Sony | NEX-7 | Sony NEX-7 Mode d’emploi - Guide pratique (PDF)

4-297-558-22(1)
Appareil photo à
objectif
interchangeable
Guide pratique de α
Table des matières
Photo d’exemple
Menu
Index
© 2011 Sony Corporation
NEX-7
FR
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Cliquez sur un bouton en haut à droite sur la couverture et sur chaque page pour passer à
la page correspondante.
Cette fonction est pratique lorsque vous cherchez une fonction que vous souhaitez
utiliser.
Photo
d’exemple
Rechercher des informations
par fonction.
Table des
matières
Comment utiliser ce guide pratique
Rechercher des informations
par photo d’exemple.
Menu
Rechercher des
informations dans une
liste des éléments du menu.
Rechercher des informations
par mot clé.
Index
Symboles et notations utilisés dans ce guide
pratique
Dans ce guide pratique, la séquence
d’opérations est indiquée par des flèches
(t). Manipulez l’appareil photo dans
l’ordre indiqué.
Le réglage par défaut est indiqué par
.
Indique des avertissements ou limites
concernant la bonne utilisation de
l’appareil photo.
Les photographies utilisées comme
exemples d’images dans ce guide
pratique sont des images reproduites et
non des images réelles prises par cet
appareil photo.
z Indique une information bonne à
savoir.
2FR
Table des
matières
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Photo
d’exemple
Comment utiliser ce guide pratique ·······················2
Photo d’exemple····················································6
Identification des pièces ······································12
Liste des icônes à l’écran ····································15
Fonctions de base
Menu
Fonctionnement de l’appareil photo ····················18
Menu ···································································21
Prise de vue ························································26
Visualisation d’images ·········································28
Suppression d’images ·········································30
Index
Utilisation des fonctions avec la molette de
commande
DISP (Contenus d’affichage)·······························48
(Correction exposition) ···································51
(Entraînement) ··········································52
(Index d’images)·············································59
Utilisation de la fonction de commande à
trois molettes
Commande à trois molettes ································31
Réglages de l’exposition ·····································33
Rég. Mise au point ··············································34
Rég. Balance blancs ···········································36
Rég. Plage dyna.·················································38
Rég. Modes créatifs ············································40
3FR
Suite r
Utilisation des boutons AF/MF et AEL
Utilisation des fonctions du menu
Photo
d’exemple
AEL (Verrouillage AE) ·········································46
AF/MF (CommandeAF/MF) ·································47
Table des
matières
Rég. Effet photo ··················································42
Réglages personnels···········································45
Menu
Mode Pr. vue ·······················································21
Appareil photo ·····················································22
Taille d’image ······················································22
Luminosité/Couleur ·············································23
Lecture ································································23
Réglage ·······························································24
Index
Connexion à un autre appareil
Visualisation d’images sur un téléviseur ···········177
Utilisation avec votre ordinateur ························180
Utilisation du logiciel ··········································182
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ·········185
Création d’un disque de film······························187
Impression d’images fixes ·································191
Dépannage
Dépannage························································192
Messages d’avertissement································199
Divers
Utilisation de l’appareil à l’étranger ···················202
Carte mémoire···················································203
Suite r
4FR
Index··································································212
Photo
d’exemple
Index
Table des
matières
Batterie « InfoLITHIUM »···································205
Chargeur de batterie ·········································207
Adaptateur pour monture d’objectif ···················208
Format AVCHD ·················································210
Nettoyage ··························································211
Menu
Index
5FR
Table des
matières
Photo d’exemple
« C’est la scène que je souhaite prendre en photo, mais comment dois-je faire ? »
Vous pourrez trouver votre réponse en parcourant les photos d’exemple illustrées
ci-dessous. Cliquez sur la photo d’exemple désirée.
Photo
d’exemple
Photographier un sujet (page 7)
Prise de vue en macro (page 8)
Prise de vue de paysages (page 9)
Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes (page 10)
Prise de vue de sujets en déplacement rapide (page 11)
Menu
Lorsque vous cliquez sur une photo, l’écran passe à la page décrivant la fonction
recommandée pour prendre ce type de photo.
Référez-vous à ces descriptions, en complément des conseils de prise de vue qui
s’affichent sur l’écran de l’appareil photo.
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
Cliquez !
Index
6FR
Suite r
Table des
matières
Photographier un sujet
Une personne se détache tandis que
l’arrière-plan est flouté (62)
La même scène avec une luminosité
différente (57)
85
64
Un sourire radieux (85)
À la lueur d’une bougie (64)
62
99
Une personne sur un arrière-plan
de nuit (62)
Une personne en mouvement (99)
55
75
Une photo de groupe (55, 56)
Une personne à contre-jour (75)
Menu
57
Photo
d’exemple
62
Index
87
Avec des tons de peau doux (87)
7FR
Suite r
Table des
matières
Prise de vue en macro
Réglage des tonalités de couleur à une
luminosité d’intérieur (100)
62
104
Fleurs (62)
Diminution de l’intensité du flash (104)
77
51
Mise au point manuelle (77)
Dans une luminosité plus forte (51)
99
51
Éviter le bougé pour les prises de vue en
intérieur (99)
Rendre la nourriture appétissante (51)
Index
Floutage de l’arrière-plan (62)
Menu
100
Photo
d’exemple
62
8FR
Suite r
Ciel dans des couleurs vives (51)
Eau courante (72)
109
109
Couleurs vives de vert (109)
Feuilles colorées (109)
Menu
72
Photo
d’exemple
51
Table des
matières
Prise de vue de paysages
65
Photos panoramiques (65)
Index
105
105
Paysage avec luminosité très différentes
(105)
Lumière extérieure prise d’un intérieur
sombre (105)
128
Conservation du niveau de votre prise de
vue (128)
9FR
Suite r
En tenant l’appareil à la main (62)
Restitution magnifique du rouge des
couchers de soleil (62)
71
75
Feux d’artifice (71)
Traînée lumineuse (75)
57
55
Éviter le bougé de l’appareil (55)
Index
La même scène avec différentes
luminosités (57)
Menu
62
Photo
d’exemple
62
Table des
matières
Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes
10FR
Suite r
Suivi de vue d’un sujet en mouvement (80)
Expression d’une action intense (72)
77
54
Avec le sujet qui s’approche
de l’appareil (77)
Saisie du meilleur moment (54)
Menu
72
Photo
d’exemple
80
Table des
matières
Prise de vue de sujets en déplacement rapide
Index
11FR
Index
**
Menu
*
Photo
d’exemple
Lorsque l’objectif est retiré
H Griffe porte-accessoire à verrouillage
automatique
I
Indicateur de position du capteur de
l’image (77)
J Microphone*
K Objectif
L Monture
M Capteur d’image **
N Contact d’objectif **
O Touche
(Lecture) (28)
P Touche (flash pop-up) (75)
Q Molette d’ajustement dioptrique
R Molette de commande L (20)
S Molette de commande R (20)
T Touche MOVIE (26)
U Touche AF/MF /touche AEL (46, 47)
V Commutateur AF/MF/AEL (46, 47)
W Molette de commande (18)
X Touche souple C (19)
Y Touche souple B (19)
Z Touche souple A (19)
Table des
matières
Identification des pièces
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
Ne touchez pas directement ces pièces.
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A Flash
B Illuminateur AF/Témoin de retardateur/
Témoin de Détection de Sourire
C Déclencheur (26)
D Touche de navigation (20)
E Interrupteur ON/OFF (Alimentation)
F Capteur de la télécommande (58)
G Touche de déverrouillage d’objectif
12FR
Suite r
H Écran LCD
Photo
d’exemple
I Couvercle de batterie/carte mémoire
J Crochet pour bandoulière
Table des
matières
• L’écran LCD inclinable de l’appareil photo
permet des positions flexibles de prise de
vue.
K Douille de trépied
A Capteur d’oculaire de visée
B Viseur
C Oculaire de visée
• L’oculaire de visée n’est pas fixé lorsque
vous achetez l’appareil photo.
• Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20 (vendu
séparément). Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la batterie, puis
faites passer le cordon à travers le couvercle
de plaque de connexion, comme illustré
ci-dessous.
Index
L Haut-parleur
M Témoin d’accès
N Compartiment de la batterie
O Fente d’insertion de carte mémoire
P Couvercle de plaque de connexion
Menu
• Utilisez un trépied ayant une longueur de
vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer solidement
l’appareil sur un trépied ayant une longueur
de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela
pourrait endommager l’appareil.
D Borne HDMI (177)
E Borne
(USB) (185)
F Connecteur MIC (microphone)
• Lorsqu’un microphone externe est
connecté, le microphone interne est
automatiquement désactivé. Lorsque le
microphone externe est de type Plug-inpower, l’alimentation est fournie par
l’appareil photo.
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé
lorsque vous fermez le couvercle.
G Capteur de lumière
13FR
Suite r
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-7K)
A Repère de parasoleil
Table des
matières
Objectif
B Bague de mise au point
C Bague de zoom
D Échelle de focale
F Contacts d’objectif*
G Repère de montage
Photo
d’exemple
E Repère de focale
* Ne touchez pas directement ces pièces.
Menu
Index
14FR
Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d'affichage) à
l’aide de la molette (page 48).
En attente de prise de vue
Table des
matières
Liste des icônes à l’écran
A
Indication
Mode de prise de vue
PASM
Photo
d’exemple
Affichage
Sélection scène
Menu
Reconnaissance de
scène
Ratio d’aspect des
images fixes
Enregistrement d’un film
Taille d’image des
images fixes
RAW RAW+J
FINE STD
Qualité d’image des
images fixes
100
Nombre d’images fixes
enregistrables
60i/50i
60i/50i
60p/50p
24p/25p
24p/25p
Mode d’enregistrement
de films
Index
24M 20M 12M
10M 6M 5.1M
Lecture
Carte mémoire/
Télécharger
123Min
100%
Temps enregistrable
pour les films
Charge restante de la
batterie
Charge du flash en cours
Illuminateur AF
15FR
Suite r
Affichage
Indication
Affichage
Indication
Suivi d'objet
Son non enregistré
pendant l’enregistrement
de films
Détection de visage
Avertissement
SteadyShot/SteadyShot
Effet peau douce
Balance des blancs
AWB
7500K A7 G7
Avertissement de
surchauffe
Optimisateur
Dynamique/HDR auto
Fichier de base de
données plein/Erreur du
fichier de base de
données
Photo
d’exemple
Molettes de commande
L/R
Modes créatifs
Menu
Verr. molette
Mode Visualisation
101-0012
Table des
matières
Affichage en direct
Dossier de lecture –
Numéro de fichier
Effet de photo
Protéger
Index
Ordre d’impression
B
Affichage
Témoin de sensibilité de
la détection de sourire
Indication
Touches souples
(MENU/Mode Pr. Vue/
Supprimer/Agrandir)
C
D
Affichage
Indication
Mode Flash/Réduction
des yeux rouges
Entraînement
Affichage
Indication
z
État de la mise au point
1/125
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
±0.0
Mode de mise au point
±0.0
Correction de flash
±0.0
ISO400
Mesure manuelle
Correction exposition
Sensibilité ISO
Mode de mesure
Verrouillage AE
Mode de zone de mise
au point
Témoin de vitesse
d’obturation
16FR
Suite r
Affichage
Indication
2011-1-1 9:30AM
Date/Heure
d’enregistrement de
l’image
12/12
Numéro de l’image/
Nombre d’images dans
le mode d’affichage
S’affiche lorsque le
HDR n’a pas fonctionné
sur l’image.
Photo
d’exemple
Temps d’enregistrement
du film (mn:s)
Table des
matières
Témoin d’ouverture
ENR 0:12
S’affiche lorsque l’Effet
de photo n’a pas
fonctionné sur l’image.
Menu
Histogramme
Index
17FR
Fonctions de base
La molette de commande, les touches souples, les
molettes de commande, etc. vous permettent d’utiliser
différentes fonctions de l’appareil photo.
Molettes de commande
Table des
matières
Fonctionnement de l’appareil
photo
Photo
d’exemple
Molette de
commande
Menu
Touches
souples
Molette de commande
Index
Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d'affichage),
(Correction
exposition) et
(Entraînement) sont attribuées à la molette de commande. Lors de
la lecture, les fonctions DISP (Contenus d'affichage) et
(Index d'images) sont
attribuées à la molette de commande.
Vous pouvez attribuer les fonctions à la touche droite de la molette de commande
(page 148).
18FR
Suite r
Menu
Lorsque les options s’affichent à l’écran,
vous pouvez les parcourir en tournant la
molette de commande, ou en appuyant
sur sa partie gauche/droite/haut/bas.
Appuyez ensuite sur le centre pour
valider votre choix.
Photo
d’exemple
La flèche signifie que vous pouvez
tourner la molette de commande.
Table des
matières
Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en
tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie haut/bas/droite/gauche.
Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande.
Index
Touches souples
Les touches souples ont différents rôles, selon le contexte.
Le rôle attribué (fonction) de chaque touche souple est indiqué à l’écran.
Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la
touche souple A. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin inférieur droit de l’écran,
appuyez sur la touche souple B. Pour utiliser la fonction indiquée au centre, appuyez sur
le centre de la molette de commande (touche souple C).
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches souples B et C (pages 148).
Dans ce guide pratique, les touches souples sont indiquées par l’icône ou la fonction
affichée à l’écran.
A
C
B
Dans ce cas, la touche souple
A fonctionne comme la touche
MENU (Menu), et la touche
souple B comme la touche
(annulation du suivi de
l’objet). La touche souple C
fonctionne comme la touche
MODE (Mode Pr. vue).
19FR
Suite r
Touche de navigation
Photo
d’exemple
À l’aide des molettes de commande L/R et de la molette de commande, vous pouvez
régler ou configurer de manière simultanée et sur un seul écran (commande à trois
molettes) des éléments tels que la mise au point, la correction de l’exposition et d’autres
réglages de prise de vue.
Dans le mode [Programme Auto], par exemple, vous pouvez configurer le basculement
des programmes avec la molette de commande L, la correction de l’exposition avec la
molette de commande R, et l’ISO avec la molette de commande. Voir pages 31 à 45 pour
plus de détails.
Table des
matières
Molettes de commande
Menu
Index
Éléments réglables en tournant la molette de commande
Éléments réglables en tournant la molette de
commande R
Éléments réglables en tournant la molette de
commande L
Appuyer sur la touche de navigation permet de basculer entre les fonctions suivantes.
Voir page 31 pour plus de détails.
Réglages de l’exposition
r
Rég. Mise au point
r
Rég. Balance blancs
r
Rég. Plage dyna.
r
Rég. Modes créatifs
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la commande à trois molettes avec [Auto intelligent] et [Sélection scène].
• Dans certains modes, les fonctions ne peuvent pas être attribuées aux molettes de commande L et R ou la
molette de commande.
20FR
Utilisation des fonctions du menu
Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des
fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations.
Table des
matières
Menu
Photo
d’exemple
1 Sélectionnez MENU.
3 En suivant les instructions à l’écran,
sélectionnez l’élément désiré et
appuyez sur le centre de la molette pour
faire votre choix.
Menu
2 Sélectionnez l’élément désiré en
appuyant sur les parties gauche/droite/
haut/bas de la molette, puis appuyez
sur le centre.
MENU
Index
Molette de commande
Mode Pr. vue
Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un mode
d’exposition, panoramique, Sélection scène.
Auto intelligent
L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages
appropriés. Vous pouvez bénéficier d’une prise de vue
automatique avec les réglages appropriés.
Sélection scène
Prise de vue avec les réglages personnalisés selon le sujet ou
les conditions.
Anti-flou de mvt
Réduire le bougé de l’appareil photo lors des prises de vue
d’une scène dans un intérieur légèrement sombre ou avec un
téléobjectif.
Panor. par balayage
Prise de vue en format panoramique.
Panorama 3D balayage
Prise de vue d’images panoramiques 3D utilisées pour la
lecture sur un téléviseur compatible 3D.
Exposition manuelle
Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Priorité vitesse
Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du
sujet.
Priorité ouvert.
Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière-plan.
21FR
Suite r
Programme Auto
Appareil photo
Table des
matières
Prise de vue automatique qui vous permet de personnaliser
des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse d’obturation
et ouverture).
Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en
rafale, le retardateur et le flash.
Sélectionne le mode d’entraînement, comme la prise de vue
en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing.
Mode Flash
Sélectionne la méthode de déclenchement du flash.
Sélecteur AF/MF
Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
Zone d’autofocus
Sélectionne la zone sur laquelle faire la mise au point.
Mode autofocus
Sélectionne la méthode de mise au point automatique.
Règle le zoom numérique.
Détection de visage
Détecte automatiquement le visage des personnes et règle la
mise au point et l’exposition pour mettre les visages en
valeur.
Enregistrement visage
Enregistre ou change la personne à qui est donnée la priorité
de la mise au point.
Détec. de sourire
Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il
déclenche automatiquement l’obturateur.
Effet peau douce
Photographie la peau avec un ton doux dans la fonction
Détection de visage.
Ecran LCD (DISP)
Modifie les informations à afficher sur l’écran LCD.
Ecran du viseur (DISP)
Modifie les informations à afficher sur le viseur.
Bouton DISP (Ecran)
Vous permet de sélectionner le type d’information à afficher
sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche DISP.
Index
Conserve la mise au point sur un sujet en le suivant.
Zoom num.précis.
Menu
Suivi d’objet
Photo
d’exemple
Entraînement
Taille d’image
Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect.
Photo
Taille d’image
Sélectionne la taille de l’image.
Ratio d’aspect
Sélectionne le ratio d’aspect.
Qualité
Sélectionne le format de compression.
Panorama 3D
Taille d’image
Sélectionne la taille d’image des images panoramiques 3D.
Orientat. panorama
Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques 3D.
22FR
Suite r
Panorama
Sélectionne la taille d’image des images panoramiques.
Orientat. panorama
Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques.
Film
Sélectionne AVCHD 60i/60p, AVCHD 50i/50p ou MP4.
Réglage d’enregistr.
Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la
qualité d’image des films.
Luminosité/Couleur
Photo
d’exemple
Format fichier
Table des
matières
Taille d’image
Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode de mesure,
et les réglages de couleurs comme la balance des blancs.
Compense la luminosité sur toute l’image.
ISO
Règle la sensibilité ISO.
Bal. des blancs
Ajuste la température de couleur selon les conditions de
lumière ambiante.
Mode de mesure
Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité.
Correct.flash
Ajuste l’intensité du flash.
Corrige automatiquement la luminosité ou le contraste.
Effet de photo
Prise de vue avec les effets désirés pour exprimer une
ambiance unique.
Modes créatifs
Sélectionne la méthode de traitement de l’image.
Index
Opti Dyn/HDR aut
Menu
Correction exposition
Lecture
Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture.
Supprimer
Supprime les images.
Diaporama
Lit automatiquement les images.
Mode Visualisation
Vous permet de déterminer comment grouper les images de
lecture.
Index d’images
Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran de
planche index.
Pivoter
Fait pivoter les images.
Protéger
Protège les images ou annule la protection.
Affichage 3D
Se connecte à un téléviseur compatible 3D et vous permet
d’afficher des images 3D.
Agrandir
Agrandit l’image.
Réglages du volume
Règle le volume sonore des films.
Spécifier impression
Sélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres
d’impression.
Contenus
Pendant lad'affichage
lecture
Lit les informations à afficher sur l’écran de lecture.
23FR
Suite r
Ce menu vous permet de définir des réglages de prise de vue détaillés ou de modifier les
réglages de l’appareil photo.
Table des
matières
Réglage
Réglages de Prise de vue
Règle le mode de fonctionnement de la touche AEL.
CommandeAF/MF
Règle le mode de fonctionnement de la touche AF/MF.
Verr. molette/pavé com.
Règle le verrouillage ou non des molettes de commande et
de la molette de commande.
Illuminateur AF
Règle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point
automatique dans des endroits sombres.
Réd. yeux rouges
Fournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le flash,
pour éviter le phénomène des yeux rouges.
Règle le mode de basculement entre le viseur et l’écran LCD.
Affichage Live View
Vous permet de choisir d’afficher ou non la valeur de
compensation d’exposition, etc. sur l’écran.
Règle le temps d’affichage de l’image après la prise de vue.
Quadrillage
Active la grille qui vous aide à ajuster la composition des
images.
Niveau d’intensification
Renforce le contour des plages de mise au point avec une
couleur spécifique.
Couleur d’intensification
Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification.
Aide MF
Affiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle.
Heure Aide MF
Règle la durée de l’affichage de l’image en forme développée.
Espace colorim.
Modifie la plage de couleurs reproductibles.
SteadyShot
Définit la compensation de bougé de l’appareil.
Déc sans obj.
Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas
d’objectif.
Eye-Start AF
Définit l’utilisation ou non de la mise au point automatique
lorsque vous regardez l’image à travers un viseur.
Obturat. à rideaux avant
Définit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur à
rideaux avant.
RB Pose longue
Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue en exposition longue.
RB ISO élevée
Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue à une sensibilité ISO élevée.
Comp. objectif : Dégradé
Compense les coins sombres de l’écran.
Comp. obj. : Aber. chr.
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran.
Comp. obj. : Distorsion
Compense la distorsion de l’écran.
Enreg. le son du film
Définit le son pour l’enregistrement des films.
Réduction bruit vent
Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
Microréglage AF
Effectue un réglage fin de la position mise au point, lors de
l’utilisation d’un Adaptateur pour monture d’objectif
LA-EA2 (vendu séparément).
Suite r
Index
Affichage instantané
Menu
Régl. FINDER/LCD
Photo
d’exemple
AEL
24FR
Paramètres principaux
Définit le menu qui s’affiche en premier à partir de l’écran
du menu supérieur ou du dernier menu.
Réglages de Fonction
Règle les fonctions d’appel de la commande à trois molettes.
Réglages touche perso
Attribue des fonctions à différentes touches.
Bip
Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo.
Langue
Sélectionne la langue utilisée à l’écran.
Règle la date et l’heure.
Réglage zone
Sélectionne la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo.
Écran guide aide
Active/Désactive le Guide d’aide.
Éco d’énergie
Définit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode
d’économie d’énergie.
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Luminosité du viseur
Règle la luminosité du viseur.
Couleur affich.
Règle la couleur de l’écran LCD.
Image large
Sélectionne la méthode d’affichage d’images larges.
Affichage lecture
Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au
format Portrait.
Règle la résolution lors d’une connexion à TV HDMI.
Active/Désactive le fonctionnement de l’appareil photo avec la
télécommande d’un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
Connexion USB
Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB.
Mode nettoyage
Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
Version
Affiche les versions de l’appareil photo et de l’objectif/
adaptateur pour monture d’objectif.
Mode Démo
Active/Désactive l’affichage de la démonstration avec les films.
Rétablir défaut
Réinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur valeur
par défaut.
Index
Résolution HDMI
COMMANDE HDMI
Menu
Luminosité LCD
Photo
d’exemple
Rég. date/heure
Table des
matières
Démarrer menu
Outils carte mémoire
Formater
Formate la carte mémoire.
Nº de fichier
Sélectionne la méthode utilisée pour affecter des numéros de
fichier aux images.
Nom du dossier
Sélectionne le format du nom de fichier.
Sél. dossier pr vue
Sélectionne le dossier d’enregistrement.
Création d’un dossier
Crée un nouveau dossier.
Récup. BD images
Répare la base de données des images dans lesquelles des
incohérences sont détectées.
Afficher espace carte
Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le
nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la
carte mémoire.
Réglage Eye-Fi*
Réglages téléchargt.
Règle la fonction de téléchargement de l’appareil photo
lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.
* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil photo.
25FR
Le mode [Auto intelligent] vous permet de photographier facilement n’importe quel
sujet, quelles que soient les conditions, car l’appareil photo juge la situation adéquate et
ajuste les réglages en conséquence.
Table des
matières
Prise de vue
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent].
La fonction Reconnaissance de scène s’active.
Menu
3 Pour prendre des images fixes, enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-chemin pour effectuer la mise au point sur un sujet, puis enfoncez-le
complètement pour réaliser la prise de vue.
Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer
l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Photo
d’exemple
2 Réglez l’angle de l’écran LCD et tenez l’appareil photo.
Remarque
• La capacité d’enregistrement en continu pour un film est de 29 minutes, et pour un film au format MP4
jusqu’à 2 Go. Le temps d’enregistrement peut diminuer en fonction de la température ambiante et des
conditions d’enregistrement.
Index
z Dans la Reconnaissance de scène
La fonction Reconnaissance de scène laisse l’appareil photo
définir automatiquement les conditions de la prise de vue et
vous permet de prendre un cliché avec les réglages appropriés.
Icône et guide de
Reconnaissance de scène
• L’appareil photo reconnaît (Scène de nuit),
(Scène nuit + trépied),
(Portrait de
nuit), (Contre-jour),
(Portrait contre-jour),
(Portrait),
(Paysage), (Macro),
(Projecteur), (Lumière faible), ou
(Enfant en bas âge), et affiche l’icône et le
guide correspondant sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue.
26FR
Suite r
mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire
automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.
Témoin de mise au point
État
z allumé
Mise au point mémorisée.
La mise au point est confirmée. Le point de mise au point
se déplace, suivant un sujet en mouvement.
allumé
Mise au point encore en cours.
z clignotant
Impossible de faire la mise au point.
Menu
allumé
Photo
d’exemple
Témoin de mise au point
Table des
matières
z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
Il fait sombre et le sujet est éloigné.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Le sujet est photographié à travers du verre.
Le sujet est en déplacement rapide.
Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.
Le sujet clignote.
Le sujet est à contre-jour.
Index
–
–
–
–
–
–
–
27FR
Table des
matières
Visualisation d’images
Lit les images enregistrées.
1 Appuyez sur la touche
(Lecture).
2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande.
Pendant la lecture de films
Opération du la molette
Interrompre/Reprendre
Appuyez sur le centre.
Avance rapide
Appuyez sur la droite, ou tournez-la dans le sens des
aiguilles d’un montre.
Rembobinage
Appuyez sur la gauche, ou tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Tournez dans le sens horaire pendant la Pause.
Ralenti arrière*
Tournez dans le sens antihoraire pendant la Pause.
Régler le volume sonore
Appuyez sur le bas t haut/bas.
Menu
Ralenti avant
Photo
d’exemple
3 Pour lire des images panoramiques ou des films, appuyez sur le centre
de la molette.
* Le film est lu cadre par cadre.
Remarque
z Affichage d’un dossier désiré
Index
• Les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos peuvent ne pas être lues correctement.
Pour sélectionner un dossier désiré, sélectionnez la barre
située sur la gauche dans l’écran d’index d’images
(page 59), puis appuyez sur la partie haut/bas de la
molette de commande. Vous pouvez changer le mode
d’affichage en appuyant sur le centre de la molette de
commande.
28FR
Suite r
Il est possible d’agrandir une partie d’une image fixe pour l’examiner de plus prêt
pendant la lecture. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image fixe
enregistrée. Vous pouvez agrandir des images lues à partir du menu (page 117).
Table des
matières
Lecture agrandie
1 Affichez l’image que vous souhaitez
agrandir, puis sélectionnez (Agrandir).
Photo
d’exemple
2 Réglez l’échelle en tournant la molette.
3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez
agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/
gauche de la molette de commande.
4 Pour annuler la lecture agrandie,
sélectionnez .
Menu
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture agrandie sur les films.
• Pour agrandir des images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis appuyez sur
(Agrandir).
z Plage d’agrandissement
Taille d’image
Plage d’agrandissement
L
Environ. ×1,0 – ×16,7
M
Environ. ×1,0 – ×11,8
S
Environ. ×1,0 – ×8,3
Index
La plage d’agrandissement est la suivante.
29FR
Table des
matières
Suppression d’images
Il est possible de supprimer l’image affichée.
1 Affichez l’image que vous souhaitez
supprimer, puis sélectionnez
(Supprimer).
2 Sélectionnez OK.
pour annuler l’opération.
Photo
d’exemple
Sélectionnez
(Supprimer)
Menu
OK
Remarques
• Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez si vous supprimez ou non
l’image au préalable.
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs
images à la fois.
Index
z Pour supprimer plusieurs images
30FR
Utilisation de la fonction de commande à trois molettes
La commande à trois molettes vous permet d’ajuster et de régler, de manière simultanée
et sur un seul écran, plusieurs éléments de réglage de prise de vue.
Même s’il est possible de régler ces fonctions séparément sur l’écran du menu,
l’utilisation de la commande à trois molettes permet de les ajuster sur le même écran de
façon interactive.
Photo
d’exemple
Sélection du groupe d’éléments de réglage de
prise de vue
1 Sélectionnez un mode de prise de vue parmi
les modes P, A, S ou M.
Table des
matières
Commande à trois molettes
Touche de navigation
Menu
2 Appuyez sur la touche de navigation pour
sélectionner les réglages.
À chaque pression sur la touche, les éléments basculent
entre eux de la manière suivante, en commençant par les
Réglages d’exposition.
[Rég. Mise au point] t [Rég. Balance blancs] t
[Rég. Plage dyna.] t [Rég. Modes créatifs] t
Réglages d’exposition
Index
Vous pouvez changer certains réglages en sélectionnant
MENU t [Réglage] t [Réglages de Fonction], puis
en attribuant l’un des éléments suivants à [Réglages de
Fonction 1 à 4].
Les réglages d’exposition sont permanents et
impossibles à modifier.
Réglages de l’exposition
(page 33)
Vous permet de régler l’ouverture, la correction de l’exposition,
la vitesse d’obturation ou l’ISO en fonction du mode de prise
de vue.
Rég. Mise au point
(page 34)
Vous permet de régler la zone de mise au point automatique,
la position et le taux d’agrandissement.
Rég. Balance blancs
(page 36)
Vous permet de régler le mode Balance des blancs et de régler
la température de couleur.
Rég. Plage dyna.
(page 38)
Vous permet de régler le mode DRO/Auto HDR, le niveau
optimum et règle la valeur de correction de l’exposition.
Rég. Modes créatifs
(page 40)
Vous permet de régler les Modes créatifs et règle le contraste,
la saturation ou la netteté.
Rég. Effet photo (page 42) Vous permet de régler le mode Effet photo et procède à
d’autres réglages en fonction du sous-mode.
Réglages personnels
(page 45)
Vous permet de modifier le mode des fonctions attribuées à
[Réglages personnels 1, 2, 3] (page 147).
31FR
Suite r
z Pour prévenir un mauvais fonctionnent des molettes
Photo
d’exemple
Vous pouvez verrouiller les molettes de commande L/R et la molette de commande en
appuyant sur la touche de navigation.
Pour les déverrouiller, appuyez à nouveau sur la touche de navigation.
Vous pouvez verrouiller la molette de commande ou n’en verrouiller aucune en
sélectionnant MENU t [Réglage] t [Verr. molette/pavé com.].
Table des
matières
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la commande à trois molettes avec [Auto intelligent] et [Sélection scène].
• Dans certains modes, les fonctions ne peuvent pas être attribuées aux molettes de commande L et R ou la
molette de commande.
Menu
Index
32FR
Vous pouvez régler sur un seul écran des éléments utilisés pour ajuster l’exposition tels
que la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1 Réglez chaque élément à l’aide des molettes de commande L/R et la
molette de commande.
Table des
matières
Réglages de l’exposition
Les fonctions attribuées à ces molettes varient en fonction du mode de prise de vue.
Photo
d’exemple
Molette de
commande L
Molette de
commande
M (Exposition manuelle) Vitesse d’obturation
Ouverture
ISO
S (Priorité vitesse)
Vitesse d’obturation
Correction de
l’exposition
ISO
A (Priorité ouvert.)
Ouverture
Correction de
l’exposition
ISO
P (Programme Auto)
Décalage de
programmation
Correction de
l’exposition
ISO
Index
Molette de
commande R
Menu
Mode de prise de vue
• Vous pouvez régler la correction de l’exposition en tournant la molette de commande R lorsque
[Anti-flou de mvt], [Panor. par balayage] ou [Panorama 3D balayage] est sélectionné.
33FR
Vous pouvez régler les éléments de mise au point ensemble.
1 Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner [Rég. Mise au point].
Table des
matières
Rég. Mise au point
2 Réglez chaque élément à l’aide des molettes de commande L/R et la
molette de commande.
Photo
d’exemple
Autofocus/Direct MFocus
Réglez [Zone d'autofocus].
Dans [Spot flexible], déplacez la zone vers la
droite ou la gauche.
Menu
Dans [Spot flexible], tournez-la pour déplacer
la zone vers le haut ou le bas et appuyez sur
le haut/bas/droite/gauche pour réglez la zone
avec finesse.
Molette de commande L
(Multi)
Index
(Centre)
L’appareil détermine parmi les 25 zones
AF celle qui est utilisée pour la mise au
point.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur
jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise
de vue d’une image fixe, un cadre vert
s’affiche autour de la zone sur laquelle est
effectuée la mise au point.
• Lorsque la fonction Détection de visage
est activée, la mise au point automatique
donne priorité aux visages.
Cadre de recherche
d’étendue AF
L’appareil photo utilise exclusivement la
zone AF située dans la zone centrale.
Cadre de recherche
d’étendue AF
(Spot flexible) Déplacez la zone de mise au point pour
réaliser la mise au point sur un sujet de
petite taille ou une zone étroite.
Vous pouvez replacer la zone de mise au
point au centre en appuyant sur la touche
souple B.
Cadre de recherche
d’étendue AF
34FR
Suite r
Photo
d’exemple
MaP manuelle
Table des
matières
Remarques
• Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de
visage].
• [Multi] est sélectionné lorsque [Détec. de sourire].
• [Multi] est sélectionné pendant l’enregistrement de films. Mais si vous utilisez un objectif Monture E et
que vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant l’enregistrement, c’est la zone de mise au
point que vous avez définie avant de commencer à enregistrer qui est utilisée pour la mise au point.
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d'autofocus] n’est pas valide, et la zone AF
est indiquée en pointillés. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
Vous pouvez régler la position agrandie pour réaliser une mise au point manuelle.
Déplacez la position agrandie vers le haut ou
le bas.
Menu
Déplacez la position agrandie vers la gauche
ou la droite.
Déplacez la position agrandie vers le haut ou
le bas.
Appuyez sur haut/bas/droite/gauche pour
régler la position avec finesse.
Index
Vous pouvez régler la mise à l’échelle à l’aide de la touche souple B ou C.
35FR
Vous permet d’ajuster la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante.
Utilisez cette fonction lorsque la température de couleur de l’image ne ressort pas
comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez modifier la température pour une
raison artistique.
2 Réglez chaque élément à l’aide des molettes de commande L/R et la
molette de commande.
Photo
d’exemple
1 Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner [Rég. Balance
blancs].
Table des
matières
Rég. Balance blancs
Réglez le mode.
Ajustez la couleur entre B (bleu) et A (ambré).
Menu
Ajustez la couleur entre G (vert) et M
(magenta).
Molette de commande L
(Lumière jour)
(Ombre)
(Nuageux)
Index
AWB (Bal.blancs auto)
L’appareil détecte la source de lumière et règle
automatiquement la température de couleur.
Si vous sélectionnez une option convenant à une source
de lumière spécifique, la température de couleur est
réglée pour la source de lumière (balance des blancs
préréglée).
(Incandescent)
(Fluor. : Blanc
chaud)
(Fluor. : Blanc froid)
(Fluor. : Blanc neutre)
(Fluor. : Lumière
jour)
(Flash)
(Temp./Filtre C.)
Règle la température de couleur selon la source
lumineuse. Applique l’effet de filtres CC (Compensation
des couleurs) au cliché. Pour sélectionnez une
température de couleur, appuyez sur la touche souple B
en tournant la molette de commande L.
(Personnalisée)
Vous permet d’utiliser le réglage de balance des blancs
retenu par [Réglage personnel].
36FR
Suite r
1 Sélectionnez [Personnalisée] avec la molette de commande L.
2 Sélectionnez [
(Réglage personnel)] avec la touche souple B.
Photo
d’exemple
Personnaliser balance des blancs
Table des
matières
Remarques
• Vous pouvez ajuster la couleur entre bleu (B) et ambré (A) et entre vert (G) et magenta (M) pour chaque
mode de balance des blancs séparément. Les valeurs réglées sont conservées même si vous éteignez
l’appareil photo ou sélectionnez un autre mode de balance des blancs.
• Si vous ajustez avec finesse la couleur entre bleu (B) et ambré (A), et entre vert (G) et magenta (M) pour
une certaine température de couleur dans [Temp./Filtre C.], la valeur est conservée même si vous
sélectionnez une autre température de couleur.
3 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la
zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur.
Remarques
Index
• Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs
personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de
vues ultérieures.
• Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur dépasse la plage attendue. (Lorsque le
flash est utilisé sur un sujet très proche ou un sujet avec une couleur brillante dans le cadre.) Si vous
enregistrez cette valeur, l’indicateur
devient jaune sur l’affichage des informations d’enregistrement.
À ce state, vous pouvez prendre des photos, mais il est conseillé de régler à nouveau la balance des blancs
pour obtenir une valeur plus précise.
Menu
L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur)
s’affichent.
37FR
Table des
matières
Rég. Plage dyna.
La luminosité ou le contraste est corrigé automatiquement. Vous pouvez régler la
correction de l’exposition simultanément.
1 Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner [Rég. Plage dyna.].
Réglez le niveau optimum.
Réglez la valeur de correction de l’exposition
(de –5,0 EV à +5,0 EV).
Photo
d’exemple
2 Réglez chaque élément à l’aide des molettes de commande L/R et la
molette de commande.
Réglez le mode.
AUTO, Lv1 – Lv5
(Opti Dyna)
Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque
zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal entre Lv1
(faible) et Lv5 (élevé). Réglé automatiquement sur [AUTO].
AUTO, 1,0 EV –
6,0 EV (HDR auto)
Règle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du
sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et
6,0 EV (élevé). Réglé automatiquement sur [AUTO].
Index
Molette de commande L
Menu
Cette illustration affiche l’histogramme avant d’appliquer
l’Optimiseur de Dynamique de l’image ou le HDR auto,
et non celui de l’image qui sera effectivement prise.
Molette de commande
(OFF)
N’utilise pas [Opti Dyn/HDR aut].
(Opti Dyna)
En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le
contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan,
et produit une image avec une luminosité et une gradation
optimales (DRO : Optimiseur de Dynamique de l’image).
(HDR auto)
Prend 3 images avec des expositions différentes, puis recouvre
la zone lumineuse de l’image sous-exposée ainsi que la zone
sombre de l’image sur-exposée pour créer une image qui
possède une belle gradation. 1 image avec l’exposition adaptée
et 1 image recouverte sont enregistrées (HDR : High Dynamic
Range).
38FR
Suite r
Table des
matières
Remarques
Photo
d’exemple
• Lors de vos prises de vue avec l’Optimisateur de plage dynamique, il est possible que l’image
s’accompagne de bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous
augmentez l’effet.
• Au moment d’utiliser [HDR auto], soyez conscient de ce qui suit.
– Vous ne pouvez pas débuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit terminé
après votre prise de vue.
– Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
– Étant donné que l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 prise de vue, utilisez cette fonction lorsque le
sujet est statique ou ne cligne pas des yeux et ne recadrez pas.
– Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous
n’obteniez pas l’effet désiré.
– Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.
– Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du
sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte
de telles situations,
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin,
effectuez une nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou.
Menu
Index
39FR
Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré.
1 Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner [Rég. Modes
créatifs].
Réglez le mode.
Réglez le contraste, la saturation ou la netteté.
Photo
d’exemple
2 Réglez chaque élément à l’aide des molettes de commande L/R et la
molette de commande.
Table des
matières
Rég. Modes créatifs
Sélectionnez le contraste, la saturation ou la
netteté.
Menu
Molette de commande L
Pour photographier des scènes diverses avec une riche et belle
gradation de couleurs.
(Eclatant)
La saturation et le contraste sont augmentés pour photographier
des images frappantes de scènes ou sujets colorés comme des
vues de fleurs, la verdure du printemps, un ciel bleu ou un océan.
(Neutre)
La saturation et la netteté sont diminuées pour capturer des
images avec un ton sobre. Ce réglage convient également pour
capturer une image qui sera modifiée par un ordinateur.
(Lumineux)
Pour capturer des images avec un ton clair et des couleurs
limpides dans la zone dans la zone mise en évidence, convient
pour capturer une lumière éclatante.
(Profond)
Pour capturer des images avec des expressions de couleur
profondes et denses, convient pour capturer la présence solide du
sujet.
(Pastel)
Pour capturer des images avec des expressions de couleur
brillantes et simples, convient pour capturer une atmosphère
avec une lumière agréable.
(Portrait)
Pour photographier la couleur de la peau dans un ton doux, idéal
pour effectuer des prises de vue de portraits.
(Paysage)
La saturation, le contraste et la netteté sont augmentées pour la
photographie de paysages éclatants et nets. Les paysages
éloignés ressortent également plus.
(Crépuscule)
Index
(Standard)
Pour photographier les sublimes déclinaisons de rouge d’un
coucher de soleil.
40FR
Suite r
(Scène de
Le contraste est atténué pour capturer un paysage de nuit plus
fidèle à la vue réelle.
(Feuil.automn)
Pour capturer des paysages d’automne, avec un accent mis sur la
rouge et le jaune éclatants des feuilles
(Noir et
Pour photographier des images en noir et blanc.
(Sépia)
Pour capturer des images en couleur sépia.
Table des
matières
nuit)
blanc)
(Contraste)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre
lumière et ombre est accentuée, ce qui a un résultat sur l’image.
(Saturation)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la couleur est
éclatante. Plus la valeur sélectionnée est faible, plus la couleur
de l’image sera douce et atténuée.
(Netteté)
Menu
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée,
plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée
est faible, plus les contours sont adoucis.
Photo
d’exemple
Molette de commande
Remarques
• Lorsque [Noir et blanc] ou [Sépia] est sélectionné, vous ne pouvez pas modifier la saturation.
• Lorsque [Effet de photo] est utilisé (sauf [OFF]), [Standard] est sélectionné et il n’est pas possible
d’utiliser les [Rég. Modes créatifs].
Index
41FR
Vous pouvez effectuer des prises de vue avec un filtre d’effet pour obtenir des textures
variées.
Table des
matières
Rég. Effet photo
1 MENU t [Réglage] t [Réglages de Fonction] t [Rég. Effet photo].
2 Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner [Rég. Effet photo].
Photo
d’exemple
3 Réglez chaque élément avec les molettes de commande L/R.
Réglez le mode.
Réglez l’option.
Menu
Molette de commande L
(OFF)
Fonction Effet de photo désactivée.
Permet de créer l’apparence d’une
photo de Toy Camera avec coins
ombrés et couleurs prononcées.
Vous pouvez régler la tonalité des
couleurs avec la molette de
commande R.
(Couleur pop)
Permet de créer une apparence éclatante
en insistant sur les tonalités de couleur.
Index
(Toy Camera)
(Postérisation) Crée un contraste élevé et un ressenti
abstrait en renforçant fortement les
couleurs primaires, ou en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner les couleurs
primaires ou le noir et blanc avec la
molette de commande R.
(Photo rétro)
Permet de créer l’apparence d’1 photo
ancienne avec tonalités de couleur sépia
et contraste altéré.
42FR
Suite r
(Couleur
partielle)
Crée une image qui conserve une
couleur spécifique, mais convertit les
autres en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner une couleur
avec la molette de commande R.
Photo
d’exemple
Crée une image à l’ambiance indiquée :
lumineuse, transparente, aérienne,
tendre, douce.
Table des
matières
(Soft
High-key)
(Monoc. contr. Crée une image à contraste élevé en noir
élevé)
et blanc.
(Peinture
HDR)
Crée l’apparence d’une peinture, en
renforçant les couleurs et les détails.
L’appareil photo déclenche l’obturateur
3 fois.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet
avec la molette de commande R.
(Monochrome
riche)
Crée une image en noir et blanc avec
une gradation riche et une reproduction
de détails. L’appareil photo déclenche
l’obturateur 3 fois.
(Miniature)
Crée une image qui renforce la vivacité
du sujet, en floutant considérablement
l’arrière-plan. Cet effet se retrouve
souvent dans les photos de modèles
miniatures.
Vous pouvez sélectionner la zone à
mettre au point avec la molette de
commande R. La mise au point sur les
autres zones sera grandement réduite.
Index
Crée une image remplie d’un effet de
luminosité douce.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet
avec la molette de commande R.
Menu
(Flou
artistique)
43FR
Suite r
Table des
matières
Remarques
Photo
d’exemple
Menu
• Il n’est pas possible d’utiliser [Rég. Effet photo] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Les effets [Toy Camera] et [Miniature] ne sont pas disponibles avec la fonction [Zoom num.précis.].
• Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée, selon le sujet.
• Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car l’appareil traite encore
l’image qui vient d’être photographiée. Par ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue
avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films.
– [Flou artistique]
– [Peinture HDR]
– [Monochrome riche]
– [Miniature]
• Dans le cas de [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 cliché.
Prêtez attention aux éléments suivants :
– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.
– Ne recadrez pas.
Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet
s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de
telles situations,
/
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin,
effectuez une nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou.
Index
44FR
Si vous sélectionnez [Réglages personnels], vous pouvez attribuer une fonction
différente à chacune des molettes de commande L/R et à la molette de commande.
Table des
matières
Réglages personnels
1 MENU t [Réglage] t [Réglages de Fonction].
2 Attribuez [Réglages personnels] à l’une des [Réglages de Fonction 1 à 4].
4 Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner [Réglages
personnels].
5 Réglez chaque élément à l’aide des molettes de commande L/R et la
molette de commande.
Modifiez le mode de la fonction attribuée à
[Réglages personnels 2]. Le réglage par
défaut est [Opti Dyn/HDR aut].
Index
Modifiez le mode de la fonction attribuée à
[Réglages personnels 3]. Le réglage par
défaut est [Modes créatifs].
Menu
Modifiez le mode de la fonction attribuée à
[Réglages personnels 1]. Le réglage par
défaut est [Bal. des blancs].
Photo
d’exemple
3 Attribuez une fonction avec [Réglages personnels 1 à 3] (page 147).
Lorsque [Modes créatifs] ou [Bal. des blancs] est attribué [Réglages personnels 3], vous
pouvez effectuer un réglage en finesse avec la touche souple B.
Remarque
• Lorsque vous ne pouvez pas utiliser la fonction attribuée dans la situation en cours,
s’affiche.
45FR
Utilisation des boutons AF/MF et AEL
1 Réglez le commutateur AF/MF/AEL sur AEL.
Menu
2 Effectuez la mise au point sur le spot pour lequel vous souhaitez régler
l’exposition.
Photo
d’exemple
Lorsque la luminosité varie fortement entre le sujet et l’arrière-plan, comme lorsque vous
photographiez un sujet en contre-jour ou proche d’une fenêtre, vous pouvez mesurer et
verrouiller l’exposition à un spot de luminosité appropriée. Pour réduire la luminosité,
verrouillez l’exposition sur un spot plus lumineux que le sujet. Pour rendre le sujet plus
lumineux sur le cliché, verrouillez l’exposition sur un spot plus sombre que le sujet.
L’exposition est verrouillée pour l’ensemble de l’écran.
Table des
matières
AEL (Verrouillage AE)
3 Appuyez sur la touche AEL pour verrouiller l’exposition.
(AE lock) s’allume en bas à droite de l’écran.
AE peut rester verrouillé jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche AEL.
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [AEL].
Index
4 Tout en maintenant la touche AEL enfoncé, effectuez la mise au point sur
votre sujet et prenez le cliché.
46FR
Le mode de mise au point peut basculer entre auto et manuel de façon temporaire. Si
c’est le cas, le mode de mise au point devient manuel dans le mode [Autofocus] ou
[Direct MFocus]. Dans le mode [MaP manuelle], le mode de mise au point devient
[Autofocus].
Table des
matières
AF/MF (CommandeAF/MF)
1 Réglez le commutateur AF/MF/AEL sur AF/MF.
Photo
d’exemple
Le mode de mise au point reste basculé tandis que vous appuyez et maintenez la
touche AF/MF enfoncé dans le réglage par défaut. Le mode de mise au point peut
rester basculé jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche AF/MF.
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [CommandeAF/MF].
Vous pouvez modifier la fonction attribuée au bouton pour qu’il fonctionne comme le
bouton [Rég. Mise au point] ou [Aide MF].
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Réglages touche perso] t [Touche AF/MF] t
réglage souhaité.
Index
z Modifier la fonction du touche AF/MF
Menu
2 Appuyez sur la touche AF/MF pour basculer le mode de mise au point.
47FR
Utilisation des fonctions avec la molette de commande
Utilisation de la molette de commande :
1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de
commande pour sélectionner le mode désiré.
1 Pendant la prise de vue, MENU t [Appareil photo] t [Ecran LCD (DISP)]/
[Ecran du viseur (DISP)].
Pendant la lecture, MENU t [Lecture] t [Contenus d’affichage].
Photo
d’exemple
Utilisation du Menu :
Table des
matières
DISP (Contenus d’affichage)
2 Sélectionnez le mode désiré.
Menu
Pendant la prise de vue
Ecran LCD (DISP)
Affiche les informations de prise de vue
de base.
Indique graphiquement la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture, sauf
lorsque [Mode Pr. vue] est défini sur
[Panor. par balayage] ou [Panorama 3D
balayage].
Afficher toutes
infos
Affiche les informations
d’enregistrement.
Affich. grande
police
Affiche uniquement les éléments
principaux dans une taille plus
importante.
Pas d'info affich
N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
Index
Aff. graphique
Priorité Live View Affiche les principales informations
d’enregistrement à droite de l’écran. Les
icônes de la touche souple n’apparaissent
pas.
48FR
Suite r
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de
luminance.
Pour le viseur
Affiche à l’écran uniquement les
informations de prise de vue (pas
d’image). Sélectionnez ceci lorsque vous
réalisez une prise de vue au moyen du
viseur.
Photo
d’exemple
Indique si l’appareil photo est à la même
hauteur dans les directions horizontale et
avant-arrière. Lorsque l’appareil photo est
à la même hauteur dans les deux
directions, l’indicateur devient vert.
Table des
matières
Niveau
Ecran du viseur (DISP)
Niveau
Indique si l’appareil photo est à la même
hauteur dans les directions horizontale et
avant-arrière. Lorsque l’appareil photo est
à la même hauteur dans les deux
directions, l’indicateur devient vert.
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de
luminance.
Index
Affiche dans le viseur des informations
basiques d’enregistrement.
Menu
Info. base affich
z Pour définir les modes d’affichage à l’écran à rendre
disponibles
Vous pouvez sélectionner les modes d’affichage à l’écran LCD qui peuvent être
sélectionnés dans le mode de prise de vue en utilisant [Bouton DISP (Ecran)] (page 88).
49FR
Suite r
Affiche les informations d’enregistrement.
Histogramme
Affiche graphiquement la distribution de
luminance, en plus des informations
d’enregistrement.
Pas d'info affich
N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
Photo
d’exemple
Info. affichage
Table des
matières
Pendant la lecture
Menu
Remarque
• Histogramme ne s’affiche pas durant les opérations suivantes.
– Enregistrement/lecture de Film
– Enregistrement/lecture de Panorama
– Diaporama
Index
z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ?
L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de
pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va
décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche.
Flash
R (rouge) Luminance
• Lorsque l’image comporte une partie à prédominance
claire ou à prédominance sombre, cette partie clignote
sur l’affichage d’histogramme pendant la lecture
(Avertissement de limite de luminance).
V (vert) B (bleu)
50FR
Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –5,0 EV à
+5,0 EV.
1
Remarques
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser la [Correction exposition] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
– [Exposition manuelle]
• Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
• Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez
le flash, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir un effet satisfaisant.
• Bien que vous puissiez régler l’exposition entre –5,0 EV et +5,0 EV, seule une valeur comprise entre
–2,0 EV et +2,0 EV avec une luminosité d’image équivalente s’affiche à l’écran lors de la prise de vue.
Si vous définissez une exposition hors de cette fourchette, la luminosité de l’image à l’écran n’affiche pas
l’effet, qui sera pourtant bien reflété sur l’image enregistré.
Photo
d’exemple
(Correction exposition) sur la molette de commande t valeur désirée.
Sinon, MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correction exposition] t
valeur désirée.
Table des
matières
Correction exposition
z Ajustement de la correction de l’exposition au moyen
Dans le mode [Priorité vitesse], [Priorité ouvert.], [Programme Auto], [Anti-flou de mvt],
[Panor. par balayage] ou [Panorama 3D balayage], vous pouvez modifier la valeur de
correction de l’exposition sur un seul écran, en tournant la molette de commande R.
Index
des réglages d’exposition
51FR
Vous pouvez définir le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le
retardateur ou la prise de vue en bracketing.
1
Table des
matières
Entraînement
(Entraînement) sur la molette de commande t mode désiré.
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t mode désiré.
(Prise d. v. en
continu)
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé (page 53).
(Rafale prior.
Vit.)
Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse tant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé (page 54). Les réglages de
mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont
utilisés pour les prises de vue suivantes.
(Retardateur)
(Retardateur
(Cont.))
(Bracket :
conti.)
Effectue des prises de vue en rafale après 10 secondes (page 56).
Effectue 3 prises de vue lorsque le déclencheur est maintenu
enfoncé, avec chacune un degré différent de luminosité
(page 57).
Vous permet d’utiliser la RMT-DSLR1 Télécommande sans fil
(vendu séparément) (page 58).
Index
(Télécommande)
Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes (page 55).
Menu
Effectue 1 prise de vue. Mode de prise de vue normal.
Photo
d’exemple
(Prise de vue
unique)
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
52FR
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
1
Remarque
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Prise d. v. en continu] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
Photo
d’exemple
(Entraînement) sur la molette de commande t [Prise d. v. en
continu].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prise d. v. en
continu].
Table des
matières
Prise d. v. en continu
Index
53FR
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, à
une vitesse plus élevée (10 images par seconde maximum) qu’en [Prise d. v. en continu].
1
Table des
matières
Rafale prior. Vit.
(Entraînement) sur la molette de commande t [Rafale prior. Vit.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Rafale prior. Vit.].
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser la [Rafale prior. Vit.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
• Les réglages de mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont utilisés pour les prises de
vue suivantes.
Photo
d’exemple
Remarques
Index
54FR
1
(Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur].
Table des
matières
Retardateur
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
unique].
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
Règle le retardateur de 2 secondes.
Cela réduit le bougé de l’appareil causé par la pression du
déclencheur.
Menu
(Retardateur :
2 sec.)
Photo
d’exemple
(Retardateur : Règle le retardateur de 10 secondes.
10 sec.)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au
déclenchement de la prise de vue.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
(Entraînement)
sur la molette de commande.
Remarque
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
55FR
Effectue en rafale le nombre de prises de vue défini après 10 secondes. Vous pouvez
choisir la meilleure prise de vue à partir des photographies prises.
1
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
unique].
(Retardateur
(Cont.) : 10 sec.
5 img)
Effectue la prise de vue en rafale de 3 ou 5 images fixes après
10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au
déclenchement de la prise de vue.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur
(Entraînement)
sur la molette de commande.
Menu
(Retardateur
(Cont.) : 10 sec.
3 img)
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
Photo
d’exemple
(Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur
(Cont.)].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur
(Cont.)].
Table des
matières
Retardateur (Cont.)
Remarque
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur (Cont.)] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
56FR
Effectue 3 prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus
sombre, puis plus lumineux. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de
l’enregistrement en bracketing.
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après
l’enregistrement.
Table des
matières
Bracket : conti.
Photo
d’exemple
1
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le bracketing, appuyez sur
unique].
(Bracket :
conti. : 0,3 EV)
(Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
Menu
(Entraînement) sur la molette de commande t [Bracket : conti.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Bracket : conti.].
Des images sont prises avec une valeur définie de déviation
(incréments) de l’exposition de base.
Index
(Bracket :
conti. : 0,7 EV)
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Bracket : conti.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [HDR auto]
• La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané.
• Dans [Exposition manuelle], l’exposition est décalée en modifiant la vitesse d’obturation.
• Lorsque vous réglez l’exposition, elle est déplacée en se basant sur la valeur corrigée.
57FR
Vous pouvez photographier en utilisant les touches SHUTTER et 2SEC (l’obturateur
est déclenché au bout de 2 secondes) sur la télécommande sans fil RMT-DSLR1
Télécommande sans fil (vendu séparément). Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de la Télécommande sans fil.
1
2 Effectuez la mise au point, pointez le transmetteur de la Télécommande
sans fil vers le capteur de la télécommande situé sur l’appareil, puis
photographiez.
Photo
d’exemple
(Entraînement) sur la molette de commande t [Télécommande].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t
[Télécommande].
Table des
matières
Télécommande
Remarques
Menu
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Télécommande] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [HDR auto]
• Un objectif ou pare-soleil peut couvrir le capteur de la télécommande situé sur l’appareil et l’empêcher de
capter le faisceau de la Télécommande. Utilisez la Télécommande à partir d’endroits où le faisceau ne
risque pas d’être obscurci avant d’arriver au capteur de la télécommande situé sur l’appareil photo.
58FR
Utilisation des fonctions du menu
Affiche plusieurs images en même temps.
1 Appuyez sur la touche
lecture.
2 Appuyez sur
(Lecture) pour basculer vers le mode de
Table des
matières
Index d’images
(Index d’images) sur la molette de commande.
3 Pour retourner à l’affichage d’une seule image, sélectionnez l’image
désirée et appuyez sur le centre de la molette de commande.
Photo
d’exemple
Un index à 6 images s’affiche.
Vous pouvez basculer l’affichage vers un index à 12 images ; MENU t [Lecture] t
[Index d’images].
z Affichage d’un dossier désiré
Menu
Pour sélectionnez un dossier désiré, sélectionnez la barre
située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis
appuyez sur la partie haut/bas de la molette de
commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en
appuyant sur le centre de la molette de commande.
Index
59FR
L’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les
règlages appropriés.
Table des
matières
Auto intelligent
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent].
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
Icône et guide de Reconnaissance
de scène
Photo
d’exemple
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide
de Reconnaissance de scène s’affichent à l’écran.
Il reconnaît (Scène de nuit),
(Scène nuit + trépied),
(Portrait de nuit),
(Contre-jour),
(Portrait
contre-jour),
(Portrait),
(Paysage),
(Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) et
(Enfant en
bas âge).
Remarques
Menu
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de
nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
Index
60FR
Suite r
mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire
automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.
Témoin de mise au point
État
z allumé
Mise au point mémorisée.
La mise au point est confirmée. Le point de mise au point
se déplace, suivant un sujet en mouvement.
allumé
Mise au point encore en cours.
z clignotant
Impossible de faire la mise au point.
Menu
allumé
Photo
d’exemple
Témoin de mise au point
Table des
matières
z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
Il fait sombre et le sujet est éloigné.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Le sujet est photographié à travers du verre.
Le sujet est en déplacement rapide.
Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.
Le sujet clignote.
Le sujet est à contre-jour.
Index
–
–
–
–
–
–
–
61FR
Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Sélection scène] t mode désiré.
Pour photographier un paysage net du
premier au dernier plan, avec des couleurs
éclatantes et vives.
(Macro)
Photographie des sujets rapprochés, comme
des fleurs, des insectes, de la nourriture ou de
petits sujets.
(Activités
sportives)
Photographie un sujet à une vitesse
d’obturation élevée, pour que le sujet semble
être immobile. L’appareil prend des vues en
continu tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
(Crépuscule)
(Portrait de
nuit)
Index
(Paysage)
Menu
Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté
du sujet. Reproduit en douceur les tons de la
peau.
Photo
d’exemple
(Portrait)
Table des
matières
Sélection scène
Restitue magnifiquement le rouge des
couchers de soleil.
Prend des portraits dans des scènes de nuit.
(Scène de nuit) Photographie des scènes nocturnes sans
perdre l’ambiance sombre.
62FR
Suite r
Photographie à main levée des scènes
nocturnes avec moins de bruit et de flou. Une
rafale de clichés est prise et le traitement de
l’image est appliqué pour réduire le flou du
sujet, le bougé de l’appareil et le bruit.
Table des
matières
(Crépuscule
sans trépied)
Remarques
Photo
d’exemple
Menu
• Dans les modes [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation est plus faible, donc il est
recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout flou dans les clichés.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied], l’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée.
• Si vous sélectionnez [Crépuscule sans trépied] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image
devient [Fine] temporairement.
• La réduction du flou est moins efficace, même en [Crépuscule sans trépied], lors des prises de vue des
sujets suivants :
– Sujets avec un mouvement non linéaire.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied], du bruit peut bloquer l’image lorsque vous utilisez une lumière
qui clignote, comme un éclairage fluorescent.
• La distance minimale à laquelle vous pouvez vous rapprocher du sujet ne change pas, même si vous
sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de
l’objectif fixé à l’appareil photo.
Index
63FR
Ce mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le flash, pour réduire le
flou du sujet.
Table des
matières
Anti-flou de mvt
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Anti-flou de mvt].
2 Prenez la vue avec le déclencheur.
Remarques
Menu
• Si vous sélectionnez [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient
[Fine] temporairement.
• L’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée.
• La réduction du flou est moins efficace lors des prises de vue des sujets suivants :
– Sujets avec un mouvement non linéaire.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Lors de l’utilisation d’une source lumineuse qui clignote, comme un éclairage fluorescent, un bruit de
blocage peut se produire.
Photo
d’exemple
L’appareil photo combine 6 clichés à haute sensibilité pour donner 1 image fixe : le bougé est
donc réduit, tout en minimisant le bruit.
Index
64FR
Table des
matières
Panor. par balayage
Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images composées.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panor. par balayage].
2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis
appuyez entièrement sur le déclencheur.
Menu
Cette partie ne sera pas prise.
3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Index
Barre de guidage
Remarques
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir
dans l’image composée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil photo pour enregistrer une
image panoramique complète.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas
effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous
recommandons de sélectionner [Standard] dans [Taille d’image].
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panor. par balayage], et le
déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec
fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques peuvent être floues.
• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image
combinée peut ne pas être totalement homogène.
• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique est très différent en termes de luminosité, de couleur et de
mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec
Verrouillage AE/AF, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et
prenez un nouveau cliché.
• [Panor. par balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants :
– Sujets en mouvement.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
Suite r
65FR
z Conseil pour la prise d’une image panoramique
Table des
matières
• [L’enregistrement en [Panor. par balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes :
– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.
– Il y a un bougé d’appareil trop important.
Effectuez un balayage en arc de cercle, avec une vitesse constante et dans la direction
indiquée sur l’écran LCD. [Panor. par balayage] est particulièrement adapté aux sujets
immobiles, plutôt qu’en mouvement.
Direction horizontale
Photo
d’exemple
Direction verticale
Rayon aussi court que possible
Menu
Index
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, afin de pouvoir
verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le
déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo.
• Si une partie possédant des formes ou un paysage très varié est concentré sur le bord de
l’écran, la composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, ajustez la composition du
cadre pour que la section soit au centre de l’image, puis effectuez une nouvelle prise de
vue.
• Vous pouvez sélectionner l’orientation en utilisant la molette de commande L ou la
molette de commande, ou en sélectionnant MENU t [Taille d’image] t [Orientat.
panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU t
[Taille d’image] t [Taille d’image].
z Visualisation d’images panoramiques défilantes
Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le
centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est affichée. Appuyez une
nouvelle fois dessus pour interrompre la lecture.
• Les images panoramiques se lisent avec le logiciel « PMB »
fourni.
• Il est possible que vous ne puissiez pas afficher ou faire
défiler correctement les images panoramiques prises avec
d’autres appareils photos.
Affiche la zone affichée d’une
image panoramique entière.
66FR
Vous permet de créer une image 3D à partir d’images composées.
Les images 3D capturées avec le mode [Panorama 3D balayage] de cet appareil photo
peuvent être lues uniquement sur un téléviseur 3D. Les images enregistrées sont lues
comme des images fixes normales sur l’écran LCD de cet appareil photo et sur un
téléviseur non compatible 3D.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panorama 3D balayage].
Table des
matières
Panorama 3D balayage
2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis
appuyez entièrement sur le déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise.
Menu
3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Barre de guidage
Suite r
Index
Remarques
• Certaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme de la fatigue oculaire, de la fatigue ou des
nausées) pendant le visionnement d’images 3D enregistrées avec l’appareil photo et lues sur des
moniteurs compatibles 3D. Nous recommandons à tous les utilisateurs de faire régulièrement des pauses
pendant le visionnement d’images 3D. La durée et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une
personne à l’autre. Vous devez décider ce qui vous convient le mieux. En cas de malaise, cessez de
visionner les images 3D et consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Consultez
également le mode d’emploi de l’appareil raccordé ou du logiciel utilisé avec l’appareil photo. La vision
des jeunes enfants (en particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein développement. Consultez un
médecin (un pédiatre ou un ophtalmologiste, par exemple) avant de laisser de jeunes enfants visionner
des images 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les
recommandations ci-dessus.
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir
dans l’image composée. Pour obtenir le meilleur résultat possible, nous vous recommandons d’effectuer
un balayage de 180 degrés en environ 6 secondes lorsque vous utilisez un objectif E18 – 55 mm du côté
Wide (18 mm). Avec le côté Téléobjectif, nous vous recommandons d’effectuer un balayage plus lent.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas
effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous
recommandons de sélectionner [Standard] ou [16:9] dans [Taille d’image].
• Lors de prises de vue d’images 3D avec le côté T d’un objectif zoom, une zone grise peut apparaître plus
souvent, ou la prise de vu peut s’arrêter. Nous vous recommandons d’utiliser le côté W de l’objectif
zoom.
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panorama 3D balayage], et le
déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec
fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques 3D peuvent être floues.
• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image
combinée peut ne pas être totalement homogène.
67FR
Table des
matières
Photo
d’exemple
• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique 3D est très différent en termes de luminosité, de couleur
et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec
Verrouillage AE/AF en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-chemin, la prise de vue ne réussira pas. Si
cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché.
• [Panorama 3D balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants :
– Sujets en mouvement.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
• L’enregistrement en [Panorama 3D balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes :
– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.
– Il y a un bougé d’appareil trop important.
• Vous pouvez réaliser un balayage horizontal avec l’appareil photo uniquement lorsque vous effectuez
une prise de vue d’images en Panorama 3D balayage.
z Conseil pour la prise d’une image panoramique 3D
Menu
Effectuez un balayage avec l’appareil photo
dans un petit arc de cercle et à vitesse
constante, dans la direction indiquée sur
l’écran LCD, et en prenant en compte les
points suivants : Réalisez le balayage environ
moitié moins vite que pour une prise de vue
panoramique normale.
Index
• Réalisez la prise de vue sur un objet immobile.
• Maintenez une distance suffisante entre le sujet et l’arrière-plan.
• Effectuez les prises de vue d’images 3D dans un endroit
lumineux, comme par exemple à l’extérieur.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à
mi-chemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le
déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage
panoramique avec l’appareil photo.
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Vous pouvez sélectionner l’orientation en utilisant la molette de commande L ou la
molette de commande, ou en sélectionnant MENU t [Taille d’image] t [Orientat.
panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU t
[Taille d’image] t [Taille d’image].
68FR
Suite r
Photo
d’exemple
Une image 3D est composée à la fois d’un fichier JPEG et d’un fichier MPO.
Lorsque vous importez des images prises en mode [Panorama 3D balayage] vers un
ordinateur, les 2 données d’image sont stockées dans le même dossier sur l’ordinateur.
• DSC0sss.jpg
• DSC0sss.mpo
Si vous supprimez le fichier JPEG ou le fichier MPO composant une image 3D, elle pourrait
ne pas être lue.
Table des
matières
z Nom de fichier de l’image 3D
Menu
Index
69FR
Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
Table des
matières
Exposition manuelle
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle].
Vérifiez la valeur d’exposition sur « MM » (mesure manuelle).
Vers + : les images s’éclaircissent.
Vers – : les images s’assombrissent.
0: Exposition adaptée analysée par l’appareil photo
Photo
d’exemple
2 Réglez la vitesse d’obturation, l’ouverture et l’ISO avec les molettes de
commande L/R et la molette de commande.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et l’ISO pendant
l’enregistrement de films.
Menu
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur
(avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.
• Le réglage ISO [ISO AUTO] est défini sur [ISO 100] en mode d’exposition manuelle. Au besoin, réglez
la sensibilité ISO.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse d’obturation,
l’ouverture et l’ISO quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
70FR
Suite r
Vous pouvez photographier des traînées avec une exposition longue. BULB est idéal
pour photographier des traînées de lumière telles qu’un feu d’artifice.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle].
Table des
matières
BULB
2 Tournez la molette de commande L jusqu’à ce que [BULB] s’affiche.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour effectuer la mise au point.
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
Menu
4 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise
de vue.
Remarques
Index
• Comme la vitesse d’obturation est ralentie, ce qui augmente les chances de bougé d’appareil, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied.
• Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
• Après la prise de vue, une réduction de bruit (RB Pose longue) est exécutée pendant un temps équivalent
à la durée d’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer
d’autres prises de vue.
• Lorsque la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est activée, vous ne pouvez pas régler la vitesse
d’obturation sur [BULB].
• Si la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est utilisée avec la vitesse d’obturation réglée sur
[BULB], la vitesse d’obturation est temporairement réglée sur 30 secondes.
z Utilisation de la télécommande
Appuyez sur la touche SHUTTER de la Télécommande sans fil pour déclencher la prise de
vue BULB, et appuyez une nouvelle fois sur la touche pour arrêter la prise de vue BULB.
Vous n’avez pas besoin de maintenir enfoncé la touche SHUTTER de la Télécommande
sans fil.
Pour utiliser la Télécommande sans fil, appuyez sur
(Entraînement) sur la molette
de commande, puis sélectionnez [Télécommande].
71FR
Il existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se déplace, comme
par exemple en réglant la vitesse d’obturation à l’instant du mouvement avec une vitesse
d’obturation rapide, ou comme une image d’une traînée avec une vitesse d’obturation
lente. Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de
films.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Vous pouvez régler la correction de l’exposition à l’aide de la molette de commande R et
l’ISO avec la molette de commande.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité vitesse].
2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande L.
Table des
matières
Priorité vitesse
Remarques
Menu
Index
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur
(avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse
d’obturation.
• Lorsque la vitesse d’obturation est de 1 seconde ou plus, la réduction de bruit (RB Pose longue) après la
prise de vue prendra le même temps que la durée de l’ouverture de l’obturateur.
• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, lorsque vous enfoncez le
déclencheur jusqu’à mi-chemin, la valeur d’ouverture clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché
dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse
d’obturation quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
z Vitesse d’obturation
Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est utilisée, un sujet en
mouvement comme un athlète en train de courir, des voitures
ou l’écume d’une vague apparaît comme figé.
Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est utilisée, une image
de traînée de mouvement du sujet est capturée pour rendre
l’image plus naturelle et dynamique.
72FR
Estompe ou augmente la netteté d’objets situés devant et au-delà du sujet. Vous pouvez
également régler la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films.
Table des
matières
Priorité ouvert.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité ouvert.].
2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande L.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Vous pouvez régler la correction de l’exposition à l’aide de la molette de commande R et
l’ISO avec la molette de commande.
Photo
d’exemple
Valeur F faible : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et
derrière lui est estompé.
Valeur F élevée : la mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrière-plan.
Remarques
Index
z Ouverture
Menu
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, lorsque vous enfoncez le
déclencheur jusqu’à mi-chemin, la vitesse d’obturation clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché
dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler l’ouverture quand
vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent le
champ mis au point. Cela vous permet de faire précisément le
point sur le sujet et d’estomper ce qui se trouve devant et
derrière lui. (La profondeur de champ est réduite.)
Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) élargissent le
champ mis au point. Cela vous permet de photographier la
profondeur d’un paysage. (La profondeur de champ est
augmentée.)
73FR
Si l’exposition est réglée automatiquement par l’appareil photo, vous pouvez définir des
fonctions de prise de vue comme la sensibilité ISO, les Modes créatifs et l’Optimisateur
de plage dynamique.
Table des
matières
Programme Auto
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Programme Auto].
Vous pouvez régler la correction de l’exposition à l’aide de la molette de commande R et
l’ISO avec la molette de commande. Utilisez le menu lorsque vous souhaitez régler d’autres
éléments.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Photo
d’exemple
2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
Remarque
z Décalage de programmation
Index
Vous pouvez modifier la combinaison de vitesse
d’obturation et d’ouverture (valeur F) sans changer
l’exposition que vous avez définie, lorsque vous n’utilisez
pas de flash.
Utilisez la molette de commande L pour sélectionner la
combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture
(valeur F).
• Le témoin de mode d’enregistrement change de P à P*.
Menu
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
74FR
Table des
matières
Mode Flash
Touche
(flash pop-up)
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode Flash] t mode désiré.
Photo
d’exemple
Dans les endroits sombres, le flash vous permet
d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement
éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de
vue à contre-jour, vous pouvez utiliser le flash pour
photographier une image lumineuse du sujet à
contre-jour.
2 Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche
(flash pop-up) pour l’ouvrir.
(Flash forcé)
Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou si le sujet est en
contre-jour.
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de
photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en
ralentissant la vitesse d’obturation.
(Sync. arrière)
Le flash se déclenche juste avant la fin de l’exposition à chaque fois
que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous
permet de photographier une image naturelle d’une traînée d’un objet
en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train
de marcher.
Index
(Sync. lente)
(Sans fil)
Menu
(Flash désactivé) Ne se déclenche pas, même si le flash est levé.
(Flash auto)
Vous permet d’effectuer une prise de vue avec un flash sans fil (vendu
séparément) détaché de l’appareil photo et placé à distance tout en
fixant sur l’appareil photo un flash de commande de ratio d’éclairage
externe (vendu séparément).
Remarques
•
•
•
•
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.
Si vous utilisez le flash avec un microphone stéréo ou un dispositif identique fixé à la Griffe porteaccessoire à verrouillage automatique, le flash peut ne pas s’ouvrir à la position adéquate et les images
enregistrées peuvent avoir une ombre sur leurs coins. Retirez tout dispositif de la Griffe porte-accessoire
à verrouillage automatique.
• La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. Si c’est le cas, il est conseillé de fixer un flash externe
(vendu séparément).
• Lorsque vous utilisez des flashes externes (vendu séparément), faites attention à ce qui suit.
– HVL-F43AM : Lorsque vous photographiez avec un flash Bounce, il peut être difficile d’utiliser les
boutons de l’appareil selon la position du flash.
– HVL-F20AM : Lorsque le flash est éteint et replié, il peut toucher certains objectifs à Monture E, ce
qui complique leur utilisation.
Suite r
75FR
• Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez
le flash.
• Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet à une distance d’au moins 1 m
(3,3 pieds).
• Lors d’une prise de vue d’un sujet à contrejour, sélectionnez [Flash forcé]. Le flash
fonctionnera même sous un soleil radieux, ce qui rendra les visages plus illuminés.
Menu
À l’aide d’un flash de commande de ratio d’éclairage (vendu séparément) et d’un flash
sans fil (vendu séparément), vous pouvez diriger le flash sur le sujet sans qu’il soit fixé
sur l’appareil photo. En ajustant la position du flash, vous pouvez effectuer une prise de
vue avec un effet tridimensionnel en mettant en évidence le contraste de lumière et de
l’ombre sur le sujet. Pour connaître les étapes qu’il faut réaliser au moment de la prise de
vue, reportez-vous au mode d’emploi du flash.
Photo
d’exemple
Prise de vue avec flash sans fil
Table des
matières
z Conseils pour la prise de vue avec le flash
1 Fixez le flash de commande du ratio d’éclairage au Griffe porte-accessoire
à verrouillage automatique et allumez l’appareil photo et le flash.
2 MENU t [Appareil photo] t [Mode Flash] t [Sans fil].
3 Placez le flash sans fil à distance de l’appareil photo.
Index
Concernant ses réglages, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le flash.
Pour tester le flash, réglez le commutateur AF/MF/AEL sur AEL et appuyez sur la touche AEL.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash sans fil avec le flash intégré. Vous devez préparer un flash de
commande de ratio d’éclairage (vendu séparément) et un flash sans fil (vendu séparément).
• Modifiez le canal de votre flash sans fil lorsqu’un autre photographe utilise le même dispositif à
proximité, car la lumière de son flash intégré peut déclencher votre flash sans fil. Pour modifier le canal,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre flash sans fil.
z Réglage de la touche AEL
Lors de l’utilisation d’un flash sans fil, il est conseillé de sélectionner MENU t [Réglage]
t [AEL] t [Maintien] (page 120).
z Flash sans fil avec commande du ratio d’éclairage
Vous pouvez utiliser la commande du ratio d’éclairage du flash sans fil avec plusieurs
flashes. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le flash
(HVL-F58AM, HVL-F43AM).
76FR
Table des
matières
Sélecteur AF/MF
Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t mode désiré.
(Autofocus)
L’appareil fait la mise au point automatiquement.
Après la mise au point automatique, procédez manuellement à
des ajustements précis (Focus manuel direct).
(MaP
manuelle)
Règle la mise au point manuellement. Tournez la bague de mise
au point sur la droite ou la gauche pour rendre le sujet plus clair.
Photo
d’exemple
(Direct
MFocus)
Remarque
Menu
• Si vous tournez la bague de mise au point lorsque [Direct MFocus] ou [MaP manuelle] est sélectionné,
l’image est automatiquement agrandie pour vous permettre une vérification plus facile de la zone de mise
au point. Vous pouvez empêcher l’agrandissement de l’image en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[Aide MF] t [OFF].
z Utilisation efficace de la mise au point manuelle
Index
Le « fixage de la mise au point » est pratique lorsque vous
pouvez prévoir la distance du sujet. Avec le « fixage de la mise
au point », vous pouvez fixer la mise au point en avance à la
distance à laquelle le sujet va passer.
z Pour mesurer la distance exacte du sujet
L’indicateur
indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la
distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ
18 mm (23/32 po.).
* Le capteur d’image est la partie de l’appareil qui fait office de film.
• Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la
mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
18 mm
(23/32 po.)
77FR
Suite r
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t [Direct MFocus].
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au
point automatiquement.
Table des
matières
Direct MFocus (Focus manuel direct)
3 Conservez le déclencheur enfoncé à mi-chemin et tournez la bague de
mise au point de l’objectif pour obtenir une image nette.
Photo
d’exemple
Remarque
• [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
Menu
Index
78FR
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point adaptée dans le mode de mise au point automatique.
Table des
matières
Zone d’autofocus
1 MENU t [Appareil photo] t [Zone d’autofocus] t mode désiré.
Cadre de recherche
d’étendue AF
Menu
(Centre)
L’appareil détermine parmi les 25 zones
AF celle qui est utilisée pour la mise au
point.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur
jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise
de vue d’une image fixe, un cadre vert
s’affiche autour de la zone sur laquelle est
effectuée la mise au point.
• Lorsque la fonction Détection de visage
est activée, la mise au point
automatique donne priorité aux visages.
Photo
d’exemple
(Multi)
L’appareil photo utilise exclusivement la
zone AF située dans la zone centrale.
(Spot
flexible)
Déplace la zone de mise au point pour se
concentrer sur un petit sujet ou une zone
étroite en appuyant sur haut/bas/droite/
gauche de la molette de commande.
Index
Cadre de recherche
d’étendue AF
Cadre de recherche
d’étendue AF
Remarques
• Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de
visage].
• [Multi] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
• [Multi] est sélectionné pendant l’enregistrement de films. Mais si vous utilisez un objectif Monture E et
que vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant l’enregistrement, c’est la zone de mise au
point que vous avez définie avant de commencer à enregistrer qui est utilisée pour la mise au point.
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF
est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
79FR
Sélectionne la méthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet.
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode autofocus] t mode désiré.
(AF continu)
L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-chemin. Utilisez cette fonction lorsque
le sujet est en mouvement.
Photo
d’exemple
(AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin, l’appareil
fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Utilisez
cette fonction lorsque le sujet est immobile.
Table des
matières
Mode autofocus
Remarques
Menu
Index
• [AF ponctuel] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Retardateur]
– [Télécommande]
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
• [AF continu] est sélectionné lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] en
[Sélection scène].
• Dans le mode [AF continu], les signaux sonores ne sont pas émis lorsque le sujet est mis au point.
80FR
Table des
matières
Suivi d’objet
Conserve la mise au point sur un sujet en déplacement en le suivant.
1 MENU t [Appareil photo] t [Suivi d’objet]
t [ON].
Un cadre cible s’affiche.
L’appareil photo commence à suivre le sujet.
Pour annuler la fonction de suivi, sélectionnez
Cadre cible
.
3 Photographiez le sujet.
(ON)
Menu
(OFF)
Suit le sujet sur lequel faire la mise au point.
Lorsque le suivi est annulé,
apparaît dans le coin inférieur
droit de l’écran. Si vous sélectionnez
, une image cible
apparaît.
Photo
d’exemple
2 Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre et
sélectionnez OK.
Ne suit pas le sujet.
Remarques
Index
• Le suivi peut être difficile dans les situations suivantes :
– Le sujet se déplace trop rapidement.
– Le sujet est trop petit ou trop gros.
– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
– Il fait sombre.
– La luminosité ambiante change.
• Lorsque [Suivi d’objet] est réglé sur [ON], le réglage personnalisé de la touche souple B n’est pas
valable.
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Suivi d’objet] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
– [Zoom num.précis.]
z Suivi du visage que vous souhaitez photographier
L’appareil photo arrête de suivre un sujet lorsqu’il se déplace hors du cadre de l’écran.
Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [ON] et que le sujet à suivre est un visage, si le
visage disparaît de l’écran alors que l’appareil est en train de le suivre, puis qu’il réapparaît à
l’écran, l’appareil effectue de nouveau la mise au point sur le visage.
• Si vous déclenchez Détection de sourire tout en suivant un visage, il devient la cible de la
fonction de détection de sourire.
81FR
Vous pouvez photographier des images fixes en zoomant sur la portion centrale.
1 MENU t [Appareil photo] t [Zoom num.précis.].
Table des
matières
Zoom num.précis.
2 Décidez du taux de zoom.
Vous pouvez zoomer jusqu’à 10 fois.
.
Remarques
Menu
Index
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Détec. de sourire]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]
– [HDR auto] dans [Opti Dyn/HDR aut]
• Si vous appuyez sur la touche MOVIE lorsque vous utilisez [Zoom num.précis.], le zoom est annulé,
l’image à l’écran retourne à sa taille normale et l’enregistrement du film débute.
• Comme le zoom sur l’image est effectué par traitement numérique, la qualité de l’image diminue par
rapport à celle avant l’utilisation du zoom. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, nous vous
recommandons de zoomer d’abord complètement sur une image, puis d’utiliser la fonction [Zoom
num.précis.] si vous souhaiter zoomer davantage.
• Lorsque vous utilisez [Zoom num.précis.], le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone
AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
Photo
d’exemple
3 Pour arrêter de zoomer, sélectionnez
82FR
Détecte le visage de vos sujets et règle automatiquement la mise au point, le flash,
l’exposition et la balance des blancs. Vous pouvez sélectionnez le visage sur lequel la
mise au point doit être effectuée en priorité.
Photo
d’exemple
Cadre Détection de visage (blanc)
Lorsque l’appareil détecte plus de 1 sujet, il choisit celui qui est le sujet
principal et effectue la mise au point en priorité. Le cadre de Détection
de visage du sujet principal devient blanc. Le cadre pour lequel la mise
au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le
déclencheur jusqu’à mi-chemin.
Table des
matières
Détection de visage
Cadre Détection de visage (gris/magenta)
Ce cadre s’affiche sur un visage détecté qui n’est pas la visage
bénéficiant de la priorité de mise au point. Le cadre magenta s’affiche
sur un visage qui est enregistré auprès de la fonction [Enregistrement
visage].
Menu
1 MENU t [Appareil photo] t [Détection de visage] t mode désiré.
(Activé (Visage Effectue la mise au point sur les visages enregistrés pour
enr.))
bénéficier de la priorité.
Sélectionne le visage sur lequel l’appareil photo doit effectuer
automatiquement la mise au point.
(OFF)
N’utilise pas la fonction Détection de visage.
Index
(ON)
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détection de visage] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
– [Zoom num.précis.]
• Vous pouvez uniquement sélectionner [Détection de visage] lorsqu’à la fois [Zone d’autofocus] est défini
sur [Multi] et [Mode de mesure] sur [Multi].
• L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages.
• Pendant une prise de vue en [Détec. de sourire], [Détection de visage] est automatiquement défini sur
[Activé (Visage enr.)], même s’il est réglé sur [OFF].
83FR
Détecte les visage pour lesquels des informations ont été enregistrées à l’avance, lorsque
[Détection de visage] est réglé sur [Activé (Visage enr.)].
Table des
matières
Enregistrement visage
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t mode désiré.
Enregistre un nouveau visage.
Modification de
l’ordre
Change la priorité des visages précédemment enregistrés.
Supprimer
Supprime un visage enregistré. Sélectionnez un visage et appuyez sur
OK.
Suppr. tout
Supprime tous les visages enregistrés.
Menu
Nouvel enregistrement
Photo
d’exemple
Nouvel
enregistrement
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Nouvel
enregistrement].
2 Alignez le cadre de guide avec le visage à enregistrer et appuyez sur le
déclencheur.
Remarques
Index
3 Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, sélectionnez OK.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 visages.
• Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas s’enregistrer
correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
• Les visages enregistrés ne sont pas effacés par [Rétablir défaut]. Même si vous supprimez les visages en
sélectionnant [Supprimer], les données des visages restent stockées dans l’appareil photo. Si vous voulez
supprimer totalement les données des visages de l’appareil, sélectionnez [Suppr. tout].
Modification de l’ordre
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement
visage] t [Modification de l’ordre].
2 Sélectionnez un visage pour lequel vous
souhaitez modifier la priorité.
3 Sélectionnez le niveau de priorité.
Plus le chiffre de la position est petit, plus la priorité est
élevée.
84FR
Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché.
1 MENU t [Appareil photo] t [Détec. de
sourire] t [ON].
3 Attend qu’un sourire soit détecté.
Cadre Détection de
visage (orange)
Lorsque le niveau du sourire dépasse la marque b sur le
témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image. Indicateur Détection sourire
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant une prise de
vue en Détection de sourire, l’appareil prend la photo,
puis retourne au mode Détection de sourire.
(ON)
(OFF)
Menu
4 Pour quitter le mode Détection de sourire,
MENU t [Appareil photo] t [Détec. de
sourire] t [OFF].
Fonction Détection de sourire activée.
Fonction Détection de sourire désactivée.
Index
Vous pouvez régler la sensibilité de détection d’un sourire avec Option.
(Grand sourire) Détecte un grand sourire.
(Sourire
normal)
(Léger sourire)
Photo
d’exemple
2 Pour régler la sensibilité de détection d’un
sourire, Option t réglage désiré.
Table des
matières
Détec. de sourire
Détecte un sourire normal.
Détecte le moindre petit sourire.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détec. de sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
– [Zoom num.précis.]
• La prise en vue en utilisant la Détection de sourire se termine automatiquement lorsque la carte mémoire
est pleine.
• Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés.
• Le mode d’entraînement passe automatiquement sur [Prise de vue unique] ou [Télécommande].
85FR
Suite r
1 Ne couvrez pas les yeux avec des mèches.
Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un
masque, des lunettes de soleil, etc.
2 Essayez d’orienter le visage en face de l’appareil photo et de
rester aussi stable que possible.
Ne fermez pas les yeux.
Photo
d’exemple
3 Affichez un sourire franc, la bouche ouverte.
Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont
visibles.
Table des
matières
z Conseil pour une meilleure capture des sourires
• L’obturateur se déclenche dès que le sourire d’un sujet est détecté.
• Si un visage est enregistré, l’appareil détecte uniquement le sourire de ce visage.
• Lorsqu’un sourire n’est pas détecté, réglez la sensibilité avec Option.
Menu
Index
86FR
Définit l’effet utilisé pour photographier la peau en douceur dans la fonction Détection
de visage.
Table des
matières
Effet peau douce
1 MENU t [Appareil photo] t [Effet peau douce] t [ON].
2 Pour régler l’intensité de l’effet peau douce, Option t réglage désiré.
(OFF)
Fonction Effet peau douce activée.
N’utilise pas la fonction Effet peau douce.
Photo
d’exemple
(ON)
Vous pouvez régler l’intensité de Effet peau douce.avec Option.
Règle Effet peau douce sur l’intensité élevée.
(Moyen)
Règle Effet peau douce sur l’intensité moyenne.
(Faible)
Règle Effet peau douce sur l’intensité faible.
Menu
(Élevé)
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Effet peau douce] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Prise d. v. en continu]
– [Rafale prior. Vit.]
– [Bracket : conti.]
– [Retardateur (Cont.)]
– [Activités sportives] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [RAW] dans [Qualité]
• Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas.
87FR
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés
avec [Contenus d'affichage] (page 48) dans le mode de prise de vue.
Table des
matières
Bouton DISP (Ecran)
1 MENU t [Appareil photo] t [Bouton DISP (Ecran)].
2 Sélectionnez le mode désiré.
sont disponibles.
Affiche les informations de prise de vue de
base.
Indique graphiquement la vitesse d’obturation
et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr.
vue] est défini sur [Panor. par balayage] ou
[Panorama 3D balayage].
Afficher toutes
infos
Affiche les informations d’enregistrement.
Affich. grande
police
Affiche uniquement les éléments principaux
dans une taille plus importante.
Pas d'info affich
N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
Menu
Aff. graphique
Photo
d’exemple
Les éléments marqués d’une
Index
Priorité Live View Affiche les principales informations
d’enregistrement à droite de l’écran. Les icônes
de la touche souple n’apparaissent pas.
Niveau
Indique si l’appareil photo est à la même
hauteur dans les directions horizontale et avantarrière. Lorsque l’appareil photo est à la même
hauteur dans les deux directions, l’indicateur
devient vert.
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de
luminance.
88FR
Suite r
Pour le viseur
Table des
matières
Affiche à l’écran uniquement les informations
de prise de vue (pas d’image). Sélectionnez ceci
lorsque vous réalisez une prise de vue au moyen
du viseur.
Photo
d’exemple
Menu
Index
89FR
La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous
enregistrez une image.
Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est
imprimée sur une papier de grande taille. Plus la taille de l’image est petite, plus vous
pourrez enregistrer d’images.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Taille d’image] t [Taille d’image] t mode désiré.
Photo
Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect]
est 3:2
Conseils d’utilisation
6000 × 4000 pixels
Effectue des prises de vue avec la qualité
d’image la plus élevée possible
M: 12M
4240 × 2832 pixels
Pour une impression jusqu’au format A3+
S: 6.0M
3008 × 2000 pixels
Pour des impressions au format A5
6000 × 3376 pixels
M: 10M
4240 × 2400 pixels
S: 5.1M
3008 × 1688 pixels
Conseils d’utilisation
Pour un affichage sur un téléviseur haute
définition.
Index
L: 20M
Menu
L: 24M
Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect]
est 16:9
Table des
matières
Taille d’image
Remarques
• Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, les deux bords peuvent être
coupés.
• Lorsque vous sélectionnez une image RAW avec [Qualité], la taille de l’image correspond à L.
Panorama 3D balayage
(16:9)
Prend des images en utilisant une taille adaptée aux téléviseurs
haute définition.
Horizontal : 1920 × 1080
(Standard)
Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Horizontal : 4912 × 1080
(Large)
Prend des clichés en utilisant une taille large.
Horizontal : 7152 × 1080
90FR
Suite r
Les images s’affichent différemment selon le mode sélectionné.
Standard
Large
Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez sur le centre de la molette de
commande pour faire défiler les images.
La taille d’image varie en fonction du réglage [Orientat. panorama].
Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Vertical : 3872 × 2160
Horizontal : 8192 × 1856
(Large)
Prend des clichés en utilisant une taille large.
Vertical : 5536 × 2160
Horizontal : 12416 × 1856
Index
(Standard)
Menu
Panor. par balayage
Photo
d’exemple
16:9
Table des
matières
z Conseils pour la sélection de la taille d’image
Remarque
• Lorsque vous imprimez des images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés.
91FR
Définit le ratio d’aspect des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Ratio d’aspect] t mode désiré.
Ratio d’aspect standard. Adapté à l’impression.
16:9
Pour un affichage sur un téléviseur haute définition.
Remarque
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
Photo
d’exemple
3:2
Table des
matières
Ratio d’aspect
Menu
Index
92FR
Sélectionne le format de compression des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Qualité] t mode désiré.
Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
compression RAW.) + JPEG
Une image RAW et une image JPEG sont créées en même
temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers
d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier
RAW pour l’édition.
• La qualité de l’image est fixée à [Fine] et sa taille à [L].
FINE (Fine)
Format de fichier : JPEG
L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement.
Étant donné que le taux de compression de [Standard] est
supérieur à celui de [Fine], la taille des fichiers du [Standard] est
inférieure à celle du [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus
grand nombre de fichiers sur 1 carte mémoire au prix, toutefois,
d’une diminution de qualité d’image.
• Lorsque vous ne prévoyez pas de modifier des images en
utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de
sélectionner [Fine] ou [Standard].
STD (Standard)
Index
RAW+J (RAW &
JPEG)
Menu
Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
compression RAW.)
Ce format ne vous permet pas d’effectuer de traitement
numérique sur les images. Sélectionnez ce format pour traiter
des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles.
• La taille de fichier est fixée au maximum. La taille d’image
n’est pas indiquée sur l’écran LCD.
Photo
d’exemple
RAW (RAW)
Table des
matières
Qualité
Remarques
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement DPOF (ordre d’impression) à des images au format RAW.
• Il n’est pas possible d’utiliser [HDR auto] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
z Images RAW
Le format d’image RAW donne les données brutes qui n’ont pas encore subi le moindre
traitement numérique. Un RAW est différent d’autres formats de fichier plus courants,
comme le JPEG, car il est composé de matière brute à traîter, pour des besoins
professionnels.
Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil, vous devez utiliser le
logiciel « Image Data Converter » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel permet
d’ouvrir une image RAW, de le convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et
d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc.
93FR
Règle la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images
Panorama 3D balayage ou Panorama par balayage.
Table des
matières
Orientat. panorama
1 MENU t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] t mode désiré.
(Droite)
Effectuez un balayage de gauche à droite.
(Gauche)
Effectuez un balayage de droite à gauche.
Photo
d’exemple
Panorama 3D balayage
Panor. par balayage
(Gauche)
Effectuez un balayage panoramique avec l’appareil dans la
direction que vous avez définie.
Menu
(Droite)
(Haut)
(Bas)
Index
94FR
Table des
matières
Format fichier
Sélectionne le format de fichier film.
1 MENU t [Taille d’image] t [Format fichier] t mode désiré.
AVCHD 60i/60p*
AVCHD 50i/50p**
MP4
Menu
• Les films en 60i/50i sont enregistrés respectivements soit à
60 trames/seconde, soit à 50 trames/seconde. Les films en 60i et 50i
utilisent chacun le système de balayage entrelacé, un audio Dolby
Digital et le format AVCHD.
• Les films en 24p/25p sont enregistrés respectivements soit à
24 images/seconde, soit à 25 images/seconde. Les films en 24p et 25p
utilisent chacun le système de balayage progressif, un audio Dolby
Digital et le format AVCHD.
• Les films en 60p/50p sont enregistrés respectivements soit à
60 images/seconde, soit à 50 images/seconde. Les films en 60p et 50p
utilisent chacun le système de balayage progressif, un audio Dolby
Digital et le format AVCHD.
Photo
d’exemple
Enregistre les films en 60i/50i ou les films en 24p/25p au format
AVCHD, et les films en 60p/50p. Ce format de fichier Sony
convient à la lecture du film sur un téléviseur haute définition.
Vous pouvez créer un Blu-ray Disc, un disque AVCHD ou un
disque DVD-Video en utilisant le logiciel « PMB » fourni.
Enregistre des films en mp4 (AVC). Ce format convient aux
téléchargements sur Internet, aux pièces jointes, etc.
Index
• Les films sont enregistrés au format MPEG-4 à environ 30 images/
seconde, en utilisant le système de balayage progressif, un audio AAC
et le format mp4.
• Vous ne pouvez pas créer de disque à partir des films enregistrés dans
ce format en utilisant le logiciel « PMB » fourni.
* Appareil compatible 1080/60i
** Appareil compatible 1080/50i
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les
marques suivantes sur le dessous de l’appareil.
Appareil compatible 1080/60i : 60i
Appareil compatible 1080/50i : 50i
95FR
Suite r
Cet appareil photo utilise également le MPEG-4 AVC/H.264 profil principal pour
l’enregistrement au format MP4.
C’est pourquoi les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil photo ne peuvent pas
être lus sur des appareils qui ne prennent pas en charge le format MPEG-4 AVC/H.264.
Photo
d’exemple
Cet appareil photo utilise le MPEG-4 AVC/H.264 profil élevé pour l’enregistrement au
format AVCHD.
Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil photo ne peuvent pas être lus sur
les appareil suivants.
– Les autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec
le profil élevé
– Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD
Table des
matières
z Lecture de films sur d’autres appareils
Menu
Index
96FR
Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour
l’enregistrement de films. Plus le débit de données est élevé (débit binaire moyen) par
seconde, plus la qualité d’image est élevée.
Table des
matières
Réglage d’enregistr.
1 MENU t [Taille d’image] t [Réglage d’enregistr.] t mode désiré.
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
24 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image élevée de 1920 × 1080 (60i/50i).
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
17 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image standard de 1920 × 1080
(60i/50i).
60p 28M(PS)*
50p 28M(PS)**
28 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image très élevée de 1920 × 1080
(60p/50p).
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
24 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image élevée de 1920 × 1080 (24p/25p).
Cela produit une ambiance de cinéma.
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
17 Mbps
Enregistre des films avec une qualité
d’image standard de 1920 × 1080
(24p/25p). Cela produit une ambiance de
cinéma.
Débit
binaire
moyen
Enregistrement
1440×1080 12M
12 Mbps
Enregistre des films de 1440 × 1080.
VGA 3M
3 Mbps
Enregistre des films de taille VGA.
[Format fichier]: [MP4]
Index
Enregistrement
Menu
Débit
binaire
moyen
Photo
d’exemple
[Format fichier]:
[AVCHD 60i/60p]
[AVCHD 50i/50p]
* Appareil compatible 1080/60i
** Appareil compatible 1080/50i
Remarques
• Les films 1080 60p/50p ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles.
• Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p
24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de créer un disque
AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de disque
avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous devez
stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
• Pour regarder des films 60p/50p ou 24p/25p sur un téléviseur, ce dernier doit être compatible avec le 60p/
50p et le 24p/25p. Si vous utilisez un téléviseur non compatible, les films sont convertis en 60i/50i avant
d’être produits vers le téléviseur.
97FR
Suite r
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les
marques suivantes sur le dessous de l’appareil.
Appareil compatible 1080/60i : 60i
Appareil compatible 1080/50i : 50i
Table des
matières
z Vérification de 60i ou 50i
Photo
d’exemple
Menu
Index
98FR
Règle la sensibilité lumineuse.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [ISO] t réglage désiré.
(ISO AUTO)
Règle automatiquement la sensibilité ISO.
Règle la sensibilité à la lumière du capteur d’image. Une
sensibilité élevée permet des vitesses d’obturation plus rapides
ou des ouvertures plus faibles (des valeurs F plus grandes). Plus
la sensibilité est élevée, plus le bruit peut devenir visible à
l’image.
Photo
d’exemple
100/200/400/800/
1600/3200/6400/
12800/16000
Table des
matières
ISO
Remarques
Menu
Index
• [ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Plus la valeur ISO est grande, plus le niveau de bruit est élevé.
• Lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et
l’[ISO] sur [ISO AUTO], la valeur de l’ISO est automatiquement réglée entre ISO 100 et ISO 1600.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à la valeur ISO 3200 pour l’enregistrement de films. Lorsque vous
commencez l’enregistrement de films avec une valeur ISO supérieur à 3200, cette dernière est
automatiquement réglée sur 3200 et retourne à la valeur antérieure à la fin de l’enregistrement.
• Le réglage [ISO AUTO] n’est pas disponible dans le mode [Exposition manuelle]. Vous pouvez basculer
le mode d’exposition sur [Exposition manuelle] avec le réglage [ISO AUTO], il bascule sur 100. Réglez
l’ISO en fonction des conditions de prise de vue.
z Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé)
Le réglage ISO (vitesse) est la sensibilité à la lumière du support d’enregistrement qui
incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique,
les images diffèrent selon le réglage ISO.
Sensibilité ISO élevée
Avec une sensibilité ISO élevée, les images sont capturées
avec une luminositée adaptée, même en cas de sousexposition. Cependant, l’augmentation de la sensibilité ISO
provoquera du bruit dans les images.
Sensibilité ISO faible
Vous pouvez enregistrer des images fluides. Cependant, la
compensation d’une sensibilité ISO faible sera effectuée en
ralentissant la vitesse d’obturation. Vous devriez également
prendre en compte le bougé de l’appareil et le mouvement du
sujet.
99FR
Ajuste la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante.
Utilisez cette fonction lorsque la température de couleur de l’image ne ressort pas
comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez modifier la température pour une
raison artistique.
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option.
Pour régler la balance des blancs afin qu’elle corresponde à une source lumineuse spécifique,
référez-vous à l’explication de chaque mode.
AWB (Bal.blancs auto)
(Lumière jour)
Si vous sélectionnez une option convenant à une source
de lumière spécifique, la température de couleur est
réglée pour la source de lumière (balance des blancs
préréglée).
(Incandescent)
Menu
(Ombre)
(Nuageux)
L’appareil détecte la source de lumière et règle
automatiquement la température de couleur.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré.
Table des
matières
Bal. des blancs
(Fluor. : Blanc
chaud)
(Fluor. : Blanc froid)
Index
(Fluor. : Blanc
neutre)
(Fluor. : Lumière
jour)
(Flash)
(Temp./Filtre C.)
Règle la température de couleur selon la source
lumineuse. Applique l’effet de filtres CC (Compensation
des couleurs) au cliché.
(Personnalisée)
Vous permet d’utiliser le réglage de balance des blancs
retenu par [Réglage personnel].
(Réglage
personnel)
Mémorise la couleur de blanc de base (Balance des
blancs personnalisée).
Remarque
• [Bal.blancs auto] is selected when using the following functions:
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
100FR
Suite r
Table des
matières
z Effets des conditions lumineuses
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions lumineuses.
La température de couleur est réglée automatiquement, mais vous pouvez l’ajuster
manuellement en utilisant la fonction [Bal. des blancs].
Temps/
éclairage
Lumière jour
Fluorescent
Incandescent
Bleuâtre
Dominante
verte
Rougeâtre
Photo
d’exemple
Caractéristiques Blanc
de la lumière
(standard)
Nuageux
Menu
Réglage précis de la température de couleur
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré.
2 Au besoin, Option t permet de régler la température de couleur en
appuyant sur la partie haut/bas/droit/gauche de la molette de commande.
Temp./Filtre C.
Index
Vous pouvez régler la température de couleur vers G (vert), M (magenta), A (ambre) ou
B (bleu).
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Temp./Filtre C.].
2 Option t sélectionnez la température de couleur souhaitée en tournant
la molette de commande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est rougeâtre, et plus elle est faible, plus l’image est
bleuâtre.
3 Réglez la température de couleur en appuyant sur la partie haut/bas/
droit/gauche de la molette de commande.
101FR
Suite r
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Réglage
personnel].
2 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la
zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur.
3 Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé, MENU t
[Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Personnalisée].
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option.
Photo
d’exemple
L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur)
s’affichent.
Table des
matières
Personnaliser balance des blancs
Remarques
Menu
• Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs
personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de
vues ultérieures.
• Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur dépasse la plage attendue. (Lorsque le
flash est utilisé sur un sujet très proche ou un sujet avec une couleur brillante dans le cadre.) Si vous
enregistrez cette valeur, l’indicateur
devient jaune sur l’affichage des informations d’enregistrement.
À ce state, vous pouvez prendre des photos, mais il est conseillé de régler à nouveau la balance des blancs
pour obtenir une valeur plus précise.
Index
102FR
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour
déterminer l’exposition.
Table des
matières
Mode de mesure
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Mode de mesure] t mode désiré.
(Centre)
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en
mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
(Spot)
Mesure uniquement la zone centrale
(mesure Spot). Cette fonction est utile
lorsque le sujet est à contre-jour, ou qu’il
existe un contraste important entre le sujet
et l’arrière-plan.
Menu
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé
la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
Photo
d’exemple
(Multi)
Cadre de mesure Spot
sur le sujet.
Remarques
Index
• Si vous définissez [Mode de mesure] sur une valeur autre que [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la
fonction [Détection de visage].
• [Multi] is selected when using the following functions:
– Enregistrement d’un film
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
– [Zoom num.précis.]
– [Détec. de sourire]
103FR
Règle l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –3,0 EV à +3,0 EV.
La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La
compensation d’exposition modifier l’intensité lumineuse du flash en même temps que
la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1 Appuyez sur la touche
Table des
matières
Correct.flash
(flash pop-up) pour éjecter le flash.
Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les
images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le
niveau du flash et rendre les images plus sombres.
Photo
d’exemple
2 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correct.flash] t valeur désirée.
Remarques
vue d’une personne
Index
z Conseils concernant la luminosité lors de la prise de
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Correct.flash] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse disponible
trop faible du flash, si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche,
il se peut que l’effet diminué du flash ne soit pas visible.
• Il est important d’équilibrer la luminosité des personnes
avec un arrière-plan sombre dans les portraits nocturnes.
Vous pouvez régler la luminosité d’un sujet situé à
proximité de l’appareil en modifiant l’intensité lumineuse
du flash.
• Si le sujet est trop éloigné du flash et qu’il est encore trop
sombre après le réglage, rapprochez-vous de votre sujet.
104FR
Corrige la luminosité ou le contraste.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t mode désiré.
(OFF)
Table des
matières
Opti Dyn/HDR aut
N’utilise pas [Opti Dyn/HDR aut].
En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le
contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et
produit une image avec une luminosité et une gradation
optimales.
(HDR auto)
Prend 3 images avec des expositions différentes, puis recouvre la
zone lumineuse de l’image sous-exposée ainsi que la zone
sombre de l’image sur-exposée pour créer une image qui
possède une belle gradation. 1 image avec l’exposition adaptée
et 1 image recouverte sont enregistrées.
Photo
d’exemple
(Opti Dyna)
Menu
Remarque
• Vous pouvez sélectionner [Opti Dyn/HDR aut] uniquement dans les modes suivants :
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
Index
Opti Dyna
Corrige la luminosité de l’image (DRO : Optimiseur de Dynamique de l’image).
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [Opti Dyna].
2 Option t valeur désirée.
(Auto)
Lv1 – Lv5
Corrige automatiquement la luminosité.
Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque
zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal parmi Lv1
(faible) et Lv5 (élevé).
Remarques
• [Auto] is selected when using the following functions:
– [Auto intelligent]
– [Portrait], [Paysage], [Macro], [Activités sportives] dans [Sélection scène]
• Lors de vos prises de vue avec l’Optimisateur de plage dynamique, il est possible que l’image
s’accompagne de bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous
augmentez l’effet.
105FR
Suite r
Élargit l’étendue (gradations) pour que vous puissiez enregistrer des parties claires aux
parties sombres avec une luminosité correcte (Plage dynamique élevée auto). 1 image
avec l’exposition adaptée et 1 image recouverte sont enregistrées.
Table des
matières
HDR auto
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [HDR auto].
(HDR auto:
Diff. d'exposition
auto)
Corrige automatiquement la différence d’exposition.
1,0 EV – 6,0 EV
Règle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du
sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et
6,0 EV (élevé).
Menu
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas débuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit terminé
après votre prise de vue.
• Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Puisque l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 prise de vue, soyez attentif aux points suivants :
– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.
– Ne recadrez pas.
• Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous
n’obteniez pas l’effet désiré.
• Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.
• Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet
s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de
telles situations,
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, effectuez une
nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou.
Photo
d’exemple
2 Option t valeur désirée.
106FR
Vous pouvez effectuer des prises de vu avec un filtre d’effet pour obtenir des textures variées.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] t mode désiré.
(OFF)
Table des
matières
Effet de photo
Fonction Effet de photo désactivée.
Permet de créer l’apparence d’1 photo
de Toy Camera avec coins ombrés et
couleurs prononcées.
Vous pouvez régler la tonalité des
couleurs dans Option.
(Couleur pop)
Permet de créer une apparence éclatante
en insistant sur les tonalités de couleur.
Photo
d’exemple
(Toy Camera)
Menu
(Postérisation)
Index
(Photo rétro)
Crée un contraste élevé et un ressenti
abstrait en renforçant fortement les
couleurs primaires, ou en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner les couleurs
primaires ou le noir et blanc dans
Option.
Permet de créer l’apparence d’1 photo
ancienne avec tonalités de couleur sépia
et contraste altéré.
(Soft
High-key)
Crée une image à l’ambiance indiquée :
lumineuse, transparente, aérienne,
tendre, douce.
(Couleur
partielle)
Crée une image qui conserve une
couleur spécifique, mais convertit les
autres en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner une couleur
avec Option.
(Monoc. contr. Crée une image à contraste élevé en noir
élevé)
et blanc.
107FR
Suite r
(Monochrome
riche)
Crée une image en noir et blanc avec
une gradation riche et une reproduction
de détails. L’appareil photo déclenche
l’obturateur 3 fois.
(Miniature)
Crée une image qui renforce la vivacité
du sujet, en floutant considérablement
l’arrière-plan. Cet effet se retrouve
souvent dans les photos de modèles
miniatures.
Vous pouvez sélectionner la zone à
mettre au point dans Option. La mise au
point sur les autres zones sera
grandement réduite.
Index
Crée l’apparence d’une peinture, en
renforçant les couleurs et les détails.
L’appareil photo déclenche l’obturateur
3 fois.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet
avec Option.
Menu
(Peinture
HDR)
Photo
d’exemple
Crée une image remplie d’un effet de
luminosité douce.
Vous pouvez régler l’intensité de l’effet
avec Option.
Table des
matières
(Flou
artistique)
Remarques
• Il n’est pas possible d’utiliser [Effet de photo] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Les effets [Toy Camera] et [Miniature] ne sont pas disponibles avec la fonction [Zoom num.précis.].
• Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée, selon le sujet.
• Vous ne pouvez pas vérifier les effets suivants sur l’écran de prise de vue, car l’appareil traite encore
l’image qui vient d’être photographiée. Par ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue
avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films.
– [Flou artistique]
– [Peinture HDR]
– [Monochrome riche]
– [Miniature]
• Dans le cas de [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 cliché.
Prêtez attention aux éléments suivants :
– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.
– Ne recadrez pas.
Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet
s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de
telles situations,
/
s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin,
effectuez une nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou.
108FR
Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré.
Vous pouvez régler l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre convenance
avec [Modes créatifs], sauf en [Sélection scène] où c’est l’appareil qui règle l’exposition.
Table des
matières
Modes créatifs
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Modes créatifs] t mode désiré.
(Eclatant)
La saturation et le contraste sont augmentés pour photographier
des images frappantes de scènes ou sujets colorés comme des
vues de fleurs, la verdure du printemps, un ciel bleu ou un océan.
(Neutre)
La saturation et la netteté sont diminuées pour capturer des
images avec un ton sobre. Ce réglage convient également pour
capturer une image qui sera modifiée par un ordinateur.
(Lumineux)
Pour capturer des images avec un ton clair et des couleurs
limpides dans la zone dans la zone mise en évidence, convient
pour capturer une lumière éclatante.
(Profond)
Pour capturer des images avec des expressions de couleur
profondes et denses, convient pour capturer la présence solide du
sujet.
(Pastel)
Pour capturer des images avec des expressions de couleur
brillantes et simples, convient pour capturer une atmosphère
avec une lumière agréable.
(Portrait)
Pour photographier la couleur de la peau dans un ton doux, idéal
pour effectuer des prises de vue de portraits.
(Paysage)
La saturation, le contraste et la netteté sont augmentées pour la
photographie de paysages éclatants et nets. Les paysages
éloignés ressortent également plus.
(Crépuscule)
(Scène de
Index
Pour photographier des scènes diverses avec une riche et belle
gradation de couleurs.
Menu
(Standard)
Photo
d’exemple
2 Lorsque vous souhaitez régler le contraste, la saturation ou la netteté,
Option t réglage désiré.
Pour photographier les sublimes déclinaisons de rouge d’un
coucher de soleil.
nuit)
Le contraste est atténué pour capturer un paysage de nuit plus
fidèle à la vue réelle.
(Feuil.automn)
Pour capturer des paysages d’automne, avec un accent mis sur la
rouge et le jaune éclatants des feuilles
(Noir et
Pour photographier des images en noir et blanc.
(Sépia)
Pour capturer des images en couleur sépia.
blanc)
109FR
Suite r
(Netteté) peuvent être réglés pour chaque élément
(Contraste)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre
lumière et ombre est accentuée, ce qui a un résultat sur l’image.
(Saturation)
Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la couleur est
éclatante. Plus la valeur sélectionnée est faible, plus la couleur
de l’image sera douce et atténuée.
Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée,
plus les contours sont accentués, et plus la valeur sélectionnée
est faible, plus les contours sont adoucis.
Remarques
Menu
• Lorsque [Noir et blanc] ou [Sépia] est sélectionné, vous ne pouvez pas modifier la saturation.
• [Standard] est sélectionné lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
– [Effet de photo] (à l’exception de [OFF])
Photo
d’exemple
(Netteté)
Table des
matières
(Contraste), (Saturation) et
de Modes créatifs.
Index
110FR
Vous permet de sélectionner les images non désirées à supprimer.
1 MENU t [Lecture] t [Supprimer] t mode désiré.
Supprime les images sélectionnées. Appuyez sur le centre de la
molette de commande. pour sélectionner OK.
Tout le dossier
Supprime toutes les images présentes dans le dossier sélectionné
ou tous les films Vue AVCHD.
Tous fichiers vue
AVCHD
Photo
d’exemple
Images multipl.
Table des
matières
Supprimer
Remarques
z Pour supprimer une image
Menu
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images.
• Les « films Vue AVCHD » sont des films qui ont été enregistrés dans le mode [AVCHD 60i/60p] ou
[AVCHD 50i/50p] de [Format fichier].
Le plus simple pour supprimer une image affichée à l’écran est de sélectionner
(Supprimer) de la touche souple (page 30).
Index
111FR
Lit automatiquement les images.
Lit uniquement les images 3D en Diaporama sur le téléviseur 3D raccordé à l’appareil
photo.
Table des
matières
Diaporama
1 MENU t [Lecture] t [Diaporama] t mode désiré t OK.
ON
Lit les images en boucle.
OFF
Une fois que toutes les images ont été lues, le diaporama se
termine.
Photo
d’exemple
Répéter
Intervalle
1 sec.
Sélectionne l’intervalle d’affichage entre les images.
Menu
3 sec.
5 sec.
10 sec.
30 sec.
Type d'image
Lit toutes les images fixes comme des images normales.
Affich. 3D seul.
Lit uniquement les images 3D.
Index
Tous
Remarques
• Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le centre de la
molette de commande.
• Vous pouvez lire les images dans Diaporama uniquement quand [Mode Visualisation] est réglé sur
[Vue par dossier (Image fixe)].
• Une image panoramique s’affiche comme une image entière. Pour faire défiler une image panoramique,
appuyez sur le centre de la molette de commande quand l’image s’affiche.
112FR
Sélectionne l’unité des images à lire.
1 MENU t [Lecture] t [Mode Visualisation] t mode désiré.
Affiche les images fixes par dossier.
Vue par dossier
(MP4)
Affiche les films (MP4) par dossier.
Vue AVCHD
Affiche les films enregistrés avec le mode [AVCHD
60i/60p] ou [AVCHD 50i/50p] du [Format fichier].
Photo
d’exemple
Vue par dossier
(Image fixe)
Table des
matières
Mode Visualisation
Menu
Index
113FR
Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’index.
1 MENU t [Lecture] t [Index d’images] t mode désiré.
Affiche 6 images.
12 images
Affiche 12 images.
Pour sélectionnez un dossier désiré, sélectionnez la barre
située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis
appuyez sur la partie haut/bas de la molette de
commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en
appuyant sur le centre de la molette de commande.
Menu
z Affichage d’un dossier désiré
Photo
d’exemple
6 images
Table des
matières
Index d’images
Index
114FR
Fait pivoter une image fixe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez cette
option pour afficher une image d’orientation Paysage en orientation verticale. Une fois
que vous avez fait pivoter l’image, elle est lue dans le sens que vous avez choisi, même
une fois que l’appareil a été éteint.
Table des
matières
Pivoter
Photo
d’exemple
1 MENU t [Lecture] t [Pivoter].
2 Appuyez sur le centre de la molette de commande.
Remarques
Menu
L’image est pivotée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’image pivote lorsque
vous appuyez sur le centre.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter les films ni les images protégées.
• Il est possible que vous ne puissiez pas faire pivoter des photos prises avec d’autres appareils photos.
• Lors de l’affichage d’images sur un ordinateur, les informations de rotation d’image peuvent ne pas être
indiquées, selon le logiciel.
Index
115FR
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel.
L’icône
s’affiche pour les images protégées.
Table des
matières
Protéger
1 MENU t [Lecture] t [Protéger] t mode désiré.
Applique ou annule la protection aux images sélectionnées.
Appuyez sur le centre de la molette de commande. pour
sélectionner OK.
Annuler toutes les Annule la protection de toutes les images fixes.
images
Annule la protection de tous les films (MP4).
Annuler ts fich.
vue AVCHD
Annule la protection de tous les films Vue AVCHD.
Remarques
Menu
Annuler tous les
films (MP4)
Photo
d’exemple
Images multipl.
• Vous pouvez protéger jusqu’à 100 images à la fois.
• Les « films Vue AVCHD » sont des films qui ont été enregistrés dans le mode [AVCHD 60i/60p] ou
[AVCHD 50i/50p] de [Format fichier].
Index
116FR
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant une partie d’une image lue.
1 MENU t [Lecture] t [
Agrandir].
Table des
matières
Agrandir
2 Réglez l’échelle en tournant la molette.
4 Pour annuler la lecture agrandie, sélectionnez
.
Remarques
Photo
d’exemple
3 Sélectionnez la position que vous souhaitez voir en appuyant sur
haut/bas/droite/gauche de la molette de commande.
• Vous ne pouvez pas agrandir les films.
• Pendant la lecture d’images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis agrandissez l’image.
La page d’agrandissement dépend de la taille de l’image.
Taille d’image
Plage d’agrandissement
L
Environ. ×1,0 – ×16,7
M
Environ. ×1,0 – ×11,8
S
Environ. ×1,0 – ×8,3
Menu
z Plage d’agrandissement
Index
117FR
Règle le volume sonore des films selon 8 niveaux.
1 MENU t [Lecture] t [Réglages du volume] t valeur désirée.
Table des
matières
Réglages du volume
z Réglage du volume pendant la lecture
Photo
d’exemple
L’écran [Réglages du volume] s’affiche lorsque vous appuyez sur le bas de la molette de
commande pendant la lecture des films.
Vous pouvez régler le volume, tout en écoutant le son réel.
Menu
Index
118FR
Parmi les images fixes capturées sur votre carte mémoire, vous pouvez indiquer celles
que vous souhaitez imprimer plus tard.
L’icône
(Ordre d’impression) s’affiche pour les images indiquées (DPOF : Digital
Print Order Format).
Réglage DPOF
Sélectionne les images à imprimer.
1 Sélectionnez une image et appuyez sur le centre de la molette
de commande. Pour annuler l’image, sélectionnez de nouveau
l’image marquée d’une .
2 Répétez l’opération sur toutes les images que vous souhaitez
imprimer.
Tout annuler
Supprime toutes les icônes DPOF.
Impression date
ON
OFF
Menu
Images multipl.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Lecture] t [Spécifier impression] t réglage désiré.
Table des
matières
Spécifier impression
Définit si les images marquées DPOF doivent être datées ou non
lors de leur impression.
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas ajouter d’icône DPOF sur les films.
• Vous pouvez ajouter l’icône DPOF sur 999 images au maximum.
• Les icônes DPOF ne sont pas supprimées après l’impression. Nous vous recommandons de les supprimer
une fois l’impression des images fixes terminée.
119FR
Vous permet de régler le mode de fonctionnement de la touche AEL. Vous pouvez régler
la durée de conservation de la valeur d’exposition obtenue à l’aide de la fonction de
verrouillage AE.
Table des
matières
AEL
1 MENU t [Réglage] t [AEL] t réglage désiré.
Effectue des prises de vue avec la valeur d’exposition verrouillée
aussi longtemps que vous appuyez sur la touche.
Appui/Relâcher
Effectue des prises de vue avec la valeur d’exposition verrouillée
même si vous avez retiré votre doigt de la bouton. La valeur
d’exposition verrouillée est annulée lorsque vous appuyez à
nouveau sur le bouton.
Photo
d’exemple
Maintien
Remarque
Menu
• Le réglage peut passer de [Appui/Relâcher] à [Maintien] lorsque vous sélectionnez MENU, etc.
Index
120FR
Vous permet de régler le mode de fonctionnement de la touche AF/MF. Vous pouvez
régler le moment où le mode de mise au point bascule d’auto à manuel et
réciproquement.
Table des
matières
CommandeAF/MF
1 MENU t [Réglage] t [CommandeAF/MF] t réglage désiré.
Le mode de mise au point bascule de/sur auto aussi longtemps
que vous appuyez sur la touche.
Appui/Relâcher
Le mode de mise au point reste basculé de/sur auto même si vous
retirez votre doigt de la touche. La mise au point retourne au
mode précédent lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche.
Photo
d’exemple
Maintien
Remarques
Menu
• Le réglage peut passer de [Appui/Relâcher] à [Maintien] lorsque vous sélectionnez MENU, etc.
• Vous pouvez régler cet élément lorsque la [CommandeAF/MF] est sélectionnée sur la [Touche AF/MF].
Index
121FR
Vous permet de régler le verrouillage ou non des molettes de commande et de la molette
de commande lorsque vous maintenez enfoncé la touche Navigation.
Table des
matières
Verr. molette/pavé com.
1 MENU t [Réglage] t [Verr. molette/pavé com.] t réglage désiré.
Les molettes de commande et la molette de commande sont
verrouillées.
Pavé de
commande
Seule la molette de commande est verrouillée.
OFF
Les molettes de commande et la molette de commande ne sont
pas verrouillées.
Photo
d’exemple
Tous
Menu
Index
122FR
L’illuminateur AF fournit une lumière d’appoint permettant une mise au point plus facile
sur les sujets dans un environnement sombre.
L’illuminateur AF rouge permet à l’appareil d’effectuer facilement la mise au point
lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-chemin, jusqu’à ce que la mise au point
soit verrouillée.
Auto
L’illuminateur AF est activé.
OFF
L’illuminateur AF est désactivé.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [Illuminateur AF] t réglage désiré.
Table des
matières
Illuminateur AF
Remarques
Menu
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF dans les situations suivantes :
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF continu].
– [Paysage], [Scène de nuit] ou [Activités sportives] dans [Sélection scène] est sélectionné.
– [Panor. par balayage] est sélectionné.
– [Panorama 3D balayage] est sélectionné.
– Enregistrement de films.
– Utilisation d’un objectif Monture A (vendu séparément).
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d'autofocus] n’est pas valide, et la zone AF
est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
Index
123FR
Lors de l’utilisation du flash, il se déclenche 2 fois ou plus avant la prise de vue pour
réduire le phénomène des « yeux rouges ».
Table des
matières
Réd. yeux rouges
1 MENU t [Réglage] t [Réd. yeux rouges] t réglage désiré.
Le flash se déclenche toujours pour réduire le phénomène des
yeux rouges.
OFF
N’utilise pas Réduction des yeux rouges.
Remarques
Photo
d’exemple
ON
• Vous ne pouvez pas utiliser Réduction des yeux rouges avec [Détec. de sourire].
• Réduction des yeux rouges peut ne pas produire les effets souhaités. Cela dépend des différences et
conditions individuelles, comme la distance du sujet, ou si le sujet ne regardait pas les déclenchements
initiaux.
Menu
z Quelle est la cause du phénomène des
« yeux rouges » ?
Dans un environnement sombre, les pupilles se dilatent. La lumière du flash se réfléchit sur
les vaisseaux sanguins situés à l’arrière de l’œil (la rétine), provoquant le phénomène des
« yeux rouges ».
Index
Appareil photo
Œil
Rétine
124FR
L’appareil photo détecte à l’aide d’un capteur si vous regardez ou non dans le viseur et
bascule entre le viseur et l’écran LCD pour afficher les images. Vous pouvez également
sélectionner le viseur ou l’écran LCD pour afficher les images.
Table des
matières
Régl. FINDER/LCD
1 MENU t [Réglage] t [Régl. FINDER/LCD] t réglage désiré.
Lorsque vous regardez dans le viseur, l’affichage bascule
automatiquement vers le viseur.
Viseur
Éteint l’écran LCD et affiche les images dans le viseur.
Écran LCD
Éteint le viseur et affiche les images sur l’écran LCD.
Photo
d’exemple
Auto
Menu
Index
125FR
Définit l’affichage ou non d’images modifiées avec la compensation d’exposition, la
balance des blancs, Modes créatifs ou Effet de photo sur l’écran LCD.
Table des
matières
Affichage Live View
1 MENU t [Réglage] t [Affichage Live View] t réglage désiré.
Affiche les images avec les effets appliqués.
Définit. d'effet
désac.
N’affiche pas les images avec les effets appliqués.
Ce réglage vous permet de vous concentrer sur la composition
du sujet, car le sujet apparaît à l’écran tel qu’il est.
Les images sont toujours affichées avec la luminosité appropriée
en mode [Exposition manuelle].
Photo
d’exemple
Définit. d'effet
activé
Remarque
Menu
• Vous pouvez sélectionner [Définit. d'effet désac.] uniquement dans les modes de prise de vue suivants :
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
Index
126FR
Vous pouvez vérifier l’image enregistrée sur l’écran LCD juste après la prise de vue.
Il est possible de changer la durée d’affichage.
Table des
matières
Affichage instantané
1 MENU t [Réglage] t [Affichage instantané] t réglage désiré.
5 sec.
Affiche pendant le temps défini.
Sélectionner (Agrandir) vous permet de consulter l’image
agrandie.
2 sec.
OFF
L’affichage instantané est désactivé.
Photo
d’exemple
10 sec.
Remarques
Menu
• Dans l’affichage instantané, l’image ne s’affiche pas en position verticale, même si [Affichage lecture]
est réglé sur [Rotation auto].
• Même si [Quadrillage] est réglé sur un autre élément que [OFF] lors de l’enregistrement d’images
[Panorama 3D balayage] ou [Panor. par balayage], la grille n’apparaît pas dans l’affichage instantané.
• Il est possible qu’une image temporaire non traitée s’affiche avant l’image finale, selon le réglage choisi,
comme [Opti Dyn/HDR aut] ou [Effet peau douce].
Index
127FR
Définit si le quadrillage s’affiche ou non. Le quadrillage vous aide à ajuster la
composition des images.
Table des
matières
Quadrillage
1 MENU t [Réglage] t [Quadrillage] t réglage désiré.
Grille carrée
Les grilles carrées facilitent la confirmation du niveau horizontal
de votre composition. Cette option est adaptée pour déterminer
la qualité de la composition lors de la prise de vue d’un paysage,
d’un gros plan ou d’images dupliquées.
Diag. + Grille
carrée
Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer un
sentiment tonique et puissant.
OFF
Le quadrillage est désactivé.
Menu
Placez les sujets principaux à proximité de l’une des lignes de la
grille qui divise l’image en tiers pour effectuer une composition
équilibrée.
Photo
d’exemple
Grille règle des
tiers
z Vérification du cadre pour l’enregistrement des films
Index
Le cadre qui s’affiche lorsque [Quadrillage] est réglé sur
un élément autre que [OFF] indique dans quelle mesure
votre sujet est inclus dans le cadre. Cela vous permet
d’ajuster la composition en vous approchant ou en vous
eloignant du sujet.
Cadre pour film
128FR
Renforce le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique en mise au
point manuelle. Cette fonction vous permet de confirmer facilement la mise au point.
Table des
matières
Niveau d’intensification
1 MENU t [Réglage] t [Niveau d’intensification] t réglage désiré.
Définit le niveau d’intensification sur élevé.
Moyen
Définit le niveau d’intensification sur moyen.
Faible
Définit le niveau d’intensification sur faible.
OFF
Fonction d’intensification désactivée.
Photo
d’exemple
Élevé
Remarques
Menu
• Comme l’appareil photo estime que la mise au point s’effectue sur les zones nettes, le niveau
d’intensification varie selon le sujet, la situation de prise de vue ou l’objectif utilisé.
• Le contour des plages de mise au point n’est pas renforcé lorsque l’appareil photo est raccordé en utilisant
un câble HDMI.
Index
129FR
Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mise au point manuelle.
1 MENU t [Réglage] t [Couleur d’intensification] t réglage désiré.
Valorise les contours en blanc.
Rouge
Valorise les contours en rouge.
Jaune
Valorise les contours en jaune.
Remarque
Photo
d’exemple
Blanc
Table des
matières
Couleur d’intensification
• Vous ne pouvez pas définir cet élément lorsque [Niveau d’intensification] est réglé sur [OFF].
Menu
Index
130FR
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle.
Cette option fonctionne dans les modes [MaP manuelle] et [Direct MFocus].
Table des
matières
Aide MF
1 MENU t [Réglage] t [Aide MF] t réglage désiré.
2 Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
• En Direct MFocus (Focus manuel direct), tournez la bague de mise au point en maintenant le
déclencheur enfoncé jusqu’à mi-chemin après avoir ajusté la mise au point avec la mise au point
automatique.
ON
Agrandit l’image. Vous pouvez régler la durée de
l’agrandissement dans [Heure Aide MF]. Pour terminer
l’agrandissement de l’image, sélectionnez
.
OFF
N’agrandit pas l’image.
Menu
Remarques
Photo
d’exemple
L’image est agrandie 5,9 fois. Vous pouvez l’agrandir jusqu’à 11,7 fois.
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Aide MF] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Zoom num.précis.]
• Lorsqu’un objectif Monture A (vendu séparément) est fixé, appuyez sur
(touche souple) pour
agrandir l’image.
Index
131FR
Règle la durée de l’affichage de l’image en forme développée pour la fonction [Aide MF].
1 MENU t [Réglage] t [Heure Aide MF] t réglage désiré.
Agrandit l’affichage jusqu’à ce que vous sélectionniez
5 sec.
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
2 sec.
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
Remarque
.
Photo
d’exemple
Aucune limite
Table des
matières
Heure Aide MF
• Vous ne pouvez pas définir cet élément lorsque [Aide MF] est réglé sur [OFF].
Menu
Index
132FR
La manière dont les couleurs sont représentées en lien avec le nombre ou la gamme de
reproduction est appelée « espace colorimétrique ». Vous pouvez modifier l’espace
colorimétrique, selon votre objectif.
Table des
matières
Espace colorim.
1 MENU t [Réglage] t [Espace colorim.] t réglage désiré.
Ceci est l’espace colorimétrique standard de l’appareil photo
numérique. Utilisez le sRVB dans les prises de vue normales,
comme lorsque vous souhaitez imprimer des images sans
modification.
AdobeRVB
Ceci possède une grande gamme de reproduction de couleur.
Lorsqu’une partie du sujet est vert ou rouge vif, Adobe RVB est
efficace.
Le nom de fichier de l’image commence par « _DSC ».
Menu
Remarques
Photo
d’exemple
sRVB
• Adobe RVB est destiné aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et
l’espace colorimétrique optionnel DCF2.0. L’utilisation d’applications ou d’imprimantes qui ne prennent
pas en charge la gestion des couleurs risque de ne pas reproduire fidèlement les couleurs.
• Lors de l’affichage d’images enregistrées avec Adobe RVB sur l’appareil ou sur des périphériques non
compatible Adobe RVB, les images s’affichent avec une saturation faible.
Index
133FR
Définit si vous utilisez ou non la fonction SteadyShot de l’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [SteadyShot] t réglage désiré.
Utilise SteadyShot.
OFF
N’utilise pas SteadyShot. Nous vous recommandons d’utiliser ce
réglage lorsque vous utilisez un trépied.
Remarques
• [ON] is selected when using the following functions:
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
• Vous ne pouvez pas définir [SteadyShot] lorsque le nom de l’objectif fixé ne contient pas « OSS »,
comme par exemple « E16 mm F2,8 », ou que vous utilisez un objectif Monture A (vendu séparément).
Photo
d’exemple
ON
Table des
matières
SteadyShot
Menu
Index
134FR
Définit si l’obturateur peut être déclenché ou non lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
1 MENU t [Réglage] t [Déc sans obj.] t réglage désiré.
L’obturateur se déclenche lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Sélectionnez cette option si vous fixez l’appareil photo sur un
téléscope astonomique, etc.
Désactivé
L’obturateur se déclenche uniquement lorsqu’un objectif est
fixé.
Photo
d’exemple
Activé
Table des
matières
Déc sans obj.
Remarque
• Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de
contact d’objectif, comme l’objectif d’un téléscope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition
manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée.
Menu
Index
135FR
Définit l’utilisation ou non de la mise au point automatique lorsque vous regardez
l’image à travers un viseur.
Table des
matières
Eye-Start AF
1 MENU t [Réglage] t [Eye-Start AF] t réglage désiré.
La mise au point automatique démarre lorsque vous regardez à
travers le viseur.
OFF
La mise au point automatique ne démarre pas lorsque vous
regardez à travers le viseur.
Photo
d’exemple
ON
Remarque
• Cet élément est uniquement disponible lorsque l’LA-EA2 Adaptateur pour monture d’objectif (vendu
séparément) est fixé.
Menu
Index
136FR
La fonction d’obturateur à rideaux avant électronique diminue le délai entre les
déclenchements de l’obturateur.
Table des
matières
Obturat. à rideaux avant
1 MENU t [Réglage] t [Obturat. à rideaux avant] t réglage désiré.
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique activée.
OFF
Fonction Obturateur à rideaux avant électronique désactivée.
Remarques
Photo
d’exemple
ON
• Lorsque vous photographiez à des vitesses d’obturation élevées avec un objectif à diamètre large, une
image fantôme d’une zone floue peut apparaître, en fonction du sujet ou des conditions de photographie.
En pareil cas, réglez cet élément sur [OFF].
• Lorsqu’un objectif Minolta/Konika-Minolta est utilisé, réglez cet élément sur [OFF]. Si vous le réglez sur
[ON], l’exposition ne sera pas correctement réglée ou la luminosité de l’image ne sera pas uniforme.
Menu
Index
137FR
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur une seconde ou plus (Prise de vue en
exposition longue), la réduction de bruit est activée pour la même durée que celle de
l’ouverture de l’obturateur. Cette fonction sert à diminuer le bruit granuleux qui est
habituel dans les longues expositions.
ON
Active la réduction de bruit pour la même durée que l’ouverture
de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message
s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés.
Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité de
l’image.
OFF
La réduction de bruit est désactivée. Sélectionnez cette option
pour donner la priorité au rythme de la prise de vue.
Menu
Remarques
Index
• La réduction de bruit n’est pas effectuée lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, même si elle est
réglée sur [ON] :
– [Prise d. v. en continu]
– [Rafale prior. Vit.]
– [Bracket : conti.]
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Vous ne pouvez pas changer la [RB Pose longue] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [RB Pose longue] t réglage désiré.
Table des
matières
RB Pose longue
138FR
Lors des prises de vue à une valeur ISO élevée, l’appareil réduit le bruit qui tend à
devenir plus important lorsque la sensibilité est définie sur un réglage élevé. Pendant la
réduction de bruit, un message peut s’afficher et vous ne pouvez pas prendre d’autres
clichés.
Active considérablement la réduction de bruit à une valeur ISO
élevée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la
qualité de l’image.
Normal
Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée.
Faible
Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO
élevée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité au
rythme de la prise de vue.
Remarques
Menu
Elevé
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [RB ISO élevée] t réglage désiré.
Table des
matières
RB ISO élevée
• Vous ne pouvez pas définir [RB ISO élevée] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• La réduction de bruit n’est pas effectuée sur les images RAW.
Index
139FR
Compense les coins sombres de l’écran causés par certaines caractéristiques d’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. objectif : Dégradé] t réglage désiré.
Compense automatiquement les coins sombres de l’écran.
OFF
Compensation des coins sombres désactivée.
Remarque
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E.
Photo
d’exemple
Auto
Table des
matières
Comp. objectif : Dégradé
Menu
Index
140FR
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines
caractéristiques d’objectif.
Table des
matières
Comp. obj. : Aber. chr.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Aber. chr.] t réglage désiré.
Réduit automatiquement la déviation colorimétrique.
OFF
Compensation de la déviation colorimétrique désactivée.
Remarque
Photo
d’exemple
Auto
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E.
Menu
Index
141FR
Compense la distorsion de l’écran causée par certaines caractéristiques d’objectif.
1 MENU t [Réglage] t [Comp. obj. : Distorsion] t réglage désiré.
Compense automatiquement la distorsion de l’écran.
OFF
Compensation de la distorsion de l’écran désactivée.
Remarque
• Cet élément est disponible uniquement avec un objectif Monture E.
Photo
d’exemple
Auto
Table des
matières
Comp. obj. : Distorsion
Menu
Index
142FR
Définit si vous enregistrez ou non le son pendant un film.
1 MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t réglage désiré.
L’enregistrement du son est activée (stéréo).
OFF
L’enregistrement du son est désactivée.
Remarque
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré, lorsque vous
sélectionnez [ON].
Photo
d’exemple
ON
Table des
matières
Enreg. le son du film
Menu
Index
143FR
Définit la réduction ou non du bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
1 MENU t [Réglage] t [Réduction bruit vent] t réglage désiré.
Réduction du bruit du vent activée.
OFF
Réduction du bruit du vent désactivée.
Remarques
• Le réglage de cet élément sur [ON] dans des conditions où le vent ne souffle pas assez fort peut
provoquer un volume sonore trop faible pour les sons normaux.
• Lorsque vous utilisez un microphone (vendu séparément), la réduction du bruit du vent n’est pas
effectuée, même si l’option correspondante est réglée sur [ON].
Photo
d’exemple
ON
Table des
matières
Réduction bruit vent
Menu
Index
144FR
Vous permet de régler et d’enregistrer une position mise au point automatiquement pour
chaque objectif, lors de l’utilisation d’un objectif Monture A avec l’LA-EA2 Adaptateur
pour monture d’objectif (vendu séparément).
Table des
matières
Microréglage AF
1 MENU t [Réglage] t [Microréglage AF].
3 [quantité] t valeur désirée t OK.
Définit l’utilisation ou non de la fonction [Microréglage AF].
Sélectionnez [ON] pour l’utiliser.
quantité
Vous permet de sélectionner une valeur optimale comprise entre
–20 et +20.
Sélectionnez une valeur élevée pour éloigner de l’appareil photo la
position mise au point automatiquement. Sélectionnez une valeur
faible pour rapprocher de l’appareil photo la position mise au point
automatiquement.
Effacer
Efface la valeur que vous avez définie.
Menu
Paramètre de
réglage AF
Photo
d’exemple
2 [Paramètre de réglage AF] t [ON].
Remarques
Index
• Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de vue.
• Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette dernière s’affiche à
l’écran. [±0] s’affiche pour les objectifs pour lesquels aucune valeur n’a encore été enregistrée.
• Si [–] s’affiche, c’est que plus de 30 objectifs ont été enregistrés. Si vous souhaitez enregistrer un autre
objectif, vous devrez d’abord effacer une valeur. Fixez un objectif dont vous désirez effacer la valeur et
sélectionnez [±0]. Si vous souhaitez effacer toutes les valeurs enregistrées, sélectionnez [Effacer].
• Utilisez [Microréglage AF] uniquement avec les objectifs Sony, Minolta et Konika-Minolta. Si vous
utilisez [Microréglage AF] avec des objectifs d’autres marques, la valeur enregistrée pourrait être
affectée.
• Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou
Konika-Minolta possédant les mêmes specifications.
145FR
Vous permet de définir l’affichage systématique ou non du premier écran du menu, ou
d’afficher l’écran du dernier élément que vous avez défini.
Table des
matières
Démarrer menu
1 MENU t [Réglage] t [Démarrer menu] t réglage désiré.
Affiche toujours le premier écran du menu.
Précédent
Affiche le dernier élément défini. Cela vous permettra de
modifier facilement le dernier élément que vous avez réglé.
Photo
d’exemple
Haut
Menu
Index
146FR
Vous permet de sélectionner l’ensemble de réglages de prises de vue que vous pouvez
utiliser pour le fonctionnement de la commande à trois molettes en appuyant sur la
touche Navigation.
Table des
matières
Réglages de Fonction
1 MENU t [Réglage] t [Réglages de Fonction] t réglage désiré.
[Réglages de Fonction 1] Rég. Mise au point
[Réglages de Fonction 2] Rég. Balance blancs
Photo
d’exemple
Réglages de Fonction 1 à 4
[Réglages de Fonction 3] Rég. Plage dyna.
[Réglages de Fonction 4] Rég. Modes créatifs
Rég. Effet photo
Non réglé
Menu
Réglages personnels
Réglages personnels 1 à 3
Correction exposition
Mode autofocus
Mode de mesure
[Réglages personnels 1]
Bal. des blancs
[Réglages personnels 2]
Opti Dyn/HDR aut
[Réglages personnels 3]
Modes créatifs
Index
ISO
Effet de photo
Qualité
Non réglé
Menu Rég. de Fonction
Haut
Affiche toujours les premiers éléments.
Précédent
Affiche les derniers éléments. Cela vous permettra de
modifier facilement les derniers éléments que vous avez
réglés.
147FR
Attribuez des fonctions à différentes touches pour accélérer les opérations en appuyant
sur la touche appropriée sur l’écran d’informations de prise de vue.
1 MENU t [Réglage] t [Réglages touche
perso] t réglage désiré.
Table des
matières
Réglages touche perso
Touche AF/MF
Photo
d’exemple
Touche souple C
Touche Droite
Menu
Touche souple B
Touche AF/MF
CommandeAF/MF
Rég. Mise au point
Index
Aide MF
Régl. touche droite
Mode Pr. vue
Bal. des blancs
Sélecteur AF/MF
Mode de mesure
Mode autofocus
Opti Dyn/HDR aut
Zone d'autofocus
Effet de photo
Zoom num.précis.
Modes créatifs
Détection de visage
Mode Flash
Détec. de sourire
Correct.flash
Effet peau douce
Aide MF
Qualité
Rég. Mise au point
ISO
Non réglé
Régl. touche sple B
Mode Pr. vue
Bal. des blancs
Sélecteur AF/MF
Mode de mesure
Mode autofocus
Opti Dyn/HDR aut
Zone d'autofocus
Effet de photo
Zoom num.précis.
Modes créatifs
148FR
Suite r
Détection de visage
Mode Flash
Correct.flash
Effet peau douce
Aide MF
Qualité
Rég. Mise au point
ISO
Non réglé
Table des
matières
Détec. de sourire
Régl. touche sple C
Appelle un mode d’enregistrement.
Personnalisée
Active une fonction attribuée à [Personnalisée 1],
[Personnalisée 2], [Personnalisée 3], [Personnalisée 4] ou
[Personnalisée 5].
Photo
d’exemple
Mode Pr. vue
Personnalisée 1 à 5
Sélecteur AF/MF
Mode autofocus
Menu
Zone d'autofocus
Détection de visage
Détec. de sourire
Effet peau douce
Qualité
ISO
[Personnalisée 2]
Bal. des blancs
Index
[Personnalisée 1]
Mode de mesure
[Personnalisée 3]
Opti Dyn/HDR aut
Effet de photo
Modes créatifs
Mode Flash
[Personnalisée 4]/
[Personnalisée 5]
Non réglé
Remarques
• [Réglages touche perso] est disponible avec les modes de prise de vue suivants. Une fonction qui a été
attribuée à la touche Droite, la touche souple B ou la touche souple C de la molette de commande est
uniquement appelée dans le mode de prise de vue suivant.
– [Exposition manuelle]
– [Priorité vitesse]
– [Priorité ouvert.]
– [Programme Auto]
• [Aide MF] est uniquement disponible lorsque [Sélecteur AF/MF] est réglé sur [MaP manuelle].
• Lorsque [Suivi d'objet] est réglé sur [ON], le réglage personnalisé de la touche souple B n’est pas valable.
• Vous ne devez pas définir tous les éléments de [Personnalisée 1], [Personnalisée 2], [Personnalisée 3],
[Personnalisée 4] et [Personnalisée 5].
149FR
Suite r
1 Appuyez sur la touche souple C lorsque
CUSTOM (Personnalisée) est affiché.
Photo
d’exemple
2 Sélectionnez [Personnalisée 1],
[Personnalisée 2], [Personnalisée 3],
[Personnalisée 4] ou [Personnalisée 5] en
appuyant sur la droite/gauche de la molette
de commande.
Table des
matières
Activation d’une fonction attribuée à
[Personnalisée] de la touche souple C
Menu
Index
150FR
Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo.
1 MENU t [Réglage] t [Bip] t réglage désiré.
Les signaux sonores sont activés lorsque vous appuyez sur la
molette de commande ou sur les touches souples.
OFF
Les signaux sonores sont désactivés.
Photo
d’exemple
ON
Table des
matières
Bip
Menu
Index
151FR
Sélectionne la langue à utiliser pour l’affichage des éléments de menu, avertissements et
messages.
1 MENU t [Réglage] t [
Table des
matières
Langue
Langue] t langue désirée.
Photo
d’exemple
Menu
Index
152FR
Permet de régler une nouvelle fois la date et l’heure.
1 MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure].
Table des
matières
Rég. date/heure
2 Règle la date, l’heure, etc.
Sélectionne [ON] ou [OFF].
Format Date :
Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure.
Photo
d’exemple
Heure d’été :
Remarque
Menu
• L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. En utilisant
« PMB » sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date.
Index
153FR
Définit la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Cette option vous permet de
régler le fuseau horaire lorsque vous utilisez l’appareil photo à l’étranger.
Table des
matières
Réglage zone
1 MENU t [Réglage] t [Réglage zone] t
réglage désiré.
Photo
d’exemple
2 Appuyez sur la droite ou la gauche de la
molette de commande pour sélectioner une
zone.
Menu
Index
154FR
Vous pouvez sélectionner ou non le guide d’aide qui s’affiche lorsque vous utilisez
l’appareil photo.
Table des
matières
Écran guide aide
1 MENU t [Réglage] t [Écran guide aide] t réglage désiré.
Active le guide aide.
OFF
Le guide aide est désactivé.
Photo
d’exemple
ON
Menu
Index
155FR
Vous pouvez définir des intervalles pour lesquels l’appareil photo bascule en mode
d’économie d’énergie. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-chemin,
l’appareil revient en mode de prise de vue.
Table des
matières
Éco d’énergie
1 MENU t [Réglage] t [Éco d’énergie] t réglage désiré.
Bascule en mode d’économie d’énergie après le temps défini.
5 min.
1 min.
Photo
d’exemple
30 min.
20 sec.
10 sec.
Menu
Remarque
• Éteignez l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Index
156FR
La luminosité de l’écan LCD s’ajuste automatiquement aux conditions d’éclairage
ambiant, en utilisant le capteur de lumière (page 13). Vous pouvez régler manuellement
la luminosité de l’écran LCD.
Table des
matières
Luminosité LCD
1 MENU t [Réglage] t [Luminosité LCD] t réglage désiré.
Ajuste automatiquement la luminosité.
Manuel
Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –2 à +2.
Tps. ensoleillé
Ajuste automatiquement la luminosité de manière adaptée pour
la prise de vue en extérieur.
Photo
d’exemple
Auto
Remarques
Menu
• Lorsque cette fonction est réglée sur [Auto], ne couvrez pas le capteur de lumière avec votre main, par
exemple.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo avec l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément), la
luminosité de l’écran LCD est toujours définie sur le réglage +2, même si vous sélectionnez [Auto].
Index
157FR
La luminosité du viseur est automatiquement ajustée aux conditions d’éclairage ambiant.
1 MENU t [Réglage] t [Luminosité du viseur].
Table des
matières
Luminosité du viseur
2 Regardez dans le viseur et sélectionnez le réglage désiré.
Ajuste automatiquement la luminosité.
Manuel
Vous permet d’ajuster la luminosité dans la plage –1 à +1.
Photo
d’exemple
Auto
Menu
Index
158FR
Règle la couleur de l’écran LCD.
1 MENU t [Réglage] t [Couleur affich.] t réglage désiré.
Noir
Affiche la couleur sélectionnée.
Photo
d’exemple
Blanc
Table des
matières
Couleur affich.
Menu
Index
159FR
Sélectionne la méthode d’affichage des images larges.
1 MENU t [Réglage] t [Image large] t réglage désiré.
Affiche les images larges sur l’écran
entier.
Normal
Affiche les images larges et les
informations de fonctionnement sur
l’écran.
Photo
d’exemple
Plein écran
Table des
matières
Image large
Menu
Index
160FR
Sélectionne l’orientation lors de la lecture d’images fixes enregistrées en position
Portrait.
Table des
matières
Affichage lecture
1 MENU t [Réglage] t [Affichage lecture] t réglage désiré.
Affiche en position Portrait.
Rotation manu.
Affiche en position Paysage.
Photo
d’exemple
Rotation auto
Menu
Index
161FR
Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur Haute Définition (HD) avec bornes
HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la
Résolution HDMI pour sortir les images vers le téléviseur.
Table des
matières
Résolution HDMI
1 MENU t [Réglage] t [Résolution HDMI] t réglage désiré.
L’appareil reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle
la résolution de sortie.
1080p
Sort les signaux en qualité d’image HD (1080p).
1080i
Sort les signaux en qualité d’image HD (1080i).
Photo
d’exemple
Auto
Remarque
Menu
• Si vous ne pouvez pas afficher correctement l’écran avec le réglage [Auto], sélectionnez [1080i] ou
[1080p] selon le téléviseur à raccorder.
Index
162FR
Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync
Sync avec un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez lire des images sur votre
appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur sur la télévision. Voir page 178
pour « BRAVIA » Sync.
ON
Fait fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du
téléviseur.
OFF
Ne fait pas fonctionner l’appareil photo avec la télécommande
du téléviseur.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t réglage désiré.
Table des
matières
COMMANDE HDMI
Remarque
Menu
• Vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec la télécommande de votre téléviseur en raccordant
votre appareil à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync.
Index
163FR
Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB.
1 MENU t [Réglage] t [Connexion USB] t réglage désiré.
Stock.de mass
Établit une connexion Stockage de masse entre l’appareil photo,
un ordinateur et d’autres périphériques USB. Mode standard.
MTP
Établit une connexion MTP entre l’appareil photo, un ordinateur
et d’autres périphériques USB. Les ordinateurs Windows 7 sont
connectés en MTP et ses fonctions uniques sont activées. Dans le
cas d’autres ordinateurs (équipés de Windows Vista/XP,
Mac OS X), l’Assistant de lecture automatique s’ouvre et les
images fixes situées dans le dossier d’enregistrement de
l’appareil sont importées sur l’ordinateur.
Menu
Établit automatiquement une connexion à un périphérique de
stockage de masse (MTP), avec l’autorisation de l’ordinateur ou
autre appareil USB à connecter. Les ordinateurs équipés de
Windows 7 sont connectés via MTP, ce qui active ses fonctions
uniques.
Photo
d’exemple
Auto
Table des
matières
Connexion USB
Remarque
• La connexion peut prendre un certain temps lorsque [Auto] est sélectionné.
Index
164FR
Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
1 MENU t [Réglage] t [Mode nettoyage] t OK.
Table des
matières
Mode nettoyage
Le message « Après le nettoyage, éteignez l'appareil. Continuer ? ».
2 Sélectionnez OK.
4 Démontez l’objectif.
5 Nettoyez la surface du capteur d’image et
les parties autour avec un pinceau soufflant.
Photo
d’exemple
La fonction anti-poussière est automatiquement activée.
3 Éteignez l’appareil photo.
6 Remontez l’objectif.
Menu
Remarques
Index
• Le nettoyage peut uniquement être effectué lorsque le niveau de la batterie est au minimum
(3 icônes
de batterie restante). Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
• N’utilisez pas une bombe de nettoyage car elle pourrait faire pénétrer des gouttelettes d’eau dans le
boîtier de l’appareil.
• N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture, afin qu’il ne puisse pas toucher
le capteur d’image.
• Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas se déposer à l’intérieur.
• N’appliquez pas de choc mécanique à l’appareil photo pendant le nettoyage.
• Lorsque vous nettoyez le capteur d’image avec un pinceau soufflant, ne soufflez pas trop fort.
165FR
Affiche la version de votre appareil photo et de votre objectif. Confirmez la version
lorsqu’une mise à jour du firmware est publiée.
Table des
matières
Version
1 MENU t [Réglage] t [Version].
Remarque
Photo
d’exemple
• Une mise à jour peut uniquement être effectuée lorsque le niveau de la batterie est au minimum
(3 icônes de batterie restante). Nous vous recommandons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou
l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
Menu
Index
166FR
La fonction [Mode Démo] affiche les films enregistrés sur la carte mémoire
automatiquement (démonstration) lorsque l’appareil n’a pas été utilisé depuis un certain
temps.
Sélectionnez généralement [OFF].
ON
La démonstration démarre automatiquement lorsque l’appareil
photo n’est pas manipulé pendant environ 1 minute.
OFF
La démonstration est désactivée.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [Mode Démo] t réglage désiré.
Table des
matières
Mode Démo
Remarques
Menu
• Vous pouvez définir cet élément uniquement lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur
secteur AC-PW20 (vendu séparément).
• Même si [ON] est sélectionné, l’appareil ne commence pas de démonstration si aucun film n’est
enregistré sur la carte mémoire.
• Lorsque [ON] est sélectionné, l’appareil ne passe pas en mode d’économie d’énergie.
Index
167FR
Réinitialise les réglages à leurs valeurs par défaut.
Même si vous activez [Rétablir défaut], les images sont conservées.
Table des
matières
Rétablir défaut
1 MENU t [Réglage] t [Rétablir défaut] t OK.
Remarques
Photo
d’exemple
• Veillez à ne pas éteindre l’appareil photo lors de la réinitialisation.
• Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés :
– [Rég. date/heure]
– [Réglage zone]
– Visages enregistrés dans [Enregistrement visage]
– [Microréglage AF]
Menu
Index
168FR
1 MENU t [Réglage] t [Formater] t OK.
Remarques
Menu
• Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées.
• Pendant le formatage, le témoin d’accès s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin est
allumé.
• Formatez la carte mémoire à l’aide de l’appareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, il se peut qu’elle
ne puisse pas être utilisé sur l’appareil, ceci dépendant du type de formatage utilisé.
• Vous ne pouvez pas formater une carte mémoire lorsque le niveau de la batterie restante est inférieur à 1 %.
Photo
d’exemple
Formate la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois
avec cet appareil photo, nous vous recommandons de la formater en utilisant l’appareil
pour obtenir une performance plus stable de la carte mémoire avant toute prise de vue.
Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et
elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données précieuses sur un
ordinateur, etc.
Table des
matières
Formater
Index
169FR
Sélectionne la méthode d’attribution de numéros de fichier aux images.
1 MENU t [Réglage] t [Nº de fichier] t réglage désiré.
L’appareil ne réinitialise pas les nombres et attribut des nombres
consécutifs aux fichiers, jusqu’à atteindre « 9999 ».
Réinitialiser
Dans les cas suivants, l’appareil réinitialise les nombres et
attribue des nombres aux fichiers à partir de « 0001 ». Si le
dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro d’une
unité supérieure au numéro le plus grand est attribué.
• le format du dossier est modifié.
• toutes les images du dossier ont été supprimées.
• la carte mémoire est remplacée.
• la carte mémoire est formatée.
Photo
d’exemple
Série
Table des
matières
Nº de fichier
Menu
Index
170FR
Les images fixes que vous prenez sont enregistrées dans un dossier créé
automatiquement dans le dossier DCIM sur la carte mémoire. Il est possible de changer
la forme du nom de dossier.
Table des
matières
Nom du dossier
1 MENU t [Réglage] t [Nom du dossier] t réglage désiré.
La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier +
MSDCF.
Exemple : 100MSDCF
Date
La forme du nom de dossier est la suivante : numéro de dossier +
A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ.
Exemple : 10010405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2011)
Photo
d’exemple
Standard
Remarque
Menu
• La nomenclature du dossier de film répond à la forme suivante : « numéro de dossier + ANV01 ». Vous
ne pouvez pas modifier ce nom.
Index
171FR
Lorsqu’un dossier au format standard est sélectionné et qu’il y a 2 ou plusieurs dossiers,
vous pouvez sélectionner celui qui sera utilisé pour l’enregistrement des images fixes.
Table des
matières
Sél. dossier pr vue
1 MENU t [Réglage] t [Sél. dossier pr vue] t dossier désiré.
Remarques
Photo
d’exemple
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier avec le réglage [Date].
• Les fichiers de film (MP4) sont enregistrés dans un dossier pour les films qui possède le même numéro
que le dossier sélectionné pour les images fixes.
Menu
Index
172FR
Crée un dossier sur une carte mémoire pour y enregistrer des images.
Les images sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé jusqu’à ce que vous
créiez un autre dossier ou que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement.
Table des
matières
Création d’un dossier
1 MENU t [Réglage] t [Création d’un dossier].
Remarques
Menu
• Un dossier pour les images fixes et un dossier pour les films sont créés en même temps, avec le même
numéro.
• Lorsque vous insérez dans l’appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement
et que vous prenez des clichés, un nouveau dossier peut être automatiquement créé.
• Jusqu’à 4 000 images au total peuvent être stockées respectivement dans les dossiers des images fixes ou
des films, avec le même nombre dans chaque dossier. Lorsque le dossier est plein, un nouveau dossier est
automatiquement créé.
Photo
d’exemple
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté de 1 par rapport au numéro le plus
élevé actuellement utilisé.
Index
173FR
Lorsque des incohérences provoquées par le traitement de fichiers sur un ordinateur, etc.
sont détectées dans le fichier de la base de données d’images, les images présentes sur la
carte mémoire ne peuvent pas être lues en l’état. Si cela se produit, l’appareil photo
répare le fichier.
L’écran [Récup. BD images] s’affiche et l’appareil photo répare le fichier.
Patientez jusqu’à la fin de la réparation.
Remarque
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la charge de la batterie devient insuffisante pendant la
réparation, des données risquent d’être endommagées.
Photo
d’exemple
1 MENU t [Réglage] t [Récup. BD images] t OK.
Table des
matières
Récup. BD images
Menu
Index
174FR
Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films sur la carte mémoire. Le nombre
d’images fixes enregistrables s’affiche également.
Table des
matières
Afficher espace carte
1 MENU t [Réglage] t [Afficher espace carte].
Photo
d’exemple
Menu
Index
175FR
Définit si vous utilisez ou non la fonction de téléchargement lors de l’utilisation d’une
carte Eye-Fi (disponible dans le commerce). Cette option s’affiche lorsqu’une carte
Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo.
Table des
matières
Réglages téléchargt.
1 MENU t [Réglage] t [Réglages téléchargt.] t réglage désiré.
Active la fonction de téléchargement. L’icône à l’écran change
selon l’état de communication de l’appareil photo.
En attente. Aucune image n’est à envoyer.
Connexion.
Téléch. en attente.
Téléchargement.
Erreur.
OFF
Désactive la fonction de téléchargement.
Menu
Remarques
Index
• Les cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement aux États-Unis, au Canada, au Japon et dans certains
pays de l’Union européenne (à la date de mars 2011).
• Pour plus d’informations, veuillez contacter directement le fabricant ou le revendeur.
• Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/régions où vous les avez achetés.
Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du pays ou de la région où vous avez acheté la
carte.
• N’utilisez pas une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil photo lorsque vous êtes à bord d’un avion. Si une
carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo, réglez [Réglages téléchargt.] sur [OFF].
s’affiche à
l’écran lorsque [Réglages téléchargt.] est réglé sur [OFF].
Photo
d’exemple
ON
Transfert d’images avec une carte Eye-Fi
1 Réglez votre réseau Wi-Fi ou destination sur la carte Eye-Fi.
Pour plus d’informations, référez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
2 Insérez dans l’appareil photo la carte Eye-Fi que vous avez configurée et
prenez des images fixes.
Les images sont automatiquement transférées vers votre ordinateur, etc., via le réseau Wi-Fi.
Remarques
• Lorsque vous utilisez un carte Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation du
gestionnaire Eye-Fi enregistré sur la carte vers votre ordinateur avant de formater la carte.
• Utilisez une carte Eye-Fi une fois le microgiciel mis à jour vers la dernière version. Pour plus
d’informations, référez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
• La fonction d’économie d’énergie de l’appareil photo ne fonctionne pas lorsqu’un transfert d’images est
en cours.
• Si
(erreur) s’affiche, retirez la carte mémoire et insérez-la de nouveau, ou éteignez puis rallumez
l’appareil photo. Si
s’affiche de nouveau, la carte Eye-Fi est peut-être endommagée.
• Les communications du réseau Wi-Fi peuvent être affectées par d’autres périphériques de communication.
Si l’état de la communication est faible, rapprochez-vous du point d’accès du réseau Wi-Fi.
• Pour plus d’informations sur les types de fichiers qui peuvent être téléchargés, consultez le mode
d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
• Le produit ne prend pas en charge le « Mode Mémoire Illimitée » de l’Eye-Fi. Assurez-vous de
désactiver le « Mode Mémoire Illimitée » des cartes Eye-Fi que vous insérez dans cet appareil photo.
176FR
Connexion à un autre appareil
Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez
besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une
connexion HDMI. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
2 Connectez l’appareil au téléviseur avec un
câble HDMI (vendu séparément).
3 Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée
vidéo.
Photo
d’exemple
1 Éteignez l’appareil photo et le téléviseur.
1 Vers la connexion
HDMI
Câble HDMI
Menu
4 Mettez l’appareil sous tension et appuyez
sur la touche
(Lecture) pour sélectionner
le mode de lecture.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
Sélectionnez l’image désirée à l’aide de la molette de
commande.
Table des
matières
Visualisation d’images sur un
téléviseur
2 Vers la borne
HDMI
Index
Remarques
• Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Les sons sont uniquement produits lors de l’enregistrement ou la lecture de films lorsque l’appareil photo
est raccordé avec un câble HDMI.
• Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI.
• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de
votre téléviseur de l’autre côté.
• Ne branchez pas la connexion de sortie de l’appareil à la borne HDMI de l’appareil photo. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Même si la fonction d’intensification est activée, le contour des plages de mise au point n’est pas renforcé
lorsque l’appareil photo est raccordé en utilisant un câble HDMI.
z À propos de « PhotoTV HD »
Cet appareil photo est compatible avec la norme « PhotoTV HD ».
En branchant les appareils compatibles PhotoTV HD de Sony à l’aide d’un câble HDMI
(vendu séparément), vous découvrirez un nouveau monde de photos en qualité HD.
« PhotoTV HD » permet des expressions photographiques hautement détaillées de textures
et couleurs subtiles. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le
téléviseur.
177FR
Suite r
En raccordant l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync en utilisant
un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec
la télécommande du téléviseur.
Table des
matières
Utilisation de « BRAVIA » Sync
1 Raccordez un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’appareil photo.
2 Appuyez sur la touche SYNC MENU sur la télécommande.
3 Faites fonctionner l’appareil photo avec les touches de la télécommande
du téléviseur.
Option
Photo
d’exemple
L’entrée bascule automatiquement, et l’image prise avec l’appareil photo s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Opération
Lit automatiquement les images.
Lire 1 image
Retourne à l’écran image individuelle.
Index d'images
Bascule vers l’écran d’index d’images.
Affichage 3D
Lit des images 3D sur un téléviseur 3D raccordé.
Mode Visualisation
Vous permet de déterminer comment grouper les images de
lecture.
Supprimer
Supprime l’image.
Index
Remarques
• Les opérations disponibles sont restreintes lorsque l’appareil photo est relié au téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI.
• Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync peuvent proposer ces opérations SYNC MENU. Les
opérations du SYNC MENU diffèrent selon le téléviseur connecté. Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Si l’appareil photo répond de manière inappropriée aux commandes de la télécommande du téléviseur
lorsqu’il est raccordé au téléviseur d’un autre fabriquant à l’aide d’une connexion HDMI, utilisez
MENU t [Réglage] t [COMMANDE HDMI] t [OFF].
Menu
Diaporama
178FR
Pour afficher sur un téléviseur 3D des images panoramiques 3D enregistrées avec
l’appareil photo, suivez la procédure suivante.
2 MENU t [Lecture] t [Affichage 3D] t
OK.
Les images panoramiques 3D prises avec l’appareil
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez
sur le centre de la molette de commande pour faire
défiler les images panoramiques 3D.
1 Vers la connexion
HDMI
Câble HDMI
Photo
d’exemple
1 Raccordez l’appareil photo au téléviseur 3D
en utilisant un câble HDMI (vendu
séparément).
Table des
matières
Affichage 3D
2 Vers la borne
HDMI
Index
• Lorsque vous sélectionnez le mode [Affichage 3D], seules les images 3D s’affichent.
• Ne raccordez pas l’appareil photo à l’autre appareil en utilisant les bornes de sortie. Lorsque c’est le cas,
aucune vidéo ni aucun son n’est produit. Une telle connexion peut également provoquer des problèmes
sur l’appareil photo ou l’appareil raccordé.
• Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement avec certains téléviseurs. Par exemple, il est possible
que vous ne puissiez pas voir une vidéo sur votre téléviseur, produire du contenu en mode 3D ou entendre
des sons sur votre téléviseur.
• Utilisez un câble HDMI possédant le logo HDMI.
• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée à la connexion de
votre téléviseur de l’autre côté.
Menu
Remarques
z Pour afficher des images fixes normales sur un
téléviseur
Lorsque vous sélectionnez [Affichage 3D], seules les images 3D s’affichent sur le
téléviseur.
Pour afficher les images fixes normales, appuyez sur le bas de la molette de commande pour
arrêter le mode [Affichage 3D].
Pour retourner à la 3D, appuyez une nouvelle fois sur la molette de commande.
Pour afficher l’index d’images, sélectionnez MENU t [Lecture] t [Index d'images].
179FR
Les applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour vous permettre
une utilisation plus polyvalente des images prises avec votre appareil photo.
• « Image Data Converter »
• « PMB » (Picture Motion Browser)
Table des
matières
Utilisation avec votre ordinateur
Remarques
Photo
d’exemple
• « PMB » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
• Si une version du logiciel précédente à celle présente sur le CD-ROM est déjà installée sur votre
ordinateur, installez tout de même le logiciel à partir du CD-ROM fourni.
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Windows)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/Windows 7
SP1
« PMB »
Processeur : Intel Pentium III 800 MHz ou plus
(Pour la lecture/l’édition de films HD : Intel Core Duo 1,66 GHz
ou plus, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus, Intel Core 2 Duo
2,26 GHz ou plus (HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz
ou plus (HD PS))
Mémoire : 512 Mo ou plus (Pour la lecture/l’édition de films
HD : 1 Go ou plus)
Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—environ
500 Mo
Écran : Résolution d’écran—1024 × 768 points ou plus
« Image Data
Converter Ver.4 »
Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou plus
Écran : 1024 × 768 points ou plus
Index
Système
d’exploitation
(préinstallé)
Menu
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du
logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
* Éditions 64bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver. 2.0 ou version ultérieure est nécessaire pour utiliser la fonction de création des disques.
** L’édition Starter n’est pas prise en charge.
180FR
Suite r
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du
logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
Connexion USB : Mac OS X (version 10.3 à 10.6)
« Image Data Converter Ver.4 » : Mac OS X v10.5/
Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)
« Image Data
Converter Ver.4 »
Processeur : processeurs Intel, tels que Intel Core Solo/Core
Duo/Core 2 Duo
Mémoire : 1 Go ou plus recommandé.
Écran : 1024 × 768 points ou plus
Photo
d’exemple
Système
d’exploitation
(préinstallé)
Table des
matières
Environnement matériel et logiciel recommandé
(Macintosh)
Remarques
Menu
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes
d’exploitation ci-dessus ou dans un environnement multiboot.
• Si vous connectez simultanément 2 ou plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que
certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des
périphériques USB utilisés.
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (USB 2.0)
permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse) car il est compatible avec la
norme Hi-Speed USB (USB 2.0).
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la
communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Index
181FR
Table des
matières
Utilisation du logiciel
Installation du logiciel (Windows)
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
L’écran du menu d’installation apparaît.
• S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]) t
(SONYPMB) t [Install.exe].
• Si l’écran de Lecture automatique s’affiche, sélectionnez « Exécuter Install.exe » et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour procéder à l’installation.
Photo
d’exemple
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le
lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur [Installer].
Assurez-vous que « Image Data Converter » et « PMB » sont tous deux cochés, puis suivez
les instructions à l’écran.
Menu
• Connectez l’appareil photo à l’ordinateur pendant la procédure en suivant les instructions à l’écran
(page 185). Si vous ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur, il est possible que certaines
fonctions ne marchent pas, comme la fonction d’importation d’images.
• Un redémarrage de l’ordinateur peut être nécessaire. Lorsque le message de confirmation de
redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran.
• DirectX peut être installé selon l’environnement système de votre ordinateur.
3 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM.
Index
Le logiciel suivant est installé et des icônes de raccourci apparaissent sur le Bureau.
« Image Data Converter »
« PMB »
« PMB Launcher »
« Aide PMB »
Remarques
• Si « PMB » a déjà été installé sur l’ordinateur, et que le numéro de la version précédemment installée de
« PMB » est antérieure à celle de « PMB » présente sur le CD-ROM (fourni), installez « PMB »
également depuis le CD-ROM (fourni).
• Si une version de « PMB » antérieure à 5.0.00 a été installée sur votre ordinateur, il est possible que vous
ne puissiez pas utiliser certaines fonctions de « PMB » lors de l’installation de « PMB » à partir du
CD-ROM fourni.
• « PMB Launcher » est également installé à partir du CD-ROM fourni, et vous pouvez démarrer
« PMB » ou un autre logiciel en utilisant « PMB Launcher ». Double-cliquez sur l’icône du raccourci
« PMB Launcher » présent sur le l’écran de l’ordinateur pour démarrer « PMB Launcher ».
182FR
Suite r
Connectez-vous en tant qu’administrateur.
1 Mettez l’ordinateur Macintosh sous tension et insérez le CD-ROM (fourni)
dans le lecteur de CD-ROM.
Table des
matières
Installation du logiciel (Macintosh)
2 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM.
4 Double-cliquez sur le fichier [IDC_INST.pkg] dans le dossier de
destination de copie.
Photo
d’exemple
3 Copiez le fichier [IDC_INST.pkg] du dossier [MAC] sur l’icône du disque
dur.
Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.
Utilisation de « Image Data Converter »
Menu
Index
Avec « Image Data Converter », vous pouvez notamment :
• éditer des images enregistrées au format RAW en y apportant diverses corrections,
comme la courbe de tonalité, la netteté.
• ajuster la balance des blancs, l’exposition, les Modes créatifs, etc. des images.
• enregistrer les images affichées et les éditer sur un ordinateur.
Vous pouvez soit sauvegarder l’image au format RAW ou l’enregistrer au format de
fichier général.
• Pour afficher et comparer les images RAW et les images JPEG enregistrées avec cet
appareil photo.
• Pour noter les images sur 5.
• Pour appliquer des étiquettes de couleur, etc.
z Pour utiliser « Image Data Converter »
Référez-vous à l’aide.
Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide]
t [Image Data Converter Ver.4].
183FR
Suite r
Photo
d’exemple
Avec « PMB », vous pouvez notamment :
• importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur.
• organiser les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue
pour les visualiser.
• retoucher (atténuation des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images comme
pièces jointes à un e-mail, changer la date de prise de vue, etc.
• imprimer ou enregistrer des images fixes horodatées.
• Créer un Blu-ray Disc, un disque au format AVCHD ou un disque DVD à partir de
films Vue AVCHD importés sur un ordinateur. (Une connexion Internet est requise
pour la création d’un Blu-ray Disc/DVD pour la première fois.) Les « films Vue
AVCHD » sont des films qui ont été enregistrés dans le mode [AVCHD 60i/60p] ou
[AVCHD 50i/50p] de [Format fichier].
Table des
matières
Utilisation de « PMB »
Remarques
Menu
• « PMB » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
• Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/
[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d'enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de créer un
disque AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de
disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous
devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
z Pour utiliser « PMB »
Index
Référez-vous à l’« Aide PMB ».
Double-cliquez sur le raccourci
(Aide PMB) sur le Bureau. Sinon, cliquez sur
[Démarrer] t [Tous les programmes] t [PMB] t [Aide PMB].
Page d’aide de « PMB » (en anglais uniquement)
http://www.sony.co.jp/pmb-se/
184FR
2 Allumez l’appareil photo et l’ordinateur.
1 Vers une connexion USB
de l’ordinateur
Photo
d’exemple
1 Insérez une batterie suffisamment chargée
dans l’appareil ou branchez l’appareil à une
prise murale avec l’adaptateur secteur
AC-PW20 (vendu séparément).
Table des
matières
Raccordement de l’appareil à
l’ordinateur
Câble USB (fourni)
3 Raccordez l’appareil à votre ordinateur.
Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première
fois, votre ordinateur exécute automatiquement un
programme qui reconnaît l’appareil photo. Patientez.
2 Vers la connexion USB
Menu
Copie d’images vers un ordinateur (Windows)
« PMB » vous permet d’importer facilement des images.
Pour plus d’informations sur le logiciel « PMB », référez-vous à « Aide PMB ».
Lorsque l’Assistant de Lecture automatique s’affiche après avoir effectué une connexion
USB entre l’appareil et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les
fichiers] t [OK] t [DCIM] ou [MP_ROOT] t copiez les images désirées sur
l’ordinateur.
Index
Importation d’images vers l’ordinateur sans utiliser « PMB »
Remarques
• Pour les opérations comme l’importation de films Vue AVCHD sur l’ordinateur, utilisez le logiciel
« PMB ».
• Lorsque l’appareil est raccordé à l’ordinateur, il est possible que des images soient endommagées ou ne
puissent pas être lues si vous manipulez des films ou dossiers Vue AVCHD à partir de l’ordinateur
connecté. Ne supprimez pas ou ne copiez pas les films Vue AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur.
Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
Copie d’images vers un ordinateur (Macintosh)
1 D’abord, raccordez l’appareil à votre ordinateur Macintosh. Doublecliquez sur l’icône nouvellement reconnue sur le Bureau t dossier où
sont stockées les images à importer.
2 Faites glisser les fichiers d’image sur l’icône du disque dur.
Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
3 Double-cliquez sur l’icône du disque dur t cliquez sur le fichier image
désiré contenant les fichiers copiés.
L’image s’affiche.
185FR
Suite r
Table des
matières
Suppression de la connexion USB
Suivez les étapes 1 à 3 décrites plus bas avant :
• débrancher le câble USB.
• retirer la carte mémoire.
• mettre l’appareil hors tension.
2 Cliquez sur
(Périphérique de stockage de
masse USB) t [Arrêter].
3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de
confirmation, puis cliquez sur [OK].
Windows Vista
Windows XP
Photo
d’exemple
1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion
dans la barre des tâches.
Icône de déconnexion
Remarque
Menu
• Effectuez d’abord un cliquer-déplacer sur l’icône de la carte mémoire ou de l’icône du pilote vers l’icône
« Corbeille » lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, et l’appareil est déconnecté de l’ordinateur.
Index
186FR
Vous pouvez créer un disque à partir des films Vue AVCHD enregistrés sur l’appareil
photo. Les « films Vue AVCHD » sont des films qui ont été enregistrés dans le mode
[AVCHD 60i/60p] ou [AVCHD 50i/50p] de [Format fichier].
Sélectionnez la méthode qui correspond le mieux à votre lecteur de disque.
Pour plus d’informations sur la création d’un disque en utilisant « PMB », voir
« Aide PMB ».
Pour importer des films, référez-vous à la page 185.
Méthode
Créez un Blu-ray Disc de films et
photos importés sur un ordinateur en
utilisant « PMB ».
Appareils de lecture AVCHD
(Sony Blu-ray Disc,
PlayStation®3, etc.)
Créez un disque AVCHD de films et
photos importés sur un ordinateur en
utilisant « PMB ».
Type de disque
Menu
Lecteur
Appareils de lecture de
Blu-ray Disc
((lecteur Blu-ray Disc,
PlayStation®3, etc.)
Index
Création d’un disque AVCHD avec un
graveur/enregistreur de DVD autre que
DVDirect Express.
Appareils ordinaires de lecture
de DVD
(lecteur DVD, ordinateur équipé
d’un lecteur DVD, etc.)
Photo
d’exemple
Sélection d’une méthode de création de disque
Table des
matières
Création d’un disque de film
Créez un disque de qualité d’image
standard (STD) de films et photos
importés sur un ordinateur en utilisant
« PMB ».
Remarques
• Si vous utilisez un Sony DVDirect (graveur de DVD), vous pouvez transférer des données en insérant
une carte mémoire dans la fente de carte mémoire du graveur de DVD, ou en raccordant votre appareil
photo au graveur de DVD en utilisant un câble USB.
• Lorsque vous utilisez un Sony DVDirect (graveur de DVD), assurez-vous que le graveur de DVD utilise
la dernier version du microgiciel.
Pour plus d’informations, référez-vous à l’URL suivante :
http://sony.storagesupport.com/
187FR
Suite r
Un Blu-ray Disc vous permet d’enregistrer des films en qualité d’image
haute définition (HD) d’une durée plus importante que les disques DVD.
appareils de lecture AVCHD, comme un lecteur Sony Blu-ray Disc et une
PlayStation®3. Vous ne pouvez pas lire le disque sur un lecteur DVD ordinaire.
Photo
d’exemple
Un film en qualité d’image haute définition (HD) peut être enregistré sur un
support DVD, comme des disques DVD-R pour créer un disque bénéficiant
d’une qualité d’image haute définition (HD).
• Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute définition (HD) sur des
Table des
matières
z Caractéristiques de chaque type de disque
Un film de qualité d’image standard (STD) converti à partir d’un film en
qualité d’image haute définition (HD) peut être enregistré sur un support
DVD, comme des disques DVD-R pour créer un disque bénéficiant d’une
qualité d’image standard (STD).
Menu
z Disques que vous pouvez utilsier avec « PMB »
Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec « PMB ». Pour le Blu-ray
Disc, référez-vous à la page 189.
Caractéristiques
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
Non-réinscriptible
DVD-RW/DVD+RW
Réinscriptible
Index
Type de disque
• Veillez à toujours utiliser la dernière version du logiciel système PlayStation®3 sur votre
PlayStation®3.
• La PlayStation®3 peut ne pas être disponible dans certains pays ou certaines régions.
188FR
Suite r
Vous pouvez créer un disque AVCHD de qualité d’image haute définition (HD) à partir
de films Vue AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PMB » fourni.
Table des
matières
Création d’un disque AVCHD sur un ordinateur
1 Allumez votre ordinateur en placez un disque vierge dans le lecteur DVD.
2 Démarrez « PMB ».
4 Cliquez sur
AVCHD (HD)].
(Création de disque) pour sélectionner [Créer disques
5 Procédez comme indiqué à l’écran pour créer un disque.
Photo
d’exemple
3 Sélectionnez les films Vue AVCHD que vous souhaitez graver.
Remarques
Installez « PMB » avant de débuter.
Les fichiers d’images fixes et de films MP4 ne peuvent pas être enregistés sur le disque AVCHD.
La création d’un disque peut prendre un certain temps.
Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/
[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d'enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de créer un
disque AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de
disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous
devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
Menu
•
•
•
•
z Lecture d’un disque AVCHD sur un ordinateur
Index
Vous pouvez lire des disques AVCHD en utilisant le « Player for AVCHD » qui est installé
avec « PMB ».
Pour démarrez le logiciel, cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PMB] t
[PMB Launcher] t [View] t [Player for AVCHD].
Pour une description plus détaillée des opérations, consultez l’Aide de « Player for AVCHD ».
• La lecture des films peut ne pas être fluide, selon votre environnement informatique.
Création d’un Blu-ray Disc
Vous pouvez créer un Blu-ray Disc avec des films Vue AVCHD précédemment importés
sur un ordinateur. Votre ordinateur doit prendre en charge la création d’un Blu-ray Disc.
Vous pouvez utiliser des supports BD-R (non-réinscriptibles) et BD-RE (réinscriptibles)
pour créer un Blu-ray Disc. Vous ne pouvez pas ajouter de contenu à ces deux types de
disques une fois qu’ils ont été créés.
Cliquez sur [Logiciel Supplémentaire pour BD] à l’écran d’installation de « PMB »,
et installez ce plug-in selon les instructions à l’écran.
Connectez votre ordinateur à Internet lorsque vous installez [Logiciel Supplémentaire
pour BD].
Pour plus d’informations, voir « Aide PMB ».
Vous avez besoin d’un dispositif compatible Ver.2.0 au format AVCHD pour lire un
Blu-ray Disc créé à partir des films enregistrés avec le [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)].
189FR
Suite r
Vous pouvez créer un disque AVCHD de qualité d’image standard (STD) à partir de
films Vue AVCHD importés sur un ordinateur en utilisant le logiciel « PMB » fourni.
Table des
matières
Création d’un disque d’image de qualité standard
(STD) sur un ordinateur
1 Allumez votre ordinateur en placez un disque vierge dans le lecteur DVD.
• Fermez tous les logiciels autres que « PMB ».
3 Sélectionnez les films que vous souhaitez graver.
4 Cliquez sur
Video (STD)].
(Création de disque) pour sélectionner [Créer DVD-
Photo
d’exemple
2 Démarrez « PMB ».
5 Procédez comme indiqué à l’écran pour créer le disque.
Remarques
Vous pouvez créer un disque avec un graveur de Blu-ray Disc et un graveur de DVD.
Le type de disque que vous pouvez créer dépend de l’appareil utilisé.
Appareil
Index
Création d’un disque de film avec un appareil
autre qu’un ordinateur
Menu
• Installez « PMB » avant de débuter.
• Les fichiers de film MP4 ne peuvent pas être enregistrés sur un disque.
• La création d’un disque peut prendre un certain temps car les films Vue AVCHD sont convertis en films
de qualité d’image standard (STD).
• Une connexion Internet est requise pour la création d’un disque DVD-Video (STD) pour la première fois.
Type de disque
Graveur de Blu-ray Disc : Pour créer un
Blu-ray Disc ou DVD avec une qualité
d’image standard (STD)
Graveur de DVD autre que le DVDirect
Express : Pour créer un disque AVCHD ou
DVD avec une qualité d’image standard
(STD)
Enregistreur HDD, etc. : Pour créer un DVD
avec une qualité d’image standard (STD)
Remarques
• Pour plus d’informations sur la création d’un disque, consultez le mode d’emploi livré avec l’appareil
utilisé.
• Vous pouvez transmettre des données via la fente de carte mémoire et la connexion USB, lorsque vous
utilisez un graveur de Sony DVD.
• Lorsque vous utilisez un Sony DVDirect (graveur de DVD), assurez-vous que le graveur de DVD utilise
la dernier version du microgiciel.
Pour plus d’informations, référez-vous à l’URL suivante :
http://sony.storagesupport.com/
190FR
Menu
Remarques
Index
• Vous ne pouvez pas imprimer d’images RAW.
• Lorsque vous imprimez des photos enregistrées au ratio d’aspect [16:9], les deux bords peuvent être
coupés.
• Vous ne pouvez pas imprimer d’images panoramiques selon l’imprimante.
• Lors d’une impression en magasin, suivez ce qui suit.
– Consultez le magasin pour savoir les types de cartes mémoire qu’ils prennent en charge.
– Un adaptateur de carte mémoire (vendu séparément) peut être nécessaire. Consultez votre magasin
d’impression.
– Avant d’amener vos données d’image en magasin, effectuez toujours une copie (sauvegarde) de vos
données sur un disque.
– Vous ne pouvez pas définir le nombre d’impressions.
– Si vous souhaitez superposer une date sur des images, consultez votre magasin d’impression.
Photo
d’exemple
Vous pouvez imprimer des images fixes en utilisant les méthodes suivantes.
• Impression directe à l’aide d’une imprimante prenant en charge votre type de carte
mémoire
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
• Impression en utilisant un ordinateur
Vous pouvez importer des images vers un ordinateur en utilisant le logiciel « PMB »
fourni et imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur l’image et l’imprimer.
Pour plus d’informations, voir « Aide PMB ».
• Impression en boutique
Vous pouvez amener une carte mémoire contenant des images prises avec l’appareil
photo en magasin. Tant que le magasin prend en charge le service d’impression DPOF,
vous pouvez déposer une marque
(Ordre d’impression) à l’avance dans le mode
de lecture pour ne pas avoir à les sélectionner de nouveau lorsque vous les imprimez
au magasin.
Table des
matières
Impression d’images fixes
191FR
Dépannage
Table des
matières
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.
1 Vérifiez les éléments des pages 192 à 198.
Photo
d’exemple
2 Retirez la batterie, patientez pendant environ 1 minute,
puis insérez-la de nouveau et allumez l’appareil.
3 Réinitialisation des réglages (page 168).
Menu
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service
après-vente Sony agréé.
Batterie et alimentation
Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la
batterie se décharge trop rapidement.
Index
• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier de verrouillage.
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.
• La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement la batterie.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée.
• La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve.
L’appareil se met brusquement hors tension.
• Lorsque l’appareil photo ou la batterie est trop chaude, l’appareil affiche un message d’avertissement
et s’éteint automatiquement pour protéger l’appareil photo.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le
déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 156).
Le témoin CHARGE clignote lors de la charge de la batterie.
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit une NP-FW50.
• Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin
CHARGE clignote.
192FR
Suite r
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD en mode Viseur lorsque l’appareil est allumé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le
déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 156).
Photo
d’exemple
Prise de vue
Table des
matières
• Le témoin CHARGE clignote de 2 manières : rapidement (à environ 0,15 d’intervalle) et lentement
(à environ 1,5 secondes d’intervalle). Si elle clignote rapidement, retirez la batterie et insérez-la de
nouveau fermement. Si le témoin CHARGE clignote de nouveau rapidement, cela suggère qu’il y a
un problème avec la batterie. Un clignotement lent indique que la charge est suspendue car la
température ambiante est en dehors de la gamme de températures adaptée pour la recharge de la
batterie. Lorsque la température ambiante retourne dans la gamme de températures adaptée, la charge
reprend et le témoin CHARGE s’allume fixement.
• Rechargez la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et
86 °F).
L’image n’est pas claire dans le viseur.
Menu
• Ajustez de façon appropriée l’échelle de dioptries au moyen de la molette de règle des dioptries.
• Selon les condition d’éclairage ambiant ou la scène, le mouvement du sujet peut être saccadé ou
tremblant ou des moirages peuvent apparaître. Ils n’affecte l’image enregistrée en aucun cas.
Aucune image dans le viseur.
• [Régl. FINDER/LCD] est réglé sur [Écran LCD]. Sélectionnez [Auto] (page 125).
• Rapprochez en peu plus votre oeil du viseur.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie.
Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le
déclencheur à mi-chemin, par exemple (page 156).
Index
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé.
L’obturateur ne se déclenche pas.
• Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en
position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.
• Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire.
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement.
L’enregistrement prend très longtemps.
• La fonction de réduction de bruit est activée (pages 138, 139). Ceci n’est pas une anomalie.
• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW (page 93). Un fichier de données RAW étant de grande
taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps.
• Le HDR auto est en train de traiter une image (page 106).
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif.
• Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez [Sélecteur AF/MF] sur
[Autofocus] (page 77).
• La lumière ambiante est insuffisante.
• Les sujets peuvent demander une mise au point spéciale. Utilisez les fonctions [Spot flexible]
(page 79) ou de mise au point manuelle (page 77).
193FR
Suite r
Le flash sans fil ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash intégré comme flash sans fil. Utiliser un flash de commande de
ratio d’éclairage (vendu séparément).
Photo
d’exemple
• Appuyez sur la touche (flash pop-up) pour éjecter le flash.
• Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes d’enregistrement suivants :
– [Bracket : conti.]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Scène de nuit] et [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– Enregistrement d’un film
Table des
matières
Le flash ne fonctionne pas.
Des points blancs flous apparaissent sur les images prises au flash.
• Des particules (grains de poussière, pollène, etc.) dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont
visibles sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
Menu
Le flash met longtemps à se recharger.
• Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un fonctionnement en rafale du flash,
l’opération de recharge peut être ralentie pour empêcher l’appareil de surchauffer.
L’image prise au flash est trop sombre.
Index
• Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte par le flash), les images
seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la
portée du flash change également.
L’horodatage est incorrect.
• Réglez correctement la date et l’heure (page 153).
• Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau horaire réel. Réglez le
fuseau horaire réel en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Réglage zone].
La valeur d’ouverture et/ou la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-chemin.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre, et se trouve donc hors de la plage admissible de l’appareil.
Effectuez un nouveau réglage.
L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse).
La lumière de l’image est floue (Image fantôme).
• L’image a été prise avec une source d’éclairage intense et une lumière excessive a pénétré dans
l’objectif. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, fixez un pare-soleil.
Les coins de l’image sont trop sombres.
• Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop
épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image. Les propriétés
optiques de certains objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre (éclairage
insuffisant). Vous pouvez compenser ce phénomène avec [Comp. objectif : Dégradé] (page 140).
194FR
Suite r
Table des
matières
Les yeux du sujet sont rouges.
• Activez la fonction Réduction des yeux rouges (page 124).
• Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du flash.
Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés.
L’image est floue.
La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD ou le viseur.
Photo
d’exemple
• L’image a été prise dans un endroit sombre sans flash avec pour conséquence un bougé. Nous vous
recommandons d’utiliser un trépied ou le flash (page 75). [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection
scène] (page 62) et [Anti-flou de mvt] (page 64) sont également efficaces pour réduire le flou.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil.
Menu
Visualisation d’images
Les images ne peuvent pas être lues.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du
vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 186).
• Utilisez « PMB » pour lire les images stockées sur un ordinateur avec cet appareil photo.
Index
Effacement/Édition d’images
L’image ne peut pas être effacée.
• Annulez la protection (page 116).
L’image a été effacée par erreur.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous recommandons de
protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer (page 116).
Une icône DPOF ne peut pas être ajoutée.
• Il n’est pas possible d’apposer la marque DPOF sur des images RAW.
Ordinateurs
Vous n’êtes pas sûr si le système d’exploitation de votre ordinateur est
compatible avec l’appareil.
• Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » (page 180).
L’ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.
• Vérifiez que l’appareil est allumé.
• Lorsque le niveau de la batterie faiblit, installez une autre batterie chargée ou utilisez l’adaptateur
secteur (vendu séparément).
• Utilisez le câble USB (fourni) pour la connexion.
• Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien.
Suite r
195FR
Table des
matières
• Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass] (page 164).
• Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des prises USB de
l’ordinateur.
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre
périphérique.
Impossible de copier des images.
Impossible de lire des images sur un ordinateur.
Photo
d’exemple
• Établissez la liaison USB en connectant correctement l’appareil à l’ordinateur (page 185).
• Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation.
• Lorsque vous prenez des images avec une carte mémoire formatée sur un ordinateur, la copie des
images sur un ordinateur peut être impossible. Effectuez la prise de vue avec une carte mémoire
formatée sur votre appareil.
• Si vous utilisez « PMB », référez-vous à « Aide PMB ».
• Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
• Vous lisez le film directement à partir de la carte mémoire. Importez le film sur votre ordinateur en
utilisant « PMB » et lisez-le.
Menu
L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film
sur un ordinateur.
Après avoir raccordé la connexion USB, « PMB » ne démarre pas automatiquement.
• Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 185).
Index
Carte mémoire
Impossible d’insérer une carte mémoire.
• La carte mémoire est insérée dans le mauvais sens. Insérez-la dans le bon sens.
Impossible d’enregistrer sur une carte mémoire.
• La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles (pages 30, 111).
• Une carte mémoire inutilisable est insérée.
Vous avez formaté la carte mémoire par erreur.
• Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas les
restaurer.
Impression
Impossible d’imprimer les images.
• Les images RAW ne peuvent pas être imprimées. Pour imprimer des images RAW, commencez par
les convertir en images JPEG à l’aide de « Image Data Converter » sur le CD-ROM fourni.
La couleur de l’image est étrange.
• Lorsque vous imprimez des images enregistrées en mode Adobe RVB au moyen d’une imprimante
sRVB qui n’est pas compatible Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21 ou ultérieure), les images sont
imprimées à une saturation moindre.
196FR
Suite r
• Selon votre imprimante, les bords gauche, droite, haut et bas de l’image peuvent être coupés. Le côté
latéral de l’image peut être coupé, surtout si vous imprimez une image prise avec le ratio d’aspect
réglé sur [16:9].
• Lors de l’impression d’images en utilisant votre propre imprimante, annulez les réglages Rognure et
Sans cadre. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre
ces fonctions.
• Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur s’il peut imprimer les
images sans couper les deux bords.
Divers
Menu
• En utilisant « PMB », vous pouvez imprimer des images avec la date.
• L’appareil photo ne possède pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Cependant,
puisque les images prises avec l’appareil comprennent des informations sur la date d’enregistrement,
vous pouvez imprimer des images avec la date superposée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les
informations Exif. Pour la compatibilité avec les informations Exif, renseignez-vous auprès du
fabriquant de l’imprimante ou du logiciel.
• Lorsque vous imprimez des images en magasin, il est possible de les imprimer avec la date si vous le
leur demandez.
Photo
d’exemple
Impossible d’imprimer des images avec la date.
Table des
matières
Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.
L’objectif est embué.
• Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une
heure avant de l’utiliser.
Index
Le message « Régler Zone/Date/Heure. » apparaît lorsque vous allumez
l’appareil.
• L’appareil est resté inutilisé pendant un certain temps avec une batterie faiblement chargée ou sans
batterie. Chargez la batterie et réglez à nouveau la date (page 153). Si le message apparaît à chaque
fois que vous rechargez la batterie, la batterie interne rechargeable est peut-être épuisée. Consultez
votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
L’horodatage est incorrect.
• Corrigez ou contrôlez le réglage de la date et l’heure en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[Rég. date/heure].
Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou diminue de 2 images à la
fois.
• Ceci est dû au fait que le taux de compression et la taille d’image après compression changent pour
certaines images lors d’une prise de vue en mode d’image JPEG.
Les réglages ont été réinitialisés bien que vous n’ayez pas procédé à une
réinitialisation.
• Vous avez retiré la batterie alors que l’interrupteur d’alimentation se trouvait sur ON. Avant de retirer
la batterie, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le témoin d’accès n’est pas allumé.
197FR
Suite r
• Éteignez l’appareil. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si l’appareil est chaud, retirez la batterie et
laissez-le refroidir avant d’essayer cette solution.
• Si un adaptateur secteur (vendu séparément) est utilisé, débranchez le cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation et rallumez l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
après ces manipulations, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
• Retirez la carte mémoire, puis réinsérez-la. Si cette procédure ne supprime pas l’indication, formatez
la carte mémoire (page 169).
Photo
d’exemple
« --E- » est indiqué sur l’écran.
Table des
matières
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Menu
Index
198FR
Table des
matières
Messages d’avertissement
Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions ci-dessous.
Batterie incompatible. Utiliser le modèle correct.
• La batterie utilisée n’est pas compatible.
• Réglez la date et l’heure. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis longtemps, rechargez la batterie
interne rechargeable.
Alimentation insuffisante.
Photo
d’exemple
Régler Zone/Date/Heure.
• Vous avez essayé de nettoyer le capteur d’image (Mode nettoyage) avec un niveau de batterie
insuffisant. Rechargez la batterie ou utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément).
• La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez
OK, puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données
qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message
réapparaît, changez la carte mémoire.
Menu
Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ?
Erreur de carte mémoire
• Une carte mémoire incompatible est insérée ou le formatage n’a pas fonctionné.
Index
Réinsérez une carte mémoire.
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil.
• La carte mémoire est endommagée.
• La partie de la borne de la carte mémoire est sale.
Cette carte mémoire pourrait ne pas enregistrer/lire normalement.
• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre appareil.
Traitement en cours...
• La réduction du bruit Pose longue ou la réduction du bruit en sensibilité ISO élevé est en cours de
réalisation. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.
Vous pouvez désactiver la foction de réduction de bruit en exposition longue.
Affichage impossible.
• Il se peut que des images prises avec un autre appareil ou modifiées avec un ordinateur ne puissent
pas être affichées.
Impossible de reconnaître l'objectif. Fixez-le correctement.
• L’objectif n’est pas monté correctement, ou l’objectif n’est pas fixé. Si le message s’affiche lorsqu’un
objectif est fixé, fixez-le de nouveau. Si le message apparaît fréquemment, vérifiez si les contacts de
l’objectif et de l’appareil sont propres.
• Lorsque vous montez l’appareil sur un télescope astronomique ou un instrument similaire, réglez
[Déc sans obj.] sur [Activé] (page 135).
199FR
Suite r
Pas d'image.
• Il n’y a pas d’image sur la carte mémoire.
Table des
matières
• La fonction SteadyShot ne fonctionne pas. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction
SteadyShot sera inopérante. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Si cette icône reste affichée, consultez
votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Image protégée.
Photo
d’exemple
• Vous avez essayé d’effacer des images protégées.
Impression impossible.
• Vous avez essayé de marquer des images RAW avec une marque DPOF.
Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir.
• L’appareil a chauffé parce que vous avez pris continuellement des vues. Éteignez l’appareil. Laissez
l’appareil se refroidir et attendez qu’il soit à nouveau prêt pour la prise de vue.
Menu
• Vous avez enregistré des films pendant une longue durée, la température de l’appareil a augmenté.
Arrêter l’enregistrement d’images jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
• Le nombre d’images dépasse celui pour lequel l’appareil peut gérer les dates dans un fichier de base
de données.
Index
• Mémorisation impossible dans le fichier de base de données. Importez toutes les images vers un
ordinateur avec « PMB » et récupérez la carte mémoire.
Erreur de l'appareil photo
• Éteignez l’appareil, retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment,
consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Erreur fichier ds base de données.
• Un problème est survenu dans le fichier de la base de données de l’image. Sélectionnez [Réglage] t
[Récup. BD images] t OK.
Erreur de fichier dans la base de données d'images. Récupérer ?
• Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire de films Vue AVCHD car le fichier de la base de données de
l’image est endommagé. Suivez les instructions à l’écran pour récupérer les données. Les « films Vue
AVCHD » sont des films qui ont été enregistrés dans le mode [AVCHD 60i/60p] ou [AVCHD 50i/
50p] de [Format fichier].
Enregistrement impossible dans ce format de film.
• Réglez [Format fichier] sur [MP4].
Grossissement impossible.
Rotation de l'image impossible.
• Les images enregistrées avec d’autres appareils ne peuvent pas être agrandies ou tournées.
200FR
Suite r
• Vous avez essayé de supprimer sans indiquer d’images.
Aucune image modifiée.
• Vous avez essayé d’exécuter DPOF sans indiquer d’images.
Table des
matières
Aucune image n'est sélectionnée.
Impossible de créer un nouveau dossier.
Photo
d’exemple
• Le dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas créer de dossier.
Menu
Index
201FR
Divers
Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (fourni) et l’adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément) dans tous les pays ou toutes les régions où les caractéristiques de
l’alimentation sont comprises entre 100 V et 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Photo
d’exemple
Remarque
Table des
matières
Utilisation de l’appareil à
l’étranger
Systèmes de télévision couleur
Système NTSC
Menu
L’appareil photo détecte automatiquement le système de couleur pour faire correspondre
le sien à celui du périphérique vidéo branché.
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, ÉtatsUnis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc.
Système PAL
Index
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Croatie, Danemark, Espagne,
Finlande, Hong-Kong, Hongrie, Indonésie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle
Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, Turquie, Vietnam, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Grèce, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
202FR
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo : « Memory
Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », carte mémoire SD, carte mémoire
SDHC et carte mémoire SDXC. Vous ne pouvez pas utiliser une carte MultiMedia.
Table des
matières
Carte mémoire
Remarques
Photo
d’exemple
Menu
Index
• Le fonctionnement d’une carte formatée sur un ordinateur n’est pas garanti sur l’appareil photo.
• Les vitesses de lecture/écriture des données dépendent de la combinaison de la carte mémoire et du
matériel utilisés.
• Ne retirez pas la carte mémoire lors de la lecture ou de l’écriture de données.
• Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes :
– Lorsque la carte mémoire est retirée ou l’appareil photo est éteint pendant une opération de lecture ou
d’écriture
– Lorsque la carte mémoire est utilisée dans des endroits sujets à l’électricité statique ou à du bruit
électrique
• Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde des données importantes, par exemple sur le
disque dur d’un ordinateur.
• Ne collez pas d’étiquette sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire.
• Ne touchez pas la partie des bornes de la carte mémoire avec les doigts ou un objet métallique.
• Ne soumettez pas la carte mémoire à des chocs, ne la pliez pas et ne la laissez pas tomber.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• N’exposez pas la carte mémoire à l’eau.
• Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.
• La carte mémoire peut être chaude juste après avoir été utilisée pendant une longue durée. Prenez des
précautions pour la manipuler.
• N’utilisez pas ou ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes :
– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil
– endroits exposés aux rayons directs du soleil
– endroits humides ou avec des substances corrosives
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les
ordinateurs ou autres appareils qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est
compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un
appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte
en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de
fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
« Memory Stick »
Les types de « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec l’appareil figurent dans le
tableau ci-dessous. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour toutes
les fonctions du « Memory Stick ».
« Memory Stick PRO Duo »1) 2) 3) Disponible pour votre appareil
« Memory Stick PRO-HG Duo »1) photo
2)
« Memory Stick Duo »
Indisponible pour votre appareil
photo
203FR
Suite r
Indisponible pour votre appareil
photo
1)
Remarques sur l’utilisation de « Memory Stick Micro » (vendu
séparément)
Menu
• Ce produit est compatible avec « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est une
abbréviation de « Memory Stick Micro ».
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec l’appareil photo, veillez à insérer le
« Memory Stick Micro » dans un adaptateur « M2 » de la taille du Duo. Si vous
insérez un « Memory Stick Micro » dans l’appareil photo sans adaptateur « M2 » de la
taille du Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer de l’appareil.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait
d’être avalé accidentellement.
Photo
d’exemple
Ce dispositif est équipé de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des
droits d’auteur utilisant une technologie de cryptage. La lecture et l’enregistrement de données qui
nécessitent les fonctions MagicGate ne peuvent pas être effectués avec cet appareil photo.
2)
Prend en charge le transfert de données haute vitesse en utilisant une interface parallèle.
3) Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » pour enregistrer des films, seuls ceux marqués
d’un Mark2 peuvent être utilisés.
Table des
matières
« Memory Stick » et « Memory
Stick PRO »
Index
204FR
À propos de la charge de la batterie
Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante
adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). La batterie peut ne pas se
charger efficacement en dehors de cette plage de températures.
Photo
d’exemple
Votre appareil fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » NP-FW50.
Utilisez uniquement ce type de batterie. Les batteries « InfoLITHIUM » de série W
possèdent la marque
.
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions
pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de l’appareil.
La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation d’énergie selon les conditions de
fonctionnement de votre appareil, et affiche le temps de batterie restant en pourcentage.
Table des
matières
Batterie « InfoLITHIUM »
Comment utiliser efficacement la batterie
Menu
Index
• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. Donc
dans des endroits froids, le temps de fonctionnement de la batterie est plus court. Pour
assurer une utilisation plus longue de la batterie, nous vous recommandons de placer la
batterie dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et de ne l’introduire
dans l’appareil que juste avant la prise de vue.
• La batterie se décharge rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou que vous
enregistrez des films.
• Nous vous recommandons de posséder une batterie de rechange et de prendre des
clichés d’essai avant de prendre des clichés réels.
• N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau.
• Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein
soleil.
À propos du témoin de temps de batterie
• Vous pouvez contrôler le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages
affichés sur l’écran LCD.
« Batterie épuisée. »
Niveau de la
batterie
Élevé
Faible
Vous ne pouvez plus
prendre aucune image.
• Lorsque l’alimentation se coupe alors que le témoin de batterie restante indique que la
batterie est assez chargée pour fonctionner, chargez la batterie. Le temps de batterie
restant sera indiqué correctement. Notez cependant que le témoin de batterie ne sera
pas restauré si elle est utilisée longtemps à haute température, si vous ne l’utilisez pas
alors qu’elle est complètement chargée, ou si vous l’utilisez fréquemment. Utilisez le
témoin de batterie restante comme un guide approximatif.
Comment stocker la batterie
• Déchargez complètement la batterie avant de la stocker dans un endroit frais et sec.
Pour entretenir la capacité de la batterie, chargez-la puis déchargez-la complètement
dans l’appareil au moins une fois par an.
205FR
Suite r
Table des
matières
• Pour vider la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture Diaporama jusqu’à ce
qu’elle s’épuise.
• Pour éviter d’abîmer les bornes, de provoquer des court-circuits, etc. assurez-vous
d’utiliser un sac plastique pour tenir la batterie à l’écart d’autres objets métalliques
lorsque vous la portez ou la stockez.
À propos de la durée de vie
Photo
d’exemple
• La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le
temps et l’utilisation répétée. Si la diminution du temps de fonctionnement entre les
charge est sensible, il est probablement temps de la remplacer par une batterie neuve.
• La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage,
d’utilisation et ambiantes.
Menu
Index
206FR
Photo
d’exemple
Menu
Index
• Seules les batteries de type NP-FW (et aucun autre) peuvent être rechargées dans le
chargeur de batterie (fourni). Des batteries autres que celles du type spécifié peuvent
couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui fait courir un
risque d’électrocution et de brûlures.
• Retirez la batterie rechargée du chargeur de batterie. Si vous laissez une batterie
chargée sur le chargeur, cela peut réduire sa durée de service.
• Le témoin CHARGE du chargeur de batterie fourni clignote de deux manières :
Clignotement rapide : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles de 0,15 secondes.
Clignotement lent : s’allume et s’éteint en boucle à intervalles de 1,5 secondes.
• Lorsque le témoin CHARGE clignote rapidement, enlevez la batterie en cours de
charge, puis insérez-la de nouveau correctement dans le chargeur de batterie. Si le
témoin CHARGE clignote encore rapidement, ceci peut indiquer une erreur de batterie
ou qu’une batterie d’un type autre que celui spécifié a été insérée. Assurez-vous que la
batterie est du type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez-la, remplacez-la
par une neuve ou une autre et vérifiez si le chargeur de batterie fonctionne
correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une
erreur de batterie se soit produite.
• Lorsque le témoin CHARGE clignote lentement, cela indique que le chargeur de
batterie arrête temporairement de charger en veille. Le chargeur de batterie s’arrête de
charger et entre automatiquement en mode veille lorsque la température est en dehors
de la plage des températures recommandée pour le fonctionnement. Lorsque la
température revient dans la plage adaptée, le chargeur de batterie reprend la charge et
le témoin CHARGE se rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie
dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et
86 °F).
• La lampe CHARGE peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour la
première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans un tel cas
de figure, retirez la batterie du chargeur et refixez-la. Chargez-la ensuite.
• N’essayez pas de charger à nouveau la batterie après un chargement ou lorsqu’elle n’a
pas été utilisée après avoir été chargé. Une telle opération affectera les performances
de la batterie.
• Si le chargeur de batterie est sale, il se peut que la charge ne s’effectue pas
correctement. Nettoyez le chargeur de batterie avec un chiffon sec, etc.
Table des
matières
Chargeur de batterie
207FR
Photo
d’exemple
En utilisant un Adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément), vous pouvez
fixer un objectif Monture A (vendu séparément) à votre appareil photo. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le Adaptateur pour monture
d’objectif.
Table des
matières
Adaptateur pour monture
d’objectif
Menu
Les fonctions disponibles varient selon le type Adaptateur pour monture d’objectif.
LA-EA1
Autofocus
Disponible uniquement avec un Disponible
objectif SAM/SSM*
LA-EA2
Système AF
Contraste AF
Phase détection AF
Sélecteur AF/MF
Basculable sur l’objectif
Objectif SAM : basculable sur
l’objectif
Objectif SSM : basculable sur
l’objectif, et également sur le
menu lorsque l'interrupteur sur
l’objectif est positionné sur AF
Autres objectifs : basculable sur
le menu
Zone d'autofocus
Multi/Centre/Spot flexible
Large/Spot/Local
Mode autofocus
Simple
Simple/Continu
Index
Fonctions
* La vitesse de la mise au point automatique sera plus lente que lorsqu’un objectif Monture E est fixé.
(Lorsqu’un objectif Monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est d’environ
2 secondes à 7 secondes, lors d’une prise de vue dans les conditions de mesure de Sony. La vitesse peut
varier selon le sujet, la luminosité ambiante, etc.)
208FR
Suite r
LA-EA1
L’appareil détermine parmi les 25 zones AF celle qui est
utilisée pour la mise au point.
(Centre)
L’appareil photo utilise exclusivement la zone AF située dans la
zone centrale.
(Spot flexible)
Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit
sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/gauche
de la molette de commande.
LA-EA2
L’appareil détermine parmi les 15 zones AF celle qui est
utilisée pour la mise au point.
(Spot)
L’appareil photo utilise exclusivement la zone AF située dans la
zone centrale.
(Local)
Choisissez avec la molette de commande la zone pour laquelle
vous souhaitez activer la mise au point parmi les 15 zones AF.
Menu
(Large)
Photo
d’exemple
(Multi)
Table des
matières
Les réglages de [Zone d'autofocus] disponibles varient selon le type Adaptateur pour
monture d’objectif.
Remarques
Index
• Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser Adaptateur pour monture d’objectif avec certains
objectifs. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
• Lorsque vous utilisez Adaptateur pour monture d’objectif et que vous enregistez des films, enfoncez le
déclencheur jusqu’à mi-course pour utiliser la mise au point automatique.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif Monture A.
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré pendant
l’enregistrement de films. Pour éviter cela, sélectionnez MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film]
t [OFF].
• La mise au point par l’appareil photo peut être lente ou difficile, selon l’objectif utilisé ou le sujet.
• Si la lumière du flash intégré est bloquée par l’objectif, il est conseillé de fixer un flash externe
(à l’exception du HVL-F20AM) (vendu séparément).
209FR
Photo
d’exemple
Menu
Le format AVCHD est un format haute définition pour les caméscopes numériques
utilisé pour enregistrer un signal en haute définition (HD) de la spécification 1080i1) ou
de la spécification 720p2) en utilisant une technologie efficace de codage de compression
de données. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est adopté pour compresser des données
vidéo, et le système Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des données audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une
efficacité supérieure à celle du format conventionnel de compression d’image. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 permet à un signal vidéo haute définition enregistré sur un
caméscope numérique d’être gravé sur des disques DVD 8 cm, un lecteur de disque dur,
une mémoire flash, une carte mémoire, etc.
Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être
lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou
enregistreurs basés sur DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant
donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et
enregistreurs basés sur DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les disques de qualité
d’image HD.
Table des
matières
Format AVCHD
Enregistrement et lecture sur votre appareil photo
En se basant sur le format AVCHD, votre appareil enregistre avec une qualité d’image
haute définition (HD) exprimée ci-dessous.
Index
Signal vidéo3) : appareil compatible 1080/60i
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i, 1920 × 1080/60p,
1920 × 1080/24p
appareil compatible 1080/50i
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/50p,
1920 × 1080/25p
Signal audio : Dolby Digital 2ch
Support d’enregistrement : Carte mémoire
1)
Spécification 1080i
Une spécification haute définition qui utilise 1 080 lignes de balayage effectif et le système entrelacé.
2) Spécifications 720p
Une spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage effectif et le système progressif.
3)
Les données enregistrées dans un format AVCHD autre que ceux indiqués plus haut ne peuvent pas être
lues sur votre appareil photo.
210FR
Nettoyage de l’appareil
* N’utilisez pas de bombe de nettoyage. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Nettoyage de l’objectif
Index
• N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que
diluant ou benzine.
• Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière
lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface,
essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou un papier de soie légèrement humecté
d’une solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface d’un mouvement en
spirale du centre vers la périphérie. Ne vaporisez pas directement la solution de
nettoyage d’objectif sur la surface de l’objectif.
Menu
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis
essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer d’endommager la finition ou le
boîtier, évitez ce qui suit.
– Produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables,
insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc.
– Manipulation de l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les mains.
– Contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
Photo
d’exemple
• Ne touchez pas les pièces internes de l’appareil telles que le rideau obturateur. Enlevez
la poussière de l’intérieur de la monture en utilisant un pinceau soufflant* disponible
dans le commerce. Pour plus d’informations sur le nettoyage du capteur d’image,
référez-vous à la page 165.
Table des
matières
Nettoyage
211FR
Index
Correction exposition ...................................33, 51
Activités sportives .............................................. 62
Couleur affich. ..................................................159
AdobeRVB ....................................................... 133
Couleur d’intensification ..................................130
AEL ............................................................ 46, 120
Création d’un dossier ........................................173
AF ponctuel ........................................................ 80
Création de disque ............................................187
Affichage 3D .................................................... 179
Crépuscule ..........................................................62
Affichage instantané ........................................ 127
Crépuscule sans trépied ......................................63
Affichage lecture .............................................. 161
D
Affichage Live View ....................................... 126
Afficher espace carte ....................................... 175
Agrandir ........................................................... 117
Aide MF ........................................................... 131
Anti-flou de mvt ................................................. 64
Autofocus ........................................................... 77
AVCHD ..................................................... 95, 210
Décalage de programmation .........................33, 74
Démarrer menu .................................................146
Dépannage ........................................................192
Détec. de sourire .................................................85
Détection de visage .............................................83
Diaporama ........................................................112
Menu
Auto intelligent .................................................. 60
Déc sans obj. .....................................................135
Photo
d’exemple
A
Table des
matières
Index
Direct MFocus ....................................................77
DISP ...................................................................48
Bal. des blancs ................................................. 100
DPOF ................................................................119
Batterie « InfoLITHIUM » .............................. 205
E
Bip .................................................................... 151
Bouton DISP (Ecran) ......................................... 88
Bracket : conti. ................................................... 57
« BRAVIA » Sync ........................................... 178
BULB ................................................................. 71
Éco d’énergie ....................................................156
Écran guide aide ...............................................155
Index
B
Effet de photo ...................................................107
Effet peau douce .................................................87
Enreg. le son du film ........................................143
C
Enregistrement visage ........................................84
Carte Eye-Fi ..................................................... 176
Entraînement .......................................................52
Carte mémoire .................................................. 203
Espace colorim. ................................................133
Centre ................................................... 34, 79, 103
Exposition manuelle ...........................................70
Commande à trois molettes ................................ 31
Eye-Start AF .....................................................136
COMMANDE HDMI ...................................... 163
F
CommandeAF/MF ..................................... 47, 121
Comp. obj. : Aber. chr. .................................... 141
Comp. obj. : Distorsion .................................... 142
Comp. objectif : Dégradé ................................. 140
Connexion
Ordinateur .................................................. 185
Téléviseur ................................................... 177
Connexion USB ............................................... 164
Contenus d’affichage ......................................... 48
Contraste .................................................... 41, 110
Filtre couleur ....................................................101
Flash ...................................................................76
Flash auto ............................................................75
Flash désactivé ....................................................75
Flash forcé ..........................................................75
Focus manuel direct ............................................77
Format Date ......................................................153
Format fichier .....................................................95
Formater ...........................................................169
Correct.flash ..................................................... 104
212FR
Suite r
Mode Flash .........................................................75
HDR auto ......................................................... 106
Mode nettoyage ................................................165
Heure Aide MF ................................................ 132
Mode Visualisation ...........................................113
Heure d’été ....................................................... 153
Modes créatifs ..................................................109
Molette de commande ........................................18
I
Molettes de commande .......................................20
Icônes ................................................................. 15
MP4 ....................................................................95
Identification des pièces ..................................... 12
Multi .....................................................34, 79, 103
Image Data Converter ...................................... 183
N
Netteté .........................................................41, 110
Imprimer .......................................................... 191
Niveau .................................................................49
Index d’images ........................................... 59, 114
Niveau d’intensification ...................................129
Installation ....................................................... 182
Nº de fichier ......................................................170
ISO ..................................................................... 99
Nom du dossier .................................................171
J
O
JPEG .................................................................. 93
Obturat. à rideaux avant ...................................137
Opti Dyn/HDR aut ............................................105
L
Opti Dyna .........................................................105
Langue ............................................................. 152
Ordinateur .........................................................180
Environnement recommandé ......................180
Lecture agrandie ................................................ 29
Orientat. panorama .............................................94
Lecture de défilement ........................................ 66
Ouverture ............................................................73
Lecture sur un téléviseur .................................. 177
Logiciel ............................................................ 182
P
Luminosité du viseur ....................................... 158
Panor. par balayage ............................................65
Luminosité LCD .............................................. 157
Panorama ............................................................65
Index
Lecture ............................................................... 28
Menu
Image large ...................................................... 160
Photo
d’exemple
Illuminateur AF ................................................ 123
Table des
matières
H
Panorama 3D balayage .......................................67
M
Paysage ...............................................................62
Macintosh ......................................................... 183
Personnaliser balance des blancs ................37, 102
Macro ................................................................. 62
Pivoter ...............................................................115
MaP manuelle .................................................... 77
PMB ..................................................................184
Menu .................................................................. 21
PMB Launcher ..................................................182
Appareil photo .............................................. 22
Portrait ................................................................62
Lecture .......................................................... 23
Portrait de nuit ....................................................62
Luminosité/Couleur ...................................... 23
Priorité Live View ..............................................48
Mode Pr. vue ................................................ 21
Priorité ouvert. ....................................................73
Réglage ......................................................... 24
Priorité vitesse ....................................................72
Taille d’image .............................................. 22
Prise d. v. en continu ..........................................53
Messages d’avertissement ................................ 199
Prise de vue .........................................................26
Mode ................................................................ 113
Film ...............................................................26
Mode autofocus .................................................. 80
Image fixe .....................................................26
Mode de mesure ............................................... 103
Programme Auto ................................................74
Mode Démo ..................................................... 167
Protéger .............................................................116
213FR
Suite r
sRVB ................................................................133
Quadrillage ....................................................... 128
SteadyShot ........................................................134
Qualité ................................................................ 93
Suivi d’objet .......................................................81
Supprimer ...................................................30, 111
R
Sync. arrière ........................................................75
Rafale prior. Vit. ................................................ 54
Sync. lente ..........................................................75
Ratio d’aspect .................................................... 92
RAW .................................................................. 93
T
Taille d’image .....................................................90
RB Pose longue ................................................ 138
Télécommande ...................................................58
Reconnaissance de scène ............................. 26, 60
Temp. couleur ...................................................101
Récup. BD images ........................................... 174
Touche AEL .......................................................46
Réd. yeux rouges .............................................. 124
Touche AF/MF ...........................................47, 148
Réduction bruit vent ......................................... 144
Touches souples ..................................................19
Rég. Balance blancs ........................................... 36
V
Rég. Mise au point ............................................. 34
Rég. Modes créatifs ........................................... 40
Rég. Plage dyna. ................................................ 38
Régl. FINDER/LCD ........................................ 125
Réglage .............................................................. 24
Réglage zone .................................................... 154
Réglages de Fonction ....................................... 147
Réglages de l’exposition .................................... 33
Réglages du volume ......................................... 118
Réglages personnels ........................................... 45
Verrouillage AE ..................................................46
Version .............................................................166
Vitesse d’obturation ............................................72
W
Windows ...........................................................182
Z
Zone d’autofocus ................................................79
Index
Réglage d’enregistr. ........................................... 97
Verr. molette/pavé com. ...................................122
Menu
Rég. Effet photo ................................................. 42
Photo
d’exemple
RB ISO élevée ................................................. 139
Rég. date/heure ................................................ 153
Table des
matières
Q
Zoom de lecture ..................................................29
Zoom num.précis. ...............................................82
Réglages téléchargt. ......................................... 176
Réglages touche perso ..................................... 148
Résolution HDMI ............................................ 162
Rétablir défaut .................................................. 168
Retardateur ......................................................... 55
Retardateur (Cont.) ............................................ 56
S
Sans fil ............................................................... 75
Saturation ................................................... 41, 110
Scène de nuit ...................................................... 62
Sél. dossier pr vue ............................................ 172
Sélecteur AF/MF ................................................ 77
Sélection scène ................................................... 62
Spécifier impression ........................................ 119
Spot .................................................................. 103
Spot flexible ................................................. 34, 79
214FR
Remarques concernant la licence
Index
Le logiciel est éligible pour la GNU General Public License suivante (ci-après appelée
« GPL ») ou la GNU Lesser General Public License suivante (ci-après appelée « LGPL »)
est inclus dans l’appareil photo.
Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer
le code source de ces logiciels selon les conditions du GPL/LGPL fourni.
Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Nous préférons que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source.
Menu
À propos du logiciel GNU GPL/LGPL
Photo
d’exemple
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE SOUS LA LICENCE DE PORTE-FEUILLE DE
BREVETS D’AVC, POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON
PROFESSIONNELLE D’UN CONSOMMATEUR LUI PERMETTANT
(i) D’ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT À LA NORME AVC
(« VIDÉO AVC »)
ET/OU
(ii) DE DÉCODER DES VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE, OU ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR
DE VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDÉOS AVC.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU
EXPLICITE, POUR UNE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPL ÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
VOIR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Table des
matières
Les logiciels « C Library », « zlib » et « libjpeg » sont fournis avec l’appareil photo.
Nous fournissons ces logiciels dans le cadre d’un accord de licence avec le propriétaire
de leur copyright. Selon une requête du propriétaire du copyright de ces logiciels, nous
avons l’obligation de vous informer de ce qui suit. Veuillez lire les section suivantes.
Lisez « license3.pdf » dans le dossier « License » sur le CD-ROM. Vous trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « C Library », « zlib » et « libjpeg ».
Lisez « license2.pdf » dans le dossier « License » sur le CD-ROM. Vous trouverez les
licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ».
Pour afficher le PDF, Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur. Si ce n’est pas
le cas, vous pouvez le télécharger sur le site internet de Adobe Systems :
http://www.adobe.com/
215FR
Download PDF

advertising