Sony | ZS-RS70BTB | Sony ZS-RS70BTB Radio DAB / DAB+ avec Bluetooth® Mode d’emploi

4-470-543-25(1)
Opérations de base
Autres opérations
Personal Audio System
Pour
Procédez comme suit
passer en
pause de la
lecture
Appuyez sur  . Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur le même bouton*.
arrêter la
lecture
Appuyez sur  . Lorsque
vous appuyez sur  
tandis que la lecture est
arrêtée, la lecture démarre
depuis le point d’arrêt
(Reprise de la lecture).
Mode d’emploi
annuler la
reprise de la
lecture
©2013 Sony Corporation
sélectionner un Appuyez sur
 .
dossier
Printed in China
ZS-RS70BTB
*   et VOLUME +  ont un point tactile.
Europe Only
Éclairage
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à
des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas
d’objets remplis de liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise murale, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Une pression acoustique excessive des écouteurs
et du casque peut provoquer la surdité.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
La plaque signalétique se trouve sur la face
inférieure de l’appareil.
Avis aux clients : les
informations suivantes ne
concernent que les appareils
vendus dans les pays
appliquant les directives de
l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute question relative
au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles
et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez que la
pile ou l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis concernant la licence et
les marques commerciales
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est une marque commerciale
ou déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une technologie soumise à
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de
cette technologie sortant du cadre de
l’utilisation de ce produit est interdite sans
licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
La marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et doivent
être utilisés par Sony Corporation uniquement
sous licence.
La marque N est une marque commerciale,
déposée ou non, de NFC Forum, Inc., aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce manuel, les
sigles ™ et ne sont pas spécifiés.
®
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et
électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
L’éclairage  présente les deux
caractéristiques suivantes.
Indication de changement de fonction
Lorsque vous passez de l’une à l’autre des cinq
fonctions, le centre de l’éclairage (blanc)
augmente en intensité pour vous indiquer que
vous avez changé de fonction. Lorsque vous
basculez sur la fonction Bluetooth, les deux
côtés de l’éclairage sont également éclairés en
bleu.
Avant d’utiliser l’unité
Mise sous tension et hors tension
Exemple de structure des dossiers et
d’ordre de lecture
L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est
le suivant :
La fonction de synchronisation lumineuse
propose des effets lumineux synchronisés avec
la source musicale. Cette fonction est activée par
défaut, mais vous pouvez la désactiver si vous le
souhaitez.
Maintenez enfoncé LIGHT SYNC  jusqu’à ce
que « LIGHT SYNC OFF » apparaisse sur
l’afficheur.
Pour activer la fonction, maintenez à nouveau
enfoncé le bouton jusqu’à ce que « LIGHT SYNC
ON » apparaisse.
Lecture d’un disque de
musique
Vous pouvez lire les types suivants de disques
avec cette unité.
CD audio sur lesquels des plages CD-DA sont
enregistrées au format disque CD-DA
Disques CD-R/CD-RW sur lesquels des fichiers
audio MP3 ou WMA sont enregistrés au format
ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet
2 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE   et
insérez un disque dans le logement de
CD, le côté imprimé face à vous.
Lorsque vous placez le disque, appuyez
délicatement sur son centre jusqu’à ce qu’un
clic soit émis et que le disque soit en place
dans le logement.
Remarques sur les disques MP3/WMA
 Lorsqu’un disque est inséré, l’unité lit tous les
fichiers qu’il contient. Pendant cette recherche,
« READING » apparaît sur l’afficheur. Si de
nombreux dossiers ou fichiers non MP3/WMA
sont présents sur le disque, le démarrage de la
lecture peut prendre du temps, ainsi que la lecture
du fichier MP3/WMA suivant.
 Nous recommandons d’exclure les fichiers non
MP3/WMA ou les dossiers superflus lors de la
création de disques MP3/WMA.
 Lors de la lecture, les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers MP3/WMA sont ignorés.
 Cette unité prend en charge les formats audio
suivants :
MP3 : Extension de fichier « .mp3 »
WMA : Extension de fichier « .wma »
Notez que même si le nom du fichier comporte
l’extension de fichier adéquate, mais que le fichier
est en fait enregistré dans un autre format audio,
l’unité risque d’émettre du bruit et de ne pas
fonctionner correctement.
 Le format MP3 PRO n’est pas pris en charge.
 Les fichiers WMA codés par WMA DRM et les
fichiers aux formats WMA Lossless et WMA PRO
ne sont pas pris en charge.
 Cette unité ne peut pas lire de fichiers audio
présents sur un disque dans les cas suivants :
Lorsque le nombre total de fichiers audio
dépasse 511.
Lorsque le nombre total de dossiers présents
sur même disque dépasse 511.
Lorsque le nombre de répertoires de
l’arborescence (profondeur de dossier) est
supérieur à 9 (y compris le dossier « ROOT »).
 L’unité peut afficher des noms de dossier et de
fichier comportant jusqu’à 32 caractères
(guillemets compris).
 Les caractères et les symboles qui ne peuvent pas
être affichés par l’unité sont remplacés par « _ ».
 L’unité est compatible avec les versions 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 et 2.4 du format d’étiquette ID3 pour les
fichiers MP3 et avec le format d’étiquette WMA,
défini par la spécification ASF (Advanced Systems
Format) pour les fichiers WMA. Lorsqu’un fichier
dispose des informations d’étiquette ID3 ou WMA,
le titre du morceau, le nom de l’artiste et le nom
de l’album sont affichés. Si un fichier ne dispose
pas de ces informations d’étiquette, l’unité affiche
les éléments suivants :
Le nom du fichier en lieu et place du titre du
morceau.
Le message « NO ARTIST » en lieu et place du
nom de l’artiste.
Le message « NO ALBUM » en lieu et place du
titre de l’album.
L’unité peut afficher des informations d’étiquette
ID3 et WMA comportant jusqu’à 32 caractères.
Changement de mode de lecture
Côté imprimé
face à vous
Appuyez plusieurs fois sur MODE  tandis que
le disque est arrêté.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Sélection du mode de lecture » disponible en
dernière page.
3 Fermez correctement la porte du
logement de CD en appuyant sur la
marque PUSH OPEN/CLOSE  .
(Exemple : lorsqu’un CD audio est chargé)
Nombre total de plages
Vers une prise murale
Vers AC IN
Durée totale de lecture
(Exemple : lorsqu’un disque MP3/WMA est
chargé)
 Remplacez les piles lorsque l’indicateur OPR/BATT  s’assombrit ou que l’unité ne fonctionne plus. Remplacez
toutes les piles par des neuves. Avant de procéder au remplacement des piles, veillez à retirer tout CD inséré et
à déconnecter de l’unité tout périphérique USB ou autre élément en option.
 Pour utiliser l’unité avec des piles, débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’unité et de la prise murale.
4 Appuyez sur   pour démarrer la
Plage ou numéro de fichier MP3/WMA
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
L’unité propose une fonction de mise en veille automatique. Grâce à cette fonction, lorsque vous
n’effectuez aucune opération ou qu’aucun signal audio n’est détecté en sortie, l’unité se met
automatiquement en mode de veille au bout de 15 minutes.
Pour activer ou désactiver le mode de veille, appuyez sur DISPLAY  tout en maintenant enfoncé  .
Chaque fois que vous appuyez sur les touches, « AUTO STANDBY ON » ou « AUTO STANDBY OFF » apparaît
sur l’afficheur.
Remarques
 Le contenu affiché se met à clignoter sur l’afficheur pendant 2 minutes environ avant d’entrer en mode de
veille.
 En mode de veille avec le cordon d’alimentation secteur branché, « STANDBY » apparaît sur l’afficheur.
 La fonction de veille automatique n’est pas disponible avec la fonction FM.
Vous pouvez écouter des fichiers audio
enregistrés sur un périphérique USB (baladeur
audio numérique ou support de stockage USB).
L’unité prend en charge les fichiers audio aux
formats MP3 et WMA*.
Pour les périphériques USB compatibles,
reportez-vous à la section « Périphériques USB
compatibles » en dernière page.
* L’unité ne prend pas en charge les fichiers
protégés par la gestion numérique des droits
d’auteur (DRM, Digital Rights Management), ni les
fichiers téléchargés depuis une boutique de
musique en ligne. Si vous tentez de lire un fichier
de ce type, l’unité passe au fichier non protégé
suivant.
1 Connectez le périphérique USB au port
(USB) .
Remarque
Cette unité ne peut pas être utilisée pour charger
les périphériques USB.
2 Appuyez sur USB  pour activer la
lecture.
Remarque
fonction USB.
Le nom du volume* défile une fois, puis le
nombre total de dossiers apparaît sur
l’afficheur.
 La lecture peut mettre un certain temps à
démarrer dans les cas suivants :
si la structure du dossier est complexe.
si le périphérique USB est presque plein.
 Sur les périphériques USB contenant des fichiers
MP3/WMA, n’enregistrez pas des fichiers d’un
autre format que MP3/WMA, ni des dossiers non
nécessaires.
 Lors de la lecture, les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers MP3/WMA sont ignorés.
 Cette unité prend en charge les formats audio
suivants :
MP3 : extension de fichier « .mp3 »
WMA : extension de fichier « .wma »
Notez que même si le nom du fichier comporte
l’extension de fichier adéquate, mais que le fichier
est en fait enregistré dans un autre format audio,
l’unité risque d’émettre du bruit et de ne pas
fonctionner correctement.
 Le format MP3 PRO n’est pas pris en charge.
 Les fichiers WMA codés par WMA DRM et les
fichiers aux formats WMA Lossless et WMA PRO
ne sont pas pris en charge.
 L’unité ne peut pas lire les fichiers audio depuis
un périphérique USB dans les cas suivants :
si le nombre total de fichiers audio contenus
dans un dossier est supérieur à 999.
si le nombre total de fichiers audio enregistrés
sur un périphérique USB est supérieur à 5 000.
si le nombre total de dossiers enregistrés sur un
périphérique USB est supérieur à 255 (dossier
« ROOT » inclus).
si le nombre de répertoires de l’arborescence
(profondeur de dossier) est supérieur à 8 (y
compris le dossier « ROOT »).
Il est possible que ces nombres varient en
fonction de la structure des fichiers et dossiers.
 La compatibilité avec tous les logiciels de codage
ou d’écriture n’est pas garantie. Si des fichiers
audio sur le périphérique USB ont été encodés, à
l’origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers
peuvent produire du bruit ou un son interrompu,
ou peuvent ne pas être lus du tout.
 L’unité peut afficher des noms de dossier et de
fichier comportant jusqu’à 32 caractères
(guillemets compris).
 Les caractères et les symboles qui ne peuvent pas
être affichés par l’unité sont remplacés par « _ ».
 L’unité est compatible avec les versions 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 et 2.4 du format d’étiquette ID3 pour les
fichiers MP3 et avec le format d’étiquette WMA,
défini par la spécification ASF (Advanced Systems
Format) pour les fichiers WMA. Lorsqu’un fichier
dispose des informations d’étiquette ID3 ou WMA,
le titre du morceau, le nom de l’artiste et le nom
de l’album sont affichés. Si un fichier ne dispose
pas de ces informations d’étiquette, l’unité affiche
les éléments suivants :
Le nom du fichier en lieu et place du titre du
morceau.
Le message « NO ARTIST » en lieu et place du
nom de l’artiste.
Le message « NO ALBUM » en lieu et place du
titre de l’album.
L’unité peut afficher des informations d’étiquette
ID3 et WMA comportant jusqu’à 32 caractères.
Enregistrer de la musique
depuis un disque vers un
périphérique USB
Vous pouvez enregistrer un disque entier
(enregistrement synchro) ou une plage ou un
fichier en cours de lecture (enregistrement d’une
seule plage) sur un périphérique USB (baladeur
audio numérique ou support de stockage USB,
etc.).
Lorsque l’enregistrement se fait depuis un CD, les
plages sont enregistrées au format MP3 à
128 kbit/s. Lorsque l’enregistrement se fait
depuis un disque MP3/WMA, les fichiers MP3/
WMA sont enregistrés avec le même débit
binaire que les fichiers MP3/WMA originaux.
Pour les périphériques USB compatibles,
reportez-vous à la section « Périphériques USB
compatibles » en dernière page.
1 Connectez le périphérique USB au port
(USB) .

Remarques
* Si des fichiers MP3/WMA sont présents
seulement dans le répertoire racine (dossier
« ROOT »), « 1FLDR » apparaît sur l’afficheur.
Écoute de musique sur un
périphérique USB

Nombre total de dossiers*
* Avec les fichiers VBR MP3/WMA, la lecture peut
redémarrer depuis un point différent.
Remarques relatives au périphérique USB
Écoute avec un casque
Désactivation de la fonction de
synchronisation lumineuse
Maintenez enfoncé  
jusqu’à ce que « NO DEV »
apparaisse sur l’afficheur,
puis déconnectez le
périphérique USB.
Appuyez plusieurs fois sur MODE  tandis que
le périphérique USB est arrêté.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la section
« Sélection du mode de lecture » disponible en
dernière page.
Appuyez sur VOLUME + ou  .
Le volume de l’unité peut être réglé de 0 à 31.
Lorsque vous réglez le volume sur 31, l’unité
affiche le message « VOL MAX ».
Appuyez sur MEGA BASS .
L’indicateur « MEGA BASS » s’allume sur
l’afficheur.
Pour revenir au son standard, appuyez de
nouveau sur le bouton.
Maintenez enfoncé  ou
  en cours de lecture,
puis relâchez-le au moment
souhaité. Lorsque vous
repérez un point pendant la
pause, appuyez sur  
pour démarrer la lecture une
fois le point souhaité trouvé.
Changement de mode de lecture
Réglage du volume
Accentuation des basses
localiser un
point d’un
fichier
Lorsque vous retirez le périphérique USB, maintenez
systématiquement enfoncé   jusqu’à ce que
« NO DEV » apparaisse sur l’afficheur. Si vous ne
suivez pas cette procédure avant de retirer le
périphérique USB, vous risquez d’altérer les données
présentes sur le périphérique USB ou
d’endommager ce dernier.
Dossier
Fichier MP3/
WMA
Appuyez sur CD , USB , BLUETOOTH ,
RADIO DAB/FM  ou AUDIO IN  alors que
l’unité est hors tension. L’unité est mise sous
tension avec la fonction pertinente sélectionnée.
Connectez le casque à la sortie  (casque) .
(Dossier) + ou
sélectionner un Appuyez sur  ou  .
Vous pouvez ainsi passer des
fichier
fichiers un par un.
Pour sauter des fichiers en
continu, maintenez enfoncé
le bouton  ou   et
relâchez-le sur le fichier/
plage souhaité.
retirer un
périphérique
USB
Utilisation de la fonction de mise
sous tension directe
fonction CD.
Branchez le cordon d’alimentation secteur  ou insérez six piles de type R14 (taille C) (non fournies) dans
le compartiment à piles .
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Effets lumineux de la sortie audio
Des effets lumineux (les deux côtés de l’éclairage
sont allumés en rouge) sont synchronisés avec la
source musicale. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction à votre convenance
(reportez-vous à la section « Désactivation de la
fonction de synchronisation lumineuse »).
Appuyez sur OPERATE . Vous pouvez
également mettre l’unité sous tension via la
fonction de mise sous tension directe (décrite
ci-dessous).
Les opérations présentées dans ce manuel sont
principalement décrites en prenant pour
exemple la fonction de mise sous tension directe.
1 Appuyez sur CD  pour activer la
Sources d’alimentation
Appuyez deux fois sur  .
Lorsque vous appuyez sur 
 après avoir annulé la
reprise de la lecture, celle-ci
démarre à partir du début du
premier fichier.
2 Insérez le disque que vous souhaitez
enregistrer dans le logement du CD.
Lorsque vous lisez un disque MP3/WMA, le
nom du dossier*1 et le titre du morceau
s’affichent avant que la durée de lecture*2
apparaisse.
*1S’il
n’y a pas de dossier, « ROOT » apparaît sur
l’afficheur.
*2Si la durée de lecture est supérieure à 100
minutes, « --:-- » apparaît sur l’afficheur.
* Si le périphérique USB ne dispose pas d’un
nom de volume, « STORAGE DRIVE » défile.
L’expression « nom de volume » désigne le nom
que vous pouvez affecter à un support ou un
périphérique de stockage de données.
lecture.
Pour
Procédez comme suit
passer en
pause de la
lecture
Appuyez sur  . Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur le même bouton.
Le nom de dossier et le titre du morceau
s’affichent, puis le numéro de fichier et la
durée de lecture apparaissent.
arrêter la
lecture
Appuyez sur  . Lorsque
vous appuyez sur  
tandis que la lecture est
arrêtée, la lecture démarre
depuis le début du dernier
fichier/plage que vous avez
lu (Reprise de la lecture).
Appuyez deux fois sur  .
Lorsque vous appuyez sur 
 après avoir annulé la
reprise de la lecture, celle-ci
démarre à partir du début du
premier fichier/plage.
sélectionner un Appuyez sur
dossier sur un  .
disque MP3/
WMA
(Dossier) + ou
sélectionner
une plage ou
un fichier
Appuyez sur  ou  .
Vous pouvez passer d’une
plage ou d’un fichier au
suivant.
localiser un
point d’une
plage ou d’un
fichier
Maintenez enfoncé  ou
  en cours de lecture,
puis relâchez-le au moment
souhaité. Lorsque vous
repérez un point pendant la
pause, appuyez sur  
pour démarrer la lecture une
fois le point souhaité trouvé.
Conseil
La reprise de la lecture est annulée si vous appuyez
sur  , ouvrez le logement du CD ou éteignez
l’unité.
Appuyez sur  ou   pour sélectionner
un fichier audio.
Appuyez sur
(Dossier) + ou   pour
sélectionner un dossier.
2 Appuyez sur ERASE .
« ERASE? » apparaît sur l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER .
« TRACK ERASE? » ou « FOLDER ERASE? »
apparaît sur l’afficheur.
4 Appuyez sur ENTER .
Le fichier audio ou le dossier sélectionné est
effacé, et « COMPLETE » apparaît sur
l’afficheur.
Règles de génération des dossiers et
fichiers
Lorsque vous enregistrez pour la première fois
un périphérique USB, un dossier « MUSIC » est
créé directement sous le dossier « ROOT ».
Les dossiers et les fichiers sont générés dans l’un
des dossiers orientés sur le mode de transfert
comme suit.
Enregistrement synchro*1
Source
de
d’enregistre- Nom
dossier
ment
MP3/WMA
CD-DA
Connexion avec un périphérique
Bluetooth couplé
1 Appuyez sur BLUETOOTH  pour activer
Nom de fichier
la fonction Bluetooth.
Source
de
d’enregistre- Nom
dossier
ment
« REC1 »*5
CD-DA
Nom de fichier
Le même que
la source
d’enregistrement*2
« TRACK001 »*4
*1Enregistrement d’un disque entier, de fichiers
MP3/WMA dans un dossier spécifique et
uniquement vos fichiers/plages préférés (Lecture
programmée)
*2Vous pouvez attribuer un nom de dossier
comportant jusqu’à 32 caractères.
*3Les noms de dossier sont attribués en ordre
séquentiel jusqu’à un maximum de 255 (y compris
les dossiers « ROOT » et « MUSIC »).
*4Les noms de fichier sont attribués en ordre
séquentiel.
*5Un nouveau fichier est enregistré dans le dossier
« REC1 » chaque fois que l’enregistrement d’une
seule plage est exécuté.
Remarque sur les contenus protégés par des
droits d’auteur
La musique enregistrée est réservée à une
utilisation privée uniquement. L’utilisation de la
musique au-delà de cette limite nécessite
l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
2 Activez la fonction Bluetooth du
périphérique Bluetooth.
Conseil
Dans le cas du périphérique Bluetooth connecté
en dernier, l’unité essaie de rétablir une
connexion Bluetooth avec, si la fonction
Bluetooth de l’appareil est active. Lorsqu’une
connexion Bluetooth est établie, l’indicateur
Bluetooth ( ) reste allumé sur l’afficheur.
3 Sélectionnez « SONY:ZS-RS70BT/BTB »
indiqué sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
Au besoin, sélectionnez le profil Bluetooth
« A2DP » que l’unité prend en charge. Pour
plus d’informations sur les profils, reportezvous à « Qu’est-ce que la technologie sans fil
Bluetooth ? ».
La connexion Bluetooth est établie et
« BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur.
Remarques
 Cette étape peut ne pas être nécessaire pour
certains appareils.
 Si l’unité ne peut pas se connecter au
périphérique Bluetooth, supprimez « SONY:ZSRS70BT/BTB » du périphérique Bluetooth, puis
recommencez le couplage.
Mode de veille Bluetooth
Le mode de veille Bluetooth fait que l’unité
s’allume et bascule automatiquement sur la
fonction Bluetooth lorsque vous essayez d’établir
une connexion Bluetooth avec un périphérique
Bluetooth (uniquement lorsque le cordon
d’alimentation secteur est branché).
Maintenez enfoncé OPERATE  jusqu’à ce que
« BT STANDBY ON » apparaisse sur l’afficheur.
L’unité est éteinte et entre en mode de veille
Bluetooth.
Pour annuler le mode, répétez la procédure
jusqu’à ce que « BT STANDBY OFF » apparaisse.
L’unité est éteinte et entre en mode de veille.
Configuration C
Connexion One Touch (NFC) avec un
smartphone
Il vous suffit de toucher l’unité avec un
smartphone compatible NFC pour mettre l’unité
sous tension et la faire basculer
automatiquement sur la fonction Bluetooth, puis
la coupler et la connecter au smartphone.
Smartphones compatibles
Smartphones avec la fonction NFC intégrée
(SE : Android 2.3.3 ou supérieur, hors Android 3.x)
À propos de NFC
Établir une connexion sans fil
avec des périphériques
Bluetooth
Vous pouvez écouter de la musique sans fil via la
fonction Bluetooth intégrée à vos appareils.
Choisissez l’une des trois méthodes de
connexion suivantes convenant le mieux à votre
périphérique Bluetooth. Pour savoir comment
utiliser votre appareil, consultez son mode
d’emploi.
Couplage avec un périphérique
Bluetooth :
voir Configuration A
Les périphériques Bluetooth doivent être
« couplés » au préalable les uns avec les autres.
Connexion avec un périphérique couplé :
voir Configuration B
Pour écouter de la musique avec un périphérique
Bluetooth couplé, reportez-vous à cette
configuration.
Connexion One Touch avec un
smartphone (NFC) :
voir Configuration C
Grâce à l’utilisation d’un smartphone compatible
NFC, pour établir une connexion Bluetooth, il
vous suffit de toucher l’unité avec.
Vérifiez les points suivants avant d’utiliser l’unité.
L’unité et le périphérique doivent se trouver à
moins d’un mètre l’un de l’autre.
L’unité doit être raccordée au cordon
d’alimentation secteur, ou l’indicateur OPR/
BATT  doit être allumé.
Le mode d’emploi du périphérique doit être à
portée de main.
Configuration A
Couplage et connexion avec un
périphérique Bluetooth
1 Appuyez sur BLUETOOTH  pour activer
la fonction Bluetooth.
Numéro de fichier
Durée de lecture*
Les opérations peuvent varier selon le
périphérique Bluetooth. Reportez-vous
également au mode d’emploi du périphérique
Bluetooth.
1 Établissez une connexion Bluetooth entre
l’unité et l’appareil.
Pour plus d’informations sur la procédure de
connexion Bluetooth, reportez-vous à « Établir
une connexion sans fil avec des périphériques
Bluetooth ». Lorsque la connexion Bluetooth
est établie, l’indicateur Bluetooth ( ) reste
allumé sur l’afficheur.
2 Lancez la lecture sur le périphérique
Réglez le volume du périphérique Bluetooth à
un niveau modéré et appuyez sur VOLUME 
ou +  sur l’unité.
Remarques
 Si vous commencez à enregistrer en mode de
lecture aléatoire ou de lecture en boucle, le mode
de lecture sélectionné bascule automatiquement
sur la lecture normale.
 Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’enregistrement ou l’effacement, sous peine
d’altérer les données présentes sur le
périphérique ou d’endommager ce dernier.
 Pendant l’enregistrement depuis un disque MP3/
WMA, aucun son n’est émis et « HI-SPEED »
apparaît sur l’afficheur.
 Les informations CD-TEXT ne sont pas transférées
dans les fichiers MP3 créés.
 L’enregistrement s’arrête automatiquement si :
le périphérique USB n’a plus assez d’espace libre
en cours d’enregistrement.
le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le
périphérique USB atteint la limite reconnaissable
par l’unité.
la fonction est modifiée.
 Si un dossier ou un fichier que vous essayez
d’enregistrer a le même nom qu’un dossier ou un
fichier existant sur le périphérique USB, un
nombre séquentiel est ajouté après le nom sans
écraser le dossier ou le fichier original.
 Vous ne pouvez pas effacer les dossiers MP3/
WMA pendant la lecture ou la pause.
 Les fichiers au format non MP3/WMA ou les
sous-dossiers dans le dossier à effacer ne sont
pas effacés.
 Le son de la radio ne peut pas être enregistré sur
un périphérique USB.
Écoute de musique sans fil
sur un périphérique
Bluetooth
Bluetooth, puis réglez le volume.
Le même que la source
d’enregistrement*2
« FLDR001 »*3 « TRACK001 »*4
Enregistrement d’une seule plage
MP3/WMA
Configuration B
La technologie NFC (Near Field Communication,
ou Communication en champ proche) est une
technologie qui permet la communication sans
fil à courte distance entre différents
périphériques (téléphones portables et
étiquettes de circuit intégré, par exemple). Grâce
à la fonction NFC, la communication de données
peut être obtenue facilement en touchant
simplement le symbole pertinent ou
l’emplacement désigné sur les appareils
compatibles NFC.
1 Activez la fonction NFC du smartphone.
Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi du smartphone.
Si le système d’exploitation de
votre smartphone est Android 2.3.3
ou ultérieur, mais plus antérieur
qu’Android 4.1
Après utilisation
Faites l’une des actions suivantes.
Désactivez la fonction Bluetooth du
périphérique Bluetooth. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi du
périphérique.
Éteignez le périphérique Bluetooth.
Modifiez la fonction de l’unité.
Mettez l’unité hors tension.
Touchez à nouveau l’unité avec le smartphone
pour vous déconnecter (smartphones
compatibles NFC uniquement).
Pour effacer les informations du
périphérique couplé stockées sur l’unité
1 Appuyez sur BLUETOOTH  pour activer
la fonction Bluetooth.
2 Maintenez enfoncé ERASE  jusqu’à ce
que « BT RESET » apparaisse sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER  pour réinitialiser
et effacer les informations sur le
périphérique couplé.
Une fois les informations relatives au
périphérique couplé effacées, le message
« COMPLETE » apparaît sur l’afficheur.
Pour annuler la réinitialisation, appuyez sur 
 avant d’appuyer sur ENTER .
Écoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO DAB/
FM  pour sélectionner la bande « DAB »
ou « FM ».
Réception de la station radio DAB/
DAB+
Lorsque vous appuyez sur RADIO DAB/FM
 pour la première fois après avoir acheté
l’unité, la syntonisation auto DAB démarre
automatiquement et créé une liste des
services disponibles. Pendant la
syntonisation auto DAB, l’indicateur de
progrès clignote sur l’afficheur. N’appuyez
sur aucune touche pendant la
syntonisation auto DAB. Le balayage sera
interrompu et la liste des services risque de
ne pas être correctement créée.
2 Procédez à la syntonisation.
Pour capter une station DAB/DAB+
Appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou  
pour capter la station souhaitée.
« SC » clignote sur l’afficheur lorsque la station
principale sélectionnée possède un service
secondaire. Appuyez plusieurs fois sur TUNE +
ou   pour capter le service secondaire.
« SC » s’allume lorsqu’un service secondaire
est reçu.
Pour capter une station FM
Maintenez enfoncé TUNE + ou   jusqu’à ce
que les chiffres de la fréquence commencent
à changer sur l’afficheur.
Passez à l’étape 2.
Si le système d’exploitation de votre
smartphone est Android 4.1 ou
ultérieur
Passez à l’étape 4.
2 Téléchargez et installez l’application
« Connexion NFC facile » sur le
smartphone.
« Connexion NFC facile » est une application
originale de Sony pour les téléphones Android
et est en vente sur le Google Play Store.
Cherchez « Connexion NFC facile » ou scannez
le code bidimensionnel pour télécharger et
installer gratuitement l’app. Des frais de
communication s’appliquent pour télécharger
l’application.
Il est possible que l’application ne soit pas
disponible dans certains pays et/ou dans
certaines régions.
Conseil
Avec certains smartphones, la connexion One
Touch peut être disponible sans télécharger l’app
« Connexion NFC facile ». Dans ce cas, le
fonctionnement et les spécifications peuvent être
différents de la description donnée ici. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi du
smartphone.
Pour le code bidimensionnel :
Utilisez une application de lecture de code
bidimensionnel.
Enregistrer des fichiers MP3/WMA
dans un dossier spécifique
Appuyez plusieurs fois sur
(Dossier) + ou 
 pour sélectionner le dossier souhaité.
Enregistrer uniquement vos fichiers/
plages préférés
Exécutez les étapes 1 à 5 de « Création de
votre propre programme (Lecture
programmée) » en dernière page.
3 Appuyez sur REC CD  USB .
« REC » clignote et l’unité se met à calculer la
quantité d’espace libre sur le périphérique
USB.
2 Activez la fonction Bluetooth du
L’unité balaye automatiquement les
fréquences radio et s’arrête lorsqu’elle trouve
une station bien captée.
Si vous n’arrivez pas à capter une station via le
mode de réglage automatique, appuyez
plusieurs fois sur TUNE + ou   pour faire
défiler les fréquences une par une.
Lorsque l’unité capte une émission de FM
stéréo, l’indicateur « ST » apparaît sur
l’afficheur.
Remarques sur les stations DAB/DAB+
 Lorsque vous essayez de capter une station DAB/
DAB+, plusieurs secondes peuvent s’avérer
nécessaires avant d’entendre un son.
 Le service principal est automatiquement capté
une fois que le service secondaire prend fin.
 Ce tuner ne prend pas en charge les services de
données.
Si la réception FM stéréo n’est pas de
bonne qualité
Appuyez plusieurs fois sur MODE  jusqu’à ce
que « MONO » apparaisse sur l’afficheur.
Ce faisant, vous ne bénéficiez plus de l’effet
stéréo, mais la qualité de la réception s’en trouve
améliorée.
Pour rendre les sons faibles audibles lors
de la réception DAB/DAB+
périphérique Bluetooth.
Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi du périphérique.
Si aucun périphérique n’est couplé, par
exemple lorsque vous appuyez sur
BLUETOOTH  pour la première fois après
avoir acheté l’unité, celle-ci entre
automatiquement en mode de couplage, et
l’indicateur Bluetooth ( ) et « PAIRING »
clignotent sur l’afficheur. Dans ce cas, passez à
l’étape 4.
3 Maintenez enfoncé BLUETOOTH-PAIRING
 jusqu’à ce que deux bips soient émis.
L’unité entre en mode de couplage, et
l’indicateur Bluetooth ( ) et « PAIRING »
clignotent sur l’afficheur.
3 Lancez l’application « Connexion NFC
facile » sur le smartphone.
Vérifiez que l’écran de l’application s’affiche.
4 Touchez l’unité avec le smartphone.
Continuez à mettre en contact le smartphone
avec le repère en forme de N  sur l’unité
jusqu’à ce que le smartphone réponde.
Remarque
Si l’écran de votre smartphone est verrouillé, il ne
fonctionnera pas. Déverrouillez-le, puis remettez
le smartphone en contact avec le repère en
forme de N .
Le smartphone répond
(unité reconnue)
Une fois le calcul fini,
« FREE***G »/« FREE***M » (espace de
stockage restant sur le périphérique, exprimé
en gigaoctets/mégaoctets), puis « PUSH ENT »
apparaissent sur l’afficheur.
Si « LOW ***M » apparaît sur l’afficheur, cela
indique que l’espace libre sur le périphérique
est insuffisant. Pour annuler l’enregistrement,
appuyez sur  . Pour continuer à
enregistrer, passez à l’étape 4.
4 Appuyez sur ENTER .
* Si la durée de lecture est supérieure à 100
minutes, « --:-- » apparaît sur l’afficheur.
4 Effectuez la procédure de couplage sur le
périphérique Bluetooth pour détecter
l’unité.
5 Sélectionnez « SONY:ZS-RS70BT/BTB »
indiqué sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
Si « SONY:ZS-RS70BT/BTB » n’apparaît pas sur
l’écran du périphérique, recommencez depuis
l’étape 2.
La fonction DRC (Dynamic Range Control) rend
les sons faibles audibles même lorsque vous
baissez le volume.
Vérifiez que la station DAB/DAB+ que vous
écoutez est conforme avec DRC.
1 Maintenez enfoncé MODE  jusqu’à ce
que « DRC » apparaisse sur l’afficheur.
2 Appuyez sur TUNE + ou   pour
sélectionner « 2 », « 1 » (réglage par
défaut) ou « 0,5 ».
Pour désactiver la fonction DRC, sélectionnez
« 0 ».
3 Appuyez sur ENTER .
Pour exécuter manuellement la
syntonisation auto DAB
Si vous avez déménagé dans une autre région,
exécutez manuellement la syntonisation auto
DAB et enregistrez à nouveau le contenu des
émissions.
3 Appuyez sur   pour démarrer la
Autres opérations
annuler la
reprise de la
lecture
que vous souhaitez effacer.
 Le mode de couplage de l’unité est annulé au
bout de 5 minutes, et l’indicateur Bluetooth ( )
clignote. Si le mode de couplage est annulé alors
que vous exécutez cette procédure, recommencez
depuis l’étape 3.
 Le code confidentiel de l’unité est réglé sur
« 0000 ». L’unité ne peut pas être couplée à un
périphérique Bluetooth dont le code confidentiel
n’est pas « 0000 ».
 Une fois que les périphériques Bluetooth sont
couplés, il n’est pas nécessaire de les coupler à
nouveau. Cependant, dans le cas suivant, vous
devrez exécuter à nouveau la procédure de
couplage.
L’unité est couplée avec plus de 10 appareils.
L’unité peut être couplée avec un maximum de
9 périphériques Bluetooth. Si un nouvel appareil
est couplé après que 9 périphériques ont déjà
été couplés, l’appareil dont la dernière heure de
connexion est la plus ancienne parmi les 9
périphériques couplés est remplacé par le
nouveau.
 Plus d’un appareil peut être couplé avec cette
unité, mais le son ne sera émis qu’à partir d’un
seul d’entre eux.
Passez à l’étape 3.
Sélectionnez le fichier/plage que vous
souhaitez enregistrer, puis démarrez la lecture.
Nombre total de dossiers
1 Sélectionnez le fichier audio ou le dossier
Remarques
Enregistrer un disque entier
Enregistrer un seul fichier/plage
Durée de lecture
Effacer des fichiers audio ou des dossiers
du périphérique USB
Suivez les instructions à l’écran pour établir la
connexion.
Lorsque la connexion Bluetooth est établie,
« BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur.
Maintenez enfoncé RADIO DAB/FM-SCAN 
jusqu’à ce que « INITIAL » et « SCAN? »
apparaissent en alternance sur l’afficheur, puis
appuyez sur ENTER .
Le balayage commence. Selon les services DAB/
DAB+ disponibles dans votre région, le balayage
peut prendre quelques minutes.
Remarque
Certains périphériques ne peuvent pas afficher
une liste des périphériques détectés.
Indicateur de progrès
6 Si un code confidentiel* est requis sur
L’enregistrement démarre. Ne retirez pas le
périphérique USB pendant l’enregistrement.
La lecture s’arrête automatiquement une fois
l’enregistrement synchro terminé.
La lecture continue une fois l’enregistrement
d’un seul fichier/plage terminé.
Autres opérations
Pour
arrêter
l’enregistrement
retirer un
périphérique
USB
l’écran du périphérique Bluetooth, tapez
« 0000 ».
La connexion Bluetooth est établie.
« BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur.
* Les termes « Clé d’accès », « Code PIN »,
« Numéro PIN » ou « Mot de passe » peuvent
être utilisés en lieu et place de « Code
confidentiel ».
Procédez comme suit
Appuyez sur  . Un fichier
MP3/WMA est créé jusqu’au
moment de l’arrêt de
l’enregistrement.
Appuyez sur USB , puis
maintenez enfoncé  
jusqu’à ce que « NO DEV »
apparaisse sur l’afficheur,
puis déconnectez le
périphérique USB.
Conseil
Pour le couplage avec d’autres périphériques
Bluetooth, répétez les étapes 2 à 6 pour chaque
appareil.
Conseils
 Si la connexion est difficile à établir, essayez ce
qui suit.
Activez l’app « Connexion NFC facile » et
déplacez légèrement le smartphone sur le
repère en forme de N  sur l’unité.
Si le smartphone est dans un boîtier,
retirez-le.
 Touchez à nouveau l’unité avec le smartphone
pour vous déconnecter.
 Si vous avez plusieurs appareils compatibles
NFC, il vous suffit de mettre le smartphone en
contact avec un appareil différent pour faire
basculer la connexion sur cet appareil. Par
exemple, lorsque votre smartphone est
connecté avec un casque compatible NFC, il
vous suffit de mettre le smartphone en contact
avec l’unité pour faire basculer la connexion
Bluetooth sur l’unité (passage sur la connexion
One Touch).
Une fois le balayage terminé, une liste des
services disponibles est créée.
Remarques
 Si votre pays ou région ne prend pas en charge les
émissions DAB/DAB+, « NOSIGNAL » apparaît sur
l’afficheur.
 La liste des services disponibles actuellement
mémorisée sera effacée au démarrage du
processus de syntonisation auto DAB.
Pour améliorer la réception radio
Réorientez l’antenne pour améliorer la réception.
Autres opérations
Informations supplémentaires
Remarque
Si vous essayez de programmer 26 fichiers/plages
ou plus, « FULL » apparaît sur l’afficheur.
Appareils compatibles
Conseil
Périphériques USB compatibles
La reprise de la lecture est disponible lorsque vous
utilisez le mode Lecture programmée dans la
fonction USB. Appuyez sur   après avoir arrêté
la lecture programmée en appuyant sur  . La
lecture programmée démarre à partir du point où
vous vous êtes arrêté.
Pour afficher les informations des
fichiers/plages programmés
Après avoir créé votre propre programme, vous
pouvez vérifier les informations sur les fichiers/
plages programmés.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY  pour
modifier l’affichage comme suit :
Nombre total d’étapes programmées 
Numéro du dernier fichier/plage programmé et
durée de lecture totale*
* « --:-- » apparaît pour les disques MP3/WMA et
les périphériques USB.
*   et VOLUME +  ont un point tactile.
Pour annuler la lecture programmée
Lecture en boucle des plages/fichiers
(Lecture en boucle)
Utilisation de l’afficheur
Vérification des informations
relatives au fichier MP3/WMA
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY 
pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA
sur le disque/périphérique USB.
1 Appuyez sur CD  ou USB  pour
Pour supprimer tous les fichiers/plages
du programme en cours
Arrêtez la lecture, puis appuyez sur  . « NO
STEP » apparaît et vous pouvez créer un nouveau
programme en suivant la procédure « Création
de votre propre programme (Lecture
programmée) ».
activer la fonction CD ou USB.
Préréglage des stations de
radio
Les éléments suivants apparaissent alors sur
l’afficheur :

2 Procédez comme suit.
Titre du morceau ( )*1

Nom de l’artiste ( )*1

Titre de l’album (
)*1

Numéro du fichier et durée du morceau
en cours de lecture*2
*1Si le fichier ne dispose pas d’informations
d’étiquette ID3 ou WMA, l’unité affiche le nom de
fichier, « NO ARTIST », et « NO ALBUM » en lieu et
place du titre du morceau, du nom de l’artiste et
du titre de l’album.
*2Au bout de quelques secondes, le nom de l’artiste
ou le titre de l’album sont remplacés par le
numéro de fichier et la durée du morceau en
cours.
Vérification de l’espace libre sur le
périphérique USB
1 Appuyez plusieurs fois sur MODE  pour
annuler le mode de lecture par dossier, le
mode de lecture en boucle de dossiers,
le mode de lecture programmée ou le
mode de lecture en boucle programmée.
2 Appuyez sur DISPLAY  tandis que le
périphérique USB est arrêté.
Pour lire en
Procédez comme suit
boucle
un seul fichier/ 1 Appuyez plusieurs fois sur
MODE  jusqu’à l’affichage
plage
de « 1 ».
2 Appuyez sur  ou  
pour sélectionner le fichier/
plage que vous voulez
répéter. Lorsque vous
voulez indiquer un dossier
qui contient des fichiers
MP3/WMA, appuyez
(Dossier) + ou
d’abord sur
  pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur
 ou   pour
sélectionner un fichier.
3 Appuyez sur   pour
démarrer la lecture en
boucle.
tous les
fichiers/plages
1 Appuyez plusieurs fois sur
un dossier
MODE  jusqu’à l’affichage
sélectionné sur
de « » (Dossier) et « ».
un disque
MP3/WMA ou 2 Sélectionnez un dossier en
(Dossier) +
appuyant sur
un
ou  .
périphérique
3 Appuyez sur   pour
USB
démarrer la lecture en
boucle.
fichiers/plages
programmés
« FREE***G »/« FREE***M » (espace de stockage
restant sur le périphérique, exprimé en
gigaoctets/mégaoctets) apparaît sur
l’afficheur.
Vérification du nom du périphérique
Bluetooth connecté
1 Programmez des fichiers/
plages (voir « Création de
votre propre programme
(Lecture programmée) »).
2 Appuyez sur MODE 
jusqu’à ce que « PGM » et
« » apparaissent sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur   pour
démarrer la lecture en
boucle.
Pour annuler la lecture en boucle
Appuyez sur   pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur MODE  jusqu’à ce
que « » (ou « 1 ») disparaisse de l’afficheur.
Préréglage automatique des stations
FM
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO DAB/
FM  pour sélectionner « FM ».
1 Appuyez sur CD  ou USB  pour
activer la fonction CD ou USB.
2 Appuyez plusieurs fois sur MODE 
Les éléments suivants apparaissent alors sur
l’afficheur :
jusqu’à ce que « SHUF » apparaisse sur
l’afficheur.
Lors de l’écoute de la FM
Numéro de station
 Nom de
station*2  Étiquette PTY*2 (voir « PTY (type de
programme) » dans « Spécifications »)  Texte
radio*2  Fréquence
préenregistrée*1
Numéro de station préenregistrée*1  DLS
(Dynamic Label Segment)*3  Étiquette PTY*3
(voir « PTY (type de programme) » dans
« Spécifications »)  Étiquette Ensemble*3 
Canal  Débit binaire*4  Niveau du signal*4 
Étiquette Élément
2 Maintenez enfoncé RADIO DAB/FM-SCAN
 jusqu’à ce que « AUTO » clignote sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER  pour mémoriser
la station.
Les stations sont enregistrées dans la
mémoire des fréquences les plus basses aux
fréquences les plus hautes.
Préréglage manuel des stations radio
Vous pouvez rechercher manuellement les
fréquences radio des stations de votre choix et
les mémoriser.
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO DAB/
FM  pour sélectionner une bande.
2 Sélectionnez la station de votre choix.
3 Maintenez enfoncé MANUAL PRESET 
jusqu’à ce que « DAB-xx » ou « FM-xx »
clignote sur l’afficheur.
(Exemple : DAB)
numéro de station préenregistrée s’affiche
uniquement lorsque vous écoutez la station de
radio préenregistrée.
*2« NO PS », « NO PTY » ou « NO TEXT » peut
apparaître si l’émission RDS n’est pas
correctement reçue ou si la station ne fournit pas
de services RDS.
*3« NO DLS », « NO PTY » ou « NOSIGNAL » peut
apparaître si aucun DLS, aucune étiquette PTY ou
aucune étiquette Ensemble n’est reçu.
*4« --- » peut apparaître si aucun débit binaire ou
aucun signal n’est reçu.
À propos de la fonctionnalité RDS
 Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
sélectionner le fichier/plage précédent en
appuyant sur  .
 La reprise de la lecture est disponible lorsque
vous utilisez le mode Lecture aléatoire dans la
fonction USB. Appuyez sur   après avoir
arrêté la lecture aléatoire en appuyant sur  .
La lecture aléatoire démarre à partir du point où
vous vous êtes arrêté.
Création de votre propre programme
(Lecture programmée)
Qu’est-ce que RDS ?
Lancé en 1987 par l’Union européenne de
radio-télévision (UER), le RDS (Radio Data
System) permet de recevoir des informations
comme les noms des stations via le signal à
sous-porteuse de 57 kHz des émissions FM.
Cependant, la disponibilité des données RDS
varie selon la région. Il peut donc ne pas toujours
être possible de recevoir les informations RDS.
Vous pouvez organiser l’ordre de lecture d’un
maximum de 25 fichiers/plages sur un disque ou
périphérique USB.
L’unité prend en charge les fonctions RDS
suivantes.
Description
Affichage du
nom de la
station
PTY (type de
programme)
Affiche le nom de la station
que vous écoutez.
Affiche le type de
programme du programme
reçu.
Affiche des informations
textuelles sous une forme
libre.
Remarques
 Les fonctions RDS ne seront pas activées si la
station FM captée ne transmet pas de données
RDS. Elles peuvent également ne pas fonctionner
correctement là où les transmissions RDS sont à
l’étape expérimentale.
 Si le signal radio reçu est faible, la réception des
données RDS peut prendre un certain temps.
jusqu’à ce que « PGM » apparaisse sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur  ou   pour
sélectionner un fichier/plage.
Vous pouvez définir la lecture en boucle ou en
ordre aléatoire des plages ou des fichiers
lorsqu’un disque/périphérique USB est arrêté.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l’indication affichée est modifiée, comme suit :
Si le numéro de station préenregistré est déjà
affecté à une autre station, celle-ci est
remplacée par la nouvelle station.

Lecture en boucle d’un seul fichier (
4 Appuyez sur ENTER .
)
)*

Lecture en boucle du dossier sélectionné (
)*
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO DAB/
FM  pour sélectionner une bande.
2 Appuyez sur PRESET + ou   pour
sélectionner un numéro de station
préenregistrée mémorisé pour la station
de radio de votre choix.
Connexion d’appareils
supplémentaires
Vous pouvez connecter à l’unité un appareil
supplémentaire tel qu’un baladeur audio
numérique, et écouter la musique enregistrée sur
ce dernier via les haut-parleurs de l’unité.
Avant toute connexion, veillez à mettre tous les
appareils hors tension.
Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous à la documentation de l’appareil à
connecter.
Vers la
prise
AUDIO IN
Durée totale de lecture*
,

Lecture aléatoire (SHUF)
* « --:-- » apparaît lors de la programmation d’un
disque MP3/WMA/périphérique USB ou
lorsque la durée totale de lecture est
supérieure à 100 minutes.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour

Lecture programmée (PGM)

, PGM)
* Ces fonctions sont disponibles seulement lors de
la lecture de fichiers MP3/WMA sur un disque
MP3/WMA ou un périphérique USB.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face. La face du contenu audio des DualDiscs
n’étant pas conforme à la norme Compact Disc
(CD), la lecture de ces disques sur cet appareil
n’est pas garantie.
 Le fonctionnement n’est pas toujours garanti,
même si les périphériques USB répondent aux
conditions de compatibilité requises.
 Lorsqu’un périphérique USB est connecté, l’unité
lit tous les fichiers présents sur le périphérique. Si
le périphérique contient un grand nombre de
dossiers ou de fichiers, il est possible que leur
lecture par l’unité prenne un certain temps.
 Ne connectez pas un périphérique USB à l’unité
via un concentrateur USB.
 Il est possible qu’avec certains périphériques USB
connecté, l’unité mette un certain temps à
appliquer une opération effectuée sur le
périphérique.
 Il est possible que l’unité ne prenne pas en charge
l’ensemble des fonctions disponibles lorsqu’un
périphérique USB est connecté.
 Il se peut que l’ordre de lecture des fichiers par
l’unité soit différent de l’ordre de lecture du
périphérique USB connecté.
 Cette unité ne peut pas être utilisée pour charger
les périphériques USB.
Les conditions de compatibilité requises pour les
périphériques Bluetooth sont répertoriées
ci-après. Avant d’utiliser un appareil avec cette
unité, vérifiez qu’il répond aux conditions
suivantes.
Les périphériques doivent être compatibles
avec la norme Bluetooth version 3.0.
Les périphériques doivent prendre en charge
les profils A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile, ou Profil de distribution audio avancé)
et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile,
ou Profil de commande à distance audio/
vidéo).
Fonctionnalité NFC (uniquement nécessaire
lors de l’utilisation de la fonction de couplage
NFC de l’unité).
Pour connaître les informations les plus récentes
en matière de périphériques Bluetooth
compatibles, y compris les smartphones
compatibles NFC, consultez les sites Web
ci-dessous.
Qu’est-ce que la technologie
sans fil Bluetooth ?
La technologie sans fil Bluetooth est une
technologie sans fil à courte portée permettant
la communication de données sans fil entre des
appareils numériques, comme un ordinateur et
un appareil photo numérique. La portée de la
technologie sans fil Bluetooth est d’environ 10 m.
Il est courant de connecter deux appareils, mais
certains appareils peuvent être connectés à
plusieurs appareils à la fois.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un câble pour la
connexion. Il n’est pas non plus nécessaire que
les appareils soient tournés l’un vers l’autre,
comme pour la technologie infrarouge. Par
exemple, vous pouvez utiliser un appareil placé
dans un sac ou dans la poche.
La norme Bluetooth est une norme internationale
prise en charge par des milliers d’entreprises à
travers le monde et utilisée par de nombreuses
entreprises dans le monde entier.
Système de communication et profils
Bluetooth compatibles de l’unité
Le profil correspond à la normalisation de la
fonction pour chaque spécification du
périphérique Bluetooth. L’unité prend en charge
la version et les profils Bluetooth suivants :
Système de communication :
Version de la spécification Bluetooth 3.0
Profils Bluetooth compatibles :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile
ou Profil de distribution audio avancée) :
transmission ou réception de contenu audio
de qualité élevée.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile
ou Profil de commande à distance audio/
vidéo) : contrôle d’appareil audiovisuel ;
pause, arrêt ou démarrage de la lecture, etc.
1 Connectez la prise AUDIO IN  à la prise
de sortie de ligne du baladeur audio
numérique ou de l’appareil de votre
choix à l’aide d’un câble de connexion
audio (non fourni).
2 Mettez sous tension l’appareil connecté.
3 Appuyez sur AUDIO IN  et lancez la
lecture audio sur l’appareil connecté.
programmer des fichiers/plages
additionnels.
6 Appuyez sur   pour démarrer la
lecture programmée.
Le programme créé reste disponible jusqu’à ce
que vous ouvriez le logement de CD, retiriez le
périphérique USB ou mettiez l’unité hors
tension. Pour relire le même programme,
appuyez sur  .
Le son de l’appareil connecté est reproduit via
les haut-parleurs de l’unité.
Pour connecter l’unité à un téléviseur ou à un
système VCR (Video Cassette Recorder, ou
magnétoscope à cassettes vidéo), utilisez un
câble de rallonge (non fourni) équipé d’une
mini-prise stéréo à une extrémité et de deux
prises phono à l’autre extrémité.
Remarques
 Si l’unité est connectée à la prise de sortie mono
d’un lecteur de musique numérique, il se peut que
le son ne soit pas émis par l’enceinte droite de
l’unité.
 Si vous connectez l’unité à la prise de sortie de
ligne d’un lecteur de musique numérique, cela
risque d’entraîner une distorsion. En cas de
distorsion sonore, connectez l’unité via la prise
pour casque.
 Lorsque l’unité est connectée via la prise pour
casque d’un baladeur audio numérique,
commencez par augmenter le volume sur ce
dernier et réglez ensuite le volume sur l’unité.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Récemment, des disques audio encodés
par des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Sécurité
Parce que le faisceau laser utilisé dans le
lecteur de CD est dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez
les réparations uniquement à un technicien
qualifié.
Si un objet tombe à l’intérieur de l’unité ou
qu’un liquide s’y infiltre, débranchez l’unité et
faites-la contrôler par un personnel qualifié
avant de l’utiliser à nouveau.
Les disques dont les formes ne sont pas
standard (en forme de cœur, de carré, d’étoile)
ne doivent pas être lus sur cette unité. Toute
tentative dans ce sens peut détériorer l’unité.
N’utilisez pas de tels disques.
Sources d’alimentation
Lorsque vous utilisez l’unité sur secteur, nous
vous recommandons de ne pas utiliser d’autre
cordon que le cordon d’alimentation secteur
fourni.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’unité
pendant une longue période, débranchez-la de
la prise murale.
Si vous n’utilisez pas les piles, retirez-les pour
éviter tout risque de fuite ou de corrosion.
Lieu d’installation
Ne placez pas l’unité à proximité d’une source
de chaleur, en plein soleil, dans un
environnement excessivement poussiéreux ou
sujet à des chocs mécaniques, ni dans un
véhicule exposé aux rayons directs du soleil.
Ne placez pas l’unité sur une surface inclinée
ou instable.
Ne placez aucun objet à moins de 10 mm de
l’arrière du boîtier. Pour permettre le bon
fonctionnement de l’unité et prolonger la
durée de vie des composants qu’elle contient,
les orifices de ventilation doivent rester
dégagés.
Les haut-parleurs renfermant un aimant
puissant, veillez à tenir éloignées de l’unité vos
cartes de paiement magnétiques ou vos
montres à ressorts pour éviter de les
endommager.
Fonctionnement
Si l’unité est déplacée directement d’un lieu
froid vers un lieu chaud, ou si elle est placée
dans une pièce très humide, de la
condensation risque d’apparaître sur la lentille
à l’intérieur de la partie lecteur CD. Si cela se
produisait, l’unité ne fonctionnerait pas
correctement. Dans ce cas, retirez le CD et
attendez une heure environ que l’humidité
s’évapore.
Manipulation de l’unité
Ne laissez pas le volet du logement du CD
ouvert pour éviter l’accumulation de poussière
et de débris.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier, le panneau et les boutons
de commande à l’aide d’un tissu doux
légèrement humecté de détergent
non corrosif. N’utilisez pas d’éponge abrasive,
de poudre à récurer, ni de solvants tels que
l’alcool ou la benzine.
Si vous avez des questions au sujet de votre
unité ou si vous rencontrez des problèmes, nous
vous invitons à consulter le revendeur Sony le
plus proche de votre domicile.
Portée maximale de communication
Utilisez les périphériques Bluetooth à 10 m de
l’unité (visibilité directe).
La portée maximale de communication peut
diminuer dans les conditions suivantes.
Un obstacle (individu, objet métallique, cloison)
se dresse entre l’unité et le périphérique
Bluetooth.
Un périphérique LAN sans fil est utilisé à
proximité de l’unité.
Un four à micro-ondes est utilisé à proximité
de l’unité.
Un appareil générant des radiations
électromagnétiques est utilisé à proximité de
l’unité.
L’unité est placée sur un meuble en acier.
Unité
Performances restreintes
Vers l’appareil
(baladeur audio
numérique,
par ex.)
Avant la lecture, nettoyez le CD à
l’aide d’un chiffon propre.
Nettoyez le CD du centre vers
l’extérieur. En cas de présence de
rayures, de saletés ou
d’empreintes digitales sur le CD,
une erreur de suivi risque
d’apparaître.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine,
ni de diluants, de nettoyants du commerce ou
d’aérosols antistatiques destinés aux disques
en vinyle.
N’exposez pas le CD directement aux rayons
du soleil ou à des sources de chaleur, par
exemple des conduites d’air chaud, ou évitez
de le laisser dans une voiture garée au soleil
car la température peut considérablement
augmenter à l’intérieur du véhicule.
Ne collez pas de papier ou d’autocollants sur le
CD, et ne rayez pas sa surface.
Après la lecture, rangez le CD dans son étui.
Le nom de la mémoire s’affiche. L’affichage du
nom de la mémoire varie en fonction des
caractéristiques du périphérique USB.
S’il n’est possible de sélectionner qu’une seule
mémoire, passez à l’étape 6.
Meuble en acier
Câble de connexion audio
(non fourni)
Numéro de la dernière
plage programmée
1)

Lecture en boucle de tous les fichiers (
Écoute des stations de radio
préenregistrées
Numéro d’étape
Lecture standard (aucun indicateur)
Lecture en boucle programmée (
la station.
Remarques sur les disques
la mémoire.
Performances optimales
Le fichier/plage est programmé.
Le numéro d’étape du programme apparaît,
suivi de la durée totale de lecture.
(Exemple : CD audio)
Appuyez plusieurs fois sur MODE .
 pour sélectionner le numéro associé à
Lorsque vous voulez indiquer un dossier qui
contient des fichiers MP3/WMA, appuyez
d’abord sur
(Dossier) + ou   pour
sélectionner un dossier, puis appuyez sur 
ou   pour sélectionner un fichier.
Sélection du mode de lecture

Lecture du dossier sélectionné (
5 Appuyez sur ENTER  pour mémoriser
activer la fonction CD ou USB.
2 Appuyez plusieurs fois sur MODE 
Fonction RDS

que le numéro de station préenregistrée
voulu clignote sur l’afficheur.
1 Appuyez sur CD  ou USB  pour
Utilisation des fonctions RDS
RT (texte radio)
4 Appuyez sur PRESET + ou   jusqu’à ce
Les stations radio préenregistrées sont conservées
en mémoire de l’unité même dans les cas suivants :
Vous débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Les piles sont retirées.
Conseils
4 Appuyez sur ENTER .
5 Appuyez plusieurs fois sur  ou 
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format CD audio ou aux formats conformes à la
norme ISO 9660 niveau 1/niveau 2 ou Joliet
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement
est mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales,
CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil
incompatible
CD-R/CD-RW non ou mal finalisés
Interférence en provenance d’autres
appareils
Les périphériques Bluetooth et les périphériques
LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) fonctionnant sur la
même fréquence, l’utilisation de l’unité à
proximité d’un périphérique LAN sans fil peut
entraîner des interférences et se traduire par une
détérioration de la vitesse de communication, du
bruit, ou encore des problèmes de connexion. Si
cela se produit, procédez comme suit.
Utilisez l’unité à au moins 10 m d’un
périphérique LAN sans fil.
Si l’unité se trouve à moins de 10 m d’un
périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier
hors tension.
Utilisez le périphérique Bluetooth aussi près
que possible de l’unité.
Interférence en direction d’autres
appareils
Les hyperfréquences émises par un périphérique
Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement
des équipements électroniques médicaux. En
raison des risques d’accident, mettez hors
tension l’unité et les autres périphériques
Bluetooth dans les environnements suivants.
en présence de gaz inflammable, dans les
hôpitaux, à bord des trains et des avions, ainsi
que dans les stations-service
 à proximité de portes à fermeture
automatique ou d’alarmes incendie
Remarques
 Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth, le
périphérique Bluetooth qui sera connecté doit
avoir le même profil que l’unité.
Veuillez également noter que même si le même
profil existe, les périphériques peuvent avoir des
fonctions différentes selon leurs spécifications.
 En raison des caractéristiques de la technologie
sans fil Bluetooth, le son émis sur l’unité est
légèrement décalé par rapport au son lu sur le
périphérique Bluetooth pendant l’écoute de
musique.
 Cette unité prend en charge les fonctionnalités de
sécurité conformes à la norme Bluetooth afin de
proposer une connexion Bluetooth sécurisée
lorsque vous utilisez la technologie sans fil
Bluetooth. Cependant, cette sécurité peut s’avérer
insuffisante en fonction des réglages. Nous vous
recommandons donc d’être prudent lorsque vous
communiquez via la technologie sans fil Bluetooth.
 Nous ne pouvons être tenus responsables des
fuites de données au cours de la communication
Bluetooth.
 Tout appareil intégrant la fonction Bluetooth doit
être conforme à la norme Bluetooth spécifiée par
Bluetooth SIG et être authentifié. Même si
l’appareil connecté est conforme à la norme
Bluetooth, certains appareils peuvent ne pas être
connectés ou fonctionner correctement selon les
fonctionnalités ou spécifications de l’appareil.
 Du bruit ou un son saccadé peut se produire selon
le périphérique Bluetooth connecté avec l’unité,
l’environnement de communication ou
l’environnement d’utilisation.
Messages
DATA ERROR : Un fichier audio est corrompu.
ERASE ERROR : L’effacement des fichiers audio
ou des dossiers a échoué.
FATAL ERROR : Le périphérique USB a été retiré
pendant l’enregistrement ou l’effacement, ce
qui a pu l’endommager.
FULL : Vous avez essayé de programmer plus de
25 plages ou fichiers (étapes).
LOW BATTERY : Les piles sont bientôt épuisées.
NO BT : La connexion Bluetooth n’est pas
établie.
NO DEV : Aucun périphérique USB n’est
connecté ou le périphérique USB connecté a
été retiré.
NO STEP : Tous les fichiers/plages programmés
ont été effacés.
NO TRK : Aucun fichier MP3/WMA lisible n’est
présent sur le périphérique USB.
NOSIGNAL : Il n’y a pas d’émissions DAB/DAB+
prises en charge dans votre pays ou région, ou
vous avez perdu la réception de l’émission
DAB/DAB+ sélectionnée.
NOT IN USED : Vous avez essayé de réaliser une
opération donnée alors que les conditions
interdisent cette opération.
NOT SET : Il n’y a pas de stations préenregistrées
mémorisées.
NOT SUPPORT : Un périphérique USB
incompatible est connecté.
OFF-AIR : Le service ou la station sélectionné
n’est pas actuellement diffusé.
PROTECT : Le périphérique USB connecté est
protégé contre l’écriture. Retirez le
périphérique USB, puis supprimez la protection
contre l’écriture ou utilisez un autre
périphérique USB.
PUSH STOP : Vous avez essayé de réaliser une
opération donnée interdite pendant la lecture
ou la pause. Appuyez sur   pour arrêter la
lecture, puis réessayez.
REC ERROR : L’enregistrement n’a pas
commencé, s’est arrêté à mi-chemin ou n’a pas
pu être exécuté.
L’unité ne se met pas sous tension alors
que le cordon d’alimentation secteur est
branché.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur
est bien branché dans la prise murale.
L’unité ne se met pas sous tension
lorsque des piles sont utilisées.
Vérifiez que les piles sont correctement installées.
« LOW » et « BATTERY » s’affichent en
alternance et l’unité s’éteint
automatiquement.
Remplacez toutes les piles par des neuves.
L’unité se met en mode veille de façon
inattendue.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsque vous n’effectuez aucune opération ou
qu’aucun signal audio n’est détecté en sortie,
l’unité se met automatiquement en mode de
veille au bout de 15 minutes. Reportez-vous à
la section « Utilisation de la fonction
d’économie d’énergie ».
Il n’y a pas de son.
Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction
adaptée à la source musicale ou sonore que
vous souhaitez écouter.
Débranchez le casque pour entendre le son via
les haut-parleurs.
Le son est de mauvaise qualité.
Vérifiez si un téléphone portable ou un autre
appareil émettant des ondes radio est en cours
d’utilisation à proximité de l’unité. Si tel est le
cas, éloignez l’unité et le périphérique
Bluetooth de ces appareils. Les appareils tels
que les téléphones portables peuvent avoir
une incidence sur la communication Bluetooth.
Lecteur CD/MP3/WMA
Le lecteur CD ne lit pas le CD ou « NO
DISC » s’affiche même lorsqu’un CD est
inséré dans le logement.
Placez le CD avec le côté imprimé face à vous.
Nettoyez le CD.
Extrayez le CD et laissez le logement de CD
ouvert pendant une heure environ pour que la
condensation disparaisse.
Le CD-R/CD-RW est vide ou non finalisé.
Il n’y a pas de fichiers MP3/WMA compatibles
sur le disque.
Il existe un problème avec la qualité du CD-R/
CD-RW, de l’enregistreur ou du logiciel.
Remplacez toutes les piles par des neuves si
elles sont épuisées.
Le son baisse.
Baissez le volume.
Nettoyez le CD, ou remplacez-le s’il est
détérioré.
Placez l’unité dans un lieu sans vibrations.
Nettoyez la lentille à l’aide d’une brosse
soufflante vendue dans le commerce.
Le son peut baisser ou un bruit peut être émis
lorsque le CD-R/CD-RW est de mauvaise
qualité ou s’il y a un problème avec l’appareil
ou le logiciel d’enregistrement.
Le démarrage de la lecture prend plus de
temps que d’habitude.
Le démarrage de la lecture est plus long avec
les disques suivants.
Un disque enregistré avec une arborescence
de fichiers complexe.
Un disque qui comporte de nombreux
dossiers ou des fichiers d’un format autre
que MP3/WMA.
Périphérique USB
Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement.
Si vous connectez un périphérique USB non
compatible, vous risquez de rencontrer les
problèmes suivants :
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Les noms de fichier ou de dossier ne
s’affichent pas sur l’unité.
La lecture est impossible.
Le son est haché.
Le son est de mauvaise qualité.
Le son en sortie subit une distorsion.
« OVER CURRENT » apparaît.
Un niveau de courant électrique anormal a été
détecté dans le port
(USB) . Éteignez
l’unité et débranchez le périphérique USB du
port
(USB) . Assurez-vous que le
périphérique USB ne présente pas de
problème. Si le message continue de s’afficher,
contactez le revendeur Sony le plus proche de
votre domicile.
Il n’y a pas de son.
Le périphérique USB est peut-être mal
connecté. Mettez l’unité hors tension et
reconnectez le périphérique USB. Remettez
ensuite l’unité sous tension.
Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB. Remettez ensuite l’unité
sous tension.
La musique est de mauvaise qualité (bruit) ou
le son subit une distorsion. Il est possible que
du bruit ait été intégré aux fichiers audio au
moment où ils ont été créés. Recréez les
fichiers audio et lisez-les sur l’unité.
Impossible de connecter le périphérique
USB au port
(USB) .
Il est possible que vous ayez inséré le
connecteur du périphérique USB ou du câble
USB à l’envers. Connectez-le au port
(USB)
 dans le bon sens.

*1Le
(USB) .
2 Appuyez sur USB  pour activer la
fonction USB.
3 Appuyez sur USB-MEMORY SELECT 
jusqu’à ce que « SELECT? » apparaisse sur
l’afficheur.
http://support.sony-europe.com/
Conseil
Appuyez sur   pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur MODE  jusqu’à ce
que « SHUF » disparaisse de l’afficheur.
1 Connectez le périphérique USB au port
Périphériques Bluetooth compatibles
lecture aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Si le périphérique USB dispose de plusieurs
mémoires (une mémoire interne et une carte
mémoire, par exemple), vous pouvez choisir la
mémoire à utiliser avant de lancer la lecture ou
l’enregistrement. Pensez à sélectionner la
mémoire de votre choix avant de démarrer la
lecture ou l’enregistrement : cette opération est
impossible en cours de fonctionnement.
Disques que cette unité NE PEUT PAS lire
Périphérique Bluetooth

Appuyez sur ENTER  pour revenir à l’affichage
normal.
Sélectionner une mémoire sur le
périphérique pour la lecture ou
l’enregistrement
Remarques relatives au périphérique USB
3 Appuyez sur   pour démarrer la
Lors de l’écoute de la DAB
* Le mode de stockage de masse est un mode qui
permet à un périphérique USB d’accéder à un
périphérique hôte, permettant ainsi le transfert
de fichiers. La plupart des périphériques USB
prennent en charge le mode de stockage de
masse.
est l’abréviation de Compact Disc Digital
Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement des
CD audio.
*2La finalisation est le processus consistant à rendre
des disques CD-R/CD-RW compatibles avec les
lecteurs de disque du commerce. Des réglages
facultatifs permettent d’activer ou de désactiver la
finalisation lors de la création du disque avec la
plupart des logiciels d’enregistrement.
Généralités

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY 
pendant que vous écoutez la radio.
Compatibilité USB 2.0 (Full Speed)
Prise en charge du mode de stockage de
masse*
*1 CD-DA
Spécifications

Vérification des informations
relatives à la radio
Les conditions de compatibilité requises pour les
périphériques USB sont répertoriées ci-après.
Avant d’utiliser un appareil avec cette unité,
vérifiez qu’il répond aux conditions suivantes.
6 Appuyez sur ENTER .
Lecture de fichiers/plages en ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
Vous pouvez régler l’unité pour qu’elle lise les
plages CD-DA sur un CD audio, ou encore les
fichiers MP3/WMA sur un disque CD-R/CD-RW
ou sur un périphérique USB en ordre aléatoire.
CD audio (plages CD-DA*1)
CD-R/CD-RW qui contiennent des fichiers
MP3/WMA et qui sont correctement finalisés*2.
Guide de dépannage
« READING » est affiché pendant
longtemps ou il faut un certain temps
avant que la lecture commence.
Il est possible que le processus de lecture
prenne un certain temps dans les cas suivants :
si le périphérique USB contient un grand
nombre de dossiers ou de fichiers.
si la structure du fichier est complexe.
si la mémoire est presque pleine.
si la mémoire interne est fragmentée.
Pour éviter les problèmes ci-dessus, nous vous
recommandons de suivre les conseils suivants :
Limitez le nombre total de dossiers de votre
périphérique USB à 100 dossiers maximum.
Limitez le nombre total de fichiers par
dossier à 100 fichiers maximum.
Affichage incorrect
Il est possible que les données stockées sur le
périphérique USB soient corrompues. Envoyez
de nouveau les données vers le périphérique
USB.
Cette unité ne peut afficher que des caractères
alphanumériques. Les autres caractères ne
s’affichent pas correctement.
« REC ERROR » apparaît.
Une erreur a eu lieu pendant l’enregistrement.
Éteignez l’unité et débranchez le périphérique
USB de l’unité. Puis vérifiez les points suivants :
Vérifiez l’espace de stockage restant sur le
périphérique USB. Si l’espace est insuffisant
pour l’enregistrement, supprimez les fichiers
ou dossier superflus.
Vérifiez que les données à enregistrer ne
sont pas corrompues.
Vérifiez que le format de fichier à enregistrer
est compatible avec l’unité.
Si le message persiste, contactez le revendeur
Sony le plus proche.
Périphérique USB non reconnu.
Mettez l’unité hors tension, reconnectez le
périphérique USB, puis remettez l’unité sous
tension.
Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement. Reportez-vous à la
documentation de votre périphérique USB
pour obtenir des instructions détaillées à ce
sujet.
Vérifiez que l’unité n’est pas placée trop loin du
périphérique Bluetooth (ou du smartphone).
Vérifiez aussi qu’elle n’est pas soumise à des
interférences dues à des périphériques LAN
sans fil, d’autres appareils sans fil de 2,4 GHz,
ou un four à micro-ondes.
Vérifiez que la connexion Bluetooth entre
l’unité et le périphérique Bluetooth (ou
smartphone) s’est effectuée correctement.
Procédez de nouveau au couplage (reportezvous à la section « Établir une connexion sans
fil avec des périphériques Bluetooth »).
Maintenez l’unité à distance des objets et
surfaces métalliques.
Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée
sur le périphérique Bluetooth (ou le
smartphone).
Le son est haché ou la distance de
communication est courte.
Si l’unité se trouve à proximité d’un appareil
qui génère des radiations électromagnétiques
(périphérique LAN sans fil, autre(s)
périphérique(s) Bluetooth ou four à microondes, par exemple), éloignez l’unité de ces
appareils, si possible. Utilisez l’unité et le
périphérique à distance de ces sources de
rayonnement.
Retirez tout obstacle se dressant entre l’unité
et le périphérique ou éloignez-les de l’obstacle.
Placez l’unité et le périphérique aussi près l’un
de l’autre que possible.
Mettez l’unité à un autre emplacement.
Changez l’emplacement du périphérique
Bluetooth ou du smartphone.
Impossible d’établir une connexion.
Selon le périphérique à connecter, il peut
s’écouler un certain temps avant que la
communication ne puisse débuter.
Procédez de nouveau au couplage (reportezvous à la section « Établir une connexion sans
fil avec des périphériques Bluetooth »).
Vérifiez que le périphérique Bluetooth est
compatible avec l’unité. Pour connaître les
informations les plus récentes en matière de
périphériques Bluetooth compatibles,
consultez le site Web. L’URL est disponible sous
la section « Périphériques Bluetooth
compatibles ».
Échec du couplage.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de
l’unité.
Depuis le périphérique Bluetooth, supprimez le
nom de modèle de l’unité et procédez de
nouveau au couplage (consultez la section
« Établir une connexion sans fil avec des
périphériques Bluetooth »).
Vérifiez que le périphérique Bluetooth est
compatible avec l’unité. Pour connaître les
informations les plus récentes en matière de
périphériques Bluetooth compatibles,
consultez le site Web. L’URL est disponible sous
la section « Périphériques Bluetooth
compatibles ».
Section lecteur CD
Système
Système CD-DA (Compact disc digital audio)
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser : Moins de 44,6 μW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de l’objectif
sur le bloc capteur optique avec une ouverture
de 7 mm.)
Nombre de canaux
2
Réponse de fréquence
20 Hz  20 000 Hz +1/–2 dB
Pleurage et scintillement
En-dessous de la limite mesurable
Section Bluetooth
Système de communication
Spécification Bluetooth Version 3.0
Sortie
Spécification Bluetooth, classe 2
Portée maximale de communication
Visibilité directe d’environ 10 m*1
Bande de fréquences
Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz  2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils Bluetooth pris en charge*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, ou
Profil de distribution audio avancé)
AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile,
ou Profil de commande à distance audio/
vidéo)
Codec pris en charge*4
SBC (Subband Codec, ou codec de sousbande)
*1La portée effective varie en fonction de
nombreux facteurs : éventuels obstacles entre
les périphériques, champs magnétiques
présents à proximité d’un four à micro-ondes,
par exemple, électricité statique, sensibilité de
réception, performances de l’antenne, système
d’exploitation, logiciel applicatif, etc.
*2Les caractéristiques techniques relatives à la
communication Bluetooth entre périphériques
sont fournies en fonction des profils Bluetooth
standards.
*3Il est possible que certaines opérations ne
soient pas disponibles en fonction des
périphériques.
*4Codec : format de compression et de
conversion du signal audio
Section radio
Bande de fréquences
DAB (Bande III) : 174,928 MHz  239,200 MHz
FM : 87,5 MHz  108 MHz (par pas de 50 kHz)
Fréquence intermédiaire
DAB (Bande III) : 2,048 MHz
FM : 2,198 MHz
Tableau des fréquences DAB (Bande III)
(MHz)
Canal
Fréquence
Canal
Fréquence
5A
174,928
10N
210,096
5B
176,640
10B
211,648
5C
178,352
10C
213,360
5D
180,064
10D
215,072
6A
181,936
11A
216,928
6B
183,648
11N
217,088
6C
185,360
11B
218,640
Échec du couplage via la fonction NFC.
6D
187,072
11C
220,352
Procédez au couplage manuellement
(reportez-vous à la section « Établir une
connexion sans fil avec des périphériques
Bluetooth »). Il est possible que le couplage de
certains smartphones compatibles NFC ne soit
pas possible à l’aide de la fonction NFC de
cette unité selon les fonctionnalités et les
caractéristiques des appareils.
Redémarrez « Connexion NFC facile » et
déplacez lentement le smartphone sur le
repère en forme de N .
Vérifiez que le smartphone répond bien aux
conditions de compatibilité (reportez-vous à la
section « Smartphones compatibles »).
7A
188,928
11D
222,064
7B
190,640
12A
223,936
7C
192,352
12N
224,096
Radio
Le son est trop faible ou la réception est
de mauvaise qualité.
7D
194,064
12B
225,648
8A
195,936
12C
227,360
8B
197,648
12D
229,072
8C
199,360
13A
230,784
8D
201,072
13B
232,496
9A
202,928
13C
234,208
9B
204,640
13D
235,776
9C
206,352
13E
237,488
9D
208,064
13F
239,200
10A
209,936
Antenne
Antenne télescopique
Entrée
Remplacez toutes les piles par des neuves.
Éloignez l’unité du téléviseur, le cas échéant.
Déployez l’antenne au maximum et réorientezla jusqu’à obtenir une réception optimale.
Si vous vous trouvez dans un immeuble,
écoutez la radio près d’une fenêtre.
Si un téléphone portable est placé à proximité
de l’unité, celle-ci peut émettre un bruit
important. Éloignez le téléphone de l’unité.
AUDIO IN
Mini-prise stéréo
Port (USB)
Type A, intensité maximale de 500 mA, USB 2.0
compatible pleine vitesse
L’image du téléviseur tremblote.
Débits binaires pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 kbit/s 320 kbit/s, VBR
WMA :
48 kbit/s 192 kbit/s, VBR
Fréquences d’échantillonnage
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA :
32/44,1/48 kHz
Si vous écoutez un programme FM à proximité
d’un téléviseur équipé d’une antenne
d’intérieur, éloignez l’unité du téléviseur.
Les stations radio DAB/DAB+ ne sont pas
reçues correctement.
Procédez à la syntonisation auto DAB (voir
« Pour exécuter manuellement la syntonisation
auto DAB »).
Le service DAB/DAB+ actuel peut ne pas être
disponible. Appuyez sur TUNE + ou   pour
sélectionner un service différent.
Si vous avez déménagé dans une autre région,
certains services/fréquences peuvent avoir
changé et il se peut que vous ne soyez pas en
mesure de capter votre émission habituelle.
Procédez à la syntonisation auto DAB
pour réenregistrer le contenu des émissions.
(Cette procédure efface tous les préréglages
précédemment mémorisés.)
Si le problème persiste après avoir essayé les
procédures suggérées, débranchez le cordon
d’alimentation secteur ou retirez toutes les piles.
Une fois que toutes les indications disparaissent
de l’afficheur, rebranchez le cordon
d’alimentation secteur ou réinsérez les piles. Si
cela ne résout toujours pas le problème,
consultez le revendeur Sony le plus proche de
votre domicile.

Appuyez sur DISPLAY  pendant la
connexion du périphérique Bluetooth.
1 Appuyez plusieurs fois sur
MODE  jusqu’à l’affichage
de « ».
2 Appuyez sur   pour
démarrer la lecture en
boucle.
Les stations radio peuvent être enregistrées dans
la mémoire de l’unité. Vous pouvez prérégler un
maximum de 30 stations radio, 20 pour la FM et
10 pour la DAB.
Disques que cette unité PEUT lire

Vous pouvez régler l’unité pour qu’elle lise en
boucle les plages CD-DA sur un CD audio, ou
encore les fichiers MP3/WMA sur un disque
CD-R/CD-RW ou sur un périphérique USB, et ce
dans les modes de lecture normale et
programmée.
Appuyez sur   pour arrêter la lecture, puis
appuyez plusieurs fois sur MODE  jusqu’à ce
que « PGM » disparaisse de l’afficheur.
Précautions
Sortie
Mini-prise stéréo  (casque)
Pour casques d’une impédance de 16   32 
Formats audio pris en charge
Généralités
Enceinte
Pleine gamme, 8 cm de diamètre, 3,2 , type
de cône (2)
Puissance de sortie
2,3 W + 2,3 W (à 3,2 , distorsion harmonique
de 10 %)
Alimentation
230 V CA, 50 Hz (alimentation secteur)
9 V CC (6 piles de type R14 (taille C))
Consommation électrique
16 W CA
Consommation électrique (en mode veille)
Inférieure à 0,9 W CA
Consommation électrique (en mode veille
Bluetooth)
Inférieure à 1,8 W CA
Autonomie des piles*1, *2
Lecture de CD
Environ 7,5 heures
Lecture depuis un périphérique USB
Environ 7 heures (à une charge de 100 mA)
Environ 3,5 heures (à une charge de 500 mA)
Réception DAB
Environ 9 heures
Réception FM
Environ 9 heures
Bluetooth
Environ 10 heures
*1Mesures effectuées selon les normes Sony.
L’autonomie effective des piles peut varier en
fonction de l’état de l’unité ou des conditions
d’utilisation.
*2Avec des piles alcalines de marque Sony
Dimensions
Environ 380 mm × 158 mm × 235 mm (L/H/P)
(parties saillantes comprises)
Poids
Environ 3,3 kg (piles incluses)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation secteur (1)
Feuille de protection (1)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
PTY (type de programme)
Cette fonction indique des services ou données RDS
dans le type de programme, comme les nouvelles
ou le sport, transmis dans les données DAB ou RDS.
Si le service ou la station capté ne transmet pas le
type de programme, « NONE » apparaît.
Type de programme
Affichage
Pas de type de programme
NONE
Nouvelles
NEWS
Affaires publiques
AFFAIRS
Informations
INFO
Sport
SPORT
Éducation
EDUCATE
Fiction
DRAMA
Culture
ARTS
Science
SCIENCE
Divers
TALK
Musique pop
POP
Musique rock
ROCK
Musique d’ambiance
EASY
Musique légère
CLASSICS
Musique classique
CLASSICS
Autre musique
OTHER M
Climat/Météo
WEATHER
Finances/Affaires
FINANCE
La lecture ne commence pas.
Programmes pour enfants
CHILDREN
Mettez l’unité hors tension et reconnectez le
périphérique USB.
Affaires sociales
FACTUAL
Religion
RELIGION
Tribune téléphonique
PHONE IN
Voyage
TRAVEL
Loisirs
LEISURE
Jazz
JAZZ
Musique country
COUNTRY
Musique nationale
NATION M
Musique rétro
OLDIES
Musique folk
FOLK
Documentaire
DOCUMENT
La lecture ne commence pas à la
première plage.
Définissez le mode de lecture sur le mode de
lecture standard.
Impossible de lire les fichiers MP3/WMA.
Les fichiers audio ne portent peut-être pas
l’extension appropriée. Les extensions de
fichier prises en charge par cette unité sont les
suivantes :
MP3 : extension de fichier « .mp3 »
WMA : extension de fichier « .wma »
Les fichiers audio ont peut-être été créés dans
des formats autres que MP3/WMA.
Le périphérique de stockage USB utilise un
système de fichier autre que FAT16 ou FAT32.*
Le périphérique de stockage USB est
partitionné. Seuls les fichiers MP3/WMA
enregistrés dans la première partition peuvent
être lus.
Il est possible de lire jusqu’à 8 répertoires de
l’arborescence.
Le périphérique comprend plus de 255 dossiers
(dossier « ROOT » inclus).
Le périphérique comprend plus de 5 000
fichiers.
Le nombre de fichiers par dossier est supérieur
à 999.
Les fichiers sont cryptés ou protégés par mot
de passe.
* Cette unité prend en charge les systèmes de
fichier FAT16 et FAT32. Cependant, il est possible
que certains supports de stockage USB ne soient
pas compatibles avec les deux systèmes de
fichier.
Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la
documentation de votre périphérique de
stockage USB ou contactez le fabricant de votre
périphérique.
Download PDF

advertising