Sony MHS-PM1 Mode d’emploi

Add to my manuals
75 Pages

advertisement

Sony MHS-PM1  Mode d’emploi | Manualzz
VCLIQUEZ!
Table des matières
Préparation
Opérations de base
Utilisation des fonctions
pour la prise de vue
Manuel de l’appareil photo
numérique Snap HD
mobile
Utilisation des fonctions
pour la visualisation
MHS-PM1
Personnalisation des
réglages
Visualisation d’images
sur un écran de
téléviseur
Dépannage
Divers
Index
© 2009 Sony Corporation
4-135-530-22(1) FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Types de « Memory Stick » compatibles
avec votre caméscope
• Pour l’enregistrement de films, il est
recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO
Duo » d’au moins 512 Mo portant la marque :
–
* (« Memory Stick
PRO Duo »)
–
(« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
* Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la
marque Mark2 ou non.
• Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick
PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 16 Go sur ce
caméscope a été vérifié.
• Pour connaître la durée de prise de vue d’un
« Memory Stick PRO Duo », reportez-vous à la
page 24.
« Memory Stick PRO Duo »/« Memory
Stick PRO-HG Duo »
(Ce format peut être utilisé avec votre
appareil.)
« Memory Stick »
(Ce format ne peut pas être utilisé avec
votre appareil.)
• « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick
PRO-HG Duo » sont tous les deux appelés
« Memory Stick PRO Duo » dans ce manuel.
• Vous ne pouvez utiliser aucun autre type de
carte mémoire que ceux mentionnés ci-dessus.
• Les « Memory Stick PRO Duo » ne peuvent être
utilisés qu’avec des appareils compatibles
« Memory Stick PRO ».
• N’apposez pas d’étiquette ou autre objet
similaire sur un « Memory Stick PRO Duo » ou
un adaptateur pour « Memory Stick Duo ».
2
Utilisation d’un « Memory Stick PRO
Duo » avec un appareil compatible
« Memory Stick »
N’oubliez pas d’insérer le « Memory Stick
PRO Duo » dans l’adaptateur pour
« Memory Stick Duo ».
Adaptateur pour « Memory Stick Duo »
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie avant d’utiliser votre
appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous
pouvez aussi utiliser la batterie même si elle
n’est que partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que le caméscope restera
longtemps inutilisé, déchargez la batterie et
rangez-le dans un endroit frais et sec. Ceci
maintiendra la batterie en bon état de
fonctionnement.
• Pour plus d’informations sur la batterie, voir
page 71.
Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
• Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture
serait impossible en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’une
anomalie du support d’enregistrement, etc., ceci
ne pourra en aucun cas donner lieu à une
indemnisation.
Sauvegarde sur la mémoire interne et
sur le « Memory Stick PRO Duo »
• Ne mettez pas l’appareil hors tension ou ne
retirez pas le « Memory Stick PRO Duo »
lorsque le témoin d’accès est allumé ; cela
risquerait de détruire les données de la mémoire
interne ou du « Memory Stick PRO Duo ».
Protégez toujours vos données en effectuant une
copie de sauvegarde.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Modification du réglage de la langue
• Des captures d’écran dans votre langue sont
utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre
caméscope (page 21).
Remarques sur l’enregistrement et la
lecture
• Cet appareil n’est étanche ni à la poussière, ni
aux projections liquides, ni encore à l’eau.
• Avant d’enregistrer des événements importants,
effectuez un test de prise de vue, afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La
pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer
des anomalies qui, dans certains cas, peuvent
être irrémédiables.
• Si vous faites pivoter l’objectif dans l’autre sens
alors que votre appareil est raccordé à d’autres
appareils à l’aide du câble USB, vous risquez de
perdre les images enregistrées.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou vers
une forte lumière. Vous risqueriez de vous
abîmer les yeux de manière irréversible. Ceci
pourrait également entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits
couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
• Si de la condensation d’humidité se produit,
mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le réutiliser.
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
le support d’enregistrement inutilisable ou
provoquer une détérioration ou une perte des
données d’image.
• Quand vous insérez ou éjectez le « Memory
Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory
Stick PRO Duo » ne soit pas repoussé et ne
tombe pas.
• Avant de raccorder votre caméscope à un autre
appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la
fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous
insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens,
vous risquez d’endommager la borne et de
provoquer un mauvais fonctionnement du
caméscope.
• La lecture de films autres que ceux enregistrés,
modifiés ou composés à l’aide de ce caméscope
n’est pas garantie.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation efficace. Cependant, on peut
constater de très petits points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
apparaissant en permanence sur l’écran LCD.
Ces points sont normaux pour ce procédé de
fabrication et n’affectent aucunement
l’enregistrement.
Points noirs,
blancs, rouges,
bleus et verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
Remarque concernant la mise au rebut/
le transfert à des tiers
• Lors de l’utilisation du logiciel intégré au
caméscope, des informations personnelles telles
que des ID et des adresses électroniques peuvent
être enregistrées dans la mémoire interne du
caméscope. Lors du transfert du caméscope à
des tiers ou de sa mise au rebut, veillez à
supprimer au préalable les informations saisies.
3
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Remarques relatives à la compatibilité
des données d’image
• Ce caméscope prend en charge le « format
MP4 » comme format de fichiers vidéo. Par
conséquent, les films enregistrés à l’aide de ce
caméscope ne peuvent pas être lus par des
appareils qui ne prennent pas en charge le
« format MP4 ».
• Ce caméscope ne prend pas en charge le
« format AVCHD » et n’est donc pas
compatible avec la lecture et l’enregistrement de
films au « format AVCHD », notamment avec
un Caméscope numérique HD.
• Les images fixes enregistrées à l’aide de ce
caméscope sont compressées/enregistrées au
format JPEG*1. L’extension du fichier est
« .JPG ».
• Cet appareil est conforme à la norme universelle
DCF*2 établie par la JEITA*3.
• La lecture sur un autre appareil d’images fixes/
films enregistrés avec cet appareil et la lecture
sur cet appareil d’images fixes enregistrées ou
montées sur un autre appareil ne sont pas
garanties.
*1
Joint Photographic Experts Group
*2 Design rule for Camera File system
*3 Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Avertissement sur les droits d’auteur
• Les émissions de télévision, films, cassettes
vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par
des droits d’auteur. L’enregistrement non
autorisé de telles œuvres peut constituer une
infraction à la loi sur les droits d’auteur.
A propos de ce Guide pratique
• Les photos utilisées comme exemples dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et
non des photos réelles prises avec cet appareil.
• La conception et les spécifications des supports
d’enregistrement et d’autres accessoires peuvent
être modifiées sans avis préalable.
4
Manipulation du caméscope
• Lorsque vous transportez l’appareil, faites pivoter l’objectif dans l’autre sens de la manière
illustrée.
• Veillez à ne pas bloquer l’objectif avec le doigt lors de la prise de vue.
• Ne tenez pas l’appareil en saisissant uniquement le cache de la batterie/du « Memory Stick
Duo », le cache de la prise ou l’objectif.
• Voir page 15 pour savoir comment installer la dragonne.
5
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 2
Manipulation du caméscope ..................................................................... 5
Identification des pièces............................................................................ 9
Indicateurs à l’écran................................................................................ 11
Préparation
Vérification des accessoires fournis........................................................ 15
1 Préparation de la batterie..................................................................... 16
2 Insertion de la batterie/du « Memory Stick PRO Duo » (vendu
séparément)............................................................................................ 18
3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge ........................... 20
Modification du réglage de la langue.............................................................. 21
Opérations de base
Sélection de la taille de l’image en fonction de l’utilisation ..................... 22
Prise de vue ............................................................................................ 26
Visualisation d’images ............................................................................ 31
Suppression d’images............................................................................. 33
Sélection des images à télécharger sur un site Web (Sharemark)......... 35
Utilisation des paramètres de menu ....................................................... 37
Paramètres du menu .............................................................................. 38
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Menu de prise de vue ............................................................................. 39
Appareil : Sélection d’un mode de prise de vue
Réglages : Sélection des réglages de prise de vue
6
Table des matières
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Menu de visualisation..............................................................................40
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
DPOF : Ajout d’un repère de demande d’impression
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
(Diviser) : Coupe de films
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Personnalisation des réglages
Utilisation des paramètres de réglages ......................................................48
Appareil Photo ..................................................................................49
Guide fonct
Aff apr capt
Suppr.scintil.
Outil Memory Stick............................................................................50
Formater
Créer dossier ENREG.
Chg doss ENR.
Copier
Outil mémoire intern .........................................................................52
Formater
1
Réglages 1........................................................................................53
Rétroécl LCD
Bip
2
Langue
Initialiser
Réglages 2........................................................................................54
N° de fichier
Connexion USB
Sortie Vidéo
Réglage heure
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur ..................................58
7
Table des matières
Dépannage
Dépannage ............................................................................................. 61
Indicateurs d’avertissement et messages............................................... 66
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation ......... 68
A propos du « Memory Stick »................................................................ 69
A propos de la batterie............................................................................ 71
Index
Index ....................................................................................................... 72
8
Identification des pièces
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A Objectif
B Micro
C Prise
(USB) (55)
• A utiliser lors du raccordement à un
ordinateur via un câble USB.
D Prise A/V OUT (58)
• A utiliser lors du raccordement à un
téléviseur, etc. avec un câble de
raccordement A/V.
E Prise DC IN
• A utiliser lors du raccordement à
l’adaptateur secteur afin d’utiliser l’appareil
sur secteur.
F Crochet pour dragonne (15)
G Haut-parleur
H Cache de la prise
I Ecran LCD (28)
J Manette de zoom
Pour la prise de vue : Zoom (W/T) (30)
Pour la visualisation : Zoom de lecture/
(Index) (32)
K Touche PHOTO (26)
L Touche
(Lecture) (26, 31, 35)
M Sélecteur multidirectionnel
Menu activé : v/V/b/B (37)
Menu désactivé : DISP/
(28, 30)
N Touche ON/OFF (marche/arrêt) (20)
O Témoin d’alimentation
P Touche MENU (37)
Q Touche
(Taille d’image/
Supprimer) (22, 33)
R Touche MOVIE (26)
S Touche
(Sharemark) (35)
T Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 pouces). Si la
longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm
(7/32 pouces), vous ne parviendrez pas à
fixer solidement l’appareil sur le trépied et il
pourrait être endommagé.
9
Identification des pièces
U Cache de la batterie/du « Memory Stick
Duo » (18)
ws Fente pour « Memory Stick Duo »
wd Logement de la batterie
wf Témoin d’accès (19)
10
Indicateurs à l’écran
Chaque fois que vous inclinez le sélecteur
multidirectionnel vers v (DISP),
l’affichage change (page 28).
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A
Affichage
Indication
Charge restante (17)
Mode de prise de vue (26)
• Lors du passage en mode de
prise de vue,
s’affiche
pendant environ deux
secondes.
En mode d’attente de prise de vue
Facteur d’agrandissement
(30)
P
Lors de l’enregistrement de films
.
Mode de prise de vue
(Sélection scène) (39)
E
Avertissement batterie
déchargée (66)
B
Affichage
Indication
Taille d’image (23)
Mode de prise de vue
d’images fixes (26)
[400]
Nombre restant d’images
enregistrables (24)
Menu/Menu de guidage
(37)
• Appuyez sur MENU pour
activer/désactiver le menu/
menu de guidage.
11
Indicateurs à l’écran
C
Affichage
Indication
Dossier d’enregistrement
(50)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Support d’enregistrement
Histogramme (28)
D
Affichage
Indication
Retardateur (30)
Taille d’image (23)
[00:28:25]
Durée enregistrable
restante (24)
2000
Vitesse d’obturation
F3.6
Valeur d’ouverture
Mode de prise de vue de
film (26)
E
Affichage
Indication
Enregistrement de films
00:00:05
Durée d’enregistrement
(24)
b Remarque
• Les indicateurs et leur position sont
approximatifs et peuvent être différents de ceux
que vous voyez réellement.
12
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
A
Affichage
Indication
Charge restante (17)
Taille d’image (23)
/
/
Lors de la lecture de films
/
Lecture/Arrêt/Avance
rapide du diaporama (31,
43)
Avance rapide/
Rembobinage
00:00:00
Compteur
VOL.
Volume (31)
Facteur d’agrandissement
(32)
Avertissement batterie
déchargée (66)
E
B
Affichage
Indication
Barre de lecture
101_0012
Numéro de dossier-fichier
(50)
2009 1 1
9:30 AM
Date et heure
d’enregistrement de
l’image en lecture
PRÉC/
SUIV
Sélection des images
VOLUME
DPOF
Réglage du volume
Menu/Menu de guidage
(37)
13
Indicateurs à l’écran
C
Affichage
Indication
Changement de dossier
(40)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
Dossier de lecture (40)
• N’apparaît pas lors de
l’utilisation de la mémoire
interne.
12/12
Numéro d’image/Nombre
d’images enregistrées dans
le dossier sélectionné
Support de lecture
Mode de prise de vue
Dossiers d’enregistrement
(50)
Sharemark (35)
Repère de demande
d’impression (DPOF) (42)
Protéger (40)
Histogramme (28)
•
apparaît lorsque
l’affichage de
l’histogramme est
désactivé.
D
Affichage
Indication
Balance des blancs
2000
Vitesse d’obturation
F3.6
Valeur d’ouverture
ISO400
Sensibilité ISO
+2.0EV
Valeur d’exposition
b Remarque
• Les indicateurs et leur position sont
approximatifs et peuvent être différents de ceux
que vous voyez réellement.
14
Préparation
Vérification des accessoires fournis
• Chargeur de batterie BC-CSK/BC-CSKA (1)
• Câble A/V composante (1)
• Câble de raccordement A/V (1)
Préparation
• Cordon d’alimentation (1)
(non fourni aux Etats-Unis et au Canada)
• Câble USB (1)
• Batterie rechargeable NP-BK1 (1)
• Dragonne (1)
• CD-ROM (1)
– PMB (Picture Motion Browser) avec le
Manuel de PMB
– Manuel de l’appareil photo numérique Snap
HD mobile (PDF)
• Mode d’emploi (1)
Fixez la dragonne et passez la main
dans la boucle afin d’éviter que
l’appareil tombe, etc. et soit
endommagé.
Crochet
15
1 Préparation de la batterie
Pour les utilisateurs aux
Etats-Unis et au Canada
Fiche
Pour les utilisateurs ne résidant pas aux EtatsUnis et au Canada
1
2
2
1
Témoin CHARGE
Témoin CHARGE
Cordon d’alimentation
1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
• Insérez la batterie le plus loin possible, puis appuyez délicatement sur son dos jusqu’au déclic.
2 Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale.
Le témoin CHARGE s’allume, indiquant le début de la charge.
Lorsque le témoin CHARGE s’éteint, la charge est terminée (Charge normale). Par ailleurs, le témoin
CHARGE peut s’éteindre si la température n’est pas comprise dans la plage de températures de
fonctionnement recommandée (10 à 30 °C) quand le chargeur est en veille.
16
1 Préparation de la batterie
Durée de charge
Temps de charge complète
Environ 300 minutes
Pour vérifier l’autonomie de la batterie
Préparation
• Durée de la charge d’une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F). La charge
peut durer plus longtemps dans certaines circonstances ou conditions.
• Pour connaître le nombre d’images pouvant être enregistrées, reportez-vous à la page 24.
• Raccordez le chargeur de batterie à une prise murale aisément accessible située à proximité.
• Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il
reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
• Une fois la charge terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Faites pivoter l’objectif ou appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil sous tension,
puis vérifiez la charge restante de la batterie sur l’écran LCD.
Témoin de
charge
restante
Consignes
de charge
restante
Charge
restante
suffisante
Batterie
presque
pleine
Batterie à
moitié
chargée
Batterie
faible,
l’enregistrement/lecture
va bientôt
s’interrompre.
Chargez la batterie.
(L’indicateur
d’avertissement
clignote.)
• Il faut environ une minute pour que l’indicateur d’autonomie de la batterie correct apparaisse.
• Il se peut que l’indicateur d’autonomie de la batterie affiché ne soit pas correct dans certaines
circonstances.
• L’écran de réglage de l’horloge apparaît lors de la mise sous tension initiale de l’appareil (page 20).
17
2 Insertion de la batterie/du « Memory Stick
PRO Duo » (vendu séparément)
1 Cache de la batterie/du
« Memory Stick Duo »
2 Insérez le « Memory
3 Alignez le signe v du
Stick Duo » jusqu’au
déclic en dirigeant le
côté avec les bornes
vers l’écran LCD.
logement de la batterie sur le
signe v de la batterie.
Maintenez le levier d’éjection
de la batterie enfoncé et
insérez la batterie.
1 Ouvrez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
2 Insérez le « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément) à fond, jusqu’à ce
qu’il émette un déclic.
3 Fermez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
En l’absence de « Memory Stick PRO Duo » dans l’appareil
L’appareil enregistre/lit des images à l’aide de la mémoire interne (environ 12 Mo).
18
2 Insertion de la batterie/du « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément)
Retrait du « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le cache de la batterie/du « Memory Stick Duo ».
Préparation
Vérifiez que le témoin d’accès est
éteint, puis appuyez une fois sur le
« Memory Stick PRO Duo » pour
l’éjecter.
• Ne retirez jamais le « Memory Stick PRO Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela risque
d’endommager les données du « Memory Stick PRO Duo ».
19
3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de
l’horloge
Touche MENU
1 Touche ON/OFF
1 Ecran LCD
2 Sélecteur
multidirectionnel
/
/
:
1 Faites pivoter l’objectif.
• Faites pivoter l’objectif dans le sens de la flèche pour mettre l’appareil sous tension. Pour le mettre
hors tension, faites-le pivoter dans l’autre sens.
• Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
• L’objectif pivote surt une plage comprise entre 0 et 270 degrés.
2 Réglez l’horloge avec le sélecteur multidirectionnel.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
2 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V.
3 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
20
3 Mise sous tension de l’appareil/réglage de l’horloge
Pour mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Vous pouvez également mettre l’appareil hors tension en faisant pivoter l’objectif dans l’autre sens.
Modification de la date et de l’heure
Appuyez sur MENU et sélectionnez [Réglage heure] dans
2
(Réglages 2) (page 57).
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension
Modification du réglage de la langue
Préparation
Si vous utilisez l’appareil avec la batterie et si vous ne l’utilisez pas pendant cinq minutes
environ, il s’éteint automatiquement pour économiser la batterie (fonction de mise hors
tension automatique).
Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Pour sélectionner la langue à l’écran,
appuyez sur MENU et sélectionnez [ Langue] dans
(Réglages 1) (page 53).
1
21
Opérations de base
Sélection de la taille de l’image en fonction
de l’utilisation
Touche
Touche
(Supprimer)
(Lecture)
Sélecteur
multidirectionnel
1 Vérifiez que l’appareil est réglé en mode de prise de vue.
• Si l’appareil est réglé en mode de lecture, appuyez sur la touche
de prise de vue.
s’affiche pendant environ deux secondes.
2 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour passer en mode
(Taille d’image).
3 Sélectionnez
(Taille photo) ou
(Taille film) en inclinant le sélecteur
multidirectionnel vers b/B, puis sélectionnez la taille d’image souhaitée
avec v/V.
Taille photo
Taille film
Pour ordi.ou visualis.HDTV
Temps
. restant approx 00:03:00
1080 30P
720 30P
VGA 30P
720 30P
Taille film
• L’utilisation recommandée et le nombre de prises de vue restant s’affichent dans la partie supérieure
de l’écran LCD.
4 Appuyez sur
22
(Taille d’image) pour valider ce réglage.
Sélection de la taille de l’image en fonction de l’utilisation
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Taille d’image
Indications
5M (2592×1944)
Pour impressions A4 max. (8×10")
3:2* (2592×1728)
Photographier avec rapport 3:2
3M (2048×1536)
Pour impression de 10×15 cm (4×6") ou de 13×18 cm (5×7") max.
2M (1632×1224)
Pour impression de 10×15 cm (4×6")
VGA (640×480)
Pour de petites photos à joindre aux e-mails
* Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
*2
Consignes d’utilisation
1080 30P*1*2
Enregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format
adapté au visionnage sur un ordinateur ou un téléviseur haute définition
720 30P
Enregistrement de films de qualité HD (haute définition) dans un format
adapté au visionnage sur un ordinateur
VGA 30P*2
Enregistrement de films de qualité SD (définition standard) dans un
format adapté au téléchargement sur des sites Web
Opérations de base
*1
Taille d’image de
film
Filmez le sujet dans un endroit lumineux, car l’image enregistrée est assombrie.
La plage de prise de vue possible est rétrécie.
• Les films réalisés avec cet appareil sont enregistrés au « format MP4 » MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile
AAC LC progressif, à environ 30 images par seconde.
– MPEG : Movie Picture Experts Group
– AVC : Advanced Video Codec
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
23
Sélection de la taille de l’image en fonction de l’utilisation
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films
Le nombre d’images fixes et la durée d’enregistrement de films peuvent varier selon les
conditions de prise de vue.
Nombre approximatif d’images fixes
(Unité : Images)
Capacité
Taille/
Qualité
Mémoire
interne
Environ
12 Mo
« Memory Stick PRO Duo » formaté avec cet appareil
128 Mo
256 Mo
512
Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
5M
3
50
95
190
390
770
1550
3100
3:2
4
70
135
270
550
1100
2200
4400
6200
8800
3M
9
80
155
305
620
1250
2500
5000
10000
2M
15
130
235
480
980
2000
4000
8000
16000
VGA
75
780
1500
2950
6000
12000
23500
48000
96000
• Lorsque le nombre d’images restant à prendre est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 » apparaît.
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il
se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
• Valeurs mesurées avec un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre
d’images fixes et la durée des films peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et des
supports d’enregistrement.
• Quand vous mesurez la capacité d’un support, 1 Go est égal à 1 milliard d’octets, dont une partie est
utilisée pour la gestion des données.
Durée d’enregistrement approximative des films
Le tableau suivant indique les durées d’enregistrement maximales approximatives. Il s’agit
des durées totales pour l’ensemble des fichiers de film. La prise de vue en continu est possible
pendant 25 minutes environ.
(Unité : heure : minute : seconde)
Capacité
Mémoire
interne
« Memory Stick PRO Duo » formaté avec cet appareil
Environ
12 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
1080 30P
0:00:15
(0:00:05)
0:10:00
(0:05:00)
0:20:00
(0:10:00)
0:40:00
(0:20:00)
1:20:00
(0:40:00)
2:50:00
(1:30:00)
5:40:00
(3:10:00)
720 30P
0:00:20
(0:00:10)
0:15:00
(0:07:00)
0:30:00
(0:15:00)
1:00:00
(0:30:00)
2:05:00
(1:05:00)
4:10:00
(2:10:00)
8:30:00
(4:25:00)
VGA 30P
0:00:45
(0:00:25)
0:30:00
(0:20:00)
1:00:00
(0:40:00)
2:00:00
(1:20:00)
4:00:00
(2:40:00)
8:10:00
(5:30:00)
16:30:00
(11:10:00)
Taille
• Le nombre indiqué entre parenthèses est la durée d’enregistrement minimale.
• Valeurs mesurées avec un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée
d’enregistrement restante pour les films varie selon les conditions de prise de vue, celles du sujet et le type
de « Memory Stick ».
24
Sélection de la taille de l’image en fonction de l’utilisation
• Avant la fin de la prise de vue en rafale, l’indicateur de durée d’enregistrement clignote et
l’enregistrement s’arrête quelques instants plus tard.
Votre appareil utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour régler automatiquement la
qualité d’image en fonction de la scène enregistrée. Cette technologie entraîne des
variations dans la durée d’enregistrement du « Memory Stick PRO Duo ».
Les films contenant des images complexes et comportant des mouvements rapides sont
enregistrés à un débit binaire supérieur, ce qui entraîne une diminution de la durée
d’enregistrement totale.
Opérations de base
25
Prise de vue
Touche MENU
Témoin d’alimentation
Touche ON/OFF
Touche MOVIE
Manette de zoom
Touche PHOTO
Touche
(Lecture)
Sélecteur
multidirectionnel
1 Faites pivoter l’objectif pour mettre l’appareil sous tension.
• Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
2 Vérifiez la composition.
Placez le sujet au centre du cadre
de l’écran.
26
Prise de vue
3 Commencez la prise de vue.
Lors d’une prise de vue d’images fixes :
Appuyez sur PHOTO.
En mode d’attente
En appuyant sur PHOTO (4:3)
720
Opérations de base
• En enfonçant à mi-course la touche PHOTO, vous pouvez uniquement vérifier l’angle de vue. Pour
prendre des images fixes, enfoncez complètement la touche PHOTO.
• L’angle de vue bascule vers le format (4:3 ou 3:2) adapté à la taille de prise de vue de l’image fixe.
• Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image dans les situations suivantes :
–lorsque la taille d’image est réglée sur [1080 30P] ou [720 30P],
–lorsque le format est réglé sur 3:2.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes pendant l’enregistrement de films.
• Lors de la prise de vue d’images fixes, l’angle de vue est différent de celui utilisé en mode d’attente
de prise de vue.
Lors d’une prise de vue de films :
Appuyez sur MOVIE.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur MOVIE.
• Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image lorsque la taille d’image est de
[1080 30P] ou de [720 30P].
• La prise de vue en continu est possible pendant 25 minutes environ.
27
Prise de vue
Changement de l’affichage à l’écran
Sélecteur
multidirectionnel
Chaque fois que vous inclinez le sélecteur multidirectionnel vers v (DISP), l’affichage
change comme suit.
Affichage de l’histogramme
Histogramme activé* Indicateurs
désactivés
Indicateurs activés
* Lors de la lecture, les informations d’image s’affichent.
• Si vous inclinez plus longtemps le sélecteur vers v (DISP), vous pouvez augmenter la luminosité du
rétroéclairage LCD. Inclinez à nouveau plus longtemps le sélecteur vers v (DISP) pour rétablir une
luminosité normale du rétroéclairage LCD.
• Si vous visualisez des images avec une lumière extérieure lumineuse, réglez la luminosité du
rétroéclairage LCD au maximum.
Toutefois, dans de telles conditions, l’autonomie de la batterie peut diminuer rapidement.
• L’écran LCD n’affiche aucune information lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes :
En cours de prise de vue
– lors de l’affichage du menu.
– lors de l’enregistrement de films.
En cours de lecture
– lors de l’affichage du menu.
– en mode planche index.
– lors de l’utilisation du zoom de lecture.
– lors de la rotation d’images fixes.
– lors de la lecture de films.
• L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque la vitesse
d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
28
Prise de vue
z A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique permettant de
visualiser la luminosité d’une image. Inclinez à
plusieurs reprises le sélecteur vers v (DISP) pour
A
afficher l’histogramme à l’écran. L’histogramme
signale une image claire lorsqu’il est décalé vers
Sombre B Lumineux la droite, une image sombre lorsqu’il est décalé
B Luminosité vers la gauche.
A Nombre de pixels
Opérations de base
29
Prise de vue
Fonctions utiles pour la prise de vue
W/T Utilisation du zoom
Faites glisser la manette de zoom vers T pour effectuer un zoom avant et faites-la glisser vers
W pour effectuer un zoom arrière.
• Cet appareil ne dispose que d’un zoom numérique.
• Lorsque vous utilisez le zoom, il se peut que le zoom avant ou arrière sur l’image ne s’effectue pas en
douceur.
Utilisation du retardateur
Inclinez le sélecteur multidirectionnel vers V (
).
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur
: Utilisation du retardateur
Si vous appuyez sur PHOTO, le compte à rebours s’affiche. Lorsqu’un bip rapide retentit,
l’appareil s’apprête à prendre la photo.
Pour annuler, inclinez à nouveau le sélecteur vers V (
).
Enregistrement en mode miroir
Faites pivoter l’objectif pour l’orienter dans le même sens que l’écran LCD.
• Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’écran LCD, mais l’image enregistrée est normale.
• La même image que celles enregistrées s’affiche sur l’écran LCD plutôt que l’image miroir en mode de
lecture.
• Il se peut que l’image soit déformée lorsque vous faites pivoter l’objectif de l’avant pour le placer dans le
même sens que l’écran LCD ou dans le sens inverse.
30
Visualisation d’images
Témoin d’alimentation
Touche ON/OFF
Manette de zoom
Touche
(Lecture)
Sélecteur
multidirectionnel
• Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF.
2 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre le caméscope en mode de
Opérations de base
1 Faites pivoter l’objectif pour mettre l’appareil sous tension.
lecture.
• L’écran planche index s’affiche.
3 Sélectionnez l’image à lire en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers
v/V/b/B.
Image fixe :
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
• Une image fixe s’affiche.
Film :
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour suspendre et relancer la lecture d’un film.
Inclinez le sélecteur vers B/b pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide. (Pour
revenir à la lecture normale, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.)
Inclinez le sélecteur vers V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis réglez le
volume à l’aide des touches b/B.
• Lors d’une prise de vue de films de sujets en mouvement rapide, tel qu’une scène de sport, il se peut
que les films ne soient pas lus correctement.
• Une fois la lecture du premier film terminée, la lecture du film suivant commence automatiquement.
Une fois la lecture du dernier film terminée, la lecture des films s’arrête.
V
31
Visualisation d’images
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Faites glisser la manette de zoom vers T pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, faites glisser la manette de zoom vers W.
Réglez la position : v/V/b/B
Annulation du zoom de lecture : Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Pour revenir à l’écran planche index
Faites glisser la manette de zoom vers
suspension de la lecture d’un film.
32
(Index) pendant l’affichage d’une image fixe ou la
Suppression d’images
Touche
(Supprimer)
Manette de zoom
Touche
(Lecture)
Sélecteur
multidirectionnel
(Lecture) pour mettre le caméscope en mode de
lecture.
• L’écran planche index s’affiche.
2 Appuyez sur
(Supprimer) et sélectionnez [Sélec] en inclinant le
sélecteur multidirectionnel vers v/V, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
Opérations de base
1 Appuyez sur la touche
3 Sélectionnez les images à supprimer à l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur
le sélecteur multidirectionnel pour afficher l’indicateur
les images sélectionnées.
4 Appuyez sur
(Supprimer) sur
(Supprimer).
5 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
• Pour supprimer toutes les images d’un dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V au lieu de
[Sélec] à l’étape 2, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
33
Suppression d’images
Annulation d’une sélection
Sélectionnez une image que vous avez précédemment sélectionnée pour la supprimer, puis
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour supprimer l’indicateur
de l’image.
Suppression d’images lors de l’affichage d’une seule image
1 Appuyez sur
(Supprimer).
2 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Annulation de la suppression
Sélectionnez [Sortie] à l’aide de V, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
34
Sélection des images à télécharger sur un site
Web (Sharemark)
Touche
(Sharemark)
Touche
(Lecture)
Sélecteur
multidirectionnel
(Lecture) pour mettre le caméscope en mode de
lecture.
• L’écran planche index s’affiche.
2 Appuyez sur la touche
(Sharemark) et sélectionnez [Sélec] en inclinant le
sélecteur multidirectionnel vers v/V, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
Opérations de base
1 Appuyez sur la touche
3 Sélectionnez les images à télécharger sur un site Web à l’aide de v/V/b/B,
puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour afficher l’indicateur
sur les images sélectionnées.
Indicateur
4 Appuyez sur
(Sharemark)
(Sharemark).
5 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
L’indicateur
(Sharemark) devient blanc.
• Pour sélectionner toutes les images d’un dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V au lieu de
[Sélec] à l’étape 2, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
• La taille de fichier des films enregistrés en qualité HD (haute définition) est volumineuse, ce qui peut
entraîner une durée de téléchargement importante. Il est recommandé d’utiliser des films enregistrés
au format [VGA 30P] pour le téléchargement sur des sites Web.
35
Sélection des images à télécharger sur un site Web (Sharemark)
Annulation d’une sélection
Sélectionnez une image que vous avez précédemment sélectionnée pour la télécharger, puis
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour supprimer l’indicateur
de l’image.
Sélection d’images à télécharger sur un site Web lors de l’affichage d’une seule
image
1 Affichez l’image à télécharger sur un site Web.
2 Appuyez sur la touche
(Sharemark).
L’indicateur
est ajouté sur l’image.
Pour quitter la fonction
Sélectionnez [Sortie] à l’aide de V, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Suppression de Sharemarks
Pour supprimer la Sharemark d’une image, sélectionnez l’image dont vous souhaitez
supprimer la Sharemark et procédez comme suit lors de l’ajout d’une Sharemark à une image.
• Le logiciel « PMB Portable » incorporé dans l’appareil permet de télécharger aisément les images
identifiées par une Sharemark. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de « PMB Portable ».
• Lors de la connexion au service réseau, la page est redirigée par le serveur de Sony vers l’URL saisie dans
la configuration de ce service.
• Lors du téléchargement d’images via Internet, notamment à l’aide de ce produit, notez que selon le
fournisseur de services Internet, il se peut que la mémoire cache soit conservée dans l’ordinateur utilisé.
36
Utilisation des paramètres de menu
Touche MENU
Sélecteur
multidirectionnel
• Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture.
• Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné.
2 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité en inclinant le sélecteur
Opérations de base
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
multidirectionnel vers b/B.
• En mode de prise de vue,
/
est indiqué. Vous ne pouvez pas définir un paramètre dont
l’indicateur
/
est grisé.
• En mode de lecture, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel une fois le paramètre défini.
3 Sélectionnez un réglage avec v/V.
4 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
37
Paramètres du menu
Les paramètres de menu disponibles dépendent des conditions de fonctionnement.
Le menu de prise de vue est disponible uniquement en mode de prise de vue, et le menu de
visualisation est disponible uniquement en mode de lecture.
Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
Menu de prise de vue (page 39)
Appareil
Réglages
Menu de visualisation (page 40)
(Dossier)
(Protéger)
(Diapo)
(Pivoter)
(Réglages)
38
(Diviser)
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Menu de prise de vue
Les fonctions disponibles en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites
ci-dessous. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, voir page 37.
Les réglages par défaut sont repérés par .
Lorsque le mode de lecture est sélectionné, utilisez la touche
mode REC.
(Lecture) pour passer en
Appareil : Sélection d’un mode de prise de vue
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.
Sélection scène
Lumière faible*1*2
Ce mode convient aux prises
de vue dans des endroits
sombres.
Paysage
La mise au point s’effectue sur
un sujet distant.
Sports
Ce mode vous permet de
photographier des sujets en
mouvement à l’extérieur ou
dans des endroits lumineux.
Pour effectuer des prises de vue en mode Réglage automatique.
*1
La vitesse de l’obturateur ralentit, il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
Selon le sujet, l’image peut apparaître grossière.
(Lumière faible) ou
• La fonction Suppression du scintillement ne fonctionne pas si le mode
(Sports) est sélectionné en mode Sélection scène.
*2
Réglages : Sélection des réglages de prise de vue
Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Reportez-vous à la
page 48.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Auto
.Contre-jour
Pour effectuer une prise de vue
de scènes contenant un fort
contre-jour.
39
Utilisation des fonctions pour la visualisation
Menu de visualisation
Les réglages par défaut sont repérés par .
Lorsque le mode REC est sélectionné, utilisez la touche
lecture.
(Lecture) pour passer en mode de
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de
l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo ».
1 Sélectionnez le dossier souhaité en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers b/B.
2 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Annulation de la sélection de dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick PRO Duo ». Vous pouvez changer
ce dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dossier ENREG.] (page 50)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 51)
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick PRO Duo » et que la première ou la
dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent
: Pour passer au dossier suivant
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.
(Protéger)
Sortie
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Pour quitter la fonction Protection.
Pour protéger des images en mode planche index
1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre le caméscope en mode de lecture.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez
(Protéger) en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers b/B, puis appuyez
sur le sélecteur multidirectionnel.
4 Sélectionnez [Sélec] à l’aide de v/V, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
40
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 37
5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Un indicateur
orange apparaît sur l’image sélectionnée.
Indicateur
(orange)
6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
L’indicateur
devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées.
• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, puis appuyez
sur le sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez [Act] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
Pour protéger des images en mode d’image unique
1 Affichez l’image à protéger.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
(Protéger) avec b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
L’image est protégée et l’indicateur
apparaît sur l’image.
Indicateur
4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image souhaitée avec b/B, puis appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel.
Pour annuler la protection
En mode planche index
1 Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection à l’étape 5 de « Pour protéger
des images en mode planche index ».
2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour griser l’indicateur
Utilisation des fonctions pour la visualisation
3 Sélectionnez
.
3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images dont vous souhaitez annuler la protection.
4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
En mode d’image unique
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en
mode d’image unique ».
41
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 37
Pour annuler la protection de toutes les images du dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Pour protéger des images en mode planche
index », puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez [Désact] à l’aide de B,
puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
• Notez que le formatage du « Memory Stick PRO Duo » efface toutes les données du support
d’enregistrement, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les récupérer.
• La protection d’une image peut demander un certain temps.
DPOF : Ajout d’un repère de demande d’impression
Pour ajouter un repère
(demande d’impression) aux images que vous voulez imprimer.
Avec le « Memory Stick PRO Duo », vous pouvez imprimer les images identifiées par un
repère DPOF dans un magasin de photo ou à l’aide d’une imprimante prenant en charge la
norme DPOF.
• Vous ne pouvez pas placer de repère d’impression sur les films.
Repérage en mode planche index
1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre le caméscope en mode de lecture.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez [DPOF] en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers b/B, puis appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel.
4 Sélectionnez [Sélec] à l’aide de v/V, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
5 Sélectionnez l’image à marquer avec v/V/b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Un repère
orange apparaît sur l’image sélectionnée.
Repère
orange
6 Pour repérer d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5.
7 Appuyez sur MENU.
8 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Le repère
devient blanc.
Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel.
Repérage en mode image unique
1 Affichez l’image à imprimer.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
42
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 37
3 Sélectionnez [DPOF] avec b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Un repère
(demande d’impression) est ajouté sur l’image.
Repère
4 Pour marquer d’autres images, affichez l’image souhaitée avec b/B, puis appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel.
Pour supprimer le repère
Pour supprimer le repère
d’une image, sélectionnez l’image dont vous souhaitez
supprimer le repère
et procédez comme suit lors de l’ajout d’un repère
à une image.
L’indicateur
disparaît.
Pour enlever tous les repères dans le dossier
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Repérage en mode planche index », puis
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez [Désact], puis appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel.
1 Sélectionnez les images dont vous souhaitez lancer le diaporama en inclinant le sélecteur
multidirectionnel vers v/V/b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
3 Sélectionnez
(Diaporama) en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers b/B, puis appuyez
sur le sélecteur multidirectionnel.
4 Sélectionnez [Démarrer] avec b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour lancer
la lecture.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
(Diapo) : Lecture d’une série d’images
Mise en pause du diaporama
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Pour redémarrer, sélectionnez [Continu] à l’aide de v/V, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
Affichage de l’image précédente/suivante
Inclinez le sélecteur vers b/B lorsque le diaporama est en pause.
43
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 37
Fin du diaporama
Sélectionnez [Sortie] avec v/V lorsque le diaporama est en pause, puis appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel.
Modification du réglage
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Interval
3 sec
Pour sélectionner l’intervalle du diaporama.
5 sec
10 sec
30 sec
1 min
Répétit
Act
Lecture des images en boucle continue.
Désact
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été
lues.
Image
Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément)
Dossier
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Tout
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick PRO
Duo » dans l’ordre.
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
Permet de faire pivoter une image fixe.
1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre le caméscope en mode de lecture.
2 Sélectionnez l’image fixe à faire pivoter en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers
v/V/b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
3 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
4 Sélectionnez [Pivoter] avec b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
5 Sélectionnez [
44
], puis faites pivoter l’image avec b/B.
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 37
6 Sélectionnez [OK] à l’aide de v/V, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image
ne soient pas reconnues par certains logiciels.
(Diviser) : Coupe de films
Effet filé du film ,
Diviser
Diviser
Pour monter des films ou effacer des scènes inutiles d’un film. Il est recommandé d’utiliser
cette fonction lorsque la capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick PRO Duo » est
insuffisante ou pour envoyer des films comme pièces jointes à un e-mail.
OK
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.
Annuler
Pour annuler la division.
Exemple : Coupe du film numéro 101_0002
Cette section décrit un exemple de division d’un film portant le numéro 101_0002 et de
l’effacement de scènes dans la configuration de fichiers suivante.
101_0003
101_0001
1
3
2
101_0002
1 Coupe de la scène A.
1
A
2
B
Utilisation des fonctions pour la visualisation
• Notez que le film d’origine est effacé et que son numéro est ignoré. Notez également que les fichiers ne
peuvent pas être restaurés à l’état antérieur au montage.
3
101_0002
Diviser
101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005.
45
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 37
2 Coupe de la scène B.
101_0004
1
3
A
2
B
101_0005
Diviser
101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007.
3 Suppression des scènes A et B si elles sont inutiles.
101_0004
1
3
101_0007
A
2
B
101_0006
Supprimer
Supprimer
4 Seules les scènes souhaitées sont conservées.
1
3
2
101_0006
Procédure
1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre le caméscope en mode de lecture.
2 Sélectionnez le film à diviser en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers v/V/b/B, puis
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
La lecture du film commence.
3 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour arrêter la lecture.
4 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
5 Sélectionnez [Diviser] avec b/B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
6 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
La lecture du film commence.
7 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
• Pour régler la position du point de coupe, sélectionnez c/C à l’aide de b/B (retour arrière d’une
image/avance d’une image).
• Pour changer le point de coupe, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
La lecture du film reprend.
46
Menu de visualisation
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 37
8 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Le message de confirmation apparaît.
9 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
La coupe est exécutée.
• Un film ayant fait l’objet de coupes se voit attribuer un nouveau numéro avant d’être enregistré comme
fichier le plus récent dans le dossier d’enregistrement sélectionné.
• Vous ne pouvez pas couper les types d’images suivants :
– images fixes,
– films trop courts pour une coupe de scènes (films de moins de deux secondes environ),
– films protégés (page 40).
• Vous ne pouvez pas couper les films si la capacité du support d’enregistrement est insuffisante.
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages
Reportez-vous à la page 48.
Utilisation des fonctions pour la visualisation
47
Personnalisation des réglages
Utilisation des paramètres de réglages
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.
Touche MENU
Sélecteur
multidirectionnel
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Inclinez le sélecteur multidirectionnel vers B pour sélectionner
(Réglages).
3 Inclinez-le vers v/V/b/B pour sélectionner le
paramètre à régler.
Le cadre du paramètre sélectionné devient orange.
4 Inclinez le sélecteur vers B pour valider le réglage.
Pour quitter l’écran Réglages, appuyez sur MENU.
Pour revenir au menu depuis l’écran Réglages, inclinez le sélecteur vers b.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez [Annuler] si cette option est affichée, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel. Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
48
Appareil Photo
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Guide fonct
Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche.
Activé
Le guide de fonctions est activé.
Désactivé
Le guide de fonctions est désactivé.
Aff apr capt
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise
de vue d’une image fixe.
Activé
La fonction d’affichage automatique après capture est
activée.
Désactivé
La fonction d’affichage automatique après capture est
désactivée.
Suppr.scintil.
Activé
La fonction Suppression du scintillement est activée.
Désactivé
La fonction Suppression du scintillement est désactivée.
Personnalisation des réglages
Réduit le scintillement généré par l’éclairage fluorescent en utilisant le déclencheur
électronique.
49
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick PRO Duo » est inséré dans
l’appareil.
Formater
Permet de formater le « Memory Stick PRO Duo ». Les « Memory Stick PRO Duo » en vente
dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick PRO Duo », y
compris les images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers v/V/b/B, puis vers B.
2 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Le message « Données « Memory Stick » seront effacées » s’affiche.
3 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Créer dossier ENREG.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick PRO Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Créer dossier ENREG.] en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers v/V/b/B,
puis vers B.
2 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
L’écran de création de dossier apparaît.
Créer dossier ENREG.
Créat doss ENR en cours
102
Prêt?
OK
Annuler
3 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Annulation de la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101ANV01 » est sélectionné comme dossier
pour les films et le dossier « 101MSDCF » comme dossier pour les images fixes.
• Vous pouvez créer jusqu’à « 999 » dossiers pour les images fixes et les films.
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou
sélectionné.
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,
etc.
• Un dossier peut contenir jusqu’à 9 999 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
50
Outil Memory Stick
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
Chg doss ENR.
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers v/V/b/B, puis
vers B.
2 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
3 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
Annulation du changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100 » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Copier
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick PRO Duo ».
2 Sélectionnez [Copier] en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers v/V/b/B, puis vers B.
3 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Le message « Données mémoire interne seront copiées » s’affiche.
4 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
La copie commence.
Annulation de la copie en cours
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 4, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Personnalisation des réglages
1 Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
• Chargez suffisamment la batterie. Copier des fichiers d’image alors que l’autonomie de la batterie est
faible peut entraîner un échec du transfert de données ou une altération des données en raison de
l’épuisement de la batterie.
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick PRO Duo » après la copie, puis exécutez la commande
[Formater] dans [Outil mémoire intern] (page 52).
• Si vous copiez les données de la mémoire interne sur le « Memory Stick PRO Duo », un nouveau dossier
est créé. Vous ne pouvez pas choisir un dossier spécifique dans le « Memory Stick PRO Duo » comme
destination pour les données à copier.
• Même si vous copiez des données, les repères
(Sharemark) ou
(ordre d’impression) ne sont pas
copiés.
51
Outil mémoire intern
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
Ce paramètre apparaît uniquement si aucun « Memory Stick PRO Duo » n’est inséré dans
l’appareil.
Formater
Pour formater les données stockées dans la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les
images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers v/V/b/B, puis vers B.
2 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Le message « Données mémoire interne seront effacées » s’affiche.
3 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Le formatage est terminé.
Annulation du formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
52
Réglages 1
1
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
Les réglages par défaut sont repérés par
.
Rétroécl LCD
Pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD.
Clair
Permet d’éclaircir.
Normal
• Lorsque vous raccordez le caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, le réglage
[Clair] est automatiquement sélectionné.
• Vous pouvez modifier ce réglage en inclinant plus longtemps le sélecteur multidirectionnel vers
v (DISP).
• Si vous sélectionnez [Clair], les batteries se déchargent plus rapidement.
Bip
Pour sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur
PHOTO.
Activé
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel, ou encore sur la
touche PHOTO ou MOVIE.
Désactivé
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
Langue
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et
des messages.
Initialiser
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la
mémoire interne sont conservées si vous exécutez cette fonction.
Personnalisation des réglages
Déclench
1 Sélectionnez [Initialiser] en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers v/V/b/B, puis vers B.
2 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Le message « Initialiser tous les paramètres » s’affiche.
3 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Annulation de la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas hors tension pendant l’initialisation.
53
Réglages 2
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
2
Les réglages par défaut sont repérés par
.
N° de fichier
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Série
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous
changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick
PRO Duo ». (Si le nouveau « Memory Stick PRO Duo »
contient un fichier dont le numéro est supérieur au dernier
numéro attribué, un numéro supérieur au numéro le plus élevé
est attribué.)
Réinitial
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement
de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier,
un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.)
Connexion USB
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur à
l’aide du câble USB.
Webcaméra
Raccordez l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB et
utilisez l’appareil comme webcam (diffusion USB).
• Les films sont reproduits au format QVGA 30P Motion JPEG.
• Les films diffusés sont s’affichent également sur l’écran LCD de
l’appareil.
Stock de mas
Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil
et un ordinateur ou un autre périphérique USB.
Connexion de l’appareil à l’ordinateur en mode Stock de masse
En mode « Stock de masse », l’ordinateur reconnaît l’appareil avec le « Memory Stick PRO Duo » qu’il
contient en tant que dispositif de mémoire externe, ce qui vous permet d’utiliser l’appareil via l’ordinateur
auquel il est raccordé à l’aide d’un câble USB.
54
Réglages 2
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
Connexion de l’appareil à l’ordinateur
Raccordez l’appareil de la manière illustrée ci-dessous.
1Vers une prise USB
2Vers la prise
(USB)
Câble USB
• Si vous établissez une connexion USB pendant l’enregistrement d’un film, la prise de vue s’interrompt.
Le film est enregistré jusqu’au point auquel il s’est arrêté.
Pour supprimer la connexion USB
Effectuez préalablement les procédures ci-dessous pour :
• débrancher le câble USB,
• retirer le « Memory Stick PRO Duo »,
• insérer un « Memory Stick PRO Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire
interne,
• mettre l’appareil hors tension.
dans la barre des tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur
(USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK].
4 Cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows XP.
Personnalisation des réglages
1 Double-cliquez sur
55
Réglages 2
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier
Exemple : visualisation de dossiers sous Windows XP
A Dossier contenant des données d’image enregistrées avec votre appareil
Si vous ne créez aucun dossier, seul le dossier « 101MSDCF » est disponible
B Dossier contenant des données de film enregistrées avec votre appareil
Si vous ne créez aucun dossier, seul le dossier « 101ANV01 » est disponible
• Les données de la mémoire interne sont stockées sur le disque amovible (H:).*
• Vous ne pouvez pas enregistrer/lire d’images dans le dossier « MISC ».
• La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : ssss indique un nombre compris entre 0001
et 9999.
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG
– Fichiers de film : MAH0ssss.MP4 (format HD), MAQ0ssss.MP4 (format VGA)
• Pour plus d’informations sur les dossiers, voir page 50.
* Le nom du lecteur (tel que (H:)) peut varier en fonction de l’ordinateur.
56
Réglages 2
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 48
Sortie Vidéo
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement
vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur
différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 59 le
système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.
NTSC
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour
l’Europe, par exemple).
Réglage heure
Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [Réglage heure] en inclinant le sélecteur multidirectionnel vers v/V/b/B, puis
vers B.
2 Sélectionnez [OK] à l’aide de v, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
/
/
:
4 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V.
5 Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Annulation du réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 5, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel.
Personnalisation des réglages
3 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel.
57
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur
Visualisation d’images sur un écran de
téléviseur
Vous pouvez visualiser les images sur un écran de téléviseur en raccordant l’appareil à un
téléviseur.
La qualité de la connexion ou de l’image (HD (haute définition)/SD (définition standard))
dépend du type de prise de téléviseur ou d’entrée auquel l’appareil est raccordé.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo
correspondant au système de télévision couleur local (page 57).
• Si le téléviseur reçoit des signaux d’image, l’image ne s’affiche pas sur l’écran LCD.
Raccordement à un téléviseur haute définition
Les images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sont lues avec une
qualité d’image HD (haute définition). Les images enregistrées avec une qualité d’image SD
(définition standard) sont lues avec une qualité d’image SD (définition standard).
Vert/Bleu/Rouge
Blanc/Rouge
Câble A/V composante (fourni)
Prise A/V OUT
• Si vous raccordez uniquement des fiches vidéo composante, les signaux audio ne sont pas reproduits. Pour
reproduire les signaux audio, raccordez les fiches blanche et rouge.
• Les réglages de sortie sont automatiquement sélectionnés en fonction des images lues. Par conséquent, il
se peut que l’image soit déformée si vous changez de mode sur le téléviseur raccordé.
• Si vous enregistrez des films en qualité d’image HD (haute définition) [1080 30P/720 30P] en raccordant
l’appareil à un téléviseur haute définition à l’aide d’un câble composante, l’image reproduite sur le
téléviseur s’affiche en qualité d’image SD.
58
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur
Raccordement à un téléviseur 16:9 (écran large) ou 4:3 standard
Les images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sont converties au
format SD (définition standard) et lues. Les images enregistrées avec une qualité d’image SD
(définition standard) sont lues avec une qualité d’image SD (définition standard).
Jaune/Blanc/Rouge
Câble de raccordement A/V (fourni)
Prise A/V OUT
• Lors de la lecture d’un film en qualité HD (haute définition) sur un téléviseur SD (définition standard), le
film s’affiche avec une bande noire en haut et en bas de l’écran.
Raccordement au téléviseur via un magnétoscope
Avec un téléviseur de type mono (doté uniquement d’une seule prise d’entrée audio)
Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo et la fiche
blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio du téléviseur ou
du magnétoscope.
Systèmes de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté
d’une prise d’entrée vidéo ainsi que le câble de raccordement A/V. Le système couleur du
téléviseur doit être le même que celui de votre appareil. Recherchez dans la liste de systèmes
de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Equateur, Etats-Unis,
Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc.
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur
Raccordez votre caméscope à l’entrée LINE IN du magnétoscope à l’aide du câble de
raccordement A/V. Réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope sur LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2, etc.).
59
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong Kong,
Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle-Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal,
République slovaque, République tchèque, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse,
Thaïlande, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Irak, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
60
Dépannage
Dépannage
En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :
1 Vérifiez les éléments des pages 62 à 65.
2 Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension environ une
minute plus tard.
3 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
Pendant la réparation de l’appareil, il est possible que nous vérifiions quelques-unes des
données enregistrées dans la mémoire interne, afin d’améliorer son état. Même dans ce cas,
votre revendeur Sony ne copiera pas et n’enregistrera pas vos données.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.
Batterie et alimentation
62
64
Prise de vue d ’images fixes/de
films
62
Mémoire interne
65
Visualisation d’images
63
Divers
65
Effacement/Edition d’images
64
Dépannage
« Memory Stick PRO Duo »
61
Dépannage
Batterie et alimentation
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• La batterie est déchargée. Rechargez la batterie (page 16).
• Vérifiez si la carte est introduite dans le bon sens (page 18).
L’appareil est brusquement mis hors tension.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant cinq minutes environ alors qu’il est sous tension, il
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension.
L’indicateur d’autonomie restante est incorrect.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
froid.
• La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie, puis
rechargez-la pour corriger l’affichage.
• La batterie est déchargée. Chargez la batterie.
Prise de vue d ’images fixes/de films
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick PRO Duo ». S’il est
saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :
– Supprimez les images inutiles (page 33).
– Changez le « Memory Stick PRO Duo ».
• La prise de vue en continu est possible pendant 25 minutes environ.
• Appuyez sur la touche
(Lecture) pour mettre le caméscope en mode de prise de vue afin
d’effectuer une prise de vue d’image fixe ou de film.
L’écran LCD n’affiche pas les images fixes ou les films que vous enregistrez.
• Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur
(Lecture) pour passer en mode
de prise de vue (page 26).
L’enregistrement est très long.
• La fonction d’obturation lente NR est activée. Ceci n’est pas une anomalie.
62
Dépannage
La date et l’heure ne s’affichent pas sur l’écran LCD.
• Lors de la prise de vue, la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors
de la lecture.
La date d’enregistrement n’est pas superposée sur l’image.
• Cet appareil ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des images.
L’écran est trop sombre ou trop lumineux.
• Sélectionnez la luminosité du rétroéclairage LCD (page 53).
Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un
endroit sombre.
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image
enregistrée.
Des points apparaissent et restent à l’écran.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 3).
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.
• La mémoire interne ou le « Memory Stick PRO Duo » est saturé. Supprimez les images
inutiles (page 33).
• Le niveau de la batterie est faible.
Visualisation d’images
L’appareil ne peut pas lire d’images.
du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB.
Dépannage
• Appuyez sur
(Lecture) pour passer en mode de lecture (page 31).
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent
La date et l’heure ne s’affichent pas.
• Les indicateurs à l’écran sont désactivés. Affichez les indicateurs à l’écran en inclinant le
sélecteur multidirectionnel vers v (DISP) (page 28).
L’image est grossière au début de la lecture.
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.
63
Dépannage
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
le système de couleur du téléviseur (page 57).
• Vérifiez que le raccordement est correct (page 58).
• Si le câble USB est raccordé à l’appareil et à l’ordinateur, débranchez-le.
Impossible de visualiser l’image ou d’entendre le son sur un téléviseur.
• Lorsque vous utilisez la fiche vidéo composante, assurez-vous que les fiches rouge et blanche
du câble de raccordement A/V sont raccordées (page 58).
Les bords supérieur, inférieur, droit et gauche des images peuvent être
légèrement recadrés lors de la lecture sur un téléviseur raccordé.
• L’écran LCD de l’appareil peut afficher les images enregistrées sur tout l’écran (restitution de
tous les pixels). Cependant, cela peut entraîner un léger recadrage des bords supérieur,
inférieur, droit et gauche de l’image lors de la lecture sur un téléviseur non compatible avec la
restitution de tous les pixels.
Lors du raccordement au téléviseur avec un câble de raccordement A/V,
l’image s’affiche avec un espace noir sur les côtés supérieur et inférieur.
• Cela se produit lorsque vous visualisez une image enregistrée au format HD (haute définition)
sur un téléviseur 4:3. Ceci n’est pas une anomalie.
L’image enregistrée avec une qualité d’image HD (haute définition) apparaît
déformée.
• Sélectionnez le mode écran large du téléviseur afin d’afficher correctement l’image
enregistrée en mode 16:9.
Effacement/Edition d’images
Vous ne pouvez pas effacer d’image.
• Annulez la protection (page 41).
« Memory Stick PRO Duo »
Impossible d’insérer un « Memory Stick PRO Duo ».
• Insérez-le dans le bon sens.
Vous avez formaté un « Memory Stick PRO Duo » par erreur.
• Toutes les données du « Memory Stick PRO Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne
pouvez pas les restaurer.
64
Dépannage
Mémoire interne
Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne.
• Un « Memory Stick PRO Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le.
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick
PRO Duo ».
• Le « Memory Stick PRO Duo » est plein. Vérifiez la capacité.
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick PRO Duo » ou de
l’ordinateur dans la mémoire interne.
• Les données du « Memory Stick PRO Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées
dans la mémoire interne.
Divers
L’objectif est embué.
• De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez
environ une heure avant de le réutiliser.
L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.
• Ceci n’est pas une anomalie.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous
tension.
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 57).
Vous souhaitez modifier la date ou l’heure.
Dépannage
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 57).
65
Indicateurs d’avertissement et messages
Messages
Si les messages ci-dessous apparaissent,
suivez les instructions.
Erreur de formatage
• Reformatez le support (page 50).
Pas d’espace mémoire
E
• Supprimez des fichiers ou des images
• Le niveau de la batterie est faible.
Chargez immédiatement la batterie. Il
se peut que l’indicateur clignote même
s’il reste 5 à 10 minutes d’autonomie.
inutiles (page 33).
Mémoire en lecture seule
• Votre appareil ne peut pas enregistrer
Pas de Memory Stick
ou effacer des images sur ce « Memory
Stick PRO Duo ».
• Insérez un « Memory Stick PRO Duo »
(page 18).
Erreur système
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Pas de fich ds ce doss
• Aucune image n’a été enregistrée dans
ce dossier.
• Vous n’avez pas effectué les opérations
correctement lors de la copie d’images
depuis votre ordinateur.
Erreur mémoire interne
• Mettez l’appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
Réinsérez le Memory Stick
• Insérez correctement le « Memory Stick
PRO Duo » (page 18).
• Le « Memory Stick PRO Duo » inséré
ne peut pas être utilisé avec votre
appareil (page 69).
• Le « Memory Stick PRO Duo » est
endommagé.
• Les bornes du « Memory Stick PRO
Duo » sont souillées.
Erreur de dossier
• Il existe déjà sur le « Memory Stick
PRO Duo » un dossier portant un
numéro commençant par les trois
mêmes chiffres (par exemple :
123MSDCF et 123ABCDE).
Sélectionnez un autre dossier ou créez
un nouveau dossier (pages 50, 51).
Imposs créer nouv doss
• Il existe déjà sur le « Memory Stick
PRO Duo » un dossier portant un nom
commençant par « 999 ». Dans ce cas,
vous ne pouvez plus créer de dossiers.
Erreur type Memory Stick
• Le « Memory Stick PRO Duo » inséré
ne peut pas être utilisé avec votre
appareil (page 69).
Impossible d’accéder au Memory
Stick
• Vous utilisez un « Memory Stick PRO
Duo » avec un accès contrôlé.
66
Enregist impossible
• L’appareil ne peut pas enregistrer les
images dans le dossier sélectionné.
Sélectionnez un autre dossier (page 50).
Erreur de fichier
• Une erreur s’est produite pendant la
lecture de l’image.
Indicateurs d’avertissement et messages
Protection de fichier
• Annulez la protection (page 40).
Dépassement taille imag
• Vous essayez de visionner une image
dont la taille ne peut pas être lue sur cet
appareil.
Opération invalide
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est
pas compatible avec votre appareil.
• Vous avez sélectionné une fonction qui
n’est pas disponible pour les films.
Éteignez, puis rallumez
• Un problème lié à l’objectif a provoqué
une erreur.
Données non supportées
• Les données ne sont pas prises en
charge par l’appareil et sont illisibles.
Dépannage
67
Divers
Pour utiliser votre appareil à l’étranger —
Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil et le chargeur de batterie BC-CSK/BC-CSKA (fourni)
dans n’importe quel pays ou n’importe quelle région où le courant est compris entre 100 V et
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
• N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de
voyage), car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
68
A propos du « Memory Stick »
Un « Memory Stick » est un support
d’enregistrement compact et léger doté
d’une grande capacité de stockage de
données.
Cet appareil prend en charge les types de
« Memory Stick » répertoriés ci-dessous.
Cependant, nous ne pouvons garantir le
fonctionnement de tous les types de
« Memory Stick » sur votre appareil. (Pour
plus d’informations, reportez-vous à la liste
ci-dessous.)
•
Enregistrement/
lecture
•
« Memory Stick Duo »
(avec MagicGate)
—
•
« Memory Stick PRO Duo »
a
« Memory Stick PRO-HG Duo »
a*
Types de « Memory Stick »
* Votre caméscope ne prend pas en charge le
transfert de données parallèle 8 bits. Il prend en
charge le transfert de données parallèle 4 bits
équivalant au « Memory Stick PRO Duo ».
•
•
•
•
•
•
•
Divers
• Votre caméscope ne peut pas enregistrer ou lire
les données utilisant la technologie
« MagicGate ». « MagicGate » est une
technologie de protection des droits d’auteur qui
enregistre et transfère le contenu dans un format
crypté.
• Cet appareil est compatible avec la norme
« Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est
l’abréviation de « Memory Stick Micro ».
• La compatibilité d’un « Memory Stick PRO
Duo » formaté par un ordinateur (système
d’exploitation Windows/Mac OS) n’est pas
garantie avec votre appareil.
• La vitesse de lecture et d’écriture des données
peut varier en fonction du « Memory Stick PRO
Duo » et du produit compatible « Memory Stick
PRO Duo » que vous utilisez.
• Aucune compensation relative aux données
d’image perdues ou endommagées ne sera
accordée. Ces pertes ou dommages peuvent
survenir dans les cas suivants :
•
– Si vous éjectez le « Memory Stick PRO Duo »
ou si vous mettez l’appareil hors tension alors
qu’il est en train de lire ou d’écrire des
fichiers d’image sur le « Memory Stick PRO
Duo » (alors que le témoin d’accès est allumé
ou clignote).
– Si vous utilisez le « Memory Stick PRO
Duo » à proximité d’aimants ou de champs
magnétiques.
Il est recommandé d’effectuer une copie de
sauvegarde des données importantes sur le
disque dur d’un ordinateur.
Prenez garde de ne pas exercer une force
excessive lorsque vous écrivez sur la zone d’un
« Memory Stick PRO Duo » destinée à recevoir
des annotations.
N’apposez pas d’étiquette ou autre objet
similaire sur un « Memory Stick PRO Duo » ou
un adaptateur pour « Memory Stick Duo ».
Lorsque vous transportez ou rangez un
« Memory Stick PRO Duo », utilisez son étui.
Evitez tout contact entre des objets métalliques
et les connecteurs. Ne touchez pas ces derniers
avec les doigts.
Ne pliez pas le « Memory Stick PRO Duo », ne
le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des
chocs violents.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le
« Memory Stick PRO Duo ».
Ne mouillez pas le « Memory Stick PRO Duo ».
Conservez le « Memory Stick PRO Duo » hors
de portée des enfants. Ils risqueraient de
l’avaler.
N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick
PRO Duo » dans la fente pour « Memory Stick
Duo ». Ceci pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
N’utilisez pas et ne stockez pas le « Memory
Stick PRO Duo » dans les endroits suivants :
– Endroits soumis à des températures très
élevées, comme un véhicule garé en plein
soleil en été.
– Endroits exposés au rayonnement direct du
soleil.
– Endroits exposés à une forte humidité ou
sujets à des gaz corrosifs.
69
A propos du « Memory Stick »
Remarque sur l’adaptateur pour
« Memory Stick Duo »
Remarques relatives à la compatibilité
des données d’image
• Quand vous utilisez un « Memory Stick PRO
Duo » avec un appareil compatible « Memory
Stick », veillez à insérer le « Memory Stick PRO
Duo » dans un adaptateur pour « Memory Stick
Duo ».
• Quand vous insérez un « Memory Stick PRO
Duo » dans un adaptateur pour « Memory Stick
Duo », veillez à insérer le « Memory Stick PRO
Duo » dans le bon sens, et à fond. Notez que
toute utilisation inadéquate peut provoquer un
mauvais fonctionnement. De même, si vous
forcez le « Memory Stick PRO Duo » dans
l’adaptateur pour « Memory Stick Duo » dans le
mauvais sens, vous risquez de l’endommager.
• N’insérez pas un adaptateur pour « Memory
Stick Duo » dépourvu de « Memory Stick PRO
Duo ». Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Les fichiers de données d’image enregistrés sur
un « Memory Stick PRO Duo » avec votre
appareil sont conformes à la norme universelle
« Design rule for Camera File system » établie
par la JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Vous ne pouvez pas lire sur votre caméscope
des images fixes enregistrées avec d’autres
appareils qui ne sont pas conformes à cette
norme universelle. (Ces modèles ne sont pas
disponibles dans certains pays et/ou régions.)
• Si vous ne parvenez pas à utiliser un « Memory
Stick PRO Duo » qui a servi sur un autre
appareil, formatez-le avec votre caméscope
(page 50). Notez cependant que le formatage
supprime toutes les informations du « Memory
Stick PRO Duo ».
• Vous ne pourrez peut-être pas lire les images sur
le caméscope :
– si elles ont été retouchées sur un ordinateur ;
– si les données d’image ont été enregistrées
au moyen d’un autre appareil.
A propos des « Memory Stick PRO Duo »
• La capacité maximale d’un « Memory Stick
PRO Duo » susceptible d’être utilisé sur votre
caméscope est de 16 Go.
Remarques sur l’utilisation d’un
« Memory Stick Micro »
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec
ce caméscope, vous devez disposer d’un
adaptateur M2 de taille Duo. Insérez le
« Memory Stick Micro » dans l’adaptateur M2
de taille Duo, puis insérez l’adaptateur dans la
fente pour « Memory Stick Duo ». Si vous
insérez un « Memory Stick Micro » dans ce
caméscope sans utiliser d’adaptateur M2 de
taille Duo, vous ne pourrez peut-être pas le
retirer de l’appareil.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
70
A propos de la batterie
A propos de la recharge de la batterie
Nous vous recommandons de charger la batterie à
une température ambiante comprise entre 10°C et
30°C (50°F et 86°F). Si vous chargez la batterie à
une température ambiante hors de cette plage, il se
peut que le chargement ne soit pas efficace.
Utilisation efficace de la batterie
• La performance de la batterie diminue lorsque la
température ambiante est basse. C’est pourquoi
sa durée de service diminue dans des endroits
froids. Pour augmenter l’autonomie de la
batterie, nous vous recommandons de procéder
comme suit :
– Placez l’appareil dans votre poche, etc. pour
le réchauffer avant de l’utiliser.
Stockage du caméscope
• Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant une
longue période, afin de préserver son
fonctionnement, chargez complètement la
batterie interne et utilisez-la au moins une fois
par an, puis rangez l’appareil dans un endroit
sec et frais.
• Pour épuiser la batterie, laissez l’appareil en
mode de lecture diaporama (page 43) jusqu’à ce
qu’il s’éteigne.
A propos de l’autonomie de la batterie
• La durée de service de la batterie est limitée. La
capacité de la batterie diminue progressivement
à l’usage et avec le temps. Lorsque l’autonomie
après la recharge diminue considérablement, il
est probable que la batterie a atteint la fin de sa
durée de service. Contactez votre détaillant
Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
• La durée de vie d’une batterie dépend des
conditions d’utilisation, de rangement et
d’environnement.
Divers
71
Index
Index
A
H
Aff apr capt...........................49
Histogramme........................ 28
B
I
Prise A/V OUT..................... 58
Batterie .................................71
Identification des pièces......... 9
Protéger ................................ 40
Bip ........................................53
Indicateur ............................. 11
C
Indicateurs d’avertissement et
messages ....................... 66
Câble A/V composante.........58
Initialiser .............................. 53
Téléviseur 4:3................ 59
Câble de raccordement
A/V................................59
L
Téléviseur à écran
large............................... 59
Chg doss ENR. .....................51
Langue ................................. 53
Pr de vue............................... 39
Films .............................27
Image fixe ..................... 27
Connexion USB....................54
Raccordement
Téléviseur haute
définition ....................... 58
Réglage heure ....................... 57
Copier ...................................51
M
Créer dossier ENREG. .........50
Manipulation du caméscope
........................................ 5
D
« Memory Stick PRO
Duo » ............................ 69
Repère de demande
d’impression..................42
Menu
Retardateur ...........................30
Date ......................................57
Dépannage ............................61
Paramètres .................... 38
Diapo ....................................43
Pr de vue ....................... 39
Diffusion USB ......................54
Diviser ..................................45
Dossier..................................40
Changement...................51
Création .........................50
Sélection ........................40
DPOF....................................42
Visualisation ................. 40
Réglages 1 ............................ 53
Réglages 2 ............................ 54
Rétroécl LCD ....................... 53
S
Mode Contre-jour ................ 39
Sharemark.............................35
Mode de prise de vue ........... 39
Sortie Vidéo.......................... 57
Mode Lumière faible ........... 39
Stock de mas.........................54
Mode miroir ......................... 30
Suppr.scintil. ........................ 49
Mode Paysage ...................... 39
Suppression d’images...........33
Mode Sports......................... 39
Supprimer
Formater.................. 50, 52
E
Ecran
Indicateur.......................11
Rétroéclairage
LCD.........................28, 53
N
N° de fichier......................... 54
T
NTSC ................................... 57
Taille d’image ......................22
Téléviseur 4:3 ....................... 59
O
Téléviseur à écran large........ 59
Outil mémoire intern............ 52
Téléviseur haute définition... 58
F
Outil Memory Stick ............. 50
Tenue en main de
l’appareil ....................... 26
Formater .........................50, 52
P
G
PAL...................................... 57
Guide fonct ...........................49
Pivoter.................................. 44
Ecran planche index .............31
72
R
U
Utilisation de votre appareil à
l’étranger ....................... 68
Index
V
VGA......................................23
Visualisation .........................40
Visualisation d’images .........31
Volume .................................31
W
Webcaméra ...........................54
Z
Zoom.....................................30
Zoom de lecture ....................32
Index
73
Index
Remarques sur la licence
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT
AUTRE QUE L’UTILISATION
PERSONNELLE DU CONSOMMATEUR, DE
QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, QUI
SERAIT CONFORME A LA NORME MPEG-2
D’ENCODAGE DES INFORMATIONS VIDEO
POUR DES SUPPORTS EMBALLES EST
EXPRESSEMENT INTERDITE SANS
LICENCE, CONFORMEMENT AUX
BREVETS APPLICABLES DANS LE
PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2,
DONT LA LICENCE PEUT ETRE OBTENUE
AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO
80206.
CE PRODUIT EST ACCORDE SOUS
LICENCE, SOUS LE COUVERT DE LA
LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS
AVC POUR UNE UTILISATION PRIVEE ET
NON COMMERCIALE D’UN
CONSOMMATEUR EN VUE DE
(i) ENCODER DES VIDEOS
CONFORMEMENT A LA NORME AVC
(« AVC VIDEO ») ET/OU
(ii) DECODER DES VIDEOS AVC ENCODEES
PAR UN CLIENT DANS LE CADRE D’UNE
ACTIVITE PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRES
D’UN VENDEUR DE VIDEOS SOUS
LICENCE AVC VIDEO. AUCUNE LICENCE
EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDEE
POUR UNE AUTRE UTILISATION. IL EST
POSSIBLE D’OBTENIR DES
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
AUPRES DE MPEG LA, L.L.C.
VISITEZ LE SITE <HTTP://MPEGLA.COM>
74
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement