
заголовка (стр. 76).
• “Объединить”: Объединяет два
заголовка в один (стр. 77).
“Назв. жанра”: Позволяет Вам
ввести название жанра (до 12
символов) (стр. 42).
“Мультирежимный”: Позволяет
выбирать и редактировать
несколько заголовков
одновременно (стр. 71).
“Создать”: Создает список
воспроизведения (стр. 76).
“Отмена”: Отменяет последнюю
выполненную операцию
редактирования.
Удаление и
редактирование
заголовка
Появится подменю.
3
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
Вы можете выполнить следующие
виды редактирования заголовка.
“Стереть”: Удаляется выбранный
заголовок. Выберите “Да”, когда
появится запрос на
подтверждение.
“Редактиров.”: Позволяет Вам
выполнять следующие операции
редактирования.
• “Назв. главы”: Позволяет Вам
вводить или повторно вводить
название заголовка (стр. 42).
• “Зад. миниатюру”: Изменяется
изображение пиктограммы
заголовка, появляющееся в
списке заголовков (стр. 40).
• “Стирание A-B”: Удаляется
часть заголовка (стр. 72).
• “Делить”: Заголовок
разделяется на два заголовка
(стр. 73).
• “Редакт.раздела”: Редактирует
разделы в заголовке (стр. 74).
Редактирование
нескольких заголовков
(Мультирежимный)
HDD
Вы можете выбрать и редактировать
до 24 заголовков одновременно.
1
2
Нажмите кнопку TITLE LIST.
Нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
,Продолжение следует
71
3
Выберите опцию
“Мультирежимный” и
нажмите кнопку ENTER.
Появится дисплей для выбора
заголовков, которые нужно
отредактировать.
Удаление части
заголовка (Стирание
A-B)
HDD -RWVR
-RVR
Вы можете выбрать часть (эпизод)
заголовка и удалить его. Помните, что
удаление эпизодов в заголовке не
может быть отменено.
1
4
Выберите заголовок и
нажмите кнопку ENTER.
В позиции для отметки появится
галочка.
Для удаления галочки нажмите
кнопку ENTER еще раз.
5
6
2
Повторите действия пункта 4
для выбора всех заголовков,
которые Вы хотите
редактировать.
После выполнения действий
пункта 2 раздела “Удаление и
редактирование заголовка”,
выберите опцию
“Редактиров.” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Стирание
A-B” и нажмите кнопку
ENTER.
Для жесткого диска выберите тип
редактирования и нажмите кнопку
ENTER. Подробные сведения
приведены на стр. 70.
Появится дисплей для установки
точки A.
Начнется воспроизведение
заголовка.
После завершения выбора
заголовков нажмите кнопку
,.
Появится подменю.
7
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
“Стереть”: Удаляет выбранные
заголовки.
“Защита”: Защищает заголовки.
Индикация “ ” появится за
защищенным заголовком.
“Снятие защиты”: Снимает
защиту с заголовков.
“Смена жанра”: Изменяет жанр
заголовков.
z Совет
Вы можете выйти из режима
“Мультирежимный” во время выбора
заголовков нажатием кнопки , и выбором
опции “Однорежимный”.
3
Выберите точку A, нажимая
кнопки m/M или H, и
нажмите кнопку X.
• Для возврата к началу заголовка
нажмите кнопку X, а затем
нажмите кнопку ..
4
Выберите опцию “От” и
нажмите кнопку ENTER.
Отобразится положение точки А.
5
72
Нажмите кнопку H.
6
7
Выберите точку B, нажимая
кнопки m/M или H, и
нажмите кнопку X.
2
Для жесткого диска выберите тип
редактирования и нажмите кнопку
ENTER. Подробные сведения
приведены на стр. 70.
Появится дисплей для установки
точки разделения.
Начнется воспроизведение
заголовка.
Выберите опцию “До” и
нажмите кнопку ENTER.
Отобразится положение точки B.
8
Выберите опцию “Делить” и
нажмите кнопку ENTER.
Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER.
Эпизод удален.
Для отмены опции “Стирание AB”
z Совет
После удаления эпизода вставляется метка
раздела. Метки раздела разделяют
заголовок на отдельные разделы,
расположенные с каждой стороны метки.
b Примечания
• Изображения или звук могут на
мгновение прерываться в точке, где Вы
удалили часть заголовка.
• Части короче пяти секунд могут не
удалиться.
Разделение заголовка
(Делить)
HDD -RWVR *
-RVR
*
Если Вы хотите перезаписать
длинный заголовок на диск, но не
хотите ухудшать качество
изображения, разделите заголовок на
два более коротких заголовка.
Помните, что разделение заголовка не
может быть отменено.
3
Выберите точку разделения,
нажимая кнопки m/M или
H, и нажмите кнопку X.
• Для возврата к началу заголовка
нажмите кнопку X, а затем
нажмите кнопку ..
4
Удаление и редактирование
Нажмите кнопку O RETURN.
Появится список заголовков.
Нажмите кнопку ENTER.
Для жесткого диска на дисплее
появится запрос для
подтверждения.
5
Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER
(только жесткий диск).
Заголовок разделяется на два.
* Для дисков DVD-RW/DVD-R в режиме
видеозаписи могут быть разделены
только заголовки списка
воспроизведения.
1
После выполнения действий
пункта 2 раздела “Удаление и
редактирование заголовка”,
выберите опцию
“Редактиров.” и нажмите
кнопку ENTER.
73
• “Переместить” (Для заголовков
списка воспроизведения DVDRW/DVD-R в режиме
видеозаписи): Изменяет порядок
воспроизведения раздела
(стр. 77).
“Объединить”: Объединяет два
раздела в один (стр. 75).
Удаление и
редактирование
раздела
HDD -RWVR
-RVR
Вы можете редактировать отдельные
разделы в пределах заголовка. Для
редактирования дисков DVD-RW/
DVR-R (режим видеозаписи) без
изменения оригинальных записей,
создайте список воспроизведения
(стр. 76).
1
Разделение раздела
(Делить)
1
Нажмите кнопку TITLE LIST.
После выполнения действий
пункта 4 раздела “Удаление и
редактирование раздела”
выберите опцию “Делить”.
Для дисков DVD-RW/DVD-R в
режиме видеозаписи, если нужно,
переключайте список заголовков
(оригинал или список
воспроизведения).
2
3
4
Выберите заголовок,
содержащий раздел, который
Вы хотите редактировать, и
нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
2
Выберите опцию
“Редактиров.” и нажмите
кнопку ENTER.
3
Выберите опцию
“Редакт.раздела” и нажмите
кнопку ENTER.
Для жесткого диска выберите тип
редактирования и нажмите кнопку
ENTER. Подробные сведения
приведены на стр. 70.
5
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
Вы можете выполнить следующие
виды редактирования раздела.
“Делить”: Разделяет раздел на два
(стр. 74).
“Стереть/Перемест.”
• “Стереть”: Удаляет выбранный
раздел (стр. 75).
74
Выберите раздел с помощью
кнопок </,.
Выберите точку разделения,
нажимая кнопки m/M или
H, и нажмите кнопку X.
• Для возврата к началу раздела
нажмите кнопку X, а затем
нажмите кнопку ..
4
Нажмите кнопку ENTER.
Раздел разделяется на два.
Удаление раздела
(Стереть)
1
3
Выберите раздел с помощью
кнопок </, и нажмите
кнопку ENTER.
(Только для раздела списка
воспроизведения)
Выберите опцию “Стереть” и
нажмите кнопку ENTER.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
4
Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER.
Раздел удаляется.
1
2
После выполнения действий
пункта 4 раздела “Удаление и
редактирование раздела”
выберите опцию
“Объединить”.
Переместите полосу
объединения с помощью
кнопок </, и нажмите
кнопку ENTER.
Два смежных раздела полосы
объединения будут объединены.
Удаление и редактирование
2
После выполнения действий
пункта 4 раздела “Удаление и
редактирование раздела”
выберите опцию “Стереть”.
Объединение
нескольких разделов
(Объединить)
b Примечание
Разделы нельзя объединять, если они
созданы автоматически с
перезаписывающей HDD-видеокамеры.
75
Создание и
редактирование
списка
воспроизведения
-RWVR
Перемещение заголовка
списка
воспроизведения
(Переместить)
1
-RVR
Редактирование списка
воспроизведения позволяет Вам
выполнять редактирование или
повторное редактирование без
изменения фактических записей. Вы
можете создать до 99 заголовков
списка воспроизведения.
Нажмите кнопку TITLE LIST и
перейдите к списку
воспроизведения.
Подробные сведения о переходе к
списку воспроизведения
приведены на стр. 70.
2
Выберите заголовок списка
воспроизведения и нажмите
кнопку ,.
Появится подменю.
b Примечание
Перезапись или перенос заголовков списка
воспроизведения, содержащего заголовки,
записанные с сигналом защиты от
копирования “Однократное копирование”,
не могут быть выполнены (стр. 163).
1
3
4
Нажмите кнопку TITLE LIST и
перейдите к списку
воспроизведения.
Выберите опцию
“Редактиров.” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите пункт
“Переместить” и нажмите
кнопку ENTER.
Подробные сведения о переходе к
списку воспроизведения
приведены на стр. 70.
2
Нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
3
Выберите опцию “Создать” и
нажмите кнопку ENTER.
В списке заголовков появятся
оригинальные заголовки.
4
Выберите оригинальный
заголовок, подлежащий
добавлению к списку
воспроизведения, и нажмите
кнопку ENTER.
Выбранный заголовок
добавляется к списку
воспроизведения.
5
76
Повторите действия пунктов
3 и 4 для выбора всех
заголовков, которые Вы
хотите добавить к списку
воспроизведения.
5
Выберите новое положение
для заголовка, используя
кнопки M/m, и нажмите
кнопку ENTER.
Заголовок переместится в новое
положение.
• Для добавления новых
заголовков повторите
процедуру, начиная с пункта 2.
Объединение
нескольких заголовков
списка
воспроизведения
(Объединить)
1
Нажмите кнопку TITLE LIST и
перейдите к списку
воспроизведения.
Подробные сведения о переходе к
списку воспроизведения
приведены на стр. 70.
3
4
5
6
Выберите заголовок списка
воспроизведения и нажмите
кнопку ,.
1
Подробные сведения о переходе к
списку воспроизведения
приведены на стр. 70.
2
3
Выберите опцию
“Редактиров.” и нажмите
кнопку ENTER.
4
Выберите пункт
“Объединить” и нажмите
кнопку ENTER.
5
Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER.
Заголовки будут объединены.
Разделение заголовка
списка
воспроизведения
(Делить)
Вы можете разделить заголовок
списка воспроизведения. Инструкции
приведены на стр. 73.
Выберите список
воспроизведения,
содержащий раздел, который
Вы хотите редактировать, и
нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
Появится подменю.
Выберите заголовок для
объединения и нажмите
кнопку ENTER.
Нажмите кнопку TITLE LIST и
перейдите к списку
воспроизведения.
6
7
8
Выберите опцию
“Редактиров.” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию
“Редакт.раздела” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Стереть/
Перемест.”.
Удаление и редактирование
2
Перемещение раздела
(Переместить)
Выберите раздел с помощью
кнопок </, и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию
“Переместить” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите новое положение
раздела с помощью кнопок
</, и нажмите кнопку
ENTER.
Раздел переместится в новое
положение.
77
Перезапись (жесткий диск y
DVD)
Перед перезаписью
В данном разделе под понятием
“перезапись” подразумевается
“копирование записанного заголовка
на внутреннем накопителе на жестком
диске (HDD) на другой диск, или
наоборот”. Вы можете выполнить
перезапись воспроизводимого
заголовка с помощью кнопки HDD/
DVD DUB (см. в разделе “Перезапись
HDD/DVD” на стр. 79) или можете
выбрать для одновременной
перезаписи несколько заголовков за
один раз (см. в разделе “Перезапись с
помощью списка перезаписи” на
стр. 80). Вы также можете выполнить
перезапись всего диска DVD для
создания резервной копии (см. в
разделе “Создание диска с резервной
копией (Дублир. DVD)” на стр. 83).
Прежде чем начать, прочтите
следующие меры предосторожности,
являющиеся общими для всех
способов перезаписи.
Прежде чем начать...
• Вы не можете записать
одновременно звук основной и
дополнительной дорожек на
жесткий диск (когда параметр
“Формат записи HDD” установлен в
положение “Режим Video вкл” в
установках “Запись”), DVD+RW,
DVD-RW (видеорежим), DVD+R
или DVD-R (видеорежим). Для
двуязычных программ установите
опцию “Двуязычная запись” в
положение “А/Левый” (по
умолчанию) или “В/Правый” в
установках “Аудио вход” (стр. 131).
Для получения информации о
формате записи на жестком диске
см. стр. 137.
78
• Перезаписывается название
заголовка источника перезаписи.
Однако Вы можете ввести только до
40 символов для названия
перезаписываемого заголовка при
перезаписи с жесткого диска на
DVD+RW/DVD-RW (видеорежим)/
DVD+R/DVD-R (видеорежим).
• Метки разделов в источнике
перезаписи сохраняются.
Положение меток разделов может
слегка отличаться от исходного. Тем
не менее, метки разделов на
источнике перезаписи не
сохраняются в перезаписываемом
заголовке при перезаписи на DVDRW/DVD-R (видеорежим),
DVD+RW или DVD+R при
нормальной скорости. Метки
разделов вставляются
автоматически в соответствии с
параметрами “Авт.раздел (Video)” и
“Авт.раздел (DVD+R/+RW)” в
установках “Запись” (стр. 137).
• Параметр “Выбор эскиза” в
источнике перезаписи
перезаписывается в виде метки
пиктограммы (кроме случаев, когда
выполняется перезапись с
DVD+RW/DVD-RW (видеорежим)/
DVD+R/DVD-R (видеорежим)).
Положение меток пиктограмм
может слегка отличаться от
исходного.
z Совет
Если Вы перезаписываете заголовок
списка воспроизведения, он записывается
как оригинальный заголовок.
Перезапись HDD/
DVD
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
+R
Вы можете выполнить перезапись
одного заголовка нажатием кнопки
HDD/DVD DUB во время
воспроизведения. Вы можете также
выполнять перезапись с
финализированных дисков DVD-RW/
DVD-R (видеорежим) на жесткий
диск.
1
Начните воспроизведение
заголовка.
Подробные сведения о
воспроизведении заголовка см. в
разделе “Воспроизведение” на
стр. 57.
2
Нажмите кнопку HDD/DVD
DUB.
Рекордер начнет перезапись
текущего воспроизводимого
заголовка с начала.
Рекордер автоматически
отключается, когда Вы не
используете рекордер более чем
20 минут после завершения
перезаписи.
Перезапись (жесткий диск y DVD)
b Примечания
• Вы не можете выполнять запись во время
перезаписи.
• Перед воспроизведением
перезаписанного диска на другой DVDаппаратуре следует выполнить
финализацию диска (стр. 45, 81).
• Вы не сможете выполнить перезапись с
дисков DVD VIDEO на жесткий диск.
• Заголовки, содержащие смешанные
соотношения сторон, не могут быть
перезаписаны на DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R (видеорежим) с
помощью кнопки HDD/DVD DUB.
• Заголовки длительностью более 8 часов
не могут быть перезаписаны на
однослойные диски DVD+RW/DVD+R.
• Заголовки низкого разрешения (режимы
с SEP по LP) размера 16:9 не могут быть
перезаписаны на DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R (видеорежим).
• Заголовки, записанные в Dolby Digital 5.1канальном формате, преобразуются с
понижением формата до 2-канального
звука при перезаписи на нормальной
скорости (перезапись “Реальное время”).
• Подробные сведения о функции
“Перенос”, см. на стр. 163.
Для отмены перезаписи
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку HDD/DVD DUB на рекордере
в течение более одной секунды.
Если перезапись будет остановлена до
ее завершения, часть заголовка не
будет перемещена на принимающее
устройство перезаписи. Однако,
имейте в виду, что это уменьшит
объем свободного дискового
пространства на DVD+R/DVD-R.
,Продолжение следует
79
О режиме перезаписи
Заголовки на жестком диске
перезаписываются на диск на высокой
скорости (перезапись
“Высокоскоростн.”).
Заголовки на диске
перезаписываются на жесткий диск на
нормальной скорости (перезапись
“Реальное время”).
Перезапись с
помощью списка
перезаписи
Подробные сведения о минимальном
требуемом времени для перезаписи
“Высокоскоростн.”, см. на стр. 163.
Вы можете выбрать заголовки,
которые Вы хотите перезаписать, с
помощью списка перезаписи. Вы
также можете отредактировать
заголовки перед перезаписью, не
изменяя оригинальные заголовки.
Для преобразования режима
записи (только при перезаписи с
диска на жесткий диск)
Перед выполнением действий пункта
1 нажмите кнопку REC MODE для
выбора режима записи.
b Примечание
Вы не можете использовать кнопку HDD/
DVD DUB в следующих случаях.
Перезапишите заголовок с помощью
списка перезаписи (стр. 80).
– При перезаписи заголовка, записанного в
режиме MN6 или режиме с большей
длительностью на DVD+RW/DVD+R.
– При перезаписи заголовка, записанного в
режиме HQ+, на DVD.
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
1
-RWVR -RWVideo
+R
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
3
Выберите опцию
“Дублирование” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите направление
перезаписи и нажмите кнопку
ENTER.
Для перезаписи заголовков с
жесткого диска на диск выберите
опцию “HDD -> DVD”.
Для перезаписи заголовков с диска
на жесткий диск выберите опцию
“DVD/CD -> HDD”.
4
Выберите опцию “Созд.
новый список дублир-я” и
нажмите кнопку ENTER.
Появится список перезаписи.
• Если Вы предварительно
сохранили список перезаписи и
хотите продолжить его
редактирование, выберите
опцию “Исп. существ. список
дублир-я” и перейдите к пункту 7.
80
A Направление перезаписи
8
B Общее количество
заголовков, подлежащих
перезаписи
Появится индикация “Начало
дублирования”.
C Номер пункта перезаписи
Индикация 1: Выберите
заголовок, который Вы хотите
перезаписать (дисплей
“Выберите главы”).
Индикация 2: Отредактируйте
заголовок (дисплей
“Редактирование главы”).
Индикация 3: Подтвердите
установки и начните
перезапись (дисплей “Начало
дублирования”).
E Изображение выбранного
заголовка в виде
пиктограммы
5
Выберите заголовок и
нажмите кнопку ENTER.
Выбранный заголовок изменяет
цвет.
Когда Вы выбираете опцию
“HDD -> DVD” в пункте 3, Вы
можете изменить порядок
заголовков или выполнить поиск
заголовка по жанру (см. в разделе
“3. Воспроизведение записанной
программы (Список титулов)” на
стр. 38).
6
7
Повторите действия пункта 5
для выбора всех заголовков
в том порядке, в котором Вы
хотите их перезаписать.
Выберите команду
“Следующ.” при помощи
кнопки ,, и нажмите кнопку
ENTER.
9
Выберите опцию, нажимая
кнопки M/m, а затем нажмите
кнопку ENTER.
Опции отличаются в зависимости
от направления перезаписи или
типа диска.
“Режим записи”: Изменяет режим
перезаписи всех выбранных
заголовков одновременно с
помощью кнопок M/m (стр. 160).
“Введите имя диска”: Изменяет
название диска (стр. 42).
“Финализация”: Выберите опцию
“Да” для автоматической
финализации диска после
перезаписи (DVD-RW/DVD-R
(видеорежим) или DVD+R).
Перезапись (жесткий диск y DVD)
D Общий объем выбранных
заголовков и свободное
место на перезаписываемом
диске (приблизительно)
Выберите команду
“Следующ.” при помощи
кнопки ,, и нажмите кнопку
ENTER.
10 Выберите опцию “Начало
дублирования” и нажмите
кнопку ENTER.
Когда Вы устанавливаете опцию
“Финализация” в положение “Да”
в пункте 9, выберите стиль меню
заголовка и нажмите кнопку
ENTER.
Рекордер автоматически
отключается, когда Вы не
используете рекордер более чем
20 минут после завершения
перезаписи.
Появится индикация
“Редактирование главы”.
Подробные сведения о
редактировании приведены в
разделе “Для редактирования
заголовков в списке перезаписи”
на стр. 82.
,Продолжение следует
81
Для отмены перезаписи
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку HDD/DVD DUB в течение
более одной секунды.
Если перезапись (перемещение)
остановлена до завершения, на
принимающее устройство перезаписи
не будет перемещена часть заголовка.
Однако, имейте в виду, что это
уменьшит объем свободного
дискового пространства на DVD+R/
DVD-R.
Для редактирования заголовков
в списке перезаписи
1
Выполните действия пунктов с 1
по 7 раздела “Перезапись с
помощью списка перезаписи” на
стр. 80.
Появится индикация
“Редактирование главы”.
2
Выберите заголовок, который Вы
хотите редактировать, и нажмите
кнопку ENTER.
Появится подменю.
3
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
Опции отличаются в зависимости
от направления перезаписи или
типа диска.
“Стереть”: Удаляется выбранный
заголовок.
“Назв. главы”: Присваивает
название или переименовывает
заголовок (стр. 42).
“Стирание A-B”: Удаляет раздел
заголовка (стр. 72).
“Переместить”: Изменяет порядок
следования заголовков (стр. 76).
“Просмотр”: Позволяет Вам
проверить содержимое заголовка.
“Делить”: Заголовок разделяется
на два заголовка (стр. 73).
“Объединить”: Объединяет два
заголовка (стр. 77).
“Редактир.раздела”: Редактирует
разделы (стр. 74).
“Зад. миниатюру”: Изменяет
изображение пиктограммы
заголовка, появляющееся в списке
заголовков (стр. 40).
“Режим записи”: Устанавливает
качество изображения при
перезаписи.
О режиме перезаписи
Индикация “
” появится рядом с
заголовком, который может быть
перезаписан на высокой скорости
(перезапись “Высокоскоростн.”) на
дисплее “Редактирование главы”.
Следующие заголовки
перезаписываются на нормальной
скорости (перезапись “Реальное
время”).
– Заголовки, содержащие как
основные, так и дополнительные
звуковые дорожки (кроме дисков
DVD-RW/DVD-R (режим
видеозаписи)).
– Заголовки, записанные в смешанном
формате изображения (4:3 и 16:9 и
т.п.), (кроме дисков DVD-RW/DVDR (режим видеозаписи)).
– Заголовки, записанные на диски
DVD+RW/DVD-RW (видеорежим)/
DVD+R/DVD-R (видеорежим).
Подробные сведения о минимальном
требуемом времени для перезаписи
“Высокоскоростн.”, см. на стр. 163.
82
“Двуязычный”: Устанавливает
способ перезаписи двуязычной
аудиопрограммы.
“Отмена”: Закрывает подменю.
4
Для редактирования всех
заголовков повторите действия
пунктов 2 и 3.
5
Для перезаписи
отредактированных заголовков
перейдите к пункту 8 процедуры
“Перезапись с помощью списка
перезаписи” на стр. 80.
+RW
-RWVideo
+R
-RVideo
Вы можете выполнить перезапись
всего содержимого
финализированного диска DVD+RW/
DVD+R или финализированного
диска DVD-RW/DVD-R
(видеорежим) на другой
записываемый DVD+RW/DVD-RW
или неиспользованный DVD+R/DVDR, используя жесткий диск в качестве
резервной копии.
b Примечание
Резервное копирование
нефинализированных дисков невозможно.
1
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
3
4
Выберите опцию
“Дублирование” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Дублир.
DVD” и нажмите кнопку
ENTER.
Перезапись (жесткий диск y DVD)
b Примечания
• Список перезаписи, созданный Вами,
сохраняется после перезаписи. Для
редактирования существующего списка
перезаписи в пункте 4 выберите опцию
“Исп. существ. список дублир-я”. Список
перезаписи очищается, когда:
– Вы изменяете параметр “Система вх.
сигнала” в установках “Основные”
(стр. 124).
– Вы выполняете переустановку
рекордера (стр. 154).
– Вы открываете отсек дисков (кроме
случая, когда выполняется перезапись с
жесткого диска).
– Вы редактируете заголовки на диске
(кроме случая, когда выполняется
перезапись с жесткого диска).
– Вы переключаете меню списка
заголовков на список оригиналов или
список воспроизведения (только при
перезаписи с дисков DVD-RW/DVD-R в
режиме видеозаписи).
– Вы финализируете диск.
• При перезаписи на диски DVD+RW/
DVD-RW (видеорежим)/DVD+R/DVD-R
(видеорежим) “следы” редактированных
заголовков могут остаться на диске.
• Финализация отменяется при начале
записи по таймеру, даже если в пункте 9
Вы установили параметр “Финализация”
в положение “Да”.
Создание диска с
резервной копией
(Дублир. DVD)
Выберите опцию “Начать
новое рез. копирование DVD.”
и нажмите кнопку ENTER.
• Если Вы предварительно
перезаписали резервные данные
на жесткий диск, выберите
опцию “Продолжение записи
данных” и перейдите к пункту 7.
5
6
Вставьте DVD, резервную
копию которого Вы хотите
сделать.
Выберите диск опцию “Пуск”
и нажмите кнопку ENTER.
Рекордер начнет перезапись всего
содержимого DVD на жесткий
диск.
,Продолжение следует
83
7
Нажмите кнопку
Z (открытие/закрытие) и
замените диск DVD на
записываемый диск DVD+RW/
DVD-RW или
неиспользованный диск
DVD+R/DVD-R.
Для создания резервной копии
диска DVD+RW/DVD+R вставьте
записываемый диск DVD+RW или
неиспользованный диск DVD+R.
Для создания резервной копии
диска DVD-RW/DVD-R вставьте
записываемый диск DVD-RW или
неиспользованный диск DVD-R.
8
Выберите опцию “Пуск” и
нажмите кнопку ENTER.
Рекордер начнет перезапись
“Высокоскоростн.” содержимого,
перезаписанного на жесткий диск
в пункте 6.
9
Выберите опцию “Отмена” и
нажмите кнопку ENTER.
Диск будет автоматически
финализирован.
• Для создания еще одного диска с
резервной копией замените
диски, выберите опцию “Пуск” и
нажмите кнопку ENTER.
10 Выберите опцию “Да” или
“Нет” и нажмите кнопку
ENTER.
Для удаления резервной копии на
жестком диске выберите опцию
“Да”.
Для создания еще одного диска с
резервной копией выберите
опцию “Нет”.
Рекордер автоматически
отключается, когда Вы не
используете рекордер более чем
20 минут после завершения
перезаписи.
Для отображения информации о
перезаписи
Во время перезаписи нажмите кнопку
DISPLAY.
84
Для отмены создания резервной
копии DVD во время перезаписи
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку HDD/DVD DUB в течение
более одной секунды.
Для удаления резервной копии
данных с жесткого диска
1
В пункте 4 выберите опцию
“Стирание данных дублирования.”
и нажмите кнопку ENTER.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
2
Выберите опцию “Да” и нажмите
кнопку ENTER.
b Примечания
• Если перезапись на диск DVD+R/DVD-R
в пункте 8 остановлена в процессе
выполнения, Вы не можете
воспроизводить или записывать этот
диск. Однако диск DVD+RW/DVD-RW
можно использовать снова после его
повторного форматирования.
• Возможно Вы не сможете создавать
резервную копию дисков DVD+R DL/
DVD-R DL.
• Вы не можете использовать функцию
“Дублир. DVD” в зависимости от
качества записи или физического
состояния диска, а также характеристик
записывающего устройства и
программного обеспечения авторизации.
b Примечания
Перезапись с HDDвидеокамеры
Перед перезаписью
с HDD-видеокамеры
z Советы
• Если Вы хотите выполнить перезапись
через гнезда LINE IN, см. раздел “Запись
с подсоединенной аппаратуры” на стр. 54.
• Если Вы хотите записать содержимое
HDD-видеокамеры на диск DVD, сначала
перезапишите его на жесткий диск
рекордера, а затем отредактируйте
заголовок на жестком диске и
перезапишите на диск DVD.
• Части завершенной перезаписи остаются
на рекордере в то время, когда жесткий
диск рекордера переполняется или Вы
останавливаете перезапись до ее
завершения.
• Аудиозапись в Dolby Digital 5.1канальном формате на HDDвидеокамере может перезаписываться на
рекордер в том же формате без
преобразования с понижением формата.
,Продолжение следует
Перезапись с HDD-видеокамеры
Вы можете перезаписать содержимое
HDD-видеокамеры Sony на жесткий
диск рекордера через гнездо USB на
передней панели.
Методы перезаписи с HDDвидеокамеры включают:
• Перезапись одним касанием
(Поэтапная перезапись)
• Перезапись с помощью экранной
индикации (Поэтапная перезапись/
Полная перезапись)
Следуйте инструкциям, приведенным
в разделе “Подготовка к перезаписи с
HDD-видеокамеры”, а затем
перейдите к разделу о перезаписи.
• Запись по таймеру или другие операции
недоступны при перезаписи с HDDвидеокамеры.
• Поддерживаемым устройством является
HDD-видеокамера (стандартной
четкости (SD) Sony), выпущенная в
апреле 2008 года или ранее.
• Рекордер не поддерживает формат
AVCHD (качество изображения HD
(высокая четкость)). Вы можете
перезаписывать только изображения
формата MPEG-2 (изображения SD
(стандартная четкость)).
• Если HDD-видеокамера содержит
неподвижные и движущиеся
изображения, только движущиеся
изображения можно перезаписывать на
рекордер.
• Выполненный с помощью HDDвидеокамеры список воспроизведения не
может перезаписываться на рекордер.
• Вы не можете устанавливать режим
записи для перезаписи с HDDвидеокамеры.
• При перезаписи с HDD-видеокамеры
рекордер распознает и использует
информацию о дате и времени съемки
HDD-видеокамеры. Если часы на HDDвидеокамере установлены неправильно,
рекордер может не перезаписывать
содержимое надлежащим образом.
Установите на HDD-видеокамере часы
правильно перед съемкой.
• Изображения на HDD-видеокамере не
отображаются при перезаписи.
• Вы не можете записывать дату, время или
содержимое памяти HDD-видеокамеры
на рекордер.
• Если Вы перезаписываете содержимое
HDD-видеокамеры, записанное в режиме
высокого качества, на рекордер,
перезапись может занять больше
времени, чем запись.
• Установите на рекордере и HDDвидеокамере одну и ту же систему
цветности.
85
Как создаются заголовки и
разделы
В каждой операции перезаписи
содержимое, перезаписанное на
рекордер, разделяется на заголовки по
дате съемки. Если дата в течение
одной съемочной сессии изменилась
на следующий день, кадр
изображения, содержащийся в
заголовке, будет иметь дату начала
съемочной сессии.
Заголовок разделяется на разделы.
Каждая съемочная сессия на HDDвидеокамере становится разделом.
z Совет
Названия заголовков присваиваются
автоматически в виде “USB *** (время
начала записи первой съемочной сессии)”.
Подготовка к
перезаписи с HDDвидеокамеры
Подсоедините HDD-видеокамеру к
гнезду USB рекордера.
Перед подсоединением обратитесь
также к руководству по эксплуатации,
прилагаемому к HDD-видеокамере.
1
2
Включите HDD-видеокамеру
и рекордер.
Подсоедините HDDвидеокамеру к гнезду USB на
передней панели.
DVD-рекордер
b Примечание
В следующих случаях перезаписываемое
содержимое разделяется на заголовки,
даже если все оно было записано в один
день:
– Когда общее время записи превышает
12 часов.
– Когда общее количество эпизодов
превышает 99.
к гнезду USB
Кабель USB
(не прилагается)
Выход USB
HDD-видеокамера
: Поток сигналов
3
Установите HDD-видеокамеру
в режим USB-соединения
(пример: “ КОМПЬЮТЕР”
или “ ПОДКЛ.К USB”).
Подробные сведения приведены в
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к Вашей HDDвидеокамере.
86
Для перезапуска подключенного
устройства USB
Выберите опцию “Перезапуск USBустр.” в настройках “Опции 2” в меню
“USB” (стр. 144).
HDD
Вы можете перезаписывать
содержимое HDD-видеокамеры на
жесткий диск рекордера с помощью
одного нажатия кнопки ONE-TOUCH
DUB на рекордере.
Если перезапись с HDD-видеокамеры
выполняется впервые, на рекордер
перезаписывается все содержимое. В
следующий раз на рекордер будут
перезаписываться только новые
съемочные сессии, которые еще не
были перезаписаны на рекордер.
Выполните действия пунктов с 1
по 3 раздела “Подготовка к
перезаписи с HDD-видеокамеры”
на стр. 86 и нажмите кнопку ONETOUCH DUB на рекордере.
Рекордер начнет перезаписывать
содержимое HDD-видеокамеры в
список заголовков на жестком диске
рекордера.
Рекордер автоматически
отключается, если Вы не используете
его более 20 минут после завершения
перезаписи.
Перезапись с HDD-видеокамеры
b Примечания
• Подсоедините HDD-видеокамеру
непосредственно к рекордеру.
• Не отключайте USB-кабель во время
перезаписи.
• Если сигнал, подаваемый на гнездо USB
(тип А) на передней панели, или операция
рекордера при использовании HDDвидеокамеры не может быть выполнена
надлежащим образом, подсоедините
HDD-видеокамеру к гнезду LINE IN и
следуйте инструкциям раздела “Запись с
подсоединенной аппаратуры” на стр. 54.
• Рекордер может распознать и сохранить
информацию о дате и времени съемки до
10 HDD-видеокамер. Если Вы
подсоедините свыше 11 HDDвидеокамер, перезапись одним касанием и
функция “Поэтапная перезапись” не
могут выполняться надлежащим образом.
Перезапись одним
касанием с HDDвидеокамеры (ONETOUCH DUB)
Для остановки во время
перезаписи
Нажмите кнопку x REC STOP.
Имейте в виду, что для остановки
перезаписи рекордеру может
понадобиться несколько секунд.
,Продолжение следует
87
b Примечания
• Кнопка перезаписи одним касанием на
HDD-видеокамере не работает с
рекордером.
• При перезаписи одним касанием
содержимое, которое уже было
перезаписано на рекордер, не может быть
перезаписано повторно даже после
удаления его с рекордера. Для повторной
перезаписи содержимого на рекордер
перезапишите все содержимое HDDвидеокамеры (см. в разделе “Перезапись с
HDD-видеокамеры c помощью экранной
индикации (Перезапись HDDвидеокамеры.)” на стр. 88).
• Все данные о перезаписанном
содержимом очищаются, когда Вы
выполните сброс рекордера (стр. 154).
• Даже если DV-видеокамера также
подсоединена к гнезду DV IN, перезапись
с HDD-видеокамеры начнется при
нажатии кнопки ONE-TOUCH DUB.
Перезапись с HDDвидеокамеры c
помощью экранной
индикации
(Перезапись HDDвидеокамеры.)
HDD
Вы можете перезаписывать
содержимое Вашей HDDвидеокамеры на жесткий диск
рекордера с помощью экранной
индикации.
Методы перезаписи с HDDвидеокамеры включают следующие:
• Поэтапная перезапись
Рекордер автоматически определяет
содержимое, записанное на
подсоединенную HDD-видеокамеру,
и начинает перезапись с места,
следующего за последней
перезаписью, если это содержимое
уже перезаписывалось.
• Полная перезапись
Рекордер перезаписывает все
содержимое HDD-видеокамеры,
включая содержимое, которое уже
перезаписывалось на рекордер.
1
2
Выполните действия пунктов
с 1 по 3 раздела “Подготовка
к перезаписи с HDDвидеокамеры” на стр. 86.
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
3
4
88
Выберите опцию “HDD/DVвидеокамера” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Перезапись
HDD-видеокамеры.” и
нажмите кнопку ENTER.
5
Выберите опцию “Поэтапная
перезапись” или “Полная
перезапись” и нажмите
кнопку ENTER.
Для перезаписи только вновь
снятого содержимого выбирайте
метод “Поэтапная перезапись”.
Для перезаписи всего
содержимого HDD-видеокамеры
выбирайте метод “Полная
перезапись”.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
6
Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER.
Для остановки перезаписи
Нажмите кнопку x REC STOP. Или
же в пункте 6 выберите опцию
“Выход” и нажмите кнопку ENTER.
b Примечание
При использовании метода “Поэтапная
перезапись” содержимое, которое уже
было перезаписано на рекордер, не будет
перезаписываться повторно, даже если Вы
удалите его с рекордера. Вы можете
перезаписывать только вновь снятое
содержимое.
Перезапись с HDD-видеокамеры
Рекордер начнет перезаписывать
содержимое HDD-видеокамеры в
список заголовков на жестком
диске рекордера.
Рекордер автоматически
отключается, если Вы не
используете его более 20 минут
после завершения перезаписи.
89
Перезапись с DVвидеокамеры
Перед перезаписью
с DV-видеокамеры
Данный раздел поясняет перезапись с
DV-видеокамеры и воспроизведение
содержимого DV-видеокамеры через
гнездо DV IN на передней панели.
Если Вы хотите выполнить
перезапись через гнезда LINE IN, см.
раздел “Запись с подсоединенной
аппаратуры” на стр. 54.
Гнездо DV IN на данном рекордере
соответствует стандарту i.LINK.
Следуйте инструкциям, приведенным
в разделе “Подготовка к перезаписи с
DV-видеокамеры”, а затем перейдите
к разделу о перезаписи. Подробная
информация о i.LINK приведена в
разделе “О стандарте i.LINK” на
стр. 169.
Как создаются разделы
Содержимое, перезаписанное на
жесткий диск или DVD, становится
отдельным заголовком. Данный
заголовок разделяется на разделы.
При перезаписи на жесткий диск или
DVD-RW/DVD-R (режим
видеозаписи), а также когда опция
“Авт.раздел (HDD/VR)” установлена
в положение “Вкл” в установках
“Запись” (стр. 136), каждая съемочная
сессия на ленте становится разделом
на диске. Для других дисков рекордер
разделяет заголовок на разделы в
соответствии с параметром
“Авт.раздел (Video)” или “Авт.раздел
(DVD+R/+RW)” в установках
“Запись” (стр. 137).
90
Подготовка к перезаписи
с DV-видеокамеры
Вы можете подсоединить DVвидеокамеру к гнезду DV IN на
рекордере для записи или
редактирования с ленты формата DV/
Digital8. Операция является простой,
поскольку рекордер будет выполнять
ускоренную перемотку вперед и назад
ленты за Вас – и Вам не нужно
управлять DV-видеокамерой.
Перед подсоединением обратитесь
также к руководству по эксплуатации,
прилагаемому к DV-видеокамере.
z Совет
Если Вы планируете выполнить
дополнительное редактирование на диске
после исходной перезаписи, используйте
гнездо DV IN и выполните запись на диск
DVD-RW/DVD-R (режим видеозаписи)
или жесткий диск.
b Примечания
• Вы не можете выполнять запись во время
перезаписи с DV-видеокамеры.
• Гнездо DV IN предназначено только для
входа. Оно не будет выводить сигналы.
• Вы не сможете использовать гнездо DV
IN в следующих случаях:
– ввод сигнала, подаваемого на гнездо DV
IN на передней панели, или операция
рекордера не могут быть выполнены
должным образом при использовании
цифровой видеокамеры (см. раздел “О
стандарте i.LINK” на стр. 169).
Подсоедините камеру к гнезду LINE IN
и следуйте инструкциям раздела
“Запись с подсоединенной аппаратуры”
на стр. 54.
– входной сигнал не является сигналом
формата DVC-SD. Не подсоединяйте
цифровую видеокамеру формата
MICRO MV, даже если она имеет гнездо
i.LINK.
– изображения на ленте содержат
сигналы защиты от копирования,
ограничивающие запись.
• Если Вы хотите воспроизвести диски
DVD, перезаписанные с DVвидеокамеры или другой DVDаппаратуры, финализируйте диск
(стр. 45).
• Установите рекордер и DV-видеокамеру
на одну и ту же цветовую систему
(стр. 124).
3
Подсоединения
DVD-рекордер
Режим записи будет изменяться
следующим образом:
к гнезду DV IN
Кабель i.LINK
(не прилагается)
Выход DV
DV-видеокамера
: Поток сигналов
Нажмите кнопку HDD или DVD
для выбора направления
записи.
Если Вы выберете DVD, вставьте
диск (см. раздел “1. Вставление
диска” на стр. 35).
2
Вставьте ленту формата DV/
Digital8 с источником записи в
DV-видеокамеру.
Чтобы рекордер мог выполнить
запись или редактирование, Ваша
DV-видеокамера должна быть
установлена в режим
воспроизведения видео.
Для получения подробных
сведений о режиме записи см.
стр. 160. Имейте в виду, что Вы не
можете выбрать дополнительные
опции режима ручной записи.
4
5
Установите опцию “Внешнее
звук. сопр.” в установках
“Аудио вход” (стр. 131).
Установите опцию “Вход DV
(циф. видео)” в установках
“Аудио вход” (стр. 132).
Вы готовы начать перезапись.
Выберите один из способов на
следующих страницах.
Для воспроизведения ленты
формата DV/Digital8
Вы можете проверить содержимое
ленты формата DV/Digital8 перед
перезаписью. Подробные сведения
приведены в разделе
“Воспроизведение с DVвидеокамеры” на стр. 94.
,Продолжение следует
Перезапись с DV-видеокамеры
1
Нажимайте повторно кнопку
REC MODE на пульте
дистанционного управления
для выбора режима записи.
91
b Примечания
• Вы не сможете подсоединить более чем
одно устройство цифровой
видеоаппаратуры к рекордеру.
• Вы не сможете управлять рекордером с
помощью другого устройства или другого
рекордера такой же модели.
• Вы не сможете записать дату, время или
содержимое памяти кассеты на диск.
• Если Вы выполните запись с ленты
формата DV/Digital8, на которой
записано несколько звуковых дорожек,
как, например лента с несколькими
базовыми частотами (48 кГц, 44,1 кГц или
32 кГц), звука не будет слышно или будет
слышен неестественный звук при
воспроизведении на диске места перехода
базовой частоты.
• Для использования установки данного
рекордера “Авт. раздел” (стр. 90), не
забудьте правильно установить часы на
Вашей цифровой видеокамере перед
съемкой.
• Записываемое изображение может быть
моментально изменено или точки начала
и окончания программы могут
отличаться от тех, которые Вы
установили, если источник записи лента
формата DV/Digital8 находится в одном
из следующих состояний. В этом случае
подсоедините Вашу DV-видеокамеру к
гнезду LINE IN и следуйте инструкциям
раздела “Запись с подсоединенной
аппаратуры” (стр. 54).
– На записанном участке ленты имеется
пустой промежуток.
– Временной код пленки не является
последовательным.
– Если формат изображения или режим
записи на перезаписываемой ленте
изменяется.
• Если рекордер установлен на цветовую
систему, отличную от системы
содержимого DV-ленты, будет
перезаписан пустой или черный экран.
Установите опцию “Система вх. сигнала”
в установках “Основные” в положение
такой же цветовой системы, как и система
содержимого DV-ленты (стр. 124).
92
Перезапись всей
ленты в формате
DV (DV-перезапись
одним касанием)
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
+R
Вы можете выполнить запись всего
содержимого ленты формата DV/
Digital8 на диск с помощью одного
нажатия кнопки ONE-TOUCH DUB
на рекордере. Рекордер управляет
DV-видеокамерой в течение всего
процесса и завершает запись.
Выполните действия пунктов с 1
по 5 раздела “Подготовка к
перезаписи с DV-видеокамеры”
на стр. 90 и нажмите кнопку ONETOUCH DUB на рекордере.
Рекордер выполнит ускоренную
перемотку ленты назад и затем начнет
запись содержимого ленты.
После завершения записи рекордер
перемотает ленту в DV-видеокамере и
автоматически финализирует
записанный диск (кроме диска DVDRW/DVD-R (режим видеозаписи)).
Для остановки во время записи
Нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопку x REC STOP в
течение более 3 секунд.
Имейте в виду, что рекордеру может
понадобиться несколько секунд для
остановки записи.
b Примечания
• Если пустые промежутки между записями
на ленте продолжаются более двух минут,
DV-перезапись одним касанием
завершится автоматически.
• Рекордер приостановит запись, когда на
ленте встретится пустой промежуток или
изображение, содержащее сигналы
защиты от копирования. Рекордер
автоматически возобновит запись при
приеме подходящего для записи сигнала.
• Финализация отменяется в случае начала
записи по таймеру (кроме DVD-RW/
DVD-R (режим видеозаписи)).
• DV-перезапись одним касанием
автоматически завершается, если в
начале ленты встречены файлы с
сигналами защиты от копирования.
• Если HDD-видеокамера также
подсоединена к гнезду USB, перезапись с
HDD-видеокамеры начнется при нажатии
кнопки ONE-TOUCH DUB. Отсоедините
HDD-видеокамеру от гнезда USB для
перезаписи с DV-видеокамеры.
Перезапись
выбранных
эпизодов
(Перезапись DV
вручную)
HDD
+RW
-RVR
-RVideo
-RWVR -RWVideo
+R
Вы можете выбрать и перезаписать
эпизоды во время воспроизведения
ленты формата DV/Digital8.
1
2
Выполните действия пунктов
с 1 по 5 раздела “Подготовка
к перезаписи с DVвидеокамеры” на стр. 90.
Появится системное меню.
3
4
5
6
Выберите опцию “HDD/DVвидеокамера” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Перезапись
DV вручную” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите направление
записи, “Запись на жесткий
диск” или “Запись на DVD” и
нажмите кнопку ENTER.
Перезапись с DV-видеокамеры
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Нажмите кнопку H.
Начнется воспроизведение
эпизода.
7
8
Найдите на ленте формата
DV/Digital8 точку, с которой
Вы хотите начать перезапись,
с помощью кнопок m/M
или c/C, а затем нажмите
кнопку X.
Выберите опцию “Старт
записи” и нажмите кнопку
ENTER.
Рекордер начнет перезапись.
,Продолжение следует
93
9
Выберите опцию “Пауза
записи” и нажмите кнопку
ENTER.
Рекордер приостановит
перезапись.
10 Повторите действия пунктов
с 6 по 9 для перезаписи
других эпизодов.
11 Выберите опцию “Остановка
записи” и нажмите кнопку
ENTER.
Выбранные эпизоды
перезаписываются в виде одного
заголовка.
Воспроизведение с
DV-видеокамеры
1
2
3
4
z Совет
Вы можете отключить меню перезаписи,
нажав кнопку DISPLAY во время
перезаписи. Нажмите кнопку DISPLAY
еще раз для отображения меню перезаписи.
b Примечание
Вы не можете установить эпизод короче,
чем одна секунда.
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
Для выхода из режима
“Перезапись DV вручную”
Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
Подключите Вашу DVвидеокамеру к гнезду DV IN
на передней панели.
5
Выберите опцию “HDD/DVвидеокамера” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию
“Воспроизведение DV” и
нажмите кнопку ENTER.
Начните воспроизведение на
DV-видеокамере.
Изображения с DV-видеокамеры
появятся на экране Вашего
телевизора.
Для отмены воспроизведения
Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
z Совет
Вы можете перезаписать содержимое
воспроизводимой ленты. Во время
воспроизведения нажмите кнопку HDD или
DVD для выбора направления перезаписи,
а затем нажмите кнопку z REC. Для
остановки перезаписи нажмите кнопку
x REC STOP.
94
Функция музыкальной
шкатулки
О функции
музыкальной
шкатулки
Примечания относительно
копирования
• Вы не можете копировать аудиодорожки
с жесткого диска на диски или устройства
USB.
• Некоторые аудиодорожки могут не
копироваться в зависимости от размера
файла.
• Копируется имя исполнителя, название
альбома и название аудиодорожки MP3, и
альбомы и дорожки MP3 сохраняются в
папках для каждого исполнителя. Однако,
если имя исполнителя скопировать
невозможно, альбомы и аудиодорожки
MP3 сохраняются в папке “Unknown”.
• Аудиодорожки с диска CD сохраняются в
папке исполнителя, обозначенной
“Unknown”. Названия присваиваются
автоматически; “A_*****_F_*****” для
альбома, “A_*****_F_*****_T_*****” для
аудиодорожек.
• Если копирование остановлено до его
завершения, дорожки, которые были
скопированы полностью до остановки
копирования, остаются скопированными
на жестком диске в виде альбома.
Вы можете проверить, какие альбомы
были скопированы в списке музыкальной
шкатулки (стр. 98).
Функция музыкальной шкатулки
Существует два способа
использования функции музыкальной
шкатулки: подключение устройства
USB или копирование аудиодорожек
на жесткий диск.
При использовании функции
музыкальной шкатулки Вы можете
выполнять следующее:
• Сохранять аудиодорожки на
жестком диске.
• Воспроизводить аудиодорожки с
применением различных режимов
воспроизведения.
• Присваивать метки дорожкам,
альбомам или исполнителям.
• Создавать список воспроизведения.
• Другие операции недоступны при
копировании аудиодорожек.
• При копировании аудиодорожек запись
по таймеру недоступна. Если во время
копирования установлен таймер,
рекордер начнет запись по таймеру после
завершения копирования.
• Диски CD, защищенные от копирования,
не могут быть скопированы на жесткий
диск.
95
1
Подготовка к
использованию
функции музыкальной
шкатулки
Подсоедините устройство USB к гнезду
USB на рекордере или скопируйте
аудиодорожки с подключенного
устройства USB или дисков CD/DATA
CD/DATA DVD на жесткий диск.
Подсоединение
устройства USB
2
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
3
4
Выберите опцию “Music
Jukebox” и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите опцию
“Прослушивание музыки с
USB” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится индикация “Music
Jukebox (USB)”.
Вы можете подключить устройство
USB к гнезду USB на рекордере для
прослушивания аудиодорожек MP3
или копирования их на жесткий диск.
Перед подключением обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству USB.
5
к гнезду USB
6
7
Копирование дорожек
или альбомов
(USB t жесткий диск)
Вы можете скопировать до 99
альбомов или 999 аудиодорожек с
устройства USB на жесткий диск.
Выберите команду
“Редактиров.” при помощи
кнопок M/m, и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите пункт с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
ENTER.
Для копирования всех альбомов
выберите опцию “Копировать все
на HDD”.
Для копирования выбранных
альбомов выберите опцию
“Копировать на HDD”.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
Устройство USB
b Примечания
• Некоторые устройства USB могут не
работать с этим рекордером.
• Рекордер может распознавать
запоминающие устройства класса
большой емкости (MSC), которые
являются FAT-совместимыми и не
разделенными на разделы. Если
устройства MSC являются разделенными
на разделы, рекордер может не
распознать эти устройства.
Выберите альбом для
копирования с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
,.
Появится подменю.
DVD-рекордер
96
Подсоедините устройство
USB к гнезду USB рекордера
(стр. 96).
8
Выберите команду “Да” при
помощи кнопок </,, и
нажмите кнопку ENTER.
Альбомы копируются на жесткий
диск.
• Для копирования новых
альбомов повторите процедуру,
начиная с пункта 5.
Для отмены копирования
Нажмите кнопку ENTER.
Копирование
аудиодорожек
(ДИСК t жесткий диск)
1
2
4
5
Вставьте диск, с которого Вы
собираетесь выполнить
копирование на жесткий
диск.
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
4
Выберите опцию
“Дублирование” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите команду “DVD/CD
-> HDD” при помощи кнопок
M/m, и нажмите кнопку
ENTER.
Начнется копирование.
6
7
8
1
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
3
Выберите опцию “Music
Jukebox” и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите опцию
“Прослушивание музыки/
редактирование” и нажмите
кнопку ENTER.
9
Выберите команду
“Редактиров.” при помощи
кнопок M/m, и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Копир.
альбом” или “Копирование
трека” с помощью кнопок M/
m, а затем нажмите кнопку
ENTER.
Выберите место назначения
копирования (исполнитель
или альбом) с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
ENTER.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
10 Выберите команду “Да” при
помощи кнопок </,, и
нажмите кнопку ENTER.
Функция музыкальной шкатулки
Нажмите кнопку ENTER.
Копирование дорожек
или альбомов на
жесткий диск (жесткий
диск y жесткий диск)
Выберите дорожку для
копирования, нажимая
кнопки M/m, и нажмите
кнопку ,.
Появится подменю.
Для отмены копирования
b Примечание
Перед копированием выберите опцию
“CD” или “MP3” для “Форм. данных” в
списке заголовков (диск DVD/CD)
(стр. 58).
Выберите альбом, используя
кнопки M/m, а затем нажмите
кнопку ENTER.
Если Вы хотите скопировать
альбом, нажмите кнопку ,
вместо кнопки ENTER, а затем
перейдите к пункту 7.
Появится системное меню.
3
Выберите исполнителя с
помощью кнопок M/m и
нажмите кнопку ENTER.
Альбомы или дорожки
скопируются на жесткий диск.
• Для копирования новых дорожек
или альбомов повторите
процедуру, начиная с пункта 4.
Для отмены копирования
Нажмите кнопку ENTER.
Появится индикация “Music
Jukebox (HDD)”.
97
Воспроизведение
аудиодорожек с
помощью функции
музыкальной
шкатулки/
устройства USB
1
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
3
Выберите опцию “Music
Jukebox” и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите опцию
“Прослушивание музыки/
редактирование” или
“Прослушивание музыки с
USB” и нажмите кнопку
ENTER.
Для прослушивания аудиодорожек
на жестком диске выберите опцию
“Прослушивание музыки/
редактирование”.
Для прослушивания аудиодорожек
MP3 с подключенного устройства
USB выберите опцию
“Прослушивание музыки с USB”.
Появится список музыкальной
шкатулки.
Для отображения списка дорожек
выберите альбом с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
ENTER.
Начнется воспроизведение.
Для остановки воспроизведения
Нажмите кнопку x (остановка).
Для возврата к предыдущему
дисплею
Нажмите кнопку O RETURN. Если
Вы не можете вернуться к списку
исполнителей или списку альбомов с
помощью кнопки O RETURN, см.
раздел “Для изменения режима
дисплея (только список оригинала)”
на стр. 99.
Для прокрутки отображения
списка постранично
(Страничный режим)
Нажимайте кнопки SUBTITLE
(предыдущий)/ANGLE (следующий)
при отображении списка музыкальной
шкатулки. Всякий раз, когда Вы
нажимаете кнопки SUBTITLE
(предыдущий)/ANGLE (следующий),
список музыкальной шкатулки
переходит к следующей/предыдущей
странице списка.
Для изменения отображения
информации о воспроизведении
(только жесткий диск)
Нажимайте повторно кнопку
DISPLAY.
Каждый раз, когда Вы нажимаете
кнопку, указанная ниже информация
об исполнителе/альбоме/дорожке
изменяется.
4
Выберите исполнителя,
альбом или дорожку и
нажмите кнопку H.
(Только жесткий диск) Для
отображения списка альбомов
выберите исполнителя с помощью
кнопок M/m, и нажмите кнопку
ENTER.
98
О списке воспроизведения или
списке оригиналов (только
жесткий диск)
Вы можете переключить опцию
“Music Jukebox (HDD)” для
отображения дорожек в списке
оригинала или списке
воспроизведения.
1
Нажмите кнопку < во время
отображения опции “Music
Jukebox (HDD)”.
2
Выберите команду “Список
воспр” при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите пункт с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
ENTER.
Пункт
Дисплей
Оригинал
Дорожки в списке
оригинала.
Play List 1
Play List 2
Play List 3
Play List 4
Дорожки в каждом
списке
воспроизведения.
Избранное
Дорожки в порядке
частоты
воспроизведения.
Наиболее часто
воспроизводимые
дорожки
располагаются вверху
списка.
1
Вы можете добавить аудиодорожки на
жестком диске к списку
воспроизведения. Вы можете
добавить до 25 аудиодорожек к
каждому списку воспроизведения.
1
Переключите дисплей на список
оригинала (стр. 98).
2
Нажмите кнопку < во время
отображения опции “Music
Jukebox (HDD)”.
2
Выберите команду “Режим
просм.” при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите пункт с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
ENTER.
Пункт
Альбом
Появляется список
альбомов.
Трек
Появляется список
дорожек.
Выберите дорожку для
добавления к списку
воспроизведения и нажмите
кнопку ,.
Появится подменю.
3
4
Дисплей
Исполнитель Появляется список
(только
исполнителей.
жесткий
диск)
После выполнения действий
пункта 2 раздела
“Воспроизведение
аудиодорожек с помощью
функции музыкальной
шкатулки/устройства USB”,
выберите опцию
“Прослушивание музыки/
редактирование” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Добав. в
список воспр.” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите список
воспроизведения и нажмите
кнопку ENTER.
Дорожка будет добавлена к
выбранному списку
воспроизведения.
5
Функция музыкальной шкатулки
Для изменения режима дисплея
(только список оригинала)
Добавление
аудиодорожек к списку
воспроизведения
(только жесткий диск)
Повторите действия пунктов
с 2 по 4 для выбора всех
дорожек, которые Вы хотите
добавить к списку
воспроизведения.
• Для проверки дорожек списка
воспроизведения переключитесь
на список воспроизведения.
,Продолжение следует
99
Опции воспроизведения
Кнопки
Операции
./>
(предыдущий/
следующий)
Переходит к следующей
или предыдущей дорожке
при нажатии в режиме
воспроизведения.
m/M
(ускоренная
перемотка
назад/
ускоренная
перемотка
вперед)
Осуществляется
ускоренная перемотка
назад/ускоренная
перемотка вперед при
нажатии во время
воспроизведения.
Скорость поиска
изменяется следующим
образом:
ускоренная перемотка назад
ускоренная перемотка вперед
mПер.назад1
T t
MПер.вперед1
mПер.назад2
TT tt
MПер.вперед2
Если Вы нажмете и будете
удерживать нажатой
кнопку, ускоренная
перемотка назад/
ускоренная перемотка
вперед будет
продолжаться при
выбранной скорости до
тех пор, пока Вы не
отпустите кнопку.
Для возобновления
нормального
воспроизведения нажмите
кнопку H.
X (пауза)
Воспроизведение
приостанавливается.
Для возобновления
нормального
воспроизведения нажмите
кнопку H.
Повторное
воспроизведение
(Повтор)
Вы можете повторно воспроизводить
дорожки или одну дорожку.
1
Нажимайте кнопки , во
время воспроизведения.
Если Вы воспроизводите дорожки
на жестком диске, перейдите к
пункту 3.
2
(Только устройство USB)
Выберите режим “Режим
воспр.” с помощью кнопок M/
m и нажмите кнопку ENTER.
Появится меню “Режим воспр.”.
3
4
Выберите команду “Повтор”
при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
Выберите пункт с помощью
кнопок M/m.
“Повтор. исполнителя” (только
жесткий диск): повторяет дорожки
текущего исполнителя.
“Повтор альбома”: повторяется
текущий альбом.
“Повтор трека”: повторяется
текущая дорожка.
“Повтор.список воспроиз”
(только жесткий диск): повторяет
текущий список воспроизведения.
“Повтор программы” (только
устройство USB): повторяется
текущая программа (стр. 101).
5
Нажмите кнопку ENTER.
Начнется повторное
воспроизведение.
Для отмены повторного
воспроизведения
Установите опцию “Повтор” в
положение “Повтор отключен” в
пункте 4.
b Примечание
Вы можете выбрать индикацию “Повтор
программы” только во время
программного воспроизведения.
100
Создание Вашей
собственной программы
(Программа) (только
устройство USB)
Вы можете воспроизводить
содержимое подключенного
устройства USB в желаемой
последовательности, указав порядок
дорожек на подключенном устройстве
USB для создания Вашей собственной
программы. Вы можете создать
программу, в которую входит до 24
дорожек.
1
2
Нажмите кнопку , во время
отображения опции “Music
Jukebox (USB)”.
Выберите команду “Режим
воспр.” при помощи кнопок
M/m, и нажмите кнопку
ENTER.
6
Выберите дорожку
(например: Трек 001) с
помощью кнопок M/m, затем
нажмите кнопку ENTER.
Дорожка включается в программу.
Если Вы ошиблись, выберите
номер пункта (например: 01.) с
помощью кнопок </M/m, a затем
нажмите кнопку CLEAR.
7
8
Для добавления в программу
других дорожек нажимайте
кнопки </M/m/, для выбора
номера пункта, а затем
повторяйте действия пунктов
5 и 6.
Нажмите кнопку H.
Начнется программное
воспроизведение.
Для остановки программного
воспроизведения
Нажмите кнопку x (остановка).
Появится меню “Режим воспр.”.
4
5
Выберите опцию
“Программа” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию “Ввод/
редактирование программ” и
нажмите кнопку ENTER.
Выберите альбом (например:
Альбом 01) с помощью
кнопок M/m, затем нажмите
кнопку ,.
Для отмены программного
воспроизведения
Установите опцию “Программа” в
меню “Режим воспр.” в положение
“Отмена программного
воспроизведения”.
Для удаления программы
Установите опцию “Программа” в
меню “Режим воспр.” в положение
“Стирание программного списка”.
z Советы
• Созданная Вами программа сохраняется
после завершения программного
воспроизведения. Для того чтобы
воспроизвести эту же программу еще раз,
установите параметр “Программа” в
меню “Режим воспр.” в значение “Пуск
программного воспроизведения”. Тем не
менее, программа будет очищена при
нажатии кнопки [/1.
• Вы можете повторять программное
воспроизведение. Во время программного
воспроизведения установите опцию
“Повтор” в положение “Повтор
программы” в меню “Режим воспр.”
(стр. 100).
Функция музыкальной шкатулки
3
101
5
Управление
аудиодорожками с
помощью функции
музыкальной
шкатулки (только
жесткий диск)
Вы можете удалять или обозначать
исполнителей/альбомы/дорожки на
жестком диске.
1
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
3
Выберите опцию “Music
Jukebox” и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите опцию
“Прослушивание музыки/
редактирование” и нажмите
кнопку ENTER.
Появится индикация “Music
Jukebox (HDD)”.
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
“Стереть”: Удаляет выбранного
исполнителя/альбом/дорожку.
Выберите “Да”, когда появится
запрос на подтверждение.
“Редактиров.”: Позволяет Вам
выполнять следующие операции
редактирования.
• “Имя исполнителя”: Позволяет
вводить или повторно вводить
имя исполнителя (стр. 42).
• “Назв. альбома”: Позволяет Вам
вводить или повторно вводить
название альбома (стр. 42).
• “Назв. дорожки”: Позволяет Вам
вводить или повторно вводить
название дорожки (стр. 42).
• “Копир. альбом”: Позволяет Вам
копировать альбом (стр. 97).
• “Копирование трека”:
Позволяет Вам копировать
дорожку (стр. 97).
“Повтор”: Повторяет
воспроизведение исполнителя/
альбома/дорожки (стр. 100).
“Добав. в список воспр.”:
Позволяет добавлять дорожки к
списку воспроизведения (стр. 99).
“Название списка воспр.”:
Позволяет вводить или повторно
вводить название списка
воспроизведения (до 12 символов)
(стр. 42).
b Примечание
4
Выберите исполнителя,
альбом или дорожку и
нажмите кнопку ,.
Для отображения списка альбомов
выберите исполнителя с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
ENTER.
Для отображения списка дорожек
выберите альбом с помощью
кнопок M/m и нажмите кнопку
ENTER.
102
Вы не можете редактировать
аудиодорожки на подключенном
устройстве USB.
Фотоальбом
О функции
“Фотоальбом”
Функция “Фотоальбом” позволяет
Вам выполнять следующие операции.
• Сохранять файлы изображений
JPEG на жестком диске.
• Просматривать файлы изображений
JPEG на жестком диске, дисках
DATA DVD (DVD-RW/DVD-R)/
DATA CD или подключенном
устройстве USB.
• Редактировать файлы изображений
JPEG.
• Печатать файлы изображений
JPEG.
• Копировать файлы изображений
JPEG и слайд-шоу на диски DVDRW/DVD-R.
• Создавать слайд-шоу с избранной
музыкой и графическими
эффектами (x-Pict Story).
Подготовка к
использованию
функции “Фотоальбом”
Подключите устройство USB к гнезду
USB на рекордере или скопируйте
файлы изображений JPEG с DATA
CD/DATA DVD или подключенного
устройства USB на жесткий диск.
Подсоединение
устройства USB
Вы можете подключить устройство
USB (цифровой фотоаппарат,
устройство для считывания карт
памяти и память USB) к гнезду USB на
рекордере для просмотра файлов
изображений JPEG или копирования
на жесткий диск. Перед
подключением обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к устройству USB.
DVD-рекордер
Фотоальбом
к гнезду USB
Кабель USB (не прилагается)
Выход USB
Цифровой фотоаппарат
: Поток сигналов
b Примечания
• Некоторые устройства USB могут не
работать с этим рекордером.
• Рекордер может распознавать
запоминающие устройства класса большой
емкости (MSC), которые являются FATсовместимыми и не разделенными на
разделы. Если устройства MSC являются
разделенными на разделы, рекордер может
не распознать эти устройства.
,Продолжение следует
103
Копирование файлов
изображений JPEG на
жесткий диск (ДИСК/
USB t жесткий диск)
1
2
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
7
Выберите опцию
“Фотоальбом” и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
Для копирования с дисков DATA
CD/DATA DVD (DVD-RW/DVDR) выберите опцию “Просмотр
фото на CD/DVD”.
Для копирования с
подключенного устройства USB
выберите опцию “Просмотр фото
на USB-устройстве”.
Появится список “Фотоальбом”.
Пример: DVD/CD
Выберите альбом или файл
изображения JPEG и нажмите
кнопку ENTER.
В позиции для метки за
выбранным файлом появится
галочка.
• Для удаления галочки нажмите
кнопку ENTER еще раз.
• Для снятия всех галочек нажмите
кнопку , для выбора опции
“Однорежимный” из подменю.
Появится меню “Фотоальбом”.
4
Выберите команду
“Мультирежимный” при
помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
• Для копирования всех альбомов
и файлов изображений JPEG
выберите опцию “Копировать
все на HDD” и перейдите к
пункту 11.
• Для копирования только альбома
или файла, выбранного в пункте
5, выберите опцию “Копировать
на HDD” и перейдите к пункту
11.
Вставьте диск, который Вы
хотите скопировать на
жесткий диск, или
подключите устройство USB
к гнезду USB на рекордере.
Появится системное меню.
3
6
8
9
Повторите действия пункта 7
для выбора всех альбомов
или файлов изображений
JPEG, которые Вы хотите
скопировать.
Нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
10 Выберите опцию
“Копировать на HDD” и
нажмите кнопку ENTER.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
11 Выберите опцию “Да” и
5
нажмите кнопку ENTER.
Выберите альбом или файл
изображения JPEG,
используя кнопки M/m, а
затем нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
104
• Для отмены выберите опцию
“Нет”.
Копирование всех
файлов изображений
JPEG с
подсоединенного
устройства USB
(USB t DVD-RW/DVD-R)
1
2
3
Подсоедините устройство
USB к гнезду USB рекордера.
Вставьте чистый DVD-RW/
DVD-R (видеорежим).
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
4
1
Выберите опцию “Копир.
снимков с цифр.
фотоаппарата” и нажмите
кнопку ENTER.
• Для отмены выберите опцию
“Нет”.
Выберите опцию “Просмотр/
редактирование фото на
HDD” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится список “Фотоальбом”.
4
Выберите альбом, используя
кнопки M/m.
Для копирования выбранного
альбома перейдите к пункту 6.
Для копирования файла
изображения JPEG переходите к
пункту 5.
5
6
Нажмите кнопку ENTER и
выберите файл изображения
JPEG, используя кнопки M/m.
Фотоальбом
Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER.
Выберите опцию
“Фотоальбом” и нажмите
кнопку ENTER.
Появится меню “Фотоальбом”.
3
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
6
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
Выберите опцию
“Фотоальбом” и нажмите
кнопку ENTER.
Появится меню “Фотоальбом”.
5
Копирование файлов
изображений JPEG или
альбомов на жесткий
диск (жесткий
диск y жесткий диск)
Нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
z Совет
Подробные сведения о форматировании
дисков DVD-RW/DVD-R в видеорежиме
приведены в разделе “7. Повторное
форматирование диска” (стр. 48).
b Примечания
• Во время копирования другие операции
не могут быть выполнены.
• При копировании файлов изображения
JPEG запись по таймеру недоступна. Если
во время копирования установлен таймер,
рекордер начнет запись по таймеру после
завершения копирования.
7
Выберите команду
“Мультирежимный” при
помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
• Для копирования выбранного
альбома выберите опцию
“Копировать альбом” в
параметрах “Опции альбома” и
перейдите к действиям пункта 12.
• Для копирования выбранных
файлов выберите опцию
“Копировать” в параметрах
“Опции файла” и перейдите к
действиям пункта 12.
,Продолжение следует
105
8
Выберите альбом или файл
изображения JPEG и нажмите
кнопку ENTER.
В позиции для метки за
выбранным файлом появится
галочка.
• Для удаления галочки нажмите
кнопку ENTER еще раз.
• Для снятия всех галочек нажмите
кнопку , для выбора опции
“Однорежимный” из подменю.
9
Повторите действия пункта 8
для выбора всех альбомов
или файлов изображений
JPEG, которые Вы хотите
скопировать.
10 Нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
11 Выберите опцию
“Копировать” и нажмите
кнопку ENTER.
12 Выберите альбом
назначения, используя
кнопки M/m, а затем нажмите
кнопку ENTER.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
13 Выберите опцию “Да” и
Копирование альбомов
изображений JPEG на
диск (жесткий
диск t DVD-RW/DVD-R)
Вы можете скопировать
отредактированные альбомы
изображений JPEG на DVD-RW/
DVD-R (видеорежим).
Слайд-шоу также записывается на
диск в виде видеофайла. Вы можете
воспроизвести слайд-шоу на другой
DVD-аппаратуре, которая может
быть несовместима с
воспроизведением файлов
изображений JPEG.
1
2
3
Выберите опцию
“Фотоальбом” и нажмите
кнопку ENTER.
Появится меню “Фотоальбом”.
4
• Для отмены выберите опцию
“Нет”.
Выберите опцию “Просмотр/
редактирование фото на
HDD” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится список “Фотоальбом”.
5
b Примечание
106
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
нажмите кнопку ENTER.
Альбомы или файлы изображений JPEG не
копируются на жесткий диск в следующих
случаях:
– когда дискового пространства на жестком
диске недостаточно для копирования.
– когда на жестком диске уже присутствует
максимальное количество файлов и/или
альбомов.
Вставьте диск DVD-RW/DVD-R
(в видеорежиме).
Выберите альбом, используя
кнопки M/m, а затем нажмите
кнопку ,.
Появится подменю.
6
Выберите опцию
“Мультирежимный” и
нажмите кнопку ENTER.
Для копирования только альбома,
выбранного в пункте 5, перейдите
к пункту 10.
7
Выберите альбом и нажмите
кнопку ENTER.
В позиции для метки за
выбранным файлом появится
галочка.
• Для удаления галочки нажмите
кнопку ENTER еще раз.
• Для снятия всех галочек нажмите
кнопку , для выбора опции
“Однорежимный” из подменю.
8
9
Повторите действия пункта 7
для выбора всех альбомов,
которые Вы хотите
скопировать.
Нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
10 Выберите опцию
“Копировать на DVD” и
нажмите кнопку ENTER.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
11 Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER.
• Возможно Вы не сможете воспроизвести
слайд-шоу в зависимости от DVDаппаратуры.
• Вы не можете копировать файлы
изображений JPEG на диск DVD,
доступный для записи, который записан
при помощи других рекордеров/
устройств.
• Диски DATA DVD, финализированные
на этом рекордере, могут не
воспроизводиться на другой аппаратуре.
• Вы можете записать до 99 слайд-шоу на
диск.
• При копировании альбома, содержащего
более 99 файлов изображений JPEG, на
диск, будут созданы и записаны на диск
слайд-шоу по 99 файлов изображений
JPEG.
• Свободное место на дисках DVD не
увеличится, даже если Вы удалите слайдшоу.
Копирование файлов
изображений JPEG на
диск (жесткий
диск t DVD-RW/DVD-R)
Вы можете скопировать
отредактированные файлы
изображений JPEG на DVD-RW/
DVD-R (видеорежим).
Слайд-шоу также записывается на
диск в виде видеофайла. Вы можете
воспроизвести слайд-шоу на другой
DVD-аппаратуре, которая может
быть несовместима с
воспроизведением файлов
изображений JPEG.
1
z Советы
• Подробные сведения о форматировании
дисков DVD-RW/DVD-R в видеорежиме
приведены в разделе “7. Повторное
форматирование диска” (стр. 48).
• См. список “Фотоальбом” для проверки,
какие альбомы скопированы (стр. 109).
Фотоальбом
Выбранные альбомы
изображений JPEG копируются в
папку “PICTURE” на диске.
Названия альбомам изображений
JPEG автоматически
присваиваются в виде
“***ALBUM”.
Если Вы хотите воспроизвести
диск на другой DVD-аппаратуре,
выполните его финализацию
(стр. 45).
• Для отмены выберите опцию
“Нет”.
b Примечания
Выполните действия пунктов
с 1 по 4 раздела
“Копирование альбомов
изображений JPEG на диск
(жесткий диск t DVD-RW/
DVD-R)” на стр. 106.
Появится список “Фотоальбом”.
2
Выберите альбом, используя
кнопки M/m, а затем нажмите
кнопку ENTER.
Появится список фотографий.
,Продолжение следует
107
3
Выберите файл изображения
JPEG, используя кнопки M/m,
а затем нажмите кнопку ,.
1
Для копирования только файла
изображения JPEG, выбранного в
пункте 3, перейдите к пункту 8.
Переключитесь на список
альбомов в пункте 5.
Инструкции см. в разделе “Для
переключения между списком
альбомов и списком файлов
изображений JPEG” на стр. 110.
2
Выберите файл изображения
JPEG и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите альбом, используя
кнопки M/m, а затем нажмите
кнопку <.
3
В позиции для метки за
выбранным файлом появится
галочка.
• Для удаления галочки нажмите
кнопку ENTER еще раз.
• Для снятия всех галочек нажмите
кнопку , для выбора опции
“Однорежимный” из подменю.
Переключитесь к списку файлов
изображений JPEG.
Инструкции см. в разделе “Для
переключения между списком
альбомов и списком файлов
изображений JPEG” на стр. 110.
4
Выберите файл изображений
JPEG, используя кнопки M/m, а
затем нажмите кнопку ENTER.
Появится подменю.
4
5
6
7
Выберите опцию
“Мультирежимный” и
нажмите кнопку ENTER.
Повторите действия пункта 5
для выбора всех файлов
изображений JPEG, которые
Вы хотите скопировать.
Нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
8
Выберите опцию
“Копировать на DVD” и
нажмите кнопку ENTER.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
9
Выберите опцию “Да” и
нажмите кнопку ENTER.
Выбранные файлы изображений
JPEG копируются в папку
“PICTURE” на диске.
Названия файлов изображений
JPEG автоматически
присваиваются в виде
“PHOT****”.
Если Вы хотите воспроизвести
диск на другой DVD-аппаратуре,
выполните его финализацию
(стр. 45).
• Для отмены выберите опцию
“Нет”.
108
Для выбора файла изображения
JPEG с другого альбома
z Советы
• Подробные сведения о форматировании
дисков DVD-RW/DVD-R в видеорежиме
приведены в разделе “7. Повторное
форматирование диска” (стр. 48).
• См. список “Фотоальбом” для проверки,
какие файлы изображений JPEG
скопированы (стр. 109).
b Примечания
• Возможно Вы не сможете воспроизвести
слайд-шоу в зависимости от DVDаппаратуры.
• Вы не можете копировать файлы
изображений JPEG на диск DVD,
доступный для записи, который записан
при помощи других рекордеров/
устройств.
• Диски DATA DVD, финализированные
на этом рекордере, могут не
воспроизводиться на другой аппаратуре.
• Вы можете записать до 99 слайд-шоу на
диск.
• Свободное место на дисках DVD не
увеличится, даже если Вы удалите слайдшоу.
Использование
списка
“Фотоальбом”
Список по 12 фото (Пример:
жесткий диск)
Вы можете воспроизводить файлы
изображений JPEG на жестком диске,
дисках DATA DVD/DATA CD или
подключенном устройстве USB с
помощью списка “Фотоальбом”.
1
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
m
Список по 4 фото
Выберите опцию
“Фотоальбом” и нажмите
кнопку ENTER.
Появится меню “Фотоальбом”.
3
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
4
m
Список по 1 фото
Фотоальбом
Для воспроизведения файлов
изображений JPEG на жестком
диске выберите опцию
“Просмотр/редактирование фото
на HDD”.
Для воспроизведения файлов
изображений JPEG на дисках
DATA CD/DATA DVD выберите
опцию “Просмотр фото на CD/
DVD”.
Для воспроизведения файлов
изображений JPEG на
подключенном устройстве USB
выберите опцию “Просмотр фото
на USB-устройстве”.
Появится список “Фотоальбом”.
Выберите альбом, используя
кнопки M/m, а затем нажмите
кнопку ENTER.
Для отображения списка по 4 фото
или по 1 фото нажимайте кнопку
< для выбора опции
“Просм.загол.”, и нажмите кнопку
ENTER, затем выберите опцию “4
снимка” или “1 снимок” с
помощью кнопок M/m, а затем
нажмите кнопку ENTER.
,Продолжение следует
109
A Название альбома
Для прокрутки отображения
списка постранично
(Страничный режим)
B Размер альбома
C Подменю:
Нажмите кнопку , для
отображения подменю.
В подменю отображаются опции,
применимые только к выбранному
пункту. Отображаемые опции
отличаются в зависимости от
модели, ситуации и типа диска.
Подробные сведения об опциях
подменю приведены в разделе
“Управление файлами
изображений JPEG на жестком
диске” на стр. 114.
Подменю
D Полоса прокрутки:
Появляется, если не все файлы
изображений JPEG отображаются
в списке. Для просмотра скрытых
файлов изображений JPEG
нажимайте кнопки M/m.
E Информация об альбоме и
файле изображения JPEG:
Отображает изображение, номер
файла изображения JPEG, дату и
время записи, имя файла
изображения JPEG и размер
файла изображения JPEG. Для
защищенных файлов изображения
JPEG появляется значок “ ”.
F Оставшееся пространство на
жестком диске
110
Нажмите кнопку ./> во время
отображения списка “Фотоальбом”.
Каждый раз при нажатии кнопок ./
> список “Фотоальбом” изменяется
на следующую/предыдущую страницу
альбомов/файлов изображений JPEG.
Для переключения между
списком альбомов и списком
файлов изображений JPEG
1
Нажмите кнопку < во время
отображения списка “Фотоальбом”.
2
Выберите команду “Режим
просм.” при помощи кнопок M/m, и
нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите опцию “Файл” или
“Альбом” с помощью кнопок M/m,
а затем нажмите кнопку ENTER.
z Советы
• Вы можете переключать пиктограмму в
списке альбома между файлами
изображений JPEG в выбранном альбоме
нажатием кнопок m/M.
• Вы можете переходить к предыдущему
или следующему альбому нажатием
кнопок m/M на списке файлов
изображений JPEG.
Для отключения списка
“Фотоальбом”
Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
Для отображения детальной
информации
1
Выберите файл изображения
JPEG и нажмите кнопку ,.
2
Выберите опцию “Подробная
информация” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится детальная информация о
выбранном файле изображения
JPEG.
Для повторного считывания
файлов или папок
Если диск или подключенное
устройство USB содержит 1000 или
более файлов и/или 100 или более
папок, выберите опцию
“Считывание” в списке “Фотоальбом”
и нажмите кнопку ENTER для
просмотра выгруженных файлов или
папок.
Для загрузки файлов или папок может
понадобиться несколько минут.
b Примечания
• Пиктограмма файла, который
невозможно воспроизводить на
рекордере, отображается в виде “ ”.
• Во время использования меню
“Фотоальбом” индикатор “HDD”
высвечивается на передней панели, даже
если Вы воспроизводите файлы
изображения JPEG на диске или
устройстве USB.
Воспроизведение
слайд-шоу
1
Появится список “Фотоальбом”.
При необходимости
переключитесь между списком
альбомов и списком файлов
изображений JPEG.
2
Выберите альбом или файл
изображения JPEG,
используя кнопки M/m, а
затем нажмите кнопку H.
Начнется слайд-шоу.
z Совет
Вы можете начать слайд-шоу, выбрав в
подменю опцию “Начать слайд-шоу”.
• В зависимости от формата изображения
некоторые изображения могут
отображаться с черными полосами сверху
и снизу, либо слева и справа.
• Для отображения больших файлов
изображений может понадобиться
несколько секунд. Это не является
неисправностью.
Для остановки слайд-шоу
Нажмите кнопку x (остановка) или
O RETURN.
Для приостановки слайд-шоу
Нажмите кнопку X (пауза).
Для просмотра предыдущего/
следующего изображения во
время слайд-шоу
Нажмите кнопки ./>.
Для масштабирования
изображения
Во время слайд-шоу нажимайте
повторно кнопку ZOOM.
Каждый раз при нажатии кнопки
ZOOM увеличение изменяется, как
показано ниже.
2× t 4× t нормальное увеличение
Вы можете перемещать область
масштабирования с помощью кнопок
</M/m/,.
Для поворота изображения
Фотоальбом
Выполните действия пунктов
с 1 по 4 раздела
“Использование списка
“Фотоальбом””.
b Примечания
Во время слайд-шоу нажимайте
повторно кнопку ANGLE.
При каждом нажатии кнопки ANGLE,
изображение поворачивается на 90° по
часовой стрелке.
Для воспроизведения слайдшоу со звуком (только жесткий
диск)
Вы можете наслаждаться слайд-шоу,
одновременно прослушивая звук,
сохраненный на жестком диске.
Сначала подготовьте музыкальные
списки воспроизведения, добавив
аудиодорожки с помощью
музыкальной шкатулки (см. в разделе
“Добавление аудиодорожек к списку
воспроизведения (только жесткий
диск)” на стр. 99).
,Продолжение следует
111
1
Выберите опцию “Просмотр/
редактирование фото на HDD”
при выполнении действий пункта 3
раздела “Использование списка
“Фотоальбом”” на стр. 109.
Появится список “Фотоальбом”.
При необходимости
переключитесь между списком
альбомов и списком файлов
изображений JPEG.
2
Выберите альбом или файл
изображения JPEG, используя
кнопки M/m, а затем нажмите
кнопку ,.
3
Выберите опцию “Начать звук.
слайд-шоу” и нажмите кнопку
ENTER.
4
Выберите нужный музыкальный
список воспроизведения или
список “Избранное” с помощью
кнопок </,.
5
Выберите опцию “Пуск” и
нажмите кнопку ENTER.
Начнется слайд-шоу и
воспроизведение с первой
дорожки выбранного
музыкального списка
воспроизведения.
b Примечания
• Во время воспроизведения слайд-шоу со
звуком Вы не можете выполнять
следующее:
– Масштабировать, поворачивать,
пропускать или останавливать
изображение.
– Отображать информацию на экране
нажатием кнопки DISPLAY.
• Если в выбранном музыкальном списке
воспроизведения нет аудиодорожки,
слайд-шоу воспроизводится без звука.
Создание слайдшоу с наиболее
предпочитаемой
Вами музыкой или
графическими
эффектами (x-Pict
Story) (только
жесткий диск)
Вы можете легко создавать и
воспроизводить Ваши собственные
слайд-шоу с избранной музыкой и
графическими эффектами, используя
файлы изображений JPEG на
жестком диске (x-Pict Story).
Сначала подготовьте музыкальные
списки воспроизведения, добавив
аудиодорожки с помощью функции
музыкальной шкатулки (см. в разделе
“Добавление аудиодорожек к списку
воспроизведения (только жесткий
диск)” на стр. 99). Создаваемые x-Pict
Story автоматически сохраняются в
списке заголовков (жесткий диск) и
Вы можете копировать их на
записываемый диск.
1
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
Выберите опцию
“Фотоальбом” и нажмите
кнопку ENTER.
Появится меню “Фотоальбом”.
3
Выберите опцию “Просмотр/
редактирование фото на
HDD” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится список “Фотоальбом
(HDD)”.
4
Выберите альбом и нажмите
кнопку ,.
Появится подменю.
112
5
6
Выберите команду “Создание
x-Pict Story” при помощи
кнопок M/m, и нажмите
кнопку ENTER.
Выберите графический
эффект и музыкальный
список воспроизведения с
помощью кнопок </M/m/,.
Выберите опцию
“Следующий” и нажмите
кнопку ENTER.
На экране появится сообщение о
защите авторских прав.
8
Выберите команду “Да” при
помощи кнопок </, и
нажмите кнопку ENTER.
x-Pict Story сохраняется в виде
видеофайла в списке заголовков
на жестком диске.
Названия заголовков
присваиваются автоматически в
виде “x-Pict_Story ***” с помощью
названия выбранной альбомной
папки.
Для остановки создания x-Pict
Story
Нажмите и удерживайте в нажатом
положении кнопку x REC STOP в
течение более 3 секунд.
z Советы
• Порядок аудиодорожек в созданных x-Pict
Story определяется музыкальным
списком воспроизведения. Если Вы
хотите изменить порядок, измените
порядок в музыкальном списке
воспроизведения перед созданием x-Pict
Story.
• Если выбранная папка не имеет названия,
названия заголовков автоматически
присваиваются по дате создания x-Pict
Story.
• x-Pict Story создаются в режиме HQ.
• Подробные сведения о редактировании
заголовков x-Pict Story, см. в разделе
“Удаление и редактирование” на стр. 70.
,Продолжение следует
Фотоальбом
• “Тема”: Выберите тему.
Рекордер добавляет графические
эффекты в соответствии с темой,
установленной Вами из
следующего списка:
“Счастливые моменты (1)”: с
простыми графическими
эффектами
“Счастливые моменты (2)”: с
простыми быстро
изменяющимися эффектами
“Грустные воспоминания”: в
монохромном цвете
“Tеплые вспоминания”: с
передвигающимися
графическими эффектами
“Блаженная жизнь”: с
передвигающимися быстро
изменяющимися эффектами
“Обычный”: без графических
эффектов
• “Список воспр”: Выберите
нужный музыкальный список
воспроизведения или список
“Избранное”. Подробные
сведения о создании
музыкального списка
воспроизведения, см. раздел
“Добавление аудиодорожек к
списку воспроизведения (только
жесткий диск)” на стр. 99.
7
113
b Примечания
• Вы не можете выполнять запись во время
создания x-Pict Story.
• Если в выбранной папке нет файла
изображения JPEG, Вы не можете
создать x-Pict Story.
• Если в выбранном музыкальном списке
воспроизведения нет аудиодорожки,
x-Pict Story создаются без звука.
• Выбранный музыкальный список
воспроизведения может не
воспроизводиться до конца в зависимости
от количества файлов изображения
JPEG.
• Если жесткий диск заполнен, появляется
предупреждающее сообщение, и Вы не
можете создать x-Pict Story.
• Во время создания x-Pict Story Вы не
можете выполнять следующее:
– Масштабировать, поворачивать,
пропускать или останавливать
изображение.
– Отображать информацию на экране
нажатием кнопки DISPLAY.
• Порядок графических эффектов
изменяется в случайном порядке при
каждом создании x-Pict Story в одной и той
же теме.
• Не отключайте и не подключайте USBкабель или i.LINK-кабель во время
создания x-Pict Story. Это может привести
к тому, что x-Pict Story будет создано
неправильно.
• Графический эффект может не
обеспечивать плавность движения или
появляться не правильно на созданном
x-Pict Story в зависимости от условий,
таких как размер файлов изображения.
Для воспроизведения x-Pict
Story
Вы можете воспроизводить
созданный x-Pict Story из списка
заголовков на жестком диске.
Подробные сведения приведены в
разделе “3. Воспроизведение
записанной программы (Список
титулов)” на стр. 38.
Для перезаписи x-Pict Story
Вы можете перезаписать созданный
x-Pict Story на DVD. Подробные
сведения приведены в разделе.
“Перезапись (жесткий диск y
DVD)” на стр.78. Если Вы хотите
воспроизвести диск на другой DVDаппаратуре, выполните его
финализацию (стр. 45).
114
Управление
файлами
изображений JPEG
на жестком диске
1
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
2
Выберите опцию
“Фотоальбом” и нажмите
кнопку ENTER.
Появится меню “Фотоальбом”.
3
Выберите опцию “Просмотр/
редактирование фото на
HDD” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится список “Фотоальбом
(HDD)”.
4
Выберите альбом или файл
изображения JPEG и нажмите
кнопку ,.
Появится подменю.
5
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
Вы можете выполнять следующие
функции редактирования альбома/
файла изображения JPEG.
“Начать слайд-шоу”: Начинает
слайд-шоу (стр. 111).
“Начать звук. слайд-шоу” (только
жесткий диск): Начинает слайдшоу со звуком (стр. 111).
“Создание x-Pict Story”: Создает
новый x-Pict Story (стр. 112).
“Новый альбом”: Создает новый
альбом.
“Опции альбома”
• “Стереть альбом”: Удаляет
выбранный альбом.
• “Копировать альбом”: Копирует
все файлы изображений JPEG в
выбранном альбоме на жесткий
диск (стр. 105).
• “Переименовать альбом”:
Изменяет название выбранного
альбома (стр. 42).
• “Блокир. данные альбома”:
Защищает все файлы
изображений JPEG в выбранном
альбоме.
• “Снять защиту”: Отменяет
защиту всех файлов
изображений JPEG в выбранном
альбоме.
“Подробная информация”:
Отображает детальную
информацию о выбранном файле
изображений JPEG (стр. 110).
“Однорежимный”: Отменяет
режим “Мультирежимный”.
“Копировать на DVD”: Копирует
выбранный альбом или файл
изображения JPEG на DVD
(стр. 106).
“Мультирежимный”: Выбирает
несколько альбомов или файлов
изображения JPEG для
редактирования.
“Копировать на HDD”: Копирует
выбранный альбом или файл
изображения JPEG на жесткий
диск (стр. 104).
Фотоальбом
“Копировать все на HDD”:
Копирует все альбомы и файлы
изображений JPEG на жесткий
диск (стр. 104).
“Опции файла”
• “Стереть”: Удаляет выбранный
файл изображений JPEG.
• “Копировать”: Копирует
выбранный файл изображений
JPEG (стр. 105).
• “Переименовать файл”:
Изменяет имя выбранного файла
изображений JPEG (стр. 42).
• “Защита”: Защищает
выбранный файл изображения
JPEG. Для отмены защиты
выберите опцию еще раз.
“Печатать”: Печатает выбранный
файл изображений JPEG
(стр. 116).
115
5
Печать файлов
изображений JPEG
Для печати файлов изображений
JPEG на жестком диске выберите
опцию “Просмотр/
редактирование фото на HDD”.
Для печати файлов изображений
JPEG на дисках DATA DVD/
DATA CD выберите опцию
“Просмотр фото на CD/DVD”.
Для печати файлов изображений
JPEG на подключенном
устройстве USB выберите опцию
“Просмотр фото на USBустройстве”.
Появится список “Фотоальбом”.
Вы можете печатать файлы
изображений JPEG на жестком диске,
DATA DVD/DATA CD или
подключенном устройстве USB путем
подключения PictBridgeсовместимого принтера к гнезду USB
на рекордере.
Обращайтесь к инструкции,
прилагаемой к принтеру.
1
Подключите PictBridgeсовместимый принтер к
гнезду USB рекордера.
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
6
Выберите альбом и нажмите
кнопку ENTER.
DVD-рекордер
к гнезду USB
7
PictBridge-совместимый
принтер
2
3
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
4
Выберите опцию
“Фотоальбом” и нажмите
кнопку ENTER.
Появится меню “Фотоальбом”.
116
Появится подменю.
8
Выберите опцию и нажмите
кнопку ENTER.
Для печати двух и более файлов
выберите опцию
“Мультирежимный”.
Для печати только файла,
выбранного в пункте 7, переходите
к пункту 12.
Подсоедините устройство
USB к гнезду USB рекордера.
При печати файлов изображений
JPEG на диски жестком диске или
DATA DVD/DATA CD
пропустите этот пункт.
Выберите файл с помощью
кнопок M/m, а затем нажмите
кнопку ,.
9
Выберите файл и нажмите
кнопку ENTER.
В позиции для метки за
выбранным файлом появится
галочка.
• Для удаления галочки нажмите
кнопку ENTER еще раз.
• Для снятия всех меток выберите
опцию “Однорежимный”.
10 Повторите действия пункта 9
для выбора всех файлов,
которые Вы хотите
напечатать.
11 Нажмите кнопку ,.
Появится подменю.
12 Выберите опцию “Печатать” и
нажмите кнопку ENTER.
На дисплее будет задан вопрос о
подтверждении.
13 Выберите опцию “Пуск” и
нажмите кнопку ENTER.
Вы можете установить размер и
положение бумаги. Обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к принтеру.
Для отмены печати
Нажмите кнопку ENTER.
Для отображения
подключенного принтера
Выберите опцию “Подтвердить
принтер” в настройках “Опции 2” в
меню “USB” (стр. 144).
Выберите опцию “Перезапуск USBустр.” в настройках “Опции 2” в меню
“USB” (стр. 144).
Фотоальбом
Для перезапуска подключенного
устройства USB
z Совет
Параметры печати, такие как размер или
положение бумаги, отличаются в
зависимости от модели принтера. Для
получения подробной информации
обращайтесь к инструкции, прилагаемой к
принтеру.
117
3
Установки и регулировки
Регулирование
качества
изображения
HDD
-RVR
+RW
-RVideo
-RWVR -RWVideo
DVD
Для записи
Тюнер
+R
VCD DATA DVD *
* Только видеофайл DivX
Вы можете регулировать качество
изображения от подключенного
оборудования, такого как телевизор
или кассетный видеомагнитофон, а
также качество изображения
вещания, которое рекордер может
принимать путем выбора
предварительной установки. Вы
можете также отрегулировать
качество изображения путем
изменения детальных настроек,
сохранив в памяти до трех установок.
DTV
Цифровое вещание
Память 1/
Память 2/
Память 3
Ваши собственные
установки. Для
создания Ваших
собственных
установок см. раздел
“Для создания Ваших
собственных
установок” на стр. 119.
Для воспроизведения
Динамический Выдает четкое
динамичное
изображение путем
повышения
контрастности и
цветовой
насыщенности
изображения.
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU в режиме остановки.
Для регулировки качества
воспроизводимого изображения
нажмите кнопку SYSTEM MENU
во время воспроизведения.
Появится системное меню.
2
Телевещание
Видеодека Видеокассеты
DATA CD *
1
Выберите предварительную
установку с помощью кнопок
</, и нажмите кнопку
ENTER.
Выберите опцию “Настройки
изобр.” и нажмите кнопку
ENTER.
Стандарт
Отображает
стандартное
изображение.
Профессиональный
Отображает
оригинальное
изображение.
Память 1/
Память 2/
Память 3
Ваши собственные
установки. Для
создания Ваших
собственных
установок см. раздел
“Для создания
Ваших собственных
установок” на стр.
119.
Для проверки детальных
установок для выбранной
предварительной установки
нажмите кнопку DISPLAY.
4
118
Для выхода нажмите кнопку
SYSTEM MENU.
Для создания Ваших
собственных установок
1
Выберите опцию “Память 1”,
“Память 2”, или “Память 3” при
выполнении действий пункта 3.
2
Выберите опцию “Детальные
настройки” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится дисплей для
регулировки детальных установок.
3
Выберите опцию при помощи
кнопок M/m и выполните
настройку установок при помощи
кнопок </,.
Что касается объяснения каждой
установки, см. таблицу ниже.
4
Для выхода нажмите кнопку
SYSTEM MENU.
Данная установка автоматически
сохраняется как установка,
выбранная в пункте 1.
Установка опций для качества
записываемого изображения
Подробные сведения о каждой
установке см. в сообщениях на
дисплее.
Прог.
движение
3-мерн.
Y/C
Регулирует яркость/
разделение цветов для
видеосигналов.
Выберите опцию
“Подвижн.” для
изображения,
содержащего
динамичные движущиеся
объекты.
Выберите опцию
“Неподв.” для
изображения,
содержащего
минимальные
перемещения.
Установки и регулировки
Регулирует
прогрессивный
видеосигнал, когда
параметр “Компонент.
видеовых.” установлен в
положение
“Построчный” (стр. 129)
или при использовании
подключения HDMI.
Выберите опцию
“Подвижн.” для
изображения,
содержащего
динамичные движущиеся
объекты.
Выберите опцию
“Неподв.” для
изображения,
содержащего
минимальные
перемещения.
Кинофильм Конвертирует
прогрессивный
видеосигнал для
соответствия типу
программного
обеспечения
просматриваемого DVD,
когда параметр
“Компонент. видеовых.”
установлен в положение
“Построчный” (стр. 129)
или при использовании
подключения HDMI.
Выберите опцию
“Автоматич.” для
автоматического
определения типа
программного
обеспечения
(основанного на кино или
на видео материалах) и
выбора
соответствующего
режима преобразования.
Обычно выбирайте это
положение.
Выберите опцию “Выкл”
для фиксирования
режима преобразования в
режиме для
программного
обеспечения, основанного
на видео материалах.
Подавлен. Подавляются помехи,
шумов Y
содержащиеся в элементе
(подавле- яркости видеосигнала.
ние шумов
яркости)
,Продолжение следует
119
Подавлен. Подавляет шумы,
шумов С
содержащиеся в элементе
(подавлецветности видеосигнала.
ние шумов
цветности)
120
Детально
Регулирует четкость
контуров изображений.
Авт.рег.
Белого
Включите для
автоматической
регулировки баланса
белого.
Расшир-е
ур.бел.
Регулирует
интенсивность белого
цвета.
Расшир-е
черного
Регулирует
интенсивность черного
цвета.
Уровень
черного
Выбирает уровень
черного (базовый
уровень) для
видеосигналов NTSC.
Выберите опцию “ВКЛ”
для установки уровня
черного входных
сигналов на стандартном
уровне. Обычно следует
выбирать положение
“ВЫКЛ”.
Оттенок
цвета
Регулирует цветовой
баланс.
Цветовая
насыщ.
Цвета делаются
интенсивнее или светлее.
Установка опций для качества
воспроизводимого изображения
Подробные сведения о каждой
установке см. в сообщениях на
дисплее.
Прог.
движение
Регулирует
прогрессивный
видеосигнал, когда
параметр “Компонент.
видеовых.” установлен в
положение
“Построчный” (стр. 129),
или когда параметр
“Разрешение экрана”
установлен в положение,
отличное от “720 x 576i”
(или “720 x 480i”)
(стр. 141).
Выберите опцию
“Подвижн.” для
изображения,
содержащего
динамичные движущиеся
объекты.
Выберите опцию
“Неподв.” для
изображения,
содержащего
минимальные
перемещения.
Кинофильм Конвертирует
прогрессивный
видеосигнал для
соответствия типу
программного
обеспечения
просматриваемого DVD,
когда параметр
“Компонент. видеовых.”
установлен в положение
“Построчный” (стр. 129),
или когда параметр
“Разрешение экрана”
установлен в положение,
отличное от “720 x 576i”
(или “720 x 480i”) (стр. 141).
Выберите опцию “Авто1”
для автоматического
определения типа
программного
обеспечения (основанного
на кино или на видео
материалах) и выбора
соответствующего режима
преобразования. Обычно
выбирайте это положение.
Если изображение
выглядит неестественно,
выберите опцию “Авто2”,
“Вкл” или “Выкл”.
Подавлен.
шумов В
(подавление
ступенчатого
шума)
Подавляется
“ступенчатый шум и
помехи” в форме мозаики
на изображении.
Подавлен.
шумов М
(подавление шумов
видео)
Подавляются
расплывчатые помехи,
появляющиеся вокруг
контуров изображений.
Эффекты
шумоподавления
автоматически
регулируются в пределах
диапазона каждой
установки в соответствии
с битовой частотой
видеосигнала и другими
факторами.
Повышается резкость
контуров изображений.
Детально
Регулирует четкость
контуров изображений.
Расшир-е
ур.бел.
Регулирует
интенсивность белого
цвета.
Расшир-е
черного
Регулирует
интенсивность черного
цвета.
Уровень
черного
Выбирает уровень
черного (базовый
уровень) для
видеосигналов.
Выберите опцию “ВКЛ”
для повышения уровня
черного. Выбирайте эту
опцию, когда
изображение выглядит
слишком темным.
Выберите опцию
“ВЫКЛ” для установки
уровня черного входных
сигналов на стандартном
уровне. Обычно
выбирайте это
положение.
ГаммаРегулирует внешний вид
коррекция темных областей
изображения.
Оттенок
цвета
Регулирует цветовой
баланс.
Цветовая
насыщ.
Цвета делаются
интенсивнее или светлее.
,Продолжение следует
Установки и регулировки
Подавлен. Подавляются помехи,
шумов Y
содержащиеся в элементе
(подавле- яркости видеосигнала.
ние шумов
яркости)
Резкость
121
b Примечания
• Если контуры изображений на Вашем
экране становятся размытыми,
установите опцию “Подавлен.шумов В” и/
или “Подавлен.шумов М” в положение
“Выкл”.
• В зависимости от воспроизводимого
диска или эпизода, приведенные выше
эффекты “Подавлен.шумов В” или
“Подавлен.шумов М” могут быть не
очень заметны. Также эти функции могут
не работать с некоторыми размерами
экранов.
• Следующие установки недоступны для
сигналов, подаваемых на выход с гнезда
HDMI.
– “Резкость”
– “Расшир-е ур.бел.”
– “Расшир-е черного”
– “Уровень черного”
– “Гамма-коррекция”
– “Оттенок цвета”
– “Цветовая насыщ.”
Использование
меню установок
Вы можете изменять установки
рекордера, такие как настройки
качества изображения, настройки
звука и т.п.
1
2
3
Нажмите кнопку SYSTEM
MENU, пока рекордер
находится в режиме
остановки.
Выберите опцию “Настройка
диска” или “Начальные
настр-ки” с помощью кнопок
M/m, а затем нажмите кнопку
ENTER.
Выберите желаемый пункт
установки с помощью кнопок
M/m, а затем нажмите кнопку
ENTER.
Пояснения приведены в
следующих разделах.
Установки по умолчанию
подчеркнуты.
122
Установки диска
(Настройка диска)
Вы можете изменять настройки,
относящиеся к дискам DVD.
Основные
Введите имя диска
Вы можете присвоить метку диску.
Подробные сведения приведены на
стр. 44.
Защита диска
Вы можете защитить диск от
стирания.
Подробные сведения приведены на
стр. 44.
Формат DVD-RW (только DVDRW)
Рекордер автоматически начнет
форматирование в режиме
видеозаписи или в видеорежиме, в
зависимости от выбранного ниже
режима, при вставлении нового,
неформатированного диска DVDRW.
Режим
Video
Автоматически
форматируется диск в
видеорежиме.
Финализирует диск, чтобы
воспроизводить его на другой DVDаппаратуре.
Подробные сведения приведены на
стр. 45.
Оптимиз. HDD
Чем чаще Вы выполняете запись,
удаление и редактирование, тем более
фрагментированной становится
файловая система жесткого диска.
Для ‘очистки’ всех
фрагментированных файлов
периодически оптимизируйте жесткий
диск. Когда жесткий диск нуждается в
оптимизации, автоматически
появляется сообщение с
рекомендацией выполнения
оптимизации.
Для отмены оптимизации нажмите
кнопку ENTER. Жесткий диск будет
оптимизирован частично.
b Примечания
• Для оптимизации жесткого диска
понадобится около восьми часов. Во
время оптимизации другие операции,
такие, как запись или воспроизведение, не
могут быть выполнены.
• Вы не можете оптимизировать жесткий
диск, если на жестком диске недостаточно
свободного места для оптимизации.
Удалите заголовки для освобождения
места на диске (стр. 71).
Формат HDD.
Формат
Вы можете вручную
переформатировать диск DVD+RW,
DVD-RW или DVD-R, чтобы создать
пустой диск.
Подробные сведения приведены на
стр. 48.
Вы можете отформатировать
жесткий диск и разрешить возникшую
проблему появления ошибки
жесткого диска. Опция “Формат
HDD.” может быть выбрана, только
если жесткий диск требует
форматирования. Помните, что все
содержимое, записанное на жестком
диске, будет удалено.
Установки и регулировки
Режим VR Автоматически
форматируется диск в
режиме видеозаписи.
Финализация
123
Установки
рекордера
(Основные)
Вы можете устанавливать часы и
изменять другие настройки,
относящиеся к рекордеру.
Система вх. сигнала
Выбирает цветовую систему при
записи с подключенной аппаратуры.
NTSC
Выполняет запись в
цветовой системе NTSC
или PAL-60.
PAL/
SECAM
Выполняет запись в
цветовой системе PAL
или SECAM.
Настройка часов
b Примечания
Автоматич. (Автоматическая
установка часов)
Данная функция не может быть
использована в Вашем регионе.
Ручная (Ручная установка часов)
Установите часы вручную.
1
Нажимайте кнопки </, для
выбора часового пояса для Вашей
области или GMT (время по
Гринвичу) и нажмите кнопку m.
2
Выберите опцию “Вкл” с
помощью кнопок </,, если Вы
находитесь в зоне летнего
времени, и нажмите кнопку
ENTER.
3
Установите день, месяц, год, часы
и минуты с помощью кнопок </M/
m/,, а затем нажмите кнопку
ENTER для запуска часов.
Для изменения чисел нажмите
кнопку < для возврата к пункту,
который нужно изменить, а затем
нажмите кнопки M/m.
124
• Если после изменения установки
“Система вх. сигнала” возникают помехи
изображения, измените установку
“Сист.цветности сигнала” (стр. 129). Если
помехи изображения остаются,
удерживайте нажатой кнопку
x (остановка) на рекордере и нажмите
кнопку INPUT на рекордере.
• Когда Вы изменяете установку “Система
вх. сигнала”, список перезаписи
удаляется.
Режим ожидания
Режим 1
При выключенном
рекордере
– Входные сигналы с
гнезда LINE 1/
DECODER не
выводятся через гнездо
LINE 3 – TV (стр. 28), а
подключенный внешний
декодер не может быть
использован (стр. 32).
– Антенные входные
сигналы не подаются на
подсоединенный
телевизор.
Для просмотра
телевизора используйте
сплиттер для разделения
антенных входных
сигналов между
телевизором и
рекордером (стр. 16).
Режим 2
При выключенном
рекордере входные
сигналы с гнезда LINE 1/
DECODER выводятся
через гнездо LINE 3 – TV,
а антенные входные
сигналы выводятся на
подсоединенный
телевизор. Потребляемая
мощность в режиме
ожидания выше, чем в
режиме “Режим 1”.
b Примечания
• Даже если опция “Режим ожидания”
установлена в положение “Режим 1”,
синхронная запись доступна.
• Функции SMARTLINK недоступны,
когда опция “Режим ожидания”
установлена в положение “Режим 1”.
Автооткл. питания
Вкл
Если в режиме остановки
в течение 6 часов не
нажать ни одной кнопки,
рекордер автоматически
отключится. За одну
минуту до отключения
рекордера на дисплее
появится запрос. Если Вы
хотите, чтобы рекордер
оставался включенным,
нажмите кнопку ENTER.
Выкл
Функция выключается.
Настройка HELP
Отображает справочную
информацию по
индикациям
графического
пользовательского
интерфейса.
Выкл
Не устанавливается
режим настройки HELP.
Простая настройка
(Переустановка
рекордера)
Выберите эту опцию для выполнения
программы “Простая настройка”.
Следуйте инструкциям для программы
“Простая настройка” (стр. 26),
начиная с пункта 2.
Установки и регулировки
Вкл
125
Установки
антенного приема
(Тюнер)
Вы можете выполнить настройку
тюнера и последовательности
программ рекордера.
Автомат. настройка
Авт. сканирование
Если Вы подключаете телевизор к
данному рекордеру, не используя
SMARTLINK, Вы можете
автоматически предварительно
установить положения программ с
помощью функции “Авт.
сканирование”.
Выберите свою страну/область с
помощью кнопок </,, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Порядок положения программ будет
установлен в соответствии с
выбранной Вами страной/областью.
Если какие-либо программы не
используются или содержат
нежелательные каналы, Вы можете
их отключить (стр. 127).
Загрузка с ТВ
Если Вы подключаете телевизор к
данному рекордеру с помощью
SMARTLINK, Вы можете
предварительно установить
положения программ, загрузив их из
телевизора.
Для получения дополнительной
информации обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к Вашему телевизору.
Выберите свою страну/область с
помощью кнопок </,, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Данные предварительных установок
тюнера будут загружены с телевизора
на данный рекордер.
Если какие-либо программы не
используются или содержат
нежелательные каналы, Вы можете
их отключить (стр. 127).
126
Ручная настройка
Предварительно устанавливаются
программы вручную.
Если некоторые программы не могут
быть установлены при помощи
функции “Простая настройка”, Вы
можете установить их вручную.
Если нет звука или искажено
изображение, это означает, что во
время выполнения функции “Простая
настройка”, возможно, была
предварительно установлена неверная
система тюнера. Установите
правильно систему тюнера вручную,
выполняя действия пунктов,
приведенных ниже.
1
Выберите свою страну/область с
помощью кнопок </,, а затем
нажмите кнопку ENTER.
Положение программы
2
Нажмите кнопку PROG +/– для
выбора положения программы.
3
Выберите пункт, который Вы
хотите изменить, при помощи
кнопок M/m, и измените установку
при помощи кнопок </,, а затем
нажмите кнопку ENTER.
• Для предварительной установки
других положений программ
повторите действия, начиная с
пункта 2.
Пропуск
Вкл
Принимаемые каналы
Выберите этот параметр,
когда положение
программы не
используется или
содержит нежелательные
каналы.
Выбранное положение
программы будет
пропущено при нажатии
кнопки PROG +/–.
Система
телевидения
Покрытие
каналов
BG (восточноевропейские
страны, кроме
перечисленных
ниже)
E2 – E12 VHF
Италия A – H VHF
E21 – E69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
Выкл
Не пропускает выбранное
положение программы.
DK (СНГ)
R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF
ТВ система
S1 – S20 CATV
Выберите область для получения
наилучшего приема телевещания.
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
Франция
Не выбирайте этот
параметр.
Зап.
Европа
Не выбирайте этот
параметр.
Англия
Не выбирайте этот
параметр.
B21 – B69 UHF
Выберите эту опцию, если
Вы находитесь в странах
СНГ.
S21 – S41 HYPER
Вост.
Европа
I
Ирландия A – J
(Великобритания/ VHF
Ирландия)
Южная Африка
4 – 11, 13 VHF
S1 – S20 CATV
S01 – S05 CATV
L* (Франция)
Канал
F21 – F69 UHF
B – Q CATV
S21 – S41 HYPER
* Для приема вещания во Франции
выберите “L”.
AFT
Вкл
Включается функция
автоматической точной
настройки.
Обычно выбирайте это
положение.
Выкл
Позволяет Вам
настраивать изображение
вручную.
,Продолжение следует
Установки и регулировки
Нажимайте повторно кнопки </,,
пока не отобразится нужная Вам
программа.
• Для выбора положения кабельной
или спутниковой программы
нажимайте кнопки </, до
отображения требуемого положения
программы.
F2 – F10 VHF
127
• Если функция автоматической
точной настройки работает
неэффективно, выберите
положение “Выкл” и нажмите
кнопку m для выбора “Уровень”.
Нажимайте кнопки </, для
получения более четкого
изображения, и нажмите кнопку
ENTER.
Перестановка каналов
После установки положений
программ Вы можете изменить
порядок, в котором положения
программ появляются в списке.
1
Нажимайте кнопки M/m для
выбора нужного номера
положения программы, который
Вы хотите поменять, а затем
нажмите кнопку ,.
• Для отображения остальных
страниц повторно нажимайте
кнопки ./>.
2
Нажимайте кнопки M/m для
выбора нужного номера
положения программы, который
Вы хотите поменять с выбранного
в пункте 1, а затем нажмите кнопку
ENTER.
Номера положений программ
меняются местами.
• Для перестановки номера
положения программы другой
станции повторите действия,
начиная с пункта 1.
Звук. система
Выберите доступную систему
телевещания (стр. 127).
B/G
Выберите эту настройку в
странах Западной
Европы, кроме стран,
перечисленных в разделе
“Принимаемые каналы”
на стр. 127.
D/K
Выберите эту опцию, если
Вы находитесь в странах
СНГ.
I
Выберите эту опцию, если
Вы находитесь в
Великобритании/
Ирландии.
L
Выберите эту опцию, если
Вы находитесь во
Франции.
Имя
Изменяется или вводится новое
название станции (до 5 символов).
Рекордер должен получать
информацию положений программ
(например, информацию
SMARTLINK) о названиях станций,
появляющуюся автоматически.
Нажмите кнопку ,, затем повторно
нажимайте кнопку </, для выбора
символа.
Для изменения символов нажимайте
кнопки M/m для перемещения курсора,
а затем нажмите кнопку </,.
Декодер
Устанавливает каналы внешнего
декодера (аналогового декодера PAYTV/Canal Plus).
Подробные сведения приведены на
стр. 33.
128
Установки
изображения
(Видео вх/вых)
Вы можете регулировать параметры,
относящиеся к изображению, такие
как размер и цвет, в соответствии с
типом телевизора или декодера,
подключенного к рекордеру.
Компонент. видеовых.
Выбирает формат сигнала, в котором
рекордер выводит видеосигналы:
чересстрочный или прогрессивный, с
гнезд COMPONENT VIDEO OUT.
Норм.(Черес- Выводит сигналы в
строчн.)
чересстрочном
формате.
Построчный
Сист.цветности сигнала
Если после изменения установки
“Система вх. сигнала” возникают
помехи изображения, выбирает
цветовую систему (стр. 124).
Рекордер
автоматически
обнаруживает сигналы
цветовых систем и
выбирает
соответствующую
цветовую систему.
PAL
Выбирает цветовую
систему PAL, когда
параметр “Система вх.
сигнала” установлен в
положение “PAL/
SECAM”.
SECAM
Выбирает цветовую
систему SECAM, когда
параметр “Система вх.
сигнала” установлен в
положение “PAL/
SECAM”.
z Совет
Если опция “Система вх. сигнала”
установлена в положение “NTSC”, Вы
можете выбрать “Автоматич.”,
“3.58NTSC” или “PAL-60”.
b Примечания
• Если Вы установите опцию “Выход LINE
3” в положение “RGB”, Вы не можете
установить опцию “Компонент.
видеовых.”.
• Если Вы подсоедините рекордер к
монитору или проектору только через
гнезда COMPONENT VIDEO OUT, не
устанавливайте опцию “Выход LINE 3” в
положение “RGB”. Если Вы в этом
случае установите опцию “Выход LINE 3”
в положение “RGB”, изображение может
не появиться.
• При возникновении помех изображения
после переключения рекордера на
прогрессивный формат удерживайте
нажатой кнопку x (остановка) на
рекордере и нажмите кнопку
Z (открытие/закрытие) на рекордере.
• При использовании подключения HDMI
видеосигналы не подаются на выход.
Выход LINE 3
Установки и регулировки
Автоматич.
Выводит сигналы в
прогрессивном
формате. Выберите
данную установку, если
Вы хотите
просматривать
прогрессивные
сигналы.
Выбирается метод вывода
видеосигналов на гнездо LINE 3 – TV.
Video
Выводит
видеосигналы.
S-Video
Выводит сигналы
S-video.
RGB
Выводит сигналы
RGB.
,Продолжение следует
129
b Примечания
• Если Ваш телевизор не поддерживает
сигналы S-video или RGB, изображение
не будет отображаться в выбранном
режиме, даже если Вы выберете
“S-Video” или “RGB”. Обратитесь к
инструкции, прилагаемой к Вашему
телевизору.
• Функция SMARTLINK доступна, только
если выбран режим “Video”.
• При использовании подключения HDMI
сигналы RGB не подаются на выход.
Вход LINE 1
Выбирается метод ввода
видеосигналов с гнезда LINE 1/
DECODER. Изображение не будет
четким, если данная установка не
совпадает с типом входного
видеосигнала.
130
Video
На вход подаются
видеосигналы.
S-Video
На вход подаются
сигналы S-video.
RGB
На вход подаются
сигналы RGB.
Декодер
Выберите этот
параметр при
подключении к
внешнему декодеру
(аналоговому декодеру
PAY-TV/Canal Plus).
Если Вы
подсоединяетесь к
блоку кабельного
телевидения/
спутниковому
приемнику, такому как
CanalSat, не выбирайте
эту опцию.
NTSC на системе PAL
Устанавливает рекордер на
преобразование сигналов цветовой
системы NTSC в цветовую систему
PAL для воспроизведение дисков
формата NTSC на телевизорах,
поддерживающих только цветовую
систему PAL. Обращайтесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к Вашему телевизору.
Вкл
Воспроизводит диски
формата NTSC на
телевизорах,
поддерживающих
только цветовую
систему PAL.
Выкл
Выберите этот
параметр, если
подключенный
телевизор является
мультисистемным
(NTSC-совместимым).
Установки
входного
аудиосигнала
(Аудио вход)
Вы можете регулировать звучание в
соответствии с условиями
воспроизведения и подключения.
Внешнее звук. сопр.
Стерео
Выберите этот
параметр при приеме
стереопрограмм с
подключенной
аппаратуры.
Двуязычный
Выберите этот
параметр при приеме
двуязычных
программ с
подключенной
аппаратуры.
Выбор NICAM
Подробные сведения о системе
NICAM приведены на стр. 53.
Звук.
сопров.
NICAM
Обычно выбирайте это
положение.
Стандартная
Выберите этот
параметр, если звук
вещания NICAM
нечеткий.
b Примечание
При приеме входных аудиосигналов со
входного гнезда DV рекордер
автоматически выбирает “Стерео” или
“Двуязычный” вне зависимости от
установки “Внешнее звук. сопр.”.
Двуязычная запись
Выбирает звук для записи.
Записывается
основной звуковой
сигнал двуязычной
программы.
Если звук воспроизведения искажен,
установите этот пункт в положение
“Сжатие”. Рекордер уменьшит
уровень вывода аудиосигнала.
Эта функция влияет на выход из
следующих гнезд:
– Гнезда LINE 2 OUT R-AUDIO-L
– Гнездо LINE 3 – TV
– Гнездо LINE 1/DECODER
В/Правый
Записывается
дополнительный
звуковой сигнал
двуязычной
программы.
Обычный
Обычно выбирайте это
положение.
Сжатие
Выберите этот
параметр, если звук из
громкоговорителей
искажен.
b Примечание
При записи двуязычного аудиосигнала на
жесткий диск (когда опция “Формат записи
HDD” установлена в положение “Режим
Video выкл” (стр. 137) (кроме режима
PCM)) или на DVD-RW/DVD-R в режиме
видеозаписи (кроме режима PCM),
записываются оба звуковых канала, и при
воспроизведении Вы можете выбирать
любой из них.
,Продолжение следует
Установки и регулировки
А/Левый
Уровень тюнера
131
Вход DV (циф. видео)
Выберите установку входного
аудиосигнала при перезаписи с DVвидеокамеры.
Выберите опцию “Микш. (Стерео1:
75%)”/“Микш. (Стерео1: 50%)”/
“Микш. (Стерео1: 25%)” или
“Стерео2”, только если Вы добавили
второй аудиоканал при записи с
помощью Вашей цифровой
видеокамеры.
Стерео1
Стерео2
Записывается
только
оригинальный
звук. Обычно
эта опция
выбирается при
перезаписи
ленты формата
DV.
Записывается
только
дополнительная
звуковая
дорожка.
Микш. (Стерео1:
75%)
Микш. (Стерео1:
50%)
Установки
выходного
аудиосигнала
(Аудио выход)
Вы можете переключать способ
вывода аудиосигналов при
подсоединении таких компонентов,
как усилитель (приемник), с помощью
гнезда цифрового входа.
b Примечание
Если Вы подсоедините компонент,
который не принимает выбранный
аудиосигнал, из громкоговорителей будет
слышен громкий шум (или звука не будет),
что может воздействовать на Ваши уши или
привести к повреждению
громкоговорителей.
Выход Dolby Digital
(только жесткий диск/
DVD)
Выбирается тип сигнала Dolby Digital.
Выполняется
запись как
стерео 1, так и
стерео 2.
Dolby Digital
Выберите этот
параметр, если
рекордер подсоединен
к компоненту аудио,
имеющему встроенный
декодер Dolby Digital.
Dolby Digital
-> PCM
Выберите этот
параметр, если
рекордер подсоединен
к компоненту аудио, не
имеющему
встроенного декодера
Dolby Digital.
Микш. (Стерео1:
25%)
b Примечание
Если гнездо HDMI OUT подключено к
аппаратуре, не совместимой с сигналами
Dolby Digital, сигналы PCM будут
автоматически выводиться, даже если Вы
выберете опцию “Dolby Digital”.
132
b Примечания
Выход DTS (только DVD
VIDEO)
Выбирается, выводить или нет
сигналы DTS.
Вкл
Выберите этот
параметр, если
рекордер подсоединен
к компоненту аудио,
имеющему встроенный
декодер DTS.
Выкл
Выберите этот
параметр, если
рекордер подсоединен
к компоненту аудио, не
имеющему
встроенного декодера
DTS.
b Примечание
Если вывод сигналов HDMI выполняется
на аппаратуру, не совместимую с сигналами
DTS, сигналы не будут выдаваться вне
зависимости от значения установки “Выход
DTS”.
• Установка “Выход 96 кГц PCM” не
оказывает влияния, если аудиосигналы
выводятся через гнезда LINE 2 OUT (RAUDIO-L) или гнездо LINE 3 – TV/LINE
1/DECODER. При базовой частоте
96 кГц сигналы просто преобразуются в
аналоговые сигналы и выводятся.
• Если гнездо HDMI OUT подсоединено к
аппаратуре, не совместимой с сигналами
96 кГц, сигналы 48 кГц PCM будут
автоматически выдаваться, даже если Вы
выберете опцию “96 кГц”.
Выход MPEG (только
DVD VIDEO)
Выбирается тип аудиосигнала MPEG.
Выберите данный
параметр, если
рекордер подсоединен
к компоненту аудио,
имеющему встроенный
декодер MPEG.
MPEG ->
PCM
Выберите этот
параметр, если
рекордер подсоединен
к компоненту аудио, не
имеющему
встроенного декодера
MPEG. При
воспроизведении
звуковых дорожек
MPEG аудио рекордер
выводит
стереофонические
сигналы через гнездо
DIGITAL OUT
(COAXIAL).
Выход 96 кГц PCM
(только DVD VIDEO)
Выбирается базовая частота
аудиосигнала.
96 кГц ->
48 кГц
Аудиосигналы DVD
VIDEO преобразуются
к 48 кГц и выводятся.
96 кГц
Все сигналы,
содержащие 96 кГц,
выводятся без
преобразования.
Однако сигналы
выводятся с частотой
48 кГц, если
содержатся сигналы
защиты от
копирования.
b Примечание
Если гнездо HDMI OUT подсоединено к
аппаратуре, не совместимой с
аудиосигналами MPEG, сигналы PCM
будут автоматически выдаваться даже если
Вы выберете опцию “MPEG”.
,Продолжение следует
Установки и регулировки
MPEG
133
Упр. дин. диап.
(Контроль
динамического
диапазона) (только DVD)
Выбирается установка динамического
диапазона (разность между тихим и
громким звуками) при
воспроизведении DVD, который
соответствует установке “Упр. дин.
диап.”. Это влияет на выход из
следующих гнезд:
– Гнезда LINE 2 OUT R-AUDIO-L
– Гнездо LINE 3 – TV
– Гнездо LINE 1/DECODER
– Гнездо DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT, только когда опция
“Выход Dolby Digital” установлена в
положение “Dolby Digital -> PCM”
(стр. 132).
134
Вкл
Делает тихие звуки
четкими, даже если Вы
уменьшите громкость.
Выкл
Обычно выбирайте это
положение.
Установки языка
(Язык)
Вы можете выполнить настройки
языка.
Язык экранных меню
Изменяется язык экранной
индикации.
Язык звуков. сопров.
(только DVD VIDEO)
Изменяется язык звуковой дорожки.
Язык субтитров
(только DVD VIDEO)
Переключается язык субтитров,
записанных на диске.
Автомат. выбор языка
Функция “Автомат. выбор языка”
доступна, когда опции “Язык звуков.
сопров.” и “Язык субтитров”
установлены на один и тот же язык, а
опция “Показ субтитров” установлена
в положение “Вкл”.
Вкл
Функция выключается.
Язык меню DVD-диска
(только DVD VIDEO)
Изменяется язык меню DVD.
Выберите опцию “без/с субтитами”
для установки такого же языка, как и
язык, установленный Вами в опции
“Язык субтитров”.
Вкл
Отображает субтитры.
Выкл
Не отображает
субтитры.
Вспомог.
субтитры
Отображает
специальные
вспомогательные
субтитры, если они
доступны.
z Совет
Если Вы выберете опцию “Другой” в
настройках “Язык звуков. сопров.”, “Язык
субтитров” или “Язык меню DVD-диска”,
нажмите кнопку m и введите код языка из
“Список кодов языка” на стр. 165.
b Примечание
Если в меню “Язык меню DVD-диска”,
“Язык субтитров”, или “Язык звуков.
сопров.” Вы выберете язык, который не
записан на диск DVD VIDEO, будет
автоматически выбран один из записанных
языков.
Установки и регулировки
Выкл
Для дисков DVD
VIDEO, на которых
основная звуковая
дорожка записана на
языке, который Вы
установили в опции
“Язык звуков. сопров.”
и “Язык субтитров”,
рекордер
воспроизводит
основную звуковую
дорожку без субтитров.
Для дисков DVD
VIDEO, на которых
основная звуковая
дорожка записана не на
языке, который Вы
установили в опции
“Язык звуков. сопров.”
и “Язык субтитров”,
рекордер
воспроизводит
основную звуковую
дорожку с субтитрами
на установленном
Вами языке.
Показ субтитров
135
Установки записи
(Запись)
Вы можете регулировать установки
записи.
Выбор эскиза
Выбирает эпизод, соответствующий
пиктограмме, отображаемой в списке
заголовков.
0 секунд
В качестве
пиктограммы
устанавливается
первый кадр эпизода.
30 секунд
В качестве
пиктограммы
устанавливается кадр,
следующий через
30 секунд после
первого кадра.
3 минуты
В качестве
пиктограммы
устанавливается кадр,
следующий через
3 минуты после
первого кадра.
Режим ручной записи
Вы можете выбирать
дополнительные опции для режима
записи (ручной режим записи).
Установкой по умолчанию является
“Выкл” (стандартный режим записи).
Вы можете проверить
приблизительное время записи для
жесткого диска и различных типов
дисков DVD в каждом из режимов
записи на стр. 161.
1
Выберите команду “Вкл (для
настройки)” при помощи кнопок
M/m, и нажмите кнопку ENTER.
2
Выберите режим записи с
помощью кнопок </, и
нажмите кнопку ENTER.
Для легкого выбора ручного
режима записи нажимайте
повторно кнопку REC MODE для
отображения индикации “MN” и
выберите ручной режим записи с
помощью кнопок </,.
Авт.раздел (HDD/VR)
(только жесткий диск/
DVD-RW/DVD-R в режиме
видеозаписи)
Вкл
Рекордер
обнаруживает
изменения в
изображении и звуке и
автоматически
вставляет метки
разделов (до 99 меток
для одного заголовка,
записанного на
жесткий диск).
Выкл
Метки разделов не
вставляются.
Настр. реж. записи
Вкл
Выкл
136
Автоматически
регулирует режим
записи для получения
возможности записи
всей программы
(стр. 51).
Функция выключается.
b Примечания
• Фактические метки разделов могут
отличаться в зависимости от количества
информации, содержащейся в
записываемом видеосигнале.
• Метки разделов автоматически
вставляются в точках смены информации
даты или времени на ленте, если опция
“Авт.раздел (HDD/VR)” установлена в
положение “Вкл” во время перезаписи
DV на жесткий диск или диск DVD-RW/
DVD-R (режим видеозаписи).
Авт.раздел (Video)
(только DVD-RW/DVD-R в
видеорежиме)
Без
разделения
Метки разделов не
вставляются.
10 минут
Вставляет метки
разделов
приблизительно через
10-минутные
интервалы.
15 минут
Вставляет метки
разделов
приблизительно через
15-минутные
интервалы.
Без
разделения
Метки разделов не
вставляются.
10 минут
Вставляет метки
разделов
приблизительно через
10-минутные
интервалы.
15 минут
Вставляет метки
разделов
приблизительно через
15-минутные
интервалы.
Выбирает формат записи на жесткий
диск.
Режим Video
выкл
Выполняет запись на
жесткий диск в режиме
видеозаписи.
При записи
стереофонических и
двуязычных программ
могут быть записаны
основной и
дополнительный
звуковой сигналы.
Режим Video
вкл
Выполняет запись на
жесткий диск в
видеорежиме.
При записи
стереофонических и
двуязычных программ
может быть записан
только одна звуковая
дорожка (основная или
дополнительная).
Установите опцию
“Двуязычная запись” в
настройках “Аудио
вход” в положение “А/
Левый” (по
умолчанию) или “В/
Правый” (стр. 131).
z Совет
Содержимое жесткого диска, записанное в
видеорежиме, может быть перезаписано на
диск на высокой скорости (стр. 78).
Установки и регулировки
Авт.раздел (DVD+R/+RW)
(только DVD+RW/DVD+R)
Формат записи HDD
137
Установки
воспроизведения
(Воспроизв.)
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Вы можете регулировать установки
воспроизведения.
16:9
Тип телевизора
Выберите формат изображения при
воспроизведении в соответствии с
типом подсоединенного телевизора
(широкоэкранный телевизор/
телевизор с широкоэкранным
режимом или телевизор с обычным
экраном 4:3).
4:3 Letter Box Выберите этот
параметр при
подсоединении к
телевизору с экраном
4:3. Отображается
широкоэкранное
изображение с
полосами в верхней и
нижней части экрана.
4:3 Pan Scan
16:9
138
Выберите этот
параметр при
подсоединении к
телевизору с экраном
4:3. Автоматически
отображается
широкоэкранное
изображение на весь
экран и обрезаются
участки, которые не
помещаются.
Выберите этот
параметр при
подсоединении к
широкоэкранному
телевизору или к
телевизору с функцией
широкоэкранного
режима.
b Примечание
В зависимости от диска, размер
изображения “4:3 Letter Box” может быть
выбран автоматически вместо размера “4:3
Pan Scan” или наоборот.
Режим паузы
Выбирается качество изображения в
режиме паузы.
Поле кадра
Выдает стабильное, в
целом не дрожащее
изображение.
Кадр
Выдает четкое
изображение, но
склонное к дрожанию.
Автоматич.
Выдает в целом менее
четкое, но более
стабильное
неподвижное
изображение.
Воспр. без разрывов
(только жесткий диск/
DVD-RW/DVD-R в режиме
видеозаписи)
Вкл
Воспроизведение
плавное, но за счет
снижения точности
расстановки точек
редактирования.
Выкл
Вы можете заметить
кратковременные
прерывания в местах
редактирования во
время воспроизведения
списка произведения в
списке
воспроизведения
режима видеозаписи.
3
Введите Ваш четырехзначный
пароль с помощью цифровых
кнопок, а затем нажмите кнопку
ENTER.
4
Выберите опцию “Стандарт” и
нажмите кнопку ENTER.
Появится индикация
“Родит.контроль: Стандарт”.
5
Введите Ваш четырехзначный
пароль с помощью цифровых
кнопок, а затем нажмите кнопку
ENTER.
6
Выберите опцию “Код”
(географический регион) в
качестве уровня ограничения
воспроизведения, и нажмите
кнопку ENTER.
Регион будет выбран.
• Если Вы выберете опцию
“Номер”, нажимайте цифровые
кнопки для выбора и ввода кода
страны/региона в таблице
(стр. 165), а затем нажмите
кнопку ENTER.
Родительск.контроль
(только DVD VIDEO)
1
Выберите опцию
“Родительск.контроль” в
настройках “Воспроизв.” и
нажмите кнопку ENTER.
Если Вы уже зарегистрировали
пароль, перейдите к пункту 4.
2
Выберите опцию “Задайте
пароль” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится дисплей для регистрации
нового пароля.
,Продолжение следует
Установки и регулировки
Воспроизведение некоторых дисков
DVD VIDEO может быть ограничено
в соответствии с предопределенным
уровнем таким, как возраст
пользователей. Эпизоды могут быть
заблокированы или заменены другими
эпизодами.
139
7
8
Выберите опцию “Измените
уровень” и нажмите кнопку
ENTER.
Появится индикация
“Родит.контроль: Изменить
уровень”.
Введите Ваш четырехзначный
пароль с помощью цифровых
кнопок, а затем нажмите кнопку
ENTER.
9
Выберите уровень.
Чем ниже величина, тем строже
ограничение.
На диски, оцененные выше
выбранного уровня, будут
наложены ограничения.
10
Нажмите кнопку ENTER.
Установка родительского
контроля завершена.
Для отмены установки
родительского контроля для диска
установите опцию в пункте 9 в
положение “Выкл”.
Измените пароль
140
1
Выберите опцию
“Родительск.контроль” в
настройках “Воспроизв.” и
нажмите кнопку ENTER.
2
Выберите опцию “Измените
пароль” и нажмите кнопку
ENTER.
3
Введите Ваш четырехзначный
пароль в строку “Текущий пароль”
с помощью цифровых кнопок, а
затем нажмите кнопку ENTER.
4
Введите Ваш новый пароль в
строке “Новый пароль” с
помощью цифровых кнопок, а
затем нажмите кнопку ENTER.
b Примечания
• Если Вы забудете свой пароль,
переустановите рекордер (стр. 154).
• Если Вы воспроизводите диск, не
имеющий функции родительского
контроля, воспроизведение на данном
рекордере не может быть ограничено.
• В зависимости от диска, Вам может быть
задан вопрос об изменении уровня
родительского контроля во время
воспроизведения диска. В этом случае
введите Ваш пароль, а затем измените
уровень.
Индикатор угла
(только DVD VIDEO)
Вкл
Если на диске записан
эпизод с несколькими
ракурсами
(многоракурсная
запись), на экране
телевизора появится
индикация “
”.
Выкл
Индикация “
” не
отображается на
экране телевизора.
*1
Установки HDMI
(HDMI выход)
Вы можете регулировать параметры,
которые относятся к соединению
HDMI.
b Примечание
Вы можете выбрать настройку “HDMI
выход” только при подключении
аппаратуры к гнезду HDMI OUT.
Разрешение экрана
Выбирается тип видеосигнала,
выводимого с гнезда HDMI OUT.
Если изображение не является
четким, естественным или
удовлетворительным, попробуйте
другую опцию, подходящую для диска
и Вашего телевизора/проектора и т.п.
Для получения дополнительной
информации обращайтесь также к
руководству по эксплуатации,
поставляемому с телевизором/
проектором и т.п.
Посылает
видеосигналы
1920×1080p.
1920 x 1080i
Посылает
видеосигналы
1920×1080i.
1280 x 720p
Посылает
видеосигналы
1280×720p.
720 x 576p*1
Посылает
видеосигналы
720×576p.
720 x 480p*2
Посылает
видеосигналы
720×480p.
720 x 576i*1
Посылает
видеосигналы 720×576i.
720 x 480i*2
Посылает
видеосигналы 720×480i.
b Примечания
• При возникновении помех изображения
после переключения установки
“Разрешение экрана” удерживайте
нажатой кнопку x (остановка) на
рекордере и нажмите кнопку
Z (открытие/закрытие) на рекордере.
• Если опция “Цвет” в установке “HDMI
выход” установлена в положение “YCbCr
4:2:2”, Вы не можете выбрать опцию
“720 x 576i” (или “720 x 480i”).
Пропорции 4:3
Данная установка действует только
тогда, когда Вы устанавливаете
опцию “Тип телевизора” в положение
“16:9” в установках “Воспроизв.”.
Отрегулируйте данную установку для
просмотра сигналов с соотношением
сторон 4:3. Если Вы можете изменить
соотношение сторон изображения на
Вашем телевизоре, измените данную
установку на телевизоре, а не на
рекордере.
Заметьте, что данная установка
действует только при подсоединении
HDMI.
Полный
Выберите данную
установку, если Вы
можете изменять
соотношение сторон
изображения на Вашем
телевизоре.
Обычный
Выберите данную
установку, если Вы не
можете изменять
соотношение сторон
изображения на Вашем
телевизоре.
Отображает видео
форматом 4:3 с
сохранением
соотношения сторон.
,Продолжение следует
Установки и регулировки
1920 x 1080p
Доступно, только когда опция “Система
вх. сигнала” в настройках “Основные”
установлена в положение “PAL/
SECAM” (стр. 124).
*2 Доступно, только когда опция “Система
вх. сигнала” в настройках “Основные”
установлена в положение “NTSC”
(стр. 124).
141
Аудио выход
Выбирается тип аудиосигнала,
выдаваемого с гнезда HDMI OUT.
Телевизор с соотношением
сторон экрана 16:9
Автоматич.
Выводит
аудиосигналы Dolby
Digital, MPEG и DTS
в качестве сигналов
битового потока.
Обычно выбирайте
это положение.
PCM
Преобразует все
аудиосигналы, кроме
сигналов DTS, в PCM.
Bitstream
Выберите этот
параметр, если
подключенное
устройство
совместимо с
битовым
аудиопотоком.
Цвет
Выбирает метод вывода
видеосигналов на гнездо HDMI.
RGB (0-255)
RGB (16-235)
Выводит сигналы
RGB (0-255).
Выберите эту опцию
при подключении к
устройству RGB (0255).
Выводит сигналы
RGB (16-235).
Выберите этот
параметр, если цвета
чрезмерно
насыщены, а черный
цвет выглядит
слишком глубоким.
YCbCr 4:2:2
Выдает 10-битные
компонентные
сигналы YCbCr 4:2:2.
YCbCr 4:4:4
Выдает 8-битные
компонентные
сигналы YCbCr 4:4:4.
b Примечания
• Некоторые установки могут быть
недоступны в зависимости от
подключенной аппаратуры.
• Если подключено устройство DVI, Вы не
можете выбрать положение “YCbCr
4:2:2” или “YCbCr 4:4:4”.
• Если опция “Разрешение экрана” в
установке “HDMI выход” установлена в
положение “720 x 576i” (или “720 x 480i”),
Вы не можете выбрать положение
“YCbCr 4:2:2”.
142
b Примечания
• Сигналы PCM могут не выводиться, даже
если Вы выберете положение
“Автоматич.” в зависимости от установок
“Аудио выход”, количества аудиоканалов
и подключенного устройства HDMI.
• Функция “Аудио выход” недоступна, если
подключено устройство DVI.
Контроль по HDMI
Вкл
Позволяет Вам
использовать
функцию “Контроль
по HDMI” (стр. 20).
Выкл
Функция
выключается.
Прочие установки
(Опции)
Вы можете выполнить другие
настройки управления.
Командный режим
Изменяет режим команд рекордера
для того, чтобы избежать взаимного
воздействия с другим DVDрекордером или проигрывателем
Sony.
1
Экранный дисплей
Вкл
Информация на
дисплее отображается
автоматически при
включении рекордера
и т.п.
Выкл
Информация
отображается только
при нажатии кнопки
DISPLAY.
Дисплей пер. панели
Регулируется подсветка дисплея на
передней панели.
Яркая подсветка.
Выкл
При выключении
питания подсветка
выключается и
экономится
энергопотребление.
b Примечание
Установкой режима команд по
умолчанию для данного рекордера и
прилагаемого пульта дистанционного
управления является “3 (Устан.по
умолч.)”.
Пульт дистанционного управления не
работает, если для рекордера и пульта
дистанционного управления
установлены различные номера
режима команд. Установите
одинаковый режим команд.
2
Выберите режим команд для
пульта дистанционного
управления, совпадающий с
режимом команд для рекордера,
установленный выше.
Выполните действия пунктов,
приведенных ниже, для установки
режима команд на пульте
дистанционного управления.
1 Удерживайте нажатой кнопку
ENTER.
2 Удерживая нажатой кнопку
ENTER, введите номер режима
команд при помощи цифровых
кнопок.
3 Удерживайте одновременно
нажатыми цифровому кнопку и
кнопку ENTER в течение более
трех секунд.
Установки и регулировки
Вкл
Выберите режим команд (“1”, “2”,
или “3 (Устан.по умолч.)”), и
нажмите кнопку ENTER.
z Совет
Вы можете проверить режим команд
рекордера на дисплее передней панели
(стр. 13). Когда установлен командный
режим “3 (Устан.по умолч.)”, индикация
“1” или “2” не появляется.
,Продолжение следует
143
SMARTLINK
Только этот
рекордер
Сквозной
канал
Позволяет Вам
использовать функцию
SMARTLINK с
подсоединенным
оборудованием, когда
рекордер находится в
режиме ожидания.
Позволяет Вам
использовать функцию
SMARTLINK с
рекордером, когда
рекордер находится в
режиме ожидания.
b Примечание
Установите опцию “Режим ожидания” в
положение “Режим 2” в установках
“Основные” (стр. 124) для установки
функции “SMARTLINK” в положение
“Сквозной канал”.
Код регистрации
Отображает регистрационный код
видеофайлов DivX для этого
рекордера.
Для получения дополнительной
информации посетите сайт http://
www.divx.com/vod в интернете.
Устан. предпросмотра
(только жесткий диск)
Выбирает тип пиктограммы,
показанный в списке заголовков.
Обычный
144
Вы можете выполнить другие
настройки управления.
USB
Перезапуск USB-устр.
Перезагружает подключенное
устройство USB, если оно не отвечает
на команды рекордера. Если
подключенное устройство USB попрежнему работает неправильно,
попробуйте выполнить следующие
действия:
– Отключите и снова включите
подключенное устройство USB.
– Отсоедините и снова подсоедините
USB-кабель.
Подтвердить принтер
DivX
Предв.
просмотр
Прочие установки
(Опции 2)
Воспроизводит
короткие фрагменты
из выбранного
заголовка.
Воспроизводит
выбранный заголовок с
начала.
Отображает производителя и
название модели принтера,
подключенного к рекордеру.
Заметьте, что данная функция может
не работать в зависимости от
принтера.
ТВ пауза
Выбирает тюнер для функции ТВ
пауза (стр. 67).
Тюнер
телевизора
Выберите этот
параметр при
подключении
рекордеру к Вашему
телевизору с помощью
гнезда SCART.
Тюнер
рекордера
Выберите этот
параметр при
подключении
рекордера к Вашему
телевизору без
использования гнезда
SCART.
Дополнительная информация
Поиск и устранение
неисправностей
Если Вы испытываете какие-либо из
перечисленных ниже трудностей при
использовании рекордера,
используйте руководство по
устранению неисправностей для
помощи при решении проблемы,
прежде чем обращаться в ремонтную
службу. Если проблема не
устраняется, обратитесь к Вашему
ближайшему дилеру Sony.
Питание
Питание не включается.
, Проверьте, надежно ли подсоединен
сетевой шнур переменного тока.
Питание рекордера
выключается одновременно с
выключением телевизора.
Изображение
Изображение отсутствует.
, Подсоедините заново надежно все
соединительные шнуры.
, Соединительные шнуры
повреждены.
, Проверьте подсоединение к Вашему
телевизору (стр. 16).
, Переключите переключатель входа
на Вашем телевизоре (например, на
“VCR” и “AV 1”), так, чтобы сигнал
с рекордера появился на экране
Вашего телевизора.
Появляются помехи
изображения.
, Если выходной сигнал с рекордера,
прежде чем попасть на телевизор,
проходит через кассетный
видеомагнитофон, или если рекордер
подсоединен к комбинированному
телевизору/видео проигрывателю,
сигнал защиты от копирования,
примененный к некоторым
программам DVD, может повлиять на
качество изображения. Если эта
проблема по-прежнему остается,
даже после того, как Вы
подсоединили Ваш рекордер
непосредственно к Вашему
телевизору, попытайтесь
подсоединить Ваш рекордер к входу
S VIDEO Вашего телевизора.
, Вы установили рекордер на
прогрессивный формат, несмотря на
то, что Ваш телевизор не может
принимать прогрессивный сигнал. В
этом случае удерживайте в нажатом
положении кнопку x (остановка) на
рекордере и нажмите кнопку
Z (открытие/закрытие) на
рекордере.
Дополнительная информация
, Это является результатом
использования функции ‘BRAVIA’
Sync. Установите опцию “Контроль
по HDMI” в настройках “HDMI
выход” в положение “Выкл” для
отмены этой функции (стр. 142).
, Проверьте, установлена ли опция
“Видео вх/вых” в положение,
соответствующее Вашей системе
(стр. 129).
, Если Вы подсоединили рекордер к
Вашему телевизору только через
гнезда COMPONENT VIDEO OUT,
установите опцию “Компонент.
видеовых.” в настройках “Видео вх/
вых” в положение “Построчный”
(стр. 129).
, Установите опцию “Режим
ожидания” в настройках “Основные”
в положение “Режим 2” (стр. 124).
, При воспроизведении двухслойного
диска DVD изображение и звук
могут на мгновение прерываться в
месте переключения слоев.
,Продолжение следует
145
, Даже если Ваш телевизор совместим
с прогрессивным форматом сигналов
(525p/625p), при установке
рекордера на прогрессивный формат
изображение может быть искажено.
В этом случае удерживайте в нажатом
положении кнопку x (остановка) на
рекордере и нажмите кнопку
Z (открытие/закрытие) на рекордере,
чтобы установить рекордер в
нормальный (чересстрочный) формат.
, Вы воспроизводите заголовок,
записанный в системе цветности,
отличной от Вашего телевизора.
, Помехи могут появляться на
изображениях, записанных на
жесткий диск, что обусловлено
характеристиками жесткого диска и
не является неисправностью.
, При воспроизведении двухслойного
диска DVD изображение и звук
могут на мгновение прерываться в
месте переключения слоев.
Изображение отсутствует или
изображение появляется с
помехами при подключении к
гнезду DV IN.
, Попробуйте следующие действия:
1Отключите и снова включите
рекордер. 2Отсоедините и снова
включите подключенную
аппаратуру. 3Отсоедините и снова
подсоедините кабель i.LINK.
Изображение отсутствует или
изображение появляется с
помехами при подключении к
гнезду HDMI OUT.
, Попробуйте следующие действия:
1Отключите и снова включите
рекордер. 2Отсоедините и снова
включите подключенную
аппаратуру. 3Отсоедините и снова
подсоедините шнур HDMI.
146
, Если для вывода видеосигнала
используется гнездо HDMI OUT,
изменение опции “Разрешение
экрана” в установках “HDMI выход”
может решить данную проблему
(стр. 141). Подключите телевизор и
рекордер при помощи видеогнезда,
отличного от HDMI OUT, и
переключите источник входного
сигнала телевизора на
подключенный видеовход, чтобы Вы
могли видеть экранные индикации.
Измените установку “Разрешение
экрана” в установках “HDMI выход”
и переключите источник входного
сигнала телевизора обратно на
HDMI. Если изображение все еще не
появляется, повторите действия
пунктов и попробуйте другие опции.
, Рекордер подсоединен ко входному
устройству, не поддерживающему
стандарт HDCP (стр. 17).
, При возникновении помех
изображения после переключения
установки “Разрешение экрана”
удерживайте нажатой кнопку
x (остановка) на рекордере и
нажмите кнопку Z (открытие/
закрытие) на рекордере.
Прием телевизионной
программы не отображается на
экране.
, Установите канал вручную в опции
“Ручная настройка” в настройках
“Тюнер” (стр. 126).
, Выберите правильный источник с
помощью кнопки INPUT, или
выберите канал какой-либо
телевизионной программы с
помощью кнопок PROG +/–.
Изображение телевизионной
программы искажено.
, Переориентируйте телевизионную
антенну.
, Настройте изображение (обратитесь
к руководству по эксплуатации
телевизора).
, Установите рекордер подальше от
телевизора.
, Расположите телевизор и пучок
антенных кабелей подальше друг от
друга.
, Антенный кабель подсоединен к
гнезду AERIAL OUT рекордера.
Подсоедините кабель к гнезду
AERIAL IN.
, Система цветности рекордера
отличается от Вашего телевизора.
Удерживайте нажатой кнопку
x (остановка) на рекордере и
нажмите кнопку INPUT на
рекордере для изменения системы
цветности рекордера.
Телевизионные каналы
невозможно изменять.
, Канал пропущен (стр. 127).
, Началась запись по таймеру, которая
изменила каналы.
, Если аппаратура подсоединена к
гнезду LINE 1/DECODER, выберите
опцию “L1” на дисплее передней
панели, нажимая кнопку INPUT.
Если аппаратура подсоединена к
гнездам LINE 2 IN, выберите опцию
“L2” на дисплее передней панели,
нажимая кнопку INPUT.
, Если опция “Режим ожидания”
установлена в положение “Режим 1”
(по умолчанию) в настройках
“Основные”, входной сигнал с гнезда
LINE 1/DECODER не выводится
через гнездо LINE 3 – TV.
Установите опцию “Режим
ожидания” в настройках “Основные”
в положение “Режим 2” (стр. 124).
, Если изображение воспроизведения,
выводимое с DVD-проигрывателя,
кассетного видеомагнитофона или
тюнера, проходит через Ваш
рекордер перед тем, как попасть на
Ваш телевизор, сигнал защиты от
копирования, примененный к
некоторым программам, может
повлиять на качество изображения.
Отсоедините данную
воспроизводящую аппаратуру и
подсоедините ее непосредственно к
Вашему телевизору.
Изображение не заполняет
экран.
, Установите опцию “Тип телевизора”
в настройках “Воспроизв.” в
соответствии с размером экрана
Вашего телевизора (стр. 138).
Изображение не заполняет
экран, даже несмотря на то, что
размер экрана установлен в
опции “Тип телевизора” в
настройках “Воспроизв.”.
, Размер изображения заголовка
фиксирован.
Изображение черно-белое.
, Проверьте, установлена ли опция
“Выход LINE 3” в настройках
“Видео вх/вых” в положение,
соответствующее Вашей системе
(стр. 129).
, Если Вы используете шнур SCART,
убедитесь, что используете
полнопроводной шнур (21штырьковый).
,Продолжение следует
Дополнительная информация
Изображение с аппаратуры,
подсоединенной к входному
гнезду рекордера, не появляется
на экране.
Искажается изображение
воспроизведения или
телевизионная программа с
аппаратуры, подсоединенной
через рекордер.
147
Звук
Звук отсутствует.
, Подсоедините заново надежно все
соединения.
, Соединительный шнур поврежден.
, Неправильная установка источника
звука на аудиокомпоненте или
неправильное подсоединение к
аудиокомпоненту.
, Рекордер находится в режиме
воспроизведения назад, ускоренной
перемотки вперед, замедленного
воспроизведения или паузы.
, Если аудиосигналы не поступают
через гнезда DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT, проверьте
установки “Аудио выход” (стр. 132).
, Рекордер поддерживает только
аудиодорожки MP3, Dolby Digital и
MPEG для видеофайлов DivX.
Нажмите кнопку AUDIO и
выберите аудио MP3 или аудио
MPEG.
С гнезда HDMI OUT не выводится
звук.
, Попробуйте следующие действия:
1Отключите и снова включите
рекордер. 2Отсоедините и снова
включите подключенную
аппаратуру. 3Отсоедините и снова
подсоедините шнур HDMI.
, Гнездо HDMI OUT подсоединено к
устройству DVI (гнезда DVI не
поддерживают аудиосигналы).
, Аппаратура, подключенная к гнезду
HDMI OUT, не соответствует
формату аудиосигнала. В данном
случае установите опцию “Аудио
выход” в настройках “HDMI выход”
в положение “PCM” (стр. 142).
Появляется искажение звука.
, Установите опцию “Уровень
тюнера” в настройках “Аудио вход”
в положение “Сжатие” (стр. 131).
148
Звук воспроизводится с
помехами.
, При воспроизведении диска CD со
звуковыми дорожками DTS через
гнезда LINE 2 OUT R-AUDIO-L,
гнездо LINE 3 – TV или гнездо LINE
1/DECODER будут передаваться
помехи (стр. 62).
Низкая громкость звука.
, Низкая громкость звука установлена
на некоторых дисках DVD.
Громкость звука можно увеличить,
если Вы установите опцию “Упр.
дин. диап.” в настройках “Аудио
выход” в положение “Вкл”
(стр. 134).
, Установите опцию “Уровень
тюнера” в настройках “Аудио вход”
в положение “Обычный” (стр. 131).
Запасная аудиодорожка не
может быть записана или
воспроизведена.
, При записи с подсоединенной
аппаратуры установите опцию
“Внешнее звук. сопр.” в установках
“Аудио вход” в положение
“Двуязычный” (стр. 131).
, Многоязыковые дорожки (основная
и дополнительная) не могут быть
записаны на жесткий диск (когда
включен видеорежим), диски
DVD+RW, DVD-RW (видеорежим),
DVD+R или DVD-R (видеорежим).
Для записи языка установите опцию
“Двуязычная запись” в настройках
“Аудио вход” в положение “А/
Левый” или “В/Правый” перед
началом записи (стр. 131). Для
одновременной записи на диск
основного и дополнительного
звукового сигнала выполняйте
запись на диск DVD-RW/DVD-R
(режим видеозаписи). Для записи на
жесткий диск установите опцию
“Формат записи HDD” в настройках
“Запись” в положение “Режим Video
выкл” (стр. 137).
, Если Вы подсоединили
аудиокомпонент к гнезду DIGITAL
OUT (COAXIAL) и хотите изменить
аудиодорожку для жесткого диска
(когда опция “Формат записи HDD”
установлена в положение “Режим
Video выкл” в установках “Запись”
(стр. 137))/DVD-RW/DVD-R (режим
видеозаписи), установите опцию
“Выход Dolby Digital” в настройках
“Аудио выход” в положение “Dolby
Digital -> PCM” (стр. 132).
Запись/Запись по
таймеру/
Редактирование
Невозможно изменить позицию
программы, запись которой Вы
выполняете.
, Установите источник входа
телевизора в положение “TV”.
Запись не начинается
немедленно после нажатия Вами
кнопки z REC.
, Эксплуатируйте рекордер только
после того, как индикация “LOAD”,
“FORMAT” или “INFO WRITE”
исчезнет с дисплея передней панели.
, Произошло прерывание питания во
время записи.
, Внутренние часы рекордера
остановились вследствие
прерывания питания,
продолжавшегося более 1 часа.
Переустановите часы (стр. 124).
, Канал был отключен после
установки записи по таймеру. См.
раздел “Ручная настройка” на
стр. 126.
, Отсоедините сетевой шнур
переменного тока от электрической
сети и подсоедините его снова.
Запись не останавливается
мгновенно после нажатия Вами
кнопки x REC STOP.
, Рекордеру понадобится несколько
секунд до того, как запись может
остановиться, чтобы ввести данные
на диск.
После нажатия кнопки x REC STOP
могут появиться инструкции на
экране. В этом случае следуйте
инструкциям на экране.
Запись не останавливается
после нажатия Вами кнопки x.
, Нажмите кнопку x REC STOP.
Запись по таймеру не завершена
или не начинается сначала.
, Произошло прерывание питания во
время записи. Если питание
восстанавливается во время записи
по таймеру, рекордер возобновляет
запись.
Если прерывание питания
продолжалось более 1 часа,
переустановите часы (стр. 124).
, На установку таймера
накладывается еще одна установка
таймера (стр. 54).
, Было недостаточно места на диске.
Ранее записанное содержимое
было удалено.
Дополнительная информация
Ничего не было записано, даже
несмотря на то, что Вы
правильно установили
параметры таймера.
, Программа содержит сигналы
защиты от копирования,
ограничивающие копирование.
, На установку таймера
накладывается еще одна установка
таймера (стр. 54).
, Внутри рекордера отсутствует диск
DVD.
, Недостаточно места на диске для
записи.
, Рекордер находился в процессе
перезаписи.
, Данные, которые не могут быть
воспроизведены на данном
рекордере, которые были записаны
на диск DVD на персональном
компьютере, будут удалены при
вставлении диска.
,Продолжение следует
149
Воспроизведение
Рекордер не воспроизводит
диски никаких типов (кроме
жесткого диска).
, Диск перевернут. Вставьте диск
стороной, на которой расположена
этикетка, обращенной вверх.
, Диск вставлен неправильно.
, Внутри рекордера
сконденсировалась влага. В этом
случае, если рекордер включен,
оставьте его включенным (если он
отключен, оставьте его
выключенным) в течение примерно
часа для испарения влаги.
, Если диск был записан на другом
рекордере, рекордер не сможет
воспроизвести этот диск, если он не
был финализирован (стр. 45).
Рекордер не начинает
воспроизведение с начала.
, Была активизирована функция
возобновления воспроизведения
(стр. 58).
, Вы вставили диск DVD, меню
заголовков которого или меню DVD
автоматически появилось на экране
телевизора при вставлении его в
первый раз. Используйте меню для
начала воспроизведения.
Рекордер начинает
воспроизведение
автоматически.
, Диск DVD VIDEO оснащен
функцией автоматического
воспроизведения.
Воспроизведение
останавливается автоматически.
, Если диск DVD имеет сигнал
автоматической паузы, рекордер
остановит воспроизведение при
поступлении сигнала
автоматической паузы.
150
Некоторые функции, такие как
остановка, поиск или
замедленное воспроизведение,
не могут быть выполнены.
, В зависимости от диска DVD, Вы,
возможно, не сможете выполнить
некоторые из приведенных выше
операций. Обратитесь к руководству
по эксплуатации на прилагаемом
диске.
Невозможно изменить язык
звуковой дорожки.
, Многоязычные дорожки не
записаны на воспроизводимый диск
DVD.
, Диск DVD VIDEO запрещает
изменение языка для звуковой
дорожки.
, Попытайтесь изменить язык при
помощи меню диска DVD VIDEO.
Язык субтитров невозможно
изменить или выключается.
, Многоязычные субтитры не
записаны на диск DVD VIDEO.
, Диск DVD VIDEO запрещает
изменение субтитров.
, Попытайтесь изменить субтитры
при помощи меню диска DVD
VIDEO.
, Субтитры не могут быть изменены
для заголовков, записанных на
данном рекордере.
Невозможно изменить ракурсы.
, Множественные ракурсы не
записаны на воспроизводимый диск
DVD VIDEO.
, Вы пытаетесь изменить ракурсы,
когда индикация “
” не появилась
на экране телевизора (стр. 60). Для
отображения на экране индикации
“
”, если на диске записан эпизод
с несколькими ракурсами
(многоракурсная запись), установите
опцию “Индикатор угла” в
положение “Вкл” в установках
“Воспроизв.” (стр. 140).
, Диск DVD VIDEO запрещает
изменение ракурсов.
, Попытайтесь изменить ракурс при
помощи меню диска DVD VIDEO.
, Ракурсы не могут быть изменены
для заголовков, записанных на
данном рекордере.
, Ракурсы нельзя изменять во время
замедленного воспроизведения или
приостановки воспроизведения.
Видеофайлы DivX не
воспроизводятся.
, Файл создан не в формате DivX.
, Файл имеет расширение, отличное
от “.avi” или “.divx”.
, Диск DATA CD (видео DivX)/DATA
DVD (видео DivX) создан не в
формате DivX, соответствующем
стандарту ISO9660 уровень 1/уровень
2, Romeo, Joliet или UDF (Universal
Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 или 2.01.
, Формат видеофайла DivX больше,
чем 720 (ширина) х 576 (высота).
Аудиодорожки MP3 не
воспроизводятся.
, Аудиодорожки MP3 записаны в
формате, который не может
воспроизвести данный рекордер
(стр. 167).
, Файлы изображения JPEG записаны
в формате, который не может
воспроизвести данный рекордер
(стр. 167).
, Прогрессивные изображения JPEG
не могут быть воспроизведены.
Ничего не было записано, даже
несмотря на то, что Вы
правильно установили
параметры синхронной записи.
, Вы забыли выключить
подсоединенную аппаратуру.
Выключите подсоединенную
аппаратуру и установите рекордер в
режим ожидания синхронной записи
(стр. 54).
, Рекордер не был установлен в режим
ожидания синхронной записи.
Установите рекордер в режим
ожидания синхронной записи.
Убедитесь в том, что индикатор
SYNCHRO REC высветился на
дисплее передней панели (стр. 54).
, Аппаратура не подсоединена к
гнезду LINE 1/DECODER
рекордера.
, Рекордер подсоединен к
телевизионному выходному гнезду
подсоединенной аппаратуры.
, Синхронная запись и другая запись
по таймеру пересекаются (стр. 55).
Синхронная запись не
завершена.
, Установка таймера для
подсоединенной аппаратуры
накладывается на установку таймера
рекордера (стр. 55).
, Произошло прерывание питания во
время записи.
, Кнопка [/1 была нажата перед
началом синхронной записи.
Не работает ТВ пауза.
, Вы выполняете запись на жесткий
диск или жесткий диск заполнен.
, Функция TV Pause не будет
правильно работать при просмотре
телевизора через подсоединенный
компонент, такой как
видеомагнитофон или цифровой
тюнер. Функция TV Pause работает
только на канале, выбранном на
телевизоре или рекордере.
Рекордер автоматически
начинает запись при включении
спутникового приемника.
Дополнительная информация
Файлы изображения JPEG не
воспроизводятся.
Запись с
подсоединенной
аппаратуры с таймером
, Была активизирована функция
синхронной записи. Выключите
спутниковый приемник и отмените
функцию синхронной записи
(стр. 54).
,Продолжение следует
151
Перезапись
Дисплей
Вы перезаписывали заголовок,
но заголовок не виден в списке
заголовков на жестком диске.
Часы остановились или
показывают неправильное
время.
, Заголовок содержал сигнал защиты
от копирования, так что он был
перемещен (стр. 163).
, Установите часы вручную снова
(стр. 124).
Мигает индикатор таймера.
Высокоскоростная перезапись
невозможна.
, Заголовок не может быть
перезаписан на высокой скорости
(стр. 82). Даже при выполнении
удаления A-B таким образом, что
заголовок не содержит изображений
смешанных форматов, он все равно
распознается как заголовок с
изображениями смешанных
форматов.
Перезапись HDD/DVD
невозможна.
, Заголовок не может быть
перезаписан (стр. 79).
Перезапись с HDD-видеокамеры
невозможна.
, Подключена HDD-видеокамера,
которая не поддерживается данным
рекордером (стр. 85).
, HDD-видеокамера не установлена в
режим соединения USB (стр. 87).
, На HDD-видеокамере содержится
только то содержимое, которое уже
было перезаписано на рекордер,
когда Вы перезаписываете с
помощью кнопки ONE-TOUCH
DUB или команды “Поэтапная
перезапись”.
152
, На диске недостаточно места.
, Вставьте диск для записи в рекордер.
, Вставленный диск DVD защищен
(стр. 44).
На дисплее передней панели не
появляются часы, когда
рекордер отключен.
, Опция “Дисплей пер. панели” в
настройках “Опции” установлена в
положение “Выкл” (стр. 143).
Пульт дистанционного
управления
Пульт дистанционного
управления не функционирует.
, Различные режимы команд
установлены для рекордера и пульта
дистанционного управления.
Установите одинаковый режим
команд (стр. 143). Установкой
режима команд по умолчанию для
данного рекордера и прилагаемого
пульта дистанционного управления
является “3 (Устан.по умолч.)”. Вы
можете проверить текущий режим
команд на дисплее передней панели
(стр. 143).
, Разрядились батарейки.
, Пульт дистанционного управления
расположен слишком далеко от
рекордера.
, При замене батареек была
возвращена установка по умолчанию
кода изготовителя пульта
дистанционного управления.
Переустановите код (стр. 24).
, Пульт дистанционного управления
не направлен на датчик
дистанционного управления на
рекордере.
Прочее
Рекордер не определяет
устройство USB, подключенное
к рекордеру.
, Убедитесь, что устройство USB
надежно подключено к рекордеру
(стр. 144).
, Проверьте, не повреждено ли
устройство USB или кабель.
, Проверьте, включено ли устройство
USB.
, Устройство USB подключается
через USB-концентратор.
Подсоедините устройство USB
непосредственно к рекордеру.
Язык экранной индикации
изменяется автоматически.
Функции ‘BRAVIA’ Sync не
работают.
, Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку [/1 на рекордере в течение
более чем пяти секунд, пока
рекордер не отключится. Затем
нажмите кнопку [/1 повторно для
включения рекордера.
, Если статическое электричество и
т.п. вызывает нарушение
нормальной работы рекордера,
выключите рекордер и подождите,
пока появятся часы на дисплее на
передней панели. Затем отсоедините
рекордер от электрической сети и
оставьте его на некоторое время,
после чего подсоедините снова.
Отсек дисков не открывается
после нажатия Вами кнопки
Z (открытие/закрытие).
, Для открытия отсека дисков может
понадобиться несколько секунд
после записи или редактирования
диска DVD. Это вызвано тем, что
рекордер добавляет данные на диск.
Все кнопки не работают, а на
дисплее передней панели
отображается индикация
“LOCKED”.
, Рекордер заблокирован. Отмените
функцию замок от детей (стр. 13).
Отсек дисков не открывается, и
на дисплее на передней панели
появляется индикация
“TRAYLOCKED”.
, Обратитесь к Вашему дилеру Sony
или в местную уполномоченную
мастерскую технического
обслуживания Sony.
, Ваш телевизор несовместим с
функциями ‘BRAVIA’ Sync.
, Опция “Контроль по HDMI” в
настройках “HDMI выход”
установлена в положение “Выкл”
(стр. 142).
, Рекордер подсоединен к телевизору
через усилитель. Подсоедините
рекордер непосредственно к
телевизору.
,Продолжение следует
Дополнительная информация
, Когда опция “Контроль по HDMI”
установлена в положение “Вкл” (по
умолчанию) в установках “HDMI
выход” (стр. 142), язык экранной
индикации изменяется
автоматически, в соответствии с
установкой языка на подключенном
телевизоре, если Вы изменяете
установку языка на Вашем
телевизоре и т.п.
Рекордер работает неправильно.
153
Индикация “REPAIR”
появляется на дисплее на
передней панели.
, Функция ремонта рекордера
активируется для восстановления
привода жесткого диска или диска.
Оставьте рекордер включенным,
пока индикация “REPAIR” не
исчезнет с дисплея на передней
панели. Даже если активируется
функция ремонта, некоторые
данные могут быть утеряны.
Индикация “E01” появляется на
дисплее на передней панели.
, Проблема с жестким диском.
Обратитесь к ближайшему дилеру
фирмы Sony. Помните, что при
обслуживании данного аппарата все
содержимое, записанное на жесткий
диск, может быть удалено.
Индикация “E02” появляется на
дисплее на передней панели.
, Информация о жестком диске
неправильна. Вы не можете
выполнить новую запись на жесткий
диск. Отформатируйте жесткий диск
в соответствии с инструкциями
раздела “Формат HDD.” (стр. 123).
Помните, что все содержимое,
записанное на жесткий диск, будет
удалено. Если это не устранит
проблему, обратитесь к Вашему
ближайшему дилеру Sony.
154
Переустановка
рекордера
Вы можете выполнить сброс
рекордера к заводским установкам.
1
2
Убедитесь, что рекордер
включен, и извлеките диск.
Удерживайте нажатой кнопку
x (остановка) на рекордере и
нажмите кнопку [/1 на
рекордере.
Все установки сбрасываются, а
рекордер отключается.
Диски, доступные для записи и
воспроизведения
Логотип
диска
Тип
Накопитель на
жестком
диске
(внутренний)
Обозначение,
исполь- Форматирозуемое в вание
данном (новые диски)
руководстве
Режим
видеозаписи
Совместимость с
другими DVDпроигрывателями
(финализация)
Выберите опцию
“Режим Video
выкл” в
настройках
“Формат записи
HDD” (стр. 137)
Перезапись
содержимого жесткого
диска на DVD (режим
видеозаписи) для
воспроизведения на
других DVDпроигрывателях
Выберите опцию
“Режим Video
вкл” (по
умолчанию) в
настройках
“Формат записи
HDD” (стр. 137)
Перезапись
содержимого жесткого
диска на DVD
(видеорежим) для
воспроизведения на
других DVDпроигрывателях
Автоматически
форматируется в
режиме
видеозаписи+
(DVD+RW
VIDEO)
Воспроизводится на
DVD+RWсовместимых
проигрывателях
(финализируется
автоматически)
Форматируется в
режиме
видеозаписи
(стр. 35)
Воспроизводится
только на
проигрывателях,
совместимых с
режимом видеозаписи
(финализация не
требуется)
HDD
Видеорежим
DVD+RW
+RW
-RWVR
DVD-RW
Видеорежим
-RWVideo
Форматируется в Воспроизводится на
видеорежиме
большинстве DVD(стр. 35)
проигрывателей
(необходима
финализация) (стр. 45)
,Продолжение следует
Дополнительная информация
Режим
видеозаписи
155
Логотип
диска
Тип
Обозначение,
исполь- Форматирозуемое в вание
данном (новые диски)
руководстве
Автоматически
форматируется в
режиме
видеозаписи+
(DVD+R
VIDEO)
Воспроизводится на
большинстве DVDпроигрывателей
(необходима
финализация) (стр. 45)
-RVR
Форматируется в
режиме
видеозаписи
(стр. 35)*1
Форматирование
выполняется в
настройках
“Формат”
(стр. 48).
Воспроизводится
только с DVD-R на
проигрывателях,
совместимых с
режимом видеозаписи
(требуется
финализация) (стр. 45)
-RVideo
Автоматически Воспроизводится на
форматируется в большинстве DVDвидеорежиме
проигрывателей
(необходима
финализация) (стр. 45)
DVD+R
+R
DVD+R DL
DVD-R
Режим
видеозаписи
ВидеоDVD-R DL
режим
Версии используемых дисков
(по состоянию на апрель 2009 г.)
• Диски DVD+RW 8-кратной скорости
или менее
• Диски DVD-RW 6-кратной скорости
или менее (Вер.1.1, Вер.1.2 с
CPRM*2)
• Диски DVD+R 16-кратной скорости
или менее
• Диски DVD-R 16-кратной скорости
или менее (Вер.2.0, Вер.2.1 с
CPRM*2)
• Диски DVD+R DL 8-кратной
скорости или менее (двухслойные)
• Диски DVD-R DL (двухслойные)
8-кратной скорости или менее
(Вер.3.0 с CPRM*2)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD+R DL”, “DVD-R”, и “DVD-R DL”
являются торговыми марками.
156
Совместимость с
другими DVDпроигрывателями
(финализация)
*1
Если в данный рекордер вставляется
неотформатированный диск DVD-R, он
автоматически форматируется в
видеорежиме. Для форматирования
нового диска DVD-R в режиме
видеозаписи выполните
форматирование в настройках “Формат”
(стр. 48).
*2 CPRM (Защита содержимого для
записываемых носителей) представляет
собой технологию кодирования,
защищающую авторские права на
изображения.
Диски, на которые не может
быть выполнена запись
• Диски DVD-RAM
Максимальное количество
записываемых заголовков
Диск
Количество
заголовков
жесткий диск*
999
DVD-RW/DVD-R
99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL
49
DVD-R DL
99
* Максимальная продолжительность
одного заголовка составляет 12 часов.
Дополнительная информация
b Примечания
• Вы не можете смешивать режим
видеозаписи и видеорежим на одном и том
же диске DVD-RW. Чтобы сменить
формат диска, переформатируйте диск
(стр. 48). Помните, что содержимое диска
после переформатирования будет стерто.
• Вы не можете сократить время,
необходимое для записи, даже для дисков
высокой скорости.
• Рекомендуется использовать диски с
надписью “For Video” (“Для видео”) на их
упаковке.
• Вы не сможете добавить новые записи на
диски DVD+R, DVD-R или DVD-RW
(видеорежим), содержащие записи,
сделанные на другой DVD-аппаратуре.
• В некоторых случаях Вы не сможете
добавить новые записи на диски
DVD+RW, содержащие записи,
сделанные на другой DVD-аппаратуре.
При добавлении новой записи помните,
что данный рекордер перепишет меню
DVD.
• Вы не сможете редактировать записи на
дисках DVD+RW, DVD-RW
(видеорежим), DVD+R или DVD-R,
сделанные на другой DVD-аппаратуре.
• Если диск содержит данные, записанные
на персональном компьютере,
нераспознаваемые данным рекордером,
то эти данные могут быть стерты.
• Вы, возможно, не сможете выполнить
запись, редактирование или перезапись на
некоторые диски для записи в
зависимости от диска.
• Не вставляйте никакие диски, которые
невозможно записывать или
воспроизводить на данном рекордере. Это
может привести к неисправности
рекордера.
157
Диски, доступные для воспроизведения
Тип
Логотип
диска
Обозначение,
используемое в
данном
руководстве
DVD VIDEO
DVD
Диски, как, например, с
фильмами, которые могут быть
куплены или взяты напрокат
Данный рекордер также
распознает диски DVD-RAM*1
как диски, совместимые с
форматом DVD-Video.
VIDEO CD
VCD
Диски VIDEO CD или CD-R/CDRW в формате VIDEO CD/Super
VIDEO CD
CD
Музыкальные CD или диски CDR/CD-RW в формате
музыкального CD
DATA DVD
Диски DVD+RW/DVD+R/DVDRAM*1, содержащие
аудиодорожки MP3*2 или
видеофайлы DivX
Диски DVD-RW/DVD-R/DVDROM, содержащие аудиодорожки
MP3*2, файлы изображений JPEG
или видеофайлы DivX
DATA CD
Диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
содержащие аудиодорожки
MP3*2, файлы изображений JPEG
или видеофайлы DivX
CD
DATA DVD
DATA CD
—
—
“DVD VIDEO” и “CD” являются
торговыми марками.
DivX, DivX Certified и соответствующие
логотипы являются торговыми марками
DivX, Inc. и используются по лицензии.
DivX® является технологией сжатия
видеофайлов, разработанной DivX, Inc.
*1
Если диск DVD-RAM оснащен съемным
картриджем, перед воспроизведением
снимите картридж.
*2 Лицензия на технологию звуковой
кодировки MPEG Layer-3 и патенты
получены от Fraunhofer IIS и Thomson.
158
Характеристики
Диски, которые не могут быть
воспроизведены
Код региона (только диски DVD
VIDEO)
• Диски PHOTO CD
• Диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
записанные в формате,
отличающемся от форматов,
перечисленных в таблице выше.
• Область данных на дисках CD-Extra
• BD (диски Blu-ray)
• Диски HD DVD
• Диски, записанные с помощью
AVCHD-совместимой DVDвидеокамеры
• Диски DVD-ROM/DVD+RW/DVDRW/DVD+R/DVD-R, не
содержащие видеофайлы DVD,
DivX, файлы изображения JPEG или
аудиодорожки MP3.
• Диски DVD Аудио
• Диски DVD-RAM только
картриджного типа.
• Слой HD на дисках Super Audio CD
• Диски DVD VIDEO с кодом другого
региона (стр. 159).
• Диски DVD, записанные на другом
рекордерe и не финализированные
должным образом.
Ваш рекордер имеет код региона,
напечатанный на задней стороне
аппарата, и будет воспроизводить
только диски DVD VIDEO (только
воспроизведение), на которых
нанесены идентичные коды региона.
Данная система используется для
защиты авторских прав.
Диски DVD VIDEO с маркировкой ALL
также можно воспроизводить на
данном рекордере.
Если Вы попытаетесь воспроизвести
любой другой DVD VIDEO, на экране
телевизора появится сообщение
“Воспроизведение запрещено
региональным кодом.”. В зависимости
от DVD VIDEO, маркировка кода
региона может отсутствовать, даже
если воспроизведение DVD VIDEO
запрещено в силу местных
ограничений.
Примечания относительно
операций воспроизведения
дисков DVD VIDEO/VIDEO CD
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских
прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающим
требованиям стандарта Compact Disc
(CD).
Некоторые компании звукозаписи
выпускают различные музыкальные
диски, закодированные с помощью
технологий защиты авторских прав.
Помните, что среди таких дисков
встречаются такие, которые не
отвечают требованиям стандарта CD,
и их нельзя воспроизводить с
помощью данного устройства.
,Продолжение следует
Дополнительная информация
Некоторые операции
воспроизведения дисков DVD
VIDEO/VIDEO CD могут быть
преднамеренно установлены
производителями программного
обеспечения. Поскольку данный
рекордер воспроизводит диски DVD
VIDEO/VIDEO CD в соответствии с
содержимым диска, созданным
производителями программного
обеспечения, некоторые функции
воспроизведения могут быть
недоступны. Обратитесь к
инструкциям, прилагаемым к дискам
DVD VIDEO/VIDEO CD.
Код региона
159
Примечание относительно
дисков DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск, на
одной стороне которого записан
материал в формате DVD, a нa другой
стороне – ayдиоматериалы.
Однако поскольку сторона с
ayдиоматериалами не отвечает
требованиям стандарта Compact Disc
(CD), воспроизведение на этом
устройстве не гарантируется.
b Примечания
• Некоторые диски DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R, DVD-RAM или CDRW/CD-R не могут быть воспроизведены
на данном рекордере вследствие качества
записи или физического состояния диска,
либо характеристик записывающего
устройства и программного обеспечения
авторизации. Диск не будет
воспроизводиться, если он не был
правильно финализирован после записи.
Более подробные сведения приведены в
инструкции по эксплуатации
записывающего устройства.
• Если диск содержит данные, записанные
на персональном компьютере,
нераспознаваемые данным рекордером,
то эти данные могут быть стерты.
• Не вставляйте никакие диски, которые
невозможно записывать или
воспроизводить на данном рекордере. Это
может привести к неисправности
рекордера.
О режиме записи/
перезаписи
Как и для стандартных 3-скоростных
режимов записи видеопленки, Вы
можете выбрать требуемый режим
записи при помощи кнопки REC
MODE.
Режимы записи с повышенным
качеством обеспечивают более
четкую запись, но большой объем
данных приводит к меньшей
продолжительности записи.
Наоборот, большая
продолжительность дает большее
время записи, но небольшой объем
данных приводит к снижению
качества изображения.
Для выбора дополнительных опций
режима записи (режима записи
вручную) установите параметр
“Режим ручной записи” в установках
“Запись” в положение “Вкл (для
настройки)” (стр. 136). Для записи
изображений с более высоким
качеством, чем в режиме HQ на
жесткий диск, установите параметр
“Режим ручной записи” в положение
“Вкл (для настройки)”, а затем
выберите опцию “HQ+”. В таблицах
на следующих страницах указано
приблизительное время записи для
жесткого диска и различных типов
дисков DVD в каждом ручном режиме
записи, а также в соответствующих
стандартных режимах записи.
z Совет
Для легкого выбора режима записи
вручную нажимайте повторно кнопку REC
MODE для отображения индикации “MN”
и выберите режим записи вручную с
помощью кнопок </,.
160
Время записи в каждом режиме записи
Выделенные жирным линии разделяют заметно отличающиеся уровни по
качеству записываемого изображения.
Приблиз. время записи (часы)
DVD+RW/
DVD-RW/
DVD+R/
RDR-AT100 RDR-AT200
DVD-R
DVD+R DL/
DVD-R DL
HQ+*1
23
36
–
–
*2
HDD (жесткий диск)
Режим записи
PCM
HQ
HSP
SP
LSP
LP
EP
53
1 ч. 1 мин.
1 ч. 51 мин.
34
53
1 ч. 1 мин.
1 ч. 51 мин.
MN31
36
57
1 ч. 5 мин.
1 ч. 57 мин.
MN30
39
61
1 ч. 10 мин.
2 ч. 6 мин.
MN29
42
66
1 ч. 15 мин.
2 ч. 15 мин.
MN28
45
70
1 ч. 20 мин.
2 ч. 24 мин.
MN27
48
75
1 ч. 25 мин.
2 ч. 33 мин.
MN26
50
79
1 ч. 30 мин.
2 ч. 41 мин.
MN25
53
84
1 ч. 35 мин.
2 ч. 50 мин.
MN24
56
88
1 ч. 40 мин.
2 ч. 59 мин.
MN23
59
92
1 ч. 45 мин.
3 ч. 8 мин.
MN22
62
97
1 ч. 50 мин.
3 ч. 17 мин.
MN21
68
105
2
3 ч. 35 мин.
MN20
73
115
2 ч. 10 мин.
3 ч. 53 мин.
MN19
79
120
2 ч. 20 мин.
4 ч. 11 мин.
MN18
84
130
2 ч. 30 мин.
4 ч. 29 мин.
MN17
90
140
2 ч. 40 мин.
4 ч. 47 мин.
MN16
96
150
2 ч. 50 мин.
5 ч. 5 мин.
MN15
100
155
3
5 ч. 23 мин.
MN14
105
165
3 ч. 10 мин.
5 ч. 41 мин.
MN13
110
175
3 ч. 20 мин.
5 ч. 59 мин.
MN12
115
185
3 ч. 30 мин.
6 ч. 17 мин.
MN11
120
190
3 ч. 40 мин.
6 ч. 35 мин.
MN10
125
200
3 ч. 50 мин.
6 ч. 53 мин.
MN9
135
210
4
7 ч. 11 мин.
MN8
150
235
4 ч. 30 мин.
8 ч. 4 мин.
MN7
165
265
5
8 ч. 58 мин.
MN6*3
200
315
6
10 ч. 46 мин.
MN5*3
235
370
7
12 ч. 34 мин.
,Продолжение следует
Дополнительная информация
ESP
34
MN32
161
Приблиз. время записи (часы)
Режим записи
SLP
SEP
DVD+RW/
DVD-RW/
DVD+R/
RDR-AT100 RDR-AT200
DVD-R
DVD+R DL/
DVD-R DL
HDD (жесткий диск)
MN4*3
270
425
8
14 ч. 21 мин.
*3*4
340
530
10
17 ч. 57 мин.
*3*4
MN2
405
635
12
21 ч. 32 мин.
MN1*3*4
455
710
13 ч.
22 мин.
24
MN3
*1
Выполняется запись с повышенным качеством (15 Мбит/с).
При выполнении записи на жесткий диск в режиме HQ+, запись будет выполнена в
формате “Режим Video выкл” вне зависимости от установки “Формат записи HDD”
(стр. 137).
Режим HQ+ недоступен для DVD. При записи на DVD режим записи автоматически
переключается на режим HQ, даже если Вы установили режим HQ+.
*2 Аудиосигналы записываются в 48-кГц формате PCM, а видеосигналы записываются в
режиме HQ. При записи двуязычной программы выберите источник звукового сигнала,
подлежащий записи (стр. 131).
*3 Заголовки, записанные в режиме MN6 или ниже, не могут быть перезаписаны на диски
DVD+RW/DVD+R на высокой скорости.
*4 Режим SEP, MN1, MN2 или MN3 недоступен для DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL. При
записи на DVD+RW/DVD+R режим записи автоматически переключается на режим
SLP, даже если Вы установили режим SEP, MN1, MN2 или MN3.
Разрешение
Первый рисунок относится к
ситуации, когда параметр “Система
вх. сигнала” в установках “Основные”
установлен в положение “NTSC”;
второй рисунок относится к ситуации,
когда этот параметр установлен в
положение “PAL/SECAM” (стр. 124).
Для жесткого диска (“Формат
записи HDD” установлен в
положение “Режим Video выкл”)/
дисков DVD-RW (режим
видеозаписи)/DVD-R (режим
видеозаписи)
HQ+, PCM, от MN32 до MN16:
720 × 480 / 720 × 576
от MN15 до MN12: 544 × 480 / 544 × 576
от MN11 до MN9: 480 × 480 / 544 × 576
MN8 и MN7: 352 × 480 / 352 × 576
от MN6 до MN1: 352 × 240 / 352 × 288
162
Для жесткого диска (“Формат
записи HDD” установлен в
положение “Режим Video вкл”)/
дисков DVD+RW/DVD-RW
(видеорежим)/DVD+R/DVD-R
(видеорежим)
PCM, от MN32 до MN9:
720 × 480 / 720 × 576
MN8 и MN7: 352 × 480 / 352 × 576
от MN6 до MN1: 352 × 240 / 352 × 288
z Совет
Аудиосигналы записываются в
2-канальном формате Dolby Digital (кроме
режима PCM).
b Примечания
• Максимальное время непрерывной
записи для одного заголовка на жесткий
диск составляет 12 часов. Заголовок
длиннее 12 часов разделяется.
• Приведенные ниже ситуации могут
вызвать небольшие погрешности во
времени записи.
– Запись программы с плохим приемом,
либо программы или видеоисточника с
низким качеством изображения.
– Запись на диск, который уже был
отредактирован.
– Запись только неподвижного
изображения или только звука.
*2
О перезаписи в режиме
“Высокоскоростн.”
Необходимое время
(приблизительное) для перезаписи в
режиме “Высокоскоростн.” с
жесткого диска на DVD (для 60минутной программы)*1
Скорость*2 6x
2,4x
2x
Высокоскоростной диск DVD+R DVD-R
Режим
DVD+RW/ (Двухслой- (Двухслойзаписи
ный)
DVD-RW/ ный)
DVD+R/
DVD-R
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
10 мин.
25 мин.
30 мин.
HSP
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
6 мин.
16 мин.
20 мин.
40 сек.
40 сек.
SP
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
5 мин.
12 мин.
15 мин.
30 сек.
LSP
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
4 мин.
10 мин.
12 мин.
ESP
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
3 мин.
8 мин.
10 мин.
20 сек.
20 сек.
LP
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
2 мин.
6 мин.
7 мин.
30 сек.
15 сек.
30 сек.
EP
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
60 мин.*3 5 мин.
1 мин.
40 сек.*3
SLP
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
60 мин.*3 3 мин.
1 мин.
45 сек.
15 сек.*3
SEP
Приблиз. Приблиз. Приблиз.
1 мин.*3 60 мин.*3 3 мин.*3
*1
О защите от
копирования
Изображения с защитой от
копирования не могут быть записаны
на данный рекордер.
Ограничения при перезаписи
Вы не сможете перезаписать фильмы
и другие DVD VIDEO на жесткий
диск. Также при перезаписи с DVD на
жесткий диск эпизоды, содержащие
сигнал защиты от копирования, не
могут быть записаны.
Заголовки, содержащие сигналы
защиты от копирования
“Однократное копирование”, могут
быть перенесены только с жесткого
диска на DVD-RW/DVD-R (режим
видеозаписи)* (после переноса
заголовка оригинальный заголовок на
жесткий диск удаляется). Функция
“Перенос” выполняется с помощью
списка перезаписи. Заголовки,
содержащие сигналы защиты от
копирования “Однократное
копирование”, отображаются с
индикацией
.
Величины в таблице выше приведены
только для справок. Фактическое время
перезаписи также включает время для
создания контрольной информации
диска и других данных.
,Продолжение следует
Дополнительная информация
HQ
Это максимальная скорость записи
данного рекордера. Скорость записи не
может превышать значение, указанное в
таблице выше, даже при использовании
дисков, поддерживающих запись на
более высоких скоростях. К тому же, в
зависимости от состояния диска,
рекордер может не иметь возможности
выполнить запись на максимальной
скорости, указанной в таблице.
*3 Перезапись в режиме
“Высокоскоростн.” недоступна при
перезаписи заголовков, записанных в
режимах SEP, SLP или EP на диски
DVD+RW и DVD+R.
163
Диски, которые могут
использоваться для записи
сигналов защиты от
копирования
Сигналы
Используемые диски
защиты от
копирования
Свободное
HDD +RW
копирование
-RWVideo +R
(Нет
сигналов
-RVideo
защиты от
копирования)
Однократное
копирование
-RWVR
-RVR
HDD
-RWVR *
-RVR *
Копирование Нет
запрещено
* Только диски DVD-RW/DVD-R (режим
видеозаписи), совместимые с форматом
CPRM.
Записанный диск может быть
воспроизведен только на CPRMсовместимой аппаратуре (стр. 156).
CPRM (Защита содержимого для
записываемых носителей) представляет
собой технологию кодирования,
защищающую авторские права на
изображения.
b Примечания
• Защищенные заголовки на жестком
диске не могут быть перенесены.
• Функция “Перенос” недоступна для
перезаписи HDD/DVD DUB.
• Даже если Вы удалите эпизод,
содержащий сигнал защиты от
копирования, ограничения по записи
этого заголовка сохраняются.
164
Список кодов языка
Подробные сведения приведены на стр. 134.
Орфография языка соответствует ISO 639: стандарт 1988 (E/F).
Число, язык (Код)
Подробные сведения приведены на стр.139.
Число, регион (Код)
0118, Аргентина (ar)
0121, Австралия (au)
0120, Австрия (at)
0205, Бельгия (be)
0218, Бразилия (br)
0301, Канада (ca)
0312, Чили (cl)
0314, Китай (cn)
0411, Дания (dk)
0609, Финляндия (fi)
0618, Франция (fr)
0405, Германия (de)
0811, Гонконг (hk)
0914, Индия (in)
0904, Индонезия (id)
0920, Италия (it)
1016, Япония (jp)
1118, Корея (kr)
1325, Малайзия (my)
1324, Мексика (mx)
1412, Нидерланды (nl)
1426, Новая Зеландия
(nz)
1415, Норвегия (no)
1611, Пакистан (pk)
1608, Филиппины (ph)
1620, Португалия (pt)
1821, Россия (ru)
1907, Сингапур (sg)
0519, Испания (es)
1905, Швеция (se)
0308, Швейцария (ch)
2023, Тайвань (tw)
2008, Таиланд (th)
0702, Соединенное
Королевство (gb)
2119, США (us)
Дополнительная информация
Код страны/области
165
Примечания о дисках
Примечания
относительно
данного рекордера
• Чтобы поверхность диска оставалась
чистой, берите диск за края. Не
касайтесь поверхности диска. Пыль,
отпечатки пальцев или царапины на
диске могут привести к выходу его из
строя.
Об эксплуатации
• Если рекордер принесен прямо из
холодного места в теплое, или он
помещен в очень сырой комнате, на
линзах внутри рекордера может
конденсироваться влага. Если это
произойдет, рекордер может не
функционировать надлежащим
образом. В этом случае, если
рекордер включен, оставьте его
включенным (если он отключен,
оставьте его выключенным) в
течение примерно часа для
испарения влаги.
• При перемещении рекордера
извлеките все диски и не подвергайте
привод жесткого диска ударам и
вибрации для предотвращения
повреждения диска или привода
жесткого диска (стр. 3).
• Не подвергайте диск воздействию
прямого солнечного света или
источников тепла, таких как каналы
горячего воздуха, и не оставляйте
его в автомобиле, припаркованном
под прямыми лучами солнца, так как
температура внутри автомобиля
может существенно возрасти.
• После воспроизведения поместите
диск на хранение в футляр.
• Очищайте поверхность диска чистой
тканью. Протирайте поверхность
диска от центра наружу.
О регулировке громкости
Не повышайте громкость при
прослушивании эпизода с очень
низким уровнем или отсутствием
входных аудиосигналов. Если Вы так
сделаете, громкоговорители могут
быть повреждены при
воспроизведении эпизода с пиковым
уровнем.
О чистке
Выполняйте очистку корпуса, панели
и регуляторов мягкой тканью, слегка
смоченной в слабом растворе
моющего средства. Не используйте
абразивные подушки никакого типа,
чистящий порошок или растворитель,
такой как спирт или бензин.
О чистящих дисках, очистителях
дисков/линз
Не используйте чистящие диски или
очистители дисков/линз (включая
сухие или распылители). Это может
привести к неисправности рекордера.
166
• Не используйте растворители, такие
как бензин, разбавители, имеющиеся
в продаже очистители или
антистатический аэрозоль,
предназначенный для виниловых
пластинок.
• Не используйте следующие диски.
– Диск, имеющий нестандартную
форму (например, в виде карты,
сердца).
– Диск с этикеткой или наклейкой на
нем.
– Диск, на котором осталась липкая
целлофановая лента или наклейка.
О замене деталей
В случае ремонта данного аппарата
отремонтированные детали могут
быть собраны для повторного
использования или с целью
переработки.
Примечания
относительно
аудиодорожек MP3,
файлов
изображения JPEG,
видеофайлов DivX
и функции i.Link
Об аудиодорожках MP3,
файлах изображений
JPEG и видеофайлах
DivX
* Недоступно для аудиодорожек MP3.
Примечания относительно
многосеансовых/мультиразметочных дисков
Если аудиодорожки и изображения в
формате музыкального CD или видео
CD записаны во время первого сеанса/
разметки, будет воспроизведен только
первый сеанс/разметка.
Аудиодорожки MP3,
файлы изображений
JPEG или видеофайлы
DivX, которые рекордер
может воспроизводить
Рекордер может воспроизводить
следующие дорожки и файлы:
– Аудиодорожки MP3 с расширением
“.mp3”.
– Файлы изображений JPEG с
расширением “.jpeg” или “.jpg”.
– Базисные файлы изображений
JPEG, соответствующие формату
файлов изображений Exif 2.2*, и
Y:CB:CR 4:4:4, 4:2:2, или 4:2:0.
,Продолжение следует
Дополнительная информация
MP3 представляет собой технологию
сжатия аудиоданных, отвечающую
требованиям ISO/MPEG. JPEG
представляет собой технологию
сжатия изображений.
Вы можете воспроизводить
аудиодорожки формата MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) на жестком диске,
дисках DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW), DATA DVD (DVD-ROM/
DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RAM) или устройствах
USB, или воспроизводить файлы
изображений JPEG на жестком диске,
дисках DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW), DATA DVD (DVD-ROM/
DVD-RW/DVD-R) или устройствах
USB.
DivX® является технологией сжатия
видеофайлов, разработанной DivX,
Inc. Данный аппарат является
официально DivX® Certified изделием.
Вы можете воспроизводить диски
DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW),
диски DATA DVD (DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVDR/DVD-RAM) и устройства USB,
содержащие видеофайлы DivX.
Диски DATA DVD должны
записываться в соответствии с
форматом ISO9660 уровень 1/уровень
2, Romeo, Joliet или UDF (Universal
Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00* или 2.01,
для того чтобы рекордер распознал
дорожки MP3, файлы изображения
JPEG и видеофайлы DivX.
Диски DATA CD должны
записываться в соответствии с
форматом ISO9660 уровень 1/уровень
2, Romeo или Joliet, для того чтобы
рекордер распознал дорожки MP3,
файлы изображения JPEG и
видеофайлы DivX.
Вы также можете воспроизводить
диски, записанные в режиме
многосеансовой/мульти-разметочной
записи.
Подробные сведения о формате
записи приведены в инструкциях,
прилагаемых к приводам дисков и
записывающему программному
обеспечению (не прилагается).
167
– Видеофайлы DivX с расширением
“.avi” или “.divx”.
* “Exchangeable Image File Format”:
Формат файла, используемый
цифровыми фотоаппаратами.
z Совет
Поскольку для начала воспроизведения
диска, содержащего много уровней,
требуется больше времени, рекомендуется
создавать альбомы, содержащие не более
двух уровней.
b Примечания
• Рекордер будет воспроизводить любые
данные с расширением “.mp3”, “.jpeg”,
“.jpg”, “.avi” или “.divx”, даже если они не
представляют собой данные в формате
MP3, JPEG или DivX. При
воспроизведении этих данных может
издаваться громкий шум, который может
повредить Вашу акустическую систему.
• В зависимости от диска нормальное
воспроизведение может быть
невозможно. Например, изображение
может быть нечетким, воспроизведение
будет неплавным, звук может
прерываться и т.п.
• В зависимости от диска для начала
воспроизведения может понадобиться
некоторое время.
• Некоторые файлы не могут быть
воспроизведены.
• Для аудиодорожек MP3 и видеофайлов
DivX рекордер может воспроизводить до
99 альбомов на дисках DATA CD или
DATA DVD. Могут воспроизводиться до
99 дорожек и файлов в альбоме.
• Для файлов изображений JPEG рекордер
может загружать до 99 альбомов и/или до
999 файлов в альбоме на DATA CD/
DATA DVD или подключенном
устройстве USB за один раз. Для
просмотра незагруженных альбомов
перезагрузите их.
• Переход к следующему или к другому
альбому может занять некоторое время.
• Размер изображений, которые могут
быть отображены, ограничен. Могут
быть отображены изображения
следующих размеров: по ширине 160–5120
пикселов, по высоте 120–3840 пикселов.
168
• Данный рекордер поддерживает
аудиодорожки MP3, записанные с
частотой дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц и
48 кГц.
• Могут быть воспроизведены файлы
аудиодорожек MP3 размером не более
1 Гб.
• Рекордер не поддерживает аудиодорожки
в формате mp3PRO.
• Рекордер не может воспроизводить
видеофайл DivX размера больше
720 (ширина) × 576 (высота)/4 Гб.
• Рекордер может не воспроизводить
видеофайл DivX, если файл является
объединением двух или более
видеофайлов DivX.
Примечания относительно
копирования файлов
изображений JPEG/
аудиодорожек MP3
• Вы не можете скопировать файлы
изображений JPEG/аудиодорожки MP3
на жесткий диск в следующих случаях:
– Общее количество альбомов
изображений JPEG на жестком диске
превышает 999.
– Общее количество файлов
изображений JPEG/аудиодорожек MP3
в альбоме превышает 999.
– Аудиодорожки MP3 размером 1 Гб или
более.
• Заметьте, что размер файлов
изображений JPEG, копируемых на
жесткий диск, может автоматически
увеличиваться для заполнения экрана
телевизора.
• Вы не можете копировать файлы
изображений JPEG на диск DATA DVD,
финализированный на других рекордерах
или устройствах.
• При появлении предупредительного
сообщении о заполнении жесткого диска
удалите несколько альбомов или файлов
для очистки пространства. Для получения
дополнительной информации об удалении
дорожек или файлов см. стр. 102 или 114.
О стандарте i.LINK
b Примечание
Обычно только одна единица аппаратуры
может быть подсоединена к данному
рекордеру с помощью кабеля i.LINK
(соединительный кабель DV). При
подсоединении данного рекордера к
i.LINK-совместимой аппаратуре, имеющей
два или более гнезда i.LINK (гнезда DV),
обращайтесь к руководству по
эксплуатации подсоединяемой аппаратуры.
i.LINK и
марками.
Система
Лазер: Полупроводниковый лазер
Диапазон каналов:
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)
VHF: E2 – E12, R1 – R12, F2 – F10,
Италия A – H, Ирландия A – J,
Южная Африка 4 – 11, 13
UHF: E21 – E69, R21 – R69, B21 –
B69, F21 – F69
CATV: S01 – S05, S1 – S20,
Франция B – Q
HYPER: S21 – S41
Приведенный выше диапазон каналов
указывает только возможность
приема каналов в переделах
указанных диапазонов. При этом не
гарантируется способность приема
сигналов при всех обстоятельствах.
Принимаемые каналы отличаются в
зависимости от страны/региона.
Прием видеосигналов: Система
синтезатора частот
Прием аудиосигналов: Система
разделения несущих
Антенный выход: 75-омное
несимметричное антенное гнездо
Таймер: Часы: Кварцевые закрытые/
Индикация таймера: 24-часовый
цикл (цифровая)
Формат видеозаписи: MPEG-2,
MPEG-1
Формат аудиозаписи/применимая
битовая частота:
Dolby Digital 2 каналов
256 кбит/с /128 кбит/с (в режиме
EP, SLP и SEP), PCM
Дополнительная информация
Гнездо DV IN на данном рекордере
совместимо с цифровыми
видеокамерами i.LINK.
i.LINK является более известным
обозначением шины передачи данных
IEEE 1394, предложенной SONY, и
является торговой маркой,
утвержденной многими
корпорациями.
IEEE 1394 представляет собой
международный стандарт,
подготовленный институтом
инженеров по электротехнике и
радиоэлектронике.
Подробные сведения о перезаписи при
подсоединении данного рекордера к
другой видеоаппаратуре, имеющей
гнезда DV, приведены на стр. 90.
Гнездо DV IN данного рекордера
может только принимать сигналы
DVC-SD. Оно не может выводить
сигналы. Гнездо DV IN не будет
принимать сигналы MICRO MV от
аппаратуры, такой, как цифровая
видеокамера MICRO MV с гнездом
i.LINK.
Для дальнейшего ознакомления с
мерами предосторожности см.
примечания на стр. 90.
Подробные сведения о мерах
предосторожности при подсоединении
данного рекордера также приведены в
руководствах по эксплуатации
подсоединяемой аппаратуры.
Технические
характеристики
являются торговыми
,Продолжение следует
169
Входы и выходы
Общие характеристики
LINE 2 OUT
(AUDIO): Фоногнездо/2 В,
среднеквадратичное значение/
10 кОм
(VIDEO): Фоногнездо/размах сигнала
1,0 В
(S VIDEO): 4-штырьковое минигнездо
DIN/Y: размах сигнала 1,0 В,
C: размах сигнала 0,3 В (PAL)
LINE 2 IN
(AUDIO): Фоногнездо/2 В,
среднеквадратичное значение/
более 22 кОм
(VIDEO): Фоногнездо/размах сигнала
1,0 В
(S VIDEO): 4-штырьковое минигнездо
DIN/Y: размах сигнала 1,0 В,
C: размах сигнала 0,3 В (PAL)
LINE 3 – TV: 21-штырьковое
CVBS OUT
S-Video/RGB OUT (восходящий
поток)
LINE 1/DECODER: 21-штырьковое
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB IN
Декодер
DV IN: 4-штырьковое/i.LINK S100
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Фоногнездо/размах сигнала 0,5 В/
75 Ом
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB/CB, PR/CR):
Требования к питанию: 220-240 В
переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 43 Вт
Габариты (приблиз.):
430 × 66,5 × 285,5 мм (ширина/
Фоногнездо/
Y: размах сигнала 1,0 В,
PB/CB: размах сигнала 0,7 В,
PR/CR: размах сигнала 0,7 В
HDMI OUT: Разъем HDMI™
USB:
Гнездо USB тип A (для
подсоединения цифрового
фотоаппарата, устройства для
считывания карт памяти, памяти
USB и HDD-видеокамеры)
Гнездо USB Тип B (для
подключения PictBridgeсовместимых принтеров)
170
высота/глубина), включая
выступающие части
Емкость накопителя на жестком
диске:
RDR-AT100: 160 Гб
RDR-AT200: 250 Гб
Масса (приблиз.): 4,4 кг
Рабочая температура:
От 5°C до 35°C
Рабочая влажность: От 25% до 80%
Прилагаемые принадлежности:
Сетевой шнур переменного тока
(1)
Антенный кабель (1)
Пульт дистанционного
управления (1)
Батарейки типа R6 (размер AA)
(2)
Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены
без уведомления.
Алфавитный
указатель
Слова в кавычках
появляются в экранных
индикациях.
А
“Авт. сканирование”
26, 126
“Авт.раздел (DVD+R/
+RW)” 137
“Авт.раздел (HDD/
VR)” 136
“Авт.раздел (Video)”
137
“Автомат. выбор
языка” 135
“Автомат. настройка”
26, 126
“Автоматич.” 124
Автоматическая
установка часов 124
“Автооткл. питания”
125
Антенна 16
“Аудио вход” 131
“Аудио выход” 132
Аудиовход 22
Аудиодорожки MP3 57
Аудиошнур 21
Б
Батарейки 23
“Блокир. данные
альбома” 115
Быстрая запись по
таймеру 52
В
Ввод символов 42
“Видео вх/вых” 129
Видеовход 18
Видеорежим 155, 156
Видеофайлы DivX 65
Видеошнур 17
“Внешнее звук. сопр.”
131
Возобновление
воспроизведения 58
“Воспр. без разрывов”
139
“Воспр. с зап” 68
“Воспроизв.” 138
Воспроизведение 57,
98, 109, 155, 158
аудиодорожки MP3
57
видеофайлы DivX
65
возобновление
воспроизведения 58
замедленное
воспроизведение 61
масштабирование
111
мгновенное
повторное
воспроизведение 60
мгновенное
продвижение 60
музыкальная
шкатулка 98
поворот 111
“Повтор” 62, 100
“Повтор A-B” 62
поиск со звуком 61
“Программа” 63,
101
стоп-кадр 61
ускоренная
перемотка
вперед 61, 100
ускоренная
перемотка назад
61, 100
файлы
изображений
JPEG 109
DV-видеокамера
94
Воспроизведение
одним касанием 19, 59
“Воспроизведение
DV” 94
Восстановление
записи 51
Время записи 37, 160
“Вход DV (циф.
видео)” 91, 132
“Вход LINE 1” 130
“Выбор эскиза” 136
“Выбор NICAM” 131
“Выход 96 кГц PCM”
133
“Выход LINE 3” 129
Д
“Двуязычная запись”
131
Двуязычная запись 52
“Декодер” 33, 128
“Делить” 73, 74, 77
Детали и регуляторы
10
Диски, доступные для
воспроизведения 155,
158
Диски, доступные для
записи 155
Дисковое
пространство 70
“Дисплей пер. панели”
143
Дисплей передней
панели 13
“Добав. в список
воспр.” 99
Дополнительная
звуковая дорожка 52,
131
“Дублир. DVD” 83
,Продолжение следует
171
172
З
И
Заголовок 41
“Загрузка с ТВ” 26,
126
“Зад. миниатюру” 71
“Задать жанр” 71
Задняя панель 14
Замедленное
воспроизведение 61
Замок от детей 13
“Запись” 136
Запись 50
во время
просмотра
другой
программы 36
время записи 37,
160
настройка
изображения
118
режим записи 37,
160
формат записи 155
Запись по таймеру
“Настр. реж.
записи” 51
проверить/
изменить/
отменить 53
Синхронная запись
54
“Защита” 71, 72, 115
Защита
альбом 115
диск 44
заголовок 71
файл изображения
JPEG 115
“Защита диска” 44
“Звук. система” 128
“Изменение” 53
Изображение
пиктограммы 40
режим
предварительного просмотра
40, 144
“Имя” 128
“Имя исполнителя”
102
“Индикатор угла” 60,
140
Использование меню
установок 122
Используемые диски
155, 158
“Копировать на DVD”
106, 107
“Копировать на HDD”
66, 104
М
Маркировка 44
Масштабирование 111
Меню
Верхнее меню 57
Меню DVD 57
Музыкальная
шкатулка 95
“Мультирежимный”
71, 115
Н
К
“Канал” 127
Качество изображения
118
Код региона 159
Код страны/области
165
“Командный режим”
25, 143
“Компонент.
видеовых.” 129
“Копир. альбом” 97
“Копир. снимков с
цифр. фотоаппарата”
105
Копирование
альбомы 96
аудиодорожки 96
файлы
изображений
JPEG 103
Копирование
запрещено 164
“Копирование трека”
97
“Копировать” 105
“Копировать альбом”
105
“Копировать все на
HDD” 66, 104
“Назв. альбома” 102
“Назв. главы” 66, 71
“Назв. дорожки” 102
“Назв. жанра” 71
“Название альбома”
66
“Название списка
воспр.” 102
“Настр. реж. записи”
51, 136
Настройка
изображение при
воспроизведении
118
изображение при
записи 118
“Настройка диска” 44,
45, 48, 123
“Настройка часов” 27,
124
“Настройка HELP”
125
“Настройки изобр.”
118
“Новый альбом” 114
Номер заголовка 41
Номер раздела 41
О
Обращение с дисками
166
“Объединить” 75, 77
“Один пропуск” 54
Одновременная запись
и воспроизведение 68
Однократное
копирование 164
“Оптимиз. HDD” 123
“Опции” 143
“Опции 2” 144
“Оригинал” 39, 70, 98
Основная звуковая
дорожка 52, 131
“Основные” 123, 124
Оставшееся время 41
“Отмена” 71
“Отмена
финализации” 47
Отмена финализации
47
П
Пауза в прямом ТВ
эфире 67
Передняя панель 12
Перезапись
“Высокоскоростн.”
163
Перенос 163
Список перезаписи
80
HDD/DVD DUB
79
Перезапись с DVвидеокамеры 90
“Воспроизведение
DV” 94
“Перезапись DV
вручную” 93
“Перезапись DV
одним
касанием” 92
Перезапись с HDDвидеокамеры 85
Перезапись одним
касанием 87
“Перезапись HDDвидеокамеры.”
88
“Полная
перезапись” 88
“Перезапись DV
вручную” 93
“Перезапись DV
одним касанием” 92
“Перезапись HDDвидеокамеры.” 88
“Перезапуск USBустр.” 144
“Переименовать
альбом” 115
“Переименовать
файл” 115
“Переместить” 76, 77
“Перестановка
каналов” 128
Переустановка
рекордера 125, 154
Печать файлов
изображений JPEG
116
Поворот 111
“Повтор” 62, 100
“Повтор альбома” 63,
100
“Повтор главы” 63
“Повтор диска” 63
“Повтор программы”
63, 100
“Повтор раздела” 63
“Повтор трека” 63,
100
“Повтор A-B” 62
“Повтор.
исполнителя” 100
“Повтор.список
воспроиз” 100
Подсоединение
антенный кабель
16
аудиошнуры 21
видеошнуры 17
принтер 116
устройство USB 65,
96, 103
шнур HDMI 17, 21
“Подтвердить
принтер” 144
Поиск
аудиодорожка 100
местонахождение
начала
заголовка/
раздела/
дорожки 60, 100
по жанру 39
поиск со звуком 61
ускоренная
перемотка
назад/
ускоренная
перемотка
вперед 61, 100
файл изображения
JPEG 111
“Поиск главы” 69
Поиск и устранение
неисправностей 145
“Поиск по времени” 69
“Поиск раздела” 69
Поиск со звуком 61
“Поиск трека” 69
“Показ субтитров” 135
“Полная перезапись”
88
“Построчная” 27
Проверка/изменение/
отмена установок
таймера 53
“Программа” 63, 101
“Пропуск” 127
,Продолжение следует
173
Простая настройка 26,
125
Прямая ТВ-запись 19,
37
Пульт дистанционного
управления 10, 23
Р
Раздел 41, 53
“Редакт.раздела” 74
“Редактир. с
поддержкой режима
Video” 70
“Редактиров.” 66, 71,
102
Редактирование 70
заголовки 71
разделы 74
Список
воспроизведения 76
“Редактирование с
точностью до кадра”
70
Режим видеозаписи
155, 156
Режим
воспроизведения
“Повтор” 62
“Повтор A-B” 62
“Программа” 63,
101
Режим записи 37, 160
“Режим ожидания” 27,
124
“Режим паузы” 138
“Режим ручной
записи” 136
“Родительск.контроль”
58, 139
“Ручная” 124
“Ручная настройка”
126
Ручная установка
часов 27, 124
Ручной режим записи
136
174
С
Т
Свободное
копирование 164
Сетевой шнур
переменного тока 23
Сигналы защиты от
копирования 164
Синхронная запись 54
“Сист.цветности
сигнала” 129
“Система вх. сигнала”
124
Система телевидения
128
Слайд-шоу 111
x-Pict Story 112
“Смена жанра” 72
“Снятие защиты” 72
“Снять защиту” 115
Создание диска с
резервной копией 83
Создание списка
воспроизведения 76
“Создание x-Pict Story”
112
“Сорт. загол.” 39
Список
воспроизведения 39,
70, 98
Список по таймеру 53
Список титулов 38
“Жанр” 39
Пиктограмма 40
“Сорт. загол.” 39
Спутниковый тюнер
31
“Стереть” 53, 66, 71,
72, 75, 102, 115
“Стереть альбом” 114
“Стирание A-B” 72
Стоп-кадр 61
Страничный режим
39, 65, 98, 110
“ТВ пауза” 67, 144
“ТВ система” 127
“Тип телевизора” 27,
138
Типы дисков 155, 158
“Тюнер” 126
У
“Упр. дин. диап.” 134
Управление
аудиодорожками с
помощью
музыкальной
шкатулки 102
видеофайлы DivX
66
файлы
изображений
JPEG 114
Управление
телевизорами с
помощью пульта
дистанционного
управления 24
“Уровень тюнера” 131
“Устан.
предпросмотра” 144
Установки диска 44,
45, 48, 123
Ф
“Финализация” 45
Финализация 45
“Формат” 48
“Формат записи HDD”
137
“Формат DVD-RW”
123
“Формат HDD.” 123
Форматирование 48
“Фотоальбом” 103, 109
Ц
Цифровые кнопки 69
Ш
Шнур HDMI 17, 21
Э
“Экранный дисплей”
143
Я
“Язык” 134
“Язык звуков. сопров.”
134
“Язык меню DVDдиска” 135
“Язык субтитров” 134
“Язык экранных
меню” 134
A-Z
“AFT” 127
ANGLE 60, 111
AUDIO 60
‘BRAVIA’ Sync 20
Canal Plus 32
CD 158
COMPONENT
VIDEO OUT 18
CPRM 156
DATA CD 158
DATA DVD 158
DIGITAL OUT
(COAXIAL) 22
DivX
“Код регистрации”
144
Dolby Digital 22, 132
DTS 22, 133
DV IN 91
DV-видеокамера 90
DVD VIDEO 158
DVD+R 156
DVD+RW 155
DVD-R 156
DVD-RAM 158
DVD-RW 155
HDD-видеокамера 85
HDMI
“Аудио выход” 142
“Контроль по
HDMI” 142
“Пропорции 4:3”
141
“Разрешение
экрана” 141
“Цвет” 142
“HDMI выход” 141
HDMI OUT 18, 22
i.LINK 169
INPUT 56
LINE 1/DECODER 28
LINE 2 IN 30
MENU 57
MPEG 22, 133
“Music Jukebox” 95
NICAM 53
“NTSC на системе
PAL” 130
ONE-TOUCH DUB
87, 92
PAY-TV 32
PBC 58
PLAY MODE 62, 63
REC 36
REC MODE 160
REC STOP 36, 87, 92
S VIDEO 18
SMARTLINK 19, 144
SUBTITLE 60
Super VIDEO CD 158
TIMER 50
TOP MENU 57
TV PAUSE 67
TV t 24, 36
TV/DVD 25, 36
USB 86
VIDEO CD 158
x-Pict Story 112
“Список воспр” 113
“Тема” 113
ZWEITON 53
175
Sony Corporation Printed in Malaysia
Download PDF

advertising