Sony | RHT-G500 | Sony RHT-G500 Mode d’emploi

3-877-030-22(1)
Theatre Stand
System
RHT-G500
©2008 Sony Corporation
Mode d’emploi
FR
GB
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
3
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas
les orifices de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas
non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent
pas être exposés à une chaleur excessive comme aux
rayons du soleil, à du feu, etc.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
2FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles. Pour
les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous assurez que la pile
ou l'accumulateur incorporé sera traitée
correctement. Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Table des matières
AVERTISSEMENT.................................4
ATTENTION ...........................................5
Précautions ...............................................6
Principales fonctions ................................7
Mise en route
Accessoires fournis ..................................8
Installation du meuble..............................9
Connexion des composants avec des prises
HDMI...............................................10
Connexion des composants sans prises
HDMI...............................................12
Réglage de sortie du son du composant
connecté ...........................................13
Connexion de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT .................................14
Configuration avancée
Réglage du niveau des enceintes........... 29
Sélections et réglages à l’aide du menu de
l’amplificateur................................. 30
Informations
complémentaires
Dépannage............................................. 35
Caractéristiques ..................................... 37
Glossaire................................................ 39
Index...................................................... 41
Options de lecture
Index des composants et des
commandes ......................................15
Regarder la télévision ............................19
Utilisation d’autres composants .............20
FR
GB
Fonction surround
Reproduction de l’effet surround ...........22
Fonctionnalités « BRAVIA »
Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .......23
Préparation de la fonction « BRAVIA »
Sync .................................................24
Utilisation de Blu-ray Disc/DVD...........26
(Lecture une touche)
Reproduction du son du téléviseur à partir
des enceintes ....................................27
(Commande du son du système)
Mise hors tension du téléviseur, du
système et des composants
raccordés ..........................................28
(Mise hors tension du système)
3FR
AVERTISSEMENT
Ne vous appuyez pas contre le
téléviseur et ne vous y suspendez
pas lorsque le téléviseur est
installé sur le meuble.
Le téléviseur risque de
tomber du meuble et de
causer un accident,
occasionnant des blessures
graves, voire la mort.
Veillez à ce que les enfants ne
grimpent pas sur le meuble ou à
ce qu’ils ne se glissent pas entre
les étagères.
Si des enfants
grimpent sur le
meuble ou se glissent
entre les étagères, le
meuble risque de se
briser ou de basculer,
ce qui peut entraîner des blessures graves, voire
la mort.
Lorsque vous déplacez le meuble,
ne tenez pas la base.
Ne déplacez pas le meuble si le
téléviseur ou un autre
équipement y est installé.
Assurez-vous de
retirer le téléviseur
ou tout autre
équipement lorsque
vous déplacez le
meuble. Dans le cas
contraire, le meuble
risque d’être en déséquilibre et de basculer, ce
qui peut entraîner des blessures graves.
Veillez à ne pas coincer le cordon
d’alimentation ou le câble de
raccordement entre le téléviseur
et le meuble.
• Le cordon d’alimentation ou le
câble de raccordement
pourraient être endommagés et
provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Lorsque vous déplacez le
meuble, veillez à ne pas coincer
le câble de connexion ou le cordon d’alimentation
sous le meuble.
4FR
Lorsque vous
Etagère supérieure
déplacez le
meuble, tenez la
partie inférieure
de l’étagère
supérieure. Si
vous tenez la
base comme
illustré, la
section du socle risque de se détacher et le
meuble risque de tomber.
ATTENTION
Ne placez pas d’objets chauds,
tels qu’une poêle brûlante ou une
bouilloire, sur le meuble.
Vous risquez d’endommager
le meuble.
Ne marchez pas sur le meuble.
Vous risquez de
tomber, ou de briser
le meuble et de vous
blesser.
Ce meuble est conçu uniquement
pour le téléviseur spécifié.
Remarques concernant
l’installation
• Faites attention à ne pas vous coincer la main ou les
doigts entre le téléviseur et le meuble.
• Pour éviter que le meuble ne se déforme, observez les
remarques ci-dessous :
– Installez le meuble sur une surface plane et solide.
– Si vous installez le meuble sur une surface molle,
telle qu’un tapis, placez une planche sous le
meuble.
– N’installez pas le meuble dans un endroit exposé
aux rayons directs du soleil ou à proximité d’une
source de chaleur.
– N’installez pas le meuble dans un endroit chaud et
humide ou à l’extérieur.
• Pour déplacer le meuble, au moins deux personnes
sont nécessaires. Ne déplacez le meuble qu’après
avoir retiré le téléviseur. Dans le cas contraire, le
téléviseur pourrait tomber du meuble et vous
risqueriez de vous blesser. Ne tenez pas le meuble TV
par la grille de ventilation car celle-ci pourrait se
détacher du panneau et vous risqueriez de vous
blesser. Veillez à ne pas vous coincer les doigts
lorsque vous déplacez le meuble.
Vérifiez si ce meuble est mentionné comme un
produit pris en charge dans le mode d’emploi du
téléviseur.
Remarque sur la capacité de
charge
Ne placez aucun équipement dépassant le poids
maximum spécifié sur le meuble, comme
indiqué dans l’illustration ci-dessous. Sinon, il
risque de tomber ou de se briser.
50 kg
10 kg
25 kg
5FR
Concernant le fonctionnement
Précautions
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous
d’éteindre et de débrancher le meuble.
Concernant la sécurité
Concernant l’entretien
• Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase
ou une poterie sur le meuble.
• N’apportez aucune modification au meuble.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du meuble, débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Nettoyez le meuble, le panneau et les commandes avec
un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou
de la benzine.
Concernant les sources
d’alimentation
Pour toute question ou tout problème concernant votre
meuble, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony
le plus proche.
• Avant de mettre en marche le meuble, vérifiez que la
tension de fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière du meuble.
• Le meuble n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise murale, même si le meuble
proprement dit a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le meuble pendant
une période prolongée, assurez-vous de le
déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le
cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
• Une des lames de la fiche est plus large que l’autre
pour assurer une meilleure sécurité et ne peut être
insérée dans la prise murale que dans un sens. Si vous
ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale,
contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
• Installez ce meuble de façon à ce que vous puissiez
débrancher immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise murale en cas de problème.
Concernant l’emplacement
• Installez le meuble dans un endroit correctement
ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de
prolonger la durée de vie de votre meuble.
• Faites attention lorsque vous installez le meuble sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
• Vous risquez d’endommager le revêtement de sol si
du sable ou des saletés, par exemple, sont coincés sous
les pieds du meuble.
6FR
Copyrights
Ce meuble intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro
Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des
marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978
762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés
ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS
et DTS Digital Surround sont des marques déposées
et les logos et le symbole DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Ce meuble intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
Principales fonctions
B Connexion aisée grâce à l’interface HDMI
b
Les câbles sont tous emmêlés.
Raccordements nets (page 10).
B Utilisation aisée avec la télécommande du téléviseur (« BRAVIA » Sync)
b
Télécommandes séparées pour chaque
composant.
Fonctions regroupées dans une seule
télécommande (page 23).
B Paramètres surround aisés
b
J’ai besoin d’un grand nombre de câbles et
d’enceintes.
Configuration aisée avec S-Force PRO Front
Surround.
A propos de S-Force PRO Front Surround
Zone surround recommandée
Sony est impliqué depuis longtemps dans la
technologie surround (et a ainsi pu accumuler une
somme considérable de données acoustiques), ce
qui a permis le développement d’une toute
nouvelle méthode de traitement et d’un nouveau
DSP avancé pour mener à bien cette tâche. Cette
nouvelle technologie, nous l’avons baptisée
S-Force PRO Front Surround.
Par rapport aux anciennes technologies surround
avant, S-Force PRO Front Surround restitue une
impression d’espace et de distance plus
convaincante, recréant ainsi un véritable son
surround sans nécessiter d’enceintes arrière.
Vous pouvez profiter du son surround dans les
zones où le son est diffusé, comme illustré cidessous.
7FR
Mise en route
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis
dans l’emballage.
Insertion des piles dans la
télécommande
Vous pouvez commander le meuble au moyen de
la télécommande fournie. Insérez deux piles AA
(R6) en faisant correspondre les pôles + et – des
piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du
compartiment.
Câble optique (1,5 m) (1)
Télécommande (RM-ANU041) (1)
Piles AA (R6) (2)
Courroie de soutien et deux vis (petite/
grande) (1)
Etagère (1)
Broches de soutien de l’étagère (4)
Mode d’emploi (1)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une
pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la
télécommande, en particulier lorsque vous remplacez
les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la
lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous
risqueriez de l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion,
endommageant ainsi la télécommande.
8FR
3
Empêcher le téléviseur de se
renverser
Par mesure de protection, fixez le téléviseur.
Si vous possédez un téléviseur LCD Sony,
procédez comme suit par mesure de protection.
4
Accrochez la courroie de soutien au
téléviseur, puis fixez-la
convenablement à l’aide de la grande
vis (fournie) en utilisant un tournevis
ou une pièce de monnaie, par exemple.
Tout en soutenant le téléviseur, serrez
la courroie de soutien pour la maintenir
en place.
Installation de l’étagère
1
2
Insérez les broches de soutien de
l’étagère (fournies) dans les orifices du
meuble.
Fixez l’étagère sur les broches de
soutien de l’étagère, horizontalement.
Cela nécessite de l’aide.
Installation de ce meuble
Installez le meuble une fois tous les composants
connectés.
Lors de l’installation, prenez soin de laisser un
espace d’au moins 10 cm entre le mur et l’arrière
du meuble, et de 30 cm entre le mur et le côté
gauche du meuble. Cela permettra une
dissipation correcte de la chaleur et évitera toute
chute du téléviseur.
(grande)
Au
moins
30 cm
Au
moins
10 cm
(petite)
1
2
Placez le téléviseur au centre du
meuble.
Fixez la courroie de soutien (fournie) au
meuble à l’aide de la petite vis (fournie).
Remarque
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous
installez le meuble.
Serrez la vis dans le trou situé à l’arrière, de
la manière illustrée.
9FR
Mise en route
Installation du meuble
Connexion des composants avec des prises HDMI
Il est recommandé de connecter les composants
au système à l’aide d’un câble HDMI.
HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et
d’images de haute qualité.
Il est toutefois nécessaire de connecter la
sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du
système à l’aide d’un câble optique ou d’un
cordon audio afin d’écouter le son du
téléviseur depuis le système.
Pour plus d’informations sur la fonction
Commande pour HDMI, reportez-vous à
« Fonctionnalités « BRAVIA » Sync »
(page 23).
Lorsque vous avez connecté tous les composants
au système, raccordez le cordon d’alimentation.
Téléviseur, projecteur, etc.
Signal audio
Signal audio/vidéo
ou
C
B
OPT
R
A
OPT
OPT
L
COAX
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
A
A
A
Signal
audio/vidéo
Signal
audio/vidéo
Lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc, « PlayStation 3 »
Lecteur (enregistreur) DVD
A Câble HDMI (non fourni)
B Câble optique (fourni)
C Cordon audio (non fourni)
10FR
Signal
audio/vidéo
Tuner satellite
: Sens du signal
Remarques
Mise en route
• Reportez-vous à la page 12 pour savoir comment
connecter un composant sans prise HDMI.
• La prise HDMI a la priorité lorsque vous connectez le
composant au système en utilisant simultanément les
prises HDMI, INPUT COAX et INPUT OPT.
• La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous
connectez la sortie audio du téléviseur aux prises
INPUT OPT et AUDIO du système.
Remarques sur les connexions
HDMI
• Vous pouvez profiter d’images de haute qualité
en utilisant un câble HDMI portant le logo
HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un
câble HDMI Sony.
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son
n’est pas reproduit par un composant connecté
à l’aide du câble HDMI, vérifiez la
configuration de ce composant.
• Il se peut que les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur binaire, etc.)
transmis par une prise HDMI soient supprimés
par le composant connecté.
• Le son peut être interrompu en cas de
modification de la fréquence d’échantillonnage
ou du nombre de canaux des signaux audio
provenant du composant utilisé pour la lecture.
• Si le composant connecté n’est pas compatible
avec la technologie de protection des droits
d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son
provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent
être déformés ou absents.
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du
composant connecté.
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de
conversion HDMI-DVI.
• Quelle que soit l’entrée sélectionnée pour le
système, les signaux vidéo provenant de la
prise d’entrée HDMI (BD, DVD, SAT)
sélectionnée en dernier sont reproduits par la
prise HDMI TV OUT.
11FR
Connexion des composants sans prises HDMI
Si vous connectez un lecteur DVD
(enregistreur), un tuner satellite, une
« PlayStation 2 », etc., qui ne comporte aucune
prise HDMI, connectez-le au système à l’aide de
la prise INPUT OPT ou INPUT COAX.
Si le tuner satellite ne dispose d’aucune prise
OPTICAL OUT, raccordez le système à l’aide de
la prise INPUT COAX. Dans ce cas, il n’est pas
nécessaire de raccorder tous les câbles.
Connectez les cordons audio aux prises
correspondantes de vos composants.
Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.
* « PlayStation 2 » est une marque commerciale de
Sony Computer Entertainment Inc.
Téléviseur, projecteur, etc.
Signal audio
Signal vidéo
ou
C
B
OPT
R
OPT
Signal vidéo
OPT
L
COAX
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
: Sens du signal
D
A
A
ou
Signal audio
Signal vidéo
Lecteur (enregistreur) DVD, « PlayStation 2 », etc.
A
B
C
D
12FR
Câble optique (non fourni)
Câble optique (fourni)
Cordon audio (non fourni)
Câble numérique coaxial (non fourni)
Signal audio
Tuner satellite
Signal vidéo
Remarque
Si vous connectez l’un des
composants à l’aide des prises
HDMI et si la fonction Commande
pour HDMI est activée
Réglez « CTRL: HDMI » sur « OFF » dans le
menu AMP du système pour le composant
connecté au système à l’aide de la prise INPUT
OPT ou INPUT COAX (à l’exception d’un
téléviseur) individuellement. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Désactivation de la fonction Commande pour
HDMI pour un composant qui ne dispose
d’aucune prise HDMI » (page 25).
Réglage de sortie du son
du composant connecté
En fonction des paramètres de sortie audio du
composant connecté, le son peut uniquement être
reproduit au format audio 2 canaux. Dans ce cas,
définissez le composant connecté afin qu’il
émette le son au format audio multi-canaux
(PCM, DTS, Dolby Digital). Pour plus de détails
sur les différents paramètres, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le composant
connecté.
13FR
Mise en route
• La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous
connectez la sortie audio du téléviseur aux prises
INPUT OPT et AUDIO du système.
Connexion de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Vous pouvez bénéficier du son du composant
connecté sur le système en connectant
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
OPT
R
OPT
Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.
OPT
COAX
L
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
: Sens du signal
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Remarques
• Ne connectez et ne déconnectez pas l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT lorsque le système est sous
tension.
• Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec
la flèche orientée vers celle de la prise DMPORT.
Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
maintenez enfoncé A, puis tirez sur le connecteur
pour l’extraire.
A
14FR
Options de lecture
Options de lecture
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
-
VOLUME
-
VOLUME
+
+
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez pour mettre le meuble sous tension
ou hors tension.
B INPUT SELECTOR
Appuyez pour sélectionner la source
d’entrée à lire.
C VOLUME +/–
Appuyez pour régler le volume.
D
(capteur à distance)
Dirigez la télécommande vers ce capteur.
suite
15FR
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
POWER/ACTIVE STANDBY
A Témoin POWER / ACTIVE STANDBY
Signification des couleurs du témoin :
Vert :
le système est sous tension.
Ambre : la fonction Commande pour
HDMI est activée lors de la mise
sous tension du système.
Eteint : le système est hors tension et la
fonction Commande pour HDMI
est désactivée.
B S’allume en fonction des signaux
d’entrée audio.
C SLEEP (34)
Clignote lorsque la minuterie
d’endormissement est active.
D HDMI (10, 36)
S’allume en cas d’utilisation du composant
HDMI.
E COAX/OPT
S’allume selon le câble que vous utilisez.
16FR
I MUTING
Télécommande
Appuyez pour désactiver le son.
Remarque
• Dirigez la télécommande vers le capteur
meuble.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
du
SAT
AMP MENU
DMPORT
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
K O RETURN
Appuyez pour revenir au menu précédent.
L C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner
les paramètres. Ensuite, appuyez sur
pour valider la sélection.
M INPUT SELECTOR
Appuyez sur une des touches pour
sélectionner le composant que vous
souhaitez utiliser.
Par défaut, les touches sont affectées à la
commande de composants Sony. Vous
pouvez modifier les paramètres par défaut
des touches de sélection d’entrée en
fonction des composants de votre système.
N DISPLAY
Appuyez pour afficher les informations sur
l’affichage du panneau frontal.
O LEVEL MODE
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
Appuyez pour régler le niveau de l’enceinte
centrale et du caisson de graves. Ce réglage
s’applique à tous les champs acoustiques.
Touches concernant le
fonctionnement d’un composant
raccordé via une connexion
DMPORT
* Les touches N et VOLUME + possèdent un point
tactile qui vous servira de guide lors de l’utilisation.
Touches concernant le
fonctionnement de ce meuble
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez pour mettre le système sous
tension ou hors tension.
B AMP MENU
Appuyez pour afficher le menu du système
(page 30).
G SOUND FIELD +/–
Appuyez pour sélectionner le champ
acoustique (page 22).
Les explications suivantes sont données à titre
d’exemple. Selon le composant, il est possible
que ces opérations fonctionnent différemment ou
que vous ne puissiez pas les réaliser.
C DMPORT MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu.
D ./>
Appuyez pour passer d’un chapitre à l’autre.
E m/M
Appuyez sur cette touche pour effectuer un
retour ou une avance rapides.
F N (lecture)/X (pause)/x (arrêt)
Touches de mode de lecture.
H VOLUME +/–
Appuyez pour régler le volume.
suite
17FR
Options de lecture
Cette section décrit les touches concernant le
fonctionnement de ce meuble, ainsi que le
fonctionnement d’un composant raccordé via
une connexion DMPORT.
J ALBUM +/–
Appuyez pour sélectionner un album.
K O RETURN
Appuyez pour revenir au menu précédent.
L C, X, x, c ou
Appuyez pour sélectionner un élément du
menu et valider la sélection.
18FR
Regarder la télévision
1
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
?/1
SAT
TV
DMPORT
AMP MENU
2
DMPORT
MENU
RETURN
3
ALBUM- ALBUM+
4
MUTING
VOLUME
VOLUME
+/–
SOUND FIELD
Appuyez sur la touche ?/1 pour mettre
le système sous tension.
Appuyez sur la touche TV de la
télécommande.
Appuyez sur la touche VOLUME +/–
pour régler le volume du système.
Conseil
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
19FR
Options de lecture
DISPLAY
Mettez le téléviseur sous tension et
choisissez un programme.
Utilisation d’autres composants
Conseil
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
?/1
BD, DVD,
SAT,
DMPORT
DMPORT
SAT
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
AMP MENU
Utilisation d’un Blu-ray Disc,
DVD ou d’une « PlayStation 3 »
DMPORT
MENU
RETURN
1
2
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
VOLUME
+/–
SOUND FIELD
3
4
1
Mettez le téléviseur sous tension.
Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
2
Mettez le tuner satellite sous tension,
puis appuyez sur ?/1 pour mettre le
système sous tension.
Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous au mode d’emploi du tuner
satellite.
3
4
Appuyez sur la touche SAT de la
télécommande.
Changez l’entrée du téléviseur.
Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
5
Appuyez sur la touche VOLUME +/–
pour régler le volume du système.
20FR
Mettez le lecteur (enregistreur) Blu-ray
Disc/DVD ou la « PlayStation 3 » sous
tension, puis appuyez sur ?/1 pour
mettre le système sous tension.
Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
composant.
SOUND
FIELD +/–
Utilisation d’un tuner satellite
Mettez le téléviseur sous tension.
Appuyez sur la touche BD ou DVD de la
télécommande.
Changez l’entrée du téléviseur.
Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
5
Lisez le disque.
Conseil
• Même si vous lisez un disque Dolby True HD, Dolby
Digital Plus ou DTS HD à l’aide d’un composant
raccordé compatible avec ces formats audio, le
système le reproduit au format Dolby Digital ou DTS.
Lorsque vous lisez ces formats audio haute qualité,
configurez le composant raccordé afin qu’il
reproduise le son au format PCM multicanaux, dans la
mesure du possible.
Utilisation d’un composant
raccordé via une connexion
DMPORT
2
Options de lecture
1
Appuyez sur la touche DMPORT de la
télécommande.
Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous
écoutez des fichiers MP3 ou d’autres fichiers
musicaux compressés provenant d’une source audio
portable. Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD
+/– jusqu’à ce que l’indication « P. AUDIO »
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
21FR
Fonction surround
Reproduction de l’effet
surround
Sélection du champ
acoustique
Ce système peut créer le son surround
multicanaux. Vous pouvez sélectionner l’un des
champs acoustiques optimisés préprogrammés
du système.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
Champs acoustiques disponibles
Champ acoustique
Effet
STANDARD
Ce champ acoustique
produit un son normal.
MOVIE
Ce champ acoustique
produit un son puissant,
dans lequel les tonalités
graves sont accentuées afin
d’obtenir un son proche de
la réalité.
MUSIC
Ce champ acoustique est le
mieux adapté à l’écoute de
la musique, car il produit
un son surround
incomparable.
SPORTS
Vous entrez dans
l’ambiance du match grâce
à une retransmission
réaliste des commentaires
sportifs.
GAME
Ce champ acoustique
convient parfaitement aux
jeux vidéo.
P. AUDIO*
Ce champ acoustique
produit une qualité sonore
améliorée lors de l’écoute
de fichiers MP3 ou
d’autres fichiers musicaux
compressés provenant
d’un dispositif audio
portable.
SAT
AMP MENU
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
SOUND
FIELD +/–
Appuyez sur SOUND FIELD +/–.
Le champ acoustique en cours apparaît.
A chaque pression sur la touche SOUND FIELD
+/–, l’affichage change de manière cyclique dans
l’ordre suivant :
STANDARD y MOVIE y MUSIC y
SPORTS y GAME y P.AUDIO* y
STANDARD.....
Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/–
jusqu’à ce que le champ acoustique de votre
choix apparaisse.
22FR
* « P. AUDIO » apparaît uniquement lorsque
DMPORT est sélectionné pour la source d’entrée à
lire.
Conseils
• Les champs acoustiques mémorisés pour chaque
entrée sont conservés, même si vous déconnectez le
cordon d’alimentation.
• Le son multicanaux est traité par la fonction
surround, quel que soit le champ acoustique. Il en est
de même pour un champ acoustique de « MOVIE »
ou « SPORTS ».
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA »
Sync ?
• Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la
fonction Commande pour HDMI.
• Lorsque vous raccordez le système et les
composants à l’aide d’une connexion
différente de la connexion HDMI.
Nous vous recommandons de raccorder ce
système à des produits équipés de la fonction
« BRAVIA » Sync.
Remarque
• Selon le composant raccordé, la fonction Commande
pour HDMI risque de ne pas être disponible.
Reportez-vous au mode d’emploi du composant.
« BRAVIA » Sync est compatible avec les
téléviseurs, lecteurs Blu-ray Disc/DVD,
amplificateurs AV, etc., de marque Sony dotés
de la fonction Commande pour HDMI.
La fonction COMMANDE POUR HDMI est
une norme de fonction de commande mutuelle
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
23FR
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
En raccordant les composants Sony compatibles
avec les fonctionnalités « BRAVIA » Sync à
l’aide d’un câble HDMI (non fourni), l’opération
est simplifiée comme ci-dessous :
• Lecture une touche : si vous utilisez un
composant tel qu’un lecteur (enregistreur) Bluray Disc/DVD pour la lecture, le système et le
téléviseur sont automatiquement mis sous
tension et sélectionnent l’entrée HDMI
appropriée.
• Commande du son du système : pendant que
vous regardez la télévision, vous pouvez
décider de reproduire le son par l’intermédiaire
du haut-parleur du téléviseur ou des enceintes
du système.
• Mise hors tension du système : lorsque vous
mettez le téléviseur hors tension, le système et
les composants raccordés se mettent
simultanément hors tension.
La fonction Commande pour
HDMI n’est pas applicable dans
les cas suivants :
Préparation de la fonction
« BRAVIA » Sync
Si vous souhaitez utiliser « BRAVIA » Sync,
activez la fonction Commande pour HDMI sur le
système et sur le composant raccordé.
Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté
de la fonction Commande pour HDMI, il est
possible d’activer automatiquement la fonction
Commande pour HDMI du système et du
composant raccordé en sélectionnant la fonction
Commande pour HDMI du téléviseur.
BD, DVD,
SAT
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
4
?/1
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
SOUND FIELD
Si l’indication « SCANNING » ou
« COMPLETE » n’apparaît pas au
terme des étapes ci-dessus
Activez séparément la fonction Commande pour
HDMI du système et du composant raccordé.
1
2
3
4
2
Assurez-vous que le système est
raccordé, à l’aide de câbles HDMI (non
fournis), au téléviseur et au composant
connecté (qui doit être compatible avec
la fonction Commande pour HDMI).
Mettez sous tension le système, le
téléviseur et les composants
raccordés.
24FR
Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur.
AMP MENU
C, X, x, c,
1
Sélectionnez l’entrée du système
raccordé au composant que vous
souhaitez regarder (BD, DVD, SAT) et
basculez vers l’entrée HDMI du
téléviseur, afin que l’image du
composant raccordé apparaisse à
l’écran.
La fonction Commande pour HDMI du
système et du composant raccordé est
activée simultanément.
Pendant la configuration, « SCANNING »
apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Une fois la configuration terminée,
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal. Attendez que la
configuration soit terminée.
SAT
AMP
MENU
VOLUME
3
5
Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « CTRL: HDMI » apparaisse,
puis appuyez sur
ou sur c.
Appuyez sur x/X pour sélectionner
« ON ».
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé. La fonction
Commande pour HDMI est activée.
6
Activez la fonction Commande pour
HDMI du composant raccordé.
Pour plus de détails sur la configuration du
composant raccordé, reportez-vous au mode
d’emploi de ce dernier.
7
Sélectionnez l’entrée du système
raccordé au composant (BD, DVD, SAT)
pour lequel vous souhaitez utiliser la
fonction Commande pour HDMI et
répétez l’étape 6.
Si vous ajoutez ou reconnectez
un composant
Pour écouter le son d’un composant qui ne
dispose d’aucune prise HDMI lorsque la
fonction Commande pour HDMI est activée,
désactivez-la pour ce composant.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
Remarques
• Pendant la configuration de la fonction Commande
pour HDMI du système, la fonction Commande du
son du système n’est pas disponible.
• Si vous ne pouvez pas activer la fonction Commande
pour HDMI du composant raccordé quand vous
activez la fonction « COMMANDE POUR HDMI »
du téléviseur, sélectionnez la fonction Commande
pour HDMI à l’aide du menu du composant raccordé.
• Pour plus d’informations sur le réglage du téléviseur
et des composants raccordés, reportez-vous à leur
mode d’emploi.
DMPORT
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
Répétez les procédures « Préparation de la
fonction « BRAVIA » Sync » et « Si l’indication
« SCANNING » ou « COMPLETE » n’apparaît
pas au terme des étapes ci-dessus ».
Désactivation de la fonction
Commande pour HDMI pour un
composant qui ne dispose
d’aucune prise HDMI
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
Conseil
• Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du
système est réglée sur « OFF ».
1
2
3
4
5
Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
Appuyez sur x/X pour sélectionner le
composant pour lequel vous souhaitez
désactiver la fonction Commande pour
HDMI (DVD CTRL, SAT CTRL ou
DMPORT. CTRL), puis appuyez sur
ou c.
Appuyez sur x/X pour sélectionner
« OFF ».
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
suite
25FR
Remarque
• A moins que la fonction Commande pour HDMI soit
désactivée pour un composant ne disposant d’aucune
prise HDMI, il est possible que le son ne soit pas
reproduit par le système.
Utilisation de Blu-ray Disc/
DVD
(Lecture une touche)
Conseil
• Lorsque vous raccordez la sortie vidéo de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT à l’entrée vidéo du
téléviseur, réglez « DMPORT. CTRL » sur « OFF ».
Lorsque vous raccordez l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT sans prise de sortie vidéo, réglez
« DMPORT. CTRL » sur « ON ».
Mettez en mode de lecture un composant
raccordé.
Le système et le téléviseur se mettent
automatiquement sous tension et basculent vers
l’entrée HDMI appropriée.
Remarque
• En fonction du téléviseur, le début du contenu risque
de ne pas être reproduit.
Conseil
• Vous pouvez profiter du lecteur (enregistreur) Blu-ray
Disc/DVD raccordé au système, même si celui-ci est
mis hors tension. Le témoin POWER / ACTIVE
STANDBY est alors de couleur ambre.
26FR
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes
(Commande du son du système)
INPUT
SELECTOR
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
?/1
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
Utilisation de la fonction
Limite de volume
Lorsque la fonction Commande du son du
système est active et que le mode de sortie passe
du haut-parleur du téléviseur aux enceintes du
système, un son puissant peut être reproduit
selon le niveau de volume du système. Vous
pouvez empêcher cela en limitant le niveau de
volume maximal.
1
2
3
ALBUM- ALBUM+
4
MUTING
VOLUME
Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « VOL LIMIT » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
Appuyez sur x/X pour sélectionner le
niveau de volume maximal souhaité.
Le niveau de volume maximal change
comme suit :
SOUND FIELD
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
5
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Remarques
Appuyez sur ?/1 pour mettre le système
sous tension.
Le son est reproduit par l’enceinte du système.
Le son est reproduit par les enceintes du
téléviseur lorsque vous mettez le système hors
tension.
Remarques
• Lorsque le téléviseur est mis sous tension avant le
système, quelques instants s’écoulent avant que vous
entendiez le son du téléviseur.
• Lorsque vous raccordez un téléviseur non équipé de la
fonction Commande du son du système, cette fonction
n’est pas disponible.
• Cette fonction n’est disponible que si vous activez la
fonction Commande pour HDMI.
• Cette fonction n’est pas disponible si le mode de sortie
passe des enceintes du système au haut-parleur du
téléviseur.
Conseils
• Nous vous recommandons de régler un niveau de
volume maximal légèrement inférieur au volume que
vous écoutez généralement.
• Quel que soit le niveau de volume maximal défini,
vous pouvez toujours utiliser les touches VOLUME
+/– du système et de la télécommande.
• Si vous ne souhaitez pas limiter le niveau de volume
maximal, sélectionnez « MAX ».
suite
27FR
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
Une simple opération permet d’écouter le son du
téléviseur par l’intermédiaire des enceintes du
système. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur.
Conseil
• Vous pouvez régler le volume et couper le son du
système à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Utilisation des touches INPUT
SELECTOR de la
télécommande
Les touches INPUT SELECTOR (TV, BD,
DVD, SAT) fonctionnent de la manière suivante
lorsque la fonction Commande pour HDMI est
activée.
• BD, DVD, SAT : Appuyez sur cette touche
pour commuter l'entrée audio du système sur le
son du composant correspondant. L'entrée
vidéo du téléviseur est également commutée
automatiquement sur l'image du composant.
• TV : Appuyez sur cette touche pour commuter
l'entrée audio du système sur le son du
téléviseur. L'entrée vidéo du téléviseur n'est
pas automatiquement commutée. Utilisez la
télécommande du téléviseur pour sélectionner
la chaîne que vous souhaitez regarder.
28FR
Mise hors tension du
téléviseur, du système et
des composants
raccordés
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande,
le système et les composants raccordés sont mis
hors tension automatiquement.
Remarque
• Selon l’état, il est possible que les composants
raccordés soient également mis hors tension. Pour
plus de détails, reportez-vous aux modes d’emploi
fournis avec les composants raccordés.
5
Configuration avancée
Réglage par défaut : 0 (dB)
Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre –6 (dB) et +6 (dB) par
incréments de 1 (dB).
Réglage du niveau des
enceintes
Vous pouvez régler le niveau de l’enceinte
centrale et du caisson de graves. Ce réglage
s’applique à tous les champs acoustiques.
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
6
Appuyez sur LEVEL MODE.
LEVEL
MODE
Configuration avancée
DISPLAY
Lors du réglage du son, appuyez sur
x/X pour sélectionner le paramètre de
votre choix.
SAT
AMP MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
4
SOUND FIELD
Commencez par lire une source
encodée avec des effets surround
multicanaux (DVD, etc.).
Appuyez sur LEVEL MODE.
Appuyez sur x/X pour sélectionner
« CNT LEVEL (niveau de l’enceinte
centrale) » ou « SW LEVEL (niveau du
caisson de graves) ».
Appuyez sur
ou c.
29FR
Sélections et réglages à
l’aide du menu de
l’amplificateur
Utilisation du menu AMP
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec
la touche AMP MENU de la télécommande.
Les réglages par défaut sont soulignés.
AMP MENU
SET
HDMI*
CTRL: HDMI
ON
OFF
DVD CTRL**
ON
OFF
SAT CTRL**
ON
OFF
DMPORT. CTRL**
ON
OFF
VOL LIMIT**
MAX, 49,
48 ….. 2, 1,
MIN
DUAL
MONO
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V
SYNC
ON
OFF
AUDIO
DRC
MAX
STD
OFF
DIMMER
ON
OFF
DISPLAY
ON
OFF
SLEEP
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
* Reportez-vous à la section « Fonctionnalités
« BRAVIA » Sync » (page 23).
** Ce réglage n’apparaît que si « CTRL: HDMI » est
défini sur « ON ».
30FR
1
2
3
Appuyez sur la touche AMP MENU pour
activer le menu AMP.
Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’élément et le
réglage.
Appuyez sur la touche AMP MENU pour
quitter le menu AMP.
Les pages suivantes décrivent chaque paramètre.
• MAIN+SUB : le son principal est
reproduit par l’enceinte
gauche et le son secondaire
par l’enceinte droite.
Reproduction d’un son diffusé
en multiplex (DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex
lorsque le système reçoit un signal diffusé en
multiplex AC-3.
4
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Remarque
• Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder
un tuner satellite numérique au système à l’aide d’un
câble optique ou coaxial et régler le mode de sortie
numérique du tuner satellite numérique sur AC-3.
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
Configuration avancée
DISPLAY
SAT
AMP MENU
DMPORT
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
SOUND FIELD
Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « DUAL MONO » apparaisse,
puis appuyez sur
ou sur c.
Appuyez sur x/X pour sélectionner le
son de votre choix.
• MAIN :
• SUB :
lecture du canal principal
seulement.
lecture du canal secondaire
seulement.
suite
31FR
Réglage du décalage entre le
son et l’image (A/V SYNC)
Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette
fonction lorsque le son est reproduit avec
l’image.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
Reproduction du son Dolby
Digital à faible volume (AUDIO
DRC)
Pour réduire la gamme dynamique de la plage
audio. Cette fonction est utile pour regarder des
films à faible volume. AUDIO DRC s’applique
uniquement aux sources Dolby Digital.
SAT
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
DMPORT
MENU
RETURN
C, X, x, c,
ALBUM- ALBUM+
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
MUTING
VOLUME
1
2
3
Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « A/V SYNC » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
1
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre de votre choix.
• OFF : aucun réglage.
• ON : règle la différence entre l’image et
le son.
4
SOUND FIELD
3
Le menu AMP est désactivé.
Remarques
32FR
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « AUDIO DRC » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
Appuyez sur x/X pour sélectionner le
paramètre de votre choix.
• OFF : aucune compression de la gamme
dynamique.
• STD : reproduit la plage audio en
respectant la gamme dynamique
prévue par l’ingénieur du son au
moment de l’enregistrement.
• MAX : compresse complètement la
gamme dynamique.
Appuyez sur AMP MENU.
• Il se peut que vous soyez incapable de régler
parfaitement le décalage entre le son et l’image à
l’aide de cette fonction.
• Cette fonction n’est utile que pour les entrées Dolby
Digital, DTS et PCM linéaire (2 canaux) via des
signaux coaxiaux (audio), optiques (audio) ou HDMI.
Appuyez sur AMP MENU.
4
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Modification de la luminosité
de l’affichage du panneau
frontal (DIMMER)
Modification du réglage de
l’affichage (DISPLAY)
Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage.
La luminosité de l’affichage du panneau frontal
peut être réglée sur l’un ou l’autre de ces
2 niveaux.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
AMP
MENU
SAT
C, X, x, c,
AMP MENU
DMPORT
MENU
RETURN
AMP
MENU
Configuration avancée
DMPORT
SAT
AMP MENU
ALBUM- ALBUM+
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
MUTING
ALBUM- ALBUM+
VOLUME
SOUND FIELD
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
1
2
1
2
3
Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
3
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « DISPLAY » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
Appuyez sur x/X pour sélectionner le
réglage de l’affichage du panneau
frontal.
• ON : l’affichage apparaît en
permanence.
• OFF : l’affichage apparaît
momentanément lorsque vous
utilisez le système.
Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité dans l’affichage du panneau
frontal.
• OFF : éclairage lumineux.
• ON : éclairage faible.
4
Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez sur AMP MENU.
Remarque
Le menu AMP est désactivé.
• L’affichage apparaît en permanence lorsque la
fonction de mise en sourdine ou de protection est
activée, même si vous réglez « DISPLAY » sur
« OFF ».
4
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
suite
33FR
Utilisation de la minuterie
d’endormissement (SLEEP)
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique. Vous
pouvez régler cette heure par incréments de
10 minutes.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
SOUND FIELD
Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « SLEEP » apparaisse, puis
appuyez sur
ou sur c.
Appuyez sur x/X pour sélectionner une
heure déterminée.
L’affichage des minutes (le temps restant)
varie comme suit :
OFF y 10M y 20M
Y
Y
90M y 80M ..... 30M
4
Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
34FR
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement sur ce
système et ne fonctionne pas sur le téléviseur raccordé
ou sur d’autres composants.
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes
lors de l’utilisation de ce système, consultez ce
guide de dépannage pour tenter de remédier au
problème. Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche. Lorsque
vous envoyez le système en réparation, veillez à
envoyer l’intégralité du système.
Caractéristiques générales
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement raccordé.
Si les messages « PROTECTOR » ou « PUSH
POWER » apparaissent en alternance sur
l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur ?/1 pour désactiver le système,
puis vérifiez le point suivant une fois le
message « STANDBY » disparu.
• Les orifices de ventilation du système ne
sont-ils pas obstrués ?
Une fois le point ci-dessus vérifié et les
problèmes éventuels résolus, mettez le
système sous tension. Si vous ne trouvez pas
la cause du problème alors que vous avez
vérifié le point ci-dessus, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est
pas reproduit.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné le format
audio Dolby Digital ou DTS lorsque vous
lisez un disque Blu-ray Disc ou un DVD via
un composant raccordé.
• Vérifiez les paramètres audio du composant
raccordé à ce meuble (lecteur ou enregistreur
Blu-ray Disc/DVD, par exemple).
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets
surround.
• Selon le champ acoustique et/ou le signal
d’entrée, il est possible que le traitement
surround ne soit pas disponible. Pour vérifier
le signal d’entrée, appuyez sur la touche
INPUT SELECTOR du meuble, puis
Aucun son ou un son très faible uniquement
est diffusé par les enceintes.
• Appuyez sur VOLUME + et vérifiez le
niveau de volume.
• Appuyez sur MUTING ou sur VOLUME +
pour annuler la fonction de mise en sourdine.
• Appuyez sur SOUND FIELD +/–, puis
vérifiez le champ acoustique sélectionné.
• Selon la source, il est possible que l’effet de
son des enceintes soit moins perceptible.
Le son est décalé par rapport à l’image du
téléviseur.
• Réglez « A/V SYNC » sur « OFF » si « A/V
SYNC » est réglé sur « ON ».
Composants raccordés
Aucun son n’est reproduit ou le son est
extrêmement faible, indépendamment du
composant sélectionné.
• Vérifiez que ce système et ses composants
sont raccordés correctement.
• Vérifiez que ce système et le composant
sélectionné sont sous tension.
Le composant sélectionné ne reproduit aucun
son.
• Vérifiez que le composant est correctement
raccordé aux prises d’entrée audio
correspondantes.
• Vérifiez que les cordons sont bien insérés
dans les prises du composant et du système.
• Vérifiez que le composant est correctement
sélectionné.
suite
35FR
Informations complémentaires
L’appareil ne se met pas sous tension.
sélectionnez à nouveau l’entrée. Lorsque
l’entrée est permutée, le type de signal
d’entrée apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
Si l’indication « 2.0ch » ou « 1.0ch »
apparaît, la source sonore est en stéréo ou en
mono, mais ne dispose pas du son surround.
Si l’indication « 5.1ch » apparaît, la source
sonore dispose du son surround, bien qu’il
soit possible que celui-ci soit à peine audible
en fonction du programme ou du disque.
• Si vous reprenez la lecture d’un disque alors
que le volume est réglé au maximum, il est
possible qu’aucun son ne soit émis. Le cas
échéant, baissez le volume, éteignez le
système et rallumez-le.
Le son est interrompu ou s’accompagne de
parasites.
• Vérifiez les formats audio de sortie pris en
charge par ce système à la page 38.
Aucune image n’apparaît sur l’écran du
téléviseur.
• Vérifiez que le téléviseur est correctement
sélectionné.
• Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée
adéquat.
Commande pour HDMI
La fonction Commande pour HDMI est sans
effet.
• Vérifiez la connexion HDMI (page 10).
• Assurez-vous que « CTRL: HDMI » est
réglé sur « ON » dans le menu AMP.
• Vérifiez que le composant raccordé est
compatible avec la fonction Commande
pour HDMI.
• Vérifiez les paramètres Commande pour
HDMI sur le composant raccordé. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec le
composant raccordé.
• Si vous modifiez la connexion HDMI,
branchez/débranchez le cordon
d’alimentation, ou en cas de panne de
courant, répétez les procédures de la section
« Préparation de la fonction « BRAVIA »
Sync » (page 24).
• Le système risque de ne pas fonctionner
correctement si vous sélectionnez un
composant qui n’est pas compatible avec la
fonction Commande pour HDMI du
téléviseur.
• Assurez-vous que « DVD CTRL », « SAT
CTRL » ou « DMPORT. CTRL » est réglé
sur « ON » dans le menu AMP. Si l’entrée
du système est sélectionnée pour un
composant dont le réglage « DVD CTRL »,
« SAT CTRL » ou « DMPORT. CTRL » est
36FR
réglé sur « OFF », les fonctions Commande
pour HDMI, telles que Lecture une touche,
Commande du son du système et Limite de
volume, ne fonctionnent pas, même si la
fonction Commande pour HDMI est activée
pour un autre composant.
Le système et le haut-parleur du téléviseur ne
reproduisent aucun son.
• Vérifiez le volume du système et du
téléviseur.
• Sélectionnez correctement l’entrée du
système.
Le son est reproduit par le système et par le
téléviseur.
• Si la fonction Commande pour HDMI est
désactivée ou si le composant raccordé n’est
pas compatible avec la fonction Commande
pour HDMI, coupez le son du système ou du
téléviseur.
La fonction de Mise hors tension du système
est sans effet.
• Modifiez le réglage du téléviseur afin que
tous les composants raccordés s’éteignent
automatiquement lorsque vous le mettez
hors tension. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Aucune image n’apparaît sur l’écran du
téléviseur.
• Vérifiez si les raccordements HDMI IN et
HDMI OUT sont corrects.
Un message indiquant que le mode de sortie
passe des enceintes du système au hautparleur du téléviseur s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
• La fonction Commande pour HDMI est
désactivée pour le composant sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Désactivation de la fonction
Commande pour HDMI pour un composant
qui ne dispose d’aucune prise HDMI »
(page 25).
Autres
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur
du système.
• Retirez tous les obstacles se trouvant entre la
télécommande et l’enceinte du satellite.
• Si les piles de la télécommande sont usées,
remplacez-les.
• Veillez à sélectionner l’entrée adéquate sur
la télécommande.
Caractéristiques
Le volume diminue lorsque le mode de sortie
passe du haut-parleur du téléviseur aux
enceintes du système.
• La fonction Limite de volume est activée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Utilisation de la fonction Limite de
volume » (page 27).
Informations complémentaires
Si après avoir suivi les étapes cidessus le système ne fonctionne
toujours pas correctement,
réinitialisez-le comme suit :
Utilisez les touches situées sur le système.
1
2
Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil
sous tension.
Appuyez sur INPUT SELECTOR,
VOLUME – et ?/1 simultanément.
« COLD RESET » s’affiche et le système
est réinitialisé. Le menu AMP, le champ
acoustique, etc., retrouvent leurs réglages
par défaut.
Dimensions :
mm (approx.)
Poids : kg
A
1 010
B
400
C
550
43
suite
37FR
Formats pris en charge par ce
meuble
Ce système prend en charge les formats d’entrée
numériques suivants.
Format
Section HDMI
Connecteur
Entrées/sorties vidéo
Pris en charge/Non pris en
charge
Dolby Digital
a
DTS
a
PCM linéaire
(2 canaux)*
a
PCM linéaire (5.1
canaux, 7.1 canaux)*
(Uniquement sur
HDMI)
a
Dolby Digital Plus
×
Dolby True HD
×
DTS-HD
×
Entrées audio
* PCM linéaire accepte les fréquences
d’échantillonnage jusqu’à 48 kHz.
Enceintes
Enceintes avant/centrale
Section amplificateur
Puissance de sortie de référence
Mode surround
Avant : 50 Watts/canal
(8 ohms à 1 kHz, 10 %
DHT)
Centre* : 50 Watts/canal
(8 ohms à 1 kHz, 10 %
DHT)
Caisson de graves :
100 Watts/canal (4 ohms à
100 Hz, 10 % DHT)
* Suivant les réglages du champ acoustique et de la
source, il est possible qu’aucun son ne soit émis.
Entrées (analogiques)
TV
Entrées (numériques)
TV, DVD
SAT
38FR
Connecteur HDMI
standard 19 broches
BD, DVD, SAT :
640 × 480p à 60 Hz
720 × 480p à 59,94/60 Hz
1440 × 480p à 59,94/60 Hz
(pixel envoyé à 2 reprises)
1280 × 720p à 59,94/60 Hz
1920 × 1080i à 59,94/
60 Hz
1920 × 1080p à 59,94/
60 Hz
720 × 576p à 50 Hz
1440 × 576p à 50 Hz (pixel
envoyé à 2 reprises)
1280 × 720p à 50 Hz
1920 × 1080i à 50 Hz
1920 × 1080p à 50 Hz
1920 × 1080p à 24 Hz
BD, DVD, SAT : PCM
linéaire 7.1 canaux/
Dolby Digital/DTS
Impédance : 30 kohms
Optique
Coaxial, optique
Système d’enceintes
Haut-parleur
Bass reflex, blindage
magnétique
40 × 70 mm conique
Caisson de graves
Système d’enceintes
Haut-parleur
Bass reflex
160 mm conique
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement 230 V, 50/60 Hz
Consommation électrique En mode de marche : 70 W
En mode de veille active
(Commande pour HDMI
activée) : 1,5 W (minimum)
à 5 W (maximum)
En mode de veille
(Commande pour HDMI
désactivée) : moins de
0,3 W
Dimensions (approx.)
1 010 × 550 × 400 mm
(l/h/p)
Poids (approx.)
43 kg
Accessoires fournis
Câble optique (1,5 m) (1)
Télécommande (RM-ANU041) (1)
Piles AA (R6) (2)
Courroie de soutien et deux vis (petite/grande) (1)
Etagère (1)
Broches de soutien de l’étagère (4)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Glossaire
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq
canaux de sortie à large bande passante à partir
de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à
l’aide d’un décodeur surround à matrice hautefidélité qui extrait les propriétés spatiales de
l’enregistrement original sans l’ajout de
nouveaux sons ou de colorations sonores.
DTS
Technologie de compression audio numérique
développée par Digital Theater Systems, Inc.
Cette technologie est compatible avec le son
surround à 5.1 canaux. Ce format comprend le
canal arrière stéréo et intègre également un canal
de caisson de graves discret. Le DTS fournit les
mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio
numérique. Une séparation efficace des canaux
est possible car toutes les données des canaux
sont enregistrées de façon discrète et traitées de
façon numérique.
suite
39FR
Informations complémentaires
Ce format de son pour les cinémas est plus
avancé que la technologie Dolby Surround Pro
Logic. Dans ce format, le son stéréo émis par les
enceintes surround avec une gamme de
fréquences étendue et un canal de caisson de
graves pour les graves profonds est produit
indépendamment. Ce format est aussi appelé
« 5.1 », car le canal du caisson de graves compte
pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne
que lorsqu’un effet de graves renforcé est
requis). Les six canaux de ce format sont
enregistrés séparément pour obtenir une
meilleure séparation des canaux. De plus, étant
donné que tous les signaux sont traités
numériquement, ils sont moins dégradés.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Interface prenant en charge à la fois les signaux
audio et vidéo sur une même connexion
numérique, vous permettant de bénéficier d’un
son et d’une image numériques de haute qualité.
La spécification HDMI prend en charge la
technologie HDCP (High-Bandwidth Digital
Contents Protection) de protection contre la
copie qui intègre une technologie de codage des
signaux vidéo numériques.
PCM (Pulse Code Modulation)
Méthode de conversion du son analogique en son
numérique permettant de bénéficier aisément
d’un son numérique.
S-Force PRO Front Surround
Sony est impliqué depuis longtemps dans la
technologie surround (et a ainsi pu accumuler
une somme considérable de données
acoustiques), ce qui a permis le développement
d’une toute nouvelle méthode de traitement et
d’un nouveau DSP avancé pour mener à bien
cette tâche. Cette nouvelle technologie, nous
l’avons baptisée S-Force PRO Front Surround.
Par rapport aux anciennes technologies surround
avant, S-Force PRO Front Surround restitue une
impression d’espace et de distance plus
convaincante, recréant ainsi un véritable son
surround sans nécessiter d’enceintes arrière.
S-Master
S-Master est une technologie d’amplification
entièrement numérique développée par Sony,
qui réduit efficacement la fragmentation du son
et le scintillement pour restituer des voix
cristallines et le son original avec une parfaite
fidélité. La section d’amplification compacte
présente une puissance élevée et des
performances thermiques améliorées.
x.v.Colour
x.v.Colour est un terme plus familier pour
désigner la norme xvYCC proposée par Sony et
il s’agit d’une marque de Sony. xvYCC est une
norme internationale pour l’espace de couleurs
dans les vidéos.
Cette norme peut exprimer une gamme de
couleurs plus large que la norme couramment
utilisée.
40FR
Index
A
S
A/V SYNC 32
AUDIO DRC 32
S-Force PRO Front Surround 7
C
Champ acoustique 22
D
Télécommande
avant l’utilisation 8
utilisation 17
Tuner satellite
connexion 10, 12
Informations complémentaires
DIGITAL MEDIA PORT
connexion 14
DIMMER 33
DISPLAY 33
DUAL MONO 31
T
H
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
connexion 10
I
Installation 9
L
Lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc
connexion 10
Lecteur (enregistreur) DVD
connexion 10, 12
M
Menu AMP 30
Minuterie d’endormissement 34
N
Niveau des enceintes 29
P
« PlayStation 3 »
connexion 10
41FR
3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben
exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el
fuego o similar.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
2ES
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un residuo doméstico
normal. Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir
las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Índice
ADVERTENCIA .....................................4
PRECAUCIÓN ........................................5
Precauciones ............................................6
Características principales .......................7
Procedimientos iniciales
Información complementaria
Solución de problemas .......................... 34
Especificaciones .................................... 36
Glosario ................................................. 38
Índice alfabético .................................... 40
Accesorios suministrados.........................8
Instalación del soporte .............................9
Conexión de los componentes con tomas
HDMI...............................................10
Conexión de los componentes sin tomas
HDMI...............................................12
Ajuste de la salida de sonido del
componente conectado ....................13
Conexión del adaptador DIGITAL
MEDIA PORT .................................14
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles ........15
Ver la televisión .....................................19
Utilización de otros componentes ..........20
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido
envolvente........................................21
ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................22
Preparativos para utilizar “BRAVIA”
Sync .................................................22
Utilización de Blu-ray Disc/DVD..........25
(Reproducción mediante una
pulsación)
Cómo escuchar el sonido del televisor
desde los altavoces...........................25
(Control de audio del sistema)
Desactivación del televisor, el sistema y
los componentes conectados............27
(Apagado del sistema)
Ajustes avanzados
Configuración del nivel de los
altavoces ..........................................28
Configuración y ajustes mediante el menú
del amplificador ...............................29
3ES
ADVERTENCIA
No se apoye en el televisor ni se
cuelgue de él una vez colocado
en el soporte.
El televisor podría caerse
del soporte por accidente y
provocar daños graves o
incluso la muerte.
No mueva el soporte si se ha
colocado el televisor u otro
equipo encima de él.
Si desea moverlo,
asegúrese de quitar
cualquier aparato
que haya encima de
él. De lo contrario,
el soporte podría
desestabilizarse,
volcar y causar daños graves.
Evite que el cable de
alimentación de ca o el cable de
conexión queden atrapados entre
el televisor y el soporte.
• El cable de alimentación de ca o
el cable de conexión pueden
dañarse y provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Al mover el soporte, procure que
el cable de alimentación de ca o
el cable de conexión no queden
atrapados bajo el soporte.
No permita que los niños suban
encima del soporte o que gateen
entre las estanterías.
Si lo hicieran, podrían
resultar gravemente
heridos o morir en el
caso de que el soporte
se rompiera o volcara.
4ES
No sujete la base al mover el
soporte.
Cuando mueva
Estantería superior
el soporte,
sujete la parte
inferior de la
estantería
superior. Si
sujeta la base
como en la
ilustración,
existe un riesgo de que la sección del plinto
pudiera desprenderse y el soporte podría caerse.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos calientes
como, por ejemplo, una sartén o
una tetera, encima del soporte.
Podría dañar el soporte.
No suba encima del
soporte.
Podría caerse o
romper el soporte y
provocar daños.
Notas sobre la instalación
• Tenga cuidado de no pillarse la mano o los dedos entre
el televisor y el soporte.
• Para evitar dañar el soporte, tenga en cuenta los
siguientes puntos:
– Instale el soporte en una superficie sólida y plana.
– Si instala el soporte en una superficie blanda, como
una alfombra, coloque primero una placa bajo el
soporte.
– No instale el soporte en lugares expuestos a la luz
solar directa o cerca de una fuente de calefacción.
– No instale el soporte en lugares cálidos o húmedos
ni en exteriores.
• Para transportar el soporte se recomienda la
intervención de dos personas como mínimo. Retire el
televisor antes de mover el soporte. De lo contrario,
podría caerse del soporte y provocar daños graves. No
sujete el soporte por la rejilla, ya que podría
desprenderse y provocar daños graves. Tenga cuidado
de no pillarse los dedos al mover el soporte.
Este soporte sólo debe utilizarse
con el televisor especificado.
Confirme que este soporte se menciona como
producto admitido en el manual de instrucciones
del televisor.
Nota sobre la capacidad de
carga
No coloque en el soporte ningún equipo que
supere el peso máximo especificado, tal como se
indica en la ilustración siguiente. De lo contrario,
podría caerse o romperse.
50 kg
10 kg
25 kg
5ES
Funcionamiento
Precauciones
Antes de conectar otros componentes, verifique que ha
apagado y desenchufado el soporte.
Seguridad
Limpieza
• No coloque otros objetos, como un florero o un jarrón,
encima del soporte.
• No realice ningún tipo de modificación en el soporte.
• Si se introduce algún objeto o cae líquido en el
soporte, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarlo.
Limpie el soporte, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución
detergente poco concentrada. No utilice estropajos
abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Fuente de alimentación
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el soporte, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
• Antes de utilizar el soporte, verifique que el voltaje de
funcionamiento coincide con el suministro de
alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede
encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa
situada en la parte posterior del soporte.
• Aunque apague el soporte, no se desconectará de la
fuente de alimentación de ca mientras permanezca
conectado a la toma de pared.
• Si no va a utilizar el soporte durante un período
prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la
toma de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.
• Una punta del enchufe es más ancha que el resto por
motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared
de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe
por completo en la toma, póngase en contacto con su
distribuidor.
• El cable de alimentación de ca sólo deberá ser
sustituido en un establecimiento cualificado.
• Instale este soporte de tal forma que pueda
desenchufar el cable de alimentación de la toma de
pared inmediatamente en caso de emergencia.
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic
Surround y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de
los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes
estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS y DTS Digital Surround son
marcas comerciales registradas y los logotipos y el
símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este soporte incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Ubicación
• Coloque el soporte en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación de calor y
prolongar la vida del soporte.
• Tenga cuidado cuando coloque el soporte en
superficies con tratamientos especiales (de cera,
aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o
decolorar la superficie.
• El suelo podría dañarse si quedan restos de basura o
arenilla bajo las patas del soporte.
6ES
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Características principales
B Fácil conexión mediante HDMI
b
¡Vaya lío de cables!
Todos los cables en orden (página 10).
B Funcionamiento fácil con un único mando a distancia de TV
(“BRAVIA” Sync)
b
Separe los mandos a distancia por cada uno
de los componentes.
Consolide el funcionamiento de cada uno en
un único mando a distancia (página 22).
B Fácil configuración de sonido envolvente
b
¡Vaya montón de cables y altavoces!
Acerca de S-Force PRO Front Surround
El largo compromiso de Sony con la tecnología de
sonido envolvente (y las inmensas cantidades de datos
acústicos que se han acumulado como consecuencia)
ha conducido al desarrollo de un método de
procesamiento totalmente nuevo y un DSP avanzado
para poder ocuparse de esta tarea que llamamos SForce PRO Front Surround de manera efectiva.
Comparado con tecnologías de sonido envolvente
frontales anteriores, S-Force PRO Front Surround
reproduce una sensación de distancia y espacio
más convincente, dando como resultado una
verdadera experiencia de sonido envolvente sin
necesidad de utilizar los altavoces posteriores.
Fácil ajuste mediante S-Force PRO Front Surround.
Zona con sonido envolvente
recomendada
Puede disfrutar de sonido envolvente en las zonas
en las que el sonido se distribuye como indica la
ilustración.
7ES
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
Compruebe que se incluyen los siguientes
accesorios en el paquete.
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Es posible controlar el soporte mediante el
mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas
de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y –
de éstas coincidan con las marcas del interior del
compartimento.
Cable óptico (1,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-ANU041) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Cinta de sujeción y dos tornillos (pequeño/
grande) (1)
Estantería (1)
Clavijas de apoyo de la estantería (4)
Manual de instrucciones (1)
Notas
• No deje el mando a distancia en lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
• No utilice pilas nuevas con pilas usadas.
• No permita que se introduzcan sustancias extrañas en
el mando a distancia, especialmente al sustituir las
pilas.
• No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni
a dispositivos de iluminación. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
8ES
3
Fije la cinta de sujeción al televisor y, a
continuación, fíjela con el tornillo
grande (suministrado) con firmeza con
la ayuda de un destornillador, una
moneda, etc.
Evitar que el televisor se
caiga
4
Como medida de seguridad, fije el televisor.
Realice el procedimiento siguiente como medida
de seguridad si posee un televisor LCD de Sony.
Instalación de la estantería
1
2
Al fijar el televisor, apriete la cinta de
sujeción para asegurarlo.
Inserte las clavijas de apoyo de la
estantería (suministradas) en los
orificios del soporte.
Coloque la estantería sobre las clavijas
de apoyo de la estantería en posición
horizontal. Para realizar esta acción, se
necesitan varias personas.
Instalación del soporte
Instale el soporte después de haber conectado
todos los componentes a éste.
Al instalar el soporte, deje un espacio mínimo de
10 cm entre la pared y la parte trasera del soporte
y un mínimo de 30 cm entre la pared y el lado
izquierdo del soporte. Esto sirve para permitir
que el calor se disipe y evitar que se caiga el
televisor.
(grande)
30 cm
mínimo
10 cm
mínimo
(pequeño)
1
2
Coloque el televisor en el centro del
soporte.
Ajuste la cinta de sujeción
(suministrada) al soporte con el tornillo
pequeño (suministrado).
Nota
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos al colocar el
soporte.
Apriete el tornillo en el orificio de la parte
trasera según se muestra en la ilustración.
9ES
Procedimientos iniciales
Instalación del soporte
Conexión de los componentes con tomas HDMI
Se recomienda que conecte los componentes al
sistema mediante un cable HDMI.
Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar
fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad.
Sin embargo, para poder escuchar el sonido
del televisor desde el sistema, es necesario
conectar la salida de audio del televisor a la
entrada de audio del sistema utilizando un
cable óptico o uno de audio.
Para obtener más información acerca de la
función de Control por HDMI, consulte
“Funciones de “BRAVIA” Sync” (página 22).
Conecte el cable de alimentación de ca cuando
haya finalizado la conexión de todos los
componentes al sistema.
Monitor del televisor, proyector, etc.
Señal de audio
Señal de audio/vídeo
o
C
B
OPT
R
A
OPT
OPT
L
COAX
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
A
A
A
Señal de
audio/vídeo
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora), “PlayStation 3”
A Cable HDMI (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no suministrado)
10ES
Señal de
audio/vídeo
Reproductor de DVD (grabadora)
Señal de
audio/vídeo
Sintonizador vía satélite
: Flujo de la señal
Notas
Procedimientos iniciales
• Consulte la página 12 para saber cómo conectar un
componente que no disponga de toma HDMI.
• La toma HDMI tiene prioridad cuando conecta el
componente al sistema mediante HDMI, INPUT
COAX e INPUT OPT simultáneamente.
• La toma INPUT OPT tiene prioridad cuando conecta
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Notas acerca de las conexiones
HDMI
• Podrá disfrutar de imágenes con la más alta
calidad con un cable HDMI que tenga el
logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar el
cable HDMI de Sony.
• Compruebe la configuración del componente
conectado si la imagen es de baja calidad o si el
componente no emite audio mediante el cable
HDMI.
• Es posible que el componente conectado
cancele las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se
transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que se interrumpa el sonido si se
modifican la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de emisión de
audio del componente en reproducción.
• Si el componente conectado no es compatible
con la tecnología de protección de derechos de
autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el
sonido de la toma HDMI TV OUT del televisor
aparezcan distorsionados o no se emitan.
En este caso, compruebe las especificaciones
del componente conectado.
• No es recomendable el uso de un cable de
conversión HDMI-DVI.
• No importa la entrada que se seleccione para el
sistema, las señales de vídeo de la toma de
entrada HDMI (BD, DVD, SAT) seleccionadas
la última vez se emiten desde la toma HDMI
TV OUT.
11ES
Conexión de los componentes sin tomas HDMI
Si conecta un reproductor de DVD (grabadora),
un sintonizador vía satélite, “PlayStation 2”, etc.,
que no tengan tomas HDMI, conéctelo al sistema
mediante la toma INPUT OPT o INPUT COAX.
Si el sintonizador vía satélite no dispone de una
toma OPTICAL OUT, conecte el sistema
mediante la toma INPUT COAX. En este caso,
no es necesario conectar todos los cables.
Conecte los cables de audio en función de las
tomas de los componentes.
Conecte el cable de alimentación de ca el último.
* “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony
Computer Entertainment Inc.
Monitor del televisor, proyector, etc.
Señal de audio
Señal de vídeo
o
C
B
OPT
R
OPT
Señal de vídeo
OPT
COAX
L
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
: Flujo de la señal
D
A
A
o
Señal de audio
Señal de vídeo
Reproductor de DVD (grabadora), “PlayStation 2”, etc.
A
B
C
D
12ES
Cable óptico (no suministrado)
Cable óptico (suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Cable digital coaxial (no suministrado)
Señal de audio
Señal de vídeo
Sintonizador vía satélite
Nota
Si conecta cualquiera de los
componentes con tomas HDMI y
la función de Control por HDMI
está ajustada en ON
Ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF” en el menú
AMP del sistema para el componente conectado
al mismo mediante una toma INPUT OPT o
INPUT COAX (excepto un televisor)
individualmente. Para obtener más información,
consulte la página “Desactivación de la función
Control por HDMI para un componente sin
tomas HDMI” (página 24).
Ajuste de la salida de
sonido del componente
conectado
El sonido sólo puede emitirse en formato de
sonido de 2 canales en función de los ajustes de
la salida de audio del componente conectado. En
este caso, ajuste el componente conectado para
que emita el sonido en formato de audio
multicanal (PCM, DTS o Dolby Digital). Para
obtener más información acerca de los ajustes de
la salida de audio, consulte el manual de
instrucciones proporcionado con el componente
conectado.
13ES
Procedimientos iniciales
• La toma INPUT OPT tiene prioridad cuando conecta
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Puede disfrutar del sonido desde el componente
conectado en el sistema mediante la conexión del
adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
OPT
R
OPT
Conecte el cable de alimentación de ca el último.
OPT
COAX
L
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
: Flujo de la señal
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Notas
• No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL
MEDIA PORT mientras el sistema esté encendido.
• Cuando conecte el adaptador DIGITAL MEDIA
PORT, asegúrese de que el conector esté introducido
en el sentido que marca la flecha en la toma
DMPORT. Para desenchufar el adaptador DIGITAL
MEDIA PORT, mantenga pulsado A y, a
continuación, tire del conector hacia fuera.
A
14ES
Opciones de reproducción
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
-
VOLUME
-
VOLUME
+
+
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
soporte.
B INPUT SELECTOR
Pulse este botón para seleccionar la fuente
de entrada que desea reproducir.
C VOLUME +/–
Pulse este botón para ajustar el volumen.
D
(sensor remoto)
Oriente el mando a distancia hacia este
lugar.
continúa
15ES
Visor del panel frontal
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
POWER/ACTIVE STANDBY
A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY
Se ilumina de la siguiente manera:
Verde: el sistema está encendido.
Naranja: la función Control por HDMI está
activada mientras el sistema está
apagado.
Apagado: el sistema está apagado y la
función Control por HDMI está
desactivada.
B Se enciende en función de las señales
de entrada de audio.
C SLEEP (33)
Parpadea cuando la función de
temporizador de apagado se encuentra
activa.
D HDMI (10, 35)
Se ilumina al utilizar el equipo HDMI.
E COAX/OPT
Se ilumina según el cable que se esté
utilizando.
16ES
I MUTING
Mando a distancia
Pulse este botón para desactivar el sonido.
K O RETURN
Pulse este botón para regresar al menú
anterior.
L C, X, x, c o
Nota
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto
del soporte.
Pulse C, X, x o c para seleccionar los
ajustes. A continuación, pulse
para
introducir la selección.
M INPUT SELECTOR
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
SAT
AMP MENU
DMPORT
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
N DISPLAY
Pulse este botón para cambiar la
información del visor del panel frontal.
MUTING
VOLUME
Pulse uno de los botones para seleccionar el
componente que desea utilizar.
Los botones están asignados de fábrica para
controlar componentes Sony. Puede
modificar los ajustes de fábrica de los
botones de entrada en función de los
componentes de su sistema.
SOUND FIELD
O LEVEL MODE
Pulse este botón para ajustar el nivel del
altavoz central y del altavoz potenciador de
graves. Este ajuste se aplica a todos los
campos acústicos.
* Los botones N y VOLUME + disponen de un
punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía
durante el uso del mando a distancia.
Botones de control del soporte
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
sistema.
B AMP MENU
Pulse este botón para que aparezca el menú
del sistema (página 29).
G SOUND FIELD +/–
Pulse este botón para seleccionar el campo
acústico (página 21).
Botones de control de un
componente conectado a través
de una conexión DMPORT
Las indicaciones siguientes se incluyen solo a
modo de ejemplo. Según el componente, tal vez
no sea posible realizar todo lo que se describirá a
continuación o bien se pueda realizar de forma
distinta a la descrita.
C DMPORT MENU
Pulse este botón para que aparezca el menú.
D ./>
Pulse estos botones para avanzar o
retroceder capítulos.
E m/M
Pulse estos botones para realizar el retroceso
o el avance rápido.
H VOLUME +/–
Pulse este botón para ajustar el volumen.
continúa
17ES
Opciones de reproducción
A continuación se describen los botones de
funcionamiento del soporte y un componente
conectado a través de la conexión DMPORT.
F N (reproducción)/X (pausa)/
x (parada)
Botones del modo de reproducción.
J ALBUM +/–
Presione este botón para seleccionar un
álbum.
K O RETURN
Pulse este botón para regresar al menú
anterior.
L C, X, x, c o
Presione estos botones para seleccionar un
elemento de menú e introducir la selección.
18ES
Ver la televisión
1
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
?/1
SAT
TV
DMPORT
AMP MENU
DMPORT
MENU
RETURN
2
3
4
Pulse ?/1 para encender el sistema.
Pulse TV en el mando a distancia.
Pulse VOLUME +/– para ajustar el
volumen del sistema.
ALBUM- ALBUM+
Consejo
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
VOLUME
+/–
19ES
Opciones de reproducción
DISPLAY
Encienda el televisor y elija un
programa.
Utilización de otros componentes
Consejo
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
?/1
BD, DVD,
SAT,
DMPORT
DMPORT
SAT
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
AMP MENU
Uso de Blu-ray Disc, DVD o
“PlayStation 3”
DMPORT
MENU
RETURN
1
2
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
VOLUME
+/–
Encienda el reproductor (grabadora) de
Blu-ray Disc/DVD o la “PlayStation 3” y
pulse ?/1 para encender el sistema.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del componente.
SOUND FIELD
SOUND
FIELD +/–
Encienda el televisor.
3
4
Pulse BD o DVD en el mando a
distancia.
Cambie la entrada del televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
5
Uso del sintonizador vía
satélite
1
Encienda el televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
2
3
4
Encienda el sintonizador vía satélite y
pulse ?/1 para encender el sistema.
• Aunque reproduzca Dolby True HD, Dolby Digital
Plus o DTS HD con un componente conectado
compatible con estos formatos de sonido, el sistema
los admite como Dolby Digital o DTS. Cuando
reproduzca con estos formatos de sonido de alta
calidad, si es posible, ajuste el componente conectado
de tal manera que emita el sonido en PCM multicanal.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del sintonizador vía
satélite.
Uso de un componente
conectado mediante la
conexión DMPORT
Pulse SAT en el mando a distancia.
1
Cambie la entrada del televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
5
Reproduzca el disco.
Consejo
Pulse VOLUME +/– para ajustar el
volumen del sistema.
20ES
2
Pulse DMPORT en el mando a
distancia.
Empiece a reproducir el componente
conectado.
Consejo
• Cuando escuche archivos MP3 u otros formatos de
música comprimidos con una fuente de audio portátil,
puede mejorar el sonido. Pulse SOUND FIELD +/–
varias veces hasta que aparezca “P. AUDIO” en el
visor del panel frontal.
Campos acústicos disponibles
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto
de sonido envolvente
Efecto
STANDARD
Sonido normal.
MOVIE
Sonido potente en el que se
da énfasis al sonido de tono
bajo y se mejora la
presencia.
MUSIC
Este campo acústico es el
mejor para escuchar
música y permite disfrutar
de una experiencia de
sonido totalmente
envolvente.
SPORTS
Permite disfrutar del
ambiente del partido y
escuchar la emocionante
locución de cada jugada.
GAME
Este campo acústico es
perfecto para jugar a
videojuegos.
P. AUDIO*
Permite disfrutar de sonido
mejorado al escuchar
archivos MP3 u otros
archivos de música
comprimidos mediante una
fuente de audio portátil.
Este sistema puede crear sonido envolvente
multicanal. Puede seleccionar uno de los campos
acústicos optimizados entre los campos
acústicos preprogramados del sistema.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
SAT
AMP MENU
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
* “P. AUDIO” solo aparece cuando se ha seleccionado
DMPORT para la fuente de entrada de reproducción.
SOUND FIELD
SOUND
FIELD +/–
Pulse SOUND FIELD +/–.
Aparecerá el campo acústico actual.
Cada vez que pulsa SOUND FIELD +/–, la
visualización cambia de manera cíclica como
sigue:
STANDARD y MOVIE y MUSIC y
SPORTS y GAME y P.AUDIO* y
STANDARD.....
Pulse SOUND FIELD +/– varias veces hasta que
aparezca el campo acústico que desee.
Consejos
• Los campos acústicos memorizados para cada
entrada se mantienen incluso si se desconecta el cable
de alimentación de ca.
• El sonido multicanal se procesa mediante la función
de sonido envolvente de cualquier campo acústico.
Asimismo, el sonido multicanal se procesa mediante
la función de sonido envolvente para cualquier
sonido en “MOVIE” o “SPORTS”.
21ES
Función de sonido envolvente
Selección del campo acústico
Campo acústico
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync?
Si conecta componentes de Sony compatibles
con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no
suministrado), el funcionamiento se simplifica
de la forma siguiente:
• Reproducción mediante una pulsación: al
reproducir un componente, como un
reproductor (o grabadora) de Blu-ray Disc/
DVD, el sistema y el televisor se encienden
automáticamente y cambian a la entrada HDMI
correspondiente.
• Control de audio del sistema: al ver el televisor,
puede seleccionar que el sonido se emita desde
el altavoz del televisor o desde los altavoces del
sistema.
• Apagado del sistema: al apagar el televisor, el
sistema y los componentes conectados también
se apagan a la vez.
Preparativos para utilizar
“BRAVIA” Sync
Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función
Control por HDMI del sistema y el componente
conectado.
Al conectar un televisor Sony con la función
Control por HDMI, la función Control por
HDMI del sistema y el componente conectado
pueden ajustarse a la vez seleccionando la
función Control por HDMI del televisor.
BD, DVD,
SAT
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
?/1
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
“BRAVIA” Sync es compatible con un televisor
Sony, un reproductor Blu-ray Disc/DVD o un
amplificador AV con la función Control por
HDMI.
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
La función CONTROL POR HDMI es una
función de control mutuo estándar utilizada por
CEC (Consumer Electronics Control) para
HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
La función Control por HDMI no
funcionará en los casos
siguientes:
• Si conecta este sistema a un componente que
no sea compatible con la función Control por
HDMI.
• Si conecta el sistema y los componentes con
una conexión que no sea HDMI.
Recomendamos conectar el sistema a productos
que incorporen “BRAVIA” Sync.
Nota
• En función del componente conectado, puede que la
función Control por HDMI no funcione. Consulte el
manual de instrucciones del componente.
22ES
1
2
Asegúrese de que el sistema está
conectado al televisor y los
componentes conectados (que deben
ser compatibles con la función Control
por HDMI) mediante cables HDMI (no
suministrados).
Encienda el sistema, el televisor y los
componentes conectados.
3
4
Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente que desea
reproducir (BD, DVD, SAT) y cambie la
entrada HDMI del televisor de modo
que aparezca la imagen del
componente conectado.
Active la función Control por HDMI del
televisor.
Si no aparece ni “SCANNING” ni
“COMPLETE” tras realizar los
pasos anteriores
Active por separado la función Control por
HDMI del sistema y del componente conectado.
1
2
3
4
5
Siga los pasos descritos en “Preparativos para
utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si no aparece ni
“SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar
los pasos anteriores”.
Notas
• Durante el ajuste de la función Control por HDMI
para el sistema, la función Control de audio del
sistema no funcionará.
• Si no puede ajustarse a la vez la función Control por
HDMI del componente conectado ajustando la
función “CONTROL POR HDMI” del televisor,
ajuste la función Control por HDMI con el menú del
componente conectado.
• Para obtener más información sobre cómo ajustar el
televisor y los componentes conectados, consulte los
manuales de instrucciones correspondientes.
Consejo
• El ajuste predeterminado de la función Control por
HDMI del sistema es “OFF”.
Pulse AMP MENU.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “CTRL: HDMI” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar “ON”.
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará. La función
Control por HDMI quedará activada.
6
Active la función Control por HDMI del
componente conectado.
Para obtener más información sobre la
instalación del componente conectado,
consulte su manual de instrucciones.
7
Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente para el que
desea utilizar la función Control por
HDMI (BD, DVD, SAT) y repita el paso 6.
continúa
23ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
La función Control por HDMI del sistema y
el componente conectado se activan a la vez.
Durante el ajuste, aparece “SCANNING”
en el visor del panel frontal. Después del
ajuste, aparece “COMPLETE” en el visor
del panel frontal. Espere a que termine el
ajuste.
Si añade o vuelve a conectar el
componente
Desactivación de la función
Control por HDMI para un
componente sin tomas HDMI
Para escuchar el sonido de un componente sin
tomas HDMI cuando la función Control por
HDMI está activada, debe desactivarse dicha
función para el componente concreto.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
SAT
AMP MENU
DMPORT
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
4
5
SOUND FIELD
Pulse AMP MENU.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el
componente para el que desee
desactivar la función Control por HDMI
(DVD CTRL, SAT CTRL o DMPORT.
CTRL), y seguidamente pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar “OFF”.
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
24ES
Nota
• A menos que la función Control por HDMI de un
componente sin tomas HDMI esté desactivada, no
podrá emitirse el sonido de dicho componente desde
el sistema.
Consejo
• Al conectar la salida de vídeo del adaptador DIGITAL
MEDIA PORT a la entrada de vídeo del televisor,
ajuste “DIMPORT. CTRL” a “OFF”.
Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT
sin toma de salida de vídeo, ajuste “DMPORT.
CTRL” en “ON”.
Utilización de Blu-ray
Disc/DVD
(Reproducción mediante una
pulsación)
Reproduzca un componente conectado.
(Control de audio del sistema)
Puede escuchar el sonido del televisor desde los
altavoces del sistema mediante una sencilla
operación. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del televisor.
Nota
• En función del televisor, es posible que no se emita el
principio del contenido.
Consejo
• Puede utilizar el reproductor (grabadora) Blu-ray
Disc/DVD conectado al sistema, incluso si desactiva
el sistema. El indicador POWER / ACTIVE
STANDBY se encenderá de color naranja en esta
ocasión.
INPUT
SELECTOR
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
?/1
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
Pulse ?/1 para encender el sistema.
El sonido se emite a través del altavoz del
sistema. Al apagar el sistema, el sonido se emite
desde el altavoz del televisor.
Notas
• Si enciende el televisor antes de que se encienda el
sistema, el sonido del televisor se emitirá
transcurridos unos segundos.
• Si conecta un televisor que no cuente con función
Control de audio del sistema, la función Control de
audio del sistema no funcionará.
Consejo
• Puede ajustar el volumen y apagar el sonido del
sistema mediante el mando a distancia del televisor.
continúa
25ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
El sistema y el televisor se encienden
automáticamente y cambian a la entrada HDMI
correspondiente.
Cómo escuchar el sonido
del televisor desde los
altavoces
Uso de la función de límite de
volumen
Si la función Control de audio del sistema está
activada y el método de emisión cambia del
altavoz del televisor al altavoz del sistema
automáticamente, puede que el sonido emitido
sea alto, en función del nivel de volumen del
sistema. Para evitarlo, puede limitar el nivel de
volumen máximo.
1
2
3
4
Pulse AMP MENU.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “VOL LIMIT” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el nivel de
volumen máximo que desee.
El nivel de volumen máximo cambia de la
forma siguiente:
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
5
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Notas
• Esta función está disponible solo si la función Control
por HDMI está activada.
• La función no estará disponible si el método de
emisión cambia del altavoz del sistema al altavoz del
televisor.
Consejos
• Recomendamos ajustar el nivel de volumen máximo
algo por debajo del volumen que normalmente
seleccione.
• Independientemente del nivel de volumen máximo
que seleccione, los botones VOLUME +/– del sistema
y del mando a distancia podrán utilizarse igualmente.
• Si no desea limitar el nivel de volumen máximo,
seleccione “MAX”.
26ES
Utilización de los botones
INPUT SELECTOR del mando a
distancia
Los botones INPUT SELECTOR (TV, BD,
DVD, SAT) funcionan del modo siguiente si la
función Control por HDMI está activada.
• BD, DVD, SAT: Pulsando el botón, la entrada
de audio del sistema cambia al sonido del
componente correspondiente. Asimismo, la
entrada de vídeo del televisor también cambia
a la imagen del componente de forma
automática.
• TV: Pulsando este botón, la entrada de audio
del sistema cambia al sonido del televisor. La
entrada de vídeo del televisor no cambia
automáticamente. Seleccione el canal del
televisor que desea ver con el mando a
distancia.
Desactivación del
televisor, el sistema y los
componentes conectados
(Apagado del sistema)
Funciones de “BRAVIA” Sync
Si desactiva el televisor con el botón POWER
del mando a distancia del televisor, el sistema y
los componentes conectados se desactivan
automáticamente.
Nota
• En función del estado, los componentes conectados
puede que no se desactiven. Si desea obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado junto con los componentes conectados.
27ES
6
Ajustes avanzados
Configuración del nivel de
los altavoces
Es posible ajustar el nivel del altavoz central y
del altavoz potenciador de graves. Este ajuste se
aplica a todos los campos acústicos.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
LEVEL
MODE
SAT
AMP MENU
DMPORT
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
4
5
SOUND FIELD
Inicie la reproducción de una fuente
codificada con efectos de sonido
envolvente multicanal (DVD, etc.).
Pulse LEVEL MODE.
Pulse x/X para seleccionar “CNT
LEVEL (nivel del altavoz central)” o
“SW LEVEL (nivel del altavoz
potenciador de graves)”.
Pulse
o c.
Mientras controla el sonido, pulse x/X
para seleccionar el ajuste deseado.
Ajuste predeterminado: 0 (dB)
Es posible ajustar entre –6 (dB) y +6 (dB) en
pasos de 1 (dB).
28ES
Pulse LEVEL MODE.
Configuración y ajustes
mediante el menú del
amplificador
Utilización del menú AMP
2
3
Pulse AMP MENU para acceder al menú
AMP.
Pulse C/X/x/c varias veces para
seleccionar el elemento y el ajuste.
Pulse AMP MENU para salir del menú
AMP.
En las siguientes páginas se incluye información
detallada de cada ajuste.
Ajustes avanzados
Es posible ajustar los siguientes elementos con
AMP MENU en el mando a distancia.
Los valores predeterminados aparecerán
subrayados.
1
AMP MENU
SET
HDMI*
CTRL: HDMI
ON
OFF
DVD CTRL**
ON
OFF
SAT CTRL**
ON
OFF
DMPORT. CTRL**
ON
OFF
VOL LIMIT**
MAX, 49,
48 ….. 2, 1,
MIN
DUAL
MONO
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V
SYNC
ON
OFF
AUDIO
DRC
MAX
STD
OFF
DIMMER
ON
OFF
DISPLAY
ON
OFF
SLEEP
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
* Consulte “Funciones de “BRAVIA” Sync”
(página 22).
** Este ajuste solo aparece cuando “CTRL: HDMI”
está en estado “ON”.
continúa
29ES
Escuchar sonido de emisión
multiplex (DUAL MONO)
Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex
si el sistema recibe la señal de emisión multiplex
AC-3.
Nota
• Para recibir la señal AC-3, debe conectar un
sintonizador digital vía satélite al sistema mediante un
cable óptico o un cable coaxial y establecer el modo
de salida digital de dicho sintonizador en AC-3.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
SAT
AMP MENU
DMPORT
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
SOUND FIELD
Pulse AMP MENU.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DUAL MONO” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el sonido
que desea.
• MAIN:
solamente se reproducirá el
canal principal.
• SUB:
solamente se reproducirá el
canal secundario.
• MAIN+SUB: el sonido principal se emite
desde el altavoz izquierdo y
el secundario, desde el
derecho.
30ES
4
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Ajuste del retardo entre el
sonido y la imagen (A/V SYNC)
Es posible retardar el sonido mediante esta
función cuando la imagen es más lenta que el
sonido.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
Disfrutar de sonido Dolby
Digital a un volumen
moderado (AUDIO DRC)
Es posible reducir el rango dinámico de la pista
de sonido. Esta función resulta útil para disfrutar
de películas a un volumen bajo. AUDIO DRC
solo funciona con fuentes Dolby Digital.
SAT
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
AMP MENU
DMPORT
C, X, x, c,
SAT
AMP MENU
DMPORT
AMP
MENU
DMPORT
MENU
RETURN
Ajustes avanzados
AMP
MENU
C, X, x, c,
ALBUM- ALBUM+
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
MUTING
VOLUME
1
2
3
Pulse AMP MENU.
Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” y, a
continuación, pulse
o c.
1
2
Pulse X/x para seleccionar el ajuste.
• OFF: no realiza el ajuste.
• ON: ajusta la diferencia entre la imagen
y el sonido.
4
SOUND FIELD
3
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “AUDIO DRC” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el ajuste.
• OFF: no comprime el rango dinámico.
• STD: reproduce la pista de sonido con el
tipo de rango dinámico diseñado
por el ingeniero de grabación.
• MAX: comprime totalmente el rango
dinámico.
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Notas
• Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el
sonido y la imagen a la perfección mediante esta
función.
• Esta función solo es útil para Dolby Digital, DTS y
PCM lineal (2 canales) procedentes de entrada coaxial
(audio), óptica (audio) o HDMI.
Pulse AMP MENU.
4
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
continúa
31ES
Cambio del brillo del visor del
panel frontal (DIMMER)
Cambio del ajuste del visor
(DISPLAY)
Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal
en cualquiera de los 2 niveles.
Es posible cambiar el ajuste del visor.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
SAT
SAT
AMP MENU
DMPORT
AMP
MENU
AMP MENU
DMPORT
AMP
MENU
C, X, x, c,
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
ALBUM- ALBUM+
MUTING
MUTING
VOLUME
VOLUME
1
2
3
Pulse AMP MENU.
Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “DIMMER” y, a continuación,
pulse
o c.
1
2
3
Pulse X/x para seleccionar el brillo del
visor del panel frontal.
Pulse AMP MENU.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DISPLAY” y, a continuación,
pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el ajuste del
visor del panel frontal.
• ON: el visor aparece permanentemente.
• OFF: el visor aparece por un instante
cuando se está manejando el
sistema.
• OFF: luz brillante.
• ON: luz débil.
4
SOUND FIELD
SOUND FIELD
Pulse AMP MENU.
Nota
El menú AMP se desactivará.
• El visor aparece permanentemente mientras las
funciones de desactivación del sonido o
protección están activadas, incluso si se ha
ajustado “DISPLAY” en “OFF”.
4
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
32ES
Uso del temporizador de
apagado (SLEEP)
Nota
• Esta función solo es válida para este sistema, no para
el televisor conectado ni para el resto de componentes.
Puede ajustar el sistema para que se apague en un
tiempo predeterminado cuando se duerma
escuchando música. El tiempo puede
programarse en intervalos de 10 minutos.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
SAT
AMP MENU
DMPORT
Ajustes avanzados
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
SOUND FIELD
Pulse AMP MENU.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SLEEP” y, a continuación,
pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el tiempo
predeterminado.
La visualización de minutos (el tiempo
restante) cambiará de la siguiente manera:
OFF y 10M y 20M
Y
Y
90M y 80M ..... 30M
4
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
33ES
Información complementaria
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema, utilice
esta guía de solución de problemas para resolver
el problema antes de solicitar asistencia técnica.
Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo. En caso de
reparación, asegúrese de entregar todo el
sistema.
Especificaciones generales
La alimentación no se activa.
• Compruebe que el cable de alimentación de
ca está correctamente conectado.
Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y
“PUSH POWER” en el visor del panel frontal.
Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe
que el elemento que sigue a “STANDBY”
desaparece.
• Compruebe que no hay nada que bloquee los
orificios de ventilación del sistema.
Una vez que haya realizado dicha
comprobación y solucionado cualquier
problema, encienda el sistema. Si no es
capaz de detectar la causa del problema
incluso después de haber comprobado el
elemento anterior, póngase en contacto con
su distribuidor Sony más cercano.
El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se
reproduce.
• Asegúrese de que, al reproducir Blu-ray
Disc o DVD mediante un componente
conectado, se haya seleccionado el formato
de sonido Dolby Digital o DTS.
• Compruebe el ajuste de audio del
componente conectado al soporte, por
ejemplo, de la grabadora (reproductor) de
Blu-ray Disc o el reproductor de DVD.
No es posible obtener el efecto de sonido
envolvente.
• En función del ajuste del campo acústico y/o
la señal de entrada, es posible que el
procesamiento del sonido envolvente no
34ES
funcione. Para comprobar la señal de
entrada, pulse INPUT SELECTOR en el
soporte y seleccione de nuevo la entrada.
Cuando se cambia de entrada, aparece el tipo
de señal de entrada en el panel frontal.
Si aparece “2.0ch” o “1.0ch”, la fuente de
sonido es estéreo o monoaural y no contiene
sonido envolvente.
Si aparece “5.1ch”, la fuente de sonido sí que
está provista de sonido envolvente, pero en
función del programa o el disco es posible
que no se oiga mucho sonido envolvente.
No hay sonido o sólo se emite sonido muy
bajo desde los altavoces.
• Pulse VOLUME + y compruebe el nivel de
volumen.
• Pulse MUTING o VOLUME + para
cancelar la función de desactivación del
sonido.
• Pulse SOUND FIELD +/– y verifique el
campo acústico seleccionado.
• Según la fuente, el efecto de sonido de los
altavoces puede ser menos perceptible.
El sonido se emite con retraso en
comparación con la imagen del televisor.
• Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V
SYNC” está ajustado en “ON”.
Componentes conectados
No hay sonido o el que hay es muy bajo,
independientemente del componente que se
seleccione.
• Compruebe que este sistema y los
componentes están correctamente
conectados y con firmeza.
• Compruebe que tanto el sistema como el
componente seleccionado están encendidos.
El componente seleccionado no emite ningún
sonido.
• Verifique que el componente esté conectado
correctamente a las tomas de entrada de
audio de dicho componente.
• Compruebe que los cables estén totalmente
insertados en las tomas del componente y del
sistema.
• Compruebe que el componente está
correctamente seleccionado.
• Si reanuda la reproducción de un disco con
el volumen al máximo, es posible que no se
produzca ningún sonido. En este caso, baje
el volumen, apague el sistema y vuelva a
encenderlo.
El sonido se interrumpe o se escucha ruido.
• Consulte los formatos de audio de salida
compatibles con este sistema en la
página 37.
No aparece ninguna imagen en la pantalla del
televisor.
Control por HDMI
La función Control por HDMI no funciona.
• Compruebe la conexión HDMI (página 10).
• Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está
ajustado en “ON” en el menú AMP.
• Asegúrese de que el componente conectado
es compatible con la función Control por
HDMI.
• Compruebe los ajustes de Control por
HDMI en el componente conectado.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado junto con el componente
conectado.
• Si cambia la conexión HDMI o bien conecta
o desconecta el cable de alimentación de ca
o si se produce un corte en la alimentación,
repita los pasos de “Preparativos para
utilizar “BRAVIA” Sync” (página 22).
• Puede que el sistema no funcione
correctamente si selecciona un componente
no compatible con la función Control por
HDMI del televisor.
• Asegúrese de que “DVD CTRL”, “SAT
CTRL” o “DMPORT. CTRL” están
ajustados en “ON” en el menú AMP. Si se
selecciona como entrada del sistema la
entrada de un componente cuyo ajuste
“DVD CTRL”, “SAT CTRL” o “DMPORT.
No se emite sonido ni del sistema ni del
altavoz del televisor.
• Compruebe el volumen del sistema y del
televisor.
• Seleccione correctamente la entrada del
sistema.
El sonido se emite desde el sistema y también
desde el televisor.
• Si la función Control por HDMI está
desactivada o el componente seleccionado
no es compatible con dicha función,
desactive el sonido del sistema o del
televisor.
La función Apagado del sistema no funciona.
• Cambie el ajuste del televisor para apagar
los componentes conectados
automáticamente al apagar el televisor. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Una imagen no aparece en el televisor.
• Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están
bien conectadas.
En la pantalla del televisor aparece un mensaje
que indica que el método de salida ha
cambiado de altavoz del sistema a altavoz del
televisor.
• La función Control por HDMI del
componente seleccionado está desactivada.
Para obtener más información, consulte
“Desactivación de la función Control por
HDMI para un componente sin tomas
HDMI” (página 24).
Otros
El mando a distancia no funciona.
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor
remoto del sistema.
• Retire cualquier obstáculo que impida la
comunicación entre el mando a distancia y el
altavoz satélite.
continúa
35ES
Información complementaria
• Compruebe que el televisor está
correctamente seleccionado.
• Ajuste el televisor en el modo de entrada
correcto.
CTRL” se encuentra en estado “OFF”, las
funciones Control por HDMI, como
Reproducción mediante una pulsación,
Control de audio del sistema o Límite de
volumen, no funcionarán aunque la función
Control por HDMI de otro componente esté
activada.
• Sustituya las dos pilas del mando a distancia
por otras nuevas si ya no tienen carga.
• Asegúrese de haber seleccionado la entrada
correcta en el mando a distancia.
Especificaciones
El volumen se apaga cuando el método de
salida cambia del altavoz del televisor al
altavoz del sistema.
• La función Límite de volumen está activada.
Para obtener más información, consulte
“Uso de la función de límite de volumen”
(página 26).
Si el sistema sigue sin funcionar
después de llevar a cabo las
medidas descritas
anteriormente, restablezca el
sistema del modo siguiente:
Utilice los botones del sistema.
1
2
Pulse ?/1 para encender la unidad.
Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y
?/1 a la vez.
Aparecerá “COLD RESET” y se
restablecerá el sistema. El menú AMP, el
campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes
iniciales.
Dimensiones:
mm (aprox.)
Peso: kg
36ES
A
1.010
B
400
C
550
43
Formatos compatibles con
este soporte
Los formatos de entrada digital compatibles con
este sistema son los siguientes:
Formato
Compatible/No compatible
Dolby Digital
a
DTS
a
PCM lineal de
2 canales*
a
PCM lineal de 5.1 y
7.1 canales* (Solo en
HDMI)
a
Dolby Digital Plus
×
×
DTS-HD
×
* PCM lineal acepta frecuencias de muestreo
inferiores a 48 kHz.
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
Modo de sonido envolvente
Frontales: 50 vatios/canal
(8 ohmios a 1 kHz, THD
10 %)
Central*: 50 vatios/canal
(8 ohmios a 1 kHz, THD
10 %)
Altavoz potenciador de
graves: 100 vatios/canal
(4 ohmios a 100 Hz, THD
10 %)
Conector
Conector HDMI estándar
de 19 contactos
Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1440 × 480p@59,94/60 Hz
(píxel enviado 2 veces)
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/60
Hz
1920 × 1080p@59,94/60
Hz
720 × 576p@50 Hz
1440 × 576p@50 Hz (píxel
enviado 2 veces)
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz
Entradas de audio
BD, DVD, SAT: PCM
lineal de 7.1 canales/
Dolby Digital/ DTS
Altavoces
Unidad de altavoces frontales/central
Sistema de altavoz
Unidad de altavoz
Unidad de altavoz potenciador de graves
Sistema de altavoz
Unidad de altavoz
Entradas (analógicas)
Televisor
Entradas (digitales)
TV, DVD
SAT
Reflector de bajos
160 mm tipo cono
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
* Es posible que no se emita ningún sonido en función de
los ajustes de campo acústico y de la fuente.
Reflector de bajos,
protección magnética
40 × 70 mm tipo cono
Consumo de energía
Impedancia: 30 kohmios
Óptico
Coaxial, óptico
Dimensiones (aprox.)
Peso (aprox.)
230 V, 50/60 Hz
Encendido: 70 W
Modo en espera activa
(Control por HDMI
activado):
entre 1,5 W (mínimo) y
5 W (máximo)
Modo en espera (Control
por HDMI desactivado):
menos de 0,3 W
1.010 × 550 × 400 mm
(an/al/prf)
43 kg
continúa
37ES
Información complementaria
Dolby True HD
Sección HDMI
Accesorios suministrados
Cable óptico (1,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-ANU041) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Cinta de sujeción y dos tornillos (pequeño/grande) (1)
Estantería (1)
Clavijas de apoyo de la estantería (4)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Glosario
Dolby Digital
Este formato de sonido para salas de cine es más
avanzado que el sonido Dolby Surround Pro
Logic. En este formato, los altavoces
envolventes emiten sonido estéreo con una gama
de frecuencias ampliada y se proporciona
independientemente un canal para el altavoz
potenciador de graves para obtener graves
intensos. Este formato también se denomina
“5.1”, en el que el canal para el altavoz
potenciador de graves se contabiliza como 0.1
canales (puesto que funciona solamente cuando
se necesita un efecto de graves intensos). Los
seis canales de este formato se graban por
separado para proporcionar una separación
óptima entre canales. Además, puesto que todas
las señales se procesan digitalmente, se obtiene
una degradación menor de las señales.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida
de ancho de banda completo a partir de fuentes
de 2 canales. Esto se consigue mediante un
avanzado decodificador de sonido envolvente de
matriz de alta pureza, que extrae las propiedades
espaciales de la grabación original sin añadir
sonidos nuevos ni matices tonales.
DTS
Tecnología de compresión de audio digital
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.
Esta tecnología es compatible con sonido
envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye
un canal posterior estéreo y un canal de altavoz
potenciador de graves independiente. DTS
proporciona los mismos 5.1 canales
independientes de sonido digital de alta calidad.
La óptima separación entre canales se obtiene
gracias a que los datos de todos los canales se
registran por separado y se procesan
digitalmente.
38ES
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
es una interfaz que admite vídeo y audio en una
sola conexión digital y que le permitirá disfrutar
de un sonido y una imagen digitales de alta
calidad. La especificación HDMI admite HDCP
(High-bandwidth Digital Contents Protection),
una tecnología de protección contra copias que
incorpora tecnología de codificación para
señales de vídeo digitales.
x.v.Colour
x.v.Colour es una denominación más común
para la norma xvYCC propuesta por Sony y es
una marca comercial de Sony. xvYCC es una
norma internacional en materia del espacio del
color en vídeo.
Esta norma permite expresar una mayor paleta
de colores que la norma utilizada hasta la fecha.
PCM (Pulse Code Modulation,
modulación de códigos de pulsos)
Información complementaria
Método para convertir audio analógico a digital
y disfrutar de sonido digital fácilmente.
S-Force PRO Front Surround
El largo compromiso de Sony con la tecnología
de sonido envolvente (y las inmensas cantidades
de datos acústicos que se han acumulado como
consecuencia) ha conducido al desarrollo de un
método de procesamiento totalmente nuevo y un
DSP avanzado para poder ocuparse de esta tarea
que llamamos S-Force PRO Front Surround de
manera efectiva. Comparado con tecnologías de
sonido envolvente frontales anteriores, S-Force
PRO Front Surround reproduce una sensación de
distancia y espacio más convincente, dando
como resultado una verdadera experiencia de
sonido envolvente sin necesidad de utilizar los
altavoces posteriores.
S-Master
S-Master es una tecnología de amplificador
digital (all-digital) desarrollada por Sony, que
minimiza de manera efectiva las incidencias de
fragmentación de sonido e inestabilidad,
emitiendo una claridad de los diálogos magnífica
y una reproducción fiel del sonido original. La
sección del amplificador compacta ostenta una
mayor eficacia de potencia y una mejora del
rendimiento térmico.
39ES
Índice alfabético
A
R
A/V SYNC 31
AUDIO DRC 31
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora)
conexión 10
Reproductor de DVD (grabadora)
conexión 10, 12
C
Campo acústico 21
D
DIGITAL MEDIA PORT
conexión 14
DIMMER 32
DISPLAY 32
DUAL MONO 30
H
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
conexión 10
I
Instalación 9
M
Mando a distancia
antes del uso 8
utilización 17
Menú AMP 29
Montaje 9
N
Nivel de los altavoces 28
P
“PlayStation 3”
conexión 10
40ES
S
S-Force PRO Front Surround 7
Sintonizador vía satélite
conexión 10, 12
T
Temporizador de apagado 33
3
ACHTUNG
Um das Risiko eines Feuers oder
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien dürfen
keiner übermäßigen Hitze wie bei direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
2DE
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei
Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass
die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Inhalt
ACHTUNG ..............................................4
VORSICHT..............................................5
Sicherheitsmaßnahmen ............................6
Die wichtigsten Merkmale .......................7
Vorbereitungen
Weitere Informationen
Störungsbehebung ................................. 37
Technische Daten .................................. 40
Glossar................................................... 42
Index...................................................... 44
Mitgeliefertes Zubehör.............................9
Aufstellen des Racks..............................10
Anschließen von Komponenten mit
HDMI-Buchsen ...............................12
Anschließen von Komponenten ohne
HDMI-Buchsen ...............................14
Einrichten der Tonausgabe der
angeschlossenen Komponente .........15
Anschließen des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters ...............................16
Wiedergabe-Optionen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ...............................17
Fernsehempfang.....................................21
Wiedergabe über andere
Komponenten...................................22
Raumklang-Funktion
Wiedergabe mit Raumklangeffekten .....24
DE
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync? .....................25
Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync........26
Wiedergabe einer Blu-ray Disc/DVD ....28
(Sofortwiedergabe)
Wiedergabe des Fernsehtons über die
Lautsprecher ....................................29
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
Ausschalten des Fernsehgeräts, der Anlage
und der angeschlossenen
Komponenten...................................30
(Systemausschaltfunktion)
Weitere Einstellungen
Einrichten des Lautsprecherpegels ........31
Einstellungen im Verstärkermenü..........32
3DE
ACHTUNG
Lehnen und hängen Sie sich nicht
an das Fernsehgerät, wenn es auf
dem Rack aufgestellt ist.
Das Fernsehgerät kann vom
Rack fallen und schwere
bzw. tödliche Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie das Rack nicht um und
transportieren Sie es nicht, wenn
das Fernsehgerät oder ein
anderes Gerät darauf steht.
Nehmen Sie vor
dem Umstellen des
Racks das
Fernsehgerät sowie
andere Geräte
unbedingt herunter.
Andernfalls kann
das Rack umkippen
und schwere
Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, das Netzkabel
und das Verbindungskabel nicht
zwischen dem Fernsehgerät und
dem Rack einzuklemmen.
• Das Netzkabel und das
Verbindungskabel könnten
beschädigt werden. In diesem
Fall besteht Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen
Schlags.
• Achten Sie beim Umstellen des
Racks darauf, das Rack nicht auf
das Netzkabel oder das
Verbindungskabel zu stellen.
4DE
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder
auf dem Rack herumklettern oder
zwischen die Böden kriechen.
Wenn Kinder auf das
Rack klettern oder
zwischen die Böden
kriechen, kann es zu
schwerwiegenden
Verletzungen oder
zum Tod kommen,
wenn das Rack bricht
oder umkippt.
Halten Sie das Rack nicht unten
fest, wenn Sie es bewegen.
Wenn Sie das
Oberster Boden
Rack bewegen,
fassen Sie unter
den obersten
Boden. Wenn
Sie den
Sockelbereich
wie in der
Abbildung
gezeigt festhalten, besteht das Risiko, dass der
Sockelbereich sich löst und das Rack herabfällt.
VORSICHT
Stellen Sie keine heißen Töpfe,
Wasserkessel o. Ä. auf oder in das
Rack.
Andernfalls könnte das Rack
beschädigt werden.
Steigen Sie nicht auf das Rack.
Sie könnten fallen
oder das Rack könnte
brechen und
Verletzungen
verursachen.
Dieses Rack ist nur für die
angegebenen Fernsehgeräte
geeignet.
Hinweise zur Installation
• Achten Sie darauf, sich nicht die Hand oder die Finger
zwischen dem Fernsehgerät und dem Rack
einzuklemmen.
• Um zu verhindern, dass das Rack sich verzieht,
beachten Sie bitte Folgendes:
– Stellen Sie das Rack auf eine feste und ebene
Standfläche.
– Wenn Sie das Rack auf einer weichen Unterlage,
wie z. B. einer Matte oder einem Teppich,
aufstellen, legen Sie eine feste Platte unter das
Rack.
– Stellen Sie das Rack nicht in der Nähe von
Heizungen oder an Orten auf, an denen es direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
– Stellen Sie das Rack nicht an einem sehr warmen
oder feuchten Ort oder im Freien auf.
• Zum Umstellen des Racks sind mindestens zwei
Personen erforderlich. Nehmen Sie unbedingt das
Fernsehgerät herunter, bevor Sie das Rack umstellen.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
schwere Verletzungen verursachen. Halten Sie das
Rack nicht am Gitter. Dieses könnte sich vom Rack
lösen, woraufhin es zu schweren Verletzungen
kommen kann. Achten Sie darauf, sich beim
Umstellen des Racks nicht die Finger einzuklemmen.
Stellen Sie sicher, dass dieses Rack als
unterstütztes Produkt in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts
aufgeführt wird.
Hinweis zur Tragfähigkeit
Stellen Sie keine Geräte auf das Rack, die das in
der Abbildung unten angegebene
Maximalgewicht überschreiten. Andernfalls
kann das Rack umfallen oder zusammenbrechen.
50 kg
10 kg
25 kg
5DE
Betrieb
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Stellen Sie keine anderen Gegenstände wie
Blumenvasen oder Gefäße auf das Rack.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Rack vor.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Rack
gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das
Rack von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des
Racks, dass die Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgungsspannung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der
Rückseite des Racks angegeben.
• Das Rack bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel
mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie das Rack für längere Zeit nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am
Kabel.
• Ein Stift des Steckers ist aus Sicherheitsgründen
breiter als der andere. Es gibt daher nur eine
Möglichkeit, den Stecker in die Netzsteckdose zu
stecken. Wenn Sie den Stecker nicht ganz in die Dose
schieben können, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
in Verbindung.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
• Stellen Sie das Rack so auf, dass das Netzkabel bei
etwaigen Störungen sofort aus der Netzsteckdose
gezogen werden kann.
Schalten Sie das Rack unbedingt aus und trennen Sie es
von der Netzsteckdose, bevor Sie andere Komponenten
anschließen.
Reinigung
Reinigen Sie Rack, Bedienfeld und Bedienelemente
mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin.
Sollten an dem Rack Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler.
Urheberrechte
Dieses Rack ist mit Dolby* Digital und Pro Logic
Surround ausgerüstet und ist DTS** Digital Surroundfähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern
lauten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535. Weitere Patente wurden in den USA und
weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und
DTS Digital Surround sind eingetragene
Markenzeichen und die DTS-Logos und - Symbole
sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Rack ist mit HDMI™-Technologie (HighDefinition Multimedia Interface) ausgerüstet.
Aufstellung
• Stellen Sie das Rack an einem Ort mit ausreichender
Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und
die Lebensdauer des Racks nicht verkürzt wird.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Rack auf besonders
behandelte Oberflächen stellen (mit Wachs, Öl,
Politur, usw.). Es kann zu Flecken bzw. Verfärbungen
der Oberfläche kommen.
• Der Boden kann beschädigt werden, wenn sich Sand
oder andere Fremdkörper unter den Beinen des Racks
befinden.
6DE
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
Die wichtigsten Merkmale
B Problemloser Anschluss über HDMI
b
Verwirrende Verkabelung.
Einfache Anschlüsse (Seite 12).
B Einfache Bedienung mit nur einer einzigen TV-Fernbedienung
(„BRAVIA“ Sync)
b
Separate Fernbedienungen für jede
Komponente.
Bedienung auf eine Fernbedienung
zusammengelegt (Seite 25).
Fortsetzung
7DE
B Problemlose Raumklangeinstellungen
b
Viele Kabel und Lautsprecher sind
erforderlich.
Problemlose Konfiguration mit S-Force
PRO Front Surround.
S-Force PRO Front Surround
Empfohlener Raumklangbereich
Auf der Grundlage jahrelanger Erfahrung in
Sachen Surround-Technologie (und den damit
verbundenen riesigen Archiven von Akustikdaten)
hat Sony eine radikal neue Verarbeitungsmethode
mit wegweisenden DSPs (digitalen
Signalprozessoren) unter der Bezeichnung SForce PRO Front Surround entwickelt.
Im Vergleich zu bisherigen FrontkanalSurroundtechnologien bewirkt S-Force PRO Front
Surround eine wesentlich überzeugendere Raumund Positionssimulation und erzeugt auch ohne
hintere Lautsprecher ein ungemein realistisches
Klangfeld.
Bewirkt Raumklang in den Bereichen, die in der
Abbildung schattiert dargestellt sind.
8DE
Mitgeliefertes Zubehör
Überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt auf
Vollständigkeit.
Optisches Kabel (1,5 m) (1)
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Sie können das Rack mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ein. Die Ausrichtung der
Batterien muss den Markierungen + und – im
Batteriefach entsprechen.
Fernbedienung (RM-ANU041) (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
Halteriemen und zwei Schrauben (klein/
groß) (1)
Zwischenboden (1)
Stützstifte für den Zwischenboden (4)
Bedienungsanleitung (1)
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim
Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls
könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
Fortsetzung
9DE
Vorbereitungen
Vorbereitungen
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierte
Batterien Schäden entstehen.
Aufstellen des Racks
Stabilisieren des
Fernsehgeräts
Sichern Sie das Fernsehgerät aus
Sicherheitsgründen vor dem Umkippen.
Führen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem
LCD-Fernsehgerät von Sony die folgenden
Schritte aus.
(groß)
(klein)
1
2
Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf
das Rack.
Befestigen Sie den Haltriemen
(mitgeliefert) mit der kleinen Schraube
(mitgeliefert) am Rack.
Ziehen Sie die Schraube in dem Loch an der
Rückseite fest, wie in der Abbildung
gezeigt.
10DE
3
Vorbereitungen
4
Befestigen Sie den Halteriemen am
Standfuß des Fernsehgeräts. Ziehen
Sie dann die große Schraube
(mitgeliefert) mit einem
Schraubenzieher, einer Münze usw.
fest.
Stützen Sie das Fernsehgerät ab und
ziehen Sie den Halteriemen an, so dass
das Fernsehgerät sicher steht.
Anbringen des
Zwischenbodens
1
2
Setzen Sie die Stützstifte für den
Zwischenboden (mitgeliefert) in die
Bohrungen im Rack ein.
Legen Sie den Zwischenboden
waagerecht auf die Stützstifte für den
Zwischenboden. Dafür sind zwei
Personen erforderlich.
Aufstellen des Racks
Schließen Sie alle Komponenten an das Rack an
und stellen Sie es dann an die gewünschte
Position.
Stellen Sie das Rack so auf, dass zwischen der
Wand und der Rückseite des Racks mindestens
10 cm und zwischen der Wand und der linken
Seite des Racks mindestens 30 cm Platz bleiben.
So erzielen Sie eine ausreichende Luftzufuhr und
verhindern, dass das Fernsehgerät herunterfällt.
Mindestens
30 cm
Mindestens
10 cm
Hinweis
• Achten Sie beim Aufstellen des Racks darauf, sich
nicht die Finger einzuklemmen.
11DE
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
Es empfiehlt sich, die Komponenten mit einem
HDMI-Kabel an die Anlage anzuschließen.
Über HDMI lassen sich Bild und Ton
problemlos in hoher Qualität wiedergeben.
Allerdings müssen Sie den Audioausgang am
Fernsehgerät über ein optisches Kabel oder
ein Audiokabel mit dem Audioeingang der
Anlage verbinden, damit der Ton vom
Fernsehgerät über die Anlage wiedergegeben
wird.
Nähere Informationen zur Funktion
Steuerung für HDMI finden Sie unter
„„BRAVIA“ Sync-Funktionen“ (Seite 25).
Schließen Sie zunächst alle Komponenten an die
Anlage an, bevor Sie das Netzkabel an die
Netzsteckdose anschließen.
Fernsehmonitor, Projektor usw.
Audiosignal
Audio-/Videosignal
oder
C
B
OPT
R
A
OPT
OPT
L
COAX
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
A
A
A
Audio-/
Videosignal
Audio-/
Videosignal
Blu-ray Disc-Player (Recorder), „PlayStation 3“
DVD-Player (Recorder)
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Kabel (mitgeliefert)
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)
12DE
Audio-/
Videosignal
Satelliten-Tuner
: Signalfluss
Hinweise
Vorbereitungen
• Informationen dazu, wie Sie eine Komponente ohne
HDMI-Buchse anschließen, finden Sie auf Seite 14.
• Die HDMI-Buchse hat Priorität, wenn Sie
Komponenten an HDMI, INPUT COAX und INPUT
OPT an der Anlage anschließen.
• Die Buchse INPUT OPT hat Priorität, wenn Sie den
Audioausgang des Fernsehgeräts sowohl an die
Buchse INPUT OPT als auch AUDIO der Anlage
anschließen.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Über ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo
werden Bilder in hoher Qualität
wiedergegeben. Es empfiehlt sich, ein HDMIKabel von Sony zu verwenden.
• Überprüfen Sie die Konfiguration der
angeschlossenen Komponente, wenn das Bild
einer über HDMI-Kabel angeschlossenen
Komponente schlecht ist oder kein Ton
ausgegeben wird.
• Je nach angeschlossener Komponente sind die
über eine HDMI-Buchse übertragenen
Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.)
möglicherweise eingeschränkt.
• Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die
Abtastfrequenz oder die Anzahl der Kanäle der
Audio-Ausgangssignale von einer
angeschlossenen Komponente wechselt.
• Wenn die angeschlossene Komponente die
Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) nicht
unterstützt, sind Bild und/oder Ton von der
Buchse HDMI TV OUT möglicherweise
verzerrt oder werden gar nicht ausgegeben.
Überprüfen Sie in diesem Fall die
Spezifikationen der angeschlossenen
Komponente.
• Die Verwendung eines HDMI-DVIAdapterkabels ist nicht empfehlenswert.
• Unabhängig davon, welcher Eingang für die
Anlage ausgewählt ist, werden die
Videosignale von der HDMI-Eingangsbuchse
(BD, DVD, SAT), die zuletzt ausgewählt war,
über die Buchse HDMI TV OUT ausgegeben.
13DE
Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen
ihn über die Buchse INPUT COAX an die
Anlage an. In diesem Fall brauchen Sie nicht alle
Kabel anzuschließen. Wählen Sie die
Audiokabel je nach den Buchsen an den
anzuschließenden Komponenten aus.
Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an.
Wenn Sie einen DVD-Player (Recorder),
Satelliten-Tuner, eine „PlayStation 2“ usw.
anschließen, die nicht über HDMI-Buchsen
verfügen, schließen Sie diese über die Buchse
INPUT OPT oder INPUT COAX an die Anlage
an.
Wenn der Satelliten-Tuner nicht über eine
Buchse OPTICAL OUT verfügt, schließen Sie
* „PlayStation 2“ ist ein Markenzeichen der Sony
Computer Entertainment Inc.
Fernsehmonitor, Projektor usw.
Audiosignal
Videosignal
oder
C
B
OPT
R
OPT
Videosignal
OPT
COAX
L
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
: Signalfluss
D
A
A
oder
Audiosignal
Videosignal
DVD-Player (Recorder), „PlayStation 2“ usw.
A Optisches Kabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Kabel (mitgeliefert)
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)
D Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
14DE
Audiosignal
Satelliten-Tuner
Videosignal
Hinweis
Wenn Sie eine der Komponenten
über die HDMI-Buchsen
anschließen und die Funktion
Steuerung für HDMI aktiviert ist
Stellen Sie „CTRL: HDMI“ im Menü AMP der
Anlage für die Komponente auf „OFF“, die über
die Buchse INPUT OPT oder INPUT COAX an
die Anlage angeschlossen ist (mit Ausnahme
eines Fernsehgeräts). Näheres dazu finden Sie
unter „Deaktivieren der Funktion Steuerung für
HDMI bei einer Komponente ohne HDMIBuchsen“ (Seite 27).
Einrichten der
Tonausgabe der
angeschlossenen
Komponente
Vorbereitungen
• Die Buchse INPUT OPT hat Priorität, wenn Sie den
Audioausgang des Fernsehgeräts sowohl an die
Buchse INPUT OPT als auch AUDIO der Anlage
anschließen.
Abhängig von den Audioausgangeinstellungen
der angeschlossenen Komponente wird der Ton
möglicherweise nur im 2-Kanal-Tonformat
ausgegeben. Stellen Sie in diesem Fall die
angeschlossene Komponente so ein, dass der
Ton im Mehrkanalformat (PCM, DTS, Dolby
Digital) ausgegeben wird. Nähere Informationen
zu den Audioausgangseinstellungen finden Sie
in der Bedienungsanleitung, die mit der
angeschlossenen Komponente geliefert wurde.
15DE
Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
Sie können den Ton der angeschlossenen
Komponente über die Anlage wiedergeben,
wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
OPT
R
OPT
anschließen.
Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an.
OPT
COAX
L
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
: Signalfluss
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
Hinweise
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
nicht an die Anlage an, während diese eingeschaltet
ist, und trennen Sie ihn dann auch nicht von der
Anlage.
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
anschließen, stellen Sie sicher, dass der Stecker mit
der Pfeilmarkierung zur Pfeilmarkierung der Buchse
DMPORT weisend eingesteckt wird. Um den
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter zu trennen, halten
Sie A gedrückt und ziehen den Stecker dann heraus.
A
16DE
Wiedergabe-Optionen
Wiedergabe-Optionen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
-
VOLUME
-
VOLUME
+
+
A ?/1 (ein/bereit)
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des
Racks.
B INPUT SELECTOR
Dient zum Auswählen der Eingangsquelle
für die Wiedergabe.
C VOLUME +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
D
(Fernbedienungssensor)
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen
Sensor.
Fortsetzung
17DE
Display an der Vorderseite
Anzeigen im Display an der Vorderseite
POWER/ACTIVE STANDBY
A Anzeige POWER / ACTIVE STANDBY
Leuchtet folgendermaßen:
Grün: Die Anlage ist eingeschaltet.
Gelb: Die Funktion Steuerung für HDMI
ist aktiv, während die Anlage
ausgeschaltet ist.
Aus: Die Anlage ist ausgeschaltet und die
Funktion Steuerung für HDMI ist
nicht aktiv.
B Leuchtet je nach AudioEingangssignalen auf.
C SLEEP (36)
Blinkt, wenn der Sleep-Timer aktiv ist.
D HDMI (12, 38)
Leuchtet bei Verwendung des HDMIGeräts auf.
E COAX/OPT
Leuchtet je nach verwendetem Kabel.
18DE
H VOLUME +/–
Fernbedienung
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
Hinweis
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor
am Rack.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
SAT
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
Drücken Sie diese Taste, um den Ton
stumm zu schalten.
K O RETURN
Dient zum Zurückschalten zum vorherigen
Menü.
L C, X, x, c oder
Mit C, X, x oder c wählen Sie
Einstellungen aus. Drücken Sie danach zur
Bestätigung der Auswahl
.
AMP MENU
DMPORT
I MUTING
SOUND FIELD
M INPUT SELECTOR
Mit den Eingangstasten wählen Sie die
Komponente aus, die verwendet werden
soll.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit SonyKomponenten gesteuert werden können. Sie
können die werkseitigen Einstellungen der
Eingangstasten an die Komponenten Ihrer
Anlage anpassen.
N DISPLAY
Dient zum Wechseln der Informationen im
Display an der Vorderseite.
O LEVEL MODE
* An den Tasten N und VOLUME + befindet sich
ein fühlbarer Punkt. Verwenden Sie diesen als
Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage.
Tasten zum Bedienen dieses
Racks
A ?/1 (ein/bereit)
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten der
Anlage.
B AMP MENU
Dient zum Aufrufen des Anlagen-Menüs
(Seite 32).
G SOUND FIELD +/–
Dient zum Auswählen eines Klangfelds
(Seite 24).
Dient zum Einstellen des Pegels von
mittlerem Lautsprecher und
Tiefsttonlautsprecher. Diese Einstellung gilt
für alle Klangfelder.
Tasten zum Bedienen einer über
die DMPORT-Verbindung
angeschlossenen Komponente
Die folgenden Erläuterungen dienen lediglich als
Beispiel. Je nach den Komponenten sind die im
Folgenden erläuterten Funktionen unter
Umständen nicht möglich bzw. anders als
beschrieben.
C DMPORT MENU
Dient zum Aufrufen des Menüs.
D ./>
Dient zum Überspringen von Kapiteln.
E m/M
Dient zum schnellen Vor- bzw. Rücklauf.
Fortsetzung
19DE
Wiedergabe-Optionen
Im Folgenden werden die Tasten zum Bedienen
dieses Racks und einer über die DMPORTVerbindung angeschlossenen Komponente
beschrieben.
F N (Wiedergabe)/X (Pause)/x (Stopp)
Wiedergabetasten.
J ALBUM +/–
Dient zum Auswählen eines Albums.
K O RETURN
Dient zum Zurückschalten zum vorherigen
Menü.
L C, X, x, c oder
Dient zum Auswählen eines Menüpunkts
und Bestätigen der Auswahl.
20DE
Fernsehempfang
1
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
?/1
SAT
TV
DMPORT
AMP MENU
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
2
3
4
Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein.
Drücken Sie TV auf der Fernbedienung.
Stellen Sie mit VOLUME +/– die
Lautstärke der Anlage ein.
Tipp
MUTING
VOLUME
VOLUME
+/–
SOUND FIELD
• Der Ton wird möglicherweise über den
Fernsehlautsprecher ausgegeben. Drehen Sie in
diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts
möglichst weit herunter.
21DE
Wiedergabe-Optionen
DISPLAY
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
wählen Sie einen Sender.
Wiedergabe über andere Komponenten
5
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
?/1
BD, DVD,
SAT,
DMPORT
DMPORT
SAT
Stellen Sie mit VOLUME +/– die
Lautstärke der Anlage ein.
Tipp
• Der Ton wird möglicherweise über den
Fernsehlautsprecher ausgegeben. Drehen Sie in
diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts
möglichst weit herunter.
AMP MENU
DMPORT
MENU
RETURN
Wiedergabe über Blu-ray Disc,
DVD oder „PlayStation 3“
ALBUM- ALBUM+
1
2
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
VOLUME
+/–
SOUND
FIELD +/–
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Schalten Sie den Blu-ray Disc-/DVDPlayer (Recorder) oder die „PlayStation
3“ ein und schalten Sie mit ?/1 die
Anlage ein.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Komponente.
3
4
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
2
Schalten Sie den Satelliten-Tuner ein
und schalten Sie mit ?/1 die Anlage
ein.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem SatellitenTuner.
3
4
Drücken Sie SAT auf der
Fernbedienung.
Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
22DE
Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
Empfang über einen
Satelliten-Tuner
1
Drücken Sie BD oder DVD auf der
Fernbedienung.
5
Starten Sie die Wiedergabe.
Tipp
• Auch wenn Sie Dolby True HD, Dolby Digital Plus
oder DTS HD über eine angeschlossene Komponente
wiedergeben, die mit diesen Klangformaten
kompatibel ist, akzeptiert die Anlage diese als Dolby
Digital oder DTS. Wenn Sie diese qualitativ
hochwertigen Tonformate wiedergeben, stellen Sie
die angeschlossene Komponente wenn möglich so
ein, dass der Ton in Mehrkanal-PCM ausgegeben
wird.
1
2
Wiedergabe-Optionen
Wiedergabe einer
angeschlossenen
Komponente über den
DMPORT-Anschluss
Drücken Sie DMPORT auf der
Fernbedienung.
Starten Sie an der angeschlossenen
Komponente die Wiedergabe.
Tipp
• Wenn Sie MP3-Dateien oder andere komprimierte
Musikdateien über eine tragbare Audioquelle
abspielen, können Sie den Ton verbessern. Drücken
Sie wiederholt SOUND FIELD +/–, bis „P. AUDIO“
im Display an der Vorderseite erscheint.
23DE
Verfügbare Klangfelder
Raumklang-Funktion
Klangfeld
Effekt
STANDARD
Der Ton wird ganz normal
wiedergegeben.
MOVIE
Für kraftvollen Klang mit
starker Präsenz werden die
Bässe besonders betont.
Auswählen eines Klangfeldes
MUSIC
Diese Anlage kann Mehrkanal-Raumklang
erzeugen. Sie können eines der optimierten
Klangfelder der vorprogrammierten Klangfelder
der Anlage wählen.
Dieses Klangfeld sorgt für
einen überzeugenden
räumlichen Klangeindruck
und eignet sich am besten
für die Musikwiedergabe.
SPORTS
Dieses Klangfeld
unterstützt die Atmosphäre
von Spielen und verstärkt
die Wirkung spannender
Live-Reportagen.
GAME
Dieses Klangfeld eignet
sich besonders für
Videospiele.
P. AUDIO*
Bei der Wiedergabe von
MP3- oder anderen
komprimierten
Musikdateien mit einem
tragbaren Audiogerät wird
der Klang optimiert.
Wiedergabe mit
Raumklangeffekten
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
SAT
AMP MENU
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
* „P. AUDIO“ erscheint nur, wenn DMPORT als
Eingangsquelle für die Wiedergabe ausgewählt ist.
SOUND FIELD
SOUND
FIELD +/–
Drücken Sie SOUND FIELD +/–.
Das aktuelle Klangfeld erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD +/–
wechselt die Anzeige im Display wie folgt:
STANDARD y MOVIE y MUSIC y
SPORTS y GAME y P.AUDIO* y
STANDARD.....
Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/– und
wählen Sie das gewünschte Klangfeld aus.
24DE
Tipps
• Die Klangfelder werden für jeden Eingang
gespeichert und bleiben auch dann erhalten, wenn Sie
das Netzkabel lösen.
• Mehrkanalton wird mithilfe der in allen Klangfeldern
integrierten Raumklangfunktion erzeugt. Außerdem
erzeugen die Klangfelder „MOVIE“ und „SPORTS“
mithilfe der Raumklangfunktion bei allen Tonquellen
Mehrkanalton.
Hinweis
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Was ist „BRAVIA“ Sync?
• Abhängig von der angeschlossenen Komponente
funktioniert die Funktion Steuerung für HDMI
möglicherweise nicht. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zur Komponente nach.
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Indem Sie Sony-Komponenten, die mit
„BRAVIA“ Sync kompatibel sind, über ein
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen,
wird die Steuerung wie unten aufgeführt
erleichtert:
• Sofortwiedergabe: Wenn Sie eine
Komponente, wie beispielsweise einen Blu-ray
Disc/DVD-Player (Recorder) wiedergeben,
schalten sich die Anlage und das Fernsehgerät
automatisch ein und schalten auf den
entsprechenden HDMI-Eingang um.
• Audiosteuerfunktion der Anlage: Beim
Fernsehen können Sie den Ton über die
Lautsprecher des Fernsehgeräts oder der
Anlage ausgeben.
• Systemausschaltfunktion: Wenn Sie das
Fernsehgerät ausschalten, werden auch die
Anlage und die angeschlossenen
Komponenten gleichzeitig ausgeschaltet.
„BRAVIA“ Sync ist mit einem SonyFernsehgerät, Blu-ray Disc/DVD-Player, AVVerstärker usw. mit der Funktion Steuerung für
HDMI kompatibel.
STEUERUNG FÜR HDMI ist ein gemeinsamer
Steuerungsfunktionsstandard, der von CEC
(Consumer Electronics Control) für HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
verwendet wird.
Die Funktion Steuerung für HDMI
kann in den folgenden Fällen
nicht verwendet werden:
• Wenn Sie diese Anlage an eine Komponente
anschließen, die nicht mit der Funktion
Steuerung für HDMI kompatibel ist.
• Wenn Sie die Anlage und die Komponenten
nicht über die HDMI-Verbindung verbinden.
Es empfiehlt sich, die Anlage an Produkte
anzuschließen, die „BRAVIA“ Sync nutzen.
25DE
Vorbereitung für „BRAVIA“
Sync
Um „BRAVIA“ Sync zu verwenden, aktivieren
Sie die Funktion Steuerung für HDMI bei der
Anlage und der angeschlossenen Komponente.
Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät mit der
Funktion Steuerung für HDMI anschließen,
kann die Funktion Steuerung für HDMI für die
Anlage und die angeschlossene Komponente
gleichzeitig aktiviert werden, indem Sie die
Funktion Steuerung für HDMI am Fernsehgerät
aktivieren.
BD, DVD,
SAT
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
4
AMP MENU
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
SOUND FIELD
Wenn „SCANNING“ oder
„COMPLETE“ nicht nach der
Durchführung der oben
aufgeführten Schritte erscheint
Aktivieren Sie die Funktion Steuerung für
HDMI für die Anlage und die angeschlossene
Komponente einzeln.
1
2
3
4
2
Stellen Sie sicher, dass die Anlage über
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an das
Fernsehgerät und die
angeschlossenen Komponenten
angeschlossen ist (die mit der Funktion
Steuerung für HDMI kompatibel sein
sollten).
Schalten Sie die Anlage, das
Fernsehgerät und die
angeschlossenen Komponenten ein.
26DE
Aktivieren Sie die Funktion Steuerung
für HDMI am Fernsehgerät.
Die Funktion Steuerung für HDMI für die
Anlage und die angeschlossene
Komponente wird gleichzeitig aktiviert.
Während der Einstellung erscheint
„SCANNING“ im Display an der
Vorderseite. Nach Beendigung der
Einstellung erscheint „COMPLETE“ im
Display an der Vorderseite. Warten Sie, bis
die Einstellung abgeschlossen ist.
?/1
C, X, x, c,
1
Wählen Sie den Eingang der an die
Anlage angeschlossenen Komponente,
die Sie anzeigen möchten (BD, DVD,
SAT), und schalten Sie den HDMIEingang am Fernsehgerät ein, so dass
das Bild der angeschlossenen
Komponente angezeigt wird.
SAT
AMP
MENU
VOLUME
3
5
Drücken Sie AMP MENU.
Drücken Sie wiederholt x/X, bis „SET
HDMI“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
Drücken Sie wiederholt x/X, bis „CTRL:
HDMI“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit x/X die Einstellung
„ON“ aus.
Drücken Sie AMP MENU.
Das Menü AMP wird ausgeblendet. Die
Funktion Steuerung für HDMI ist aktiviert.
6
Aktivieren Sie die Funktion Steuerung
für HDMI an der angeschlossenen
Komponente.
Einzelheiten zum Einstellen der
angeschlossenen Komponente finden Sie in
der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
7
Wählen Sie den Eingang der an die
Anlage angeschlossenen Komponente,
für die Sie die Funktion Steuerung für
HDMI nutzen möchten (BD, DVD, SAT),
und wiederholen Sie Schritt 6.
Wenn Sie die Komponente
hinzufügen oder erneut
anschließen
Wenn die Funktion Steuerung für HDMI
aktiviert ist und Sie den Ton einer Komponente
ohne HDMI-Buchsen wiedergeben wollen,
deaktivieren Sie die Funktion speziell für diese
Komponente.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
SAT
Hinweise
DMPORT
• Während der Einstellung der Funktion Steuerung für
HDMI für die Anlage ist die Funktion
Audiosteuerfunktion der Anlage nicht verfügbar.
• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI für die
angeschlossene Komponente durch Aktivierung von
„STEUERUNG FÜR HDMI“ am Fernsehgerät nicht
gleichzeitig aktiviert werden kann, aktivieren Sie die
Funktion Steuerung für HDMI über das Menü der
angeschlossenen Komponente.
• Einzelheiten zur Einrichtung des Fernsehgeräts und
der angeschlossenen Komponenten finden Sie in der
jeweiligen Bedienungsanleitung.
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
Tipp
• Die Standardeinstellung für die Funktion Steuerung
für HDMI der Anlage ist „OFF“.
1
2
3
4
5
Drücken Sie AMP MENU.
Drücken Sie wiederholt x/X, bis „SET
HDMI“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit x/X die Komponente,
für die die Funktion Steuerung für HDMI
deaktiviert werden soll (DVD CTRL,
SAT CTRL oder DMPORT. CTRL), und
drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie mit x/X die Einstellung
„OFF“ aus.
Drücken Sie AMP MENU.
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
Fortsetzung
27DE
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Führen Sie die Schritte unter „Vorbereitung für
„BRAVIA“ Sync“ und „Wenn „SCANNING“
oder „COMPLETE“ nicht nach der
Durchführung der oben aufgeführten Schritte
erscheint“ erneut durch.
Deaktivieren der Funktion
Steuerung für HDMI bei einer
Komponente ohne HDMIBuchsen
Hinweis
• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI bei einer
Komponente ohne HDMI-Buchsen nicht deaktiviert
wird, wird der Ton dieser Komponente von der
Anlage möglicherweise nicht ausgegeben.
Wiedergabe einer Blu-ray
Disc/DVD
(Sofortwiedergabe)
Tipp
• Wenn Sie den Videoausgang des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters mit dem Videoeingang des
Fernsehgeräts verbinden, setzen Sie „DMPORT.
CTRL“ auf „OFF“.
Wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
ohne Videoausgangsbuchse anschließen, setzen Sie
„DMPORT. CTRL“ auf „ON“.
Geben Sie eine angeschlossene
Komponente wieder.
Die Anlage und das Fernsehgerät werden
automatisch eingeschaltet und auf den
entsprechenden HDMI-Eingang umgeschaltet.
Hinweis
• Abhängig vom Fernsehgerät wird der Anfang des
Inhalts möglicherweise nicht ausgegeben.
Tipp
• Sie können den an die Anlage angeschlossenen Bluray Disc/DVD-Player (Recorder) zur Wiedergabe
nutzen, auch wenn Sie die Anlage ausschalten. Die
Anzeige POWER / ACTIVE STANDBY leuchtet in
diesem Fall gelb.
28DE
Wiedergabe des
Fernsehtons über die
Lautsprecher
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
INPUT
SELECTOR
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
?/1
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
Verwenden der Funktion
Maximale Lautstärke
Wenn die Funktion Audiosteuerfunktion der
Anlage aktiv ist und das Ausgabeverfahren
automatisch vom Fernsehlautsprecher zum
Lautsprecher der Anlage umgeschaltet wird,
wird abhängig vom Lautstärkepegel der Anlage
möglicherweise ein lauter Ton ausgegeben. Dies
können Sie verhindern, indem Sie den
maximalen Lautstärkepegel begrenzen.
1
2
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
3
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
4
Drücken Sie AMP MENU.
Drücken Sie wiederholt x/X, bis „SET
HDMI“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
Drücken Sie wiederholt x/X, bis „VOL
LIMIT“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
Drücken Sie x/X, um den gewünschten
maximalen Lautstärkepegel zu wählen.
Der maximale Lautstärkepegel wechselt
wie folgt:
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
5
Drücken Sie AMP MENU.
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein.
Der Ton wird über die Lautsprecher der Anlage
ausgegeben. Der Ton wird über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben, wenn Sie die
Anlage ausschalten.
Hinweise
Hinweise
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Funktion
Steuerung für HDMI aktiviert ist.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn das
Ausgabeverfahren von den Lautsprechern der Anlage
zu den Fernsehlautsprechern wechselt.
• Wenn das Fernsehgerät vor der Anlage eingeschaltet
wird, wird der Fernsehton einen Moment lang nicht
ausgegeben.
• Wenn Sie ein Fernsehgerät anschließen, das nicht mit
der Funktion Audiosteuerfunktion der Anlage
ausgestattet ist, ist die Funktion Audiosteuerfunktion
der Anlage nicht verfügbar.
Fortsetzung
29DE
„BRAVIA“ Sync-Funktionen
Sie können den Fernsehton mit einem einfachen
Schritt über die Lautsprecher der Anlage
wiedergeben. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Tipp
• Sie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts
die Lautstärke anpassen und den Ton der Anlage
ausschalten.
Tipps
• Es empfiehlt sich, als maximalen Lautstärkepegel
eine etwas niedrigere als die normalerweise
verwendete Lautstärke einzustellen.
• Unabhängig vom eingestellten maximalen
Lautstärkepegel können die Tasten VOLUME +/– an
der Anlage und auf der Fernbedienung verwendet
werden.
• Wenn Sie den maximalen Lautstärkepegel nicht
beschränken möchten, wählen Sie „MAX“.
Verwendung der Tasten
INPUT SELECTOR der
Fernbedienung
Die Tasten INPUT SELECTOR (TV, BD, DVD,
SAT) haben die folgende Belegung, wenn die
Funktion Steuerung für HDMI aktiviert ist.
• BD, DVD, SAT: Wenn Sie eine dieser Tasten
drücken, wird der Audioeingang der Anlage
zum Ton von der entsprechenden Komponente
umgeschaltet. Der Videoeingang des
Fernsehgeräts schaltet ebenfalls automatisch
zum Bild von der jeweiligen Komponente um.
• TV: Wenn Sie diese Taste drücken, wird der
Audioeingang der Anlage zum Ton vom
Fernsehgerät umgeschaltet. Der Videoeingang
des Fernsehgeräts wird nicht automatisch
umgeschaltet. Wählen Sie den Fernsehkanal,
den Sie sehen möchten, mit der Fernbedienung
des Fernsehgeräts aus.
30DE
Ausschalten des
Fernsehgeräts, der Anlage
und der angeschlossenen
Komponenten
(Systemausschaltfunktion)
Wenn Sie das Fernsehgerät über die Taste
POWER auf der Fernbedienung für das
Fernsehgerät ausschalten, werden automatisch
auch die Anlage und angeschlossene
Komponenten ausgeschaltet.
Hinweis
• Abhängig vom Status werden die angeschlossenen
Komponenten möglicherweise nicht ausgeschaltet.
Einzelheiten dazu finden Sie in den mit den
angeschlossenen Komponenten gelieferten
Bedienungsanleitungen.
5
Weitere Einstellungen
Achten Sie auf den wiedergegebenen
Ton und wählen Sie mit x/X die
gewünschte Einstellung aus.
Standardeinstellung: 0 (dB)
Sie können in Stufen von 1 (dB) einen Wert
zwischen –6 (dB) und +6 (dB) einstellen.
Einrichten des
Lautsprecherpegels
6
Drücken Sie LEVEL MODE.
Sie können den Pegel von mittlerem
Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher
einstellen. Diese Einstellung gilt für alle
Klangfelder.
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
Weitere Einstellungen
DISPLAY
LEVEL
MODE
SAT
AMP MENU
DMPORT
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
4
SOUND FIELD
Starten Sie die Wiedergabe einer
Tonquelle, die mit MehrkanalRaumklangeffekten codiert wurde (DVD
usw.).
Drücken Sie LEVEL MODE.
Wählen Sie mit x/X die Option „CNT
LEVEL“ (Pegel des mittleren
Lautsprechers) oder „SW LEVEL“
(Pegel des Tiefsttonlautsprechers).
Drücken Sie
oder c.
31DE
2
Einstellungen im
Verstärkermenü
3
Verwenden des Menüs AMP
Sie können die folgenden Optionen mit AMP
MENU auf der Fernbedienung einstellen.
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
AMP MENU
SET
HDMI*
CTRL: HDMI
ON
OFF
DVD CTRL**
ON
OFF
SAT CTRL**
ON
OFF
DMPORT. CTRL**
ON
OFF
VOL LIMIT**
MAX, 49,
48 ….. 2, 1,
MIN
DUAL
MONO
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V
SYNC
ON
OFF
AUDIO
DRC
MAX
STD
OFF
DIMMER
ON
OFF
DISPLAY
ON
OFF
SLEEP
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
* Lesen Sie dazu unter „„BRAVIA“ SyncFunktionen“ (Seite 25) nach.
** Diese Einstellung erscheint nur, wenn „CTRL:
HDMI“ auf „ON“ gesetzt ist.
1
Drücken Sie AMP MENU, um das Menü
AMP aufzurufen.
32DE
Drücken Sie wiederholt C/X/x/c, um
Funktion und Einstellung zu wählen.
Drücken Sie AMP MENU, um das Menü
AMP zu verlassen.
Die folgenden Seiten zeigen die Details zu jeder
Einstellung.
Wiedergeben von MultiplexTon (DUAL MONO)
3
• MAIN:
Nur der Hauptkanal wird
wiedergegeben.
• SUB:
Nur der Nebenkanal wird
wiedergegeben.
• MAIN+SUB: Der Ton des Hauptkanals
wird über den linken, der
Ton des Nebenkanals über
den rechten Lautsprecher
ausgegeben.
Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden,
wenn die Anlage Multiplex-Sendesignale im
Format AC-3 empfängt.
Hinweis
• Für den Empfang von Signalen im Format AC-3
müssen Sie einen digitalen Satelliten-Tuner über ein
optisches Kabel oder Koaxialkabel an die Anlage
anschließen und den digitalen Ausgabemodus am
digitalen Satelliten-Tuner auf AC-3 einstellen.
Wählen Sie mit x/X den gewünschten
Ton aus.
Drücken Sie AMP MENU.
Weitere Einstellungen
4
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
SOUND FIELD
Drücken Sie AMP MENU.
Drücken Sie wiederholt x/X, bis „DUAL
MONO“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
Fortsetzung
33DE
Anpassen der Verzögerung
zwischen Bild und Ton (A/V
SYNC)
Wiedergabe von Dolby DigitalTon bei niedriger Lautstärke
(AUDIO DRC)
Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert
ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung
mit dieser Funktion korrigieren.
Sie können den Dynamikbereich der Tonspur
begrenzen. Diese Funktion ist praktisch für die
Wiedergabe von Filmen bei niedriger
Lautstärke. AUDIO DRC funktioniert nur bei
Dolby Digital-Tonquellen.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
SAT
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
DMPORT
MENU
RETURN
C, X, x, c,
ALBUM- ALBUM+
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
SOUND FIELD
MUTING
VOLUME
1
2
3
Drücken Sie AMP MENU.
Drücken Sie wiederholt X/x, bis „A/V
SYNC“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie die Einstellung mit X/x aus.
• OFF: Es erfolgt keine Korrektur.
• ON: Die Verzögerung zwischen Bild
und Ton wird korrigiert.
4
SOUND FIELD
1
2
3
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
Hinweise
34DE
Drücken Sie wiederholt x/X, bis
„AUDIO DRC“ erscheint. Drücken Sie
dann
oder c.
Wählen Sie die Einstellung mit x/X aus.
• OFF: Der Dynamikbereich wird nicht
begrenzt.
• STD: Der Soundtrack wird mit dem
Dynamikbereich reproduziert, der
bei der Aufnahme eingestellt war.
• MAX: Der Dynamikbereich wird
maximal begrenzt.
Drücken Sie AMP MENU.
• Die Verzögerung zwischen Bild und Ton lässt sich
mit dieser Funktion möglicherweise nicht vollständig
korrigieren.
• Diese Funktion kann nur für Dolby Digital, DTS und
Lineares PCM (2-Kanal) über koaxiale (Audio),
optische (Audio) oder HDMI-Eingänge verwendet
werden.
Drücken Sie AMP MENU.
4
Drücken Sie AMP MENU.
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
Ändern der Helligkeit des
Displays an der Vorderseite
(DIMMER)
Für die Helligkeit des Displays an der
Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur Auswahl.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
Ändern der DisplayEinstellung (DISPLAY)
Sie können die Einstellung für das Display
ändern.
SAT
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
AMP MENU
AMP
MENU
DMPORT
MENU
RETURN
DMPORT
MENU
RETURN
Weitere Einstellungen
C, X, x, c,
C, X, x, c,
ALBUM- ALBUM+
ALBUM- ALBUM+
MUTING
MUTING
VOLUME
1
2
3
VOLUME
Drücken Sie AMP MENU.
Drücken Sie wiederholt X/x, bis
„DIMMER“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
1
2
3
Wählen Sie mit X/x die Helligkeit des
Displays an der Vorderseite aus.
Drücken Sie AMP MENU.
Drücken Sie wiederholt x/X, bis
„DISPLAY“ erscheint. Drücken Sie
dann
oder c.
Wählen Sie mit x/X die Einstellung für
das Display an der Vorderseite aus.
• ON:
Die Anzeige im Display ist immer
zu sehen.
• OFF: Die Anzeige erscheint einen
Moment lang, wenn Sie die Anlage
bedienen.
• OFF: Helle Beleuchtung.
• ON: Niedrige Beleuchtung.
4
SOUND FIELD
SOUND FIELD
Drücken Sie AMP MENU.
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
Hinweis
• Die Anzeige im Display ist bei aktivierter
Stummschalt- oder Schutzfunktion immer zu
sehen, auch wenn Sie „DISPLAY“ auf „OFF“
gesetzt haben.
4
Drücken Sie AMP MENU.
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
Fortsetzung
35DE
Der Sleep-Timer (SLEEP)
Sie können die Anlage so einstellen, dass sie sich
nach einer zuvor eingestellten Zeit ausschaltet,
wenn Sie beim Einschlafen Musik hören
möchten. Die Dauer können Sie in Schritten von
10 Minuten einstellen.
DISPLAY
LEVEL MODE
TV
INPUT SELECTOR
BD
DVD
DMPORT
SAT
AMP MENU
AMP
MENU
C, X, x, c,
DMPORT
MENU
RETURN
ALBUM- ALBUM+
MUTING
VOLUME
1
2
3
SOUND FIELD
Drücken Sie AMP MENU.
Drücken Sie wiederholt x/X, bis
„SLEEP“ erscheint. Drücken Sie dann
oder c.
Wählen Sie die Zeit mit x/X aus.
Die Minutenanzeige (die Restzeit) ändert
sich wie folgt:
OFF y 10M y 20M
Y
Y
90M y 80M ..... 30M
4
Drücken Sie AMP MENU.
Das Menü AMP wird ausgeblendet.
Hinweis
• Diese Funktion betrifft nur diese Anlage und nicht das
angeschlossene Fernsehgerät oder andere
Komponenten.
36DE
Der Raumklangeffekt fehlt.
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Störungen auftreten,
versuchen Sie, diese anhand der folgenden
Checkliste zu beheben, bevor Sie die Anlage zur
Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn Sie die Anlage zur Reparatur bringen,
achten Sie darauf, die gesamte Anlage
mitzubringen.
Die Anlage lässt sich nicht einschalten.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt
angeschlossen ist.
„PROTECTOR“ und „PUSH POWER“
erscheinen abwechselnd im Display an der
Vorderseite.
Schalten Sie die Anlage mit ?/1 aus, warten
Sie, bis „STANDBY“ ausgeblendet wird, und
überprüfen Sie dann Folgendes.
• Sind die Lüftungsöffnungen an der Anlage
blockiert?
Beheben Sie gegebenenfalls das oben
genannte Problem und schalten Sie die
Anlage ein. Wenn die Störung damit nicht
behoben werden kann, wenden Sie sich an
den nächsten Sony-Händler.
Dolby Digital- bzw. DTS-Mehrkanalton wird
nicht wiedergegeben.
• Achten Sie darauf, dass bei der Wiedergabe
einer Blu-ray Disc oder DVD von einer
angeschlossenen Komponente das Dolby
Digital- oder DTS-Klangformat ausgewählt
ist.
• Überprüfen Sie die Audioeinstellungen der
an dieses Rack angeschlossenen
Komponente, wie z. B. Blu-ray DiscRecorder (Player) oder DVD-Player.
Von den Lautsprechern ist kein Ton oder nur
sehr leiser Ton zu hören.
• Drücken Sie VOLUME + und prüfen Sie
den Lautstärkepegel.
• Drücken Sie MUTING oder VOLUME +,
um die Stummschaltfunktion auszuschalten.
• Drücken Sie SOUND FIELD +/– und
überprüfen Sie das ausgewählte Klangfeld.
• Je nach Tonquelle ist der Klangeffekt der
Lautsprecher unter Umständen kaum
wahrnehmbar.
Der Ton wird im Vergleich zum Fernsehbild
verzögert ausgegeben.
• Setzen Sie „A/V SYNC“ auf „OFF“, wenn
„A/V SYNC“ auf „ON“ eingestellt ist.
Angeschlossene Komponenten
Von den angeschlossenen Komponenten ist
kein Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören.
• Überprüfen Sie, ob die Anlage und die
Komponenten korrekt und fest
angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob die Anlage und die
ausgewählte Komponente eingeschaltet
sind.
Fortsetzung
37DE
Weitere Informationen
Allgemeines
• Je nach Klangfeldeinstellung und/oder
Eingangssignal funktioniert die
Raumklangverarbeitung unter Umständen
nicht. Zum Überprüfen des Eingangssignals
drücken Sie INPUT SELECTOR am Rack
und wählen den Eingang erneut aus. Wenn
der Eingang umgeschaltet wird, erscheint
der Eingangssignaltyp an der Vorderseite.
Wenn „2.0ch“ oder „1.0ch“ angezeigt wird,
ist die Tonquelle stereo oder monaural und
enthält keine Raumklangsignale.
Wenn „5.1ch“ angezeigt wird, enthält die
Tonquelle Raumklangsignale, aber je nach
Sendung oder Disc ist der Raumklangeffekt
möglicherweise nicht deutlich zu hören.
Von der ausgewählten Komponente ist kein
Ton zu hören.
• Überprüfen Sie, ob die Komponente korrekt
an die Audio-Eingangsbuchsen für diese
Komponente angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Kabel ganz in die
Buchsen an der Komponente und an der
Anlage eingesteckt sind.
• Überprüfen Sie, ob die Komponente korrekt
ausgewählt ist.
• Falls Sie die Wiedergabe einer Disc bei
maximaler Lautstärke fortsetzen, ist
möglicherweise kein Ton zu hören. Drehen
Sie in diesem Fall die Lautstärke herunter
und schalten Sie die Anlage aus und wieder
ein.
Es kommt zu Tonaussetzern bzw. Rauschen.
• Schlagen Sie auf Seite 40 nach, welche
Audioausgabeformate die Anlage
unterstützt.
Auf dem Fernsehschirm wird kein Bild
angezeigt.
• Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät richtig
ausgewählt ist.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den richtigen
Eingang ein.
Steuerung für HDMI
Die Funktion Steuerung für HDMI funktioniert
nicht.
• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung
(Seite 12).
• Stellen Sie sicher, dass „CTRL: HDMI“ im
Menü AMP auf „ON“ gesetzt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene
Komponente mit der Funktion Steuerung für
HDMI kompatibel ist.
• Überprüfen Sie die Einstellungen der
angeschlossenen Komponente für Steuerung
für HDMI. Einzelheiten dazu finden Sie in
der mit der angeschlossenen Komponente
gelieferten Bedienungsanleitung.
38DE
• Wiederholen Sie die Schritte unter
„Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync“
(Seite 26), wenn Sie die HDMI-Verbindung
ändern, das Netzkabel anschließen/trennen
oder wenn es zu einem Stromausfall kommt.
• Die Anlage funktioniert möglicherweise
nicht richtig, wenn Sie eine Komponente
auswählen, die nicht mit der Funktion
Steuerung für HDMI des Fernsehgeräts
kompatibel ist.
• Vergewissern Sie sich, dass „DVD CTRL“,
„SAT CTRL“ oder „DMPORT. CTRL“ im
Menü AMP auf „ON“ gesetzt ist. Wenn an
der Anlage als Eingang eine Komponente
ausgewählt ist, bei der „DVD CTRL“, „SAT
CTRL“ oder „DMPORT. CTRL“ auf „OFF“
gesetzt ist, stehen die Funktionen von
Steuerung für HDMI, wie z. B.
Sofortwiedergabe, Audiosteuerfunktion der
Anlage und Maximale Lautstärke, nicht zur
Verfügung, auch wenn die Funktion
Steuerung für HDMI einer anderen
Komponente aktiviert ist.
Über die Lautsprecher der Anlage und des
Fernsehgeräts wird kein Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie die Lautstärke der Anlage
und des Fernsehgeräts.
• Wählen Sie den richtigen Eingang an der
Anlage.
Der Ton wird über die Anlage und das
Fernsehgerät ausgegeben.
• Wenn die Funktion Steuerung für HDMI
deaktiviert ist oder die ausgewählte
Komponente nicht mit der Funktion
Steuerung für HDMI kompatibel ist,
schalten Sie den Ton an der Anlage oder am
Fernsehgerät aus.
Die Funktion Systemausschaltfunktion
funktioniert nicht.
• Ändern Sie die Einstellung des
Fernsehgeräts, dass angeschlossene
Komponenten automatisch ausgeschaltet
werden, wenn Sie das Fernsehgerät
ausschalten. Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Auf dem Fernsehbildschirm erscheint kein
Bild.
• Überprüfen Sie, ob HDMI IN und HDMI
OUT korrekt angeschlossen sind.
Die Meldung, dass die Ausgabe von den
Lautsprechern der Anlage zum
Fernsehlautsprecher umgeschaltet wurde,
erscheint auf dem Fernsehschirm.
• Die Funktion Steuerung für HDMI für die
ausgewählte Komponente ist deaktiviert.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Deaktivieren der Funktion Steuerung für
HDMI bei einer Komponente ohne HDMIBuchsen“ (Seite 27).
Falls die Anlage nach den oben
genannten Maßnahmen immer
noch nicht ordnungsgemäß
funktioniert, setzen Sie sie wie
folgt zurück:
Verwenden Sie die Tasten an der Anlage.
1
2
Schalten Sie die Anlage mit ?/1 ein.
Drücken Sie gleichzeitig INPUT
SELECTOR, VOLUME – und ?/1.
„COLD RESET“ erscheint und die Anlage
wird zurückgesetzt. Das Menü AMP, das
Klangfeld usw. werden auf die
Standardwerte zurückgesetzt.
Weitere Informationen
Sonstiges
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor an der Anlage.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem
Satellitenlautsprecher.
• Tauschen Sie beide Batterien in der
Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu
schwach sind.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der
Fernbedienung den richtigen Eingang
ausgewählt haben.
Die Lautstärke verringert sich, wenn die
Ausgabe vom Lautsprecher des
Fernsehgeräts zum Lautsprecher der Anlage
umgeschaltet wird.
• Die Funktion Maximale Lautstärke ist aktiv.
Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Verwenden der Funktion Maximale
Lautstärke“ (Seite 29).
39DE
Vom Rack unterstützte
Formate
Technische Daten
Die Anlage unterstützt die folgenden digitalen
Eingangsformate.
Format
Unterstützt/nicht
unterstützt
Dolby Digital
a
DTS
a
Lineares PCM
(2-Kanal)*
a
Lineares PCM (5.1Kanal, 7.1-Kanal)*
(nur bei HDMI)
a
Dolby Digital Plus
×
Dolby True HD
×
DTS-HD
×
* Lineares PCM akzeptiert Abtastfrequenzen von
maximal 48 kHz.
Verstärker
Abmessungen:
mm (ca.)
Gewicht: kg
A
1.010
B
400
C
550
Referenzleistungsabgabe
Raumklangmodus
Vorne: 50 Watt/Kanal
(8 Ohm bei 1 kHz,
10 % THD)
Mittlerer Lautsprecher*:
50 Watt/Kanal (8 Ohm bei
1 kHz, 10 % THD)
Tiefsttonlautsprecher:
100 Watt/Kanal
(4 Ohm bei 100 Hz,
10 % THD)
43
* Je nach Klangfeldeinstellungen und Programmquelle
wird möglicherweise kein Ton ausgegeben.
Eingänge (analog)
TV
Eingänge (digital)
TV, DVD
SAT
40DE
Impedanz: 30 kOhm
Optisch
Koaxial, optisch
HDMI-System
Anschluss
Videoein-/-ausgänge
Optisches Kabel (1,5 m) (1)
Fernbedienung (RM-ANU041) (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
Halteriemen und zwei Schrauben (klein/groß) (1)
Zwischenboden (1)
Stützstifte für den Zwischenboden (4)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Forschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen
Audioeingänge
Mitgeliefertes Zubehör
19-poliger HDMIStandardanschluss
BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1440 × 480p@59,94/60 Hz
(Pixel werden 2-mal
gesendet)
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/60
Hz
1920 × 1080p@59,94/60
Hz
720 × 576p@50 Hz
1440 × 576p@50 Hz (Pixel
werden 2-mal gesendet)
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz
BD, DVD, SAT: Lineares
PCM (7.1 Kanäle/
Dolby Digital/DTS)
Lautsprecher
Vordere/Mittlerer Lautsprecher
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit
Bassreflexsystem,
magnetisch abgeschirmt
40 × 70 mm, Konus
Tiefsttonlautsprecher
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheit
Bassreflexsystem
160 mm, Konus
Allgemeines
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
230 V, 50/60 Hz
Eingeschaltet: 70 W
Aktive Bereitschaft
(Steuerung für HDMI ist
aktiviert):
1,5 W (Minimum) bis 5 W
(Maximum)
Bereitschaft (Steuerung für
HDMI ist deaktiviert):
weniger als 0,3 W
1.010 × 550 × 400 mm
(B/H/T)
43 kg
41DE
Glossar
Dolby Digital
Ein Raumklangformat für Kinos, das moderner
und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei
diesem Format erzeugen die
Raumklanglautsprecher Stereoklang mit einem
erweiterten Frequenzbereich und für tiefe Bässe
steht ein unabhängiger
Tiefsttonlautsprecherkanal zur Verfügung.
Dieses Format bezeichnet man auch als „5.1“Format. Der Tiefsttonlautsprecherkanal wird
dabei als Kanal 0.1 bezeichnet, da er nur dann
gebraucht wird, wenn sehr tiefe Bässe erzeugt
werden müssen. Alle sechs Kanäle dieses
Formats werden separat aufgezeichnet. Auf
diese Weise ergibt sich eine hervorragende
Kanaltrennung. Da alle Kanäle digital
verarbeitet werden, lassen sich die
Qualitätseinbußen der einzelnen Tonsignale auf
ein Minimum beschränken.
Dolby Pro Logic II
Mit Dolby Pro Logic II wird Ton im 2-KanalFormat in voller Bandbreite auf fünf
Ausgabekanäle verteilt. Dies erfolgt mithilfe
eines hochentwickelten Surround-Decoders mit
einer Matrix von hoher Klarheit, der die
Raumklangeigenschaften der ursprünglichen
Aufnahme reproduziert, ohne sie durch neue
Klänge oder Klangspektren zu verfälschen.
DTS
Digitale Komprimierungstechnologie für
Tondaten, entwickelt von Digital Theater
Systems, Inc. Diese Technologie entspricht dem
5.1-Kanal-Raumklang. Bei diesem Format gibt
es einen hinteren Kanal in Stereo und einen
separaten Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS
bietet ein 5.1-Kanalformat mit sehr guter
Kanaltrennung, wie sie auch bei der digitalen
Audiotechnologie von hoher Qualität
Verwendung findet. Da die Daten für alle Kanäle
separat aufgezeichnet und digital verarbeitet
werden, wird eine hervorragende Kanaltrennung
erreicht.
42DE
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und
Tondaten über eine einzige digitale Verbindung
übertragen, so dass sich eine hohe Bild- und
Tonqualität erzielen lässt. Die HDMISpezifikation unterstützt HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection), eine
Kopierschutztechnik, die eine
Codiertechnologie für digitale Videosignale
beinhaltet.
PCM (Pulse Code Modulation)
Ein Verfahren zum Konvertieren analoger in
digitale Audiosignale, das eine problemlose
Digitaltonwiedergabe ermöglicht.
S-Force PRO Front Surround
Auf der Grundlage jahrelanger Erfahrung in
Sachen Surround-Technologie (und den damit
verbundenen riesigen Archiven von
Akustikdaten) hat Sony eine radikal neue
Verarbeitungsmethode mit wegweisenden DSPs
(digitalen Signalprozessoren) unter der
Bezeichnung S-Force PRO Front Surround
entwickelt. Im Vergleich zu bisherigen
Frontkanal-Surroundtechnologien bewirkt SForce PRO Front Surround eine wesentlich
überzeugendere Raum- und Positionssimulation
und erzeugt auch ohne hintere Lautsprecher ein
ungemein realistisches Klangfeld.
S-Master
S-Master ist eine von Sony entwickelte, voll
digitalisierte Verstärkertechnologie, die das
Auftreten von Klangfragmentierung und
-instabilität wirkungsvoll minimiert. Auf diese
Weise sind eine originalgetreue
Klangwiedergabe und bei gesprochener Sprache
eine hervorragende Tonqualität gewährleistet.
Die kompakte Verstärkerstufe zeichnet sich
durch eine höhere Leistungseffizienz und eine
verbesserte Wärmefestigkeit aus.
x.v.Colour
x.v.Colour ist die bekanntere Bezeichnung für
den Standard xvYCC, der von Sony
vorgeschlagen wurde und ein Markenzeichen
von Sony ist. xvYCC ist ein internationaler
Standard für den Farbraum bei Video.
Dieser Standard kann einen größeren
Farbbereich als der derzeit verwendete
Sendestandard darstellen.
Weitere Informationen
43DE
Index
A
P
A/V SYNC 34
AMP, Menü 32
AUDIO DRC 34
Aufstellung 10
„PlayStation 3“
Anschluss 12
B
Blu-ray Disc-Player (Recorder)
Anschluss 12
D
DIGITAL MEDIA PORT
Anschluss 16
DIMMER 35
DISPLAY 35
DUAL MONO 33
DVD-Player (Recorder)
Anschluss 12, 14
F
Fernbedienung
Verwendung 19
Vorbereitungen 9
H
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Anschluss 12
I
Installation 10
K
Klangfeld 24
L
Lautsprecherpegel 31
44DE
S
Satelliten-Tuner
Anschluss 12, 14
S-Force PRO Front Surround 8
Sleep-Timer 36
(1)
Sony Corporation Printed in China
Download PDF