advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
4-259-434-24 (1) Pour votre sécurité Cadre photo numérique Préparons le cadre photo Affichons une image DPF-XR100/VR100 Essayez d’utiliser les différentes fonctions Dépannage Informations complémentaires Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure. Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modele no DPF-XR100/VR100 No de serie ________________________ © 2010 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Note L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. – Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc. ATTENTION Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles usagées en suivant les instructions. À l’intention des clients aux É.-U. AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. 2 FR Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Information réglementaire Déclaration de conformité Nom commercial : No de modèle : Responsable : Adresse : SONY DPF-XR100 Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Déclaration de conformité Nom commercial : No de modèle : Responsable : Adresse : SONY DPF-VR100 Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. A l’attention des clients résidant en Europe Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres. Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil. Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 3 FR Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations. Notice destinée aux utilisateurs Programme © 2010 Sony Corporation Documentation © 2010 Sony Corporation Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par machine sans l’accord écrit préalable de Sony Corporation. EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE CEUX-CI. Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel ou aux informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Le logiciel décrit dans ce document peut également être régi par les termes d’un contrat de licence utilisateur distinct. Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données de conception, telles que les exemples d’illustration fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur. La reproduction ou la modification non autorisée de portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur d’autres personnes peut constituer une infraction des droits réservés aux détenteurs de ces droits. A propos des illustrations et des captures d’écran utilisées dans ce manuel Sauf mention contraire, les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce manuel correspondent au modèle DPF-XR100. Les illustrations et captures d’écran utilisées dans ce mode d’emploi peuvent différer de celles réellement utilisées ou affichées. 4 FR À lire avant l’utilisation Remarques sur la lecture Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale facile d’accès. Si vous remarquez une anomalie sur l’adaptateur, débranchez-le immédiatement de la prise murale. que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent en aucune façon l’affichage. • Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. Remarques sur les droits d’auteur La duplication, l’édition ou l’impression d’un CD, de programmes TV, de matériels soumis aux droits d’auteur comme des photos ou publications, ou de tout autre matériel autre que vos propres enregistrements ou créations est limitée à une utilisation privée et domestique. À moins que vous ne déteniez les droits d’auteur ou que vous ayez la permission des détenteurs des droits d’auteur pour le matériel à dupliquer, son utilisation au-delà de cette limite peut entrer en infractions avec les provisions de la loi sur les droits d’auteurs et permettre aux détenteurs des droits d’auteurs de réclamer des dommages et intérêts. Lors de l’utilisation d’images photographiques avec ce cadre photo numérique, soyez particulièrement attentif à de pas violer la loi sur les droits d’auteur. Toute utilisation ou modification non autorisée du portrait d’un tiers peut également entrer en violation avec leurs droits à l’image. Il est possible qu’il soit interdit de photographier certaines manifestations ou expositions, ou certains évènements. Le contenu de l’enregistrement n’est pas garanti Sony ne peut être tenu pour responsable de tout accident ou dommage conséquent, ni de toute perte de contenu enregistré pouvant avoir été causé par l’utilisation ou un dysfonctionnement du cadre photo numérique ou d’une carte mémoire. Recommandations sur les sauvegardes Afin d’éviter tout risque de perte de données par utilisation accidentelle ou dysfonctionnement du cadre photo numérique, nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données. Remarques sur l’écran LCD • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. • Une exposition prolongée de l’écran LCD, du viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. • Une technologie d’extrêmement haute précision a été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte 5 FR Table des matières À lire avant l’utilisation .....................................................................................5 Pour votre sécurité Vérification des éléments fournis .....................................................................8 Identification des pièces ...................................................................................9 x Cadre photo numérique ........................................................................................ 9 x Télécommande ................................................................................................... 10 Préparons le cadre photo Télécommande ...............................................................................................11 Pied ................................................................................................................11 Pour accrocher le cadre photo sur un mur ............................................................... 12 Allumage du cadre photo ................................................................................13 Fonctionnement en état initial .........................................................................14 Réglage de l’heure actuelle .............................................................................14 Affichons une image Insertion d’une carte mémoire ........................................................................15 Modification de l’affichage ..............................................................................16 Lire un fichier vidéo ........................................................................................18 Lecture d’un diaporama avec musique de fond ..............................................19 Importation d’un fichier musical .............................................................................. 19 Sélection d’un fichier musical à lire .........................................................................19 Lecture de musique de fond avec un diaporama ...................................................... 20 Essayez d’utiliser les différentes fonctions Différentes fonctions ......................................................................................21 Tri d’images (Filtre) ........................................................................................22 Précision du périphérique de lecture ..............................................................23 Réglage de la taille et de l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.) ........23 Modification des réglages de l’activation/désactivation de l’alimentation automatique ....................................................................................................24 6 FR Utilisation de la fonction Alarme .................................................................... 26 Modification des réglages .............................................................................. 27 Mode maintenance ......................................................................................... 27 Activation du mode maintenance ............................................................................. 27 Initialisation du système .......................................................................................... 28 Raccordement à un téléviseur haute définition (HD) (DPF-XR100 uniquement) ................................................................................................... 30 Fonctionnement d’un périphérique externe raccordé au cadre photo ............. 31 Raccordement à un ordinateur ....................................................................... 32 Dépannage Si un message d’erreur s’affiche .................................................................... 34 En cas de problème ........................................................................................ 35 Informations complémentaires Précautions .................................................................................................... 38 Installation ............................................................................................................... 38 Nettoyage ................................................................................................................ 38 Restrictions concernant la duplication ..................................................................... 38 Jeter le cadre photo ................................................................................................. 38 Spécifications ................................................................................................. 39 A propos des marques commerciales et des droits d’auteur .................................... 41 7 FR Pour votre sécurité Vérification des éléments fournis Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus. Cadre photo numérique (1) Pied (1) Fixation au trou de vis (page 11) , Télécommande (1) Retrait de la feuille de protection (page 11) , Adaptateur secteur (1) Branchement de la source d’alimentation secteur (page 13) , Dispositif de suspension au mur (1) Vis (4) Mode d’emploi (le présent manuel) (1) Manuel du cadre photo numérique (1) Garantie (1) (Dans certains pays, la garantie n’est pas fournie.) 8 FR Le CD-ROM fourni contient le manuel du cadre photo numérique qui explique en détails le fonctionnement et les réglages du cadre photo numérique. Pour consulter le manuel, insérez le CD-ROM dans l’ordinateur et double-cliquez sur l’icône du manuel. (Pour afficher le manuel, Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur.) Identification des pièces x Cadre photo numérique Face avant Pour votre sécurité Écran LCD Capteur de la télécommande Logo Sony (page 11) Face arrière Touche VIEW MODE (page 16) Touche 1 (alimentation/veille) Témoin de veille Témoin d’accès Fente de carte (page 15) Touche MENU Touches de direction (B/b/v/V), touche ENTER ( ) Touche BACK Suite à la page suivante 9 FR Connecteur Connecteur USB mini-B (page 32) USB A (page 31) Connecteur HDMI OUT (page 30) (DPF-XR100 uniquement) Interrupteur de réinitialisation Prise DC IN 9 V Pied Trous pour accrocher le cadre au mur x Télécommande Touches VIEW MODE Touche 1 (alimentation/veille) Touche SLIDE-SHOW ( ) Touche CLOCK ( ) Touche SINGLE Touche INDEX ( ) Touche MENU Touche Zoom avant ( ) Touches de direction (B/b/v/V) Touche BACK Touche ENTER ( ) Touche Zoom arrière ( ) Touche MARKING ( ) Touche IMPORT ( Touche SORT Touche DELETE ( Touche SELECT DEVICE Touche ROTATE ( ) ) ) A propos des descriptions du présent manuel Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide de la télécommande. Lorsqu’une opération s’effectue différemment, par exemple, avec la télécommande et les touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil. 10 FR Préparons le cadre photo P Remarque Télécommande Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection (voir illustration). Si la télécommande cesse de fonctionner : Remplacez la pile (pile au lithium CR2025) par une pile neuve. P AVERTISSEMENT Feuille de protection Procédure de remplacement : CD-ROM (manuel), « Préparation de la télécommande » Pied Tournez le pied de gauche à droite jusqu’à ce qu’il cesse de tourner et soit solidement fixé au support du pied sur le panneau arrière. zConseils x Lorsque le cadre photo est en orientation Portrait L’affichage pivote automatiquement en orientation Portrait. x Logo Sony Lorsque le cadre photo est en orientation Portrait ou que vous éteignez l’alimentation, le logo Sony ne s’allume pas. Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied. Suite à la page suivante 11 FR Préparons le cadre photo Préparation de la télécommande Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le cadre photo. • En cas de mauvaise manipulation, la pile peut exploser. Ne tentez pas de la recharger, démonter ou de la jeter au feu. • Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut diminuer ou il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, remplacez la pile avec une pile au lithium CR2025 Sony. Le fait d’utiliser une autre pile peut provoquer des risques d’inflammation ou d’explosion. Pour accrocher le cadre photo sur un mur PRemarques • Utilisez des vis adaptées au matériau du mur. Dans le cas contraire, les vis risquent d’être endommagées selon le matériau du mur. Fixez les vis sur un pilier ou sur le montant d’un mur. • Lorsque vous souhaitez insérer de nouveau la carte mémoire, retirez le cadre photo du mur, puis éjectez et réinsérez la carte mémoire lorsque le cadre photo est placé sur une surface stable. • Retirez le pied avant de suspendre le cadre photo au mur. • Branchez le câble DC de l’adaptateur secteur au cadre photo, puis accrochez le cadre photo au mur. Branchez ensuite l’adaptateur secteur à la prise murale. • Nous n’assumons aucune responsabilité pour les accidents ou les dommages causés par une fixation défectueuse, une mauvaise utilisation ou des catastrophes naturelles, etc. • Serrez fermement les vis pour éviter que le cadre photo tombe. • Veillez à ne pas marcher sur les vis ou le dispositif de suspension. 1 Fixez le dispositif de suspension au mur fourni au panneau arrière du cadre photo à l’aide des quatre vis incluses. Dispositif de suspension au mur (fourni) Vis (fournies) 2 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous de vis situés sur le panneau arrière. 4 mm (3/16 po.) Plus de 25 mm (1 po.) 4,2 mm (3/16 po.) 8,6 mm (11/32 po.) Orifices sur le panneau arrière 12 FR 3 Vissez les vis (non fournies) dans le mur. Assurez-vous que les vis (non fournies) dépassent d’environ 2,5 mm à 3 mm (1/8 po.) de la surface du mur. Entre 2,5 mm à 3 mm (1/8 po.) Accrochez le cadre photo au mur en glissant la vis fixée au mur dans le trou du panneau arrière. PRemarques Allumage du cadre photo 1 2 Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 9 V située à l’arrière du cadre photo. Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale. Le cadre photo s’allume automatiquement. Vers la prise DC IN 9 V Prise DC Vers une prise murale Adaptateur secteur • Une prise de courant doit être facile d’accès et la plus près possible de l’appareil. • Ne placez pas le cadre photo sur une surface bancale ou inclinée. • Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche et facile d’accès. En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise. • Ne court-circuitez pas la prise de l’adaptateur secteur avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace étroit, par exemple entre un mur et un meuble. • Après utilisation, retirez l’adaptateur secteur de la prise DC IN 9 V du cadre photo, puis retirez l’adaptateur secteur de la prise murale. • Veillez à ne pas éteindre le cadre photo ou débrancher l’adaptateur secteur du cadre photo tant que le témoin de veille n’est pas rouge. Vous risqueriez d’endommager le cadre photo. • La forme de la prise secteur peut différer selon votre région d’achat du cadre photo. • L’adaptateur secteur fourni est prévu pour être utilisé avec ce cadre photo uniquement. Il ne peut pas être utilisé avec d’autres appareils. 13 FR Préparons le cadre photo 4 Fonctionnement en état initial zConseils x Si le cadre photo n’est pas utilisé Lorsque le cadre photo est allumé, l'affichage initial apparaît. Si vous n’utilisez pas le cadre photo pendant une certaine durée, le mode Démonstration s’affiche. x Quitter le mode Démonstration Si vous appuyez sur un autre bouton que le bouton d’alimentation, l’écran revient à l’affichage initial. Réglage de l’heure actuelle 1 Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner l’onglet (Paramètres). v/V [Param. date/heure] , 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Heure] , . v/V pour sélectionner une valeur. , B/b (heures, minutes et secondes) Réglage terminé. , 3 Appuyez sur MENU. Dans la même fenêtre, vous pouvez utiliser la même procédure que celle du réglage de l’heure pour régler les éléments suivants : Éléments de réglages •Param. horloge internationale •Date •Ordre affichage date (A-M-J/M-J-A/J-M-A) •1er jour de la semaine (Dimanche/Lundi) •Aff. 12/24 h (12 h/24 h) 14 FR Affichons une image Insertion d’une carte mémoire Insérez fermement la carte mémoire dans la fente correspondante, côté étiquette vers vous (lorsque vous regardez l’arrière du cadre photo). Témoin d’accès Carte CompactFlash* (fente A) xD-Picture Card (Fente B) PRemarque Lorsque vous utilisez une carte mémoire de l’un des types suivants, assurez-vous de l’insérer dans un adaptateur approprié. Si vous l’insérez sans adapteur, il est possible que vous ne puissiez plus la retirer. L’illustration ci-dessous détaille les types de cartes mémoire et l’adaptateur approprié pour chacune d’entre-elles. 1miniSD/miniSDHC 1 Carte mémoire SD (Fente B) 2microSD/microSDHC « Memory Stick » (Fente B) 2 « Memory Stick Duo » (Fente C) Adaptateur microSD/ microSDHC 3« Memory Stick Micro » Adaptateur « M2 » (taille standard) Lorsque vous insérez une carte mémoire Les images contenues sur la carte mémoire s’affichent automatiquement. Lorsque vous éteignez l’alimentation pendant leur affichage Quand vous rallumerez l’alimentation, les mêmes images continueront de s’afficher. Si le témoin d’accès ne clignote pas Insérez de nouveau la carte mémoire après avoir vérifié le côté qui porte une étiquette. À propos des fentes B et C Lorsque vous insérez des cartes mémoires simultanément dans les fentes B et C, le cadre photo ne fonctionne pas correctement. 3 Adaptateur « M2 » (taille Duo) * Une carte CompactFlash peut être utilisée avec le DPF-XR100 uniquement. z Conseil La rotation automatique du S-Frame échoue si : – Un fichier image a été pris avec un DSC qui ne prend pas en charge l’enregistrement de balises Exif de rotation. – Un fichier image est retouché et enregistré avec un logiciel de retouche d’image qui supprime les balises Exif de rotation. 15 FR Affichons une image Adaptateur miniSD/ miniSDHC Modification de l’affichage 1 Appuyez sur la touche correspondant au mode d’affichage que vous souhaitez sélectionner. Touches VIEW MODE PRemarque Si vous n’utilisez pas le cadre photo pendant une longue période, le style du curseur est sélectionné automatiquement. z Conseils L’affichage change pour le mode d’affichage sélectionné. 2 Appuyez sur B/b pour sélectionner la valeur d’un réglage, puis sur . L’écran du mode d’affichage s’ouvre. Affichages x Descriptions des styles : CD-ROM (manuel) « Modification de l’affichage » x À propos des calendriers : Le Calendrier lunaire, le Calendrier arabe et le Calendrier farsi s’affichent uniquement lorsque la langue correspondante est sélectionnée dans les Param. de langue(Language). 16 FR Diaporama Horloge et calendrier Styles Affichage simple, Affichage multiple, Affichage horloge / Horl. internat., Affichage calendrier, Machine temps, Album / Créatif, Affichage aléatoire Horloge1 à Horloge 9 Calendrier1 à Calendrier2 Horl. internat.1 à Horl. internat.3 Calendrier lunaire, Calendrier arabe, Calendrier farsi Tout l’image, Ajuster l’image, Tout l’image (+Exif), Ajuster l’image (+Exif) À propos des informations affichées à l’écran Les informations suivantes s’affichent. Icônes Signification Indication de protection Indication de fichier associé (s’affiche lorsqu’un fichier est associé, par exemple un fichier vidéo ou miniature par courrier électronique.) x Lorsque la photo est affichée – Format du fichier (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW) – Nombre de pixels (largeur × hauteur) – Nom du fabricant du périphérique de saisie de l’image – Nom du modèle du périphérique de saisie de l’image – Vitesse d’obturation (par ex : 1/8) – Valeur d’ouverture (par ex : F2,8) – Valeur d’exposition (par ex : +0,0 EV) – Informations d’orientation x Lorsque le fichier vidéo est lu – Formats de fichier (AVI, MOV, MP4, MPEG-2 PS, MPEG-2 TS) – Taille du fichier vidéo – Durée de lecture – Nombre de pixels (largeur × hauteur) – Codecs vidéo/débit binaire – Codecs audio/débit binaire S’affiche lorsque vous avez enregistré une coche. Icône de vidéo Icône de mémo audio Icône d’image panoramique 2 Date/heure de prise de l’image PRemarque Ces informations ne s’affichent pas pour les fichiers vidéo. 3Numéro de l’image (numéro de dossier- fichier) Ce numéro s’affiche si l’image est compatible DCF. Si l’image n’est pas compatible DCF, les 10 premiers caractères du fichier apparaissent. 17 FR Affichons une image 1 Informations de réglage 4 Détails de l’image PRemarques • Vous ne pouvez pas lire les types de fichiers vidéo suivants : – Les fichiers vidéo dont le nombre maximum de pixels est dépassé en largeur ou en hauteur (Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec des fichiers vidéo non indiqués ci-dessus.) • La lecture rapide vers l’avant/ l’arrière et la mise en pause de la lecture ne sont pas possibles pendant la lecture d’un Diaporama. • Les images vidéo divisées en plusieurs fichiers lors de la prise de vue ne peuvent pas être lues en continu les unes après les autres. z Conseil Vous pouvez régler le volume sur l’affichage initial ou Une seule image. Lire un fichier vidéo 1 Sélectionner un fichier vidéo. 1 Appuyez sur SINGLE. 2 Appuyez sur B/b pour sélectionner le style de votre choix, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur B/b pour avancer/reculer dans la liste des fichiers afin de sélectionner le fichier vidéo que vous souhaitez lire. Utilisation de l’affichage Index 1 Appuyez sur (INDEX). 2 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner le fichier vidéo que vous souhaitez lire. 2 Appuyez sur . La lecture du fichier vidéo sélectionné commence. Pour régler le volume L’écran de réglage du volume apparaît à droite de l’écran si vous appuyez sur v/V. Pour augmenter le volume, appuyez sur V. Pour diminuer le volume, appuyez sur v. Pour mettre la lecture en pause Appuyez sur pendant la lecture du fichier vidéo. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur . Lecture rapide vers l’avant/l’arrière Appuyez sur B/b pendant la lecture de la vidéo. Si vous appuyez sur pendant la lecture rapide vers l’avant/ l’arrière, la lecture normale reprend à ce stade. Selon le fichier vidéo, la lecture rapide vers l’avant/l’arrière peut ne pas être possible avec le cadre photo. Pour arrêter la lecture Appuyez sur BACK pendant la lecture d’un fichier vidéo. 18 FR Lecture d’un diaporama avec musique de fond Importation d’un fichier musical Avant d’importer des fichiers musicaux, vérifiez s’ils peuvent être lus sur cet appareil. Pour obtenir des détails sur l’importation de fichiers musicaux et sur les fichiers musicaux pouvant être lus, reportez-vous à la section « Musique de fond », chapitre « Spécifications » (page 39). 1 3 4 5 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez l’onglet [Param. du diaporama] à l’aide des touches B/b. Appuyez sur v/V pour sélectionner [Imp. mus. fond], puis appuyez sur . Appuyez sur v/V pour sélectionner la carte mémoire insérée à l’étape 1. Sélectionnez le fichier musical que vous souhaitez importer dans la liste des fichiers musicaux avec v/V et appuyez sur . Une coche (✔) apparaît près du fichier sélectionné. 6 7 8 • Pour effacer la sélection, sélectionnez le fichier à effacer, puis appuyez sur . La coche (✔) située près du fichier sélectionné disparaît. • Pour supprimer un fichier musical importé dans la mémoire interne, sélectionnez [Suppr. mus. fond] dans l’écran [Param. du diaporama] à l’étape 2, puis appuyez sur . Appuyez sur v/V pour sélectionner le fichier musical que vous souhaitez supprimer de la liste des fichiers musicaux et appuyez sur . Une coche apparaît alors près du fichier sélectionné. Appuyez sur MENU, puis sur lorsque l’écran de confirmation apparaît. Le fichier est alors supprimé de la liste des fichiers musicaux. PRemarques • La lecture du fichier musical importé est activée uniquement comme musique de fond sur un diaporama. • Seuls les fichiers musicaux importés dans la mémoire interne peuvent être lus comme musique de fond. • Vous pouvez importer jusqu’à 40 fichiers musicaux dans la mémoire interne du cadre photo. Répétez l’étape 5 si vous souhaitez sélectionner plusieurs fichiers. Appuyez sur MENU après avoir terminé de sélectionner les fichiers musicaux. Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur . Le fichier musical sélectionné est importé dans la mémoire interne du cadre photo. Sélection d’un fichier musical à lire 1 2 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez l’onglet [Param. du diaporama] à l’aide des touches B/b. Appuyez sur v/V pour sélectionner [Sél. mus. fond], puis appuyez sur . Suite à la page suivante 19 FR Affichons une image 2 Insérez une carte mémoire contenant un fichier musical dans le cadre photo. zConseils 3 Sélectionnez le fichier musical que vous souhaitez lire dans la liste des fichiers musicaux importés avec v/V et appuyez sur . Une coche (✔) apparaît près du fichier sélectionné. 4 5 Répétez l’étape 3 si vous souhaitez sélectionner plusieurs fichiers musicaux. Appuyez sur MENU. Lorsque vous sélectionnez (Diaporama) dans l’écran du mode affichage, le fichier musical coché (✔) est lu. Lecture de musique de fond avec un diaporama PRemarque 1 Il n’est pas possible de lire les fichiers musicaux protégés par droits d’auteur. 2 3 4 Appuyez sur MENU, puis sur B/b pour sélectionner l’onglet [Param. du diaporama]. Appuyez sur v/V pour sélectionner [Paramètres audio], puis appuyez sur . Appuyez sur v/V pour sélectionner [Audio pour photos] ou [Audio pour vidéos], puis appuyez sur . Procédez au réglage de la musique de fond. Audio pour photos [Act. musique] : la musique de fond est lue pendant le défilement du diaporama de photos. [Dés. musique] : la musique de fond n’est pas lue pendant le défilement du diaporama de photos. Audio pour vidéos [Son vidéo] : le son enregistré dans un fichier vidéo est lu pendant le défilement du diaporama de ce fichier vidéo. [Musique fond] : la musique de fond est lue pendant le défilement du diaporama d’un fichier vidéo. [Dés] : aucun son n’est lu pendant le défilement du diaporama d’un fichier vidéo. 20 FR Essayez d’utiliser les différentes fonctions z Conseils x Importation Différentes fonctions Nombre d’images à enregistrer sur la mémoire interne : • Redimensionnées : Environ 4 000 images • Au format d’origine : le nombre d’images peut varier, selon la taillle du fichier de l’image originale. • Importation d’une image (une carte mémoire b la mémoire interne) • Exportation d’une image (la mémoire interne b une carte mémoire) • Suppression d’une image • Marquage d’une image x Exportation 1 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner l’option de menu souhaitée (Importer/Exporter/Supprimer/Marquer) et appuyez sur . Appuyez sur v/V pour sélectionner [ ... cette image]/ [... plrs images] ou [... toutes images] et appuyez sur PRemarques x Importation . (« ... » représente l’une des commandes suivantes : « Importer », « Exporter », « Supprimer » ou « Marquer ».) [... cette image] : Appuyez sur v/V pour sélectionner la destination, puis appuyez sur . [... plrs images] : Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner une image désirée dans la liste d’images, puis appuyez sur pour ajouter une « ✔ ». Pour sélectionner plusieurs images, répétez cette opération. Il n’est pas possible d’importer des fichiers vidéo vers la mémoire interne à l’aide des touches situées sur le cadre photo. Pour importer un fichier vidéo, connectez un ordinateur au cadre photo et copiez le fichier vidéo de l’ordinateur vers la mémoire interne du cadre photo. Pour plus de détails, référez-vous à la section « Raccordement à un ordinateur » (page 32). x Pendant l’exportation/la suppression Évitez d’effectuer les actions suivantes. Elles pourraient endommager le cadre photo, la carte mémoire ou les données : • Éteindre l’appareil • Retirer une carte mémoire • Insérer une autre carte x Pendant la suppression Lorsque la suppression a commencé, l’image supprimée ne peut pas être récupérée, même si vous arrêtez la suppression. Pour annuler la sélection : Sélectionnez l’image et appuyez sur . « ✔ » disparaît de l’image. Une fois que vous avez terminé votre sélection d’images, appuyez sur MENU puis sélectionnez la destination. Suite à la page suivante 21 FR Essayez d’utiliser les différentes fonctions 3 Les cartes mémoire non reconnues par la cadre photo s’affichent en grisé et ne peuvent pas être sélectionnées. Lorsqu’une image désirée s’affiche, appuyez sur MENU, puis sur B/b pour sélectionner l’onglet (Edition). [... toutes images] : Toutes les images s’affichent marquées d’une « ✔ ». Appuyez sur MENU, puis sélectionnez la destination. x Pendant le marquage • Seules les coches jointes aux images stockées dans la mémoire interne sont sauvegardées. • Les coches jointes aux images d’une carte mémoire sont supprimées lorsque vous éteignez l’alimentation ou que vous changez de périphérique de lecture. zConseil Lorsque vous utilisez les touches situées sur le cadre photo, appuyez sur MENU, sélectionnez l’onglet (Edition) en utilisant B/b, sélectionnez [Trier] avec v/V et appuyez sur . 4 Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur . Tri d’images (Filtre) 1 2 Quand une image s’affiche, appuyez sur SORT. Appuyez sur v/V pour sélectionner un style de tri, puis appuyez sur . P Remarques • Dans l’affichage Horl. et calend., vous ne pouvez pas sélectionner l’onglet (Edition). • Les fichiers vidéo ne sont pas sélectionnés lorsque vous triez les images à l’aide de la fonction [Trier par événement] car les dates de prise de vue ne sont pas retenues pour les fichiers vidéo. Ils sont triés selon le critère [Aucune date de prise de vue]. • [Trier par événement] : Filtre par type d’événement. • [Trier par dossier] : Filtre par dossier. • [Trier par vert./hor.] : Filtre par orientation d’image. • [Trier par marque] : Filtre par coche. • [Trier par vidéos/photos] : Filtre selon les fichiers contenant des vidéos ou des photos. PRemarques x Pendant le tri Évitez d’effectuer les actions suivantes. Elles pourraient endommager le cadre photo, la carte mémoire ou les données : • Éteindre l’appareil • Retirer une carte mémoire • Insérer une autre carte x Le tri est automatiquement annulé • Lorsque le périphérique de lecture est changé. • Lorsque des images de la carte mémoire sont triées et que la carte mémoire est retirée. 22 FR 3 4 Appuyez sur v/V pour sélectionner l’élément désiré, puis appuyez sur . Une fois le tri terminé, répétez l’étape 3, puis appuyez sur MENU. Pour annuler le tri Appuyez sur MENU lorsque les images triées sont affichées, puis sélectionnez [Quitter trier (toutes photos)] et appuyez sur . Pour modifier le style de tri Appuyez sur BACK lorsque les images triées s’affichent, puis sélectionnez [Resélectionner]. Précision du périphérique de lecture 1 2 Appuyez sur SELECT DEVICE. Appuyez sur v/V pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur . zConseil x Qu’est-ce qu’un « périphérique de lecture » ? Il s’agit d’une carte mémoire ou de la mémoire interne. P Remarque Dans l’affichage Horloge et calendrier, vous ne pouvez pas sélectionner l’onglet (Sél. périph.(Select device)). Agrandissement/réduction Appuyez sur la touche (zoom avant) ou (zoom arrière). Vous pouvez agrandir une image jusqu’à 5 fois sa taille d’origine. Vous pouvez déplacer une image agrandie vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Enregistrement d’une image agrandie ou réduite (Recadrer et enregistrer) • Lorsque vous déplacez l’image agrandie avec B/b/v/V et que vous appuyez sur MENU, l’image est enregistrée à la taille découpée. • Pour sélectionner la méthode d’enregistrement, appuyez sur v/V. Méthodes d’enregistrement : [Enreg. comme nouv. image], [Remplacer]* P Remarques • Selon la taille de l’image, vous risquez d’en réduire la qualité lorsque vous l’agrandissez. • Il n’est pas possible d’agrandir une image à l’aide des touches présentes sur le cadre photo. * Vous ne pouvez enregistrer que les fichiers JPEG (extension : .jpg ou .jpeg) à l’aide de l’option [Remplacer]. Rotation Appuyez sur (ROTATE). Sinon : Suite à la page suivante 23 FR Essayez d’utiliser les différentes fonctions Réglage de la taille et de l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.) P Remarque 1 Il est impossible de faire pivoter une image agrandie. 2 zConseil Lorsque vous affichez les images de la mémoire interne, les informations utilisées pour faire pivoter les images sont conservées, même après que l’alimentation soit éteinte. Appuyez sur MENU en mode Affichage simple, B/b pour sélectionner l’onglet (Edition), v/V pour sélectionner [Pivot.] et appuyez sur . Appuyez sur v/V pour sélectionner le sens de rotation, puis sur . • : Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre. • : Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Modification des réglages de l’activation/désactivation de l’alimentation automatique z Conseils x Pendant le fonctionnement Vous pouvez utiliser la fonction de compte à rebours pour activer ou désactiver automatiquement le cadre photo lorsqu’il est allumé. L’alimentation est automatiquement éteinte à l’heure que vous avez définie pour [Dés.alim. auto]. 1 x Quitter le mode de veille 2 L’alimentation est automatiquement allumée à l’heure que vous avez définie pour [Act.alim. auto]. 3 Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner l’onglet (Paramètres). Appuyez sur v/V pour sélectionner [Act./dés. alim. auto], puis appuyez sur . Appuyez sur v/V pour sélectionner [Méthode conf.], puis sur . Enfin, appuyez sur v/V pour sélectionner [Avancé], [Simple] ou [Dés. auto], puis appuyez sur . [Avancé] 1 Appuyez sur v pour sélectionner [Param. heure] , . 2 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner le jour de la semaine ou un fuseau horaire* pour lequel vous souhaitez définir ou annuler le paramètre d’activation/de désactivation de 24 FR l’alimentation automatique, puis appuyez sur pour modifier la couleur du fuseau horaire. * Vous pouvez définir un fuseau horaire par tranche d’une heure. Fuseau horaire bleu : état ALLUMÉ Fuseau horaire gris : état ÉTEINT 3 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner [OK]. [Simple] V pour sélectionner [Param. heure] , . v/V pour sélectionner [Act.alim. auto] ou [Dés.alim. auto] , Essayez d’utiliser les différentes fonctions 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Activer] , 4 Réglage [Délai act auto]/ [Délai dés auto] . v/V : Règle l’heure. AM (matin) ou PM (après-midi) s’affiche lorsque vous sélectionnez [12 h] dans le réglage de l’affichage de l’heure. 5 Réglage [Jour act. auto] / [Jour dés. auto] v/V : Ajoute une coche pour sélectionner le jour auquel vous souhaitez activer le minuteur. Déplacez le curseur sur [OK] et appuyez sur . [Dés. auto] 1 Appuyez sur v pour sélectionner [Param. heure] , 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner [2 h] ou [4 h] , . . 25 FR Utilisation de la fonction Alarme PRemarques • Une alarme retentit depuis un téléviseur si le cadre photo est raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (DPF-XR100 uniquement). • Lorsque le cadre photo est raccordé à un ordinateur, une alarme interne retentit, même si les fichiers musicaux importés sont définis comme son de l’alarme. Vous pouvez utiliser le cadre photo comme un réveil. Une alarme retentit et un écran d’alarme s’affiche pour vous indiquer que l’heure de l’alarme au jour de la semaine spécifiée est arrivée indiqué. 1 Réglez le retardateur. 1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Act./Dés.] , 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Act.] , . 2 Réglez l’heure de l’alarme. 1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Heure] , 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner l’heure , 3 . . . Réglez le jour de la semaine. 1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Jour] , . 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner le jour de la semaine , [OK]. 4 Réglez le son de l’alarme. 1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Son d'alarme] , 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner le fichier musical souhaité dans la liste , 5 . . Réglez le volume de l’alarme. 1 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Volume d'alarme] , . 2 Appuyez sur v/V pour sélectionner le volume (1 à 7) , 26 FR . Modification des réglages 1 2 Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner l’onglet (Paramètres). Appuyez sur v/V pour sélectionner un réglage et sa valeur, puis sur . PRemarques • Sélon l’état du cadre photo, les réglages de certains éléments ne peuvent pas être modifiés. Ils s’affichent en grisé et ne peuvent pas être sélectionnés. • Dans l’affichage Horl. et calend., vous pouvez uniquement effectuer des réglages dans l’onglet (Paramètres). •Mode photo •Paramètres d’alarme •Act./dés. alim. auto •Param. date/heure •Paramètres généraux (Ordre liste, Logo Sony, etc.) •Param. de langue(Language) •Initialiser zConseil Mode maintenance Activation du mode maintenance 1 Vérifiez que le cadre photo est éteint. Procédez à la mise à jour du micrologiciel ou à l’initialisation du système du cadre photo dans les cas suivants : Mise à jour du micrologiciel : La mise à jour du micrologiciel vous permet d’obtenir des performances optimales et d’utiliser le cadre photo avec des fonctions mises à niveau. Initialisation du système : Si votre cadre photo ne démarre pas correctement, initialisez son système. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Suite à la page suivante 27 FR Essayez d’utiliser les différentes fonctions Éléments de réglages 2 Appuyez sur 1 tout en maintenant la touche VIEW MODE du cadre photo enfoncée pour l’allumer. Maintenez la touche VIEW MODE enfoncée jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse. Le mode maintenance est activé. 3 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Mettre à jour le micrologiciel] ou [Initialiser le système] et appuyez sur . Mettre à jour le micrologiciel: Pour obtenir des informations détaillées sur la manière d’obtenir un fichier de mise à jour ou de mettre à jour le micrologiciel, accédez à la page suivante et visualisez-la : http://www.sony.net/ Initialiser le système: L’écran des opérations s’affiche. Allez à la section « Initialisation du système » ci-dessous. Initialisation du système zConseils • Le premier démarrage du système suite à l’initialisation peut durer 1 minute. • Après initialisation du système, les paramètres du menu et les informations de repère seront supprimées, bien que les données d’image et musicales enregistrées dans la mémoire interne du cadre photo ne soient pas supprimées. 28 FR 1 Appuyez sur B/b pour sélectionner [Oui] dans l’écran Initialisation du système et appuyez sur . 2 3 Lorsqu’un message d’exécution apparaît, appuyez sur 1 (alimentation/veille) sur le cadre photo pour l’éteindre. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation sur le panneau arrière du cadre photo à l’aide d’un objet long et fin. Le système du cadre photo démarre. Essayez d’utiliser les différentes fonctions 29 FR P Remarques • Selon les images originales, l’affichage en haute définition peut ne pas être possible. • Utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à 3 mètres. Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI. • Connexion à l’entrée d’un téléviseur, à l’exception des entrées HDMI utilisant un câble ou connecteur de conversion ld’adaptateur, sinon la connexion n’est pas garantie. • Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les téléviseurs. • Lorsque vous raccordez la cadre photo à un téléviseur, son écran LCD s’éteint. • Si le cadre photo est raccordé à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, le son, le bruit du fonctionnement et une alarme sont émis par le téléviseur et non par le cadre photo. Réglez le volume sur le téléviseur. • Lorsque le cadre photo est raccordé à un téléviseur qui prend en charge la commande HDMI, l’entrée bascule automatiquement et le cadre photo peut être commandé à l’aide de la télécommande fournie avec le téléviseur. La méthode de changement d’entrée utilisée varie selon les téléviseurs. La méthode de changement d’entrée est différente selon les téléviseurs. Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Raccordement à un téléviseur haute définition (HD) (DPF-XR100 uniquement) Le cadre photo possède une sortie HDMI. En le raccordant à un téléviseur équipé d’une entrée HDMI, vous pourrez afficher des images en définition plus élevée sur le téléviseur. A propos de « PhotoTV HD » Le cadre photo prend en charge la fonction « PhotoTV HD ». « PhotoTV HD » est une fonction permettant d’exprimer des textures et des tons de couleurs subtiles en haute définition, ce qui donne l’apparence de vraies photos. Vous pouvez associer des périphériques SONY prenant en charge le « PhotoTV HD » pour profiter de photos dans une magnifique qualité Full HD. 1 2 Raccordez l’adaptateur secteur au cadre photo et à une prise murale. Raccordez le connecteur HDMI OUT (connecteur de type A) du cadre photo au connecteur HDMI IN du téléviseur. Téléviseur haute définition (HD) Vers le connecteur HDMI IN 3 4 30 FR Allumez le cadre photo. Modifiez l’entrée du téléviseur. Fonctionnement d’un périphérique externe raccordé au cadre photo Vous pouvez raccorder au cadre photo un appareil photo numérique compatible avec le stockage de masse, une clé USB, un périphérique de stockage de photos ou tout autre périphérique externe et afficher une image directement à partir de ce périphérique externe. 1 2 Raccordez l’adaptateur secteur au cadre photo et à une prise murale. Réglez l’appareil photo numérique ou le périphérique externe sur le mode de connexion Stockage de masse. (Si vous utilisez un Cyber-shot, réglez « USB Connect » sur [Normal] ou [Mass Storage].) Allumez le cadre photo. Raccordez l’appareil photo numérique ou le périphérique externe au connecteur USB A situé sur le cadre photo. • Nous ne pouvons garantir le raccordement à tous les types de périphériques externes. • Le périphérique de lecture sera basculé sur le périphérique externe si vous raccordez ce dernier au connecteur USB A pendant la lecture de l’image située dans la mémoire interne. • Si vous souhaitez utiliser un câble USB disponible dans le commerce, utilisez un câble d’une longueur inférieure à 3 mètres. • Utilisez un câble USB possédant le logo USB. • Lorsque le témoin d’accès du périphérique externe clignote, ne débranchez pas le câble USB et n’éteignez ni le cadre photo, ni le périphérique externe. Cela pourrait endommager les données stockées dans le périphérique externe. Sony n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou perte de données. • Il est possible qu’un concentrateur USB ou qu’un périphérique USB équipé d’un concentrateur USB intégré ne fonctionne pas correctement. • Le cadre photo ne peut pas utiliser de données qui ont été cryptées ou compressées, par exemple à l’aide d’une authentification ou d’un mot de passe. Mémoire externe ou autre périphérique externe 5 Sélectionnez le périphérique de lecture. 31 FR Essayez d’utiliser les différentes fonctions 3 4 P Remarques Raccordement à un ordinateur PRemarques • Utilisez un câble USB de type mini-B.* * Lorsque vous utilisez un câble USB disponible dans le commerce, utilisez un câble USB possédant une prise de type mini-B (pour la connecteur USB mini-B de cet appareil, type de connexion sur le côté du cadre) et d'une longueur inférieure à 3 mètres. • Si plusieurs périphériques USB sont connectés à un ordinateur ou que vous utilisez un concentrateur, un problème peut survenir. • Vous ne pouvez pas faire fonctionner le cadre photo à partir d’un autre périphérique USB utilisé simultanément. • Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert de données. • Le bon fonctionnement avec tous les ordinateurs répondant à la configuration système requise n’est pas garanti. • Le cadre photo peut fonctionner lorsqu’il est raccordé à un ordinateur. Si d’autres périphériques sont connectés au cadre photo, il est possible qu’ils ne reconnaissent pas la mémoire interne du cadre photo. • Utilisez un câble USB possédant le logo USB. • Ne raccordez pas simultanément un ordinateur au connecteur USB mini-B du cadre photo lorsqu’une clé USB ou un périphérique externe est raccordé(e) à partir du connecteur USB A. zConseil L’affichage à l’écran et les procédures peuvent varier selon le système d’exploitation que vous utilisez. 1 2 3 4 Raccordez l’adaptateur secteur au cadre photo, puis à la source d’alimentation secteur. Raccordez l’ordinateur et le cadre photo en utilisant un câble USB disponible dans le commerce. Allumez le cadre photo. Utilisez l’ordinateur pour échanger des images avec la mémoire interne du cadre photo. Copie d’un fichier image depuis un ordinateur vers le cadre photo Lorsque le système d’exploitation de l’ordinateur est Microsoft Windows Vista, par exemple. 1 Lorsque la fenêtre [Exécution automatique] s’affiche sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers]. 2 Déplacez le curseur dans cette fenêtre et cliquez sur le bouton droit. Cela entraîne la création d’un nouveau dossier. 3 Double-cliquez pour ouvrir votre nouveau dossier. 4 Copiez l’image que vous souhaitez copier dans le nouveau dossier. Vers la connecteur USB mini-B Ordinateur Vers le connecteur USB 32 FR Configuration système x Windows Système d’exploitation recommandé : Microsoft Windows 7/ Windows Vista SP2 / Windows XP SP3 Port : USB x Macintosh Système d’exploitation recommandé : Mac OS X (v10.4 ou version ultérieure) Port : USB Essayez d’utiliser les différentes fonctions 33 FR Dépannage Si un message d’erreur s’affiche Message d’erreur Cause/solutions Impossible supprimer un fichier • Pour supprimer un fichier protégé, annulez la protection sur votre appareil photo ou ordinateur. protégé. Carte mémoire protégée. • La carte mémoire est protégée en écriture. Faites glisser le taquet de protection en écriture sur la position d’écriture. Désactivez la protection et ressayez. (Manuel du Cadre photo numérique, « À propos des cartes mémoire ») Erreur de lecture du Memory Stick. • Une erreur est survenue. Si ce message d’erreur apparaît / Erreur de lecture de carte souvent, vérifiez l’état de la carte mémoire ou du CompactFlash. / Erreur de lecture périphérique externe avec un appareil autre que le cadre de carte mémoire SD. / Erreur de photo. lecture de xD-Picture Card. / Erreur • Pour un périphérique externe : de lecture de la mémoire interne. / Il est possible que le périphérique externe soit protégé en Erreur de lecture de périph. externe. écriture. Désactivez le réglage de la protection en Erreur d’écriture sur le Memory écriture du périphérique que vous utilisez. La mémoire Stick. / Erreur d’écriture sur la carte intégrée d’un appareil photo numérique peut être CompactFlash. / Erreur d’écriture protégée en écriture. sur la carte mémoire SD. / Erreur • Pour une mémoire interne : d’écriture sur la xD-Picture Card. / Initialisez la mémoire interne. Erreur d’écriture de la mémoire P Remarque interne. / Erreur d’écriture sur le Pous initialisez la mémoire interne, tous les fichiers d’image importés périphérique externe. vers la mémoire interne sont supprimés. Format de carte mémoire non pris en charge. • Pour une carte mémoire, utilisez votre appareil photo numérique ou un autre périphérique pour formater la carte mémoire. • Utilisez le cadre photo pour réinitialiser la mémoire interne. P Remarque Lorsque vous initialisez la carte mémoire, tous les fichiers qu’elle contient sont supprimés. 34 FR En cas de problème Symptôme Elément à vérifier Certaines images ne s’affichent pas. • Les images s’affichent-elles c Si l’image s’affiche en mode Index mais pas en mode Une seule image, il est en mode Index ? possible que le fichier image soit • L’icône ci-dessous s’afficheendommagé, même si des données de t-elle en mode Index ? prévisualisation en miniature sont bonnes. c Si une marque s’affiche, c’est qu’il est impossible d’ouvrir les données de la miniature ou l’image elle-même. c Il est possible qu’un fichier non compatible avec le système DCF ne puisse pas être affiché sur le cadre photo, même s’il s’affiche correctement sur un ordinateur. La lecture rapide vers l’avant/ l’arrière n’est pas possible. Impossible d’enregistrer une image. • La mémoire interne ou la carte mémoire contient-elle plus de 9 999 images ? c Le cadre photo ne peut pas afficher, enregistrer, supprimer ou accomplir toute autre action au-delà de 9 999 fichiers image. • Avez-vous renommé le fichier à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil ? c Si vous avez renommé le fichier sur votre ordinateur et que le nom de fichier contient des caractères autres que des caractères alphanumériques, il est possible que l’image ne puisse pas s’afficher sur le cadre photo. • La carte mémoire contientelle un dossier situé au-delà du 8e niveau ? c Le cadre photo ne peut pas afficher d’images enregistrées dans un dossier situé au-delà du 8e niveau. Dépannage Un fichier vidéo n’est pas lu. Cause/solutions • L’icône ci-dessous s’affiche- c Si l’icône illustrée à gauche s’affiche, il se t-elle en mode Index ou Une peut que le fichier vidéo ne soit pas pris en seule image ? charge par le cadre photo. Pour les fichiers vidéo qui ne peuvent pas être lus, référezvous à la section « Lire un fichier vidéo » (page 18). – c La lecture rapide vers l’avant/l’arrière de certains fichiers vidéo peut ne pas être possible avec le cadre photo. c Si vous ne créez pas de dossier, vous ne • Avez-vous enregistré les pouvez enregistrer que 512 images. De images depuis un ordinateur plus, le nombre d’images peut diminuer en dans la mémoire interne sans fonction de la longueur du nom de fichier avoir créé de dossier dans la ou du type de caractères. Lorsque vous mémoire interne ? enregistrez des images dans la mémoire interne depuis un ordinateur, n’oubliez pas de créer un dossier dans la mémoire interne et d’y enregistrer les images. Suite à la page suivante 35 FR Symptôme Elément à vérifier Cause/solutions Un fichier musical • Une carte mémoire ne peut pas être contenant uniquement des importé. fichiers musicaux est-elle insérée ? • Le message [Aucune image sur fichier.] apparaît-il à l’écran ? c Lorsqu’une carte mémoire contenant uniquement des fichiers musicaux est insérée, le message [Aucune image sur fichier.] apparaît à l’écran. Dans ce cas, ne remplacez pas la carte et appuyez sur . Voir “Importation d’un fichier musical” (page 19) pour connaître l’opération suivante à effectuer. Impossible de supprimer une image. • La carte mémoire est-elle protégée en écriture ? Ou le taquet de protection en écriture est-il verrouillé ? c Utilisez l’appareil en cours d’utilisation pour annuler la protection en écriture, puis réessayez de la supprimer. c Faites glisser le taquet de protection en écriture sur la position d’écriture. • Cette image est-elle protégée ? c Vérifiez les informations de l’image à partir du mode Une seule image. (page 17) c Une image qui possède une marque est configurée en « Lecture seule ». Vous ne pouvez pas la supprimer du cadre photo. Rien ne se produit même lorsque vous utilisez le cadre photo. Le cadre photo ne démarre pas. Rien ne se produit même lorsque vous utilisez la télécommande. — c Éteignez puis rallumez l’appareil. (page 13) c Enfoncez un objet long et fin, par exemple une aiguille, dans l’interrupteur de réinitialisation à l’arrière du cadre photo (page 10). — c Initialisez le système du cadre photo à l’aide du mode maintenance (page 27). • Avez-vous correctement inséré la pile dans la télécommande ? — c Remplacez la pile. (Manuel du Cadre photo numérique, « Préparation de la télécommande ») c Insérez une pile dans la position correcte. (Manuel du Cadre photo numérique, « Préparation de la télécommande ») c Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la télécommande situé sur le cadre photo. c Enlevez tout ce qui peut obstruer la vue entre la télécommande et le capteur de la télécommande. • Une feuille de protection est- c Retirez la feuille de protection (page 11). elle insérée ? 36 FR Symptôme Elément à vérifier Cause/solutions c Si une carte miniSD, une carte microSD ou une « Memory Stick Micro » est mal insérée, il est possible de la retirer à l’aide d’un outil pointu, tel que des brucelles ou des pinces à bec effilé. Dans ce cas, veillez à ne pas endommager la carte mémoire et/ou le cadre photo. Une carte mémoire ne peut pas être éjectée. — Dépannage 37 FR Informations complémentaires Précautions Installation • N’installez pas le cadre photo dans un endroit soumis : – à des vibrations – à une humidité excessive – à une poussière excessive – aux rayons directs du soleil – à des températures extrêmes • N’utilisez pas d’appareils électriques près du cadre photo. Celui-ci ne fonctionne pas correctement s’il se trouve dans un champ électromagnétique. • Ne posez pas d’objets lourds sur le cadre photo. L’adaptateur secteur • Le cadre n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il est branché à la prise murale, même s’il est éteint. • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni avec le cadre photo. N’utilisez pas d’autre adaptateur secteur car ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur destiné à d’autres appareils. • N’utilisez pas de transformateur électrique (convertisseur de voyage), cela pourrait entraîner une surchauffe ou un problème de fonctionnement. • Si le cordon de l’adaptateur secteur est endommagé, ne l’utilisez plus ; cela pourrait être dangereux. Condensation Si le cadre photo est directement transporté d’un endroit froid à un endroit chaud ou qu’il est installé dans une pièce extrêmement chaude ou humide, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil. Cette condensation risque d’entraîner un dysfonctionnement du cadre photo, voire provoquer une panne si vous continuez à 38 FR l’utiliser. En cas de condensation d’humidité, débranchez l’adaptateur secteur du cadre photo et attendez au moins une heure avant de le réutiliser. Transport Lorsque vous transportez le cadre photo, retirez les cartes mémoire, les périphériques externes, l’adaptateur secteur et les câbles raccordés, et placez le cadre photo et ses périphériques dans son emballage d’origine sans oublier d’utiliser les protections. Si vous les avez jetés, utilisez un emballage et une protection similaires pour éviter d’endommager le cadre photo pendant le transport. Nettoyage Nettoyez le cadre photo avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de détériorer la finition de l’appareil. Restrictions concernant la duplication Les droits d’auteur (copyright) des émissions de télévision, des films, des cassettes vidéo, des portraits d’autres personnes et d’autres supports audiovisuels peuvent être protégés. L’utilisation non autorisée de tels supports peut enfreindre la loi sur les droits d’auteur. Jeter le cadre photo Même lorsque vous effectuez un [Format. mém. int.], les données contenues sur la mémoire interne peuvent ne pas être intégralement supprimées. Lorsque vous jetez le cadre photo, nous vous recommandons de le détruire physiquement. Spécifications x Cadre photo Suite à la page suivante 39 FR Informations complémentaires Écran LCD Panneau LCD : 26 cm/10,2 po., TFT à matrice active Nombre total de points : 1 843 200 points 1 024 × 3 (RVB) × 600) points Zone d’affichage efficace Format d’affichage : 16 : 10 Zone de l’écran LCD : 22,4 cm / 9,6 po Nombre total de points : 1 692 900 points (950 × 3 (RVB) × 594) points Durée de vie du rétro-éclairage LCD 20 000 heures (avant réduction de moitié de la luminosité du rétroéclairage) Connecteurs d’entrée/de sortie Connecteur HDMI OUT (DPF-XR100 seulement) (Type A, compatible 1080i (60 Hz)/1080i (50 Hz)/640 × 480p (60 Hz), compatible « BRAVIA Sync ») Connecteur USB (Type mini B, Hi-Speed USB) Connecteur USB (Type A, Hi-Speed USB) Fente pour « Memory Stick PRO » (standard/duo)/carte mémoire SD/MMC/ xD-Picture Card Fente pour carte CompactFlash (DPFXR100 seulement) Formats de fichier compatibles*1 Photo Format : JPEG : compatible avec la ligne de base MPF, DCF 2.0 et Exif 2.3, JFIF*2 TIFF : compatible Exif 2.3 BMP : format Windows 1, 4, 8, 16, 24 et 32 bits RAW (prévisualisation seulement*3) : SRF, SR2, ARW (version 2.2 ou antérieure) Nombre maximum d’éléments dans l’image 16 384 × 12 288 points Vidéo*4*5 Format de compression (codecs vidéo) : MPEG-4 AVC/H.264 : Extension : mp4, mts Profil : Profil de ligne de base, profil principal, profil élevé Niveau : inférieur à 4 Résolution maximum : 1920 × 1080 Format audio : Dolby numérique, compression audio AAC Visuel MPEG-4 : Extension : mp4 Profil : Profil simple, profil simple avancé Niveau : inférieur à 6 (profil simple), moins de 5 (profil simple avancé) Résolution maximum : 1280 × 720 (profil simple), 720 × 576 (profil simple avancé) Format audio : AAC-LC Vidéo MPEG-1 : Extension : mpg Résolution maximum : 640 × 480 Format audio : MPEG-1 Audio Layer 2 MJPEG : Extension : mov, avi Résolution maximum : 640 × 480 Format audio : MIC linéaire, μ-law, IMA-ADPCM Débit binaire maximum : 24 Mbit/s Fréquence d’image maximum : 30p/60i Taille de fichier maximum : 2 Go Durée de lecture maximum : 2 heures Musique de fond*4 Format de compression (codecs audio) : MP3 : Extension : mp3 Débit binaire : 32 kbit/s à 320 kbit/s, Prend en charge le débit binaire variable (VBR) Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Compression audio AAC : Extension : m4a Débit binaire : 32 kbit/s à 320 kbit/s, Prend en charge le débit binaire variable (VBR) Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MIC linéaire : Extension : wav Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz Système de fichiers FAT12/16/32, exFAT Nom de fichier image 255 caractères d’un octet jusqu’au 8ème niveau de dossier * Si vous utilisez des caractères à deux octets dans le nom d’un fichier, il est possible que ce dernier ne soit pas correctement reconnu. Nombre maximal de fichiers pouvant être traités 9 999 fichiers pour la mémoire interne ou pour une carte mémoire Capacité de la mémoire interne*6 2 Go (environ 4 000 fichiers*7 peuvent être enregistrées.) Alimentation Prise DC IN, CC 9 V Consommation électrique DPF-XR100 [Avec l’adaptateur secteur] à charge maximale : 13 W, en mode normal* : 7,8 W [Sans l’adaptateur secteur] à charge maximale : 10,8 W DPF-VR100 [Avec l’adaptateur secteur] à charge maximale : 10,7 W, en mode normal* : 5,2 W [Sans l’adaptateur secteur] à charge maximale : 8,9 W * La définition du mode normal est l’état qui permet l’exécution d’un diaporama utilisant des images stockées dans la mémoire interne avec les 40 FR réglages par défaut, sans insérer de carte mémoire ni brancher de périphérique externe. Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) [Avec le pied sorti] 280 mm × 191 mm × 124,5 mm environ (11 1/8 × 7 5/8 × 5) pouces [Lorsque le cadre photo est accroché sur un mur] 280 mm × 191 mm × 35 mm environ (11 1/8 × 7 5/8 × 1 7/16) pouces Poids DPF-XR100 : environ 940 g (2 lb 1 oz) DPF-VR100 : environ 800 g (1 lb 12 oz) (A l’exception de l’adaptateur secteur et du dispositif de suspension, support inclus) Accessoires fournis Voir « Vérification des éléments fournis » à la page 8. x Adaptateur secteur Alimentation - 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,5 A Tension de sortie nominale 9 V, 1,4 A Dimensions (profondeur/largeur/hauteur) 34 mm × 79 mm × 65 mm environ (1 3/8 × 3 1/8 × 2 5/8) pouces (sans les parties saillantes) Poids Environ 110 g (3 7/8 oz) Référez-vous à l’étiquette de l’adaptateur secteur pour plus d’informations. La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. *1 : Il est possible que certains fichiers ne soient pas compatibles selon le type de données. *2 : Ligne de base JPEG au format 4 : 4 : 4, 4 : 2 : 2 ou 4:2:0 : Les fichiers RAW d’un appareil photo Sony α s’affichent sous forme de miniatures. *4 : Les fichiers protégés par droits d’auteur ne peuvent pas être lus. *5 : Les cadres peuvent être ignorés lors de la lecture d’une carte mémoire en raison des types de données ou de la vitesse de transfert de la carte mémoire. *6 : Lorsque vous mesurez la capacité d’un support, 1 Go est égal à 1 000 000 000 d’octets, dont une partie est utilisée pour la gestion des données et/ou les fichiers d’application. La capacité pouvant être utilisée est d’environ 1,6 Go. *7 : Le nombre d’images sauvegardées est un guide approximatif lors du redimensionnement et de l’importation d’images. Lors du redimensionnement et de l’importation d’images, les images sont redimensionnées automatiquement à 2 000 000 pixels. Ce nombre varie selon le sujet et les conditions de prise de vue. *3 Page d’accueil du service clientèle Vous pouvez consulter les dernières informations du service clientèle à l’adresse suivante : http://www.sony.net/ A propos des marques commerciales et des droits d’auteur • Suite à la page suivante 41 FR Informations complémentaires , BRAVIA, PhotoTV HD, , , « Memory Stick », , « Memory Stick Duo », , « MagicGate Memory Stick », « Memory Stick PRO », , « Memory Stick PRO Duo », , « Memory Stick PRO-HG Duo », , « Memory Stick Micro », , , « Memory Stick-ROM », , « MagicGate » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Cyber-shot, • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. • Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation aux Etats-Unis. • ou xD-Picture Card™ est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation. • Le logo SD, le logo SDHC et le logo SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Le cadre photo contient iTypeTM et des polices provenant de Monotype Imaging Inc. iTypeTM est une marque commerciale de Monotype Imaging Inc. • Dolby est une marque commerciale de Dolby Laboratories. • Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson. • Les autres sociétés et noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être les marques commerciales ou les marques deposées de leur détenteurs respectifs. Les indications « ™ » et « ® » ne sont pas systématiquement mentionnées dans ce manuel. Note relative à la licence Note relative à la licence • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") AND/OR (ii)DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Le cadre photo contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un contrat de licence avec le détenteur de ses droits d’auteur. Nous sommes dans l’obligation d’annoncer le contenu du contrat aux clients, comme l’exige le détenteur des droits d’auteur du logiciel. Le contenu de la licence est indiqué sur le CDROM fourni. Lisez la section « NOTICE.html » dans le dossier License sur le CD-ROM. 42 FR Note relative au logiciel appliqué GNU GPL/LGPL Ce produit contient un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU suivante (ciaprès dénommée « GPL ») ou à la Licence publique générale limitée GNU (ci-après dénommée « LGPL »). Ces licences établissent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux termes de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source du logiciel susmentionné est disponible sur Internet. Pour le télécharger, utilisez l’URL suivante, puis sélectionnez le nom du modèle « DPFXR100/VR100 ». URL : http://www.sony.net/Products/Linux/ Notez que Sony n’est pas en mesure de répondre aux questions relatives au contenu du code source. memo 43 FR Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Sony Corporation Printed in China
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project