Sony | DSC-T9 | Sony DSC-T9 Mode d’emploi

1
2
Préparez la batterie
1
1
Insérez la batterie.
Sélectionnez
2
.
Poussez légèrement l’arrière de la batterie jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche en position.
Chargeur de batterie
3
3
Mettez l’appareil sous tension/réglez
l’horloge
Insérez un « Memory Stick Duo »
(non fourni)
Ouvrez le cache d’objectif ou
appuyez sur la touche POWER.
Côté borne
Allumé
Vers prise murale
Insérez le « Memory Stick Duo »
à fond jusqu’au déclic.
Cordon d’alimentation
2
Témoin CHARGE
Allumé : Charge en cours
3
Branchez le cordon
d’alimentation.
Réglez l’horloge avec la touche de
commande.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec
Éteint : Terminé (Charge pratique)
v/V, puis appuyez sur z.
Si vous chargez la batterie pendant encore une heure environ (jusqu’à ce qu’elle
soit complètement chargée), la charge dure légèrement plus longtemps.
Digital Still Camera
Lisez ceci en premier
FR
Prima leggere questo
IT
• Branchez le chargeur de batterie à une prise murale facilement accessible à proximité.
• Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il
reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez
immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie du
chargeur.
• Le temps nécessaire pour charger complètement la batterie fournie, à une température de 25 °C (77 °F),
lorsqu’elle est totalement déchargée est d’environ 220 min. et le temps de charge pratique est d’environ
160 min. Dans certaines circonstances ou conditions, la charge peut demander plus de temps.
4
DSC-T9
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
12 : 00
OK
4
AM
1
2 Sélectionnez chaque élément avec b/B et réglez la
Sélectionnez un mode.
2005 / 1 /
1
12 : 00
• Câble USB, A/V, DC IN
pour borne multi-usage (1)
Levier d’éjection de la batterie
1
10 : 30
VGA(E-mail)
16:9(TVHD)
Taille Img
Sélectionnez
.
OK
• Pour abandonner, sélectionnez [Annul], puis appuyez sur z.
Fermez le couvercle de
batterie/« Memory
Stick Duo ».
Un « Memory Stick Duo » n’est
pas fourni.
Cet appareil est doté de sa propre
mémoire interne (58 Mo). Il est,
toutefois, recommandé de se
procurer un « Memory Stick
Duo » pour prendre un plus
grand nombre d’images.
50 img
• L’écran ci-dessus est destiné aux images fixes.
• Pour les films, sélectionnez [640(Fine)] (« Memory
Stick PRO Duo » seulement), [640(Standard)] ou
[160].
• Le nombre d’images fixes enregistrable ou la durée
d’enregistrement de films est indiqué à droite de
[Taille Img].
4
Appuyez sur
(Taille
d’image) pour terminer le
réglage.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Pour changer la date et l’heure
Tailles d’image fixe
Vous pouvez brancher l’appareil au secteur à l’aide de l’adaptateur secteur AC-LS5K (non
fourni). t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 14). Consultez le mode d’emploi
accompagnant l’adaptateur secteur.
Sélectionnez [Réglage heure] à l’écran
(Réglages) et effectuez la procédure de l’étape 3
ci-dessus. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (pages 49 et 59)
Pour plus d’informations sur la taille d’image t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 11)
Les réglages par défaut sont marqués par .
Pour vérifier la durée de charge restante (autonomie) de la batterie
Ouvrez le cache d’objectif ou appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil et vérifier
l’heure sur l’écran LCD.
Indicateur de charge
restante
60min
• Il faut environ une minute pour que la durée de charge
restante correcte apparaisse.
• Dans certaines circonstances, la durée restante indiquée peut
être incorrecte.
Affichage de l’horloge
Taille d’image
Guide
• Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
• Si vous avez choisi [J/M/A] à l’étape 3-1, réglez l’heure sur un cycle de 24 heures.
6M (2816×2112)
Pour une impression en format A4 ou
d’images haute densité en format A5
« Memory Stick » : vous ne
pouvez pas utiliser un
« Memory Stick » avec votre
appareil.
Impression
Inférieur
Fine
Supérieur
Grossière
3M (2048×1536)
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, l’écran de réglage de l’horloge apparaît à chaque fois que vous allumez
l’appareil.
• L’écran suivant apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la seconde fois ou après cela.
60min
Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo » et faites glisser le levier d’éjection de la
batterie dans le sens de la flèche. Saisissez les bords de la batterie pour la retirer. Pour ne pas
risquer de faire tomber la batterie, ne tenez pas l’appareil avec la fente d’insertion de la batterie
vers le bas lorsque le levier d’éjection de la batterie est sorti.
Nombre d’images
3:2* (2816×1872)
Lorsque vous allumez l’appareil
1M (1280×960)
Pour une impression en format carte
postale
VGA(E-mail)
(640×480)
Pour l’enregistrement d’un grand
nombre d’images
Pour l’envoi d’images comme pièces
jointes à un e-mail ou la création de
pages web
16:9(TVHD)**
(1920×1080)
Pour visualiser des images sur un
téléviseur grand écran ou un téléviseur
compatible High-vision***
Durée restante
• Mode d’emploi : « Lisez ceci
en premier » (ce manuel) (1)
• Mode d’emploi : « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (1)
3:2
Film :
Pour retirer la batterie
• CD-ROM (Logiciel
d’application Cyber-shot) (1)
Sélectionnez la taille avec
v / V.
Touche
« Memory Stick Duo » : vous
pouvez utiliser un « Memory
Stick Duo » avec votre
appareil.
• Dragonne (1)
3
(Taille
1M
AM
Insérez la batterie tout en poussant le
levier d’éjection de batterie avec
l’extrémité de la batterie.
Appuyez sur
d’image).
3M
OK
AM
Insérez la batterie chargée.
Ouvrez le couvercle
de batterie/« Memory
Stick Duo ».
2
Sélectionnez
.
2-656-791-21 (1)
Vérification des accessoires fournis
• Batterie rechargeable NP-FT1
(1)/Boîtier de batterie (1)
Sélectionnez la taille d’image à utiliser
Image fixe :
valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z.
2005 / 1 /
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de
l’encre à base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
• Cordon d’alimentation (1)
1
L’appareil enregistre/lit les images en utilisant la mémoire interne (58 Mo). t « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (page 22)
3 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé) avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Guida dell'utente/Soluzione dei
problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
• Chargeur de batterie BC-CS3
(1)
2005 / 1 /
Lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
Lors de l’ouverture du cache d’objectif
*
• Lorsque vous ouvrez le cache d’objectif, veillez à ne pas toucher l’objectif.
Il n’est pas possible d’utiliser
d’autres cartes mémoire.
Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier
carte postale, etc.
** Il est possible que les deux bords de l’image soient coupés lors de l’impression t « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (page 95)
*** Vous pouvez obtenir des images de qualité supérieure en utilisant une fente « Memory Stick » ou une
connexion USB.
Nombre d’images fixes enregistrables et durée de films enregistrable
• Pour plus d’informations sur le
« Memory Stick Duo » t
« Guide de l’utilisateur/
Dépannage » (page 101)
Pour éteindre l’appareil
Levier d’éjection de
la batterie
Remarques
Fermez le cache d’objectif ou appuyez de nouveau sur la touche POWER.
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation
• Chargez la batterie NP-FT1 fournie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels
sont opérationnels. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de
fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
• Cet appareil est un instrument de précision. Veillez à
Crochet
ne pas heurter l’objectif ou l’écran LCD et à ne pas
exercer de pression dessus. Fixez la dragonne pour ne
pas risquer de faire tomber l’appareil, etc., et de
l’endommager.
Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de batterie fourni et l’adaptateur secteur ACLS5K (non fourni) dans n’importe quel pays ou région où le courant est en 100 à 240 V CA,
50/60 Hz.
• N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de
voyage) car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ trois minutes alors qu’il fonctionne sur la batterie, il s’éteint
automatiquement pour économiser la charge (Fonction de mise hors tension automatique).
Le nombre d’images fixes enregistrables et la durée de films enregistrable dépendent de la taille
d’image sélectionnée.
Pour plus d’informations sur le nombre ou la durée enregistrable t « Guide de l’utilisateur/
Dépannage » (page 21)
Images fixes
Films
Nombre maximum d’images enregistrables
Durée maximale enregistrable
Changement de la langue
Vous pouvez changer la langue des messages à l’écran. Pour changer la langue, appuyez sur
MENU afin d’afficher l’écran de menu. Sélectionnez
(Réglages) avec la touche de
commande, puis sélectionnez [ A Langue] dans
(Réglages 1) et sélectionnez la langue
1
désirée. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 57)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée enregistrable peuvent différer selon les conditions de prise de vue.
Pour retirer un « Memory Stick Duo »
Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo », puis
exercez une brève pression sur le « Memory Stick Duo ».
Témoin d’accès
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Lorsque le témoin d’accès est allumé
Ne retirez jamais la batterie/« Memory Stick Duo » ni
n’éteignez l’appareil. Ceci pourrait endommager les
données.
http://www.sony.net/
suite au verso
1
Preparazione del pacco batteria
1
2
1
Inserire il pacco batteria.
Accensione della macchina fotografica/
impostazione dell’orologio
Selezionare
2
.
Spingere delicatamente la parte posteriore del pacco batteria finché scatta in posizione.
Caricabatterie
3
3
Inserimento di un “Memory Stick Duo”
(non in dotazione)
Lato del
terminale
Aprire il copriobiettivo o
premere il tasto POWER.
Si illumina
Alla presa a muro
Inserire completamente il “Memory
Stick Duo” finché scatta.
Cavo di alimentazione
2
Spia CHARGE
Luce accesa: Carica
3
Collegare il cavo di
alimentazione.
Impostare l’orologio con il tasto di
controllo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data
Luce spenta: Completata (Carica effettiva)
con v/V e poi premere z.
Se si continua a caricare il pacco batteria per ancora un’ora circa (finché è
completamente carico), la carica durerà leggermente più a lungo.
Digital Still Camera
Prima leggere questo
IT
• Collegare il caricabatterie ad una presa a muro facilmente accessibile e vicina.
• Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per
tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del
caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
• Quando la carica è terminata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e rimuovere il pacco
batteria dal caricabatterie.
• Il tempo necessario per caricare interamente il pacco batteria in dotazione quando è completamente scarico ad
una temperatura di 25°C è di circa 220 min. e il tempo di carica effettiva è di circa 160 min. La carica
potrebbe richiedere più tempo in certe circostanze o condizioni.
4
DSC-T9
2005 / 1 /
1
12 : 00
Quando non c’è un “Memory Stick Duo” inserito
La macchina fotografica registra/riproduce le immagini usando la memoria interna (58 MB).
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 22)
4
1
AM
2 Selezionare ciascuna voce con b/B e impostare il
Selezione della dimensione dell’immagine
per l’uso
Selezionare un modo.
Fermi immagine:
valore numerico con v/V e poi premere z.
3
Selezionare la dimensione
con v / V.
.
1
3:2
3M
1M
Filmato:
12 : 00
AM
Inserire il pacco batteria carico.
VGA(E-Mail)
16:9(HDTV)
Dim. imm.
3 Selezionare [OK] con B e poi premere z.
Selezionare
.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e la “Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
2005 / 1 /
1
10 : 30
AM
• Per annullare, selezionare [Annul.] e premere z.
Chiudere il coperchio
della batteria/del
“Memory Stick Duo”.
50 foto
• La schermata sopra è per i fermi immagine.
• Per i filmati selezionare [640(Fine)] (soltanto
“Memory Stick PRO Duo”), [640(Standard)] o
[160].
• Il numero registrabile di fermi immagine o il tempo
registrabile dei filmati è indicato sul lato destro di
[Dim. imm.].
4
Leva di espulsione della batteria
Inserire il pacco batteria premendo la
leva di espulsione della batteria
con la punta della batteria.
Premere
(Dimensione di immagine).
Selezionare
2005 / 1 /
Aprire il coperchio
della batteria/del
“Memory Stick Duo”.
2
Premere
(Dimensione di
immagine) per completare
l’impostazione.
Tasto
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
Stampato su carta 100% riciclata con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Verifica degli accessori in dotazione
• Caricabatterie BC-CS3 (1)
• Cavo di alimentazione (1)
• Cavo USB, A/V, DC IN per
terminale multiuso (1)
• Cinturino da polso (1)
Il “Memory Stick Duo” non è
in dotazione.
La macchina fotografica è
dotata di una memoria interna
(58 MB), tuttavia si consiglia di
acquistare un “Memory Stick
Duo” per riprendere più
immagini.
Uso dell’adattatore CA
Per cambiare la data e l’ora
Dimensioni dei fermi immagine
È possibile collegare la macchina fotografica ad una presa a muro usando l’adattatore CA
AC-LS5K (non in dotazione). t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 14).
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore CA.
Selezionare [Impost. orol.] nella schermata
(Imposta) ed eseguire la procedura al passo 3
sopra. t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagine 50 e 60)
Per i dettagli sulla dimensione dell’immagine t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(pagina 11)
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Per controllare il tempo rimanente della batteria
Aprire il copriobiettivo o premere il tasto POWER per accendere e controllare il tempo sullo
schermo LCD.
Indicatore di batteria
rimanente
60min
“Memory Stick Duo”: è
possibile usare un “Memory
Stick Duo” con la macchina
fotografica.
• Ci vuole circa un minuto prima che appaia il tempo
esatto della batteria rimanente.
• Il tempo rimanente visualizzato potrebbe non essere
esatto in certe condizioni.
Tempo rimanente
Sul display dell’orologio
• Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
• Se si è selezionato [G/M/A] al passo 3-1, impostare l’ora sul ciclo a 24 ore.
Quando si accende la macchina fotografica
Dimensione
dell’immagine
Direttive
6M (2816×2112)
Per stampare nel formato A4 o le
immagini con alta densità nel formato A5
• CD-ROM (software
applicativo per Cyber-shot) (1)
• Istruzioni per l’uso: “Prima
leggere questo”(questo
manuale) (1)
• Istruzioni per l’uso: “Guida
dell’utente/Soluzione dei
problemi” (1)
“Memory Stick”: non è
possibile usare un “Memory
Stick” con la macchina
fotografica.
Aprire il coperchio della batteria/del “Memory Stick Duo” e far scorrere la leva di espulsione
della batteria nella direzione della freccia. Afferrare i bordi del pacco batteria per estrarre il
pacco batteria. Per evitare di lasciar cadere il pacco batteria, non tenere la macchina fotografica
con la fessura della batteria rivolta in basso quando la leva di espulsione della batteria è fuori.
• Quando si apre il copriobiettivo, fare attenzione a non toccare l’obiettivo.
Non è possibile usare altre
schede di memoria.
• Per i dettagli su “Memory
Stick Duo” t “Guida
dell’utente/Soluzione dei
problemi” (pagina 103)
Per spegnere la macchina fotografica
Note
Per usare la macchina fotografica all’estero — Fonti di alimentazione
• Caricare il pacco batteria NP-FT1 in dotazione prima di usare la macchina fotografica la prima volta.
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il 99,99% dei
pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, possono esserci dei minuscoli punti neri e/o punti
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sullo schermo LCD. Questi punti
sono normali nel processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sulla registrazione.
• La macchina fotografica è uno strumento di
Gancio
precisione. Fare attenzione a non colpire l’obiettivo
o lo schermo LCD e non applicarvi forza. Applicare
il cinturino per evitare che la macchina fotografica si
danneggi in caso di caduta, ecc.
È possibile usare la macchina fotografica, il caricabatterie in dotazione e l’adattatore CA
AC-LS5K (non in dotazione) in qualsiasi paese o area in cui la corrente di alimentazione è tra
100 V e 240 V CA, 50/60 Hz.
• Non usare un trasformatore elettronico (convertitore da viaggio), poiché può
causare un malfunzionamento.
• Se la macchina fotografica funziona con la batteria e non la si usa per circa tre minuti, la macchina
fotografica si spegne automaticamente per evitare il consumo del pacco batteria (Funzione di
autospegnimento).
http://www.sony.net/
Fine
1M (1280×960)
Per stampare nel formato cartolina
VGA(E-Mail)
(640×480)
Per registrare un numero maggiore di
immagini
Per allegare le immagini all’e-mail o
creare pagine Web
Maggiore
Grossolana
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Per vedere le immagini su un televisore
ad ampio schermo o un televisore
compatibile con High-vision***
*
Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o delle
cartoline, ecc.
** Entrambi i margini dell’immagine potrebbero essere tagliati quando si stampa t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 96)
*** Usando una fessura per “Memory Stick” o un collegamento USB, è possibile ottenere immagini di qualità
superiore.
Numero registrabile di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati
Leva di espulsione
della batteria
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Inferiore
3M (2048×1536)
60min
Quando si apre il copriobiettivo
Stampa
3:2* (2816×1872)
• Se non si è impostato l’orologio, la schermata Impost. orol. appare ogni volta che si accende la macchina
fotografica.
• La seguente schermata appare quando si accende la macchina fotografica la seconda volta o
successivamente.
Per rimuovere il pacco batteria
• Pacco batteria ricaricabile
NP-FT1 (1)/Custodia della
batteria (1)
Numero di
immagini
Chiudere il copriobiettivo o premere di nuovo il tasto POWER.
Il numero registrabile di fermi immagine e il tempo registrabile dei filmati varia a seconda della
dimensione dell’immagine selezionata.
Per i dettagli sul numero o tempo registrabile t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(pagina 21)
Fermi immagine
Numero massimo di immagini registrabili
Filmati
Tempo massimo registrabile
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare il display della schermata per visualizzare i messaggi in una lingua
specificata. Per modificare l’impostazione della lingua, premere MENU per visualizzare la
schermata del menu. Selezionare
(Imposta) con il tasto di controllo e poi selezionare [ A
Lingua] in
(Impostazione 1) e selezionare la lingua desiderata. t “Guida dell’utente/
1
Soluzione dei problemi” (pagina 58)
• Il numero di immagini registrabili e il tempo possono differire secondo le condizioni di ripresa.
Per rimuovere un “Memory Stick Duo”
Spia di accesso
Aprire il coperchio della batteria/del “Memory Stick Duo” e
poi spingere dentro una volta il “Memory Stick Duo”.
Quando la spia di accesso è illuminata
Non rimuovere mai la batteria/il “Memory Stick Duo” né
spegnere la macchina fotografica. I dati potrebbero alterarsi.
continua sul lato opposto
5
Prenez facilement des images (Mode de réglage automatique)
Tenue en main de l’appareil
1
2
Sélectionnez un mode.
Image fixe (mode de réglage
automatique) :
Prenez des images fixes (Sélection de
scène)
Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
1
Sélectionnez
.
2
Appuyez sur MENU.
Indicateur de verrouillage
Appuyez sur le
AE/AF Indicateur clignotant
déclencheur et
maintenez-le enfoncé
t Indicateur allumé/bips
à mi-course pour mettre
au point.
Film :
Enfoncez complètement
le déclencheur.
Vous entendez le bruit de
l’obturateur.
3
Sélectionnez
(Appareil) avec
b, puis sélectionnez un mode
avec v/V.
60min
Touche
(changement
d’affichage sur écran)
Touche de
commande
4
5
Utilisation de la touche de commande
60min
101-0029
VGA
Utilisation du zoom
96
Touche zoom
Utilisation du flash
pour des images
fixes
60min
8/8
2005 1 1 10:30PM
VGA
96
60min
VGA
Film :
/
est affiché
Film :
ISO
60min
STD
B
640
101_0010
Appuyez sur MENU pour faire
disparaître le menu.
VOLUME
Rembobinage/Avance rapide : b/B
(Retour à la lecture normale : z)
Volume : v/V
Arrêt de la lecture : z
Touche
Touche
Prenez la vue en appuyant sur le
déclencheur.
Barre de
lecture
2005 1 1 10:30PM
Touche de commande
• Les films avec une taille d’image [160] sont affichés
dans une taille inférieure.
Pour abandonner la sélection de scène
Pour effacer des images
Sélectionnez [Auto] ou [Programme] avec v/V.
1 Affichez l’image à effacer et appuyez sur
(effacer).
2 Sélectionnez [Supprimer] avec v, puis appuyez sur z.
60min
60min
Prise de vue
rapprochée (Macro)
Pour abandonner l’effacement
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction Zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et de la qualité d’image t « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (page 50)
• Il n’est pas possible de changer le facteur de zoom pendant la prise de vue d’un film.
S AF
60min
VOLUME
10/10
00:00:03
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à nouveau complètement le déclencheur.
Visualisation de
la dernière image
prise (Quick
Review)
Touche
• Pour plus d’informations sur les modes, voir ci-dessous.
• Le paramétrage reste mémorisé même lorsque l’appareil est
mis hors tension.
Touche MENU
Enfoncez complètement
le déclencheur.
2005 1 1 10:30PM
Pour visualiser un film, appuyez sur z.
WB
Film :
Touche zoom
3/9
Image fixe : la taille d’image est affichée
Programme
Auto
Appareil
(STEADY
VGA
101-0003
Touche
Touche
SHOT)
S AF
Sélectionnez une image avec
b/B.
60min
Cadre du télémètre AF
VGA
2
.
Mode
Sélectionnez
.
60min
Sélectionnez
Programme
Auto
Appareil
60min
Touche de
commande
1
Image fixe :
Sélectionnez
.
Positionnez le sujet au centre du cadre de
mise au point.
6
Visualisez/effacez des images
96
Utilisation du
retardateur
Sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur z.
S AF
Visualisation de la dernière image fixe prise (Quick Review)
Appuyez sur b (
Utilisation du retardateur
) de la touche de commande.
Avant l’étape 2, appuyez sur V (
Pour abandonner, appuyez à nouveau sur b.
) de la touche de commande.
Bougies*
Loupe
Permet de prendre des scènes
éclairées à la bougie en préservant
l’ambiance particulière de ce type
d’éclairage.
Le sujet apparaît grossi jusqu’à
3,5× sur l’écran LCD.
Témoin de retardateur
• L’utilisation d’un trépied (non fourni) est recommandée.
Le flash se déclenche s’il fait sombre (réglage par défaut)
Pour prendre une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
Flash toujours actif
• Si le sujet se trouve à moins de 50 cm (19 3/4 po.) environ, utilisez le mode Macro (colonne ci-contre à
gauche).
• Lorsque l’appareil ne peut pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet, l’indicateur de
verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip cesse. Recadrez la vue et refaites la mise au point.
Synchro lente (Flash toujours actif)
La vitesse d’obturation est faible dans les endroits sombres pour que la partie de
l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
– sujets distants de l’appareil et sombres
– sujets faiblement contrastés par rapport au fond.
– sujets vus à travers du verre
– sujets en mouvement rapide
Pas de flash
• Distance de prise de vue (lorsque [ISO] est sur [Auto])
Côté W : 0,1 à 2,8 m (3 15/16 po. à 9 pi. 2 1/4 po.) environ
Côté T : 0,25 à 2,3 m (9 27/32 po. à 7 pi. 6 9/16 po.) environ
• Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair est destiné au réglage de l’intensité de lumière.
•
est affiché pendant la charge du flash.
– sujets réfléchissant la lumière ou ayant une
finition brillante
– sujets clignotants
– sujets en contre-jour
1 cm (13/32 po.)
2 cm (13/16 po.)
5 cm (2 po.)
10 cm (4 po.)
20 cm (7 7/8 po.)
t Augmentation
rétroéclairage LCD
• Il est recommande de placer le zoom complètement sur le côté W.
• La plage de netteté se rétrécit et il se peut donc que tout le sujet ne soit pas complètement net.
• La vitesse de mise au point automatique diminue.
• Pour des prises de vue à des distances encore plus courtes qu’en mode de prise de vue rapprochée (Macro),
utilisez
(mode loupe) en mode Scène.
Obturation rapide
Permet de prendre des sujets en
mouvement à l’extérieur ou dans
d’autres endroits clairs.
• Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom,
l’image est agrandie par le zoom numérique.
Permet de prendre des vues au
bord de la mer ou d’un lac en
enregistrant nettement le bleu de
l’eau.
Crépuscule*
Permet de prendre des scènes de
nuit à une certaine distance en
préservant l’ambiance nocturne.
Neige
Permet de prendre des scènes
blanches lumineuses.
Portrait de crépuscule*
Permet de prendre des portraits
dans des endroits sombres.
Feu d’artifice*
t Histogramme t Indicateurs t Indicateurs
activé
éteints
pendant l’affichage d’une image fixe.
Pour annuler le zoom, appuyez sur
activés
Permet de réussir à prendre des
vues de feux d’artifice.
Pour plus d’informations t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 20)
Pour abandonner le zoom de lecture : z
Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] t « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(page 48)
Pour visualiser une série d’images (diaporama)
Pendant la lecture d’images fixes, appuyez sur
(Diaporama). Pour annuler le diaporama,
appuyez à nouveau sur
.
• Il est possible de changer vos réglages, tels que le changement de fichiers de musique. Pour
plus d’informations sur une diversité d’opérations et de réglages pour le diaporama.
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 27)
Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur
(Index) et sélectionnez une image avec v/V/b/B.
Pour revenir à l’écran image unique, appuyez sur z. Pour afficher l’écran planche index suivant
(précédent), appuyez sur b/B.
60min
101-0003
BACK/NEXT
Zoom complètement sur le côté W : 8 cm (3 1/4 po.) environ
Zoom complètement sur le côté T : 25 cm (9 7/8 po.) environ
VGA
3/9
2005 1 1 10:30PM
VOLUME
Si vous appuyez à nouveau sur la touche,
l’écran planche index seize images apparaît.
Pour effacer des images en mode planche index
1 Alors qu’un écran planche index est affiché, appuyez sur
(effacer) et sélectionnez
[Sélec] avec v/V de la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez l’image à effacer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur
(effacer) sur l’image sélectionnée.
Cadre de sélection vert
Fonction anti-flou
Distance de prise de vue minimale depuis le plan de l’objectif
.
Pour régler la zone : v/V/b/B
Plage
1.1
Lorsque vous commutez la touche
(changement d’affichage sur écran) (illustrée ci-dessus),
l’affichage LCD s’allume et s’éteint comme ci-dessous.
) de la touche de commande.
Paysage
Permet de prendre des paysages,
etc., en faisant la mise au point sur
un sujet éloigné.
• Le zoom optique est verrouillé du côté W et ne
peut pas être utilisé.
Lorsque l’image n’apparaît pas claire sous un éclairage lumineux comme en extérieur, il est
possible d’éclaircir le rétroéclairage.
Pour abandonner, appuyez à nouveau sur B.
Permet de prendre des portraits de
personnes, fleurs, etc., avec une
ambiance douce.
• La distance focale du sujet est d’environ 1 cm à
20 cm (13/32 po. à 7 7/8 po.).
Pour éclaircir l’affichage
Prise de vue rapprochée (Macro)
Flou artistique
Facteur
d’agrandissement
3,5×
2,2×
1,1×
0,5×
0,3×
Distance du sujet
Avant l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur v ( ) de la touche de commande jusqu’à ce que le
mode désiré soit sélectionné.
Avant l’étape 2, appuyez sur B (
Appuyez sur
Pour abandonner, appuyez à nouveau sur V.
Sélection d’un mode de flash pour des images fixes
SL
Pour visualiser une image agrandie (zoom de lecture)
Les modes suivants sont prédéterminés pour les conditions particulières de la scène.
Appuyez sur le déclencheur. Le témoin du retardateur clignote et un bip se fait entendre jusqu’au
déclenchement de l’obturateur (10 secondes plus tard environ).
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture.
• Pour effacer l’image, appuyez sur
(effacer) et sélectionnez [Supprimer] avec v de la touche de
commande, puis appuyez sur z.
Pas d’indicateur
Modes de sélection de scène
Pour annuler une sélection
L’appareil est équipé d’une fonction anti-flou.
* La vitesse d’obturation diminue et il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
Pour annuler la fonction anti-flou, placez le commutateur de mode sur une position autre que
[Auto] dans
(Appareil) sur le menu (colonne de droite), puis appuyez sur la touche
(STEADY SHOT) (illustrée ci-dessus) pour afficher l’indicateur
. Pour activer la fonction
anti-flou, appuyez à nouveau sur la touche
(STEADY SHOT).
• Lorsque le commutateur de mode est placé sur [Auto] dans
(Appareil) sur le menu, il n’est
pas possible d’annuler la fonction anti-flou.
• Vous pouvez changer le mode anti-flou. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 53)
Pour utiliser les fonctions sélectionnées par la touche de commande avec la sélection de
scène
Avant la prise de vue à l’étape 5, sélectionnez les réglages avec la touche de commande. Toutes
les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les modes de sélection de scène. Si vous appuyez
sur la touche pour sélectionner une fonction qui ne peut pas être utilisée avec la sélection de
scène, un bip est émis. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 26)
Pour la description des éléments à l’écran
Sélectionnez une image précédemment sélectionnée pour être effacée,
de l’image.
puis appuyez sur z pour faire disparaître l’indicateur
3 Appuyez sur
(effacer).
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
• Pour effacer toutes les images du dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V à l’étape 1 au lieu de
[Sélec], puis appuyez sur z.
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 15)
5
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Per tenere la macchina fotografica
1
2
Selezionare un modo.
Fermi immagine (modo di
regolazione automatica):
1
Riprendere con il pulsante di scatto.
Selezionare
.
2
2
.
Selezionare un’immagine con
b/B.
VGA
Progr.
Autom.
Macc. fot.
Premere completamente
il pulsante di scatto.
L’otturatore emette un
suono.
3 /9
Mode
101-0003
3
60min
Selezionare
(Macc. fot.) con b
e poi selezionare un modo con v/
V.
Selezionare
.
Tasto
/
Tasto
2005 1 1 10:30PM
VOLUME
Fermi immagine: si visualizza la dimensione
dell’immagine
Filmato: si visualizza
Filmato:
Progr.
Autom.
Macc. fot.
Quadro del telemetro AF
Tasto
SHOT)
(STEADY
WB
Filmato:
Tasto di controllo
Tasto di controllo
4
5
Per interrompere la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di
scatto.
Uso dello zoom
96
Uso del flash per
fermi immagine
Tasto dello zoom
60min
STD
B
640
10/10
00:00:03
• Per i dettagli sui modi, vedere sotto.
• L’impostazione viene conservata anche quando si spegne la
macchina fotografica.
Tasto MENU
60min
Tasto
(Commutazione del
display sullo schermo)
Uso del tasto di controllo
Per riprodurre un filmato, premere z.
ISO
60min
Premere completamente
il pulsante di scatto.
Tasto dello zoom
VGA
Selezionare
60min
Indicatore di blocco AE/AF
Mantenere premuto a
metà il pulsante di scatto Indicatore lampeggiante
per mettere a fuoco.
t Indicatore che si illumina/
emette un segnale acustico
Filmato:
60min
1
Premere MENU.
Visione/cancellazione delle immagini
Fermi immagine:
Selezionare
.
Posizionare il soggetto al centro del quadro
di messa a fuoco.
6
Ripresa dei fermi immagine
(Selezione della scena)
Tasto
Premere MENU per disattivare il
menu.
101_0010
Tasto
Barra di
riproduzione
2005 1 1 10:30PM
Riavvolgimento/Avanzamento rapido:
b/B
(Ritorno alla riproduzione normale: z)
Volume: v/V
Arresto della riproduzione: z
Tasto di controllo
Riprendere con il pulsante di
scatto.
• I filmati con la dimensione di immagine [160] si
visualizzano in una dimensione inferiore.
Per annullare la selezione della scena
Per cancellare le immagini
Selezionare [Autom.] o [Progr.] con v/V.
1 Visualizzare l’immagine che si desidera cancellare e premere
(Cancella).
2 Selezionare [Cancella] con v e poi premere z.
60min
S AF
60min
Controllo dell’ultima
immagine ripresa
(Revisione rapida)
101-0029
VGA
60min
8 /8
2005 1 1 10:30PM
VGA
60min
96
Ripresa dei primi
piani (Macro)
S AF
60min
VGA
96
Uso
dell’autoscatto
Per annullare la cancellazione
• Quando la scala dello zoom supera 3×, la macchina fotografica usa la funzione Zoom digitale.
Per i dettagli sulle impostazioni di [Zoom digitale] e sulla qualità dell’immagine t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 51)
• Non è possibile cambiare la scala dello zoom durante la ripresa di un filmato.
Selezionare [Uscita] e poi premere z.
S AF
Controllo dell’ultimo fermo immagine ripreso (Revisione rapida)
Premere b (
) sul tasto di controllo.
Per annullare, premere di nuovo b.
• L’immagine potrebbe apparire scadente subito dopo l’inizio della riproduzione.
• Per cancellare l’immagine, premere
(Cancella) e selezionare [Cancella] con v sul tasto di controllo e
poi premere z.
Uso dell’autoscatto
Prima del passo 2, premere V (
) sul tasto di controllo.
Flash forzato
SL
Sincronizzazione lenta (Flash forzato)
La velocità dell’otturatore è lenta in posti bui per riprendere chiaramente lo
sfondo che si trova al di fuori della luce del flash.
Senza flash
• Distanza di ripresa (quando [ISO] è impostato su [Autom.])
Lato W: Circa da 0,1 a 2,8 m
Lato T: Circa da 0,25 a 2,3 m
• Il flash lampeggia due volte. La prima volta è per regolare la quantità di luce.
• Durante la carica del flash, si visualizza
.
Ripresa dei primi piani (Macro)
Prima del passo 2, premere B (
) sul tasto di controllo.
Spia dell’autoscatto
Distanza dal soggetto
1 cm
2 cm
5 cm
10 cm
20 cm
• Si consiglia l’uso del treppiede (non in dotazione).
Se si riprende un fermo immagine di un soggetto che è difficile da mettere a fuoco
• Se il soggetto è più vicino di circa 50 cm, usare il modo Macro (colonna sinistra).
• Quando la macchina fotografica non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco
AE/AF cambia lampeggiando lentamente e il segnale acustico non viene emesso. Ricomporre la ripresa e
mettere di nuovo a fuoco.
I soggetti che sono difficili da mettere a fuoco sono:
– Distanti dalla macchina fotografica e scuri
– Il contrasto tra il soggetto e il suo sfondo è scarso.
– Visti attraverso il vetro
– In movimento rapido
– Con luce riflettente o finitura lucida
– Lampeggianti
– Retroilluminati
Per aumentare la luminosità del display
Quando l’immagine sembra che non sia nitida in condizioni di luce luminosa come la luce
esterna, è possibile aumentare la luminosità della retroilluminazione LCD.
Ogni volta che si aziona il tasto
(Commutazione del display sullo schermo) (mostrato
sopra), il display LCD viene attivato e disattivato come è mostrato sotto.
t Aumento di
retroilluminazione LCD
t Istogramma t Indicatori t Indicatori
acceso
Scala di ingrandimento
3,5×
2,2×
1,1×
0,5×
0,3×
• La distanza focale da un soggetto è da circa 1 cm a
20 cm.
• Lo zoom ottico è bloccato sul lato W e non può
essere usato.
• Quando si preme il tasto dello zoom, l’immagine
viene ingrandita usando lo zoom digitale.
1.1
spenti
accesi
• Si consiglia di impostare lo zoom completamente sul lato W.
• Il campo di messa a fuoco si restringe e il soggetto completo potrebbe non essere interamente a fuoco.
• La velocità di messa a fuoco diminuisce.
• Per riprendere a distanze ancora più ravvicinate della registrazione dei primi piani (Macro), usare
(Modo lente di ingrandimento) nel modo della scena.
Funzione di antisfocatura
Questa macchina fotografica è dotata della funzione di antisfocatura.
Per annullare la funzione di antisfocatura, impostare l’interruttore del modo su un’opzione
diversa da [Autom.] in
(Macc. fot.) sul menu (colonna destra) e poi premere il tasto
(STEADY SHOT) (mostrato sopra) per visualizzare l’indicatore
. Per attivare la funzione di
antisfocatura, premere di nuovo il tasto
(STEADY SHOT).
• Quando l’interruttore del modo è impostato su [Autom.] in
(Macc. fot.) sul menu, non è
possibile annullare la funzione di antisfocatura.
• È possibile cambiare il modo di antisfocatura. t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(pagina 54)
Per identificare le voci sulla schermata
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 15)
Ripresa morbida
Riprende i ritratti di persone, i
fiori, ecc. con un’atmosfera
delicata.
Panorama
Riprende i panorami, ecc.,
mettendo a fuoco un soggetto
distante.
Otturatore ad alta
velocità
Riprende i soggetti in movimento
all’esterno o in altri posti
luminosi.
Spiaggia
Riprende le spiagge al mare o le
rive del lago con il colore blu
dell’acqua registrato nitidamente.
Crepuscolo*
Riprende le immagini notturne
distanti senza perdere l’atmosfera
scura dell’ambiente circostante.
Per maggiori dettagli t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 20)
Per impostare completamente sul lato W: Circa 8 cm
Per impostare completamente sul lato T: Circa 25 cm
Lente di
ingrandimento
Il soggetto appare sullo schermo
LCD ingrandito fino a 3,5×.
Per annullare, premere di nuovo B.
Distanza di ripresa minima dalla superficie dell’obiettivo
Premere
Per annullare, premere di nuovo V.
Prima del passo 2, premere ripetutamente v ( ) sul tasto di controllo finché il modo desiderato
viene selezionato.
Lampeggia se è buio (impostazione predefinita)
Per vedere un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
I seguenti modi sono predeterminati per adattarsi alle condizioni della scena.
Premere il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto lampeggia e viene emesso un segnale
acustico finché l’otturatore funziona (circa 10 secondi dopo).
Selezione di un modo del flash per fermi immagine
Nessun
indicatore
Modi di selezione della scena
.
Regolare la parte: v/V/b/B
Annullare lo zoom di riproduzione: z
Per memorizzare le immagini ingrandite: [Rifinitura] t “Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi” (pagina 49)
Per riprodurre una serie di immagini (Diapositiva)
Durante la riproduzione dei fermi immagine, premere
(Diapositiva). Per annullare, premere
di nuovo
.
• È possibile modificare le impostazioni come il cambiamento dei file musicali. Per i dettagli
sulle varie operazioni ed impostazioni per la proiezione di diapositive. t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 27)
Visione di una schermata dell’indice
Premere
(Indice) e selezionare un’immagine con v/V/b/B.
Per ritornare alla schermata ad immagine singola, premere z. Per visualizzare la schermata
dell’indice successiva (precedente), premere b/B.
Neve
60min
VGA
3/9
Riprende con luminosità le scene
biancastre.
101-0003
BACK/NEXT
Ritratto al crepuscolo*
Riprende i ritratti in posti bui.
mentre si visualizza un fermo immagine.
Per annullare lo zoom, premere
Fuochi d’artificio*
I fuochi d’artificio vengono
registrati in tutto il loro splendore.
Candela*
Riprende le scene illuminate dalle
candele, senza rovinare
l’atmosfera.
2005 1 1 10:30PM
VOLUME
Se si preme di nuovo, appare la schermata
dell’indice a sedici immagini.
Per cancellare le immagini nel modo dell’indice
1 Mentre si visualizza una schermata dell’indice, premere
[Selez.] con v/V sul tasto di controllo e poi premere z.
(Cancella) e selezionare
2 Selezionare l’immagine che si desidera cancellare con v/V/b/B e poi premere z per
visualizzare l’indicatore
(Cancella) sull’immagine selezionata.
Quadro di selezione verde
* La velocità dell’otturatore rallenta, perciò si consiglia l’uso del treppiede.
Per annullare una selezione
Per usare le funzioni impostate dal tasto di controllo con la selezione della scena
Selezionare un’immagine che è stata selezionata precedentemente per
la cancellazione e poi premere z per cancellare l’indicatore
dall’immagine.
Prima di riprendere al passo 5, selezionare le impostazioni con il tasto di controllo. Alcune
funzioni non sono disponibili, a seconda del modo di selezione della scena. Quando si preme il
tasto per selezionare funzioni che non possono essere combinate con la selezione della scena,
viene emesso un segnale acustico. t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 26)
3 Premere
(Cancella).
4 Selezionare [OK] con B e poi premere z.
• Per cancellare tutte le immagini nella cartella, selezionare [Tutto qs. cart.] con v/V al passo 1 invece che
[Selez.] e poi premere z.
Download PDF