Sony | DPF-X95 | Sony DPF-X95 X95 Cadre photo numérique Mode d’emploi

4-185-902-23 (1)
P/N:7525000092C
Pour votre sécurité
Cadre photo
numérique
Préparons le cadre
photo
Affichons une image
DPF-X85/X95
Essayez d’utiliser les différentes
fonctions
Dépannage
Informations complémentaires
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent
mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil.
Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modele no DPF-X85/X95
No de serie ________________________
La présentation du produit diffère selon les pays et régions.
© 2010 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant
au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles
usagées en suivant les instructions.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la presente, vous etes avise du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas l’objet
d’une autorisation expresse dans le present manuel
pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial :
No de modèle :
Responsable :
Adresse :
SONY
DPF-X85
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
2 FR
Déclaration de conformité
Nom commercial :
No de modèle :
Responsable :
Adresse :
SONY
DPF-X95
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences
d’un appareil numérique de Classe B, conformément
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en
allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
Pour l’État de la Californie,
États-Unis, seulement
Matériau contenant du perchlorate – une
manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Matériau contenant du perchlorate : La batterie au
lithium contient du perchlorate.
A l’attention des clients résidant
en Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
établies par la directive EMC visant l’utilisation de
câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image et le
son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques
entraînent une interruption lors du transfert des
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié
pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
3 FR
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 2010 Sony Corporation
Documentation © 2010 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL
OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE
DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE
CEUX-CI.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également
être régi par les termes d’un contrat de licence
utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
A propos des illustrations et des
captures d’écran utilisées dans ce
manuel
Sauf mention contraire, les illustrations et les
captures d’écran utilisées dans ce manuel
correspondent au modèle DPF-X85.
Les illustrations et captures d’écran utilisées dans
ce mode d’emploi peuvent différer de celles
réellement utilisées ou affichées.
4 FR
À lire avant l’utilisation
Remarques sur la lecture
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
facile d’accès. Si vous remarquez une anomalie sur
l’adaptateur, débranchez-le immédiatement de la
prise murale.
Remarques sur les droits d’auteur
La duplication, l’édition ou l’impression d’un CD, de
programmes TV, de matériels soumis aux droits
d’auteur comme des photos ou publications, ou de
tout autre matériel autre que vos propres
enregistrements ou créations est limitée à une
utilisation privée et domestique. À moins que vous ne
déteniez les droits d’auteur ou que vous ayez la
permission des détenteurs des droits d’auteur pour le
matériel à dupliquer, son utilisation au-delà de cette
limite peut entrer en infractions avec les provisions de
la loi sur les droits d’auteurs et permettre aux
détenteurs des droits d’auteurs de réclamer des
dommages et intérêts.
Lors de l’utilisation d’images photographiques avec
ce cadre photo numérique, soyez particulièrement
attentif à de pas violer la loi sur les droits d’auteur.
Toute utilisation ou modification non autorisée du
portrait d’un tiers peut également entrer en violation
avec leurs droits à l’image.
Il est possible qu’il soit interdit de photographier
certaines manifestations ou expositions, ou certains
évènements.
Le contenu de l’enregistrement n’est
pas garanti.
Sony ne peut être tenu pour responsable de tout
accident ou dommage conséquent, ni de toute perte de
contenu enregistré pouvant avoir été causé par
l’utilisation ou un dysfonctionnement du cadre photo
numérique ou d’une carte mémoire.
Recommandations sur les
sauvegardes
Afin d’éviter tout risque de perte de données par
utilisation accidentelle ou dysfonctionnement du
cadre photo numérique, nous vous recommandons
d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données.
Remarques sur l’écran LCD
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
• Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’affichage.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
5 FR
Table des matières
À lire avant l’utilisation .....................................................................................4
Pour votre sécurité
Vérification des éléments fournis .....................................................................8
Identification des pièces ...................................................................................9
Cadre photo numérique ............................................................................................. 9
Télécommande ........................................................................................................ 10
Préparons le cadre photo
Télécommande ...............................................................................................11
Pied ................................................................................................................11
Pour accrocher le cadre photo sur un mur ............................................................... 12
Allumage du cadre photo ................................................................................13
Fonctionnement en état initial .........................................................................14
Réglage de l’heure actuelle .............................................................................15
Affichons une image
Insertion d’une carte mémoire ........................................................................16
Modification de l’affichage ..............................................................................17
À propos des informations affichées sur l’écran LCD ............................................... 18
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Différentes fonctions ......................................................................................19
Tri d’images (Filtre) ........................................................................................20
Précision du périphérique de lecture ..............................................................21
Réglage de la taille et de l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.) ........21
Modification des réglages de l’activation/désactivation de l’alimentation
automatique ....................................................................................................22
Modification des réglages ...............................................................................24
Mode d’actualisation .......................................................................................25
Raccordement à un ordinateur .......................................................................26
6 FR
Dépannage
Si un message d’erreur s’affiche .........................................................27
En cas de problème .............................................................................27
Informations complémentaires
Précautions .........................................................................................30
Installation ............................................................................................................... 30
Nettoyage ................................................................................................................ 30
Restrictions concernant la duplication ..................................................................... 30
Jeter le cadre photo ................................................................................................. 30
Spécifications ................................................................................................. 31
A propos des marques commerciales et des droits d’auteur .................................... 33
7 FR
Pour votre sécurité
Vérification des éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus.
Cadre photo numérique (1)
Pied (1)
Fixation au trou de vis (.page 11)
,
Retrait de la feuille de protection
(. page 11)
Télécommande (1)
,
Branchement de la source
d’alimentation secteur
(.page 13)
Adaptateur secteur (1)
,
Mode d’emploi (le présent livret) (1)
CD-ROM (manuel du cadre photo
numérique) (1)
Garantie (1)
(Dans certains pays, la garantie n’est pas
fournie.)
8 FR
Le CD-ROM fourni contient le manuel du cadre
photo numérique qui explique en détails le
fonctionnement et les réglages du cadre photo
numérique. Pour consulter le manuel, insérez le
CD-ROM dans l’ordinateur et double-cliquez sur
l’icône du manuel. (Pour afficher le manuel, Adobe
Acrobat Reader doit être installé sur votre
ordinateur.)
Identification des pièces
x Cadre photo numérique
Face avant
Pour votre sécurité
Écran LCD
Capteur de la télécommande
Logo Sony (.page 11)
Face arrière
Touche VIEW MODE (.page 17)
Témoin de veille
Touche 1 (alimentation/veille)
Touche MENU
Touches de direction (B/b/v/V), Touche ENTER (
)
Touche BACK
Interrupteur de réinitialisation
Témoin d’accès
Fente de carte (.page 16)
Trous pour accrocher le cadre au mur
Espace de stockage du pied
Suite à la page suivante
9 FR
Connexion
USB B (.page 26)
Pied (.page 11)
Prise DC IN 5V (.page 13)
x Télécommande
Touches VIEW MODE
Touche 1 (alimentation/veille)
Touche SLIDE-SHOW (
)
Touche CLOCK (
)
Touche SINGLE
Touche MENU
Touche INDEX (
)
Touche Zoom avant ( )
Touches de direction
(B/b/v/V)
Touche ENTER ( )
Touche BACK
Touche Zoom arrière ( )
Touche MARKING (
)
Touche IMPORT (
Touche SORT
Touche DELETE (
Touche SELECT DEVICE
Touche ROTATE (
)
)
A propos des descriptions du présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide de la télécommande.
Lorsqu’une opération s’effectue différemment, par exemple, avec la télécommande et les
touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil.
10 FR
)
Préparons le cadre photo
P Remarques
Télécommande
Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection
(voir illustration).
Feuille de
protection
Procédure de remplacement :
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la
télécommande situé sur le cadre photo.
.CD-ROM (manuel) page 9
P AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile
peut exploser. Ne tentez pas de la
recharger, démonter ou de la jeter au feu.
Pied
Vissez fermement le pied dans le trou de vis jusqu’à ce
qu’il arrête de tourner.
z Conseils
x Lorsque le cadre photo est en
orientation Portrait
Si vous placez le cadre photo avec
ses touches de fonctionnement
dirigées vers le haut, l’affichage
pivote lui aussi automatiquement
vers l’orientation Portrait.
x Logo Sony
Lorsque le cadre photo est en
orientation Portrait ou que vous
éteignez l’alimentation, le logo Sony
ne s’allume pas.
Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou
Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied.
Suite à la page suivante
11 FR
Préparons le cadre photo
• Si la télécommande cesse de
fonctionner :
Remplacez la pile (pile au lithium
CR2025) par une pile neuve.
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit,
la distance de fonctionnement de la
télécommande peut diminuer ou il
se peut que la télécommande ne
fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, remplacez la pile avec une
pile au lithium CR2025 Sony. Le
fait d’utiliser une autre pile peut
provoquer des risques
d’inflammation ou d’explosion.
PRemarques
• Utilisez des vis adaptées au
matériau du mur. Dans le cas
contraire, les vis risquent d’être
endommagées selon le matériau du
mur. Fixez les vis sur un pilier ou
sur le montant d’un mur.
• Lorsque vous souhaitez insérer de
nouveau la carte mémoire, retirez
le cadre photo du mur, puis éjectez
et réinsérez la carte mémoire
lorsque le cadre photo est placé sur
une surface stable.
• Lorsque vous accrochez le cadre
photo au mur, rangez le pied à
l’endroit prévu à cet effet.
• Branchez le câble DC de
l’adaptateur secteur au cadre
photo, puis accrochez le cadre
photo au mur. Branchez ensuite
l’adaptateur secteur à la prise
murale.
• Nous n’assumons aucune
responsabilité pour les accidents
ou les dommages causés par une
fixation défectueuse, une mauvaise
utilisation ou des catastrophes
naturelles, etc.
Pour accrocher le cadre photo sur un mur
1
Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous de
vis situés sur le panneau arrière.
4mm (3/16 po.)
Plus de 25 mm (1 po.)
4,2mm
(3/16 po.)
8,6 mm
(11/32 po.)
Trous pour accrocher
le cadre au mur
2
Vissez les vis (non fournies) dans le mur.
Assurez-vous que les vis (non fournies) dépassent d’environ
2,5 à 3 mm (1/8 po.) de la surface du mur.
Entre
2,5mm à 3mm
(1/8 po.)
3
12 FR
Accrochez le cadre photo au mur en glissant la vis
fixée au mur dans le trou du panneau arrière.
Allumage du cadre photo
1
2
Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise
DC IN 5V située à l’arrière du cadre photo.
Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale.
Le cadre photo s’allume automatiquement.
Prise DC
Câble DC
Vers une prise
murale
Pièce principale de
l’adaptateur secteur
Prise secteur
Lorsque la prise secteur est retirée
Fixation de la prise secteur
Fixez la prise secteur à la pièce principale de l’adaptateur
secteur comme suit :
L’onglet PUSH produit un
clic lorsque la prise secteur
est glissée fermement en
place.
• Une prise de courant doit être facile
d’accès et la plus près possible de
l’appareil.
• Ne placez pas le cadre photo sur
une surface bancale ou inclinée.
• Branchez l’adaptateur secteur sur
une prise murale proche et facile
d’accès. En cas de problème lors de
l’utilisation de l’adaptateur, coupez
immédiatement l’alimentation en
débranchant la fiche de la prise.
• Ne court-circuitez pas la prise de
l’adaptateur secteur avec un objet
métallique. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur
dans un espace étroit, par exemple
entre un mur et un meuble.
• Insérez fermement le connecteur de
l’adaptateur secteur, car si la
connexion est lâche, le cadre photo
risque de s’éteindre lorsqu’il est
déplacé.
• Après utilisation, retirez
l’adaptateur secteur de la prise
DC IN 5V du cadre photo, puis
retirez l’adaptateur secteur de la
prise murale.
• Veillez à ne pas éteindre le cadre
photo ou débrancher l’adaptateur
secteur du cadre photo tant que le
témoin de veille n’est pas rouge.
Vous risqueriez d’endommager le
cadre photo.
• La prise secteur peut être enlevée de
l’unité principale de l’adaptateur
secteur en appuyant sur l’onglet
« PUSH ». Cependant, lorsque vous
utilisez l’adaptateur secteur, vous
n’avez pas besoin d’enlever la prise
secteur. Assurez-vous que la prise
secteur soit fermement enclenchée
lorsque vous utilisez l’adaptateur
secteur. Si la prise secteur est
enlevée, faites-la glisser dans
l’adaptateur secteur jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en produisant
un clic, comme illustré.
• La forme de la prise secteur peut
différer selon votre région d’achat
du cadre photo.
• En cas de manipulation brutale, il
est possible que la prise secteur se
détache de l’unité principale de
l’adaptateur secteur et reste dans la
prise murale. Lorsque c’est le cas,
saisissez la prise secteur avec des
Suite à la page suivante
13 FR
Préparons le cadre photo
Vers la prise
DC IN 5V
PRemarques
mains sèches, comme illustré, et
retirez-la de la prise murale.
N’utilisez pas d’outil. Faites
attention à ne pas toucher les bornes
métalliques situées à l’arrière de la
prise secteur.
• Vérifiez qu’il n’y a aucun
problème avec l’unité principale
de l’adaptateur secteur et la prise
secteur, puis insérez cette dernière
dans l’unité principale de
l’adaptateur secteur jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
• En cas de problème avec l’unité
principale de l’adaptateur secteur
ou la prise secteur, consultez votre
service après-vente Sony pour le/la
faire réparer.
Débranchement de l’adaptateur secteur de la prise murale
Si la prise secteur reste insérée dans la prise murale, retirez-la
comme ceci, sans utiliser d’outil :.
Bornes métalliques à l’arrière de la prise électrique.
zConseils
x Si le cadre photo n’est
pas utilisé
Fonctionnement en état initial
Lorsque le cadre photo n’est pas
utilisé pendant 10 secondes, le mode
Démonstration s’affiche.
Lorsque le cadre photo est allumé, l’affichage initial apparaît.
x Quitter le mode
Démonstration
Si vous appuyez sur un autre bouton
que le bouton d’alimentation, l’écran
revient à l’affichage initial.
14 FR
Réglage de l’heure actuelle
1
Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner
l’onglet
(Paramètres).
v/V [Param. date/heure] ,
Les touches B/b sont uniquement
activées lorsque le mode d’affichage
Horl. et calend. (page 17) n’est pas
sélectionné.
(ENTER)
Préparons le cadre photo
2
P Conseil
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Heure] ,
(ENTER).
v/V pour sélectionner une valeur. , B/b (heures, minutes et
(ENTER)
secondes) Réglage terminé. ,
3
Appuyez sur MENU.
Dans la même fenêtre, vous pouvez utiliser la même procédure
que celle du réglage de l’heure pour régler les éléments suivants :
Éléments de réglages
•Date
•Ordre affichage date (A-M-J/M-J-A/J-M-A)
•1er jour de la semaine (Dimanche/Lundi)
•Aff. 12/24 h (12 h/24 h)
15 FR
Affichons une image
PRemarque
Lorsque vous utilisez une carte
mémoire de l’un des types suivants,
assurez-vous de l’insérer dans un
adaptateur approprié.
Si vous l’insérez sans adapteur, il est
possible que vous ne puissiez plus la
retirer. L’illustration ci-dessous
détaille les types de cartes mémoire
et l’adaptateur approprié pour
chacune d’entre-elles.
1miniSD/miniSDHC
1
Adaptateur
miniSD/
miniSDHC
Insertion d’une carte mémoire
Insérez fermement la carte mémoire dans la fente
correspondante, côté étiquette vers vous (lorsque vous
regardez l’arrière du cadre photo).
xD-Picture Card
(Fente A)
Carte mémoire SD
(Fente A)
2microSD/microSDHC
2
Adaptateur
microSD/
microSDHC
3« Memory Stick Micro »
Adaptateur « M2 »
(taille standard)
« Memory Stick »
(Fente A)
« Memory Stick Duo »
(Fente B)
Témoin d’accès
Lorsque vous insérez une carte mémoire
3
Adaptateur « M2 »
(taille Duo)
Les images contenues sur la carte mémoire s’affichent
automatiquement.
Lorsque vous éteignez l’alimentation pendant
leur affichage
Quand vous rallumerez l’alimentation, les mêmes images
continueront de s’afficher.
PRemarque
Si le témoin d’accès ne clignote pas
Dans l’affichage Horl. et calend., le
témoin d’accès ne clignote pas,
même une fois que vous avez inséré
une carte mémoire.
Insérez de nouveau la carte mémoire après avoir vérifié le côté qui
porte une étiquette.
À propos des fentes A et B
Lorsque vous insérez des cartes mémoires simultanément dans les
fentes A et B, le cadre photo ne fonctionne pas correctement.
16 FR
Modification de l’affichage
1
Appuyez sur la touche correspondant au mode
d’affichage que vous souhaitez sélectionner.
Touches VIEW MODE
L’affichage change pour le mode d’affichage sélectionné.
2
Si vous n’utilisez pas le cadre photo
pendant une longue période, le style
du curseur est sélectionné
automatiquement.
L’écran du mode d’affichage s’ouvre.
Affichages
Diaporama
Horloge et
calendrier
Styles
z Conseil
Affichage simple, Affichage multiple,
Affichage horloge, Affichage calendrier,
Machine temps, Affichage aléatoire
Descriptions des styles :
.CD-ROM (manuel) pages 16 à
19
Horloge1 à Horloge11
Calendrier1 à Calendrier3, Calendrier
lunaire, Calendrier arabe, Calendrier farsi
À propos des calendriers :
Calendrier lunaire, Calendrier arabe
et Calendrier farsi s’affichent
uniquement lorsque la langue
correspondante est sélectionnée dans
les Param. de langue.
Tout l’image, Ajuster l’image, Tout l’image
(+Exif), Ajuster l’image (+Exif)
Index 1 à Index 3
Index
Suite à la page suivante
17 FR
Affichons une image
Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner la valeur d’un
réglage, puis sur
(ENTER).
PRemarque
À propos des informations
affichées sur l’écran LCD
4 Informations de réglage
Icônes Signification
Indication de protection
Indication de fichier associé
(s’affiche lorsqu’un fichier est
associé, par exemple un fichier de
type film ou miniature par courrier
électronique.)
S’affiche lorsque vous avez
enregistré une coche.
5 Numéro de l’image (numéro de dossier-fichier)
Les informations suivantes s’affichent.
1 Type d’affichage (dans le mode Affichage
simple)
– Tout l’image
– Ajuster l’image
– Tout l’image (+Exif)
– Ajuster l’image (+Exif)
2 Numéro de l’image affichée/Nombre total
d’images
Le support de l’image affichée est indiqué par
l’un des symboles suivants :
Icônes
Signification
Mémoire interne
Entrée « Memory Stick »
Entrée carte mémoire SD
Entrée xD-Picture Card
3 Détails de l’image
– Format du fichier (JPEG(4:4:4),
JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), RAW)
– Nombre de pixels (largeur x hauteur)
– Nom du fabricant du périphérique de saisie
de l’image
– Nom du modèle du périphérique de saisie de
l’image
– Vitesse d’obturation (par ex : 1/8)
– Valeur d’ouverture (par ex : F2.8)
– Valeur d’exposition (par ex : +0.0 EV)
– Informations d’orientation
18 FR
Ce numéro s’affiche si l’image est compatible
DCF.
Si l’image n’est pas compatible DCF, son nom
de fichier s’affiche.
Si vous avez renommé le fichier sur votre
ordinateur et que le nom de fichier contient des
caractères autres que des caractères
alphanumériques, il est possible que le nom du
fichier ne s’affiche pas correctement sur le
cadre photo. Par ailleurs, pour les fichiers créés
sur un ordinateur ou un autre appareil, seuls les
10 premiers caractères du nom du fichier
peuvent s’affichent.
Remarque
Seuls les caractères alphanumériques peuvent
s’affichent.
6 Date/heure de prise de l’image
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Différentes fonctions
• Importation d’une image (une carte mémoire b la
mémoire interne)
• Exportation d’une image (la mémoire interne b
une carte mémoire)
• Suppression d’une image
• Marquage d’une image
1
2
Sélectionnez l’élément désiré dans le menu (Importer/
Exporter/Supprimer/Marquer) et appuyez sur
(ENTER).
Appuyez sur v/V pour sélectionner [ ... cette image]/
[... plrs images]/[... toutes images] et appuyez sur
(ENTER).
(« ... » représente l’une des commandes suivantes :
« Importer », « Exporter », « Supprimer » ou « Marquer ».)
[... cette image] :
Appuyez sur v/V pour sélectionner la destination, puis appuyez
sur
(ENTER).
[... plrs images] :
Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner une image désirée
dans la liste d’images, puis appuyez sur
(ENTER) pour
ajouter une « ✔ ».
Pour sélectionner plusieurs images, répétez cette opération.
Nombre d’images à enregistrer sur la
mémoire interne :
• Redimensionnées : environ 4 000
images
• Au format d’origine : le nombre
d’images peut varier, selon la
taillle du fichier de l’image
originale.
x Exportation
Les cartes mémoire non reconnues
par la cadre photo s’affichent en
grisé et ne peuvent pas être
sélectionnées.
PRemarques
x Pendant l’exportation/la
suppression
Évitez d’effectuer les actions
suivantes. Elles pourraient
endommager le cadre photo, la carte
mémoire ou les données :
• Éteindre l’appareil
• Retirer une carte mémoire
• Insérer une autre carte
x Pendant la suppression
Lorsque la suppression a commencé,
l’image supprimée ne peut pas être
récupérée, même si vous arrêtez la
suppression.
x Pendant le marquage
• Seules les coches jointes aux
images stockées dans la mémoire
interne sont sauvegardées.
• Les coches jointes aux images
d’une carte mémoire sont
supprimées lorsque vous éteignez
l’alimentation ou que vous
changer de périphérique de lecture.
Pour annuler la sélection : Sélectionnez l’image et
appuyez sur
(ENTER). « ✔ » disparaît de l’image.
Suite à la page suivante
19 FR
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
3
Lorsqu’une image désirée s’affiche, appuyez sur
MENU, puis sur B/b pour sélectionner l’onglet
(Edition).
z Conseils
x Importation
Une fois que vous avez terminé votre sélection d’images,
appuyez sur MENU puis sélectionnez la destination.
[... toutes images] :
Toutes les images s’affichent marquées d’une « ✔ ».
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez la destination.
4
zConseil
Si vous utilisez les touches situées
sur le cadre photo, appuyez sur
MENU, sélectionnez l’onglet
(Edition) en utilisantB/b, puis
sélectionnez [Trier] avec v/V, et
appuyez enfin sur
.
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur
(ENTER).
Tri d’images (Filtre)
1
2
Appuyez sur SORT dans l’image désirée s’affiche.
Appuyez sur v/V pour sélectionner un style de tri, puis
appuyez sur
(ENTER).
P Remarque
Dans l’affichage Horl. et calend.,
vous ne pouvez pas sélectionner
l’onglet
(Edition).
PRemarques
x Pendant le tri
Évitez d’effectuer les actions
suivantes. Elles pourraient
endommager le cadre photo, la carte
mémoire ou les données :
• Éteindre l’appareil
• Retirer une carte mémoire
• Insérer une autre carte
x Le tri est
automatiquement annulé
• Lorsque le périphérique de lecture
est changé.
• Lorsque des images de la carte
mémoire sont triées et que la carte
mémoire est retirée.
• [Trier par date] : Filtre par date de prise de vue.
• [Trier par dossier] : Filtre par dossier.
• [Trier par vert./hor.] :
Filtre par orientation d’image.
• [Trier par marque] : Filtre par coche.
3
Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner l’élément
désiré, puis appuyez sur
(ENTER).
Pour annuler le tri
Appuyez sur MENU lorsque les images triées sont affichées, puis
sélectionnez [Qut. trier (tt photos)] et appuyez sur
(ENTER).
Pour modifier le style de tri
Appuyez sur BACK lorsque les images triées s’affichent.
20 FR
Précision du périphérique de lecture
Appuyez sur SELECT DEVICE.
Appuyez sur v/V pour sélectionner le périphérique de
lecture, puis appuyez sur
(ENTER).
z Qu’est-ce qu’un
« périphérique de
lecture » ?
Il s’agit d’une carte mémoire ou de
la mémoire interne.
P Remarque
Dans l’affichage Horloge et
calendrier, vous ne pouvez pas
sélectionner l’onglet
(Sél.
périph.).
Agrandissement/réduction
Appuyez sur la touche
(zoom avant) ou
(zoom arrière).
P Remarques
• Selon la taille de l’image, vous
risquez d’en réduire la qualité
lorsque vous l’agrandissez.
• Il n’est pas possible d’agrandir une
image à l’aide des touches
présentes sur le cadre photo.
Enregistrement d’une image agrandie ou réduite
(Recadrer et enregistrer)
• Lorsque vous déplacez l’image agrandie avec B/b/v/V et que
vous appuyez sur MENU, l’image est enregistrée à la taille
découpée.
• Pour sélectionner la méthode d’enregistrement, appuyez sur v/V.
Méthodes d’enregistrement : [Enreg. comme nouv. image],
[Remplacer]*
* Images JPG et JPEG uniquement
Rotation
Appuyez sur
(ROTATE).
Sinon :
1
Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner
l’onglet
(Edition), puis sur v/V pour sélectionner
[Pivot.], et enfin sur
(ENTER).
P Remarque
Il est impossible de faire pivoter une
image agrandie.
zConseil
Lorsque vous affichez les images de
la mémoire interne, les informations
utilisées pour faire pivoter les
images sont conservées, même après
l’arrêt de l’alimentation.
Suite à la page suivante
21 FR
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
Réglage de la taille et de
l’orientation (Zoom avant/Zoom arrière/Pivot.)
2
Appuyez sur v/V pour sélectionner le sens de rotation,
puis sur
(ENTER).
•
: Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
•
: Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3
z Conseils
x Pendant le
fonctionnement
L’alimentation est automatiquement
éteinte à l’heure que vous avez
définie pour [Dés.alim. auto].
Appuyez sur v/V pour sélectionner [OK], puis appuyez
sur
(ENTER).
Modification des réglages de
l’activation/désactivation de
l’alimentation automatique
x Quitter le mode de veille
1
L’alimentation est automatiquement
allumée à l’heure que vous avez
définie pour [Act.alim. auto].
2
3
Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner
l’onglet
(Paramètres).
Appuyez sur v/V pour sélectionner [Act./dés. alim.
auto], puis appuyez sur
(ENTER).
Appuyez ensuite sur v/V pour sélectionner [Méthode
conf.], puis appuyez sur
(ENTER). Enfin, appuyez
sur v/V pour sélectionner [Simple] ou [Avancé], puis
appuyez sur
.
[Simple]
1 Appuyez sur V pour sélectionner [Param. heure] ,
(ENTER).
v/V pour sélectionner [Act.alim. auto] ou
[Dés.alim. auto] ,
(ENTER).
3 Appuyez sur v/V pour sélectionner [Activer] ,
(ENTER).
2 Appuyez sur
22 FR
4 Réglage [Délai act auto]/ [Délai dés auto]
v/V : Règle l’heure.
AM (matin) ou PM (après-midi) s’affiche lorsque vous
sélectionnez [12 h] dans le réglage de l’affichage de l’heure.
5 Réglage [Jour act. auto]/ [Jour dés. auto]
v/V : Ajoute une coche pour sélectionner le jour auquel vous
souhaitez activer le minuteur.
Déplacez le curseur sur [OK] et appuyez sur
(ENTER).
[Avancé]
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
1 Appuyez sur V pour sélectionner [Param. heure] ,
(ENTER).
2 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner un jour de la
semaine ou un fuseau horaire* auquel vous souhaitez définir
ou annuler la fonction d’activation/désactivation de
l’alimentation automatique.
Appuyez sur
(ENTER) pour modifier la couleur du
fuseau horaire :
* Vous pouvez définir un fuseau horaire par tranche d’une
heure.
Fuseau horaire bleu : état ALLUMÉ
Fuseau horaire gris : état ÉTEINT
3 Appuyez sur B/b/v/V pour sélectionner [OK].
23 FR
PRemarques
• Sélon l’état du cadre photo, les
réglages de certains éléments ne
peuvent pas être modifiés. Ils
s’affichent en grisé et ne peuvent
pas être sélectionnés.
• Dans l’affichage Horl. et calend.,
vous pouvez uniquement effectuer
des réglages dans l’onglet
(Paramètres).
Modification des réglages
Appuyez sur MENU puis B/b pour sélectionner l’onglet
(Paramètres).
Appuyez sur v/V pour sélectionner un réglage et sa
valeur, puis sur
(ENTER).
Éléments de réglages
•Param. du diaporama
•Act./dés. alim. auto
•Param. date/heure
•Paramètres généraux (Ordre liste, Logo Sony, etc.)
•Param. de langue
•Initialiser
24 FR
Mode d’actualisation
Le cadre photo actualise automatiquement la mémoire interne afin
d’éviter les erreurs de données potentielles.
L’écran de confirmation pour l’actualisation de la mémoire interne
s’affiche automatiquement lorsque l’opération est nécessaire.
L’actualisation démarre lorsque vous sélectionnez [Oui].
L’actualisation démarre aussi automatiquement lorsque aucune
opération n’est effectuée pendant 30 secondes. Lorsque vous
sélectionnez [Non], l’écran de confirmation de l’actualisation de la
mémoire interne s’affiche la fois suivante.
PRemarques
• N’éteignez pas la cadre photo
lorsque la mémoire interne est en
cours d’actualisation. Cela pourrait
entraîner un problème de
fonctionnement.
• L’actualisation de la mémoire
interne prend environ 5 minutes.
Essayez d’utiliser les différentes fonctions
25 FR
P Remarques
• Utilisez un câble USB de type B.*
* Lorsque vous utilisez un câble
USB disponible dans le
commerce, utilisez un câble
USB possédant une prise de
type B (pour la connexion
USB B de cet appareil, type de
connexion sur le côté du cadre)
et d’une longueur inférieure à
3 mètres.
• Si plusieurs périphériques USB
sont connectés à un ordinateur ou
que vous utilisez un concentrateur,
un problème peut survenir. Dans
ce cas, simplifiez les connexions.
• Vous ne pouvez pas faire
fonctionner le cadre photo à partir
d’un autre périphérique USB
utilisé simultanément.
• Ne débranchez pas le câble USB
pendant le transfert de données.
• Le bon fonctionnement avec tous
les ordinateurs répondant à la
configuration système requise
n’est pas garanti.
• Le cadre photo peut fonctionner en
étant connecté à un ordinateur ou à
une imprimante photo numérique
Sony. Si d’autres périphériques
sont connectés au cadre photo, il
est possible qu’ils ne reconnaissent
pas la mémoire interne du cadre
photo.
Raccordement à un ordinateur
1
2
3
4
Raccordez l’adaptateur secteur au cadre photo, puis à
la source d’alimentation secteur.
Raccordez l’ordinateur et le cadre photo en utilisant un
câble USB disponible dans le commerce.
Allumez le cadre photo.
Utilisez l’ordinateur pour échanger des images avec la
mémoire interne du cadre photo.
Vers la connexion
USB B
Ordinateur
Vers le connecteur
USB
x Windows
Système d’exploitation recommandé : Microsoft Windows 7/
Windows Vista SP2 /Windows XP SP3
Port : USB
x Macintosh
Système d’exploitation recommandé : Mac OS X (v10.4 ou version
ultérieure)
Port : USB
26 FR
Dépannage
Si un message d’erreur s’affiche
Message d’erreur
Cause/solutions
Impossible supprimer un fichier
protégé.
• Pour supprimer un fichier protégé, annulez la protection
sur votre appareil photo ou ordinateur.
Carte mémoire protégée.
• La carte mémoire est protégée en écriture. Faites glisser le
taquet de protection en écriture sur la position d’écriture.
Désactivez la protection et ressayez.
(.Manuel du Cadre photo numérique, page 47)
Erreur de lecture du Memory Stick. /
Erreur de lecture de carte mémoire
SD. / Erreur de lecture de xDPicture Card./Erreur de lecture de la
mémoire interne.
Erreur d’écriture sur le Memory
Stick. / Erreur d’écriture sur la
carte mémoire SD. / Erreur
d’écriture sur la xD-Picture Card./
Erreur d’écriture de la mémoire
interne.
Format de carte mémoire non pris
en charge.
• Pour une carte mémoire :
Une erreur est survenue. Vérifiez que la carte mémoire est
correctement insérée. Si ce message d’erreur apparaît
souvent, vérifiez l’état de la carte mémoire avec un
appareil autre que le cadre photo.
• Pour la mémoire interne :
Initialisez la mémoire interne.
Remarque
Attention : lorsque vous initialisez la mémoire interne, tous les
fichiers d’image importés vers la mémoire interne sont supprimés.
• Pour une carte mémoire, utilisez votre appareil photo
numérique ou un autre périphérique pour formater la carte
mémoire.
Dépannage
Remarque
Lorsque vous initialisez la carte mémoire, tous les fichiers qu’elle
contient sont supprimés.
En cas de problème
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
Certaines images
ne s’affichent pas.
• Les images s’affichent-elles c Si l’image s’affiche en mode Index mais
en mode Index ?
pas en mode Une seule image, il est
• L’icône ci-dessous s’affichepossible que le fichier image soit
t-elle en mode Index ?
endommagé, même si des données de
prévisualisation en miniature sont bonnes.
c Il est possible qu’un fichier non compatible
avec le système DCF ne puisse pas être
affiché sur le cadre photo, même s’il
s’affiche correctement sur un ordinateur.
c Si une marque s’affiche, c’est qu’il est
impossible d’ouvrir les données de la
miniature ou l’image elle-même.
Suite à la page suivante
27 FR
Symptôme
Elément à vérifier
Certaines images
ne s’affichent pas.
• Est-ce que la carte mémoire ou c Le cadre photo ne peut pas afficher,
le périphérique externe
enregistrer, supprimer ou accomplir toute
contient plus de 9 999 images ?
autre action au-delà de 9 999 fichiers image.
Cause/solutions
• Avez-vous renommé le
fichier à l’aide d’un
ordinateur ou d’un autre
appareil ?
c Si vous avez renommé le fichier sur votre
ordinateur et que le nom de fichier contient
des caractères autres que des caractères
alphanumériques, il est possible que l’image
ne puisse pas s’afficher sur le cadre photo.
• La carte mémoire contientelle un dossier situé au-delà
du 8e niveau ?
c Le cadre photo ne peut pas afficher
d’images enregistrées dans un dossier
situé au-delà du 8e niveau.
Impossible
d’enregistrer une
image.
c Si vous ne créez pas de dossier, vous ne
• Avez-vous enregistré les
pouvez enregistrer que 512 images. De
images depuis un ordinateur
plus, le nombre d’images peut diminuer en
dans la mémoire interne sans
fonction de la longueur du nom de fichier
avoir créé de dossier dans la
ou du type de caractères. Lorsque vous
mémoire interne ?
enregistrez des images dans la mémoire
interne depuis un ordinateur, n’oubliez pas
de créer un dossier dans la mémoire
interne et d’y enregistrer les images.
Impossible de
supprimer une
image.
• La carte mémoire est-elle
protégée en écriture ? Ou le
taquet de protection en
écriture est-il verrouillé ?
c Utilisez l’appareil en cours d’utilisation
pour annuler la protection en écriture, puis
réessayez de la supprimer.
c Faites glisser le taquet de protection en
écriture sur la position d’écriture.
• Cette image est-elle
protégée ?
c Vérifiez les informations de l’image à
partir du mode Une seule image.
(.page 18)
c Une image qui possède une marque
est configurée en « Lecture seule ». Vous
ne pouvez pas la supprimer du cadre photo.
Rien ne se produit
même lorsque
vous utilisez le
cadre photo.
28 FR
—
c Enfoncez un objet long et fin, par exemple
une aiguille, dans l’orifice de
réinitialisation à l’arrière du cadre photo.
(.page 9)
c Éteignez puis rallumez l’appareil.
(.page 13)
Symptôme
Elément à vérifier
Cause/solutions
Rien ne se produit
même lorsque
vous utilisez la
télécommande.
• Avez-vous correctement
inséré la pile dans la
télécommande ?
c Remplacez la pile. (.Manuel du Cadre
photo numérique, page 9)
c Insérez une pile dans la position correcte.
(.Manuel du Cadre photo numérique,
page 9)
—
c Pointez la partie haute de la
télécommande vers le capteur de la
télécommande situé sur le cadre photo.
c Enlevez tout ce qui peut obstruer la vue
entre la télécommande et le capteur de la
télécommande.
• Une feuille de protection est- c Retirez la feuille de protection.
elle insérée ?
(.page 11)
Dépannage
29 FR
Informations complémentaires
Précautions
Installation
• N’installez pas le cadre photo dans un endroit
soumis :
– à des vibrations
– à une humidité excessive
– à une poussière excessive
– aux rayons directs du soleil
– à des températures extrêmes
• N’utilisez pas d’appareils électriques près du
cadre photo. Celui-ci ne fonctionne pas
correctement s’il se trouve dans un champ
électromagnétique.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le cadre photo.
L’adaptateur secteur
• Même si votre cadre photo est désactivé,
l’alimentation secteur (alimentation du foyer)
est encore en marche lorsqu’elle est branchée
sur la prise murale via l’adaptateur secteur.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni
avec le cadre photo. N’utilisez pas d’autre
adaptateur secteur car ceci pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur destiné à
d’autres appareils.
• N’utilisez pas de transformateur électrique
(convertisseur de voyage), cela pourrait
entraîner une surchauffe ou un problème de
fonctionnement.
• Si le cordon de l’adaptateur secteur est
endommagé, ne l’utilisez plus ; cela pourrait
être dangereux.
Condensation
Si le cadre photo est directement transporté d’un
endroit froid à un endroit chaud ou qu’il est
installé dans une pièce extrêmement chaude ou
humide, de l’humidité peut se condenser à
l’intérieur de l’appareil. Cette condensation risque
d’entraîner un dysfonctionnement du cadre photo,
30 FR
voire provoquer une panne si vous continuez à
l’utiliser. En cas de condensation d’humidité,
débranchez l’adaptateur secteur du cadre photo et
attendez au moins une heure avant de le réutiliser.
Transport
Lorsque vous transportez le cadre photo, retirez les
cartes mémoire, les périphériques externes,
l’adaptateur secteur et les câbles raccordés, et placez le
cadre photo et ses périphériques dans son emballage
d’origine sans oublier d’utiliser les protections.
Si vous les avez jetés, utilisez un emballage et une
protection similaires pour éviter d’endommager le
cadre photo pendant le transport.
Nettoyage
Si le cadre photo est très sale :
• Pour nettoyer l’écran LCD
N’utilisez ni eau ni un quelconque détergent. Essuyez
doucement l’écran LCD avec un chiffon doux et sec.
• Pour nettoyer la surface extérieure autre que l’écran LCD
Essuyez délicatement la surface extérieure avec un
chiffon doux légèrement imbibé d’eau ou d’eau
tiède, puis essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez aucun solvant, tel que de l’alcool ou de
l’essence, qui risquerait de détériorer la finition de
l’appareil.
Restrictions concernant la
duplication
Les droits d’auteur (copyright) des émissions de
télévision, des films, des cassettes vidéo, des
portraits d’autres personnes et d’autres supports
audiovisuels peuvent être protégés. L’utilisation
non autorisée de tels supports peut enfreindre la
loi sur les droits d’auteur.
Jeter le cadre photo
Même lorsque vous effectuez un [Format. mém.
int.], les données contenues sur la mémoire interne
peuvent ne pas être intégralement supprimées.
Lorsque vous jetez le cadre photo, nous vous
recommandons de le détruire physiquement.
Spécifications
x Cadre photo
Écran LCD
Panneau LCD :
DPF-X85 : 20 cm/8,0 po. TFT à matrice
active
DPF-X95 : 23 cm/9,0 po. TFT à matrice
active
Nombre total de points :
DPF-X85/X95 : 1 152 000
(800 × 3(RVB) × 480) points
Nombre maximal de fichiers pouvant être
traités
9 999 fichiers pour une carte mémoire ou un
périphérique externe
Capacité de la mémoire interne*4
2 Go
(environ 4 000 images*5 peuvent être
enregistrées.)
Alimentation
Prise DC IN, CC 5 V
Consommation électrique
Modèle
en
fonctionnement
avec
l’adaptateur
DPF-X85/X95
à charge maximale
8,6 W
en mode normal*
6,85 W
* La définition du mode normal est l’état qui permet
l’exécution d’un diaporama utilisant des images
stockées dans la mémoire interne avec les réglages
par défaut, sans insérer de carte mémoire ni
brancher de périphérique externe.
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Suite à la page suivante
31 FR
Informations complémentaires
Zone d’affichage efficace
Format d’affichage :
16:10
Zone de l’écran LCD :
DPF-X85 : 18,7 cm/7,3 po.
DPF-X95 : 21 cm/8,3 po.
Nombre total de points :
DPF-X85 : 1 012 464
(712 × 3(RVB) × 474) points
DPF-X95 : 1 025 304
(718 × 3(RVB) × 476) points
Durée de vie du rétro-éclairage LCD
20 000 heures
(avant réduction de moitié de la luminosité
du rétroéclairage)
Connecteurs d’entrée/de sortie
Connexion USB (Type B, Hi-Speed USB)
Fente
« Memory Stick PRO » (Standard/Duo)/
carte mémoire SD/MMC/
xD-Picture Card
Formats de fichiers image compatibles
JPEG : compatible DCF 2.0, Exif 2.21,
JFIF*1
RAW (prévisualisation seulement*2) : SRF,
SR2, ARW (version 2.0 ou antérieure)
(certains formats de fichiers image ne sont
pas compatibles)
Nombre maximum de pixels pouvant être
affichés
8 000 (H) × 6 000 (V) pixels*3
Système de fichiers
FAT12/16/32
Nom de fichier image
Format DCF, 256 caractères, jusqu’au 8ème
niveau de dossier
Dimensions
DPF-X85:
[Avec le pied sorti]
234,1 × 163,8 × 127 mm environ
(9 1/4 × 6 1/2 × 5 po.)
(largeur/hauteur/profondeur)
[Lorsque le cadre photo est accroché sur
un mur] :
234,1 × 163,8 × 41,2 mm environ
(9 1/4 × 6 1/2 × 1 5/8 po.)
(largeur/hauteur/profondeur)
DPF-X95:
[Avec le pied sorti]
263,2 × 181 × 142 mm environ
(10 3/8 × 7 1/4 × 5 5/8 po.)
(largeur/hauteur/profondeur)
[Lorsque le cadre photo est accroché sur
un mur] :
263,2 × 181 × 41,2 mm environ
(10 3/8 × 7 1/4 × 1 5/8 po.)
(largeur/hauteur/profondeur)
Poids
DPF-X85: environ 740g (26,1 onces)
DPF-X95: environ 845g (30 onces)
(sans l’adaptateur secteur)
Accessoires fournis
Voir « Vérification des éléments fournis » à
la page 8.
x Adaptateur secteur
Alimentation
- 100 V à 240 V, 50/60 Hz
0,3 A
Tension de sortie nominale
5V 2 A
Dimensions
45 × 72 × 50 mm environ
(1 13/16 × 2 7/8 × 2 po.)
(largeur/hauteur/profondeur)
(sans les parties saillantes)
Poids
Environ 110 g (4 onces)
Référez-vous à l’étiquette de l’adaptateur secteur
pour plus d’informations.
La conception et les spécifications sont
susceptibles de modifications sans préavis.
*1
:Ligne de base JPEG au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0
:Les fichiers RAWsont prévisualisés sous forme de
miniatures.
*3
:17 bits minimum sont nécessaires à la fois
horizontalement et verticalement. Il est possible que
les images au format 20:1 ou plus ne s’affichent pas
correctement. Même si le format est inférieur à 20:1,
il est possible que des problèmes d’affichage
surviennent dans les miniatures, le diaporama ou à
d’autres occasions.
*4
:La capacité est de 1 Mo, ce qui équivaut à 1 000 000
octets. La capacité réelle est réduite du fait de la
présence de fichiers de gestion et d’applications.
Environ 1,9 Go peuvent être utilisés pour votre
fonctionnement réel.
*5
:Le nombre approximatif s’affichent lorsque les images
prises par un appareil photo d’équivalent 2 000 000
pixels sont enregistrées. La valeur peut varier selon les
conditions dans lesquelles les images sont prises.
*2
Page d’accueil du service clientèle
Vous pouvez consulter les dernières informations du
service clientèle à l’adresse suivante :
http://www.sony.net/
32 FR
A propos des marques
commerciales et des droits
d’auteur
•
, Cyber-shot,
, « Memory
, « Memory Stick Duo »,
, « MagicGate Memory
Stick », « Memory Stick PRO »,
, « Memory Stick PRO
Duo »,
, « Memory Stick
PRO-HG Duo »,
,
« Memory Stick Micro »,
,
, « Memory Stick-ROM »,
, « MagicGate » et
sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Sony Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
ou xD-Picture Card™ est une marque
commerciale de FUJIFILM Corporation.
Le logo SD est une marque commerciale.
Stick »,
•
•
•
•
Informations complémentaires
• Le logo SDHC est une marque commerciale.
• Le cadre photo contient iTypeTM et des polices
provenant de Monotype Imaging Inc.
iTypeTM est une marque commerciale de
Monotype Imaging Inc.
• Ce logiciel est basé sur le travail du groupe
Independent JPEG Group.
• Libtiff
Copyright © 1988 - 1997 Sam Leffler
Copyright © 1991 - 1997 Silicon Graphics, Inc.
• Les autres sociétés et noms de produits
mentionnés dans ce document peuvent être les
marques commerciales ou les marques deposées
de leur détenteurs respectifs. Les indications
« ™ » et « ® » ne sont pas systématiquement
mentionnées dans ce manuel.
33 FR
memo
34 FR
memo
35 FR
Imprimé avec de l’encre à base d’huile
végétale sans COV (composés
organiques volatils).
Sony Corporation
Printed in China
Download PDF

advertising