Mode d`emploi Konftel 300W
Mode d’emploi Konftel 300W
FRANÇAIS
OmniSound® HD – Un son optimal
Dotée d’une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound®
garantit lors des téléconférences un son impressionnant et d’une limpidité cristalline dans
les deux sens grâce à un microphone hypersensible avec captation à 360° et des hautparleurs distribuant un son puissant à tous les participants.
OmniSound® HD offre une transmission audio HD pour les appels VoIP. Au-delà de
fonctions comme la suppression d’écho, il comprend aussi une suppression des bruits de
fond parasites et un égaliseur permettant un réglage personnalisé des caractéristiques
du son. Déplacez-vous librement dans la pièce, parlez, discutez et argumentez… en
conservant un son de qualité, sans coupures, atténuations ni échos. Rien n’a jamais été
aussi proche du son naturel.
DECT respecte la norme GAP
DECT – Digital Enhanced Cordless Telephone. La technologie DECT intègre un système
de chiffrement pour un maximum de sécurité. GAP (Global Access Profile) garantit
l’interopérabilité des équipements DECT de différents fabricants.
Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements et
dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/CE.
Pour la déclaration complète, voir www.konftel.com/doc.
Attention!
Ne pas exposer le Konftel 300W, le socle de chargement ou les batteries à l’eau
ou à l’humidité.
Attention!
Ne pas ouvrir le boîtier du Konftel 300W.
Attention!
Utiliser uniquement l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil sur le secteur.
Attention!
Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée
par Konftel.
Attention!
Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie.
Attention!
En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de
modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
B
Table des matières
Description2
Répertoire22
Généralités............................................. 2
Entretien................................................ 2
Clavier.................................................... 4
Écran .................................................... 5
Navigation et sélection dans les menus...... 6
Recherche de contacts........................... 22
Ajout de contacts.................................. 22
Modification de contacts........................ 22
Suppression de contacts........................ 23
Suppression de tous les groupes de
conférence............................................ 23
Affichage de l’état du répertoire.............. 23
Généralités7
Contenu de l’emballage............................ 7
Branchement et installation de l’unité........ 8
Sélectionner l’option de connectivité à
l’aide du mode ligne................................. 9
Avec un ordinateur................................... 9
Recharge des batteries............................10
Connexion à un système DECT
L’enregistrement24
Démarrer l’enregistrement.......................24
Fonction silence.....................................24
Attente..................................................24
Fin d’un enregistrement..........................24
Écouter un enregistrement...................... 25
Gestion des enregistrements................... 26
Effacement de tous les enregistrements... 26
Réglage du témoin d’enregistrement........ 26
Affichage du statut d’enregistrement....... 26
11
Enregistrement.......................................11
Appeler et répondre à un appel
13
Répondre à un appel...............................13
Terminer un appel...................................13
Établir un appel......................................13
Établir une conférence à trois (DECT).......14
Appels VoIP via PC ................................14
Appels via téléphone Mobile....................15
Pendant un appel
Paramétrage27
DECT................................................... 27
Sélection de la langue............................ 27
Désactivation du bip clavier.................... 27
Réglage de la date et l’heure................... 28
Réglage du volume de sonnerie............... 28
Réglage Impulsion R/Flash time.............. 28
Réglage du volume micro lorsqu’un
téléphone portable est connecté............. 29
Modification du son (égaliseur)............... 29
Modification du texte affiché à l’écran..... 29
Veille prolongée..................................... 29
Mises à jour.......................................... 29
Réinitialisation...................................... 29
Contrôle du statut.................................. 30
16
Réglage du volume du haut-parleur..........16
Mise en attente des appels......................16
Terminer un appel...................................16
Commutation de lignes en cours d’appel...17
Guide de conférence
18
Ajout d’un groupe de conférence..............18
Établir des téléconférences......................18
Création d’un appel temporaire
multipartite à l’aide du Guide rapide.........19
Affichage des participants à une
conférence.............................................19
Modification des groupes de
téléconférence....................................... 20
Suppression d’un groupe de conférence... 20
Suppression de tous les groupes de
conférence............................................ 20
Paramétrage du guide de conférence....... 20
Affichage du statut du guide de
conférence.............................................21
Mise à jour du logiciel
31
Mise à jour à partir d’un PC.....................31
Caractéristiques techniques 32
Station de base Konftel DECT
(accessoires)......................................... 33
Maintenance et garantie
1
34
Description
Généralités
Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie qui se connecte aux
systèmes DECT, aux GSM et aux PC. Il se connecte à la station de base Konftel DECT et
possède une compatibilité GAP pour système DECT.
Le téléphone de conférence propose une foule de nouvelles fonctions:
• Unité 100% sans fil offrant une durée de conversation atteignant 48 heures
• Technologie audio OmniSound® HD.
• Connectivité USB permettant d’utiliser le téléphone pour des appels VoIP.
•Mode ligne permettant d’associer différentes technologies de connectivité – DECT,
USB, GSM – et de passer aisément de l’une à l’autre.
• Guide de conférence facilitant l’établissement d’appels multipartites.
• Enregistrement sur carte-mémoire SD, pour ré-écouter les appels ultérieurement.
• Paré pour le futur, avec possibilité d’ajouter des fonctions intelligentes.
• Deux ans de garantie.
Entretien
Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquide.
2
Description
Haut-parleur
Micro
Écran
Clavier
Témoins lumineux
Port pour cartemémoire SD
Témoins lumineux
Clignotement bleu Appel entrant
Bleu continu Appel en cours
Clignotant rouge En attente, micro et hautparleur désactivés
Rouge continu Silence, micro désactivé
Batterie Port Mini-USB pour
connexion à un PC
Port téléphone mobile/
Port pour cadenas
de sécurité
Port alimentation
secteur
3
Description
Clavier
FLÈCHE VERS LE HAUT
navigation dans les menus,
affichage de la liste d'appels
MENU,
paramètres
FLÈCHE VERS LE BAS,
navigation dans les menus,
affichage de la liste des appels
C,
non/fin/retour
l’enregistrement
OK,
oui/confirmer un
choix
Répondre/établir un
appel et Flash
Augmenter le
volume
Raccrocher/
terminer l’appel
Réduire le volume
CONFÉRENCE
appel automatique
de groupes de
conférence
SILENCE,
l’interlocuteur
n’entend plus ce
qui se dit
HOLD,
mise en attente
Touches alphanumériques, répertoire
LINE MODE,
options de
connectivité
Saisie de texte
Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant
sur la touche (voir l’illustration ci-dessous). Appuyer de manière répétée sur une touche
pour passer aux caractères suivants. Pour écrire successivement deux lettres se trouvant
sous la même touche, attendre un instant pour sélectionner la seconde lettre.
Appuyer sur la touche C pour effacer le dernier caractère introduit.
(espace) . - 1
A B C Å Ä Á À 2
D E F É È 3
G H I 4
J K L 5
M N O Ö Ø Ñ 6
P Q R S 7
T U V Ü Ú 8
W X Y Z 9
0
4
Description
Écran
Ligne inactive
Puissance du signal DECT
Date
Heure
Chargement de la batterie
Pleine charge
< 1 heure d’autonomie restante
Ligne active
Durée d’appel
Témoin d’enregistrement
Menu Ligne
Appuyer sur LINE pour accéder à ce menu et en sortir.
Menu
Appuyer sur MENU pour accéder à un menu et en sortir.
Menu courant
Sous-menu
Option en gras – ouvrir en appuyant sur OK
Barre de défilement
(position dans la liste ou dans le menu indiquée par la barre
coulissante)
Liste des réglages:
Réglage actuel
Option en gras – sélectionner en appuyant sur OK
Liste des noms:
Nom en gras – sélectionner en appuyant sur OK
5
Description
Navigation et sélection dans les menus
 Appuyer sur MENU.
 À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu.
 Pour confirmer la sélection du menu en gras, appuyer sur OK.
 Pour annuler le paramétrage ou remonter d’un niveau, appuyer sur C.
 Pour quitter le menu, ré-appuyer sur MENU.
 Après toute modification, appuyer sur OK pour activer le nouveau paramètre.
Une option du menu peut être ouverte directement à partir du clavier, en appuyant sur
le numéro correspondant à l’option du menu (par ex. 1 pour ouvrir le RÉPERTOIRE
puis 3 pour ÉDITER CONTACT).
Style d’écriture pour les instructions
Dans les instructions, MENU > PARAMÉTRAGE (2) signifie qu’il faut:
 Appuyer sur MENU.
 Sélectionner PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
l’ouverture du menu (ou appuyer sur la touche 2).
Structure des menus
RÉPERTOIRE
CHERCH. CONTACT
PARAMÉTRAGE
GUIDE CONF
ENREGISTREMENT
DECT
CHERCH. GROUPE
LECT. FICHIER
AJOUTER CONTACT
LANGUE
AJOUTER GROUPE
RENOMMER. FICH.
ÉDITER CONTACT
BIP TOUCHES
ÉDITER GROUPE
SUPPR. FICHIER
SUPPR. CONTACT
HEURE DATE
SUPPR. GROUPE
SUPPRIMER TOUT
SUPPRIMER TOUT
NIVEAU SONNERIE
SUPPRIMER TOUT
PARAMÉTRAGE
FLASH
PARAMÉTRAGE
STATUT
NIVEAU MOBILE
STATUT
STATUT
ÉGALISEUR
TEXTE ÉCRAN
VEILLE PROLONGÉE
MISE À JOUR
RÉTABL. P.USINE
6
STATUT
Généralités
Contenu de l’emballage
 Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans l’emballage. Si des éléments
manquent, contacter le vendeur.
•
•
•
•
•
•
•
Téléphone de conférence Konftel 300W
Batterie Socle de chargement
Cordon d’alimentation de 7,5 mètres pour socle de chargement/Konftel 300W
Adaptateur
1,5 mètre de câble USB
Guide de référence rapide en plusieurs langues
La version avec station de base comprend également:
•
•
•
•
•
Station de base Konftel DECT
Adaptateur, 1,5 mètre de câble
1,8 mètre de câble pour connexion ligne
Fiches intermédiaires pour connexion analogique
Guide de référence rapide en plusieurs langues
7
Généralités
Branchement et installation de l’unité
 Ouvrir le couvercle et insérer la batterie comme illustré.
Connecter un système DECT (voir page 10), un GSM ou un ordinateur comme illustré.

(La connexion à un GSM nécessite un câble en option.)
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
Poser le téléphone de conférence au centre de la table.

 Installer le téléphone de conférence à une distance minimale de 20 cm des utilisateurs.
8
Généralités
Sélectionner l’option de connectivité à l’aide du
mode ligne
La connexion DECT est l’option par défaut. Il est toutefois possible de sélectionner et
combiner tous les types de connectivité disponibles.
Appuyer sur la touche MODE LIGNE.

Sélectionner la connexion souhaitée et appuyer sur OK pour confirmer.

La case précédant l’option sélectionnée est cochée, ce qui indique que cette option de connectivité peut être utilisée pour les appels.
Appuyer à nouveau sur la touche MODE LIGNE pour quitter le mode ligne.

Procéder de la même manière pour supprimer l’option de connectivité.
 Lorsque l’option MOBILE est sélectionnée, l’appel peut passer par un GSM ou via un
port USB, en utilisant alors le logiciel installé sur le PC (voir pages 14 et 15).
 Il est possible d’ajouter ou de fermer une ligne en cours d’appel ou de passer d’une
ligne connectée à l’autre.
Avec un ordinateur
Lors des appels VoIP, le Konftel 300W connecté au PC sert de haut-parleur et de micro.
Les appels VoIP sont transmis sous forme de paquets de données via le réseau/internet.
Pour appeler à partir d’un PC, celui-ci doit disposer d’un logiciel VoIP (par exemple
Microsoft Lync ou Skype®), d’un logiciel client spécial ou d’un service web spécialement
conçu pour interconnecter plusieurs utilisateurs et partager des documents via un navigateur internet.
 Connecter le Konftel 300W à l’ordinateur grâce au câble USB fourni.
 Dans les paramètres de l’ordinateur, sélectionner Konftel 300W USB Audio comme
source de son.
 Appuyer sur la touche MODE LIGNE.
Sélectionner USB et appuyer sur OK pour confirmer.
Appuyer à nouveau sur la touche MODE LIGNE pour quitter le mode ligne.

9
Généralités
Recharge des batteries
Le Konftel 300W prévient lorsque la batterie entame sa dernière heure d’autonomie en
mode conversation. Il émet un signal sonore et les diodes clignotent trois fois. Le symbole
de charge de batterie se met également à clignoter sur l’écran.
Pour recharger le Konftel 300W, il suffit de le placer sur son socle.

 La batterie peut également être rechargée en branchant le câble d’alimentation dans
le Konftel 300W
Batteries La batterie possède un bouton permettant d’afficher sa capacité restante.
La batterie du Konftel 300W est chargée en usine; selon le délai d’entreposage de l’appareil, elle doit éventuellement être rechargée pour atteindre sa pleine capacité.
Une charge pleine de la batterie autorise jusqu’à 48 heures de conversation ou 20 jours
en mode veille. Le Konftel 300W passe automatiquement en mode veille après quelques
minutes d’inactivité.
Attention!
• Ne pas tenter d’ouvrir ou de modifier la batterie.
• Ne pas exposer la batterie à l’humidité ou à une chaleur extrême.
• En cas d’exposition à de la chaleur intense, de court-circuit ou de tentative de modification, la batterie peut être à l’origine d’un incendie ou d’une explosion.
• Utiliser exclusivement la batterie fournie ou une batterie de rechange recommandée
par Konftel.
Chargeur de batterie (en option)
Le chargeur disponible en option permet le rechargement externe d’une ou deux batteries.
L’état de charge de chaque canal est indiqué par une LED sur le chargeur. La LED est
rouge pendant le chargement et verte lorsque la batterie est totalement chargée. Un
témoin rouge clignotant indique que la batterie est endommagée et doit être remplacée.
10
Connexion à un système DECT
Le Konftel 300W se connecte à la plupart des systèmes DECT compatibles GAP.
Complété par la station de base Konftel DECT, le Konftel 300W fournit une solution aux
installations sans système compatible DECT.
Enregistrement
Pour pouvoir utiliser le Konftel 300W, il doit être enregistré sur une station de base.
Attention: la station de base et le Konftel 300W doivent être mis en mode enregistrement.
Dans ce document, nous expliquons comment s’enregistrer dans une station de base
Konftel DECT. La même procédure s’applique pour enregistrer votre Konftel 300W dans
les stations de base d’autres marques. En cas d’hésitation, voir le mode d’emploi de la
station de base ou contacter le responsable du central téléphonique.
 En cas d’achat combiné d’un Konftel 300W et d’une station de base Konftel, le
téléphone de conférence est pré-enregistré dans la station de base. Lorsque la station
de base a été achetée séparément ou en cas d’utilisation d’un appareil d’une autre
marque, il suffit de procéder à l’enregistrement.
Mettre la station de base Konftel DECT en mode enregistrement
 Maintenir la touche/LED de la station de base enfoncée pendant au moins 3 secondes.
La LED se met à clignoter rapidement.
La station de base est à présent en mode enregistrement. Une fois l’enregistrement terminé, la
diode cessera de clignoter. Si la station de base n’identifie pas de téléphone DECT dans un délai
de 10 minutes, le mode enregistrement se désactive automatiquement.
 Lors de sa connexion à l’alimentation électrique, la station de base Konftel DECT se
met automatiquement en mode enregistrement.
Touche/diode
11
Connexion à un système DECT
Enregistrer le Konftel 300W sur une station de base DECT
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > DECT > ENREG (2,1,2) pour démarrer le
guide d’enregistrement du Konftel 300W
 Confirmer chaque choix en appuyant sur OK.
 Sélectionner base (1–4).
 Jusqu’à quatre stations de base peuvent être enregistrées dans le Konftel 300 W
Si
aucune base n’a été programmée, sélectionner Non. 1. les numéros utilisés sont
indiqués par une cas pleine.
 Introduire le code de sécurité (PIN) de la station de base.
 Le code de la station de base Konftel DECT est 0000. En cas d’utilisation d’un autre
système DECT, vérifier avec le gestionnaire du central téléphonique interne.
Le Konftel 300W est à présent en mode enregistrement et cherche une station de base. Patienter
jusqu’à la confirmation de l’enregistrement. (La station de base doit être en mode enregistrement.)
 Pour interrompre la procédure, appuyer sur C. Une fois l’enregistrement terminé, le
mot PRÊT s’affiche.
Le Konftel 300W est à présent prêt à l’emploi.
Voir les options de menu et de paramétrage en page 27.
En cas d’échec de l’enregistrement
Si l’enregistrement échoue, le mot Échouer s’affiche. Causes possibles :
• Code de sécurité incorrect (se renseigner auprès du fournisseur du central téléphonique)
• Code PARK incorrect ou manquant (se renseigner auprès du fournisseur du central
téléphonique)
• Absence de station de base dans le rayon de couverture ou mode enregistrement non
activé
12
Appeler et répondre à un appel
Répondre à un appel
Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter.
 Pour répondre, appuyer sur
.
La diode cesse de clignoter et reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Terminer un appel
 Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
Établir un appel
 Composer le numéro.
 Appuyer sur .
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Ou:
 Appuyer sur .
 Composer le numéro.
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Recomposition du numéro
 Appuyer sur une flèche.
Le dernier numéro composé s’affiche à l’écran.
 Utiliser les flèches pour parcourir les numéros composés précédemment.
 Appuyer sur
.
Le numéro sélectionné est composé.
Établir un appel depuis le répertoire
Pour ajouter et mettre à jour les contacts du répertoire, voir page 22.
 Appuyer sur une touche numérique pendant deux secondes.
Le répertoire s’affiche. Les noms mémorisés commençant par la première lettre de la touche
numérique enfoncée apparaissent en ordre alphabétique.
 Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches.
 Appuyer sur .
Le numéro du contact sélectionné est composé.
13
Appeler et répondre à un appel
Établir une conférence à trois (DECT)
La manière la plus simple d’établir un appel multipartite consiste à utiliser le guide de
conférence (voir page 18). Pour ajouter un participant à un appel en cours, procéder
agit comme une impulsion Flash/R, ce qui
comme suit: Pendant un appel, la touche
signifie qu’elle transmet des commandes au PBX.
 Cette description s’applique uniquement aux appels DECT.
 Remarque: d’autres touches que F3 et F doivent parfois être utilisées pour envoyer
des commandes au PBX ou à l’opérateur PBX téléphonique pour lier un appel et
revenir à un appel actif. Si ces touches de commande sont inopérantes, contacter le
gestionnaire du central téléphonique. Le délai flash/R-pulse doit également parfois
être modifié (voir p. 28).
 Appuyer sur
(F).
Une seconde tonalité de composition de numéro retentit.
 Composer le numéro du second participant et attendre qu’il réponde.
(F) puis sur 3.
 Appuyer sur la touche
Les trois interlocuteurs participent à présent au même appel.
En cas d’absence de réponse après composition du second numéro
 Pour retourner au premier appel, appuyer sur
(F).
Appels VoIP via PC
Pour les instructions qui suivent, l’ordinateur doit être allumé, le logiciel VoIP (par ex.
un logiciel de communication par internet ou Skype®) est lancé et le Konftel 300W est
connecté à l’ordinateur via le câble USB. En outre, Konftel 300W USB Audio est sélectionné comme source de son dans les paramètres de l’ordinateur.
Mode ligne
Appuyer sur MODE LIGNE et sélectionner USB comme ligne téléphonique. Pour

confirmer, appuyer sur OK.
La case précédant l’option USB est cochée, ce qui indique que cette option de connectivité peut
être utilisée pour les appels.
Si nécessaire, les autres options de connectivité se désélectionnent de la même

manière;
 Toutes les options de connectivité peuvent être combinées.
Appuyer à nouveau sur la touche MODE LIGNE pour quitter le mode ligne.

 Il est possible d’ajouter ou de fermer une ligne en cours d’appel ou de passer d’une
ligne connectée à l’autre.
Appels VoIP
 Appuyer sur
.
Le Konftel 300W est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est allumé en continu.
14
Appeler et répondre à un appel
 Indiquer dans le logiciel VoIP de l’ordinateur si l’appel doit être établi avec un ou
plusieurs interlocuteurs.
Le Konftel 300W sert de haut-parleur et de micro pour l’ordinateur.
Répondre à un appel VoIP
 Appuyer sur
.
Le Konftel 300W est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est allumé en continu.
 Indiquer dans le logiciel VoIP de l’ordinateur si vous souhaitez commencer l’appel en
répondant.
Le Konftel 300W sert de haut-parleur et de micro pour l’ordinateur.
Fin d’un appel VoIP
 Pour terminer l’appel dans le logiciel VoIP de l’ordinateur et mettre le Konftel 300W
en mode veille, appuyer sur
.
Le Konftel 300W sert à présent uniquement de haut-parleur pour l’ordinateur.
Appels via téléphone Mobile
Pour les instructions qui suivent, le Konftel 300W doit être connecté par câble (en option)
à un téléphone mobile.
Sélectionner Mobile comme ligne téléphonique
Appuyer sur MODE LIGNE et sélectionner MOBILE comme ligne téléphonique. Pour

confirmer, appuyer sur OK.
La case précédant l’option MOBILE est cochée, ce qui indique que cette option de connectivité
peut être utilisée pour les appels.
Si nécessaire, les autres options de connectivité se désélectionnent de la même

manière;
 Toutes les options de connectivité peuvent être combinées.
Appuyer à nouveau sur la touche MODE LIGNE pour quitter le mode ligne.

 Il est possible d’ajouter ou de fermer une ligne en cours d’appel ou de passer d’une
ligne connectée à l’autre.
Établir des appels avec un téléphone mobile
pour activer le Konftel 300W.
 Appuyer sur
Composer
le
numéro
sur le téléphone mobile de la manière classique.

Le Konftel 300W sert à présent de haut-parleur et de micro pour le téléphone mobile. La diode
cesse de clignoter et reste allumée.
Terminer un appel
 Terminer un appel sur le téléphone mobile.
 Appuyer sur pour éteindre le Konftel 300W.
15
Pendant un appel
Réglage du volume du haut-parleur
 Régler le volume du haut-parleur à l’aide des touches
et
.
Régler le volume du haut parleur lorsque plusieurs lignes sont connectées
Lorsque des lignes multiples sont sélectionnées, il est possible de régler le volume de
chacune d’elles. C’est utile lorsque les lignes ont chacune un volume différent.
Appuyer sur la touche

ou
pour afficher le volume paramétré.
Le volume principal s’affiche. Au-dessus se trouvent trois indicateurs de volume plus
petits, utilisables pour régler les différentes lignes connectées.
Pour augmenter ou réduire le volume de haut-parleur de toutes les lignes, procéder de

la manière habituelle à l’aide des touches
et
.
Sélectionner une des lignes connectées au moyen des flèches.

Régler le volume du haut-parleur de la ligne sélectionnée à l’aide des touches

et
.
Mise en attente des appels
Mute (silence)
 Appuyer sur
(Silence) pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit.
 Appuyer sur
(Silence) pour rétablir l’appel.
Mise en attente
 Appuyer sur HOLD (Attente) pour mettre l’appel en attente.
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le haut-parleur sont désactivés et
l’appel est mis en attente.
 Appuyer sur HOLD pour rétablir l’appel.
Terminer un appel
 Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
16
Pendant un appel
Commutation de lignes en cours d’appel
Connexion d’une nouvelle ligne en cours d’appel
Il est possible d’ajouter une ligne en cours d’appel ou de passer d’une ligne connectée à
l’autre.
 Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
Un indicateur s’affiche à l’écran, devant la ou les lignes sélectionnées.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à connecter et confirmer ce choix en appuyant
sur OK.
Si USB ou MOBILE est sélectionné, la ligne correspondante s’ouvre. L’appel peut ensuite être
connecté via l’ordinateur ou le téléphone mobile.
Lorsque le mode DECT est sélectionné, on entend une tonalité de numérotation. Composer ensuite
le numéro sur le Konftel 300W ou utiliser le Répertoire.
Appuyer à nouveau sur la touche MODE LIGNE pour quitter le mode ligne.

Mise en attente d’une ligne en cours d’appel
 Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à mettre en attente et confirmer ce choix en
appuyant sur HOLD.
L’indicateur correspondant à la ligne sélectionnée se met à clignoter.
 Répéter l’opération pour reconnecter la ligne.
Appuyer à nouveau sur la touche MODE LIGNE pour quitter le mode ligne.

Déconnexion d’une ligne en cours d’appel
 Appuyer sur la touche LINE MODE pendant l’appel.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à déconnecter et confirmer ce choix en appuyant
sur
.
L’indicateur correspondant à la ligne sélectionnée s’éteint; la ligne est déconnectée. Les autres
appels peuvent se poursuivre.
Appuyer à nouveau sur la touche MODE LIGNE pour quitter le mode ligne.

17
Guide de conférence
Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants. Pour
convier ces participants à une réunion, il suffit alors d’appuyer sur quelques boutons.
Certains paramètres du Konftel 300W doivent parfois être modifiés pour le rendre compatible avec un PBX. Pour plus d’informations, voir en page 21.
Remarque: le guide de conférence est utilisé pour les appels DECT. Les appels via

USB s’établissent via un PC; les appels de type MOBILE s’effectuent via un GSM.
Saisie de texte à l’aide du clavier
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
Ajout d’un groupe de conférence
Sélectionner MENU > GUIDE CONF > AJOUTER GROUPE (3,2).
 Introduire le nom du groupe et appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour encoder la première personne.
 Introduire le premier nom et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le numéro et
appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour ajouter une autre personne et répéter les étapes ci-dessus.
 Pour terminer, appuyer sur C.
Établir des téléconférences
 Appuyer sur la touche (Conférence).
 Sélectionner le groupe à appeler.
 Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste
commençant avec la lettre sélectionnée.
 Appuyer sur OK pour vérifier les interlocuteurs composant le groupe avant d’établir
l’appel.
pour établir l’appel.)
(Ré-appuyer ensuite sur OK ou
pour établir l’appel sans vérifier préalablement la
Appuyer directement sur
composition du groupe.
Le Konftel 300W contacte la première personne et demande une confirmation l’interlocuteur
répond.
 Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
 Procéder de la même manière pour chaque membre du groupe.
18
Guide de conférence
En l’absence de réponse
 Appuyer sur C si l’un des interlocuteurs ne répond pas.
Le guide de conférence demande alors s’il faut convient de recomposer le numéro de cet interlocuteur.
 Appuyer sur OK ou C.
Si l’utilisateur décide de ne pas recomposer le numéro (C), le système demande s’il faut fermer le
guide de conférence ou poursuivre avec la personne suivante.
 Appuyer sur OK pour poursuivre et sur C pour fermer le guide.
Une fois que le guide a contacté tous les interlocuteurs (max. 6), la conférence peut commencer.
 Remarque: un groupe de conférence peut également être appelé via CHERCHER
GROUPE dans le menu GUIDE CONF.
Création d’un appel temporaire multipartite à
l’aide du Guide rapide
 Appuyer sur la touche (Conférence).
 Sélectionner GUIDE RAPIDE au moyen des flèches. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Le Guide rapide demande de composer le premier numéro.
 Composer le numéro d’appel du premier interlocuteur. Pour confirmer, appuyer sur
OK.
 Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
 Appuyer sur OK pour appeler une autre personne et répéter les étapes ci-dessus. Une
fois tous les participants à la réunion appelés, appuyer sur C.
En l’absence de réponse d’un interlocuteur, poursuivre comme suit pour appeler un
groupe de conférence enregistré (voir ci-dessus).
Affichage des participants à une conférence
Sélectionner MENU > GUIDE CONF > CHERCH. GROUPE.
 Marquer le groupe souhaité et appuyer sur OK.
Les noms des participants au groupe de conférence s’affichent.
 Appuyer sur C pour retourner au menu GUIDE CONFÉRENCE ou sur MENU pour
pour composer le numéro.
quitter le menu. Appuyer sur OK ou
19
Guide de conférence
Modification des groupes de téléconférence
Sélectionner MENU > GUIDE CONF > ÉDITER GROUPE (3,3).
Cette fonction permet de renommer le groupe de conférence, d’ajouter ou de supprimer
un membre du groupe et de modifier le nom et le numéro de téléphone des participants.
 Marquer l’option de votre choix à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
Les noms des groupes de conférence s’affichent.
 Marquer le groupe à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
 Marquer la personne à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur C jusqu’à ce que le menu GUIDE CONFÉRENCE s’affiche.
Suppression d’un groupe de conférence
Sélectionner MENU > GUIDE CONF > SUPPR. GROUPE (3,4).
 Marquer le groupe à supprimer et appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression du groupe, ou appuyer sur C pour
l’annuler.
Suppression de tous les groupes de conférence
Sélectionner MENU > GUIDE CONF > SUPPRIMER TOUT (3,5).
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les groupes, ou appuyer sur C
pour l’annuler.
Paramétrage du guide de conférence
Lorsqu’un appel multipartite est sur le point d’être connecté, un signal spécial (flash ou
impulsion R) est produit et transmet la commande (demander, retour et conférence) au
20
Guide de conférence
PBX. Il peut être nécessaire de modifier le type de signal lorsque des appels sont connectés via un PBX. Les signaux peuvent être différents selon les PBX. Les informations
relatives à ce point figurent en principe dans les caractéristiques techniques du PBX. Les
paramètres des PBX les plus courants figurent sur le site web de Konftel.
Sélectionner MENU > GUIDE CONF > PARAMÉTRAGE (3,6).
 Introduire la commande de demande d’une nouvelle tonalité de numérotation et appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de base: « F ».)
 Introduire la commande de connexion de tous les participants à un appel multipartite
et appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de base: « F3 ».)
 Introduire la commande de retour à l’appel d’origine et appuyer sur OK pour confirmer.
(Paramètre de base: « F1 ».)
En cas de problème pour établir des appels multipartites
Il peut être nécessaire de modifier la durée de l’impulsion pour qu’elle soit compatible
avec votre PBX. Voir en page 28 « Réglage Impulsion R/Flash time ».
Votre central PBX n’est peut-être pas programmé pour accepter les appels multipartites
ou la procédure peut être différente. Contacter l’administrateur du système de téléphonie
ou le fournisseur de service.
Affichage du statut du guide de conférence
Sélectionner MENU > GUIDE CONF > STATUT (3,7).
L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés ainsi que le nombre de
groupes pouvant encore être ajoutés.
21
Répertoire
Le répertoire du Konftel 300W peut contenir jusqu’à 200 entrées. Pour établir des appels
à l’aide du répertoire, voir page 13.
Saisie de texte à l’aide du clavier
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
Recherche de contacts
La manière la plus simple de rechercher un contact dans le répertoire est d’appuyer
sur un bouton alphanumérique pendant deux secondes (voir page 13). Il est également
possible de chercher un contact via le menu RÉPERTOIRE.
Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > CHERCH. CONTACT (1,1).
 Marquer le contact souhaité.
 Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste
commençant avec la lettre sélectionnée.
pour appeler le contact sélectionné, C pour retourner au
 Appuyer sur OK ou
RÉPERTOIRE ou MENU pour quitter le menu.
Ajout de contacts
Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > AJOUTER CONTACT (1,2).
 Introduire le nom du contact et appuyer sur OK pour confirmer.
 Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour ajouter un contact ou sur MENU pour quitter le menu.
Modification de contacts
Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > ÉDITER CONTACT (1,3).
 Marquer le contact à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur C jusqu’à revenir au menu RÉPERTOIRE.
22
Répertoire
Suppression de contacts
Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > SUPPR. CONTACT (1,4).
 Marquer le contact à supprimer et appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur C pour l’annuler.
Suppression de tous les groupes de conférence
Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > SUPPRIMER TOUT (1,5).
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les contacts, ou appuyer sur C
pour l’annuler.
Affichage de l’état du répertoire
Sélectionner MENU > RÉPERTOIRE > STATUT (1,6).
L’écran indique le nombre de contacts déjà enregistrés ainsi que le nombre de contacts pouvant
encore être ajoutés.
23
L’enregistrement
Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital) de
manière à pouvoir la réécouter ultérieurement. Le Konftel 300W permet d’enregistrer un
appel en cours et s’utilise comme dictaphone.
Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20
secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré. Le bip peut être
désactivé (voir page 26).
L’appel est enregistré sur la carte-mémoire. Le nom du fichier correspond à l’heure du
début de l’enregistrement (par ex. 14-35-01.wav) et se trouve dans un répertoire portant
la date du jour. Ce nom peut être modifié à la fin de l’enregistrement (voir page 26).
Démarrer l’enregistrement
N’oubliez pas de prévenir tous vos interlocuteurs avant de commencer l’enregistrement.
Pendant un appel, appuyer sur REC /C puis sur OK pour confirmer.

Le symbole d’enregistrement clignote à l’écran.
Fonction silence
Appuyer sur la touche

(Silence) pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge.
L’autre interlocuteur n’entend plus ce qui se dit. Seul l’interlocuteur en communication est
enregistré.
Attente
Appuyer sur la touche HOLD pour mettre l’appel en attente.

Les diodes bleues passent au rouge et clignotent.
Le micro et le haut-parleur sont désactivés et l’appel est mis en attente. Aucun des interlocuteurs
n’est enregistré.
Fin d’un enregistrement
 Appuyer sur la touche REC /C pendant deux secondes et appuyer sur OK pour confirmer.
Le symbole d’enregistrement disparaît de l’écran.
 Lors de l’enregistrement d’un appel, le système demande si l’enregistrement doit être
arrêté une fois l’appel terminé.
24
l’enregistrement
Écouter un enregistrement
Pour ré-écouter un appel enregistré, vous pouvez utiliser votre Konftel 300W ou un ordinateur équipé d’un lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées au
format .WAV et peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix. Pour ré-écouter
un enregistrement sur le Konftel 300W :
Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > LECT. FICHIER (4,1).
 Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
Une liste de tous les enregistrements s’affiche pour la date spécifiée. Le nom, la date, l’heure et la
durée s’affichent pour chaque enregistrement.
 Marquer l’enregistrement souhaité et démarrer l’enregistrement en appuyant sur OK.
Réglage du volume du haut-parleur
 Pour augmenter le volume, appuyer sur la touche
; pour le diminuer, appuyer sur
.
Mise sur pause
 Pour mettre le fichier sur pause, appuyer sur OK.
 Pour poursuivre la lecture du fichier, ré-appuyer sur OK.
Avancer dans l’enregistrement pendant la lecture
 Appuyer sur la flèche Bas pour avancer dans l’enregistrement, et sur la flèche Haut
pour revenir en arrière.
 L’enregistrement avance ou recule d’environ 10 sec. à chaque pression sur la touche.
Il est également possible d’avancer rapidement dans les enregistrements:
Touche
Touche
Touche
Touche
3
6
1
4
–
–
–
–
avancer de 1 minute
avancer de 10 minutes
reculer de 1 minute
reculer de 10 minutes
Arrêt de la lecture
 Pour arrêter la lecture du fichier, appuyer sur C.
25
l’enregistrement
Gestion des enregistrements
Modification du nom d’un enregistrement
 Par défaut, le nom de l’enregistrement est l’heure à laquelle l’enregistrement a
commencé.
Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > RENOMMER. FICH. (4,2).
 Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
 Marquer l’enregistrement à renommer et appuyer sur OK.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur C.
Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro,
appuyer plusieurs fois sur C jusqu’à revenir au menu ENREGISTREMENT.
Effacement d’un enregistrement
 Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > SUPPR. FICHIER (4,3).
 Marquer le répertoire souhaité et appuyer sur OK.
 Marquer l’enregistrement à supprimer et appuyer sur OK.
 Pour supprimer l’enregistrement, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou
appuyer sur C pour annuler la suppression.
Effacement de tous les enregistrements
Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > SUPPRIMER TOUT (4,4).
 Pour supprimer tous les enregistrements, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur C pour annuler la suppression.
Réglage du témoin d’enregistrement
Un petit bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que
l’appel est enregistré. Cette fonction peut être désactivée.
Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > PARAMÉTRAGE (4,5).
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Affichage du statut d’enregistrement
Sélectionner MENU > ENREGISTREMENT > STATUT (4,6).
L’écran affiche le nombre d’enregistrements, la durée totale des appels enregistrés et le temps
d’enregistrement restant avant que la carte-mémoire soit saturée.
26
Paramétrage
DECT
Sélection d’une station de base
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > DECT > BASE (2,1,1).
L’option AUTO est les stations de base enregistrées s’affichent comme options du menu.
AUTO signifie que le Konftel 300W sélectionne automatiquement la station de base
enregistrée ayant le signal le plus fort.
Enregistrement sur une station de base
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > DECT > ENREGISTRER (2,1,2).
Le guide d’enregistrement du Konftel 300W s’ouvre.
Voir page 11 pour une description détaillée de la procédure d’enregistrement.
Désenregistrement d’un appareil sur la station de base
Applicable uniquement aux stations de base Konftel DECT.
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > DECT > DÉSENREGISTRER (2,1,3).
Le Konftel 300W identifie une liste de combinés ayant été enregistrés dans la station de base
Konftel DECT concernée. Les noms du combiné utilisé (Konftel 300W) est précédé d’une case
pleine.
 Pour désenregistrer le combiné, il suffit de le sélectionner et d’appuyer sur OK.
 Introduire le code PIN de la station de base (0000) et confirmer en appuyant sur OK.
Sélection de la langue
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > LANGUE (2,2).
 Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur OK pour confirmer.
Désactivation du bip clavier
La pression sur une touche peut être accompagnée ou non d’un bip. Ce paramètre
n’affecte pas la tonalité des touches entendue lors de la composition d’un numéro en mode
.
appel
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > BIP TOUCHES (2,3).
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
27
Paramétrage
Réglage de la date et l’heure
Modification de la date
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > DATE (2,4,1).
 Introduire les chiffres de l’année par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à
l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et passer au mois. Régler le mois
de la même manière.
Réglage de l’heure
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > HEURE (2,4,2).
 Introduire les chiffres de l’heure par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à
l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et poursuivre avec les minutes.
Réglage du format de l’heure
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > FORMAT HEURE (2,4,3).
 À l’aide des flèches, sélectionner le format 12 heures ou 24 heures et appuyer sur OK
pour confirmer.
Réglage du volume de sonnerie
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > NIVEAU SONNERIE (2,5).
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
 Six niveaux et un mode silencieux sont disponibles. Le volume sélectionné est audible
lors de la sélection. Lorsque le mode silencieux est sélectionné, un témoin clignote
pour signaler un appel entrant.
Réglage Impulsion R/Flash time
La fonction Impulsion R/Flash (rappel du registre) permet d’obtenir une nouvelle ligne du
PBX. La durée de l’impulsion peut varier selon les systèmes téléphoniques PBX et le pays
d’utilisation. Les informations relatives à ce point figurent en principe dans les caractéristiques techniques du PBX.
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > FLASH (2,6).
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Paramètres applicables:
100 ms – Scandinavie, Europe, Siemens HiPath
300 ms – Allemagne, France et Israël
500 ms – USA
28
Paramétrage
Réglage du volume micro lorsqu’un téléphone
portable est connecté
Le micro du Konftel 300W se règle sur sept niveaux. Le volume sonore des appels effectués via DECT/Mobile peut être facilement réglé à un niveau confortable.
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > NIVEAU MOBILE (2,7).
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Modification du son (égaliseur)
La reproduction audio permet de choisir parmi trois tonalités (SOMBRE, NEUTRE et
CLAIR).
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > ÉGALISEUR (2,8).
Modification du texte affiché à l’écran
Le texte affiché à l’écran peut être modifié lorsque la ligne du Konftel 300W est inactive.
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > TEXTE ÉCRAN (2,9).
 Effacer le texte existant à l’aide de la touche C avant d’introduire un nouveau texte.
Pour confirmer, appuyer sur OK.
Veille prolongée
Il est possible de désactiver le veille prolongée.
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > VEILLE PROLONGÉE (2,0).
Mises à jour
Cette option du menu redémarre le Konftel 300W en mode mise à jour. Voir page 31.
Réinitialisation
Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres.
Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous
les groupes enregistrés dans le guide de conférence.
Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > RÉTABL. P.USINE.
 Pour confirmer la réinitialisation des paramètres, réappuyer sur OK ; pour annuler la
procédure de réinitialisation, appuyer sur C.
29
Paramétrage
Contrôle du statut
Pour vérifier la version du logiciel ou le numéro de série.
Sélectionner MENU > STATUT (5).
30
Mise à jour du logiciel
Les fonctions Konftel 300W font l’objet d’améliorations permanentes. Le logiciel peut
être mis à jour pour garantir que l’équipement utilise toujours la version la plus récente du
programme.
Mise à jour à partir d’un PC
Installation de Konftel Upgrade utility
Sur www.konftel.com/upgrades, sélectionner Konftel 300 W

Télécharger le logiciel Konftel Upgrade utility.

Installer le logiciel sur l’ordinateur.

Suivre les instructions du programme d’installation.
Il est recommandé de consulter les instructions d’installation (document PDF).
Redémarrer le Konftel 300W en mode mise à jour
Connecter le Konftel 300W au PC à l’aide du câble USB.

Sélectionner MENU > PARAMÉTRAGE > MISE À JOUR.
 Pour confirmer le redémarrage en mode mise à jour, appuyer sur OK, pour annuler la
procédure de redémarrage, appuyer sur C.
 L’appareil peut également être redémarré en maintenant enfoncée la touche Menu au
démarrage du Konftel 300W – c’est-à-dire lors de l’insertion de la batterie.
Mise à jour du logiciel
Lancer le logiciel Konftel Upgrade utility à partir du menu Démarrer de l’ordinateur.

Suivre les instructions du guide d’installation.
Il est recommandé de consulter les instructions d’installation (document PDF).
 Il est recommandé de laisser le logiciel Konftel Upgrade utility télécharger et installer
automatiquement la dernière version du logiciel à partir du site Konftel. Il est également possible d’installer un fichier Konftel préalablement téléchargé et enregistré sur
le disque dur du PC.
31
Caractéristiques techniques
Dimensions
Diamètre 240 mm, hauteur 77 mm
Poids
1 kg
Couleur
Liquorice black
Écran
Rétroéclairage (LCD), 128x64
Clavier
Alphanumérique 0, *, on/R, off, silence, attente, volume +,
volume –, 5 touches de navigation dans les menus, mode de
sélection de ligne, guide de conférence
Mémoire
Prise en charge des cartes-mémoires SD jusqu’à 2 Go
Protection antivol
Cadenas Kensington
Mises à jour
Konftel Upgrade utility met à jour le logiciel Konftel 300W par
une connexion USB.
Connectivité
Téléphonie sans fil
DECT / DECT 6.0, compatibilité GAP
Connexion PC
USB 2.0 Mini B
Connexion pour GSM
6/6 DEC
Alimentation
Batterie: Emerging Power Li 18S, 7.2 V 5200 mAh lithium-ion
Socle de chargement Konftel 300W
Station de chargement Konftel
Transformateur S024EM1400150
100–240 V / 14 V, 1,5 A
Chargement 8,4 V 0,75 A
Audio
TechnologieOmniSound® HD
MicroOmnidirectionnel
Couverture
Jusqu’à 30 mètres2, >10 personnes
Haut-parleurs
plage de fréquences 200–3300 Hz, ligne analogique (DECT)
200–7000 Hz, USB VoIP
Volume
90 dB SPL 0,5 m
Égaliseur
Trois tonalités: sombre, neutre, clair
32
Caractéristiques techniques
Environnement
Température5°–40°C
Humidité relative
20–80% sans condensation
Acoustique recommandée Temps de réverbération: 0,5 S Rt 60.
Bruit de fond: 45 dBA
Station de base Konftel DECT (accessoires)
Alimentation
Transformateur ZDA060060
100–240 V AC / 6 V DC, 600 mA.
Longueur du câble
2 mètres
Connexion téléphonique PSTN ou PBX analogique, RJ-11
Compatibilité
la station de base Konftel DECT est compatible GAP et se
connecte aux lignes analogiques et à tous les PBX équipés
d’extensions analogiques. Une station de base Konftel DECT
accepte jusqu’à 7 unités DECT compatibles GAP
Dimensions
175x160 mm
Poids
240 grammes
33
Maintenance et garantie
En cas de problème avec un appareil Konftel, contacter le vendeur.
Garantie
Nos téléphones de conférence sont couverts par une garantie de deux ans.
Service
Konftel propose des formules de service à l’expiration de la garantie. Contacter le vendeur
pour une estimation.
Support Konftel
En cas de questions sur la garantie et le service, contacter le centre de support Konftel
Europe: +46(0)90-706 489 (Lundi–vendredi 8h00–17h00 GMT+1)
E-mail: [email protected]
USA et Canada:
+1 866-606-4728 (Lundi–vendredi 08h00–17h00 GMT-8)
E-mail: [email protected]
34
L’un des leaders du secteur de l’audioconférence, Konftel est la marque qui connaît
la croissance la plus rapide à l’échelle mondiale. Depuis 1988, notre mission est de
faciliter la tenue de vos réunions, quelles que soient les distances qui séparent les participants. Notre réussite prouve que l’audioconférence est un excellent moyen de gagner
temps et argent, tout en préservant l’environnement. L’efficacité de toute téléconférence
étant d’abord une question de son, chaque téléphone Konftel intègre notre technologie
audio brevetée « OmniSound® ». Nos produits sont en vente dans le monde entier sous
la marque Konftel. Notre siège est en Suède. Pour plus d’information sur la société et
ses produits, rendez-vous sur www.konftel.com.
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suède
Téléphone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: [email protected]
www.konftel.com
110107-61-001 Rev 3A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement