Sony ICD-SX78, ICD-SX68, ICD-SX88 User guide

Sony ICD-SX78, ICD-SX68, ICD-SX88 User guide
Modèle européen seulement
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que
FR
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Remarque à l’intention des clients
dans les pays où les directives de
l’UE s’appliquent
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Notice destinée aux
utilisateurs
Programme © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 Sony Corporation
Documentation ©2008 Sony Corporation
Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi et le
logiciel qui y est décrit ne peuvent être reproduits,
traduits ou réduits, en tout ou en partie, sous quelque
forme compréhensible pour une machine que ce soit
sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, OU SPECIAL LIE A UN ACTE DELICTUEUX, UN
CONTRAT OU AUTRE, QUI DECOULE OU EST A METTRE
EN RELATION AVEC LE PRESENT MODE D’EMPLOI,
LE LOGICIEL OU TOUT AUTRE INFORMATION QU’IL
CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier
ce manuel ou les informations qu’il contient à tout
moment sans préavis.
Le logiciel décrit dans le présent mode d’emploi peut
également être soumis aux conditions d’un contrat
de licence utilisateur séparé.
 Ce logiciel est destiné à Windows et ne peut pas
être utilisé sur Macintosh.
 Le câble de raccordement fourni est uniquement
réservé à l’enregistreur IC ICD-SX68/SX78/SX88. Vous
ne pouvez pas raccorder d’autres enregistreurs IC.
FR
Table des matières
Vérification du contenu de
l’emballage.........................................................7
Index des composants et des
commandes.......................................................8
Préparation
Etape 1 : Préparation d’une source
d’alimentation..................................................13
Mise en charge des piles..................13
Mise en charge et remplacement
des piles.......................................................14
Etape 2 : Réglage de l’horloge................17
Etape 3 : Préparation requise avant
l’enregistrement..............................................19
Opérations de base
Enregistrement de messages.................21
Différents modes
d’enregistrement
Mode d’enregistrement manuel...........25
Début d’enregistrement automatique
en réponse au support sonore
– Fonction VOR................................................26
FR
Ajout d’un enregistrement à un
message enregistré
précédemment................................................27
Ajout d’un enregistrement par
écrasement de données pendant la
lecture....................................................................29
Division d’un message en deux au
cours de l’enregistrement.........................30
Enregistrement avec un microphone
externe..................................................................31
Enregistrement à partir d’un autre
appareil.................................................................32
Enregistrement à partir d’un
téléphone fixe ou d’un téléphone
portable.......................................................33
Lecture/Effacement
Lecture de messages...................................34
Réglage du son de lecture en
amplifiant le son inaudible
– Fonction Digital Voice Up...........37
Réglage de la vitesse de lecture
– DPC (Contrôle numérique de la
vitesse)..........................................................38
Lecture répétée de la section
spécifiée
– Lecture répétée de la
section A-B.................................................38
Ajout d’un signet...................................39
Lecture d’un message à une heure
donnée avec une alarme...........................40
Effacement de messages...........................43
Effacement de messages un
par un............................................................43
Effacement de tous les messages
d’un dossier...............................................44
Edition de messages
Division d’un message en deux............45
Déplacement d’un message vers un
autre dossier......................................................46
Ajout de repère(s) de priorité
– Fonction Priority Mark.............................46
Utilisation de la fonction
Menu
Réglages du Menu.........................................47
Configuration système requise.....59
Installation du logiciel........................60
Raccordement de l’enregistreur IC
à votre ordinateur..................................64
Référence aux fichiers d’aide..........65
Lecture de fichiers MP3 à l’aide de
l’enregistreur IC................................................66
Utilisation du logiciel Digital Voice
Editor.............................................................66
Utilisation de Windows
Explorer........................................................67
Création de dossiers et fichiers.....68
Utilisation de l’enregistreur IC comme
périphérique de stockage de masse
USB..........................................................................69
Dépannage
Dépannage........................................................71
Messages d’erreur
(enregistreur IC)......................................79
Limites du système...............................82
Utilisation de l’enregistreur IC
avec l’ordinateur
Utilisation du logiciel Digital Voice
Editor fourni.......................................................58
Actions à effectuer à l’aide du
logiciel Digital Voice Editor..............58
FR
Informations
complémentaires
Enregistrement avec d’autres
appareils...............................................................84
Utilisation d’un adaptateur secteur USB
(non fourni)........................................................85
Précautions.........................................................87
Spécifications....................................................88
Index.......................................................................90
FR
Vérification
du contenu de
l’emballage
Enregistreur IC (1)
Piles rechargeables (2)
Câble de raccordement USB (1)
Logiciel d’application, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Station d’accueil* (1)
Support*(1)
Etui (1)
Mode d’emploi
Casque stéréo* (1)
* Dans certaines régions et avec certains
modèles, les écouteurs stéréo, la station
d’accueil et le support ne sont pas
fournis.
FR
Index des composants
et des commandes
Fenêtre d’affichage (10, 11)
Pour plus de détails, reportez-vous aux
pages indiquées entre parenthèses.
Bouton  (enregistrement/pause)
(21, 25, 26, 27, 30)
Face avant
Bouton DIVIDE/
Bouton
(signet) (31, 34, 39)
(dossier)/MENU
Bouton  (arrêt) (18, 22, 26, 28, 30, 34,
41, 43, 46, 47)
Bouton  (calage/avance rapide)
(35)
Bouton  (lecture/arrêt/entrée)
Bouton  (révision/retour rapide)
(35)
Bouton VOL (volume) +/– (23, 34)
Bouton (répétition) A-B/
(priorité) (34, 38, 46)
Bouton ERASE (43)
Orifice réservé à une dragonne
(Dragonne non fournie.)
Prise  (casque)* (21, 23, 34, 35, 84)
Microphones intégrés (stéréo/
directionnel) (21, 25, 26)
Indicateur de fonctionnement
(21, 25, 27, 29, 53)
FR
* Raccordez les écouteurs stéréo ou le casque
stéréo fournis ou non fournis à la prise
 (casque). Si des bruits gênants surviennent,
nettoyez la fiche du casque.
Haut-parleur
Commutateur HOLD**
Commutateur V-UP (Digital Voice Up)
(37, 57)
Commutateur DPC (38, 51)
Commutateur DIRECTNL
(directionnel) (24)
Prise  (microphone) (31, 32)
Connecteur
(USB) (13, 64)
Compartiment des piles (13)
Face arrière
** Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens de la flèche pour verrouiller toutes
les fonctions de tous les boutons. A l’arrêt,
« POWER SAVING… » s’affiche et l’écran se
met hors tension pour éviter que les piles
se déchargent.
FR
Fenêtre d’affichage
Affichage en cours de lecture et à
l’arrêt
Indicateur du mode de
fonctionnement
Affiche les éléments suivants selon le
mode de fonctionnement en cours
: lecture
: arrêt
: retour/retour rapide,
avance/avance rapide
: retour/avance en continu
Indicateur de dossier
Temps écoulé/Indicateur de temps
restant/Indicateur de l’heure et de la
date d’enregistrement
Nom du dossier/Nom du message/
Indicateur du nom de l’artiste
10
FR
Indicateur de l’autonomie restante/
Indicateur de chargement
Si vous utilisez des piles sèches,
l’indicateur affiche l’autonomie
restante.
Lors du chargement des piles
rechargeables, une animation
apparaît.
Numéro de message sélectionné/
Nombre total de messages dans le
dossier
Repères de priorité
Apparaissent lorsqu’un message est
défini avec des repères de priorité.
Indicateur de signet
Apparaît lorsqu’un signet est défini
pour un message.
Indicateur d’alarme
Apparaît lorsque l’alarme est définie
pour un message.
Indicateur d’effet sonore
Affiche le réglage EFFECT dans le
menu.
BA1 : Le son grave est renforcé.
BA2 : Le son grave est très renforcé.
Indicateur du mode d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement défini
à l’aide du menu lorsque l’enregistreur
IC est à l’arrêt et affiche le mode
d’enregistrement en cours lorsque
l’enregistreur IC est en mode de lecture.
STHQ : Mode d’enregistrement stéréo
en vitesse standard avec un son de
haute qualité
ST : Mode d’enregistrement stéréo à
vitesse standard
STLP : Mode d’enregistrement stéréo
à vitesse lente
SP : Mode d’enregistrement monaural
à vitesse standard
LP : Mode d’enregistrement monaural
à vitesse lente
MP3 : Mode MP3 (en cours de lecture
uniquement)
Indicateur de sensibilité du
microphone
Affiche la sensibilité du microphone
en cours d’utilisation.
(élevée) : permet un
enregistrement de réunions ou dans
un local tranquille et/ou spacieux.
(basse) : pour un enregistrement
en dictée ou dans un lieu bruyant.
MAN (manuel) : permet un
enregistrement avec une sensibilité du
microphone définie manuellement.
Indicateur du temps d’enregistrement
restant
Affichage lors de l’enregistrement
Indicateur du mode de
fonctionnement
Affiche les éléments suivants selon
le mode de fonctionnement de
l’enregistreur CI.
: enregistrement
: attente d’enregistrement/
pause d’enregistrement
: enregistrement avec la
fonction VOR
: pause d’enregistrement
avec la fonction VOR
Niveau d’enregistrement
11
FR
Indicateur de sensibilité du
microphone
Affiche la sensibilité du microphone
utilisé lors de l’enregistrement
avec AGC (Automatic Gain Control
– Réglage automatique du gain).
(élevée) : Permet un
enregistrement de réunions ou dans
un local tranquille et/ou spacieux.
(basse) : Permet un
enregistrement en dictée ou dans un
lieu bruyant.
Affiche le niveau d’enregistrement au
cours de l’enregistrement manuel.
Indicateur du temps d’enregistrement
écoulé
Indicateur d’alarme
Indicateur du temps d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement
(STHQ, ST, STLP, SP et LP) défini dans
le menu.
Indicateur LIM (limiteur)
Affiche le réglage LIMITER dans le
menu.
Lorsque « REC LEVEL » est réglé sur
« AUTO-AGC », « --- » s’affiche.
Indicateur du temps d’enregistrement
restant
Indicateur de l’autonomie restante/
Indicateur de chargement
12
FR
Indicateur LCF (filtre passe-haut)
Affiche le réglage LCF dans le menu.
Préparation
Etape 1 : Préparation
d’une source
d’alimentation
3 Chargez les piles en raccordant le
connecteur USB de l’enregistreur IC
à l’ordinateur.
Mise en charge des piles
Préparation
Pour utiliser le logiciel Digital Voice Editor,
vous devez installer le logiciel avant l’étape 3.
1 Faites glisser et soulevez le couvercle
du compartiment des piles.
2 Introduisez deux piles
rechargeables en respectant la
polarité et refermez le couvercle.
Câble de
raccordement USB
(fourni)
Lors du chargement des piles,
« CONNECTING » et l’indicateur
d’autonomie des piles s’animent.
Lorsque l’indicateur d’autonomie des
piles affiche « », le chargement est
terminé. (Temps de mise en charge :
environ 4 heures*)
Lorsque vous utilisez l’enregistreur IC
pour la première fois, ou lorsque vous
ne l’avez pas utilisé pendant un certain
temps, il est recommandé de recharger
les piles en continu jusqu’à ce que
l’indication « » s’affiche.
13
FR
Si l’indicateur d’autonomie des piles
ne s’affiche pas, cela signifie que le
chargement ne s’est pas effectué
correctement. Reprenez à l’étape 1.
* Il s’agit d’un temps approximatif de mise en
charge de piles complètement déchargées
pour obtenir des piles entièrement
rechargées à température ambiante. Ce
temps varie en fonction de l’alimentation
restante et de l’état des piles. Cette opération
prend plus de temps si la température
des piles est basse ou si vous changez
les piles lors du transfert de données vers
l’enregistreur IC.
Utilisation de piles entièrement
chargées ou de piles alcalines
LR03 (AAA)
Exécutez les étapes 1 et 2.
 Conseil
Vous pouvez charger les piles rechargeables
en raccordant l’enregistreur IC à une prise
secteur à l’aide d’un adaptateur secteur USB
(non fourni) (page 85).


Si « USB CHARGE » dans le menu « DETAIL
MENU » est réglé sur « OFF », vous ne pouvez
pas recharger les piles avec votre ordinateur.
Réglez « USB CHARGE » sur « ON » (page 57).
N’utilisez pas de piles au manganèse pour
cet enregistreur IC.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
lorsque vous introduisez des piles pour
la première fois ou lorsque l’appareil
est resté sans piles pendant un certain
temps. Pour régler la date et l’heure,
reportez-vous à l’étape 4 de « Etape 2 :
Réglage de l’horloge » page 18.
Mise en charge et
remplacement des piles
L’indicateur d’autonomie des piles dans
la fenêtre d’affichage indique l’état des
piles.
Indicateur d’autonomie restante
des piles
: Mettez en charge les deux piles ou
remplacez-les par des neuves.
 Remarques

14
FR
Si «
» ou «
» est affiché au lieu
de l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement, vous ne pouvez pas recharger
les piles. Rechargez les piles dans un lieu où
la température est comprise entre 5 °C et
35 °C (41 ˚F – 95 ˚F).

: « LOW BATTERY » s’affiche et
l’enregistreur IC s’arrête de
fonctionner.
Durée de vie des piles*1
Utilisation de piles rechargeables
NH-AAA Sony
Mode
STHQ*3
d’enregistrement
EnregisEnviron 13 h
trement
30 mn
Lecture*2 via Environ 16 h
le haut30 mn
parleur
Lecture via le Environ 22 h
casque
ST*4
Mode
STLP*5
d’enregistrement
EnregisEnviron 16 h
trement
30 mn
Lecture*2 via Environ 17 h
le haut30 mn
parleur
Lecture via le Environ 24 h
casque
30 mn
SP*6
Environ 14 h
30 mn
Environ 17 h
Mode
LP*7
d’enregistrement
EnregisEnviron 19 h
trement
Lecture*2 via Environ 19 h
le haut30 mn
parleur
Lecture via le Environ 28 h
casque
30 mn
MP3 (128 kbit/s/
44,1 kHz)
–
Environ 17 h
30 mn
Environ 24 h
(h : heures/mn : minutes)
Environ 17 h
Environ 19 h
Environ 27 h
30 mn
Préparation
Environ 23 h
Utilisation de piles alcalines LR03 (SG)
(AAA) Sony
Mode
STHQ*3
d’enregistrement
EnregisEnviron 13 h
trement
30 mn
Lecture*2 via Environ 16 h
le haut30 mn
parleur
Lecture via le Environ 22 h
casque
ST*4
Environ 14 h
30 mn
Environ 17 h
Environ 23 h
15
FR
Mode
STLP*5
d’enregistrement
EnregisEnviron 16 h
trement
30 mn
Lecture*2 via Environ 17 h
le haut-parleur 30 mn
Lecture via le Environ 24 h
casque
30 mn
SP*6
Mode
LP*7
d’enregistrement
EnregisEnviron 19 h
trement
Lecture*2 via le Environ 19 h
haut-parleur 30 mn
Lecture via le Environ 28 h
casque
30 mn
MP3 (128 kbit/s/
44,1 kHz)
Environ 17 h
Environ 19 h
Environ 27 h
30 mn
–
Environ 17 h
30 mn
Environ 24 h
(h : heures/mn : minutes)
La durée de vie des piles peut être plus courte
selon les conditions d’utilisation de l’appareil
*2
Lors de la lecture de musique par le hautparleur interne avec le niveau de volume
réglé sur VOL19
*3
STHQ : Mode d’enregistrement stéréo haute
qualité
*4
ST : Mode d’enregistrement stéréo en vitesse
standard
*5
STLP : Mode d’enregistrement stéréo en
vitesse lente
*6
SP : Mode d’enregistrement en vitesse standard
*7
LP : Mode d’enregistrement en vitesse lente
*1
16
FR
Remarque concernant
le message « UPDATING
DATABASE… »
L’enregistreur IC accède aux données
lorsque l’indication « UPDATING
DATABASE… » apparaît dans la fenêtre
d’affichage ou lorsque l’indicateur de
fonctionnement clignote en orange.
Ne retirez pas les piles ou l’adaptateur
secteur USB (non fourni) tant que ce
message est affiché. Vous risqueriez
d’endommager les données.
 Remarque
Si l’appareil doit traiter une quantité de
données excessive, l’indication « UPDATING
DATABASE… » peut s’afficher pendant un long
moment. Ceci ne constitue aucunement un
problème de fonctionnement de l’appareil.
Attendez que le message disparaisse avant de
commencer l’opération.
Etape 2 : Réglage de
l’horloge
1 Sélectionnez « DATE & TIME » dans
le menu.
Appuyez sur la touche
/MENU et
maintenez-la enfoncée.
Le mode menu apparaît dans la
fenêtre d’affichage.

/
/MENU
Appuyez sur  ou sur  pour
Préparation

sélectionner « DETAIL MENU », puis
appuyez sur .
Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner « DATE & TIME », puis
appuyez sur .
2 Appuyez sur  ou sur 
Vous devez régler l’horloge pour utiliser
la fonction de réglage de l’alarme ou
enregistrer la date et l’heure.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
lorsque vous introduisez des piles pour
la première fois ou lorsque l’appareil
est resté sans piles pendant un certain
temps. Dans ce cas, passez à l’étape 4.
pour sélectionner « AUTO » ou
« MANUAL », puis appuyez sur .
Lorsque vous sélectionnez « AUTO »,
l’horloge s’ajuste automatiquement
sur l’horloge de l’ordinateur raccordé
à l’enregistreur IC et sur lequel le
logiciel Digital Voice Editor fourni a
démarré. Lorsque vous sélectionnez
« MANUAL », passez aux étapes
suivantes.
17
FR
3 Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner « 08y1m1d », puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur  ou sur 
pour
régler l’année, le mois, le jour,
l’heure et les minutes dans l’ordre,
puis appuyez sur .
« EXECUTING…. » apparaît et l’horloge
est réglée.
5 Appuyez sur  pour revenir à
l’écran normal.
 Remarque
Si vous n’appuyez pas sur  dans la
minute qui suit la saisie des données de
réglage de l’horloge, le mode de réglage de
l’horloge est annulé et la fenêtre revient à
l’affichage normal.
18
FR
Etape 3 : Préparation
requise avant
l’enregistrement
Enregistrement d’un spectacle
musical

Enregistrement d’une réunion



* Dans certaines régions et avec certains
modèles, le support n’est pas fourni.


Préparation

Réglez « MIC SENS » sur « HIGH » dans le
menu (page 50).
Faites glisser le commutateur DIRECTNL sur
« ON » pour enregistrer un son provenant
d’une direction spécifique (page 24).
Réglez « LCF (LOW CUT) » sur « ON » dans
le menu pour éviter les bruits causés par
un projecteur, etc. (page 50).
En plaçant l’enregistreur IC sur le support*,
vous pouvez enregistrer avec un son clair,
sans bruit imprévu causé, notamment, par
un frottement sur le bureau.
Réglez « REC LEVEL » sur « MANUAL »
dans le menu (page 51) pour
enregistrer un son plus réel et
distinguer le son dynamique du son
doux.
Réglez « LIMITER » sur « ON » dans
le menu (page 55), pour éviter une
déformation lorsqu’un son grave est
soudainement capté.
En fixant un trépied (non fourni) au
support*, vous pouvez régler les angles
de l’enregistreur IC et les microphones
intégrés avec davantage de précision.
Trépied
(non fourni)
19
FR
Enregistrement en dictée
(à l’aide d’un logiciel de
reconnaissance vocale)



Réglez « MIC SENS » sur « LOW »
dans le menu (page 50).
Faites glisser le commutateur DIRECTNL
sur « ON » pour enregistrer une voix
provenant d’une direction spécifique
(page 24).
Pour transcrire un message enregistré
sur l’appareil à l’aide d’un logiciel de
reconnaissance vocale (non fourni),
réglez « REC MODE » sur « STHQ »,
« ST », « STLP », ou « SP » (page 50).
Microphone

20
FR
Avant de transcrire les messages enregistrés,
vous devez créer un fichier utilisateur
spécifiquement adapté au son de votre
discours enregistré. Cette procédure
s’appelle le « training ». Pour plus de
détails sur le « training », reportez-vous aux
fichiers d’aide fournis avec le logiciel de
reconnaissance vocale utilisé.





Pour bénéficier d’une précision de
reconnaissance optimale, tenez l’enregistreur
pour que le microphone se trouve à 2 ou
3 cm de votre bouche.
Pour réduire le bruit de votre respiration
dans les enregistrements, ne tenez pas le
microphone directement devant la bouche.
Pour bénéficier d’une précision de
reconnaissance optimale, évitez d’effectuer
votre enregistrement dans un endroit
bruyant.
Vous ne pouvez pas transcrire de message
enregistrant les voix de plusieurs personnes.
Vous pouvez transcrire les messages suivants
enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC ou des
fichiers sauvegardés sur votre ordinateur.
 Messages enregistrés en mode STHQ, ST,
STLP ou SP (DVF)
 Fichiers WAV 16 bits 44,1/16/11 kHz
sauvegardés sur l’ordinateur
Opérations de base
Enregistrement de
messages
Microphones intégrés
Indicateur de
fonctionnement
2
Opérations de base
DIRECTNL
Prise  (casque)
3
1
1
1
Cette section explique comment
procéder à un enregistrement à l’aide
du réglage AUTO_AGC* sur lequel
l’enregistreur IC est préréglé par défaut.
* Auto Gain Control (Réglage automatique du
gain)
1 Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur
/MENU pour afficher
la fenêtre de sélection du dossier.
Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner le dossier dans lequel
vous souhaitez enregistrer les
messages, puis appuyez sur .
2 Lancez l’enregistrement.
Appuyez sur  (enregistrement).
L’indicateur de fonctionnement s’allume
en rouge et la fenêtre affiche l’écran
d’enregistrement (page 11).
Vous n’avez pas besoin de maintenir la
touche  (enregistrement) enfoncée
pendant l’enregistrement. Le nouveau
message est enregistré automatiquement
après le dernier message enregistré.
Parlez dans le microphone intégré.
21
FR
3 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
L’enregistreur IC s’arrête au début de
l’enregistrement en cours.
 Conseils
 A l’achat, l’enregistreur IC dispose de
5 dossiers et vous pouvez enregistrer jusqu’à
999 messages dans chaque dossier.
 A l’aide du logiciel Digital Voice Editor fourni,
vous pouvez créer de nouveaux dossiers ou
supprimer les dossiers inutiles (page 58).
Pour
Procédez comme suit
activer une pause Appuyez sur 
d’enregistrement* (enregistrement). En mode
de pause d’enregistrement,
l’indicateur de
fonctionnement clignote en
rouge et «  » clignote
dans la fenêtre d’affichage.
désactiver
la pause et
reprendre
l’enregistrement
Appuyez sur 
(enregistrement).
L’enregistrement reprend
à cet endroit. (Pour arrêter
l’enregistrement après une
pause, appuyez sur  (arrêt.))
réécouter
l’enregistrement
en cours
immédiatement**
Appuyez sur .
L’enregistrement s’interrompt
et la lecture reprend au
début du message que vous
venez d’enregistrer.
 Remarques





22
FR
Ne retirez pas les piles ou l’adaptateur
secteur USB si l’indicateur de fonctionnement
clignote ou s’allume en orange. Vous
risqueriez d’endommager les données.
Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose, comme votre
doigt, touche ou frotte accidentellement
l’appareil pendant l’enregistrement.
Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez
l’indicateur d’autonomie des piles (page 14).
Afin d’éviter de remplacer des piles au
cours d’un enregistrement long, utilisez
l’adaptateur secteur USB (non fourni).
La durée d’enregistrement maximale et le
nombre de messages que vous pouvez
enregistrer varient selon les conditions
d’utilisation.
réécouter en cours Maintenez la touche 
d’enregistrement** enfoncée lors de
l’enregistrement ou d’une
pause. L’enregistrement
s’interrompt et vous pouvez
effectuer une recherche vers
l’arrière tout en écoutant le
son à une vitesse accélérée.
Une fois la touche 
relâchée, la lecture reprend
à cet endroit. Vous pouvez
effectuer un enregistrement
par écrasement à partir de
ce point.
* Une heure après l’interruption de
l’enregistrement, le mode pause est
abandonné automatiquement et l’appareil
passe en mode d’arrêt.
** Il n’est pas possible de sélectionner cette
fonction en mode d’enregistrement manuel.
Sélection du mode
d’enregistrement
Sélectionnez le mode d’enregistrement
dans le menu « REC MODE ».
Raccordez le casque à la prise  (casque)
et contrôlez l’enregistrement. Vous
pouvez régler le volume à l’aide de la
commande VOL + ou VOL –, mais le
niveau d’enregistrement reste inchangé.
Temps d’enregistrement maximal
Le temps d’enregistrement maximal de
tous les dossiers est le suivant.
Opérations de base
STHQ : mode d’enregistrement stéréo
haute qualité ; vous pouvez
enregistrer avec un son stéréo
haute qualité.
ST :
mode d’enregistrement stéréo
en vitesse standard ; vous pouvez
enregistrer avec un son stéréo.
STLP : mode d’enregistrement stéréo
en vitesse lente ; vous pouvez
enregistrer avec un son stéréo
plus longtemps.
SP :
mode d’enregistrement monaural
en vitesse standard ; vous pouvez
enregistrer avec un son de qualité
standard.
LP :
mode d’enregistrement monaural
en vitesse lente ; vous pouvez
enregistrer avec un son monaural
plus longtemps.
Contrôle de l’enregistrement
ICD-SX68
Mode STHQ Mode ST
8 h 35 mn
22 h 50 mn
Mode SP
69 h 40 mn
Mode STLP
44 h 00 mn
Mode LP
185 h 55 mn
ICD-SX78
Mode STHQ Mode ST
17 h 25 mn 46 h 5 mn
Mode SP
140 h 35 mn
Mode STLP
88 h 45 mn
Mode LP
374 h 55 mn
Pour obtenir un son de meilleure qualité,
sélectionnez le mode STHQ ou ST.
23
FR
ICD-SX88
Mode STHQ Mode ST
35 h 30 mn 93 h 55 mn
Mode SP
286 h 10 mn
Mode STLP
180 h 45 mn
Mode LP
763 h 15 mn
(h : heures / mn : minutes)
Enregistrement d’un son
provenant d’une direction
spécifique
Pour enregistrer un son provenant d’une
direction spécifique, faites glisser le
commutateur DIRECTNL sur « ON ». Cette
action est utile si vous souhaitez enregistrer
un son spécifique lors d’une conférence, d’une
réunion, etc.
Dans ce cas, même lorsque vous sélectionnez
le mode d’enregistrement stéréo (mode STHQ,
ST ou STLP), le son est enregistré en mode
monaural.
Lorsque vous utilisez un microphone externe,
le commutateur DIRECTNL ne fonctionne pas.
24
FR
Différents modes d’enregistrement
Mode d’enregistrement
manuel
3, 6
7
1, 2
1, 2, 4
Indicateur de
fonctionnement
1, 2
1 Sélectionnez le mode
d’enregistrement manuel dans le
menu.
Sélectionnez « MANUAL » en appuyant
sur  ou sur  dans le menu
« REC LEVEL », puis appuyez sur .
sélectionner le dossier dans lequel
vous souhaitez enregistrer les
messages, puis appuyez sur .
3 Maintenez la touche 
(enregistrement) enfoncée.
L’enregistreur IC passe en mode d’attente
d’enregistrement. Lorsque vous parlez
dans le microphone, le niveau dans la
fenêtre d’affichage varie.
Différents modes d’enregistrement
6
Appuyez sur  ou sur  pour
4 Réglez le niveau d’enregistrement.
Réglez le niveau maximal de la source
sonore sur environ –12 dB sur le
niveau d’enregistrement.
Si l’indication « OVER » s’affiche, appuyez
sur  ou sur , puis définissez un
niveau d’enregistrement bas pour faire
disparaitre l’indication « OVER » et éviter
une déformation du son.
Indicateur OVER
Niveau
2 Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur
/MENU pour afficher
la fenêtre de sélection du dossier.
25
FR
Maintenez la touche  ou sur 
enfoncée pour modifier le niveau
sonore en continu. Le niveau sonore
s’affiche également sous la forme d’un
chiffre sous le niveau.
5 Effectuez les autres réglages
d’enregistrement, tels que « LCF
(LOW CUT) », « LIMITER », etc. à
partir du menu.
Début
d’enregistrement
automatique en
réponse au support
sonore
– Fonction VOR
6 Lancez l’enregistrement.
Appuyez sur  (enregistrement).
L’indicateur de fonctionnement
s’allume en rouge et l’indication
« REC » s’affiche.
Vous n’avez pas besoin d’appuyer
sur la touche  et de la maintenir
enfoncée pendant l’enregistrement.
Parlez dans le microphone intégré.
2
1
1
7 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
Lorsque vous effectuez un
enregistrement avec AUTO AGC, réglez la
fonction VOR (Voice Operated Recording)
sur « ON » dans le menu (page 51).
26
FR
1 Appuyez sur  ou sur  pour
régler « VOR » sur « ON » dans le
menu, puis appuyez sur .
L’indication « VOR » s’affiche dans la
fenêtre.
L’enregistrement commence lorsque
l’enregistreur IC détecte un son.
L’enregistrement s’interrompt si aucun
son n’est détecté et les indications
« VOR » et «  » clignotent. Lorsque
l’enregistreur IC détecte à nouveau du
son, l’enregistrement recommence.
Pour annuler la fonction VOR
Différents modes d’enregistrement
2 Appuyez sur  (enregistrement).
Ajout d’un
enregistrement à un
message enregistré
précédemment
Indicateur de
fonctionnement
2, 3
4
1
1
Réglez « VOR » sur « OFF » dans le menu.
 Remarque
La fonction VOR est affecté par le son
environnant. Réglez « MIC SENS » dans le
menu selon les conditions d’enregistrement.
Si l’enregistrement n’est toujours pas
satisfaisant après avoir modifié la sensibilité
du microphone ou pour un enregistrement
important, réglez « VOR » sur « OFF » dans le
menu.
27
FR
Lorsque « ADD/OVER » dans le menu est
réglé sur « ADD », vous pouvez ajouter
un enregistrement au message en cours
de lecture. L’enregistrement ajouté est
inséré après le message en cours et est
considéré comme partie intégrante du
message.
 Vous ne pouvez pas ajouter
d’enregistrement à un fichier MP3.
Lors de la lecture du message 3
Message 3
Message 4
régler « ADD/OVER » sur « ADD »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 En cours de lecture, appuyez sur 
(enregistrement).
« ADD REC? [REC] TO EXECUTE… »
apparaît.
Pour plus de détails sur la lecture, voir
page 34.
3 Lorsque « ADD REC? [REC] TO
EXECUTE » s’affiche, appuyez sur 
(enregistrement).
Après l’ajout d’un enregistrement
Message 3
1 Appuyez sur  ou sur  pour
Message 4
Enregistrement ajouté
L’indicateur de fonctionnement
s’allume en rouge.
Le nouvel enregistrement est ajouté à
la fin du message en cours.
4 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
28
FR
Indicateur de
fonctionnement
2, 3
4
1
1
Lorsque « ADD/OVER » dans le menu est
réglé sur « OVER », vous pouvez ajouter
un enregistrement par écrasement après
un point sélectionné dans un message
enregistré. La partie du message après le
point sélectionné est supprimée.
 Vous ne pouvez pas ajouter
d’enregistrement à un fichier MP3.
Différents modes d’enregistrement
Ajout d’un
enregistrement
par écrasement de
données pendant la
lecture
Point de départ d’un enregistrement par écrasement
Message 3 Message 4
Message 2
La partie supprimée
du message 2
Message 2
Message 3
Message 4
Enregistrement par écrasement ajouté au message 2
29
FR
1 Appuyez sur  ou sur  pour
régler « ADD/OVER » sur « OVER »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 En cours de lecture, appuyez sur
Division d’un message
en deux au cours de
l’enregistrement
 (enregistrement).
« OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE »
apparaît.
Pour plus de détails sur la lecture, voir
page 34.
3 Lorsque « OVERWRITE REC? [REC]
1
TO EXECUTE » s’affiche, appuyez sur
 (enregistrement).
L’indicateur de fonctionnement
s’allume en rouge.
L’enregistrement commence.
4 Appuyez sur  (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
Vous pouvez diviser un message en
deux pendant l’enregistrement. Ainsi, le
nouveau numéro de message est ajouté
à la nouvelle partie du message divisé.
Message 1
Message 2
Message 3
Un message est divisé.
30
FR
L’enregistrement
continue.
1 Appuyez sur DIVIDE/
(signet)
pendant l’enregistrement.
Différents modes d’enregistrement
Une animation illustrant la division
apparaît sous le niveau.
Le nouveau numéro de message est
ajouté à l’endroit où vous avez appuyé
sur le bouton. Le message est divisé en
deux pendant l’enregistrement.
Enregistrement
avec un microphone
externe
Microphone
stéréo
1 Raccordez un microphone externe
à la prise  (microphone) lorsque
l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt.
L’indication « SELECT INPUT » s’affiche
dans la fenêtre.
31
FR
2 Appuyez sur  ou sur 
pour sélectionner « MIC IN », puis
appuyez sur .
3 Parlez dans le microphone externe
et commencez l’enregistrement.
Le microphone intégré est
automatiquement coupé.
Si le niveau d’entrée est trop faible,
réglez la sensibilité du microphone
et/ou le niveau d’enregistrement de
l’enregistreur IC.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté
par fiche est raccordé, l’alimentation
est automatiquement fournie au
microphone par l’enregistreur IC.
Lorsque l’enregistreur IC n’est
pas en mode d’arrêt
Sélectionnez « MIC IN » dans le menu
en sélectionnant « DETAIL MENU » « SELECT INPUT » - « MIC IN » (page 55).
 Microphones recommandés
Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret Sony ECM-CS10 ou
ECM-CZ10 (non fourni).
32
FR
Enregistrement à
partir d’un autre
appareil
Appareil
audio, etc.
1 Raccordez un autre appareil à
l’enregistreur IC lorsque ce dernier
est en mode d’arrêt.
Raccordez le connecteur de sortie
audio (mini-prise stéréo) de l’autre
appareil à la prise  (microphone) de
l’enregistreur IC à l’aide d’un câble de
raccordement audio*.
L’indication « SELECT INPUT » s’affiche
dans la fenêtre.
2 Appuyez sur  ou sur  pour
Lorsque l’enregistreur IC n’est
pas en mode d’arrêt
3 Lancez l’enregistrement.
Sélectionnez « AUDIO IN » dans le menu
en sélectionnant « DETAIL MENU » « SELECT INPUT » - « AUDIO IN »
(page 55).
sélectionner « AUDIO IN », puis
appuyez sur .
* Câbles de raccordement audio en option
(non fournis)
Vers l’enregistreur IC
RK-G139 HG Mini-fiche
stéréo (sans
résistance)
RK-G136 HG Mini-fiche
stéréo (sans
résistance)
Vers l’autre
appareil
Mini-fiche
(monaural)
(sans résistance)
Mini-fiche
stéréo (sans
résistance)
Différents modes d’enregistrement
Le microphone intégré est
automatiquement coupé et le son de
l’appareil raccordé est enregistré.
Si le niveau d’entrée est trop faible,
réglez la sensibilité du microphone
et/ou le niveau d’enregistrement de
l’enregistreur IC.
Enregistrement à partir
d’un téléphone fixe ou d’un
téléphone portable
Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret de type casque
ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer
un son depuis un téléphone fixe ou un
téléphone portable.
Pour plus de détails sur le mode de
raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le microphone
ECM-TL1.
33
FR
Lecture/Effacement
Lecture de messages
Prise  (écouteurs)
1, 2
5
1, 3
DIVIDE/
1
4
DPC
A-B/
1 Sélectionnez un dossier.
Appuyez sur
/MENU.
Appuyez sur  ou  pour
sélectionner le dossier, puis appuyez
sur .
2 Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner le numéro du message.
34
FR
V-UP
3 Appuyez sur  pour commencer
la lecture.
4 Réglez le volume avec la commande
VOL +/–.
5 Appuyez sur  pour arrêter la
lecture.
Après avoir lu un message,
l’enregistreur IC s’arrête au début du
message suivant.
Pour écouter avec une meilleure
qualité de son


Pour écouter à partir de casque :
Raccordez le casque stéréo à la prise
 (casque). Le haut-parleur intégré est
automatiquement déconnecté.
Pour écouter à partir d’un hautparleur externe :
Raccordez un haut-parleur actif ou passif
(non fourni) à la prise  (écouteurs).
Lorsque la fonction « EASY SEARCH »
est réglée sur « ON » (page 52) dans le
menu, vous pouvez localiser rapidement
l’endroit où vous voulez commencer la
lecture en appuyant plusieurs fois sur
 ou  en cours de lecture ou de
pause de lecture.
Vous pouvez revenir en arrière de
3 secondes environ en appuyant une
fois sur  ou vous pouvez avancer
de 10 secondes environ en appuyant
une fois sur . Cette fonction est utile
pour localiser un point souhaité dans un
enregistrement long.
Pour effectuer une recherche
vers l’avant (Calage) : maintenez
la touche  enfoncée en cours de
lecture et relâchez-la à l’endroit où
voulez reprendre la lecture.
 Pour effectuer une recherche vers
l’arrière (Révision) : maintenez la
touche  enfoncée en cours de
lecture et relâchez-la à l’endroit où
voulez reprendre la lecture.
L’enregistreur IC effectue une recherche
à vitesse lente en diffusant le son de la
lecture. Cette recherche est pratique
pour vérifier un mot avant ou après
un passage donné. Ensuite, si vous
maintenez la touche enfoncée,
l’enregistreur IC commence la recherche
à grande vitesse. En cours de calage/
révision, le compteur s’affiche, quel que
soit le réglage de « DISPLAY » (page 51).

Lecture/Effacement
Localisation rapide de l’endroit
d’où vous voulez commencer la
lecture (Easy Search)
Recherche vers l’avant/l’arrière
en cours de lecture (Calage/
Révision)
35
FR
 Si la lecture est effectuée jusqu’à
la fin du dernier message





Lorsque vous effectuez une lecture ou
une lecture rapide jusqu’à la fin du dernier
message, l’indication « MESSAGE END »
s’allume pendant 5 secondes et l’indicateur
de fonctionnement s’allume en vert. (Vous
ne pouvez pas entendre le son de lecture.)
Lorsque l’indication « MESSAGE END » et
l’indicateur de fonctionnement s’éteignent,
l’enregistreur IC s’arrête au début du dernier
message.
Si vous maintenez la touche  enfoncée
lorsque l’indication « MESSAGE END » est
allumée, les messages sont lus rapidement
et la lecture normale reprend à l’endroit où
vous relâchez la touche.
Si le dernier message est long et que vous
souhaitez commencer la lecture plus loin
dans le message, maintenez la touche 
enfoncée pour atteindre la fin du message,
puis appuyez sur la touche  lorsque
l’indication « MESSAGE END » s’allume pour
revenir à l’endroit souhaité.
Pour les autres messages, allez au début du
message suivant et activez la lecture vers
l’arrière jusqu’au passage souhaité.
Pour
Procédez comme suit
arrêter à
l’endroit actuel
(fonction de
pause de
lecture)
Appuyez sur  (arrêt) ou
sur .
Pour reprendre la lecture
à partir de cet endroit,
appuyez de nouveau sur
.
revenir au
début du
message en
cours*
Appuyez une fois sur
.**
revenir aux
messages
précédents
Appuyez plusieurs fois sur
. (En mode d’arrêt,
maintenez la touche
enfoncée pour sauter les
messages en continu.)
passer au
message
suivant*
Appuyez une fois sur
.**
passer aux
messages
suivants
Appuyez plusieurs fois
sur .
(En mode d’arrêt,
maintenez la touche
enfoncée pour sauter les
messages en continu.)
* Si vous avez inséré un signet dans le
message, l’enregistreur IC s’arrête au niveau
du signet.
** Ces opérations sont possibles lorsque
« EASY SEARCH » est réglé sur « OFF ».
(page 52).
36
FR
Différents modes de lecture
Vous pouvez sélectionner la lecture de
« 1 FILE » (un message/fichier est lu une
fois), la lecture de « FOLDER » (tous les
messages/fichiers du dossier sélectionné
sont lus en continu), la lecture de « ALL »
(tous les messages/fichiers enregistrés
sont lus en continu) dans le menu « PLAY
MODE » (page 52).
Lecture répétée d’un message
Lorsque vous faites glisser le
commutateur V-UP sur « ON », la partie
d’un message enregistré dont le niveau
sonore est bas est amplifiée pour vous
permettre de mieux entendre les voix
moins puissantes.
Vous pouvez régler « MAX » ou « MID »
pour « V-UP LEVEL » dans le menu
(page 57).
Lecture/Effacement
En cours de lecture, appuyez sur la
touche  et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’indication « 1 »
apparaisse. Le message sélectionné est lu
de manière répétée.
Pour reprendre une lecture normale,
appuyez à nouveau sur .
Réglage du son de lecture en
amplifiant le son inaudible
– Fonction Digital Voice Up
Pour reprendre une lecture
normale
Faites glisser à nouveau le commutateur
V-UP sur « OFF ».
Renforcement du son grave
Réglez « EFFECT » sur « BASS1 » ou
« BASS2 » dans le menu (page 52).
37
FR
Réglage de la vitesse de
lecture – DPC (Contrôle
numérique de la vitesse)
Lecture répétée de la section
spécifiée – Lecture répétée
de la section A-B
Lorsque vous faites glisser le
commutateur DPC sur « ON », vous
pouvez régler la vitesse de lecture entre
+200 % et –75 % par rapport à la vitesse
normale dans le menu.
Le message est lu dans des tons naturels
grâce à la fonction de traitement
numérique.
1 En cours de lecture, appuyez
1 Faites glisser le commutateur DPC
sur « ON ».
2 Réglez la vitesse de lecture dans le
menu « DPC » (page 51).
Pour reprendre une lecture
normale
Faites glisser le commutateur DPC sur
« OFF ».
brièvement sur (répétition)
A-B/ (priorité) pour spécifier le
point de départ A.
« A-B B? » s’affiche.
2 Appuyez à nouveau brièvement sur
(répétition) A-B/ (priorité) pour
spécifier le point de fin B.
« A-B » s’affiche et la section
spécifiée est lue en continu.
Pour reprendre une lecture
normale
Appuyez sur .
Pour modifier le segment spécifié
pour la lecture A-B répétée
Au cours de la lecture A-B répétée,
appuyez à nouveau sur A-B/
(priorité), puis passez à l’étape 1 cidessus.
38
FR
Ajout d’un signet
Vous pouvez ajouter un signet à un
point du message et l’utiliser en cours de
lecture.
Vous pouvez ajouter uniquement un
signet dans chaque message.
1 En cours de lecture ou à l’arrêt,
appuyez sur DIVIDE/ (signet)
pendant plus d’une seconde.
Appuyez sur  ou sur  lorsque
l’enregistreur IC est en mode d’arrêt.
Lorsque « » (signet) clignote une fois,
appuyez sur .
Pour supprimer le signet
Réglez « ERASE BKMRK » sur « YES » dans
le menu (page 54).
 Remarques


Vous ne pouvez pas ajouter de signet dans
les fichiers MP3.
Vous ne pouvez pas ajouter de signet au
début ou à la fin du message.
Lecture/Effacement
Un signet est ajouté et « » (signet)
clignote trois fois.
Si vous ajoutez un signet à un
message contenant déjà un signet,
le signet ajouté précédemment est
supprimé et un nouveau signet est
ajouté au dernier point spécifié.
Pour lancer la lecture au niveau
du signet
39
FR
Lecture d’un message
à une heure donnée
avec une alarme
Vous pouvez activer une alarme sonore
et démarrer la lecture d’un message
sélectionné à une heure donnée.
Vous pouvez régler la lecture du message
à une date donnée, une fois par semaine
ou à la même heure chaque jour.
Vous pouvez régler jusqu’à 30 alarmes.
 Remarques



Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou
qu’aucun message n’est enregistré, il est
impossible de régler l’alarme.
Lorsque « » s’affiche pour l’indicateur du
dossier, vous ne pouvez pas régler l’alarme
(page 68).
L’alarme est émise même si vous réglez
« BEEP » sur « OFF » dans le menu (page 53).
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez lire avec une alarme.
2 Activez le mode de réglage de
l’alarme.
Sélectionnez « ALARM » dans le menu,
puis appuyez sur .
Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner « NEW », puis appuyez
sur .
3 Réglez la date et l’heure de l’alarme.
Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner « DATE », un jour de la
semaine ou « DAILY », puis appuyez
sur .
Lorsque vous sélectionnez « DATE » :
Réglez le mois, le jour, l’heure et la
minute dans l’ordre, comme décrit
à l’« Etape 2 : Réglage de l’horloge »
page 17, puis appuyez sur .
« EXECUTING… » et vos réglages
s’affichent.
Lorsque vous sélectionnez un jour
de la semaine ou « DAILY » :
Appuyez sur  ou sur  pour
régler l’heure, puis appuyez sur
. Appuyez sur  ou sur 
pour régler la minute, puis appuyez
sur . « EXECUTING… » et vos
réglages s’affichent.
Le réglage est terminé et «  »
(indicateur d’alarme) s’affiche dans la
fenêtre.
40
FR
A l’heure et à la date réglée
A l’heure réglée, l’alarme retentira
pendant environ 10 secondes et le
message sélectionné sera lu.
Lorsque la lecture se termine, l’appareil
s’arrête automatiquement au début de
ce message.
Pour réécouter le même message
Appuyez sur . Le même message
est lu à partir du début.
Pour modifier le réglage de
l’alarme
1 Sélectionnez « ALARM » – « LIST »
dans le menu, puis appuyez sur
.
La liste des alarmes apparaît.
2 Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner l’élément que vous
souhaitez modifier, puis appuyez
.
3 Appuyez sur  ou sur  pour
Appuyez sur  quand l’alarme retentit.
Vous pouvez l’arrêter même si la fonction
HOLD est activée.
4 Sélectionnez « DATE », un jour de la
Lecture/Effacement
Pour annuler le réglage de
l’alarme avant le début de la
lecture
sélectionner « EDIT », puis appuyez
sur .
semaine ou « DAILY », puis appuyez
sur .
5 Réglez la date et l’heure, puis
appuyez sur .
« EXECUTING… » et vos réglages
s’affichent.
41
FR
Pour annuler le réglage de
l’alarme
Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
« Pour modifier le réglage de l’alarme ».
A l’étape 3, sélectionnez « CANCEL », puis
appuyez sur . « CANCEL ALARM? »
s’affiche. Appuyez sur  ou sur 
pour sélectionner « YES », puis appuyez
sur . Le réglage de l’alarme est
annulé et l’indicateur d’alarme disparaît
de la fenêtre d’affichage.
 Remarques





42
FR
Vous pouvez régler uniquement une alarme
par message.
Si l’heure de programmation de l’alarme se
situe pendant la lecture d’un autre message
avec alarme, la lecture s’arrête et le nouveau
message est reproduit.
Si l’heure de programmation de l’alarme se
situe pendant un enregistrement, l’alarme
retentit après la fin de l’enregistrement. «  »
clignote à l’heure de l’alarme.
Si plusieurs heures de programmation
d’alarme se situent pendant l’enregistrement,
seul le premier message est lu.
Si l’heure de programmation de l’alarme
arrive alors que l’appareil se trouve en mode
de menu, l’alarme retentit et le mode de
menu est désactivé.




Si vous divisez un message pour lequel vous
avez programmé une alarme, le réglage de
l’alarme sera conservé uniquement pour la
première partie du message divisé.
Le réglage de l’alarme n’est pas désactivé
lorsque la lecture d’un message avec alarme
programmée se termine.
Lorsque 30 alarmes sont réglées, il n’est pas
possible d’en régler une autre. Commencez
par annuler une alarme.
Si vous supprimez un message pour lequel
vous avez réglé une alarme, cette alarme est
également annulée.
Effacement de
messages
Effacement de messages un
par un
Vous pouvez effacer les messages inutiles
uniquement.
Lorsqu’un message est effacé, les autres
messages sont avancés et renumérotés
de façon à ne pas laisser d’espace entre
les messages.
1 Appuyez sur ERASE pendant la
ERASE
Vous pouvez effacer les messages
enregistrés un par un ou vous pouvez
effacer tous les messages d’un dossier en
même temps.
 Remarque
Une fois l’enregistrement effacé, il est
impossible de le récupérer.
Lecture/Effacement
lecture du message que vous
voulez effacer ou pendant au moins
une seconde en mode d’arrêt.
Le titre du message, le numéro du
message et l’indication « ERASE?
[ERASE] TO EXECUTE » s’affichent et le
message est lu.
2 Appuyez à nouveau sur ERASE
lorsque l’indication « ERASE?
[ERASE] TO EXECUTE » s’affiche.
Le message est effacé et les autres
messages sont renumérotés.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur  (arrêt).
43
FR
Effacement de tous les
messages d’un dossier
Sélectionnez « ERASE ALL » dans le menu
(page 54).
44
FR
Edition de messages

Division d’un message
en deux

 Remarques



Il vous faut une certaine quantité d’espace
en mémoire pour diviser un message. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à
la section « Limites du système », page 82.
Si vous divisez un message comportant
un/des repères(s) de priorité, celui-ci/ces
derniers sera/seront ajouté(s) aux deux
parties du message divisé.
Lorsque vous divisez un message avec un
titre, la nouvelle partie du message aura le
même titre.
Message 1
Message 2
Message 3
Un message est divisé.
Message 1
Message 2
Message 3 Message 4
Les numéros de message augmentent
d’une unité.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
DIVIDE/
(signet).
Edition de messages
Vous pouvez diviser en deux un message
en cours de lecture et un nouveau
numéro de message est alors attribué
au message ainsi créé. En divisant un
message, vous pouvez facilement
trouver le passage que vous souhaitez
écouter lorsque vous effectuez un
enregistrement long, à l’occasion d’une
réunion, par exemple. Vous pouvez
diviser un message jusqu’à ce que le
nombre total de messages du dossier
atteigne 999 ou jusqu’à ce que le
nombre total de messages dans tous les
dossiers atteigne 1012.
Vous ne pouvez pas diviser un message au
début ou à la fin du message ou autour des
signets.
Vous ne pouvez pas diviser de fichier MP3.
Le titre du message, le numéro du
message et l’indication « DIVIDE?
[DIVIDE] TO EXECUTE » s’affichent.
2 Appuyez de nouveau sur DIVIDE/
(signet).
Les numéros des messages suivants
sont augmentés d’une unité.
45
FR
Déplacement d’un
message vers un autre
dossier
 Remarque
Lorsque « » s’affiche pour l’indicateur de
dossier, vous ne pouvez pas déplacer de
message (page 68).
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez déplacer.
2 Sélectionnez « MOVE » dans le
menu, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur  ou sur 
pour sélectionner le dossier vers
lequel vous souhaitez déplacer le
message, puis appuyez .
« EXECUTING… » s’affiche et le
message est déplacé vers le dossier de
destination.
Lorsque vous déplacez un message
vers un autre dossier, le message
original dans le dossier précédent est
supprimé.
Pour annuler le déplacement du
message
Appuyez sur  (arrêt) avant l’étape 3.
46
FR
Ajout de repère(s) de
priorité – Fonction
Priority Mark
Vous pouvez ajouter des repères de
priorité ( ) à des messages importants.
Il existe quatre niveaux de repères de
» (le plus important),
priorité, « « », « » et aucun repère de priorité.
Vous pouvez ajouter des repères de
priorité en mode d’arrêt et de lecture.
 Vous ne pouvez pas ajouter de repères
de priorité à un fichier MP3.
1 Sélectionnez le message dans
lequel vous souhaitez insérer un
repère.
2 Appuyez sur la touche
A-B/
(priorité) et maintenez-la enfoncée.
L’indication « » clignote.
3 Appuyez à nouveau sur la touche
A-B/ (priorité) et maintenez-la
enfoncée pour ajouter le repère de
priorité.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche A-B/ et que vous la
maintenez enfoncée, le ou les repères
de priorité change/changent comme
suit :
 Aucun



repère
Utilisation de la fonction Menu
Réglages du Menu
1 Appuyez sur la touche
/MENU
pendant plus d’une seconde pour
activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur  ou sur  pour
Utilisation de la fonction Menu
sélectionner l’option de menu que
vous souhaitez régler, puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner l’option que vous
souhaitez régler, puis appuyez .
4 Appuyez sur  pour quitter le mode
de menu.
 Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
une minute, le mode de menu est annulé
automatiquement et la fenêtre revient à
l’affichage normal.
Pour revenir à la fenêtre
précédente
Appuyez sur
menu.
/MENU en mode de
47
FR
Réglages du menu
Options de menu
Mode de fonctionnement ( : réglage possible/  : réglage impossible)
Mode
d’arrêt
Mode de Mode
lecture d’enregistrement
Réglages
48
FR
REC MODE
LP, SP, STLP, ST, STHQ



MIC SENS
LOW, HIGH



LCF (LOW CUT)
ON, OFF



REC LEVEL
AUTO_AGC, MANUAL



VOR
ON, OFF



DISPLAY
ELAPSE, REMAIN, REC DATE



DPC
n% (n=-75 - +200)



EFFECT
BASS1, BASS2, OFF



EASY SEARCH
ON, OFF



PLAY MODE
1 FILE, FOLDER, ALL



ADD/OVER
ADD, OVER, OFF



BEEP
ON, OFF



LED
ON, OFF



BACKLIGHT
10 SEC, 60 SEC, OFF



ERASE ALL
ERASE ALL?  YES, NO



ERASE BKMRK
ERASE BOOKMARK?  YES, NO



MOVE
(Dossier à déplacer)



ALARM
NEW, LIST  EDIT, CANCEL



Options de menu
Mode de fonctionnement ( : réglage possible/  : réglage impossible)
Mode
d’arrêt
Mode de Mode
lecture d’enregistrement
Réglages


ON, OFF



SELECT INPUT
MIC IN, AUDIO IN



DATE&TIME
MANUAL, AUTO



FORMAT
ERASE ALL DATA?  YES, NO



USB CHARGE
ON, OFF



V-UP LEVEL
MID, MAX



Utilisation de la fonction Menu

LIMITER
DETAIL MENU
49
FR
50
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
REC MODE
Règle le mode d’enregistrement.
STHQ* :
vous pouvez enregistrer en stéréo avec un son haute qualité.
ST :
vous pouvez enregistrer en stéréo avec un son optimal.
STLP :
vous pouvez effectuer l’enregistrement en stéréo pendant une
période prolongée.
SP :
vous pouvez enregistrer avec un meilleur son (son monaural).
LP :
vous pouvez enregistrer pendant une période prolongée
(son monaural).
MIC SENS
Règle la sensibilité du microphone. Lorsque « REC LEVEL » est réglé
sur « AUTO_AGC », ce réglage est effectif.
HIGH * :
pour enregistrer une réunion ou dans un local tranquille et/ou
spacieux.
LOW :
pour enregistrer en dictée ou dans un lieu bruyant.
LCF (LOW CUT)
Coupe toute fréquence inférieure à 200 Hz pour réduire le souffle
produit par le vent (Filtre passe-haut).
OFF* :
la fonction LCF ne fonctionne pas.
ON :
la fonction LCF est activée.
Réglages (* : réglage initial)
REC LEVEL
Affiche la fenêtre permettant de régler l’enregistrement à l’aide
d’AGC ou de régler l’enregistrement manuel.
AUTO_AGC* :
Le niveau d’enregistrement est automatiquement réglé et vous permet
d’enregistrer un son ne présentant pas de distorsions. Vous pouvez
régler la sensibilité du microphone en modifiant le réglage de « MIC
SENS ».
MANUAL :
Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement manuellement (page 25).
VOR
Affiche la fenêtre qui permet de régler la fonction VOR
(enregistrement activé à la voix). Lorsque « REC LEVEL » est réglé sur
« AUTO_AGC », ce réglage est effectif.
OFF* :
la fonction VOR ne fonctionne pas.
ON :
la fonction VOR est activée lorsque vous appuyez sur 
(enregistrement). L’enregistrement débute lorsque l’appareil détecte
un son et s’arrête lorsque’il ne capte plus aucun son, ce qui permet
d’éliminer l’enregistrement de passages silencieux.
DISPLAY
Affiche la fenêtre permettant de régler le mode d’affichage. (Options
affichées en mode de lecture/d’arrêt)
ELAPSE* :
temps de lecture écoulé d’un message
REMAIN :
temps restant d’un message
REC DATE :
date et heure d’enregistrement
DPC
Affiche la fenêtre permettant de régler la fonction DPC (contrôle
numérique de la vitesse).
Lorsque vous réglez le commutateur DPC sur « ON », vous pouvez régler
la vitesse de lecture dans une fourchette comprise entre +200 % et
-75 %. Réglez la vitesse de 10 % pour l’option + et de 5 % pour l’option –.
–30%*
Utilisation de la fonction Menu
Options de menu
51
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
EFFECT
Affiche la fenêtre permettant d’accentuer le son grave pendant la
lecture.
OFF* :
la fonction EFFECT ne fonctionne pas.
BASS1 :
le son grave est renforcé.
BASS2 :
le son grave est très renforcé.
 Remarque
Lors de la lecture de messages à l’aide d’un haut-parleur, la fonction EFFECT
ne fonctionne pas.
52
FR
EASY SEARCH
Affiche la fenêtre permettant de régler facilement la fonction de
recherche.
OFF* :
la fonction de recherche facile ne fonctionne pas. Lorsque vous
appuyez sur  ou sur , un message est déplacé vers l’avant ou
vers l’arrière.
ON :
Vous pouvez vous déplacer vers l’avant pendant environ 10 secondes
en appuyant sur  et vous déplacer vers l’arrière pendant environ
3 secondes en appuyant sur . Cette fonction est utile lorsque vous
tentez de localiser un point souhaité dans un enregistrement long.
PLAY MODE
Affiche la fenêtre permettant de régler le mode de lecture.
FOLDER* :
les messages d’un dossier sont lus en continu.
ALL :
tous les messages sont lus en continu.
1 FILE :
Après avoir lu un message, l’enregistreur IC s’arrête au début du
message suivant.
Réglages (* : réglage initial)
ADD/OVER
Vous pouvez ajouter un enregistrement à un message
précédemment enregistré ou un enregistrement par écrasement
pendant la lecture.
OFF* :
il n’est pas possible d’ajouter ni d’écraser un enregistrement.
ADD :
vous pouvez ajouter un enregistrement.
OVER :
vous pouvez écraser un enregistrement.
BEEP
Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non d’un bip.
ON* :
un bip sonore indique que l’opération a été acceptée.
OFF :
aucun bip sonore ne retentira.
LED
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver l’indicateur
de fonctionnement en cours de fonctionnement.
ON* :
lors de l’enregistrement ou de la lecture, l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote.
OFF :
l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas ni ne clignote, même
en cours de fonctionnement.
Utilisation de la fonction Menu
Options de menu
 Remarque
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur à l’aide d’un câble USB,
l’indicateur de fonctionnement s’allume ou clignote même si « LED » est
réglé sur « OFF ».
53
FR
54
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
BACKLIGHT
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver le
rétroclairage dans la fenêtre d’affichage.
10 SEC* :
le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage s’allume pendant 10
secondes.
60 SEC :
le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage s’allume pendant 60
secondes.
OFF :
le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage ne s’allume pas, même en
cours de fonctionnement.
ERASE ALL
Tous les messages situés dans le dossier sélectionné seront effacés.
Appuyez sur /MENU pour revenir à la fenêtre du dossier avant
d’effacer les messages, sélectionnez un dossier dans lequel tous
les messages seront effacés, puis accédez à la fenêtre de menu et
sélectionnez « YES ».
ERASE BKMRK
Le signet du message sélectionné sera annulé.
Appuyez sur /MENU pour revenir à la fenêtre du dossier avant
d’effacer le signet, sélectionnez un dossier dans lequel le signet sera
effacé, puis accédez à la fenêtre de menu et sélectionnez « YES ».
MOVE
Le message sélectionné sera déplacé dans le dossier sélectionné.
Appuyez sur /MENU pour revenir à la fenêtre du dossier avant de
déplacer le message et sélectionnez un dossier dans lequel le message
sera déplacé.
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
ALARM
Affiche la fenêtre permettant de régler l’alarme.
NEW* :
Réglez DATE pour la lecture, SUN (dimanche), MON (lundi), TUE (mardi),
WED (mercredi), THU (jeudi), FRI (vendredi), SAT (samedi) ou DAILY.
LIST :
une liste des numéros de messages, de la date ou des jours de la
semaine pour lesquels l’alarme a déjà été réglée s’affiche.
EDIT : vous pouvez modifier la date ou le jour de la semaine
sélectionné.
CANCEL : vous pouvez annuler l’alarme sur la date ou sur un jour de
la semaine sélectionné.
Utilisation de la fonction Menu
DETAIL MENU
LIMITER
Affiche la fenêtre permettant de régler le niveau d’entrée
automatiquement pour éviter une déformation du son lorsqu’un son
trop grave est émis.
ON* :
la fonction LIMITER est activée.
OFF :
la fonction LIMITER est annulée.
 Remarque
Lorsque « REC LEVEL » est réglé sur « MANUAL », ce réglage est effectif.
SELECT INPUT Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe à
enregistrer raccordée à la prise (microphone).
MIC IN* :
sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des messages à
l’aide d’un microphone externe.
AUDIO IN :
sélectionnez cette option lorsque vous effectuez un enregistrement
à l’aide d’un autre appareil.
55
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
DATE & TIME Affiche la fenêtre permettant de régler l’horloge.
AUTO* :
lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur exécutant
Digital Voice Editor, l’horloge est automatiquement réglée en
fonction de cet ordinateur.
MANUAL :
vous pouvez régler l’horloge en réglant l’année, le mois, le jour,
l’heure et les minutes dans l’ordre.
FORMAT
Affiche la fenêtre permettant de régler le formatage du lecteur après
l’affichage de l’indication « ERASE ALL DATA? ».
NO* :
le lecteur ne sera pas formaté.
YES :
le lecteur sera formaté.
 Remarque
Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater la
mémoire. Si vous formatez l’enregistreur IC avec votre ordinateur, le son
risque d’être interrompu brusquement et la durée d’enregistrement
raccourcie.
56
FR
Options de menu
Réglages (* : réglage initial)
USB CHARGE Affiche la fenêtre permettant de régler la mise en charge ou non des
piles à l’aide d’une connexion USB.
ON* :
les piles seront chargées.
OFF :
les piles ne seront pas chargées.
 Remarque
Si vous utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni) pour raccorder
l’enregistreur IC à la prise secteur, vous pouvez recharger les piles sans tenir
compte de ce réglage.
Lorsque le commutateur V-UP est réglé sur « ON », réglez le niveau
sonore à amplifier pour permettre de mieux entendre les voix moins
puissantes.
MAX* :
vous pouvez régler « V-UP LEVEL » plus efficacement.
MID :
vous pouvez régler « V-UP LEVEL » moins finement.
Utilisation de la fonction Menu
V-UP LEVEL
57
FR
Utilisation de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur
Utilisation du logiciel
Digital Voice Editor
fourni


Actions à effectuer à l’aide
du logiciel Digital Voice
Editor
Le logiciel Digital Voice Editor vous
permet de transférer des messages sur
votre moniteur, de les sauvegarder sur le
disque dur de votre ordinateur, de les lire
et de les éditer.
 Transfert des messages enregistrés sur
l’enregistreur IC vers l’ordinateur.
 Sauvegarde des messages sur le disque
dur de votre ordinateur.
 Affichage, lecture et édition des
messages sur l’ordinateur.
 Re-transfert des messages vers
l’enregistreur IC. Vous pouvez ajouter
un fichier MP3 tel quel.
 Envoi d’un message électronique vocal
à l’aide du logiciel de messagerie MAPI.
58
FR

Utilisation des clés de transcription
pour lire un message et le transcrire à
l’aide d’un processeur Word ou d’une
fenêtre d’éditeur.
Transcription du message enregistré
sur l’enregistreur IC à l’aide du logiciel
de reconnaissance vocale Dragon
NaturallySpeaking® (uniquement si
Dragon NaturallySpeaking version
5.0 (ou plus récente) Preferred ou
Professional Edition est installé sur votre
ordinateur).
Si vous utilisez l’outil CD Recording Tool
for DVE, vous pouvez lire les plages
d’un CD inséré dans le lecteur de CD
de l’ordinateur et enregistrer les plages
du CD sur le disque dur de l’ordinateur
dans un format de fichier compatible
avec Digital Voice Editor. Les fichiers
enregistrés peuvent ensuite être
ajoutés à un enregistreur IC, à l’aide de
Digital Voice Editor.
L’utilisation de l’outil CD Recording
Tool for DVE est limitée à un usage
personnel.
 Remarque
Pour de plus amples informations concernant
l’utilisation de Dragon NaturallySpeaking,
veuillez consulter la documentation fournie
avecle logiciel.
Configuration système
requise
 Remarque
La version 64 bits du système d'exploitation
n'est pas prise en charge.
Environnement matériel :
 Ordinateur : PC/AT IBM ou compatible
 Unité centrale : processeur 266 MHz
Pentium® II ou version supérieure
(pour Windows Vista®, processeur
Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur
Systèmes d'exploitation :
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 ou version supérieure
Windows® XP Professional Service Pack 2
ou version supérieure
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 ou version supérieure
Pré-installé
800 MHz Pentium® III ou version
supérieure)
 Mémoire vive : 128 Mo ou plus (pour
Windows Vista®, 512 Mo ou plus)
 Espace mémoire disponible sur le
disque dur : 70 Mo ou plus
 Lecteur de CD-ROM (lors de la
création d'un CD audio ou d'un CD
de données, un lecteur CD-R/RW est
requis)
 Port : port USB
 Carte son : cartes son compatibles
avec n'importe quel système
d'exploitation Microsoft® Windows®
pris en charge
 Ecran : couleur (16 bits) ou plus et
800x480 points ou plus
 Accès Internet pour la fonction Voice
Mail et le service de base de données
CD
 Remarque
Les systèmes suivants ne sont pas pris en
charge :
 SE autres que ceux cités plus haut
 Les ordinateurs ou systèmes d'exploitation
conçus par vous-même
 Les SE mis à niveau
 L'environnement à amorçage double
 L'environnement à moniteur multiple
59
FR
Remarque sur la transcription
d’un message
Installation du logiciel
Pour que la transcription de messages
avec le logiciel de reconnaissance vocale
Dragon NaturallySpeaking® soit possible,
votre ordinateur doit également satisfaire
aux exigences de configuration système
de Dragon NaturallySpeaking.
Pour obtenir la dernière version et
connaître la disponibilité de Dragon
NaturallySpeaking dans chaque zone,
reportez-vous au site Web suivant :
http://www.nuance.com/
Installez le logiciel Digital Voice Editor sur
le disque dur de votre ordinateur.
Remarque sur l’envoi de
messages électroniques vocaux

Pour l’envoi de messages électroniques
vocaux avec le logiciel Microsoft®
Outlook Express 5.0, 5.5 ou 6.0, votre
ordinateur doit également satisfaire aux
exigences de configuration système
d’Outlook Express.
 Remarques



60
FR
Lorsque vous installez le logiciel Digital Voice
Editor, vous pouvez créer tous les types de
fichiers compatibles à l’exception des fichiers DVF
(TRC). (Vous pouvez lire les fichiers DVF (TRC).)
Lorsque vous installez les deux types
de logiciel Digital Voice Editor, veillez à
sélectionner l’installation par écrasement
afin de prendre en compte tous les formats
de fichiers compatibles.
Ne raccordez pas l’enregistreur IC à
l’ordinateur avant d’installer le logiciel. Ne
retirez pas et ne raccordez pas l’enregistreur
IC en cours d’installation du logiciel.
L’enregistreur IC pourrait de ne pas être
reconnu ou l’installation du logiciel pourrait
échouer.
Fermez tous les programmes en cours avant
de commencer l’installation du logiciel
Digital Voice Editor.
Lors de l’installation ou de la désinstallation
du logiciel sous Windows® 2000 Professional,
ouvrez une session de travail sous Windows
en tant qu’« Administrateur ».




Avec le logiciel fourni, vous pouvez
sauvegarder ou éditer des messages sur le
« Memory Stick ».
1 Assurez-vous que l'enregistreur
IC n'est pas raccordé, puis mettez
votre ordinateur sous tension et
lancez Windows.
2 Insérez le CD-ROM fourni dans le
Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur

Lors de l’installation de la désinstallation
du logiciel sous Windows Vista® Home
Basic/Windows Vista® Home Premium/
Windows Vista® Business/Windows Vista®
Ultimate/Windows® XP Home Edition Service
Pack 2 ou version supérieure/Windows®
XP Professional Service Pack 2 ou version
supérieure/Windows® XP Media Center
Edition Service Pack 2 ou version supérieure/
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 ou version supérieure/
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 ou version supérieure, ouvrez
une session de travail sous un nom d’utilisateur
appartenant à un compte ayant un privilège
d’« Administrateur de l’ordinateur ». (Pour savoir
si le nom d’utilisateur est associé à un compte
d’utilisateur « Administrateur de l’ordinateur »,
ouvrez « Comptes d’utilisateurs » dans le
« Panneau de configuration » et reportez-vous
à la section située sous le nom d’utilisateur.)
Lorsque le logiciel « Memory Stick Voice
Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 » est déjà installé,
l’installation du logiciel fourni supprime
automatiquement le logiciel « Memory Stick
Voice Editor ». (Cependant, les messages ne
sont pas supprimés.)
Après l’installation, le module Microsoft
DirectX est également installé, en fonction
du système d’exploitation de votre
ordinateur. Ce module n’est pas effacé lors
de la désinstallation du logiciel.
Après l’installation du logiciel Digital Voice
Editor, n’installez pas le logiciel « Memory
Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 ». Le logiciel
Digital Voice Editor ne fonctionnera pas
correctement.
lecteur de CD-ROM.
Le menu [IC Recorder Software
Setup] s'ouvre automatiquement et
la fenêtre [Welcome to IC Recorder
Software Setup] apparaît. Si le menu
[IC Recorder Software Setup] ne se
lance pas, faites un clic droit sur le
CD-ROM sous Windows Explorer
pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur
[SetupLauncher.exe].
3 Acceptez les termes du contrat de
licence, sélectionnez [I accept the
terms of the license agreement],
puis cliquez sur [Next].
La fenêtre [Software Install] apparaît.
61
FR
4 Sélectionnez [Digital Voice Editor],
puis cliquez sur [Install].
Suivez les instructions à l'écran pour
effectuer les réglages nécessaires à
l'installation.
Si vous avez déjà installé une version
précédente du Digital Voice Editor ou
une version du « Memory Stick Voice
Editor »
La boîte de dialogue utilisée pour
désinstaller une version précédente
de Digital Voice Editor ou n'importe
quelle version du « Memory Stick Voice
Editor » s'affiche. Suivez les instructions
à l'écran pour désinstaller le logiciel.
Les fichiers de messages ne sont pas
supprimés.
Lorsque la boîte de dialogue de
saisie du nom de propriétaire
s'affiche
Saisissez le nom de propriétaire.
Le nom de propriétaire sert à définir
les privilèges et les restrictions
applicables à l'utilisation de Digital
Voice Editor.
62
FR
 Remarques


Vous ne pouvez pas modifier le nom de
propriétaire après l'avoir saisi. Notez-le
et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Un fichier enregistré à partir d'un CD ne
peut être traité que pour l'ordinateur
sur lequel le fichier a été enregistré.
Pendant l'installation de Digital Voice
Editor, le traitement d'un fichier est limité
à l'ordinateur portant le même nom
de propriétaire. En cas de tentative de
modification illégale des données ou
d'exploitation des données à des fins
autres que privées, le fichier peut devenir
illisible ou Digital Voice Editor peut
devenir inexploitable.
Lorsque la boîte de dialogue utilisée
pour sélectionner la méthode
d'enregistrement des fichiers
apparaît
Lorsque vous sauvegardez des fichiers
enregistrés à l'aide de l'enregistreur
IC sur l'ordinateur nommé ci-dessus,
vous pouvez choisir de les convertir au
format MP3. Sélectionnez le réglage
désiré.
Lorsque la boîte de dialogue utilisée
pour sélectionner un enregistreur IC
série ICD-P s'affiche
Sélectionnez [Yes] pour modifier
des messages enregistrés à l'aide de
l'enregistreur IC série ICD-P.
Lorsque la boîte de dialogue
permettant de sélectionner la langue
à utiliser pour l'aide s'affiche
Cliquez sur la langue de votre choix
pour utiliser l'aide.
5 Lorsque la fenêtre [Ready to Install
L'installation commence.
6 Lorsque la fenêtre [InstallShield
Wizard Complete] s'affiche,
sélectionnez [Yes, I want to restart
my computer now], puis cliquez sur
[Finish].
L'ordinateur redémarre.
Une fois que l'ordinateur a redémarré,
l'installation est terminée.
Pour désinstaller le logiciel, suivez les
étapes ci-dessous.
Pour Windows 2000 ou Windows XP
1 Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez
[Paramètres], [Panneau de
configuration], puis [Ajouter ou
supprimer des programmes] ou [Ajout/
Suppression de programmes].
Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur
the Program] apparaît, cliquez sur
[Install].
Désinstallation du logiciel
2 Sélectionnez [Digital Voice Editor 3]
dans la liste et cliquez sur [Supprimer]
ou [Modifier/Supprimer].
3 Suivez les instructions à l'écran.
Pour Windows Vista
1 Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de
configuration] – [Programmes], puis
sélectionnez et cliquez sur [Désinstaller
un programme] dans la catégorie.
2 Sélectionnez [Digital Voice Editor 3]
dans la liste et cliquez sur [Désinstaller].
3 Cliquez sur [Continuer] dans la fenêtre
[Contrôle de compte d'utilisateur].
4 Suivez les instructions à l'écran.
63
FR
 Remarque
Si vous souhaitez déplacer le logiciel sur un
autre lecteur ou dans un autre répertoire après
l'installation, vous devez d'abord le désinstaller
puis le réinstaller. Le logiciel ne fonctionne
pas correctement si vous vous contentez de
déplacer les fichiers logiciels.
 Conseil
Au cours de la désinstallation, les fichiers de
messages ne sont pas supprimés.
Raccordement de
l’enregistreur IC à votre
ordinateur
Vous pouvez transférer les données de
l’enregistreur IC sur votre ordinateur en
raccordant l’enregistreur IC à l’ordinateur.
Utilisez le câble de raccordement
USB fourni avec l’enregistreur IC
pour raccorder les connecteurs USB
de l’enregistreur IC à ceux de votre
ordinateur.
L’enregistreur IC est détecté par
l’ordinateur dès que le câble est raccordé.
Vous pouvez raccorder ou débrancher
le câble à n’importe quel moment, que
l’enregistreur IC et l’ordinateur soient
sous tension ou hors tension.
Vers le connecteur USB
de votre ordinateur
Vers le
connecteur (USB)
Câble de raccordement
USB (fourni)
64
FR
 Remarques






Référence aux fichiers d’aide
Pour plus de détails sur chaque
opération, reportez-vous aux fichiers
d’aide.
Aide
Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur

Veillez à installer le logiciel Digital Voice
Editor avant de raccorder l’enregistreur IC
à l’ordinateur. Sinon, un message du type
[Assistant matériel détecté] peut s’afficher
lors du raccordement de l’enregistreur IC
à votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur
[Annuler].
Ne raccordez pas plus de deux appareils
USB à votre ordinateur. Le fonctionnement
normal ne peut alors être garanti.
Le fonctionnement de cet enregistreur IC
avec un concentrateur USB ou une rallonge
USB n’est pas garanti.
Un problème de fonctionnement peut se
produire à tout moment, en fonction des
périphériques USB raccordés.
Avant de raccorder l’enregistreur IC à
l’ordinateur, vérifiez que des piles sont
insérées dans l’enregistreur IC.
Lors du raccordement de l’enregistreur IC à
l’ordinateur, assurez-vous que l’enregistreur
IC est en mode d’arrêt.
Il est recommandé de débrancher le câble
de l’ordinateur lorsque le logiciel Digital
Voice Editor est inutilisé.
65
FR
Lecture de fichiers
MP3 à l’aide de
l’enregistreur IC
Vous pouvez lire des fichiers MP3 sur
votre ordinateur à l’aide de l’enregistreur
IC. Il existe deux manières de copier des
fichiers MP3 sur l’enregistreur IC : en
utilisant le logiciel Digital Voice Editor
et en glissant-déposant le fichier avec
Windows Explorer.
La durée de lecture maximale (pistes*),
lors de la lecture de fichiers MP3 avec
l’enregistreur IC, est la suivante.
ICD-SX68
ICD-SX78
ICD-SX88
48 kbit/s
23 h 5 mn
(346 pistes)
46 h 40 mn
(700 pistes)
94 h 00 mn
(1410 pistes)
128 kbit/s
8 h 40 mn
(130 pistes)
17 h 35 mn
(263 pistes)
35 h 50 mn
(537 pistes)
(h : heures / mn : minutes)
* pistes de 4 minutes transférées sur
l’enregistreur IC.
Utilisation du logiciel Digital
Voice Editor
1 Raccordez l’enregistreur IC à votre
ordinateur à l’aide du câble USB
fourni (page 64).
2 Démarrez le logiciel Digital Voice
Editor et copiez les fichiers MP3 de
votre ordinateur vers l’enregistreur IC.
L’enregistreur IC peut reconnaître
jusqu’à 511 dossiers. Lorsqu’un fichier
se trouve dans chaque dossier, vous
pouvez créer jusqu’à 340 dossiers et
lorsque 5 fichiers se trouvent dans un
dossier, vous pouvez copier jusqu’à
1 012 fichiers au total, avec jusqu’à 999
fichiers dans un dossier.
3 Déconnectez l’enregistreur IC de
votre ordinateur, puis appuyez
sur /MENU pour sélectionner le
dossier de votre choix.
4 Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner le fichier que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur  pour arrêter la lecture.
66
FR
Utilisation de Windows
Explorer
 Remarque
1 Raccordez l’enregistreur IC à votre
ordinateur à l’aide du câble USB
fourni (page 64).
votre ordinateur, puis appuyez
sur /MENU pour sélectionner le
dossier de votre choix.
4 Appuyez sur  ou sur  pour
sélectionner le fichier que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur
Lorsque vous copiez des fichiers MP3 avec
Windows Explorer plutôt qu’avec le logiciel
Digital Voice Editor, vous pouvez lire les fichiers
MP3 normalement mais vous ne pouvez pas
ajouter ni écraser l’enregistrement, diviser les
fichiers (messages), ajouter des signets ou
ajouter des repères de priorité.
3 Déconnectez l’enregistreur IC de
5 Appuyez sur  pour arrêter la lecture.
 Pour copier des fichiers MP3
(Glisser et déposer)
Ouvrez « Poste de travail » et assurezvous que « IC RECORDER » vient d’être
reconnu sur l’écran Windows.
2 Glissez et déposez le dossier
dans lequel les fichiers MP3 sont
enregistrés sur le disque amovible.
L’enregistreur IC peut reconnaître
jusqu’à 500 dossiers. Vous pouvez
copier jusqu’à 999 fichiers dans un
dossier et jusqu’à 5.000 fichiers au
total.
Cliquer et maintenir la touche
enfoncée,
glisser,
puis déposer.
67
FR
Création de dossiers et
fichiers
Les dossiers et fichiers sont affichés sur
l’écran de l’ordinateur comme sur la
droite. Les indicateurs de dossier dans la
fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC
sont les suivants :
:Les dossiers sont copiés à l’aide du
logiciel Digital Voice Editor
:Les dossiers sont copiés sans le
logiciel Digital Voice Editor
« IC RECORDER »
Utilisation du logiciel Digital Voice Editor
VOICE
FOLDER01
FOLDER05
Utilisation de Windows
Explorer
Dossier 1
*1
Dossier 2
Dossier 3
Dossier 4
*2
*3
68
FR
 Remarques


Vous ne pouvez pas copier plus de 511
dossiers (sauf les dossiers VOICE) ou
fichiers dans le répertoire racine situé
immédiatement sous « IC RECORDER » sur
l’ordinateur. Cela est dû aux limitations du
système Windows.
Si aucun titre ou nom d’artiste n’a été
saisi dans les informations de balise ID3,
« Unknown » s’affichera.
Utilisation de
l’enregistreur IC
comme périphérique
de stockage de masse
USB
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé
à votre ordinateur à l’aide d’un câble
USB, les données vidéo ou textuelles
sur l’ordinateur, ainsi que les messages
ou fichiers enregistrés à l’aide de
l’enregistreur IC peuvent être enregistrés
temporairement dans l’enregistreur IC.
Votre ordinateur doit satisfaire aux
exigences du système d'exploitation et
au port d'environnement pour utiliser
l'enregistreur IC comme périphérique de
stockage de masse USB.
Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur
Le nom du dossier dans lequel les fichiers
MP3 sont enregistrés est affiché sur
l’enregistreur IC tel quel. Ceci peut s’avérer
pratique si vous notez un nom facilement
mémorisable dans le dossier à l’avance.
*2
L’enregistreur IC peut reconnaître jusqu’à
trois niveaux de dossiers copiées sur
l’enregistreur IC, c’est-à-dire, jusqu’au dossier
4 indiqué sur le schéma.
*3
Si vous copiez les fichiers MP3 séparément,
ils sont classés dans « NO FOLDER ».
*1
Systèmes d'exploitation :
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate/Windows® XP
Home Edition Service Pack 2 ou version
supérieure
Windows® XP Professional Service Pack 2
ou version supérieure
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 ou version supérieure
69
FR
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 ou version supérieure
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 ou version supérieure
Pré-installé
Port :
port USB
 Remarque
Les systèmes suivants ne sont pas pris en
charge :
 SE 64 bits
 SE autres que ceux cités plus haut
 Les ordinateurs ou systèmes d'exploitation
conçus par vous-même
 Les SE mis à niveau
 L'environnement à amorçage double
 L'environnement à moniteur multiple
70
FR
Dépannage
Dépannage
Avant d’emporter l’appareil à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste
après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Enregistreur IC
Solution
Impossible de mettre
l’enregistreur IC hors
tension avec un affichage
sur l’écran.

L’enregistreur IC n’est pas équipé de commutateur de mise
sous/hors tension. L’affichage apparaît toujours dans la
fenêtre. L’affichage ne consomme pas beaucoup et n’a aucune
influence significative sur la durée de vie des piles. Vous pouvez
désactiver l’affichage en faisant glisser le commutateur HOLD
dans le sens de la flèche. L’affichage se mettra également hors
tension au bout de 10 minutes si vous n’appuyez sur aucune
touche.
L’enregistreur IC ne
fonctionne pas.

Les piles n’ont pas été installées en respectant la polarité
(page 13).
Les piles sont faibles (page 14).
Les touches ont été verrouillées à l’aide du commutateur
HOLD (page 9). (Si vous appuyez sur n’importe quelle touche,
l’indication « HOLD » clignote pendant 3 secondes.)


Aucun son n’est diffusé
par le haut-parleur.

Le son vient du hautparleur même si les
écouteurs sont branchés.


Dépannage
Problème
Le volume est au minimum (page 34).
Des écouteurs sont branchés (page 35).
Si les écouteurs ne sont pas branchés correctement lors de la
lecture, le son peut provenir du haut-parleur. Débranchez les
écouteurs, puis insérez-les correctement.
71
FR
Problème
Solution
L’indicateur de
fonctionnement ne
s’allume pas.

« LED » est réglé sur « OFF » (page 53). Affichez le menu et
réglez « LED » sur « ON ».
L’indication « MEMORY
FULL » est affichée
et vous ne pouvez
pas commencer
l’enregistrement.

La mémoire est saturée. Supprimez quelques messages
(page 43) ou tous les messages après les avoir sauvegardés sur
votre ordinateur.
L’indication « FILE FULL »
est affichée et vous
ne pouvez pas faire
fonctionner l’enregistreur
IC.

999 messages ont été enregistrés dans le dossier sélectionné
ou 1012 messages (lorsqu’il y a 5 dossiers) au total ont été
enregistrés. Par conséquent, vous ne pouvez pas enregistrer
de nouveau message, ni déplacer ou diviser un message.
Supprimez quelques messages (page 43) ou tous les messages
après les avoir sauvegardés sur votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas
ajouter ou écraser un
enregistrement.

Par défaut, « ADD/OVER » dans le menu est réglé sur « OFF ».
Affichez le menu et réglez « ADD/OVER » sur « ADD » ou
« OVER » (page 53).
La mémoire résiduelle est insuffisante. L’élément écrasé sera
supprimé après la fin de l’enregistrement. Par conséquent, vous
ne pouvez effectuer un écrasement que dans la limite de la
durée d’enregistrement restante.
Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement ou
d’enregistrement par écrasement aux fichiers MP3.


L’enregistrement est
interrompu.
72
FR

La fonction VOR avancée (page 26) est activée. Réglez
« VOR » sur « OFF » dans le menu (page 51).
Problème
Solution
Des bruits parasites sont
audibles.




Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté
accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement et le bruit
a été enregistré.
L’appareil a été placé à proximité d’une source d’alimentation
secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile
durant l’enregistrement ou la lecture.
La fiche du microphone raccordé était encrassée lors de
l’enregistrement.
La fiche  (écouteurs) est encrassée. Nettoyez-la.

La vitesse de lecture est
trop rapide ou trop lente.

La vitesse de lecture est réglée dans DPC. Faites glisser le
commutateur DPC sur « OFF » ou affichez le menu et réglez de
nouveau la vitesse dans DPC (pages 38, 51).
L’indication « --:-- » est
affichée.

Vous n’avez pas réglé l’horloge (page 17).
L’indication « --Y--M--D »
ou « --:-- » est affichée
dans l’écran REC DATE.

La date de l’enregistrement ne sera pas affichée si vous avez
enregistré le message alors que l’horloge n’était pas réglée.
Moins d’options de menu
sont affichées dans le
mode de menu.

Les options de menu affichées varient en fonction du mode
de fonctionnement (mode d’arrêt, mode de lecture et mode
d’enregistrement) (pages 48, 49).

« MIC SENS » (sensibilité du microphone) est réglé sur « ».
Affichez le menu et réglez « MIC SENS » sur « » (page 50).
S’il est difficile d’entendre le son faible d’un message enregistré,
faites coulisser V-UP sur « ON » (pages 37, 57).
Le son de lecture peut alors devenir plus audible.
Dépannage
Le niveau
d’enregistrement est
faible.
73
FR
Problème
Solution
La durée restante affichée
est inférieure à celle affichée
dans le logiciel Digital Voice
Editor fourni.

L’appareil requiert une certaine quantité de mémoire pour le
fonctionnement du système. Cette quantité est soustraite de la
durée restante, ce qui explique cette différence.
L’autonomie des piles est
faible.

L’autonomie des piles mentionnée à la page 15 et 16 est basée
sur une lecture avec un niveau de volume moyen (avec des
piles Sony alcaline LR03 (SG)). L’autonomie des piles peut être
plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur
IC.
L’autonomie des piles est
inexistante si vous laissez
les piles insérées pendant
une période prolongée
sans utiliser l’enregistreur
IC.

Même si vous n’utilisez pas l’appareil, des piles s’usent
légèrement. Dans ce cas, la durée de vie des piles varie en
fonction de l’humidité ou d’autres conditions environnementales.
Généralement, les piles durent de deux à trois mois. Si vous
n’envisagez pas d’utiliser l’enregistreur IC pendant une période
prolongée, il est recommandé de retirer les piles.
L’indicateur de
chargement ne s’affiche
pas.

Vous n’utilisez pas de piles rechargeables.
Les piles rechargeables n’ont pas été insérées en respectant la
polarité.
Le câble USB n’est pas raccordé correctement.
« USB CHARGE » dans « DETAIL MENU » est réglé sur « OFF »
dans le menu. Pour charger les piles avec votre ordinateur,
réglez cette option sur « ON ».



L’indicateur de
chargement disparaît au
cours du chargement.
74
FR


Des piles rechargeables autres que des piles NH-AAA ont été
insérées.
Les piles rechargeables sont endommagées.
Problème
Solution
«
» ou « »
clignote au lieu de
l’indicateur de l’autonomie
restante/de chargement.

La température ambiante est en dehors de la plage permettant
le chargement. Rechargez les piles dans un environnement où
la température est comprise entre 5 °C et 35 °C (41 ˚F et 95 ˚F).
La durée de vie des piles
rechargeables est courte.

Vous utilisez les piles rechargeables dans un environnement où
la température se situe en dessous de 5 °C (41 ˚F). Rechargez
les piles dans un environnement où la température est
comprise entre 5 °C et 35 °C (41 ˚F et 95 ˚F).
L’enregistreur IC n’a pas été utilisé pendant un certain temps.
Chargez et déchargez plusieurs fois les piles rechargeables à
l’aide de l’enregistreur IC.
Remplacez les anciennes piles par des piles rechargeables
neuves.
L’indicateur d’autonomie des piles s’affiche pendant un
court instant. Toutefois, les piles rechargeables ne sont
pas complètement chargées. La durée de charge de piles
complètement déchargées est de 4 heures.




Si vous retirez les piles juste après avoir modifié les réglages
du menu ou si le réglage du menu est modifié à l’aide de « IC
Recorder Setting » du logiciel Digital Voice Editor alors que des
piles épuisées sont insérées, le réglage du menu risque de ne pas
fonctionner.
L’indication « UPDATING
DATABASE » ne disparaît
pas.

Si l’appareil doit traiter une quantité de données excessive,
l’indication « UPDATING DATABASE » peut s’afficher pendant un
long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement
de l’appareil. Attendez que le message disparaisse.
L’enregistreur IC
ne fonctionne pas
correctement.

Retirez les piles et réinsérez-les (page 13).
Dépannage
Les réglages du menu
modifiés ne fonctionnent
pas.
75
FR
Problème
Solution
Vous ne pouvez pas
raccorder l’enregistreur IC
à un ordinateur.

Reportez-vous aux fichiers d’aide du logiciel Digital Voice
Editor3.
L’enregistreur IC ne
fonctionne pas.

Vous avez peut-être formaté la mémoire de l’enregistreur
IC avec l’ordinateur. Utilisez la fonction de formatage de
l’enregistreur IC pour formater la mémoire (page 56).
Notez que les messages enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou de
réparation.
Digital Voice Editor
Reportez-vous également aux fichiers d’aide du logiciel Digital Voice Editor.
Problème
Solution
Impossible d’installer
le logiciel Digital Voice
Editor.




76
FR
La mémoire libre restante de l’ordinateur est insuffisante.
Vérifiez le disque dur et l’espace mémoire.
Vous essayez d’installer le logiciel dans un système d’exploitation
non pris en charge par le logiciel Digital Voice Editor.
Sous Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home
Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/
Windows® XP Home Edition Service Pack 2 ou version
supérieure/Windows® XP Professional Service Pack 2 ou
version supérieure/Windows® XP Media Center Edition Service
Pack 2 ou version supérieure/Windows® XP Media Center
Edition 2004 Service Pack 2 ou version supérieure/Windows®
XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou version
supérieure, vous ouvrez une session de travail sous un nom
d’utilisateur appartenant à un compte utilisateur dont les
droits sont limités. Ouvrez une session de travail sous un nom
d’utilisateur appartenant à un groupe possédant le privilège
d’« Administrateur de l’ordinateur ».
Sous Windows® 2000 Professional, ouvrez une session de travail
en tant qu’« Administrateur ».
Problème
Solution
Impossible de
raccorder correctement
l’enregistreur IC ou le
« Memory Stick ».

Vérifiez que l’installation du logiciel a réussi. Vérifiez également
le raccordement comme suit :
Lors de l’utilisation d’un concentrateur USB externe, raccordez
l’enregistreur IC directement à l’ordinateur.
 Déconnectez, puis reconnectez le câble avec l’enregistreur IC.
 Raccordez l’enregistreur IC à un autre connecteur USB.

Votre ordinateur est peut-être en mode de veille ou de veille
prolongée. Ne laissez pas votre ordinateur passer en mode
de veille ou de veille prolongée pendant qu’il est raccordé à
l’enregistreur IC.
L’enregistreur IC ne
fonctionne pas.

Vous pouvez formater la mémoire de l’enregistreur IC. Utilisez
la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater la
mémoire.
Impossible de lire les
messages./Le volume
sonore de lecture est trop
bas.

Aucune carte son n’est installée.
Il n’y a pas de haut-parleur intégré ou connecté à l’ordinateur.
Le son est coupé.
Augmentez le son sur l’ordinateur. (Reportez-vous au mode
d’emploi de l’ordinateur.)
Le volume des fichiers WAV peut être modifié et sauvegardé à
l’aide de la fonction « Augmenter le volume » de l’enregistreur
de sons Microsoft Sound Recorder.




Impossible de lancer la
lecture ou l’édition des
fichiers de messages
sauvegardés.

Dépannage

Les messages dont le format n’est pas pris en charge par le
logiciel Digital Voice Editor ne peuvent pas être lus. Selon le
format du fichier, certaines fonctions d’édition du logiciel ne
sont pas disponibles.
77
FR
Problème
Solution
Le compteur ou le curseur
se déplace de façon
incorrecte.
Il y a des bruits parasites.

Cela se produit lorsque vous écoutez à partir de l’ordinateur
des messages dans lesquels vous avez ajouté ou supprimé
un enregistrement, que vous avez réenregistrés ou auxquels
vous avez ajouté un enregistrement. Sauvegardez d’abord
un message sur le disque dur, puis ajoutez-le à l’enregistreur
IC. Sélectionnez le format de fichier de sauvegarde le mieux
adapté à l’enregistreur IC utilisé.
Le fonctionnement
est lent lorsqu’il y a de
nombreux messages.

Quelle que soit la durée d’enregistrement, les opérations
ralentissent lorsque le nombre total de messages est élevé.
L’affichage ne fonctionne
pas pendant la
sauvegarde, l’ajout ou la
suppression de messages.

Il faut plus de temps pour copier ou effacer de longs messages.
A la fin des opérations, l’affichage fonctionne de nouveau
normalement.
La conversion d’un format de
fichier prend trop de temps.

Le temps nécessaire à la conversion des fichiers augmente
proportionnellement à la taille des fichiers.
Le logiciel se fige pendant
le démarrage du logiciel
Digital Voice Editor.

Ne déconnectez pas le connecteur de l’enregistreur IC
pendant que l’ordinateur est en cours de communication avec
l’enregistreur IC. Sinon, le fonctionnement de l’ordinateur peut
devenir instable ou les données à l’intérieur de l’enregistreur IC
peuvent être endommagées.
Il y a peut-être un conflit entre le logiciel et un autre pilote ou
une autre application.
N’installez pas le logiciel « Memory Stick Voice Editor » et le
logiciel Digital Voice Editor version 2x après avoir installé le
logiciel Digital Voice Editor. Le Digital Voice Editor pourrait ne
pas fonctionner correctement.


78
FR
Messages d’erreur (enregistreur IC)
Problème/Solution
BATTERY LOW

Vous ne pouvez pas formater la mémoire ou supprimer tous les
fichiers d’un dossier car l’autonomie des piles est insuffisante.
Changez-les et insérez des piles neuves.
LOW BATTERY

Les piles sont épuisées. Remplacez-les.
MEMORY FULL

La mémoire résiduelle de l’enregistreur IC est insuffisante.
Supprimez quelques messages avant de procéder à
l’enregistrement.
FILE FULL

Si le dossier sélectionné contient déjà 999 messages ou si le
nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC est trop
important, vous ne pouvez pas diviser un message. Supprimez
quelques messages avant de diviser un message.
FILE DAMAGED

Il n’est pas possible de lire ni d’éditer des messages car les
données du fichier sélectionné sont endommagées.
FORMAT ERROR

Il n’est pas possible de mettre l’enregistreur IC sous tension
à l’aide de l’ordinateur car il n’y a pas de copie du fichier de
contrôle requis pour l’opération. Formatez l’enregistreur IC à
l’aide de la fonction de formatage dans le menu.
PROCESS ERROR

L’enregistreur IC n’a pas réussi à accéder à la mémoire. Retirez,
puis réinsérez les piles.
Faites une copie de sauvegarde de vos données et formatez
l’enregistreur IC à l’aide du menu.

Dépannage
Message d’erreur
79
FR
Message d’erreur
Problème/Solution
SET DATE&TIME

Réglez l’horloge. Sinon, vous ne pouvez pas régler l’alarme.
SET ADD/OVERWRITE

« ADD/OVER » dans le menu est réglé sur « OFF ». Vous ne
pouvez pas ajouter un enregistrement ou un enregistrement
par écrasement.
NO FILE

Le dossier sélectionné ne comporte aucun message. Par
conséquent, vous ne pouvez pas ajouter de repères de priorité,
de signets, régler l’alarme, etc..
ALREADY SET

L’alarme que vous définissez pour lire un message a déjà été
définie précédemment à la même date et heure pour un autre
message. Modifiez le réglage de l’alarme.
PAST DATE/TIME

Vous avez réglé l’alarme alors que l’heure était déjà dépassée.
Vérifiez et réglez la date et l’heure appropriées.
NO SETTING

Si vous n’avez pas défini l’alarme, la liste des alarmes ne
s’affiche pas. Réglez l’alarme sur « NEW ».
Si vous n’avez pas défini de signet dans un message, vous ne
pouvez pas l’annuler.

80
FR
FILE PROTECTED

Le message sélectionné est protégé et est désormais un fichier
en « lecture seule ». Vous ne pouvez pas ajouter de repères
de priorité ou de signets, diviser un message, ajouter un
enregistrement ou un enregistrement par écrasement. Annulez
le mode en « lecture seule » sur votre ordinateur pour éditer le
message à l’aide de l’enregistreur IC.
UNKNOWN DATA

Le format de fichier des données n’est pas pris en charge par
l’enregistreur IC.
Message d’erreur
Problème/Solution
CANNOT OPERATE


Si le fichier sélectionné est un fichier MP3, vous ne pouvez
pas ajouter de repères de priorité ou de signets, diviser un
message, ajouter un enregistrement ou un enregistrement par
écrasement.
Vous ne pouvez pas déplacer un message, car plusieurs
dossiers comportent des fichiers au nom identique. Modifiez
les noms de fichiers.

« REC LEVEL » dans le menu est réglé sur « MANUAL ». La
fonction VOR ne fonctionne pas et vous ne pouvez pas régler
la sensibilité du microphone.
MANUAL SETTING ONLY

« REC LEVEL » dans le menu est réglé sur « AUTO_AGC ». La
fonction LIMITER ne fonctionne pas.
CHANGE FOLDER

Si le dossier
ne contient aucun fichier MP3, aucun dossier
ne s’affiche dans la fenêtre. Par conséquent, le réglage du
dossier est modifié.
FULL SETTING

Vous pouvez régler jusqu’à 30 alarmes. Annulez les alarmes
non souhaitées.
SYSTEM ERROR

Une erreur système différente de celle mentionnée ci-dessus
s’est produite. Retirez les piles et réinsérez-les.
Dépannage
AUTO_AGC SETTING ONLY
81
FR
Limites du système
Il existe des limites système pour cet appareil. Les problèmes mentionnés ci-dessous ne
sont pas des dysfonctionnements de l’appareil.
Problème
Problème/Solution
Vous ne pouvez pas
enregistrer de messages
jusqu’à la durée maximale
d’enregistrement.


Vous ne pouvez pas
diviser un message.



Vous ne pouvez pas
afficher des fichiers MP3
dans l’ordre.


82
FR
Si vous enregistrez des messages à la fois en mode STHQ,
ST, STLP, SP et LP, la durée d’enregistrement varie entre la
durée d’enregistrement maximale en mode STHQ et la durée
d’enregistrement maximale en mode LP.
La somme du nombre affiché sur le compteur (durée
d’enregistrement écoulée) et de la durée d’enregistrement
restante peut être inférieure à la durée d’enregistrement
maximale de l’appareil.
Vous ne pouvez pas diviser un message dans un dossier
contenant 999 messages.
Vous ne pouvez pas diviser des fichiers MP3.
Vous ne pouvez pas diviser au début et à la fin d’un message
ou autour des signets.
Si vous avez transféré des fichiers MP3 avec Windows Explorer,
ces fichiers ne peuvent pas être copiés par ordre de transfert à
cause des limites de Windows.
Lorsque vous souhaitez afficher les fichiers que vous avez
transférés dans l’ordre, il est recommandé d’utiliser le logiciel
« Digital Voice Editor » fourni.
Problème
Problème/Solution
Vous ne pouvez pas
effectuer le réglage de
répétition A-B.

Si des messages dans lesquels des signets ont été ajoutés à
l’aide d’autres enregistreurs IC sont copiés sur cet enregistreur
IC, le réglage de répétition A-B n’est pas possible. Annulez tout
d’abord les signets, puis procédez au réglage de répétition A-B.
Vous ne pouvez pas
saisir de caractères en
minuscule

Selon la combinaison des caractères du nom du dossier créé
dans Windows Explorer, il est possible que ces caractères soient
convertis en majuscules.
Dépannage
83
FR
Informations complémentaires
Enregistrement avec
d’autres appareils
* Câbles de raccordement audio en option
(non fournis)
Vers
Vers l’autre
l’enregistreur appareil
IC
RK-G139 HG
Mini-fiche
stéréo (sans
résistance)
Mini-fiche
(monaurale)
(sans résistance)
RK-G136 HG
Mini-fiche
stéréo (sans
résistance)
Mini-fiche
stéréo (sans
résistance)
Vers la prise  (casque)
Magnétophone,
etc.
Pour enregistrer le son de l’enregistreur
IC avec un autre appareil, raccordez la
prise  (casque) de l’enregistreur IC au
connecteur d’entrée audio (mini-prise,
stéréo) de l’autre appareil à l’aide d’un
câble de raccordement audio*.
84
FR
Utilisation d’un
adaptateur secteur
USB (non fourni)
1 Raccordez le câble USB fourni au
connecteur USB de l’enregistreur IC.
2 Raccordez un adaptateur secteur
USB (non fourni) au câble USB.
3 Raccordez l’adaptateur secteur USB
à une prise secteur.
Vers le
connecteur USB
Câble USB (fourni)
Informations complémentaires
Vous pouvez recharger les piles
rechargeables en raccordant l’enregistreur
IC à une prise secteur à l’aide d’un
adaptateur secteur USB (non fourni).
Vous pouvez recharger les piles en
cours d’utilisation de l’enregistreur IC,
ce qui s’avère pratique si vous souhaitez
effectuer un enregistrement pendant
une période prolongée.
Lors du chargement des piles,
« CONNECTING » et l’indicateur
d’autonomie des piles s’animent.
Lorsque l’indicateur d’autonomie des
piles affiche « », le chargement est
terminé. (Temps de mise en charge :
environ 4 heures*)
Lorsque vous utilisez l’enregistreur
IC pour la première fois, ou lorsque
vous ne l’avez pas utilisé pendant un
certain temps, il est recommandé de
recharger les piles en continu jusqu’à
ce que l’indication
« » s’affiche.
Si l’indicateur d’autonomie des piles
ne s’affiche pas, cela signifie que le
chargement ne s’est pas effectué
correctement. Reprenez à l’étape 1.
85
FR
* Il s’agit d’un temps approximatif
de chargement à partir de piles
complètement déchargées vers des piles
entièrement rechargées à température
ambiante. Ce temps varie en fonction
de l’alimentation restante et de l’état
des piles. Cette opération prend plus
de temps si la température des piles
est basse ou si vous changez les piles
lorsque vous transférez des données vers
l’enregistreur IC.
 Remarques



86
FR
Si «
» ou «
» est affiché au lieu
de l’indicateur de l’autonomie restante/de
chargement, vous ne pouvez pas recharger
les piles. Mettez les piles à charger dans
un environnement où la température est
comprise entre 5 °C et 35 °C (41 ˚F – 95 ˚F).
Vous ne pouvez pas recharger les piles en
cours de lecture via un haut-parleur interne
même si vous raccordez l’enregistreur IC à
une prise murale à l’aide d’un adaptateur
secteur USB.
Lors de l’enregistrement (l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote
en rouge) ou de l’accès aux données
(l’indicateur de fonctionnement clignote
en orange et l’indication « UPDATING
DATABASE… » s’affiche), ne déconnectez pas
l’adaptateur secteur USB d’une prise secteur.
Vous risqueriez d’endommager les données.
Si l’appareil doit traiter une quantité de
données excessive, l’indication « UPDATING
DATABASE… » peut s’afficher pendant un
long moment. Il ne s’agit pas d’un problème
de fonctionnement de l’appareil. Attendez
que le message disparaisse.
Précautions
Bruits

Alimentation

Faites uniquement fonctionner
l’appareil sur une tension de 2,4 V ou
3,0 V CC. Utilisez deux piles
rechargeables NH-AAA ou deux piles
alcalines LR03 (AAA).

Sécurité

Ne faites pas fonctionner l’appareil en
conduisant une voiture, une bicyclette
ou tout autre véhicule motorisé.
Manipulation

Ne laissez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé au rayonnement direct
du soleil, à une poussière excessive ou
à des chocs mécaniques.
Si des solides ou des liquides venaient
à pénétrer à l’intérieur de l’appareil,
retirez les piles et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre
en service.
Entretien

Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon
doux légèrement imprégné d’eau. N’utilisez
pas d’alcool, d’essence ou de diluant.
Informations complémentaires

Des bruits parasites peuvent se faire
entendre si l’appareil est placé à
proximité d’une source d’alimentation
secteur, d’une lampe fluorescente
ou d’un téléphone mobile durant
l’enregistrement ou la lecture.
Il se peut que des bruits parasites
soient enregistrés si quelques chose
comme votre doigt par exemple,
touche ou frotte accidentellement
l’appareil pendant l’enregistrement.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil,
consultez votre revendeur Sony.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de
données à la suite d’une opération
accidentelle ou d’un problème de
fonctionnement de l’enregistreur IC, nous
vous conseillons d’enregistrer une copie
de sauvegarde de vos messages sur un
magnétophone ou sur un ordinateur, etc.
87
FR
Spécifications
Haut-parleur
Capacité (capacité disponible pour
l’utilisateur)
Puissance de sortie
ICD-SX68: 512Mo
(environ 483Mo=507 346 944 octets)
ICD-SX78: 1Go
(environ 975Mo=1 022 590 976 octets)
ICD-SX88: 2Go
(environ 1,93Go=2 081 521 664 octets)
Une partie de la mémoire est utilisée comme
zone de gestion des données.
Entrée/Sortie
Durée d’enregistrement

Voir page 23.
Contrôle de la vitesse de lecture
Gamme de fréquences
+200 % à –75 % (DPC)





STHQ : 80 Hz - 20 000 Hz
ST : 80 Hz - 16 500 Hz
STLP : 80 Hz - 7 000 Hz
SP : 80 Hz - 6 000 Hz
LP : 80 Hz - 3 500 Hz
Débits binaires et fréquences
d’échantillonnage pour fichiers MP3
Débit binaire : 32 - 320 kbit/s, VBR (débit
binaire variable)
Fréquences d’échantillonnage : 16/22,05/24/
32/44,1/48 kHz
Tous les encodeurs ne sont pas pris en charge.
88
FR
Environ 16 mm de diamètre
150 mW


Prise microphone (mini-prise, stéréo)
 entrée pour microphone auto-alimenté
par fiche, niveau d’entrée minimum 0,6 mV,
impédance du microphone de 3 kilohms
ou moins
Prise casque (mini-prise, stéréo)
 sortie pour écouteurs de 8 à 300 ohms
Connecteur USB
Puissance de raccordement
Deux piles rechargeables NH-AAA : 2,4 V CC
Deux piles alcalines LR03 (AAA) : 3,0 V CC
Température de fonctionnement
5˚C – 35˚C (41˚F – 95˚F)
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises) (JEITA)*
30,8 × 119,3 × 14,9 mm
Poids (JEITA)*
74 g avec les deux piles rechargeables NH-AAA
* Valeur mesurée conformément à la norme
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
Accessoires fournis
Voir page 7.
Accessoires en option
Informations complémentaires
Haut-parleur actif SRS-T88, SRS-T80
Microphone condensateur à électret ECMCS10, ECM-CZ10, ECM-TL1
Câble de raccordement audio RK-G136HG,
RK-G139HG (sauf en Europe)
Adaptateur secteur USB AC-U50AD, AC-U50A
Il est possible que votre revendeur ne
dispose pas de certains accessoires en
option mentionnés ci-dessus. Pour plus
de détails, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
La conception est les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
89
FR
Index
B
DATE & TIME...................................................................56
Dépannage....................................................................71
Digital Voice Editor..............................................76
Enregistreur IC........................................................71
Déplacement d’un message...............................46
DETAIL MENU................................................................55
Digital Voice Editor................................................7, 58
Installation................................................................60
Digital Voice Up...........................................................37
DIRECTNL....................................................................9, 20
DISPLAY.............................................................................51
Division d’un message....................................30, 45
DPC.........................................................................9, 38, 51
Durée de vie des piles.............................................15
BACKLIGHT.....................................................................54
BEEP....................................................................................53
E
Symboles
(répétition) A-B/ (priorité).............................8
A
Adaptateur secteur USB.........................................85
ADD/OVER......................................................................53
Ajout d’un enregistrement...................................27
Ajout d’un enregistrement par
écrasement.....................................................................29
ALARM...............................................................................55
Alarme...............................................................10, 12, 40
C
Chargement...................................................................13
Commutateur DIRECTNL...............................19, 24
Contrôle de l’enregistrement..............................23
90
FR
D
EASY SEARCH................................................................52
Effacement de messages......................................43
EFFECT...............................................................................52
Enregistrement avec d’autres appareils.......84
Enregistrement avec un microphone
externe..............................................................................31
Enregistrement de messages.............................21
ERASE ALL.......................................................................54
ERASE BKMRK................................................................54
F
M
FORMAT............................................................................56
Menu..................................................................................47
Messages d’erreur.......................................................79
Microphones intégrés................................................8
MIC SENS..........................................................19, 20, 50
Mode d’attente d’enregistrement....................25
Mode d’enregistrement..........................................23
Mode d’enregistrement manuel.......................25
MOVE..................................................................................54
MP3.....................................................................................11
H
HOLD.....................................................................................9
I
Index des composants et des
commandes......................................................................8
Affichage en cours de lecture et à
l’arrêt.............................................................................10
Affichage lors de l’enregistrement.............11
Face arrière..................................................................9
Face avant....................................................................8
Fenêtre d’affichage..............................................10
L
Périphérique de stockage de masse USB....69
Piles.....................................................................................13
Piles rechargeables...............................................7, 13
PLAY MODE....................................................................52
Précautions.....................................................................87
R
Raccordement de l’enregistreur IC à votre
ordinateur........................................................................64
REC LEVEL................................................................19, 51
REC MODE.......................................................................50
Réglage de l’horloge................................................17
Repère(s) de priorité.................................................46
Repères de priorité....................................................10
Répétition A-B..............................................................38
Index
LCF (filtre passe-haut)..............................................12
LCF (LOW CUT).....................................................19, 50
Lecture de fichiers MP3..........................................66
Lecture de messages...............................................34
LED.......................................................................................53
LIM (limiteur).................................................................12
LIMITER......................................................................19, 55
Limites du système....................................................82
LP..................................................................................11, 23
P
91
FR
S
SELECT INPUT...............................................................55
Sensibilité du microphone...........................11, 12
Signet.........................................................................10, 39
SP..................................................................................11, 23
Spécifications................................................................88
ST..................................................................................11, 23
STHQ...........................................................................11, 23
STLP.............................................................................11, 23
Support........................................................................7, 19
T
Temps d’enregistrement........................................23
U
USB CHARGE..................................................................57
V
V-UP.......................................................................................9
V-UP LEVEL......................................................................57
VOL (volume)...................................................8, 23, 34
VOR..............................................................................26, 51
92
FR
Marques commerciales











Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook et
DirectX sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
Apple et Macintosh sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux EtatsUnis et dans d’autres pays ou régions.
Pentium est une marque déposée de Intel
Corporation.
Nuance, le logo de Nuance, Dragon Naturally
Speaking ainsi que RealSpeak sont des marques et/
ou marques déposées de Nuance Communications
Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
Tous droits réservés.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« Memory Stick » et
sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« Memory Stick Duo » et
sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« Memory Stick PRO Duo » et
sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« MagicGate Memory Stick » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« LPEC » et
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
Brevets américains et étrangers sous licence de
Dolby Laboratories.
La technologie d’identification de musique et les
données associées seront fournies par Gracenote®.
Gracenote MusicID est la norme industrielle pour
l’identification de musique numérique pour les CD et
les fichiers musicaux individuels. Pour plus de détails,
consultez le site Internet suivant : www.gracenote.
com
Gracenote® est une marque déposée de Gracenote,
Inc. Le logo Gracenote ainsi que le logotype et le
logo « Powered by Gracenote » sont des marques
commerciales de Gracenote. Veuillez consulter la
page Web suivante concernant l’utilisation des
services Gracenote : www.gracenote.com/corporate
Les autres marques commerciales et marques
déposées apparaissant dans le présent document
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre,
les indications « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnées
systématiquement dans ce mode d’emploi.
Le logiciel « Digital Voice Editor » utilise les modules
des logiciels suivants :
Microsoft® DirectX®
©2001 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Index
93
FR
94
FR
Index
FR
95
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement