Sony HT-CT390 Quick start guide

Sony HT-CT390 Quick start guide
4
Accessoires fournis
Accesorios suministrados
4-586-112-31(1)
Sound Bar
FR
ES
Guide de démarrage
Guía de inicio
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Câble optique numérique (1)
Cable digital óptico (1)
DE

Supports de montage au
mur (2) et vis (2)
Soportes de fijación a pared
(2) y tornillos (2)
HT-CT390
Patins d’enceinte pour le caisson de graves (4)
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni pour l’installation du caisson de
graves horizontalement.
Almohadillas de altavoz para el altavoz de graves (4)
Consulte el Manual de instrucciones suministrado acerca de la
instalación en horizontal del altavoz de graves.
Pour installer l’enceinte-barre sur un mur
Reportez-vous au Mode d’emploi fourni.
Enceinte-barre
Barra de
altavoces
Caisson de graves
Altavoz de graves
Piles R03 (format AAA) (2)
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
Para montar la Barra de altavoces en una pared
Consulte el Manual de instrucciones suministrado.
5
1
Mise en marche du système
Encender el sistema
Branchez les cordons d’alimentation secteur.
Conecte el cable de alimentación de ca.
Appuyez sur  (alimentation).
L’afficheur du panneau supérieur s’allume.
Lorsque l’indicateur d’alimentation du caisson de graves s’allume en vert, la connexion
sans fil de l’enceinte-barre et du caisson de graves est complétée. Si celui-ci ne s’allume
pas, la transmission sans fil n’est pas activée. Reportez-vous à « Aucun son n’est
reproduit par le caisson de graves. » dans « Dépannage » du Mode d’emploi fourni.
Pulse  (alimentación).
El visor del panel superior se iluminará.
Cuando el indicador de alimentación del altavoz de graves se ilumine en verde, la
conexión inalámbrica entre la Barra de altavoces y el altavoz de graves se habrá
establecido. Si no se enciende, la transmisión inalámbrica no se activa. Consulte “No se
escucha sonido desde el altavoz de graves.”, en la sección “Solución de problemas” del
Manual de instrucciones suministrado.
Écoute du son
Escuchando el sonido
INPUT
Raccordement à un téléviseur
Conectar con un televisor
 +/–
Est-ce que la prise d’entrée HDMI sur votre téléviseur est identifié par le sigle « ARC » ?
¿La toma de entrada HDMI de su televisor tiene el rótulo “ARC”?
NON/NO
Câble HDMI haute
vitesse (non
fourni)
Cable HDMI de
alta velocidad (no
suministrado)
OUI/SÍ
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Cable HDMI de alta velocidad (no
suministrado)
Câble optique numérique (fourni)
Cable digital óptico (suministrado)
SW  +/–
Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que le périphérique souhaité
apparaisse sur l’afficheur du panneau supérieur. Puis appuyez plusieurs fois sur
 +/– pour ajuster le volume du système et appuyez plusieurs fois sur
SW  +/– pour ajuster le volume du caisson de graves.
La configuration est
terminée ! Bonne écoute !
¡Instalación finalizada!
¡Disfrútelo!
Pulse INPUT varias veces hasta que el dispositivo que desee aparezca en visor del
panel superior. A continuación, pulse  +/– varias veces para ajustar el volumen
del sistema y pulse SW  +/– varias veces para ajustar el volumen del altavoz de
graves.
Veuillez vous reporter au Mode d’emploi fourni à propos du mode
sonore et des autres fonctions.
Por favor consulte el Manual de instrucciones suministrado acerca del
modo de sonido y otras funciones.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
Lors de l’appairage d’un périphérique
BLUETOOTH
Cuando empareje un dispositivo
BLUETOOTH
INPUT
PAIRING
Périphérique BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH
Indicateur DEL bleu/Indicador LED azul
Remarque
Nota
Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré.
2
Asegúrese de que el cable HDMI esté firmemente insertado.
Pour apparier le système avec un périphérique BLUETOOTH (Appairage)
Para emparejar el sistema con un dispositivo BLUETOOTH (Emparejamiento)
Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre de l’enceinte-barre.
Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro de distancia de la Barra de altavoces,
Appuyez sur
PAIRING sur l’enceinte-barre.
L’indicateur DEL bleu sur l’enceinte-barre clignote rapidement (
) pendant l’appairage
BLUETOOTH.
Activez la fonction BLUETOOTH puis sélectionnez « HT-CT390 » après avoir
recherché le périphérique BLUETOOTH.
Configuration de la télécommande
Instalar el mando a distancia
Effectuez cette étape dans les 5 minutes, autrement le mode d’appairage pourrait être
annulé. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu s’allume ( ). Si la
clé d’accès est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».
Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique apparié
Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique apparié.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte automatiquement le dernier périphérique BLUETOOTH qui était
connecté. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu s’allume ( ).
Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
Réglez le volume.
3
buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH.
Realice este paso en 5 minutos como máximo, ya que, de lo contrario, el emparejamiento
podría cancelarse. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se
ilumina ( ). Si se solicita una clave de paso en el dispositivo BLUETOOTH, introduzca “0000”.
Para escuchar música desde un dispositivo emparejado
Active la función BLUETOOTH del dispositivo emparejado.
Pulse INPUT varias veces para seleccionar “BT”.
El sistema se reconecta automáticamente con el dispositivo BLUETOOTH al que estuvo
conectado más recientemente. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador LED
azul se ilumina ( ).
Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
Ajuste el volumen.
Mise en marche du téléviseur
Encender el televisor
Lors de l’utilisation de la connexion
Une touche (NFC)
Cuando utilice la conexión mediante una
pulsación (NFC)
Alimentation
Alimentación
Placez le périphérique à distance près de la N-Mark situé sur l’enceinte-barre
jusqu’à ce que le périphérique à distance vibre.
Entrée
Entrada
Changez la source d’entrée du téléviseur vers la source sur laquelle
l’enceinte-barre est connecté.
como máximo.
Pulse
PAIRING en la Barra de altavoces.
El indicador LED azul de la Barra de altavoces parpadea rápidamente (
) durante el
emparejamiento BLUETOOTH.
Active la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HT-CT390”, luego de
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu sur l’enceinte-barre
s’allume ( ).
Cambie la entrada del televisor a la entrada a la que esté conectada la Barra de
altavoces.
Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique à distance.
• Périphériques distants compatibles
Périphériques distants intégrant une fonction NFC
(Système d’exploitation : Android™ 2.3.3 ou toute version ultérieure, à l’exception d’Android
3.x)
Indicateur DEL bleu/Indicador LED azul
Acerque el dispositivo remoto a la N-Mark en la Barra de altavoces hasta que el
dispositivo remoto vibre.
Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul de la Barra de altavoces se
ilumina ( ).
Inicie la reproducción de fuente de audio en el dispositivo remoto.
• Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con función NFC incorporada
(SO: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x)
SongPal
Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google
Play™ et App Store.
Una aplicación exclusiva para este modelo está disponible tanto en
Google Play™ como en App Store.
Recherchez « SongPal » et téléchargez l’application gratuite pour en savoir plus sur les
fonctions pratiques.
Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para saber más sobre las funciones útiles.
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
4
Mitgeliefertes Zubehör
Sound Bar
FR
Fernbedienung (1)
R03-Batterien Größe AAA (2)
Wandhalterungen (2) und
Schrauben (2)
Lautsprecherfüße für den Subwoofer (4)
Siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung für Hinweise zum horizontalen
Installieren des Subwoofers.
Optisches Digitalkabel (1)
ES
Einführungsanleitung
DE
HT-CT390

Zum Anbringen des Bar-Lautsprechers an einer Wand
Siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Schließen Sie die Netzkabel an.
Drücken Sie  (Strom).
Das Oberseite-Display leuchtet auf.
Wenn die Netzanzeige des Subwoofers grün leuchtet, ist die drahtlose Verbindung von Bar-Lautsprecher und Subwoofer hergestellt. Wenn es nicht aufleuchtet, ist die drahtlose
Übertragung nicht aktiviert. Siehe „Kein Ton vom Subwoofer.“ unter „Störungsbehebung“ in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
BarLautsprecher
Subwoofer
5
1
Einschalten des Systems
Hören des Klangs
INPUT
Verbinden mit einem Fernsehgerät
 +/–
Ist die HDMI-Eingangsbuchse an Ihrem Fernsehgerät als „ARC“ gekennzeichnet?
NEIN
JA
SW  +/–
Drücken Sie INPUT wiederholt, bis das gewünschte Gerät im Oberseite-Display erscheint. Dann drücken Sie  +/– wiederholt, um die Lautstärke des Systems anzupassen,
und drücken Sie SW  +/– wiederholt, um die Lautstärke des Subwoofers einzustellen.
Setup fertig! Viel
Vergnügen!
High-SpeedHDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert)
Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
Siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung für Hinweise zum
Audiomodus und anderen Funktionen.
Bedienungsanleitung
High-Speed-HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert)
Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät
Beim Pairing eines BLUETOOTH-Geräts
INPUT
PAIRING
BLUETOOTH-Gerät
Blaue LED Anzeige
Um das System paarweise mit einem BLUETOOTH-Gerät zu koppeln (Pairing)
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel fest eingesteckt ist.
2
Positionieren Sie das BLUETOOTH-Gerät innerhalb von 1 Meter vom Bar-Lautsprecher.
Drücken Sie
PAIRING am Bar-Lautsprecher.
Die blaue LED-Anzeige am Bar-Lautsprecher blinkt schnell (
) während des BLUETOOTH Pairing-Vorgangs.
Schalten Sie die BLUETOOTH-Funktion ein, und wählen Sie dann „HT-CT390“, nachdem Sie auf dem BLUETOOTH-Gerät danach suchen.
Führen Sie diesen Schritt innerhalb von 5 Minuten aus, andernfalls wird der Pairing-Modus abgebrochen. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die blaue LED-Anzeige auf ( ).
Wenn auf dem BLUETOOTH-Gerät ein Passschlüssel erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein.
Zum Hören von Musik von dem gekoppelten Gerät
Einrichten der Fernbedienung
Schalten Sie die BLUETOOTH-Funktion des gekoppelten Geräts ein.
Drücken Sie mehrmals INPUT um „BT“ auszuwählen.
Das System stellt automatisch erneut die Verbindung zu dem zuletzt angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät wieder her. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die blaue LEDAnzeige auf ( ).
Starten Sie die Wiedergabe auf dem BLUETOOTH-Gerät.
Regeln Sie die Lautstärke.
Bei Verwendung von One-touchVerbindung (NFC)
3
Blaue LED Anzeige
Einschalten des Fernsehgeräts
Strom
Halten Sie das Remote-Gerät nahe an die N-Mark am Bar-Lautsprecher, bis das Remote-Gerät vibriert.
Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die blaue LED-Anzeige am Bar-Lautsprecher auf ( ).
Starten Sie die Wiedergabe einer Audioquelle auf dem Remote-Gerät.
• Kompatible Remote-Geräte
Remote-Geräte mit einer eingebauten NFC-Funktion
(Betriebssystem: Android™ 2.3.3 oder höher, außer Android 3.x)
Eingang
SongPal
Schalten Sie den Eingang am Fernsehgerät auf den Eingang um, an dem der Bar-Lautsprecher angeschlossen ist.
Eine spezielle App für dieses Modell wird sowohl über Google Play™ als auch über den App Store angeboten.
Suchen Sie nach „SongPal“, und downloaden Sie die Gratis-App, um mehr über die nützlichen Funktionen zu erfahren.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement