Sony DPF-VR100 VR100 Cadre photo numérique Mode d’emploi

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Sony DPF-VR100 VR100 Cadre photo numérique Mode d’emploi | Manualzz
4-259-434-24 (1)
Pour votre sécurité
Cadre photo
numérique
Préparons le cadre
photo
Affichons une image
DPF-XR100/VR100
Essayez d’utiliser les différentes
fonctions
Dépannage
Informations complémentaires
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent
mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil.
Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modele no DPF-XR100/VR100
No de serie ________________________
© 2010 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences
d’un appareil numérique de Classe B, conformément
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en
allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la
prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la
prise secteur.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant
au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles
usagées en suivant les instructions.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas
l’objet d’une autorisation expresse dans le présent
manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser
l’appareil.
2 FR
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial :
No de modèle :
Responsable :
Adresse :
SONY
DPF-XR100
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial :
No de modèle :
Responsable :
Adresse :
SONY
DPF-VR100
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
A l’attention des clients résidant en
Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
établies par la directive EMC visant l’utilisation de
câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image et le
son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques
entraînent une interruption lors du transfert des
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié
pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
3 FR
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 2010 Sony Corporation
Documentation © 2010 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL
OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE
DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE
CEUX-CI.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également
être régi par les termes d’un contrat de licence
utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
A propos des illustrations et des
captures d’écran utilisées dans ce
manuel
Sauf mention contraire, les illustrations et les
captures d’écran utilisées dans ce manuel
correspondent au modèle DPF-XR100.
Les illustrations et captures d’écran utilisées dans
ce mode d’emploi peuvent différer de celles
réellement utilisées ou affichées.
4 FR
À lire avant l’utilisation
Remarques sur la lecture
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
facile d’accès. Si vous remarquez une anomalie sur
l’adaptateur, débranchez-le immédiatement de la
prise murale.
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’affichage.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
Remarques sur les droits d’auteur
La duplication, l’édition ou l’impression d’un CD, de
programmes TV, de matériels soumis aux droits
d’auteur comme des photos ou publications, ou de
tout autre matériel autre que vos propres
enregistrements ou créations est limitée à une
utilisation privée et domestique. À moins que vous ne
déteniez les droits d’auteur ou que vous ayez la
permission des détenteurs des droits d’auteur pour le
matériel à dupliquer, son utilisation au-delà de cette
limite peut entrer en infractions avec les provisions de
la loi sur les droits d’auteurs et permettre aux
détenteurs des droits d’auteurs de réclamer des
dommages et intérêts.
Lors de l’utilisation d’images photographiques avec
ce cadre photo numérique, soyez particulièrement
attentif à de pas violer la loi sur les droits d’auteur.
Toute utilisation ou modification non autorisée du
portrait d’un tiers peut également entrer en violation
avec leurs droits à l’image.
Il est possible qu’il soit interdit de photographier
certaines manifestations ou expositions, ou certains
évènements.
Le contenu de l’enregistrement n’est
pas garanti
Sony ne peut être tenu pour responsable de tout
accident ou dommage conséquent, ni de toute perte de
contenu enregistré pouvant avoir été causé par
l’utilisation ou un dysfonctionnement du cadre photo
numérique ou d’une carte mémoire.
Recommandations sur les
sauvegardes
Afin d’éviter tout risque de perte de données par
utilisation accidentelle ou dysfonctionnement du
cadre photo numérique, nous vous recommandons
d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données.
Remarques sur l’écran LCD
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
5 FR
Table des matières
À lire avant l’utilisation .....................................................................................5
Pour votre sécurité
Vérification des éléments fournis .....................................................................8
Identification des pièces ...................................................................................9
x Cadre photo numérique ........................................................................................ 9
x Télécommande ................................................................................................... 10
Préparons le cadre photo
Télécommande ...............................................................................................11
Pied ................................................................................................................11
Pour accrocher le cadre photo sur un mur ............................................................... 12
Allumage du cadre photo ................................................................................13
Fonctionnement en état initial .........................................................................14
Réglage de l’heure actuelle .............................................................................14
Affichons une image
Insertion d’une carte mémoire ........................................................................15
Modification de l’affichage ..............................................................................16
Lire un fichier vidéo ........................................................................................18
Lecture d’un diaporama avec musique de fond ..............................................19
Importation d’un fichier musical .............................................................................. 19
Sélection d’un fichier musical à lire .........................................................................19
Lecture de musique de fond avec un diaporama ...................................................... 20
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Différentes fonctions ......................................................................................21
Tri d’images (Filtre) ........................................................................................22
Précision du périphérique de lecture ..............................................................23
Réglage de la taille et de l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.) ........23
Modification des réglages de l’activation/désactivation de l’alimentation
automatique ....................................................................................................24
6 FR
Utilisation de la fonction Alarme .................................................................... 26
Modification des réglages .............................................................................. 27
Mode maintenance ......................................................................................... 27
Activation du mode maintenance ............................................................................. 27
Initialisation du système .......................................................................................... 28
Raccordement à un téléviseur haute définition (HD) (DPF-XR100
uniquement) ................................................................................................... 30
Fonctionnement d’un périphérique externe raccordé au cadre photo ............. 31
Raccordement à un ordinateur ....................................................................... 32
Dépannage
Si un message d’erreur s’affiche .................................................................... 34
En cas de problème ........................................................................................ 35
Informations complémentaires
Précautions .................................................................................................... 38
Installation ............................................................................................................... 38
Nettoyage ................................................................................................................ 38
Restrictions concernant la duplication ..................................................................... 38
Jeter le cadre photo ................................................................................................. 38
Spécifications ................................................................................................. 39
A propos des marques commerciales et des droits d’auteur .................................... 41
7 FR
Pour votre sécurité
Vérification des éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus.
Cadre photo numérique (1)
Pied (1)
Fixation au trou de vis (page 11)
,
Télécommande (1)
Retrait de la feuille de protection
(page 11)
,
Adaptateur secteur (1)
Branchement de la source
d’alimentation secteur (page 13)
,
Dispositif de suspension au mur (1)
Vis (4)
Mode d’emploi (le présent manuel) (1)
Manuel du cadre photo numérique (1)
Garantie (1)
(Dans certains pays, la garantie n’est pas
fournie.)
8 FR
Le CD-ROM fourni contient le manuel du cadre
photo numérique qui explique en détails le
fonctionnement et les réglages du cadre photo
numérique. Pour consulter le manuel, insérez le
CD-ROM dans l’ordinateur et double-cliquez sur
l’icône du manuel. (Pour afficher le manuel,
Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre
ordinateur.)
Identification des pièces
x Cadre photo numérique
Face avant
Pour votre sécurité
Écran LCD
Capteur de la télécommande
Logo Sony (page 11)
Face arrière
Touche VIEW MODE (page 16)
Touche 1 (alimentation/veille)
Témoin de veille
Témoin d’accès
Fente de carte (page 15)
Touche MENU
Touches de direction (B/b/v/V), touche ENTER (
)
Touche BACK
Suite à la page suivante
9 FR
Connecteur
Connecteur
USB mini-B (page 32)
USB A (page 31)
Connecteur HDMI OUT (page 30) (DPF-XR100 uniquement)
Interrupteur de réinitialisation
Prise DC IN 9 V
Pied
Trous pour accrocher le cadre au mur
x Télécommande
Touches VIEW MODE
Touche 1 (alimentation/veille)
Touche SLIDE-SHOW (
)
Touche CLOCK (
)
Touche SINGLE
Touche INDEX (
)
Touche MENU
Touche Zoom avant ( )
Touches de direction (B/b/v/V)
Touche BACK
Touche ENTER (
)
Touche Zoom arrière ( )
Touche MARKING (
)
Touche IMPORT (
Touche SORT
Touche DELETE (
Touche SELECT DEVICE
Touche ROTATE (
)
)
)
A propos des descriptions du présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide de la télécommande.
Lorsqu’une opération s’effectue différemment, par exemple, avec la télécommande et les
touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil.
10 FR
Préparons le cadre photo
P Remarque
Télécommande
Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection
(voir illustration).
Si la télécommande cesse de
fonctionner :
Remplacez la pile (pile au lithium
CR2025) par une pile neuve.
P AVERTISSEMENT
Feuille de protection
Procédure de remplacement :
CD-ROM (manuel), « Préparation
de la télécommande »
Pied
Tournez le pied de gauche à droite jusqu’à ce qu’il cesse
de tourner et soit solidement fixé au support du pied sur le
panneau arrière.
zConseils
x Lorsque le cadre photo
est en orientation Portrait
L’affichage pivote automatiquement
en orientation Portrait.
x Logo Sony
Lorsque le cadre photo est en
orientation Portrait ou que vous
éteignez l’alimentation, le logo Sony
ne s’allume pas.
Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou
Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied.
Suite à la page suivante
11 FR
Préparons le cadre photo
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la
télécommande situé sur le cadre photo.
• En cas de mauvaise manipulation,
la pile peut exploser. Ne tentez pas
de la recharger, démonter ou de la
jeter au feu.
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit,
la distance de fonctionnement de la
télécommande peut diminuer ou il
se peut que la télécommande ne
fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, remplacez la pile avec une
pile au lithium CR2025 Sony. Le
fait d’utiliser une autre pile peut
provoquer des risques
d’inflammation ou d’explosion.
Pour accrocher le cadre photo sur un mur
PRemarques
• Utilisez des vis adaptées au
matériau du mur. Dans le cas
contraire, les vis risquent d’être
endommagées selon le matériau du
mur. Fixez les vis sur un pilier ou
sur le montant d’un mur.
• Lorsque vous souhaitez insérer de
nouveau la carte mémoire, retirez
le cadre photo du mur, puis éjectez
et réinsérez la carte mémoire
lorsque le cadre photo est placé sur
une surface stable.
• Retirez le pied avant de suspendre
le cadre photo au mur.
• Branchez le câble DC de
l’adaptateur secteur au cadre
photo, puis accrochez le cadre
photo au mur. Branchez ensuite
l’adaptateur secteur à la prise
murale.
• Nous n’assumons aucune
responsabilité pour les accidents
ou les dommages causés par une
fixation défectueuse, une mauvaise
utilisation ou des catastrophes
naturelles, etc.
• Serrez fermement les vis pour
éviter que le cadre photo tombe.
• Veillez à ne pas marcher sur les vis
ou le dispositif de suspension.
1
Fixez le dispositif de suspension au mur fourni au
panneau arrière du cadre photo à l’aide des quatre vis
incluses.
Dispositif de suspension au mur (fourni)
Vis (fournies)
2
Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous de
vis situés sur le panneau arrière.
4 mm (3/16 po.)
Plus de 25 mm (1 po.)
4,2 mm
(3/16 po.)
8,6 mm
(11/32 po.)
Orifices sur le
panneau arrière
12 FR
3
Vissez les vis (non fournies) dans le mur.
Assurez-vous que les vis (non fournies) dépassent d’environ
2,5 mm à 3 mm (1/8 po.) de la surface du mur.
Entre
2,5 mm à 3 mm
(1/8 po.)
Accrochez le cadre photo au mur en glissant la vis
fixée au mur dans le trou du panneau arrière.
PRemarques
Allumage du cadre photo
1
2
Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise
DC IN 9 V située à l’arrière du cadre photo.
Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale.
Le cadre photo s’allume automatiquement.
Vers la prise DC IN 9 V
Prise DC
Vers une prise
murale
Adaptateur secteur
• Une prise de courant doit être facile
d’accès et la plus près possible de
l’appareil.
• Ne placez pas le cadre photo sur
une surface bancale ou inclinée.
• Branchez l’adaptateur secteur sur
une prise murale proche et facile
d’accès. En cas de problème lors de
l’utilisation de l’adaptateur, coupez
immédiatement l’alimentation en
débranchant la fiche de la prise.
• Ne court-circuitez pas la prise de
l’adaptateur secteur avec un objet
métallique. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur
dans un espace étroit, par exemple
entre un mur et un meuble.
• Après utilisation, retirez
l’adaptateur secteur de la prise DC
IN 9 V du cadre photo, puis retirez
l’adaptateur secteur de la prise
murale.
• Veillez à ne pas éteindre le cadre
photo ou débrancher l’adaptateur
secteur du cadre photo tant que le
témoin de veille n’est pas rouge.
Vous risqueriez d’endommager le
cadre photo.
• La forme de la prise secteur peut
différer selon votre région d’achat
du cadre photo.
• L’adaptateur secteur fourni est
prévu pour être utilisé avec ce cadre
photo uniquement. Il ne peut pas
être utilisé avec d’autres appareils.
13 FR
Préparons le cadre photo
4
Fonctionnement en état initial
zConseils
x Si le cadre photo n’est
pas utilisé
Lorsque le cadre photo est allumé, l'affichage initial apparaît.
Si vous n’utilisez pas le cadre photo
pendant une certaine durée, le mode
Démonstration s’affiche.
x Quitter le mode
Démonstration
Si vous appuyez sur un autre bouton
que le bouton d’alimentation, l’écran
revient à l’affichage initial.
Réglage de l’heure actuelle
1
Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner
l’onglet
(Paramètres).
v/V [Param. date/heure] ,
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Heure] ,
.
v/V pour sélectionner une valeur. , B/b (heures, minutes et
secondes)
Réglage terminé. ,
3
Appuyez sur MENU.
Dans la même fenêtre, vous pouvez utiliser la même procédure
que celle du réglage de l’heure pour régler les éléments suivants :
Éléments de réglages
•Param. horloge internationale
•Date
•Ordre affichage date (A-M-J/M-J-A/J-M-A)
•1er jour de la semaine (Dimanche/Lundi)
•Aff. 12/24 h (12 h/24 h)
14 FR
Affichons une image
Insertion d’une carte mémoire
Insérez fermement la carte mémoire dans la fente
correspondante, côté étiquette vers vous (lorsque vous
regardez l’arrière du cadre photo).
Témoin d’accès
Carte CompactFlash*
(fente A)
xD-Picture Card
(Fente B)
PRemarque
Lorsque vous utilisez une carte
mémoire de l’un des types suivants,
assurez-vous de l’insérer dans un
adaptateur approprié.
Si vous l’insérez sans adapteur, il est
possible que vous ne puissiez plus la
retirer. L’illustration ci-dessous
détaille les types de cartes mémoire
et l’adaptateur approprié pour
chacune d’entre-elles.
1miniSD/miniSDHC
1
Carte mémoire SD
(Fente B)
2microSD/microSDHC
« Memory Stick »
(Fente B)
2
« Memory Stick Duo »
(Fente C)
Adaptateur
microSD/
microSDHC
3« Memory Stick Micro »
Adaptateur « M2 »
(taille standard)
Lorsque vous insérez une carte mémoire
Les images contenues sur la carte mémoire s’affichent
automatiquement.
Lorsque vous éteignez l’alimentation pendant
leur affichage
Quand vous rallumerez l’alimentation, les mêmes images
continueront de s’afficher.
Si le témoin d’accès ne clignote pas
Insérez de nouveau la carte mémoire après avoir vérifié le côté qui
porte une étiquette.
À propos des fentes B et C
Lorsque vous insérez des cartes mémoires simultanément dans les
fentes B et C, le cadre photo ne fonctionne pas correctement.
3
Adaptateur « M2 »
(taille Duo)
* Une carte CompactFlash peut être
utilisée avec le DPF-XR100
uniquement.
z Conseil
La rotation automatique du S-Frame
échoue si :
– Un fichier image a été pris
avec un DSC qui ne prend pas
en charge l’enregistrement de
balises Exif de rotation.
– Un fichier image est retouché
et enregistré avec un logiciel
de retouche d’image qui
supprime les balises Exif de
rotation.
15 FR
Affichons une image
Adaptateur
miniSD/
miniSDHC
Modification de l’affichage
1
Appuyez sur la touche correspondant au mode
d’affichage que vous souhaitez sélectionner.
Touches VIEW MODE
PRemarque
Si vous n’utilisez pas le cadre photo
pendant une longue période, le style
du curseur est sélectionné
automatiquement.
z Conseils
L’affichage change pour le mode d’affichage sélectionné.
2
Appuyez sur B/b pour sélectionner la valeur d’un
réglage, puis sur
.
L’écran du mode d’affichage s’ouvre.
Affichages
x Descriptions des styles :
CD-ROM (manuel) « Modification
de l’affichage »
x À propos des
calendriers :
Le Calendrier lunaire, le Calendrier
arabe et le Calendrier farsi
s’affichent uniquement lorsque la
langue correspondante est
sélectionnée dans les Param. de
langue(Language).
16 FR
Diaporama
Horloge et
calendrier
Styles
Affichage simple, Affichage multiple,
Affichage horloge / Horl. internat., Affichage
calendrier, Machine temps, Album / Créatif,
Affichage aléatoire
Horloge1 à Horloge 9
Calendrier1 à Calendrier2
Horl. internat.1 à Horl. internat.3
Calendrier lunaire, Calendrier arabe,
Calendrier farsi
Tout l’image, Ajuster l’image, Tout l’image
(+Exif), Ajuster l’image (+Exif)
À propos des informations
affichées à l’écran
Les informations suivantes s’affichent.
Icônes
Signification
Indication de protection
Indication de fichier associé
(s’affiche lorsqu’un fichier est
associé, par exemple un fichier
vidéo ou miniature par courrier
électronique.)
x Lorsque la photo est affichée
– Format du fichier (JPEG(4:4:4),
JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), BMP, TIFF,
RAW)
– Nombre de pixels (largeur × hauteur)
– Nom du fabricant du périphérique de saisie
de l’image
– Nom du modèle du périphérique de saisie de
l’image
– Vitesse d’obturation (par ex : 1/8)
– Valeur d’ouverture (par ex : F2,8)
– Valeur d’exposition (par ex : +0,0 EV)
– Informations d’orientation
x Lorsque le fichier vidéo est lu
– Formats de fichier (AVI, MOV, MP4,
MPEG-2 PS, MPEG-2 TS)
– Taille du fichier vidéo
– Durée de lecture
– Nombre de pixels (largeur × hauteur)
– Codecs vidéo/débit binaire
– Codecs audio/débit binaire
S’affiche lorsque vous avez
enregistré une coche.
Icône de vidéo
Icône de mémo audio
Icône d’image panoramique
2 Date/heure de prise de l’image
PRemarque
Ces informations ne s’affichent pas pour les fichiers
vidéo.
3Numéro de l’image (numéro de dossier-
fichier)
Ce numéro s’affiche si l’image est compatible
DCF.
Si l’image n’est pas compatible DCF, les 10
premiers caractères du fichier apparaissent.
17 FR
Affichons une image
1 Informations de réglage
4 Détails de l’image
PRemarques
• Vous ne pouvez pas lire les types
de fichiers vidéo suivants :
– Les fichiers vidéo dont le
nombre maximum de pixels
est dépassé en largeur ou en
hauteur
(Nous ne pouvons pas garantir le
fonctionnement avec des fichiers
vidéo non indiqués ci-dessus.)
• La lecture rapide vers l’avant/
l’arrière et la mise en pause de la
lecture ne sont pas possibles
pendant la lecture d’un
Diaporama.
• Les images vidéo divisées en
plusieurs fichiers lors de la prise
de vue ne peuvent pas être lues en
continu les unes après les autres.
z Conseil
Vous pouvez régler le volume sur
l’affichage initial ou Une seule
image.
Lire un fichier vidéo
1
Sélectionner un fichier vidéo.
1 Appuyez sur SINGLE.
2 Appuyez sur B/b pour sélectionner le style de votre choix,
puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur B/b pour avancer/reculer dans la liste des
fichiers afin de sélectionner le fichier vidéo que vous
souhaitez lire.
Utilisation de l’affichage Index
1 Appuyez sur
(INDEX).
2 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner le fichier vidéo que
vous souhaitez lire.
2
Appuyez sur
.
La lecture du fichier vidéo sélectionné commence.
Pour régler le volume
L’écran de réglage du volume apparaît à droite de l’écran si vous
appuyez sur v/V. Pour augmenter le volume, appuyez sur V. Pour
diminuer le volume, appuyez sur v.
Pour mettre la lecture en pause
Appuyez sur
pendant la lecture du fichier vidéo.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
.
Lecture rapide vers l’avant/l’arrière
Appuyez sur B/b pendant la lecture de la vidéo.
Si vous appuyez sur
pendant la lecture rapide vers l’avant/
l’arrière, la lecture normale reprend à ce stade.
Selon le fichier vidéo, la lecture rapide vers l’avant/l’arrière peut ne
pas être possible avec le cadre photo.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur BACK pendant la lecture d’un fichier vidéo.
18 FR
Lecture d’un diaporama avec
musique de fond
Importation d’un fichier musical
Avant d’importer des fichiers musicaux, vérifiez s’ils peuvent être
lus sur cet appareil.
Pour obtenir des détails sur l’importation de fichiers musicaux et sur
les fichiers musicaux pouvant être lus, reportez-vous à la section
« Musique de fond », chapitre « Spécifications » (page 39).
1
3
4
5
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez l’onglet
[Param. du diaporama] à l’aide des touches B/b.
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Imp. mus. fond],
puis appuyez sur
.
Appuyez sur v/V pour sélectionner la carte mémoire
insérée à l’étape 1.
Sélectionnez le fichier musical que vous souhaitez
importer dans la liste des fichiers musicaux avec v/V
et appuyez sur
.
Une coche (✔) apparaît près du fichier sélectionné.
6
7
8
• Pour effacer la sélection,
sélectionnez le fichier à effacer,
puis appuyez sur . La coche (✔)
située près du fichier sélectionné
disparaît.
• Pour supprimer un fichier musical
importé dans la mémoire interne,
sélectionnez [Suppr. mus. fond]
dans l’écran [Param. du
diaporama] à l’étape 2, puis
appuyez sur
. Appuyez sur v/V
pour sélectionner le fichier
musical que vous souhaitez
supprimer de la liste des fichiers
musicaux et appuyez sur
. Une
coche apparaît alors près du fichier
sélectionné. Appuyez sur MENU,
puis sur
lorsque l’écran de
confirmation apparaît. Le fichier
est alors supprimé de la liste des
fichiers musicaux.
PRemarques
• La lecture du fichier musical
importé est activée uniquement
comme musique de fond sur un
diaporama.
• Seuls les fichiers musicaux
importés dans la mémoire interne
peuvent être lus comme musique
de fond.
• Vous pouvez importer jusqu’à 40
fichiers musicaux dans la mémoire
interne du cadre photo.
Répétez l’étape 5 si vous souhaitez sélectionner
plusieurs fichiers.
Appuyez sur MENU après avoir terminé de
sélectionner les fichiers musicaux.
Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur
.
Le fichier musical sélectionné est importé dans la mémoire
interne du cadre photo.
Sélection d’un fichier musical à lire
1
2
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez l’onglet
[Param. du diaporama] à l’aide des touches B/b.
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Sél. mus. fond],
puis appuyez sur
.
Suite à la page suivante
19 FR
Affichons une image
2
Insérez une carte mémoire contenant un fichier
musical dans le cadre photo.
zConseils
3
Sélectionnez le fichier musical que vous souhaitez lire
dans la liste des fichiers musicaux importés avec v/V
et appuyez sur
.
Une coche (✔) apparaît près du fichier sélectionné.
4
5
Répétez l’étape 3 si vous souhaitez sélectionner
plusieurs fichiers musicaux.
Appuyez sur MENU.
Lorsque vous sélectionnez
(Diaporama) dans l’écran du
mode affichage, le fichier musical coché (✔) est lu.
Lecture de musique de fond avec un diaporama
PRemarque
1
Il n’est pas possible de lire les
fichiers musicaux protégés par droits
d’auteur.
2
3
4
Appuyez sur MENU, puis sur B/b pour sélectionner
l’onglet [Param. du diaporama].
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Paramètres
audio], puis appuyez sur
.
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Audio pour
photos] ou [Audio pour vidéos], puis appuyez sur
.
Procédez au réglage de la musique de fond.
Audio pour photos
[Act. musique] : la musique de fond est lue pendant le
défilement du diaporama de photos.
[Dés. musique] : la musique de fond n’est pas lue pendant le
défilement du diaporama de photos.
Audio pour vidéos
[Son vidéo] : le son enregistré dans un fichier vidéo est lu
pendant le défilement du diaporama de ce fichier vidéo.
[Musique fond] : la musique de fond est lue pendant le
défilement du diaporama d’un fichier vidéo.
[Dés] : aucun son n’est lu pendant le défilement du diaporama
d’un fichier vidéo.
20 FR
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
z Conseils
x Importation
Différentes fonctions
Nombre d’images à enregistrer sur la
mémoire interne :
• Redimensionnées : Environ 4 000
images
• Au format d’origine : le nombre
d’images peut varier, selon la
taillle du fichier de l’image
originale.
• Importation d’une image (une carte mémoire b la
mémoire interne)
• Exportation d’une image (la mémoire interne b
une carte mémoire)
• Suppression d’une image
• Marquage d’une image
x Exportation
1
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner l’option de menu
souhaitée (Importer/Exporter/Supprimer/Marquer) et
appuyez sur
.
Appuyez sur v/V pour sélectionner [ ... cette image]/
[... plrs images] ou [... toutes images] et appuyez sur
PRemarques
x Importation
.
(« ... » représente l’une des commandes suivantes :
« Importer », « Exporter », « Supprimer » ou « Marquer ».)
[... cette image] :
Appuyez sur v/V pour sélectionner la destination, puis appuyez
sur
.
[... plrs images] :
Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner une image désirée
dans la liste d’images, puis appuyez sur
pour ajouter une
« ✔ ».
Pour sélectionner plusieurs images, répétez cette opération.
Il n’est pas possible d’importer des
fichiers vidéo vers la mémoire
interne à l’aide des touches situées
sur le cadre photo. Pour importer un
fichier vidéo, connectez un
ordinateur au cadre photo et copiez
le fichier vidéo de l’ordinateur vers
la mémoire interne du cadre photo.
Pour plus de détails, référez-vous à
la section « Raccordement à un
ordinateur » (page 32).
x Pendant l’exportation/la
suppression
Évitez d’effectuer les actions
suivantes. Elles pourraient
endommager le cadre photo, la carte
mémoire ou les données :
• Éteindre l’appareil
• Retirer une carte mémoire
• Insérer une autre carte
x Pendant la suppression
Lorsque la suppression a commencé,
l’image supprimée ne peut pas être
récupérée, même si vous arrêtez la
suppression.
Pour annuler la sélection : Sélectionnez l’image et
appuyez sur
. « ✔ » disparaît de l’image.
Une fois que vous avez terminé votre sélection d’images,
appuyez sur MENU puis sélectionnez la destination.
Suite à la page suivante
21 FR
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
3
Les cartes mémoire non reconnues
par la cadre photo s’affichent en
grisé et ne peuvent pas être
sélectionnées.
Lorsqu’une image désirée s’affiche, appuyez sur
MENU, puis sur B/b pour sélectionner l’onglet
(Edition).
[... toutes images] :
Toutes les images s’affichent marquées d’une « ✔ ».
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez la destination.
x Pendant le marquage
• Seules les coches jointes aux
images stockées dans la mémoire
interne sont sauvegardées.
• Les coches jointes aux images
d’une carte mémoire sont
supprimées lorsque vous éteignez
l’alimentation ou que vous
changez de périphérique de
lecture.
zConseil
Lorsque vous utilisez les touches
situées sur le cadre photo, appuyez
sur MENU, sélectionnez l’onglet
(Edition) en utilisant B/b,
sélectionnez [Trier] avec v/V et
appuyez sur
.
4
Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur
.
Tri d’images (Filtre)
1
2
Quand une image s’affiche, appuyez sur SORT.
Appuyez sur v/V pour sélectionner un style de tri, puis
appuyez sur
.
P Remarques
• Dans l’affichage Horl. et calend.,
vous ne pouvez pas sélectionner
l’onglet
(Edition).
• Les fichiers vidéo ne sont pas
sélectionnés lorsque vous triez les
images à l’aide de la fonction
[Trier par événement] car les dates
de prise de vue ne sont pas
retenues pour les fichiers vidéo. Ils
sont triés selon le critère [Aucune
date de prise de vue].
• [Trier par événement] : Filtre par type d’événement.
• [Trier par dossier] : Filtre par dossier.
• [Trier par vert./hor.] :
Filtre par orientation d’image.
• [Trier par marque] : Filtre par coche.
• [Trier par vidéos/photos] : Filtre selon les fichiers
contenant des vidéos ou des photos.
PRemarques
x Pendant le tri
Évitez d’effectuer les actions
suivantes. Elles pourraient
endommager le cadre photo, la carte
mémoire ou les données :
• Éteindre l’appareil
• Retirer une carte mémoire
• Insérer une autre carte
x Le tri est
automatiquement annulé
• Lorsque le périphérique de lecture
est changé.
• Lorsque des images de la carte
mémoire sont triées et que la carte
mémoire est retirée.
22 FR
3
4
Appuyez sur v/V pour sélectionner l’élément désiré,
puis appuyez sur
.
Une fois le tri terminé, répétez l’étape 3, puis appuyez
sur MENU.
Pour annuler le tri
Appuyez sur MENU lorsque les images triées sont affichées, puis
sélectionnez [Quitter trier (toutes photos)] et appuyez sur
.
Pour modifier le style de tri
Appuyez sur BACK lorsque les images triées s’affichent, puis
sélectionnez [Resélectionner].
Précision du périphérique de lecture
1
2
Appuyez sur SELECT DEVICE.
Appuyez sur v/V pour sélectionner l’appareil que vous
souhaitez afficher, puis appuyez sur
.
zConseil
x Qu’est-ce qu’un
« périphérique de
lecture » ?
Il s’agit d’une carte mémoire ou de
la mémoire interne.
P Remarque
Dans l’affichage Horloge et
calendrier, vous ne pouvez pas
sélectionner l’onglet
(Sél.
périph.(Select device)).
Agrandissement/réduction
Appuyez sur la touche
(zoom avant) ou
(zoom arrière).
Vous pouvez agrandir une image jusqu’à 5 fois sa taille d’origine.
Vous pouvez déplacer une image agrandie vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite.
Enregistrement d’une image agrandie ou réduite
(Recadrer et enregistrer)
• Lorsque vous déplacez l’image agrandie avec B/b/v/V et que
vous appuyez sur MENU, l’image est enregistrée à la taille
découpée.
• Pour sélectionner la méthode d’enregistrement, appuyez sur v/V.
Méthodes d’enregistrement : [Enreg. comme nouv. image],
[Remplacer]*
P Remarques
• Selon la taille de l’image, vous
risquez d’en réduire la qualité
lorsque vous l’agrandissez.
• Il n’est pas possible d’agrandir une
image à l’aide des touches
présentes sur le cadre photo.
* Vous ne pouvez enregistrer que les fichiers JPEG (extension : .jpg ou
.jpeg) à l’aide de l’option [Remplacer].
Rotation
Appuyez sur
(ROTATE).
Sinon :
Suite à la page suivante
23 FR
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Réglage de la taille et de
l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.)
P Remarque
1
Il est impossible de faire pivoter une
image agrandie.
2
zConseil
Lorsque vous affichez les images de
la mémoire interne, les informations
utilisées pour faire pivoter les
images sont conservées, même après
que l’alimentation soit éteinte.
Appuyez sur MENU en mode Affichage simple, B/b
pour sélectionner l’onglet
(Edition), v/V pour
sélectionner [Pivot.] et appuyez sur
.
Appuyez sur v/V pour sélectionner le sens de rotation,
puis sur
.
•
: Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
•
: Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Modification des réglages de
l’activation/désactivation de
l’alimentation automatique
z Conseils
x Pendant le
fonctionnement
Vous pouvez utiliser la fonction de compte à rebours pour activer ou
désactiver automatiquement le cadre photo lorsqu’il est allumé.
L’alimentation est automatiquement
éteinte à l’heure que vous avez
définie pour [Dés.alim. auto].
1
x Quitter le mode de veille
2
L’alimentation est automatiquement
allumée à l’heure que vous avez
définie pour [Act.alim. auto].
3
Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner
l’onglet
(Paramètres).
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Act./dés. alim.
auto], puis appuyez sur
.
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Méthode conf.],
puis sur
. Enfin, appuyez sur v/V pour sélectionner
[Avancé], [Simple] ou [Dés. auto], puis appuyez sur
.
[Avancé]
1 Appuyez sur v pour sélectionner [Param. heure] ,
.
2 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner le jour de la semaine
ou un fuseau horaire* pour lequel vous souhaitez définir ou
annuler le paramètre d’activation/de désactivation de
24 FR
l’alimentation automatique, puis appuyez sur
pour
modifier la couleur du fuseau horaire.
* Vous pouvez définir un fuseau horaire par tranche d’une
heure.
Fuseau horaire bleu : état ALLUMÉ
Fuseau horaire gris : état ÉTEINT
3 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner [OK].
[Simple]
V pour sélectionner [Param. heure] ,
.
v/V pour sélectionner [Act.alim. auto] ou
[Dés.alim. auto] ,
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
.
3 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Activer] ,
4 Réglage [Délai act auto]/ [Délai dés auto]
.
v/V : Règle l’heure.
AM (matin) ou PM (après-midi) s’affiche lorsque vous
sélectionnez [12 h] dans le réglage de l’affichage de l’heure.
5 Réglage [Jour act. auto] / [Jour dés. auto]
v/V : Ajoute une coche pour sélectionner le jour auquel vous
souhaitez activer le minuteur.
Déplacez le curseur sur [OK] et appuyez sur
.
[Dés. auto]
1 Appuyez sur v pour sélectionner [Param. heure] ,
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner [2 h] ou [4 h] ,
.
.
25 FR
Utilisation de la fonction Alarme
PRemarques
• Une alarme retentit depuis un
téléviseur si le cadre photo est
raccordé au téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI (DPF-XR100
uniquement).
• Lorsque le cadre photo est
raccordé à un ordinateur, une
alarme interne retentit, même si les
fichiers musicaux importés sont
définis comme son de l’alarme.
Vous pouvez utiliser le cadre photo comme un réveil. Une alarme
retentit et un écran d’alarme s’affiche pour vous indiquer que
l’heure de l’alarme au jour de la semaine spécifiée est arrivée
indiqué.
1
Réglez le retardateur.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Act./Dés.] ,
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Act.] ,
.
2
Réglez l’heure de l’alarme.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Heure] ,
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner l’heure ,
3
.
.
.
Réglez le jour de la semaine.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Jour] ,
.
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner le jour de la semaine ,
[OK].
4
Réglez le son de l’alarme.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Son d'alarme] ,
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner le fichier musical
souhaité dans la liste ,
5
.
.
Réglez le volume de l’alarme.
1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Volume d'alarme] ,
.
2 Appuyez sur v/V pour sélectionner le volume (1 à 7) ,
26 FR
.
Modification des réglages
1
2
Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner
l’onglet
(Paramètres).
Appuyez sur v/V pour sélectionner un réglage et sa
valeur, puis sur
.
PRemarques
• Sélon l’état du cadre photo, les
réglages de certains éléments ne
peuvent pas être modifiés. Ils
s’affichent en grisé et ne peuvent
pas être sélectionnés.
• Dans l’affichage Horl. et calend.,
vous pouvez uniquement effectuer
des réglages dans l’onglet
(Paramètres).
•Mode photo
•Paramètres d’alarme
•Act./dés. alim. auto
•Param. date/heure
•Paramètres généraux (Ordre liste, Logo Sony, etc.)
•Param. de langue(Language)
•Initialiser
zConseil
Mode maintenance
Activation du mode maintenance
1
Vérifiez que le cadre photo est éteint.
Procédez à la mise à jour du
micrologiciel ou à l’initialisation du
système du cadre photo dans les cas
suivants :
Mise à jour du micrologiciel :
La mise à jour du micrologiciel
vous permet d’obtenir des
performances optimales et d’utiliser
le cadre photo avec des fonctions
mises à niveau.
Initialisation du système :
Si votre cadre photo ne démarre pas
correctement, initialisez son
système. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur Sony.
Suite à la page suivante
27 FR
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Éléments de réglages
2
Appuyez sur 1 tout en maintenant la touche VIEW
MODE du cadre photo enfoncée pour l’allumer.
Maintenez la touche VIEW MODE enfoncée jusqu’à ce que
l’écran suivant apparaisse.
Le mode maintenance est activé.
3
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Mettre à jour le
micrologiciel] ou [Initialiser le système] et appuyez sur
.
Mettre à jour le micrologiciel:
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière
d’obtenir un fichier de mise à jour ou de mettre à jour le
micrologiciel, accédez à la page suivante et visualisez-la :
http://www.sony.net/
Initialiser le système:
L’écran des opérations s’affiche.
Allez à la section « Initialisation du système » ci-dessous.
Initialisation du système
zConseils
• Le premier démarrage du système
suite à l’initialisation peut durer 1
minute.
• Après initialisation du système, les
paramètres du menu et les
informations de repère seront
supprimées, bien que les données
d’image et musicales enregistrées
dans la mémoire interne du cadre
photo ne soient pas supprimées.
28 FR
1
Appuyez sur B/b pour sélectionner [Oui] dans l’écran
Initialisation du système et appuyez sur
.
2
3
Lorsqu’un message d’exécution apparaît, appuyez sur
1 (alimentation/veille) sur le cadre photo pour
l’éteindre.
Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation sur le
panneau arrière du cadre photo à l’aide d’un objet
long et fin.
Le système du cadre photo démarre.
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
29 FR
P Remarques
• Selon les images originales,
l’affichage en haute définition peut
ne pas être possible.
• Utilisez un câble HDMI d’une
longueur inférieure à 3 mètres.
Utilisez un câble HDMI possédant
le logo HDMI.
• Connexion à l’entrée d’un
téléviseur, à l’exception des
entrées HDMI utilisant un câble ou
connecteur de conversion
ld’adaptateur, sinon la connexion
n’est pas garantie.
• Le bon fonctionnement n’est pas
garanti avec tous les téléviseurs.
• Lorsque vous raccordez la cadre
photo à un téléviseur, son écran
LCD s’éteint.
• Si le cadre photo est raccordé à un
téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI, le son, le bruit du
fonctionnement et une alarme sont
émis par le téléviseur et non par le
cadre photo. Réglez le volume sur
le téléviseur.
• Lorsque le cadre photo est
raccordé à un téléviseur qui prend
en charge la commande HDMI,
l’entrée bascule automatiquement
et le cadre photo peut être
commandé à l’aide de la
télécommande fournie avec le
téléviseur. La méthode de
changement d’entrée utilisée varie
selon les téléviseurs. La méthode
de changement d’entrée est
différente selon les téléviseurs.
Veuillez vous référer au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur.
Raccordement à un téléviseur
haute définition (HD) (DPF-XR100
uniquement)
Le cadre photo possède une sortie HDMI. En le raccordant à un
téléviseur équipé d’une entrée HDMI, vous pourrez afficher des
images en définition plus élevée sur le téléviseur.
A propos de « PhotoTV HD »
Le cadre photo prend en charge la fonction « PhotoTV HD ».
« PhotoTV HD » est une fonction permettant d’exprimer des
textures et des tons de couleurs subtiles en haute définition, ce qui
donne l’apparence de vraies photos. Vous pouvez associer des
périphériques SONY prenant en charge le « PhotoTV HD » pour
profiter de photos dans une magnifique qualité Full HD.
1
2
Raccordez l’adaptateur secteur au cadre photo et à
une prise murale.
Raccordez le connecteur HDMI OUT (connecteur de
type A) du cadre photo au connecteur HDMI IN du
téléviseur.
Téléviseur haute
définition (HD)
Vers le
connecteur
HDMI IN
3
4
30 FR
Allumez le cadre photo.
Modifiez l’entrée du téléviseur.
Fonctionnement d’un périphérique
externe raccordé au cadre photo
Vous pouvez raccorder au cadre photo un appareil photo numérique
compatible avec le stockage de masse, une clé USB, un périphérique
de stockage de photos ou tout autre périphérique externe et afficher
une image directement à partir de ce périphérique externe.
1
2
Raccordez l’adaptateur secteur au cadre photo et à
une prise murale.
Réglez l’appareil photo numérique ou le périphérique
externe sur le mode de connexion Stockage de
masse.
(Si vous utilisez un Cyber-shot, réglez « USB Connect » sur
[Normal] ou [Mass Storage].)
Allumez le cadre photo.
Raccordez l’appareil photo numérique ou le
périphérique externe au connecteur USB A situé sur le
cadre photo.
• Nous ne pouvons garantir le
raccordement à tous les types de
périphériques externes.
• Le périphérique de lecture sera
basculé sur le périphérique externe
si vous raccordez ce dernier au
connecteur USB A pendant la
lecture de l’image située dans la
mémoire interne.
• Si vous souhaitez utiliser un câble
USB disponible dans le commerce,
utilisez un câble d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
• Utilisez un câble USB possédant le
logo USB.
• Lorsque le témoin d’accès du
périphérique externe clignote, ne
débranchez pas le câble USB et
n’éteignez ni le cadre photo, ni le
périphérique externe. Cela pourrait
endommager les données stockées
dans le périphérique externe. Sony
n’assume aucune responsabilité
pour tout dommage ou perte de
données.
• Il est possible qu’un concentrateur
USB ou qu’un périphérique USB
équipé d’un concentrateur USB
intégré ne fonctionne pas
correctement.
• Le cadre photo ne peut pas utiliser
de données qui ont été cryptées ou
compressées, par exemple à l’aide
d’une authentification ou d’un mot
de passe.
Mémoire
externe ou
autre
périphérique
externe
5
Sélectionnez le périphérique de lecture.
31 FR
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
3
4
P Remarques
Raccordement à un ordinateur
PRemarques
• Utilisez un câble USB de type
mini-B.*
* Lorsque vous utilisez un câble
USB disponible dans le
commerce, utilisez un câble
USB possédant une prise de
type mini-B (pour la
connecteur USB mini-B de cet
appareil, type de connexion sur
le côté du cadre) et d'une
longueur inférieure à 3 mètres.
• Si plusieurs périphériques USB
sont connectés à un ordinateur ou
que vous utilisez un concentrateur,
un problème peut survenir.
• Vous ne pouvez pas faire
fonctionner le cadre photo à partir
d’un autre périphérique USB
utilisé simultanément.
• Ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert de données.
• Le bon fonctionnement avec tous
les ordinateurs répondant à la
configuration système requise
n’est pas garanti.
• Le cadre photo peut fonctionner
lorsqu’il est raccordé à un
ordinateur. Si d’autres
périphériques sont connectés au
cadre photo, il est possible qu’ils
ne reconnaissent pas la mémoire
interne du cadre photo.
• Utilisez un câble USB possédant le
logo USB.
• Ne raccordez pas simultanément
un ordinateur au connecteur
USB mini-B du cadre photo
lorsqu’une clé USB ou un
périphérique externe est
raccordé(e) à partir du connecteur
USB A.
zConseil
L’affichage à l’écran et les
procédures peuvent varier selon le
système d’exploitation que vous
utilisez.
1
2
3
4
Raccordez l’adaptateur secteur au cadre photo, puis à
la source d’alimentation secteur.
Raccordez l’ordinateur et le cadre photo en utilisant un
câble USB disponible dans le commerce.
Allumez le cadre photo.
Utilisez l’ordinateur pour échanger des images avec la
mémoire interne du cadre photo.
Copie d’un fichier image depuis un
ordinateur vers le cadre photo
Lorsque le système d’exploitation de l’ordinateur est Microsoft
Windows Vista, par exemple.
1 Lorsque la fenêtre [Exécution automatique] s’affiche sur
l’écran de l’ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et
afficher les fichiers].
2 Déplacez le curseur dans cette fenêtre et cliquez sur le
bouton droit. Cela entraîne la création d’un nouveau dossier.
3 Double-cliquez pour ouvrir votre nouveau dossier.
4 Copiez l’image que vous souhaitez copier dans le nouveau
dossier.
Vers la connecteur
USB mini-B
Ordinateur
Vers le connecteur USB
32 FR
Configuration système
x Windows
Système d’exploitation recommandé : Microsoft Windows 7/
Windows Vista SP2 /
Windows XP SP3
Port : USB
x Macintosh
Système d’exploitation recommandé : Mac OS X (v10.4 ou version
ultérieure)
Port : USB
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
33 FR
Dépannage
Si un message d’erreur s’affiche
Message d’erreur
Cause/solutions
Impossible supprimer un fichier
• Pour supprimer un fichier protégé, annulez la protection
sur votre appareil photo ou ordinateur.
protégé.
Carte mémoire protégée.
• La carte mémoire est protégée en écriture. Faites glisser le
taquet de protection en écriture sur la position d’écriture.
Désactivez la protection et ressayez.
(Manuel du Cadre photo numérique, « À propos des cartes
mémoire »)
Erreur de lecture du Memory Stick. • Une erreur est survenue. Si ce message d’erreur apparaît
/ Erreur de lecture de carte
souvent, vérifiez l’état de la carte mémoire ou du
CompactFlash. / Erreur de lecture
périphérique externe avec un appareil autre que le cadre
de carte mémoire SD. / Erreur de
photo.
lecture de xD-Picture Card. / Erreur
• Pour un périphérique externe :
de lecture de la mémoire interne. /
Il est possible que le périphérique externe soit protégé en
Erreur de lecture de périph. externe.
écriture. Désactivez le réglage de la protection en
Erreur d’écriture sur le Memory
écriture du périphérique que vous utilisez. La mémoire
Stick. / Erreur d’écriture sur la carte
intégrée d’un appareil photo numérique peut être
CompactFlash. / Erreur d’écriture
protégée en écriture.
sur la carte mémoire SD. / Erreur
• Pour une mémoire interne :
d’écriture sur la xD-Picture Card. /
Initialisez la mémoire interne.
Erreur d’écriture de la mémoire
P Remarque
interne. / Erreur d’écriture sur le
Pous initialisez la mémoire interne, tous les fichiers d’image importés
périphérique externe.
vers la mémoire interne sont supprimés.
Format de carte mémoire non pris
en charge.
• Pour une carte mémoire, utilisez votre appareil photo
numérique ou un autre périphérique pour formater la carte
mémoire.
• Utilisez le cadre photo pour réinitialiser la mémoire
interne.
P Remarque
Lorsque vous initialisez la carte mémoire, tous les fichiers qu’elle
contient sont supprimés.
34 FR
En cas de problème
Symptôme
Elément à vérifier
Certaines images
ne s’affichent pas.
• Les images s’affichent-elles c Si l’image s’affiche en mode Index mais
pas en mode Une seule image, il est
en mode Index ?
possible que le fichier image soit
• L’icône ci-dessous s’afficheendommagé, même si des données de
t-elle en mode Index ?
prévisualisation en miniature sont bonnes.
c Si une marque s’affiche, c’est qu’il est
impossible d’ouvrir les données de la
miniature ou l’image elle-même.
c Il est possible qu’un fichier non compatible
avec le système DCF ne puisse pas être
affiché sur le cadre photo, même s’il
s’affiche correctement sur un ordinateur.
La lecture rapide
vers l’avant/
l’arrière n’est pas
possible.
Impossible
d’enregistrer une
image.
• La mémoire interne ou la
carte mémoire contient-elle
plus de 9 999 images ?
c Le cadre photo ne peut pas afficher,
enregistrer, supprimer ou accomplir toute
autre action au-delà de 9 999 fichiers image.
• Avez-vous renommé le
fichier à l’aide d’un
ordinateur ou d’un autre
appareil ?
c Si vous avez renommé le fichier sur votre
ordinateur et que le nom de fichier contient
des caractères autres que des caractères
alphanumériques, il est possible que l’image
ne puisse pas s’afficher sur le cadre photo.
• La carte mémoire contientelle un dossier situé au-delà
du 8e niveau ?
c Le cadre photo ne peut pas afficher
d’images enregistrées dans un dossier
situé au-delà du 8e niveau.
Dépannage
Un fichier vidéo
n’est pas lu.
Cause/solutions
• L’icône ci-dessous s’affiche- c Si l’icône illustrée à gauche s’affiche, il se
t-elle en mode Index ou Une
peut que le fichier vidéo ne soit pas pris en
seule image ?
charge par le cadre photo. Pour les fichiers
vidéo qui ne peuvent pas être lus, référezvous à la section « Lire un fichier vidéo »
(page 18).
–
c La lecture rapide vers l’avant/l’arrière de
certains fichiers vidéo peut ne pas être
possible avec le cadre photo.
c Si vous ne créez pas de dossier, vous ne
• Avez-vous enregistré les
pouvez enregistrer que 512 images. De
images depuis un ordinateur
plus, le nombre d’images peut diminuer en
dans la mémoire interne sans
fonction de la longueur du nom de fichier
avoir créé de dossier dans la
ou du type de caractères. Lorsque vous
mémoire interne ?
enregistrez des images dans la mémoire
interne depuis un ordinateur, n’oubliez pas
de créer un dossier dans la mémoire
interne et d’y enregistrer les images.
Suite à la page suivante
35 FR
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
Un fichier musical • Une carte mémoire
ne peut pas être
contenant uniquement des
importé.
fichiers musicaux est-elle
insérée ?
• Le message [Aucune image
sur fichier.] apparaît-il à
l’écran ?
c Lorsqu’une carte mémoire contenant
uniquement des fichiers musicaux est
insérée, le message [Aucune image sur
fichier.] apparaît à l’écran. Dans ce cas, ne
remplacez pas la carte et appuyez sur
.
Voir “Importation d’un fichier musical”
(page 19) pour connaître l’opération
suivante à effectuer.
Impossible de
supprimer une
image.
• La carte mémoire est-elle
protégée en écriture ? Ou le
taquet de protection en
écriture est-il verrouillé ?
c Utilisez l’appareil en cours d’utilisation
pour annuler la protection en écriture, puis
réessayez de la supprimer.
c Faites glisser le taquet de protection en
écriture sur la position d’écriture.
• Cette image est-elle
protégée ?
c Vérifiez les informations de l’image à
partir du mode Une seule image. (page 17)
c Une image qui possède une marque
est configurée en « Lecture seule ». Vous
ne pouvez pas la supprimer du cadre photo.
Rien ne se produit
même lorsque
vous utilisez le
cadre photo.
Le cadre photo ne
démarre pas.
Rien ne se produit
même lorsque
vous utilisez la
télécommande.
—
c Éteignez puis rallumez l’appareil.
(page 13)
c Enfoncez un objet long et fin, par exemple
une aiguille, dans l’interrupteur de
réinitialisation à l’arrière du cadre photo
(page 10).
—
c Initialisez le système du cadre photo à
l’aide du mode maintenance (page 27).
• Avez-vous correctement
inséré la pile dans la
télécommande ?
—
c Remplacez la pile. (Manuel du Cadre
photo numérique, « Préparation de la
télécommande »)
c Insérez une pile dans la position correcte.
(Manuel du Cadre photo numérique,
« Préparation de la télécommande »)
c Pointez la partie haute de la
télécommande vers le capteur de la
télécommande situé sur le cadre photo.
c Enlevez tout ce qui peut obstruer la vue
entre la télécommande et le capteur de la
télécommande.
• Une feuille de protection est- c Retirez la feuille de protection (page 11).
elle insérée ?
36 FR
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
c Si une carte miniSD, une carte microSD
ou une « Memory Stick Micro » est mal
insérée, il est possible de la retirer à l’aide
d’un outil pointu, tel que des brucelles ou
des pinces à bec effilé.
Dans ce cas, veillez à ne pas endommager
la carte mémoire et/ou le cadre photo.
Une carte mémoire
ne peut pas être
éjectée.
—
Dépannage
37 FR
Informations complémentaires
Précautions
Installation
• N’installez pas le cadre photo dans un endroit
soumis :
– à des vibrations
– à une humidité excessive
– à une poussière excessive
– aux rayons directs du soleil
– à des températures extrêmes
• N’utilisez pas d’appareils électriques près du
cadre photo. Celui-ci ne fonctionne pas
correctement s’il se trouve dans un champ
électromagnétique.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le cadre photo.
L’adaptateur secteur
• Le cadre n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il est branché à
la prise murale, même s’il est éteint.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni
avec le cadre photo. N’utilisez pas d’autre
adaptateur secteur car ceci pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur destiné à
d’autres appareils.
• N’utilisez pas de transformateur électrique
(convertisseur de voyage), cela pourrait
entraîner une surchauffe ou un problème de
fonctionnement.
• Si le cordon de l’adaptateur secteur est
endommagé, ne l’utilisez plus ; cela pourrait
être dangereux.
Condensation
Si le cadre photo est directement transporté d’un
endroit froid à un endroit chaud ou qu’il est
installé dans une pièce extrêmement chaude ou
humide, de l’humidité peut se condenser à
l’intérieur de l’appareil. Cette condensation risque
d’entraîner un dysfonctionnement du cadre photo,
voire provoquer une panne si vous continuez à
38 FR
l’utiliser. En cas de condensation d’humidité,
débranchez l’adaptateur secteur du cadre photo et
attendez au moins une heure avant de le réutiliser.
Transport
Lorsque vous transportez le cadre photo, retirez
les cartes mémoire, les périphériques externes,
l’adaptateur secteur et les câbles raccordés, et
placez le cadre photo et ses périphériques dans
son emballage d’origine sans oublier d’utiliser les
protections.
Si vous les avez jetés, utilisez un emballage et une
protection similaires pour éviter d’endommager le
cadre photo pendant le transport.
Nettoyage
Nettoyez le cadre photo avec un chiffon doux et
sec. N’utilisez aucun solvant, tel que de l’alcool
ou de l’essence, qui risquerait de détériorer la
finition de l’appareil.
Restrictions concernant la
duplication
Les droits d’auteur (copyright) des émissions de
télévision, des films, des cassettes vidéo, des
portraits d’autres personnes et d’autres supports
audiovisuels peuvent être protégés. L’utilisation
non autorisée de tels supports peut enfreindre la
loi sur les droits d’auteur.
Jeter le cadre photo
Même lorsque vous effectuez un [Format. mém.
int.], les données contenues sur la mémoire interne
peuvent ne pas être intégralement supprimées.
Lorsque vous jetez le cadre photo, nous vous
recommandons de le détruire physiquement.
Spécifications
x Cadre photo
Suite à la page suivante
39 FR
Informations complémentaires
Écran LCD
Panneau LCD : 26 cm/10,2 po., TFT à
matrice active
Nombre total de points : 1 843 200 points
1 024 × 3 (RVB) × 600) points
Zone d’affichage efficace
Format d’affichage : 16 : 10
Zone de l’écran LCD : 22,4 cm / 9,6 po
Nombre total de points : 1 692 900 points
(950 × 3 (RVB) × 594) points
Durée de vie du rétro-éclairage LCD
20 000 heures
(avant réduction de moitié de la luminosité
du rétroéclairage)
Connecteurs d’entrée/de sortie
Connecteur HDMI OUT (DPF-XR100
seulement)
(Type A, compatible 1080i (60 Hz)/1080i
(50 Hz)/640 × 480p (60 Hz), compatible
« BRAVIA Sync »)
Connecteur USB (Type mini B, Hi-Speed
USB)
Connecteur USB (Type A, Hi-Speed USB)
Fente pour « Memory Stick PRO »
(standard/duo)/carte mémoire SD/MMC/
xD-Picture Card
Fente pour carte CompactFlash (DPFXR100 seulement)
Formats de fichier compatibles*1
Photo
Format :
JPEG : compatible avec la ligne de base
MPF, DCF 2.0 et Exif 2.3, JFIF*2
TIFF : compatible Exif 2.3
BMP : format Windows 1, 4, 8, 16, 24 et
32 bits
RAW (prévisualisation seulement*3) :
SRF, SR2, ARW (version 2.2 ou
antérieure)
Nombre maximum d’éléments dans
l’image 16 384 × 12 288 points
Vidéo*4*5
Format de compression (codecs vidéo) :
MPEG-4 AVC/H.264 :
Extension : mp4, mts
Profil : Profil de ligne de base, profil
principal, profil élevé
Niveau : inférieur à 4
Résolution maximum : 1920 × 1080
Format audio : Dolby numérique,
compression audio AAC
Visuel MPEG-4 :
Extension : mp4
Profil : Profil simple, profil simple
avancé
Niveau : inférieur à 6 (profil simple),
moins de 5 (profil simple avancé)
Résolution maximum : 1280 × 720
(profil simple), 720 × 576 (profil simple
avancé)
Format audio : AAC-LC
Vidéo MPEG-1 :
Extension : mpg
Résolution maximum : 640 × 480
Format audio : MPEG-1 Audio Layer 2
MJPEG :
Extension : mov, avi
Résolution maximum : 640 × 480
Format audio : MIC linéaire, μ-law,
IMA-ADPCM
Débit binaire maximum : 24 Mbit/s
Fréquence d’image maximum : 30p/60i
Taille de fichier maximum : 2 Go
Durée de lecture maximum : 2 heures
Musique de fond*4
Format de compression (codecs audio) :
MP3 :
Extension : mp3
Débit binaire : 32 kbit/s à 320 kbit/s,
Prend en charge le débit binaire
variable (VBR)
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Compression audio AAC :
Extension : m4a
Débit binaire : 32 kbit/s à 320 kbit/s,
Prend en charge le débit binaire
variable (VBR)
Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
MIC linéaire :
Extension : wav
Fréquence d’échantillonnage :
44,1 kHz, 48 kHz
Système de fichiers
FAT12/16/32, exFAT
Nom de fichier image
255 caractères d’un octet jusqu’au 8ème
niveau de dossier
* Si vous utilisez des caractères à deux octets
dans le nom d’un fichier, il est possible que
ce dernier ne soit pas correctement
reconnu.
Nombre maximal de fichiers pouvant être
traités
9 999 fichiers pour la mémoire interne ou
pour une carte mémoire
Capacité de la mémoire interne*6
2 Go (environ 4 000 fichiers*7 peuvent être
enregistrées.)
Alimentation
Prise DC IN, CC 9 V
Consommation électrique
DPF-XR100
[Avec l’adaptateur secteur]
à charge maximale : 13 W, en mode
normal* : 7,8 W
[Sans l’adaptateur secteur]
à charge maximale : 10,8 W
DPF-VR100
[Avec l’adaptateur secteur]
à charge maximale : 10,7 W, en mode
normal* : 5,2 W
[Sans l’adaptateur secteur]
à charge maximale : 8,9 W
* La définition du mode normal est l’état qui
permet l’exécution d’un diaporama utilisant des
images stockées dans la mémoire interne avec les
40 FR
réglages par défaut, sans insérer de carte
mémoire ni brancher de périphérique externe.
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
[Avec le pied sorti]
280 mm × 191 mm × 124,5 mm environ
(11 1/8 × 7 5/8 × 5) pouces
[Lorsque le cadre photo est accroché sur un
mur]
280 mm × 191 mm × 35 mm environ
(11 1/8 × 7 5/8 × 1 7/16) pouces
Poids
DPF-XR100 : environ 940 g (2 lb 1 oz)
DPF-VR100 : environ 800 g (1 lb 12 oz)
(A l’exception de l’adaptateur secteur et du
dispositif de suspension, support inclus)
Accessoires fournis
Voir « Vérification des éléments fournis » à
la page 8.
x Adaptateur secteur
Alimentation
- 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
0,5 A
Tension de sortie nominale
9 V, 1,4 A
Dimensions (profondeur/largeur/hauteur)
34 mm × 79 mm × 65 mm environ
(1 3/8 × 3 1/8 × 2 5/8) pouces
(sans les parties saillantes)
Poids
Environ 110 g (3 7/8 oz)
Référez-vous à l’étiquette de l’adaptateur secteur
pour plus d’informations.
La conception et les spécifications sont
susceptibles de modifications sans préavis.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
*1
: Il est possible que certains fichiers ne soient pas
compatibles selon le type de données.
*2
: Ligne de base JPEG au format 4 : 4 : 4, 4 : 2 : 2 ou
4:2:0
: Les fichiers RAW d’un appareil photo Sony α
s’affichent sous forme de miniatures.
*4
: Les fichiers protégés par droits d’auteur ne peuvent
pas être lus.
*5
: Les cadres peuvent être ignorés lors de la lecture
d’une carte mémoire en raison des types de données
ou de la vitesse de transfert de la carte mémoire.
*6
: Lorsque vous mesurez la capacité d’un support, 1 Go
est égal à 1 000 000 000 d’octets, dont une partie est
utilisée pour la gestion des données et/ou les fichiers
d’application. La capacité pouvant être utilisée est
d’environ 1,6 Go.
*7
: Le nombre d’images sauvegardées est un guide
approximatif lors du redimensionnement et de
l’importation d’images.
Lors du redimensionnement et de l’importation
d’images, les images sont redimensionnées
automatiquement à 2 000 000 pixels. Ce nombre
varie selon le sujet et les conditions de prise de vue.
*3
Page d’accueil du service clientèle
Vous pouvez consulter les dernières informations du
service clientèle à l’adresse suivante :
http://www.sony.net/
A propos des marques
commerciales et des droits
d’auteur
•
Suite à la page suivante
41 FR
Informations complémentaires
, BRAVIA, PhotoTV HD,
,
, « Memory Stick »,
, « Memory Stick Duo »,
, « MagicGate Memory
Stick », « Memory Stick PRO »,
, « Memory Stick PRO
Duo »,
, « Memory Stick
PRO-HG Duo »,
,
« Memory Stick Micro »,
,
, « Memory Stick-ROM »,
, « MagicGate » et
sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Sony Corporation.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Cyber-shot,
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• CompactFlash est une marque commerciale de
SanDisk Corporation aux Etats-Unis.
•
ou xD-Picture Card™ est une marque
commerciale de FUJIFILM Corporation.
• Le logo SD, le logo SDHC et le logo SDXC
sont des marques commerciales de SD-3C,
LLC.
• Le cadre photo contient iTypeTM et des polices
provenant de Monotype Imaging Inc.
iTypeTM est une marque commerciale de
Monotype Imaging Inc.
• Dolby est une marque commerciale de Dolby
Laboratories.
• Brevets et technologie de codage audio MPEG
Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Les autres sociétés et noms de produits
mentionnés dans ce document peuvent être les
marques commerciales ou les marques deposées
de leur détenteurs respectifs. Les indications
« ™ » et « ® » ne sont pas systématiquement
mentionnées dans ce manuel.
Note relative à la licence
Note relative à la licence
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE
WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
("MPEG-4 VIDEO") AND/OR
(ii)DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING
THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF
A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH
THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO")
AND/OR
(ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Le cadre photo contient un logiciel que Sony
utilise dans le cadre d’un contrat de licence
avec le détenteur de ses droits d’auteur. Nous
sommes dans l’obligation d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, comme l’exige
le détenteur des droits d’auteur du logiciel.
Le contenu de la licence est indiqué sur le CDROM fourni. Lisez la section « NOTICE.html »
dans le dossier License sur le CD-ROM.
42 FR
Note relative au logiciel
appliqué GNU GPL/LGPL
Ce produit contient un logiciel soumis à la
Licence publique générale GNU suivante (ciaprès dénommée « GPL ») ou à la Licence
publique générale limitée GNU (ci-après
dénommée « LGPL »). Ces licences établissent
que les clients ont le droit d’acquérir, de
modifier et de redistribuer le code source dudit
logiciel conformément aux termes de la GPL ou
de la LGPL fournie.
Le code source du logiciel susmentionné est
disponible sur Internet.
Pour le télécharger, utilisez l’URL suivante,
puis sélectionnez le nom du modèle « DPFXR100/VR100 ».
URL : http://www.sony.net/Products/Linux/
Notez que Sony n’est pas en mesure de
répondre aux questions relatives au contenu du
code source.
memo
43 FR
Imprimé avec de l’encre à base d’huile
végétale sans COV (composés
organiques volatils).
Sony Corporation
Printed in China

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement