Sony | NSZ-GS7 | Sony NSZ-GS7 Mode d’emploi

© 2012 Sony Corporation
Printed in China
4-421-777-51(1)
Spécifications
Prises d’entrée/sortie
Guide de référence/
Naslaggids
HDMI IN
Connecteur standard HDMI à 19 broches
Vidéo : 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*1, 1080/50i/60i*1, 1080/24p/50p/60p*1
Audio : PCM linéaire (jusqu’à 8 canaux), Dolby Digital
HDMI OUT
Connecteur standard HDMI à 19 broches
Vidéo : 720/50p/60p*2, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*2
Audio : PCM linéaire (jusqu’à 8 canaux), Dolby Digital, Dolby Digital Plus
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise de sortie optique /-18dBm (longueur d’onde 660 nm)
PCM linéaire (2 canaux), Dolby Digital
LAN
USB
Borne 100BASE-TX
Prise USB Type A*3
IR Blaster
Mini prise (pour connecter le câble IR Blaster)
Alimentation et généralités
Alimentation
220-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
21 W
Dimensions (environ)
204 mm × 130 mm × 35 mm
(largeur/profondeur/hauteur) pièces saillantes comprises
Poids (environ)
0,6 kg
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement
25% à 80%
Sans fil
Network Media Player
Norme LAN sans fil
NSZ-GS7
Gamme de fréquences
Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13
Modulation
Modem DS-SS et modem OFDM
IEEE 802.11b/g/n
Bluetooth
Système de communication
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis
de liquides, notamment des vases.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice
de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant
autorise pour les questions de compatibilite
electromagnetique (EMC) et la securite des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux
coordonnees contenues dans les documents relatifs au
SAV ou la garantie.
Précautions
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même
s’il a été mis hors tension.
• Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon secteur de la prise murale en
cas de problème.
• La plaque signalétique se trouve en dessous du
lecteur.
• La plaque signalétique de la télécommande se trouve à
l’intérieur du couvercle de protection des piles.
Installation
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme
une bibliothèque, etc.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive EMC
en utilisant un câble de raccordement de moins de 3
mètres.
Lieu d’installation
• Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur
dans un endroit suffisamment ventilé.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface souple,
comme un tapis, qui pourrait obstruer les orifices
d’aération.
• N’installez pas le lecteur près d’une source de
chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un
véhicule, un bateau ou un tout autre contenant.
• Si vous déplacez le lecteur d’un endroit frais à un
endroit chaud ou si vous le déplacez dans une pièce
très humide, l’humidité peut se condenser sur la
surface extérieure et à l’intérieur du lecteur.
Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement. Laissez alors le lecteur allumé
pendant environ une demi-heure pour permettre à
l’humidité de s’évaporer.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner exclusivement à
l’horizontale.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant ou de
chaque côté du lecteur. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des
équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des appareils
médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre
appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de votre appareil médical avant d’utiliser la
fonction LAN sans fil.
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le
lecteur.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur ainsi
que tous les autres câbles du lecteur avant de le
déplacer.
Sources d’alimentation
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez
jamais sur le cordon lui-même.
• Observez les points suivants pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation secteur.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est
endommagé au risque d’entraîner une électrocution
ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur
entre le lecteur et le mur, une étagère, etc.
– Ne placez aucun objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur et ne tirez jamais
directement sur le cordon d’alimentation secteur.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un
passage présentant un très faible niveau d’entrée ou
sans signal audio. Cela pourrait endommager votre
ouïe et les enceintes lorsqu’un passage de niveau de
crête est lu.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec
un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou
de la benzine.
Remplacement des pièces
En cas de réparation du lecteur, les pièces réparées
peuvent être conservées pour être réutilisées ou
recyclées.
• Tenez le connecteur HDMI bien droit lorsque vous
connectez ou déconnectez le câble HDMI. Ne
tournez pas ou n’enfoncez pas de force le
connecteur HDMI dans la prise HDMI.
Raccordement à la prise HDMI
Respectez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte risque d’endommager la prise
HDMI et le connecteur.
• Alignez soigneusement la prise HDMI à l’arrière du
lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs
formes. Vérifiez que le connecteur n’est ni à l’envers,
ni incliné.
Prise HDMI
Prise HDMI
• Veillez à bien déconnecter le câble HDMI pour
déplacer le lecteur.
Gamme 2,4 GHz : 79 canaux avec 1 MHz BW
Modulation
FHSS
Normes HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile)
Profils compatibles Bluetooth*4
Accessoires
Accessoires fournis
Visualisation d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une gêne (tel
que lassitude, fatigue oculaire ou nausées) en
regardant des images vidéo 3D.
Sony recommande à tous les utilisateurs de faire
régulièrement des pauses pendant qu’ils regardent
des images vidéo 3D. La durée et la fréquence des
pauses nécessaires varient selon les personnes.
Vous devez les adapter en fonction de vos besoins. Si
vous éprouvez une gêne, nous vous recommandons
d’arrêter de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce
qu’elle disparaisse ; consultez un médecin si
nécessaire. Vous devez également consulter (i) le
mode d’emploi et/ou les messages d’avertissement de
tout autre appareil utilisé avec ce produit et (ii) notre
site Web* pour obtenir les toutes dernières
informations. La vue des enfants (en particulier celle
des enfants de moins de six ans) est toujours en cours
de développement. Consultez un médecin (tel qu’un
pédiatre ou un ophtalmologue) avant d’autoriser les
enfants à regarder des images vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les enfants afin de
s’assurer qu’ils respectent les recommandations
énoncées ci-dessus.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
REMARQUE IMPORTANTE
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo
fixe ou un menu reste affiché à l’écran du
téléviseur pendant une période prolongée,
ce dernier peut subir des dommages
irréversibles. Les écrans plasma et les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes avec ce lecteur, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Spécification Bluetooth version 3.0
Gamme de fréquences
Télécommande NSG-MR5F (1)/Piles R6 (format AA)*5 (2)/Cordon d’alimentation
secteur (1)/Câble IR Blaster (1)/Guide d’installation rapide (1)/Présentation (1)/
Guide de référence (1)/Certificat de garantie (1)
*1 Capacité pour entrée 3D.
*2 Capacité pour sortie 3D.
*3 Pour plus d’informations sur les périphériques USB pouvant être connectés au lecteur, consultez le « Guide
d’assistance »
(http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/).
*4 Les profils Bluetooth sont normalisés en fonction de l’utilisation du périphérique Bluetooth.
*5 Piles alcalines. Ne remplacez pas les piles usagées par des piles au manganèse ou au lithium.
Informations
complémentaires
À propos de la sécurité du LAN sans fil
La communication via la fonction LAN sans fil étant
établie par ondes radio, le signal sans fil peut être
intercepté. Afin de protéger la communication sans
fil, ce lecteur est doté de plusieurs fonctions de
sécurité. Veillez à configurer correctement les
paramètres de sécurité conformément à
l’environnement de votre réseau.
• Aucune sécurité
Bien que vous puissiez facilement déterminer les
paramètres, n’importe qui peut intercepter une
communication sans fil ou s’introduire dans votre
réseau sans fil, sans outils sophistiqués. Gardez
toujours à l’esprit qu’un risque d’accès non
autorisé ou d’interception de données existe.
• WEP
La clé WEP permet de sécuriser les
communications afin d’éviter que des personnes
extérieures interceptent les communications ou
s’introduisent dans votre réseau sans fil. WEP est
une technologie de sécurité classique qui permet
de connecter d’anciens périphériques qui ne
prennent pas en charge la norme TKIP/AES.
• WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de sécurité
développée pour corriger les défaillances du WEP.
La technologie TKIP offre un niveau de sécurité
supérieur à celui de la clé WEP.
• WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
La norme AES est une technologie de sécurité qui
s’appuie sur une méthode de sécurité avancée
différente des normes WEP et TKIP.
La technologie AES offre un niveau de sécurité
supérieur à celui du cryptage WEP ou TKIP.
Informations sur les
marques commerciales
• La technologie de codage audio MPEG Layer-3 et
les brevets sont concédés sous licence de
Fraunhofer IIS and Thomson.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• Les marques et le logo Bluetooth® sont des marques
déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés par Sony Corporation sous licence.
• WPA™ et WPA2™ sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
• La technologie de reconnaissance des données
audio/vidéo et les données associées sont fournies
par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenu associé. Pour plus d’informations, consultez
le site Web www.gracenote.com.
Les données CD, DVD, Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de musique et aux clips
vidéo sont fournis par Gracenote, Inc., Copyright ©
2000-present Gracenote. Gracenote Software,
Copyright © 2000-present Gracenote. Ce produit et
ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non
exhaustive des brevets Gracenote en vigueur,
consultez le site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le
graphisme et logo Gracenote, et la mention
« Powered by Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/
ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit sont
interdites sans licence de Microsoft ou d’une filiale
Microsoft agréée.
• Contient la technologie Flash®, Flash® Lite® et/ou
Reader® par Adobe Systems Incorporated. Ce
produit Sony contient le logiciel de lecteur Adobe®
Flash® délivré sous licence par Adobe System
Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe
Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe,
Flash, Flash Lite et Reader sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Adobe
d’autres pays. Systems Incorporated aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• Conçu avec UEI Technology™
Sous licence délivrée par Universal Electronics Inc.
Parties © UEI 2000 - 2012
• Les autres noms de système et de produit sont
généralement des marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les symboles ™
et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
Kijken naar 3D-videobeelden
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het risico op een elektrische schok of brand te
voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt
blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen objecten
gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.
Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de
ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt
met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Stel het apparaat
ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen).
Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing niet
openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren
door gekwalificeerde personen.
Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan
extreme hitte, zoals direct zonlicht en vuur.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Voorzorgsmaatregelen
Na te zijn getest is gebleken dat dit apparaat voldoet
aan de eisen die gesteld worden in de EMC-richtlijn
voor het gebruik van een aansluitkabel korter dan
3 meter.
Opstelling
• Gebruik de speler op een plaats met voldoende
ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan
worden afgevoerd.
• Plaats de speler niet op een zachte ondergrond
zoals een tapijt, want hierdoor kunnen de
ventilatiegaten afgedekt raken.
• Plaats de speler niet dicht bij warmtebronnen en stel
het toestel niet bloot aan direct zonlicht, veel stof of
mechanische schokken.
• Stel de speler niet buitenshuis op, in voertuigen,
schepen of op andere vaartuigen.
• Als u de speler direct van een koude naar een warme
omgeving verplaatst of in een zeer vochtige ruimte
plaatst, kan er vocht ontstaan aan de buitenkant en
binnenin de speler.
Als dit het geval is, kan de werking van de speler
worden verstoord. Laat de speler dan ongeveer een
half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Plaats de speler niet schuin. Het apparaat kan enkel
in horizontale positie werken.
• Plaats geen metalen voorwerpen vóór of aan
weerszijden van de speler. Hierdoor kan de
ontvangst van radiogolven worden gehinderd.
• Stel de speler niet op een plaats op waar medische
apparatuur in gebruik is. Hierdoor kan een storing
optreden in de medische apparatuur.
• Als u gebruikmaakt van een pacemaker of ander
medisch apparaat, neem dan contact op met uw
dokter of de fabrikant van uw medisch apparaat
alvorens de draadloos-LAN-functie te gebruiken.
• Plaats geen zware of wankele voorwerpen op de
speler.
• Koppel het netsnoer en alle andere kabels los van de
speler wanneer u de speler verplaatst.
Stroomnet
Verwijdering van oude batterijen (van
toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop
dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product of batterij, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
• Trek de stekker van speler uit het stopcontact
wanneer u de speler gedurende een lange tijd niet
gaat gebruiken. Neem daartoe de stekker zelf vast;
trek nooit aan het snoer.
• Om te voorkomen dat het netsnoer beschadigd
wordt, moet u op de volgende punten letten. Gebruik
geen beschadigd netsnoer want dit kan brand of een
elektrische schok veroorzaken.
– Klem het netsnoer niet af tussen de speler en de
muur, plank, enz.
– Plaats geen zwaar voorwerp op het netsnoer en
trek niet aan het snoer zelf.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een
zeer stille passage of een gedeelte zonder
geluidssignalen. Als u dit toch doet, kunnen uw oren
en de luidsprekers worden beschadigd wanneer een
fragment met een piekniveau wordt weergegeven.
Voorzorgsmaatregelen
• De speler blijft verbonden met het stroomnet zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook als de speler zelf is
uitgeschakeld.
• Stel dit systeem zodanig op, dat de stekker van het
netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact kan worden
getrokken in geval van problemen.
• Het naamplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de
speler.
• Het naamplaatje van de afstandsbediening bevindt zich
in het batterijvak.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze speler kan een stilstaand
videobeeld of een ander stilstaand beeld
voor onbeperkte duur op uw tv-scherm
weergeven. Als u dergelijke beelden
gedurende lange tijd op uw tv-toestel
weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar
beschadigd raken. Dit geldt met name voor
plasmaschermen en projectie-tv's.
Als u vragen hebt over uw speler of problemen hebt
met het toestel, neem dan contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
Technische gegevens
Ingangen en uitgangen
HDMI IN
HDMI-standaardaansluiting, 19-pens
Video: 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*1, 1080/50i/60i*1, 1080/24p/50p/60p*1
Audio: Linear PCM (t/m 8 kanalen), Dolby Digital
HDMI OUT
HDMI-standaardaansluiting, 19-pens
Video: 720/50p/60p*2, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*2
Audio: Linear PCM (t/m 8 kanalen), Dolby Digital, Dolby Digital Plus
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optische uitgang/-18dBm (golflengte 660 nm)
Linear PCM (2 kanalen), Dolby Digital
100BASE-TX-poort
LAN
USB
USB-aansluiting Type A*3
IR Blaster
Mini-aansluiting (voor het aansluiten van de IR Blaster kabel)
Voeding en overige
Voeding
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
21 W
Afmetingen (ong.)
204 mm × 130 mm × 35 mm
(breedte/diepte/hoogte) incl. uitstekende delen
Gewicht (ong.)
0,6 kg
Bedrijfstemperatuur
Bedrijfsvochtigheid
5 °C tot 35 °C
25% tot 80%
Draadloos
Draadloze LAN-standaard
Frequentiebereik
IEEE 802.11b/g/n
2,4 GHz band: kanaal 1-13
Modulatie
DS-SS-modem en OFDM-modem
Bluetooth
Communicatiesysteem
Bluetooth-specificaties versie 3.0
Frequentiebereik
Modulatie
2,4 GHz band: kanaal 79 met 1 MHz bandbreedte
FHSS
Compatibele Bluetooth-profielen*4
HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile)
Accessoires
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening NSG-MR5F (1)/R6-batterijen (AA-formaat)*5 (2)/Netsnoer (1)/
IR Blaster-kabel (1)/Beknopte installatiegids (1)/Aan de slag (1)/Naslaggids (1)/
Garantiekaart (1)
*1 Mogelijkheid voor 3D-input.
Reiniging
*2 Mogelijkheid voor 3D-output.
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek. Gebruik
geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen,
zoals alcohol of benzine.
*3 Zie de "Help-gids" voor informatie over USB-apparaten die op de speler kunnen worden aangesloten
(http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/).
Het vervangen van onderdelen
Indien deze speler wordt gerepareerd, kunnen
vervangen onderdelen worden verzameld voor
hergebruik of recycling.
Aansluiten op de HDMI-aansluiting
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in
de afzonderlijke service/garantie documenten.
Sommige mensen kunnen zich onprettig voelen
(bijvoorbeeld vermoeide ogen, vermoeidheid,
misselijkheid) bij het kijken naar 3D-videobeelden.
Sony adviseert alle gebruikers tijdens het kijken naar
3D-videobeelden regelmatig pauze te nemen. De
duur en frequentie van de noodzakelijke pauzes
verschillen van persoon tot persoon.
U dienst zelf te bepalen wat het beste voor u is. Als u
zich onprettig voelt, dient u te stoppen met het kijken
naar 3D-videobeelden totdat u zich beter voelt.
Raadpleeg uw huisarts indien u dit nodig vindt.
Raadpleeg tevens (i) de gebruiksaanwijzing en/of de
waarschuwingsmededeling van een ander apparaat
dat gebruikt wordt met dit apparaat, en (ii) onze
website* voor de meest recente informatie. Het zicht
van jonge kinderen (met name die onder een leeftijd
van zes jaar) ontwikkelt zich nog. Raadpleeg een
specialist (bijvoorbeeld een kinderarts of een oogarts)
voordat u jonge kinderen naar 3D-videobeelden laat
kijken.
Jonge kinderen dienen onder toezicht te staan van
volwassenen om te controleren of zij zich houden aan
de bovenstaande aanbevelingen.
Houd rekening met het volgende, aangezien een
onjuiste behandeling kan leiden tot beschadiging van
de HDMI-aansluiting en de stekker.
• Lijn de HDMI-aansluiting aan de achterkant van de
speler zorgvuldig uit met de HDMI-stekker door hun
vormen te controleren. Zorg ervoor dat de stekker
niet ondersteboven of scheef zit.
HDMI-aansluiting
HDMI-aansluiting
Installatie
• Stel het toestel niet op in een afgesloten ruimte, zoals
een boekenplank of iets dergelijks.
• Zorg dat u de HDMI-kabel loskoppelt wanneer u de
speler verplaatst.
• Houd de HDMI-stekker recht bij het aansluiten of
loskoppelen van de HDMI-kabel. U mag de
HDMI-stekker, wanneer u deze in de
HDMI-aansluiting steekt, niet verdraaien of er grote
kracht op uitoefenen.
*4 Bluetooth-profielen zijn gestandaardiseerd conform het doel van het Bluetooth-apparaat.
*5 Alkalinebatterijen. Gebruik geen mangaan- of lithiumbatterijen ter vervanging van de oude batterijen.
Aanvullende informatie
Handelsmerken
Beveiliging van draadloze LAN
• MPEG Layer-3-audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS
and Thomson.
• De termen HDMI en HDMI High-Definition
Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en
andere landen.
• Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool met de dubbele D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
• Het woordmerk en logo van Bluetooth® zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG,
Inc. en elk gebruik van deze merken door Sony
Corporation vindt onder licentie plaats.
• WPA™ en WPA2™ zijn merken van de Wi-Fi Alliance.
• Muziek- en videoherkenningstechnologie en
gerelateerde gegevens worden verstrekt door
Gracenote®. Gracenote is de industrienorm voor de
verstrekking van muziekherkenningstechnologie en
gerelateerde inhoud. Meer informatie vindt u op
www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en muziek- en
videogerelateerde gegevens van Gracenote, Inc.,
copyright © 2000-present Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000-present Gracenote. Een
of meerdere patenten die het eigendom zijn van
Gracenote zijn van toepassing op dit product en
deze service. Raadpleeg de Gracenote-website
voor een niet-exhaustieve lijst van geldende
Gracenote-patenten. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, het Gracenote-logo en logotype en het
logo "Powered by Gracenote" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Gracenote in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Aangezien communicatie via de draadloze
LAN-functie door radiogolven tot stand komt, kan
het draadloze signaal gevoelig zijn voor
onderschepping. Om draadloze communicatie te
beschermen, is deze speler uitgerust met diverse
beveiligingsfuncties. Zorg ervoor de
beveiligingsinstellingen correct te configureren in
overeenstemming met uw netwerkomgeving.
• Geen beveiliging
Ondanks dat u gemakkelijk instellingen kunt
maken, kan iedereen draadloze communicatie
onderscheppen of inbreken in uw draadloos
netwerk, zelfs zonder geavanceerde
hulpmiddelen. Onthoud goed dat de kans bestaat
op onbevoegde toegang en het onderscheppen
van gegevens.
• WEP
WEP past beveiliging op communicatieverkeer toe
om te voorkomen dat buitenstaanders
communicatieverkeer kunnen onderscheppen of in
kunnen breken in uw draadloze netwerk. WEP is
een terugwaarts compatibele
beveiligingstechnologie die het mogelijk maakt om
oudere apparaten die niet compatibel zijn met
TKIP/AES, aan te sluiten.
• WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP is een beveiligingstechnologie die ontwikkeld
is om de tekortkomingen van WEP te ondervangen.
TKIP biedt een hoger beveiligingsniveau dan WEP.
• WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES is een beveiligingstechnologie die
gebruikmaakt van een geavanceerde
beveiligingsmethode die anders is dan die van
WEP en TKIP.
AES biedt een hoger beveiligingsniveau dan WEP
of TKIP.
• Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of
een handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectueel-eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de distributie van
dergelijke technologie buiten dit product is verboden
zonder een licentie van Microsoft of een erkende
dochteronderneming van Microsoft.
• Bevat Flash®-, Flash® Lite®- en/of
Reader®-technology van Adobe Systems
Incorporated. Dit Sony-product bevat spelersoftware
van Adobe® Flash® onder licentie van Adobe
System Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe
Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe,
Flash, Flash Lite en Reader zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
• Ontworpen met UEI Technology™
Onder licentie van Universal Electronics Inc.
Delen © UEI 2000 - 2012
• De namen van andere systemen en producten zijn
over het algemeen handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de fabrikanten. ™- en
®-merktekens worden in dit document niet
weergegeven.
Download PDF