Sony HT-CT790 Operating instructions

Sony HT-CT790 Operating instructions

F:\#Sagyou\0328\4586049441\4586049441HTCT790CEL\00COV-

HTCT790CEL\010BCO.fm

masterpage: Left F:\#Sagyou\0407\4586049441\4586049441HTCT790CEL\00COV-

HTCT790CEL\010COV.fm

masterpage:

Right

Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les

éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante.

www.sony.eu/support

El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL.

www.sony.eu/support

De software van dit systeem kan in de toekomst worden bijgewerkt. Meer informatie over beschikbare updates vindt u op de volgende URL.

www.sony.eu/support

Sound Bar

Mode d’emploi

FR

Manual de instrucciones

ES

Gebruiksaanwijzing

NL

©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-586-049-

44

(1)

HT-CT790

4-586-049-

44

(1)

HT-CT790

HT-CT790

4-586-049-

44

(1)

AVERTISSEMENT

N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.

N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.

Utilisation en intérieur uniquement.

Câbles recommandés

Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent

être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.

Pour l’enceinte-barre

La plaque signalétique est située sur le dessous de l’enceinte-barre.

Pour les clients en Europe

Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux

équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony

Belgium, bijkantoor van Sony Europe

Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-

Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou

Garantie.

Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive

1999/5/CE.

Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/

2

FR

Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants.

AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,

GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,

NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,

BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo

La bande 5150-5350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement.

Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation

EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.

Traitement des appareils

électriques et

électroniques en fin de vie

(Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement

à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas

être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.

3

FR

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.

Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

4

FR

Table des matières

Accessoires fournis ........................ 7

Guide des pièces et des commandes ............................8

À propos du menu d’accueil ....... 13

Connexions et préparation

Connexions de base et préparation

Guide de démarrage

(document séparé)

Connexion pour l’affichage de contenu 4K protégé par des droits d’auteur ....................... 16

Fixation de l’appareil au mur ...... 18

Connexion à un réseau filaire .....20

Connexion à un réseau sans fil ....21

Écoute du son

Écoute du téléviseur .................... 23

Écoute du dispositif connecté ..... 23

Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB ................... 24

Sélection de l’effet sonore

Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores

(SOUND FIELD) ....................... 26

Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) ....................... 27

Rendre les dialogues plus audibles

(VOICE) ................................... 27

Réglage du volume du caisson de graves .................................... 28

Réglage de l’écart temporel entre l’image et le son .................... 28

Écoute de la musique et du son avec la fonction

BLUETOOTH

Écoute de la musique d’un dispositif mobile ....................................30

Écoute du son du téléviseur ou du dispositif connecté à partir d’un casque ou d’enceintes .......... 33

Profiter de la fonction réseau

Écoute de la musique sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau domestique .......36

Écoute de la musique stockée sur

Music Services ....................... 37

Écoute de la musique du dispositif mobile avec SongPal .............38

Utilisation de Google Cast ...........39

Connexion à un dispositif compatible SongPal Link

(multi-pièces sans fil/surround sans fil) ..................................40

Affichage de l’écran du dispositif mobile sur un téléviseur

(MIRRORING) .........................42

Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages

Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves

(LINK) .....................................43

Lecture de fichiers audio compressés avec la qualité d’un son naturel ............................44

Profiter d’un son de diffusion multiplex (AUDIO) .................44

Désactivation des touches de l’appareil ................................45

5

FR

Modification de la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH

(DIMMER) .............................. 45

Économie d’énergie en mode de veille ...................................... 46

Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI ..........47

Utilisation de la fonction « BRAVIA »

Sync ....................................... 49

Utilisation de l’affichage de configuration ......................... 51

Liste du menu des options ......... 60

Dépannage

Dépannage ................................... 61

Réinitialisation du système ........ 70

Informations complémentaires

Spécifications ............................... 71

Types de fichiers compatibles .....73

Formats audio en entrée pris en charge ....................................74

Formats vidéo en entrée pris en charge ....................................75

Communication BLUETOOTH ......76

CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL ............. 77

Précautions ................................. 82

Index .............................................87

6

FR

• Câble numérique optique (1)

Accessoires fournis

• Enceinte-barre (1)

• Supports de fixation murale (2), vis (2)

• Guide de démarrage (1)

• Mode d’emploi (1)

• Caisson de graves (1)

• Télécommande (1)

• Batteries R03 (type AAA) (2)

7

FR

Guide des pièces et des commandes

Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.

Appareil (Enceinte-barre)

Avant

Capteur de télécommande

Afficheur du panneau avant

Indicateur BLUETOOTH (bleu)

– Clignote rapidement en bleu : lorsque le jumelage est en mode veille

– Clignote en bleu : tentative de connexion BLUETOOTH

– S’allume en bleu : la connexion

BLUETOOTH a été établie

Touche

(alimentation)

Met le système sous tension ou en mode de veille.

Touche INPUT (page 13, 23)

Touche PAIRING (page 30)

Touches VOL +/–

N-Mark (page 32)

Lorsque vous utilisez la fonction

NFC, mettez votre dispositif compatible NFC en contact avec le repère.

Port (USB)

8

FR

Arrière

Port LAN(100)

Prise TV IN (OPTICAL)

Prise ANALOG IN

Prise HDMI IN 3

Compatible HDCP 2.2.

Prise HDMI IN 2

Compatible HDCP 2.2.

Prise HDMI IN 1

Compatible HDCP 2.2.

Prise HDMI OUT (TV (ARC))

Compatible HDCP 2.2.

9

FR

Caisson de graves

Indicateur d’alimentation

– S’allume en rouge : le caisson de graves est en mode veille

– Clignote en vert : connexion en cours pour établir la liaison

– S’allume en vert : le caisson de graves est connecté au système par l’intermédiaire de la fonction de liaison

Touche

(alimentation)

Met le caisson de graves sous tension ou en mode de veille.

Touche LINK (page 43)

Orifices de ventilation

Pour des raisons de sécurité, n’obstruez pas les orifices de ventilation.

10

FR

Télécommande

INPUT +/– (page 13, 23)

(alimentation)

Mets le système sous tension ou en mode de veille.

DISPLAY

Affiche sur l’écran du téléviseur les informations de lecture.

CLEAR AUDIO+ (page 26)

SOUND FIELD (page 26)

VOICE (page 27)

NIGHT (page 27)

DIMMER (page 45)

Touches de couleur

Touches de raccourci pour la sélection de certaines options de menu.

MIRRORING (page 42)

PAIRING (page 30)

OPTIONS (page 28, 60)

BACK (page 13)

/

/

/

(page 13)

(entrée) (page 13)

HOME (page 13)

 

(silencieux)

Coupe temporairement le son.

(volume) +/–

Règle le volume.

SW

(volume du caisson de graves) +/–

Règle le volume du caisson de graves.

11

FR

Touches de lecture

/

(retour/avance rapide)

Recherche vers l’arrière ou vers l’avant.

/

(précédent/suivant)

Sélectionne le chapitre, la plage ou le fichier précédent/suivant.

(lecture)

Démarre ou redémarre la lecture

(reprise).

(pause)

Suspend ou redémarre la lecture.

(arrêt)

Arrête la lecture.

RX/TX (récepteur/émetteur)

(page 34)

AUDIO (page 44)

12

FR

À propos du menu d’accueil

Vous pouvez afficher le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur en connectant le système et le téléviseur avec le câble HDMI (non fourni). À partir du menu d’accueil, vous pouvez effectuer les différents réglages en sélectionnant [Config.] ou sélectionner l’entrée ou le service que vous souhaitez regarder à partir de la liste des entrées.

[Wireless Surround]

[Config.]

Liste des entrées

Utilisation du menu d’accueil

/

/

/

,

HOME

BACK

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

/

/

/

pour sélectionner [Config.], un élément dans la liste des entrées ou [Wireless Surround], puis appuyez sur .

L’entrée sélectionnée, l’affichage de configuration ou l’affichage de réglage de la fonction surround sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur.

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur BACK.

13

FR

Liste des entrées

Nom de l’entrée

[TV]

[HDMI1]

Description

Reproduit le son du téléviseur. (page 23)

Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1.

(page 23)

[HDMI2]

[HDMI3]

[Bluetooth Audio]

[Analog]

[USB]

Reproduit le son du dispositif connecté à la prise ANALOG IN.

Reproduit la musique ou lit les fichiers photo stockés sur le

dispositif USB connecté. (page 24)

[Effet-miroir d’écran]

Affiche l’écran du dispositif mobile sur l’écran du téléviseur.

(page 42)

[Home Network]

Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 2.

(page 23)

Reproduit le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 3.

(page 23)

Reproduit le son du dispositif connecté à l’aide de la fonction

BLUETOOTH. (page 30)

[Music Services]

Reproduit la musique ou lit les fichiers photo du dispositif

connecté par l’intermédiaire du réseau. (page 36)

Utilise les services musicaux disponibles sur Internet. (page 37)

[Config.]

Reportez-vous à la section « Utilisation de l’affichage de configuration »

(page 51).

[Wireless Surround]

Affiche l’écran de réglage de la fonction surround sans fil vous permettant d’utiliser les enceintes sans fil (non fournies) en tant qu’enceintes surround pour le système. Procédez au réglage en suivant les instructions à l’écran.

Conseil

Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT +/–.

14

FR

À propos de la description des étapes

Dans ce mode d’emploi, les opérations sont décrites comme des étapes à suivre à partir du menu d’accueil affiché sur l’écran du téléviseur en utilisant la télécommande lorsque le système et le téléviseur sont connectés avec le câble HDMI

(non fourni).

Les étapes à suivre pour sélectionner les éléments apparaissant sur l’écran du téléviseur à l’aide de

/

/

/

et de sont simplifiées de la manière suivante.

Exemple : Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur

/

/

/

et est exprimée sous le terme « Sélectionner ».

Exemple : Sélectionnez [Réglages Réseau] - [Paramètres Réseau] -

[Configuration à fil] dans le menu d’accueil.

Lorsque l’opération qui sélectionne un élément en appuyant sur

/

/

/

et est répétée, les éléments sélectionnés sont liés par « - ».

Conseils

• Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil si elles portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.

• Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’écran du téléviseur. Les caractères entre « » apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.

15

FR

Connexions et préparation

Connexion pour l’affichage de contenu 4K protégé par des droits d’auteur

Connexion d’un téléviseur

4K et d’un dispositif 4K

Pour afficher du contenu 4K protégé par des droits d’auteur et écouter le son à partir du système, connectez le téléviseur et le dispositif au système via une prise HDMI compatible HDCP2.2.

Vous pouvez uniquement afficher du contenu 4K protégé par des droits d’auteur par l’intermédiaire de la connexion à la prise HDMI compatible

HDCP2.2.

Prise HDMI compatible

HDCP2.2

Prise HDMI compatible

HDCP2.2

Téléviseur

Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc.

Câble HDMI (non fourni)

Câble HDMI (non fourni)

Le câble HDMI haute vitesse Premium avec Ethernet prenant en charge

18 Gbit/s est recommandé.

1

Vérifiez quelle est la prise d’entrée HDMI de votre téléviseur compatible HDCP2.2.

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

2

Connectez la prise d’entrée HDMI compatible HDCP2.2 du téléviseur et la prise HDMI OUT de l’appareil avec le câble HDMI (non fourni).

La connexion du téléviseur est terminée.

16

FR

3

Connectez la prise de sortie HDMI compatible HDCP2.2 du dispositif

4K et la prise HDMI IN de l’appareil avec le câble HDMI (non fourni).

Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif 4K pour vérifier si la prise de sortie HDMI OUT du dispositif 4K est compatible

HDCP2.2.

La connexion du dispositif 4K est terminée.

4

Lecture de contenu 4K protégé par des droits d’auteur.

L’image apparaît sur l’écran du téléviseur et le son est reproduit par le système.

Conseil

Vous pouvez connecter le dispositif 4K à n’importe quelle prise HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou HDMI IN 3 car toutes les prises sont compatibles HDCP2.2.

Quand la prise HDMI du téléviseur ne porte pas la mention ARC

Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2 de votre téléviseur n’est pas compatible

ARC, le son du téléviseur n’est pas reproduit par le système.

Dans ce cas, connectez la prise de sortie optique du téléviseur et la prise TV IN

(OPTICAL) de l’appareil avec le câble numérique optique (fourni).

Prise HDMI compatible

HDCP2.2

Prise HDMI compatible

HDCP2.2

Téléviseur

Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.

Câble HDMI (non fourni)

Câble HDMI (non fourni)

Le câble HDMI haute vitesse Premium avec Ethernet prenant en charge

18 Gbit/s est recommandé.

Câble numérique optique (fourni)

17

FR

Fixation de l’appareil au mur

Vous pouvez fixer l’appareil sur un mur.

1

Fixez les supports de fixation murale (fournis) aux orifices de fixation des supports situés sur le dessous de l’appareil, en utilisant les vis (fournies), afin que la surface de chaque support de fixation murale se présente comme le montre l’illustration.

Fixez les deux supports de fixation murale aux orifices de fixation gauche et droit situés sur le dessous de l’appareil.

Vis (fournie)

Remarques

• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur.

Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes horizontalement, accrochées par des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur.

• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation.

• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

Supports de fixation murale (fournis)

18

FR

2

Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices des supports de fixation murale.

4 mm

Plus de 30 mm

4,6 mm

10 mm

Orifice du support de fixation murale

3

Fixez les vis au mur.

La vis doit être saillante, comme illustré.

730 mm

4

Accrochez les orifices des supports de fixation aux vis.

Alignez les orifices des supports de fixation à l’aide des vis, puis accrochez l’appareil sur les deux vis.

3,5 mm à

4,5 mm

19

FR

Connexion à un réseau filaire

Préparez le réseau en connectant le système et l’ordinateur à votre réseau domestique avec un câble LAN.

Connexion à un ordinateur ou à un routeur avec un câble LAN

L’illustration suivante est un exemple de connexion du système et de l’ordinateur

à votre réseau domestique.

Câble LAN

(non fourni)

Modem

Internet

Connexion grâce à l’obtention automatique des informations réseau

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Réseau] -

[Paramètres Réseau] -

[Configuration à fil].

4

Sélectionnez [Auto].

Le système commence les réglages du réseau et l’état des réglages du réseau est affiché.

Appuyez sur

/

pour parcourir les informations, puis appuyez sur

.

5

Sélectionnez [Enr. & Connect.].

Le système démarre la connexion au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Routeur

Serveur

Remarque

Le serveur doit être connecté au même réseau que celui du système.

Conseil

Nous vous recommandons d’utiliser un câble d’interface droit blindé (non fourni).

Connexion grâce à l’utilisation d’une adresse

IP fixe

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Réseau] -

[Paramètres Réseau] -

[Configuration à fil].

20

FR

4

Sélectionnez [Manuelle].

5

Effectuez les réglages en suivant les instructions affichées à l’écran.

Le système commence les réglages du réseau et l’état des réglages du réseau est affiché.

Appuyez sur

/

pour parcourir les informations, puis appuyez sur

.

6

Sélectionnez [Enr. & Connect.].

Le système démarre la connexion au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Connexion à un réseau sans fil

Préparez le réseau en connectant le système et l’ordinateur à votre routeur

LAN sans fil.

Remarque

Le serveur doit être connecté au même réseau que celui du système.

Connexion à l’aide de la touche WPS

Si votre routeur (point d’accès) LAN sans fil est compatible Wi-Fi Protected Setup

(WPS), vous pouvez facilement définir les réglages du réseau à l’aide de la touche WPS.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Réseau] -

[Paramètres Réseau] -

[Configuration sans fil] - [Wi-Fi

Protected Setup™ (WPS)].

4

Sélectionnez [Lancer].

5

Appuyez sur la touche WPS du point d’accès.

Le système démarre la connexion au réseau.

21

FR

Connexion par sélection du nom du réseau (SSID)

Si votre routeur LAN (point d’accès) sans fil n’est pas compatible Wi-Fi Protected

Setup (WPS), vérifiez préalablement les informations suivantes.

– Le nom du réseau (SSID)*

_____________________________________

– La clé de sécurité (mot de passe)**

_____________________________________

* Le SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès particulier.

**Ces informations devraient figurer sur une étiquette de votre routeur/point d’accès LAN sans fil ou dans son mode d’emploi. Vous devriez aussi pouvoir vous les procurer auprès de la personne qui a configuré votre réseau sans fil ou auprès de votre fournisseur de services

Internet.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Réseau] -

[Paramètres Réseau] -

[Configuration sans fil].

La liste des noms des réseaux apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Sélectionnez le nom de réseau souhaité (SSID).

5

Saisissez la clé de sécurité (ou la phrase de passe) à l’aide du clavier virtuel, et sélectionnez ensuite [Enter].

Le système démarre la connexion au réseau.

Connexion grâce à l’utilisation d’une adresse IP fixe

Sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] - [Enregistr. manuel] à

l’étape 4 de « Connexion par sélection du nom du réseau (SSID) » et suivez les

instructions affichées à l’écran.

Connexion grâce à l’utilisation d’un code PIN

Sélectionnez [Nouvel enregistrement de

connexion] à l’étape 4 de « Connexion par sélection du nom du réseau (SSID) »,

puis sélectionnez [Méthode PIN (WPS)].

Connexion par SongPal

L’application SongPal peut connecter le système au même réseau sans fil que celui du dispositif mobile. Pour plus de détails, suivez les instructions de l’application ou reportez-vous à l’URL suivante.

http://info.songpal.sony.net/help/

22

FR

Écoute du son

Écoute du téléviseur

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [TV] dans le menu d’accueil.

3

Sélectionnez le programme à l’aide de la télécommande du téléviseur.

Le programme de télévision sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur et le son du téléviseur est reproduit par le système.

4

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 28).

Conseil

Vous pouvez sélectionner [TV] en appuyant sur INPUT +/– sur la télécommande.

Écoute du dispositif connecté

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez l’entrée à laquelle est raccordé le dispositif souhaité dans le menu d’accueil.

L’image du dispositif sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur et le son est reproduit par le système.

Si vous sélectionnez [Analog], le menu d’accueil est affiché sur l’écran du téléviseur.

3

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 28).

Conseil

Vous pouvez sélectionner l’entrée en appuyant sur INPUT +/– sur la télécommande.

Modification du nom de l’entrée affiché dans le menu d’accueil

Vous pouvez modifier le nom de l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] qui est affiché dans le menu d’accueil.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

23

FR

2

Placez le curseur sur [HDMI1],

[HDMI2] ou [HDMI3] dans le menu d’accueil, puis appuyez sur

OPTION.

Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Nom d’entrée].

4

Sélectionnez le nom de l’entrée.

Vous pouvez sélectionner le nom de l’entrée dans la liste suivante.

• [BD Player]

• [DVD Player]

• [Cable Box]

• [Satellite]

• [GAME]

• [PC]

5

Appuyez sur pour terminer.

Conseil

Lorsque vous modifiez le nom de l’entrée, l’icône affichée est également modifiée automatiquement.

Écoute de la musique stockée sur un dispositif

USB

Vous pouvez lire des fichiers de musique/photo stockés sur un dispositif

USB connecté.

Pour connaître les types de fichiers

compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers compatibles » (page 73).

1

Connectez le dispositif USB au port (USB).

2

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [USB (Connecté)] dans le menu d’accueil.

4

Sélectionnez [Musique] - le dossier dans lequel les chansons sont stockées - la chanson.

La chanson sélectionnée est lue et le son est reproduit par le système.

5

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 28).

24

FR

Remarque

Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour éviter que des données soient altérées ou que le dispositif USB soit endommagé, mettez le système hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB.

Conseil

Vous pouvez effectuer différentes opérations à partir du menu des options

(page 60).

Affichage des photos stockées sur un dispositif

USB

Vous pouvez lire des fichiers photo stockés sur un dispositif USB connecté.

Pour connaître les types de fichiers

compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers compatibles » (page 73).

Sélectionnez [

Photo] - dossier dans lequel sont stockées les photos - photo à l’étape 4.

La photo sélectionnée apparaît sur l’écran du téléviseur.

Conseil

Vous pouvez effectuer différentes opérations à partir du menu des options

(page 60).

25

FR

Sélection de l’effet sonore

Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (SOUND FIELD)

Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.

SOUND FIELD

CLEAR AUDIO+

Champ sonore

[Music]

[Sports]

[Game

Studio]

[Standard]

Description

Les effets sonores sont optimisés pour la musique.

Le commentaire est clair, les réactions des supporters sont entendus en son surround, et les sons sont réalistes.

Les effets sonores sont optimisés pour les jeux.

Les effets sonores sont optimisés pour la source.

Remarque

Lors de l’utilisation de la fonction multipièces sans fil ou surround sans fil, la fonction champ sonore est indisponible.

Conseils

• Vous pouvez sélectionner [ClearAudio+] en appuyant sur CLEAR AUDIO+ sur la télécommande.

• Vous pouvez sélectionner le champ sonore dans le menu des options

(page 60).

1

Appuyez sur SOUND FIELD.

Le menu champ sonore apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le champ sonore souhaité.

Champ sonore

[ClearAudio+]

Description

[Movie]

Le réglage du son adapté est automatiquement sélectionné pour la source sonore.

Les effets sonores sont optimisés pour les films. Ce mode réplique la densité du son et l’étendue de la gamme sonore.

26

FR

Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT)

Le son reproduit un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts.

Rendre les dialogues plus audibles (VOICE)

VOICE

NIGHT

1

Appuyez sur NIGHT.

La mode nocturne apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode nocturne.

Mode

[Oui]

[Non]

Description

Active la fonction

Mode nocturne.

Désactive la fonction

Mode nocturne.

Conseil

Vous pouvez sélectionner [Night] dans le

menu des options (page 60).

1

Appuyez sur VOICE.

La mode voix apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode voix.

Mode

[Up Off]

[Up 1]

[Up 2]

Description

Standard

Les dialogues sont facilement audibles en améliorant la plage de dialogue.

La plage de dialogue est améliorée et le son des dialogues peut

être aisément entendu par les personnes

âgées.

Conseil

Vous pouvez sélectionner [Voice] dans le

menu des options (page 60).

27

FR

Réglage du volume du caisson de graves

Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou de basse fréquence.

Réglage de l’écart temporel entre l’image et le son

Quand le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler l’écart temporel entre l’image et le son.

La méthode de réglage varie selon l’entrée.

SW

+/–

/

/

/

,

OPTIONS

Appuyez sur SW (volume du caisson de graves)

+/– pour régler le volume du caisson de graves.

Remarque

Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.

Lorsque vous regardez la télévision

1

Appuyez sur OPTIONS.

« SYNC » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

2

Appuyez sur

ou

Le temps de réglage apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

3

Réglez l’écart temporel à l’aide de

/

, puis appuyez sur .

Vous pouvez régler l’écart temporel entre 0 ms. et 300 ms. par incréments de 25 ms.

4

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu des options disparaît de l’afficheur du panneau avant.

28

FR

Lorsque vous regardez un autre dispositif

1

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [SYNC A/V].

3

Réglez l’écart temporel à l’aide de

/

, puis appuyez sur .

Vous pouvez régler l’écart temporel entre 0 ms. et 300 ms. par incréments de 25 ms.

29

FR

Écoute de la musique et du son avec la fonction BLUETOOTH

Écoute de la musique d’un dispositif mobile

Vous pouvez écouter de la musique stockée sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette par l’intermédiaire d’une connexion sans fil, en connectant le système et le dispositif mobile grâce à la fonction BLUETOOTH.

Lorsque vous connectez le dispositif mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le faire en utilisant simplement la télécommande fournie sans mettre le téléviseur sous tension.

Écoute de la musique par jumelage avec un dispositif mobile

1

Appuyez sur PAIRING.

Le système passe en mode jumelage, « BT » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et l’indicateur BLUETOOTH clignote rapidement.

INPUT +/–

PAIRING

SW

+/–

HOME

+/–

Touches de lecture

RX/TX

2

Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez « HT-CT790 » après l’avoir recherché sur le dispositif mobile.

Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ».

3

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil s’allume en bleu.

Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile.

4

Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté.

Le son est reproduit par l’appareil.

30

FR

5

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 28).

• Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande.

Pour vérifier l’état de la connexion de la fonction

BLUETOOTH

État

Lorsque le jumelage est en mode veille

Tentative de connexion

Connexion

établie

Non connecté

Indicateur BLUETOOTH

Clignote rapidement en bleu

Clignote en bleu

S’allume en bleu

Éteint

Conseils

• Quand la connexion BLUETOOTH est

établie, une indication de recommandation de l’application à télécharger s’affiche en fonction du dispositif connecté.

Suivez les instructions affichées, vous pouvez télécharger une application baptisée SongPal, qui vous permet de commander ce système.

Reportez-vous à la section « Écoute de la musique du dispositif mobile avec

SongPal » (page 38) pour plus de détails

sur SongPal.

• Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants.

• Pour annuler le jumelage, appuyez sur

HOME.

Écoute de la musique d’un dispositif mobile jumelé

1

Activez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile.

2

Appuyez plusieurs fois sur INPUT

+/– pour afficher « BT » sur l’afficheur du panneau avant.

L’entrée passe automatiquement sur [Bluetooth Audio], puis le système se reconnecte automatiquement au dispositif mobile auquel il était le plus récemment connecté.

3

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH s’allume en bleu.

Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile.

4

Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté.

Le son est reproduit par l’appareil.

5

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 28).

• Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande.

Pour déconnecter le dispositif mobile

Exécutez une des actions suivantes.

• Désactivez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile.

• Appuyez sur PAIRING sur la télécommande.

• Mettez le système ou le dispositif mobile hors tension.

31

FR

Remarque

Si « BT » n’apparaît pas sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT +/–

à l’étape 2 de la section « Écoute de la musique d’un dispositif mobile jumelé »,

appuyez une fois sur RX/TX sur la télécommande.

Conseil

Lorsque la connexion n’est pas établie, sélectionnez « HT-CT790 » sur le dispositif mobile.

Connexion à un dispositif mobile par simple contact

(NFC)

En rapprochant un dispositif mobile compatible NFC, tel qu’un smartphone ou une tablette, du repère N de l’appareil, le système est mis sous tension automatiquement, le jumelage et la connexion BLUETOOTH sont ensuite établis automatiquement.

Dispositifs compatibles

Smartphones, tablettes et lecteurs audio intégrant la fonction NFC (Système d’exploitation : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, à l’exception d’Android 3.x)

1

Activez la fonction NFC du dispositif mobile.

2

Mettez le repère N de l’appareil en contact avec le dispositif mobile.

Maintenez le contact jusqu’à ce que le dispositif mobile vibre et qu’un message y apparaisse.

Suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer le jumelage de l’appareil et du dispositif mobile.

Indicateur BLUETOOTH

3

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH s’allume en bleu.

Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile.

4

Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté.

Le son est reproduit par le système .

5

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 28).

• Vous pouvez lancer ou suspendre la lecture du contenu en utilisant les touches de lecture sur la télécommande.

Pour arrêter la lecture par simple contact

Mettez à nouveau le repère N de l’appareil en contact avec le dispositif mobile.

32

FR

Remarques

• Selon votre dispositif, vous devrez peut-

être exécuter préalablement les actions suivantes sur votre dispositif mobile.

– Activer la fonction NFC.

– Télécharger l’application « NFC Easy

Connect » sur Google Play™ et la démarrer. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/régions.) Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif.

• Cette fonction est inopérante avec un casque ou des enceintes compatibles

BLUETOOTH. Pour écouter le son à l’aide d’un casque ou d’enceintes compatibles

BLUETOOTH, reportez-vous à la section

« Écoute du son du téléviseur ou du dispositif connecté à partir d’un casque ou d’enceintes » (page 33).

• [Mode Bluetooth] passe automatiquement sur [Récepteur] lorsque la connexion BLUETOOTH avec la fonction simple contact est établie. Même si la fonction simple contact est annulée, le réglage [Mode Bluetooth] reste sur

[Récepteur]. Pour plus de détails concernant [Mode Bluetooth], reportez-

vous à la section [Réglages de Bluetooth]

(page 54).

Écoute du son du téléviseur ou du dispositif connecté à partir d’un casque ou d’enceintes

Vous pouvez écouter le son du téléviseur ou du dispositif connecté à partir d’un casque ou d’enceintes compatibles BLUETOOTH en le connectant grâce à la fonction

BLUETOOTH.

Conseil

Pour utiliser des enceintes sans fil fabriquées par Sony (non fournies) en tant qu’enceintes surround pour le système,

reportez-vous à la section « Ajout d’enceintes arrière (surround sans fil) »

(page 40).

Écoute de la musique par jumelage avec un casque ou des enceintes

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages de

Bluetooth] - [Mode Bluetooth] -

[Émetteur].

Le système passe en mode transmission BLUETOOTH.

33

FR

4

Réglez le casque ou l’enceinte compatible BLUETOOTH sur le mode jumelage.

Reportez-vous au mode d’emploi du casque ou de l’enceinte pour la méthode de jumelage.

5

Sélectionnez le nom du casque ou de l’enceinte, à partir de la [Liste des dispositifs] sous [Réglages de

Bluetooth].

Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, [Dispositif Bluetooth connecté.] apparaît. (Le nom du dispositif connecté apparaît

également.)

Si vous ne trouvez pas le nom de votre casque ou de votre enceinte dans [Liste des dispositifs], sélectionnez [Balayer].

6

Revenez au menu d’accueil et sélectionnez l’entrée souhaitée.

L’image de l’entrée sélectionnée apparaît sur l’écran du téléviseur,

« BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant, puis le son est reproduit par le casque ou l’enceinte.

Aucun son n’est reproduit par le système.

Pour sélectionner une entrée, reportez-vous à la section

« Utilisation du menu d’accueil »

(page 13).

7

Réglez le volume.

Réglez d’abord le niveau de volume du casque ou de l’enceinte.

Lorsqu’il est connecté à un casque ou à une enceinte, le niveau du volume de celui-ci peut être commandé par VOL +/– sur l’appareil et par

+/– sur la télécommande.

Pour annuler le jumelage

Pour annuler le jumelage du casque ou de l’enceinte, reportez-vous à l’étape 4.

Pour supprimer un dispositif enregistré de la liste des dispositifs

1

Suivez les étapes 1 à 5 de la section

« Écoute de la musique par jumelage avec un casque ou des enceintes ».

2

Sélectionnez le nom du casque ou de l’enceinte, et appuyez sur OPTIONS.

3

Sélectionnez [Supprimer].

4

Suivez les instructions affichées pour supprimer le casque ou l’enceinte souhaitée de la liste des dispositifs.

Écoute de la musique avec un casque ou une enceinte jumelé

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez l’entrée souhaitée.

Pour sélectionner une entrée, reportez-vous à la section

« Utilisation du menu d’accueil »

(page 13).

3

Activez la fonction BLUETOOTH du casque ou de l’enceinte.

4

Appuyez sur RX/TX sur la télécommande.

[Mode Bluetooth] est réglé sur

[Émetteur] et « BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Le système se reconnecte automatiquement au casque ou à l’enceinte auquel il était récemment connecté, puis le son est reproduit par le casque ou l’enceinte.

Aucun son n’est reproduit par le système.

34

FR

5

Réglez le volume.

Réglez le niveau de volume du casque ou de l’enceinte. Vous pouvez également régler le niveau de volume du casque ou de l’enceinte avec

+/– sur la télécommande.

Pour déconnecter le casque ou l’enceinte

Exécutez une des actions suivantes.

– Désactivez la fonction BLUETOOTH du casque ou de l’enceinte.

– Appuyez sur RX/TX.

– Mettez le système, le casque ou l’enceinte hors tension.

– Sélectionnez le nom de dispositif du casque ou de l’enceinte connectés, sous [Config.] - [Réglages de

Bluetooth] - [Liste des dispositifs].

• Vous ne pouvez pas modifier l’effet sonore ou les réglages du menu des options pendant la transmission du son au casque ou à l’enceinte compatible BLUETOOTH.

• Certains contenus sont protégés et ne peuvent donc pas être reproduits.

• En raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, la musique/le son reproduit par le dispositif BLUETOOTH peut être légèrement retardé par rapport au son reproduit par l’appareil.

• Vous pouvez activer ou désactiver la réception du son AAC ou LDAC provenant du dispositif BLUETOOTH

(page 54).

À propos de la connexion du casque ou de l’enceinte

• Il est possible que vous ne puissiez pas régler le niveau de volume selon le casque ou l’enceinte compatible

BLUETOOTH utilisé.

• [Effet-miroir d’écran], [Bluetooth

Audio] et la fonction Home Theatre

Control sont désactivés lorsque [Mode

Bluetooth] est réglé sur [Émetteur].

• Quand l’entrée [Bluetooth Audio] ou

[Effet-miroir d’écran] est sélectionnée, vous ne pouvez pas régler [Mode

Bluetooth] sur [Émetteur]. Vous ne pouvez pas non plus le régler avec RX/

TX sur la télécommande.

• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 dispositifs BLUETOOTH. Si vous enregistrez un 10ème dispositif

BLUETOOTH, il remplace le dispositif

BLUETOOTH le moins récent auquel vous vous êtes connecté.

• Le système peut afficher jusqu’à 15 dispositifs BLUETOOTH détectés dans

[Liste des dispositifs].

35

FR

Profiter de la fonction réseau

Écoute de la musique sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau domestique

Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur par l’intermédiaire de votre réseau domestique.

Les fichiers musicaux peuvent être lus en utilisant l’affichage des menus à l’écran du système ou l’application dédiée SongPal sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette.

Préparation du Home

Network

1

Connectez le système à un réseau.

Reportez-vous aux sections

« Connexion à un réseau filaire »

(page 20) et « Connexion à un réseau sans fil » (page 21).

2

Connectez l’ordinateur à un réseau.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.

3

Configurez l’ordinateur.

Pour utiliser l’ordinateur sur votre réseau domestique, vous devez le configurer en tant que serveur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.

Conseil

Reportez-vous à [Config.] - [Réglages

Réseau] - [Etat de connexion du réseau] lorsque vous vérifiez l’état de la connexion réseau.

Écoute de la musique stockée sur un ordinateur

Ordinateur

Routeur LAN sans fil

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Home Network] dans le menu d’accueil.

Le nom du dispositif apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez le dispositif souhaité - [Musique] - le dossier dans lequel les chansons sont stockées - la chanson.

La chanson sélectionnée est lue et le son est reproduit par le système.

4

Réglez le volume.

• Réglez le volume en appuyant sur

+/– sur la télécommande.

• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW

+/–

sur la télécommande (page 28).

Conseils

• Vous pouvez afficher des photos stockées sur l’ordinateur en sélectionnant

[Photo] à l’étape 3.

• Vous pouvez effectuer différentes opérations à partir du menu des options

(page 60).

36

FR

Écoute de la musique stockée sur un ordinateur en utilisant SongPal

Ordinateur

Routeur LAN sans fil

Smartphone ou tablette

Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur l’ordinateur en utilisant l’application dédiée SongPal téléchargée sur un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une tablette. Pour plus de détails concernant SongPal,

reportez-vous à la section « Ce que vous pouvez faire avec SongPal » (page 38)

ou à l’URL suivante.

http://info.songpal.sony.net/help/

Écoute de la musique stockée sur Music

Services

Avec ce système, vous pouvez écouter les services musicaux proposés sur

Internet. Pour utiliser cette fonction, le système doit être connecté à Internet.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [

Music Services] dans le menu d’accueil.

La liste des services musicaux apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez le service musical souhaité.

Le guide vous permettant de profiter du service musical apparaît sur l’écran du téléviseur.

Suivez le guide pour profiter des services musicaux.

Conseil

Vous pouvez mettre à jour la liste de fournisseurs de services en appuyant sur

OPTIONS et en sélectionnant [Mettre à jour les services] à l’étape 2.

37

FR

Écoute de la musique du dispositif mobile avec

SongPal

Ce que vous pouvez faire avec SongPal

SongPal est une application qui commande les dispositifs audio Sony compatibles à l’aide de votre smartphone/iPhone.

Recherchez SongPal dans Google Play ou dans l’App Store et téléchargez-le sur votre smartphone/iPhone.

Pour plus de détails concernant

SongPal, reportez-vous à l’URL suivante.

http://info.songpal.sony.net/help/

Le téléchargement de SongPal sur votre smartphone/iPhone vous fournit les

éléments suivants.

Réglages sonores du système

Vous pouvez facilement personnaliser votre son, ou utiliser le réglage

[ClearAudio+] recommandé par Sony.

Service musicaux

Vous pouvez configurer les réglages initiaux pour utiliser des services musicaux*.

* Selon le pays et la région, les services musicaux et leur période de disponibilité peuvent différer.

Une mise à jour du dispositif peut être nécessaire.

Lorsque vous utilisez Google Cast™ pour les services musicaux, reportez-vous à la

section « Utilisation de Google Cast »

(page 39).

Écoute de la musique sur votre réseau domestique

Vous pouvez lire la musique stockée sur votre ordinateur ou sur le serveur de votre réseau domestique, par l’intermédiaire de votre réseau.

Écoute de la musique sur le dispositif USB

Vous pouvez lire la musique stockée sur un dispositif connecté au port (USB) de l’appareil.

Remarque

Les commandes disponibles avec SongPal varient en fonction du dispositif connecté.

Les caractéristiques et la conception de l’application peuvent être modifiées sans avis préalable.

Utilisation de SongPal

1

Téléchargez l’application SongPal gratuite sur le dispositif mobile.

2

Connectez le système et le dispositif mobile avec la fonction

BLUETOOTH (page 30) ou la

fonction réseau (page 20).

3

Démarrez SongPal.

4

Suivez les instructions affichées sur l’écran SongPal.

Remarques

• Avant d’utiliser SongPal, assurez-vous de régler [Mode Bluetooth] sur [Récepteur]

(page 54).

• Utilisez SongPal dans sa dernière version.

Conseils

• Vous pouvez connecter le système et le dispositif mobile à l’aide de la fonction

NFC (page 32).

• Lorsque vous établissez la connexion à l’aide de la fonction réseau, connectez le dispositif mobile au même réseau que celui du système.

38

FR

Utilisation de Google

Cast

Google Cast vous permet de sélectionner du contenu musical à partir de l’application compatibles Google

Cast et de le lire sur l’appareil.

Google Cast nécessite une configuration initiale à l’aide de

SongPal.

1

Téléchargez l’application SongPal gratuite sur le dispositif mobile.

2

Connectez le dispositif par Wi-Fi au même réseau que celui du

système (page 21).

3

Démarrez SongPal, sélectionnez le système, et tapez sur

[Réglages] - [Google Cast] -

[Apprenez à diffuser des contenus avec Google Cast].

4

Vérifiez que l’opération s’est bien déroulée, consultez les applications compatibles Google

Cast affichées et téléchargez l’application.

5

Démarrez l’application compatibles Google Cast, appuyez sur la touche cast et sélectionnez le système.

Remarque

Vous ne pouvez pas utiliser Google Cast tant que « google cast updating » apparaît sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil. Attendez la fin de la mise à jour et essayez alors à nouveau.

6

Sélectionnez et lisez la musique sur l’application compatibles

Google Cast.

La musique est lue sur le système.

39

FR

Connexion à un dispositif compatible SongPal Link

(multi-pièces sans fil/ surround sans fil)

Vous pouvez profiter de la musique dans n’importe quelle pièce en son surround en utilisant le système avec l’enceinte sans fil compatible SongPal

Link.

Pour effectuer les réglages sur

SongPal

Effectuez les réglages en suivant les instructions de l’aide de SongPal.

Conseil

Pour plus de détails concernant SongPal,

reportez-vous à la section « Ce que vous pouvez faire avec SongPal » (page 38).

Ajout d’enceintes arrière

(surround sans fil)

Écoute de la même musique dans différentes pièces

(multi-pièces sans fil)

Vous pouvez écouter votre musique stockée sur vos ordinateurs ou vos smartphones ou autres, ainsi que la musique proposée par les services réseau, dans différentes pièces avec une qualité de son exceptionnelle.

Vous pouvez le faire grâce à l’application SongPal installée sur un smartphone/iPhone. Pour utiliser plusieurs dispositifs compatibles

SongPal, connectez-les au même LAN sans fil.

Vous pouvez ajouter des enceintes sans fil Sony (non fournies) en tant qu’enceintes surround du système.

Utilisez le même modèle pour les deux enceintes sans fil.

Pour plus de détails concernant les enceintes adaptées, reportez-vous à l’URL suivante.

http://sony.net/nasite/

40

FR

Remarques

• La fonction surround sans fil sera disponible avec la version M34.R.2000 ou ultérieure du système et avec la version

2.00 ou ultérieure de l’enceinte sans fil. Si vous ne pouvez pas régler la fonction surround sans fil, la version du système ou de l’enceinte sans fil peut ne pas être la dernière en date. Pour vérifier les informations relatives à la version du système, reportez-vous à la section

[Informations système] (page 57). Pour

plus de détails concernant la méthode de mise à jour du système, reportez-vous à

la section [Mise à jour du logiciel]

(page 52).

Pour plus de détails concernant la méthode de mise à jour de l’enceinte sans fil, reportez-vous au mode d’emploi de l’enceinte sans fil.

• Le logiciel de l’enceinte sans fil n’est pas mis à jour automatiquement lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil. Pour le mettre à jour, annulez la fonction surround sans fil et connectez l’enceinte sans fil à Internet.

• Lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil, la fonction LAN sans fil n’est pas disponible. Connectez-vous au réseau via un LAN câblé.

• Lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil, la fonction Effet-miroir d’écran

(page 42) n’est pas disponible.

• Lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil, vous ne pouvez pas régler [Mode

Bluetooth] sur [Émetteur] (page 54).

• Lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil, [Bluetooth Codec - LDAC]

(page 55) n’est pas disponible.

Pour effectuer les réglages sur le système

1

Installez les enceintes adaptées, et mettez-les sous tension.

2

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Sélectionnez [Réglages Wireless

Surround].

5

Effectuez les réglages en suivant les instructions affichées à l’écran.

Conseil

Vous pouvez afficher l’écran de réglage de la fonction surround sans fil en sélectionnant [Wireless Surround] dans le menu d’accueil.

Pour effectuer les réglages sur

SongPal

1

Installez les enceintes adaptées, et mettez-les sous tension.

2

Sélectionnez le système dans

SongPal, puis effectuez les réglages en suivant les instructions affichées dans

SongPal.

Remarque

Les paramètres de SongPal sont applicables à SongPal version 4.0 ou ultérieure. Pour plus d’informations sur le téléchargement de SongPal, reportez-vous

à « Utilisation de SongPal » (page 38).

Pour annuler la fonction surround sans fil

Sélectionnez [Config.] - [Réglages

Wireless Surround] - [Arrêtez Wireless

Surround] dans le menu d’accueil.

41

FR

Affichage de l’écran du dispositif mobile sur un téléviseur (MIRRORING)

[Effet-miroir d’écran] est une fonction d’affichage de l’écran d’un dispositif mobile sur le téléviseur grâce à la technologie Miracast.

Le système peut être connecté directement à un dispositif compatible

Effet-miroir d’écran (par exemple, un smartphone, une tablette). Vous pouvez utiliser l’écran d’affichage du dispositif sur le grand écran de votre téléviseur.

Aucun routeur (ou point d’accès) sans fil n’est requis pour utiliser cette fonction.

MIRRORING

Remarques

• Lors de l’utilisation de la fonction Effetmiroir d’écran, la qualité des images et du son peut parfois être altérée par des interférences émises par d’autres réseaux.

• Selon l’environnement d’utilisation, la qualité des images et du son peut être altérée.

• Il est possible que certaines fonctions réseau ne soient pas disponibles avec la fonction Effet-miroir d’écran.

• Assurez-vous que votre dispositif est compatible Miracast. La connectivité avec tous les dispositifs compatibles Miracast n’est pas garantie.

Annulation de l’effet-miroir

écran

Appuyez sur HOME ou BACK.

HOME

BACK

1

Appuyez sur MIRRORING.

2

Suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur.

Activez la fonction Effet-miroir d’écran depuis votre dispositif mobile.

L’écran du dispositif mobile apparaît sur l’écran du téléviseur.

Conseils

• Vous pouvez sélectionner [Effet-miroir d’écran] à partir du menu d’accueil à l’étape 1.

• Vous pouvez améliorer la stabilité de la

lecture en réglant le paramètre [Régl. RF effet-miroir écr.] (page 58).

42

FR

Utilisation des différentes fonctions/des différents réglages

Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (LINK)

Établissez à nouveau la connexion sans fil du caisson de graves pour une meilleure connexion.

Indicateur d’alimentation

LINK

3

Sélectionnez [Réglages Système] -

[Connexion au subwoofer sans fil] - [Link].

L’écran [Link] apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Appuyez sur LINK à l’arrière du caisson de graves.

L’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en vert.

Passez à l’étape suivante dans la minute qui suit.

5

Sélectionnez [Lancer].

L’établissement de la liaison démarre.

Pour revenir à l’affichage précédent, sélectionnez [Annuler].

6

Terminez les réglages de la liaison en vous conformant au message affiché à l’écran.

L’indicateur d’alimentation du caisson de graves s’allume en vert.

Remarques

• Si le message [Impossible de régler Link.] apparaît, suivez les instructions affichées.

• Lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur

[Émetteur] et que le dispositif

BLUETOOTH est connecté au système, il n’est pas possible d’établir une connexion sans fil au caisson de graves.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

43

FR

Lecture de fichiers audio compressés avec la qualité d’un son naturel

Cette fonction améliore la qualité du son des fichiers audio compressés en restaurant les sons aigus qui ont été supprimés au cours du processus de compression. Vous pouvez bénéficier d’un son spatial et naturel proche de l’original.

Cette fonction est uniquement disponible lorsque [Music] est sélectionné comme champ sonore

(page 26).

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réglages Audio] -

[DSEE].

4

Sélectionnez [Oui].

Remarques

• Cette fonction est compatible avec les signaux d’entrée numériques à 2 canaux possédant une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz.

• La fréquence d’échantillonnage/ profondeur binaire après conversion ascendante peut atteindre 96 kHz/24 bits.

• Cette fonction n’est pas compatible avec les signaux DSD.

• Cette fonction est inopérante lorsque

[Analog] est sélectionné.

Profiter d’un son de diffusion multiplex

(AUDIO)

Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex

Dolby Digital.

AUDIO

1

Appuyez sur AUDIO.

Le signal audio apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le signal audio souhaité.

Signal audio

« MAIN »

« SUB »

« MN/SB »

Description

Le son de la langue principale sera reproduit.

Le son de la langue secondaire sera reproduit.

Le son mixé des langues principale et secondaire sera reproduit.

Remarques

• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez connecter un téléviseur ou d’autres dispositifs à la prise TV IN (OPTICAL) avec un câble numérique optique (fourni).

• Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return

Channel (page 48), vous pouvez recevoir

un signal Dolby Digital par l’intermédiaire du câble HDMI.

44

FR

Désactivation des touches de l’appareil

Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil afin d’éviter toute erreur de manipulation, notamment par un enfant (fonction Verrouillage enfants).

Modification de la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH

(DIMMER)

Vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur BLUETOOTH.

DIMMER

Appuyez sur VOL –, VOL + et VOL –, dans cet ordre, tout en maintenant enfoncée la touche INPUT de l’appareil.

« LOCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et les touches de l’appareil ne fonctionnent pas.

Vous pouvez seulement faire fonctionner l’appareil à l’aide de la télécommande.

Désactivation de la fonction

Verrouillage enfants

Appuyez sur VOL –, VOL + et VOL –, dans cet ordre, tout en maintenant enfoncée la touche INPUT de l’appareil.

« UNLCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant et la fonction

Verrouillage enfants est désactivée.

Remarque

(alimentation) n’est pas verrouillée avec la fonction Verrouillage enfant.

1

Appuyez sur DIMMER.

La mode d’affichage apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

2

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le mode d’affichage souhaité.

Mode

« BRIGHT »

« DARK »

« OFF »

Description

L’afficheur du panneau avant et l’indicateur

BLUETOOTH s’allument et brillent fortement.

L’afficheur du panneau avant et l’indicateur

BLUETOOTH s’allument et brillent faiblement.

L’afficheur du panneau avant est

éteint.

45

FR

Remarque

L’afficheur du panneau avant s’éteint lorsque « OFF » est sélectionné. Il s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche, puis s’éteint à nouveau si vous n’utilisez pas le système pendant 10 secondes environ. Cependant, dans certains cas, l’afficheur du panneau avant peut ne pas s’éteindre. Dans ce cas, sa luminosité est faible, identique au mode

« DARK ».

Économie d’énergie en mode de veille

Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants :

– [Mise en veille Bluetooth] est réglé sur

[Non] (page 54).

– [Standby Through] est réglé sur [Non]

(page 55).

– [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur

[Non] (page 57).

– [Démarrage à distance] est réglé sur

[Non] (page 58).

46

FR

Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI

La connexion d’un dispositif, tel qu’un téléviseur ou un enregistreur Blu-ray

Disc compatible avec la fonction

Commande pour HDMI*, par l’intermédiaire d’un câble HDMI vous permet de faire facilement fonctionner l’appareil grâce à la télécommande d’un téléviseur.

Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction Commande pour HDMI.

• Fonction Mise hors tension du système

• Fonction Commande du son du système

• Audio Return Channel

• Fonction One-Touch Play

• Commande à distance aisée

• Mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode économie d’énergie

Remarque

Ces fonctions peuvent être utilisées avec des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony, mais leur fonctionnement n’est pas garanti.

* Commande pour HDMI est une norme utilisée par le CEC (Consumer Electronics

Control) pour permettre aux dispositifs

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface) de se commander mutuellement.

Préparation à l’utilisation de la fonction Commande pour

HDMI

Réglez [Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Commande pour HDMI] sur le

système sur [Oui] (page 55). Le

paramètre par défaut est [Oui].

Activez les réglages de la fonction

Commande pour HDMI pour le téléviseur et tout autre dispositif connecté au système.

Conseil

Si vous activez la fonction Commande pour

HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est également activée automatiquement. Lorsque les réglages sont terminés, « DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Fonction Mise hors tension du système

La mise hors tension du téléviseur entraîne également la mise hors tension automatique du système et du dispositif connecté.

Réglez [Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Mise en veille liée au téléviseur]

sur le système sur [Oui] ou [Auto]

(page 55). Le paramètre par défaut est

[Auto].

Remarque

Le dispositif connecté peut ne pas être mis hors tension en fonction de son état.

47

FR

Fonction Commande du son du système

Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez la télévision, le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système.

Le volume du système peut alors être réglé au moyen de la télécommande du téléviseur.

Si le son du téléviseur a été reproduit par les enceintes du système lorsque vous avez précédemment regardé la télévision, le système se met automatiquement sous tension en même temps que le téléviseur.

Les opérations peuvent également être effectuées par l’intermédiaire du menu du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Remarques

• Le son est uniquement reproduit par le téléviseur si une entrée autre que [TV],

[HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée lors de l’utilisation de la fonction Images jumelles sur le téléviseur.

Lorsque vous désactivez la fonction

Images jumelles, le son est reproduit par le système.

• Selon le téléviseur, le nombre de niveaux de volume du système est affiché sur l’écran du téléviseur. Le numéro du niveau de volume affiché sur le téléviseur peut différer de celui apparaissant sur l’afficheur du panneau avant du système.

• Selon les réglages du téléviseur, la fonction Commande du son du système peut ne pas être disponible. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Audio Return Channel

Si le système est connecté à la prise

HDMI IN d’un téléviseur compatible

Audio Return Channel, vous pouvez

écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système sans raccorder un câble numérique optique.

Sur le système, réglez [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] - [Audio

Return Channel] sur [Auto] (page 55). Le

paramètre par défaut est [Auto].

Remarque

Si le téléviseur n’est pas compatible Audio

Return Channel, le câble numérique optique (fourni) doit être raccordé

(reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

Fonction One-Touch Play

Lorsque vous lisez du contenu sur un dispositif (enregistreur Blu-ray Disc,

« PlayStation

®

4 », etc.) connecté au système, le système et le téléviseur sont automatiquement mis sous tension, l’entrée du système bascule sur l’entrée associée au dispositif lu, et le son est reproduit par les enceintes du système.

Remarques

• Si [Réglages Système] - [Réglages HDMI] -

[Standby Through] sur le système est réglé sur [Oui] ou [Auto] et que le son du téléviseur était reproduit par les enceintes du téléviseur lorsque vous avez précédemment regardé la télévision, le système ne se met pas sous tension et le son et l’image sont reproduits par le téléviseur même lors de la lecture du

contenu du dispositif (page 55).

• Selon le téléviseur, la première partie du contenu en cours de lecture peut ne pas

être lue correctement.

48

FR

Commande à distance aisée

Vous pouvez utiliser le système en le sélectionnant à partir du menu de synchronisation du téléviseur.

Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge le menu de synchronisation. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Remarques

• Dans le menu de liaison du téléviseur, le système est reconnu par le téléviseur en tant que « Lecteur ».

• Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles sur certains téléviseurs.

Utilisation de la fonction

« BRAVIA » Sync

Outre la fonction Commande pour

HDMI, vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes sur les dispositifs compatibles avec la fonction « BRAVIA »

Sync.

• Fonction Sélection d’une scène

• Commande Home Cinéma

• Fonction Annulation de l’écho

• Suivi de la langue

Remarque

Ces fonctions sont des fonctions propriétaires de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des produits qui ne sont pas fabriqués par Sony.

Mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode économie d’énergie

La mise en veille HDMI par l’intermédiaire du réglage du mode

économie d’énergie (page 55) est une

fonction qui vous permet de bénéficier du son et de l’image d’un dispositif connecté sans mettre le système sous tension.

Réglez [Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Standby Through] sur [Auto]

(page 55). Le paramètre par défaut est

[Auto].

Remarque

Si l’image d’un dispositif connecté au système n’est pas affichée sur le téléviseur, réglez [Standby Through] sur [Oui]. Si vous connectez un téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce réglage.

Fonction Sélection d’une scène

Le champ sonore du système est automatiquement basculé en fonction des réglages de la fonction Sélection d’une scène du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Réglez le champ sonore sur

[ClearAudio+] (page 26).

Fonction Commande Home

Cinéma

Lorsque vous utilisez un téléviseur compatible avec la fonction Commande

Home Cinéma, le réglage du système, le réglage des paramètres du champ sonore, le basculement des entrées, etc. peuvent être effectués sans basculer l’entrée du téléviseur.

Cette fonction peut être utilisée lorsque le téléviseur est connecté à Internet.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

49

FR

Fonction Annulation de l’écho

L’écho est réduit lorsque vous utilisez une fonction Réseaux sociaux telle que

Skype tout en regardant des programmes de télévision. Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge la fonction Réseaux sociaux. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Remarques

• Si l’entrée du système est [HDMI1],

[HDMI2] ou [HDMI3] lorsque vous utilisez la fonction Réseaux sociaux, l’entrée bascule automatiquement vers [TV]. Le son du Réseau social et du programme de télévision est reproduit par les enceintes du système.

• Le son est reproduit par les enceintes du téléviseur uniquement si l’entrée du système est autre que [TV], [HDMI1],

[HDMI2] ou [HDMI3] lorsque la fonction

Réseaux sociaux est utilisée.

• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le son est reproduit par le téléviseur.

Suivi de la langue

Quand vous modifiez la langue de l’affichage des menus du téléviseur, vous changez en même temps la langue d’affichage des menus du système.

Remarques sur les connexions HDMI

• Utilisez un câble HDMI haute vitesse

Premium avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Si vous utilisez un câble HDMI standard, les contenus 1080p, 3D et 4K risquent de ne pas s’afficher correctement.

• Utilisez un câble agréé HDMI.

• Utilisez un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet portant le logo du type.

• L’usage d’un câble de conversion

HDMI-DVI n’est pas conseillé.

• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté.

• Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du dispositif de lecture.

• Quand l’entrée [TV] est sélectionnée, les signaux vidéo provenant d’une des prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnée en dernier sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT (ARC).

• Ce système prend en charge la transmission « TRILUMINOS », ITU-R

BT.2020, HDR (High Dynamic Range),

3D et 4K.

50

FR

Utilisation de l’affichage de configuration

Vous pouvez définir différents réglages pour des éléments tels que les images et le son.

Les paramètres par défaut sont soulignés.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez l’élément de réglage.

Élément de réglage

[Mise à jour du logiciel]

Description

Met à jour le logiciel du système. (page 52)

[Réglages Ecran]

Définit les réglages de l’écran en fonction du type de téléviseur.

(page 52)

[Réglages Audio]

Définit les réglages audio en fonction du type de prises de

connexion. (page 53)

[Réglages de

Bluetooth]

Définit les réglages détaillés de la fonction BLUETOOTH. (page 54)

[Réglages Wireless

Surround]

Définit les réglages de la fonction surround sans fil. (page 55)

[Réglages

Système]

Définit les réglages du système. (page 55)

[Réglages Réseau]

Définit les réglages détaillés d’Internet et du réseau domestique.

(page 57)

[Rég. saut d’ent.]

Règle le réglage de saut d’entrée pour chaque entrée. (page 58)

[Régl. facile]

Exécute à nouveau le Réglage facile pour définir les réglages de

base. (page 59)

[Réinitialisation]

Rétablit les réglages d’usine par défaut du système. (page 59)

51

FR

[Mise à jour du logiciel]

En procédant à la mise à jour vers la toute dernière version du logiciel, vous pouvez profiter des fonctions les plus récentes.

Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, visitez le site

Web suivant : www.sony.eu/support

Remarques

• Un environnement Internet est nécessaire pour exécuter les mises jour via Internet.

• Pendant la mise à jour du logiciel,

« UPDT » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Quand la mise à jour est terminée, le système redémarre automatiquement. Pendant la mise à jour, ne mettez pas le système sous ou hors tension ou n’utilisez pas le système ou le téléviseur. Attendez que la mise à jour du logiciel soit terminée.

• Réglez [Mise à jour automatique] sur [Oui] lorsque vous souhaitez effectuer automatiquement les mises à jour du

logiciel (page 57). La mise à jour du

logiciel peut être effectuée même si vous sélectionnez [Non] dans [Mise à jour automatique] en fonction des détails associés aux mises à jour.

[Mise à jour par internet]

Met à jour le logiciel du système via le réseau disponible. Suivez les instructions affichées à l’écran. Assurezvous que le réseau est connecté à

Internet.

[Mise à jour par mémoire USB]

Met à jour le logiciel via la mémoire USB.

Assurez-vous que le dossier de la mise à jour du logiciel porte le nom correct, à savoir « UPDATE ».

[Réglages Ecran]

[Type TV]

[16:9] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un téléviseur 16:9 ou à un téléviseur doté d’un mode 16:9.

[4:3] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de mode 16:9.

[Résolution de sortie vidéo]

[Auto] : reproduit le signal vidéo en fonction de la résolution du téléviseur ou du dispositif connecté.

[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],

[1080i], [1080p] : reproduit le signal vidéo en fonction du réglage de résolution sélectionné.

* Si le contenu reproduit a pour système de couleurs NTSC, la résolution des signaux vidéo peut être convertie uniquement en

[480i] et en [480p].

[Sortie 24p]

[Sortie 24p du contenu de réseau]

Cette fonction règle la sortie des signaux de la prise HDMI OUT (ARC) du système en cas d’utilisation de la fonction Effet-miroir d’écran avec des contenus 1080/24p.

[Auto] : reproduit les signaux vidéo 24p uniquement quand vous connectez un téléviseur compatible 1080/24p par l’intermédiaire d’une connexion HDMI alors que [Résolution de sortie vidéo] est réglé sur [Auto] ou [1080p].

[Non] : sélectionnez ce réglage si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 1080/24p.

[Sortie 4K]

[Auto1] : reproduit des signaux vidéo 2K lorsque la fonction Effet-miroir écran est utilisée et des signaux vidéo 4K pendant la lecture de photos en cas de connexion à un dispositif compatible 4K fabriqué par Sony.

52

FR

[Auto2] : reproduit des signaux vidéo 4K pendant la lecture de contenus 24p associée à la fonction Effet-miroir écran ou la lecture de photos en cas de connexion à un dispositif compatible

4K/24p.

[Non] : désactive la fonction.

Remarques

• Si votre dispositif fabriqué par Sony n’est pas détecté quand [Auto1] est sélectionné, le réglage a le même effet que [Auto2].

• [Sortie 24p du contenu de réseau] dans

[Sortie 24p] doit être correctement réglé pour [Auto2].

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto] : détecte automatiquement le type de dispositif externe, puis adapte le réglage des couleurs correspondant.

[YCbCr (4:2:2)] : reproduit des signaux vidéo YCbCr 4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)] : reproduit des signaux vidéo YCbCr 4:4:4.

[RGB] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un dispositif équipé d’une prise DVI conforme à HDCP.

[Vidéo telle quelle]

Vous pouvez désactiver l’affichage des menus à l’écran du système lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée.

Cette fonction est utile quand vous jouez, puisqu’elle vous permet d’afficher le jeu sur la totalité de l’écran.

[Oui] : désactive l’affichage des menus à l’écran. Aucune information n’est affichée sur l’écran du téléviseur. Les touches OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas.

[Non] : n’affiche des informations sur l’écran du téléviseur que si vous modifiez les réglages, notamment lorsque vous sélectionnez le champ sonore.

[SBM] (Mappage Super Bit)

[Oui] : adoucit la gradation de la reproduction des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT (ARC).

[Non] : sélectionnez ce réglage si les signaux vidéo sont déformés ou si la couleur n’est pas naturelle.

[Réglages Audio]

[DSEE]

Cette fonction est seulement disponible quand [Music] est sélectionné comme champ sonore.

[Oui] : améliore la qualité du son en

rétablissant les aigus (page 44).

[Non] : désactivé

[Audio DRC]

Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la bande son.

[Auto] : compresse automatiquement le son encodé en Dolby TrueHD.

[Oui] : le système reproduit la bande son avec le type de gamme dynamique voulu par l’ingénieur du son.

[Non] : absence de compression de la gamme dynamique.

[Réglages atténuation - Analog]

De la distorsion peut être audible quand vous écoutez un dispositif connecté aux prises ANALOG IN. Vous pouvez éviter cette distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système.

[Oui] : atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie diminue avec ce réglage.

[Non] : niveau d’entrée normal.

[Sortie audio]

Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie utilisée pour la reproduction du signal audio.

[Enceinte] : reproduit un son multicanal

à partir des enceintes du système uniquement.

53

FR

[Enceinte+HDMI] : reproduit un son multicanal à partir des enceintes du système et des signaux PCM linéaires 2 canaux à partir de la prise HDMI OUT

(ARC).

[HDMI] : reproduit le son à partir de la prise HDMI OUT (ARC) uniquement. Le format audio dépend du dispositif connecté.

Remarques

• Quand [Commande pour HDMI] est réglé

sur [Oui] (page 55), [Sortie audio] est

automatiquement réglé sur

[Enceinte+HDMI] et ce réglage ne peut pas être modifié.

• Les signaux audio ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT (ARC) lorsque

[Sortie audio] est réglé sur

[Enceinte+HDMI] et que [Mode d’entrée

audio HDMI1] (page 56) est réglé sur [TV].

(Modèles européens uniquement)

[Réglages de Bluetooth]

[Mode Bluetooth]

Vous pouvez profiter du contenu d’un dispositif BLUETOOTH en utilisant ce système ou en écoutant le son de ce système au moyen d’un casque ou d’une enceinte compatible BLUETOOTH.

[Récepteur] : ce système est en mode récepteur, ce qui lui permet de recevoir et de reproduire le son d’un dispositif

BLUETOOTH.

[Émetteur] : ce système est en mode

émetteur, ce qui lui permet d’envoyer le son vers un casque ou une enceinte compatible BLUETOOTH. Si vous basculez l’entrée du système, « BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

[Non] : la fonction BLUETOOTH est désactivée et vous ne pouvez pas sélectionner l’entrée [Bluetooth Audio].

Remarque

Vous pouvez connecter un dispositif

BLUETOOTH par simple contact, même si vous avez réglé [Mode Bluetooth] sur

[Non].

[Liste des dispositifs]

Affiche la liste des dispositifs

BLUETOOTH détectés et jumelés

(dispositif SNK) lorsque [Mode

Bluetooth] est réglé sur [Émetteur].

[Mise en veille Bluetooth]

Vous pouvez régler [Mise en veille

Bluetooth] de manière à ce que le système puisse être mis sous tension par un dispositif BLUETOOTH, même lorsqu’il est en mode de veille. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur].

[Oui] : le système se met automatiquement sous tension lorsque vous cherchez à établir une connexion

BLUETOOTH à partir d’un dispositif

BLUETOOTH jumelé.

[Non] : désactivé

[Bluetooth Codec - AAC]

Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode

Bluetooth] sur [Récepteur] ou

[Émetteur].

[Oui] : active le codec AAC.

[Non] : désactive le codec AAC.

Remarques

• Vous pouvez profiter d’un son de haute qualité si AAC est activé et si votre dispositif prend en charge AAC.

• Lorsque vous connectez un casque ou une enceinte compatible BLUETOOTH, ce réglage ne peut pas être modifié.

54

FR

[Bluetooth Codec - LDAC]

Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode

Bluetooth] sur [Récepteur] ou

[Émetteur].

[Oui] : active le codec LDAC.

[Non] : désactive le codec LDAC.

Remarques

• Vous pouvez profiter d’un son de qualité plus élevée si LDAC est activé et si votre dispositif prend en charge LDAC.

• Lorsque vous connectez un casque ou une enceinte compatible BLUETOOTH, ce réglage ne peut pas être modifié.

[Qualité de la lecture sans fil]

Vous pouvez définir la vitesse de transmission des données de la lecture

LDAC. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode

Bluetooth] sur [Émetteur] et [Bluetooth

Codec - LDAC] sur [Oui].

[Auto] : le taux de transfert des données est automatiquement adapté en fonction de l’environnement. Si la lecture audio est instable dans ce mode, utilisez les trois autres modes.

[Qualité sonore] : le débit binaire le plus

élevée est utilisé. Le son est transmis dans une qualité plus élevée mais la lecture audio peut être parfois instable si la qualité de la liaison est insuffisante.

[Standard] : le débit binaire moyen est utilisé. Ce réglage constitue un équilibre entre la qualité du son et la stabilité de la lecture.

[Connexion] : la priorité est donnée à la stabilité. La qualité du son peut être raisonnable et la connexion est très probablement stable. Ce réglage est recommandé si la connexion est instable.

[Réglages Wireless

Surround]

Ce réglage s’applique pour l’utilisation d’enceintes sans fil (non fournies) en tant qu’enceintes surround du système.

Pour plus de détails, reportez-vous à la

section « Ajout d’enceintes arrière

(surround sans fil) » (page 40).

[Réglages Système]

[Langue OSD]

Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des menus à l’écran.

[Connexion au subwoofer sans fil]

Vous pouvez à nouveau établir une connexion sans fil du caisson de graves.

Pour plus de détails, reportez-vous à la

section « Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (LINK) »

(page 43).

[Réglages HDMI]

• [Commande pour HDMI] (page 47)

[Oui] : la fonction Commande pour

HDMI est activée. Les dispositifs connectés par un câble HDMI peuvent se commander mutuellement.

[Non] : désactivé

• [Mise en veille liée au téléviseur]

(page 47)

Cette fonction est disponible lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui].

[Auto] : si l’entrée du système est [TV],

[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] ou [Effetmiroir d’écran], le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.

[Oui] : le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, indépendamment de l’entrée.

55

FR

[Non] : le système n’est pas mis hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.

• [Audio Return Channel] (page 48)

Réglez cette fonction lorsque le système est connecté à la prise HDMI

IN du téléviseur compatible Audio

Return Channel. La fonction est disponible lorsque vous réglez

[Commande pour HDMI] sur [Oui].

[Auto] : vous pouvez écouter le son du téléviseur sur les enceintes du système.

[Non] : utilisez ce réglage lorsqu’un câble numérique optique est connecté.

• [Standby Through] (page 49)

Cette fonction est disponible lorsque vous réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui].

[Auto] : les signaux sont reproduits à partir de la prise

HDMI OUT (ARC) du système lorsque le téléviseur est mis sous tension tandis que le système n’est pas mis sous tension. La consommation électrique en mode veille du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur

[ Oui].

[

Oui] : les signaux sont toujours reproduits par la prise HDMI OUT

(ARC) du système lorsque le système n’est pas mis sous tension. Si vous connectez un téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués par Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce réglage.

[

Non] : les signaux ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT

(ARC) du système lorsque le système n’est pas mis sous tension. Mettez le système sous tension pour bénéficier du contenu télévisuel d’un dispositif connecté au système. La consommation électrique en mode veille du système peut être plus réduite que lorsqu’il est réglé sur

[

Oui].

• [Mode d’entrée audio HDMI1]

(Modèles européens uniquement)

Vous pouvez sélectionner l’entrée audio du dispositif connecté à la prise

HDMI IN 1.

[HDMI1] : le son du dispositif connecté

à la prise HDMI IN 1 provient de la prise

HDMI IN 1.

[TV] : le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1 provient de la prise TV

IN (OPTICAL).

• [Format du signal HDMI]

Lorsque vous affichez un format 4K de haute qualité* avec l’entrée HDMI, effectuez ce réglage.

[Format standard] : format standard pour une utilisation normale.

[Format amélioré] : format HDMI de haute qualité. Utilisé uniquement lorsque des dispositifs adaptés sont utilisés.

Remarques

• Sélectionnez [Format amélioré] uniquement lorsque le dispositif connecté et le téléviseur prennent en charge le format 4K de haute qualité.*

• Selon le téléviseur, il peut être nécessaire d’effectuer certains réglages. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

• L’image peut ne pas être affichée correctement si ce réglage est modifié.

Dans ce cas, réglez ce paramètre sur

[Format standard].

• Lorsque vous regardez une image 4K en haute qualité*, utilisez un câble HDMI haute vitesse Premium prenant en charge des vitesses de 4k 60p 18 Gbps.

* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10 bits, etc. Pour plus de détails,

reportez-vous à la section « Formats vidéo en entrée pris en charge »

(page 75).

56

FR

[Dém. rapide/Veille auto]

[Oui] : réduit le temps de sortie du mode de veille. Vous pouvez ainsi utiliser le système rapidement après sa mise sous tension.

[Non] : désactivé

[Mise en veille auto]

[Oui] : active la fonction [Mise en veille auto]. Si vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il passe automatiquement en mode veille.

[Non] : désactivé

[Affichage automatique]

[Oui] : affiche automatiquement des informations sur l’écran du téléviseur en cas de changement des signaux audio, du mode d’image, etc.

[Non] : affiche uniquement des informations lorsque vous appuyez sur

DISPLAY.

[Notification de mise à jour logiciel]

[Oui] : configure le système pour qu’il vous informe de la dernière version du

logiciel disponible (page 52).

[Non] : désactivé

[Réglages de la màj auto]

[Mise à jour automatique]

[Oui] : la mise à jour du logiciel est exécutée automatiquement entre 02:00 et 05:00, heure locale, dans le [Fuseau horaire] sélectionné, pendant que le système n’est pas utilisé. Si vous sélectionnez [Non] dans [Dém. rapide/

Veille auto], la mise à jour du logiciel est effectuée après la mise hors tension du système.

[Non] : désactivé

[Fuseau horaire]

Sélectionnez votre pays/région.

Remarques

• La mise à jour du logiciel peut être effectuée même si vous sélectionnez

[Non] dans [Mise à jour automatique] en fonction des détails associés aux mises à jour.

• La mise à jour du logiciel est effectuée automatiquement dans les 11 jours suivant la mise à disposition d’une nouvelle version.

[Nom du dispositif]

Vous pouvez modifier le nom de ce système selon vos préférences afin de pouvoir le reconnaître plus facilement lorsque vous utilisez la fonction

[Bluetooth Audio] ou [Effet-miroir d’écran]. Le nom est également utilisé par d’autres réseaux, notamment le réseau domestique. Suivez les instructions affichées et saisissez le nom à l’aide du clavier virtuel.

[Informations système]

Vous pouvez afficher les informations de version du logiciel et l’adresse MAC du système.

[Informations sur les licences de logiciel]

Vous pouvez afficher les informations sur les licences de logiciel.

[Réglages Réseau]

[Paramètres Réseau]

Au préalable, connectez le système au réseau.

[Configuration à fil] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un routeur haut débit à l’aide d’un câble

LAN. Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, la fonction LAN sans fil du système est automatiquement désactivée.

57

FR

[Configuration sans fil] : sélectionnez ce réglage lorsque vous utilisez la fonction

Wi-Fi intégrée au système pour le connecter à un réseau sans fil.

Conseil

Pour plus de détails, visitez le site Web suivant et consultez les FAQ : www.sony.eu/support

[Etat de connexion du réseau]

Affiche l’état actuel de la connexion réseau.

[Diagnostic de connexion au réseau]

Vous pouvez effectuer un diagnostic réseau pour vérifier si la connexion réseau a été correctement établie.

[Régl. RF effet-miroir écr.]

Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, notamment un LAN sans fil, les signaux sans fil peuvent être instables.

Dans ce cas, la stabilité de la lecture peut être améliorée en définissant le canal hautes fréquences prioritaire de la fonction Effet-miroir d’écran.

[Auto] : sélectionnez normalement ce réglage. Le système sélectionne automatiquement le canal optimal pour la fonction Effet-miroir d’écran.

[CH 1]/[CH 6]/[CH 11] : le canal sélectionné est utilisé prioritairement pour la connexion Effet-miroir d’écran.

[Réglages serveur de connexion]

Déterminent l’affichage du serveur du réseau domestique connecté.

[Permission d’accès auto au réseau domestique.]

[Oui] : autorise l’accès automatique à partir d’un nouveau contrôleur de réseau domestique détecté.

[Non] : désactivé

[Contrôle d’accès au réseau domestique]

Affiche la liste des produits compatibles avec le contrôleur du réseau domestique et détermine s’il convient d’accepter les commandes provenant des contrôleurs de la liste.

[Contrôle externe]

[Oui] : permet la commande de ce système par le contrôleur d’automatisation domestique.

[Non] : désactivé

[Démarrage à distance]

[Oui] : vous permet de mettre le système sous tension à partir d’un dispositif lié, par l’intermédiaire d’un réseau, alors que le système est en mode de veille.

[Non] : le système ne peut pas être mis sous tension par un dispositif lié par l’intermédiaire d’un réseau.

[Rég. saut d’ent.]

Le réglage saut est une fonctionnalité pratique qui vous permet d’ignorer les entrées inutilisées lors de la sélection d’une fonction en appuyant sur INPUT

+/–.

[Ne pas sauter] : le système n’ignore pas l’entrée sélectionnée.

[Sauter] : le système ignore l’entrée sélectionnée.

Remarque

Quand vous appuyez sur INPUT +/– alors que le menu d’accueil est affiché, l’icône de l’entrée est estompée si celle-ci a été réglée sur [Sauter].

Conseil

Vous pouvez exécuter [Rég. saut d’ent.]

dans le menu des options (page 60).

58

FR

[Régl. facile]

Exécutez [Régl. facile] pour définir les réglages initiaux de base ainsi que les réglages réseau de base du système.

Suivez les instructions affichées.

[Réinitialisation]

[Retour aux réglages par défaut d’usine]

Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut du système en sélectionnant le groupe de réglages.

Tous les réglages inclus dans le groupe sont réinitialisés.

[Initialiser informations personnelles]

Vous pouvez effacer vos informations personnelles stockées sur le système.

Remarque

Si vous mettez au rebut, cédez ou revendez ce système, supprimez toutes vos informations personnelles pour des raisons de sécurité. Prenez les mesures appropriées, notamment vous déconnecter après avoir utilisé un service réseau.

59

FR

Liste du menu des options

Divers réglages et opérations de lecture sont accessibles en appuyant sur OPTIONS.

Les options disponibles varient selon la situation.

Élément

[SYNC A/V]

[Sound Field]

[Night]

[Voice]

[Rég. saut d’ent.]

Description

Règle l’écart temporel entre l’image et le son. La reproduction du son

peut être retardée (page 28).

Modifiez le réglage du champ sonore (page 26).

Sélectionne le mode nocturne (page 27).

Sélectionne le mode voix (page 27).

[Nom d’entrée]

[Réglage répétition]

[Lecture/Arrêter]

[Diaporama]

[Vit. diaporama]

[Effet diaporama]

[Musi. fond diapo.]

[Changer l’affichage]

[Pivoter à gauche]

[Pivoter à droite]

[Visualis. image]

Ignore les entrées non utilisées lors de la sélection d’une fonction en

appuyant sur INPUT +/– (page 58).

Modifie le nom de l’entrée [HDMI1]. [HDMI2] ou [HDMI3] qui est affiché

dans le menu d’accueil (page 23).

Définit la répétition de la lecture.

Démarre ou arrête la lecture.

[Lect. depuis début]

[Réglage Aléatoire]

Lit l’élément depuis le début.

Définit la lecture aléatoire.

[Ajt. mus. fond diap.]

Enregistre les fichiers musicaux sur la mémoire USB comme musique de fond de diaporama.

Lance un diaporama.

Change la vitesse du diaporama.

Définit l’effet associé à la lecture d’un diaporama.

• [Non] : désactive la fonction.

• [Ma Musique de USB] : définit les fichiers musicaux enregistrés dans

[Ajt. mus. fond diap.].

Bascule entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste].

Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.

Affiche l’image sélectionnée.

60

FR

Dépannage

Dépannage

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants au cours de l’utilisation du système, reportez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois votre appareil et le caisson de graves, même si le problème semble limité à un seul de ces deux appareils.

Alimentation

Le système ne se met pas sous tension.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché.

Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.

Le système ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension.

Réglez [Réglages Système] -

[Réglages HDMI] - [Commande pour

HDMI] sur [Oui] (page 55). Le

téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI

(page 47). Pour plus de détails,

reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Vérifiez les réglages des enceintes du téléviseur. L’alimentation du système se synchronise avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Si le son était reproduit par les enceintes du téléviseur lors de la dernière utilisation, le système ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension.

Le système est mis hors tension lorsque le téléviseur est mis hors tension.

Vérifiez le réglage de [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] - [Mise

en veille liée au téléviseur] (page 55).

Lorsque [Mise en veille liée au téléviseur] est réglé sur [Oui], le système est mis automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, indépendamment de l’entrée.

Le système ne se met pas hors tension même lorsque le téléviseur est mis hors tension.

Vérifiez le réglage de [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] - [Mise

en veille liée au téléviseur] (page 55).

Pour mettre le système hors tension automatiquement, indépendamment de l’entrée, lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, réglez [Mise en veille liée au téléviseur] sur [Oui].

Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI

(page 47). Pour plus de détails,

reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

61

FR

Image

Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas reproduite correctement.

Sélectionnez l’entrée appropriée

(page 13).

Tout en appuyant sur la touche INPUT et en la maintenant enfoncée, appuyez sur VOL +, VOL –, VOL + sur l’appareil afin de définir la résolution de sortie vidéo la plus basse.

Lorsqu’il n’y a aucune image transmise par le dispositif connecté ou lorsque l’image transmise par le dispositif connecté n’est pas reproduite correctement, réglez

[Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Format du signal HDMI] sur

[Format standard] (page 55).

Aucune image n’apparaît quand vous établissez une connexion via le câble HDMI.

Si vous connectez un dispositif prenant en charge HDCP 2.2, n’oubliez pas de le connecter à la prise HDMI IN et de brancher le téléviseur sur la prise HDMI OUT du système.

Le système est connecté à un dispositif d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP (High-bandwidth

Digital Content Protection). Dans ce cas, vérifiez les spécifications du dispositif connecté.

Déconnectez le câble HDMI, puis connectez-le à nouveau. Assurezvous que le câble est correctement inséré.

Le contenu 3D provenant de la prise

HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu

3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format

vidéo HDMI pris en charge (page 75).

Le contenu 4K provenant de la prise

HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu

4K ne s’affiche pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages tant de votre téléviseur que de votre dispositif vidéo.

Utilisez un câble HDMI haute vitesse

Premium avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet.

Aucune image ne s’affiche sur la totalité de l’écran du téléviseur.

Vérifiez le réglage de [Type TV] sous

[Réglages Ecran] (page 52).

Le rapport d’aspect du support est fixe.

Les images provenant de la prise

HDMI sont déformées.

La vidéo du dispositif connecté à la prise HDMI peut être déformée. Dans ce cas, réglez [Vidéo telle quelle] sur

[Oui] (page 53).

L’image et le son ne sont pas reproduits par le téléviseur lorsque le système n’est pas mis sous tension.

Pour le système, réglez [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] -

[Commande pour HDMI] sur [Oui], puis réglez [Standby Through] sur

[Auto] ou [Oui] (page 55).

Mettez le système sous tension puis basculez l’entrée sur celle du dispositif en cours de lecture.

Si il est connecté à des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony prenant en charge la fonction

Commande pour HDMI, réglez

[Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Standby Through] sur [Oui]

(page 55).

62

FR

Son

Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système.

Vérifiez le type et la connexion du câble HDMI, du câble numérique optique ou du câble audio analogique connecté au système et au téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

Lorsque le système est connecté à un téléviseur compatible Audio Return

Channel, assurez-vous qu’il est connecté à une borne d’entrée HDMI compatible ARC du téléviseur

(reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si le son n’est toujours pas reproduit ou s’il est interrompu, connectez le câble numérique optique (fourni) et, sur le système, réglez [Réglages Système] -

[Réglages HDMI] - [Audio Return

Channel] sur [Non] (page 55).

Si votre téléviseur n’est pas compatible Audio Return Channel, connectez le câble numérique optique (fourni) (reportez-vous au

Guide de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas compatible Audio

Return Channel, le son du téléviseur ne sera pas reproduit par le système, même si le système est connecté à la prise HDMI IN du téléviseur.

Si le son n’est pas reproduit par le système, même si le système et le téléviseur sont connectés par un câble numérique optique, ou si le téléviseur ne possède pas de prise de sortie numérique optique, connectez un câble audio analogique (non fourni) et, sur le système, réglez

[Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Audio Return Channel] sur

[Non] (page 55).

Basculez la source du système sur

[TV] (page 13).

Augmentez le volume du système ou annulez le silencieux.

Si le son d’un décodeur de télévision par câble (CATV)/syntoniseur satellite connecté au téléviseur n’est pas reproduit, connectez le dispositif à une prise HDMI IN du système et basculez l’entrée du système sur l’entrée du dispositif connecté (HDMI

IN 1/2/3) (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

En fonction de l’ordre dans lequel vous connectez le téléviseur et le système, le système peut être silencieux et « MUTING » apparaît sur l’afficheur du panneau avant du système. Si cela se produit, mettez d’abord le téléviseur sous tension, avant le système.

Réglez les enceintes du téléviseur

(BRAVIA) sur Système audio.

Reportez-vous au mode d’emploi fourni de votre téléviseur pour toute information relative à sa configuration.

L’image et le son ne sont pas reproduits par le téléviseur lorsque le système n’est pas mis sous tension.

Pour le système, réglez [Réglages

Système] - [Réglages HDMI] -

[Commande pour HDMI] sur [Oui], puis réglez [Standby Through] sur

[Auto] ou [Oui] (page 55).

Mettez le système sous tension puis basculez l’entrée sur celle du dispositif en cours de lecture.

Si il est connecté à des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony prenant en charge la fonction

Commande pour HDMI, réglez

[Réglages Système] - [Réglages

HDMI] - [Standby Through] sur [Oui]

(page 55).

Le son est reproduit à la fois par le système et le téléviseur.

Coupez le son du système ou du téléviseur.

63

FR

Le son du téléviseur est reproduit par ce système avec un léger retard par rapport à l’image.

Réglez [SYNC A/V] sur 0 ms. si ce paramètre est réglé sur la plage comprise entre 25 ms. et 300 ms.

(page 28).

Le son du dispositif connecté au système est très faible, voire inexistant.

Appuyez sur

+ de la télécommande et vérifiez le niveau

du volume (page 11).

Appuyez sur

ou

+ de la télécommande pour annuler le

silencieux (page 11).

Assurez-vous que la source d’entrée est correctement sélectionnée. Vous pouvez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur INPUT +/– sur la

télécommande (page 13).

Vérifiez si tous les câbles ainsi que tous les cordons du système et du dispositif connecté sont correctement insérés.

Le système peut ne pas reproduire le contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP).

Réglez [Réglages Système] -

[Réglages HDMI] - [Format du signal

HDMI] sur [Format standard]

(page 55).

Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant.

Appuyez sur SW

+ de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves

(page 28).

Vérifiez que le l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert. Si ce n’est pas le cas,

reportez-vous à la section « Le caisson de graves ne reproduit aucun son. » (page 67).

Le caisson de graves est destiné à reproduire les sons graves. Le son du caisson de graves peut être difficile à percevoir si les sources d’entrée contiennent très peu de sons graves

(c’est notamment le cas des programmes de télévision).

L’effet surround ne peut pas être obtenu.

Le traitement du son surround peut s’avérer inefficace selon le signal d’entrée et le réglage du champ sonore. L’effet surround peut être léger, selon le programme ou le disque.

Pour écouter un son multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif connecté.

Connexion d’un dispositif

USB

Le dispositif USB n’est pas reconnu.

Essayez les solutions suivantes :

Mettez le système hors tension.

Débranchez, puis rebranchez le dispositif USB.

Mettez le système sous tension.

Assurez-vous que le dispositif USB est correctement connecté au port

(USB) (page 24).

Vérifiez si le dispositif USB ou un câble est endommagé.

Vérifiez si le dispositif USB est sous tension.

Si le dispositif USB est connecté par l’intermédiaire d’un concentrateur

USB, débranchez et rebranchez le dispositif USB directement sur le système.

64

FR

Connexion d’un dispositif mobile

Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH.

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil s’allume

(page 31).

Assurez-vous que le dispositif

BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction

BLUETOOTH est activée.

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH.

Les informations de jumelage peuvent être supprimées.

Recommencez le jumelage (page 30).

Le jumelage n’a pas pu être effectué.

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement

électromagnétique, éloignez-le de ce système.

Vous ne pouvez pas utiliser la fonction NFC.

La fonction NFC est inopérante avec un casque ou des enceintes compatibles BLUETOOTH. Pour

écouter le son à l’aide d’un casque ou d’enceintes compatibles

BLUETOOTH, reportez-vous à la

section « Écoute du son du téléviseur ou du dispositif connecté à partir d’un casque ou d’enceintes » (page 33).

Aucun son n’est reproduit par le dispositif BLUETOOTH.

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil s’allume

(page 31).

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité, éloignez-les de ce système.

Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.

Repositionnez le dispositif

BLUETOOTH connecté.

Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur Wi-Fi ou d’un PC proche.

Augmentez le volume du dispositif

BLUETOOTH connecté.

Connexion d’une enceinte ou d’un casque via

BLUETOOTH

Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH.

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil s’allume

(page 8).

Assurez-vous que le dispositif

BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction

BLUETOOTH est activée.

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH.

65

FR

Les informations de jumelage peuvent être supprimées.

Recommencez le jumelage (page 30).

Le jumelage n’a pas pu être effectué.

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement

électromagnétique, éloignez-le de ce système.

Vous ne pouvez pas utiliser la fonction NFC.

La fonction NFC est inopérante avec un casque ou des enceintes compatibles BLUETOOTH. Pour

écouter le son à l’aide d’un casque ou d’enceintes compatibles

BLUETOOTH, reportez-vous à la

section « Écoute du son du téléviseur ou du dispositif connecté à partir d’un casque ou d’enceintes » (page 33).

Aucun son n’est reproduit par le dispositif BLUETOOTH.

Assurez-vous que l’indicateur

BLUETOOTH de l’appareil s’allume

(page 31).

Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité, éloignez-le de ce système.

Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.

Repositionnez le dispositif

BLUETOOTH connecté.

Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur Wi-Fi ou d’un PC proche.

Augmentez le volume du dispositif

BLUETOOTH connecté.

Réglez [Qualité de la lecture sans fil]

sur [Connexion] (page 55).

Connexion LAN filaire

Le système ne peut pas se connecter au réseau.

Vérifiez la connexion réseau (page 20)

et les réglages réseau (page 57).

Connexion LAN sans fil

Vous ne pouvez pas connecter votre

PC à Internet après avoir exécuté

[Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].

Les réglages sans fil du routeur peuvent changer automatiquement si vous utilisez la fonction Wi-Fi

Protected Setup avant d’ajuster ces réglages. Dans ce cas, modifiez les réglages sans fil de votre PC en conséquence.

Le système ne peut pas se connecter au réseau ou la connexion réseau est instable.

Vérifiez si le routeur LAN sans fil est sous tension.

Vérifiez la connexion réseau (page 21)

et les réglages réseau (page 57).

Selon l’environnement d’utilisation, notamment le matériau des murs, les conditions de réception des ondes radio ou les obstacles entre le système et le routeur LAN sans fil, la distance de communication possible peut être réduite. Rapprochez le système et le routeur LAN sans fil.

66

FR

La communication peut être interrompue par des dispositifs qui utilisent la gamme de fréquences de

2,4 GHz, notamment les fours à micro-ondes, les dispositifs

BLUETOOTH ou les dispositifs sans fil numériques. Éloignez l’appareil de ces dispositifs ou mettez-les hors tension.

La connexion réseau sans fil peut devenir instable selon l’environnement d’utilisation, en particulier lors de l’utilisation de la fonction BLUETOOTH du système.

Dans ce cas, ajustez l’environnement d’utilisation.

La fonction LAN sans fil n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil.

Le routeur sans fil souhaité n’apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil.

Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran précédent, puis réessayez

[Configuration sans fil] (page 21). Si le

routeur sans fil souhaité n’est toujours pas détecté, sélectionnez

[Nouvel enregistrement de connexion] dans la liste des réseaux, puis sélectionnez [Enregistr. manuel] pour saisir manuellement un nom de réseau (SSID).

Caisson de graves

Le caisson de graves ne reproduit aucun son.

Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves ne s’allume pas, procédez comme suit.

– Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté.

– Appuyez sur

(alimentation) sur le caisson de graves pour le mettre sous tension.

Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote lentement en vert ou s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit.

– Rapprochez le caisson de graves de l’appareil afin que l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert.

– Suivez les étapes de la section

« Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (LINK) »

(page 43).

Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en rouge, appuyez sur

(alimentation) sur le caisson de grave pour le mettre hors tension et vérifiez si l’orifice de ventilation du caisson de graves n’est pas bloqué.

Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves. Il est possible que les sons graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans la plupart des programmes de télévision.

Appuyez sur SW

+ de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves

(page 28).

Réglez le mode nocturne sur [Non].

Pour plus de détails, reportez-vous à

la section « Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) » (page 27).

Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit.

Si un dispositif proche, notamment un LAN sans fil ou un four à microondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques,

éloignez le système.

S’il existe un obstacle entre l’appareil et le caisson de graves, éloignez-le ou supprimez-le.

Rapprochez le plus possible l’appareil du caisson de graves.

67

FR

Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du LAN sans fil d’un routeur Wi-Fi ou d’un PC proche.

Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire plutôt qu’un réseau sans fil.

Les enceintes sans fil ne parviennent pas à se connecter au système.

Mettez à jour la version logicielle du système et des enceintes sans fil à leur dernière version.

Surround sans fil

Aucun son ou seul un son très faible est émis par l’enceinte sans fil.

Selon le signal d’entrée, un effet surround présent peut être impossible à obtenir. Selon le programme ou le disque, les signaux audio destinés aux canaux surround sont émis à un niveau très bas.

Le système peut être incapable d’émettre un contenu de lecture compatible avec la technologie de protection du droit d’auteur (HDCP,

SCMS-T, etc.).

Vérifiez la connexion des enceintes surround sur [Réglages Wireless

Surround] - [Vérification de la connexion des enceintes sans fil].

Ajustez le volume des enceintes surround sur [Réglages Wireless

Surround] - [Réglage des enceintes surround].

Le son est retardé par rapport à l’image.

Lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil, le son peut être retardé.

Le système ne parvient pas à se connecter au réseau.

La fonction LAN sans fil n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction surround sans fil.

Connectez-vous au réseau via un LAN câblé.

Télécommande

La télécommande de ce système ne fonctionne pas.

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de

l’appareil (page 8).

Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le système.

Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par deux piles neuves.

Assurez-vous que vous appuyez sur la touche correcte de la télécommande.

Autres

La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.

Vérifiez la connexion avec le système

(reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

Activez la fonction Commande pour

HDMI du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Attendez quelques instants, puis essayez à nouveau. Si vous débranchez le système, un certain temps sera nécessaire avant de pouvoir effectuer les opérations.

Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez.

Assurez-vous que les dispositifs connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour

HDMI.

68

FR

Activez la fonction Commande pour

HDMI sur les dispositifs connectés au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif.

Le type et le nombre de dispositifs susceptibles d’être commandés par la fonction Commande pour HDMI est limité comme suit par la norme HDMI

CEC :

– Dispositifs d’enregistrement

(enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs

– Dispositifs de lecture (lecteur Bluray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à

3 dispositifs

– Dispositifs avec tuner : jusqu’à 4 dispositifs

– Système audio (ampli-tuner/ casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé par ce système)

« PRTCT », « PUSH » et « POWER » clignotent alternativement sur l’afficheur du panneau avant.

Appuyez sur

(alimentation) pour mettre le système hors tension.

Quand l’indicateur a disparu, déconnectez le cordon d’alimentation secteur et assurezvous que plus rien n’obstrue les orifices de ventilation du système.

« BT TX » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Appuyez sur RX/TX sur la télécommande pour basculer [Mode

Bluetooth] sur [Récepteur]. « BT TX » apparaît si [Mode Bluetooth] est réglé

sur [Émetteur] (page 54). Lorsque

vous appuyez sur RX/TX sur la télécommande, [Mode Bluetooth] est basculé sur [Récepteur] et l’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.

L’appareil peut bloquer certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur, l’émetteur pour lunettes 3D

(transmission par infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en charge les lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez l’appareil du téléviseur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements.

Pour plus d’informations sur le positionnement des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.

Les fonctions sans fil (LAN sans fil,

BLUETOOTH ou caisson de graves) sont instables.

Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du système.

Une musique que vous ne connaissez pas est soudainement lue.

L’échantillon de musique pré-installé a peut-être été lu. Appuyez sur la touche INPUT de l’appareil pour arrêter la lecture.

La touche

(alimentation) ne fonctionne pas.

Le système est peut-être en mode démo. Pour annuler le mode démo, maintenez enfoncées les touches

(alimentation) et INPUT de l’appareil pendant plus de 5 secondes.

69

FR

Réinitialisation du système

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.] dans le menu d’accueil.

L’affichage de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Réinitialisation] -

[Retour aux réglages par défaut d’usine].

4

Sélectionnez l’élément du menu que vous souhaitez réinitialiser.

5

Sélectionnez [Lancer].

Pour annuler la réinitialisation

Sélectionnez [Annuler] à l’étape 5.

Remarque

Lors de la réinitialisation, la liaison avec le caisson de graves peut être perdue. Dans ce cas, reportez-vous à la section

« Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (LINK) » (page 43).

70

FR

Informations complémentaires

Spécifications

Enceinte-barre (SA-CT790)

Section amplificateur

PUISSANCE DE SORTIE (nominale)

Avant G + Avant D :

50 W + 50 W (sous 4 ohms, 1 kHz, 1%

DHT)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Blocs d’enceintes avant G/avant D :

110 W (par canal sous 4 ohms, 1 kHz)

Entrées

HDMI IN 1/2/3*

ANALOG IN

TV IN (OPTICAL)

Sorties

HDMI OUT (TV (ARC))*

* Les prises HDMI IN 1/2/3 et HDMI OUT

(TV (ARC)) prennent en charge le protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K.

Section HDMI

Connecteur

Type A (19 broches)

Section USB

Port (USB) :

Type A (Pour la connexion d’une clé

USB, d’un lecteur de carte mémoire, d’un appareil photo numérique)

Section LAN

Borne LAN(100)

Borne 100BASE-TX

Section LAN sans fil

Système de communication

IEEE 802.11 a/b/g/n

Gamme de fréquences

2,4 GHz, 5 GHz

Section BLUETOOTH

Système de communication

Spécification BLUETOOTH version 4.1

Sortie

Spécification BLUETOOTH Classe de puissance 1

Portée de communication maximale

Ligne de mire d’environ 30 m

1)

Nombre maximal de dispositifs à enregistrer

9 dispositifs

Gamme de fréquences

Gamme des 2,4 GHz (2,4 GHz -

2,4835 GHz)

Méthode de modulation

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatible avec les profils BLUETOOTH

2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote

Control Profile)

Codecs pris en charge

3)

SBC

4)

, AAC

5)

, LDAC

Plage de transmission (A2DP)

20 Hz - 40 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage LDAC 96 kHz avec transmission de 990 kbps)

1)

20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)

La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil en cours d’utilisation, la sensibilité de

2)

3)

4)

5) la réception, le système d’exploitation, les logiciels, etc.

Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication

BLUETOOTH entre des dispositifs.

Codec : format de conversion et de compression des signaux audio

Abréviation pour Subband Codec

Abréviation pour Advanced Audio

Coding

Section blocs d’enceintes avant G/ avant D

Système d’enceintes

Enceinte pleine gamme, suspension acoustique

Enceinte

60 mm de type conique

71

FR

Général

Alimentation requise

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique

Marche : 42 W

Mode de veille : 0,5 W ou moins (Pour plus de détails concernant le réglage,

reportez-vous à la page 46)

[Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur

[Non] (réglage par défaut) : 3 W

[Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur

[Oui] (ensemble des ports filaires connectés, ensemble des ports réseau sans fil activés) : 7 W

Dimensions* (environ) (l/h/p)

1 030 mm × 52 mm × 126 mm

(sans supports de fixation murale)

1 030 mm × 120 mm × 68,5 mm

(avec supports de fixation murale)

* N’inclut pas la partie saillante

Poids (environ)

2,8 kg

Modèles d’iPod/iPhone compatibles

Les modèles d’iPod/iPhone compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser le logiciel de votre iPod/iPhone avec ce système, mettez-le à jour avec la version la plus récente.

La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les modèles suivants : iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (6ème génération)/iPod touch

(5ème génération)

Caisson de graves

(SA-WCT790)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

110 W (sous 4 ohms, 100 Hz)

Système d’enceintes

Caisson de graves, Bass reflex

16 cm de type conique

Alimentation requise

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique

Marche : 25 W

Mode de veille : 0,5 W maximum

Dimensions (environ) (l/h/p)

190 mm × 382 mm × 386 mm (n’inclut pas la partie saillante)

Poids (environ)

7,8 kg

Section transmetteur/ récepteur sans fil

Système de communication

Wireless Sound Specification version

2.0

Gamme de fréquences

2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Méthode de modulation

Pi/4 DQPSK

La conception et les spécifications peuvent

être modifiées sans avis préalable.

72

FR

Types de fichiers compatibles

Musique

Codec

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

1)

AAC/HE-AAC

1),2)

Extension

.mp3

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro

7)

LPCM

1)

FLAC

2)

Dolby Digital

1),3)

DSF

2)

DSDIFF

2),4)

AIFF

2)

ALAC

2)

Vorbis

Monkey’s Audio

.m4a, .aac

3)

,

.mp4, .3gp

.wma

.wma

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

.ape

Photo

Format

JPEG

PNG

5)

GIF

5)

BMP

3),6)

Extension

.jpeg, .jpg, .jpe

.png

.gif

.bmp

1)

2)

3)

4)

5)

6)

Le système peut lire les fichiers

« .mka ». Ces fichiers ne peuvent pas

être lus sur un serveur de réseau domestique.

Le système ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.

Le système ne lit pas ce format de fichier sur un serveur de réseau domestique.

Le système ne lit pas les fichiers encodés avec DST.

Le système ne lit pas les fichiers PNG ou

GIF animés.

Le système ne lit pas les fichiers BMP

16 bits.

7)

Le système ne lit pas les fichiers encodés Lossless.

Remarques

• Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus selon leur format, leur encodage, leurs conditions d’enregistrement ou l’état du serveur du réseau domestique.

• Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissent pas être lus.

• Il est possible que l’avance ou le retour rapides ne soient pas disponibles avec certains fichiers.

• Le système ne lit pas les fichiers encodés, notamment DRM.

• Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants des dispositifs

USB :

– jusqu’aux dossiers de la 9ème couche (y compris le dossier racine)

– jusqu’à 500 fichiers/dossiers d’une même couche

• Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants stockés sur le serveur du réseau domestique :

– jusqu’aux dossiers de la 19ème couche

– jusqu’à 999 fichiers/dossiers d’une même couche

• Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles avec ce système.

• Le système peut reconnaître les dispositifs MSC (Mass Storage Class) (tels que les mémoires flash ou un disque dur), les dispositifs SICD (Still Image Capture

Device) et les claviers comportant 101 touches.

73

FR

Formats audio en entrée pris en charge

Ce système prend en charge les formats audio suivants.

Format

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1

DTS96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DSD

: format pris en charge.

– : format non pris en charge.

« HDMI1 »

« HDMI2 »

« HDMI3 »

Fonction

« TV »

(DIGITAL IN)

Remarque

Les prises HDMI IN 1/2/3 n’acceptent pas de format audio contenant des protections contre la copie, notamment Super Audio CD ou DVD-Audio.

74

FR

Formats vidéo en entrée pris en charge

Ce système prend en charge les formats vidéo suivants.

Format

4096/3840 ×

2160p 4K

Fréquence d’image

Espace colorimétrique

Câble HDMI

Câble HDMI haute vitesse

Premium avec Ethernet

Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet

50/59,94/

60 Hz

RGB

YCbCr444/

422

YCbCr420

Format du signal HDMI

Amélioré Normal

23,98/24/25/

29,97/30 Hz

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 × 480p

23,98/24/25/

30/50/59,94/

60 Hz

50/59,94/

60 Hz

23,98/24/

29,97/30/50/

59,94/60 Hz

59,94/60 Hz

50 Hz

59,94/60 Hz

RGB

YCbCr444/

422

RGB

: Recommandé/ : Pris en charge/– : Non pris en charge

• Toutes les prises HDMI IN et HDMI OUT prennent en charge une bande passante jusqu’à

18Gbps, HDCP 2.2, les espaces colorimétriques étendus ITU-R BT.2020 et le pass-through des contenus HDR (High Dynamic Range).

• HDCP 2.2 est une technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K.

• L’espace colorimétrique ITU-R BT.2020 est une nouvelle norme couleur plus étendue qui est définie pour les systèmes de télévision ultra haute définition.

• HDR est un format vidéo émergent qui peut afficher une plus large gamme de niveaux de luminosité.

• Le câble HDMI haute vitesse Premium avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s est recommandé.

75

FR

Communication

BLUETOOTH

• Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de

10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes.

– Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH

– Emplacements où est installé un LAN sans fil

– Autour d’un four à micro-ondes en cours d’utilisation

– Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques

• Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil (IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même gamme de fréquences (2,4 GHz). Des interférences électromagnétiques peuvent se produire lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à proximité d’un dispositif avec fonction LAN sans fil.

Cela peut entraîner la réduction des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes :

– Utilisez ce système à 10 mètres au moins du dispositif LAN sans fil.

– Mettez le dispositif LAN sans fil hors tension quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de

10 mètres.

– Installez ce système et le dispositif

BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre.

• Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours ce système et le dispositif

BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants :

– Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent être présents

– À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie

• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie

BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.

• Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie

BLUETOOTH.

• La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système.

• Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par

Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.

• Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif

BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes.

Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

76

FR

CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL

IMPORTANT :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE

PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT

D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT

LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES

CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS

NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI

VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS

DU PRÉSENT CLUF.

Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après

« SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel

SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les

« FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu

égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou

électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le

« LOGICIEL »).

Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une

Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (ciaprès le « LOGICIEL EXCLUS »).

LICENCE D’UTILISATION DU

LOGICIEL

Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle.

DROITS D’AUTEUR

Tous les droits et titres afférents au

LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout applet intégrés au

LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS

TIERS.

OCTROI DE LICENCE

SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.

OBLIGATIONS ET LIMITES

Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles

œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la

77

FR

fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l’une quelque des fonctions ou protections du

LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques ou mentions apposées sur le

LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du

LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs

(fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le

LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC

DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE

DROIT D’AUTEUR

Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du

LOGICIEL.

SERVICE DE CONTENU

VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE

LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE

UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE

PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS

SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE

« SERVICE DE CONTENU »).

L’UTILISATION DU SERVICE ET DE CE

CONTENU EST SOUMISE AUX

CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE

DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES

CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU

LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du

LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE

CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION

INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU

PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT

MOMENT.

CONNECTIVITÉ INTERNET ET

SERVICES DE TIERS

Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du

LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents

à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau.

78

FR

L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.

RÉGLEMENTATIONS RELATIVES

AUX EXPORTATIONS ET AUTRES

Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un

équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les

« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE

LOGICIEL

Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte.

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS

TIERS (aux fins de la présente Section,

SONY et chacun des FOURNISSEURS

TIERS sont collectivement dénommés

« SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT

L’ENSEMBLE DES GARANTIES,

OBLIGATIONS OU CONDITIONS,

EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS,

NOTAMMENT, LES GARANTIES

IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,

D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET

D’ADÉQUATION À UN USAGE

PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS

ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE

FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUANT

AU FAIT QUE LES FONCTIONS

CONTENUES DANS LE LOGICIEL

RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU

QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B)

QUANT AU FAIT QUE LE

FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA

CORRECT OU EXEMPT D’ERREURS NI

QUE TOUS LES DÉFAUTS SERONT

CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT QUE LE

LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS UN

AUTRE LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES

DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE

TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE

RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES

PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL)

INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT

DU LOGICIEL DEMEURERONT

DISPONIBLES, NE SERONT PAS

INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU

ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX

RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU

LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE,

PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.

79

FR

AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL

DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR

SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ

DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE,

D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI

N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON

LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE.

SI LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX,

VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU

COÛT DE TOUS LES SERVICES,

RÉPARATIONS OU CORRECTIONS

NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE

PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES

GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE

CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS

S’APPLIQUER À VOUS.

LIMITATION DE LA

RESPONSABILITÉ

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS

TIERS (aux fins de la présente Section,

SONY et chacun des FOURNISSEURS

TIERS sont collectivement désignés

« SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE

RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES

ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA

VIOLATION DE TOUTE GARANTIE

EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT

MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE

NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ

SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE

AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU

LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT,

LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA

PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE

REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE

LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL

OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE

TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE

L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE

CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA

POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS

TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ

GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX

TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU

PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU

MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR

LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE

PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA

LIMITATION DES DOMMAGES

ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE

QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS

PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR

AUTOMATIQUE

En tant que de besoin, SONY ou les

FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, notamment, aux fins de l’amélioration des fonctionnalités de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration de ses fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de

SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres aspects du

LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur lesquelles vous comptez éventuellement. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que

SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation complète par vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/ modification sera réputée faire partie du

LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent

CLUF, vous acceptez ces mises à jour/ modifications.

INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,

RENONCIATION, DIVISIBILITÉ

Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de

SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que

SONY n’exerce pas ou ne fasse pas

80

FR

valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent

CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent

CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.

DROIT APPLICABLE ET

JURIDICTION COMPÉTENTE

La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du présent

CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de

Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.

MOYENS DE RÉPARATION

ALTERNATIFS

Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à

SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ou pour le mettre en

œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat.

RÉSILIATION

Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent

CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci.

MODIFICATION

SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE

MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU

PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE

DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE

D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET

DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE

NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE

À L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS,

SUR REMISE D’UNE NOTICE

D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA

PROCÉDURE VOUS PERMETTANT

D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES

À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS

JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions.

Toute poursuite de l’utilisation du

LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification.

TIERS BÉNÉFICIAIRES

Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son

LOGICIEL.

81

FR

Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter

SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays.

Droits d’auteur © 2014 Sony

Corporation.

Précautions

Sécurité

• Si un objet ou un liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.

• Ne grimpez pas sur l’appareil ou sur le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager le système.

Sources d’alimentation

• Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur le dessous de l’appareil.

• Débranchez le système de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon.

• Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule manière.

Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche

à fond dans la prise, contactez votre revendeur.

• Le cordon d’alimentation secteur ne doit

être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.

Accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l’arrière du système. Pour

éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.

82

FR

Installation

• Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

• À l’arrière de l’appareil et du caisson de graves, ne placez aucun objet qui risquerait d’obstruer les orifices de ventilation et de provoquer des défaillances.

• Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du système.

Les fonctions sans fil peuvent être instables.

• Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.

• Soyez vigilant lorsque vous placez le système sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tâcher ou de décolorer la surface.

• Évitez de vous blesser avec les coins de l’appareil et du caisson de graves.

• Laissez un espace de 3 cm ou davantage sous l’appareil lorsque vous l’accrochez au mur.

• Les enceintes de ce système ne comportent aucun blindage magnétique.

Ne posez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité de celui-ci.

Manipulation du caisson de graves

Ne glissez pas la main dans la fente du caisson de graves lorsque vous le soulevez.

Vous risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Quand vous soulevez le caisson de graves, tenez-le par le dessous.

Utilisation

Avant de connecter d’autres dispositifs, n’oubliez pas de mettre le système hors tension et de le débrancher.

Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un

écran de téléviseur proche

Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseurs.

Si vous observez une irrégularité des couleurs...

Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.

Si vous observez à nouveau une irrégularité des couleurs...

Éloignez davantage le système du téléviseur.

Nettoyage

Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.

Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers

Les services proposés par des tiers peuvent

être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce type de situations.

83

FR

Remarques sur la mise à jour

Ce système vous permet de mettre à jour le logiciel automatiquement lorsqu’il est connecté à Internet par l’intermédiaire d’un réseau filaire ou sans fil.

Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctionnalités et utiliser le système de manière plus confortable et sécurisée en le mettant à jour.

Si vous ne souhaitez pas procéder à la mise

à jour automatiquement, vous pouvez désactiver la fonction en utilisant l’application SongPal installée sur votre smartphone ou votre tablette. Cependant, le système peut se mettre à jour automatiquement pour des raisons de sécurité par exemple, même si cette fonction est désactivée. Vous pouvez

également mettre à jour le logiciel en utilisant le menu des réglages lorsque la fonction est désactivée. Reportez-vous à la

section « Utilisation de l’affichage de configuration » (page 51) pour plus de

détails.

Vous ne pouvez pas utiliser le système pendant la mise à jour du logiciel.

Droits d’auteur et marques commerciales

Ce système intègre les technologies Dolby*

Digital et DTS** Digital Surround System.

* Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories.

Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby

Laboratories.

**Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, le symbole ainsi que DTS utilisé conjointement avec le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS,

Inc. Tous droits réservés.

La marque et les logos BLUETOOTH

®

sont des marques déposées appartenant à

Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par

Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Ce système intègre la technologie High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et HDMI High-Definition

Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

Google Cast et le badge Google Cast sont des marques commerciales de Google Inc.

« Xperia » est une marque commerciale de

Sony Mobile Communications AB.

84

FR

Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux

États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a

été conçu spécifiquement pour, respectivement, l’iPod ou iPhone, et qu’il a

été certifié par le développeur comme

étant conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires.

Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances sans fil.

Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« PlayStation

®

» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

Technologie d’encodage audio MPEG

Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.

Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de

Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft

Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

Périphériques Opera® SDK d’Opera

Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera

Software ASA. Tous droits réservés.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi

Alliance® et Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi

Protected Setup™ et Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.

LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.

LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion

BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles

BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution*. Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données** que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée.

* À l’exception des contenus au format

DSD

**Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de

990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s

(88,2/44,1 kHz)

Ce produit contient un logiciel régi par la

Licence publique générale GNU (« GPL ») ou la Licence publique générale limitée

GNU (« LGPL »). Vous pouvez obtenir, modifier et redistribuer le code source de ces logiciels dans la mesure permise par les modalités de la GPL ou de la LGPL.

85

FR

Pour plus d’informations sur la GPL, la

LGPL et d’autres licences logicielles, reportez-vous à [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages

Système] du menu [Config.] du produit.

Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur Internet. Pour télécharger, accédez au site Web suivant :

URL : http://oss.sony.net/Products/Linux

Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.

« DSEE » est une marque commerciale de

Sony Corporation.

DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network

Alliance.

« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS » sont des marques déposées de Sony

Corporation.

Ce produit incorpore le logiciel Spotify qui est soumis à des licences tierces disponibles à l’adresse suivante* : https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/

Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.*

* Selon le pays ou la région, cette fonction peut ne pas être disponible.

Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

86

FR

Index

A

Affichage automatique

57

Audio DRC

53

Audio Return Channel

56

B

Bluetooth Codec - AAC

54

Bluetooth Codec - LDAC

55

C

Commande pour HDMI

55

Connexion au subwoofer sans fil

55

Contrôle d’accès au réseau domestique

58

Contrôle externe

58

D

Dém. rapide/Veille auto

57

Démarrage à distance

58

Diagnostic de connexion au réseau

58

Diaporama

60

DSEE

53

E

Etat de connexion du réseau

58

F

Format du signal HDMI

56

Fuseau horaire

57

G

Google Cast

39

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI)

53

I

Informations sur les licences de logiciel

57

Informations système

57

Initialiser informations personnelles

59

L

Langue OSD

55

Liste des dispositifs

54

M

Mise à jour

52

Mise à jour automatique

57

Mise à jour du logiciel

52

Mise en veille auto

57

Mise en veille Bluetooth

54

Mode Bluetooth

54

Mode d’entrée audio HDMI1

56

Multi-pièces sans fil

40

N

NFC

32

Nom du dispositif

57

Notification de mise à jour logiciel

57

P

Paramètres Réseau

57

Permission d’accès auto au réseau domestique.

58

PRTCT

69

Q

Qualité de la lecture sans fil

55

R

Rég. saut d’ent.

58

Régl. facile

59

Régl. RF effet-miroir écr.

58

Réglages atténuation - Analog

53

Réglages Audio

53

Réglages de Bluetooth

54

Réglages de la màj auto

57

Réglages Ecran

52

Réglages HDMI

55

Réglages Réseau

57

Réglages serveur de connexion

58

Réglages Système

55

Réinitialisation

59

Réseau

20

,

42

Résolution de sortie vidéo

52

87

FR

Retour aux réglages par défaut d’usine

59

S

SBM

53

Son de diffusion multiplex

44

SongPal

38

Sortie 24p

52

Sortie 24p du contenu de réseau

52

Sortie 4K

52

Sortie audio

53

Sound Field

60

Standby Through

56

Surround sans fil

40

T

Télécommande

11

Type TV

52

V

Vidéo telle quelle

53

88

FR

ADVERTENCIA

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc.

No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.

Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA.

Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de

CA.

No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.

Solo para usos interiores.

Cables recomendados

Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.

Para el altavoz de barra

La placa de características se encuentra en la base del altavoz de barra.

Para los clientes de Europa

Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado,

Sony Belgium, bijkantoor van Sony

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/

Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países.

AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,

GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,

NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,

BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo

2

ES

La banda 5150-5350 MHz está restringida sólo a operaciones en interior.

Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida

útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.

En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del

0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.

Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.

3

ES

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

4

ES

Índice

Accesorios suministrados ............. 7

Guía de piezas y controles ............8

Acerca del menú Home ............... 13

Conexión y preparativos

Conexiones básicas y preparativos

Guía de inicio

(documento aparte)

Conexión para la visualización de contenidos 4K protegidos con copyright ............................... 16

Montaje de la unidad en una pared ..................................... 18

Conexión a una red con cable ....20

Conexión a una red inalámbrica .............................21

Escuchar el sonido

Escuchar el sonido del televisor ................................. 23

Escuchar el sonido del dispositivo conectado .............................. 23

Escuchar música de un dispositivo

USB ........................................ 24

Selección del efecto de sonido

Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (SOUND FIELD) ........... 26

Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche

(NIGHT) .................................. 27

Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE) .................... 27

Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves .......... 28

Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido ................................ 28

Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH

Escuchar música de un dispositivo móvil ......................................30

Escuchar el sonido del televisor o dispositivo conectado a través de unos auriculares o altavoces ............................... 33

Uso de la función de red

Escuchar música del PC a través de una red doméstica ................36

Escuchar música de

Music Services ....................... 37

Escuchar música del dispositivo móvil con SongPal .................38

Uso de Google Cast .....................39

Conexión del dispositivo compatible con SongPal Link

(Wireless Multi Room/

Wireless Surround) ................40

Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en un televisor

(MIRRORING) .........................42

Uso de distintas funciones/ ajustes

Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves

(LINK) .....................................43

Reproducción de archivos de audio comprimidos con una calidad de sonido natural ..................44

Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) .................44

Desactivación de los botones de la unidad ...................................45

Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH (DIMMER) .....45

5

ES

Ahorro de electricidad en modo de espera ................................... 46

Uso de la función Control por

HDMI ......................................47

Uso de la función de sincronización

“BRAVIA” ............................... 49

Uso de la pantalla de configuración ......................... 51

Lista del menú de opciones ....... 59

Solución de problemas

Solución de problemas ............... 60

Reinicio del sistema .................... 69

Información adicional

Especificaciones .......................... 70

Tipos de archivo reproducibles .........................72

Formatos de audio de entrada compatibles ...........................73

Formatos de vídeo de entrada compatibles ...........................74

Acerca de la comunicación

BLUETOOTH ...........................75

CONTRATO DE LICENCIA DE

USUARIO FINAL ......................76

Precauciones ................................ 81

Índice ........................................... 86

6

ES

• Cable óptico digital (1)

Accesorios suministrados

• Altavoz de barra (1)

• Guía de inicio (1)

• Soportes de montaje en pared (2), tornillos (2)

• Manual de instrucciones (1)

• Altavoz potenciador de graves (1)

• Mando a distancia (1)

• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)

7

ES

Guía de piezas y controles

Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.

Unidad (altavoz de barra)

Parte frontal

Sensor del mando a distancia

Pantalla del panel frontal

Indicador de BLUETOOTH (azul)

– Parpadeo rápido en azul: en espera para emparejamiento

– Parpadeo en azul: intentando establecer una conexión

BLUETOOTH

– Iluminado en azul: se ha establecido una conexión

BLUETOOTH

Botón

(encendido)

Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.

Botón INPUT (página 13, 23)

Botón PAIRING (página 30)

Botones VOL +/–

Marca N (página 32)

Al utilizar la función NFC, toque la marca con un dispositivo compatible con NFC.

Puerto (USB)

8

ES

Parte posterior

Puerto LAN(100)

Toma TV IN (OPTICAL)

Toma ANALOG IN

Toma HDMI IN 3

Compatible con HDCP 2.2.

Toma HDMI IN 2

Compatible con HDCP 2.2.

Toma HDMI IN 1

Compatible con HDCP 2.2.

Toma HDMI OUT (TV (ARC))

Compatible con HDCP 2.2.

9

ES

Altavoz potenciador de graves

Indicador de encendido

– Iluminado en rojo: el altavoz potenciador de graves se encuentra en modo de espera

– Parpadeo en verde: intentando enlazar el dispositivo

– Iluminado en verde: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema a través de la función de enlazado

Botón

(encendido)

Enciende el altavoz potenciador de graves o lo pone en modo de espera.

Botón LINK (página 43)

Orificios de ventilación

Por motivos de seguridad, no bloquee los orificios de ventilación.

10

ES

Mando a distancia

INPUT +/– (página 13, 23)

(encendido)

Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.

DISPLAY

Muestra información de reproducción en la pantalla del televisor.

CLEAR AUDIO+ (página 26)

SOUND FIELD (página 26)

VOICE (página 27)

NIGHT (página 27)

DIMMER (página 45)

Botones de colores

Teclas de método abreviado para seleccionar elementos en algunos menús.

MIRRORING (página 42)

PAIRING (página 30)

OPTIONS (página 28, 59)

BACK (página 13)

/

/

/

(página 13)

(intro) (página 13)

HOME (página 13)

 

(silenciamiento)

Desactiva temporalmente el sonido.

(volumen) +/–

Ajusta el volumen.

SW

(volumen del altavoz potenciador de graves) +/–

Ajusta el volumen del altavoz potenciador de graves.

11

ES

Botones de control de la reproducción

/

(avance/retroceso rápido)

Busca hacia atrás o hacia delante.

/

(anterior/siguiente)

Selecciona el capítulo, la pista o el archivo anterior/siguiente.

(reproducir)

Inicia o reinicia la reproducción

(reanuda la reproducción).

(pausa)

Pausa o reinicia la reproducción.

(detener)

Detiene la reproducción.

RX/TX (receptor/transmisor)

(página 34)

AUDIO (página 44)

12

ES

Acerca del menú Home

Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor con el cable HDMI (no suministrado). Desde el menú Home, puede configurar distintos ajustes seleccionando [Configurar] y también seleccionar la entrada o el servicio que desea ver desde la lista de entradas.

[Wireless Surround]

[Configurar]

Lista de entradas

Funcionamiento del menú Home

/

/

/

,

HOME

BACK

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Pulse

/

/

/

para seleccionar [Configurar], un elemento de la lista de entradas o [Wireless Surround] y, a continuación, pulse .

Aparecerá la entrada seleccionada, la pantalla de configuración o la pantalla de ajustes de la función de sonido envolvente inalámbrico en la pantalla del televisor.

Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.

13

ES

Lista de entradas

Nombre de la entrada

[TV]

[HDMI1]

[HDMI2]

[HDMI3]

[Bluetooth Audio]

[Analog]

[USB]

[Reflejo de la pantalla]

[Home Network]

[Music Services]

Explicación

Emite el sonido del televisor. (página 23)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI

IN 1. (página 23)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI

IN 2. (página 23)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI

IN 3. (página 23)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función

BLUETOOTH. (página 30)

Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma

ANALOG IN.

Emite música o reproduce los archivos de fotos guardados en un

dispositivo USB conectado. (página 24)

Muestra la pantalla del dispositivo móvil en la pantalla del

televisor. (página 42)

Emite música o reproduce los archivos de fotos del dispositivo que

está conectado a través de la red. (página 36)

Utiliza servicios de música de Internet. (página 37)

[Configurar]

Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 51).

[Wireless Surround]

Muestra la pantalla de ajustes para la función de sonido envolvente inalámbrico, que le permite utilizar los altavoces inalámbricos (no suministrados) como altavoces envolventes del sistema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar el ajuste.

Sugerencia

También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces.

14

ES

Acerca de la descripción de los pasos

En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no suministrado).

Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando

/

/

/

y

se simplifican de la forma mostrada a continuación.

Ejemplo: Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando

/

/

/

y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”.

Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] -

[Configuración por cable] en el menú Home.

Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando

/

/

/

y , la sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”.

Sugerencias

• Puede utilizar los botones de la unidad si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia.

• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.

15

ES

Conexión y preparativos

Conexión para la visualización de contenidos 4K protegidos con copyright

Conexión de un televisor 4K y un dispositivo 4K

Para ver contenidos 4K protegidos con copyright y escuchar sonido a través del sistema, conecte el dispositivo y el televisor mediante una toma HDMI compatible con HDCP2.2.

Solo puede ver contenidos 4K protegidos con copyright a través de la toma HDMI compatible con HDCP2.2.

Toma HDMI compatible con HDCP2.2

Toma HDMI compatible con

HDCP2.2

Televisor

Reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.

Cable HDMI (no suministrado)

Cable HDMI (no suministrado)

Se recomienda un cable HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet compatible con 18 Gbps.

1

Compruebe qué toma de entrada

HDMI de su televisor es compatible con HDCP2.2.

Consulte el manual de instrucciones del televisor.

16

ES

2

Conecte la toma de entrada HDMI compatible con HDCP2.2 del televisor y la toma HDMI OUT de la unidad con el cable HDMI (no suministrado).

Con este paso termina la conexión del televisor.

3

Conecte la toma de salida HDMI compatible con HDCP2.2 del dispositivo 4K y la toma HDMI IN de la unidad con el cable HDMI (no suministrado).

Consulte el manual de instrucciones del dispositivo 4K para asegurarse de que la toma HDMI OUT del dispositivo 4K sea compatible con

HDCP2.2.

Con este paso termina la conexión del dispositivo 4K.

4

Reproduzca contenidos 4K protegidos con copyright.

La imagen aparecerá en la pantalla del televisor y el sonido se emitirá a través del sistema.

Sugerencia

Puede conectar el dispositivo 4K a las tomas HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3 porque todas son compatibles con

HDCP2.2.

Cuando la toma HDMI del televisor no tiene la indicación ARC

Si la toma HDMI IN compatible con

HDCP2.2 del televisor no es compatible con ARC, el sonido del televisor no se emite a través del sistema.

En este caso, conecte la toma de salida

óptica del televisor y la toma TV IN

(OPTICAL) de la unidad con el cable

óptico digital (suministrado).

Toma HDMI compatible con

HDCP2.2

Toma HDMI compatible con HDCP2.2

Televisor

Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.

Cable HDMI (no suministrado)

Cable HDMI (no suministrado)

Se recomienda un cable HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet compatible con 18 Gbps.

Cable óptico digital (suministrado)

17

ES

Montaje de la unidad en una pared

Puede montar la unidad en una pared.

1

Fije los soportes de montaje en pared (suministrados) a los orificios de fijación de los soportes de la parte inferior de la unidad con los tornillos (suministrados), de modo que la superficie de cada soporte de montaje en pared quede como se muestra en la ilustración.

Fije los dos soportes de montaje en pared a los orificios de fijación izquierdo y derecho de la parte inferior de la unidad.

Tornillo (suministrado)

Notas

• Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el tipo de material y la solidez de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la pared. Instale los altavoces horizontalmente, cuélguelos en tornillos con tacos en una sección plana y continua de la pared.

• Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación.

• Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales, etc.

Soportes de montaje en pared

(suministrados)

18

ES

2

Prepare los tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios del soporte de montaje en pared.

4

Cuelgue el soporte de montaje de los tornillos.

Alinee los orificios del soporte de montaje con los tornillos y cuelgue la unidad de los dos tornillos.

Más de 30 mm

4,6 mm

4 mm

10 mm

Orificio en el soporte de montaje en pared

3

Apriete los tornillos en la pared.

El tornillo debe sobresalir como en la ilustración.

730 mm

De 3,5 mm a

4,5 mm

19

ES

Conexión a una red con cable

Prepare la red conectando el sistema y el PC a su red doméstica con un cable

LAN.

Conexión a un PC o enrutador con un cable LAN

La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexión del sistema y el PC a una red doméstica.

Cable de LAN

(no suministrado)

Módem

Internet

Conexión mediante la obtención automática de la información de red

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configuración de red] -

[Ajustes de Internet] -

[Configuración por cable].

4

Seleccione [Auto].

El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración.

Pulse

/

para buscar información y, a continuación,

.

5

Seleccione [Guardar y conectar].

El sistema inicia la conexión a la red.

Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor.

Enrutador

Servidor

Nota

El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema.

Sugerencia

Le recomendamos que utilice un cable de interfaz recto blindado (no suministrado).

Conexión mediante una dirección IP fija

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

20

ES

3

Seleccione [Configuración de red] -

[Ajustes de Internet] -

[Configuración por cable].

4

Seleccione [Manual].

5

Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.

El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración.

Pulse

/

para buscar información y, a continuación,

.

6

Seleccione [Guardar y conectar].

El sistema inicia la conexión a la red.

Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor.

Conexión a una red inalámbrica

Prepare la red conectando el sistema y el PC a su enrutador LAN inalámbrico.

Nota

El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema.

Conexión mediante el botón

WPS

Si el enrutador (punto de acceso) LAN inalámbrico es compatible con Wi-Fi

Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configuración de red] -

[Ajustes de Internet] -

[Configuración inalámbrica] - [Wi-

Fi Protected Setup™ (WPS)].

4

Seleccione [Comenzar].

5

Pulse el botón WPS en el punto de acceso.

El sistema inicia la conexión a la red.

21

ES

Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)

Si el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con Wi-Fi

Protected Setup (WPS), consulte primero la información indicada a continuación.

– El nombre de la red (SSID)*

_____________________________________

– La clave de seguridad (contraseña)**

_____________________________________

* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado.

**Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico o el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configuración de red] -

[Ajustes de Internet] -

[Configuración inalámbrica].

Aparecerá la lista de nombres de redes en la pantalla del televisor.

4

Seleccione el nombre de la red deseada (SSID).

5

Introduzca la clave de seguridad

(o la contraseña) usando el teclado del software y, después, seleccione [Enter].

El sistema inicia la conexión a la red.

Conexión mediante una dirección IP fija

Seleccione [Añada una dirección nueva] -

[Registro manual] en el paso 4 de

“Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y siga las

instrucciones que aparecen en pantalla.

Conexión mediante un código PIN

Seleccione [Añada una dirección nueva]

en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y

seleccione [(WPS) Método PIN].

Conexión mediante SongPal

La aplicación SongPal puede conectar el sistema a la misma red inalámbrica que el dispositivo móvil. Para obtener más información, siga las instrucciones de la aplicación o consulte la URL siguiente.

http://info.songpal.sony.net/help/

22

ES

Escuchar el sonido

Escuchar el sonido del televisor

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [TV] en el menú Home.

3

Seleccione el programa con el mando a distancia del televisor.

El programa de televisión seleccionado aparece en la pantalla del televisor y el sonido del televisor se emite a través del sistema.

4

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 28).

Sugerencia

Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/– en el mando a distancia.

Escuchar el sonido del dispositivo conectado

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo deseado en el menú Home.

Aparecerá la imagen del dispositivo seleccionado en la pantalla del televisor y el sonido se emitirá a través del sistema.

Si selecciona [Analog], aparecerá el menú Home en la pantalla del televisor.

3

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 28).

Sugerencia

Puede seleccionar la entrada pulsando

INPUT +/– en el mando a distancia.

Cambio del nombre de entrada mostrado en el menú Home

Es posible cambiar el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que aparece en el menú Home.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

23

ES

2

Sitúe el cursor en [HDMI1],

[HDMI2] o [HDMI3] en el menú

Home y, a continuación, pulse

OPTION.

El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Etiqueta de entrada].

4

Seleccione el nombre de la entrada.

Como nombre de entrada, puede elegir las siguientes opciones.

• [BD Player]

• [DVD Player]

• [Cable Box]

• [Satellite]

• [GAME]

• [PC]

5

Pulse

para aplicar el cambio.

Sugerencia

Si cambia el nombre de la entrada, el icono mostrado cambia también automáticamente.

Escuchar música de un dispositivo USB

Puede reproducir archivos de música/ fotos almacenados en un dispositivo

USB conectado.

Para conocer los tipos de archivo

reproducibles, consulte “Tipos de archivo reproducibles” (página 72).

1

Conecte el dispositivo USB al puerto (USB).

2

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [USB (Conectado)] en el menú Home.

4

Seleccione [Música] - carpeta en la que están guardadas las canciones - canción.

Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema.

5

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 28).

24

ES

Nota

No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB.

Sugerencia

Puede realizar distintas operaciones desde

el menú de opciones (página 59).

Visualización de fotos de un dispositivo USB

Puede reproducir archivos de fotos almacenados en un dispositivo USB conectado.

Para conocer los tipos de archivo

reproducibles, consulte “Tipos de archivo reproducibles” (página 72).

Seleccione [

Foto] - carpeta en la que están guardadas las fotos - foto en el

Paso 4.

Aparecerá la foto seleccionada en la pantalla del televisor.

Sugerencia

Puede realizar distintas operaciones desde

el menú de opciones (página 59).

25

ES

Selección del efecto de sonido

Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido

(SOUND FIELD)

Es muy fácil disfrutar de efectos de sonido concebidos para diferentes tipos de fuentes de sonido.

SOUND FIELD

CLEAR AUDIO+

Sound Field

[Music]

[Sports]

[Game

Studio]

[Standard]

Explicación

Los efectos de sonido están optimizados para la música.

La narración es clara, los vítores de los espectadores se oyen como sonido envolvente y el sonido es muy realista.

Los efectos de sonido están optimizados para juegos.

Los efectos de sonido están optimizados para la fuente individual.

Nota

Cuando utiliza la función multihabitación inalámbrica o la función de sonido envolvente inalámbrico, la función de campo de sonido no está disponible.

Sugerencias

• Puede seleccionar [ClearAudio+] pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a distancia.

• Puede seleccionar el campo de sonido en

el menú de opciones (página 59).

1

Pulse SOUND FIELD.

Aparecerá el menú de campo de sonido en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar el campo de sonido deseado.

Sound Field

[ClearAudio+]

[Movie]

Explicación

Se seleccionará automáticamente el ajuste de sonido más adecuado para la fuente de sonido.

Los efectos de sonido están optimizados para películas. Este modo reproduce la densidad y la amplitud del sonido.

26

ES

Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche

(NIGHT)

El sonido se emite a bajo volumen con una pérdida mínima de fidelidad y de claridad en el diálogo.

Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE)

VOICE

NIGHT

1

Pulse NIGHT.

Aparecerá el modo nocturno en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo nocturno.

Modo

[Sí]

[No]

Explicación

Activa la función de modo nocturno.

Desactiva la función de modo nocturno.

Sugerencia

Puede seleccionar [Night] en el menú de

opciones (página 59).

1

Pulse VOICE.

Aparecerá el modo de voz en la pantalla del televisor.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de voz.

Modo

[Up Off]

[Up 1]

[Up 2]

Explicación

Estándar

Mejora el rango de diálogo para que los diálogos se entiendan más fácilmente.

Mejora el rango de diálogo de forma que los diálogos sean más fáciles de entender para las personas mayores.

Sugerencia

Puede seleccionar [Voice] en el menú de

opciones (página 59).

27

ES

Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves

El altavoz potenciador de graves está diseñado para reproducir sonidos graves y de baja frecuencia.

Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido

Cuando el sonido no coincide con las imágenes de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.

El método de ajuste varía dependiendo de la entrada.

SW

+/–

/

/

/

,

OPTIONS

Pulse SW (volumen de altavoz potenciador de graves)

+/– para ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves.

Nota

Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves.

Al ver la televisión

1

Pulse OPTIONS.

“SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal.

2

Pulse

o

Aparecerá el tiempo de ajuste en la pantalla del panel frontal.

3

Ajuste el retardo utilizando

/

y, después, pulse .

Puede ajustar el retardo entre 0 ms. y 300 ms. en incrementos de 25 ms.

4

Pulse OPTIONS.

El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se desactiva.

28

ES

Al ver imágenes de otro dispositivo

1

Pulse OPTIONS.

El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [A/V SYNC].

3

Ajuste el retardo utilizando

/

y, después, pulse .

Puede ajustar el retardo entre 0 ms. y 300 ms. en incrementos de 25 ms.

29

ES

Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH

Escuchar música de un dispositivo móvil

Es posible escuchar la música guardada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta a través de una conexión inalámbrica mediante la conexión del sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH.

Al conectar el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH, puede realizar cualquier operación usando el mando a distancia suministrado, sin encender el televisor.

Escuchar música mediante el emparejamiento de un dispositivo móvil

1

Pulse PAIRING.

El sistema accederá al modo de emparejamiento, aparecerá “BT” en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadeará rápidamente.

INPUT +/–

PAIRING

SW

+/–

HOME

+/–

Botones de control de la reproducción

RX/TX

2

Active la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HT-

CT790” tras buscarlo en el dispositivo móvil.

Si se solicita una clave de paso, introduzca “0000”.

3

Compruebe que el indicador de

BLUETOOTH de la unidad esté iluminado de color azul.

Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.

4

Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.

El sonido se emitirá a través de la unidad.

5

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 28).

30

ES

• Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia.

Para comprobar el estado de la conexión de la función

BLUETOOTH

Estado

En espera para emparejamiento

Intentando establecer la conexión

Conexión establecida

Sin conexión

Indicador de

BLUETOOTH

Parpadeo rápido en azul

Parpadeo en azul

Iluminado en azul

Apagado

Sugerencias

• Una vez establecida la conexión

BLUETOOTH, se mostrará una indicación que recomienda qué aplicación descargar según el dispositivo que haya conectado.

Siguiendo las instrucciones que se muestran, puede descargar una aplicación denominada SongPal, que le permitirá controlar este sistema.

Consulte “Escuchar música del dispositivo móvil con SongPal” (página 38) para ver

más información sobre SongPal.

• Puede emparejar otros dispositivos móviles.

• Para cancelar el emparejamiento, pulse

HOME.

Escuchar música del dispositivo móvil emparejado

1

Active la función BLUETOOTH del dispositivo móvil.

2

Pulse INPUT +/– varias veces hasta que aparezca “BT” en la pantalla del panel frontal.

Se selecciona automáticamente la entrada [Bluetooth Audio] y el sistema se conecta de forma automática al último dispositivo móvil al que se había conectado.

3

Compruebe que el indicador de

BLUETOOTH esté iluminado de color azul.

Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.

4

Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.

El sonido se emitirá a través de la unidad.

5

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 28).

• Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia.

Para desconectar el dispositivo móvil

Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación.

• Desactive la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil.

• Pulse PAIRING en el mando a distancia.

• Apague el sistema o el dispositivo móvil.

31

ES

Nota

Si no aparece “BT” en la pantalla del panel frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de

“Escuchar música del dispositivo móvil emparejado”, pulse RX/TX una vez en el

mando a distancia.

Sugerencia

Si no se establece la conexión, seleccione

“HT-CT790” en el dispositivo móvil.

Conexión de un dispositivo móvil mediante la función

One-touch (NFC)

Si acerca un dispositivo móvil compatible con NFC, como un smartphone o una tableta, a la marca N de la unidad, el sistema se enciende automáticamente y el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH se realizan de forma automática.

Dispositivos compatibles

Smartphones, tabletas y reproductores de música con la función NFC incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x)

1

Active la función NFC del dispositivo móvil.

2

Toque la marca N de la unidad con el dispositivo móvil.

No lo separe hasta que el dispositivo móvil vibre y aparezca un mensaje en su pantalla.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el emparejamiento entre la unidad y el dispositivo móvil.

Indicador de BLUETOOTH

3

Compruebe que el indicador de

BLUETOOTH esté iluminado de color azul.

Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.

4

Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.

El sonido se emitirá a través del sistema.

5

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 28).

• Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia.

Para detener la reproducción a través de la función One-touch

Vuelva a tocar la marca N de la unidad con el dispositivo móvil.

32

ES

Notas

• Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que realizar primero las acciones siguientes en el dispositivo móvil.

– Active la función NFC.

– Descargue la aplicación “NFC Easy

Connect” en Google Play™ y ábrala.

(Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

• Esta función no está disponible con auriculares o altavoces compatibles con

BLUETOOTH. Para escuchar sonido usando auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH, consulte

“Escuchar el sonido del televisor o dispositivo conectado a través de unos auriculares o altavoces” (página 33).

• La opción [Modo Bluetooth] pasará automáticamente a [Receptor] al establecer una conexión BLUETOOTH con la función One-touch. Aunque cancele la función One-touch, el ajuste de [Modo

Bluetooth] seguirá siendo [Receptor].

Para obtener más información sobre

[Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de

Bluetooth] (página 54).

Escuchar el sonido del televisor o dispositivo conectado a través de unos auriculares o altavoces

Es posible escuchar el sonido del televisor o dispositivo conectado a través de unos auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH mediante una conexión con la función

BLUETOOTH.

Sugerencia

Si utiliza altavoces inalámbricos fabricados por Sony (no suministrados) como altavoces envolventes del sistema,

consulte “Añadir altavoces posteriores

(Wireless Surround)” (página 40).

Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares o altavoces

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajustes de Bluetooth] -

[Modo Bluetooth] - [Transmisor].

El sistema accederá al modo de transmisión BLUETOOTH.

33

ES

4

Active el modo de emparejamiento en los auriculares o el altavoz compatibles con BLUETOOTH.

Consulte el manual de instrucciones de los altavoces o auriculares para obtener información sobre el método de emparejamiento.

5

Seleccione el nombre de los auriculares o el altavoz en [Lista de dispositivos] dentro de

[Ajustes de Bluetooth].

Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, aparecerá

[Dispositivo Bluetooth conectado.].

(También aparecerá el nombre del dispositivo conectado.)

Si no encuentra el nombre de los auriculares o altavoz en [Lista de dispositivos], seleccione [Buscar].

6

Vuelva al menú Home y seleccione la entrada deseada.

Se mostrará la imagen de la entrada seleccionada en la pantalla del televisor, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal y se oirá el sonido a través de los auriculares o el altavoz.

El sonido no se emitirá a través del sistema.

Para seleccionar la entrada,

consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 13).

7

Ajuste el volumen.

Ajuste primero el nivel de volumen de los auriculares o el altavoz. Una vez conectados los auriculares o los altavoces, es posible controlar su nivel de volumen con VOL +/– en la unidad y con

+/– en el mando a distancia.

Para cancelar el emparejamiento

Cancele el emparejamiento de los auriculares o el altavoz en el paso 4.

Para quitar un dispositivo registrado de la lista de dispositivos

1

Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares o altavoces”.

2

Seleccione el nombre de los auriculares o el altavoz y, después, pulse OPTIONS.

3

Seleccione [¿Retirar].

4

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el altavoz o auriculares deseados de la lista de dispositivos.

Escuchar sonido con auriculares o altavoces emparejados

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione la entrada deseada.

Para seleccionar la entrada,

consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 13).

3

Active la función BLUETOOTH de los auriculares o el altavoz.

4

Pulse RX/TX en el mando a distancia.

[Modo Bluetooth] se ajustará en

[Transmisor] y aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal.

El sistema se conecta automáticamente a los últimos auriculares o altavoz a los que había estado conectado, y el sonido se emite a través de los auriculares o el altavoz.

El sonido no se emitirá a través del sistema.

34

ES

5

Ajuste el volumen.

Ajuste el nivel de volumen de los auriculares o el altavoz. También puede ajustar el nivel de volumen de los auriculares o el altavoz con

+/– en el mando a distancia.

Para desconectar los auriculares o el altavoz

Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación.

– Desactive la función BLUETOOTH en los auriculares o el altavoz.

– Pulse RX/TX.

– Apague el sistema o los auriculares o el altavoz.

– Seleccione el nombre de dispositivo de los auriculares o el altavoz conectados en [Configurar] - [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de dispositivos].

• El sistema puede mostrar hasta 15 dispositivos BLUETOOTH detectados en la [Lista de dispositivos].

• No puede cambiar el efecto de sonido o los ajustes del menú de opciones mientras se transmite sonido a auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH.

• Algunos contenidos no pueden emitirse porque están protegidos.

• La reproducción de audio/música en el dispositivo BLUETOOTH presenta un retardo con respecto a la reproducción en la unidad a causa de las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.

• Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde

el dispositivo BLUETOOTH (página 54).

Acerca de la conexión de los auriculares o el altavoz

• Es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen en función de los auriculares o el altavoz compatibles con BLUETOOTH utilizados.

• [Reflejo de la pantalla], [Bluetooth

Audio] y la función Home Theatre

Control se desactivan cuando [Modo

Bluetooth] está ajustado en

[Transmisor].

• Cuando está seleccionada la entrada de [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la pantalla], no es posible ajustar [Modo

Bluetooth] en [Transmisor]. Tampoco es posible cambiar el ajuste con RX/TX en el mando a distancia.

• Puede registrar hasta 9 dispositivos

BLUETOOTH. Si se empareja un 10.º dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo

BLUETOOTH que se conectó hace más tiempo será reemplazado por el nuevo.

35

ES

Escuchar música de un PC

Uso de la función de red

Escuchar música del PC a través de una red doméstica

Puede reproducir archivos de música guardados en su PC a través de su red doméstica.

La reproducción de los archivos de música puede controlarse usando las opciones en pantalla del sistema o la aplicación SongPal en un dispositivo móvil, como un smartphone o una tableta.

Preparación de la Home

Network

1

Conecte el sistema a una red.

Consulte “Conexión a una red con

cable” (página 20) y “Conexión a una red inalámbrica” (página 21).

2

Conecte el PC a una red.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC.

3

Configure el PC.

Para usar el PC en su red doméstica, primero debe configurarlo como servidor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC.

Sugerencia

Consulte [Configurar] - [Configuración de red] - [Estado de conexión de red] para comprobar el estado de conexión de la red.

PC

Enrutador LAN inalámbrico

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Home Network] en el menú Home.

En la pantalla del televisor aparecerá el nombre del dispositivo en su red doméstica.

3

Seleccione el dispositivo deseado - [Música] - carpeta en la que están guardadas las canciones - canción.

Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema.

4

Ajuste el volumen.

• Ajuste el volumen pulsando

+/– en el mando a distancia.

• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando

SW

+/– en el mando a distancia

(página 28).

Sugerencias

• Puede ver fotos guardadas en el PC seleccionando

[Foto] en el paso 3.

• Puede realizar distintas operaciones

desde el menú de opciones (página 59).

36

ES

Escuchar música de un PC usando SongPal

PC

Enrutador LAN inalámbrico

Smartphone o tableta

Puede controlar la reproducción de archivos de música guardados en el PC a través de la aplicación SongPal, que puede instalar en dispositivos móviles como smartphones o tabletas. Para obtener más información sobre

SongPal, consulte “Qué puede hacer con SongPal” (página 38) o la URL

siguiente.

http://info.songpal.sony.net/help/

Escuchar música de Music

Services

El receptor permite escuchar con este sistema servicios de música que se ofrecen a través de Internet. Para utilizar esta función, el sistema debe conectarse a Internet.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [

Music Services] en el menú Home.

La lista de servicios de música aparecerá en la pantalla del televisor.

3

Seleccione el servicio de música deseado.

En la pantalla del televisor aparecerá la guía para disfrutar del servicio de música.

Siga la guía para disfrutar de los servicios de música.

Sugerencia

Puede actualizar la lista de proveedores de servicios pulsando OPTIONS y seleccionando [Actualizar servicios] en el paso 2.

37

ES

Escuchar música del dispositivo móvil con

SongPal

Qué puede hacer con

SongPal

SongPal es una aplicación para controlar dispositivos de audio Sony compatibles usando un smartphone/ iPhone.

Busque SongPal en Google Play o en el

App Store y descargue la aplicación en su smartphone/iPhone.

Para obtener más información sobre

SongPal, consulte la URL siguiente.

http://info.songpal.sony.net/help/

Si descarga SongPal en su smartphone/ iPhone podrá disfrutar de las siguientes opciones.

Ajustes de sonido del sistema

Puede personalizar fácilmente el sonido o utilizar el ajuste [ClearAudio+] recomendado por Sony.

Servicio de música

Puede configurar los ajustes iniciales para usar servicios de música*.

* Los servicios de música y su disponibilidad varían en función del país y la región.

Puede ser necesario actualizar el dispositivo.

Si utiliza Google Cast™ con el servicio de

música, consulte “Uso de Google Cast”

(página 39).

Acceso a música de su red doméstica

Puede reproducir música guardada en su PC o el servidor de su red doméstica a través de la red.

Acceso a música del dispositivo

USB

Puede reproducir música guardada en un dispositivo conectado al puerto

(USB) de la unidad.

Nota

Las opciones que puede controlar con

SongPal varían en función del dispositivo conectado. Las especificaciones y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso.

Uso de SongPal

1

Descargue la aplicación gratuita

SongPal en su dispositivo móvil.

2

Conecte el sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH

(página 30) o la función de red

(página 20).

3

Abra SongPal.

4

Controle las operaciones desde la pantalla de SongPal que aparecerá.

Notas

• Antes de usar SongPal, asegúrese de

ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]

(página 54).

• Use la última versión de SongPal.

Sugerencias

• Puede conectar el sistema y el dispositivo

móvil con la función NFC (página 32).

• Al usar la función de red para la conexión, conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema.

38

ES

Uso de Google Cast

Google Cast le permite seleccionar contenidos de música de la aplicación compatible con Google Cast y reproducirlos en esta unidad.

Para usar Google Cast es necesario realizar la configuración inicial con

SongPal.

1

Descargue la aplicación gratuita

SongPal en su dispositivo móvil.

2

Conecte el dispositivo a través de

Wi-Fi a la misma red que el

sistema (página 21).

3

Abra SongPal, seleccione el sistema y toque [Configuración] -

[Google Cast] - [Más información sobre cómo enviar contenido].

4

Consulte la información sobre la operación y las aplicaciones compatibles con Google Cast, y descargue la aplicación.

5

Abra la aplicación compatible con

Google Cast, toque el botón cast y seleccione el sistema.

Nota

No es posible usar Google Cast mientras aparece “google cast updating” en la pantalla del panel frontal de la unidad.

Espere hasta que termine la actualización y vuelva a intentarlo.

6

Seleccione y reproduzca la música en la aplicación compatible con

Google Cast.

La música se reproducirá en el sistema.

39

ES

Conexión del dispositivo compatible con SongPal

Link (Wireless Multi

Room/Wireless

Surround)

Puede disfrutar de música en cualquier habitación o de sonido envolvente usando el sistema con el altavoz inalámbrico compatible con SongPal

Link.

Para configurar los ajustes en

SongPal

Configure los ajustes siguiendo la ayuda de SongPal.

Sugerencia

Para obtener más información sobre

SongPal, consulte “Qué puede hacer con

SongPal” (página 38).

Añadir altavoces posteriores

(Wireless Surround)

Escuchar la misma música en diferentes habitaciones

(Wireless Multi Room)

Puede disfrutar de música guardada en sus PC, smartphones u otros dispositivos y de música de servicios de red en diferentes habitaciones con la mejor calidad de sonido.

Puede controlar la reproducción con la aplicación SongPal instalada en un smartphone/iPhone. Para usar varios dispositivos compatibles con SongPal, conéctelos a la misma LAN inalámbrica.

Es posible añadir altavoces inalámbricos

Sony (no suministrados) como altavoces envolventes del sistema. Utilice el mismo modelo para los dos altavoces inalámbricos.

Para obtener más información sobre los altavoces que puede utilizar, consulte la

URL siguiente.

http://sony.net/nasite/

40

ES

Notas

• La función de sonido envolvente inalámbrico estará disponible con la versión M34.R.2000 o posterior del sistema y con la versión 2.00 o posterior del altavoz inalámbrico. Si no puede configurar la función de sonido envolvente inalámbrico, es posible que no disponga de la última versión del sistema o del altavoz inalámbrico. Para comprobar cuál es la versión del sistema,

consulte [Información del sistema]

(página 57). Para obtener información

sobre el método de actualización del

sistema, consulte [Actualización de software] (página 52).

Para obtener información sobre el método de actualización del altavoz inalámbrico, consulte el manual de instrucciones del altavoz inalámbrico.

• El software del altavoz inalámbrico no se actualiza automáticamente cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico. Para actualizarlo, cancele la función de sonido envolvente inalámbrico y conecte el altavoz inalámbrico a Internet.

• Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, la función LAN inalámbrica no está disponible. Conecte el sistema a la red con una LAN con cable.

• Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, la función

Reflejo de la pantalla (página 42) no está

disponible.

• Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, no es posible ajustar [Modo Bluetooth] en [Transmisor]

(página 54).

• Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, [Bluetooth

Codec - LDAC] (página 54) no está

disponible.

Para configurar los ajustes desde el sistema

1

Instale los altavoces compatibles y enciéndalos.

2

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

4

Seleccione [Ajustes de Wireless

Surround].

5

Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.

Sugerencia

Puede mostrar la pantalla de ajustes de la función de sonido envolvente inalámbrico seleccionando [Wireless Surround] en el menú Home.

Para configurar los ajustes desde

SongPal

1

Instale los altavoces compatibles y enciéndalos.

2

Seleccione el sistema en SongPal y configure los ajustes siguiendo las instrucciones de SongPal.

Nota

Los ajustes de SongPal se aplican con la versión 4.0 o posterior de SongPal. Para obtener más información sobre cómo

descargar SongPal, consulte “Uso de

SongPal” (página 38).

Para cancelar la función de sonido envolvente inalámbrico

Wireless Surround] - [Detener Wireless

Surround] en el menú Home.

41

ES

Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en un televisor

(MIRRORING)

[Reflejo de la pantalla] es una función para visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en el televisor mediante tecnología Miracast.

El sistema puede conectarse directamente a un dispositivo compatible con Reflejo de la pantalla

(como un smartphone o una tableta).

Puede disfrutar viendo la pantalla del dispositivo móvil en una pantalla tan grande como la de un televisor. No se requiere enrutador (o punto de acceso) inalámbrico para esta función.

MIRRORING

Notas

• Al utilizar Reflejo de la pantalla, la calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse en ocasiones debido a interferencias de otras redes.

• Dependiendo del entorno de uso, la calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse.

• Algunas funciones de redes pueden no estar disponibles durante el uso de

Reflejo de la pantalla.

• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. No se garantiza la conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast.

Cancelación de reflejo de pantalla

Pulse HOME o BACK.

HOME

BACK

1

Pulse MIRRORING.

2

Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor.

Active la función Reflejo de la pantalla en el dispositivo móvil.

Aparecerá la pantalla del dispositivo móvil en la pantalla del televisor.

Sugerencias

• Puede seleccionar [Reflejo de la pantalla] en el menú Home en el paso 1.

• Puede mejorar la estabilidad de la

reproducción seleccionando [Config. RF de Reflejo de la pantalla] (página 57).

42

ES

Uso de distintas funciones/ajustes

Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (LINK)

Vuelva a establecer la conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves para mejorar la conexión.

Indicador de encendido

LINK

3

Seleccione [Ajustes del sistema] -

[Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Link].

Aparecerá la pantalla [Link] en la pantalla del televisor.

4

Pulse LINK en la parte posterior del altavoz potenciador de graves.

El indicador de encendido del altavoz potenciador de graves parpadeará en verde.

Continúe con el paso siguiente transcurrido 1 minuto.

5

Seleccione [Comenzar].

Se iniciará la operación de enlazado.

Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar].

6

Complete la operación de enlazado siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.

El indicador de encendido del altavoz potenciador de graves se iluminará de color verde.

Notas

• Si se muestra el mensaje [No se puede ajustar Link.], siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en

[Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH está conectado al sistema, no es posible establecer la conexión con el altavoz potenciador de graves.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

43

ES

Reproducción de archivos de audio comprimidos con una calidad de sonido natural

Esta función mejora la calidad de sonido de los archivos de audio comprimidos restaurando el sonido de rango alto eliminado por el proceso de compresión. Puede disfrutar de escuchar algo cercano al sonido original, natural y espacial.

Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como

campo de sonido (página 26).

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Ajustes de audio] -

[DSEE].

4

Seleccione [Sí].

Notas

• Esta función es compatible con señales de entrada digital de 2 canales con unas frecuencias de muestreo de 44,1 kHz o

48 kHz.

• La frecuencia de muestreo/profundidad de bits después de la ampliación es de hasta 96 kHz/24 bits.

• Esta función no es compatible con las señales DSD.

• Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Analog].

Disfrutar de sonido de emisión multiplex

(AUDIO)

Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital.

AUDIO

1

Pulse AUDIO.

Aparecerá la señal de audio en la pantalla del panel frontal.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar la señal de audio deseada.

Explicación Señal de audio

“MAIN”

“SUB”

“MN/SB”

Se emitirá el sonido del idioma principal.

Se emitirá el sonido del idioma secundario.

Se emitirá una mezcla del sonido de los idiomas principal y secundario.

Notas

• Para recibir una señal Dolby Digital, es necesario conectar un televisor u otros dispositivos a la toma TV IN (OPTICAL) con el cable óptico digital (suministrado).

• Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Audio Return

Channel (página 48), puede recibir una

señal Dolby Digital a través del cable

HDMI.

44

ES

Desactivación de los botones de la unidad

Puede desactivar los botones de la unidad para evitar que se accionen por error, por ejemplo si un niño los toca

(función de bloqueo parental).

Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de

BLUETOOTH (DIMMER)

Puede modificar el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de

BLUETOOTH.

DIMMER

Pulse VOL –, VOL + y VOL – en este orden mientras mantiene pulsado

INPUT en la unidad.

Aparecerá “LOCK” en la pantalla del panel frontal y los botones no funcionarán.

La unidad solo podrá controlarse con el mando a distancia.

Cancelación de la función de bloqueo parental

Pulse VOL –, VOL + y VOL – en este orden mientras mantiene pulsado

INPUT en la unidad.

Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del panel frontal y se cancelará la función de bloqueo parental.

Nota

(encendido) no se desactiva con la función de bloqueo parental.

1

Pulse DIMMER.

Aparecerá el modo de visualización en la pantalla del panel frontal.

2

Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de visualización deseado.

Modo

“BRIGHT”

“DARK”

“OFF”

Explicación

La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es clara.

La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es oscura.

La pantalla del panel frontal está apagada.

45

ES

Nota

La pantalla del panel frontal se apaga al seleccionar “OFF”. Se enciende automáticamente al pulsar cualquier botón y se apaga de nuevo si no realiza ninguna operación en el sistema durante unos 10 segundos. Sin embargo, en ocasiones la pantalla del panel frontal no se apaga. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal es el mismo que con “DARK”.

Ahorro de electricidad en modo de espera

Compruebe que ha realizado los ajustes siguientes:

– [Modo de espera Bluetooth] se ha

ajustado a [No] (página 54).

– [En espera] se ha ajustado a [No]

(página 55).

– [Inicio rápido/espera red] se ha

ajustado a [No] (página 56).

– [Inicio Remoto] se ha ajustado a [No]

(página 58).

46

ES

Uso de la función Control por HDMI

Si conecta un dispositivo como un televisor o una grabadora de Blu-ray

Disc compatible con la función Control por HDMI* utilizando un cable HDMI, podrá controlarlo fácilmente con el mando a distancia del televisor.

Es posible controlar las siguientes funciones con la función Control por

HDMI.

• Función Apagado del sistema

• Función Control de audio del sistema

• Audio Return Channel

• Función Reproducción One-touch

• Control remoto simplificado

• Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía

Nota

Estas funciones están disponibles también con dispositivos no fabricados por Sony, aunque no se garantiza su funcionamiento.

* Control por HDMI es un estándar usado por CEC (Consumer Electronics Control) y está diseñado para que los dispositivos

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface) puedan controlarse entre sí.

Preparativos para usar la función Control por HDMI

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Control por

HDMI] en [Sí] en el sistema (página 55).

El ajuste predeterminado es [Sí].

Activa los ajustes de la función Control por HDMI en el televisor y otros dispositivos conectados al sistema.

Sugerencia

Si activa la función Control por HDMI

(sincronización “BRAVIA”) en un televisor fabricado por Sony, la función Control por

HDMI del sistema también se activa automáticamente. Cuando hayan terminado los ajustes, aparecerá “DONE” en la pantalla del panel frontal.

Función Apagado del sistema

Al apagar el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se apagarán automáticamente.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o

[Auto] (página 55). El ajuste

predeterminado es [Auto].

Nota

Es posible que el dispositivo conectado no se apague en función de su estado.

Función Control de audio del sistema

Si enciende el sistema mientras está viendo la televisión, el sonido del televisor pasará a emitirse desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema puede ajustarse utilizando el mando a distancia del televisor.

Si el sonido del televisor se emitía desde los altavoces del sistema la última vez que estaba viendo la televisión, el sistema se encenderá automáticamente al volver a encender el televisor.

Las operaciones pueden realizarse también a través del menú del televisor.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

47

ES

Notas

• El sonido solo se emite a través del televisor si está seleccionada una entrada distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o

[HDMI3] mientras se utiliza la función

Twin Picture en el televisor. Al desactivar la función Twin Picture, el sonido se emite desde el sistema.

• El número correspondiente al nivel de volumen del sistema aparecerá en la pantalla del televisor en función del televisor. El número de volumen mostrado en el televisor puede ser diferente del número que aparece en la pantalla del panel frontal del sistema.

• Según la configuración del televisor, puede que la función Control de audio del sistema no esté disponible. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Función Reproducción Onetouch

Al reproducir contenidos de un dispositivo conectado al sistema

(grabadora de Blu-ray Disc,

“PlayStation

®

4”, etc.), el sistema y el televisor se encienden automáticamente, se selecciona la entrada correspondiente al dispositivo reproducido y el sonido se emite a través de los altavoces del sistema.

Notas

• Si [Ajustes del sistema] - [Configuración

HDMI] - [En espera] en el sistema está ajustado en [Sí] o [Auto] y el sonido del televisor se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez que vio la televisión, el sistema no se enciende y el sonido y la imagen se emiten a través del televisor aunque se estén reproduciendo contenidos del

dispositivo (página 55).

• En función del televisor, es posible que la primera parte del contenido reproducido no se reproduzca correctamente.

Audio Return Channel

Si el sistema está conectado a la toma

HDMI IN de un televisor compatible con

Audio Return Channel, podrá escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema sin necesidad de conectar un cable óptico digital.

En el sistema, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Audio

Return Channel] en [Auto] (página 55).

El ajuste predeterminado es [Auto].

Nota

Si el televisor no es compatible con Audio

Return Channel, es necesario conectar el cable óptico digital (suministrado)

(consulte la Guía de inicio suministrada).

Control remoto simplificado

Puede controlar el sistema seleccionándolo en el menú de sincronización del televisor.

Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con el menú de sincronización. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Notas

• En el menú de enlazado del televisor, el sistema aparece como “Reproductor”.

• Algunas operaciones no están disponibles con algunos televisores.

48

ES

Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía

La Función en espera de HDMI mediante el ajuste de ahorro de energía

(página 55) es una función que le

permite disfrutar del sonido y la imagen de un dispositivo conectado sin necesidad de encender el sistema.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [En espera] en

[Auto] (página 55). El ajuste

predeterminado es [Auto].

Nota

Si no aparece en el televisor la imagen de un dispositivo conectado al sistema, ajuste

[En espera] en [Sí]. Si conecta un televisor que no sea fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste.

Uso de la función de sincronización “BRAVIA”

Además de la función Control por HDMI, puede utilizar también las siguientes funciones en dispositivos compatibles con la función de sincronización

“BRAVIA”.

• Función Scene Select

• Home Theatre Control

• Función Echo Canceling

• Adaptación de idioma

Nota

Estas funciones son exclusivas de Sony.

Esta función no puede utilizarse con productos no fabricados por Sony.

Función Scene Select

El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función Scene Select del televisor.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Ajuste el campo de sonido en

[ClearAudio+] (página 26).

Función Home Theatre

Control

Utilizando un televisor compatible con la función Home Theatre Control, es posible configurar el sistema, configurar los ajustes del campo de sonido y cambiar de entrada, entre otras opciones, sin necesidad de cambiar la entrada del televisor.

Esta función puede utilizarse cuando el televisor está conectado a Internet. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

49

ES

Función Echo Canceling

Esta función reduce el eco al usar la función Social Viewing, como Skype, mientras está viendo programas de televisión. Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con la función Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Notas

• Si la entrada del sistema es [HDMI1],

[HDMI2] o [HDMI3] mientras utiliza la función Social Viewing, se selecciona automáticamente la entrada [TV]. El sonido de Social Viewing y los programas de televisión se emiten a través de los altavoces del sistema.

• El sonido se emite solo a través de los altavoces del televisor si la entrada del sistema es distinta de [TV], [HDMI1],

[HDMI2] o [HDMI3] al usar la función

Social Viewing.

• Esta función no puede utilizarse cuando el sonido se emite a través del televisor.

• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.

• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.

• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.

• Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma HDMI OUT (ARC).

• Este sistema admite transmisiones

“TRILUMINOS”, ITU-R BT.2020, HDR

(alto rango dinámico), 3D y 4K.

Adaptación de idioma

Al cambiar el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma en pantalla del sistema también cambia.

Notas sobre las conexiones

HDMI

• Utilice un cable HDMI de alta velocidad

Premium con Ethernet compatible con

18 Gbps o un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que los contenidos 1080p, 3D y 4K no se visualicen correctamente.

• Utilice un cable HDMI homologado.

• Utilice un cable HDMI de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo correspondiente.

50

ES

Uso de la pantalla de configuración

Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.

Los ajustes predeterminados están subrayados.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] en el menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione la opción.

Opción

[Actualización de software]

[Ajustes de pantalla]

Explicación

Actualiza el software del sistema. (página 52)

Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de televisor.

(página 52)

[Ajustes de audio]

Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de tomas de

conexión. (página 53)

[Ajustes de

Bluetooth]

Realiza ajustes detallados para la función BLUETOOTH.

(página 54)

[Ajustes de

Wireless Surround]

[Ajustes del sistema]

Realiza los ajustes de la función de sonido envolvente

inalámbrico. (página 55)

Realiza los ajustes de sistema. (página 55)

[Configuración de red]

Realiza ajustes detallados de Internet y la red doméstica.

(página 57)

[Aj. Omitir ent.]

Define el ajuste de omisión de entrada para cada entrada.

(página 58)

[Configuración fácil]

[Restaurar]

Vuelve a ejecutar la Configuración fácil para realizar los ajustes

básicos. (página 58)

Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica.

(página 58)

51

ES

[Actualización de software]

Al actualizar el software a la última versión, puede aprovechar las ventajas de las funciones más recientes.

Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el sitio web siguiente: www.sony.eu/support

Notas

• Es necesario un entorno con Internet para instalar actualizaciones a través de

Internet.

• Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la pantalla del panel frontal. Una vez completada la actualización, el sistema se reinicia automáticamente. Mientras está en curso la operación de actualización, no encienda ni apague el sistema ni realice operaciones con el sistema o el televisor.

Espere a que se complete la actualización de software.

• Ajuste [Actualización automática] en [Sí] si desea que las actualizaciones de software se instalen automáticamente

(página 57). Es posible que las

actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones.

[Actualizar a través de Internet]

Actualiza el software del sistema utilizando la red disponible. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Asegúrese de que la red está conectada a Internet.

[Actualización a través de memoria

USB]

Actualiza el software utilizando la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto “UPDATE”.

[Ajustes de pantalla]

[Tipo de televisor]

[16:9]: seleccione esta opción al realizar la conexión con un televisor de pantalla panorámica o un televisor con función de modo panorámico.

[4:3]: seleccione esta opción al realizar la conexión con un televisor de pantalla

4:3 sin función de modo panorámico.

[Resolución de vídeo de salida]

[Auto]: emite señal de vídeo conforme a la resolución del televisor o el dispositivo conectado.

[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],

[1080i], [1080p]: emite señal de vídeo conforme al ajuste de resolución seleccionado.

* Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo puede convertirse a

[480i] y [480p] únicamente.

[Salida 24p]

[Salida 24p de red]

Esta función ajusta la salida de las señales desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando se utiliza la función

Reflejo de la pantalla con contenido de

1080/24p.

[Auto]: emite señales de vídeo de 24p

únicamente cuando se conecta un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y se ajusta

[Resolución de vídeo de salida] a [Auto] o [1080p].

[No]: seleccione esta opción cuando el televisor no sea compatible con señales de vídeo 1080/24p.

[Salida 4K]

[Auto1]: emite señales de vídeo 2K al usar reflejo de pantalla y señales de vídeo 4K durante la reproducción de fotos cuando se conecta un dispositivo compatible con 4K fabricado por Sony.

52

ES

[Auto2]: emite señales de vídeo 4K durante la reproducción de contenidos

24p al usar reflejo de pantalla o durante la reproducción de fotos al conectar un dispositivo compatible con 4K/24p.

[No]: desactiva la función.

Notas

• Si el dispositivo fabricado por Sony no se detecta cuando se selecciona [Auto1], el ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste [Auto2].

• [Salida 24p de red] en [Salida 24p] debe configurarse correctamente para [Auto2].

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a continuación, cambia al ajuste de color correspondiente.

[YCbCr (4:2:2)]: emite señales de vídeo

YCbCr 4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)]: emite señales de vídeo

YCbCr 4:4:4.

[RGB]: seleccione esta opción al realizar una conexión con un dispositivo con toma DVI compatible con HDCP.

[Vídeo Directo]

Puede desactivar la OSD (On-Screen

Display, visualización en pantalla) del sistema cuando está seleccionada la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].

Esta función resulta útil con juegos: podrá disfrutar plenamente la pantalla del juego.

[Sí]: desactiva la OSD. La información no se mostrará en la pantalla del televisor y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionarán.

[No]: muestra información en la pantalla del televisor solo al cambiar los ajustes, como al seleccionar el campo de sonido.

[SBM] (Super Bit Mapping)

[Sí]: suaviza la gradación de la salida de las señales de vídeo desde la toma

HDMI OUT (ARC).

[No]: seleccione esta opción si las señales de vídeo se ven distorsionadas o si el color tiene un aspecto antinatural.

[Ajustes de audio]

[DSEE]

Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como campo de sonido.

[Sí]: mejora la calidad del sonido restaurando el sonido de rango alto

(página 44).

[No]: desactivado

[Audio DRC]

Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora.

[Auto]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD.

[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico que seleccionó el ingeniero de grabación.

[No]: sin compresión del rango dinámico.

[Ajustes de atenuación - Analog]

Puede producirse distorsión al escuchar un dispositivo conectado a las tomas

ANALOG IN. Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada en el sistema.

[Sí]: atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida se reducirá en este nivel.

[No]: nivel de entrada normal.

[Salida audio]

Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de la señal de audio.

[Altavoz]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema

únicamente.

[Altavoz+HDMI]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema y señales lineales PCM de 2 canales desde la toma HDMI OUT (ARC).

53

ES

[HDMI]: emite sonido desde la toma

HDMI OUT (ARC) únicamente. El formato de sonido depende del dispositivo conectado.

Notas

• Cuando [Control por HDMI] se ajusta a [Sí]

(página 55), [Salida audio] se ajusta a

[Altavoz+HDMI] automáticamente y este ajuste no puede cambiarse.

• Las señales de audio no se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida audio] se ajusta a [Altavoz+HDMI] y

[Modo Entrada audio HDMI1] (página 56)

se ajusta a [TV]. (Solo los modelos de

Europa)

[Ajustes de Bluetooth]

[Modo Bluetooth]

Podrá disfrutar de los contenidos de un dispositivo BLUETOOTH utilizando este sistema o escuchar sonido de este sistema utilizando unos auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH.

[Receptor]: este sistema está en modo de receptor, lo que le permite recibir y emitir audio desde el dispositivo

BLUETOOTH.

[Transmisor]: este sistema está en modo de transmisor, lo que le permite enviar audio a auriculares o altavoces

BLUETOOTH. Si cambia la entrada del sistema, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal.

[No]: se desactiva la función

BLUETOOTH y no se puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio].

Nota

Puede establecer la conexión con un dispositivo BLUETOOTH utilizando la función One-touch aunque haya ajustado

[Modo Bluetooth] en [No].

[Lista de dispositivos]

Muestra una lista de dispositivos

BLUETOOTH emparejados y detectados

(dispositivo SNK) cuando [Modo

Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].

[Modo de espera Bluetooth]

Puede ajustar [Modo de espera

Bluetooth] para que el sistema pueda encenderse con un dispositivo

BLUETOOTH aunque el sistema esté en modo de espera. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a

[Receptor] o [Transmisor].

[Sí]: el sistema se enciende automáticamente al solicitar una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado.

[No]: desactivado

[Bluetooth Codec - AAC]

Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o

[Transmisor].

[Sí]: activa el códec AAC.

[No]: desactiva el códec AAC.

Notas

• Puede disfrutar sonido de alta calidad si se activa AAC y el dispositivo es compatible con AAC.

• Al establecer la conexión con auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste.

[Bluetooth Codec - LDAC]

Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o

[Transmisor].

[Sí]: activa el códec LDAC.

[No]: desactiva el códec LDAC.

Notas

• Puede disfrutar más sonido de alta calidad si se activa LDAC y el dispositivo es compatible con LDAC.

• Al establecer la conexión con auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste.

54

ES

[Calidad reprod. inalámbr.]

Puede ajustar la velocidad de datos de transmisión de reproducción LDAC. Esta función solo está disponible al ajustar

[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y

[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].

[Auto]: la velocidad de transferencia de datos se modifica automáticamente dependiendo del entorno. Si la reproducción de audio es inestable en este modo, utilice alguno de los otros tres modos.

[Calidad de sonido]: se utiliza la velocidad de bits más alta. El sonido se envía con calidad más alta; sin embargo, la reproducción de audio en ocasiones puede hacerse inestable cuando la calidad del enlace no es suficiente.

[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits media. Equilibra la calidad del sonido y la estabilidad de la reproducción.

[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y lo más probable es que el estado de conexión sea estable. Si la conexión es inestable, se recomienda este ajuste.

[Ajustes de Wireless

Surround]

Este ajuste es aplicable al usar altavoces inalámbricos (no suministrados) como altavoces envolventes del sistema. Para obtener más información, consulte

“Añadir altavoces posteriores (Wireless

Surround)” (página 40).

[Ajustes del sistema]

[Idioma de OSD]

Puede seleccionar el idioma que desee para la visualización en pantalla del sistema.

[Conexión de subwoofer inalámbrico]

Puede volver a establecer la conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves. Para obtener más información,

consulte “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (LINK)”

(página 43).

[Configuración HDMI]

• [Control por HDMI] (página 47)

[Sí]: se activa la función Control por

HDMI. Los dispositivos conectados con un cable HDMI pueden controlarse entre sí.

[No]: desactivado

• [Modo de espera vinculado a TV]

(página 47)

Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí].

[Auto]: si la entrada del sistema es

[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o

[Reflejo de la pantalla], el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor.

[Sí]: el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada.

[No]: el sistema no se apaga al apagar el televisor.

• [Audio Return Channel] (página 48)

Utilice esta función cuando el sistema esté conectado a la toma HDMI IN de un televisor compatible con Audio

Return Channel. Esta función está disponible al ajustar [Control por

HDMI] en [Sí].

[Auto]: puede escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema.

[No]: utilice este ajuste si hay un cable

óptico digital conectado.

55

ES

• [En espera] (página 49)

Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí].

[Auto]: se envían señales desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el televisor está encendido mientras el sistema no lo está. El consumo de energía en espera del sistema se reduce aún más que con la opción [

Sí].

[Sí]: las señales se envían siempre desde la toma

HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Si conecta un televisor que no sea fabricado por Sony, recomendamos que seleccione este ajuste.

[No]: las señales no se envían desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido.

Encienda el sistema para disfrutar en el televisor de los contenidos de un dispositivo conectado al sistema. El consumo de energía en espera del sistema se reduce aún más que con la opción [

Sí].

• [Modo Entrada audio HDMI1] (solo los modelos de Europa)

Puede seleccionar la entrada de audio del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1.

[HDMI1]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1 entra desde la toma HDMI IN 1.

[TV]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1 entra desde la toma TV IN (OPTICAL).

• [Formato de señal HDMI]

Al visualizar un contenido en formato

4K* de alta calidad con la entrada

HDMI, aplique este ajuste.

[Formato estándar]: formato estándar para uso normal.

[Formato mejorado]: formato HDMI de alta calidad. Utilícelo solo con dispositivos compatibles.

Notas

• Seleccione [Formato mejorado] solo cuando el dispositivo conectado y el televisor admitan el formato 4K* de alta calidad.

• En función del televisor, es posible que sea necesario configurar algún ajuste en el televisor. Consulte el manual de instrucciones del televisor.

• Puede que la imagen no se vea correctamente al cambiar este ajuste.

En este caso, seleccione [Formato estándar].

• Al ver imágenes 4K de alta calidad,* utilice un cable HDMI de alta velocidad

Premium que admita velocidades de 4K

60p 18 Gbps.

* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10 bits, etc. Para obtener más

información, consulte “Formatos de vídeo de entrada compatibles”

(página 74).

[Inicio rápido/espera red]

[Sí]: acorta el tiempo de comienzo desde el modo de espera. Podrá utilizar el sistema rápidamente tras encenderlo.

[No]: desactivado

[Auto standby]

[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante unos

20 minutos, el sistema entra automáticamente en modo de espera.

[No]: desactivado

[Visualización auto]

[Sí]: muestra automáticamente información en la pantalla del televisor al cambiar las señales de audio, el modo de imagen, etc.

[No]: muestra información solo cuando se pulsa DISPLAY.

[Notif.de actualización de software]

[Sí]: ajusta el sistema para informarle sobre la versión más reciente del

software (página 52).

[No]: desactivado

56

ES

[Ajustes actual. autom.]

[Actualización automática]

[Sí]: la actualización del software se instala automáticamente entre las 2:00 y las 5:00 de la mañana (hora local) en la

[Zona horaria] seleccionada si no se está utilizando el sistema. Si selecciona [No] en [Inicio rápido/espera red], las actualizaciones de software se instalan cuando se apaga el sistema.

[No]: desactivado

[Zona horaria]

Seleccione su país/región.

Notas

• Es posible que las actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones.

• La actualización de software se instala automáticamente en un plazo máximo de

11 días tras la presentación de una nueva versión del software.

[Nombre dispositivo]

Puede cambiar el nombre de este sistema según su preferencia para que resulte más fácil de reconocer al utilizar las funciones [Bluetooth Audio] o

[Reflejo de la pantalla]. El nombre también se utilizará con otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice el teclado virtual para introducir el nombre.

[Información del sistema]

Puede mostrar la información de versión del software y la dirección MAC del sistema.

[Información sobre la Licencia del

Software]

Puede mostrar la información sobre la licencia del software.

[Configuración de red]

[Ajustes de Internet]

Conecte el sistema a la red con antelación.

[Configuración por cable]: seleccione esta opción al conectar un enrutador de banda ancha utilizando un cable LAN.

Cuando se selecciona este ajuste, la función LAN inalámbrica del sistema se desactiva automáticamente.

[Configuración inalámbrica]: seleccione esta opción cuando utilice la función

Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red inalámbrica.

Sugerencia

Para ver más información, visite este sitio web y consulte las preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support

[Estado de conexión de red]

Muestra el estado de conexión de la red.

[Diagnósticos de conexión de red]

Puede ejecutar los diagnósticos para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente.

[Config. RF de Reflejo de la pantalla]

Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden ser inestables. En ese caso, la estabilidad de la reproducción puede mejorarse ajustando el canal de frecuencia de radio prioritario para Reflejo de la pantalla.

[Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para Reflejo de la pantalla.

[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: se prioriza el canal seleccionado para Reflejo de la pantalla.

[Ajustes de servidor de conexión]

Define si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado.

57

ES

[Permiso acceso red doméstica auto]

[Sí]: permite el acceso automático desde un controlador de red doméstica recién detectado.

[No]: desactivado

[Control de acceso de red doméstica]

Muestra una lista de productos compatibles con controladores de red doméstica y define si aceptar o no comandos de los controladores de la lista.

[Control externo]

[Sí]: permite al controlador de automatización doméstica utilizar este sistema.

[No]: desactivado

[Inicio Remoto]

[Sí]: le permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a través de una red cuando el sistema está en modo de espera.

[No]: el sistema no puede encenderse con un dispositivo enlazado a través de una red.

[Aj. Omitir ent.]

El ajuste de omisión es una cómoda función que le permite omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT +/–.

[No Omitir]: el sistema no omite la entrada seleccionada.

[Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada.

Nota

Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el menú Home, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado en [Omitir].

Sugerencia

Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el

menú de opciones (página 59).

[Configuración fácil]

Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales básicos y la configuración de red básica para el sistema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

[Restaurar]

[Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]

Puede restaurar los ajustes del sistema a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restaurarán.

[Inicializar información personal]

Puede borrar la información personal que tenga almacenada en el sistema.

Nota

Si desecha, transfiere o revende este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas adecuadas, como cerrar sesión tras usar un servicio de red.

58

ES

Lista del menú de opciones

Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS.

Los elementos disponibles varían según la situación.

Opción

[A/V SYNC]

[Sound Field]

[Night]

[Voice]

Explicación

Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido. Es posible

aplicar un retardo a la emisión del sonido (página 28).

Cambia el ajuste de campo de sonido (página 26).

Selecciona el modo Night (página 27).

Selecciona el modo Voice (página 27).

[Aj. Omitir ent.]

omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando

INPUT +/– (página 58).

[Etiqueta de entrada]

Cambia el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que

aparece en el menú Home (página 23).

[Repetir ajuste]

Ajusta la reproducción repetida.

[Reproducir/Detener]

Inicia o detiene la reproducción.

[Repr. desde inicio]

[Ajuste aleatorio]

Reproduce el elemento desde el principio.

Ajusta la reproducción aleatoria.

[Añadir mús.diaposit.]

Registra archivos de música en la memoria USB como música de fondo para diapositivas (BGM).

[Diapositivas]

[Veloc. diapositivas]

Inicia una presentación de diapositivas.

Cambia la velocidad de las diapositivas.

[Efecto diapositivas]

[Mús. diapositivas]

Ajusta el efecto al reproducir una presentación de diapositivas.

• [No]: desactiva la función.

• [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en

[Añadir mús.diaposit.].

[Cambia visualización]

Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].

[Girar izquierda]

Gira la foto en el sentido contrario al de las agujas del reloj 90 grados.

[Girar derecha]

[Ver imagen]

Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj 90 grados.

Muestra la imagen seleccionada.

59

ES

Solución de problemas

Solución de problemas

Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

Al solicitar una reparación, asegúrese de traer consigo tanto la unidad como el altavoz potenciador de graves, aunque dé la impresión de que los problemas provengan de uno solo de ellos.

Alimentación

El sistema no se enciende.

Compruebe que el cable de alimentación de CA está bien conectado.

Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos.

El sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Control por

HDMI] en [Sí] (página 55). El televisor

debe ser compatible con la función

Control por HDMI (página 47). Para

obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Compruebe los ajustes del altavoz del televisor. El encendido del sistema está sincronizado con los ajustes del altavoz del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Si el sonido se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez, el sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido.

El sistema se apaga al apagar el televisor.

Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[Modo de espera vinculado a TV]

(página 55). Cuando [Modo de espera

vinculado a TV] está ajustado en [Sí], el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada.

El sistema no se apaga aunque el televisor esté apagado.

Verifique el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[Modo de espera vinculado a TV]

(página 55). Si desea que el sistema

se apague independientemente de la entrada seleccionada al apagar el televisor, ajuste [Modo de espera vinculado a TV] en [Sí]. El televisor debe ser compatible con la función

Control por HDMI (página 47). Para

obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Imagen

No hay imagen o no se emite correctamente.

Seleccione la entrada adecuada

(página 13).

Con INPUT pulsado, pulse VOL +,

VOL – y VOL + en la unidad para situar la resolución de emisión de vídeo en el mínimo.

60

ES

Si no se ve la imagen del dispositivo conectado o si la imagen del dispositivo conectado no se emite correctamente, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[Formato de señal HDMI] en [Formato

estándar] (página 55).

No hay imagen al realizar una conexión de cable HDMI.

Si conecta un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN y el televisor a la toma HDMI OUT del sistema.

El sistema se conecta a un dispositivo de entrada que no es compatible con

HDCP (High-bandwidth Digital

Content Protection, protección de contenido digital de alto ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado.

Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. Compruebe que el cable esté bien insertado.

El contenido 3D de la toma HDMI IN

1/2/3 no se muestra en la pantalla del televisor.

Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 3D.

Compruebe el formato de vídeo HDMI

compatible (página 74).

El contenido 4K de la toma HDMI IN

1/2/3 no se muestra en la pantalla del televisor.

Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 4K.

Compruebe la capacidad de vídeo y los ajustes de su televisor y el dispositivo de vídeo.

Utilice un cable HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet compatible con 18 Gbps o un cable

HDMI de alta velocidad con Ethernet.

La imagen que se muestra no ocupa toda la pantalla del televisor.

Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla]

(página 52).

La relación de aspecto del dispositivo está fija.

Las imágenes de la toma HDMI se ven distorsionadas.

El vídeo del dispositivo conectado a la toma HDMI puede estar distorsionado. Si sucede esto, ajuste

[Vídeo Directo] a [Sí] (página 53).

La imagen y el sonido no se emiten a través del televisor cuando el sistema no está encendido.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Control por

HDMI] en [Sí] en el sistema y, después, ajuste [En espera] en [Auto]

u [Sí] (página 55).

Encienda el sistema y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproducción.

Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la función

Control por HDMI, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [En

espera] en [Sí] (página 55).

Sonido

El sistema no emite sonidos del televisor.

Compruebe el tipo y la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio analógico que está conectado al sistema y al televisor

(consulte la Guía de inicio suministrada).

61

ES

Cuando el sistema esté conectado a un televisor compatible con Audio

Return Channel, asegúrese de que el sistema esté conectado a uno de los terminales de entrada HDMI compatibles con ARC del televisor

(consulte la Guía de inicio suministrada). Si sigue sin oírse el sonido o si el sonido se corta, conecte el cable óptico digital (suministrado) y ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Audio Return

Channel] en [No] en el sistema

(página 55).

Si el televisor no es compatible con

Audio Return Channel, conecte el cable óptico digital (suministrado)

(consulte la Guía de inicio suministrada). Si el televisor no es compatible con Audio Return

Channel, el sonido del televisor no se emitirá a través del sistema aunque el sistema esté conectado a la toma

HDMI IN del televisor.

Si el sonido no se emite a través del sistema aunque el sistema y el televisor estén conectados por medio de un cable óptico digital o si el televisor no tiene una toma de salida de sonido óptico digital, conecte un cable de audio analógico (no suministrado) y ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] -

[Audio Return Channel] en [No] en el

sistema (página 55).

Seleccione [TV] como entrada del

sistema (página 13).

Aumente el volumen del sistema o cancele el silenciamiento.

Si no se emite el sonido de un receptor de televisión por cable o un receptor de televisión por satélite conectado al televisor, conecte el dispositivo a una toma HDMI IN del sistema y seleccione como entrada del sistema la entrada del dispositivo conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte la Guía de inicio suministrada).

En función del orden en que conecte el televisor y el sistema, es posible que el sistema se silencie y que aparezca “MUTING” en la pantalla del panel frontal del sistema. En este caso, encienda primero el televisor y, a continuación, el sistema.

Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio

System. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor.

La imagen y el sonido no se emiten a través del televisor cuando el sistema no está encendido.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Control por

HDMI] en [Sí] en el sistema y, después, ajuste [En espera] en [Auto]

o [Sí] (página 55).

Encienda el sistema y seleccione la entrada correspondiente al dispositivo en reproducción.

Si conecta dispositivos no fabricados por Sony que admitan la función

Control por HDMI, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [En

espera] en [Sí] (página 55).

El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor.

Silencie el sonido del sistema o del televisor.

El sonido del televisor de este sistema tiene retardo con respecto a la imagen.

Ajuste [A/V SYNC] en 0 ms. si está ajustado en una cifra entre 25 ms. y

300 ms. (página 28).

62

ES

No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema.

Pulse

+ en el mando a distancia y compruebe el nivel del volumen

(página 11).

Pulse

o

+ en el mando a distancia para cancelar la función de

silenciamiento (página 11).

Asegúrese de que se selecciona correctamente la fuente de entrada.

Debería probar con otras fuentes de entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia varias veces

(página 13).

Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado están bien insertados.

Al reproducir contenidos compatibles con tecnología de protección de copyright (HDCP), es posible que no se emitan a través del sistema.

Ajuste [Ajustes del sistema] -

[Configuración HDMI] - [Formato de señal HDMI] en [Formato estándar]

(página 55).

No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves.

Pulse SW

+ en el mando a distancia para aumentar el volumen del altavoz potenciador de graves

(página 28).

Asegúrese de que el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves esté iluminado en verde. Si no

lo está, consulte “No se oye sonido a través del altavoz potenciador de graves.” (página 66).

La función del altavoz potenciador de graves es reproducir sonidos graves.

En el caso de fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (como una emisión de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede resultar difícil de oír.

No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.

Dependiendo de la señal de entrada y del ajuste de campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente puede no funcionar eficazmente. El efecto envolvente puede ser sutil, dependiendo del programa o del disco.

Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.

Conexión de dispositivos

USB

No se reconoce el dispositivo USB.

Pruebe lo siguiente:

Apague el sistema.

Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB.

Encienda el sistema.

Asegúrese de que el dispositivo USB está bien conectado al puerto

(USB) (página 24).

Compruebe si hay daños en el dispositivo USB o en algún cable.

Asegúrese de que el dispositivo USB está encendido.

Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente al sistema.

Conexión de dispositivos móviles

No puede completarse la conexión

BLUETOOTH.

Compruebe que el indicador

BLUETOOTH de la unidad esté

iluminado (página 31).

63

ES

Compruebe que el dispositivo

BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.

Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

Empareje este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.

Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento.

Realice otra vez la operación de

emparejamiento (página 30).

No se puede conseguir el emparejamiento.

Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos 2,4 GHz inalámbricos o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema.

No puede utilizar la función NFC.

La función NFC no está disponible con auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares o altavoces compatibles con

BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o dispositivo conectado a través de unos auriculares o altavoces” (página 33).

No se emite sonido desde el dispositivo BLUETOOTH conectado.

Compruebe que el indicador

BLUETOOTH de la unidad esté

iluminado (página 31).

Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema.

Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.

Cambie la posición del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.

Aumente el volumen del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

Conexión de auriculares o altavoces mediante

BLUETOOTH

No puede completarse la conexión

BLUETOOTH.

Compruebe que el indicador

BLUETOOTH de la unidad esté

iluminado (página 8).

Compruebe que el dispositivo

BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.

Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

Empareje este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.

Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento.

Realice otra vez la operación de

emparejamiento (página 30).

64

ES

No se puede conseguir el emparejamiento.

Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos 2,4 GHz inalámbricos o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema.

No puede utilizar la función NFC.

La función NFC no está disponible con auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares o altavoces compatibles con

BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o dispositivo conectado a través de unos auriculares o altavoces” (página 33).

No se emite sonido desde el dispositivo BLUETOOTH conectado.

Compruebe que el indicador

BLUETOOTH de la unidad esté

iluminado (página 31).

Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema.

Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.

Cambie la posición del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.

Aumente el volumen del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en

[Conexión] (página 55).

Conexión LAN con cable

El sistema no puede conectarse a la red.

Compruebe la conexión de red

(página 20) y los ajustes de la red

(página 57).

Conexión LAN inalámbrica

No puede conectar su PC a Internet tras realizarse la [Wi-Fi Protected

Setup™ (WPS)].

Los ajustes inalámbricos del enrutador pueden cambiar automáticamente si utiliza la función

Wi-Fi Protected Setup antes de definir los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC del mismo modo.

El sistema no puede conectarse a la red o la conexión de red es inestable.

Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido.

Compruebe la conexión de red

(página 21) y los ajustes de la red

(página 57).

Dependiendo del entorno de uso

(incluido el material de la pared), las condiciones de recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la distancia de comunicación posible podría verse reducida. Acerque más el sistema y el enrutador LAN inalámbrico.

Los dispositivos que utilicen una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, dispositivos

BLUETOOTH o un dispositivo sin cables digital, pueden interrumpir la comunicación. Aleje la unidad de esos dispositivos o apáguelos.

65

ES

La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente mientras se utiliza la función

BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso.

La función LAN inalámbrica no está disponible cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico.

El enrutador inalámbrico que desea no se muestra en la lista de redes inalámbricas.

Pulse BACK para volver a la pantalla anterior e intente [Configuración

inalámbrica] de nuevo (página 21). Si

el enrutador inalámbrico que desea aún no se ha detectado, seleccione

[Añada una dirección nueva] en la lista de redes y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir un nombre de red (SSID) manualmente.

Altavoz potenciador de graves

No se oye sonido a través del altavoz potenciador de graves.

Si el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves no se enciende, pruebe lo siguiente.

– Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz potenciador de graves esté bien conectado.

– Pulse

(encendido) en el altavoz potenciador de graves para encenderlo.

Si el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves parpadea despacio en verde o permanece iluminado en rojo, pruebe lo siguiente.

– Acerque el altavoz potenciador de graves a la unidad para que el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves se ilumine en verde.

– Siga los pasos de “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (LINK)” (página 43).

Si el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves parpadea en rojo, pulse

(encendido) en el altavoz potenciador de graves para apagarlo y compruebe si su orificio de ventilación está obstruido.

El altavoz potenciador de graves está diseñado para reproducir sonidos graves. Cuando una fuente de entrada no contiene muchos sonidos graves, como en la mayoría de programas de televisión, el sonido grave puede no ser audible.

Pulse SW

+ en el mando a distancia para subir el volumen del altavoz potenciador de graves

(página 28).

Ajuste el modo nocturno en No. Para obtener más información, consulte

“Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT)”

(página 27).

El sonido salta o tiene ruido.

Si hay un dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aparte el sistema de ese dispositivo.

Si hay un obstáculo entre la unidad y el altavoz potenciador de graves, apártelo.

Acerque la unidad y el altavoz potenciador de graves lo máximo posible.

Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.

Cambie la conexión de red del televisor o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrico a conexión con cable.

66

ES

Sonido envolvente inalámbrico

No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz inalámbrico.

Dependiendo de la señal de entrada, puede que no se obtenga un efecto envolvente con presencia.

Dependiendo del programa o del disco, las señales de audio de los canales envolventes pueden emitirse a un nivel muy bajo.

Al reproducir contenido compatible con tecnología de protección de copyright (HDCP, SCMS-T, etc.), es posible que no se emita a través del sistema.

Compruebe la conexión de los altavoces envolventes en [Ajustes de

Wireless Surround] - [Prueba de conexión de altavoz envolvente].

Ajuste el nivel de volumen de los altavoces envolventes en [Ajustes de

Wireless Surround] - [Configuración de altavoces envolventes].

El sonido tiene retardo con respecto a la imagen.

Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, el sonido puede presentar retardo.

El sistema no puede conectarse a la red.

La función LAN inalámbrica no está disponible cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico. Conecte el sistema a la red con una LAN con cable.

Los altavoces inalámbricos no pueden conectarse al sistema.

Actualice el software del sistema y los altavoces inalámbricos a la versión más reciente.

Mando a distancia

El mando a distancia de este sistema no funciona.

Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la

unidad (página 8).

Quite cualquier obstáculo que haya en la trayectoria entre el mando a distancia y el sistema.

Sustituya las dos pilas del mando a distancia por unas nuevas, si tienen poca carga.

Asegúrese de estar pulsando el botón adecuado en el mando a distancia.

Otros

La función Control por HDMI no está disponible.

Compruebe la conexión con el sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).

Active la función Control por HDMI en el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistema, tendrá que esperar un rato antes de poder realizar operaciones. Espere

15 segundos o más y vuelva a intentarlo.

Compruebe que los dispositivos conectados al sistema sean compatibles con la función Control por HDMI.

Active la función Control por HDMI en los dispositivos conectados al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

67

ES

El tipo y el número de dispositivos que pueden controlarse mediante la función Control por HDMI están restringidos por el estándar HDMI

CEC:

– Dispositivos de grabación

(grabadora de Blu-ray Disc, grabadora DVD, etc.): hasta

3 dispositivos

– Dispositivos de reproducción

(reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta

3 dispositivos

– Dispositivos de sintonización: hasta

4 dispositivos

– Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo

(utilizado por este sistema)

“PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean de forma alterna en la pantalla del panel frontal.

Pulse

(encendido) para apagar el sistema. Una vez que desaparece el indicador, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilación del sistema.

“BT TX” aparece en la pantalla del panel frontal.

Pulse RX/TX en el mando a distancia para ajustar [Modo Bluetooth] en

[Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo

Bluetooth] está ajustado en

[Transmisor] (página 54). Al pulsar

RX/TX en el mando a distancia,

[Modo Bluetooth] se ajusta en

[Receptor] y la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal.

Los sensores del televisor no funcionan correctamente.

La unidad puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor, el emisor para gafas 3D

(transmisión por infrarrojos) de un televisor 3D compatible con el sistema de gafas 3D por infrarrojos o la comunicación inalámbrica. Sitúe la unidad a una distancia del televisor que permita que estos componentes funcionen correctamente. Para saber dónde se encuentran los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

Las funciones inalámbricas (LAN inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz potenciador de graves) presentan un comportamiento inestable.

No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor.

De repente se reproduce música que no conoce.

Puede que se haya reproducido la música de muestra preinstalada.

Pulse INPUT en la unidad para detener la reproducción.

(encendido) no funciona.

Puede que el sistema esté en modo demo. Para cancelar el modo demo, mantenga pulsado

(encendido) eINPUT en la unidad durante más de

5 segundos.

68

ES

Reinicio del sistema

Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinicie el sistema siguiendo los pasos indicados a continuación.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar] menú Home.

Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Restaurar] -

[Restaurar a los valores predeterminados en fábrica].

4

Seleccione el elemento de menú deseado que desee restaurar.

5

Seleccione [Iniciar].

Para cancelar la restauración

Seleccione [Cancelar] en el paso 5.

Nota

Al reiniciar, es posible que se pierda el enlace con el altavoz potenciador de graves. En este caso, siga los pasos de

“Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (LINK)” (página 43).

69

ES

Información adicional

Especificaciones

Altavoz de barra (SA-CT790)

Sección del amplificador

SALIDA DE POTENCIA (nominal)

Delantero izquierdo + delantero derecho:

50 W + 50 W (a 4 ohmios, 1 kHz, 1%

THD)

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

Bloques de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 110 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz)

Entradas

HDMI IN 1/2/3*

ANALOG IN

TV IN (OPTICAL)

Salidas

HDMI OUT (TV (ARC))*

* Las tomas HDMI IN 1/2/3 y HDMI OUT (TV

(ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2.

HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza para proteger contenido como películas 4K.

Sección de HDMI

Conector

Tipo A (19 clavijas)

Sección de USB

Puerto (USB):

Tipo A (para conectar memoria USB, lector de tarjetas de memoria, cámara de imagen fija)

Sección de LAN

Terminal LAN(100)

Terminal 100BASE-TX

Sección de LAN inalámbrica

Sistema de comunicación

IEEE 802.11 a/b/g/n

Banda de frecuencia

2,4 GHz, 5 GHz

Sección de BLUETOOTH

Sistema de comunicación

Especificación BLUETOOTH versión 4.1

Salida

Especificación BLUETOOTH Power

Class 1

Alcance de comunicación máximo

Línea de visión aprox. 30 m

1)

Número máximo de dispositivos registrable

9 dispositivos

Banda de frecuencia

Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz -

2,4835 GHz)

Método de modulación

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Perfiles BLUETOOTH compatibles

2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote

Control Profile)

Códecs compatibles

3)

SBC

4)

, AAC

5)

, LDAC

Rango de transmisión (A2DP)

20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de muestreo LDAC de 96 kHz con transmisión a 990 kbps)

1)

20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)

El rango real varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, el uso de un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de

2)

3)

4)

5) la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc.

Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación

BLUETOOTH entre dispositivos.

Códec: compresión de señal de audio y formato de conversión

Abreviatura de códec de subbanda

Abreviatura de codificación de audio avanzada

Sección de bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica

Altavoz

Tipo cónico de 60 mm

70

ES

Especificaciones generales

Requisitos de alimentación

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consumo de energía

Encendido: 42 W

Modo de espera: 0,5 W o menos (más información sobre este modo en la

página 46)

[Inicio rápido/espera red] ajustado en

[No] (ajuste predeterminado): 3 W

[Inicio rápido/espera red] ajustado en

[Sí] (todos los puertos de red con cable conectados y todos los puertos de red inalámbrica activados): 7 W

Dimensiones* (aprox.) (an/al/prf)

1.030 mm × 52 mm × 126 mm

(sin soportes de montaje en pared)

1.030 mm × 120 mm × 68,5 mm

(con soportes de montaje en pared)

* Partes salientes no incluidas

Peso (aprox.)

2,8 kg

Modelos de iPod/iPhone compatibles

Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su iPod/ iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo con el sistema.

La tecnología BLUETOOTH funciona con: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª generación)

Altavoz potenciador de graves (SA-WCT790)

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

110 W (a 4 ohmios, 100 Hz)

Sistema de altavoces

Sistema de altavoz potenciador de graves, reflector de graves

Tipo cónico de 16 cm

Requisitos de alimentación

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consumo de energía

Encendido: 25 W

Modo de espera: 0,5 W o menos

Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)

190 mm × 382 mm × 386 mm (partes salientes no incluidas)

Peso (aprox.)

7,8 kg

Sección de receptor/ transmisor inalámbrico

Sistema de comunicación

Especificación inalámbrica de sonido versión 2.0

Banda de frecuencia

Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -

2,4835 GHz)

Método de modulación

Pi/4 DQPSK

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

71

ES

Tipos de archivo reproducibles

Música

Códec

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

1)

AAC/HE-AAC

1),2)

Extensión

.mp3

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro

7)

LPCM

1)

FLAC

2)

Dolby Digital

1),3)

DSF

2)

DSDIFF

2),4)

AIFF

2)

ALAC

2)

Vorbis

Monkey’s Audio

.m4a, .aac

3)

,

.mp4, .3gp

.wma

.wma

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

.ape

Foto

Formato

JPEG

PNG

5)

GIF

5)

BMP

3),6)

Extensión

.jpeg, .jpg, .jpe

.png

.gif

.bmp

1)

2)

3)

4)

5)

6)

El sistema puede reproducir archivos

“.mka”. Estos archivos no pueden reproducirse en un servidor de red doméstica.

Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica.

El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica.

El sistema no reproduce archivos con codificación DST.

El sistema no reproduce archivos animados PNG o GIF.

El sistema no reproduce archivos BMP de 16 bits.

7)

El sistema no reproduce archivos codificados sin pérdida.

Notas

• Es posible que no se reproduzcan algunos archivos dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de la grabación o la condición del servidor de red doméstica.

• Es posible que algunos archivos editados en PC no se reproduzcan.

• El avance rápido o el rebobinado pueden no estar disponibles para algunos archivos.

• El sistema no reproduce archivos codificados como DRM.

• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB:

– carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la carpeta raíz)

– hasta 500 archivos/carpetas en un solo nivel

• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en el servidor de red doméstica:

– carpetas hasta el 19.º nivel

– hasta 999 archivos/carpetas en un solo nivel

• Algunos dispositivos USB pueden no funcionar con este sistema.

• El sistema puede reconocer dispositivos

Mass Storage Class (MSC, clase de almacenamiento masivo) (como memoria flash o unidades HDD), Still Image

Capture Devices (SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados de

101 teclas.

72

ES

Formatos de audio de entrada compatibles

Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes:

Formato

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1

DTS96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DSD

: Formato compatible.

–: Formato no compatible.

“HDMI1”

“HDMI2”

“HDMI3”

Función

“TV”

(DIGITAL IN)

Nota

Las tomas HDMI IN 1/2/3 no admiten formatos de audio que contengan protecciones de copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.

73

ES

Formatos de vídeo de entrada compatibles

Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes:

Formato de señal HDMI

Formato

4096/3840 ×

2160p 4K

Velocidad de fotogramas

50/59,94/

60 Hz

Espacio de color

Cable HDMI

Cable HDMI de alta velocidad

Premium con

Ethernet

Cable HDMI de alta velocidad con

Ethernet

RGB

YCbCr444/

422

YCbCr420

Mejorado Normal

23,98/24/25/

29,97/30 Hz

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 × 480p

23,98/24/25/

30/50/59,94/

60 Hz

50/59,94/

60 Hz

23,98/24/

29,97/30/50/

59,94/60 Hz

59,94/60 Hz

50 Hz

59,94/60 Hz

RGB

YCbCr444/

422

RGB

: recomendado/ : admitido/–: no admitido

• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT admiten anchos de banda de hasta 18 Gbps, HDCP

2.2, espacios de color ITU-R BT.2020 y la transferencia de contenidos HDR (alto rango dinámico).

• HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza para proteger contenido como películas 4K.

• El espacio de color ITU-R BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para sistemas de televisión de definición ultraalta.

• HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles de brillo.

• Se recomienda un cable HDMI de alta velocidad Premium con Ethernet compatible con

18 Gbps.

74

ES

Acerca de la comunicación

BLUETOOTH

• Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.

– Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH

– Lugares donde hay instalada una red

LAN inalámbrica

– Cerca de hornos microondas en funcionamiento

– Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas

• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).

Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente:

– Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo

LAN inalámbrico.

– Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo

BLUETOOTH a menos de 10 metros.

– Instale este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.

• Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Como estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares:

– hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables

– Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios

• Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología

BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, dependiendo del contenido y otros factores, por lo que es recomendable prestar una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH.

• Sony no se hace responsable en modo alguno de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH.

• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.

• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por

Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, pueden darse casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o puede provocar métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.

• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede entrecortarse.

Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de

Sony más cercano.

75

ES

CONTRATO DE LICENCIA

DE USUARIO FINAL

IMPORTANTE:

LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO

FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –

“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL

SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ

ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y

CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA

LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE

EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL

SOFTWARE.

Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).

Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software

SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de

SONY) y sus respectivas filiales

(conjuntamente, los “TERCEROS

PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software

(conjuntamente, el “SOFTWARE”).

Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de

GNU (GNU General Public License), la

Licencia Pública General Reducida de

GNU (GNU Lesser General Public

License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library

General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).

LICENCIA DE SOFTWARE

El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.

DERECHOS DE AUTOR

Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS

PROVEEDORES.

OTORGAMIENTO DE LICENCIA

SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible

(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los

TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses

(incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica.

REQUISITOS Y LIMITACIONES

Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el

SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los

76

ES

derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al

SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un

DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores

(proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones.

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON

MATERIALES PROTEGIDOS POR

DERECHOS DE AUTOR

Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE

únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del

SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.

SERVICIOS DE CONTENIDO

EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO

DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL

CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE

UNO O VARIOS SERVICIOS DE

CONTENIDO (“SERVICIO DE

CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y

DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO

ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y

CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE

SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA

ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ

LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS

SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE

CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS

DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE

PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.

CONEXIÓN A INTERNET Y

SERVICIOS DE TERCEROS

Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del

SOFTWARE podrá exigir conexión a

Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de

77

ES

uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.

EXPORTACIÓN Y OTRA

NORMATIVA

Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE

(o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO

El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del

SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las

“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).

SONY, y todos y cada uno de los

TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del

SOFTWARE para el desarrollo de

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS

SOBRE EL SOFTWARE

Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo.

SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS

TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS

PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN

EXPRESAMENTE TODAS LAS

GARANTÍAS, OBLIGACIONES O

CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,

INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y

ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.

SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE

NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O

MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE

(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL

SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS

REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,

(B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ

CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE

ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS

SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE

NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,

HARDWARE O DATOS, (D) EL

SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED

(INCLUYENDO INTERNET) O LOS

PRODUCTOS (DISTINTOS DEL

SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL

FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE

SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O

NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES

O MODIFICACIONES, Y (E), CON

RESPECTO AL USO O A LOS

RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE,

SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE

NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O

MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU

EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O

CUALQUIER OTRO ASPECTO.

78

ES

NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN

FACILITADA VERBALMENTE O POR

ESCRITO POR SONY O POR UN

REPRESENTANTE AUTORIZADO DE

SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA

GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN

NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL

ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA

GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL

SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD.

ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS

LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,

REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE

RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS

JURISDICCIONES NO PERMITEN LA

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,

POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES

PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.

LIMITACIÓN DE

RESPONSABILIDAD

NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS

PROVEEDORES (a los efectos de esta

Cláusula, SONY y los TERCEROS

PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN

RESPONSABLES POR CUALESQUIERA

DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES

QUE PUEDAN RESULTAR DE LA

INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA

EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER

INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O

NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL

PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD

OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO

PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON

EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN

LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA

DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE

BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,

PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O

CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,

TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL

USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA

ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE

SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN

TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD

TOTAL DE SONY DERIVADA DE

CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE

EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE

EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL

PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES

NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

POR DAÑOS DERIVADOS O

EMERGENTES, POR LO QUE LA

EXCLUSIÓN DISPUESTA

ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE

APLICACIÓN.

FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN

AUTOMÁTICA

SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el

SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del

SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que

SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación.

79

ES

ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA

Y NULIDAD PARCIAL

Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa

Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de

Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.

ACCIONES LEGALES

Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este

EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a

SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que

Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato.

RESOLUCIÓN

Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este

EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias.

MODIFICACIÓN

SONY SE RESERVA EL DERECHO A

MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y

CONDICIONES DE ESTE EULA A SU

ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN

AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA

POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA

NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-

MAIL QUE HAYA FACILITADO,

COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL

PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.

OBTENGA NUEVAS VERSIONES/

ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER

OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN

LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el

SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento.

80

ES

TERCEROS BENEFICIARIOS

Cada uno de los TERCEROS

PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.

Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a

SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.

Copyright © 2014 Sony Corporation.

Precauciones

Seguridad

• Si cae algún objeto o líquido en el interior del sistema, desenchúfelo y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.

• No se suba a la unidad ni al altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y hacerse daño, o dañar el sistema.

Fuentes de alimentación

• Antes de utilizar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local.

El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la parte inferior de la unidad.

• Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.

• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.

• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.

Acumulación de calor

Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el sistema.

81

ES

Colocación

• No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.

• No coloque en la parte posterior de la unidad o el altavoz potenciador de graves ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento.

• No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría perder estabilidad.

• Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese caso, aparte el sistema del televisor, la videograbadora o la pletina de casete.

• Tenga precaución si coloca el sistema sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.

• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas de la unidad y el altavoz potenciador de graves.

• Deje un espacio de 3 cm o más bajo la unidad si la cuelga en una pared.

• Los altavoces de este sistema no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima del sistema o cerca del mismo.

Manipulación del altavoz potenciador de graves

No ponga la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves cuando lo levante. Puede dañar el transductor del altavoz. Al levantar el altavoz potenciador de graves, sujételo por la parte inferior.

Funcionamiento

Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema.

Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano

Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos de televisores.

Si se observa una irregularidad de color...

Apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos.

Si se vuelve a observar una irregularidad de color...

Aparte el sistema aún más del televisor.

Limpieza

Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de

Sony más cercano.

Renuncia de responsabilidad sobre servicios ofrecidos por terceros

Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiar, suspenderse o cancelarse sin previo aviso. Sony no se responsabiliza de este tipo de situaciones.

Notas sobre las actualizaciones

Este sistema permite actualizar el software automáticamente cuando se conecta a

Internet a través de una red por cable o inalámbrica.

Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de nuevas funciones y utilizarlo con mayor comodidad.

82

ES

Si no desea actualizar el sistema automáticamente, puede desactivar la función a través de la aplicación SongPal instalada en su smartphone o tableta. Sin embargo, el sistema podría actualizar el software automáticamente por motivos de seguridad, aunque la función esté desactivada. También puede actualizar el software a través del menú de configuración, si esta función está

desactivada. Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 51) para ver más

información.

Durante la actualización del software, no podrá utilizar el sistema.

Copyrights y marcas comerciales

Este sistema incorpora Dolby* Digital y

DTS** Digital Surround System.

* Fabricado bajo licencia de Dolby

Laboratories.

Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby

Laboratories.

**Para obtener información sobre patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com.

Fabricado con licencia de DTS Licensing

Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. ©

DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

La marca de la palabra BLUETOOTH

®

y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de

Sony Corporation se realiza bajo licencia.

Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Este sistema incorpora tecnología High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Los términos HDMI y HDMI High-Definition

Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing

LLC en los Estados Unidos y otros países.

N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum,

Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.

Google Cast y el símbolo de Google Cast son marcas comerciales de Google Inc.

“Xperia” es una marca registrada de Sony

Mobile Communications AB.

83

ES

Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en

Estados Unidos y en otros países. App

Store es una marca de servicio de Apple

Inc.

“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad.

Tenga en consideración que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al funcionamiento inalámbrico.

El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.

“ClearAudio+” es una marca comercial de

Sony Corporation.

“PlayStation

®

” es una marca comercial registrada de Sony Computer

Entertainment Inc.

Tecnología de codificación de audio MPEG

Layer-3 y patentes, bajo licencia de

Fraunhofer IIS y Thomson.

Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de

Microsoft Corporation en los Estados

Unidos y/o en otros países.

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de

Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de

Microsoft.

Opera® Devices SDK de Opera Software

ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software

ASA. Todos los derechos reservados.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi

Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi

Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi

Protected Setup™ y Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.

LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.

LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado.

* Excepto contenidos con formato DSD

**En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o

909 kbps (88,2/44,1 kHz)

84

ES

Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License

(“GPL”) o GNU Lesser General Public

License (“LGPL”). Estas establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL.

Para obtener más información sobre GPL,

LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del

Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto.

El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para descargárselo vaya a:

URL: http://oss.sony.net/Products/Linux

Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente.

“DSEE” es una marca comercial de Sony

Corporation.

DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA

CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network

Alliance.

“TRILUMINOS” y el logotipo “TRILUMINOS” son marcas comerciales registradas de

Sony Corporation.

Este producto incorpora el software

Spotify, regulado por licencias de terceros disponibles en*: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/

Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.*

* En función del país y la región, es posible que esta función no esté disponible.

Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

85

ES

Índice

A

Actualización

52

Actualización automática

57

Actualización de software

52

Aj. Omitir ent.

58

Ajustes actual. autom.

57

Ajustes de atenuación - Analog

53

Ajustes de audio

53

Ajustes de Bluetooth

54

Ajustes de Internet

57

Ajustes de pantalla

52

Ajustes de servidor de conexión

57

Ajustes del sistema

55

Audio DRC

53

Audio Return Channel

55

Auto standby

56

B

Bluetooth Codec - AAC

54

Bluetooth Codec - LDAC

54

C

Calidad reprod. inalámbr.

55

Conexión de subwoofer inalámbrico

55

Config. RF de Reflejo de la pantalla

57

Configuración de red

57

Configuración fácil

58

Configuración HDMI

55

Control de acceso de red doméstica

58

Control externo

58

Control por HDMI

55

D

Diagnósticos de conexión de red

57

Diapositivas

59

DSEE

53

E

En espera

56

Estado de conexión de red

57

F

Formato de señal HDMI

56

G

Google Cast

39

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI)

53

I

Idioma de OSD

55

Información del sistema

57

Información sobre la Licencia del

Software

57

Inicializar información personal

58

Inicio rápido/espera red

56

Inicio Remoto

58

L

Lista de dispositivos

54

M

Mando a distancia

11

Modo Bluetooth

54

Modo de espera Bluetooth

54

Modo Entrada audio HDMI1

56

N

NFC

32

Nombre dispositivo

57

Notif.de actualización de software

56

P

Permiso acceso red doméstica auto

58

PRTCT

68

R

Red

20

,

42

Resolución de vídeo de salida

52

Restaurar

58

Restaurar a los valores predeterminados en fábrica

58

86

ES

S

Salida 24p

52

Salida 24p de red

52

Salida 4K

52

Salida audio

53

SBM

53

SongPal

38

Sonido de emisión multiplex

44

Sound Field

59

T

Tipo de televisor

52

V

Vídeo Directo

53

Visualización auto

56

W

Wireless Multi Room

40

Wireless Surround

40

Z

Zona horaria

57

87

ES

WAARSCHUWING

Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.

Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.

Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen).

Om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.

Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.

De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen; verbind het toestel daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit het stopcontact.

Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals direct zonlicht en vuur.

Alleen voor gebruik binnenshuis.

Aanbevolen kabels

Gebruik degelijk afgeschermde en geaarde kabels voor de verbinding met hostcomputers en/of randapparatuur.

Voor de Bar Speaker

Het naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van de Bar Speaker.

Voor de klanten in Europa

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.

Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EUwetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,

Sony Belgium, bijkantoor van Sony

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935

Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.

Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/

Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende landen.

AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,

GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,

NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,

BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo

5150-5350 MHz band is beperkt tot alleen handelingen binnenshuis.

Dit apparaat werd getest en conform bevonden met de limieten bepaald in de EMC-regel met een verbindingskabel van minder dan 3 meter.

2

NL

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de

Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de

Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.

Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.

Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

3

NL

Inhoudsopgave

Bijgeleverde accessoires .............. 6

Onderdelen en bedieningselementen .............7

Over het menu Home .................. 12

Aansluitingen en voorbereiding

Basisaansluiting en voorbereiding

Beknopte gids

(afzonderlijk document)

Aansluiting voor het bekijken van met auteursrechten beschermde 4K-content ....... 15

Het toestel aan een muur bevestigen ............................. 17

Verbinding maken met een bekabeld netwerk .................. 19

Verbinding maken met een draadloos netwerk ................ 20

Geluid beluisteren

Luisteren naar het geluid van de tv .......................................22

Luisteren naar het geluid van een aangesloten apparaat ...........22

Muziek op een USB-apparaat beluisteren .............................23

Het geluidseffect selecteren

Een geluidseffect instellen dat afgestemd is op de geluidsbron

(SOUND FIELD) .......................25

's Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT) ......... 26

Dialogen duidelijker maken

(VOICE) .................................. 26

Het volume van de subwoofer regelen ...................................27

De vertraging tussen beeld en geluid aanpassen ..................27

Muziek/geluid beluisteren met behulp van de

BLUETOOTH-functie

Muziek op een mobiel apparaat beluisteren ............................ 29

Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon of luidspreker .............................32

De netwerkfunctie gebruiken

Muziek op een pc beluisteren via een thuisnetwerk .................. 35

Muziek beluisteren via Music

Services ................................. 36

Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van

SongPal ..................................37

Google Cast gebruiken ............... 38

Verbinding maken met een SongPal

Link-compatibel apparaat

(draadloos in meerdere ruimtes/draadloze surround)

............................................... 39

Het scherm van het mobiele apparaat weergeven op een tv

(MIRRORING) .......................... 41

De verschillende functies/ instellingen gebruiken

De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen

(LINK) ..................................... 43

Gecomprimeerde audiobestanden afspelen met een natuurlijke geluidskwaliteit .................... 44

Genieten van multiplexgeluid

(AUDIO) ................................. 44

Knoppen op het toestel deactiveren ........................... 45

4

NL

De helderheid van het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator wijzigen

(DIMMER) ...............................45

Energie sparen in de stand-bystand .......................46

De functie Controle voor HDMI gebruiken .............................. 47

De functie "BRAVIA" Sync gebruiken ..............................49

Het display voor instellingen gebruiken .............................. 51

Items in het menu Opties ............60

Problemen oplossen

Problemen oplossen ................... 61

Het systeem resetten .................. 70

Aanvullende informatie

Specificaties ..................................71

Afspeelbare bestandtypen ......... 73

Ondersteunde ingangsaudioformaten ......... 74

Ondersteunde ingangsvideoformaten ......... 75

Over BLUETOOTHcommunicatie ....................... 76

LICENTIEOVEREENKOMST VOOR

EINDGEBRUIKERS ................... 77

Voorzorgsmaatregelen ............... 82

Index ............................................ 87

5

NL

Bijgeleverde accessoires

• Bar Speaker (1)

• Optische digitale kabel (1)

• Beknopte gids (1)

• Wandmontagebeugels (2), schroeven

(2)

• Gebruiksaanwijzing (1)

• Subwoofer (1)

• Afstandsbediening (1)

• R03-batterijen (AAA) (2)

6

NL

Onderdelen en bedieningselementen

Er worden geen details weergegeven op de afbeeldingen.

Toestel (Bar Speaker)

Voorzijde

Afstandsbedieningssensor

Display op het voorpaneel

BLUETOOTH-indicator (blauw)

– Knippert snel blauw: tijdens de stand-bystatus voor koppeling

– Knippert blauw: er wordt geprobeerd verbinding te maken via BLUETOOTH

– Licht blauw op: er is verbinding gemaakt via BLUETOOTH

 

(voeding)-knop

Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.

INPUT-knop (pagina 12, 22)

PAIRING-knop (pagina 29)

VOL +/–-knoppen

N-markering (pagina 31)

Houd voor gebruik van de NFCfunctie uw NFC-compatibel apparaat in de omgeving van de markering.

(USB)-poort

7

NL

Achterzijde

LAN(100)-poort

TV IN (OPTICAL)-aansluiting

ANALOG IN-aansluiting

HDMI IN 3-aansluiting

Compatibel met HDCP 2.2.

HDMI IN 2-aansluiting

Compatibel met HDCP 2.2.

HDMI IN 1-aansluiting

Compatibel met HDCP 2.2.

HDMI OUT (TV (ARC))aansluiting

Compatibel met HDCP 2.2.

8

NL

Subwoofer

Voedingsindicator

– Licht rood op: de stand-bystand is geactiveerd op de subwoofer.

– Knippert groen: er wordt geprobeerd verbinding te maken.

– Licht groen op: de subwoofer is verbonden met het systeem via de koppelingsfunctie.

 

(voeding)-knop

Hiermee wordt de subwoofer ingeschakeld of in de standbystand gezet.

LINK-knop (pagina 43)

Ventilatieopeningen

Om veiligheidsredenen moet u vermijden dat de ventilatieopeningen geblokkeerd zijn.

9

NL

Afstandsbediening

INPUT +/– (pagina 12, 22)

(voeding)

Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.

DISPLAY

Hiermee wordt informatie over weergave op het tv-scherm weergegeven.

CLEAR AUDIO+ (pagina 25)

SOUND FIELD (pagina 25)

VOICE (pagina 26)

NIGHT (pagina 26)

DIMMER (pagina 45)

Kleurtoetsen

Snelkoppelingstoetsen om elementen op sommige menu's te selecteren.

MIRRORING (pagina 41)

PAIRING (pagina 29)

OPTIONS (pagina 27, 60)

BACK (pagina 12)

/

/

/

(pagina 12)

(bevestigen) (pagina 12)

HOME (pagina 12)

 

(dempen)

Met deze knop kunt u tijdelijk het geluid uitschakelen.

(volume) +/–

Met deze knop kunt u het volume aanpassen.

SW

(subwoofervolume) +/–

Hiermee wordt het volume van de subwoofer geregeld.

10

NL

Knoppen voor de weergavebediening

/

(terugspoelen/ vooruitspoelen)

Hiermee wordt voorwaarts of achterwaarts gezocht.

/

(vorige/volgende)

Hiermee wordt het vorige/ volgende hoofdstuk, nummer of bestand geselecteerd.

(afspelen)

Hiermee wordt de weergave gestart of opnieuw gestart

(weergave hervatten).

(pauzeren)

Hiermee wordt de weergave gepauzeerd of opnieuw gestart.

(stoppen)

Hiermee wordt het afspelen gestopt.

RX/TX (ontvanger/zender)

(pagina 33)

AUDIO (pagina 44)

11

NL

Over het menu Home

U kunt het menu Home weergeven op het tv-scherm door het systeem met behulp van de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) te verbinden met de tv. Via het menu Home kunt u verschillende instellingen configureren door [Instellen] te selecteren of kunt u in de lijst met ingangen de ingang of dienst selecteren die u wilt bekijken.

[Wireless Surround]

[Instellen]

Lijst met ingangen

Het menu Home gebruiken

/

/

/

,

HOME

BACK

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Druk op

/

/

/

om [Instellen], een item in de lijst met ingangen of

[Wireless Surround] te selecteren en druk vervolgens op .

De geselecteerde ingang, het configuratiedisplay of het display voor instellingen van de functie voor draadloze surround verschijnt op het tvscherm.

Om terug te keren naar het vorige scherm, drukt u op BACK.

12

NL

Lijst met ingangen

Naam ingang

[TV]

[HDMI1]

[HDMI2]

[HDMI3]

[Bluetooth Audio]

Beschrijving

Voert het geluid van de tv uit. (pagina 22)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

HDMI IN 1-aansluiting. (pagina 22)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

HDMI IN 2-aansluiting. (pagina 22)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

HDMI IN 3-aansluiting. (pagina 22)

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

BLUETOOTH-functie. (pagina 29)

[Analog]

[USB]

Voert muziek uit of geeft fotobestanden weer die opgeslagen zijn

op een aangesloten USB-apparaat. (pagina 23)

[Schermreproductie]

Geeft het scherm van het mobiele apparaat weer op het tv-

scherm. (pagina 41)

[Home Network]

Voert het geluid uit van het apparaat dat verbonden is met de

ANALOG IN-aansluiting.

[Music Services]

Voert muziek uit of geeft fotobestanden weer die opgeslagen zijn

op een apparaat dat verbonden is via het netwerk. (pagina 35)

Gebruikt muziekdiensten op het internet. (pagina 36)

[Instellen]

Zie "Het display voor instellingen gebruiken" (pagina 51).

[Wireless Surround]

Geeft het display voor instellingen van de functie voor draadloze surround weer. Hiermee kunt u draadloze luidsprekers (niet bijgeleverd) gebruiken als surroundluidsprekers voor het systeem. Volg de instructies op het scherm om de instelling te configureren.

Tip

U kunt de ingang ook selecteren door herhaaldelijk op INPUT +/– te drukken.

13

NL

De beschrijving van stappen

In deze gebruiksaanwijzing worden de handelingen beschreven als stappen die met behulp van de afstandsbediening uitgevoerd worden via het menu Home dat weergegeven wordt op het tv-scherm terwijl het systeem met behulp van een HDMIkabel (niet bijgeleverd) aangesloten is op de tv.

De stappen voor het selecteren van items op het tv-scherm met behulp van

/

/

/

en , worden als volgt vereenvoudigd.

Voorbeeld: selecteer [Instellen] in het menu Home.

De handeling voor het selecteren van een item door te drukken op

/

/

/

en wordt samengevat als "selecteer".

Voorbeeld: selecteer [Netwerkinstellingen] - [Internetinstellingen] - [Bedraad instellen] in het menu Home.

In geval van een handeling voor het achtereenvolgens selecteren van items door te drukken op

/

/

/

en worden de te selecteren items gescheiden met een "-".

Tips

• U kunt de knoppen op het toestel gebruiken als deze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening.

• Tekst tussen vierkante haakjes ([ ]) verschijnt op het tv-scherm. Tekst tussen aanhalingstekens (" ") verschijnt op het display op het voorpaneel.

14

NL

Aansluitingen en voorbereiding

Aansluiting voor het bekijken van met auteursrechten beschermde 4K-content

Een 4K-tv en een 4Kapparaat aansluiten

Om met auteursrechten beschermde

4K-content te bekijken en geluid te beluisteren via het systeem, verbindt u de tv en het apparaat met het systeem via een HDCP2.2-compatibele HDMIaansluiting.

U kunt met auteursrechten beschermde

4K-content alleen bekijken via de

HDCP2.2-compatibele HDMIaansluiting.

HDCP2.2compatibele

HDMI-aansluiting

HDCP2.2compatibele

HDMI-aansluiting

Tv

Blu-ray Disc™-speler, kabelbox of satellietbox enz.

HDMI-kabel (niet bijgeleverd)

HDMI-kabel (niet bijgeleverd)

Een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet en ondersteuning voor

18 Gbps wordt aanbevolen.

1

Ga na welke HDMI-ingang op uw tv compatibel is met HDCP2.2.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.

15

NL

2

Maak met behulp van de HDMIkabel (niet bijgeleverd) verbinding tussen de HDCP2.2compatibele HDMI-ingang op de tv en de HDMI OUT-aansluiting op het toestel.

De verbinding met de tv is voltooid.

3

Maak met behulp van de HDMIkabel (niet bijgeleverd) verbinding tussen de HDCP2.2compatibele HDMI-uitgang van het 4K-apparaat en de HDMI INaansluiting van het toestel.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het 4K-apparaat om na te gaan of de HDMI OUT-aansluiting van het

4K-apparaat compatibel is met

HDCP2.2.

De verbinding met het 4K-apparaat is voltooid.

4

Geef met auteursrechten beschermde 4K-content weer.

Het beeld wordt weergegeven op het tv-scherm en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

Tip

U kunt het 4K-apparaat zowel op de HDMI

IN 1-, HDMI IN 2- als HDMI IN 3-aansluiting aansluiten, aangezien al deze aansluitingen compatibel zijn met

HDCP2.2.

Wanneer de HDMIaansluiting van de tv het label ARC niet draagt

Als de HDCP2.2-compatibele HDMI INaansluiting van uw tv niet compatibel is met ARC, wordt het geluid van de tv niet uitgevoerd via het systeem.

In dat geval verbindt u de optische uitgang van de tv met de TV IN

(OPTICAL)-aansluiting van het toestel met behulp van de optische digitale kabel (bijgeleverd).

HDCP2.2compatibele

HDMI-aansluiting

HDCP2.2compatibele

HDMI-aansluiting

Tv

Blu-ray Disc-speler, kabelbox of satellietbox enz.

HDMI-kabel (niet bijgeleverd)

HDMI-kabel (niet bijgeleverd)

Een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet en ondersteuning voor

18 Gbps wordt aanbevolen.

Optische digitale kabel (bijgeleverd)

16

NL

Het toestel aan een muur bevestigen

U kunt het toestel aan een muur bevestigen.

1

Bevestig de wandmontagebeugels

(bijgeleverd) aan de bevestigingsopeningen van de beugel onder aan het toestel met behulp van de schroeven

(bijgeleverd), zodat het oppervlak van elke wandmontagebeugel zich bevindt zoals afgebeeld.

Maak de twee wandmontagebeugels met de linker en rechter montageopeningen vast aan de onderkant van het toestel.

Schroef (bijgeleverd)

Opmerkingen

• Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk genoeg zijn. Een wand van gipsplaat is erg zwak. Bevestig dus bij een dergelijke wand de schroeven stevig in een balk. Installeer de luidsprekers horizontaal, met schroeven in een balk op een vlak gedeelte van de wand.

• Laat de installatie uitvoeren door een

Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid.

• Sony kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur, onjuiste installatie van schroeven, natuurramp, enz.

Wandmontagebeugels (bijgeleverd)

17

NL

2

Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen in de wandmontagebeugel.

4 mm

4

Haak de openingen in de montagebeugel over de schroeven.

Breng de openingen in de montagebeugel op een lijn met de schroeven en hang het toestel vervolgens aan de twee schroeven.

Meer dan 30 mm

4,6 mm

10 mm

Opening in de wandmontagebeugel

3

Bevestig de schroeven in de muur.

De schroef moet uitsteken zoals afgebeeld.

730 mm

3,5 mm tot

4,5 mm

18

NL

Verbinding maken met een bekabeld netwerk

Maak het netwerk klaar door het systeem en de pc met behulp van een

LAN-kabel te verbinden met uw thuisnetwerk.

Verbinding maken met een pc of router met behulp van een LAN-kabel

De volgende afbeelding toont een voorbeeldverbinding van het systeem en een pc met uw thuisnetwerk.

LAN-kabel

(niet bijgeleverd)

Modem

Internet

Router

Tip

We raden u aan om een afgeschermde rechte interfacekabel (niet bijgeleverd) te gebruiken.

Verbinding maken door automatisch de netwerkinformatie op te halen

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Netwerkinstellingen] -

[Internetinstellingen] - [Bedraad instellen].

4

Selecteer [Automatisch].

Het systeem start de netwerkinstellingen en de status van de netwerkinstellingen wordt weergegeven.

Druk op

/

om informatie door te lezen en druk vervolgens op

.

5

Selecteer [Opslaan en verb.].

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Meer informatie vindt u in de meldingen die op het tv-scherm verschijnen.

Server

Opmerking

De server moet verbonden zijn met hetzelfde netwerk als het systeem.

19

NL

Verbinding maken met behulp van een vast IPadres

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Netwerkinstellingen] -

[Internetinstellingen] - [Bedraad instellen].

4

Selecteer [Handmatig].

5

Volg de instructies op het scherm om de instelling te configureren.

Het systeem start de netwerkinstellingen en de status van de netwerkinstellingen wordt weergegeven.

Druk op

/

om informatie door te lezen en druk vervolgens op

.

6

Selecteer [Opslaan en verb.].

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Meer informatie vindt u in de meldingen die op het tv-scherm verschijnen.

Verbinding maken met een draadloos netwerk

Maak het netwerk klaar door het systeem en de pc te verbinden met uw draadloos-LAN-router.

Opmerking

De server moet verbonden zijn met hetzelfde netwerk als het systeem.

Verbinding maken met behulp van de WPS-knop

Wanneer uw draadloos-LAN-router

(toegangspunt) compatibel is met Wi-Fi

Protected Setup (WPS), kunt u de netwerkinstellingen gemakkelijk invoeren met de knop WPS.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Netwerkinstellingen] -

[Internetinstellingen] - [Draadloos instellen] - [Wi-Fi Protected

Setup™ (WPS)].

4

Selecteer [Start].

5

Druk op de knop WPS op het toegangspunt.

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken.

20

NL

Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren

Als uw draadloos-LAN-router

(toegangspunt) niet compatibel is met

Wi-Fi Protected Setup (WPS), controleert u vooraf de volgende informatie.

– De netwerknaam (SSID)*

_____________________________________

– De beveiligingssleutel (wachtwoord)**

_____________________________________

* SSID (Service Set Identifier) is een naam waarmee een specifiek toegangspunt wordt aangeduid.

**Deze gegevens kunt u normaal gezien terugvinden op een label op uw draadloos-LAN-router/toegangspunt, in de gebruiksaanwijzing, bij de persoon die uw draadloos netwerk heeft ingesteld of in de informatie die u van uw internetprovider hebt gekregen.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Netwerkinstellingen] -

[Internetinstellingen] - [Draadloos instellen].

De lijst met netwerknamen verschijnt op het tv-scherm.

4

Selecteer de gewenste netwerknaam (SSID).

5

Voer de beveiligingssleutel (of het wachtwoord) in met behulp van het softwaretoetsenbord en selecteer vervolgens [Enter].

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken.

Verbinding maken met behulp van een vast IP-adres

Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie] -

[Handm. registratie] in stap 4 van

"Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren" en

volg de instructies op het scherm.

Verbinding maken met behulp van een pincode

Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie]

in stap 4 van "Verbinding maken door de netwerknaam (SSID) te selecteren"

en selecteer [(WPS-) PIN-methode].

Verbinding maken via

SongPal

Met de app SongPal kunt u het systeem verbinden met hetzelfde draadloze netwerk als dat waarmee het mobiele apparaat verbonden is. Volg voor meer informatie de instructies in de app of open de volgende URL.

http://info.songpal.sony.net/help/

21

NL

Geluid beluisteren

Luisteren naar het geluid van de tv

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [TV] in het menu Home.

3

Selecteer het programma met behulp van de afstandsbediening van de tv.

Het geselecteerde tv-programma wordt weergegeven op het tvscherm en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

4

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 27).

Tip

U kunt [TV] selecteren door op INPUT +/– te drukken op de afstandsbediening.

Luisteren naar het geluid van een aangesloten apparaat

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer in het menu Home de ingang waarop het gewenste apparaat aangesloten is.

Het beeld van het geselecteerde apparaat wordt weergegeven op het tv-scherm en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

Als u [Analog] selecteert, wordt het menu Home weergegeven op het tv-scherm.

3

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 27).

Tip

U kunt de ingang selecteren door op INPUT

+/– te drukken op de afstandsbediening.

De naam van de ingang die weergegeven wordt in het menu Home wijzigen

U kunt de naam van de ingang [HDMI1],

[HDMI2] of [HDMI3] die weergegeven wordt in het menu Home wijzigen.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

22

NL

2

Verplaats de cursor naar [HDMI1],

[HDMI2] of [HDMI3] in het menu

Home en druk vervolgens op

OPTION.

Het menu Opties verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Invoerlabel].

4

Selecteer de naam van de ingang.

U kunt de volgende ingangsnamen kiezen.

• [BD Player]

• [DVD Player]

• [Cable Box]

• [Satellite]

• [GAME]

• [PC]

5

Druk op om te bevestigen.

Tip

Wanneer u de naam van de ingang wijzigt, wordt het weergegeven pictogram ook automatisch gewijzigd.

Muziek op een USBapparaat beluisteren

U kunt muziek- en fotobestanden gebruiken die op een aangesloten USBapparaat opgeslagen zijn.

Raadpleeg "Afspeelbare bestandtypen"

(pagina 73) om na te gaan welke types

bestanden kunnen worden afgespeeld.

1

Sluit het USB-apparaat aan op de

(USB)-poort.

2

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

3

Selecteer [USB (aangesloten)] in het menu Home.

4

Selecteer [Muziek] - de map waarin de nummers opgeslagen zijn - het gewenste nummer.

Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

23

NL

5

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 27).

Opmerking

Verwijder het USB-apparaat niet wanneer het in gebruik is. Schakel het systeem uit voor het verwijderen of aansluiten van het

USB-apparaat, om gegevensverlies of schade aan het USB-apparaat te vermijden.

Tip

U kunt verschillende handelingen

uitvoeren via het menu Opties (pagina 60).

Foto's op een USBapparaat bekijken

U kunt fotobestanden weergeven die op een aangesloten USB-apparaat opgeslagen zijn.

Raadpleeg "Afspeelbare bestandtypen"

(pagina 73) om na te gaan welke types

bestanden kunnen worden afgespeeld.

Selecteer in stap 4 [ Foto] - de map waarin de foto's opgeslagen zijn - de gewenste foto.

De geselecteerde foto verschijnt op het tv-scherm.

Tip

U kunt verschillende handelingen

uitvoeren via het menu Opties (pagina 60).

24

NL

Het geluidseffect selecteren

Een geluidseffect instellen dat afgestemd is op de geluidsbron

(SOUND FIELD)

U kunt eenvoudig gebruikmaken van voorgeprogrammeerde geluidseffecten die afgestemd zijn op verschillende soorten geluidsbronnen.

SOUND FIELD

CLEAR AUDIO+

1

Druk op SOUND FIELD.

Het menu Sound Field verschijnt op het tv-scherm.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om het gewenste Sound Field te selecteren.

Sound Field

[ClearAudio+]

[Movie]

Beschrijving

De geschikte geluidsinstelling wordt automatisch geselecteerd voor de geluidsbron.

De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor films. Deze stand repliceert de dichtheid en intense verspreiding van het geluid.

Sound Field

[Music]

[Sports]

[Game

Studio]

[Standard]

Beschrijving

De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor muziek.

Commentaren zijn duidelijk hoorbaar, het gejuich wordt als surroundgeluid weergegeven en de geluiden zijn realistisch.

De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor games.

De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor de individuele bron.

Opmerking

Wanneer u de functie voor draadloos in meerdere ruimtes of draadloze surround gebruikt, is de functie Sound Field niet beschikbaar.

Tips

• U kunt [ClearAudio+] selecteren door op

CLEAR AUDIO+ te drukken op de afstandsbediening.

• U kunt het Sound Field selecteren in het

menu Opties (pagina 60).

25

NL

's Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau

(NIGHT)

Het geluid wordt met een laag volume uitgevoerd met een minimaal verlies van getrouwheid en duidelijkheid van de dialogen.

Dialogen duidelijker maken (VOICE)

VOICE

NIGHT

1

Druk op NIGHT.

De Night-modus verschijnt op het tv-scherm.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om de Night-modus te selecteren.

Stand

[Aan]

[Uit]

Beschrijving

Hiermee kunt u de

Night-modus inschakelen.

Hiermee kunt u de

Night-modus uitschakelen.

Tip

U kunt [Night] selecteren in het menu

Opties (pagina 60).

1

Druk op VOICE.

De Voice-modus verschijnt op het tv-scherm.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om de Voice-modus te selecteren.

Stand

[Up Off]

[Up 1]

[Up 2]

Beschrijving

Standaard

Het dialoogbereik wordt verbeterd, waardoor de dialogen duidelijk verstaanbaar zijn.

Het dialoogbereik wordt verbeterd, waardoor de dialogen ook duidelijk verstaanbaar zijn voor ouderen.

Tip

U kunt [Voice] selecteren in het menu

Opties (pagina 60).

26

NL

Het volume van de subwoofer regelen

De subwoofer werd ontworpen voor het weergeven van basgeluiden en geluiden met lage frequenties.

De vertraging tussen beeld en geluid aanpassen

Als het geluid niet overeenkomt met de beelden op het tv-scherm, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid aanpassen.

De instelingsmethode verschilt volgens de ingang.

SW

+/–

/

/

/

,

OPTIONS

Druk op SW (subwoofervolume)

+/– om het volume van de subwoofer te regelen.

Opmerking

Wanneer de ingangsbron weinig basgeluiden bevat (bv. in tv-programma's), is het basgeluid van de subwoofer mogelijk niet goed hoorbaar.

Bij het bekijken van de tv

1

Druk op OPTIONS.

"SYNC" verschijnt op het display op het voorpaneel.

2

Druk op

of

De aanpassingstijd verschijnt op het display op het voorpaneel.

3

Pas de vertraging aan met behulp van

/

en druk vervolgens op .

U kunt de vertraging instellen van

0 ms tot 300 ms in stappen van

25 ms.

4

Druk op OPTIONS.

Het menu Opties op het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld.

27

NL

Bij het bekijken van een ander apparaat

1

Druk op OPTIONS.

Het menu Opties verschijnt op het tv-scherm.

2

Selecteer [A/V-SYNC].

3

Pas de vertraging aan met behulp van

/

en druk vervolgens op .

U kunt de vertraging instellen van

0 ms tot 300 ms in stappen van

25 ms.

28

NL

Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH-functie

Muziek op een mobiel apparaat beluisteren

U kunt draadloos muziek beluisteren die opgeslagen is op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet door het systeem via BLUETOOTH te verbinden met het mobiele apparaat.

Wanneer u via BLUETOOTH verbinding maakt met het mobiele apparaat, kunt u zonder de tv in te schakelen bedieningshandelingen uitvoeren met de bijgeleverde afstandsbediening.

Muziek beluisteren door te koppelen met een mobiel apparaat

1

Druk op PAIRING.

Het systeem schakelt over naar de koppelingsstand, "BT" verschijnt op het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator knippert snel.

INPUT +/–

PAIRING

SW

+/–

HOME

+/–

Knoppen voor de weergavebediening

RX/TX

2

Schakel de BLUETOOTH-functie in en selecteer vervolgens "HT-

CT790" nadat u het hebt gezocht op het mobiele apparaat.

Indien een wachtwoord vereist is, voert u "0000" in.

3

Controleer of de BLUETOOTHindicator op het toestel blauw oplicht.

Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden.

4

Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat.

Het geluid wordt uitgevoerd via het toestel.

29

NL

5

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 27).

• U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening.

De verbindingsstatus van de

BLUETOOTH-functie controleren

Status

Tijdens de stand-bystatus voor koppeling

Er wordt geprobeerd verbinding te maken

Er is verbinding gemaakt

Niet verbonden

BLUETOOTH-indicator

Knippert snel blauw

Knippert blauw

Licht blauw op

Uit

Tips

• Zodra de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, wordt een indicatie weergegeven waarin een toepassing wordt aanbevolen om te downloaden, afhankelijk van het apparaat dat u hebt verbonden.

Volg de weergegeven instructies en download de toepassing SongPal, waarmee u dit systeem kunt bedienen.

Raadpleeg "Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van

SongPal" (pagina 37) voor meer

informatie over SongPal.

• Voer de koppelingsprocedure uit voor het tweede en de daarop volgende mobiele apparaten.

• Om de koppeling te annuleren, drukt u op

HOME.

Muziek op een gekoppeld mobiel apparaat beluisteren

1

Activeer de BLUETOOTH-functie van het mobiele apparaat.

2

Druk herhaaldelijk op INPUT +/– om "BT" weer te geven op het display op het voorpaneel.

De ingang schakelt automatisch over naar [Bluetooth Audio] en het systeem maakt automatisch opnieuw verbinding met het recentst verbonden mobiele apparaat.

3

Controleer of de BLUETOOTHindicator blauw oplicht.

Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden.

4

Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat.

Het geluid wordt uitgevoerd via het toestel.

5

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 27).

• U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening.

30

NL

Het mobiele apparaat loskoppelen

Voer een van de volgende procedures uit.

• Schakel de BLUETOOTH-functie van het mobiele apparaat uit.

• Druk op PAIRING op de afstandsbediening.

• Schakel het systeem of het mobiele apparaat uit.

Opmerking

Als "BT" niet weergegeven wordt op het display op het voorpaneel na op INPUT +/–

te hebben gedrukt in stap 2 van "Muziek op een gekoppeld mobiel apparaat beluisteren", drukt u één keer op RX/TX op

de afstandsbediening.

Tip

Wanneer de verbinding niet ingesteld is, selecteert u "HT-CT790" op het mobiele apparaat.

2

Raak de N-markering op het toestel aan met het mobiele apparaat.

Blijf het toestel aanraken tot het mobiele apparaat begint te trillen en er een bericht op verschijnt.

Volg de instructies op het scherm om de koppeling van het toestel en het mobiele apparaat te voltooien.

Verbinding maken met een mobiel apparaat met behulp van de One-touch-functie

(NFC)

Als u een NFC-compatibel mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet in de buurt van de N-markering op het toestel houdt, wordt het systeem automatisch ingeschakeld, wordt de koppelingsprocedure automatisch uitgevoerd en wordt er automatisch verbinding gemaakt via BLUETOOTH.

Compatibele apparaten

Smartphones, tablets en muziekspelers met een ingebouwde NFC-functie

(OS: Android™ 2.3.3 of later, met uitzondering van Android 3.x)

1

Activeer de NFC-functie van het mobiele apparaat.

BLUETOOTH-indicator

3

Controleer of de BLUETOOTHindicator blauw oplicht.

Het systeem en het mobiele apparaat zijn nu met elkaar verbonden.

4

Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat.

Het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

5

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 27).

31

NL

• U kunt de content weergeven of pauzeren met de knoppen voor de weergavebediening op de afstandsbediening.

Afspelen via de One-touchfunctie stoppen

Raak de N-markering op het toestel nogmaals aan met het mobiele apparaat.

Opmerkingen

• Afhankelijk van uw apparaat moet u mogelijk vooraf de volgende acties uitvoeren op uw mobiele apparaat.

– Schakel de NFC-functie in.

– Download de toepassing "NFC Easy

Connect" via Google Play™ en start de toepassing. (De toepassing is voor sommige landen/regio's niet beschikbaar.) Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.

• Deze functie werkt niet met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker. Om naar geluid te luisteren met een BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon of

luidspreker, raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon of luidspreker"

(pagina 32).

• [Bluetooth-stand] wordt automatisch ingesteld op [Ontvanger] wanneer u via

BLUETOOTH verbinding maakt met de

One-touch-functie. Zelfs als de Onetouch-functie geannuleerd wordt, blijft

[Bluetooth-stand] ingesteld op

[Ontvanger]. Zie [Bluetooth-instellingen]

(pagina 54) voor meer informatie over

[Bluetooth-stand].

Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon of luidspreker

U kunt het geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker door deze via BLUETOOTH te verbinden.

Tip

Wanneer u draadloze luidsprekers van

Sony (niet bijgeleverd) gebruikt als surroundluidsprekers voor het systeem,

raadpleegt u "Achterluidsprekers toevoegen (draadloze surround)"

(pagina 40).

Geluid beluisteren door te koppelen met een hoofdtelefoon of luidspreker

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Bluetooth-instellingen] -

[Bluetooth-stand] - [Zender].

Het systeem schakelt over naar de

BLUETOOTH-transmissiestand.

32

NL

4

Activeer de koppelingsstand op de BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de hoofdtelefoon of luidspreker voor meer informatie over de koppelingsmethode.

5

Selecteer de naam van de hoofdtelefoon of luidspreker in de

[Apparatenlijst] onder [Bluetoothinstellingen].

Wanneer de BLUETOOTHverbinding ingesteld is, wordt

[Bluetooth-apparaat is verbonden.] weergegeven. (De naam van het verbonden apparaat wordt ook weergegeven.)

Als u de naam van uw hoofdtelefoon of luidspreker niet terugvindt in de [Apparatenlijst], selecteert u [Scannen].

6

Keer terug naar het menu Home en selecteer de gewenste ingang.

Het beeld van de geselecteerde ingang wordt weergegeven op het tv-scherm, "BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel en het geluid wordt uitgevoerd via de hoofdtelefoon of luidspreker.

Er wordt geen geluid uitgevoerd via het systeem.

Zie "Het menu Home gebruiken"

(pagina 12) voor meer informatie

over het selecteren van een ingang.

7

Regel het volume.

Regel eerst het volumeniveau van de hoofdtelefoon of luidspreker.

Wanneer er verbinding gemaakt is met een hoofdtelefoon of luidspreker, kunt u het volumeniveau van de hoofdtelefoon of luidspreker regelen met VOL +/– op het toestel en

+/– op de afstandsbediening.

De koppeling annuleren

U kunt de koppeling van de hoofdtelefoon of luidspreker annuleren in stap 4.

Een geregistreerd apparaat verwijderen uit de apparatenlijst

1

Volg stap 1 tot 5 van "Geluid beluisteren door te koppelen met een hoofdtelefoon of luidspreker".

2

Selecteer de naam van de hoofdtelefoon of luidspreker en druk vervolgens op OPTIONS.

3

Selecteer [Verwijderen].

4

Volg de instructies op het scherm om de gewenste hoofdtelefoon of luidspreker te verwijderen uit de apparatenlijst.

Geluid beluisteren via een gekoppelde hoofdtelefoon of luidspreker

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer de gewenste ingang.

Zie "Het menu Home gebruiken"

(pagina 12) voor meer informatie

over het selecteren van een ingang.

3

Activeer de BLUETOOTH-functie van de hoofdtelefoon of luidspreker.

33

NL

4

Druk op RX/TX op de afstandsbediening.

[Bluetooth-stand] wordt ingesteld op [Zender] en "BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel.

Het systeem maakt automatisch opnieuw verbinding met de recentst verbonden hoofdtelefoon of luidspreker, waarna het geluid uitgevoerd wordt via deze hoofdtelefoon of luidspreker.

Er wordt geen geluid uitgevoerd via het systeem.

5

Regel het volume.

Regel het volumeniveau van de hoofdtelefoon of luidspreker. U kunt het volumeniveau van de hoofdtelefoon of luidspreker ook regelen met

+/– op de afstandsbediening.

De verbinding met de hoofdtelefoon of luidspreker verbreken

Voer een van de volgende procedures uit.

– Schakel de BLUETOOTH-functie van de hoofdtelefoon of luidspreker uit.

– Druk op RX/TX.

– Schakel het systeem of de hoofdtelefoon of luidspreker uit.

– Selecteer de apparaatnaam van de verbonden hoofdtelefoon of luidspreker bij [Instellen] - [Bluetoothinstellingen] - [Apparatenlijst].

Over de verbinding met een hoofdtelefoon of luidspreker

• Afhankelijk van de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon of luidspreker lukt het mogelijk niet om het volumeniveau te regelen.

• [Schermreproductie], [Bluetooth

Audio] en de functie Home Theatre

Control zijn uitgeschakeld wanneer

[Bluetooth-stand] ingesteld is op

[Zender].

• Wanneer invoer via [Bluetooth Audio] of [Schermreproductie] geselecteerd is, is het niet mogelijk om [Bluetoothstand] in te stellen op [Zender]. Het is evenmin mogelijk om deze instelling door te voeren met RX/TX op de afstandsbediening.

• U kunt maximaal 9 BLUETOOTHapparaten registreren. Als er een 10e

BLUETOOTH-apparaat wordt geregistreerd, wordt het minst recent gekoppelde BLUETOOTH-apparaat vervangen door het nieuwe.

• Het systeem kan maximaal 15 gedetecteerde BLUETOOTHapparaten weergeven in de

[Apparatenlijst].

• U kunt het geluidseffect of de instellingen in het menu Opties niet wijzigen terwijl geluid wordt verzonden naar de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon of luidspreker.

• Mogelijk wordt bepaalde inhoud niet uitgevoerd als gevolg van contentbeveiliging.

• De weergave van audio/muziek op het BLUETOOTH-apparaat verloopt trager dan de weergave op het toestel als gevolg van de eigenschappen van de draadloze BLUETOOTHtechnologie.

• U kunt de ontvangst van AAC- en

LDAC-audio van het BLUETOOTHapparaat in- of uitschakelen

(pagina 55).

34

NL

De netwerkfunctie gebruiken

Muziek op een pc beluisteren via een thuisnetwerk

U kunt muziekbestanden die opgeslagen zijn op een pc afspelen via uw thuisnetwerk.

U kunt muziekbestanden afspelen met behulp van de schermelementen (OSD) van het systeem of met behulp van de app SongPal op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet.

Het Home Network voorbereiden

1

Sluit het systeem aan op een netwerk.

Zie "Verbinding maken met een bekabeld netwerk" (pagina 19) en

"Verbinding maken met een draadloos netwerk" (pagina 20).

2

Sluit een pc aan op een netwerk.

Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de pc.

3

Configureer de pc.

Om de pc te gebruiken op uw thuisnetwerk, moet u de pc als een server configureren. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de pc.

Tip

Zie [Instellen] - [Netwerkinstellingen] -

[Netwerkverbindingstatus] voor het controleren van de netwerkverbindingstatus.

Muziek op een pc beluisteren

Pc

Draadloos-LAN-router

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Home Network] in het menu Home.

De naam van het apparaat op uw thuisnetwerk verschijnt op het tvscherm.

3

Selecteer het gewenste apparaat - [Muziek] - de map waarin de nummers opgeslagen zijn - het gewenste nummer.

Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld en het geluid wordt uitgevoerd via het systeem.

4

Regel het volume.

• Regel het volume door op

+/– te drukken op de afstandsbediening.

• Regel het subwoofervolume door op SW

+/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 27).

Tips

• U kunt foto's die opgeslagen zijn op de pc bekijken door

[Foto] te selecteren in stap 3.

• U kunt verschillende handelingen uitvoeren via het menu Opties

(pagina 60).

35

NL

Muziek op een pc beluisteren met behulp van

SongPal

Pc

Draadloos-LAN-router

Smartphone of tablet

U kunt muziekbestanden die opgeslagen zijn op een pc afspelen met behulp van de app SongPal op een mobiel apparaat zoals een smartphone

of tablet. Zie "Wat kunt u doen met

SongPal?" (pagina 37) of de volgende

URL voor meer informatie over SongPal.

http://info.songpal.sony.net/help/

Muziek beluisteren via

Music Services

U kunt naar muziekdiensten luisteren die op het internet worden aangeboden. Om deze functie te gebruiken, moet het systeem verbonden zijn met het internet.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [ Music Services] in het menu Home.

De lijst Music Services wordt weergegeven op het televisiescherm.

3

Selecteer de gewenste muziekdienst.

De gids voor het gebruiken van de muziekdienst verschijnt op het tvscherm.

Volg de instructies in de gids om de muziekdiensten te gebruiken.

Tip

U kunt de serviceproviderlijst bijwerken door op OPTIONS te drukken en

[Updatediensten] te selecteren in stap 2.

36

NL

Muziek op een mobiel apparaat beluisteren met behulp van SongPal

Wat kunt u doen met

SongPal?

SongPal is een toepassing waarmee u compatibele audioapparaten van Sony kunt bedienen met uw smartphone/ iPhone.

Zoek SongPal in Google Play of in de

App Store en download de app op je smartphone/iPhone.

Zie de volgende URL voor meer informatie over SongPal.

http://info.songpal.sony.net/help/

Als u SongPal downloadt op uw smartphone/iPhone, kunt u de volgende handelingen uitvoeren.

Geluidsinstellingen van het systeem

U kunt de geluidsinstellingen eenvoudig naar wens aanpassen of de door Sony aanbevolen instelling [ClearAudio+] gebruiken.

Muziekdienst

U kunt de initiële instellingen voor het gebruiken van muziekdiensten configureren*.

* Afhankelijk van het land en de regio is het mogelijk dat de muziekdiensten en de beschikbaarheidsperiode ervan verschillen.

Mogelijk moet het apparaat geüpdatet worden.

Raadpleeg "Google Cast gebruiken"

(pagina 38) voor het gebruiken van

Google Cast™ voor een muziekdienst.

Muziek via uw thuisnetwerk beluisteren

U kunt muziek die opgeslagen is op uw pc of thuisnetwerkserver afspelen via uw netwerk.

Muziek op een USB-apparaat beluisteren

U kunt muziek die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de

(USB)-poort van het toestel afspelen.

Opmerking

De functies die u met SongPal kunt bedienen, variëren afhankelijk van het aangesloten apparaat. De specificaties en het ontwerp van de toepassing kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

SongPal gebruiken

1

Download de gratis app SongPal op uw mobiele apparaat.

2

Verbind het systeem met het mobiele apparaat via de

BLUETOOTH-functie (pagina 29) of

via de netwerkfunctie (pagina 19).

3

Start SongPal.

4

Volg de instructies op het

SongPal-scherm om de app te bedienen.

Opmerkingen

• Voor u SongPal gebruikt, moet u eerst

[Bluetooth-stand] instellen op

[Ontvanger] (pagina 54).

• Gebruik de recentste versie van SongPal.

37

NL

Tips

• U kunt het systeem verbinden met het mobiele apparaat via de NFC-functie

(pagina 31).

• Wanneer u verbinding maakt met behulp van de netwerkfunctie, moet u het mobiele apparaat verbinden met hetzelfde netwerk als dat waarmee het systeem verbonden is.

Google Cast gebruiken

Met Google Cast kunt u muziekcontent selecteren in de app die met Google

Cast werkt en deze muziek afspelen op het toestel.

Voor Google Cast moet u de initiële configuratie doorvoeren met behulp van SongPal.

1

Download de gratis app SongPal op uw mobiele apparaat.

2

Verbind het apparaat via Wi-Fi met hetzelfde netwerk als het

systeem (pagina 20).

3

Start SongPal, selecteer het systeem en tik op [Instellingen] -

[Google Cast] - [Leren casten met

Chromecast].

4

Bekijk de werking en apps die met

Google Cast werken, en download de app.

5

Start de app die met Google Cast werkt, tik op de cast-knop en selecteer het systeem.

6

Selecteer muziek en speel deze af via de app die met Google Cast werkt.

De muziek wordt afgespeeld op het systeem.

38

NL

Opmerking

Het is niet mogelijk om Google Cast te gebruiken wanneer "google cast updating" weergegeven wordt op het display op het voorpaneel van het toestel. Wacht tot de update voltooid is en probeer het daarna opnieuw.

Verbinding maken met een SongPal Linkcompatibel apparaat

(draadloos in meerdere ruimtes/draadloze surround)

U kunt muziek in om het even welke kamer of muziek in surroundgeluid beluisteren door het systeem te gebruiken in combinatie met de

SongPal Link-compatibele draadloze luidspreker.

Dezelfde muziek beluisteren in verschillende kamers

(draadloos in meerdere ruimtes)

U kunt muziek die opgeslagen is op een pc of smartphone en muziek van netwerkdiensten met een uitmuntende geluidskwaliteit beluisteren in verschillende kamers.

U kunt de muziek bedienen met de app

SongPal die geïnstalleerd is op een smartphone/iPhone. Om meerdere

SongPal-compatibele apparaten te gebruiken, verbindt u deze met hetzelfde draadloze LAN.

39

NL

De instellingen van SongPal configureren

Gebruik de helpfunctie van SongPal om de instellingen te configureren.

Tip

Zie "Wat kunt u doen met SongPal?"

(pagina 37) voor meer informatie over

SongPal.

Achterluidsprekers toevoegen (draadloze surround)

U kunt draadloze Sony-luidsprekers

(niet bijgeleverd) gebruiken als surroundluidsprekers voor het systeem.

Gebruik hetzelfde model voor de twee draadloze luidsprekers.

Zie de volgende URL voor meer informatie over bruikbare luidsprekers.

http://sony.net/nasite/

Opmerkingen

• De functie voor draadloze surround zal beschikbaar zijn voor systeemversie

M34.R.2000 of recenter en draadlozeluidsprekerversie 2.00 of recenter. Als het niet lukt om de functie voor draadloze surround in te stellen, is de versie van het systeem of de draadloze luidspreker mogelijk niet de recentste

versie. Zie [Systeeminformatie]

(pagina 58) voor het controleren van de

informatie over de systeemversie. Zie

[Software-update] (pagina 52) voor meer

informatie over de updatemethode van het systeem.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de draadloze luidspreker voor meer informatie over de updatemethode van de draadloze luidspreker.

• De software van de draadloze luidspreker wordt niet automatisch geüpdatet wanneer u de functie voor draadloze surround gebruikt. Om te updaten annuleert u de functie voor draadloze surround en verbindt u de draadloze luidspreker met het internet.

• Wanneer u de functie voor draadloze surround gebruikt, is de functie voor draadloos LAN niet beschikbaar. Maak verbinding met het netwerk via een bekabeld LAN.

• Wanneer u de functie voor draadloze surround gebruikt, is de functie

Schermreproductie (pagina 41) niet

beschikbaar.

• Wanneer u de functie voor draadloze surround gebruikt, kunt u [Bluetoothstand] niet instellen op [Zender]

(pagina 54).

• Wanneer u de functie voor draadloze surround gebruikt, is [Bluetooth Codec -

LDAC] (pagina 55) niet beschikbaar.

40

NL

De instellingen doorvoeren op het systeem

1

Installeer de toepasselijke luidsprekers en schakel ze in.

2

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

3

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

4

Selecteer [Instellingen voor

Wireless Surround].

5

Volg de instructies op het scherm om de instelling te configureren.

Tip

U kunt het display voor instellingen van de functie voor draadloze surround weergeven door [Wireless Surround] te selecteren in het menu Home.

De instellingen doorvoeren in

SongPal

1

Installeer de toepasselijke luidsprekers en schakel ze in.

2

Selecteer het systeem in SongPal en volg de instructies in SongPal om de instellingen door te voeren.

Opmerking

De SongPal-instellingen zijn van toepassing voor SongPal versie 4.0 en later. Meer informatie over het downloaden van SongPal vindt u onder

"SongPal gebruiken" (pagina 37).

De functie voor draadloze surround annuleren

Selecteer [Instellen] - [Instellingen voor Wireless Surround] - [Wireless

Surround stoppen] in het menu Home.

Het scherm van het mobiele apparaat weergeven op een tv

(MIRRORING)

[Schermreproductie] is een functie om het scherm van een mobiel apparaat weer te geven op de tv via Miracasttechnologie.

Het systeem kan rechtstreeks verbonden worden met een apparaat dat compatibel is met

Schermreproductie (bv. smartphone, tablet). U kunt het weergavescherm van het apparaat op uw grote tv-scherm bekijken. Er is geen draadloze router (of toegangspunt) nodig om deze functie te gebruiken.

MIRRORING

HOME

BACK

1

Druk op MIRRORING.

2

Volg de instructies op het tvscherm.

Activeer de functie

Schermreproductie op uw mobiele apparaat.

Het scherm van het mobiele apparaat verschijnt op het tvscherm.

41

NL

Tips

• U kunt [Schermreproductie] selecteren in het menu Home in stap 1.

• U kunt de afspeelstabiliteit verbeteren

door [RF-inst. Schermreproductie]

(pagina 58) in te stellen.

Opmerkingen

• Wanneer u Schermreproductie gebruikt, is het mogelijk dat de kwaliteit van beeld en geluid soms lager zijn als gevolg van interferentie van andere netwerken.

• Afhankelijk van de gebruiksomgeving is het mogelijk dat de kwaliteit van beeld en geluid soms lager zijn.

• Het is mogelijk dat niet alle netwerkfuncties beschikbaar zijn tijdens

Schermreproductie.

• Zorg dat uw apparaat compatibel is met

Miracast. De connectiviteit met alle apparaten die compatibel zijn met

Miracast kan niet worden gegarandeerd.

Schermreproductie annuleren

Druk op HOME of BACK.

42

NL

De verschillende functies/ instellingen gebruiken

De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (LINK)

Breng de draadloze verbinding met de subwoofer opnieuw tot stand voor een betere verbinding.

Voedingsindicator

LINK

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Systeeminstellingen] -

[Verbinding met een draadloze subwoofer] - [Link].

Het scherm [Link] verschijnt op het tv-scherm.

4

Druk op LINK aan de achterkant van de subwoofer.

De voedingsindicator van de subwoofer knippert groen.

Ga binnen 1 minuut naar de volgende stap.

5

Selecteer [Start].

Het instellen van de koppeling begint.

Om terug te keren naar het vorige display selecteert u [Annuleren].

6

Voltooi het instellen van de koppeling door het bericht op het scherm te volgen.

De voedingsindicator op de subwoofer licht groen op.

Opmerkingen

• Indien het bericht [Kan Link niet instellen.] verschijnt, volgt u de instructies op het scherm.

• Wanneer [Bluetooth-stand] ingesteld is op [Zender] en het BLUETOOTH-apparaat verbonden is met het systeem, is het niet mogelijk om draadloos verbinding te maken met de subwoofer.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

43

NL

Gecomprimeerde audiobestanden afspelen met een natuurlijke geluidskwaliteit

Met deze functie wordt de geluidskwaliteit van gecomprimeerde audiobestanden verbeterd door geluid met een hoge frequentie dat door het compressieproces werd verwijderd, te herstellen. U kunt het geluid ervaren dat dicht aanleunt tegen het originele, natuurlijke en ruimtelijke geluid.

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Music] wordt geselecteerd als

sound field (pagina 25).

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Audio-instellingen] -

[DSEE].

4

Selecteer [Aan].

Opmerkingen

• Deze functie is compatibel met 2-kanaals digitale invoersignalen met een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz of

48 kHz.

• De bemonsteringsfrequentie/bitdiepte na het upscalen bedraagt tot 96 kHz/

24 bit.

• Deze functie is niet compatibel met DSDsignalen.

• Deze functie werkt niet als [Analog] geselecteerd is.

Genieten van multiplexgeluid (AUDIO)

U kunt genieten van multiplexgeluid als het systeem een Dolby Digitalmultiplexsignaal ontvangt.

AUDIO

1

Druk op AUDIO.

Het audiosignaal verschijnt op het display op het voorpaneel.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om het gewenste audiosignaal te selecteren.

Audiosignaal Beschrijving

"MAIN"

Het geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd.

"SUB"

"MN/SB"

Het geluid van de subtaal wordt uitgevoerd.

Het gemengde geluid van zowel hoofd- als subtalen wordt uitgevoerd.

Opmerkingen

• Om een Dolby Digital-signaal te ontvangen, moet u een tv of andere apparaten aansluiten op de TV IN

(OPTICAL)-aansluiting met de optische digitale kabel (bijgeleverd).

• Als de HDMI IN-aansluiting van uw tv compatibel is met de functie Audio

Return Channel (pagina 48), kunt u een

Dolby Digital-signaal via de HDMI-kabel ontvangen.

44

NL

Knoppen op het toestel deactiveren

U kunt knoppen op het toestel deactiveren om onjuist gebruik te voorkomen, zoals kattenkwaad van een kind (functie kinderslot).

De helderheid van het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator wijzigen (DIMMER)

U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel en de BLUETOOTHindicator wijzigen.

DIMMER

Druk op VOL –, VOL + en VOL – (in die volgorde) terwijl u INPUT op het toestel ingedrukt houdt.

"LOCK" verschijnt op het display op het voorpaneel en de knoppen van het toestel werken niet.

U kunt het toestel alleen bedienen met de afstandsbediening.

De functie kinderslot annuleren

Druk op VOL –, VOL + en VOL – (in die volgorde) terwijl u INPUT op het toestel ingedrukt houdt.

"UNLCK" verschijnt op het display op het voorpaneel wanneer de functie kinderslot geannuleerd is.

Opmerking

(voeding) is niet geblokkeerd met de functie kinderslot.

1

Druk op DIMMER.

De displaystand verschijnt op het display op het voorpaneel.

2

Druk herhaaldelijk op de knop om de gewenste displaystand te selecteren.

Stand

"BRIGHT"

"DARK"

"OFF"

Beschrijving

Het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator lichten helder op.

Het display op het voorpaneel en de

BLUETOOTH-indicator lichten minder helder op.

Het display op het voorpaneel is uitgeschakeld.

45

NL

Opmerking

Het display op het voorpaneel is uitgeschakeld als "OFF" geselecteerd is.

Het wordt automatisch ingeschakeld als u op een willekeurige knop drukt en wordt opnieuw uitgeschakeld als u het systeem ongeveer 10 seconden niet bedient. In bepaalde gevallen is het echter mogelijk dat het display op het voorpaneel niet uitgeschakeld wordt. In dat geval is de helderheid van het display op het voorpaneel gelijk aan "DARK".

Energie sparen in de stand-bystand

Controleer of u de volgende instellingen hebt doorgevoerd:

– [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op

[Uit] (pagina 54).

– [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op

[Uit] (pagina 56).

– [Snelstart/ntwrk-stand-by] is

ingesteld op [Uit] (pagina 57).

– [Opstarten op afstand] is ingesteld op

[Uit] (pagina 59).

46

NL

De functie Controle voor

HDMI gebruiken

Als u een apparaat zoals een tv of Bluray Disc-recorder met de functie

Controle voor HDMI* aansluit via een

HDMI-kabel, dan kunt u het apparaat eenvoudig bedienen met de afstandsbediening van de tv.

De volgende functies kunnen gebruikt worden met de functie Controle voor

HDMI.

• Functie Systeem uitschakelen

• Functie Geluidsregeling van het systeem

• Audio Return Channel

• Functie One-Touch Play

• Eenvoudige bediening met de afstandsbediening

• Energiebesparingsinstelling HDMIdoorvoer in stand-by

Opmerking

Het is mogelijk dat deze functies werken op apparaten die niet door Sony gefabriceerd zijn, maar de werking wordt niet gegarandeerd.

* Controle voor HDMI is een norm die gebruikt wordt door CEC (Consumer

Electronics Control) en waarmee HDMIapparaten (High-Definition Multimedia

Interface) elkaar kunnen bedienen.

Voorbereidingen treffen om de functie Controle voor

HDMI te gebruiken

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] op

het systeem in op [Aan] (pagina 56). De

standaardinstelling is [Aan].

Schakel de instellingen in van de functie

Controle voor HDMI voor de tv en andere apparaten die op het systeem aangesloten zijn.

Tip

Als u de functie Controle voor HDMI

("BRAVIA" Sync) inschakelt terwijl u een door Sony gefabriceerde tv gebruikt, dan wordt de functie Controle voor HDMI van het systeem ook automatisch ingeschakeld. Als de instellingen voltooid zijn, verschijnt "DONE" in het display op het voorpaneel.

Functie Systeem uitschakelen

Wanneer u de tv uitschakelt, worden het systeem en het aangesloten apparaat automatisch uitgeschakeld.

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld aan

tv] op het systeem in op [Aan] of [Auto]

(pagina 56). De standaardinstelling is

[Auto].

Opmerking

Het is mogelijk dat het aangesloten apparaat niet uitgeschakeld wordt afhankelijk van de status van het apparaat.

Functie Geluidsregeling van het systeem

Indien u het systeem inschakelt terwijl u tv kijkt, wordt het tv-geluid via de luidsprekers van het systeem weergegeven. Het volume van het systeem kan geregeld worden met de afstandsbediening van de tv.

Indien het geluid van de tv via de luidsprekers van het systeem werd weergegeven toen u de vorige keer naar de tv keek, zal het systeem weer automatisch worden ingeschakeld zodra u de volgende keer de tv weer inschakelt.

U kunt ook handelingen uitvoeren via het menu van de tv. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

47

NL

Opmerkingen

• De tv voert alleen geluid uit als er een andere ingang dan [TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd wordt terwijl de

Twin Picture-functie op de tv gebruikt wordt. Wanneer u de Twin Picture-functie uitschakelt, wordt het geluid via het systeem uitgevoerd.

• Afhankelijk van de tv wordt de waarde van het volumeniveau van het systeem op het tv-scherm weergegeven. De op de tv weergegeven volumewaarde kan verschillen van de waarde op het display op het voorpaneel van het systeem.

• Afhankelijk van de instellingen van de tv is het mogelijk dat de functie

Geluidsregeling van het systeem niet beschikbaar is. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Audio Return Channel

Als het systeem aangesloten is op een

HDMI IN-aansluiting van een tv die compatibel is met Audio Return

Channel, dan kunt u luisteren naar het geluid van de tv via de luidsprekers van het systeem zonder een optische digitale kabel aan te sluiten.

Stel op het systeem

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Audio Return Channel] in

op [Auto] (pagina 56). De

standaardinstelling is [Auto].

Opmerking

Als de tv niet compatibel is met Audio

Return Channel, moet de optische digitale kabel (bijgeleverd) aangesloten worden

(raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids).

Functie One-Touch Play

Als u content afspeelt op een apparaat

(Blu-ray Disc-recorder, "PlayStation

®

4" enz.) dat aangesloten is op het systeem, dan worden het systeem en de tv automatisch ingeschakeld, wordt de ingang van het systeem geschakeld naar de ingang van het apparaat dat afgespeeld wordt en wordt er geluid afgespeeld via de luidsprekers van het systeem.

Opmerkingen

• Als [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by] op het systeem ingesteld is op [Aan] of

[Auto] en het geluid van de tv werd de vorige keer dat u naar de tv keek uitgevoerd via de luidsprekers van de tv, dan wordt het systeem niet ingeschakeld en worden het geluid en het beeld via de tv uitgevoerd, ook als er content van een

apparaat wordt afgespeeld (pagina 56).

• Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat het begin van de afgespeelde content niet correct weergegeven wordt.

Eenvoudige bediening met de afstandsbediening

U kunt het systeem bedienen door het systeem te selecteren in het menu Sync van de tv.

Deze functie kan gebruikt worden als de tv het menu Sync ondersteunt. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Opmerkingen

• In het menu Koppeling van de tv wordt het systeem door de tv herkend als

"Speler".

• Bepaalde handelingen zijn mogelijk niet beschikbaar op bepaalde tv's.

48

NL

Energiebesparingsinstelling

HDMI-doorvoer in stand-by

Energiebesparingsinstelling HDMI-

doorvoer in stand-by (pagina 56) is een

functie waarmee u kunt genieten van het geluid en beeld van een aangesloten apparaat zonder het systeem in te schakelen.

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by] in

op [Auto] (pagina 56). De

standaardinstelling is [Auto].

Opmerking

Als het beeld van een apparaat dat verbonden is met het systeem niet weergegeven wordt op de tv, stelt u

[Doorvoer in stand-by] in op [Aan]. Als u een tv van een ander merk dan Sony aansluit, raden wij u aan deze instelling te selecteren.

De functie "BRAVIA" Sync gebruiken

Naast de functie Controle voor HDMI kunt u ook de volgende functies gebruiken op apparaten die compatibel zijn met de functie "BRAVIA" Sync.

• De functie Scène selecteren

• Home Theatre Control

• De functie Echo-onderdrukking

• Taal volgen

Opmerking

Deze functies zijn auteursrechtelijk beschermde functies van Sony. Deze functie werkt alleen met producten die door Sony zijn gefabriceerd.

De functie Scène selecteren

Met deze functie wordt het geluidsveld van het systeem automatisch gewijzigd overeenkomstig de instellingen van de functie Scène selecteren van de tv. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Stel het geluidsveld in op [ClearAudio+]

(pagina 25).

De functie Home Theatre

Control

Wanneer u een tv gebruikt die compatibel is met de functie Home

Theatre Control, kunt u het systeem configureren, de geluidsveldinstellingen configureren, de ingang wijzigen enz. zonder de ingang van de tv te wijzigen.

Deze functie kan gebruikt worden als de tv verbonden is met het internet. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

49

NL

De functie Echoonderdrukking

Met deze functie kunt u de echo verminderen als u een Social Viewingfunctie zoals Skype gebruikt terwijl u tvprogramma's bekijkt. Deze functie kan gebruikt worden als de tv de Social

Viewing-functie ondersteunt. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Opmerkingen

• Als de ingang van het systeem [HDMI1],

[HDMI2] of [HDMI3] is bij gebruik van de

Social Viewing-functie, wordt de ingang automatisch gewijzigd naar [TV]. Het geluid van de Social Viewing-functie en het tv-programma worden uitgevoerd via de luidsprekers van het systeem.

• Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de tv als de ingang van het systeem een andere ingang is dan

[TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] bij gebruik van de Social Viewing-functie.

• Deze functie kan niet gebruikt worden als er geluid uitgevoerd wordt via de tv.

• Gebruik een kabel die goedgekeurd is voor HDMI.

• Gebruik een High Speed HDMI-kabel met ethernet van Sony met daarop het typelogo.

• U kunt beter geen HDMI-DVIconversiekabel gebruiken.

• Audiosignalen

(bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMI-aansluiting worden doorgestuurd, kunnen door het aangesloten apparaat worden onderdrukt.

• Het geluid kan worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal kanalen van de audiouitgangssignalen van het weergaveapparaat wordt veranderd.

• Wanneer de ingang [TV] geselecteerd wordt, worden de videosignalen via een van de laatst gekozen HDMI IN 1/

2/3-aansluitingen uitgevoerd vanuit de HDMI OUT (ARC)-aansluiting.

• Dit systeem ondersteunt de transmissie van "TRILUMINOS", ITU-R

BT.2020, HDR (High Dynamic Range),

3D en 4K.

Taal volgen

Wanneer u de taal voor de schermitems van de tv wijzigt, wordt de taal voor de schermitems van het systeem ook gewijzigd.

Opmerking over HDMIaansluitingen

• Gebruik een Premium High Speed

HDMI-kabel met ethernet en ondersteuning voor 18 Gbps of een

High Speed HDMI-kabel met ethernet.

Als u een standaard-HDMI-kabel gebruikt, wordt 1080p-, 3D- en 4Kcontent mogelijk niet correct weergegeven.

50

NL

Het display voor instellingen gebruiken

U kunt verscheidene aanpassingen aanbrengen aan elementen zoals beeld en geluid.

De basisinstellingen zijn onderstreept.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] in het menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer het instellingsitem.

Instellingsitem Beschrijving

[Software-update]

Hiermee wordt de software van het systeem bijgewerkt.

(pagina 52)

[Scherminstellingen]

Hiermee worden de scherminstellingen bepaald volgens het type

tv. (pagina 52)

[Audioinstellingen]

[Bluetoothinstellingen]

[Instellingen voor

Wireless Surround]

Hiermee worden de audio-instellingen bepaald volgens het type

van de aansluitingen. (pagina 53)

Hiermee worden de gedetailleerde instellingen bepaald voor de

BLUETOOTH-functie. (pagina 54)

Hiermee worden de instellingen bepaald voor de functie voor

draadloze surround. (pagina 55)

[Systeeminstellingen]

[Netwerkinstellingen]

[Terugstellen]

Hiermee worden de systeemgerelateerde instellingen bepaald.

(pagina 55)

Hiermee worden gedetailleerde instellingen bepaald voor het

internet en het thuisnetwerk. (pagina 58)

[Inst. inv. oversl.]

Hiermee wordt de instelling voor invoer overslaan voor elke

ingang ingesteld. (pagina 59)

[Snelinstelling]

Hiermee wordt Snelinstelling opnieuw uitgevoerd om de

basisinstellingen te bepalen. (pagina 59)

Hiermee wordt het systeem teruggesteld op de

fabrieksinstellingen. (pagina 59)

51

NL

[Software-update]

Als u de software bijwerkt naar de nieuwste versie kunt u de nieuwste functies benutten.

Meer informatie over de updatefuncties vindt u op de volgende website: www.sony.eu/support

Opmerkingen

• Om updates via het internet uit te voeren, is er een internetomgeving nodig.

• Tijdens een software-update verschijnt

"UPDT" in het display op het voorpaneel.

Na de update start het systeem automatisch opnieuw op. Tijdens de update mag u het systeem niet in- of uitschakelen en mag u het systeem of de tv niet bedienen. Wacht tot de softwareupdate voltooid is.

• Stel [Automatisch updaten] in op [Aan] als u software-updates automatisch wilt

doorvoeren (pagina 57). Afhankelijk van

de details van de updates is het mogelijk dat software-updates toch worden uitgevoerd als [Uit] geselecteerd is bij

[Automatisch updaten].

[Update via internet]

Hiermee wordt de software van het systeem bijgewerkt via het beschikbare netwerk. Volg de instructies op het scherm. Zorg dat het netwerk met het internet is verbonden.

[Update via USB-geheugen]

Hiermee wordt de software bijgewerkt via het USB-geheugen. Zorg dat de naam van de software-updatemap

"UPDATE" is.

[Scherminstellingen]

[Type televisie]

[16:9]: selecteer dit wanneer u verbinding maakt met een breedbeeldtelevisie of een tv met een breedbeeldfunctie.

[4:3]: selecteer dit wanneer u verbinding maakt met een tv met een

4:3-scherm zonder breedbeeldfunctie.

[Video-uitvoerresolutie]

[Automatisch]: hiermee wordt het videosignaal uitgevoerd volgens de resolutie van de tv of het aangesloten apparaat.

[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],

[1080i], [1080p]: hiermee wordt het videosignaal uitgevoerd volgens de geselecteerde resolutie-instelling.

* Indien het kleurensysteem van de weergavecontent NTSC is, kan de resolutie van de videosignalen alleen worden omgezet naar [480i] en [480p].

[24p-uitvoer]

[Netwerkinhoud 24p-uitvoer]

Met deze functie worden de signalen ingesteld die worden uitgevoerd via de

HDMI OUT (ARC)-aansluiting van het systeem wanneer de functie

Schermreproductie met 1080/24pinhoud wordt gebruikt.

[Auto]: hiermee worden 24pvideosignalen alleen uitgevoerd wanneer u een 1080/24p-compatibele tv aansluit via een HDMI-verbinding en wanneer [Video-uitvoerresolutie] is ingesteld op [Auto] of [1080p].

[Uit]: selecteer dit wanneer uw tv niet compatibel is met 1080/24pvideosignalen.

52

NL

[4K-uitvoer]

[Auto1]: hiermee worden 2Kvideosignalen tijdens schermreproductie en 4K-videosignalen tijdens fotoweergave uitgevoerd wanneer het systeem aangesloten is op een 4K-compatibel apparaat van Sony.

[Auto2]: hiermee worden 4Kvideosignalen uitgevoerd tijdens de weergave van 24p-content met schermreproductie of tijdens fotoweergave wanneer u een 4K/24pcompatibel apparaat aansluit.

[Uit]: hiermee wordt de functie uitgeschakeld.

Opmerkingen

• Als uw door Sony gefabriceerde apparaat niet gedetecteerd wordt wanneer [Auto1] wordt geselecteerd, heeft de instelling hetzelfde effect als de instelling [Auto2].

• [Netwerkinhoud 24p-uitvoer] bij [24puitvoer] moet correct ingesteld zijn voor

[Auto2].

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: hiermee wordt het type van het externe apparaat automatisch gedetecteerd en wordt vervolgens naar de gepaste kleurinstelling overgeschakeld.

[YCbCr (4:2:2)]: hiermee worden YCbCr

4:2:2-videosignalen uitgevoerd.

[YCbCr (4:4:4)]: hiermee worden YCbCr

4:4:4-videosignalen uitgevoerd.

[RGB]: selecteer dit wanneer u verbinding maakt met een HDCPcompatibele DVI-aansluiting.

[Directe video]

U kunt de schermgegevens (OSD) van het systeem deactiveren als de ingang

[HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] geselecteerd is.

Deze functie is nuttig wanneer u games aan het spelen bent: u kunt het volledige scherm van de game gebruiken.

[Aan]: hiermee wordt de weergave op het scherm uitgeschakeld. Er wordt geen informatie weergegeven op het tv-scherm en de knoppen OPTIONS en

DISPLAY werken niet.

[Uit]: hiermee wordt alleen informatie op het tv-scherm weergegeven wanneer u de instellingen wijzigt, bijvoorbeeld wanneer u het Sound Field selecteert.

[SBM] (Super Bit Mapping)

[Aan]: hiermee wordt de gradatie van de weergave van de videosignalen vanuit de HDMI OUT (ARC)-aansluiting verzacht.

[Uit]: selecteer dit als de videosignalen vervormd zijn of als de kleur onnatuurlijk overkomt.

[Audio-instellingen]

[DSEE]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Music] wordt geselecteerd als

Sound Field.

[Aan]: hiermee wordt de geluidskwaliteit verbeterd door geluiden met een hoog bereik te

herstellen (pagina 44).

[Uit]: uit

[Audio DRC]

U kunt het dynamische bereik van de soundtrack comprimeren.

[Auto]: hiermee wordt geluid dat in

Dolby TrueHD is gecodeerd, automatisch gecomprimeerd.

[Aan]: het systeem produceert de soundtrack met het soort dynamische bereik dat de opname-ingenieur voor ogen had.

[Uit]: geen compressie van het dynamische bereik.

53

NL

[Dempinstellingen - Analog]

Het is mogelijk dat het geluid wordt vervormd wanneer u naar een apparaat luistert dat verbonden is met de

ANALOG IN-aansluitingen. U kunt vervorming voorkomen door het invoerniveau op het systeem te verzachten.

[Aan]: hiermee wordt het invoerniveau verzacht. Het uitvoerniveau zal hierdoor worden verlaagd.

[Uit]: normaal invoerniveau.

[Audio-uitvoer]

U kunt de uitvoermethode selecteren die wordt gebruikt voor de uitvoer van het audiosignaal.

[Luidspreker]: hiermee wordt multikanaalgeluid alleen via de luidsprekers van het systeem weergegeven.

[Luidspreker+HDMI]: hiermee wordt multi-kanaalgeluid weergegeven via de luidsprekers van het systeem en 2kanaals, lineaire PCM-signalen via de

HDMI OUT (ARC)-aansluiting.

[HDMI]: hiermee wordt het geluid alleen via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting weergegeven. Het geluidsformaat hangt af van het aangesloten apparaat.

Opmerkingen

• Wanneer [Controle voor HDMI] is

ingesteld op [Aan] (pagina 56), wordt

[Audio-uitvoer] automatisch ingesteld op

[Luidspreker+HDMI] en kan deze instelling niet worden gewijzigd.

• De audiosignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting wanneer [Audio-uitvoer] is ingesteld op

[Luidspreker+HDMI] en wanneer [HDMI1-

audio-ingangsfunctie] (pagina 56) is

ingesteld op [TV] (alleen modellen voor

Europa).

[Bluetooth-instellingen]

[Bluetooth-stand]

U kunt content op een BLUETOOTHapparaat beluisteren via dit systeem of het geluid van dit systeem beluisteren door een BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker te gebruiken.

[Ontvanger]: dit systeem staat in ontvangermodus en kan dus audio ontvangen en uitvoeren via het

BLUETOOTH-apparaat.

[Zender]: dit systeem staat in zendermodus en kan dus audio verzenden naar de BLUETOOTHcompatibele hoofdtelefoon of luidspreker. Als u de ingang van het systeem omschakelt, verschijnt "BT TX" op het display op het voorpaneel.

[Uit]: de BLUETOOTH-functie wordt uitgeschakeld en u kunt de ingang

[Bluetooth Audio] niet selecteren.

Opmerking

U kunt verbinding maken met een

BLUETOOTH-apparaat door de One-touchfunctie te gebruiken, zelfs als u [Bluetoothstand] op [Uit] hebt gezet.

[Apparatenlijst]

Hiermee wordt een lijst van gekoppelde en gedetecteerde BLUETOOTHapparaten weergegeven (SNKapparaat) wanneer [Bluetooth-stand] is ingesteld op [Zender].

[Bluetooth-stand-by]

U kunt [Bluetooth-stand-by] zo instellen, dat het systeem ook door een

BLUETOOTH-apparaat kan worden ingeschakeld wanneer het systeem in stand-by staat. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetoothstand] instelt op [Ontvanger] of

[Zender].

54

NL

[Aan]: het systeem wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een

BLUETOOTH-verbinding aanvraagt via een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat.

[Uit]: uit

[Bluetooth Codec - AAC]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op

[Ontvanger] of [Zender].

[Aan]: AAC-codec ingeschakeld.

[Uit]: AAC-codec uitgeschakeld.

Opmerkingen

• U kunt van een hoge geluidskwaliteit genieten als AAC is ingeschakeld en uw apparaat AAC ondersteunt.

• Wanneer u verbinding maakt met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker, kan deze instelling niet gewijzigd worden.

[Bluetooth Codec - LDAC]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op

[Ontvanger] of [Zender].

[Aan]: LDAC-codec ingeschakeld.

[Uit]: LDAC-codec uitgeschakeld.

Opmerkingen

• U kunt van een hogere geluidskwaliteit genieten als LDAC is ingeschakeld en uw apparaat LDAC ondersteunt.

• Wanneer u verbinding maakt met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker, kan deze instelling niet gewijzigd worden.

[Draadloze afspeelkwaliteit]

U kunt de transmissiesnelheid van de gegevens van de LDAC-weergave instellen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetoothstand] instelt op [Zender] en [Bluetooth

Codec - LDAC] op [Aan].

[Auto]: de gegevensoverdrachtssnelheid wordt automatische gewijzigd afhankelijk van de omgeving. Indien de audioweergave in deze modus onstabiel is, kunt u de andere drie modi gebruiken.

[Geluidskwaliteit]: de hoogste bitrate wordt gebruikt. Het geluid wordt in een hogere kwaliteit verzonden, maar de audioweergave kan soms onstabiel worden wanneer de kwaliteit van de koppeling niet hoog genoeg is.

[Standrd.]: de middelste bitrate wordt gebruikt. Hiermee worden zowel de geluidskwaliteit als de weergavestabiliteit uitgebalanceerd.

[Verbinding]: er wordt prioriteit gegeven aan de stabiliteit. De geluidskwaliteit kan redelijk zijn en de status van de verbinding zal waarschijnlijk stabiel zijn. Deze instelling wordt aanbevolen indien de verbinding niet stabiel is.

[Instellingen voor

Wireless Surround]

Met deze instelling kunt u draadloze luidsprekers (niet bijgeleverd) gebruiken als surroundluidsprekers voor het systeem. Voor meer informatie,

zie "Achterluidsprekers toevoegen

(draadloze surround)" (pagina 40).

[Systeeminstellingen]

[Taal van weergaveschermtekst]

U kunt selecteren welke taal u wenst voor de weergave van de tekst op het scherm.

55

NL

[Verbinding met een draadloze subwoofer]

U kunt draadloos verbinding maken met een subwoofer. Voor meer informatie,

zie "De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (LINK)"

(pagina 43).

[HDMI-instellingen]

• [Controle voor HDMI] (pagina 47)

[Aan]: de functie Controle voor HDMI is ingeschakeld. Apparaten die verbonden zijn via een HDMI-kabel kunnen elkaar bedienen.

[Uit]: uit

• [Stand-by gekoppeld aan tv]

(pagina 47)

Deze functie is beschikbaar wanneer u

[Controle voor HDMI] instelt op [Aan].

[Auto]: als de ingang van het systeem

[TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] of

[Schermreproductie] is, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld wanneer u de tv uitschakelt.

[Aan]: het systeem wordt automatisch uitgeschakeld als u de tv uitschakelt, ongeacht de gebruikte ingang.

[Uit]: het systeem wordt niet uitgeschakeld wanneer u de tv uitschakelt.

• [Audio Return Channel] (pagina 48)

Stel deze functie in wanneer het systeem aangesloten is op de met

Audio Return Channel compatibele

HDMI IN-aansluiting van een tv. De functie is beschikbaar wanneer u

[Controle voor HDMI] instelt op [Aan].

[Auto]: u kunt het geluid van de tv beluisteren via de luidsprekers van het systeem.

[Uit]: gebruik deze instelling wanneer er een optische digitale kabel aangesloten is.

• [Doorvoer in stand-by] (pagina 49)

Deze functie is beschikbaar wanneer u

[Controle voor HDMI] instelt op [Aan].

[Auto]: signalen worden uitgevoerd via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van het systeem wanneer de tv ingeschakeld is terwijl het systeem dat niet is. Het energieverbruik van het systeem tijdens stand-by kan meer verminderd worden dan wanneer de instelling [ Aan] gekozen is.

[Aan]: signalen worden altijd uitgevoerd via de HDMI OUT (ARC)aansluiting van het systeem wanneer het systeem niet ingeschakeld is. Als u een tv van een ander merk dan Sony aansluit, raden wij u aan deze instelling te selecteren.

[Uit]: signalen worden niet uitgevoerd via de

HDMI OUT (ARC)-aansluiting van het systeem wanneer het systeem niet ingeschakeld is. Schakel het systeem in om op de tv content te bekijken van een apparaat dat verbonden is met het systeem. Het energieverbruik van het systeem tijdens stand-by kan meer verminderd worden dan wanneer de instelling

[ Aan] gekozen is.

• [HDMI1-audio-ingangsfunctie] (alleen modellen voor Europa)

U kunt de audio-ingang selecteren van het apparaat dat is verbonden met de

HDMI IN 1-aansluiting.

[HDMI1]: het geluid van het apparaat dat is verbonden met de HDMI IN 1aansluiting wordt uitgevoerd via de

HDMI IN 1-aansluiting.

[TV]: het geluid van het apparaat dat is verbonden met de HDMI IN 1aansluiting wordt uitgevoerd via de TV

IN (OPTICAL)-aansluiting.

56

NL

• [Indeling HDMI-signaal]

Gebruik deze instelling wanneer u gegevens in kwaliteitsvol 4K-formaat* weergeeft via de HDMI-ingang.

[Standaard indeling]: standaardformaat voor normaal gebruik.

[Verbeterde indeling]: kwaliteitsvol

HDMI-formaat. Kies deze instelling alleen als u hiervoor geschikte apparaten gebruikt.

Opmerkingen

• Selecteer [Verbeterde indeling] alleen wanneer het aangesloten apparaat en de tv ondersteuning bieden voor het kwaliteitsvolle 4K*-formaat.

• Afhankelijk van de tv is het mogelijk dat er tv-instellingen geconfigureerd moeten worden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.

• Als deze instelling gewijzigd wordt, is het mogelijk dat het beeld niet correct weergegeven wordt. Wijzig deze instelling in dat geval naar [Standaard indeling].

• Gebruik voor het bekijken van 4Kbeelden van hoge kwaliteit* een

Premium High Speed HDMI-kabel die ondersteuning biedt voor snelheden van 4K 60p 18Gbps.

* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10

bit enz. Zie "Ondersteunde ingangsvideoformaten" (pagina 75)

voor meer informatie.

[Snelstart/ntwrk-stand-by]

[Aan]: hiermee wordt de starttijd vanuit de stand-bystand verkort. U kunt het systeem snel bedienen nadat u het hebt ingeschakeld.

[Uit]: uit

[Automatische standby]

[Aan]: hiermee wordt de functie

[Automatische standby] ingeschakeld.

Wanneer u het systeem gedurende ongeveer 20 minuten niet bedient, gaat het automatisch over in de standbystand.

[Uit]: uit

[Automatische weergave]

[Aan]: hiermee worden automatisch gegevens op het tv-scherm weergegeven wanneer u de audiosignalen, de beeldstand, enz. wijzigt.

[Uit]: hiermee worden alle gegevens weergegeven wanneer u op DISPLAY drukt.

[Bericht over software-update]

[Aan]: hiermee stelt u in dat het systeem u moet inlichten over de recentste

softwareversie (pagina 52).

[Uit]: uit

[Inst. voor autom. upd.]

[Automatisch updaten]

[Aan]: de software-update wordt automatisch tussen 2 en 5 u. 's nachts lokale tijd binnen de geselecteerde

[Tijdzone] uitgevoerd terwijl het systeem niet in gebruik is. Als u [Uit] selecteert bij [Snelstart/ntwrk-standby], wordt de software-update uitgevoerd na het uitschakelen van het systeem.

[Uit]: uit

[Tijdzone]

Selecteer uw land/regio.

Opmerkingen

• Afhankelijk van de details van de updates is het mogelijk dat software-updates toch worden uitgevoerd als [Uit] geselecteerd is bij [Automatisch updaten].

• Een software-update wordt automatisch uitgevoerd binnen 11 dagen na het ter beschikking stellen van de nieuwe software.

57

NL

[Naam van apparaat]

U kunt de naam van het systeem aanpassen in functie van uw voorkeuren zodat het meer herkenbaar is bij het gebruik van de functie [Bluetooth

Audio] of [Schermreproductie]. De naam wordt ook met andere netwerken gebruikt, zoals het thuisnetwerk. Volg de instructies op het scherm en gebruik het toetsenbord van de software om de naam in te voeren.

[Systeeminformatie]

U kunt de informatie van de softwareversie van het systeem en het

MAC-adres weergeven.

[Informatie over softwarelicentie]

U kunt de informatie over de softwarelicentie weergeven.

[Netwerkinstellingen]

[Internetinstellingen]

Sluit het systeem vooraf aan op het netwerk.

[Bedraad instellen]: selecteer dit wanneer u via een LAN-kabel verbinding maakt met een breedbandrouter. Wanneer u deze instelling selecteert, wordt de functie voor draadloos LAN van het systeem automatisch uitgeschakeld.

[Draadloos instellen]: selecteer dit wanneer u de ingebouwde Wi-Fifunctie van het systeem gebruikt om verbinding te maken met een draadloos netwerk.

Tip

Ga voor meer informatie naar de volgende website en lees de FAQ: www.sony.eu/support

[Netwerkverbindingstatus]

Hiermee wordt de netwerkverbindingstatus weergegeven.

[Diagnose van netwerkverbinding]

U kunt de diagnose van de netwerkverbinding laten uitvoeren om na te gaan of de netwerkverbinding goed tot stand is gekomen.

[RF-inst. Schermreproductie]

Als u meerdere draadloze systemen gebruikt, zoals draadloos LAN, is het mogelijk dat de draadloze signalen onstabiel zijn. In dat geval kan de afspeelstabiliteit verbeterd worden door het prioritair radiofrequentiekanaal in te stellen op

Schermreproductie.

[Auto]: selecteer normaal deze instelling. Het systeem selecteert automatisch het beste kanaal voor

Schermreproductie.

[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: er wordt prioriteit gegeven aan het geselecteerde kanaal voor een verbinding via

Schermreproductie.

[Instellingen voor serververbinding]

Hiermee wordt ingesteld of de aangesloten thuisnetwerkserver al dan niet moet worden weergegeven.

[Autom. toestemming voor toegang thuisnetwerk]

[Aan]: hiermee wordt automatische toegang mogelijk gemaakt vanaf een nieuw gedetecteerde thuisnetwerkcontroller.

[Uit]: uit

[Toegangscontrole thuisnetwerk]

Hiermee wordt een lijst met producten weergegeven die compatibel zijn met een thuisnetwerkcontroller. Er kan ook worden ingesteld of commando's van de controllers in de lijst moeten worden aanvaard of niet.

58

NL

[Externe bediening]

[Aan]: hiermee krijgt de thuisautomatiseringscontrolle de mogelijkheid om dit systeem te bedienen.

[Uit]: uit

[Opstarten op afstand]

[Aan]: hiermee wordt het mogelijk om het systeem in te schakelen met behulp van een apparaat dat is aangesloten via een netwerk wanneer het systeem zich in de stand-bystand bevindt.

[Uit]: het systeem kan niet worden ingeschakeld door een apparaat dat gekoppeld is via een netwerk.

[Terugstellen]

[Terugstellen op de fabrieksinstellingen]

U kunt de systeeminstellingen terugstellen op de fabrieksinstellingen door de groep instellingen te selecteren. Alle instellingen binnen de groep worden hersteld.

[Persoonlijke informatie initialiseren]

U kunt uw persoonlijke informatie wissen die op het systeem is opgeslagen.

Opmerking

Als u dit systeem wegdoet, overdraagt of verkoopt, moet u alle persoonlijke informatie verwijderen, met het oog op de veiligheid. Neem gepaste maatregelen: meld u bijvoorbeeld af nadat u een netwerkservice hebt gebruikt.

[Inst. inv. oversl.]

De instelling Overslaan is een handige functie waarmee u ongebruikte ingangen kunt overslaan wanneer een functie wordt geselecteerd door op

INPUT +/– te drukken.

[Niet overslaan]: het systeem slaat de geselecteerde ingang niet over.

[Overslaan]: het systeem slaat de geselecteerde ingang over.

Opmerking

Wanneer u op INPUT +/– drukt terwijl het menu Home wordt weergegeven, verschijnt het ingangspictogram vager wanneer het is ingesteld op [Overslaan].

Tip

U kunt [Inst. inv. oversl.] uitvoeren via het

menu Opties (pagina 60).

[Snelinstelling]

Voer [Snelinstelling] uit om de initiële basisinstellingen en de basisnetwerkinstellingen voor het systeem te bepalen. Volg de aanwijzingen op het scherm.

59

NL

Items in het menu Opties

Als u op OPTIONS drukt, zijn allerlei instellingen en weergavemogelijkheden beschikbaar. De beschikbare items verschillen volgens de situatie.

Item

[A/V-SYNC]

Beschrijving

Hiermee wordt het tijdsverschil tussen beeld en geluid aangepast. De

geluidsuitvoer kan vertraagd zijn (pagina 27).

[Sound Field]

Hiermee wordt de instelling van het Sound Field aangepast

(pagina 25).

Hiermee wordt Night-modus geselecteerd (pagina 26).

[Night]

[Voice]

[Inst. inv. oversl.]

[Invoerlabel]

[Herhaalinstelling]

Hiermee wordt Voice-modus geselecteerd (pagina 26).

Hiermee worden ongebruikte ingangen overgeslagen wanneer een

functie wordt geselecteerd door op INPUT +/– te drukken (pagina 59).

Hiermee kunt u de ingangsnaam van [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] die

weergegeven wordt in het menu Home wijzigen (pagina 22).

Hiermee wordt het herhaald afspelen ingesteld.

[Weergeven/Stoppen]

Hiermee wordt het afspelen gestart of gestopt.

[Weerg. v/a begin]

Hiermee wordt het item vanaf het begin afgespeeld.

[Instelling willekeurig]

Hiermee wordt het afspelen in willekeurige volgorde ingesteld.

[BGM diavoorst. toev.]

Hiermee worden muziekbestanden op het USB-geheugen als achtergrondmuziek (BGM) voor de diavoorstelling geselecteerd.

[Diavoorstelling]

Hiermee wordt een diavoorstelling gestart.

[Snelh.diavoorst.]

[Diavoorst.effect]

Hiermee wordt de snelheid van de diavoorstelling gewijzigd.

Hiermee wordt het effect ingesteld voor het afspelen van een diavoorstelling.

[BGM diavoorst.]

• [Uit]: hiermee wordt de functie uitgeschakeld.

• [Mijn Muziek van USB]: hiermee worden de muziekbestanden ingesteld die geregistreerd zijn in [BGM diavoorst. toev.].

[Scherm omschakelen]

Hiermee wordt gewisseld tussen [Rasterweergave] en [Lijstweergave].

[Linksom draaien]

Hiermee wordt de foto 90 graden linksom gedraaid.

[Rechts draaien]

[Beeld bekijken]

Hiermee wordt de foto 90 graden rechtsom gedraaid.

Hiermee wordt de geselecteerde foto weergeven.

60

NL

Problemen oplossen

Problemen oplossen

Als u problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst voordat u herstellingen aanvraagt. Als een probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.

Wanneer u een herstelling aanvraagt, moet u altijd uw toestel en uw subwoofer meebrengen, zelfs als slechts een van beide toestellen problemen vertoont.

Voeding

Het systeem schakelt niet in.

Controleer of het netsnoer stevig is aangesloten.

Haal het netsnoer uit het stopcontact en sluit het na enkele minuten weer aan.

Het systeem wordt niet ingeschakeld zelfs als de tv ingeschakeld wordt.

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in

op [Aan] (pagina 56). De tv moet de

functie Controle voor HDMI

(pagina 47) ondersteunen. Meer

informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Controleer de luidsprekerinstellingen van uw tv. Het systeem wordt gesynchroniseerd met de luidsprekerinstellingen van de tv.

Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Indien het geluid de vorige keer via de luidsprekers van de tv werd weergegeven, wordt het systeem niet ingeschakeld, zelfs niet als de tv ingeschakeld wordt.

Het systeem wordt uitgeschakeld als de tv uitgeschakeld wordt.

Controleer de instelling van

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld

aan tv] (pagina 56). Wanneer [Stand-

by gekoppeld aan tv] op [Aan] ingesteld is, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld als u de tv uitschakelt, ongeacht de gebruikte ingang.

Het systeem wordt niet uitgeschakeld, zelfs niet als de tv uitgeschakeld wordt.

Controleer de instelling van

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Stand-by gekoppeld

aan tv] (pagina 56). Om het systeem

automatisch uit te schakelen ongeacht de gebruikte ingang als u de tv uitschakelt, stelt u [Stand-by gekoppeld aan tv] in op [Aan]. De tv moet de functie Controle voor HDMI

(pagina 47) ondersteunen. Meer

informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Beeld

Er is geen beeld of het beeld wordt niet correct weergegeven.

Selecteer de correcte ingang

(pagina 12).

Terwijl u INPUT ingedrukt houdt, drukt u op VOL +, VOL –, VOL + op het toestel om de video-uitgangresolutie op het laagste niveau in te stellen.

61

NL

Als er geen beeld is van het aangesloten apparaat of als het beeld van het aangesloten apparaat niet correct uitgevoerd wordt, stelt u

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Indeling HDMIsignaal] in op [Standaard indeling]

(pagina 56).

Er is geen beeld wanneer u een verbinding maakt met een HDMIkabel.

Als u een apparaat aansluit dat HDCP

2.2 ondersteunt, zorgt u ervoor dat u het apparaat aansluit op de HDMI INaansluiting en de tv op de HDMI OUTaansluiting van het systeem.

Het systeem is aangesloten op een ingangsapparaat dat niet compatibel is met HDCP (beveiligingssysteem voor digitale inhoud via hoge bandbreedte). In dit geval dient u de specificaties van het aangesloten apparaat te controleren.

Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze opnieuw aan. Zorg ervoor dat de kabel goed in de aansluiting gestoken is.

3D-content van de HDMI IN 1/2/3aansluiting verschijnt niet op het tvscherm.

Afhankelijk van de televisie of de videoapparatuur kan het zijn dat 3Dcontent niet wordt weergegeven.

Controleer de ondersteunde HDMI-

video-indeling (pagina 75).

4K-content van de HDMI IN 1/2/3aansluiting verschijnt niet op het tvscherm.

Afhankelijk van de televisie of de videoapparatuur kan het zijn dat 4Kcontent niet wordt weergegeven.

Controleer de mogelijkheden en instellingen van uw tv en videoapparaat.

Gebruik een Premium High Speed

HDMI-kabel met ethernet en ondersteuning voor 18 Gbps of een

High Speed HDMI-kabel met ethernet.

Het beeld wordt niet over het volledige tv-scherm weergegeven.

Controleer de instelling van [Type televisie] onder [Scherminstellingen]

(pagina 52).

De hoogte-breedteverhouding op de media ligt vast.

De beelden van de HDMIaansluiting zijn vervormd.

Video van het apparaat dat aangesloten is op de HDMIaansluiting kan vervormd zijn. Stel in dat geval [Directe video] in op [Aan]

(pagina 53).

De tv voert geen beeld en geluid uit als het systeem niet ingeschakeld is.

Stel op het systeem

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in op [Aan] en stel vervolgens [Doorvoer

in stand-by] in op [Auto] of [Aan]

(pagina 56).

Schakel het systeem in en wijzig de ingang naar die voor het apparaat dat aan het afspelen is.

Als het systeem aangesloten is op apparaten die niet door Sony geproduceerd zijn maar wel de functie Controle voor HDMI ondersteunen, stelt u

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by]

in op [Aan] (pagina 56).

62

NL

Geluid

Het geluid van de tv wordt niet via het systeem uitgestuurd.

Controleer de verbinding van de

HDMI-kabel, de optische digitale kabel of de audiokabel die is aangesloten op het systeem en de tv

(raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids).

Als u het systeem aansluit op een tv die compatibel is met Audio Return

Channel, gebruikt u een HDMIingangsaansluiting van de tv die compatibel is met ARC (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids). Als er nog steeds geen geluid uitgevoerd wordt of als het geluid onderbroken wordt, sluit u de optische digitale kabel (bijgeleverd) aan en stelt u op het systeem [Systeeminstellingen] -

[HDMI-instellingen] - [Audio Return

Channel] in op [Uit] (pagina 56).

Als uw tv niet compatibel is met

Audio Return Channel sluit u de optische digitale kabel (bijgeleverd) aan (raadpleeg de bijgeleverde

Beknopte gids). Als de tv niet compatibel is met Audio Return

Channel zal het geluid van de tv niet uitgevoerd worden vanaf het systeem, zelfs als het systeem aangesloten is op de HDMI INaansluiting van de tv.

Als er geen geluid uitgevoerd wordt vanaf het systeem, zelfs als het systeem en de tv verbonden zijn met een optische digitale kabel of als de tv geen optische digitale geluidsuitgang heeft, sluit u een analoge audiokabel (niet bijgeleverd) aan en stelt u op het systeem

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Audio Return Channel]

in op [Uit] (pagina 56).

Wijzig de ingang van het systeem

naar [TV] (pagina 12).

Verhoog het volume op het systeem of annuleer de geluidsdemping.

Als het geluid van een op de tv aangesloten kabeltelevisiebox

(CATV)/satelliettuner niet uitgevoerd wordt, sluit u het apparaat aan op de

HDMI IN-aansluiting van het systeem en wijzigt u de ingang van het systeem naar de ingang voor het aangesloten apparaat (HDMI IN 1/2/3)

(raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids).

Afhankelijk van de volgorde waarin u de tv en het systeem aansluit, is het mogelijk dat het geluid van het systeem gedempt is en wordt

"MUTING" weergegeven op het display op het voorpaneel van het systeem. Schakel indien dat gebeurt eerst de tv in en vervolgens het systeem.

Stel de instelling van de luidsprekers van de tv (BRAVIA) in op

Audiosysteem. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv om na te gaan hoe u de tv moet instellen.

De tv voert geen beeld en geluid uit als het systeem niet ingeschakeld is.

Stel op het systeem

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Controle voor HDMI] in op [Aan] en stel vervolgens [Doorvoer in stand-by] in op [Auto] of [Aan]

(pagina 56).

Schakel het systeem in en wijzig de ingang naar die voor het apparaat dat aan het afspelen is.

Als het systeem aangesloten is op apparaten die niet door Sony geproduceerd zijn maar wel de functie Controle voor HDMI ondersteunen, stelt u

[Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Doorvoer in stand-by]

in op [Aan] (pagina 56).

63

NL

Het geluid wordt zowel via het systeem als via de tv uitgevoerd.

Demp het geluid van het systeem of de tv.

Het tv-geluid via dit systeem is trager dan het beeld.

Stel [A/V-SYNC] in op 0 ms als het is ingesteld op het bereik tussen 25 ms

en 300 ms (pagina 27).

Het op het systeem aangesloten apparaat produceert geen of slechts een heel zwak geluid.

Druk op

+ op de afstandsbediening en controleer het

volumeniveau (pagina 10).

Druk op de afstandsbediening op

 of

+ om de geluidsdempingsfunctie te annuleren

(pagina 10).

Zorg dat de juiste ingangsbron geselecteerd is. Probeer andere ingangsbronnen door herhaalde keren op INPUT +/– te drukken op de

afstandsbediening (pagina 12).

Controleer of alle kabels van het systeem en het aangesloten apparaat goed in de aansluitingen zijn gestoken.

Wanneer u content afspeelt die compatibel is met de technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP), wordt deze mogelijk niet uitgevoerd via het systeem.

Stel [Systeeminstellingen] - [HDMIinstellingen] - [Indeling HDMIsignaal] in op [Standaard indeling]

(pagina 56).

De subwoofer produceert geen of slechts een heel zwak geluid.

Druk op SW

+ op de afstandsbediening om het volume van de subwoofer te verhogen

(pagina 27).

Controleer of de voedingsindicator van de subwoofer groen oplicht. Als

dat niet zo is, raadpleegt u "Er komt geen geluid uit de subwoofer."

(pagina 67).

De subwoofer dient om bastonen weer te geven. In geval van ingangsbronnen die weinig bastonen bevatten (bv. een tv-uitzending) is het mogelijk dat het geluid uit de subwoofer niet goed hoorbaar is.

Er kan geen surroundeffect worden verkregen.

Afhankelijk van het ingangssignaal en de instelling Sound Field is het mogelijk dat de verwerking van surroundgeluid niet goed werkt. Het surroundeffect kan subtiel zijn, afhankelijk van het programma of de disc.

Om meerkanaals digitale audio af te spelen, dient u de instelling van de digitale audio-uitgang te controleren van het apparaat dat op het systeem is aangesloten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aangesloten apparaat is geleverd voor meer informatie.

Aansluiten van USBapparaten

Het USB-apparaat wordt niet herkend.

Probeer het volgende:

Schakel het systeem uit.

Verwijder het USB-apparaat en sluit het vervolgens opnieuw aan.

Schakel het systeem in.

Controleer of het USB-apparaat correct is aangesloten op de (USB)-

poort (pagina 23).

Controleer of het USB-apparaat of een kabel beschadigd is.

Zorg dat het USB-apparaat ingeschakeld is.

64

NL

Als het USB-apparaat aangesloten is via een USB-hub, koppelt u het los en sluit u het USB-apparaat rechtstreeks op het systeem aan.

Aansluiten van mobiele apparaten

De BLUETOOTH-verbinding kan niet worden gemaakt.

Controleer of de BLUETOOTHindicator van het toestel oplicht

(pagina 30).

Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat dat moet worden aangesloten, ingeschakeld is en dat de

BLUETOOTH-functie geactiveerd is.

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

Koppel dit systeem opnieuw met het

BLUETOOTH-apparaat. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw

BLUETOOTH-apparaat annuleren.

Koppelingsinformatie is mogelijk gewist. Voer de koppelingsprocedure

opnieuw uit (pagina 29).

De koppeling kan niet worden uitgevoerd.

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos-LAN-apparaat, andere

2,4 GHz draadloze apparaten of een magnetron. Als er een apparaat in de buurt staat dat elektromagnetische straling genereert, moet u het apparaat uit de buurt van dit systeem zetten.

U kunt de NFC-functie niet gebruiken.

De NFC-functie werkt niet met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker. Om naar geluid te luisteren met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker,

raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon of luidspreker" (pagina 32).

Er komt geen geluid uit het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Controleer of de BLUETOOTHindicator van het toestel oplicht

(pagina 30).

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een draadloos-LANapparaat of andere BLUETOOTHapparaten in de buurt staan of indien er een magnetron in de buurt is, moet u deze apparaten verder van het systeem plaatsen.

Verwijder obstakels tussen dit systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem verder van het obstakel.

Verander de plaats van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Verander de frequentie van het draadloze LAN van elke Wi-Fi-router of pc in de omgeving naar de 5 GHzband.

Verhoog het volume op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

65

NL

Aansluiten van hoofdtelefoon of luidspreker via BLUETOOTH

De BLUETOOTH-verbinding kan niet worden gemaakt.

Controleer of de BLUETOOTHindicator van het toestel oplicht

(pagina 7).

Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat dat moet worden aangesloten, ingeschakeld is en dat de

BLUETOOTH-functie geactiveerd is.

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

Koppel dit systeem opnieuw met het

BLUETOOTH-apparaat. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw

BLUETOOTH-apparaat annuleren.

Koppelingsinformatie is mogelijk gewist. Voer de koppelingsprocedure

opnieuw uit (pagina 29).

De koppeling kan niet worden uitgevoerd.

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos-LAN-apparaat, andere

2,4 GHz draadloze apparaten of een magnetron. Als er een apparaat in de buurt staat dat elektromagnetische straling genereert, moet u het apparaat uit de buurt van dit systeem zetten.

U kunt de NFC-functie niet gebruiken.

De NFC-functie werkt niet met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker. Om naar geluid te luisteren met een

BLUETOOTH-compatibele hoofdtelefoon of luidspreker,

raadpleegt u "Geluid van een aangesloten tv of apparaat beluisteren via een hoofdtelefoon of luidspreker" (pagina 32).

Er komt geen geluid uit het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Controleer of de BLUETOOTHindicator van het toestel oplicht

(pagina 30).

Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een draadloos-LANapparaat of andere BLUETOOTHapparaten in de buurt staan of indien er een magnetron in de buurt is, moet u deze apparaten verder van het systeem plaatsen.

Verwijder obstakels tussen dit systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem verder van het obstakel.

Verander de plaats van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Verander de draadloos-LANfrequentie van elke Wi-Fi-router of pc in de omgeving naar de 5 GHz-band.

Verhoog het volume op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Stel [Draadloze afspeelkwaliteit] in op

[Verbinding] (pagina 55).

66

NL

Bekabelde LAN-verbinding

Het systeem kan verbinding met het netwerk maken.

Controleer de netwerkverbinding

(pagina 19) en de netwerkinstellingen

(pagina 58).

Draadloos-LAN-verbinding

U kunt uw pc niet aansluiten op het internet nadat [Wi-Fi Protected

Setup™ (WPS)] werd uitgevoerd.

De draadloze instellingen van de router kunnen automatisch wijzigen als u gebruikmaakt van de Wi-Fi

Protected Setup-functie voordat u de instellingen van de router instelt.

Verander in dat geval de draadloze instellingen van uw pc.

Het systeem kan niet verbonden worden met het netwerk of de verbinding van het netwerk is onstabiel.

Controleer of de draadloos-LANrouter is ingeschakeld.

Controleer de netwerkverbinding

(pagina 20) en de

netwerkinstellingen (pagina 58).

Afhankelijk van de gebruiksomgeving

(met inbegrip van het materiaal van de wand), de ontvangstomstandigheden van de radiogolven of eventuele obstakels tussen het systeem en de draadloos-

LAN-router is het mogelijk dat de communicatieafstand verkort wordt.

Plaats het systeem en de draadloos-

LAN-router dichter bij elkaar.

Apparaten die gebruik maken van een frequentieband van 2,4 GHz, zoals een magnetron, BLUETOOTH- of digitaal, draadloos apparaat, kunnen de communicatie onderbreken. Plaats het toestel verder weg van deze apparaten of schakel deze apparaten uit.

De draadloos-LAN-verbinding kan onstabiel zijn, afhankelijk van de gebruiksomgeving, met name wanneer u gebruikmaakt van de

BLUETOOTH-functie van het systeem.

Pas in dat geval de gebruiksomgeving aan.

De functie voor draadloos LAN is niet beschikbaar wanneer u de functie voor draadloze surround gebruikt.

De draadloze router die u wenst, staat niet in de lijst met draadloze netwerken.

Druk op BACK om terug te gaan naar het vorige scherm en probeer

[Draadloos instellen] opnieuw

(pagina 20). Als de draadloze router

die u wenst niet gedetecteerd wordt, selecteert u

[Nieuweaansluitingregistratie] uit de netwerklijst en selecteert u vervolgens [Handm. registratie] om handmatig een netwerknaam (SSID) in te voeren.

Subwoofer

Er komt geen geluid uit de subwoofer.

Als de voedingsindicator op de subwoofer niet oplicht, probeert u het volgende.

– Zorg dat de stroomkabel van de subwoofer goed in het stopcontact zit.

– Druk op

(voeding) van de subwoofer om ze in te schakelen.

67

NL

Als de voedingsindicator op de subwoofer traag groen knippert of rood oplicht, probeert u het volgende.

– Verplaats de subwoofer dichter naar het toestel zodat de voedingsindicator op de subwoofer groen gaat branden.

– Volg de stappen in "De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (LINK)" (pagina 43).

Als de voedingsindicator op de subwoofer rood knippert, drukt u op

(voeding) op de subwoofer om de voeding uit te schakelen en controleert u of de ventilatieopening van de subwoofer geblokkeerd is.

De subwoofer werd ontworpen voor het weergeven van basgeluiden.

Wanneer de ingangsbron niet veel basgeluid bevat, zoals het geval is met de meeste tv-uitzendingen, is het basgeluid mogelijk niet goed hoorbaar.

Druk op SW

+ op de afstandsbediening om het volume van de subwoofer te verhogen

(pagina 27).

Stel de Night-modus op [Uit] in. Voor

meer informatie, zie "'s Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT)"

(pagina 26).

Geluid slaat over of bevat ruis.

Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt in de buurt is, bijvoorbeeld een draadloos LAN of een magnetron in gebruik, moet u dit systeem verder van dergelijke bronnen plaatsen.

Indien er een obstakel tussen het toestel en de subwoofer is, verplaats of verwijder het dan.

Plaats het toestel en de subwoofer zo dicht mogelijk bij elkaar.

Verander de draadloos-LANfrequentie van elke Wi-Fi-router of pc in de omgeving naar de 5 GHz-band.

Schakel de netwerkverbinding van de tv of de Blu-ray Disc-speler om van draadloos naar bekabeld.

Draadloze surround

De draadloze luidspreker produceert geen of een amper hoorbaar geluid.

Afhankelijk van het invoersignaal kan er mogelijk geen merkbaar surroundeffect bekomen worden. Afhankelijk van het programma of de schijf worden audiosignalen van de surroundkanalen amper hoorbaar uitgevoerd.

Wanneer u inhoud afspeelt die compatibel is met de technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP, SCMS-T, enz.), wordt deze mogelijk niet uitgevoerd via het systeem.

Controleer de verbinding van de surroundluidsprekers via [Instellingen voor Wireless Surround] - [Controle verbinding surroundluidsprekers].

Regel het volumeniveau van de surroundluidsprekers via [Instellingen voor Wireless Surround] - [Instelling van de surroundluidsprekers].

Het geluid is trager dan het beeld.

Wanneer u de functie voor draadloze surround gebruikt, kan het geluid vertraagd zijn.

Het systeem kan geen verbinding maken met het netwerk.

De functie voor draadloos LAN is niet beschikbaar wanneer u de functie voor draadloze surround gebruikt.

Maak verbinding met het netwerk via een bekabeld LAN.

68

NL

De draadloze luidsprekers kunnen niet verbonden worden met het systeem.

Werk de softwareversie van het systeem en de draadloze luidsprekers naar de nieuwste versie bij.

Afstandsbediening

De afstandsbediening van dit systeem werkt niet.

Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van het

toestel (pagina 7).

Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het systeem.

Vervang beide batterijen van de afstandsbediening door nieuwe als deze bijna leeg zijn.

Zorg ervoor dat u op de juiste knop drukt op de afstandsbediening.

Overige

De functie Controle voor HDMI werkt niet goed.

Controleer de verbinding met het systeem (raadpleeg de bijgeleverde

Beknopte gids).

Schakel de functie Controle voor

HDMI op de tv in. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

Wacht even en probeer vervolgens opnieuw. Als u het systeem loskoppelt, zal het even duren voordat het kan bediend worden.

Wacht minstens 15 seconden en probeer het opnieuw.

Zorg ervoor dat de apparaten die op het systeem aangesloten zijn de functie Controle voor HDMI.

Schakel de functie Controle voor

HDMI in op de apparaten die op het systeem aangesloten zijn. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.

Het type en het aantal apparaten dat kan worden bediend met de functie

Controle voor HDMI is als volgt beperkt tot de HDMI CEC-standaard:

– Opname-apparatuur (Blu-ray Discrecorder, dvd-recorder, enz.): tot maximaal 3 apparaten

– Weergave-apparatuur (Blu-ray

Disc-speler, dvd-speler, enz.): tot maximaal 3 apparaten

– Apparaten met radiofunctie: max. 4 apparaten

– Audiosysteem (ontvanger/ hoofdtelefoon): max. 1 apparaat

(gebruikt door dit systeem)

"PRTCT", "PUSH" en "POWER" knipperen afwisselend op het display op het voorpaneel.

Druk op

(voeding) om het systeem uit te schakelen. Nadat de indicator verdwijnt, ontkoppelt u het netsnoer en controleert u of er niets is dat de ventilatieopeningen van het systeem blokkeert.

"BT TX" verschijnt op het display op het voorpaneel.

Druk op RX/TX op de afstandsbediening om [Bluetoothstand] in te stellen op [Ontvanger].

"BT TX" verschijnt als [Bluetoothstand] ingesteld is op [Zender]

(pagina 54). Als u op RX/TX op de

afstandsbediening drukt, wordt

[Bluetooth-stand] op [Ontvanger] ingeschakeld en verschijnt de geselecteerde ingang op het display op het voorpaneel.

69

NL

De sensoren van de tv werken niet goed.

Het toestel blokkeert mogelijk sensoren (zoals de helderheidssensor) en de ontvanger van de afstandsbediening van uw tv, de zender voor 3D-brillen (infrarode transmissie) of een 3D-tv die het infrarood-3D-brilsysteem of draadloze communicatie ondersteunt. Verplaats het toestel weg van de tv, binnen een bereik waarin deze onderdelen juist werken.

Voor de locaties van de sensoren en ontvanger van de afstandsbediening, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij uw tv.

Draadloze functies (draadloos LAN,

BLUETOOTH of subwoofer) zijn onstabiel.

Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het systeem.

Er wordt plots muziek afgespeeld die u niet kent.

Mogelijk wordt de voorgeïnstalleerde voorbeeldmuziek afgespeeld. Druk op INPUT op het toestel om het afspelen te stoppen.

(voeding) werkt niet.

Mogelijk is de demonstratiestand geactiveerd op het systeem. Om de demonstratiestand te annuleren, houdt u

(voeding) en INPUT op het toestel langer dan 5 seconden ingedrukt.

Het systeem resetten

Als het systeem nog steeds niet correct werkt, reset u het systeem als volgt.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen] menu Home.

Het display voor instellingen verschijnt op het tv-scherm.

3

Selecteer [Terugstellen] -

[Terugstellen op de fabrieksinstellingen].

4

Selecteer het menu-item dat u opnieuw wilt instellen.

5

Selecteer [Starten].

Om het terugstellen te annuleren

Selecteer [Annuleren] in stap 5.

Opmerking

Door te resetten kan de koppeling met de subwoofer verloren gaan. Voer in dat geval

"De draadloze verbinding met de subwoofer tot stand brengen (LINK)"

(pagina 43) uit.

70

NL

Aanvullende informatie

Specificaties

Bar Speaker (SA-CT790)

Versterkergedeelte

UITGANGSVERMOGEN (nominaal)

Voor L + voor R: 50 W + 50 W

(bij 4 ohm, 1 kHz, 1% THV)

UITGANGSVERMOGEN (referentie)

Luidsprekerblokken voor L/voor R:

110 W (per kanaal bij 4 ohm, 1 kHz)

Ingangen

HDMI IN 1/2/3*

ANALOG IN

TV IN (OPTICAL)

Uitgangen

HDMI OUT (TV (ARC))*

* De aansluitingen HDMI IN 1/2/3 en HDMI

OUT (TV (ARC)) ondersteunen het HDCP

2.2-protocol. HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie voor bescherming van auteursrechten die gebruikt wordt om content zoals 4Kfilms te beschermen.

HDMI-gedeelte

Connector

Type A (19-pins)

USB-gedeelte

(USB)-poort:

Type A (om USB-geheugen, geheugenkaartlezer, digitale fotocamera aan te sluiten)

LAN-gedeelte

LAN(100)-aansluiting

100BASE-TX-aansluiting

Draadloos LAN-gedeelte

Communicatiesysteem

IEEE 802.11 a/b/g/n

Frequentieband

2,4 GHz, 5 GHz

Het gedeelte BLUETOOTH

Communicatiesysteem

BLUETOOTH-specificatie versie 4.1

Uitgang

BLUETOOTH-specificatie

Vermogensklasse 1

Maximaal communicatiebereik

Zichtveld ongeveer 30 m

1)

Maximaal aantal te registreren apparaten

9 apparaten

Frequentieband

2,4 GHz-band (2,4 GHz - 2,4835 GHz)

Modulatiemethode

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatibele BLUETOOTH-profielen

2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote

Control Profile)

Ondersteunde codecs

3)

SBC

4)

, AAC

5)

, LDAC

Transmissiebereik (A2DP)

20 Hz - 40.000 Hz (LDACbemonsteringsfrequentie 96 kHz met transmissie van 990 kbps)

1)

20 Hz - 20.000 Hz

(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)

Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, gebruik van draadloze telefoons, ontvangstgevoeligheid, het

2)

3)

4)

5) besturingssysteem, softwaretoepassingen enz.

BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel aan van de BLUETOOTHcommunicatie tussen de apparaten.

Codec: compressie- en conversieformaat voor het audiosignaal

Afkorting van Subband Codec

Afkorting van Advanced Audio Coding

Luidsprekerblok voor L/voor R

Luidsprekersysteem full-range luidsprekersysteem, akoestische suspensie

Luidspreker

60 mm, conustype

71

NL

Algemeen

Voedingsvereisten

220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik

Aan: 42 W

Stand-bystand: 0,5 W of minder (zie

pagina 46 voor meer informatie over

de instelling)

[Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Uit]

(standaardinstelling): 3 W

[Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld op [Aan] (alle bekabelde netwerkpoorten aangesloten, alle bekabelde netwerkpoorten geactiveerd): 7 W

Afmetingen* (ong.) (b/h/d)

1.030 mm × 52 mm × 126 mm

(zonder wandmontagebeugels)

1.030 mm × 120 mm × 68,5 mm

(met wandmontagebeugels)

* Exclusief uitstekende delen

Gewicht (ong.)

2,8 kg

Compatibele iPod/iPhone-modellen

De compatible iPod/iPhone-modellen zijn de volgende. Werk uw iPod/iPhone bij met de recentste software voordat u hem met het systeem gebruikt.

BLUETOOTH-technologie werkt met: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (6e generatie)/iPod touch (5e generatie)

Subwoofer (SA-WCT790)

UITGANGSVERMOGEN (referentie)

110 W (bij 4 ohm, 100 Hz)

Luidsprekersysteem

Subwooferluidsprekersysteem, Bass reflex

16 cm, conustype

Voedingsvereisten

220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik

Aan: 25 W

Stand-bystand: 0,5 W of minder

Afmetingen (ong.) (b/h/d)

190 mm × 382 mm × 386 mm (exclusief uitstekende delen)

Gewicht (ong.)

7,8 kg

Draadloze zender/ ontvanger sectie

Communicatiesysteem

Specificatie voor draadloos geluid versie 2.0

Frequentieband

2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Modulatiemethode

Pi/4 DQPSK

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

72

NL

Afspeelbare bestandtypen

Muziek

Codec

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

1)

AAC/HE-AAC

1),2)

Extensie

.mp3

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro

7)

LPCM

1)

FLAC

2)

Dolby Digital

1),3)

DSF

2)

DSDIFF

2),4)

AIFF

2)

ALAC

2)

Vorbis

Monkey’s Audio

.m4a, .aac

3)

,

.mp4, .3gp

.wma

.wma

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

.ape

Foto

Formaat

JPEG

PNG

5)

GIF

5)

BMP

3),6)

Extensie

.jpeg, .jpg, .jpe

.png

.gif

.bmp

1)

2)

3)

4)

5)

6)

Het systeem kan ".mka"-bestanden afspelen. Deze bestanden kunnen niet worden afgespeeld op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt deze bestandsindeling mogelijk niet af op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt deze bestandsindeling niet af op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt geen DSTgecodeerde bestanden af.

Het systeem speelt geen PNG- of GIFbestanden met animatie af.

Het systeem speelt geen 16 bit-BMPbestanden af.

7)

Het systeem speelt geen Losslessgecodeerde bestanden af.

Opmerkingen

• Het is mogelijk dat bepaalde bestanden niet afspelen, afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering, de opnamekwaliteit of de omgeving van de thuisnetwerkserver.

• Het is mogelijk dat sommige bestanden die werden bewerkt op een pc niet afgespeeld kunnen worden.

• Het is mogelijk dat vooruitspoelen en achteruitspoelen niet beschikbaar is met sommige bestanden.

• Het systeem speelt geen gecodeerde bestanden af zoals DRM.

• Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in USB-apparaten herkennen:

– mappen tot in de 9de laag (met inbegrip van de hoofdmap)

– tot 500 bestanden/mappen in één laag

• Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in de thuisnetwerkserver herkennen:

– mappen tot in de 19de laag

– tot 999 bestanden/mappen in één laag

• Het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten niet werken met dit systeem.

• Het systeem kan Mass Storage Class

(massaopslagklasse) (MSC)-apparaten

(zoals een flash-geheugen of een HDD),

Still Image Capture (vastleggen van stilstaande beelden) (SICD)-apparaten en toetsenborden met 101 toetsen herkennen.

73

NL

Ondersteunde ingangsaudioformaten

Het systeem ondersteunt de volgende audioformaten.

Formaat

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1

DTS96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DSD

: ondersteunde indeling.

–: niet-ondersteunde indeling.

"HDMI1"

"HDMI2"

"HDMI3"

Functie

"TV"

(DIGITAL IN)

Opmerking

De HDMI IN 1/2/3-aansluitingen ondersteunen geen audioformaten die kopieerbeveiligingen bevatten, zoals Super Audio CD of DVD-Audio.

74

NL

Ondersteunde ingangsvideoformaten

Het systeem ondersteunt de volgende videoformaten.

Formaat

4096/3840 ×

2160p 4K

Framesnelheid

50/59,94/

60 Hz

Kleurruimte

HDMI-kabel

Premium

High Speed

HDMI-kabel met ethernet

High Speed

HDMI-kabel met ethernet

RGB

YCbCr444/

422

YCbCr420

HDMI-signaalformaat

Verbeterd Normaal

23,98/24/25/

29,97/30 Hz

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 × 480p

23,98/24/25/

30/50/59,94/

60 Hz

50/59,94/

60 Hz

23,98/24/

29,97/30/50/

59,94/60 Hz

59,94/60 Hz

50 Hz

59,94/60 Hz

RGB

YCbCr444/

422

RGB

: aanbevolen/ : ondersteund/–: niet ondersteund

• Alle HDMI IN- en HDMI OUT-aansluitingen ondersteunen een bandbreedte van maximaal

18Gbps, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020 brede kleurruimtes en doorvoer van HDR-content (High

Dynamic Range).

• HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie voor bescherming van auteursrechten die gebruikt wordt om content zoals 4K-films te beschermen.

• De kleurruimte ITU-R BT.2020 is een nieuwe, bredere kleurruimte die bedoeld is voor Ultra

HD-televisies.

• HDR is een opkomende video-indeling die een breder bereik aan helderheidsniveaus kan weergeven.

• Een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet en ondersteuning voor 18 Gbps wordt aanbevolen.

75

NL

Over BLUETOOTHcommunicatie

• BLUETOOTH-apparaten dienen binnen een bereik van ongeveer 10 meter

(zonder obstructies) van elkaar gebruikt te worden. Het effectieve communicatiebereik wordt korter bij de volgende omstandigheden.

– Als een persoon, metalen object, muur of andere obstructie tussen de apparaten met een BLUETOOTHverbinding staat

– Locaties waar een draadloos LAN geïnstalleerd is

– In de buurt van magnetrons die in gebruik zijn

– Locaties waar andere elektromagnetische golven optreden

• BLUETOOTH-apparaten en een draadloos

LAN (IEEE 802.11 b/g/n) gebruiken dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH-apparaat in de buurt van een apparaat gebruikt met draadloos-

LAN-mogelijkheid, kan er elektromagnetische storing ontstaan. Dit kan resulteren in lagere gegevensoverdrachtsnelheden of het onvermogen om verbinding te maken.

Als dit zich voordoet, dient u de volgende oplossingen te proberen:

– Gebruik dit systeem op minstens

10 meter afstand van het draadloos-

LAN-apparaat.

– Schakel het draadloos-LAN-apparaat uit als het BLUETOOTH-apparaat binnen

10 meter wordt gebruikt.

– Installeer dit systeem en het

BLUETOOTH-apparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt.

• De radiogolven die dit systeem uitzendt, kunnen storing in de werking van enkele medische apparaten veroorzaken.

Aangezien deze storing in een defect kan resulteren, dient u altijd in de volgende locaties de voeding van dit systeem en het BLUETOOTH-apparaat uit te schakelen:

– In ziekenhuizen, vliegtuigen en plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig zijn

– In de buurt van automatische deuren of brandalarmen

• Dit systeem ondersteunt de veiligheidsfuncties die aan de

BLUETOOTH-specificaties voldoen, om voor een veilige verbinding te zorgen tijdens de communicatie met

BLUETOOTH-technologie. Deze beveiliging kan echter, afhankelijk van de content en andere factoren, niet voldoende zijn, dus wees altijd voorzichtig als u communiceert via

BLUETOOTH-technologie.

• Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTHtechnologie.

• BLUETOOTH-communicatie wordt niet per definitie gegarandeerd met alle

BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben.

• BLUETOOTH-apparaten die met dit systeem verbonden zijn, moeten aan de

BLUETOOTH-specificatie voldoen, voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc., en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als een apparaat voldoet aan de

BLUETOOTH-specificatie kunnen er situaties zijn waarbij de karakteristieken of specificaties van het BLUETOOTHapparaat het onmogelijk maken om verbinding te maken of tot verschillende bedieningsmethoden, weergaves of bediening kunnen leiden.

• Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat dat met dit systeem is verbonden, de communicatieomgeving of de omgevingscondities kan er storing ontstaan of de audio onderbroken worden.

Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

76

NL

LICENTIEOVEREENKOMST

VOOR EINDGEBRUIKERS

BELANGRIJK:

LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST

VOOR EINDGEBRUIKERS

("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG

DOOR ALVORENS DE SOFTWARE TE

GEBRUIKEN. DOOR DE SOFTWARE TE

GEBRUIKEN, STEMT U IN MET DE

VOORWAARDEN VAN DEZE

OVEREENKOMST. ALS U NIET INSTEMT

MET DE VOORWAARDEN VAN DEZE

OVEREENKOMST, MAG U DE SOFTWARE

NIET GEBRUIKEN.

Deze Overeenkomst is een juridische overeenkomst tussen u en Sony

Corporation ("Sony"). Deze

Overeenkomst bepaalt uw rechten en verplichtingen met betrekking tot de

Sony software van Sony en/of haar derde-licentiegevers (met inbegrip van

Sony's gelieerde ondernemingen) en hun respectieve gelieerde ondernemingen (gezamenlijk de

"Derde-leveranciers"), alsmede door

Sony verstrekte updates/upgrades, gedrukte, online of andere elektronische documentatie voor die software, en door middel van die software gecreëerde gegevensbestanden (gezamenlijk de

"Software").

Onverminderd het voorgaande geldt voor software in de Software die onder een afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers valt (met inbegrip van maar niet beperkt tot een GNU

General Public License en Lesser/

Library General Public License), dat hierop de betreffende afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers en niet deze

Overeenkomst van toepassing is, voor zover die afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers dat vereist ("Uitgesloten

Software").

SOFTWARELICENTIE

De Software wordt in licentie gegeven, niet verkocht. De Software is beschermd op grond van het auteursrecht en andere wetten en internationale verdragen inzake intellectuele eigendom.

AUTEURSRECHT

Alle (eigendoms) rechten op de

Software (met inbegrip van maar niet beperkt tot in de Software opgenomen afbeeldingen, foto's, animaties, video, audio, muziek, tekst en 'applets') berusten bij Sony of een of meerdere

Derde-leveranciers.

LICENTIEVERLENING

Sony verleent u een beperkte licentie om de Software uitsluitend in samenhang met uw compatibele apparaat ("Apparaat") te gebruiken voor persoonlijke, niet-commerciële doeleinden. Sony en de Derdeleveranciers behouden zich uitdrukkelijk alle (eigendoms) rechten en belangen

(met inbegrip van maar niet beperkt tot alle intellectuele-eigendomsrechten) op en bij de Software voor die niet door deze Overeenkomst specifiek aan u toe worden gekend.

VOORSCHRIFTEN EN

BEPERKINGEN

Het is u niet toegestaan de Software geheel of gedeeltelijk te kopiëren, openbaar te maken, aan te passen, te herdistribueren, te wijzigen, te reverseengineeren, te decompileren of te disassembleren, te trachten de broncode te achterhalen, noch om afgeleide werken van de Software te creëren, tenzij dergelijke afgeleide werken doelbewust door de Software

77

NL

mogelijk worden gemaakt. Het is u niet toegestaan een Digital Rights

Management-functionaliteit van de

Software te wijzigen of ermee te knoeien. Het is u niet toegestaan functies of beschermingen van de

Software of functioneel aan de Software gekoppelde mechanismen te omzeilen, te wijzigen of uit te schakelen. Het is u niet toegestaan afzonderlijke onderdelen van de Software te scheiden om deze op meer dan één Apparaat te gebruiken, tenzij Sony daarvoor uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven. Het is u niet toegestaan merken of vermeldingen op de Software te verwijderen, te wijzigen, te verbergen of onleesbaar te maken. Het is u niet toegestaan de Software te delen, te distribueren, te verhuren, te leasen, in sublicentie te geven, te cederen, over te dragen of te verkopen. De software, netwerkdiensten of andere producten dan de Software waarvan het functioneren van de Software afhankelijk is, kunnen naar goeddunken van de leveranciers

(softwareleveranciers, dienstverleners of Sony) worden onderbroken of gestaakt. Sony en deze leveranciers garanderen niet dat de Software, netwerkdiensten, content of andere producten beschikbaar zullen blijven of dat deze zonder onderbreking of wijziging zullen functioneren.

GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN

SAMENHANG MET

AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD

MATERIAAL

Het is mogelijk dat u de Software kunt gebruiken om door u en/of derden gecreëerde content te bekijken, op te slaan, te verwerken en/of te gebruiken.

Dergelijke content kan beschermd zijn op grond van het auteursrecht en andere wetten inzake intellectuele eigendom en/of overeenkomsten. U stemt ermee in de Software uitsluitend te gebruiken overeenkomstig alle wetten en overeenkomsten die op dergelijke content van toepassing zijn.

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat Sony passende maatregelen kan treffen om het auteursrecht op door de

Software opgeslagen, verwerkte of gebruikte content te beschermen.

Dergelijke maatregelen kunnen onder meer omvatten: het bijhouden van de frequentie van uw backup en herstel via bepaalde functies van de Software, het afslaan van een verzoek van u om gebruik te kunnen maken van gegevensherstel, en beëindiging van deze Overeenkomst indien u de

Software onrechtmatig gebruikt.

CONTENT SERVICE

WIJ WIJZEN EROP DAT DE SOFTWARE

BEDOELD KAN ZIJN VOOR GEBRUIK IN

COMBINATIE MET CONTENT DIE

BESCHIKBAAR IS VIA EEN OF MEERDERE

CONTENT SERVICES ("CONTENT

SERVICE"). OP HET GEBRUIK VAN EEN

DERGELIJKE SERVICE EN DIE CONTENT

ZIJN DE GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN

DIE CONTENT SERVICE VAN

TOEPASSING. INDIEN U NIET AKKOORD

GAAT MET DIE VOORWAARDEN,

GELDEN ER BEPERKINGEN VOOR UW

GEBRUIK VAN DE SOFTWARE. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat bepaalde content en diensten die via de

Software beschikbaar zijn, kunnen worden geleverd door derden waar

Sony geen zeggenschap over heeft.

VOOR HET GEBRUIK VAN DE CONTENT

SERVICE IS EEN INTERNETVERBINDING

VEREIST. DE CONTENT SERVICE KAN TE

ALLEN TIJDE WORDEN GESTAAKT.

INTERNETAANSLUITING EN

DIENSTEN VAN DERDEN

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat er een internetverbinding vereist kan zijn voor de toegang tot bepaalde

78

NL

functies van de Software en dat u hiervoor als enige verantwoordelijk bent. Ook bent u als enige verantwoordelijk voor het voldoen van de verschuldigde vergoedingen aan derden in verband met uw internetaansluiting, met inbegrip van maar niet beperkt tot abonnements- en gebruikskosten. Afhankelijk van de capaciteit, bandbreedte of technische beperkingen van uw internetverbinding en internetdienst kunnen er beperkingen zijn met betrekking tot de werking van de Software. De levering, kwaliteit en beveiliging van deze internetverbinding zijn de exclusieve verantwoordelijkheid van de aanbieder van deze dienst.

EXPORT- EN ANDERE

REGELGEVING

U stemt ermee in dat u zich zult houden aan alle beperkingen en regels ten aanzien van (weder) uitvoer die van toepassing zijn in het gebied of land waar u woont, en dat u de Software niet zult overdragen of toestemming zult geven voor de overdracht ervan naar een verboden land of op een andere wijze die in strijd is met dergelijke beperkingen of regelgeving.

RISICOVOLLE ACTIVITEITEN

De Software is niet fouttolerant en is niet ontworpen, vervaardigd of bedoeld om te worden gebruikt of wederverkocht als onlinebedieningsapparatuur in gevaarlijke omgevingen waar een 'fail-safe'werking noodzakelijk is, zoals nucleaire voorzieningen, luchtvaartnavigatie- en communicatiesystemen, luchtverkeersleiding, levensreddende apparatuur of wapensystemen, waarbij een storing in de Software kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of ernstige fysieke of milieuschade ("Risicovolle activiteiten"). Sony, elk van de Derdeleveranciers en elk van hun respectieve gelieerde ondernemingen wijzen specifiek elke expliciete of impliciete garantie, verplichting of voorwaarde inzake geschiktheid voor Risicovolle activiteiten van de hand.

UITSLUITING VAN GARANTIE OP

SOFTWARE

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat het gebruik van de Software geheel voor eigen risico is en dat u verantwoordelijk bent voor het gebruik van de Software. De Software wordt "as is" geleverd, zonder enige garantie, verplichting of voorwaarde.

SONY EN ELK VAN DE DERDE-

LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derdeleveranciers gezamenlijk aangeduid als

"SONY") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE

EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES,

VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN

VAN DE HAND, MET INBEGRIP VAN

MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE

GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID,

NIET-INBREUK OP RECHTEN VAN

DERDEN EN GESCHIKTHEID VOOR EEN

BEPAALD DOEL. SONY VERSTREKT GEEN

GARANTIES, VOORWAARDEN OF

VERKLARINGEN (A) DAT DE FUNCTIES IN

DE SOFTWARE AAN UW EISEN ZULLEN

VOLDOEN OF GEACTUALISEERD ZULLEN

WORDEN, (B) DAT DE SOFTWARE

CORRECT OF FOUTLOOS ZAL

FUNCTIONEREN OF DAT FOUTEN ZULLEN

WORDEN VERHOLPEN, (C) DAT DE

SOFTWARE GEEN SCHADE ZAL

TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE,

HARDWARE OF GEGEVENS, (D) DAT

SOFTWAREPROGRAMMA'S,

NETWERKDIENSTEN (MET INBEGRIP VAN

INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS

DAN DE SOFTWARE) WAAR DE WERKING

VAN DE SOFTWARE VAN AFHANKELIJK

IS, BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF

ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD

ZULLEN BLIJVEN FUNCTIONEREN, EN (E)

79

NL

TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE

RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE

SOFTWARE IN TERMEN VAN JUISTHEID,

NAUWKEURIGHEID,

BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS.

DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE

VERTEGENWOORDIGER VAN SONY

VERSTREKTE MONDELINGE OF

SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF

ADVIEZEN VORMEN NIMMER EEN

GARANTIE, VERPLICHTING OF

VOORWAARDE EN VERGROTEN OP

GEEN ENKELE WIJZE DE REIKWIJDTE VAN

DEZE GARANTIE. INDIEN DE SOFTWARE

GEBREKEN BLIJKT TE VERTONEN, KOMEN

DE KOSTEN VAN EVENTUEEL

NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD,

REPARATIE OF CORRECTIE GEHEEL

VOOR UW REKENING. IN SOMMIGE

LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM

IMPLICIETE GARANTIES UIT TE SLUITEN;

DAAROM IS HET MOGELIJK DAT DEZE

UITSLUITINGEN NIET OP U VAN

TOEPASSING ZIJN.

AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING

SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") ZIJN NIET

AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF

GEVOLGSCHADE WEGENS SCHENDING

VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE

GARANTIE, TOEREKENBARE

TEKORTKOMING, NALATIGHEID,

RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE

RECHTEN MET BETREKKING TOT DE

SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR

NIET BEPERKT TOT SCHADE ALS GEVOLG

VAN WINSTDERVING,

INKOMSTENDERVING,

GEGEVENSVERLIES, GEBRUIKSDERVING

TEN AANZIEN VAN DE SOFTWARE OF

BIJBEHORENDE HARDWARE,

DOWNTIME EN GEBRUIKERSTIJD, OOK

ALS ZIJ OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD

VAN DE MOGELIJKHEID VAN EEN

DERGELIJKE SCHADE (VERGOEDING). IN

IEDER GEVAL IS HUN TOTALE

AANSPRAKELIJKHEID INGEVOLGE ENIGE

BEPALING VAN DEZE OVEREENKOMST

BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT

FEITELIJK VOOR HET PRODUCT IS

BETAALD. IN SOMMIGE LANDEN IS HET

NIET TOEGESTAAN OM BEDRIJFS- OF

GEVOLGSCHADE UIT TE SLUITEN OF TE

BEPERKEN; DAAROM IS HET MOGELIJK

DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING OF

UITSLUITING NIET OP U VAN

TOEPASSING IS.

AUTOMATISCHE UPDATE

Sony of Derde-leveranciers kunnen de

Software van tijd tot tijd automatisch updaten of anderszins wijzigen – onder meer voor het aanscherpen van beveiligingsfuncties, het corrigeren van fouten en het verbeteren van functies – wanneer u met de servers van Sony of derden communiceert of op andere wijze. Door dergelijke updates of wijzigingen kunnen features of andere aspecten van de Software worden verwijderd of van karakter veranderen, met inbegrip van maar niet beperkt tot functies waar u op vertrouwt. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat degelijke activiteiten geheel naar goeddunken van Sony kunnen plaatsvinden en dat Sony aan het verdere gebruik van de Software de voorwaarde kan verbinden dat u de betreffende update of wijziging volledig moet installeren of accepteren. Voor de toepassing van deze Overeenkomst worden eventuele updates/wijzigingen geacht deel uit te maken van de

Software. Door deze Overeenkomst te aanvaarden, stemt u in met dergelijke updates/wijzigingen.

GEHELE OVEREENKOMST,

AFSTAND, GELDIGHEID

BEPALINGEN

Deze Overeenkomst en Sony's privacybeleid, elk zoals van tijd tot tijd

80

NL

gewijzigd of aangepast, vormen samen de gehele overeenkomst tussen u en

Sony met betrekking tot de Software.

Indien Sony een recht of een bepaling van deze Overeenkomst niet uitoefent of afdwingt, wordt daarmee geen afstand gedaan van dat recht of die bepaling. Indien enig gedeelte van deze

Overeenkomst ongeldig, onwettig of niet afdwingbaar wordt verklaard, wordt die bepaling voor zover toegestaan ten uitvoer gelegd teneinde de strekking van deze Overeenkomst te handhaven en blijven de overige gedeelten onverminderd van kracht.

TOEPASSELIJK RECHT EN

BEVOEGDHEID

Het Weens Koopverdrag is niet van toepassing op deze Overeenkomst. Op deze Overeenkomst is Japans recht van toepassing, met uitzondering van de internationale verwijzingsregels.

Geschillen die voortvloeien uit deze

Overeenkomst, zullen uitsluitend worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in Tokio, Japan, en partijen stemmen hierbij in met de exclusieve bevoegdheid van die rechter.

(RECHTS) MIDDELEN

Behoudens andersluidende bepalingen in deze Overeenkomst bent u ermee bekend en stemt u ermee in dat schending of niet-nakoming van deze

Overeenkomst door u onherstelbare schade kan opleveren voor Sony waarvoor een financiële schadevergoeding niet afdoende zou zijn, en u stemt ermee in dat Sony in dergelijke gevallen gerechtigd is die voorlopige voorzieningen aan te vragen die Sony noodzakelijk of passend acht.

Sony kan ook juridische en technische maatregelen nemen om schending van deze Overeenkomst te voorkomen en/ of de naleving van deze Overeenkomst af te dwingen, met inbegrip van maar niet beperkt tot onmiddellijke beëindiging van uw gebruik van de

Software, indien Sony naar eigen goeddunken oordeelt dat u deze

Overeenkomst schendt of zult gaan schenden. Deze maatregelen gelden naast andere (rechts) middelen die Sony in of buiten rechte of contractueel ter beschikking staan.

BEËINDIGING

Onverminderd haar overige rechten kan

Sony deze Overeenkomst beëindigen indien u een of meerdere voorwaarden hiervan niet naleeft. In dat geval dient u het gebruik van de Software volledig te staken en eventuele kopieën van de

Software te vernietigen.

WIJZIGING

SONY BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR

DE VOORWAARDEN VAN DEZE

OVEREENKOMST NAAR EIGEN

GOEDDUNKEN TE WIJZIGEN DOOR EEN

KENNISGEVING HIEROMTRENT OP EEN

DOOR SONY AANGEWEZEN WEBSITE TE

PLAATSEN, PER E-MAIL NAAR EEN DOOR

U OPGEGEVEN E-MAILADRES TE

STUREN, TE VERSTREKKEN TIJDENS HET

INSTALLEREN VAN UPGRADES/

UPDATES, OF DOOR MIDDEL VAN EEN

ANDERE WETTELIJK ERKENDE VORM

VAN KENNISGEVING. Indien u niet instemt met de wijziging, dient u onmiddellijk contact op te nemen met

Sony voor instructies. Wanneer u de

Software na de ingangsdatum van een dergelijke kennisgeving blijft gebruiken, betekent dit dat u zich aan deze wijziging gebonden acht.

DERDE-BEGUNSTIGDEN

Iedere Derde-leverancier is een uitdrukkelijk beoogde derdebegunstigde en heeft het recht om naleving van iedere bepaling van deze

Overeenkomst met betrekking tot de

Software van die partij af te dwingen.

81

NL

Mocht u vragen hebben over deze

Overeenkomst, dan kunt u schriftelijk contact opnemen met Sony via het contactadres voor uw gebied of land.

Copyright © 2014 Sony Corporation.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

• Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het weer gebruikt.

• Klim niet op het toestel en de subwoofer.

U zou immers kunnen vallen en uzelf verwonden, of het systeem zou beschadigd kunnen raken.

Stroombronnen

• Voordat u het systeem gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke netvoeding. De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de onderkant van het toestel.

• Als u het systeem langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van het systeem uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer als u het netsnoer uit het stopcontact haalt.

• Een uiteinde van de stekker is om veiligheidsredenen breder dan het andere en past maar op één manier in het stopcontact. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, neem dan contact op met een handelaar bij u in de buurt.

• Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.

Warm worden

Het systeem kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u dit systeem doorlopend bij een hoog volume gebruikt, kunnen de achter- en onderpanelen van het systeem na verloop van tijd heet worden. Raak het systeem niet aan. U kunt zichzelf branden.

82

NL

Plaatsing

• Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken.

• Plaats geen voorwerpen achter het toestel en de subwoofer waardoor de ventilatieopeningen worden afgesloten en storingen kunnen worden veroorzaakt.

• Plaats geen andere metalen voorwerpen dan een tv in de buurt van het systeem.

Doet u dit wel, dan kunnen de draadloze functies onstabiel zijn.

• Als het systeem wordt gebruikt in combinatie met een televisie, videorecorder of cassettedeck, kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit verslechteren. Plaats in dat geval het systeem verder weg van de tv, de videorecorder of het cassettedeck.

• Ga voorzichtig te werk als u het systeem op speciaal behandelde oppervlakken

(met was of olie behandeld, gepolijst, enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden.

• Zorg dat u zich niet verwondt aan de hoeken van het toestel en de subwoofer.

• Zorg voor een ruimte van 3 cm of meer onder het toestel wanneer u het aan een wand hangt.

• De luidsprekers van dit systeem zijn niet magnetisch afgeschermd. Leg geen magnetische kaarten op het systeem of in de buurt ervan.

Behandeling van de subwoofer

Plaats uw hand niet in de gleuf van de subwoofer wanneer u hem optilt. De driver van de luidspreker kan beschadigd raken.

Wanneer u de subwoofer optilt, houd dan de onderkant vast.

Werking

Schakel het systeem uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u andere apparaten aansluit.

Als u kleurafwijking opmerkt op een tv-scherm in de buurt van het toestel

Bij bepaalde tv's is het mogelijk dat u kleurafwijkingen opmerkt.

Als u kleurafwijking waarneemt...

Schakel het tv-toestel uit en schakel het na

15 tot 30 minuten weer in.

Als u nog steeds kleurafwijking waarneemt...

Plaats het systeem verder weg van het tvtoestel.

Reiniging

Reinig het systeem met een zachte droge doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.

Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Vrijwaringsclausule betreffende services aangeboden door derden

Services aangeboden door derden kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd, opgeschort of beëindigd. Sony draagt geen verantwoordelijkheid in dit soort situaties.

Opmerkingen over het updaten

Het systeem kan de software automatisch updaten wanneer het verbonden is met het internet via een bekabeld of draadloos netwerk.

U kunt nieuwe functies toevoegen en het systeem gemakkelijker en veiliger gebruiken door het te updaten.

83

NL

Als u niet wilt dat de updates automatisch uitgevoerd worden, kunt u deze functie uitschakelen met behulp van SongPal op uw smartphone of tablet. Het is echter mogelijk dat het systeem de software wegens veiligheidsredenen toch automatisch updatet, zelfs als deze functie uitgeschakeld is. Wanneer deze functie uitgeschakeld is, kunt u de software ook updaten via het menu Instellingen.

Raadpleeg "Het display voor instellingen gebruiken" (pagina 51) voor meer

informatie.

Het systeem kan niet gebruikt worden terwijl de software geüpdatet wordt.

Auteursrechten en handelsmerken

Dit systeem bevat het Dolby* Digital en

DTS** Digital Surround System.

* Vervaardigd onder licentie van Dolby

Laboratories.

Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby

Laboratories.

**Voor DTS-patenten: zie http:// patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, het symbool en DTS en het symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken van DTS, Inc. © DTS, Inc.

Alle rechten voorbehouden.

Het merkteken en de logo's met het woord

BLUETOOTH

®

zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van

Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony

Corporation vindt plaats onder licentie.

Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren.

Dit systeem is uitgerust met High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™)technologie.

De termen HDMI en HDMI High-Definition

Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.

Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC

Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.

Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.

Google Cast en de Google Cast-badge zijn handelsmerken van Google Inc.

84

NL

"Xperia" is een handelsmerk van Sony

Mobile Communications AB.

Apple, het Apple-logo, iPhone, iPod, iPod touch en Retina zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc.

"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronische accessoire specifiek ontworpen is voor verbinding met respectievelijk iPod of iPhone, en dat officieel erkend wordt door de ontwikkelaar dat het apparaat voldoet aan de Apple-prestatienormen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en wetgeving. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone invloed kan hebben op de draadloze prestaties.

Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van

Sony Corporation.

"ClearAudio+" is een handelsmerk van

Sony Corporation.

"PlayStation

®

" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer

Entertainment Inc.

MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door Fraunhofer

IIS en Thomson.

Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van

Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.

Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de

Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van

Microsoft.

Opera® Devices SDK van Opera Software

ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software

ASA. Alle rechten voorbehouden.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi

Alliance® en Wi-Fi CERTIFIED Miracast® zijn geregistreerde handelsmerken van Wi-Fi

Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi

Protected Setup™ en Miracast™ zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.

LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.

LDAC is een audiocoderingstechnologie die ontwikkeld werd door Sony en die de transmissie van Hoge-Resolutie (Hi-Res)

Audiogegevens mogelijk maakt, zelfs via een BLUETOOTH-verbinding. In tegenstelling tot andere BLUETOOTHcompatibele coderingstechnologieën zoals SBC, past LDAC geen downconversion toe van de Hi-Res Audioinhoud* en kunnen er met deze technologie ongeveer drie keer meer gegevens** met een ongeëvenaarde geluidskwaliteit verstuurd worden via een draadloos BLUETOOTH-netwerk door gebruik te maken van een efficiënte codering en een geoptimaliseerde packetization.

* Behalve inhoud in DSD-formaat

**Vergeleken met SBC (Subband Coding) wanneer een bitsnelheid van 990 kbps

(96/48 kHz) of 909 kbps (88,2/44,1 kHz) geselecteerd is

85

NL

Dit product bevat software die onderworpen is aan de GNU Algemene

Openbare Licentie of de Kleine Algemene

Gebruikerslicentie. Deze bepalen dat klanten het recht hebben om de broncode van de eerder genoemde software te verwerven, te wijzigen en opnieuw te verspreiden volgens de voorwaarden van de eerder genoemde licenties.

Voor meer informatie over de algemene openbare licentie, de kleine algemene gebruikerslicentie en andere softwarelicenties, raadpleeg [Informatie over softwarelicentie] in

[Systeeminstellingen] van het [Instellen]menu op het product.

De broncode voor de in dit product gebruikte software is onderworpen aan de algemene openbare licentie en de kleine algemene gebruikerslicentie en is verkrijgbaar op internet. Om hem te downloaden, ga naar de volgende webpagina:

URL: http://oss.sony.net/Products/Linux

Sony kan vragen in verband met de inhoud van deze broncode niet beantwoorden.

"DSEE" is een handelsmerk van Sony

Corporation.

DLNA™, het DLNA-logo en DLNA

CERTIFIED™ zijn handelsmerken, servicemerken of certificaatmerken van

Digital Living Network Alliance.

"TRILUMINOS" en het "TRILUMINOS"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van

Sony Corporation.

Dit product omvat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die u hier kunt vinden*: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/

Spotify en de Spotify-logo's zijn handelsmerken van de Spotify-groep.*

* Afhankelijk van het land of de regio is deze functie mogelijk niet beschikbaar.

Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.

86

NL

Index

Cijfers

24p-uitvoer

52

4K-uitvoer

53

A

Afstandsbediening

10

Apparatenlijst

54

Audio DRC

53

Audio Return Channel

56

Audio-instellingen

53

Audio-uitvoer

54

Autom. toestemming voor toegang thuisnetwerk

58

Automatisch updaten

57

Automatische standby

57

Automatische weergave

57

B

Bericht over software-update

57

Bluetooth Codec - AAC

55

Bluetooth Codec - LDAC

55

Bluetooth-instellingen

54

Bluetooth-stand

54

Bluetooth-stand-by

54

C

Controle voor HDMI

56

D

Dempinstellingen - Analog

54

Diagnose van netwerkverbinding

58

Diavoorstelling

60

Directe video

53

Doorvoer in stand-by

56

Draadloos in meerdere ruimtes

39

Draadloze afspeelkwaliteit

55

Draadloze surround

40

DSEE

53

E

Externe bediening

59

G

Google Cast

38

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI)

53

HDMI1-audio-ingangsfunctie

56

HDMI-instellingen

56

I

Indeling HDMI-signaal

57

Informatie over softwarelicentie

58

Inst. inv. oversl.

59

Inst. voor autom. upd.

57

Instellingen voor serververbinding

58

Internetinstellingen

58

M

Multiplexgeluid

44

N

Naam van apparaat

58

Netwerk

19

,

41

Netwerkinhoud 24p-uitvoer

52

Netwerkinstellingen

58

Netwerkverbindingstatus

58

NFC

31

O

Opstarten op afstand

59

P

Persoonlijke informatie initialiseren

59

PRTCT

69

R

RF-inst. Schermreproductie

58

S

SBM

53

Scherminstellingen

52

Snelinstelling

59

Snelstart/ntwrk-stand-by

57

Software-update

52

SongPal

37

Sound Field

60

87

NL

Systeeminformatie

58

Systeeminstellingen

55

T

Taal van weergaveschermtekst

55

Terugstellen

59

Terugstellen op de fabrieksinstellingen

59

Tijdzone

57

Toegangscontrole thuisnetwerk

58

Type televisie

52

U

Update

52

V

Verbinding met een draadloze subwoofer

56

Video-uitvoerresolutie

52

88

NL

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents