Sony | DPP-FP65 | Sony DPP-FP65 FP65 Imprimante photo numérique Mode d’emploi

3-285-375-21 (1)
Avant de commencer
Imprimante
Photo Numérique
Préparations
Impression directe
DPP-FP65/FP75
Impression à partir d’un appareil
photo PictBridge
Impression à partir d’un
périphérique compatible Bluetooth
Impression à l’aide d’un
ordinateur
Messages d’erreur
Mode d’emploi
Dépannage
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire les manuels « A lire avant
toute utilisation » et « A propos des kits d’impression » fournis
ainsi que le présent « Mode d’emploi » attentivement et conservezles pour toute référence ultérieure.
© 2008 Sony Corporation
Informations complémentaires
Veuillez lire les manuels « A lire avant toute
utilisation » et « A propos des kits
d’impression » fournis.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
A l’attention des clients résidant
en Europe
Ce produit a été testé et déclaré compatible avec les
limites définies par la directive EMC concernant
l’utilisation de câbles de raccordement inférieurs à 3
mètres.
Attention
A certaines fréquences spécifiques, les champs
électromagnétiques peuvent altérer l’image de cette
imprimante photo numérique.
Avis
Si de l’électricité statique ou un électromagnétisme
entraînent une interruption du transfert des données
en cours (échec), relancez l’application ou
débranchez le câble de communication (USB, etc.),
puis rebranchez-le.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportezvous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
2 FR
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur
le produit ou sur son
emballage, indique que
ce produit ne doit pas
être traité avec les
déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de
collecte approprié pour le
recyclage des
équipements électriques
et électroniques. En
s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
La copie, la modification et l’impression du
contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de
tout autre contenu protégé par des droits d’auteur,
tels que des images ou des publications ou de tout
autre contenu dans un but autre que
l’enregistrement ou la création personnels, sont
limitées à un usage strictement privé ou
domestique. Excepté dans le cas où vous détenez
les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des
détenteurs des droits d’auteur la permission de
copier le contenu, l’utilisation de ce contenu hors
des limites définies par le présent document
constitue une transgression des lois sur les droits
d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et
intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec cette
imprimante, veillez à ne pas enfreindre les termes
des lois sur les droits d’auteur.
L’utilisation ou la modification non autorisée de
portraits de personnes peut également constituer
une infraction aux droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être interdite dans
le cadre de certaines manifestations,
représentations ou expositions.
Recommandations de sauvegarde
Pour éviter tout risque potentiel de perte de
données en cas d’activation accidentelle ou de
problèmes de fonctionnement de l’imprimante, il
est recommandé d’effectuer une copie de
sauvegarde de vos données.
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS
SOIENT, DIRECTS, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS OU D’UNE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT DE L’EMPLOI D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’EMPLOI
DE TOUT PRODUIT.
Sony décline toute responsabilité quant aux
dommages ou aux pertes du contenu de
l’enregistrement causés par l’utilisation ou un
dysfonctionnement de l’imprimante ou de la carte
mémoire.
Remarques sur l’écran LCD
• La qualité et les couleurs de l’image affichée sur
l’écran ne sont pas identiques à celles de l’image
imprimée car les profils ou les méthodes au
phosphore sont différents. Veuillez considérer
l’image affichée comme une référence uniquement.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’impression.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
Marques commerciales et droits
d’auteur
• Cyber-shot,
, « Memory Stick »,
, « Memory Stick Duo »,
, « MagicGate Memory Stick »,
« Memory Stick PRO »,
,
« Memory Stick PRO Duo »,
, « Memory Stick PRO-HG
Duo »,
, « Memory Stick
Micro »,
,
,
« Memory Stick-ROM »,
,
« MagicGate », et
sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX
sont des marques commerciales ou déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays ou régions.
• Intel et Pentium sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Intel Corporation.
•
ou xD-Picture CardTM est une marque
commerciale de Fuji Photo Film Co., Ltd.
•
est une marque commerciale de FotoNation
Inc. aux Etats-Unis.
• Les autres sociétés et noms de produits mentionnés
dans ce document peuvent être les marques
commerciales ou les marques deposes de leur
détenteur respectif. Les indications « ™ » et « ® »
ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce
manuel.
• La marque et le logo Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles
marques par Sony Corporation est sous licence.
Les autres marques déposées et noms de marques
sont détenus par leurs propriétaires respectifs.
3 FR
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 2008 Sony Corporation
Documentation © 2008 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL
OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE
DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE
CEUX-CI.
En ouvrant l’enveloppe du CD-ROM, vous vous
engagez à accepter tous les termes et conditions de ce
contrat. Si vous n’acceptez pas ces termes et
conditions, veuillez retourner immédiatement ce
disque au magasin où vous vous l’êtes procuré, dans
son enveloppe non ouverte, accompagné du reste de
l’emballage.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également
être régi par les termes d’un contrat de licence
utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
Vous pouvez être invité à vous reporter aux
manuels « A lire avant toute utilisation » et « A
propos des kits d’impression » fournis lorsque le
document donne des explications détaillées.
A propos des illustrations et
statuts d’écran utilisés dans le
présent manuel
Les illustrations et statuts d’écran utilisés dans le
présent manuel sont ceux de l’imprimante
DPP-FP75, sauf spécification contraire.
4 FR
Table des matières
Notice destinée aux utilisateurs ......4
Avant de commencer
Identification des pièces .................7
Préparations
Vérification du contenu de
l’emballage .....................................9
Réglage du ruban encreur ..............9
Insertion du papier d’impression
......................................................10
Branchement de la source
d’alimentation secteur ..................12
Impression directe
Ecran LCD .....................................13
Aperçu d’une image ........................13
Liste d’images ................................14
Liste des icônes .............................15
Impression simple ........................16
Insertion d’une carte mémoire ........16
Impression d’images sélectionnées 16
Utilisation de diverses impressions
..................................................... 18
Correction des yeux rouges ..........20
Edition d’une image ......................21
Agrandissement et réduction de la
taille d’une image ...........................21
Déplacement d’une image ..............21
Rotation d’une image ......................21
Modification d’une image ............... 21
Impression d’une image éditée ....... 22
Annulation des opérations ............. 22
Sortie du menu .............................. 23
Impressions avec Imp. Disposition
......................................................23
Réalisation de photos d’identité
......................................................24
Réalisation d’impression par lots
(Impression de l’index/Impression
DPOF/Imprimer tout) ....................25
Modification des réglages .............26
Réglage de l’option Impression date
....................................................... 26
Réglage de la surface d’impression
(Impressions avec ou sans marge)
....................................................... 26
Réglage de l’affichage sur écran ..... 27
Modification du réglage des couleurs
....................................................... 28
Masquer ou afficher l’option Affich.
d’infos d’imprimante ...................... 29
Réinitialisation au réglage par défaut
....................................................... 29
Impression à partir d’une mémoire
USB ..............................................30
Impression à partir d’un
appareil photo PictBridge
Impression à partir d’un appareil
photo PictBridge ...........................31
Suite à la p age suivante
5 FR
Impression à partir d’un
périphérique compatible
Bluetooth
Impression à partir d’un périphérique
compatible Bluetooth ....................32
Profils compatibles pour la
communication Bluetooth .............. 32
Procédures d’impression ............... 32
Impression à l’aide d’un
ordinateur
Impression à l’aide d’un ordinateur
......................................................34
Installation du logiciel ...................34
Configuration système ................... 34
Installation du pilote d’impression
....................................................... 35
Désinstallation du pilote d’impression
....................................................... 37
Installation de Picture Motion Browser
....................................................... 38
Désinstallation de Picture Motion
Browser ......................................... 39
Impression de photos depuis Picture
Motion Browser ............................39
Pour enregistrer un dossier de
navigation ...................................... 43
Arrêt de l’impression ...................... 43
Impression depuis un logiciel
disponible dans le commerce ........ 44
Messages d’erreur
Si un écran d’erreur apparaît ........45
6 FR
Dépannage
En cas de problème ......................48
En cas de bourrage papier ............58
Nettoyage .....................................59
Informations
complémentaires
Précautions ..................................60
Sécurité ..........................................60
Installation ......................................60
Nettoyage .......................................60
Restrictions en matière de
reproduction ...................................61
Cartes mémoire ............................61
« Memory Stick » ...........................61
Carte mémoire SD ..........................62
xD-Picture Card ..............................62
Remarques sur l’utilisation des cartes
mémoires .......................................63
Spécifications ...............................63
Surfaces d’impression ....................65
Glossaire ......................................66
Index ............................................67
Avant de commencer
Identification des
pièces
A Touche 1 (alimentation/veille) /
Témoin (veille)
B Touche CANCEL/
(Affichage
Index)
C Touche MENU
D Ecran LCD
type 2,4 pour la DPP-FP65
type 3,5 pour la DPP-FP75
Avant de commencer
Pour plus de détails, référez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Les illustrations correspondent au modèle
DPP-FP75. L’emplacement et le nom des
touches du modèle DPP-FP65 sont identiques,
bien que la taille de l’écran LCD soit différente.
Face avant de l’imprimante
E Touche ENTER
F Touches de direction (g/G/f/F)
G Touche
(Correction des yeux
rouges) (.page 20)
H Touche/témoin PRINT
I Compartiment du magasin à
papier (.page 10)
J Porte du compartiment du
magasin à papier
K Fente pour « Memory Stick PRO »
(Standard/Duo) (.pages 16, 61)
L Fente pour xD-Picture Card
(.pages 16, 62)
M Fente pour carte mémoire SD
(.pages 16, 62)
N Levier d’éjection du ruban encreur
(.page 9)
O Ruban encreur (non fourni)
(.page 9)
P Porte du compartiment du ruban
encreur (.page 9)
Suite à la p age suivante
7 FR
Panneau latéral gauche de
l’imprimante
E Connecteur USB
(.page 36)
Lorsque vous utilisez votre ordinateur,
raccordez-le via un câble USB à ce
connecteur.
F Connecteur PictBridge/EXT
INTERFACE (.pages 31 à 32)
Face arrière de l’imprimante
A Poignée
Comme illustré ci-dessous, soulevez la
poignée pour transporter l’imprimante.
Lorsque vous utilisez l’imprimante, remettez
la poignée dans sa position initiale.
Remarques
• Lorsque vous transportez l’imprimante,
veillez à retirer les cartes mémoire, la
mémoire USB, le magasin à papier,
l’adaptateur secteur et les autres câbles.
Sinon, des problèmes de fonctionnement
risquent de survenir.
• Lorsque vous utilisez l’imprimante
DPP-FP75, réglez le panneau LCD dans sa
position initiale.
B Orifices de ventilation
C Sortie papier
D Prise DC IN 24 V (.page 12)
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à ce
connecteur. Branchez ensuite l’adaptateur
secteur à une prise murale à l’aide d’un
cordon d’alimentation.
8 FR
Lors de l’utilisation d’un appareil photo
numérique compatible PictBridge, d’une
mémoire USB, d’un adaptateur Bluetooth
USB (DPPA-BT1*) ou de tout autre
périphérique USB externe, raccordez-le à ce
connecteur.
(*Dans certaines régions, l’adaptateur USB
Bluetooth DPPA-BT1 n’est pas proposé à la
vente.)
Préparations
Vérification du contenu
de l’emballage
Réglage du ruban
encreur
Assurez-vous que les accessoires suivants sont
fournis avec votre imprimante.
• Magasin à papier (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation secteur*1 (1)
• Cartouche de nettoyage (1)/Feuille de
nettoyage (1)
• CD-ROM (Logiciel du pilote d’impression
v.1.0 de Windows et Picture Motion
Browser v.3.0)
• Mode d’emploi (le présent livret)
• A lire avant toute utilisation (1)
• A propos des kits d’impression (1)
• Garantie (Dans certaines régions, la garantie
n’est pas fournie.)
• Contrat de licence de l’utilisateur final Sony
1
A propos des Kits d’impression
Sony (non fournis)
Veuillez utiliser un kit d’impression couleur
Sony (en option) conçu pour l’imprimante.
Pour plus de détails, reportez-vous au
document « A propos des kits d’impression »
fourni.
Insérez le ruban encreur dans la
direction de la flèche jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Préparations
*1 La forme de la prise et les caractéristiques du
cordon d’alimentation secteur varient selon la
région où vous achetez l’imprimante.
2
Tirez la porte du compartiment du
ruban encreur pour l’ouvrir.
3
Fermez la porte du compartiment du
ruban encreur.
Remplacement du ruban encreur
Poussez le levier d’éjection vers le haut,
puis enlevez le ruban encreur vide.
Suite à la p age suivante
9 FR
Remarques
• Ne touchez pas le ruban encreur et ne le stockez
pas dans un endroit poussiéreux. La présence
d’empreinte de doigts ou de poussière sur le ruban
encreur peut provoquer des défauts d’impression.
• Ne rembobinez pas le ruban encreur et n’utilisez
pas de ruban encreur rembobiné pour imprimer.
Sinon, l’impression sera de mauvaise qualité et une
erreur pourrait survenir. Si le ruban encreur ne
s’enclenche pas, retirez-le et insérez-le de
nouveau. Lorsque le ruban encreur est trop lâche
pour être chargé, et dans ce cas seulement, appuyez
sur le centre du ruban tout en tournant le ruban
encreur dans le sens de la flèche pour le tendre.
Insertion du papier
d’impression
1
Ouvrez le couvercle du magasin à
papier.
Enfoncez les pièces des deux côtés du
couvercle du magasin à papier (indiquées
par des flèches) et ouvrez le couvercle du
magasin à papier.
Ne tournez
pas le
ruban dans
les sens
indiqués ici
• Ne démontez pas le ruban encreur.
• Ne tirez pas le ruban du ruban encreur.
• Ne retirez pas le ruban encreur pendant
l’impression.
• Evitez de placer le ruban encreur dans un endroit
sujet aux températures ou à l’humidité élevées,
poussiéreux ou exposé à la lumière directe du
soleil. Veuillez le stocker dans un endroit frais et
sombre et l’utiliser peu de temps après sa
fabrication. Selon les conditions de stockage, le
ruban encreur peut se détériorer. L’utilisation d’un
tel ruban encreur pourrait affecter les résultats
d’impression, pour lesquels nous n’offrons pas de
garantie ou de compensation.
10 FR
2
Insérez du papier d’impression dans
le magasin à papier.
3
Fermez le couvercle du magasin à
papier.
• Pour éviter tout bourrage papier ou
dysfonctionnement de l’imprimante, suivez les
consignes suivantes avant l’impression :
– N’écrivez ou ne tapez rien sur le papier
d’impression.
– Ne collez pas d’autocollant ou n’apposez pas de
timbre sur le papier d’impression.
– Lors de l’ajout de papier d’impression dans le
magasin à papier, veillez à ce que le nombre
total de feuilles de papier d’impression ne
dépasse pas 20.
Ouvrez le couvercle coulissant.
– N’insérez pas différents types de papier dans le
magasin à papier.
– N’effectuez pas d’impression sur du papier
d’impression utilisé. Le fait d’imprimer une
image deux fois sur le même papier n’épaissit
pas l’image imprimée.
– Utilisez uniquement du papier destiné à cette
imprimante.
5
– N’utilisez pas de papier éjecté sans avoir été
imprimé.
Insérez le magasin à papier dans
l’imprimante.
Remarques
• Vous pouvez ajouter jusqu’à 20 feuilles de papier
d’impression. Ventilez bien le papier d’impression.
Insérez le papier d’impression, la feuille de
protection vers le haut. Retirez ensuite la feuille de
protection.
• Insérez le papier d’impression, la surface à
imprimer (le côté vierge) vers le haut.
• Ne touchez pas la surface d’impression. Les
empreintes de doigts ou toute contamination de la
surface d’impression peut provoquer une
impression imparfaite.
• Ne pliez ou ne perforez pas le papier avant
l’impression.
Remarques sur le stockage du papier
d’impression
• Pour stocker du papier dans le magasin, retirez le
magasin à papier de l’imprimante et fermez le
couvercle coulissant du magasin.
• Evitez de stocker le papier imprimé avec les faces
imprimées se touchant, ou en contact avec du
caoutchouc ou des produits plastiques comme du
chlorure de vinyle ou du plastifiant pendant une
longue période : des changements de couleur ou
une détérioration de l’image imprimée peuvent
survenir.
• Evitez de placer le papier d’impression dans un
endroit sujet aux températures ou à l’humidité
élevées, poussiéreux ou exposé à la lumière directe
du soleil.
• Lorsque vous souhaitez stocker du papier
partiellement utilisé, stockez-le dans son
emballage original ou dans un emballage similaire.
11 FR
Préparations
4
Branchement de la
source d’alimentation
secteur
1
2
Insérez la prise de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN 24 V
située à l’arrière de l’imprimante.
10 cm
(13/32
pouce)
Raccordez une extrémité du cordon
d’alimentation secteur à la
connexion de l’adaptateur secteur,
et l’autre à une prise murale.
Adaptateur
secteur
Remarques
• Ne placez pas l’imprimante dans un endroit
instable comme sur une table bancale.
• Laissez suffisamment de place autour de
l’imprimante. Pendant l’impression, le papier sort
quelques fois de l’arrière. Laissez au moins 10 cm
(13/32 pouce) d’espace derrière l’imprimante.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
proche et facile d’accès. En cas de problème lors
de l’utilisation de l’adaptateur, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la
fiche de la prise murale.
• Ne court-circuitez pas la fiche de l’adaptateur
secteur avec un objet métallique, cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un
espace restreint, par exemple entre un mur et un
meuble.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’adaptateur
secteur, débranchez-le de la prise
DC IN 24 V de l’imprimante et des sources
d’alimentation secteur.
• L’imprimante est toujours connectée à la source
d’alimentation tant qu’elle est branchée à la prise
murale, même si elle est éteinte.
12 FR
Cordon d'alimentation
secteur
Vers la prise
murale
Impression directe
Ecran LCD
Aperçu d’une image
Affichage sur écran : On
Vous pouvez modifier l’affichage de l’aperçu
d’image en réglant « Affichage sur écran » à
partir du menu. (page 27)
A Indication d’accès
S’affiche lorsque l’imprimante accède à une
carte mémoire ou à une mémoire USB.
Remarque
Pendant l’affichage de l’indication d’accès, ne
retirez pas la carte mémoire ou la mémoire
USB ; ne coupez pas l’alimentation. Vous
risqueriez d’endommager des données.
B Indications de réglage/d’insertion
Les indications d’insertion et les informations
de réglage d’une image s’affichent.
Impression directe
Icônes
Signification
« Memory Stick »
Carte mémoire SD
xD-Picture Card
Mémoire USB
Affichage sur écran : Off
Indication de préréglage DPOF
C Nombre d’images sélectionnées/
Nombre total d’images
D Indication du ruban encreur
: taille P (format carte postale)
: cartouche de nettoyage
E Informations relatives au fichier
image (format et taille du fichier,
numéro d’image, de fichier, de
dossier*)
(*fichiers compatibles DCF uniquement.
Dans le cas de formats de fichiers différents,
seul le nom du fichier s’affiche.)
F Conseils d’utilisation
G Date de la prise de vue ou de
l’enregistrement (année/mois/jour)
H Réglage du nombre d’impressions
Suite à la p age suivante
13 FR
Liste d’images
Affiche une liste des images stockées dans le
support sélectionné.
DPP-FP65
DPP-FP75
D
Indication de préréglage
DPOF
Passage d’un aperçu d’image
à la liste d’images à l’écran
Vous pouvez modifier l’affichage comme
suit :
• Pour afficher la liste des images
Dans un aperçu d’images, appuyez sur la
touche
(Affichage Index).
Lorsqu’il y a plusieurs pages, vous pouvez
changer de page en appuyant sur f/F.
• Pour afficher un aperçu d’image
Dans la liste des images, appuyez sur
g/G/f/F pour déplacer le curseur vers
l’image désirée, puis appuyez sur ENTER.
Dans un aperçu d’image, vous pouvez
modifier l’image affichée en appuyant sur
g/G.
• Pour agrandir une image
Dans la fenêtre d’aperçu d’image, appuyez
sur ENTER. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, l’image est
agrandie jusqu’à 5 fois sa taille initiale :
x1.5, x2, x3, x4 et x5. Dans un aperçu
d’image, vous pouvez modifier la portion
à afficher en appuyant sur g/G/f/F.
r
x1 c x1.5 c x2 c x3 c x4 c x5
A Curseur (cadre orange)
Vous pouvez déplacer le curseur (sélection)
en appuyant sur g/G/f/F.
B Réglage du nombre d’impressions
S’affiche uniquement lorsque le nombre
d’impression est réglé.
C Barre de défilement
Indique la position de l’image dans le nombre
total d’images.
14 FR
Liste des icônes
Les icônes suivantes s’affichent sur l’écran
LCD.
Vous pouvez continuer les opérations en
sélectionnant une icône désirée à l’aide de
g/G/f/F et en appuyant ensuite sur ENTER.
Pour obtenir des instructions détaillées, référezvous aux pages entre parenthèses.
Icônes
Signification
Edit. (21)
Impression Disposition (23)
Icônes
Signification
Impression par lots
Impression de l’index (25)
(Imprime toutes les images sur des
écrans séparés.)
Imprimer tout (25)
(Imprime une copie de chaque
image.)
Impression DPOF (25)
(Imprime les images avec la
marque d’impression (
) dans
un aperçu d’image avec le nombre
de copies préréglé dans l’ordre
d’affichage.)
Impression directe
Configuration d’impression
Photo d’identité (24)
Impression date (26)
Impression par lots (25)
Marges/Sans marge (26)
Configuration d’impression (26)
Affichage sur écran (27)
Edit./Impression Disposition/Photo
d’identité
Réglage des couleurs (28)
Agrandissement et réduction de la
taille d’une image (21)
Affich. d’infos d’imprimante (29)
Déplacement d’une image (21)
Réglage par défaut (29)
(Réinitialise les réglages aux
réglages par défaut.)
Rotation d’une image (21)
(90° dans le sens des aiguilles
d’une montre.)
Réglage de la qualité d’une image
(21)
Modification d’une photo en une
photo monochrome (24)
* Cette option n’est disponible que
pour les photos d’identité.
Réinitialisation des modifications
(22)
Impression d’une image éditée
(22)
Sortie du menu (23)
Suite à la p age suivante
15 FR
Impression simple
Insertion d’une carte mémoire
Préparez une carte mémoire qui contient les
images à imprimer : « Memory Stick »,
« Memory Stick Duo », carte mémoire SD ou
xD-Picture Card.
Insérez la carte désirée l’étiquette vers le haut
dans la fente appropriée jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche fermement.
Pour les types de cartes mémoire que vous
pouvez utiliser avec l’imprimante, référez-vous
aux pages 61 à 63.
Remarques
• Insérez uniquement la carte mémoire que vous
souhaitez utiliser pour l’impression. Lorsque vous
insérez plusieurs cartes mémoire, la priorité est
donnée à celle qui a été insérée la première.
• L’imprimante prend en charge les supports de
taille standard et de petite taille. Il n’est pas
nécessaire d’utiliser un adaptateur « Memory Stick
Duo ».
• Pour utiliser une carte mémoire, suivez les
remarques décrites aux pages 61 à 63.
Impression d’images
sélectionnées
Cette section explique comment afficher les
images d’une carte mémoire ou d’une mémoire
USB sur l’écran LCD de l’imprimante, et
comment imprimer les images sélectionnées
(impression directe). Pour la procédure à suivre
pour imprimer à partir d’une mémoire USB,
référez-vous à la page 30.
Réglage du nombre
d’impressions
1
Vue de gauche, l’étiquette vers le haut,
« Memory Stick », (« Memory Stick Duo »), carte
mémoire SD et xD-Picture Card
Pour éjecter une carte mémoire
Retirez lentement la carte mémoire de la fente
en la tirant dans le sens inverse de celui dans
lequel vous l’avez insérée.
Appuyez sur 1 (alimentation/veille)
pour allumer l’imprimante.
Le témoin de veille s’éteint. Une image
stockée dans la carte mémoire ou la
mémoire USB s’affiche sur l’écran LCD.
2
3
Appuyez sur g/G pour afficher
l’image que vous souhaitez
imprimer.
Réglez le nombre d’impressions.
Pour imprimer une copie de l’image
affichée, ignorez cette procédure et passez
à l’étape suivante.
Appuyez sur f pour afficher l’indication
de quantité d’impressions. Spécifiez
ensuite la quantité d’impressions à l’aide
de f/F.
16 FR
4
Appuyez sur PRINT.
Lorsque la touche PRINT est allumée en
vert, l’imprimante est prête à imprimer.
L’image affichée s’imprime.
Pour imprimer plusieurs images
Répétez les étapes 2 et 3.
Pour modifier le nombre
d’impressions
Affichez l’image dont vous souhaitez
modifier le nombre d’impressions et
modifiez le nombre d’impressions à l’aide
de f/F.
L’impression est annulée si vous
sélectionnez « 0 ».
A propos de la sélection d’entrée
L’imprimante n’est pas équipée d’un
commutateur de sélection d’entrée. Lorsque
vous raccordez une carte mémoire ou une
mémoire USB à l’imprimante, les images du
support connecté s’affichent automatiquement.
Lorsque plusieurs cartes mémoire ou une
mémoire USB sont insérées, la priorité est
donnée au premier support connecté.
Lorsque vous allumez l’imprimante avec
plusieurs supports insérés ou connectés,
l’imprimante détecte le support dans l’ordre
suivant « Memory Stick », carte mémoire SD,
xD-Picture Card, puis une mémoire USB
raccordée au connecteur PictBridge/EXT
INTERFACE.
Impression directe
Agrandissement d’une image à
imprimer (Impression Rognage)
Appuyez plusieurs fois sur ENTER jusqu’à ce
que l’image soit agrandie à la taille désirée.
Vous pouvez agrandir une image jusqu’à 5 fois
sa taille originale. Déplacez l’image en utilisant
g/G/f/F.
Appuyez sur PRINT pour afficher l’aperçu de
l’image à imprimer. Puis appuyez à nouveau
sur PRINT pour imprimer l’aperçu de l’image.
Même si vous avez défini un nombre
d’impressions pour d’autres images, seul
l’aperçu de l’image est imprimé.
Remarques
• Ne déplacez ou n’éteignez jamais l’imprimante en
cours d’impression : le ruban encreur ou le papier
d’impression pourrait rester bloqué. Si vous avez
éteint l’imprimante accidentellement, laissez le
magasin à papier inséré et allumez-la de nouveau.
Si du papier en cours d’impression est resté dans
l’imprimante, retirez la partie de la feuille qui sort
automatiquement et reprenez l’impression.
• Ne retirez pas le magasin à papier pendant
l’impression. Sinon, des problèmes de
fonctionnement risquent de survenir.
• Pendant l’impression, le papier sort quelques fois.
Ne touchez pas et ne tirez pas le papier sorti
pendant le processus d’impression.
• En cas de bourrage du papier d’impression,
référez-vous à la page 58.
17 FR
Utilisation de diverses impressions
z Fonctionnement à l’aide des touches de l’imprimante
Correction des yeux rouges
MENU
Correction des yeux rouges .page 20
Appuyez sur le bouton
(Correction des yeux rouges) pour corriger automatiquement le
phénomène des yeux rouges.
Une variété d’impressions
Appuyez sur MENU puis sélectionnez une icône de l’opération désirée.
• Appuyez sur g/G/f/F pour sélectionner
l’icône désirée puis appuyez sur ENTER.
1 Edit.
2 Impression Disposition
3 Photo d’identité
4 Impression par lots
5 Configuration d’impression
• Pour quitter le menu, appuyez une nouvelle fois
sur MENU.
18 FR
1 Edit.
.page 21
Vous pouvez régler la taille, la position ou la teinte de l’image sélectionnée, ainsi que
d’autres éléments de propriété d’image.
Pour les icônes que vous pouvez utiliser, consultez la page 15.
2 Impression Disposition
.page 23
Vous pouvez placer plusieurs photos sur des écrans séparés pour effectuer une impression
Impression directe
Vous pouvez imprimer des images en 2, 4, 9, 13 ou 16
portions.
3 Photo d’identité
.page 24
Vous pouvez spécifier la largeur et la hauteur désirées d’une photo.
Vous pouvez utiliser une photo pour une carte d’identité ou un
passeport.
4 Impression par lots
.page 25
Vous pouvez imprimer plusieurs images d’une carte mémoire ou d’une mémoire USB à la
fois.
Vous pouvez sélectionner l’une des options de l’impression
par lots comme « Imprimer tout », « Impression de l’index » et
« Impression DPOF ».
5 Configuration d’impression
.page 26
Vous pouvez modifier les réglages pendant l’impression, les réglages de l’imprimante et
les réglages de l’affichage sur écran.
19 FR
Correction des yeux
rouges
1
Conseils
• S’il n’y a pas d’image possédant un réglage
du nombre d’impression, la correction des
yeux rouges modifie l’aperçu de l’image.
• S’il y a d’autres images avec le réglage du
nombre d’impressions et si le nombre
d’impressions n'est pas spécifié pour
l’aperçu de l’image, ce dernier ne sera pas
corrigé. Les images avec le réglage du
nombre d’impressions seront modifiées.
Affichez une image que vous voulez
modifier, puis appuyez sur
(Correction des yeux rouges).
La correction des yeux rouges de l’image
sélectionnée commence. Le résultat du
réglage s’affiche à l’écran.
Pour afficher une nouvelle fois
l’image originale (celle d’avant la
correction)
Appuyez sur
(Correction des yeux
rouges). Pour afficher l’image modifiée,
appuyez une nouvelle fois sur
.
Pour annuler la correction
Appuyez sur CANCEL.
Conseil
Bien que vous puissiez vérifier le statut de la
correction anti yeux rouges en appuyant sur
ENTER et en agrandissant une image, l'image à
imprimer ne sera pas agrandie. Pour imprimer
une image agrandie et sans le phénomène des
yeux rouges, agrandissez d’abord l’image, puis
procédez à la correction des yeux rouges.
Si vous avez défini un nombre
d’impressions pour plusieurs
images
Toutes les images possédant un réglage de
quantité d’impressions sont modifiées.
Pour afficher d’autres images, appuyez sur
g/G.
Pour définir le nombre
d’impressions
Avant de commencer la correction des
yeux rouges, définissez le nombre
d’impressions (page 16). Vous ne pouvez
pas définir ou modifier le nombre
d’impressions après la correction des yeux
rouges. Pour modifier le réglage du
nombre d’impressions, annulez la
correction des yeux rouges.
20 FR
• Si vous agrandissez une image, seule
l’image agrandie peut être modifiée puis
imprimée.
2
Appuyez sur PRINT.
L’impression de l’image modifiée
commence. Lorsque le réglage du nombre
d’impressions est spécifié, le nombre de
copies spécifié s’imprime.
Conseils
• Les réglages sont uniquement appliqués à l’image
en cours d’impression. L’image originale ne sera
pas modifiée.
• Vous ne pouvez pas modifier une image après la
Correction des yeux rouges.
Remarques
• Selon l’image, le phénomène des yeux rouges
risque de ne pas être corrigé.
• Lorsque vous annulez les modifications en
sélectionnant
(Réinitialisation) dans le menu
Edit., la correction des yeux rouges est également
annulée.
• Pendant le processus de correction des yeux
rouges, une animation indiquant la lecture et la
gestion des données depuis une carte mémoire ou
une mémoire USB s’affiche. Pendant l’affichage
de l’animation, ne retirez pas la carte mémoire/ne
déconnectez pas la mémoire USB.
La correction automatique des
yeux rouges de cette
imprimante utilise la
technologie de FotoNation Inc.
aux Etats-Unis.
Edition d’une image
Agrandissement et réduction
de la taille d’une image
1
Dans le menu Edit.
(page 19),
appuyez sur g/G pour sélectionner
(Agrand.) pour agrandir une
image ou
(Réd.) pour la réduire,
puis appuyez sur ENTER.
1
Dans le menu Edit.
(page 19),
appuyez sur g/G pour sélectionner
(Pivot.), puis appuyez sur
ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur
ENTER, l’image pivote de 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre.
2
Appuyez sur PRINT.
Modification d’une image
1
Dans le menu Edit.
(page 19),
appuyez sur g/G pour sélectionner
(Ajust.), puis appuyez sur
ENTER.
Le menu Ajust. apparaît.
Remarque
Icônes
La qualité d’une image agrandie risque de se dégrader
selon sa taille.
Brightness
Déplacement d’une image
Tint
1
Dans le menu Edit.
(page 19),
appuyez sur g/G pour sélectionner
(Dépl.), puis appuyez sur
ENTER.
Les indicateurs g/G/f/F apparaissent à
Saturation
Sharpness
Déplacez l’image en utilisant
g/G/f/F.
L’image est déplacée dans la direction
sélectionnée.
3
Appuyez sur ENTER.
L’image est définie dans sa position
actuelle.
4
Appuyez sur PRINT.
Signification
Réglage de la luminosité
Réglage de la teinte
Réglage de la saturation
Réglage de la netteté
Quitter le menu Ajuster.
Enregistre et reflète les
modifications effectuées
puis revient à l’étape
précédente.
gauche/à droite/au-dessus/en dessous de
l’image et vous pouvez la déplacer.
2
Impression directe
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’image est agrandie ou réduite.
Vous pouvez également utiliser les
touches (zoom avant) et (zoom
arrière) pour agrandir ou réduire l’image :
: jusqu’à 200%
: inférieur à 60%
Rotation d’une image
2
Appuyez sur g/G pour sélectionner
l’outil de réglage souhaité, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage de l’outil sélectionné
apparaît.
Suite à la p age suivante
21 FR
Lorsque
(Brightness) est sélectionné
Impression d’une image éditée
1
Appuyez sur g/G pour sélectionner
(Imprimer) puis appuyez sur
ENTER. Ou appuyez sur PRINT.
La fenêtre d’impression s’ouvre. Le
nombre d’impressions s’ouvre.
2
• Pour augmenter le nombre
d’impressions d’une unité, appuyez
plusieurs fois sur f.
• Pour réduire le nombre d’impressions
d’une unité, appuyez brièvement sur F
plusieurs fois.
Curseur
Appuyez sur g/G pour régler une image
tout en vérifiant le niveau de luminosité,
par exemple.
• Brightness: Appuyez sur G pour
éclaircir l’image ou sur g pour
l’assombrir.
• Tint: Appuyez sur G pour donner à
l’image une teinte plus verte ou sur g
pour lui donner une teinte plus rouge.
• Saturation: Appuyez sur G pour
foncer les couleurs, ou sur g pour les
estomper.
• Sharpness: Appuyez sur G pour
affiner les contours, ou sur g pour les
estomper.
3
Appuyez sur ENTER.
Le réglage est effectué et vous pouvez
sélectionner une autre option de réglage.
4
Appuyez sur g/G pour sélectionner
(Quitter), puis appuyez sur
ENTER.
Le menu Ajust. se ferme.
5
Appuyez sur PRINT.
22 FR
Réglez le nombre d’impressions.
3
Appuyez sur ENTER.
Annulation des opérations
1
Appuyez sur g/G pour sélectionner
(Réinitialisation), puis appuyez sur
ENTER.
La fenêtre de confirmation s’ouvre.
2
Appuyez sur f/F pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur ENTER.
Les réglages du menu Edit. et la correction
des yeux rouges sont désactivés; l’image
est alors réinitialisée à son état précédent
la modification.
Les écrans Edit. ou Ajust. s’affichent de
nouveau. Si vous appuyez sur CANCEL
ou que vous sélectionnez « CANCEL » et
que vous appuyez sur ENTER, la fenêtre
précédente s’ouvre.
Impressions avec Imp.
Disposition
1
Dans le menu principal (page 18),
appuyez sur g/G/f/F pour
sélectionner
(Imp. Disposition),
puis appuyez sur ENTER.
Les modèles Imp. Disposition s’affichent.
2
Sortie du menu
Appuyez sur g/G pour sélectionner
(Quitter), puis appuyez sur
ENTER.
L’aperçu du modèle sélectionné s’affiche.
3
Lorsque vous sélectionnez un modèle
avec plusieurs images, répétez les
procédures suivantes pour sélectionner
une image pour chaque zone.
1 Appuyez sur g/G/f/F pour
sélectionner une zone d’image, puis
appuyez sur ENTER.
La liste des images s’affiche.
2 Appuyez sur g/G/f/F pour
sélectionner l’image désirée, puis
appuyez sur ENTER.
La fenêtre permettant de régler l’image
s’affiche.
Pour obtenir plus d’informations sur le
réglage, consultez « Modification d’une
image » de la page 21.
Vous pouvez régler le phénomène des
yeux rouges automatiquement en
appuyant sur la touche
(Correction
des yeux rouges) (page 20). Une fois la
correction des yeux rouges effectuée,
vous ne pouvez faire aucun autre
réglage. N’effectuez la correction des
yeux rouges qu’une fois les autres
réglages terminés.
La fenêtre de confirmation s’ouvre.
2
Sélectionnez une image.
Appuyez sur f/F pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur ENTER.
Les opérations du menu sont terminées et
la fenêtre affichée avant l’entrée dans le
menu s’affiche de nouveau.
Si vous appuyez sur CANCEL ou que
vous sélectionnez « CANCEL » et que
vous appuyez sur ENTER, la fenêtre
précédente s’ouvre.
4
Impression directe
1
Appuyez sur g/G/f/F pour
sélectionner le modèle souhaité,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur g/G pour sélectionner
, puis appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée est ajoutée à la zone
d’image.
5
Appuyez sur PRINT.
Suite à la p age suivante
23 FR
Réalisation de photos
d’identité
1
Dans le menu principal (page 18),
appuyez sur g/G/f/F pour
sélectionner
(Photo d’identité),
puis appuyez sur ENTER.
4
5
6
Le curseur passe à la zone de saisie de
chiffres de l’élément sélectionné.
• Pour spécifier l’unité : sélectionnez « cm »
ou « pouce ».
• Pour spécifier la hauteur : sélectionnez la
zone de saisie de chiffres à droite du cadre
de l’image.
• Pour spécifier la largeur : sélectionnez la
zone de saisie de chiffres dans la partie
supérieure du cadre de l’image.
3
Appuyez sur f/F pour sélectionner
la taille, puis appuyez sur ENTER.
L’aperçu de la photo d’identité de la taille
spécifiée s’affiche.
24 FR
Appuyez sur g/G pour sélectionner
, puis appuyez sur ENTER.
Un aperçu de l’impression de la photo
d’identité s’affiche.
Conseil
Appuyez sur g/G/f/F pour
sélectionner la « hauteur » ou la
« largeur » à régler et appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur g/G/f/F pour
sélectionner l’image désirée, puis
appuyez sur ENTER.
La fenêtre permettant de régler la position
de l’image s’affiche.
Pour le réglage, consultez l’étape
« Modification d’une image » de la
page 21.
Vous pouvez également modifier une
photo en couleurs en photo monochrome.
Sélectionnez
(Monochrome) et
appuyez sur ENTER. Vous pouvez
sélectionner cette option tout en prenant
une photo d’identité.
7
2
Appuyez sur f/F pour sélectionner
, puis appuyez sur ENTER.
La fenêtre permettant de sélectionner une
image s’affiche.
La fenêtre permettant de modifier la
hauteur et la largeur d’une photo
d’identité s’affiche.
Vous pouvez régler la taille à une valeur
maximale de 7,0 × 9,0 cm (largeur × hauteur).
Si vous souhaitez indiquer une autre
taille, répétez les étapes 2 et 3.
8
Appuyez sur PRINT.
Remarque
Il est possible qu’une photo d’identité imprimée ne
puisse pas être utilisée pour une carte d’identité ou un
passeport. Veuillez vérifier les exigences concernant
les photos à utiliser pour les papiers officiels avant de
présenter la carte ou le passeport.
Réalisation
d’impression par lots
1
Dans le menu principal (page 18),
appuyez sur g/G/f/F pour
sélectionner
(Impression par
lots), puis appuyez sur ENTER.
Le menu Impression par lots s’affiche.
(Impression de l’index/
Impression DPOF/Imprimer tout)
2
• Imprimer tout
Vous pouvez imprimer en une seule fois
toutes les images stockées dans une carte
mémoire ou une mémoire USB.
• Impression DPOF
Les images qui sont présélectionnées DPOF
(Digital Print Order Format) pour
l’impression s’affichent avec une marque
d’impression (
) dans l’aperçu d’image.
Vous pouvez imprimer toutes ces images en
une seule action. Les images sont imprimées
au nombre de copie présélectionné indiqué
lors de l’aperçu.
Appuyez sur g/G pour sélectionner
(Impression de l’index),
(Imprimer tout) ou
(Impression
DPOF) puis appuyez sur ENTER.
Une fenêtre de confirmation s’affiche.
Remarque
S’il n’existe pas d’images présélectionnées
DPOF lorsque vous sélectionnez « Impression
DPOF », un message d’erreur s’affiche.
3
Pour démarrer l’impression,
appuyez sur f/F pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur ENTER.
Lorsque vous sélectionnez « OK »,
l’impression démarre.
Conseils
Remarques
• Pour la procédure de présélection d’images à
imprimer, référez-vous au mode d’emploi de votre
appareil photo.
• Certains types d’appareils photo numériques ne
prennent pas en charge la fonction DPOF, ou il est
possible que l’imprimante ne prenne pas en charge
certaines des fonctions de l’appareil photo.
• Pour arrêter l’impression, appuyez sur CANCEL,
puis sur ENTER à l’étape 3.
• Lorsque l’élément « Impression date» du menu
Imprimer est défini sur « ON », la date de la prise
ou de l’enregistrement de la photo n’est pas
imprimée en mode Impression de l’index.
25 FR
Impression directe
• Impression de l’index
Vous pouvez imprimer une liste (un index)
de toutes les images stockées sur une carte
mémoire ou une mémoire USB, ce qui vous
permet de vérifier facilement le contenu du
support sélectionné.
Le nombre de vignettes par feuille est défini
à 8 à l’horizontale et 6 à la verticale.
Modification des
réglages
3
• D-M-Y: La date s’affiche dans l’ordre
jour, mois et année.
• M-D-Y: La date s’affiche dans l’ordre
mois, jour et année.
• Y-M-D: La date s’affiche dans l’ordre
année, mois et jour.
Réglage de l’option
Impression date
Lorsque l’image est enregistrée à l’aide du
format DCF (Design rule for Camera File
system), vous pouvez imprimer une image avec
la date de la prise de vue enregistrée en tant
qu’informations de la prise de vue. Vous
pouvez sélectionner « ON » ou « OFF » pour
l’option Impression date ainsi que l’ordre
année/mois/jour.
1
Dans le menu
(Configuration
d’impression), appuyez sur g/G/f/F
pour sélectionner
(Impression
date), puis appuyez sur ENTER.
Le menu Configuration d’impression
s’affiche.
Pour définir l’ordre de l’impression
date, appuyez sur F pour
sélectionner
, et appuyez
sur g/G pour sélectionner l’ordre
désiré :
4
Appuyez sur ENTER.
Le réglage est défini. La fenêtre
Configuration d’impression s’ouvre.
Pour effectuer une nouvelle fois les
opérations
Appuyez sur CANCEL. La fenêtre
Configuration d’impression s’ouvre.
Réglage de la surface
(Impressions
d’impression
avec ou sans marge)
1
Dans le menu
(Configuration
d’impression), appuyez sur g/G/f/F
pour sélectionner
(Impression
avec ou sans marge), puis appuyez
sur ENTER.
Le menu Impression avec ou sans marge
s’affiche.
2
Appuyez sur g/G pour sélectionner
(Impression date) ou
(Aucune impression date) et
appuyez sur ENTER.
26 FR
2
Appuyez sur g/G pour sélectionner
la surface d’impression souhaitée.
Options
Effet
Sans marge : permet
d’imprimer une image sans
marge blanche.
Réglage de l’affichage sur
écran
1
Dans le menu
(Configuration
d’impression), appuyez sur g/G/f/F
pour sélectionner
(Affichage
sur écran), puis appuyez sur
ENTER.
Le menu Affichage sur écran s’affiche.
Marges (Motif 1) :
imprime une image sans
marge autour de l’image,
sans couper l’image.
3
Impression directe
Marges (Motif 2) :
imprime une image en
laissant les bords supérieur,
inférieur, droit et gauche de
l’image presque identiques.
2
Appuyez sur f/F pour sélectionner
l’élément de réglage désiré.
Appuyez sur ENTER.
Le réglage est défini. La fenêtre
Configuration d’impression s’ouvre.
Pour effectuer une nouvelle fois les
opérations
Appuyez sur CANCEL. La fenêtre
Configuration d’impression s’ouvre.
Remarques
• Lorsque vous sélectionnez « Sans marge », une
image au format 4:3 prise avec un appareil photo
numérique peut être imprimée avec les bords
supérieur et inférieur coupés et l’image est
imprimée au format 3:2.
• Lorsque vous sélectionnez « Marges (Motif 2) »,
en fonction de l’image, il est possible que ses bords
supérieur et inférieur ou droit et gauche soient
rognés et imprimés.
Suite à la p age suivante
27 FR
Options
Effet
L’affichage sur écran est
désactivé. Dans un aperçu
d’image, les informations
autres que le nombre
d’impressions et le réglage
d’insertion ne sont pas
affichées.
Modification du réglage des
couleurs
1
Dans le menu
(Configuration de
l’impression), appuyez sur g/G/f/F
pour sélectionner
(Régl.
couleurs), puis appuyez sur ENTER.
Le menu Régl. couleurs s’affiche.
L’affichage sur écran est
activé. Dans un aperçu
d’image, les informations
telles que le nombre
d’images sélectionnées, la
date de la prise de vue et
les détails d’un fichier
image s’affichent en plus
du réglage du nombre
d’impressions et du réglage
d’insertion.
3
Appuyez sur ENTER.
Le réglage est défini. La fenêtre
Configuration d’impression s’ouvre.
Pour effectuer une nouvelle fois les
opérations
Appuyez sur CANCEL. La fenêtre
Configuration d’impression s’ouvre.
Conseil
L’année, le mois et le jour de la date de la prise de vue
s’affichent dans le même ordre que le réglage
Impression date.
28 FR
2
Appuyez sur g/G pour sélectionner
l’élément de couleur désiré, puis
appuyez sur f/F pour définir le
niveau.
Vous pouvez définir les niveaux d’un
élément de couleur : « R » (rouge), « G »
(vert) ou « B » (bleu) entre +4 à –4.
R: Permet de régler les éléments rouges et bleus.
Plus le niveau est réglé haut, plus l’image est
rougeâtre comme si elle était éclairée par une
lumière rouge. Plus le niveau est réglé bas,
plus l’image s’assombrit, comme si de la
lumière bleue avait été ajoutée.
G: Permet de régler les éléments verts et violets.
Plus le niveau est réglé haut, plus l’image est
verdâtre comme si elle était éclairée par une
lumière verte. Plus le niveau est réglé bas,
plus l’image s’assombrit, comme si de la
lumière rouge pourpre avait été ajoutée.
B: Permet de régler les éléments bleus et jaunes.
Plus le niveau est réglé haut, plus l’image est
bleuâtre comme si elle était éclairée par une
lumière bleue. Plus le niveau est réglé bas,
plus l’image s’assombrit, comme si de la
lumière jaune avait été ajoutée.
3
Appuyez sur ENTER.
Le réglage est défini. La fenêtre
Configuration d’impression s’ouvre.
Pour effectuer une nouvelle fois les
opérations
Appuyez sur CANCEL. La fenêtre
Configuration d’impression s’ouvre.
Réinitialisation au réglage par
défaut
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages aux
réglages par défaut.
1
Masquer ou afficher l’option
Affich. d’infos d’imprimante
Dans le menu
(Configuration
d’impression), appuyez sur g/G/f/F
pour sélectionner
(Réglage par
défaut), puis appuyez sur ENTER.
La fenêtre de confirmation s’ouvre.
1
2
Appuyez sur f/F pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’imprimante sont
réinitialisés à leurs réglages par défaut.
Le menu Affich. d’infos d’imprimante
s’affiche. Vous pouvez vérifier le numéro
de version et le nombre total
d’impressions de l’imprimante.
2
Appuyez sur ENTER.
La fenêtre Affich. d’infos d’imprimante se
ferme.
29 FR
Impression directe
Dans le menu
(Configuration
d’impression), appuyez sur g/G/f/F
pour sélectionner
(Affich.
d’infos d’imprimante), puis appuyez
sur ENTER.
Impression à partir
d’une mémoire USB
Vous pouvez connecter une mémoire USB et
l’imprimante, puis imprimer une image
directement depuis la mémoire USB.
Remarques
• Nous ne garantissons pas la connexion avec tous
les types de mémoire USB.
• Nous ne garantissons pas la connexion avec un
appareil photo compatible avec un périphérique de
stockage ou le stockage de photos.
• Si une carte mémoire est insérée dans
l’imprimante, celle-ci ne peut pas lire le signal
émis par une mémoire USB raccordée à la
connexion PictBridge/EXT INTERFACE de
l’imprimante. Retirez la carte mémoire, le cas
échéant.
1
2
3
Raccordez l’imprimante à la source
d’alimentation secteur (page 12).
Appuyez sur la touche 1
(alimentation/veille) pour allumer
l’imprimante.
Raccordez une mémoire USB au
connecteur PictBridge/EXT
INTERFACE de l’imprimante.
Vers la connexion PictBridge/
EXT INTERFACE
Mémoire USB
30 FR
Remarques
• Lorsque l’témoin d’accès d’une mémoire USB
clignote, ne coupez jamais l’alimentation de
l’imprimante. Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être endommagées. Aucune
compensation ne sera accordée en cas de
détérioration ou de perte de données.
• Vous ne pouvez pas utiliser un concentrateur USB
ou un périphérique USB muni d’un concentrateur
USB.
• Les données encodées ou compressées via un
système de reconnaissance d’empreintes digitales
ou via un mot de passe ne peuvent pas être
utilisées.
Impression à partir d’un appareil photo PictBridge
Impression à partir d’un
appareil photo
PictBridge
Vous pouvez raccorder un appareil photo
numérique compatible PictBridge et imprimer
une image directement à partir de l’appareil
photo.
Si vous imprimez une image en mode
PictBridge, veillez à retirer au préalable la (ou
les) carte(s) mémoire et à débrancher
l’ordinateur de l’imprimante.
1
Les réglages et les opérations devant être
effectués avant de procéder au raccordement
varient en fonction de l’appareil photo
numérique utilisé. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil photo numérique. (Avec
l’appareil photo numérique Cyber-shot de
Sony, par exemple, sélectionnez le mode
« PictBridge » pour « USB Connect »).
2
3
4
Raccordez l’imprimante à la source
d’alimentation secteur (page 12).
Appuyez sur la touche 1
(alimentation/veille) pour allumer
l’imprimante.
Raccordez l’appareil photo
numérique compatible PictBridge au
connecteur PictBridge/EXT
INTERFACE de l’imprimante.
Lorsque vous raccordez un appareil photo
numérique compatible PictBridge à
l’imprimante, « PictBridge » s’affiche sur
l’écran LCD de l’imprimante.
5
Utilisez l’appareil photo numérique
pour imprimer une image.
L’imprimante prend en charge les
impressions suivantes :
• Impression d’une image
Impression de toutes les images
Impression de l’index
Impression DPOF
Impression avec ou sans marge
Impression date
Vers la connexion PictBridge/
EXT INTERFACE
Un appareil photo PictBridge
Vers le connecteur USB
Remarques
• Si vous remplacez un ruban encreur alors que
l’imprimante est raccordée à un appareil photo
numérique compatible PictBridge, l’image risque
de ne pas s’imprimer correctement. En pareil cas,
débranchez puis rebranchez l’appareil photo
numérique.
• Si vous imprimez via le connecteur PictBridge/
EXT INTERFACE, l’image s’imprime selon les
réglages du menu Configuration d’impression de
l’imprimante. Si vous définissez les options
impression date ou marges/sans marge de votre
appareil photo numérique, les réglages de
l’appareil sont prioritaires. Si vous sélectionnez
« Sans marge » avec l’imprimante et « Marges »
avec l’appareil photo, « Marges (Motif 1) » est
utilisé pour l’impression.
• Vous ne pouvez pas utiliser un concentrateur USB
ou un appareil photo numérique muni d’un
concentrateur USB.
• Pour obtenir des informations sur les messages
d’erreur qui s’affichent sur l’appareil photo,
reportez-vous à son mode d’emploi.
31 FR
Impression à partir d’un appareil photo PictBridge
Configurez votre appareil photo
numérique pour l’impression avec
une imprimante compatible
PictBridge.
•
•
•
•
•
Impression à partir d’un périphérique compatible
Bluetooth
Impression à partir d’un
périphérique compatible
Bluetooth
En raccordant l’adaptateur USB Bluetooth
DPPA-BT1 Sony au connecteur PictBridge/
EXT INTERFACE de votre imprimante, vous
pouvez imprimer une image à partir d’un
téléphone portable, d’un appareil photo
numérique ou de tout autre périphérique
compatible Bluetooth.
Remarques
• N’utilisez pas l’adaptateur DPPA-BT1 en dehors
de la zone où vous l’avez acheté. Selon les régions,
l’utilisation de cet adaptateur peut enfreindre les
réglementations relatives aux ondes et être punie
par la loi.
• Dans certaines régions, l’adaptateur USB
Bluetooth DPPA-BT1 Sony n’est pas proposé à la
vente.
Certains formats de fichiers image ne sont pas
compatibles.
Nombre maximal de pixels pouvant être
traités
8 000 (H) × 6 000 (V) points (3,5 Mo
maximum)
Procédures d’impression
Si vous imprimez une image à partir du
connecteur PictBridge/EXT INTERFACE,
veillez à retirer au préalable la (ou les) carte(s)
mémoire de l’imprimante.
1
2
3
Profils compatibles pour la
communication Bluetooth
Raccordez l’imprimante à la source
d’alimentation secteur.
Appuyez sur la touche 1
(alimentation/veille) pour allumer
l’imprimante.
Insérez l’adaptateur Bluetooth sur le
connecteur PictBridge/EXT
INTERFACE de votre imprimante.
La DPP-FP65/FP75 prend en charge les profils
suivants :
• BIP (profil d’image de base)
• OPP (profil de poussée d’objet)
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
périphérique Bluetooth concernant les profils
pris en charge.
Qu’est-ce qu’un « profil » ?
Un profil correspond aux normes qui
permettent une communication Bluetooth sans
fil. Il existe plusieurs profils, selon l’utilisation
et les produits utilisés. Pour établir une
communication Bluetooth, les périphériques
utilisés doivent prendre en charge le même
profil.
Formats de fichiers image compatibles
pour l’impression
JPEG : compatible DCF 2.0, Exif 2.21, JFIF
(formats 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 ligne de
base JPEG)
TIFF : compatible Exif 2.21
BMP : format Windows 1, 4, 8, 16, 24 et 32 bits
32 FR
Remarque
Si un périphérique autre que l’adaptateur
Bluetooth, par exemple une carte mémoire, un
appareil photo, un ordinateur, une autre
mémoire USB ou un câble USB, est raccordé à
l’une des fentes pour cartes mémoire, au
connecteur PictBridge/EXT INTERFACE ou au
connecteur USB de votre imprimante,
débranchez-le de l’imprimante, puis raccordez
l’adaptateur Bluetooth.
4
Effectuez l’impression à partir d’un
téléphone portable ou d’un autre
périphérique compatible Bluetooth.
Reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique Bluetooth utilisé concernant
les procédures d’impression.
•
Pour sélectionner l’imprimante à partir
d’un périphérique compatible Bluetooth,
sélectionnez « Sony DPP-FP65 ## »/
« Sony DPP-FP75 ## ». « ## » correspond
aux deux chiffres de droite de l’adresse
affichée sur l’écran LCD :
•
•
•
P Mises en garde
Si la saisie d’une clé
d’authentification* est nécessaire
Saisissez « 0000 ». Vous ne pouvez pas
modifier la clé d’authentification avec
l’imprimante.
* La clé d’authentification est souvent
appelée « code d’authentification » ou
« code PIN ».
Remarques
• N’utilisez pas l’adaptateur DPPA-BT1 en dehors
de la zone où vous l’avez acheté. Selon les régions,
l’utilisation de cet adaptateur peut enfreindre les
réglementations relatives aux ondes radio et être
punie par la loi.
• La distance de communication du produit peut
varier en fonction des obstacles se trouvant entre le
produit (personne, objet métallique ou mur) et le
téléphone portable ou un autre périphérique.
• La sensibilité de la communication Bluetooth peut
être affectée dans les conditions suivantes :
– si un obstacle, comme une personne, un objet
métallique ou un mur, se trouve entre le produit
et le téléphone portable ou autre périphérique ;
• Les ondes radio d’un périphérique Bluetooth
peuvent perturber gravement le fonctionnement
des appareils médicaux et électroniques, et
entraîner des accidents suite à des
dysfonctionnements. Veillez à mettre le produit
ainsi que le téléphone portable hors tension et
n’utilisez pas ce produit dans les endroits suivants :
– à l’intérieur de locaux à usage médical, dans les
trains, les avions, les stations essence ou
d’autres endroits susceptibles d’émettre des gaz
inflammables ;
– à proximité de portes automatiques, d’alarmes
incendie ou d’autres appareils à commande
automatique.
• Tenez cet appareil à une distance d’au moins
22 cm des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio
émises par ce produit peuvent en effet perturber
gravement le fonctionnement de ces appareils.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit.
Cela pourrait entraîner des blessures, une
électrocution ou un incendie.
33 FR
Impression à partir d’un périphérique compatible Bluetooth
•
– dans les endroits où un réseau LAN ou un
micro-ondes est utilisé, ou d’autres ondes
électromagnétiques sont émises.
Etant donné que les périphériques Bluetooth et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)
utilisent les mêmes plages de fréquence, des
interférences peuvent survenir si le produit est
utilisé à proximité d’un périphérique doté de la
technologie LAN sans fil. Cela peut altérer la
vitesse de communication ainsi que les conditions
de connexion. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes :
– laissez une distance d’au moins 10 m par
rapport à un périphérique LAN sans fil lorsque
vous connectez le produit à un téléphone
portable ;
– éteignez le périphérique LAN sans fil si vous
souhaitez utiliser le produit à moins de 10 m de
ce périphérique.
Il n’est pas garanti que ce produit fonctionne avec
tous les périphériques compatibles avec la
technologie sans fil Bluetooth.
Sony ne peut pas être tenue pour responsable d’une
éventuelle fuite d’informations lors de
communications Bluetooth.
Sony ne peut pas être tenue responsable d’une nonconformité aux exigences de protection résultant
d’une modification ou d’une utilisation non
recommandée du produit.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de votre
imprimante pour toute information relative au
service d’assistance client.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Impression à l’aide d’un
ordinateur
Installation du logiciel
Configuration système
Vous pouvez imprimer des images à partir d’un
ordinateur en installant le logiciel fourni sur
votre ordinateur et en le raccordant à
l’imprimante.
Cette section explique comment installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur et comment
utiliser le logiciel Picture Motion Browser
fourni pour imprimer une image.
Reportez-vous également au mode d’emploi
fourni avec votre ordinateur pour plus
d’informations sur le fonctionnement de
l’ordinateur.
L’installation du logiciel est requise
uniquement lorsque vous raccordez pour la
première fois l’imprimante à l’ordinateur.
A propos du CD-ROM fourni
Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant :
• Pilote d’impression pour DPP-FP65/FP75 :
le logiciel décrit la configuration requise
pour l’imprimante et active l’impression
depuis l’ordinateur.
• Picture Motion Browser : application
logicielle développée par Sony qui vous
permet d’effectuer vos prises de vue, mais
aussi de les gérer, les modifier et les
reproduire.
Pour utiliser le pilote d’impression fourni et
Picture Motion Browser, votre ordinateur doit
répondre à la configuration système suivante :
Microsoft Windows Vista (*2)/
Système
d’exploitation Windows XP SP2 (*2)/Windows
2000 Professional SP4 (Réglage
(*1)
d’usine)
(*1) Le pilote d’impression ne fonctionne
pas sous les systèmes d’exploitation
Windows 2000 Professional SP2 ou
Windows Me.
Ce pilote d’impression ne fonctionne
pas sous Macintosh.
(*2) Les éditions 64 bits et starter de
Picture Motion Browser ne sont pas
prises en charges.
Processeur :Pentium III 500 MHz minimum
(Pentium III 800 MHz minimum
recommandé.)
Mémoire
RAM :
256 Mo minimum (512 Mo
minimum recommandé.)
Espace
400 Mo minimum (selon la version
disque dur : de Windows que vous utilisez,
vous aurez besoin de davantage
d’espace. Pour traiter les données
image, un disque dur d’une
capacité plus importante est
requis.)
Affichage : Résolution de l’écran : 1024 × 768
pixels minimum
Couleurs : High Color (16 bits)
minimum
Connecteur Connecteur USB
Lecteur
34 FR
Lecteur de CD-ROM (à utiliser
pour installer le logiciel)
Remarques
Installation du pilote
d’impression
Pour installer le pilote, suivez la procédure cidessous.
Remarques
• Ne raccordez pas l’imprimante à l’ordinateur avant
d’avoir installé le pilote.
• Connectez-vous à Windows avec un compte
d’utilisateur « Administrateur de l’ordinateur ».
• Veillez à fermer tous les programmes en cours
avant d’installer le logiciel.
• Sauf mention contraire, les boîtes de dialogue
utilisées dans cette section sont celles de Windows
Vista. La procédure d’installation et les boîtes de
dialogue affichées dépendent du système
d’exploitation.
1
Allumez votre ordinateur, démarrez
Windows et insérez le CD-ROM
fourni dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur.
La fenêtre d’installation s’ouvre.
Remarques
• Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas
automatiquement, double-cliquez sur le
fichier « Setup.exe » du CD-ROM.
• Sous Windows Vista, la fenêtre AutoPlay
s’ouvre. Même si c’est le cas, sélectionnez
l’exécutable « Setup.exe » et installez le
pilote en suivant les instructions à l’écran.
2
Impression à l’aide d’un ordinateur
• Si un concentrateur est utilisé pour raccorder
l’imprimante et votre ordinateur, ou si deux
périphériques USB ou plus, y compris les autres
imprimantes, sont raccordés à votre ordinateur, un
dysfonctionnement risque de se produire. Dans ce
cas, simplifiez les raccordements entre votre
ordinateur et l’imprimante.
• Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’imprimante
à partir d’un autre périphérique USB utilisé
simultanément.
• Ne déconnectez pas et ne connectez pas le câble
USB de l’imprimante lors de la communication ou
de l’impression des données. Sinon, l’imprimante
risque de ne pas fonctionner correctement.
• L’imprimante ne gère pas les modes de mise en
veille, de veille et d’hibernation ni le redémarrage
à partir de ces modes. Lorsqu’une impression est
en cours, ne laissez pas le PC connecté à
l’imprimante passer à l’un de ces modes, au risque
de voir l’impression échouer.
• Si vous mettez une tâche d’impression sur pause
pour la relancer plus tard, l’imprimante risque de
ne pas imprimer correctement.
• Si vous mettez en pause un travail d’impression
puis reprenez l’impression après un moment, il est
possible que l’impression ne s’effectue pas
correctement.
• Nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon
fonctionnement avec tous les ordinateurs disposant
des configurations décrites ci-dessus.
• Picture Motion Browser prend en charge la
technologie DirectX et l’installation de DirectX
peut s’avérer nécessaire.
DirectX est disponible sur le CD-ROM.
• Si le logiciel Picture Motion Browser est installé
sur un ordinateur sur lequel Cyber-shot Viewer est
déjà installé, Cyber-shot Viewer sera écrasé et
remplacé par Picture Motion Browser. Les dossiers
de navigation enregistrés dans Cyber-shot Viewer
sont automatiquement enregistrés dans Picture
Motion Browser Lors de l’utilisation de Picture
Motion Browser, vous pouvez visualiser les
dossiers plus facilement qu’avec le logiciel Cybershot Viewer, car les dossiers enregistrés sont
affichés par groupes lors de la visualisation. Grâce
à son réglage amélioré anti yeux rouges et à son
nouveau réglage de la courbe des tonalités, le
logiciel Picture Motion Browser offre également
des fonctions d’édition plus performantes. Vous
pouvez également utiliser le logiciel pour écrire
des données sur une carte mémoire externe.
Cliquez sur « Installation du pilote
d’impression ».
La fenêtre de confirmation « InstallShield
Wizard » s’affiche.
Suite à la p age suivante
35 FR
3
Cliquez sur « Suivant ».
Le contrat de licence s’affiche.
4
Lisez-le attentivement, puis si vous
l’acceptez, cochez la case
« J’accepte les termes de ce contrat »,
puis cliquez sur « Suivant ».
Vers le
connecteur USB
Vers le connecteur USB
Ordinateur Windows
Remarque
5
Utilisez un câble USB de type B d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Cliquez sur « Installer ».
L’installation démarre.
6
7
8
Lorsque la boîte de dialogue
« L’installation du pilote
d’imprimante Sony DPP-FP65/75 a
réussi. » s’affiche, cliquez sur
« Terminer ».
9
Attendez quelques instants, puis
vérifiez si « Sony DPP-FP65 » ou
« Sony DPP-FP75 » a été ajouté
aux « Imprimantes et télécopieurs ».
Appuyez sur la touche 1
(alimentation/veille) pour allumer
l’imprimante.
Raccordez les connecteurs USB de
l’imprimante et de votre ordinateur à
l’aide d’un câble USB (non fourni).
L’installation du pilote d’impression
démarre automatiquement.
10 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM de votre
ordinateur et conservez-le pour une
éventuelle réutilisation.
Pour poursuivre l’installation du logiciel
Picture Motion Browser, suivez la
procédure à partir de l’étape 2, page 38.
36 FR
Remarques
• En cas d’échec de l’installation, déconnectez
l’imprimante de votre ordinateur, redémarrez
l’ordinateur et reprenez la procédure d’installation
à partir de l’étape 2.
• Après l’installation, l’imprimante « Sony DPPFP65 » ou « Sony DPP-FP75 » n’est pas encore
définie comme imprimante par défaut. Définissez
l’imprimante que vous utilisez pour chaque
application.
• Le CD-ROM fourni vous sera nécessaire pour
désinstaller ou réinstaller le pilote d’impression.
Conservez-le pour une éventuelle réutilisation.
• Avant d’utiliser l’imprimante, lisez le fichier
Readme (le dossier Readme sur CD-ROM c
dossier French c Readme.txt).
Lorsque le logiciel est installé.
L’icône
est affichée sur le Bureau de
Windows, ainsi que le raccourci vers le site
Internet pour l’enregistrement client de
l’imprimante. Une fois l’enregistrement
terminé, vous pouvez trouver des informations
de support technique sur le site :
http://www.sony.net/registration/di/
3
Cliquez sur « Installation du pilote
d’impression ».
La fenêtre de confirmation « InstallShield
Wizard » s’affiche.
4
Cliquez sur « Suivant ».
Le contrat de licence s’affiche.
5
Lisez-le attentivement, puis si vous
l’acceptez, cochez la case
« J’accepte les termes de ce contrat »,
puis cliquez sur « Suivant ».
La boîte de dialogue de confirmation
utilisée pour la désinstallation du logiciel
s’ouvre.
6
Cliquez sur « Oui ».
Une fenêtre de confirmation utilisée pour
le redémarrage s’affiche.
7
Cochez la case « Oui, je veux
redémarrer mon ordinateur
maintenant. », puis cliquez sur « OK ».
Une fois l’ordinateur redémarré, les
fichiers concernés seront supprimés et la
désinstallation sera terminée.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Désinstallation du pilote
d’impression
Lorsque vous n’avez plus besoin du pilote
d’impression, suivez la procédure suivante
pour le supprimer :
1
2
Déconnectez le câble USB (non
fourni) de votre imprimante et de
l’ordinateur.
Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur.
La fenêtre d’installation s’ouvre.
Remarque
Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas
automatiquement, double-cliquez sur le fichier
« Setup.exe » du CD-ROM.
Suite à la p age suivante
37 FR
Installation de Picture Motion
Browser
Pour installer Picture Motion Browser, suivez
la procédure ci-dessous.
Remarques
• Connectez-vous à Windows avec un compte
d’utilisateur « Administrateur de l’ordinateur ».
• Veillez à fermer tous les programmes en cours
avant d’installer le logiciel.
• Sauf mention contraire, les boîtes de dialogue
utilisées dans cette section sont celles de Windows
Vista. La procédure d’installation et les boîtes de
dialogue affichées dépendent du système
d’exploitation.
1
Allumez votre ordinateur, démarrez
Windows et insérez le CD-ROM
fourni dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur.
La boîte de dialogue permettant de
sélectionner la destination s’affiche.
6
Une boîte de dialogue s’ouvre vous
indiquant que le programme est prêt à être
installé.
7
La fenêtre d’installation s’ouvre
(page 35).
2
Cliquez sur « Installation de Picture
Motion Browser ».
La fenêtre de confirmation « Choisissez la
langue d’installation » s’affiche.
3
Sélectionnez votre langue, puis
cliquez sur « Suivant ».
La fenêtre de confirmation « langue
d’installation » s’affiche.
4
Cliquez sur « Suivant ».
Le contrat de licence s’affiche.
5
Lisez-le attentivement, puis si vous
l’acceptez, cochez la case
« J’accepte les termes du Contrat
de licence », puis cliquez sur
« Suivant ».
38 FR
Vérifiez la destination, puis cliquez
sur « Suivant ».
Cliquez sur « Installer » et suivez les
instructions à l’écran pour procéder
à l’installation.
Lorsqu'un message vous invite à
redémarrer votre ordinateur, suivez les
instructions pour le redémarrer.
8
Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM de votre
ordinateur et conservez-le pour une
éventuelle réutilisation.
Remarques
• En cas d’échec de l’installation, reprenez la
procédure à partir de l’étape 2.
• Le CD-ROM fourni vous sera nécessaire pour
désinstaller ou réinstaller le Picture Motion
Browser. Conservez-le dans un endroit sûr pour
une éventuelle réutilisation.
Désinstallation de Picture
Motion Browser
Lorsque vous n’avez plus besoin du logiciel,
supprimez-le de votre ordinateur en suivant la
procédure suivante :
1
Cliquez sur « Démarrer » « Panneau de configuration ».
Impression de photos
depuis Picture Motion
Browser
Vous pouvez utiliser Picture Motion Browser
pour imprimer une image à partir de votre
ordinateur en utilisant du papier d’impression
de taille P.
Le Panneau de configuration s’affiche.
2
3
Ouvrez « Ajouter ou supprimer des
programmes ».
Sélectionnez « Sony Picture Utility »,
puis cliquez sur « Modifier/Supprimer ».
La désinstallation du logiciel démarre.
1
Ouvrez la fenêtre Picture Motion
Browser en utilisant l’une des
méthodes suivantes :
Conseil
Sous Windows XP/Windows 2000, le dossier
« Photos » s’intitule « Mes photos ».
Impression à l’aide d’un ordinateur
• Double-cliquez sur
(Picture Motion
Browser) sur le Bureau de Windows.
• Cliquez sur « Démarrer » - « Tous les
programmes » (ou sur « Programmes »
sous Windows 2000) - « Sony Picture
Utility » - « Picture Motion Browser ».
Lors de la première utilisation de Picture
Motion Browser, une boîte de dialogue
permettant d’enregistrer un dossier de
visualisation s’ouvre. Si vous avez déjà
enregistré des images dans le dossier
« Images », cliquez sur « Enregistrer
maintenant ».
Si vous avez enregistré des images dans
un dossier autre que « Images », cliquez sur
« Enregistrer plus tard ». Reportez-vous à
« Pour enregistrer un dossier de
navigation » de la page 43.
Suite à la p age suivante
39 FR
Pour accéder au dossier « Images »
• Sous Windows 2000 :
Cliquez sur « Mes documents » « Images » sur le Bureau.
• Sous Windows Vista/XP :
Cliquez sur « Démarrer » - « Images »
dans la barre des tâches.
2
DPP-FP65 » ou « Sony DPP-FP75 ».
Pour définir l’orientation du papier ou
d’autres options d’impression,
passez à l’étape 6. Pour imprimer,
passez à l’étape 11.
Cliquez sur « Démarrer ».
La fenêtre principale de Picture Motion
Browser s’ouvre.
Options
Dans la fenêtre principale, il existe deux
vues différentes. Pour basculer de l’une à
l’autre, cliquez sur l’onglet « Dossiers »
ou « Calendrier » sur le panneau de droite.
Sélectionnez l’imprimante que
vous utilisez : « Sony DPPFP65 » ou « Sony DPP-FP75 »
Format
Pour modifier le format, cliquez
sur « Propriétés ».
Remarque : Dans certaines
régions, le papier d’impression
de taille L n’est pas disponible à
la vente.
• Vue « Dossiers »
Les images sont classées dans les
dossiers enregistrés et sont affichées
sous la forme de miniatures.
• Vue « Calendrier »
Les images sont classées selon la date de
prise de vue et sont affichées sous forme
de miniatures pour chaque date du
calendrier. Dans la vue « Calendrier »,
vous pouvez modifier l’affichage selon
l’année, le mois ou l’heure.
Dans cette section, l’affichage « Dossiers »
est utilisé dans les exemples.
3
Cliquez sur le dossier contenant les
photos que vous souhaitez
imprimer.
Dans notre exemple, le dossier « sample »
est sélectionné.
4
Sélectionnez les photos que vous
souhaitez imprimer, puis cliquez sur
(Imprimer).
La boîte de dialogue d’impression
s’affiche.
5
Dans la liste déroulante
« Imprimante », sélectionnez « Sony
40 FR
Fonctions
Imprimante
Options
• Zoom sur l’image jusqu’à ce
d’impression
que la zone d’impression soit
pleine : si cette case est
cochée, l’image sera imprimée
sur toute la zone d’impression
de la feuille. Il est possible
qu’un bord de la photo soit
coupé. Si cette case n’est pas
cochée, vous imprimerez une
image sans couper aucune
portion.
• Imprimer la date de prise de
vue : si cette case est cochée,
vous imprimerez une image
avec la date de prise de vue si
cette image est un fichier
enregistré au format DCF
(Design rule for Camera File
system).
Propriétés
Précise le format du papier, la
qualité de l’image et d’autres
détails.
6
Pour définir l’orientation du papier
ou d’autres options d’impression,
cliquez sur « Propriétés ».
La boîte de dialogue « Propriétés » de
l’imprimante sélectionnée s’affiche. Le
pilote d’impression de l’imprimante
utilise le pilote d’impression universel, un
pilote d’impression commun de
Microsoft. Dans les boîtes de dialogue,
certains éléments ne sont pas utilisés avec
cette imprimante.
7
8
Cliquez sur « Avancé ».
La fenêtre de confirmation « Options
avancées de Sony DPP-FP65/FP75 »
s’affiche.
Dans l’onglet « Disposition »,
précisez l’orientation du papier ou
d’autres options.
Options
Sortie/
Papier
Orientation
Ordre des
pages
Fonctions
Sélectionnez l’orientation
d’une image imprimée :
• Portrait
• Paysage
Sélectionnez l’ordre de
l’impression des pages :
• Première à dernière
• Dernière à première
Pages par
feuille
Précisez le nombre de copies à
imprimer par feuille.
Sélectionnez « 1 ».
Avancé
Précisez le format du papier ou
d’autres options.
Graphique • Méthode de CCI :
– Gestion
l’imprimante ne prend pas en
des
charge les réglages de
couleurs de
Méthode de CCI. Même si
l’image
vous avez sélectionné une
option autre que « ICM
désactivé », les résultats
imprimés ne reflètent pas le
réglage. Laissez l’option telle
quelle.
• But de la CCI : l’imprimante
ne prend pas en charge les
réglages But de la CCI.
Laissez l’option telle quelle.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Options
Fonctions
• Taille du papier : dans la liste
déroulante, sélectionnez le
format du papier que vous
utilisez pour l’impression :
taille P (format carte postale)/
taille L
Remarque : Dans certaines
régions, le papier d’impression
de taille L n’est pas disponible
à la vente.
• Nombre de copies : précisez le
nombre de copies à imprimer.
Suite à la p age suivante
41 FR
Options
Options du
document
Fonctions
• Fonctionnalités d’impression
avancées : sélectionnez
« Activé » pour activer les
options d’impression avancées
telles que « Ordre des pages ».
En cas de problème de
compatibilité, désactivez cette
fonction.
• Mode d’impression couleur :
pour imprimer en couleurs,
sélectionnez « Couleurs vraies
(24 bits par pixel) ». Pour
imprimer en monochrome,
sélectionnez « Monochrome ».
Caractéris• Impression sans marge : pour
tiques de
imprimer une image sans
l’imprimante
marge, sélectionnez « ON ».
Pour imprimer avec des
marges, sélectionnez « OFF ».
Selon l’application logicielle,
une image peut être imprimée
avec des marges même si
« ON » est sélectionné. Réglez
une image pour qu’elle soit
entièrement imprimée sur la
surface d’impression.
9
Dans l’onglet « Papier/qualité »,
précisez la couleur et la source du
papier.
Options
Fonctions
Sélection
du bac
Dans la liste déroulante
« Alimentation papier »,
sélectionnez « Sélection
automatique ».
Couleur
pour imprimer en couleurs,
sélectionnez « Couleur ». Pour
imprimer en monochrome,
sélectionnez « Noir et blanc ».
Avancé
La fenêtre de confirmation
« Options avancées de Sony
DPP-FP65/FP75 » s’affiche.
(page 41) Pour plus
d’informations, référez-vous à
l’étape 8.
10 Cliquez sur « OK ».
La boîte de dialogue « Imprimer »
s’affiche.
11 Cliquez sur « Imprimer ».
L’impression démarre. Pour plus
d’informations sur les propriétés de
Picture Motion Browser, référez-vous à
l’aide de Picture Motion Browser.
Remarque
Il est impossible d’imprimer des fichiers d’images
animées ou des fichiers de données RAW.
42 FR
Conseils
• Pour sélectionner une série d’images fixes dans la
zone d’image de la fenêtre principale, cliquez sur
la première image de la série, puis sur la dernière
image tout en maintenant la touche Maj. enfoncée.
Pour sélectionner plusieurs images fixes qui ne
sont pas en séquence, cliquez sur chaque image
tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
• Vous pouvez également imprimer à partir d’un
aperçu d’images.
Pour enregistrer un dossier de
navigation
Picture Motion Browser ne permet pas
d’afficher directement des images
sauvegardées sur le disque dur de votre
ordinateur. Vous devez d’abord enregistrer le
dossier de navigation comme suit :
1
Cliquez sur « Fichier » « Enregistrer les dossiers visualisés »,
ou cliquez sur .
La fenêtre de confirmation
« Enregistrement des dossiers d’image
visualisables » s’affiche.
2
Cliquez sur « Oui ».
L’enregistrement des informations
relatives à l’image dans la base de
données démarre.
4
Cliquez sur « Fermer ».
Remarques
• Le dossier que vous avez sélectionné
comme destination des images importées
est automatiquement enregistré.
• Il est impossible d’annuler l’enregistrement
du dossier que vous enregistrez ici.
Pour modifier le dossier de navigation
Cliquez sur « Outils » - « Paramètres » « Dossiers visualisés ».
Conseils
• Si le dossier source contient un sous-dossier, les
images de ce sous-dossier sont également
enregistrées.
• Lorsque le logiciel est lancé pour la première fois,
un message vous invitant à enregistrer « Mes
images » s’affiche.
• Selon le nombre d’images, l’enregistrement des
images peut prendre plusieurs dizaines de minutes.
Arrêt de l’impression
1
2
Double-cliquez sur l’icône de
l’imprimante dans la barre des
tâches et ouvrez la boîte de
dialogue « Imprimer ».
Cliquez sur le nom du document dont
vous souhaitez annuler l’impression,
puis cliquez sur « Annuler » dans le
menu « Document ».
La boîte de dialogue de confirmation de la
suppression s’affiche.
Remarque
Il est impossible d’enregistrer l’intégralité du
lecteur.
Une fenêtre de confirmation
d’enregistrement s’affiche.
3
Cliquez sur « Oui ».
La tâche d’impression est annulée.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Sélectionnez le dossier à enregistrer
et cliquez sur « Enregistrer ».
3
Remarque
Ne retirez pas la feuille en cours d’impression. Cela
pourrait entraîner un bourrage papier.
Suite à la p age suivante
43 FR
Impression depuis un logiciel
disponible dans le commerce
Vous pouvez utiliser un logiciel disponible
dans le commerce pour imprimer une image
depuis la DPP-FP65/FP75. Sélectionnez
« DPP-FP65 » ou « DPP-FP75 » comme
imprimante dans la boîte de dialogue
d’impression, puis sélectionnez le format du
papier d’impression dans la boîte de dialogue
de configuration de la page. Pour plus de
détails sur les paramètres d’impression,
reportez-vous aux étapes 5 et 7 des pages
page 40 et 41.
A propos du réglage « Impression sans
marge » de la section « Caractéristiques
de l’imprimante »
Lorsque vous utilisez une application autre que
Picture Motion Browser, une image peut être
imprimée avec des marges même si vous
sélectionnez « ON » pour « Impression sans
marge » dans la section « Caractéristiques de
l’imprimante » de la boîte de dialogue
« Options avancées de Sony DPP-FP65/FP75 ».
Lorsque vous sélectionnez l’option
d’impression sans marge, les informations
relatives à la surface d’impression pour
l’impression sans marge sont transmises à
l’application. Toutefois, certaines applications
peuvent ajuster l’image et l’imprimer avec des
marges dans la surface définie.
Si tel est le cas, effectuez les opérations
suivantes pour imprimer une image sans marge :
• Lorsque vous définissez la surface
d’impression avec une application, réglez
l’image pour qu’elle soit entièrement
imprimée dans la surface d’impression
disponible. Par exemple, sélectionnez
« Impression pleine page d’une photo » ou
une option similaire.
Paramètre d’orientation
Selon l’application logicielle utilisée,
l’orientation peut ne pas changer même si vous
modifiez le réglage Portrait ou Paysage.
44 FR
Réglage Marges/Sans marge du pilote
d’impression
Lorsque vous utilisez un logiciel qui prend en
compte le réglage Marges/Sans marge, il est
recommandé de sélectionner « ON » pour
« Impression sans marge » dans l’option
« Caractéristiques de l’imprimante » de la boîte
de dialogue « Options avancées de Sony DPPFP65/FP75 » comme réglage du pilote
d’impression.
Définition du nombre d’impressions
Selon le logiciel, le réglage du nombre
d’impression de l’application peut prendre le
pas sur le réglage défini dans la boîte de
dialogue du pilote d’impression.
Messages d’erreur
Si un écran d’erreur apparaît
Si une erreur se produit, l’écran d’erreur suivant peut s’afficher sur l’écran LCD. Suivez la solution
décrite ici pour résoudre le problème.
Ecran d’erreur
Cause/solutions
c La carte mémoire ou une mémoire USB ne comporte aucun
fichier image compatible avec l’imprimante. Raccordez un
support contenant des images susceptibles d’être affichées à
l’aide de l’imprimante.
c La carte mémoire ou une mémoire USB ne contient aucun
fichier image DPOF présélectionné. Spécifiez l’indication
d’impression (DPOF) à l’aide de l’appareil photo.
c L’image peut être un fichier incompatible, comme un fichier
JPEG créé avec votre ordinateur, ou un fichier compatible qui
ne contient aucune miniature, portion d’un fichier image à
afficher.
Sélectionnez l’icône dans la liste d’images, puis appuyez sur
ENTER pour afficher l’aperçu de l’image. Si une image
s’affiche, vous pouvez l’imprimer. Si cette même icône
s’affiche de nouveau, l’image est enregistrée dans un format de
fichier incompatible et vous ne pouvez pas l’imprimer avec
l’imprimante.
c Un périphérique USB incompatible avec l’imprimante est peutêtre raccordé. Sinon, les réglages USB du périphérique
raccordé peuvent être incompatibles. Reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique USB utilisé.
Messages d’erreur
c L’image est dans un format de fichier compatible mais les
données des miniatures ou les données elles-mêmes ne peuvent
pas être ouvertes.
Sélectionnez l’icône dans la liste d’images, puis appuyez sur
ENTER pour afficher l’aperçu de l’image. Si une image
s’affiche, vous pouvez l’imprimer. Si cette même icône
s’affiche de nouveau, vous ne pouvez pas l’imprimer avec
l’imprimante.
Suite à la p age suivante
45 FR
Ecran d’erreur
Cause/solutions
c L’imprimante ne prend pas en charge les concentrateurs USB
ou les lecteurs avec un concentrateur USB intégré. Raccordez
le périphérique directement à l’imprimante ou utilisez un
périphérique qui n’est pas doté de la fonction de concentrateur
USB.
c Une carte mémoire incompatible est insérée. Utilisez une carte
mémoire ou une mémoire USB compatible avec l’imprimante.
(.pages 61 à 63)
c Une erreur est peut-être survenue avec une carte mémoire ou
une mémoire USB. Si ces messages apparaissent souvent,
vérifiez l’état de la carte mémoire ou de la mémoire USB avec
un autre appareil.
c Aucun ruban encreur n’est inséré dans l’imprimante. Insérez un
ruban encreur approprié de la façon suivante et appuyez sur
PRINT. (.page 9)
– P : taille P du ruban encreur
c Le ruban encreur est épuisé. Insérez un nouveau ruban encreur
approprié de la façon suivante et appuyez sur PRINT.
(.page 9)
– P : taille P du ruban encreur
c Le mauvais ruban encreur est inséré. N’utilisez pas le format
barré, mais définissez le format approprié de la façon suivante
et appuyez sur PRINT. (.page 9)
– P : taille P du ruban encreur
46 FR
Ecran d’erreur
Cause/solutions
c Le ruban encreur est coincé.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’imprimante,
puis rebranchez-le. Lorsque le moteur de l’imprimante est
arrêté, retirez le ruban encreur et insérez-en un nouveau. Si
vous ne pouvez pas retirer le ruban encreur, consultez le service
après-vente de Sony ou votre revendeur Sony.
c Aucun papier d’impression ou feuille de nettoyage n’est placé
dans le magasin à papier. Placez le papier d’impression
approprié de la façon suivante dans le magasin à papier, insérez
le magasin à papier dans l’imprimante, puis appuyez sur
PRINT. (.page 10)
– P : taille P du papier d’impression
– C : Feuille de nettoyage (.page 59)
c Le mauvais papier d’impression ou la mauvaise feuille de
nettoyage est placé dans le magasin à papier. Placez le papier
d’impression approprié de la façon suivante dans le magasin à
papier, insérez le magasin à papier dans l’imprimante, puis
appuyez sur PRINT. (.page 10)
– P : taille P du papier d’impression
– C : Feuille de nettoyage (.page 59)
c Bourrages papier. Si un bourrage papier survient, reportez-vous
à la section « Bourrage papier » (.page 58) et retirez le
papier coincé dans l’imprimante. S’il est impossible de retirer
le papier, contactez votre service Sony.
47 FR
Messages d’erreur
c Aucun magasin à papier n’est inséré dans l’imprimante. Placez
le papier d’impression ou la feuille de nettoyage dans le
magasin à papier, insérez le magasin à papier dans
l’imprimante, puis appuyez sur PRINT. (.page 10)
Dépannage
En cas de problème
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de cette imprimante, reportez-vous aux
indications suivantes pour le résoudre. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.
Alimentation
Symptôme
Impossible
d’allumer
l’imprimante
Vérification
Cause/solutions
• Le cordon d’alimentation
c Raccordez fermement le cordon
est-il correctement branché ?
d’alimentation à la prise secteur.
(.page 12)
Affichage d’images
Symptôme
Aucune image
n’apparaît dans la
fenêtre
d’affichage.
Cause/solutions
c Insérez une carte mémoire ou connectez
une mémoire USB correctement.
(.page 16, 30)
c Insérez la carte mémoire ou connectez une
mémoire USB contenant les images
enregistrées.
c Vérifiez les formats de fichiers pouvant
être imprimés avec l’imprimante.
(.page 63)
c Si une image n’est pas compatible avec le
système DCF, il est possible qu’elle ne
puisse pas être imprimée par
l’imprimante, même si elle s’affiche sur
l’écran de l’ordinateur.
• Des images miniatures sont- c Si l’image s’affiche, mais qu’il est
Certaines images
impossible de l’imprimer, le fichier utilisé
de la liste
elles affichées dans la liste
pour l’impression est corrompu.
d’images
des images (index) ?
c Si une image n’est pas compatible avec le
n’apparaissent pas
système DCF (Design rule for Camera
ou ne s’impriment
File system), il est possible qu’elle ne
pas, même si elles
puisse pas être imprimée par
s’affichent à
l’imprimante, même si elle s’affiche sur
l’écran.
l’écran de l’ordinateur.
• Y a-t-il plus de 999 images
c L’imprimante peut afficher ou traiter
jusqu’à 999 fichiers image. S’il y a plus de
enregistrées dans la carte
999 images enregistrées sur une carte
mémoire ou une mémoire
mémoire ou une mémoire USB, utilisez le
USB ?
mode PC ou PictBridge pour afficher et
traiter les images restantes.
• Avez-vous attribué un nom c Lorsque vous attribuez un nom ou
modifiez le nom d’un fichier sur votre
ou modifié le nom d’un
ordinateur et que le nom de fichier inclut
fichier image sur votre
des caractères autres que les caractères
ordinateur ?
alphanumériques, le nom de fichier ne
peut pas s’afficher correctement ou
l’image risque de ne pas s’afficher (erreur
de lecture) sur l’imprimante.
48 FR
Vérification
• La carte mémoire ou une
mémoire USB sont-ils
correctement insérés ?
• La carte mémoire ou une
mémoire USB contiennentils des images enregistrées à
l’aide d’un appareil photo
numérique ou d’un autre
appareil ?
• Le format du fichier est-il
compatible avec le système
DCF ?
Symptôme
Vérification
Certaines images de • Il existe 7 niveaux de
dossiers ou plus sur la carte
la liste d’images
mémoire ou une mémoire
n’apparaissent pas
USB.
ou ne s’impriment
pas, même si elles
s’affichent à
l’écran.
Le nom du fichier • Avez-vous modifié le nom
de fichier de l’image sur
ne s’affiche pas
votre ordinateur ?
correctement.
Dans le menu
Edit., il existe des
zones vierges en
haut et en bas de
l’aperçu de
l’image.
Cause/solutions
c L’imprimante ne peut pas afficher les
images enregistrées dans un dossier se
trouvant au 7ème niveau de la hiérarchie
ou à un niveau supérieur.
c Lorsque vous attribuez un nom ou
modifiez le nom d’un fichier image sur
votre ordinateur et que ce nom inclut des
caractères autres que des caractères
alphanumériques, le nom de fichier ne
s’affiche pas correctement. Pour un fichier
créé avec une application sur votre
ordinateur, le nom du fichier n’affiche que
les 8 premiers caractères.
c Si une image est extrêmement étirée à la
• L’aperçu de l’image est-il
extrêmement étiré à la
verticale ou à l’horizontale, des zones
verticale ou à l’horizontale ?
vierges apparaissent dans le menu Edit.
c Le rapport hauteur/largeur standard d’une
image réalisée avec un appareil photo
numérique est de 3:4. Lorsque vous
utilisez un périphérique d’enregistrement/
d’édition autre que l’imprimante pour
éditer et enregistrer une image, l’image est
souvent enregistrée en tant qu’image
d’impression plus large que le format 3:4.
Dans la liste des images, ces images sont
affichées en noir, avec les bords
supérieurs et inférieurs coupés.
Dépannage
Suite à la p age suivante
49 FR
Impression
Symptôme
Vérification
Cause/solutions
L’alimentation du • Le papier d’impression est-il c Si le papier d’impression n’est pas bien
papier dans
correctement installé dans le
chargé, il est possible que l’imprimante ne
l’imprimante ne se
magasin à papier ?
fonctionne pas correctement.
fait pas
(.page 9, 10)
correctement.
Vérifiez les points suivants :
• Insérez le papier d’impression et le
ruban encreur adaptés.
• Chargez le papier d’impression dans le
bon sens dans le magasin à papier.
• Vous pouvez insérer un maximum de
20 feuilles de papier d’impression dans
le magasin. S’il y a plus de 20 feuilles,
retirez les feuilles superflues.
• Ventilez correctement le papier
d’impression et insérez-le dans le
magasin.
• Ne tordez pas ou ne pliez pas le papier
d’impression avant l’impression, car
cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’imprimante.
• Utilisez-vous du papier
c Utilisez du papier prévu pour l’imprimante.
d’impression qui n’est pas
Si vous utilisez du papier incompatible, il
conçu pour cette
est possible que l’imprimante ne
imprimante ?
fonctionne pas correctement.
(.A propos des kits d’impression)
Le papier
• Cela se produit-il au cours
c Utilisez du papier prévu pour l’imprimante.
d’impression ne
du processus d’impression ?
Si vous utilisez du papier incompatible, il
ressort pas
• Utilisez-vous du papier
est possible que l’imprimante ne
complètement
d’impression qui n’est pas
fonctionne pas correctement.
après l’impression.
conçu pour cette
(.A propos des kits d’impression)
imprimante ?
50 FR
Résultats d’impression
Symptôme
Les images
imprimées sont de
mauvaise qualité.
Vérification
• Avez-vous imprimé un
aperçu de données de
l’image ?
Cause/solutions
c Selon le type d’appareil photo numérique
utilisé, des aperçus d’images peuvent
s’afficher parmi les images principales de
la liste d’images miniatures. La qualité
d’impression des aperçus d’images ne sera
pas aussi bonne que celle des images
principales. Notez que si vous supprimez
les aperçus d’images, les données des
images principales risquent d’être
endommagées.
c Si une image miniature ne s’affiche pas
correctement, il s’agit d’une petite image.
La qualité d’impression est médiocre, en
raison du format réduit de l’image.
• Avez-vous imprimé une
image dont le format (en
largeur ou en hauteur) est
inférieur à 480 points ?
Est-ce que l’image miniature
s’affiche correctement ?
• Avez-vous utilisé le menu
c Selon son format, la qualité d’impression
Edit. pour agrandir l’image ?
d’une image agrandie sera moins bonne.
• Avez-vous pris une image au c Lorsque vous prenez une photo au format
format de fichier RAW ?
RAW, vous pouvez également enregistrer
un fichier JPEG hautement compressé.
Comme l’imprimante ne prend pas en
charge le format RAW, elle peut utiliser le
fichier JPEG pour imprimer la photo.
Vous pouvez imprimer un fichier RAW
depuis un ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil photo
numérique.
Dépannage
Qu’est-ce qu’un fichier RAW ?
Un fichier RAW est un format de fichier
image d’origine pour sauvegarder des
données d’images fixes non compressées
et non traitées, capturées depuis un
appareil photo numérique.
Pour savoir si un appareil photo
numérique peut ou non capturer une
image au format RAW, reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil photo.
Suite à la p age suivante
51 FR
Symptôme
La qualité et les
couleurs de
l’aperçu d’image
sur l’écran sont
différentes de
celles de
l’impression.
Vérification
—
L’image imprimée
est différente
lorsqu’une image
est imprimée
directement à
partir d’une carte
—
mémoire insérée
dans la fente de
l’imprimante et
lorsqu’elle est
imprimée via un
ordinateur.
Impossible
• « Impression date » est-il
d’imprimer la
réglé sur « ON » ?
date.
•
La date est
imprimée de
manière non
intentionnelle.
•
•
L’image ne peut
•
pas être imprimée
sur toute la surface
d’impression. Les •
marges restent.
52 FR
Cause/solutions
c Etant donné les différences d’affichage
des écrans LCD, considérez l’image
affichée sur l’écran comme une simple
référence. Pour régler la qualité de
l’image, effectuez l’une des opérations
suivantes :
– Modification du réglage des couleurs
(.page 28)
– Modification d’une image
(.page 21)
Les réglages prennent effet sur les images
affichées uniquement.
c Etant donné les différences entre le
traitement interne de l’imprimante et le
traitement logiciel de l’ordinateur, les
images imprimées seront différentes.
c Réglez « Impression date » sur « ON ».
(.« Réglage de l’option Impression
date », de la page 26)
L’image prend-elle en
c La fonction « Impression date » de cet
charge le système DCF ?
appareil prend en charge les images
compatibles avec les normes DCF.
« Impression date » est-il
c Réglez « Impression date » sur « OFF ».
réglé sur « OFF » ?
(.« Réglage de l’option Impression
date », de la page 26)
La date a-t-elle été
c Si la date a été enregistrée avec l’image,
enregistrée lorsque l’image a
vous ne pouvez pas l’imprimer sans la
été prise à l’aide de
date.
l’appareil photo numérique ?
Avez-vous sélectionné
c Sélectionnez « Marges ». (.« Réglage
« Marges (Motif 1) » ou
de l’option Impression date », de la
« Marges (Motif 2) » ?
page 26)
Le format de l’image est-il
c Selon le type d’appareil photo numérique
correct ?
utilisé, le format de l’image enregistrée est
différent, de sorte que l’image imprimée
peut ne pas couvrir entièrement la surface
imprimable.
Symptôme
Vérification
L’image est
imprimée avec des
marges sur les
deux côtés, même
—
si « Sans marge »
est sélectionné.
L’intégralité de
• Avez-vous sélectionné
l’image ne peut
« Marges (Motif 1) » ?
pas être imprimée.
Cause/solutions
c Lorsque vous utilisez un périphérique
d’édition/d’enregistrement autre que
l’imprimante pour modifier ou enregistrer
une image, l’image est enregistrée avec
des zones vierges. Même si vous
imprimez avec le réglage « Sans marge »,
vous ne pouvez pas supprimer les marges
des deux côtés d’une impression.
c Vous pouvez imprimer une image en entier
en sélectionnant « Marges (Motif 1) ».
(.« Réglage de la surface
d’impression (Impressions avec ou sans
marge) », de la page 26)
c Insérez à nouveau le magasin à papier
bien droit jusqu’au bout.
L’image est
• Le magasin à papier est-il
imprimée de
correctement inséré ?
travers.
Des lignes
c La tête d’impression ou le circuit papier
blanches ou des
est peut-être encrassé. Utilisez la
points apparaissent
—
cartouche et le papier de nettoyage fournis
sur les images
pour nettoyer la tête et le circuit.
imprimées.
L’image est trop
c Vous pouvez régler l’image.
lumineuse, trop
(.« Modification d’une image », de la
sombre, trop
—
page 21)
rouge, trop jaune
ou trop verte.
Le menu Edit. ne • Avez-vous agrandi ou réduit c Vous ne pouvez pas utiliser le menu Edit.
peut pas être
la taille de l’image, déplacé
après avoir effectué une Correction des
utilisé.
ou fait pivoter une image
yeux rouges avec la touche
.
après avoir effectué une
Sélectionnez le menu Edit. et effectuez
Correction des yeux rouges
d’abord ces modifications, puis effectuez
avec la touche
?
la Correction des yeux rouges.
Symptôme
Vérification
Cause/solutions
Le paramètre
Marges/Sans
marge ne
fonctionne pas.
• Utilisez-vous le menu
Impression Disposition ?
c Dans le menu Impression Disposition,
vous trouverez des modèles et vous ne
pourrez pas sélectionner des impressions
avec ou sans marge.
Dépannage
Réglages
Suite à la p age suivante
53 FR
Divers
Symptôme
Vérification
Cause/solutions
Impossible
d’insérer
correctement le
ruban encreur.
—
Impossible de
retirer le ruban
encreur.
—
54 FR
c Si le ruban encreur ne s’enclenche pas,
retirez-le et insérez-le de nouveau. Si, et
seulement si, le ruban encreur n’est pas
assez tendu pour être chargé, rembobinezle dans le sens de la flèche pour le tendre.
(.page 9)
c Eteignez l’imprimante en appuyant sur 1
(alimentation/veille), puis rallumez-la.
Une fois le ronronnement du moteur
arrêté, essayez de retirer le ruban encreur.
Si le problème persiste, contactez le
service après-vente de Sony ou votre
revendeur Sony.
Raccordement à un appareil photo numérique ou un autre
périphérique externe
Symptôme
Vérification
Cause/solutions
La marque
PictBridge
n’apparaît pas sur
l’écran LCD de
l’appareil photo
numérique.
• L’appareil photo est-il
correctement raccordé ?
c Raccordez correctement le câble.
• Le touche 1 (alimentation/
veille) est-il allumé ?
c Activez le touche 1 (alimentation/veille).
• Votre appareil photo
numérique prend-il en
charge PictBridge ?
c Référez-vous au mode d’emploi de votre
appareil photo ou consultez le fabriquant.
—
c Une carte mémoire est-elle insérée dans
une fente de l’imprimante ? Si une carte
mémoire est insérée, retirez-la.
c Réglez l’option USB de votre appareil
• Le réglage USB de votre
appareil photo est-il en mode
photo sur le mode PictBridge.
PictBridge ?
Lors du
raccordement ou
du débranchement
du câble USB, rien
ne se produit.
Impossible
d’arrêter
l’impression,
même en appuyant
sur CANCEL.
—
c L’impression suivant celle en cours est
annulée.
c Selon l’appareil photo numérique utilisé,
il est possible que vous ne puissiez pas
annuler l’impression sur l’imprimante.
Utilisez l’appareil photo numérique pour
arrêter l’impression. Reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil photo.
—
c L’imprimante ne peut pas effectuer
d’impression de l’index au cours de
l’impression DPOF. Pour effectuer une
impression de l’index, insérez directement
la carte mémoire (.page 25).
Dépannage
Impossible
d’effectuer des
impressions
d’index.
—
c L’imprimante indique une erreur de
surcharge d’alimentation. Débranchez le
cordon d’alimentation secteur de
l’imprimante, rebranchez-le, puis appuyez
sur le touche 1 (alimentation/veille) pour
éliminer l’erreur.
Suite à la p age suivante
55 FR
Raccordement à l’aide d’un ordinateur
Symptôme
Vérification
Cause/solutions
c L’imprimante ne permet pas de visualiser
les images de la carte mémoire ou d’une
mémoire USB à l’aide de l’imprimante.
Les images de la
carte mémoire ou
d’une mémoire
USB insérée dans
l’imprimante ne
sont pas affichées
sur l’ordinateur.
—
Vous avez perdu le
CD-ROM fourni et
souhaitez en
obtenir un autre.
—
Impossible
• Avez-vous bien suivi les
d’installer le pilote
instructions d’installation ?
d’impression.
c Téléchargez le pilote d’impression depuis
la page d’accueil du service clientèle
(.page 65). Sinon, contactez votre
revendeur Sony.
c Suivez la procédure du mode d’emploi
pour installer le pilote (.page 35). En
cas d’erreur, redémarrez l’ordinateur et
exécutez de nouveau la procédure
d’installation.
• Une autre application estelle en cours d’exécution ?
c Quittez toutes les applications et
réinstallez le pilote.
• Avez-vous spécifié
correctement le CD-ROM
comme CD-ROM
d’installation ?
c Double-cliquez sur Poste de travail, puis
sur l’icône de CD-ROM dans la fenêtre
qui s’ouvre. Suivez la procédure du mode
d’emploi pour installer le pilote.
—
c Le pilote USB n’est peut-être pas installé
correctement. Suivez le mode d’emploi
pour réinstaller le pilote USB.
• Un logiciel anti-virus ou un
c Si un logiciel anti-virus ou un autre
autre logiciel est-il en cours
logiciel est en cours d’exécution sur
d’exécution sur l’ordinateur ?
l’ordinateur, quittez-le et commencez
l’installation du pilote.
• Etes-vous connecté sous un
compte d’utilisateur
Administrateur ?
L’imprimante ne
répond pas à
l’ordre
d’impression de
l’ordinateur.
—
56 FR
c Pour installez le pilote, vous devez vous
connecter à Windows sous un compte
d’utilisateur Administrateur.
c Si aucune erreur n’est affichée sur le
Bureau de Windows, vérifiez l’écran LCD
de l’imprimante.
Si l’imprimante affiche une erreur,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur le commutateur 1
(alimentation/veille) pour éteindre
l’imprimante.
2. Déconnectez le câble d’alimentation,
patientez de 5 à 10 secondes, puis
connectez-le.
3. Redémarrez votre ordinateur.
Si le problème persiste, consultez le
service après-vente de Sony ou votre
revendeur Sony.
Symptôme
Vérification
Cause/solutions
Une image est
• Utilisez-vous un logiciel
imprimée avec des
autre que Picture Motion
marges, même
Browser ?
lorsque « Sans
marge » est
sélectionné.
c Lorsque vous utilisez une application
autre que Picture Motion Browser, une
image peut être imprimée avec des
Marges même si vous sélectionnez
Impression sans marge.
Si vous définissez l’option Marges/Sans
marge avec une application, réglez
l’image pour qu’elle soit entièrement
imprimée dans la surface d’impression,
même si elle est imprimée au-delà de la
surface.
Le nombre
d’impressions
défini dans la
rubrique « Pages
par feuille » de
l’onglet
« Disposition » de
la boîte de
dialogue
« Propriétés de
Sony DPP-FP65/
FP75 » est
différent du
nombre de copies
imprimées et des
résultats
d’impression.
c Selon le logiciel que vous utilisez, le
réglage du nombre d’impression de
l’application peut prendre le pas sur le
réglage défini dans la boîte de dialogue du
pilote d’impression.
Les couleurs de
l’image imprimée
à partir d’un
ordinateur sont
différentes des
couleurs de
l’image imprimée
à partir d’une carte
mémoire.
—
—
c Le processus d’impression d’une image à
partir d’une carte mémoire est différent du
processus d’impression à partir d’un
ordinateur, il se peut donc que les couleurs
ne soient pas totalement identiques.
Dépannage
57 FR
En cas de bourrage
papier
1
Eteignez l’imprimante, puis
rallumez-la.
Attendez que le papier d’impression soit
éjecté automatiquement.
1 (alimentation/veille)
Papier d’impression
2
3
Retirez le papier éjecté de
l’imprimante.
Retirez le magasin à papier et le
ruban encreur de l’imprimante, et
vérifiez s’il n’y a pas de papier
coincé à l’intérieur.
Vérifiez si du
papier est
coincé. Si
c’est le cas,
retirez-le.
Remarque
Si vous ne parvenez pas à dégager le papier coincé,
contactez votre revendeur Sony.
58 FR
Nettoyage
Si des lignes blanches ou des points
s’impriment sur les images, utilisez la
cartouche et la feuille de nettoyage fournies
pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante.
Avant de commencer le nettoyage, retirez les
cartes mémoires, les mémoires USB ou les
câbles USB de l’imprimante.
5
Insérez le magasin à papier dans
l’imprimante et appuyez sur PRINT.
La cartouche et la feuille de nettoyage
fournies nettoient l’intérieur de
l’imprimante. Une fois le nettoyage
terminé, la feuille de nettoyage est
automatiquement éjectée.
6
Retirez la cartouche et la feuille de
nettoyage de l’imprimante.
Conseil
1
2
3
4
Ouvrez la porte du compartiment du
ruban encreur et retirez le ruban
encreur d’impression, s’il y en a un.
Insérez la cartouche de nettoyage
fournie dans l’imprimante et fermez
la porte du compartiment du ruban
encreur.
Rangez la cartouche et la feuille de nettoyage
ensemble pour une utilisation ultérieure.
Remarques
• Si vous obtenez déjà des performances
d’impression correctes, le nettoyage n’améliorera
pas la qualité de l’image imprimée.
• Ne placez pas la feuille de nettoyage sur le papier
d’impression pour procéder au nettoyage car cela
risquerait de provoquer un bourrage papier ou
d’autres problèmes.
• Si un nettoyage n’améliore pas la qualité de
l’image imprimée, procédez à un second
nettoyage.
• Vous ne pouvez pas nettoyer l’imprimante
lorsqu’elle est raccordée à un ordinateur ou à un
appareil photo compatible PictBridge.
Retirez le magasin à papier de
l’imprimante. S’il y a du papier dans
le magasin, retirez-le.
Placez la feuille de nettoyage dans
le magasin à papier avec le côté
vierge orienté vers le haut.
Dépannage
Surface vierge
59 FR
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Veillez à ne pas poser ni faire tomber
d’objets lourds sur le cordon d’alimentation
et à ne pas endommager celui-ci de quelque
manière que ce soit. N’utilisez jamais cette
imprimante avec un cordon d’alimentation
endommagé.
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez l’imprimante et faitesla vérifier par un technicien qualifié avant de
la remettre en service.
• Ne démontez jamais l’imprimante.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation,
tirez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation lui-même.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser
l’imprimante pendant une période prolongée,
débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
• Ne manipulez pas l’imprimante avec des
gestes brusques.
• Pour réduire le risque d’électrocution,
débranchez toujours l’imprimante de la
source d’alimentation avant de la nettoyer et
de procéder à son entretien.
Installation
• N’installez pas l’imprimante dans un endroit
soumis :
– à des vibrations
– à une humidité excessive
– à une poussière excessive
– aux rayons directs du soleil
– à des températures extrêmes
• N’utilisez pas d’appareils électriques près de
l’imprimante. Celle-ci ne fonctionne pas
correctement si elle se trouve dans un champ
électromagnétique.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
l’imprimante.
60 FR
• Laissez un espace suffisant autour de
l’imprimante, afin de ne pas obstruer les
orifices de ventilation. Sinon, vous risquez
de provoquer une surchauffe interne.
L’adaptateur secteur
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni
avec l’imprimante. N’utilisez pas d’autre
adaptateur secteur car ceci pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni
avec d’autres appareils.
• N’utilisez pas de transformateur électrique
(convertisseur de voyage), cela pourrait
entraîner une surchauffe ou un problème de
fonctionnement.
• Si le cordon de l’adaptateur secteur est
endommagé, ne l’utilisez plus, cela pourrait
être dangereux.
Condensation
Si l’imprimante est directement transportée
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si elle
est installée dans une pièce extrêmement
chaude ou humide, de l’humidité peut se
condenser à l’intérieur de l’appareil. Cette
condensation risque d’entraîner un
dysfonctionnement de l’imprimante, voire de
provoquer une panne si vous continuez à
l’utiliser. En cas de condensation d’humidité,
débranchez le cordon d’alimentation de
l’imprimante et attendez au moins une heure
avant de la réutiliser.
Transport
Lorsque vous transportez l’imprimante, retirez
le ruban encreur, le magasin à papier,
l’adaptateur secteur, la carte mémoire ou une
mémoire USB de l’imprimante, puis placez
celle-ci et ses périphériques dans leur carton
d’origine avec l’emballage de protection.
Si vous les avez jetés, utilisez un emballage et
une protection similaires, afin de ne pas
endommager l’imprimante pendant le
transport.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau de commande et
les commandes avec un chiffon doux et sec ou
avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une
solution détergente neutre. N’utilisez aucun
solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence, qui
risquerait de détériorer la finition de l’appareil.
Restrictions en matière de
reproduction
Si vous reproduisez des documents avec
l’imprimante, respectez les restrictions
suivantes :
• La reproduction de billets de banque, de
pièces de monnaie ou de titres est interdite
par la loi.
• La reproduction de certificats vierges, de
licences ou permis, de passeports, de titres
privés ou de timbres postaux non utilisés est
également interdite par la loi.
• Les droits d’auteur (copyright) des émissions
de télévision, des films, des cassettes vidéo,
des portraits d’autres personnes et d’autres
supports audiovisuels peuvent être protégés.
L’impression vidéo non autorisée de ces
supports peut enfreindre la loi sur les droits
d’auteur.
Cartes mémoire
« Memory Stick »
Types de « Memory Stick »
utilisables par l’imprimante
Vous pouvez utiliser les types de « Memory
Stick »*1 suivants avec l’imprimante :
Type de « Memory Stick »
Affichage/
Impression
« Memory Stick »*2
(Non compatible avec
« MagicGate »)
OK
« Memory Stick »*2
(Compatible « MagicGate »)
OK*5
« MagicGate Memory Stick »*2
OK*5
« Memory Stick PRO-HG »*2
OK*5*6
*2
« Memory Stick PRO »
OK*5
« Memory Stick Micro »*3
(« M2 »*4)
OK*5
*1
*2
*3
L’imprimante est compatible FAT32. Elle peut
donc fonctionner avec un « Memory Stick » d’une
capacité de 8 Go ou inférieure, fabriqué par Sony
Corporation. Toutefois, nous ne sommes pas en
mesure de garantir le fonctionnement de tous les
supports « Memory Stick ».
L’imprimante est équipée d’une fente compatible
avec les supports de taille standard et Duo. En
l’absence d’adaptateur pour Memory Stick Duo,
vous pouvez utiliser un « Memory Stick » de taille
standard et le « Memory Stick Duo » de taille
compacte.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Micro »
avec l’imprimante, insérez-le toujours dans un
adaptateur M2.
*4
*6
Informations complémentaires
*5
« M2 » est l’abréviation de « Memory Stick Micro ».
Dans cette section, « M2 » est utilisé pour le
« Memory Stick Micro ».
La lecture de données nécessitant une protection
des droits d’auteur « MagicGate » ne peut être
effectuée. « MagicGate » est le nom générique
d’une technologie de protection des droits d’auteur
développée par Sony et utilisant une
authentification et un encodage.
L’imprimante ne prend pas en charge le transfert
de données parallèle 8 bits.
Suite à la p age suivante
61 FR
Remarques sur l’utilisation
• Pour savoir quels sont les « Memory Stick »
compatibles avec l’imprimante, reportez-vous
aux informations de compatibilité des
« Memory Stick » sur le site Internet de Sony :
http://www.memorystick.com/en/support/
support.html
(Sélectionnez la zone où vous utilisez
l’imprimante, puis sélectionnez « Digital
Printer ».)
• N’insérez pas plusieurs « Memory Stick » en
même temps, vous risqueriez de provoquer
un dysfonctionnement de l’imprimante.
• Si vous insérez un « Memory Stick Micro »
dans l’imprimante sans utiliser d’adaptateur
« M2 », il est possible que vous ne puissiez
pas retirer le « Memory Stick Micro ».
• Si vous insérez un « Memory Stick Micro »
dans un adaptateur « M2 » et que vous
insérez l’adaptateur « M2 » dans un
adaptateur pour « Memory Stick Duo »,
l’imprimante risque de ne pas fonctionner
correctement.
• Lorsque vous formatez un « Memory Stick »,
utilisez la fonction Formatage de votre
appareil photo. Si vous formatez un
« Memory Stick » avec votre ordinateur, les
images risquent de ne pas s’afficher
correctement.
• Le formatage d’un « Memory Stick »
supprime toutes les données, y compris les
fichiers d’image protégés. Pour éviter
d’effacer des données importantes par erreur,
vérifiez le contenu du « Memory Stick »
avant de procéder au formatage.
Connecteur
Placez l’étiquette ici.
62 FR
• Ne collez que l’étiquette fournie, dans
l’espace réservé correspondant. Lorsque
vous collez l’étiquette fournie, veillez à la
coller dans l’espace correspondant. Prenez
garde à ce qu’elle ne dépasse pas de
l’emplacement prévu à cet effet.
Carte mémoire SD
Vous pouvez utiliser les supports suivants dans
la fente de carte mémoire SD de l’imprimante :
• Carte mémoire SD*1
• Carte miniSD, carte microSD
(un adaptateur est nécessaire.)*2
• Carte mémoire SDHC*2
• Carte mémoire MMC standard*3
Nous ne sommes pas en mesure de garantir le
bon fonctionnement de tous les types de cartes
mémoire SD et MMC standard.
*1
L’imprimante peut fonctionner avec une carte
*2
*3
mémoire SD d’une capacité de 2 Go ou moins.
L’imprimante peut fonctionner avec une carte
SDHC d’une capacité de 8 Go ou moins.
L’imprimante peut fonctionner avec une carte
MMC standard d’une capacité de 2 Go ou moins.
Remarques sur l’utilisation
La lecture de données nécessitant une protection des
droits d’auteur ne peut pas être effectuée.
xD-Picture Card
Avec la fente xD-Picture Card de l’imprimante,
vous pouvez utiliser une xD-Picture Card*5.
Toutes les opérations de carte mémoire ne sont
pas prises en charge, et nous ne sommes pas en
mesure de garantir le bon fonctionnement de
tous les types de xD-Picture Card.
*5
L’imprimante peut fonctionner avec une xDPicture Card d’une capacité de 2 Go ou moins.
Remarques sur l’utilisation
des cartes mémoires
x Imprimante
Méthode d’impression
Impression de teinte par sublimation
(jaune/magenta/cyan en 3 passages)
Résolution
300 (H) × 300 (V) ppp
Traitement de l’image par point
256 niveaux (8 bits pour chaque jaune/
magenta/cyan)
Surfaces d’impression
1 800 points × 1 200 points
Taille d’impression
Taille P (carte postale, 4 × 6 pouces) :
101,6 × 152,4 mm (maximum, sans
marge)
Temps d’impression (par feuille)
Carte mémoire*1*2*3*4 : environ 63
secondes
PictBridge*3*5 : environ 63 secondes
Via un ordinateur*6 : environ 60 secondes
Connexions d’entrée/de sortie
USB (à haut débit) pour raccordement
d’un ordinateur
Connexion PictBridge/EXT INTERFACE
Fentes
Fente pour « Memory Stick »
Fente pour carte mémoire SD
Fente pour xD-Picture Card
Formats de fichiers image compatibles
JPEG : compatible DCF 2.0, Exif 2.21,
JFIF*7
TIFF : compatible Exif 2.21
BMP*8 :format Windows 1, 4, 8, 16, 24 et
32 bits
Certains formats de fichiers image ne sont
pas compatibles.
Nombre maximal de pixels pouvant être
traités
8 000(H) × 6 000(V) points (sauf
impression de l’index)
Informations complémentaires
• L’imprimante ne peut pas réaliser d’écriture,
de suppression ou de formatage sur une carte
mémoire.
• Lorsque vous utilisez une carte, veillez à
l’insérer dans le bon sens et dans la bonne
fente d’insertion.
• Veillez à ne pas retirez une carte ou éteindre
l’imprimante en cours de lecture ou
d’écriture de données, ou pendant que le
témoin d’accès clignote. Sinon, les données
pourraient devenir inutilisables ou être
supprimées.
• Nous vous recommandons d’effectuer une
copie de sauvegarde des données
importantes.
• Il est possible que les données traitées par
l’ordinateur ne puissent pas être imprimées
par l’imprimante.
• Lorsque vous transportez ou stockez la carte,
rangez-la dans son étui.
• Ne touchez pas les bornes d’une carte avec
les doigts ou un objet métallique.
• Ne soumettez pas une carte à des chocs, ne la
pliez pas et ne la laissez pas tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas une
carte.
• N’exposez pas une carte à l’eau.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas une carte
dans les conditions suivantes :
– dans des endroits ne répondant pas aux
conditions de fonctionnement requises,
comme à l’intérieur d'un véhicule
stationné au soleil et/ou en été, à
l’extérieur en plein soleil ou à proximité
d’un radiateur,
– dans des endroits humides ou avec des
substances corrosives,
– dans des endroits sujets à l’électricité
statique ou aux bruits électroniques.
Spécifications
Suite à la p age suivante
63 FR
Système de fichier
FAT12/16/32
Nom de fichier image
Format DCF, format 8,3, en dessous du
6ème niveau de la hiérarchie ou à un
niveau supérieur
Nombre maximal de fichiers pouvant
être traités
999 fichiers pour une carte mémoire/une
mémoire USB
Ruban encreur/Papier d’impression
Reportez-vous au document « A propos
des kits d’impression » fourni.
Ecran LCD
Panneau LCD :
DPP-FP65 : matrice TFT 6,0 cm (type
2,4)
DPP-FP75 : matrice TFT 8,8 cm (type
3,5)
Nombre total de points :
DPP-FP65 : 112 320 (480 × 234) points
DPP-FP75 : 230 400 (320 RVB × 240)
points
Alimentation
Prise DC IN,
24 V
Consommation électrique
En cours d’impression : 72 W (maximum)
En mode de veille : inférieure à 1 W
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Dimensions
[DPP-FP65]
Hauteur : environ 65 mm (2 5/8 pouces)
environ 72 mm (2 7/8 pouces)
(les parties saillantes
comprises)
Largeur :
environ 180 mm
(7 1/8 pouces)
Profondeur : environ 137 mm
(5 1/2 pouces)
environ 148,5 mm
(5 7/8 pouces)
(y compris la poignée)
[DPP-FP75]
Hauteur :
environ 66,8 mm
(2 5/8 pouces)
Largeur :
environ 180 mm
(7 1/8 pouces)
Profondeur : environ 137 mm
(5 1/2 pouces)
environ 148,5 mm
(5 7/8 pouces) (y compris la
poignée)
Profondeur avec le magasin à papier
installé : environ 316 mm (6 3/4 pouces)
de plus que la profondeur mentionnée
plus haut.
Poids
DPP-FP65 : environ 1,0 kg (2 lb 4 oz)
DPP-FP75 : environ 1,1 kg (2 lb 7 oz)
(sans le magasin papier, le ruban encreur
et l’adaptateur secteur)
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 9 du « Mode
d’emploi » (le présent livret)
x Adaptateur secteur AC-S2416
Alimentation
- 100 V à 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A MAX
Tension de sortie nominale
24 V, 1,6 A (Peak 3.0 A, 9.2 s)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Dimensions
60 × 30,5 × 122 mm environ
(2 3/8 × 1 1/4 × 4 7/8 pouces)
(l/h/p, sauf les parties saillantes et les
câbles)
Poids
environ 300 g (11 oz)
La conception et les spécifications sont
susceptibles de modifications sans préavis.
* L’imprimante peut imprimer un nombre total
estimé à 2 000 feuilles environ au format carte
postale (taille P). Pour le nombre total de feuilles
imprimables, veuillez vous reporter à « Affich.
d’infos d'imprimante » du menu « Configuration
d’impression » en appuyant sur la touche MENU
(page 29).
*1
64 FR
:Réglages d’impression : sans bord, sans date
d’impression
*2
:Lors de l’impression d’une photo (taille de fichier
4.4 Mo) prise à l’aide d’un appareil photo
numérique Sony et contenant environ 12 100 000
pixels effectifs ou équivalent.
*3
:Temps requis entre la pression du bouton PRINT et
la fin de l’impression. (La durée d’impression
varie selon l’équipement utilisé, la taille et le
format des donnés d’image, le type de carte
mémoire, les réglages de l’application et les
conditions de fonctionnement.)
*4 :Lors d’une impression à partir d’un « Memory
Stick PRO Duo » inséré dans la fente de
l’imprimante.
*5 :Temps requis entre la pression du bouton PRINT
dans l’OSD de l’appareil photo numérique DSC-
W200, connecté par câble USB, et la fin de
l’impression, en cas d’impression via l’appareil
photo.
*6
:La durée de traitement des données et de transfert
n’est pas comprise.
*7 :Ligne de base JPEG au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0
*8
:Vous ne pouvez pas effectuer d’impressions avec
Picture Motion Browser.
Page d’accueil du service clientèle
Vous pouvez consulter les dernières informations
du service clientèle à l’adresse Internet suivante :
http://www.sony.net/
Surfaces d’impression
Taille P (format carte postale)
152,4 mm/6 pouces (1 800 points)
95,5 mm/
3 7/8 pouces
(1 128 points)
101,6 mm/
4 pouces
(1 200 points)
146,3 mm/5 7/8 pouces (1 728 points)
Surface d’impression avec
marge
Perforations
Les illustrations ci-dessus représentent l’impression d’une image au format 2:3.
La plage d’impression varie pour une impression avec ou sans marge.
65 FR
Informations complémentaires
Surface d’impression sans
marge
Glossaire
DCF (Design rule for Camera File
system)
Cette imprimante est conforme à la norme
DCF (Design rule for Camera File system)
établie par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) pour faciliter l'échange et la
compatibilité entre les appareils photos
numériques et les produits dérivés.
L’échange et la compatibilité complets ne
sont toutefois pas garantis.
DPOF (Digital Print Order Format)
Format destiné à l’enregistrement des
informations nécessaires pour l’impression
automatique d’images prises avec un
appareil photo numérique chez le
photographe ou avec une imprimante
personnelle. L’imprimante prend en charge
l’impression DPOF et peut imprimer
automatiquement le nombre de copies
présélectionné des images DPOF définies.
Exif 2.21 (Exif Print)
Exif Print (format de fichier image
échangeable pour les appareils photo
numériques) est une norme mondiale dans le
domaine du tirage de photos numériques. Un
appareil photo numérique prenant en charge
le système Exif Print mémorise les données
correspondant aux conditions de prises de
vue de chaque cliché.
« Memory Stick »/Carte mémoire SD/xDPicture Card
Support de stockage compact, léger et
amovible. Pour plus d’informations, référezvous aux pages 61 à 63.
66 FR
Miniatures
Images réduites représentant des clichés pris
à partir d’un appareil photo numérique et
stockées dans des fichiers image.
L’imprimante utilise des miniatures dans la
liste des images.
PictBridge
Norme spécifiée par l’association Camera &
Imaging Products Association qui vous
permet de raccorder directement un appareil
photo numérique compatible PictBridge à
une imprimante sans ordinateur, permettant
ainsi une impression immédiate.
Index
A
Accessoires fournis 9
Affich. d’infos
d’imprimante 29
Affichage de données
d’image 13
Affichage sur écran 13, 27
Agrandissement et réduction
de la taille d’une image 14,
21
Aperçu 13
Aperçu d’image 13
Appareil photo PictBridge
31
Arrêt de l’impression 43
B
Basculement de l’affichage à
l’écran 14
Bourrages papier 58
C
Carte mémoire SD
Remarques sur
l’utilisation 62
Types 62
Commutateur Alimentation/
veille 16, 30, 31, 32, 36
Configuration système 34
Correction des yeux rouges
20
D
E
Ecran LCD 8, 13
Edition d’une image 21
Ejection d’une carte
mémoire 16
F
Face arrière 8
Face avant 7
I
Icônes 15
Impression
A partir d’un appareil
photo PictBridge 31
A partir d’un ordinateur
34
A partir d’un périphérique
Bluetooth 32
A partir d’un périphérique
externe 33
d’une image de la carte
mémoire 16
Depuis un logiciel
disponible dans le
commerce 44
En utilisant Picture
Motion Browser 39
Image agrandie 17
Image éditée 22
Impression Disposition 23
Photo d’identité (ID) 24
Plusieurs images en même
temps 25
Impression date 26
Impression de l’index 25
Impression Disposition 23
Impression DPOF 25
Impression par lots 25
Impression Rognage 17
Impressions avec ou sans
marge 26
Imprimer tout 25
Indications à l’écran 13
Indications d’insertion 13
Insertion d’un ruban encreur
9
Insertion d’une carte
mémoire 16
Insertion du papier
d’impression 10
Installation
Picture Motion Browser
38
Pilote d’impression 35
L
Liste d’images 14
Luminosité 22
M
Marges/Sans marge 42
Mémoire USB 30
Memory Stick
Remarques sur
l’utilisation 62
Types 61
Messages d’erreur 45
Modification d’une image
21
N
Netteté 22
Nettoyage 59
Nombre d’impressions 13,
14, 16, 22
O
Orientation 41
P
Périphérique Bluetooth 32
Périphérique externe 31
Photo d’identité (ID) 24
Informations complémentaires
Dépannage 48
Déplacement d’une image
21
Désinstallation
Picture Motion Browser
39
Pilote d’impression 37
Diverses impressions 18
DPOF 13
Suite à la p age suivante
67 FR
PictBridge/EXT
INTERFACE 30, 31, 32
Picture Motion Browser 39
Pièces et commandes 7
Poignée 8
Pour enregistrer un dossier
de navigation 43
Précautions 60
Prise DC IN 24 V 12
R
Raccordement
Appareil photo numérique
31
Ordinateur 36
Périphérique Bluetooth 32
Périphérique externe 31
Source d’alimentation
secteur 12
Réglage du nombre
d’impressions 16
Réglages des couleurs 28
Réinitialisation des
opérations 22
Rotation d’une image 21
S
Saturation 22
Sortie du menu 23
Source d’alimentation
secteur 12
Spécifications 63
Surfaces d’impression 65
T
Teinte 22
X
xD-Picture Card
Remarques sur
l’utilisation 62
Types 62
68 FR
Z
Zoom avant/arrière 14, 21
Imprimé avec de l’encre à
base d’huile végétale sans
COV (composés organiques
volatils).
Sony Corporation
Printed in China
Download PDF