Sony | UBP-X800 | Sony UBP-X800 Lecteur Blu-Ray™ 4K Ultra HD | UBP-X800 avec Hi-Res Audio Mode d’emploi

masterpage:Right
4-687-310-21(1)
Ultra HD Blu-ray™ /
DVD Player
Mode d’emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l’uso
Avant d’utiliser ce lecteur, veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi. Il est possible que le logiciel de ce
lecteur soit mis à jour à l’avenir. Veuillezvous rendre sur
le site Web :
Bevor Sie diesen Player verwenden, lesen Sie bitte
sorgfältig diese Anleitung. Die Software dieses Players
kann in Zukunft aktualisiert werden. Besuchen Sie bitte
die folgende Website:
Prima di utilizzare il lettore, leggere attentamente il
manuale di istruzioni. Il software di questo lettore
potrebbe essere aggiornato in futuro. Consultare il
seguente sito Web:
Lees eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing, voordat
u deze speler gebruikt. De software van deze speler kan
in de toekomst worden bijgewerkt. Gaat u naar de
volgende website:
Gebruiksaanwijzing
www.sony.eu/support
TM
VIDEO/AUDIO
UBP-X800
UBP-X800
4-687-310-21(1)
IT
NL
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\010COVTOC.f
m
Table des matières
master page=left
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparatifs
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide des pièces et commandes . . . . . . . 7
Etape 1 : Raccordement du lecteur. . . . . 11
Etape 2 : Connexion au réseau . . . . . . . . 13
Etape 3 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des infiltrations de liquide,
et ne posez pas dessus de récipients remplis de
liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que
dans un magasin de service qualifié.
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lecture depuis un périphérique USB . . . .16
Lecture via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . .16
Écoute de l’audio par l’intermédiaire
d’un périphérique Bluetooth® . . . . . . . . .18
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Mise à jour du logiciel] . . . . . . . . . . . . . .
[Réglages Ecran] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Réglages Audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Réglages de Bluetooth] . . . . . . . . . . . . .
[Réglages Visualisation BD/DVD] . . . . . .
[Réglages Contrôle parental] . . . . . . . . .
[Réglages Musique] . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Réglages Système] . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Réglages Réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Régl. facile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Réinitialisation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
24
25
26
26
27
27
28
28
28
N’exposez pas les piles ou un appareil
comportant des piles à une chaleur excessive,
par exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions
oculaires. Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur
Ultra HD Blu-ray/DVD étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . .
Types de fichiers pouvant être lus . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
33
34
37
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
FR
2
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\010COVTOC.f
m
Elimination des piles et des
équipements électriques et
électroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit, les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles ne doivent pas être traitées comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types
de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005%
de mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces produits et piles sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié, vous vous assurez que la pile et les
équipements électriques et électroniques seront
traités correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit ou
cette pile.
master page=right
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute question
relative au Service Après-Vente ou à la Garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont communiquées dans
les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
FR
Avis aux clients en Europe
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays
suivants :
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD,
ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK,
Kosovo.
Sony Corporation déclare que cet appareil est
conforme aux prescriptions essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. Pour plus de détails, veuillez vous
rendre sur l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
FR
3
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\010COVTOC.f
m
PRÉCAUTIONS
• Cet appareil fonctionne sur 220 V - 240 V
CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique
au courant secteur local.
• Installez cet appareil afin de pouvoir
débrancher immédiatement le cordon
secteur de la prise murale en cas de
problème.
• La bande 5 150 - 5 350 MHz est limitée aux
opérations en intérieur uniquement.
• Cet appareil a été testé et déterminé
comme étant conforme aux limites définies
dans la Directive EMC en utilisant un câble
de raccordement de moins de 3 mètres.
• Pour éviter une surchauffe interne, installez
le lecteur dans un endroit offrant une
ventilation suffisante.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne
couvrez pas les orifices d’aération avec des
journaux, des nappes ou des rideaux, etc.
• N’exposez pas l’appareil à des sources de
flamme nue (par exemple, des bougies
allumées).
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit
fermé, comme une bibliothèque, etc.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans
un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à
un endroit chaud ou s’il est déplacé dans
une pièce très humide, l’humidité peut se
condenser sur les lentilles à l’intérieur du
lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne
plus fonctionner correctement. Retirez alors
le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ une demi-heure jusqu’à
complète évaporation de l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner à
l’horizontale exclusivement.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant
le panneau avant. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où
des équipements médicaux sont utilisés.
Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement des instruments
médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un
autre appareil médical, consultez votre
médecin ou le fabricant de votre appareil
médical avant d’utiliser la fonction LAN sans
fil.
master page=left
• Ce lecteur doit être installé et utilisé avec
une distance minimum d’au moins 20 cm,
ou plus, entre le lecteur et le corps d’une
personne (sauf les extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables
sur le lecteur.
• Ne placez pas un objet autre qu’un disque
sur le plateau de disque. Cela pourrait
endommager le lecteur ou cet objet.
• Retirez tous les disques du plateau pour
déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être
endommagé.
• Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et tous les autres câbles du lecteur
avant de le déplacer.
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si
vous n’allez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez dessus en le saisissant
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
• Observez les points suivants pour éviter que
le cordon d’alimentation secteur soit
endommagé. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation secteur s’il est endommagé
car cela pourrait provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation
secteur entre le lecteur et le mur, une
étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur ni ne tirez sur le
cordon d’alimentation luimême.
• N’augmentez pas le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible
niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela
pourrait endommager votre ouïe et les
enceintes lorsque le son atteint le niveau de
crête.
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de l’alcool
ou de la benzine.
• N’utilisez pas de disques de nettoyage ou
de produits de nettoyage de disque/lentille
(qu’ils soient liquides ou en vaporisateur).
Ils peuvent altérer le bon fonctionnement
de l’appareil.
• En cas de réparation de ce lecteur, les
pièces réparées peuvent être conservées en
vue de leur réutilisation ou de leur
recyclage.
FR
4
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\010COVTOC.f
m
• Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager
la prise HDMI OUT et le connecteur.
– Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI
en vérifiant leurs formes. Assurez-vous
que le connecteur n’est pas à l’envers ou
incliné.
– Assurez-vous de déconnecter le câble
HDMI pour déplacer le lecteur.
master page=right
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo
fixe ou un menu reste affiché à l’écran du
téléviseur pendant une période prolongée,
ce dernier peut subir des dommages
irréversibles. Les écrans plasma et les
téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de questions ou de problèmes à
propos de votre lecteur, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
– Tenez le connecteur HDMI tout droit lors
de la connexion ou déconnexion du câble
HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de
pression au HDMI connecteur dans la prise
HDMI OUT.
En regardant des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une
gêne (telle que fatigue des yeux, lassitude ou
nausée) en regardant des images vidéo 3D.
Sony recommande à tous les spectateurs de
faire des pauses régulières pendant qu’ils
regardent des images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires varient
d’une personne à l’autre. Vous devez décider
de ce qui vous convient le mieux. Si vous
éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter
de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce
que cette gêne disparaisse ; consultez un
médecin si vous pensez que cela est
nécessaire. Vous devriez aussi revoir (i) le
mode d’emploi et/ou les messages
d’avertissement de tout autre appareil utilisé
avec le produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu
avec celui-ci et (ii) notre site Web
(www.sony.eu/myproducts/) pour les toutes
dernières informations. La vision des jeunes
enfants (en particulier de ceux de moins de
six ans) se développe encore. Consultez votre
médecin (tels qu’un pédiatre ou
ophtalmologue) avant de laisser de jeunes
enfants regarder des images vidéo 3D. Des
adultes devraient surveiller les jeunes enfants
afin d’être sûrs qu’ils suivent les
recommandations indiquées cidessus.
FR
5
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\020WAR.fm
master page=left
Préparatifs
Accessoires Fournis
• Télécommande (1)
• Piles R03 (format AAA) (2)
Insérer les piles dans la
télécommande
Insérez deux piles R03 (format AAA) en
faisant correspondre les polarités + et – des
piles et accumulateurs avec les marques à
l’intérieur du compartiment des piles de la
télécommande.
FR
6
UBP-X800
4-687-310-21(1)
Préparatifs
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\030STU.fm
master page=right
Guide des pièces et commandes
Panneau avant
A
B C
D
Préparatifs
F
A Plateau à porte
B Capteur de télécommande
C Z (ouverture/fermeture)
D 1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
E
E Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le lecteur est mis sous
tension.
F Cache de la prise (USB)
Soulevez le cache pour connecter un
périphérique USB à cette prise. Voir
page 16.
Panneau arrière
A Borne LAN (100)
B Prise HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Pour sortir un signal vidéo et audio
numérique.
C Prise HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Pour sortir un signal audio numérique
seulement.
Veuillez retirer l'autocollant pour utiliser
la prise.
D Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
FR
7
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\030STU.fm
Télécommande
Les fonctions disponibles de la
télécommande diffèrent selon le disque ou la
situation.
z
Les touches N, TV 2 + et AUDIO comportent
un point tactile. Utilisez ce point tactile comme
référence lors de l’utilisation du lecteur.
master page=left
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à
porte.
TV 1 (marche/veille téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
NET SERVICE
Permet de revenir au portail de service en
ligne précédent.
TV t (sélection d’entrée téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
BLUETOOTH (page 18)
• La liste des périphériques balayés
apparaîtra si ce lecteur n’est couplé à
aucun périphérique Bluetooth.
• Connectez-vous au dernier
périphérique connecté si le lecteur est
couplé à un périphérique Bluetooth. En
cas d’échec de connexion, la liste des
périphériques balayés apparaîtra.
• Déconnectez le périphérique Bluetooth
connecté.
B Touches de couleur (rouge/verte/
jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions
interactives.
C
(favoris) (page 14)
Permet d’accéder à l’application
enregistrée comme favorite.
NETFLIX
Accède au service en ligne « NETFLIX ».
Pour plus d’informations sur le service en
ligne NETFLIX, rendez-vous sur le site
suivant et vérifiez la FAQ :
www.sony.eu/support
TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
principal d’un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
d’un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (page 20)
Permet d’afficher les options disponibles
sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
FR
8
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\030STU.fm
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du
lecteur.
D m/M (recul rapide/avance rapide)
• Permet un recul rapide/avance rapide
sur le disque lors d’une pression
pendant la lecture. La vitesse de
recherche change à chaque pression
sur la touche.
• Permet une lecture au ralenti lors d’une
pression pendant plus d’une seconde
en mode de pause.
• Permet une lecture image par image
lors d’une pression brève en mode de
pause.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la lecture.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou
fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou
de la redémarrer.
SUBTITLE (page 26)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise).
Le point de reprise pour un titre/plage est
le dernier point que vous avez lu ou la
dernière photo pour un dossier photo.
AUDIO (page 26)
Permet de sélectionner la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
Permet de sélectionner la piste sonore
sur un CD.
(coupure du son)
Désactive le son du téléviseur
temporairement.
TV 2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
DISPLAY
Affiche les informations de lecture à
l’écran.
Préparatifs
z
• M/m est une touche de raccourci pour
l’affichage de la fenêtre de recherche de
plage et la saisie du numéro de plage
pendant la lecture d’un CD musical.
• M/m est une touche de raccourci pour faire
pivoter la photo de 90 degrés dans le sens
des aiguilles d’une montre/sens inverse
des aiguilles d’une montre.
• </, est une touche de raccourci pour
effectuer les fonctions de recherche
pendant la lecture de vidéos de réseau
domestique.
• </, est une touche de raccourci
permettant de modifier l’image fixe
lorsque la modification est permise.
master page=right
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque
afin d’éviter qu’il s’ouvre accidentellement.
Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur x (arrêt), HOME, puis sur la
touche TOP MENU de la télécommande afin
de verrouiller ou déverrouiller le plateau.
FR
9
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\030STU.fm
master page=left
Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés
Maintenez TV 1 et le code du fabricant du
téléviseur enfoncés à l’aide des touches de la
télécommande pendant 2 secondes. Si plus
d’une touche de la télécommande est
indiquée, essayez de les saisir une après
l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celle qui
fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant
Touche de la
télécommande
Sony (Défaut)
NET SERVICE
Philips
TV t /
BLUETOOTH / POP
UP/MENU
Panasonic
Touche de couleur
(rouge) / NETFLIX
Hitachi
Touche de couleur
(verte)
Sharp
Touche de couleur
(jaune)
Toshiba
Touche de couleur
(bleue)
Loewe
(favoris)
Samsung
TOP MENU
LG/Goldstar
RETURN
FR
10
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\030STU.fm
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Raccordement à votre téléviseur
Préparatifs
Câble HDMI*
* Câble HDMI grande vitesse haute qualité (non fourni) ou câble HDMI haute vitesse supportant une
bande passante de 18 Gbps (non fourni).
b
• Pour profiter du contenu 4K Ultra HD 60p, vous devez connecter le lecteur à votre téléviseur 4K à
l’aide d’un câble HDMI grande vitesse haute qualité ou d’un câble HDMI grande vitesse supportant
une bande passante de 18 Gbps.
• La sortie 4K requiert un affichage 4K compatible disposant d’une entrée HDMI supportant le HDCP2.2.
• Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui supporte du 4K60p, réglez le « Format du signal HDMI » de
votre téléviseur sur « Format amélioré ».
FR
11
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\030STU.fm
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
Sélectionnez la méthode de raccordement A, B ou C en fonction des prises d’entrée de votre
amplificateur (récepteur) AV.
A Amplificateur (récepteur) AV 4K
Câble HDMI*
Câble HDMI*
t Pour profiter du bitstream (Dolby/DTS), réglez [Réglage MIX Audio BD] dans [Réglages Audio]
(page 24).
B Amplificateur (récepteur) AV non 4K avec HDMI IN
Câble HDMI*
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
C Amplificateur (récepteur) AV non 4K sans HDMI IN
Câble numérique
coaxial
(non fourni)
Câble HDMI*
* Câble HDMI grande vitesse haute qualité (non fourni) ou câble HDMI haute vitesse supportant une
bande passante de 18 Gbps (non fourni).
FR
12
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\030STU.fm
Etape 2 : Connexion au réseau
Si vous ne prévoyez pas de connecter le lecteur à un réseau, allez à la section « Etape 3 : Régl.
facile » (page 14).
Configuration à fil
Câble LAN
(non fourni)
Routeur
Modem
Préparatifs
Câble LAN
(non fourni)
Internet
z
L’utilisation d’un câble d’interface blindé et droit (câble LAN) est recommandée.
Configuration sans fil
Câble LAN
(non fourni)
Routeur LAN
sans fil
Modem
Internet
z
Pas d’assemblage de câble requis entre le lecteur et le routeur LAN sans fil.
FR
13
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\030STU.fm
Etape 3 : Régl. facile
A la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se
mette sous tension et lance [Régl. facile].
master page=left
Affichage de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
application à l’aide des touches </M/m/,,
et appuyez sur ENTER.
Application
Outils
1 Branchez le lecteur sur le secteur.
Ultra
U
ltra HD Blu-ray
ayy Player
y
vers prise secteur
2 Appuyez sur 1 pour mettre le lecteur sous
tension. Le témoin d’alimentation
s’allume.
3 Allumez le téléviseur et appuyez sur la
touche TV t de la télécommande pour
régler le sélecteur d’entrée. Le signal émis
par le lecteur apparaîtra alors sur l’écran
de votre téléviseur.
4 Exécutez [Régl. facile].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages de base à l’aide de
</M/m/, et appuyez sur la touche
ENTER de la télécommande.
</M/m/,
ENTER
b
FR
• Lorsque les réglages [Régl. facile] sont
renseignés, sélectionnez [Réglages réseau
faciles] pour utiliser les fonctions réseau du
lecteur.
• Pour activer la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages Réseau]
sur [Configuration sans fil].
• Pour désactiver la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages Réseau]
sur [Configuration à fil].
• Si rien ne s'affiche ou si un écran noir apparaît,
reportez-vous au chapitre « Dépannage »
(page 29).
[Mes applis] : Permet de gérer votre
application favorite. Vous pouvez ajouter des
raccourcis pour l’application depuis [Toutes
les applis].
[Applis proposées] : Permet d’afficher
l’application recommandée.
[Toutes les applis] : Affiche toutes les
applications disponibles. Vous pouvez
ajouter des applications à [Mes applis] en
appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant
ensuite [Ajouter à Mes applis].
[Config.] : Permet d’ajuster les réglages du
lecteur.
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont
disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les
éléments disponibles sont différents selon la
situation.
[Déplacer appl.] : Permet d’organiser les
applications dans [Mes applis].
[Retirer appl.] : Permet de supprimer les
applications dans [Mes applis].
[Enr. comme fav.] : Permet d’enregistrer 1
application dans la touche de télécommande
(favoris).
[Contenu de données] : Permet l’affichage
de contenus d’un disque mixte.
14
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\040PLY.fm
Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray
Lecture
Lecture d’un disque
Pour les « Disques pouvant être lus », voir
page 33.
1 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture), et
placez un disque sur le plateau de disque.
2 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture)
pour fermer le plateau de disque.
La lecture démarre.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez la
catégorie [Vidéo], [Musique], [Photo] dans
(Disque) et appuyez sur ENTER.
Lecture
Face de lecture vers le bas
1 Préparation de la lecture du 4K Ultra HD
Blu-ray.
• Connectez le lecteur à votre téléviseur
4K à l’aide d’un câble HDMI grande
vitesse haute qualité.
• Pour afficher du contenu 60p 4K Ultra
HD, assurez-vous de choisir le bon
réglage dans les réglages HDMI de
votre téléviseur.
• Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui
supporte du 4K60p, réglez le « Format
du signal HDMI » de votre téléviseur sur
« Format amélioré ».
2 Insérez un disque Blu-ray 4K Ultra HD. La
méthode d’utilisation est différente selon
le disque. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
b
Lorsque vous lisez un disque Blu-ray 4K Ultra HD
sans clé de disque, une connexion réseau est
nécessaire en fonction de l’environnement du
réseau et du serveur de clé officiel (Studio).
z
(Disque mixte) contient des données.
Appuyez sur OPTIONS se trouvant sur la
télécommande et sélectionnez [Contenu de
données] pour afficher tout contenu disponible.
Profiter de Blu-ray 3D
1 Préparation pour la lecture Blu-ray 3D
Disc.
• Connectez le lecteur à vos dispositifs
compatibles 3D à l’aide d’un câble HDMI
grande vitesse.
• Réglez [Réglage de sortie 3D] et
[Réglage taille d’écran TV pour 3D] dans
[Réglages Ecran] (page 22).
2 Insérez un Blu-ray 3D Disc.
La méthode d’utilisation est différente
selon le disque. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
z
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec
votre téléviseur et le dispositif connecté.
FR
15
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\040PLY.fm
Lecture depuis un
périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être lus »,
voir page 34.
master page=left
Lecture via un réseau
Lecture de fichiers sur un réseau
domestique
1 Soulevez le cache de la prise USB.
Un produit compatible réseau domestique
peut lire des fichiers vidéo/musique/photo
stockés sur un autre produit compatible
réseau domestique via un réseau.
2 Connectez le périphérique USB à la prise
USB du lecteur.
Préparation de l’utilisation du réseau
domestique.
1 Connectez le lecteur à un réseau.
(page 13).
2 Préparez les autres produits compatibles
réseau domestique nécessaires.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le produit.
3 Sélectionnez
[Périphérique USB] à
l’aide de </M/m/,, et appuyez sur
ENTER.
Pour lire un fichier à partir d’un serveur de
réseau domestique via cet appareil (lecteur
réseau domestique)
4 Sélectionnez la catégorie [Vidéo],
[Musique] ou [Photo] à l’aide de M/m, et
appuyez sur ENTER.
Serveur
Lecteur
Sélectionnez la catégorie [Vidéo], [Musique]
ou [Photo] sur
[Serveur média] dans
[Toutes les applis] et choisissez le fichier à
lire.
FR
16
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\040PLY.fm
Pour lire un fichier à partir d’un serveur de
réseau domestique via un autre produit
(Moteur de rendu)
Lorsque vous lisez des fichiers à partir d’un
serveur réseau domestique sur cet appareil,
vous pouvez utiliser un produit compatible
avec un contrôleur réseau domestique
(téléphone, etc.) pour contrôler la lecture.
Moteur de
rendu
Contrôleur
Utilisation de SongPal Link/SongPal
SongPal est une application dédiée qui
permet d’utiliser des appareils audio
compatibles SongPal (par ex., un hautparleur sans fil) fabriqués par Sony. Grâce à
ce lecteur, vous pouvez écouter de la
musique enregistrée sur un CD audio (CD-DA)
ou un périphérique USB depuis plusieurs
endroits et en utilisant le même réseau. Pour
plus d’informations, veuillez consulter le site
http://sony.net/nasite/. Pour utiliser cette
application, vous devez utiliser un dispositif
mobile (smartphone ou tablette) et un
routeur sans fil. Recherchez l’application
SongPal dans Google Play™ ou dans l’App
Store, puis téléchargez-la à l’aide de votre
dispositif mobile.
Lecture
Serveur
master page=right
Contrôlez cet appareil à l’aide d’un contrôleur
de réseau domestique. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le contrôleur de
réseau domestique.
Utilisation de « Video & TV
SideView »
« Video & TV SideView » est une application
mobile gratuite pour périphériques distants
(p. ex. smartphones, etc.). En utilisant « Video
& TV SideView » avec ce lecteur, vous pouvez
facilement commander le lecteur à partir de
votre périphérique distant. Vous pouvez
lancer un service ou une application
directement à partir du périphérique distant
et afficher les informations sur le disque
pendant la lecture de ce dernier. « Video & TV
SideView » peut aussi être utilisé comme une
télécommande et un clavier logiciel.
Avant la toute première utilisation du
périphérique « Video & TV SideView » avec ce
lecteur, veillez à enregistrer le périphérique
« Video & TV SideView ». Suivez les
instructions à l’écran sur le périphérique
« Video & TV SideView » pour
l’enregistrement.
b
L’enregistrement ne peut s’effectuer que dans
l’écran d’accueil.
Connexion à un dispositif mobile
1 Connectez le lecteur à un réseau.
(page 13).
2 Réglez [Permission d’accès auto au réseau
domestique.] dans [Réglages Réseau] sur
[Oui].
3 Connectez votre dispositif mobile par
Wi-Fi au même SSID (réseau).
4 Lancez et suivez les instructions sur
l’application SongPal.
z
• Pour plus d’informations sur les applications
SongPal, rendez-vous sur le site
http://songpal.sony.net/
• Pour obtenir de l’aide concernant SongPal
Link/SongPal, rendez-vous sur le site
http://info.songpal.sony.net/help/
FR
17
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\040PLY.fm
Utilisation de la Effet-miroir d’écran
La « Effet-miroir d’écran » est une fonction
qui permet d’afficher l’écran d’un dispositif
mobile sur le téléviseur au moyen de la
technologie Miracast.
Le lecteur peut être raccordé directement à
un dispositif compatible avec la Effet-miroir
d’écran (p. ex. smartphone, tablette). Vous
pouvez voir l’écran d’affichage du dispositif
sur le grand écran de votre téléviseur. Aucun
routeur sans fil (ou point d’accès) n’est requis
pour utiliser cette fonction.
b
• Lors de l’utilisation de la Effet-miroir d’écran, la
qualité de l’image et du son peut parfois se
détériorer en raison des interférences résultant
d’un autre réseau. Vous pouvez l’améliorer en
ajustant [Régl. RF effet-miroir écr.](page 28).
• Il est possible que certaines fonctions réseau
ne soient pas disponibles en mode de Effetmiroir d’écran.
• Assurez-vous que le périphérique est
compatible avec Miracast. La connectivité avec
tous les périphériques compatibles avec
Miracast n’est pas garantie.
1 Sélectionnez
[Effet-miroir d’écran]
depuis l’écran d’accueil à l’aide des
touches </M/m/,, et appuyez sur
ENTER.
Écoute de l’audio par
l’intermédiaire d’un
périphérique Bluetooth®
Vous pouvez profiter de la lecture sans fil
d’une piste audio de ce lecteur sur un
périphérique compatible avec la technologie
sans fil Bluetooth.
Vous devez coupler le périphérique
Bluetooth et ce lecteur entre eux avant toute
connexion.
b
Cette fonction est supportée uniquement par
une enceinte ou un casque Bluetooth. Le
smartphone n’est pas pris en charge.
Exemple :
Casque
ou
Smartphone
Lecteur
Enceinte
2 Suivez les instructions apparaissant à
l’écran.
FR
18
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\040PLY.fm
Connexion à un périphérique Bluetooth
Déconnexion du périphérique Bluetooth
Réglez [Mode Bluetooth] dans [Réglages de
Bluetooth] sur [Oui] (page 25) avant de
coupler un périphérique Bluetooth avec ce
lecteur.
Suivez l’une des étapes suivantes :
– Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la
télécommande (page 8).
– Désactivez la fonction Bluetooth du
périphérique Bluetooth.
– Mettez le lecteur ou le périphérique
Bluetooth hors tension.
1 Placez le périphérique Bluetooth à 1 mètre
du lecteur.
3 Réglez le périphérique Bluetooth en mode
de couplage.
Pour plus d’informations sur le réglage du
périphérique Bluetooth en mode de
couplage, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
b
Avant de mettre votre périphérique Bluetooth
hors tension, baissez le niveau du volume de
votre téléviseur pour éviter les sursauts soudains
de volume.
Écoute de l’audio par
l’intermédiaire du périphérique
Bluetooth et de la sortie HDMI
Réglage du volume
Vous pouvez profiter de la lecture audio de ce
lecteur via un périphérique Bluetooth et une
sortie HDMI simultanément.
Pour régler cette fonction, procédez à l’une
des étapes suivantes :
– Réglez [Sortie Bluetooth] dans [Réglages de
Bluetooth] sur [Bluetooth + HDMI].
– Appuyez sur OPTIONS sur la télécommande
lors de la lecture et sélectionnez [Sortie
Bluetooth], puis sélectionnez [Bluetooth +
HDMI].
1 Commencez à lire le contenu.
b
4 Appuyez sur M/m à plusieurs reprises pour
sélectionner le périphérique souhaité et
appuyez sur ENTER.
Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, le nom du périphérique apparaîtra
à l’écran du téléviseur.
2 Réglez d’abord le volume du périphérique
Bluetooth. Si le volume est toujours trop
bas/élevé, appuyez sur OPTIONS sur la
télécommande pendant la lecture et
sélectionnez [Volume Bluetooth], puis
appuyez sur M/m pour régler le volume.
b
• Certains périphériques Bluetooth ne prennent
pas en charge le contrôle du volume.
• N’utilisez pas un volume élevé dès le début ou
pendant une période prolongée. Vous pourriez
endommager vos oreilles et le dispositif audio.
Lecture
2 Suivez l’une des étapes suivantes :
– Lors de la première connexion à un
périphérique, appuyez sur la touche
BLUETOOTH de la télécommande.
– Sélectionnez l’option [Dispositif
Bluetooth] à l’écran de lecture.
– Sélectionnez [Liste des dispositifs] dans
[Réglages de Bluetooth].
– Le même contenu audio sort via le
périphérique Bluetooth et la sortie HDMI.
– Cette fonction ne peut pas régler le système
Surround.
– Le format audio HDMI peut être changé.
– La temporisation de sortie audio entre le HDMI
et le Bluetooth peut ne pas se synchroniser.
– Si l’enceinte Bluetooth est éloignée du lecteur,
dans une pièce différente, ou séparée par un
mur, la connexion Bluetooth sera instable.
FR
19
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\040PLY.fm
[BNR] : Réduit le bruit de bloc en
mosaïque sur l’image.
x [MNR] : Réduit le bruit mineur autour
des contours de l’image (bruit de
moustique).
x [Contraste]
x [Luminosité]
x [Couleur]
x [Teinte]
[Pause] : Met la lecture en pause.
[Rechercher titre] : Recherche un titre sur
un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO et
démarre la lecture depuis le début.
[Rechercher chap.] : Recherche un
chapitre et démarre la lecture depuis le
début.
x
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont
disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les
éléments disponibles sont différents selon la
situation.
Options communes
x
x
x
x
x
x
[Réglage répétition]*1 : Spécifie le mode
de répétition.
[Lecture]/[Arrêter] : Démarre ou arrête la
lecture.
[Lect. depuis début] : Lecture de l’élément
depuis le début.
[Sortie Bluetooth]*2 : Permet de
commuter entre la sortie audio du
périphérique Bluetooth uniquement ou du
périphérique Bluetooth et de la sortie
HDMI, lors de la connexion du Bluetooth.
[Dispositif Bluetooth]*2 : Affiche la liste
des périphériques Bluetooth.
[Volume Bluetooth]*2 : Affiche la vue du
contrôle du volume Bluetooth. Cet élément
de l’option n’est disponible que lorsque le
périphérique Bluetooth est connecté.
x
x
x
Musique uniquement
x
x
x
Vidéo uniquement
x
x
x
x
[Réglage de sortie 3D] : Permet de régler
la sortie automatique ou non de vidéo 3D.
[SYNC A/V] : Ajuste le décalage entre
l’image et le son en retardant la sortie du
son en relation avec la sortie de l’image
(0 à 120 millisecondes).
[Conversion HDR]*3 : Convertit le signal
Haute gamme dynamique (HDR) en signal
Gamme dynamique standard (SDR)
lorsque le lecteur est raccordé à un
téléviseur ou un projecteur qui ne supporte
pas l'entrée HDR. Une image se rapproche
de la HDR lorsqu’une valeur supérieure est
sélectionnée, mais la luminosité globale
est diminuée.
[Réglages Vidéo] :
– [Mode Qualité d’image] : Sélectionne les
réglages d’image pour différents
environnements d’éclairage.
z [Tel quel]
*4
z [Pièce claire]
*4
z [Cinéma]
z [Auto]
z [Personnel 1]/[Personnel 2]
x [FNR] : Réduit le bruit aléatoire
apparaissant sur l’image.
x
x
[Recherche morceau] : Recherche le
numéro de plage pendant la lecture d’un
CD musical.
[Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre les
fichiers musique dans la mémoire USB
comme musique de fond pour les
diaporamas.
[Recherche musique] : Affiche les
informations relatives au CD audio (CD-DA)
sur la base de la technologie Gracenote.
Lorsque [Plage], [Artiste] ou [Infos suppl.]
est sélectionné, recherche les informations
associées à l’aide de mots clés de
Gracenote.
Lorsque [Historique de lecture] ou
[Historique de recherche] est sélectionné,
affiche la liste des titres.
[Réglage Aléatoire] : Réglé sur [Oui] pour
la lecture des fichiers de musique de façon
aléatoire.
[Rech. Groupe] : Permet de rechercher le
numéro de groupe pendant la lecture d’un
DVD AUDIO.
Vidéo et musique seulement
x
x
x
[Menu principal] : Permet d’afficher le
menu principal d’un Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
[Menu]/[Menu contextuel] : Affiche le
menu contextuel du Ultra HD Blu-ray/BD
ou le menu du DVD.
[Audio] : Change la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD. Permet de sélectionner la piste
sonore sur un CD.
FR
20
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\040PLY.fm
x
x
x
[Sous-titres] : Change la langue des soustitres lorsque des sous-titres multilingues
sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
[Angle] : Permet de basculer vers d’autres
angles de vue lorsque des angles multiples
sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
[Nombre entrée] : Permet de sélectionner
le numéro à l’aide de la touche </M/m/,
de la télécommande.
b
*1
*2
*3
Photo uniquement
x
x
x
x
x
x
x
x
[Vit. diaporama] : Pour modifier la vitesse
du diaporama.
[Effet diaporama] : Spécifie les effets pour
les diaporamas.
[Musi. fond diapo.]*5 :
– [Non] : Désactive la fonction.
– [Ma Musique de USB] : Spécifie les fichiers
musique enregistrés dans [Ajt. mus. fond
diap.].
– [Lire CD de musique] : Spécifie les plages
des CD-DA.
[Lecture 2D]*6 : Règle la lecture sur
l’image 2D.
[Changer l’affichage] : Permet de basculer
entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste].
[Visualis. image] : Affiche la photo
sélectionnée.
[Diaporama] : Lecture d’un diaporama.
[Pivoter à gauche] : Fait pivoter la photo
de 90 degrés dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
[Pivoter à droite] : Pour faire pivoter la
photo de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
*4
*5
*6
Lecture
x
[Réglage répétition] n’est pas disponible lors
de la lecture de titres BDJ ou de titre interactif
HDMV.
[Sortie Bluetooth], [Dispositif Bluetooth] et
[Volume Bluetooth] ne sont pas disponibles
pendant la lecture de photos de réseau
domestique.
[Conversion HDR] est disponible uniquement
lors de la lecture d’une vidéo HDR, lorsque le
périphérique d’affichage n’est pas
compatible avec l’affichage HDR, ou lorsque
[Sortie HDR] dans [Réglages Ecran] est réglé
sur [Non].
[Pièce claire] et [Cinéma] ne sont pas
disponibles pendant la lecture de vidéo HDR.
[Musi. fond diapo.] n’est pas disponible
pendant la lecture de photo de réseau
domestique.
[Lecture 2D] est disponible uniquement
pendant la lecture de photo 3D.
FR
21
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\060ADD.fm
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de
réglages
Sélectionnez
[Config.] sur l’écran
d’accueil lorsque vous devez modifier les
réglages du lecteur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Sélectionnez
[Config.] depuis l’écran
d’accueil à l’aide des touches
</M/m/,.
2
Sélectionnez l’icône de catégorie de
configuration à l’aide de M/m et appuyez
sur ENTER.
[Mise à jour du logiciel]
x [Mise à jour par internet]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur
via le réseau disponible. Assurez-vous que le
réseau est connecté à Internet. Voir
« Etape 2 : Connexion au réseau » (page 13).
FR
22
master page=left
[Réglages Ecran]
x [Sortie HDR]
[Auto] : Émet un signal HDR en fonction du
contenu et des capacités HDMI-SINK. La
fonction de conversion s’applique lorsque le
contenu est en HDR et que le HDMI-SINK ne
supporte pas le HDR.
[Non] : La sortie SDR est toujours possible.
x [Type d’Affichage]
[TV] : Sélectionnez cette option lorsque le
lecteur est raccordé au téléviseur.
[Projecteur] : Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est raccordé au projecteur.
z
[Conversion HDR] sera ajusté en fonction du
type d’affichage sélectionné. Même si la même
valeur de réglage de [Conversion HDR] est
sélectionnée, la plage dynamique de l'image est
différente.
x [Résolution de sortie vidéo]
Sélectionnez normalement [Auto].
Sélectionnez [Résolution d’origine] pour
sortir la résolution enregistrée sur le disque.
Lorsque la résolution est inférieure à la
résolution SD, elle est augmentée jusqu’à la
résolution SD.
x [Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur
via la clé USB. Créez un dossier nommé
« UPDATE », tous les fichiers de mise à jour
doivent y être stockés. Le lecteur peut
reconnaître jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur
une couche unique, y compris les fichiers/
dossiers de mise à jour.
x [Sortie 24p]
Permet de sortir des signaux vidéo 24p
uniquement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par un
raccordement HDMI et lorsque [Résolution de
sortie vidéo] est réglé sur [Auto], [1080p] ou
[4K].
z
• Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du
logiciel environ tous les 2 mois.
• Si votre état de réseau est mauvais, rendezvous sur le site www.sony.eu/support pour
télécharger la version la plus récente du
logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB.
Vous pouvez aussi obtenir des informations
sur les fonctions de mise à jour depuis le site
Web.
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 24 Hz
seulement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Oui] : Active la fonction.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible avec
des signaux vidéo 24p.
[DVD-ROM]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 24 Hz
seulement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible avec
des signaux vidéo 24p.
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\060ADD.fm
[Contenu de données]
Cette fonction est disponible pour les
contenus à lire stockés sur une mémoire USB
ou un disque de données.
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 24 Hz
seulement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible avec
des signaux vidéo 24p.
x [Réglage de Surclassement 4K]
[Auto1] : Pour sortir des signaux vidéo 2K
(1920 × 1080) pendant la lecture de vidéos et
des signaux vidéo 4K pendant la lecture de
photos lors du raccordement à un appareil
compatible Sony 4K. Permet de sortir des
signaux vidéo 4K lors du raccordement d’un
appareil compatible 4K non Sony. Ce réglage
ne fonctionne pas avec la reproduction
d’images vidéo 3D.
[Auto2] : Permet d’émettre
automatiquement des signaux vidéo 4K
lorsque vous raccordez un appareil
compatible 4K.
[Non] : Désactive la fonction.
b
Si votre appareil Sony n’est pas détecté quand
[Auto1] est sélectionné, le réglage aura le même
effet que le réglage [Auto2].
x [Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 12 bits/
10 bits lorsque le téléviseur raccordé est
compatible avec Deep Colour.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
l’image est instable ou que les couleurs ne
semblent pas naturelles.
x [NR Contenu IP]
[Auto] / [Forte] / [Moyenne] / [Légère] :
Permet de régler la qualité d’image du
contenu Internet.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Réglage de sortie 3D]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage.
[Non] : Sélectionnez cette option pour
afficher tout le contenu en 2D ou pour
profiter d’une sortie 4K en utilisant le contenu
en 3D.
Paramètres et réglages
[Contenu de réseau]
Cette fonction est disponible pour les
contenus à lire à partir d’un autre réseau, tel
que Réseau domestique, Effet-miroir
d’écran, etc.
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo 24 Hz
seulement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible avec
des signaux vidéo 24p.
master page=right
x [Réglage taille d’écran TV pour 3D]
Permet de spécifier la taille d’écran de votre
téléviseur compatible 3D.
x [Type TV]
[16:9] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur grand écran ou
à un téléviseur avec fonction de mode écran
large.
[4:3] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur à écran 4:3 sans
fonction de mode écran large.
x [Format de l’écran]
[Etiré] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur avec fonction
de mode écran large. Affiche une image
d’écran 4:3 en format 16:9 même sur un
téléviseur grand écran.
[Normal] : Pour modifier la taille d’image afin
qu’elle s’adapte à la taille de l’écran avec le
format d’image d’origine.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] : Détecte automatiquement le type de
téléviseur raccordé et bascule sur le réglage
couleur correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : Pour sortir des signaux vidéo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : Pour sortir des signaux vidéo
YCbCr 4:4:4.
[RGB] : Pour sortir des signaux vidéo RVB.
FR
23
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\060ADD.fm
x [Format image DVD]
[Letter Box] : Pour afficher une image large
avec des bandes noires en haut et en bas.
[Pan Scan] : Pour afficher une image pleine
hauteur sur tout l’écran, les côtés étant
rognés.
x [Mode Conversion cinéma]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage. Le lecteur détecte automatiquement
si le contenu est basé sur vidéo ou basé sur
film et bascule sur la méthode de conversion
appropriée.
[Vidéo] : La méthode de conversion adaptée
pour un contenu basé sur vidéo est toujours
sélectionnée, quel que soit le contenu.
x [Mode de pause]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage. Les images animées dynamiques
apparaissent sans flou.
[Image] : Pour afficher des images statiques
avec une haute résolution.
[Réglages Audio]
b
Cette fonction est activée pendant la connexion
avec un périphérique Bluetooth. Le format audio
peut être modifié lors de la connexion du
Bluetooth.
x [Réglage MIX Audio BD]
[Oui] : Pour sortir l’audio obtenue en mixant
l’audio interactive et l’audio secondaire sur
l’audio primaire.
[Non] : Pour ne sortir que l’audio primaire.
Sélectionnez cette option pour sortir des
signaux bitstream (Dolby/DTS) sur un
amplificateur (récepteur) AV.
z
Pour profiter des signaux bitstream (Dolby/
DTS), réglez [Réglage MIX Audio BD] sur [Non]
et [Sortie audio numérique] sur [Auto].
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music] : Permet d’émettre le son
multicanal simulé à partir de sources à 2
canaux via la prise HDMI OUT en fonction de
la fonctionnalité du dispositif connecté en
mode [Cinema]/[Music].
[Non] : Émet le son avec son nombre de
canaux d’origine via la prise HDMI OUT.
b
x [Sortie audio numérique]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce
réglage. Pour sortir les signaux audio
conformément à l’état des dispositifs
connectés.
[PCM] : Pour sortir des signaux PCM de la
prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
Sélectionnez cette option si rien n'est émis
par le périphérique connecté.
Lorsque [DTS Neo:6] est réglé sur [Cinema] ou
[Music], [DSEE HX] ne peut pas être réglé sur
[Oui].
b
b
Cette fonction est activée pendant la connexion
avec un périphérique Bluetooth. Le format audio
peut être modifié lors de la connexion du
Bluetooth.
Certains appareils ne prennent pas en charge la
fréquence d’échantillonnage [96kHz] et
[192kHz].
x [Mode de sortie DSD]
[Auto] : Pour sortir un signal DSD de la prise
HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super
Audio CD et DSD (si le périphérique raccordé
prend également en charge le DSD).
Pour sortir un signal LPCM de la prise HDMI
OUT lors de la lecture d’un fichier Super Audio
CD et DSD (si le périphérique raccordé ne
prend pas en charge le DSD).
[Non] : Pour sortir des signaux PCM de la prise
HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super
Audio CD et DSD.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]/[96kHz]/[192kHz] : Permet de régler
la fréquence d’échantillonnage des signaux
PCM émis depuis la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL).
x [DSEE HX]
[Oui] : Permet de traiter le fichier audio
comme un fichier audio haute résolution par
conversion ascendante afin de reproduire le
son haute fréquence clair qui est souvent
perdu.
[Non] : Désactive la fonction.
b
La source doit être de 2 canaux et de
44,1/48 kHz.
FR
24
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\060ADD.fm
x [Audio DRC]
[Auto] : Pour effectuer la lecture à la gamme
dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM
seulement). Les autres disques sont lus au
niveau [Oui].
[Oui] : Pour effectuer la lecture à un niveau de
compression standard.
[Non] : Pas de compression. Un son plus
dynamique est produit.
[Réglages de Bluetooth]
Pour « Écoute de l’audio par l’intermédiaire
d’un périphérique Bluetooth® », voir page 18.
x [Mode Bluetooth]
[Oui] : Active les réglages et fonctions
Bluetooth.
[Non] : Désactive les réglages et fonctions
Bluetooth.
x [Liste des dispositifs]
Affiche une liste des récepteurs Bluetooth
couplés et détectés lorsque [Mode Bluetooth]
est réglé sur [Oui].
x [Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Cette fonction est activée lorsque [Mode
Bluetooth] est réglé sur [Oui].
[Oui] : Active le codec AAC/LDAC.
[Non] : Désactive le codec AAC/LDAC.
z
LDAC est une technologie de codage audio
développée par Sony qui permet la transmission
de contenu audio haute résolution, même sur
une connexion Bluetooth. À la différence
d’autres technologies de codage compatibles à
Bluetooth comme SBC, elle fonctionne sans
down-conversion du contenu audio haute
résolution*, et permet le transfert
d’approximativement trois fois plus de
données** que d’autres technologies sur un
réseau sans fil Bluetooth avec une qualité de son
sans précédent, au moyen d’un codage efficace
et d’une paquétisation optimisée.
* Sauf les contenus en format DSD.
** En comparaison avec SBC (Codage par sousbandes) lorsque le débit binaire de 990 kbps
(96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) est
sélectionné.
Paramètres et réglages
x [Mixage Aval]
[Surround] : Pour sortir des signaux audio
avec effets surround. Sélectionnez cette
option lors du raccordement d’un dispositif
audio prenant en charge Dolby Surround (Pro
Logic) ou DTS Neo:6.
[Stéréo] : Pour sortir des signaux audio sans
effets surround. Sélectionnez cette option
lors du raccordement d’un dispositif audio ne
prenant pas en charge Dolby Surround (Pro
Logic) ou DTS Neo:6.
master page=right
x [Qualité de la lecture sans fil]
Cette fonction est activée lorsque [Mode
Bluetooth] et [Bluetooth Codec - LDAC] sont
réglés sur [Oui]. Si la lecture de vidéo en
continu par Wi-Fi est instable, veuillez
sélectionner [Connexion] dans le réglage cidessous et la connexion Wi-Fi sera stable.
[Auto] : Règle le débit de transmission des
données pour LDAC de façon automatique.
[Qualité sonore] : Le débit de données le plus
élevé est utilisé. Cela est recommandé pour
écouter de la musique, mais la lecture audio
peut devenir instable si la qualité du lien n’est
pas suffisante.
[Standard] : Un débit de données moyen est
utilisé. Celui-ci crée un équilibre entre la
qualité du son et la stabilité de la lecture.
[Connexion] : La priorité est donnée à la
stabilité. La qualité du son peut être
raisonnable et l’état de la connexion sera très
probablement stable.
x [Sortie Bluetooth] (page 19)
[Bluetooth] : Pour sortir des signaux audio du
périphérique Bluetooth.
[Bluetooth + HDMI] : Pour sortir des signaux
audio du périphérique Bluetooth et de la
sortie HDMI.
b
Cette fonction est activée pendant la connexion
avec un périphérique Bluetooth.
FR
25
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\060ADD.fm
master page=left
[Réglages Visualisation
BD/DVD]
x [Lecture du DVD-Audio]
[DVD-Audio] : Permet de lire le contenu d’un
DVD AUDIO.
[DVD-Vidéo] : Permet de lire le contenu d’un
DVD VIDÉO uniquement.
x [Langue du menu BD/DVD]
Permet de sélectionner la langue de menu
par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 43).
[Réglages Contrôle
parental]
x [Langue audio]
Permet de sélectionner la langue de l’audio
par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [Original], la
langue qui a la priorité sur le disque est
sélectionnée.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 43).
x [Langue des sous-titres]
Permet de sélectionner la langue des soustitres par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD VIDEO.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 43).
x [Mot de passe]
Permet de spécifier ou de modifier le mot de
passe pour la fonction de Contrôle parental.
Un mot de passe vous permet de spécifier
une restriction à la lecture de vidéos Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD et vidéos Internet. Si
nécessaire, vous pouvez différencier les
niveaux de restriction pour les vidéos Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD et les vidéos Internet.
x [Code zone contrôle parental]
La lecture de certaines vidéos Ultra HD Bluray/BD/DVD ou de vidéos Internet peut être
limitée en fonction de la zone géographique.
Des scènes peuvent être bloquées ou
remplacées par des scènes différentes.
Suivez les instructions à l’écran et saisissez
votre mot de passe à quatre chiffres.
x [Couche lecture disque hybride BD]
[BD] : Pour lire la couche BD.
[DVD/CD] : Permet la lecture de la couche
DVD ou CD.
x [Contrôle parental BD] / [Contrôle
parental DVD] / [Contrôle parental Vidéo
Internet]
En configurant le Contrôle parental, des
scènes peuvent être bloquées ou remplacées
par des scènes différentes. Suivez les
instructions à l’écran et saisissez votre mot
de passe à quatre chiffres.
x [Connexion Internet BD]
[Autoriser] : Autorise la connexion à Internet
depuis du contenu BD.
[Ne pas autoriser] : Empêche la connexion à
Internet depuis du contenu BD.
x [Vidéo Internet sans restriction]
[Autoriser] : Autorise la lecture de vidéos
Internet non classifiées.
[Bloquer] : Bloque la lecture de vidéos
Internet non classifiées.
x [Supprimer les données BD]
Élimine les données de la clé USB.
Toutes les données stockées dans le dossier
buda seront effacées.
FR
26
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\060ADD.fm
[Réglages Musique]
x [Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD] : Permet la lecture de la
couche Super Audio CD.
[CD] : Permet la lecture de la couche CD.
x [Canaux de lecture Super Audio CD]
[DSD 2ch] : Permet la lecture de la zone 2 can.
[DSD Multi] : Permet la lecture de la zone
multicanaux.
x [Langue OSD]
Sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du lecteur.
x [Mise en veille auto]
[Oui] : Revient automatiquement en mode de
veille si aucune touche n’est enfoncée
pendant plus de 20 minutes.
[Non] : Désactive la fonction.
b
Pendant le fonctionnement de SongPal Link,
[Mise en veille auto] est désactivé même si
l’appareil est sur [Oui].
x [Réglages HDMI]
En raccordant des appareils Sony
compatibles avec les fonctions HDMI au
moyen d’un câble HDMI haute vitesse,
l’utilisation est simplifiée.
x [Affichage automatique]
[Oui] : Affiche automatiquement les
informations sur l’écran lors du changement
de titres de visualisation, modes d’image,
signaux audio, etc.
[Non]: Affiche les informations seulement
lorsque vous appuyez sur DISPLAY.
[Commande pour HDMI]
[Oui] : Les fonctions BRAVIA Sync suivantes
sont disponibles :
– Lecture une touche
– Mise hors tension du système
– Suivi de la langue
[Non] : Désactive la fonction.
x [Notification de mise à jour logiciel]
[Oui] : Règle le lecteur pour vous avertir
d’informations de version de logiciel plus
récente (page 22).
[Non] : Désactive la fonction.
z
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur ou les
appareils. Pour activer les fonctions BRAVIA
Sync, connectez votre téléviseur via la prise
HDMI OUT 1.
[Liée à Arrêt du téléviseur]
[Valide] : Éteint automatiquement le lecteur
lorsque le téléviseur connecté bascule en
mode de veille (BRAVIA Sync).
[Non valide] : Désactive la fonction.
Paramètres et réglages
[Réglages Système]
x [Sortie audio HDMI]
[Auto] : Permet de sortir un signal audio via
prise HDMI OUT 2 en cas de connexion à un
périphérique et si ce dernier est activé. Sinon,
permet de sortir un signal audio via prise
HDMI OUT 1.
[HDMI1] : Permet de sortir un signal audio via
prise HDMI OUT 1.
[HDMI2] : Permet de sortir un signal audio via
prise HDMI OUT 2.
x [Réglages Gracenote]
[Auto] : Télécharge automatiquement les
informations du disque avant la lecture du
disque et après sa reconnaissance.
Connectez-vous au réseau pour le
téléchargement.
[Manuelle] : Télécharge les informations du
disque lorsque [Recherche musique] est
sélectionné.
x [Nom du dispositif]
Permet d’afficher le nom du lecteur. Le nom
du lecteur peut être modifié.
x [Informations système]
Permet d’afficher les informations de version
de logiciel du lecteur et l’adresse MAC.
x [Informations sur les licences de logiciel]
Affiche les informations relatives à la licence
logicielle.
FR
27
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\060ADD.fm
[Réglages Réseau]
x [Paramètres Réseau]
Connectez préalablement le lecteur au
réseau. Pour plus d’informations, voir
« Etape 2 : Connexion au réseau » (page 13).
[Configuration à fil] : Sélectionnez cette
option lorsque vous vous connectez à un
routeur large bande à l’aide d’un câble LAN.
[Configuration sans fil] : Sélectionnez cette
option lorsque vous utilisez le réseau LAN
sans fil intégré au lecteur pour la connexion
réseau sans fil.
z
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site
suivant et vérifiez le contenu de FAQ :
www.sony.eu/support
x [Dispositifs à distance enregistrés]
Affiche la liste de vos télécommandes
enregistrées.
x [Démarrage à distance]
[Oui] : Vous permet de mettre le lecteur sous
tension par un périphérique lié via un réseau.
[Non] : Désactive la fonction.
b
Réglez [Démarrage à distance] sur [Oui] et
mettez le lecteur hors tension pour activer la
mise en veille du réseau (page 38).
[Régl. facile]
Voir « Etape 3 : Régl. facile » (page 14).
x [Etat de connexion du réseau]
Affiche l’état du réseau actuel.
x [Diagnostic de connexion au réseau]
Vérifie que la connexion au réseau est
correcte en exécutant des diagnostics du
réseau.
x [Régl. RF effet-miroir écr.]
[Auto] : Permet de régler automatiquement
la bande de canal RF (radiofréquence) pour le
raccordement de la Effet-miroir d’écran.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11] : Règle CH 1/CH 6/CH 11
comme priorité.
x [Réglages serveur de connexion]
Permet de spécifier l’affichage ou non du
serveur connecté.
x [Permission d’accès auto au réseau
domestique.]
[Oui] : Permet l’accès automatique à partir du
nouveau produit compatible avec le
contrôleur de réseau domestique détecté.
[Non] : Désactive la fonction.
[Réinitialisation]
x [Retour aux réglages par défaut d’usine]
Réinitialise le lecteur aux réglages par défaut
d’usine en sélectionnant le groupe de
réglages. Tous les réglages dans le groupe
seront réinitialisés.
x [Initialiser informations personnelles]
Efface vos informations personnelles
enregistrées dans le lecteur.
b
À des fins de sécurité, veuillez supprimer toutes
les informations personnelles si vous devez
mettre au rebut, donner ou revendre cet
appareil. Veuillez prendre toutes les mesures
appropriées, par exemple vous déconnecter
après avoir utilisé un service de réseau.
x [Contrôle d’accès au réseau domestique]
Affiche la liste des produits compatibles avec
le contrôleur de réseau domestique et définit
si les commandes émanant des contrôleurs
figurant dans la liste doivent être acceptées
ou non.
FR
28
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
Dépannage
Si un problème survient lors de l’utilisation du
lecteur, employez ce guide de dépannage
pour essayer de remédier au problème avant
de faire une demande de réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
distributeur Sony le plus proche.
Image
Son
Il n’y a pas de son ou le son n’est pas sorti
correctement.
• Vérifiez que tous les câbles sont fermement
connectés (page 12).
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre
amplificateur (récepteur) AV de sorte que
les signaux audio du lecteur soient sortis de
votre amplificateur (récepteur) AV.
• Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, vérifiez
les réglages audio (page 24).
• Pour les raccordements HDMI, essayez
ceci : 1Mettez le lecteur hors tension puis
sous tension. 2Mettez l’appareil raccordé
hors tension puis sous tension.
3Débranchez puis rebranchez le câble
HDMI.
• Pour les raccordements HDMI, si le lecteur
est raccordé à un téléviseur par un
amplificateur (récepteur) AV, essayez de
raccorder le câble HDMI directement au
téléviseur. Reportez-vous aussi au mode
d’emploi fourni avec l’amplificateur
(récepteur) AV.
• La prise HDMI OUT est raccordée à un
dispositif DVI (les prises DVI n’acceptent pas
de signaux audio).
• Le dispositif raccordé à la prise HDMI OUT
ne prend pas en charge le format audio du
lecteur. Vérifiez les réglages audio
(page 24).
• Vérifiez les réglages [Sortie audio HDMI]
dans [Réglages Système] (page 27).
Informations complémentaires
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas
affichée correctement.
• Vérifiez que tous les câbles sont fermement
connectés (page 11).
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre
téléviseur pour afficher le signal provenant
du lecteur.
• Ramenez [Résolution de sortie vidéo] à la
résolution la plus basse en appuyant sur
x (arrêt), HOME et puis sur la touche POP
UP/MENU de la télécommande.
• Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors
tension puis sous tension. 2Mettez
l’appareil raccordé hors tension puis sous
tension. 3Débranchez puis rebranchez le
câble HDMI.
• La prise HDMI OUT est raccordée à un
dispositif DVI qui ne prend pas en charge la
technologie de protection des droits
d’auteur.
• Vérifiez les réglages [Résolution de sortie
vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 22).
• Pour Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenu de données/Contenu réseau,
vérifiez les réglages [Sortie 24p] dans
[Réglages Ecran] (page 22).
• Pour la sortie 4K, assurez-vous que le
lecteur est connecté à un affichage 4K
prenant en charge l'entrée HDMI
compatible HDCP2.2 en utilisant un câble
HDMI grande vitesse haute qualité ou câble
HDMI haute vitesse supportant une bande
passante de 18 Gbps (page 11).
La langue de l’affichage à l’écran change
automatiquement lors d’un raccordement
à la prise HDMI OUT.
• Lorsque [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] est réglé sur [Oui]
(page 27), la langue d’affichage à l’écran
change automatiquement conformément
au réglage de langue du téléviseur raccordé
(si vous modifiez le réglage sur votre
téléviseur, etc.).
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos et
DTS:X) n’est pas sorti en bitstream.
• Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans
[Réglages Audio] sur [Non] (page 24).
• Vérifiez que l’amplificateur (récepteur) AV
est compatible avec chaque format HD
Audio.
FR
29
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
L’audio interactive n’est pas sortie.
• Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans
[Réglages Audio] sur [Oui] (page 24).
Le code de message 3 [Sorties audio
temporairement coupées. Ne réglez pas le
volume de lecture. Le contenu en cours de
lecture est protégé par Cinavia et sa lecture
n’est pas autorisée sur ce dispositif. Pour
plus d’informations, voir
http://www.cinavia.com. Code Message
3.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un
disque.
• La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia indiquant
qu’il s’agit d’une copie non autorisée d’un
contenu produit professionnellement
(page 40).
Disque
La lecture d’un disque est impossible.
• Le disque est sale ou déformé.
• Le disque est à l’envers. Insérez le disque
avec la face de lecture vers le bas.
• Le disque a un format ne pouvant pas être
lu par ce lecteur (page 33).
• Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’est pas correctement
finalisé.
• Le code régional du BD/DVD ne correspond
pas au lecteur.
Périphérique USB
Le lecteur ne détecte pas un périphérique
USB connecté à celui-ci.
• Assurez-vous que le périphérique USB est
fermement connecté à la prise USB.
• Vérifiez si le périphérique USB ou un câble
est endommagé.
• Vérifiez si le périphérique USB est sous
tension.
• Si le périphérique USB est connecté via un
concentrateur USB, connectez-le
directement au lecteur.
master page=left
Internet en continu
L’image/le son n’est pas bon/certains
programmes affichent une perte de détail,
en particulier pendant des scènes à
mouvements rapides ou sombres.
• Il se peut que la qualité de l’image/du son
soit améliorée en modifiant la vitesse de
connexion. La vitesse de connexion
recommandée est d’au moins 2,5 Mbit/s
pour une vidéo à définition standard, de
10 Mbit/s pour une vidéo haute définition et
d’au moins 25 Mbit/s pour une vidéo Ultra
HD (en fonction du fournisseur de service).
L’Internet en continu par Wi-Fi est instable
lors d’une connexion à un périphérique
Bluetooth avec LDAC.
• Réglez [Qualité de la lecture sans fil] dans
[Réglages de Bluetooth] sur [Connexion]
(page 25).
Il n’existe pas de menu des options
pendant l’Internet en continu.
• Le menu des options n’est pas disponible
pendant l’Internet en continu.
Connexion au réseau
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au
réseau.
• Vérifiez la connexion au réseau (page 13) et
les réglages réseau (page 28).
L’ordinateur ne peut pas se connecter à
Internet après que l’exécution de [Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS)].
• Les paramètres sans fil du routeur peuvent
changer automatiquement si vous utilisez
la fonction Wi-Fi Protected Setup avant de
régler les paramètres du routeur. Dans ce
cas, modifiez en conséquence les
paramètres sans fil de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au
routeur LAN sans fil.
• Vérifiez si le routeur LAN sans fil est sous
tension.
• Rapprochez le lecteur et le routeur LAN sans
fil.
• Placez le lecteur à l’écart des dispositifs qui
utilisent une gamme de fréquences de
2,4 GHz, tels qu’un dispositif à micro-ondes,
Bluetooth ou sans fil numérique, ou
désactivez ces dispositifs.
FR
30
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
Le routeur sans fil désiré n’apparaît pas
dans la liste des réseaux sans fil.
• Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran
précédent et essayez à nouveau la
configuration sans fil. Si le routeur sans fil
désiré n’est toujours pas détecté,
sélectionnez [Nouvel enregistrement de
connexion] pour réaliser une [Enregistr.
manuel].
Le message [Une nouvelle version du
logiciel a été trouvée sur le réseau.
Effectuez la mise à jour sous « Mise à jour
du logiciel ».] apparaît sur l’écran lors de la
mise sous tension du lecteur.
• Voir [Mise à jour du logiciel] (page 22) pour
mettre à jour le lecteur sur la version la plus
récente du logiciel.
La connexion Bluetooth ne peut être
établie/effectuée.
• Placez [Mode Bluetooth] sur [Oui] (page 25).
• Assurez-vous que le périphérique
Bluetooth est allumé et que la fonction
Bluetooth est activée.
• Placez le périphérique Bluetooth près du
lecteur.
• Connectez le lecteur et le périphérique
Bluetooth à nouveau. Vous devez peut-être
d’abord annuler la connexion au lecteur à
l’aide de votre périphérique Bluetooth.
• Supprimez en même temps les
informations de couplage de la liste des
périphériques et du périphérique connecté,
avant de réessayer la connexion.
• La connexion peut ne pas être possible si
d’autres périphériques Bluetooth se
trouvent autour du lecteur. Dans ce cas,
mettez les autres périphériques Bluetooth
hors tension.
• Les informations d’enregistrement de la
connexion ont été effacées. Procédez de
nouveau à la connexion.
Il n’y a pas de son, le son saute ou fluctue,
ou la connexion est perdue.
• Le DVD AUDIO ne peut être lu via le
périphérique Bluetooth en raison de la
gestion des droits numériques.
• Placez le périphérique Bluetooth près du
lecteur.
• Assurez-vous que le lecteur ne subit pas
d’interférence provenant du réseau Wi-Fi,
d’un autre périphérique Bluetooth, d’un
autre périphérique sans fil 2,4 GHz, ou d’un
four à micro-ondes.
• Vérifiez que la connexion Bluetooth est bien
effectuée entre le lecteur et le périphérique
Bluetooth.
• Connectez le lecteur et le périphérique
Bluetooth à nouveau.
• Tenez le lecteur à distance des objets ou
des surfaces métalliques.
Informations complémentaires
Connexion Bluetooth
master page=right
Commande pour HDMI (BRAVIA Sync)
La fonction [Commande pour HDMI] n’est
pas opérante (BRAVIA Sync).
• Vérifiez si votre téléviseur est connecté via
la prise HDMI OUT 1.
• Vérifiez que [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] est réglé sur [Oui]
(page 27).
• Si vous modifiez le raccordement HDMI,
mettez le lecteur hors tension puis sous
tension.
• Si une panne de courant se produit, réglez
[Commande pour HDMI] dans [Réglages
HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande
pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui]
(page 27).
• Vérifiez les points suivants et reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
– l’appareil raccordé est compatible avec
la fonction [Commande pour HDMI].
– le réglage de l’appareil raccordé pour
la fonction [Commande pour HDMI] est
correct.
FR
31
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
• Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur par l’intermédiaire d’un
amplificateur (récepteur) AV,
– si l’amplificateur (récepteur) AV n’est
pas compatible avec la fonction
[Commande pour HDMI], il se peut que
vous ne puissiez pas commander le
téléviseur depuis le lecteur.
– si vous modifiez le raccordement
HDMI, débranchez et rebranchez le
cordon d’alimentation secteur, ou si
une panne de courant se produit,
essayez ceci : 1Commutez le sélecteur
d’entrée de l’amplificateur (récepteur)
AV de sorte que l’image du lecteur
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2Réglez [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez
[Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Oui] (page 27).
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’amplificateur (récepteur)
AV.
La fonction Mise hors tension du système
n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
• Vérifiez que [Commande pour HDMI] et
[Liée à Arrêt du téléviseur] dans [Réglages
HDMI] sont réglés sur [Oui] et [Valide]
(page 27).
Divers
La lecture ne commence pas depuis le
début du contenu.
• Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez [Lect.
depuis début].
La lecture ne commence pas depuis le
point de reprise où vous avez arrêté la
dernière lecture.
• Selon le disque, il se peut que le point de
reprise soit effacé de la mémoire lorsque
– vous ouvrez le plateau de disque.
– vous déconnectez le périphérique USB.
– vous effectuez la lecture d’un autre
contenu.
– vous mettez le lecteur hors tension.
master page=left
Le code message 1 [Lecture arrêtée. Le
contenu en cours de lecture est protégé par
Cinavia et sa lecture n’est pas autorisée sur
ce dispositif. Pour plus d’informations, voir
http://www.cinavia.com. Code Message
1.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un
disque.
• La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia indiquant
que la reproduction de cette vidéo n’est
possible que sur un équipement
professionnel et n’est pas autorisée pour
les consommateurs (page 40).
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et vous
ne pouvez pas retirer le disque même
après avoir appuyé sur Z (ouverture/
fermeture).
• Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur x (arrêt), HOME, puis sur la
touche TOP MENU de la télécommande afin
de déverrouiller le plateau et de désactiver
le verrouillage enfant (page 9).
• Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors
tension et débranchez le cordon
d’alimentation secteur. 2Rebranchez le
cordon d’alimentation secteur tout en
appuyant sur Z (ouverture/fermeture) du
lecteur. 3Continuez à appuyer sur
Z (ouverture/fermeture) du lecteur jusqu’à
ce que le plateau s’ouvre. 4Retirez le
disque.
Le message [Touche [EJECT] actuellement
non disponible.] s’affiche à l’écran après
avoir appuyé sur Z (ouverture/fermeture).
• Contactez le distributeur Sony le plus
proche de votre domicile ou votre centre de
service agréé Sony local.
Le lecteur ne répond à aucune touche.
• De l’humidité s’est condensée dans le
lecteur (page 4).
FR
32
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
master page=right
Remarque sur les disques
Disques pouvant être lus
Blu-ray
Disc*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW,
DVD+R/DVD+RW,
DVD AUDIO*4
CD*3
CD-DA (CD de musique),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
*1
*3
*4
Remarque sur les opérations de lecture du
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Certaines opérations de lecture du Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD peuvent être réglées
intentionnellement par les producteurs de
logiciel. Ce lecteur lisant les Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD en fonction du contenu du disque
que les producteurs de logiciel ont conçu, il
est possible que certaines caractéristiques de
lecture ne soient pas disponibles.
Informations complémentaires
*2
Les spécifications des Blu-ray Disc étant
nouvelles et évoluant, il se peut que la lecture
de certains disques ne soit pas possible selon
le type de disque et la version. La sortie audio
est différente selon la source, la prise de sortie
raccordée et les réglages audio sélectionnés.
BD-RE: Ver.2.1, BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y
compris les BD-R type à pigment organique
(type LTH). Des BD-R enregistrés sur un
ordinateur ne peuvent pas être lus si des postscriptum sont enregistrables.
Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le dispositif
d’enregistrement.
Certains DVD AUDIO ont un groupe caché et
nécessitent de saisir un mot de passe. Voir le
disque pour le mot de passe.
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Les DualDiscs et certains disques de
musique codés avec des technologies de
protection des droits d’auteur ne sont pas
conformes à la norme Compact Disc (CD) et il
se peut donc que ces disques ne puissent pas
être lus par ce produit.
Remarque sur l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
double couche et sur l’Ultra HD Blu-ray triple
couche
La lecture des images et du son peut être
momentanément interrompue lorsque les
couches changent.
Code régional (BD/DVD VIDEO seulement)
Votre lecteur comporte un code régional
imprimé sur l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que des BD/DVD VIDEO portant une
étiquette avec des codes régionaux
identiques ou ALL .
Disques ne pouvant pas être lus
• BD avec cartouche
• BDXL
• DVD-RAM
• HD DVD
• PHOTO CD
• Partie données des CD-Extra
• Super VCD
• Face du contenu audio des DualDiscs
FR
33
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
Types de fichiers pouvant être lus
Vidéo
Codec
Conteneur
MPEG-1 Vidéo*1
MPEG-2 Video
Xvid
*2
VC1*1
WMV9*1*7
Motion JPEG*6
HEVC/H.265
VP6
VP8/VP9
Avec audio
PS
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
PS*3
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS*4
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
MPEG4/AVC/
H.264*5
Extension
*1
.mp4, .m4v
AAC
TS*1
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time*6
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV*6
.flv, .f4v
LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF
.wmv, .asf
WMA9, WMA 10 Pro
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
.mp4, .m4v
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
FLV
.flv
MP3
Webm
.webm
Vorbis
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Format
AVCHD (Ver.2.0)*1*8*9*10
FR
34
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
*9
Musique
Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)*11
.mp3
AAC/HE-AAC*1*11
.m4a, .aac*6
WMA9 Standard*1
.wma
WMA 10 Pro*12
.wma
LPCM*11
.wav
FLAC*1
.flac, .fla
Dolby Digital*6*11
.ac3
DSF*1
.dsf
DSDIFF*1*13
.dff
AIFF*1
.aiff, .aif
ALAC*1
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
Photo
Format
Extension
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG
.png*14
GIF
.gif*14
MPO
.mpo*6*15
BMP
.bmp*6*16
WEBP
.webp
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Il est possible que le lecteur ne lise pas ce
format de fichier sur un serveur de réseau
domestique.
Le lecteur ne peut lire que la vidéo à
définition standard sur un serveur de réseau
domestique.
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers au
format DTS sur un serveur de réseau
domestique.
Le lecteur ne peut lire que les fichiers au
format Dolby Digital sur un serveur de réseau
domestique.
Le lecteur prend en charge le format AVC
jusqu’au niveau 4.1.
Le lecteur ne peut pas lire ce format de fichier
sur un serveur de réseau domestique.
Le lecteur prend en charge le format WMV9
jusqu’au niveau avancé.
Le lecteur prend en charge les cadences
d’image allant jusqu’à 60 images/s.
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
Le lecteur peut lire des fichiers de format
AVCHD qui sont enregistrés sur un
caméscope vidéo, etc. La lecture d’un disque
de format AVCHD n’est pas possible s’il n’a
pas été correctement finalisé.
Ce lecteur peut lire le format AVCHD 3D.
Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ». Ce
fichier ne peut pas être lu sur un serveur de
réseau domestique.
Le lecteur ne peut pas lire de fichier codé tel
que Lossless.
Le lecteur ne lit pas les fichiers codés en DST.
Le lecteur ne lit pas les fichiers PNG ou GIF
animés.
Pour les fichiers MPO autres que 3D, l’image
clé ou la première image s’affiche.
Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers
BMP 16 bits.
b
Informations complémentaires
Codec
• Il se peut que la lecture de certains fichiers ne
soit pas possible selon le format de fichier, le
codage de fichier, les conditions
d’enregistrement ou les conditions du serveur
de réseau domestique.
• Il se peut que la lecture de certains fichiers
édités sur un ordinateur ne soit pas possible.
• Il se peut que la fonction d’avance ou de recul
rapide ne puisse pas être appliquée à certains
fichiers.
• Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés
tels que DRM.
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et
dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et
périphériques USB :
– jusqu’aux dossiers de la neuvième couche, y
compris le dossier racine.
– jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche
unique.
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et
dossiers suivants stockés sur le serveur de
réseau domestique :
– jusqu’aux dossiers de la dix-neuvième
couche.
– jusqu’à 999 fichiers/dossiers sur une couche
unique.
• Le lecteur prend en charge les cadences
d’image suivantes :
– jusqu’à 60 images/s pour AVCHD (MPEG4/
AVC) uniquement.
– jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs
vidéo.
• Le lecteur prend en charge les débits binaires
vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s.
• Il est possible que certains périphériques USB
ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
FR
35
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
master page=left
• Le lecteur peut reconnaître des périphériques
Mass Storage Class (MSC) (classe stockage de
masse) (tels qu’une mémoire flash ou un
disque dur), des périphériques de classe Still
Image Capture Device (SICD) (dispositif de
capture d’image fixe) et un clavier 101.
• Afin d’éviter une altération des données ou
d’endommager la mémoire ou des
périphériques USB, mettez le lecteur hors
tension avant de connecter ou de retirer la
mémoire ou des périphériques USB.
• Il se peut que la lecture de fichiers vidéo et
audio à haut débit binaire sur des CD de
données ne soit pas régulière. Il est
recommandé de lire de tels fichiers en utilisant
des DVD ou des BD de données.
FR
36
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
master page=right
Spécifications
Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis.
Système
Laser
Laser à semi-conducteur
Entrées et sorties
Nom des prises
Type de prise/Niveau de sortie/Impédance de charge
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms
Connecteur standard à 19 broches HDMI
HDMI OUT 1*/2
* Seule la prise HDMI OUT 1 prend en charge la sortie vidéo.
Borne 100BASE-TX
USB
Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un
lecteur de carte mémoire, un appareil photo numérique ou
un caméscope numérique)*
Informations complémentaires
LAN (100)
* Ne pas utiliser à des fins de charge électrique.
Sans fil
Norme LAN sans fil
Protocole IEEE802.11a/b/g/n
Gamme de fréquences
Gamme 2,4 GHz, 5 GHz
Modulation
DSSS et OFDM
Version de Bluetooth
Bluetooth Specification v4.1
Bluetooth
Système de communication
Bluetooth Specification v4.1
Sortie
Spécifications Bluetooth, Classe 1
Portée maximale de
communication
Ligne de mire, environ 30 m
Bande de fréquence
2,4 GHz
Méthode de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles
A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Codecs pris en charge
SBC, AAC, LDAC
Plage de transmission (A2DP)
• 20 Hz - 40 000 Hz (LDAC lors de l’échantillonnage de
96 kHz et transmet par 990 kbps)
• 20 Hz - 20 000 Hz (lors de l’échantillonnage de 44,1 kHz)
FR
37
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
master page=left
Généralités
Alimentation
Tension nominale : Entrée 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
15 W
Mise en veille du réseau
Moins à 2 W (tous les ports réseau filaires/sans fil sous
tension)
Dimensions (approx.)
430 mm × 265 mm × 50 mm
(largeur × profondeur × hauteur) pièces saillantes comprises
Poids (approx.)
3,8 kg
Température de
fonctionnement
5 ºC à 35 ºC
Humidité de fonctionnement
25 % à 80 %
FR
38
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Java est une marque commerciale d’Oracle et/
ou de ses filiales.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Dolby Audio, ainsi que le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• Les termes HDMI™, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, câble HDMI grande
vitesse haute qualité et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-Ray™ et les logos
sont des marques commerciales de Blu-ray
Disc Association.
• Blu-ray 3D™ et le logo Blu-ray 3D™ sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• Le « DVD Logo » est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », « DVD
AUDIO », « Super Audio CD » et « CD » sont des
marques commerciales.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG
Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Ce produit comprend une technologie
exclusive sous licence de Verance Corporation
et est protégé par le brevet d’invention
américain 7 369 677 et d’autres brevets
d’invention américains et internationaux
attribués et en attente d’attribution. Il est
également protégé par les droits d’auteur et le
secret commercial pour certains aspects de
cette technologie. Cinavia est une marque de
Verance Corporation. Droits d’auteur 20042010 Verance Corporation. Tous droits réservés
par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou
le désossage de cette technologie sont
interdits.
• Windows Media est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la
technologie d’accès au contenu Microsoft
PlayReady™ pour protéger leur propriété
intellectuelle, y compris le contenu protégé
par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu
protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas
correctement l’application des restrictions sur
l’utilisation de contenu, les titulaires du
contenu peuvent demander à Microsoft de
révoquer la capacité de l’appareil à
consommer un contenu protégé PlayReady.
Cette révocation ne devrait pas affecter un
contenu non protégé ou un contenu protégé
par d’autres technologies d’accès au contenu.
Les titulaires de contenu peuvent vous
demander de mettre à jour PlayReady pour
accéder à leur contenu. Si vous refusez une
mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un
contenu qui nécessite cette mise à jour.
• Gracenote, le logo et logotype Gracenote, le
logo « Powered by Gracenote » et Gracenote
MusicID sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Gracenote, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Informations complémentaires
• Pour les brevets DTS, voir http://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS
Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole et
DTS et le symbole ensemble sont des marques
déposées, et DTS-HD Master Audio est une
marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
master page=right
FR
39
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® et Miracast® sont des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ et Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ sont des marques commerciales de
Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark est une
marque de certification de Wi-Fi Alliance.
• La marque verbale Bluetooth® et les logos sont
des marques de commerce appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Corporation est soumise à
une licence. Les autres marques commerciales
et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
• « DSEE HX » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
• SongPal Link et le logo SongPal Link sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
• Google Play™ et le logo Google Play sont des
marques commerciales de Google Inc.
• Apple et le logo Apple sont des marques
commerciales d’Apple Inc. déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. App Store est
une marque de service d’Apple Inc.
• Ce produit intègre le logiciel Spotify, régi par
des licences de tiers pouvant être consultées
ici*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify et les logos de Spotify sont des
marques commerciales de Spotify Group.*
* Il est possible que cette fonction ne soit pas
disponible dans certains pays/régions.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. Tous droits réservés.
• Toutes les autres marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
• Les autres noms de système et de produit sont
généralement des marques commerciales ou
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce
document.
master page=left
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de protection
de contenu avancés utilisés sur les Ultra HD
Blu-ray™, Blu-ray Disc™ et DVD. Ces systèmes,
appelés AACS (Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble System),
peuvent contenir des restrictions de lecture, de
sortie analogique et autres fonctions similaires.
Le fonctionnement de ce produit et les
restrictions auxquelles il est soumis peuvent
varier selon la date d’achat, le conseil de
direction de l’AACS pouvant adopter et modifier
ses règles de restriction après cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour
limiter l’utilisation de reproductions illégales de
certains films et vidéos disponibles dans le
commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une
utilisation illégale ou une reproduction interdite
est détectée, un message s’affiche et la lecture
ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour
obtenir des informations supplémentaires par
courrier sur Cinavia, envoyez votre demande
avec votre adresse au : Centre Cinavia
d’information des consommateurs, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
Contrat de licence Gracenote® (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un
logiciel développé par Gracenote, société sise à
Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel
Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote »)
permet à cet appareil ou à cette application
d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases
de données en ligne (ci-après et collectivement,
« les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le
contenu de certains supports musicaux ou/et de
certains fichiers audio, de copier des
informations relatives à des données audio (titre
d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe,
liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données
Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses
autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les
Données Gracenote uniquement par exécution
des fonctions grand public de cet appareil ou de
cette application.
FR
40
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
Vous convenez d’utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs
Gracenote uniquement pour un usage
personnel et non commercial. Vous convenez de
ne pas céder, copier, transférer ou transmettre
le Logiciel Gracenote ou aucune partie des
Données Gracenote à une société tierce. VOUS
CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER
LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À
DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT
AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Le Service Gracenote utilise un identifiant
(unique et attribué en mode aléatoire) pour
suivre les interrogations des utilisateurs de ce
Service. Ce mécanisme est destiné à des
mesures statistiques : il permet au Service
Gracenote de déterminer le nombre
d’interrogations effectué sans avoir à connaître
quelque information que ce soit vous
concernant. Pour plus de détails sur ce
mécanisme de suivi, consultez la page Web qui
présente la Charte de confidentialité du Service
Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des
Données Gracenote vous sont cédés sous
licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte
aucune déclaration ou garantie, explicite ou
implicite, en ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à partir des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le
droit de supprimer certaines données des
Serveurs Gracenote ou de changer des données
de catégorie pour toute raison que Gracenote
estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune
garantie n’est apportée que le Logiciel
Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront
exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du
Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote
s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est
nullement obligé de mettre à votre disposition
les types ou catégories de données nouveaux,
complémentaires ou améliorés que Gracenote
pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est
libre de mettre fin à ses services à tout moment.
Informations complémentaires
Vous convenez que la licence non exclusive dont
vous jouissez pour l’utilisation des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les conditions stipulées dans le
présent Contrat de licence (EULA). Si votre
licence est résiliée, vous convenez de mettre fin
immédiatement à tout type d’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et
des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve
tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote,
du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote, y compris tous droits de propriété.
Gracenote ne saurait en aucun cas être
redevable d’un paiement en votre faveur pour
des informations que vous auriez
communiquées à Gracenote. Vous convenez
que Gracenote pourra faire valoir contre vous
ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom
propre.
master page=right
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS
SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON
INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT
AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT
ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE
DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE
DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT
CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI
D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE
CHIFFRE D’AFFAIRES.
© 2000 – Date actuelle. Gracenote, Inc. Tous
droits réservés.
FR
41
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
Informations sur la licence logicielle
Pour l’EULA (Contrat de licence), veuillez vous
reporter au [Contrat de licence] dans le menu
option sur chaque icône de service de réseau.
Pour plus de détails concernant les autres
licences de logiciels, sélectionnez [Config.] et
consultez [Informations sur les licences de
logiciel] dans [Réglages Système].
Ce produit contient un logiciel qui est régi par la
GNU General Public License (« GPL ») ou GNU
Lesser General Public License (« LGPL »). Ces
licences stipulent que les clients ont le droit
d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code
source dudit logiciel, conformément aux
conditions de la GPL ou de la LGPL.
Le code source du logiciel utilisé dans ce produit
est régi par les GPL et LGPL et il est disponible
sur le Web. Pour le télécharger, veuillez vous
rendre sur le site Web :
http://oss.sony.net/Products/Linux
Veuillez remarquer que Sony n’est pas en
mesure de répondre à d’éventuelles demandes
concernant ce code source.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ces genres de situations.
Sécurité LAN sans fil
La communication via la fonction LAN sans fil
étant établie par des ondes radio, le signal
sans fil est susceptible d’être intercepté. Afin
de protéger la communication sans fil, ce
lecteur prend en charge diverses fonctions de
sécurité. Assurez-vous de configurer
correctement les paramètres de sécurité
conformément à votre environnement
réseau.
Pas de sécurité
Bien que vous puissiez effectuer facilement
des réglages, n’importe qui peut intercepter
une communication sans fil ou faire intrusion
dans votre réseau sans fil, même sans outils
perfectionnés. Pensez qu’il y a toujours un
risque d’accès non autorisé ou d’interception
de données.
WEP
WEP applique une sécurité aux
communications afin d’empêcher des
inconnus d’intercepter des communications
ou de faire intrusion dans votre réseau sans
fil. WEP est une technologie de sécurité
rétrospective qui permet à des dispositifs
plus anciens, qui ne prennent pas en charge
TKIP/AES, d’être connectés.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP est une technologie de sécurité mise au
point pour remédier aux déficiences de WEP.
TKIP assure un meilleur niveau de sécurité
que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES est une technologie de sécurité qui
utilise une méthode de sécurité de pointe qui
est distincte de WEP et TKIP.
AES assure un meilleur niveau de sécurité
que WEP ou TKIP.
FR
42
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
Remarques sur les disques
Pour plus d’informations, voir [Réglages
Visualisation BD/DVD] (page 26).
L’orthographe des langues est conforme à la
norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code
Langue
1027
1032
1044
1051
1053
1059
1061
1067
1079
1097
1105
1130
Afar
Afrikaans
Arabic
Aymara
Bashkir
Bulgarian
Bislama
Tibetan
Catalan
Czech
Danish
Bhutani;
Dzongkha
English
Spanish
Basque
Finnish
Faroese
Frisian
Scots Gaelic
Guarani
Hausa
Croatian
Armenian
Interlingue
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
1144
1149
1151
1165
1171
1181
1186
1196
1209
1226
1233
1239
1248
1254
1261
1283
1297
1299
1028
1039
1045
1052
1057
1060
1066
1070
1093
1103
1109
1142
Abkhazian
Amharic
Assamese
Azerbaijani
Byelorussian
Bihari
Bengali
Breton
Corsican
Welsh
German
Greek
1145
1150
1157
1166
1174
1183
1194
1203
1217
1229
1235
1245
1253
1257
1269
1287
1298
Esperanto
Estonian
Persian
Fiji
French
Irish
Galician
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
Inupiak
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Georgian
Greenlandic;
Kalaallisut
Kannada
1301
1307
1313
1327
1334
1347
1350
1353
1357
Cambodian;
Khmer
Korean
Kurdish
Latin
Laothian; Lao
Latvian
Maori
Malayalam
Moldavian
Malay
1300
1305
1311
1326
1332
1345
1349
1352
1356
1358
1363
1369
1379
1403
Burmese
Nepali
Norwegian
Oromo
1365
1376
1393
1408
Informations complémentaires
• Pour que les disques
restent propres, tenez-les
par les bords. Ne touchez
jamais la surface des
disques. Si le disque est
rayé ou couvert de
poussière ou de traces de doigts, il est
possible qu’il ne fonctionne pas
correctement.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduites d’air chaud, et ne
les laissez pas dans un véhicule garé en
plein soleil, car la température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans
son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque du centre
vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants,
tels que de la benzine, des
diluants, des nettoyants
pour disque/lentille disponibles dans le
commerce ou des vaporisateurs
antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque,
laissez-la sécher avant d’effectuer la lecture
du disque.
• N’utilisez pas les disques suivants.
– Un disque de nettoyage de lentille.
– Un disque de forme non standard (carte,
coeur, par exemple).
– Un disque sur lequel il y a une étiquette ou
un autocollant.
– Un disque sur lequel il y a un ruban
cellophane ou un adhésif autocollant.
• Ne rectifiez pas la surface de la face de
lecture d’un disque pour éliminer les
rayures.
Liste des codes de langue
Kashmiri
Kirghiz
Lingala
Lithuanian
Malagasy
Macedonian
Mongolian
Marathi
Malese;
Maltese
Nauru
Dutch
Occitan
Oriya
FR
43
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_FR\070ADD.fm
Code
Langue
1417
Punjabi;
1428
Panjabi
Pashto; Pushto 1436
Quechua
1481
1435
1463
1482
1489
1495
1501
1503
1506
1508
1511
1513
1515
1517
1525
1528
1531
1534
1538
1540
1557
1572
1587
1632
1684
1703
Kirundi; Rundi
Russian
Sanskrit
Sangho; Sango
Singhalese;
Sinhalese
Slovenian
Shona
Albanian
Siswati; Swati
Sundanese
Swahili
Telugu
Thai
Turkmen
Setswana;
Tswana
Turkish
Tatar
Ukrainian
Uzbek
Volapük
Xhosa
Chinese
Non spécifié
1483
1491
1498
1502
1505
1507
1509
1512
1514
1516
1521
1527
1529
1532
1535
1539
1543
1564
1581
1613
1665
1697
Polish
Portuguese
RhaetoRomance
Romanian
Kinyarwanda
Sindhi
Serbo-Croatian
Slovak
Samoan
Somali
Serbian
Sesotho; Sotho
southern
Swedish
Tamil
Tajik
Tigrinya
Tagalog
Tonga; Tonga
islands
Tsonga
Twi
Urdu
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
Code de zone/contrôle parental
Pour plus d’informations, voir [Code zone
contrôle parental] (page 26).
Code
Zone
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
Argentine
Autriche
Brésil
Chine
Danemark
France
Grèce
Inde
Irlande
Japon
Luxembourg
Mexique
Nouvelle
Zélande
Pakistan
Pologne
Russie
Espagne
Suisse
Thaïlande
Vietnam
2427
2428
2489
2149
2086
2528
2586
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
Australie
Belgique
Chili
Colombie
Finlande
Allemagne
Hong Kong
Indonésie
Italie
Corée
Malaisie
Pays-Bas
Norvège
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Philippines
Portugal
Singapour
Suède
Taïwan
Royaume-Uni
FR
44
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\010COVT
OC.fm
Inhalt
ACHTUNG
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . 4
Vorbereitungen
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lage der Teile und Bedienelemente. . . . . 7
Schritt 1: Anschließen des Players . . . . . 11
Schritt 2: Netzwerkverbindung . . . . . . . . 13
Schritt 3: Schnellkonfiguration . . . . . . . . .14
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Wiedergabe
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Wiedergeben einer Disc . . . . . . . . . . . . . .15
Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . .15
Wiedergabe über ein Netzwerk . . . . . . . .16
Anhören von Audio von einem
Bluetooth®-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Verfügbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . .19
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . .21
[Software-Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
[Video-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . .21
[Toneinstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Bluetooth-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . 24
[BD/DVDWiedergabe-Einstellungen] . . . . . . . . . . 25
[Kindersicherungs-Einstellungen] . . . . . 25
[Musik-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 26
[System-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . 26
[Netzwerkeinstellungen] . . . . . . . . . . . . . 27
[Schnellkonfiguration] . . . . . . . . . . . . . . . 27
[Rückstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte
mit eingelegten Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und
Feuer.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Da der in
diesem Ultra HD Blu-ray/DVD Player verwendete
Laserstrahl schädlich für die Augen ist,
versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem LaserSchutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Zusatzinformationen
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abspielbare Dateitypen . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
32
34
37
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1
(LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet
sich außen an der Rückseite.
DE
2
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\010COVT
OC.fm
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus sowie
gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt oder die Batterie/der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
des Produktes und der Batterie schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass
das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab. Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend
dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
master page=right
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
DE
Hinweis für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde zur Verwendung in
folgenden Ländern konzipiert:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD,
ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK,
Kosovo.
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass dieses
Gerät die grundlegenden Anforderungen und
andere relevante Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG erfüllt. Für Einzelheiten besuchen Sie
bitte die folgende Website:
http://www.compliance.sony.de/
DE
3
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\010COVT
OC.fm
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher,
dass die Betriebsspannung des Gerätes mit
Ihrer örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Netzkabel im Störungsfall sofort von der
Netzsteckdose abgezogen werden kann.
• Das 5.150–5.350 MHz-Band ist nur auf
Aktivitäten in Innenräumen beschränkt.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Direktive für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die
kürzer als 3 m sind.
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des Geräts kein Wärmestau
bildet.
• Um die Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen
usw. ab.
• Setzen Sie das Gerät keinem offenen Feuer
(z. B. angezündeten Kerzen) aus.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem
beengten Raum, wie z. B. einem
Bücherregal oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht im Freien, in
Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen
Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder wird er
in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der
Player funktioniert dann möglicherweise
nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die Disc heraus und lassen Sie den
Player dann etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter
Position auf. Es darf nur in waagrechter
Position benutzt werden.
• Legen Sie keine Metallgegenstände vor der
Frontplatte ab. Diese können den Empfang
von Funkwellen einschränken.
• Stellen Sie den Player nicht an einem Ort
auf, an dem medizinische Geräte
verwendet werden. Anderenfalls kann es zu
einer Funktionsstörung medizinischer
Instrumente kommen.
master page=left
• Falls Sie einen Schrittmacher oder ein
anderes medizinisches Gerät benutzen,
konsultieren Sie Ihren Arzt oder den
Hersteller Ihres medizinischen Gerätes,
bevor Sie die WLAN-Funktion benutzen.
• Dieser Player sollte in einem
Mindestabstand von 20 cm vom Körper
einer Person (außer Gliedmaßen: Hände,
Handgelenke, Füße und Fußgelenke)
aufgestellt und betrieben werden.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen
Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen
Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann
eine Beschädigung des Players oder des
Objekts verursacht werden.
• Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der
Disclade heraus, wenn Sie den Player
transportieren. Andernfalls könnte die Disc
beschädigt werden.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen
Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player
transportieren.
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Trennen Sie den Player von der
Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen,
den Player längere Zeit nicht zu benutzen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker des
Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um
eine Beschädigung des Netzkabels zu
verhüten. Benutzen Sie das Netzkabel nicht,
wenn es beschädigt ist, weil es sonst zu
einem elektrischen Schlag oder Brand
kommen kann.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht
zwischen dem Player und einer Wand,
Regal usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht
am Netzkabel selbst.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn
gerade eine sehr leise Passage oder eine
Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben
wird. Anderenfalls können Ihre Ohren und
die Lautsprecher Schaden erleiden, wenn
der Ton den Spitzenpegel erreicht.
• Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
DE
4
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\010COVT
OC.fm
• Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder
Disc/ Linsenreiniger (einschließlich Feuchtoder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Gerät kommen.
• Falls dieser Player einmal repariert werden
muss, werden eventuell ausgetauschte
Teile zur Wiederverwendung bzw. zum
Recycling möglicherweise einbehalten.
• Beachten Sie Folgendes, da die Buchse
HDMI OUT und der Stecker durch
unsachgemäße Behandlung beschädigt
werden können.
– Richten Sie den HDMI OUT-Stecker unter
Berücksichtigung der Form genau auf die
Buchse HDMI an der Rückwand des
Players aus. Vergewissern Sie sich, dass
der Stecker nicht umgedreht oder schief
ist.
– Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie
den Player transportieren.
– Halten Sie den HDMI-Stecker beim
Anschließen oder Abziehen des HDMIKabels gerade. Unterlassen Sie Verdrehen
oder gewaltsames Einführen des HDMISteckers in die Buchse HDMI OUT.
master page=right
Info zum Betrachten von 3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen (z. B.
Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit)
beim Betrachten von 3D-Videobildern
empfinden. Sony empfiehlt allen Zuschauern,
regelmäßige Pausen beim Betrachten von
3D-Videobildern einzulegen. Die Länge und
Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je
nach Person unterschiedlich. Sie müssen
entscheiden, was für Sie am günstigsten ist.
Falls Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie
die Betrachtung von 3D-Videobildern
unterbrechen, bis Sie sich wieder besser
fühlen. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie
dies für notwendig erachten. Außerdem
sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung und/
oder die Warnmeldungen eines mit diesem
Produkt verwendeten Gerätes bzw. auf
diesem Produkt abgespielten Blu-ray DiscInhalts sowie (ii) unsere Website
(www.sony.eu/myproducts/) nach den
neusten Informationen durchsehen. Das
Sehvermögen von kleinen Kindern
(besonders von Kindern unter sechs Jahren)
ist noch in der Entwicklung. Konsultieren Sie
Ihren Arzt (Kinderarzt oder Augenarzt), bevor
Sie kleinen Kindern das Betrachten von
3DVideobildern erlauben. Erwachsene sollten
kleine Kinder beaufsichtigen, um zu
gewährleisten, dass sie den oben
aufgeführten Empfehlungen folgen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige
für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm
anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder
eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
5
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\020WAR.
fm
master page=left
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör
• Fernbedienung (1)
• R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) so
in die Batteriefächer der Fernbedienung ein,
dass die Pole + und – auf die Markierungen
ausgerichtet sind.
DE
6
UBP-X800
4-687-310-21(1)
Vorbereitungen
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\030STU.f
m
Lage der Teile und Bedienelemente
Frontplatte
A
B C
A Disclade
B Fernbedienungssensor
C Z (Öffnen/Schließen)
D 1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
Vorbereitungen
F
D
E
E Betriebslampe
Leuchtet beim Einschalten des Players
auf.
F Schutzkappe der (USB)-Buchse
Heben Sie die Schutzkappe an, um ein
USB-Gerät an diese Buchse
anzuschließen. Finden Sie unter Seite 15.
Rückwand
A Netzeingang LAN (100)
B Buchse HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Gibt ein digitales Video- und Audiosignal
aus.
C Buchse HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Gibt nur ein digitales Audiosignal aus.
Bitte entfernen Sie den angebrachten
Aufkleber, um die Buchse zu verwenden.
D Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
DE
7
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\030STU.f
m
Fernbedienung
Die verfügbaren Funktionen auf der
Fernbedienung hängen von der jeweiligen
Disc oder Situation ab.
z
Die Tasten N, TV 2 + und AUDIO besitzen
einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt
als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players.
master page=left
A Z (Öffnen/Schließen)
Dient dem Öffnen oder Schließen der
Disclade.
TV 1 (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Fernsehgerätes auf den
Bereitschaftsmodus.
1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
NET SERVICE
Dient zum Zurückschalten auf das
vorherige Online-Service-Portal.
TV t (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem
Fernsehgerät und anderen
Eingangssignalquellen.
BLUETOOTH (Seite 18)
• Die Liste zum Suchen von Geräten wird
angezeigt, wenn dieser Player über kein
gekoppeltes Bluetooth-Gerät verfügt.
• Stellt eine Verbindung zum zuletzt
angeschlossenen Gerät her, wenn
dieser Player über ein gekoppeltes
Bluetooth-Gerät verfügt. Wenn die
Verbindung fehlschlägt, wird die Liste
zum Suchen von Geräten angezeigt.
• Trennen Sie das angeschlossene
Bluetooth-Gerät.
B Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Abkürzungstasten für interaktive
Funktionen.
C
(Favoriten) (Seite 14)
Ruft die als Favorit registrierte
Anwendung auf.
NETFLIX
Nutzen Sie den „NETFLIX“-Online-Service.
Für weitere Einzelheiten zum NETFLIXOnline-Service besuchen Sie die folgende
Website, und überprüfen Sie die
FAQ unter: www.sony.eu/support
TOP MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des
Hauptmenüs von Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
POP UP/MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des
Menüs von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (Seite 19)
Dient der Anzeige der verfügbaren
Optionen auf dem Bildschirm.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die
vorhergehende Anzeige.
DE
8
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\030STU.f
m
</M/m/,
Dient zum Verschieben der
Hervorhebung zur Wahl eines
angezeigten Postens.
Mitteltaste (ENTER)
Dient der Eingabe des ausgewählten
Postens.
HOME
Dient dem Aufrufen des Startbildschirms
am Player.
D m/M (Rückspulen/Vorspulen)
• Diese Taste dient zum Rückspulen/
Vorspulen der Disc, wenn sie während
der Wiedergabe gedrückt wird. Mit
jedem Drücken der Taste wird die
Wiedergabegeschwindigkeit geändert.
• Die Wiedergabe erfolgt in Zeitlupe,
wenn die Taste im Pausenmodus länger
als eine Sekunde gedrückt wird.
• Wenn diese Taste im Pausenmodus
kurz angetippt wird, erfolgt eine
Einzelbildwiedergabe.
N (Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder
fortgesetzt.
./> (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur) vorherigen/
nächsten Kapitel, Track oder Datei aus.
X (pause)
Dient dem Unterbrechen oder Fortsetzen
der Wiedergabe.
SUBTITLE (Seite 25)
Dient der Wahl der Untertitelsprache,
wenn mehrsprachige Untertitel auf Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD aufgezeichnet sind.
x (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der
Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird
gespeichert.
Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/
Track ist der zuletzt wiedergegebene
Punkt oder das letzte Foto für einen FotoOrdner.
AUDIO (Seite 25)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn
mehrsprachige Tonspuren auf Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD aufgezeichnet sind.
Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
(Stummschaltung)
Schaltet den Ton des Fernsehgeräts
vorübergehend ab.
TV 2 (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-Lautstärke.
DISPLAY
Dient der Anzeige von WiedergabeInformationen auf dem Bildschirm.
Vorbereitungen
z
• M/m dienen als Abkürzungstaste zum
Aufrufen des Track-Suchfensters und
Eingeben der Tracknummer während der
Audio-CD-Wiedergabe.
• M/m als Abkürzungstaste zum Drehen von
Fotos im Uhrzeigersinn/gegen den
Uhrzeigersinn um 90 Grad.
• </, als Abkürzungstaste zum
Durchführen von Suchfunktionen während
der Heimnetzwerk-Videowiedergabe.
• </, als Abkürzungstaste zum
Wechseln des Standbildes, wenn der
Wechsel aktiviert wurde.
master page=right
So verriegeln Sie die Disclade (Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um deren
versehentliches Öffnen zu vermeiden.
Drücken Sie, während der Player
eingeschaltet ist, die Taste x (Stopp), HOME
und dann die Taste TOP MENU an der
Fernbedienung, um die Disclade zu ver- bzw.
zu entriegeln.
DE
9
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\030STU.f
m
master page=left
Codenummern von steuerbaren
Fernsehgeraten
Halten Sie 2 Sekunden lang TV 1 und den
Herstellercode des Fernsehgeräts mithilfe der
Fernbedienungstasten gedrückt. Wenn
mehrere Fernbedienungstasten aufgelistet
sind, drücken Sie sie nacheinander, bis Sie die
Taste gefunden haben, die mit Ihrem
Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller
Fernbedienung
staste
Sony (Vorgabe)
NET SERVICE
Philips
TV t /
BLUETOOTH / POP
UP/MENU
Panasonic
Farbtaste (rot) /
NETFLIX
Hitachi
Farbtaste (grün)
Sharp
Farbtaste (gelb)
Toshiba
Farbtaste (blau)
Loewe
(Favoriten)
Samsung
TOP MENU
LG/Goldstar
RETURN
DE
10
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\030STU.f
m
Schritt 1: Anschließen des Players
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
Vorbereitungen
HDMI-Kabel*
* Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) oder High-Speed-HDMI-Kabel mit
Unterstützung der 18 Gbit/s-Bandbreite (nicht mitgeliefert).
b
• Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte wiederzugeben, schließen Sie den Player mit einem Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High-Speed-HDMI-Kabel mit Unterstützung der 18 Gbit/sBandbreite an Ihr 4K-Fernsehgerät an.
• Für die 4K-Ausgabe ist ein kompatibles 4K-Display mit HDCP2.2-kompatiblem HDMI-Eingang.
• Wenn Sie ein BRAVIA-Fernsehgerät verwenden, das 4K60p unterstützt, setzen Sie die Einstellung
„HDMI-Signalformat“ des Fernsehgeräts auf „Optimiertes Format“.
DE
11
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\030STU.f
m
Anschließen an Ihren AV-Verstärker (Receiver)
Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem AV-Verstärker (Receiver) eine der
Anschlussmethoden A, B oder C.
A 4K AV-Verstärker (Receiver)
HDMI-Kabel*
HDMI-Kabel*
t Um Bitstream (Dolby/DTS) wiederzugeben, stellen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] in
[Toneinstellungen] ein (Seite 23).
B Nicht-4K AV-Verstärker (Receiver) mit HDMI IN
HDMI-Kabel*
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
C Nicht-4K AV-Verstärker (Receiver) ohne HDMI IN
Koaxiales
Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
HDMI-Kabel*
* Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) oder High-Speed-HDMI-Kabel mit
Unterstützung der 18 Gbit/s-Bandbreite (nicht mitgeliefert).
DE
12
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\030STU.f
m
Schritt 2: Netzwerkverbindung
Wenn Sie den Player nicht an ein Netzwerk anschließen, fahren Sie mit „Schritt 3:
Schnellkonfiguration“ (Seite 14) fort.
Kabeleinrichtung
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Router
Modem
Vorbereitungen
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Internet
z
Die Verwendung eines abgeschirmten Patch-Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird empfohlen.
Drahtlos-Einrichtung
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
WLAN-Router
Modem
Internet
z
Es ist keine Kabelmontage zwischen Player und WLAN-Router erforderlich.
DE
13
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\030STU.f
m
Schritt 3:
Schnellkonfiguration
Wenn der Player zum ersten Mal
eingeschaltet wird
Warten Sie eine kleine Weile, bevor der
Player hochfährt und
[Schnellkonfiguration] startet.
1 Schließen Sie den Player an das Stromnetz
an.
master page=left
• Um WLAN zu deaktivieren, setzen Sie
[Internet-Einstellungen] in
[Netzwerkeinstellungen] auf [Kabelsetup].
• Wenn keine Ausgabe erfolgt oder ein
schwarzer Bildschirm angezeigt wird, siehe
„Fehlersuche“ (Seite 28).
Anzeige des Startbildschirms
Der Startbildschirm erscheint, wenn Sie
HOME drücken. Wählen Sie mit </M/m/,
eine Anwendung, und drücken Sie ENTER.
Anwendung
Werkzeuge
Ultra
U
ltra HD Blu-rayy Player
y
an Stromnetz
2 Drücken Sie 1 um den Player
einzuschalten. Die Betriebslampe leuchtet
auf.
3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
drücken Sie die TV t-Taste auf der
Fernbedienung, um den
Eingangswahlschalter einzustellen.
Dadurch wird das Signal vom Player auf
Ihrem Fernsehschirm angezeigt.
4 Führen Sie [Schnellkonfiguration] durch.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen,
um die Grundeinstellungen mithilfe von
</M/m/, durchzuführen, und drücken
Sie ENTER an der Fernbedienung.
</M/m/,
ENTER
b
DE
• Wenn [Schnellkonfiguration] beendet ist,
wählen Sie [Einfache Netzwerkeinstellungen],
um die Netzwerkfunktionen des Players zu
verwenden.
• Um WLAN zu aktivieren, setzen Sie [InternetEinstellungen] in [Netzwerkeinstellungen] auf
[Drahtlos-Setup].
[Meine Apps]: Dient der Verwaltung der
Lieblingsanwendung. Über [Alle Apps]
können Sie Verknüpfungen für die
Anwendung hinzufügen.
[Sonder-Apps]: Zeigt eine empfohlene
Anwendung an.
[Alle Apps]: Zeigt alle verfügbaren
Anwendungen. Sie können Anwendungen zu
[Meine Apps] hinzufügen, indem Sie
OPTIONS drücken und dann [Meine Apps
hinzuf.] wählen.
[Setup]: Ändert die Einstellungen des
Players.
Verfügbare optionen
Verschiedene Einstellungen und
Wiedergabeoperationen sind durch Drücken
von OPTIONS verfügbar. Die verfügbaren
Posten sind je nach der Situation
unterschiedlich.
[Anw. Verschieben]: Ordnet Anwendungen
in [Meine Apps] an.
[Anw. Entfernen]: Löscht Anwendungen in
[Meine Apps].
[Liebling registrieren]: Registriert 1
Anwendung für die
(Favoriten)Fernbedienungstaste.
[Dateninhalte]: Zeigt den Inhalt der
gemischten Disc an.
14
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\040PLY.f
m
2
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc
Angaben zu „Abspielbare Discs“ finden Sie
unter Seite 32.
1 Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen), und
legen Sie eine Disc auf die Disclade.
Legen Sie eine 4K Ultra HD Blu-ray Disc
ein. Die Bedienungsweise kann je nach
der Disc unterschiedlich sein. Schlagen
Sie in der Gebrauchsanleitung der Disc
nach.
b
Wenn eine 4K Ultra HD Blu-ray Disc ohne DiscSchlüssel wiedergegeben wird, ist abhängig von
der Netzwerkumgebung und dem offiziellen
Schlüsselserver (Studio) eine
Netzwerkverbindung erforderlich.
Wiedergabe
Wiedergabe von Blu-ray 3D
Abspielseite nach unten
2 Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen), um die
Disclade zu schließen.
Die Wiedergabe beginnt.
Falls die Wiedergabe nicht automatisch
beginnt, wählen Sie die Kategorie [Video],
[Musik] oder [Foto] in
(Disc), und
drücken Sie ENTER.
z
(Gemischte Disc) enthält Dateninhalte.
Drücken Sie OPTIONS auf der Fernbedienung,
und wählen Sie [Dateninhalte], um alle
verfügbaren Inhalte anzuzeigen.
1 Bereiten Sie die Blu-ray 3D DiscWiedergabe vor.
• Schließen Sie den Player mit einem
High-Speed-HDMI-Kabel an Ihre 3Dkompatiblen Geräte an.
• Legen Sie [3D-Ausgabe-Einstlg] und
[TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D] in
[Video-Einstellungen] fest (Seite 21).
2 Legen Sie eine Blu-ray 3D Disc ein.
Die Bedienungsweise kann je nach der
Disc unterschiedlich sein. Schlagen Sie in
der Gebrauchsanleitung der Disc nach.
z
Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgerätes und der angeschlossenen
Geräte nach.
Wiedergabe von 4K Ultra HD Bluray-Discs
1 Bereiten Sie die Wiedergabe einer 4K Ultra
HD Blu-ray-Disc vor.
• Schließen Sie den Player mit einem
Premium Hochgeschwindigkeits-HDMIKabel an Ihr 4K-Fernsehgerät an.
• Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte
anzuzeigen, stellen Sie sicher, dass auf
Ihrem Fernsehgerät die richtige HDMIEinstellung ausgewählt ist.
• Wenn Sie ein BRAVIA-Fernsehgerät
verwenden, das 4K60p unterstützt,
setzen Sie die Einstellung „HDMISignalformat“ des Fernsehgeräts auf
„Optimiertes Format“.
Wiedergabe von einem USBGerät
Einzelheiten zu „Abspielbare Dateitypen“,
finden Sie auf Seite 34.
1 Heben Sie die Schutzkappe der USBBuchse an.
DE
15
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\040PLY.f
m
2 Schließen Sie das USB-Gerät an die USBBuchse des Players an.
Wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik]
oder [Foto] aus
[Medienserver] in [Alle
Apps], und wählen Sie dann die
wiederzugebende Datei aus.
Zum Wiedergeben einer Datei eines
Heimnetzwerk-Servers über ein anderes
Gerät (Renderer)
3 Wählen Sie
[USB-Gerät] mit
</M/m/,, und drücken Sie ENTER.
4 Wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik]
oder [Foto] mit M/m, und drücken Sie
ENTER.
Wenn Sie Dateien eines HeimnetzwerkServers auf diesem Gerät wiedergeben,
können Sie die Wiedergabe über ein
Heimnetzwerk-Controller-kompatibles Gerät
(ein Telefon usw.) steuern.
Wiedergabe über ein
Netzwerk
Wiedergabe von Dateien auf einem
Heimnetzwerk
Mit einem Heimnetzwerk-kompatiblen
Produkt können auf einem anderen
Heimnetzwerk-kompatiblen Produkt
gespeicherte Video-/Musik-/Fotodateien
über ein Netzwerk wiedergegeben werden.
Treffen Sie die Vorbereitungen zur
Verwendung eines Heimnetzwerks.
1 Schließen Sie den Player an ein Netzwerk
an (Seite 13).
2 Bereiten Sie die anderen erforderlichen
Heimnetzwerk-kompatiblen Geräte vor.
Hinweise dazu entnehmen Sie der dem
Produkt beiliegenden
Bedienungsanleitung.
Zum Wiedergeben einer Datei des
Heimnetzwerk-Servers über dieses Gerät
(Heimnetzwerk-Player)
Server
Player
Server
Renderer
Controller
Steuern Sie dieses Gerät über einen
Heimnetzwerk-Controller. Schlagen Sie in der
dem Heimnetzwerk-Controller beiliegenden
Gebrauchsanleitung nach.
Verwenden von „Video & TV
SideView“
„Video & TV SideView“ ist eine kostenlose
mobile Anwendung für Remote-Geräte (wie
z. B. Smartphones usw.). Wenn Sie „Video &
TV SideView“ zusammen mit diesem Player
verwenden, können Sie den Player bequem
über Ihr Remote-Gerät bedienen. Sie können
einen Dienst oder eine Anwendung direkt
vom Remote-Gerät aus starten und während
der Disc-Wiedergabe die Disc-Informationen
anzeigen. „Video & TV SideView“ kann auch
als Fernbedienung und Software-Tastatur
verwendet werden.
Bevor Sie das „Video & TV SideView“-Gerät
erstmalig zusammen mit diesem Player
verwenden, müssen Sie das „Video & TV
SideView“-Gerät zunächst registrieren.
Folgen Sie auf dem „Video & TV SideView“Gerät den Bildschirmanweisungen für die
Registrierung.
b
Die Registrierung kann nur auf dem
Startbildschirm durchgeführt werden.
DE
16
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\040PLY.f
m
Verwenden von SongPal Link/
SongPal
Anschließen an ein mobiles Gerät
1 Schließen Sie den Player an ein Netzwerk
an (Seite 13).
„Bildschirmspiegelung“ ist eine Funktion zum
Anzeigen des Bildschirms eines mobilen
Geräts auf dem Fernsehgerät mittels
Miracast-Technologie.
Der Player kann direkt an ein mit
Bildschirmspiegelung kompatibles Gerät
(z. B. Smartphone, Tablet) angeschlossen
werden. Das Display des Geräts können Sie
auf Ihrem großen Fernsehbildschirm
ansehen. Es wird kein WLAN-Router (oder
Zugangspunkt) benötigt, um diese Funktion
zu nutzen.
Wiedergabe
SongPal ist eine spezielle App für die
Bedienung von SongPal-kompatiblen SonyAudiogeräten (z. B. einem drahtlosen
Lautsprecher). Sie können mit diesem Player
auf Audio-CD (CD-DA) und Ihrem USB-Gerät
an verschiedenen Stellen im selben Netzwerk
gespeicherte Musik wiedergeben. Weitere
Informationen dazu finden Sie unter
http://sony.net/nasite/. Für diese App
müssen Sie Ihr mobiles Gerät (Smartphone
oder Tablet) und den WLAN-Router
verwenden. Suchen Sie auf Google Play™
oder im App Store nach SongPal, und laden
Sie die App mit Ihrem mobilen Gerät
herunter.
Bildschirmspiegelung
b
• Bei Verwendung der Bildschirmspiegelung
kann die Qualität von Bild und Ton manchmal
aufgrund von Interferenzen anderer
Netzwerke schlechter sein. Verbesserungen
erzielen Sie durch Anpassung von
[Bildschirmspiegelung RF-Einst.] (Seite 27).
• Während der Bildschirmspiegelung sind einige
Netzwerkfunktionen eventuell nicht verfügbar.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Miracast
kompatibel ist. Eine Konnektivität mit allen
Miracast-kompatiblen Geräten wird nicht
garantiert.
1 Wählen Sie
[Bildschirmspiegelung]
auf dem Startbildschirm mithilfe von
</M/m/,, und drücken Sie ENTER.
2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
2 Setzen Sie [Auto HeimnetzwerkZugriffserlaubnis] in
[Netzwerkeinstellungen] auf [Ein].
3 Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät per WLAN
mit derselben SSID (mit demselben
Netzwerk).
4 Starten Sie SongPal und befolgen Sie die
Anweisungen in der App.
z
• Weitere Einzelheiten zur SongPal-App finden
Sie unter http://songpal.sony.net/
• Die Hilfe zu SongPal Link/SongPal finden Sie
unter http://info.songpal.sony.net/help/
DE
17
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\040PLY.f
m
Anhören von Audio von
einem Bluetooth®-Gerät
Gerät finden Sie in der mit dem Gerät
mitgelieferten Anleitung.
4 Drücken Sie wiederholt M/m, um das
gewünschte Gerät auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Wenn die Bluetooth-Verbindung
hergestellt ist, wird der Gerätename auf
dem Fernsehschirm angezeigt.
Genießen Sie eine kabellose
Audiowiedergabe von diesem Player auf
einem mit der drahtlosen BluetoothTechnologie kompatiblen Gerät.
Sie müssen vor der Verbindung zuerst das
Bluetooth-Gerät mit diesem Player koppeln.
Einstellen der Lautstärke
b
1 Starten Sie die Wiedergabe von Inhalten.
Diese Funktion wird nur mit BluetoothLautsprechern oder Bluetooth-Kopfhörern
unterstützt. Smartphones werden nicht
unterstützt.
Beispiel:
Kopfhörer
oder
Smartphone
Player
Lautsprecher
Anschließen eines Bluetooth-Geräts
Setzen Sie [Bluetooth-Modus] in [BluetoothEinstellungen] auf [Ein] (Seite 24), bevor Sie
ein Bluetooth-Gerät mit diesem Player
koppeln.
1 Positionieren Sie das Bluetooth-Gerät
innerhalb von einem Meter vom Player
entfernt.
2 Führen Sie einen der folgenden Schritte
aus:
– Bei der erstmaligen Verbindung mit
einem Gerät drücken Sie die
BLUETOOTH-Taste auf der
Fernbedienung.
– Wählen Sie auf dem
Wiedergabebildschirm die Option
[Bluetooth-Gerät].
– Wählen Sie [Geräteliste] in [BluetoothEinstellungen].
2 Stellen Sie zuerst die Lautstärke des
Bluetooth-Geräts ein. Wenn die
Lautstärke immer noch niedrig/hoch ist,
drücken Sie OPTIONS auf der
Fernbedienung während des
Wiedergabebildschirms und wählen Sie
[Bluetooth-Lautstärke], drücken Sie dann
M/m, um die Lautstärke einzustellen.
b
• Einige Bluetooth-Geräte unterstützen keine
Lautstärkeregelung.
• Verwenden Sie am Anfang oder über einen
längeren Zeitraum keine hohe Lautstärke.
Anderenfalls können Ihr Gehör und das
Audiogerät Schaden erleiden.
Trennen des Bluetooth-Geräts
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
– Drücken Sie die BLUETOOTH-Taste auf der
Fernbedienung (Seite 8).
– Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf
dem Bluetooth-Gerät.
– Schalten Sie den Player oder das BluetoothGerät aus.
b
Bevor Sie Ihr Bluetooth-Gerät ausschalten,
verringern Sie die Lautstärke Ihres
Fernsehgeräts, um plötzliche hohe
Lautstärkespitzen zu vermeiden.
3 Stellen Sie auf dem Bluetooth-Gerät den
Kopplungsmodus ein.
Einzelheiten zum Einstellen des
Kopplungsmodus auf dem BluetoothDE
18
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\040PLY.f
m
x
Anhören von Audio auf einem
Bluetooth-Gerät und über den
HDMI-Ausgang
x
x
nur Video
x
x
b
– Der gleiche Audioinhalt wird auf einem
Bluetooth-Gerät und über den HDMI-Ausgang
ausgegeben.
– Diese Funktion kann keinen Surroundklang
erzeugen.
– Das HDMI-Audioformat kann geändert
werden.
– Die Audioausgabe zwischen HDMI und
Bluetooth erfolgt eventuell nicht zeitlich
synchronisiert.
– Wenn sich der Bluetooth-Lautsprecher weit
entfernt vom Player befindet, in einem
anderen Raum steht oder durch eine Wand
getrennt ist, ist die Bluetooth-Verbindung
instabil.
x
x
Verfügbare Optionen
Verschiedene Einstellungen und
Wiedergabeoperationen sind durch Drücken
von OPTIONS verfügbar. Die verfügbaren
Posten sind je nach der Situation
unterschiedlich.
Allgemeine Optionen
x
x
x
[Wiederh.einstlg]*1: Legt den
Wiederholungsmodus fest.
[Wiedergeben]/[Stopp]: Startet oder
stoppt die Wiedergabe.
[Von vorn wiederg.]: Gibt das Material ab
dem Anfang wieder.
x
x
Wiedergabe
Genießen Sie die gleichzeitige
Audiowiedergabe von diesem Player über ein
Bluetooth-Gerät und den HDMI-Ausgang.
Um diese Funktion einzustellen, führen Sie
einen der folgenden Schritte aus:
– Setzen Sie [Bluetooth-Ausgabe] in
[Bluetooth-Einstellungen] auf [Bluetooth +
HDMI].
– Drücken Sie während einer beliebigen
Wiedergabe OPTIONS auf der
Fernbedienung, und wählen Sie [BluetoothAusgabe], und dann [Bluetooth + HDMI].
[Bluetooth-Ausgabe]*2: Schaltet die
Audioausgabe während der BluetoothVerbindung zwischen nur über das
Bluetooth-Gerät und sowohl BluetoothGerät als auch HDMI-Ausgang um.
[Bluetooth-Gerät]*2: Zeigt die BluetoothGeräteliste an.
[Bluetooth-Lautstärke]*2: Zeigt die
Bluetooth-Lautstärkeregelungsansicht an.
Diese Option ist nur verfügbar, wenn das
Bluetooth-Gerät verbunden ist.
[3D-Ausgabe-Einstlg]: Legt fest, ob 3DVideo automatisch ausgegeben wird oder
nicht.
[A/V SYNC]: Dient der Einstellung der
Lücke zwischen Bild und Ton durch
Verzögern der Tonausgabe in Bezug auf
die Bildausgabe (0 bis 120 Millisekunden).
[HDR-Konvertierung]*3: Wandelt bei
Anschluss an einem Fernsehgerät oder
einem Projektor ohne HDR-Unterstützung
High Dynamic Range (HDR)-Signale in
Standard Dynamic Range (SDR)-Signale
um. Wenn ein größerer Wert gewählt wird,
nähert sich ein Bild mehr der HDR-Qualität;
allerdings wird auch die Gesamthelligkeit
verringert.
[Video-Einstellung]:
– [Bildqualitätsmodus]: Wählt die
Bildeinstellungen für unterschiedliche
Beleuchtungsverhältnisse.
z [Direkt]
*4
z [Heller Raum]
*4
z [Dunkler Raum]
z [Auto]
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: Reduziert wahlloses Rauschen
im Bild.
x [BNR]: Reduziert mosaikartiges
Blockrauschen im Bild.
x [MNR]: Reduziert schwaches
Rauschen um die Bildkonturen
(Moskitorauschen).
x [Kontrast]
x [Helligkeit]
x [Farbe]
x [Farbton]
[Pause]: Unterbricht die Wiedergabe.
[Titel suchen]: Sucht nach einem Titel auf
einer Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO und
startet die Wiedergabe ab dem Anfang.
DE
19
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\040PLY.f
m
x
[Kapitel suchen]: Sucht nach einem
Kapitel und startet die Wiedergabe ab dem
Anfang.
nur Musik
x
x
x
x
x
[Tracksuche]: Sucht während der AudioCD-Wiedergabe nach der Tracknummer.
[Diaschau-BGM hinzu]: Registriert
Musikdateien im USB-Speicher als
Diaschau-Hintergrundmusik (BGM).
[Musiksuche]: Zeigt auf der Basis der
Gracenote-Technologie Informationen
über die Audio-CD (CD-DA) an. Sucht bei
Gracenote anhand von Schlüsselwörtern
nach zugehörigen Informationen, wenn
[Track], [Interpret] oder [Zugehörig]
ausgewählt wird.
Zeigt eine Liste mit Titeln an, wenn
[Wiedergabeverlauf] oder [Suchverlauf]
ausgewählt wird.
[Mischeinstellung]: Wählen Sie die
Einstellung [Ein] zur Wiedergabe von
Musikdateien in zufälliger Reihenfolge.
[Gruppensuche]: Sucht während der DVD
AUDIO-Wiedergabe nach der
Gruppennummer.
nur Foto
x
x
x
x
x
x
x
x
x
b
*1
nur Video und Musik
x
x
x
x
x
x
[Hauptmenü]: Zeigt das Hauptmenü einer
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD an.
[Menü]/[Kontextmenü]: Zeigt das PopupMenü einer Ultra HD Blu-ray/BD bzw. das
Menü einer DVD an.
[Audio]: Dient dem Wechsel der
Sprachtonspur, wenn mehrsprachige
Tonspuren auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der
Tonspur auf CDs.
[Untertitel]: Dient dem Wechsel der
Untertitelsprache, wenn mehrsprachige
Untertitel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind.
[Blickw.]: Dient der Umschaltung zwischen
den Blickwinkeln, wenn mehrere
Blickwinkel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind.
[Nummerneintrag ]: Dient der Wahl der
Nummer mithilfe der Tasten </M/m/,
auf der Fernbedienung.
[Diaschaugeschw.]: Ändert die DiaschauGeschwindigkeit.
[Diaschau-Effekt]: Legt den Effekt für
Diaschaus fest.
[Diaschau-BGM]*5:
– [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
– [My Music von USB]: Legt die in
[Diaschau-BGM hinzu] registrierten
Musikdateien fest.
– [Audio-CD abspielen]: Legt die Tracks in
CD-DAs fest.
[2D-Wiedergabe]*6: Stellt die Wiedergabe
auf 2D-Bild.
[Anzeige ändern]: Dient der Umschaltung
zwischen [Gitteransicht] und
[Listenansicht].
[Bild ansehen]: Zeigt das ausgewählte
Foto an.
[Diaschau]: Gibt eine Diaschau wieder.
[Linksdrehung]: Dreht das Foto um 90
Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
[Rechtsdrehung]: Dreht das Foto um 90
Grad im Uhrzeigersinn.
*2
*3
*4
*5
*6
[Wiederh.einstlg] ist während der
Wiedergabe von BDJ-Titeln oder bei HDMVinteraktiven Titeln nicht verfügbar.
[Bluetooth-Ausgabe], [Bluetooth-Gerät] und
[Bluetooth-Lautstärke] sind während der
Heimnetzwerk-Fotowiedergabe nicht
verfügbar.
[HDR-Konvertierung] ist nur während der
HDR-Videowiedergabe verfügbar, wenn Ihr
Display-Gerät nicht mit dem HDR-Display
kompatibel ist oder wenn [HDR-Ausgabe] in
[Video-Einstellungen] auf [Aus] gesetzt ist.
[Heller Raum] und [Dunkler Raum] sind
während der HDR-Videowiedergabe nicht
verfügbar.
[Diaschau-BGM] ist während der
Heimnetzwerk-Fotowiedergabe nicht
verfügbar.
[2D-Wiedergabe] ist nur während der 3DFotowiedergabe verfügbar.
DE
20
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\060ADD.f
m
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen
Wählen Sie
[Setup] auf dem
Startbildschirm, wenn Sie die Einstellungen
des Players ändern müssen.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
1 Wählen Sie
[Setup] auf dem
Startbildschirm mithilfe von </M/m/,.
[Software-Update]
x [Update über das Internet]
Aktualisiert die Software des Players über ein
verfügbares Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass
das Netzwerk mit dem Internet verbunden
ist. Siehe „Schritt 2: Netzwerkverbindung“
(Seite 13).
x [Update über den USB-Speicher]
Aktualisiert die Software des Players per USBSpeicher. Erstellen Sie einen mit „UPDATE“
bezeichneten Ordner, und stellen Sie sicher,
dass sämtliche Update-Dateien in diesem
Ordner gespeichert sind. Der Player kann bis
zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene
erkennen. Dazu gehören auch die UpdateDateien/Ordner.
z
• Wir empfehlen, das Software-Update etwa alle
2 Monate durchzuführen.
• Wenn Ihre Netzwerkbedingungen schlecht
sind, besuchen Sie www.sony.eu/support, um
die aktuellste Softwareversion
herunterzuladen und per USB-Speicher zu
aktualisieren.
Sie können sich auch auf der Website über
Update-Funktionen informieren.
[Video-Einstellungen]
x [HDR-Ausgabe]
[Auto]: Gibt das HDR-Signal abhängig vom
Inhalt und der HDMI-SINK-Leistungsfähigkeit
aus. Die Konvertierungsfunktion wird
angewendet, wenn der Inhalt HDR ist und
HDMI-SINK kein HDR unterstützt.
[Aus]: Gibt immer SDR aus.
x [Anzeigeart]
[Fernsehgerät]: Wählen Sie diese Einstellung,
wenn der Player mit einem Fernsehgerät
verbunden ist.
[Projektor]: Wählen Sie diese Einstellung,
wenn der Player mit einem Projektor
verbunden ist.
Einstellungen und Justierungen
2 Wählen Sie das Setup- Kategoriesymbol
mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
master page=right
z
[HDR-Konvertierung] wird je nach Art des
ausgewählten Displaytyps angepasst. Auch
wenn derselbe Einstellungswert für [HDRKonvertierung] ausgewählt wird, unterscheidet
sich der Dynamikbereich des Bildes.
x [Videoausgabeauflösung]
Wählen Sie normalerweise diese Option
[Auto]. Wählen Sie [Original-Auflösung], um
die auf der Disc aufgezeichnete Auflösung
auszugeben. Ist die Auflösung niedriger als
die SD-Auflösung, erfolgt eine Heraufsetzung
auf die SD-Auflösung.
x [24p-Ausgabe]
Gibt 24p-Videosignale nur aus, wenn Sie ein
24p-kompatibles Fernsehgerät über HDMI
anschließen und [Videoausgabeauflösung]
auf [Auto], [1080p] oder [4K] gesetzt wurde.
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]: 24 Hz- Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Ein]: Die Funktion wird aktiviert.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
DE
21
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\060ADD.f
m
[DVD-ROM]
[Auto]: 24 Hz- Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
[Dateninhalt]
Diese Funktion ist verfügbar für die
Wiedergabe von Inhalten, die auf einem USBSpeicher oder einer Daten-Disc gespeichert
sind.
[Auto]: 24 Hz- Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
[Netzwerkinhalt]
Diese Funktion ist verfügbar für die
Wiedergabe von Inhalten anderer Netzwerke,
wie z. B. Heimnetzwerken,
Bildschirmspiegelung usw.
[Auto]: 24 Hz- Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
x [4K Upgrade-Einstellung]
[Auto1]: 2K (1920 × 1080) Videosignale
werden während der Video-Wiedergabe und
4K Videosignale werden während der FotoWiedergabe ausgegeben, wenn Sie den
Player an ein Sony 4K-kompatibles Gerät
anschließen. 4K-Videosignale werden bei
Anschluss an ein 4K-kompatibles Nicht-SonyGerät ausgegeben. Diese Einstellung
funktioniert nicht für die Wiedergabe von 3DVideobildern.
[Auto2]: 4K-Videosignale werden
automatisch ausgegeben, wenn Sie ein 4Kkompatibles Gerät anschließen.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
master page=left
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Der Player erkennt automatisch den
Typ des angeschlossenen Fernsehgerätes
und wählt die passende Farbeinstellung.
[YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2-Videosignale
werden ausgegeben.
[YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4-Videosignale
werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.
x [HDMI Deep Color-Ausgabe]
[Auto]: 12-Bit/10-Bit-Videosignale werden
ausgegeben, wenn das angeschlossene
Fernsehgerät mit Deep Color kompatibel ist.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn das
Bild instabil ist oder die Farben unnatürlich
erscheinen.
x [IP Content NR]
[Auto] / [Stark] / [Mittel] / [Mild]: Stellt die
Bildqualität für Internet-Inhalte ein.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [3D-Ausgabe-Einstlg]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle
Inhalte in 2D oder die 4K-Ausgabe von 3DInhalten anzuzeigen.
x [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D]
Legt die Bildschirmgröße Ihres 3Dkompatiblen Fernsehgerätes fest.
x [TV-Typ]
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein
Fernsehgerät mit Breitbild-Funktion
anschließen.
[4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein 4:3-Format-Fernsehgerät ohne
Breitbild-Funktion anschließen.
b
Falls Ihr Sony Gerät nicht erkannt wird, wenn
[Auto1] ausgewählt wurde, hat die Einstellung
den gleichen Effekt wie die Einstellung von
[Auto2].
DE
22
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\060ADD.f
m
x [Bildformat]
[Voll]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein Fernsehgerät mit BreitbildFunktion anschließen. Ein 4:3-Format-Bild
wird auch auf einem Breitbild- Fernsehgerät
im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt.
[Normal]: Die Bildgröße wird unter
Beibehaltung des OriginalSeitenverhältnisses an das Bildschirmformat
angepasst.
x [Kino-Umwandlungsmodus]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Der Player erkennt automatisch, ob
es sich um Material auf Videooder Filmbasis
handelt, und schaltet auf die entsprechende
Umwandlungsmethode um.
[Video]: Die für Material auf Videobasis
geeignete Umwandlungsmethode wird ohne
Rücksicht auf das Material immer gewählt.
x [Pausenmodus]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Dynamische Bewegtbilder
erscheinen ohne Unschärfe.
[Vollbild]: Standbilder werden mit hoher
Auflösung angezeigt.
[Toneinstellungen]
x [Digital-Audioausgabe]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Audiosignale werden entsprechend
dem Status der angeschlossenen Geräte
ausgegeben.
[PCM]: PCM-Signale werden von der Buchse
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
ausgegeben. Wählen Sie diese Einstellung,
wenn vom angeschlossenen Gerät keine
Tonausgabe erfolgt.
Einstellungen und Justierungen
x [DVD-Bildformat]
[Letter Box]: Ein Breitbild wird mit schwarzen
Streifen am oberen und unteren Rand
angezeigt.
[Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit
beschnittenen Seiten bildschirmfüllend
angezeigt.
x [DSD-Ausgangsmodus]
[Auto]: Bei Wiedergabe einer Super Audio CD
und einer Datei im DSD-Format (wenn das
angeschlossene Gerät ebenfalls DSD
unterstützt) werden DSD-Signale von der
Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Bei Wiedergabe einer Super Audio CD und
einer Datei im DSD-Format (wenn das
angeschlossene Gerät kein DSD unterstützt)
werden LPCM-Signale von der Buchse HDMI
OUT ausgegeben.
[Aus]: Bei Wiedergabe einer Super Audio CD
und einer Datei im DSD-Format werden PCMSignale von der Buchse HDMI OUT
ausgegeben.
b
Diese Funktion ist während der Verbindung mit
einem Bluetooth-Gerät deaktiviert. Das
Audioformat kann während der BluetoothVerbindung geändert werden.
x [BD-Audio-MIX-Einstellung]
[Ein]: Der durch Mischen des interaktiven
Tons und des Sekundärtons mit dem
Primärton erhaltene Ton wird ausgegeben.
[Aus]: Nur der Primärton wird ausgegeben.
Wählen Sie diese Option, um Bitstream
(Dolby/DTS)-Signale an einen AV-Verstärker
(Receiver) auszugeben.
z
Um Bitstream (Dolby/DTS)-Signale
wiederzugeben, setzen Sie [BD-Audio-MIXEinstellung] auf [Aus] und [DigitalAudioausgabe] auf [Auto].
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Gibt einen simulierten
Mehrkanalton zweier Kanalquellen über die
Buchse HDMI OUT gemäß Kapazität des
angeschlossenen Gerätes im [Cinema]/
[Music]-Modus aus.
[Aus]: Gibt den Ton mit seiner ursprünglichen
Anzahl von Kanälen über die Buchse HDMI
OUT aus.
b
Wenn [DTS Neo:6] auf [Cinema] oder [Music]
gesetzt wurde, kann [DSEE HX] nicht auf [Ein]
gesetzt werden.
b
Diese Funktion ist während der Verbindung mit
einem Bluetooth-Gerät deaktiviert. Das
Audioformat kann während der BluetoothVerbindung geändert werden.
DE
23
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\060ADD.f
m
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]/[96kHz]/[192kHz]: Legt die
Abtastfrequenz für die PCM-Signalausgabe
über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL) fest.
x [Geräteliste]
Zeigt eine Liste der gekoppelten und
erkannten Bluetooth-Receiver an, wenn
[Bluetooth-Modus] auf [Ein] gesetzt wurde.
b
x [Bluetooth Codec - AAC] /
[Bluetooth Codec - LDAC]
Diese Funktion ist aktiviert, wenn [BluetoothModus] auf [Ein] gesetzt wurde.
[Ein]: Aktiviert den AAC/LDAC-Codec.
[Aus]: Deaktiviert den AAC/LDAC-Codec.
Einige Geräte unterstützen die
Abtastfrequenzen [96kHz] und [192kHz] nicht.
x [DSEE HX]
[Ein]: Stuft die Audiodatei auf eine
hochauflösende Audiodatei hoch und gibt
den sonst oft verlorenen Hochtonbereich
sauber wieder.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
b
Die Quelle muss 2ch und 44,1/48 kHz sein.
x [Dynamikbegrenzung]
[Auto]: Die Wiedergabe erfolgt mit dem von
der Disc vorgeschriebenen Dynamikbereich
(nur BD-ROM). Andere Discs werden mit der
Stufe [Ein] abgespielt.
[Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler
Komprimierungsstufe.
[Aus]: Die Komprimierung ist abgeschaltet.
Ein dynamischerer Klang wird erzeugt.
x [Raumklang]
[Surround]: Audiosignale werden mit
Surroundeffekten ausgegeben. Wählen Sie
diese Option, wenn Sie ein Audiogerät
anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic)
oder DTS Neo:6 unterstützt.
[Stereo]: Audiosignale werden ohne
Surroundeffekte ausgegeben. Wählen Sie
diese Option, wenn Sie ein Audiogerät
anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic)
oder DTS Neo:6 nicht unterstützt.
[BluetoothEinstellungen]
Einzelheiten zu “Anhören von Audio von
einem Bluetooth®-Gerät”, finden Sie auf
Seite 18.
x [Bluetooth-Modus]
[Ein]: Aktiviert Bluetooth-Einstellungen
und -Funktionen.
[Aus]: Deaktiviert Bluetooth-Einstellungen
und -Funktionen.
b
Diese Funktion ist während der Verbindung mit
einem Bluetooth-Gerät deaktiviert.
z
LDAC ist eine von Sony entwickelte AudioKodierungstechnologie, die die Übertragung
von hochauflösenden (Hi-Res)-Audioinhalten
sogar über eine Bluetooth-Verbindung
ermöglicht. Im Gegensatz zu anderen
Bluetooth-kompatiblen Technologien wie SBC
funktioniert sie ohne Herunterkonvertierung der
hochauflösenden Audioinhalte* und ermöglicht
die Übertragung von etwa dreimal mehr Daten**
als andere Technologien über ein BluetoothNetzwerk mit beispielloser Klangqualität durch
effiziente Codierung und optimierte
Paketierung.
* Ausgenommen Inhalte im DSD-Format.
** Im Vergleich zu SBC (Subband Coding) bei
Auswahl einer Bitrate von 990 kbit/s (96/
48 kHz) oder 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz).
x [Qualität Drahtloswiederg.]
Diese Funktion ist aktiviert, wenn [BluetoothModus] und [Bluetooth Codec - LDAC] auf
[Ein] gesetzt wurde. Wenn das
Videostreaming über WLAN instabil ist,
wählen Sie bitte [Verbindung] in der unteren
Einstellung, damit die WLAN-Verbindung
stabil ist.
[Auto]: Stellt die Datenübertragungsrate für
LDAC automatisch ein.
[Klangqualität]: Die höchste Datenrate wird
verwendet. Es wird empfohlen, um Musik zu
hören, aber die Audiowiedergabe kann
instabil werden, wenn die
Verbindungsqualität nicht ausreicht.
[Standard]: Eine mittlere Datenrate wird
verwendet. Dies stellt ein Gleichgewicht
zwischen Tonqualität und Stabilität der
Wiedergabe her.
[Verbindung]: Der Stabilität wird Vorrang
eingeräumt. Die Tonqualität ist evtl.
angemessen, und der Verbindungsstatus ist
höchstwahrscheinlich stabil.
DE
24
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\060ADD.f
m
x [Bluetooth-Ausgabe] (Seite 19)
[Bluetooth]: Gibt Audio von einem BluetoothGerät aus.
[Bluetooth + HDMI]: Gibt Audio sowohl auf
einem Bluetooth-Gerät als auch über den
HDMI-Ausgang aus.
[BD/DVD-WiedergabeEinstellungen]
x [Audio-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-Audiosprache
für Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO.
Wenn Sie [Original] wählen, wird die Sprache
gewählt, die auf der Disc den Vorrang hat.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben
Sie den Code für Ihre Sprache gemäß „Liste
der Sprachencodes“ (Seite 43) ein.
x [Untertitel-Sprache]
Damit wählen Sie die StandardUntertitelsprache für Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD-VIDEO.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben
Sie den Code für Ihre Sprache gemäß „Liste
der Sprachencodes“ (Seite 43) ein.
x [DVD-Audio-Wiedergabe]
[DVD-Audio]: DVD-AUDIO-Inhalte werden
wiedergegeben.
[DVD-Video]: Nur DVD-VIDEO-Inhalte werden
wiedergegeben.
[KindersicherungsEinstellungen]
x [Kennwort]
Damit können Sie das Passwort für die
Kindersicherungsfunktion festlegen oder
ändern. Ein Passwort gestattet Ihnen, die
Wiedergabe von Ultra HD Blu-ray/BD/DVDVIDEO sowie Internet-Video einzuschränken.
Bei Bedarf können Sie die
Einschränkungsstufen für Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD-VIDEO und Internet-Video
differenzieren.
Einstellungen und Justierungen
x [BD/DVD-Menü-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-Menüsprache
für Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben
Sie den Code für Ihre Sprache gemäß „Liste
der Sprachencodes“ (Seite 43) ein.
master page=right
x [Kindersicherungs-Regionalcode]
Die Wiedergabe mancher Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD-VIDEO oder Internet-Videos kann je
nach dem geographischen Gebiet
eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen
werden u. U. blockiert oder durch andere
Szenen ersetzt. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr
vierstelliges Passwort ein.
x [BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht]
[BD]: Die BD-Schicht wird wiedergegeben.
[DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird
wiedergegeben.
x [BD-Kindersicherung] /
[DVD-Kindersicherung] /
[Internet-Video-Kindersicherung]
Durch Einstellen der Kindersicherung werden
u. U. bestimmte Szenen blockiert oder durch
andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr
vierstelliges Passwort ein.
x [BD-Internetverbindung]
[Zulassen]: Ermöglicht eine
Internetverbindung von BD-Inhalten.
[Nicht zulassen]: Sperrt die
Internetverbindung von BD-Inhalten.
x [Internet-Video nicht bewertet]
[Zulassen]: Gestattet die Wiedergabe von
unbewerteten Internet- Videos.
[Sperren]: Blockiert die Wiedergabe von
unbewerteten Internet- Videos.
x [BD-Daten löschen]
Löscht Daten auf dem USB-Speicher.
Alle im Ordner buda gespeicherten Daten
werden gelöscht.
DE
25
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\060ADD.f
m
[Musik-Einstellungen]
x [Super Audio CD-Wg.schicht]
[Super Audio CD]: Die Super Audio CDSchicht wird wiedergegeben.
[CD]: Die CD-Schicht wird wiedergegeben.
x [Super Audio CD-Wiederg. kanäle]
[DSD 2ch]: Der 2ch-Bereich wird
wiedergegeben.
[DSD Multi]: Der Mehrkanalbereich wird
wiedergegeben.
[System-Einstellungen]
x [OSD-Sprache]
Wählt die Sprache für die Bildschirmanzeige
Ihres Players aus.
x [HDMI Audio-Ausgang]
[Auto]: Gibt Audiosignale über die Buchse
HDMI OUT 2 wieder, wenn an ihr ein Gerät
angeschlossen und das Gerät eingeschaltet
ist. Andernfalls werden Audiosignale über die
Buchse HDMI OUT 1 ausgegeben.
[HDMI1]: Gibt Audiosignale über die Buchse
HDMI OUT 1 aus.
[HDMI2]: Gibt Audiosignale über die Buchse
HDMI OUT 2 aus.
x [Automatisches standby]
[Ein]: Der Player schaltet automatisch wieder
auf den Bereitschaftsmodus zurück, wenn
länger als 20 Minuten keine Taste gedrückt
wird.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
b
Während des SongPal Link-Betriebs ist
[Automatisches standby] deaktiviert, auch wenn
der Wert auf [Ein] gesetzt wurde.
x [HDMI-Einstellungen]
Werden mit HDMI-Funktionen kompatible
Sony-Komponenten über ein High-SpeedHDMI-Kabel angeschlossen, erleichtert dies
die Bedienung.
x [Anzeigeautomatik]
[Ein]: Bei einer Änderung des
Wiedergabetitels, des Bildmodus, der
Audiosignale usw. werden Informationen
automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
[Aus]: Informationen werden nur beim
Drücken von DISPLAY angezeigt.
[Steuerung für HDMI]
[Ein]: Die folgenden BRAVIA Sync-Funktionen
sind verfügbar:
– One-Touch-Wiedergabe
– Systemausschaltung
– Sprachanpassung
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Software-Update-Mitteilung]
[Ein]: Der Player wird auf Mitteilung von
neuen Software-Updates eingestellt
(Seite 21).
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
z
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts oder
der jeweiligen Komponente. Um die BRAVIA
Sync-Funktionen zu aktivieren, schließen Sie Ihr
Fernsehgerät über die Buchse HDMI OUT 1 an.
[Mit Fernseher-Aus gekoppelt]
[Gültig]: Schaltet automatisch den Player aus,
wenn das angeschlossene Fernsehgerät in
den Bereitschaftsmodus wechselt (BRAVIA
Sync).
[Ungültig]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Gracenote-Einstellungen]
[Auto]: Die Disc-Information der Audio-CD
(CD-DA) wird nach Erkennung der Audio-CD
(CD-DA) automatisch heruntergeladen, bevor
die Audio-CD (CD-DA) wiedergegeben wird.
Für den Download ist eine
Netzwerkverbindung erforderlich.
[Manuell]: Die Disc-Information wird
heruntergeladen, wenn [Musiksuche]
ausgewählt wird.
x [Gerätename]
Zeigt den Namen des Players an. Der Name
des Players kann geändert werden.
x [Systeminformationen]
Damit können Sie die Software-Version und
die MAC-Adresse des Players anzeigen.
DE
26
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\060ADD.f
m
x [Software-Lizenzinformation]
Zeigt Informationen über die Software-Lizenz
an.
[Netzwerkeinstellungen]
z
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie die
folgende Website, und überprüfen Sie den FAQInhalt:
www.sony.eu/support
x [Netzwerkverbindungsstatus]
Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an.
x [Netzwerkverbindungs-Diagnose]
Prüft, ob die Netzwerkverbindung in
Ordnung ist, indem die Netzwerkdiagnose
ausgeführt wird.
x [Bildschirmspiegelung RF-Einst.]
[Auto]: Stellt das RF (Radiofrequenz)Kanalband automatisch für eine
Bildschirmspiegelungsverbindung ein.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Stellt CH 1/CH 6/CH 11
als Priorität ein.
x [Verbindungsserver-Einstellungen]
Legt fest, ob der angeschlossene Server
angezeigt wird oder nicht.
x [Auto Heimnetzwerk-Zugriffserlaubnis]
[Ein]: Lässt den Zugriff neu erkannter
Heimnetzwerk-Controller-kompatibler
Produkte automatisch zu.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Fernstart]
[Ein]: Mit dieser Option können Sie den Player
durch ein über ein Netzwerk verbundenes
Gerät einschalten.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
b
Setzen Sie [Fernstart] auf [Ein], und schalten Sie
den Player aus, um die Netzwerk-Bereitschaft zu
aktivieren (Seite 38).
Einstellungen und Justierungen
x [Internet-Einstellungen]
Schließen Sie den Player vorher an das
Netzwerk an. Einzelheiten dazu unter
„Schritt 2: Netzwerkverbindung“ (Seite 13).
[Kabelsetup]: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie mithilfe eines LAN-Kabels eine
Verbindung mit einem Breitbandrouter
herstellen.
[Drahtlos-Setup]: Wählen Sie diese Option,
wenn Sie über das im Player integrierte WLAN
eine drahtlose Netzwerkverbindung
herstellen möchten.
x [Registrierte Remote-Geräte]
Zeigt eine Liste Ihrer registrierten RemoteGeräte an.
[Schnellkonfiguration]
Siehe „Schritt 3: Schnellkonfiguration“
(Seite 14).
[Rückstellen]
x [Auf Werksvorgaben zurücksetzen]
Stellt die Player-Einstellungen auf die
Werksvorgaben zurück, indem Sie die
Gruppe von Einstellungen auswählen. Alle
Einstellungen innerhalb der Gruppe werden
zurückgestellt.
x [Persönliche Informationen initialisieren]
Löscht Ihre im Player gespeicherten
persönlichen Daten.
b
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder
verkaufen möchten, sollten Sie aus
Sicherheitsgründen alle persönlichen Daten und
Informationen darauf löschen. Bitte führen Sie
alle entsprechenden Schritte aus,
beispielsweise, dass Sie sich nach der Nutzung
eines Netzwerkdienstes abmelden.
x [Heimnetzwerk-Zugriffskontrolle]
Zeigt eine Liste von Heimnetzwerkkompatiblen Produkten an und legt fest, ob
Befehle von den Controllern in der Liste
akzeptiert werden sollen oder nicht.
DE
27
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Zusatzinformationen
Fehlersuche
Falls bei der Bedienung des Players ein
Problem auftritt, versuchen Sie, das Problem
mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu
beheben, bevor Sie den Kundendienst
anrufen. Wenn das Problem bestehen bleibt,
wenden Sie sich an Ihren nächsten SonyHändler.
Bild
Kein Bild oder das Bild wird nicht korrekt
ausgegeben.
• Prüfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei
angeschlossen sind (Seite 11).
• Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät den
Eingang, auf dem das Signal des Players
angezeigt wird.
• Stellen Sie [Videoausgabeauflösung] auf
die niedrigste Auflösung ein, indem Sie
x (Stopp), HOME und dann die Taste POP
UP/MENU an der Fernbedienung drücken.
• Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten Sie
den Player aus und wieder ein. 2Schalten
Sie das angeschlossene Gerät aus und
wieder ein. 3Trennen Sie das HDMI-Kabel
ab, und schließen Sie es wieder an.
• Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVIGerät verbunden, das die
Urheberrechtsschutztechnologie nicht
unterstützt.
• Überprüfen Sie die Einstellungen für
[Videoausgabeauflösung] in [VideoEinstellungen] (Seite 21).
• Überprüfen Sie für Ultra HD Blu-ray/BDROM/DVD-ROM/Dateninhalte/
Netzwerkinhalte die Einstellungen für
[24p-Ausgabe] in [Video-Einstellungen]
(Seite 21).
• Stellen Sie für die 4K-Ausgabe sicher, dass
der Player an ein 4K-Display angeschlossen
ist, das einen HDCP2.2-fähigen HDMIEingang per Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder
High-Speed-HDMI-Kabel mit Unterstützung
der 18 Gbit/s-Bandbreite unterstützt
(Seite 11).
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT
wird die Anzeigesprache auf dem
Bildschirm automatisch umgeschaltet.
• Wenn [Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] auf [Ein] (Seite 26) gesetzt
wird, erfolgt eine automatische
Umschaltung der Anzeigesprache auf dem
Bildschirm entsprechend der
Spracheneinstellung des angeschlossenen
Fernsehgerätes (falls Sie die Einstellung an
Ihrem Fernsehgerät usw. ändern).
Ton
Kein Ton oder der Ton wird nicht korrekt
ausgegeben.
• Prüfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei
angeschlossen sind (Seite 12).
• Wählen Sie den entsprechenden Eingang
an Ihrem AV-Verstärker (Receiver), so dass
die Audiosignale des Players von Ihrem AVVerstärker (Receiver) ausgegeben werden.
• Falls das Audiosignal nicht durch die Buchse
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
ausgegeben wird, überprüfen Sie die
Audioeinstellungen (Seite 23).
• Versuchen Sie für HDMI-Anschlüsse
Folgendes: 1Schalten Sie den Player aus
und wieder ein. 2Schalten Sie das
angeschlossene Gerät aus und wieder ein.
3Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, und
schließen Sie es wieder an.
• Wenn der Player über einen AV-Verstärker
(Receiver) mit einem Fernsehgerät
verbunden ist, schließen Sie das HDMIKabel für HDMI-Verbindung direkt an das
Fernsehgerät an. Schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung des AV-Verstärker
(Receiver) nach.
• Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVIGerät verbunden (DVI-Buchsen akzeptieren
keine Audiosignale).
• Das an die Buchse HDMI OUT
angeschlossene Gerät unterstützt das
Audioformat des Players nicht. Überprüfen
Sie die Audioeinstellungen (Seite 23).
• Überprüfen Sie die Einstellungen für [HDMI
Audio-Ausgang] in [System-Einstellungen]
(Seite 26).
DE
28
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Das HD-Audiosignal (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
und DTS:X) wird nicht durch Bitstream
ausgegeben.
• Setzen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] in
[Toneinstellungen] auf [Aus] (Seite 23).
• Prüfen Sie, ob der AV-Verstärker (Receiver)
mit dem jeweiligen HD-Audioformat
kompatibel ist.
Das interaktive Audiosignal wird nicht
ausgegeben.
• Setzen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] in
[Toneinstellungen] auf [Ein] (Seite 23).
Disc
Die Disc wird nicht abgespielt.
• Die Disc ist verschmutzt oder verzogen.
• Die Disc ist verkehrt herum. Legen Sie die
Disc mit der Abspielseite nach unten ein.
• Die Disc weist ein Format auf, das nicht von
diesem Player abgespielt werden kann
(Seite 32).
• Der Player kann keine bespielte Disc
wiedergeben, die nicht korrekt finalisiert
wurde.
• Der Regionalcode der BD/DVD stimmt nicht
mit dem des Players überein.
USB-Gerät
Der Player erkennt ein angeschlossenes
USB-Gerät nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät
einwandfrei an die USB-Buchse
angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder ein Kabel
beschädigt ist.
• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät eingeschaltet
ist.
• Ist das USB-Gerät über einen USB-Hub
angeschlossen, schließen Sie es direkt an
den Player an.
Internet-Streaming
Zusatzinformationen
Meldungscode 3 [Audioausgabe
vorübergehend stumm. Bitte Lautstärke
nicht verstellen. Der abgespielte Inhalt ist
durch Cinavia geschützt und nicht für
Wiedergabe auf diesem Gerät
freigegeben. Für weitere Informationen
siehe http://www.cinavia.com.
Meldungscode 3.] erscheint bei der
Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm.
• Der Audiotrack des Videos, das Sie gerade
wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code,
der darauf hinweist, dass es sich um eine
unzulässige Kopie eines kommerziell
hergestellten Inhalts handelt (Seite 40).
master page=right
Bild/Ton ist schlecht/bestimmte
Programme weisen Detailverlust auf,
insbesondere bei schnellen Bewegungen
oder dunklen Szenen.
• Die Bild-/Tonqualität kann u. U. durch
Ändern der Verbindungsgeschwindigkeit
verbessert werden. Es wird eine
Verbindungsgeschwindigkeit von
mindestens 2,5 Mbit/s für StandardDefinition-Video, 10 Mbit/s für HighDefinition-Video und mindestens 25 Mbit/s
für Ultra HD-Video (vom Serviceanbieter
abhängig) empfohlen.
Internet-Streaming über WLAN ist bei
Anschluss an ein Bluetooth-Gerät per LDAC
instabil.
• Setzen Sie [Qualität Drahtloswiederg.] in
[Bluetooth-Einstellungen] auf [Verbindung]
(Seite 24).
Während des Internet-Streamings gibt es
kein Optionsmenü.
• Während des Internet-Streamings ist kein
Optionsmenü verfügbar.
DE
29
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Netzwerkverbindung
Der Player kann nicht mit dem Netzwerk
verbunden werden.
• Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung
(Seite 13) und die Netzwerkeinstellungen
(Seite 27).
Der PC kann nicht mit dem Internet
verbunden werden, nachdem [Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS)] durchgeführt
worden ist.
• Die Drahtlos-Einstellungen des Routers
können sich automatisch ändern, wenn Sie
die Wi-Fi Protected Setup-Funktion
benutzen, bevor Sie die Einstellungen des
Routers geändert haben. Ändern Sie in
diesem Fall die Drahtlos-Einstellungen Ihres
PC dementsprechend.
Der Player wird nicht mit dem WLANRouter verbunden.
• Prüfen Sie, ob der WLAN-Router
eingeschaltet ist.
• Verkleinern Sie den Abstand zwischen
Player und WLAN-Router.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Player und Geräten, die das 2,4-GHzFrequenzband benutzen, wie z. B.
Mikrowellen-, Bluetooth- oder schnurlose
Digitalgeräte, oder schalten Sie derartige
Geräte aus.
Der gewünschte WLAN-Router wird nicht in
der Liste der drahtlosen Netzwerke
angezeigt.
• Drücken Sie RETURN, um zum
vorhergehenden Bildschirm
zurückzukehren, und führen Sie die
Drahtlos-Einrichtung erneut aus. Falls der
gewünschte WLAN-Router noch immer
nicht erkannt wird, wählen Sie [Neue
Verbindung registrieren], um [Man.
Registrierung] auszuführen.
Die Meldung [Eine neue Software-Version
ist verfügbar. Bitte wählen Sie "SoftwareUpdate" im Abschnitt "Setup" des Menüs,
um das Update durchzuführen.] erscheint
beim Einschalten des Players auf dem
Bildschirm.
• Siehe [Software-Update] (Seite 21), um die
Software des Players auf einer neueren
Version zu aktualisieren.
master page=left
Bluetooth-Verbindung
Es kann keine Bluetooth-Verbindung
hergestellt/fertiggestellt werden.
• Setzen Sie [Bluetooth-Modus] auf [Ein]
(Seite 24).
• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerät
eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion
aktiviert ist.
• Verkürzen Sie den Abstand zwischen
Bluetooth-Gerät und Player.
• Verbinden Sie den Player und das
Bluetooth-Gerät erneut. Sie müssen
möglicherweise zuerst die Verbindung mit
dem Player trennen, indem Sie Ihr
Bluetooth-Gerät verwenden.
• Löschen Sie die Kopplungsdaten einmal auf
der Geräteliste und auf dem
angeschlossenen Gerät, bevor Sie den
Verbindungsversuch wiederholen.
• Eine Verbindung ist u. U. nicht möglich,
wenn andere Bluetooth-Geräte in der
Umgebung des Players vorhanden sind.
Schalten Sie in diesem Fall die anderen
Bluetooth-Geräte aus.
• Die Registrierungsinformationen für die
Verbindung wurden gelöscht. Führen Sie
den Verbindungsvorgang erneut aus.
Es gibt keinen Ton, der Ton springt oder
schwankt, oder die Verbindung ist verloren
gegangen.
• Die DVD-AUDIO kann wegen DRM nicht
über ein Bluetooth-Gerät wiedergegeben
werden.
• Verkürzen Sie den Abstand zwischen
Bluetooth-Gerät und Player.
• Stellen Sie sicher, dass der Player keine
Störsignale von einem WLAN-Netzwerk,
einem anderen Bluetooth-Gerät, einem
anderen 2,4 GHz-Drahtlosgerät oder einem
Mikrowellenherd empfängt.
• Überprüfen Sie, ob die BluetoothVerbindung zwischen dem Player und dem
Bluetooth-Gerät ordnungsgemäß
hergestellt wurde.
• Verbinden Sie den Player und das
Bluetooth-Gerät erneut.
• Halten Sie den Player von metallischen
Gegenständen oder Flächen fern.
DE
30
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Steuerung für HDMI (BRAVIA Sync)
Die Funktion Systemausschaltung ist
unwirksam (BRAVIA Sync).
• Überprüfen Sie, ob [Steuerung für HDMI]
und [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein] und [Gültig]
gesetzt sind (Seite 26).
Sonstiges
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang
des Inhalts.
• Drücken Sie OPTIONS, und wählen Sie [Von
vorn wiederg.].
Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem
Fortsetzungspunkt, an dem die
Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde.
• Je nach der Disc wird der Fortsetzungspunkt
eventuell aus dem Speicher gelöscht, wenn
– die Disclade ausgefahren wird.
– das USB-Gerät abgetrennt wird.
– ein anderer Inhalt wiedergegeben
wird.
– der Player ausgeschaltet wird.
Zusatzinformationen
Die Funktion [Steuerung für HDMI] ist
unwirksam (BRAVIA Sync).
• Prüfen Sie, ob das Fernsehgerät an die
Buchse HDMI OUT 1 angeschlossen wurde.
• Überprüfen Sie, ob [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein] (Seite 26)
gesetzt ist.
• Falls Sie die HDMI-Verbindung ändern,
schalten Sie den Player aus und wieder ein.
• Falls ein Stromausfall aufgetreten ist,
setzen Sie [Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] erst auf [Aus] und dann
[Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] auf [Ein] (Seite 26).
• Überprüfen Sie Folgendes, und schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung der
Komponente nach.
– Die angeschlossene Komponente ist
mit der Funktion [Steuerung für HDMI]
kompatibel.
– Die Einstellung der angeschlossenen
Komponente für die Funktion
[Steuerung für HDMI] ist korrekt.
• Wenn Sie den Player über einen AVVerstärker (Receiver) an ein Fernsehgerät
anschließen,
– Falls der AV-Verstärker (Receiver) nicht
mit der Funktion [Steuerung für HDMI]
kompatibel ist, lässt sich das
Fernsehgerät eventuell nicht über den
Player steuern.
– Falls Sie die HDMI-Verbindung ändern,
das Netzkabel abziehen und wieder
anschließen oder ein Stromausfall
auftritt, versuchen Sie Folgendes:
1Stellen Sie den Eingangswähler des
AV-Verstärker (Receiver) so ein, dass
das Bild des Players auf dem
Fernsehschirm erscheint. 2Setzen Sie
[Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] erst auf [Aus] und dann
[Steuerung für HDMI] in [HDMIEinstellungen] auf [Ein] (Seite 26).
Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des AVVerstärker (Receivers) nach.
master page=right
Meldungscode 1 [Wiedergabe gestoppt.
Dieser Titel ist durch Cinavia geschützt und
nicht für die Wiedergabe auf diesem Gerät
freigegeben. Für weitere Informationen
siehe http://www.cinavia.com.
Meldungscode 1.] erscheint bei der
Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm.
• Der Audiotrack des Videos, das Sie gerade
wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code,
der darauf hinweist, dass das Video
lediglich zur Präsentation auf
professionellen Geräten konzipiert und
nicht zur Wiedergabe durch Endkunden
zugelassen wurde (Seite 40).
Die Disclade öffnet sich trotz Drückens von
Z (Öffnen/Schließen) nicht, und die Disc
kann nicht entnommen werden.
• Drücken Sie, während der Player
eingeschaltet ist, die Taste x (Stopp),
HOME und dann die Taste TOP MENU an der
Fernbedienung, um die Disclade zu
entriegeln und die Kindersicherung zu
deaktivieren (Seite 9).
DE
31
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
• Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten Sie
den Player aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab. 2Schließen Sie das
Netzkabel wieder an, während Sie
Z (Öffnen/Schließen) am Player drücken.
3Halten Sie Z (Öffnen/Schließen) am
Player so lange gedrückt, bis sich die
Disclade öffnet. 4Nehmen Sie die Disc
heraus.
Die Meldung [Die Taste [EJECT] ist z. Z. nicht
verfügbar.] wird auf dem Bildschirm nach
Drücken von Z (Öffnen/Schließen)
angezeigt.
• Kontaktieren Sie Ihren Sony-Händler vor Ort
oder eine örtliche autorisierte SonyKundendienststelle.
Der Player reagiert auf keine
Tastenbetätigung.
• Feuchtigkeit hat sich im Inneren des Players
niedergeschlagen (Seite 4).
Abspielbare Discs
Blu-ray
Disc*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW,
DVD+R/DVD+RW,
DVD AUDIO*4
CD*3
CD-DA (Audio-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
*1
*2
*3
*4
Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch neu
und in Entwicklung sind, lassen sich manche
Discs je nach dem Disctyp und der Version
eventuell nicht abspielen. Die Audioausgabe
ist je nach der Signalquelle, der verwendeten
Ausgangsbuchse und den gewählten
Audioeinstellungen unterschiedlich.
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3
einschließlich Typ BD-R (LTH-Typ) mit
organischen Pigmenten. Auf einem PC
bespielte BD-Rs können nicht abgespielt
werden, wenn Postscripts bespielbar sind.
Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht
abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert
worden ist. Weitere Informationen
entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Einige DVD-AUDIO-Discs haben eine
versteckte Gruppe und benötigen die Eingabe
eines Passworts. Informationen zum Passwort
finden Sie auf der Disc.
Nicht abspielbare Discs
• BDs mit Cartridge
• BDXLs
• DVD-RAMs
• HD DVDs
• PHOTO CDs
• Datenteil von CD-Extras
• Super VCDs
• Audiomaterial-Seite auf DualDiscs
Hinweis zu Discs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)Standard entsprechen. DualDiscs und einige
der mit Urheberrechtsschutztechnologien
codierten Audio-Discs entsprechen nicht
dem Compact Disc (CD)-Standard. Solche
Discs lassen sich eventuell nicht von diesem
Produkt abspielen.
DE
32
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
master page=right
Hinweis zu Wiedergabeoperationen von Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD
Manche Wiedergabeoperationen von Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD können absichtlich vom
Software-Hersteller festgelegt sein. Da dieser
Player Ultra HD Blu-ray/BD/DVD gemäß dem
vom Software-Hersteller vorgegebenen DiscInhalt abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht
verfügbar.
Hinweis zu doppelschichtigen Ultra HD Bluray/BD/DVD und dreischichtigen Ultra HD Bluray
Beim Schichtwechsel kann eine kurze Bildund Tonunterbrechung auftreten.
Regionalcode (nur BD/DVD-VIDEO)
Zusatzinformationen
Ihr Player ist mit einem Regionalcode auf der
Rückseite versehen und spielt nur BD/DVDVIDEO ab, die den gleichen Regionalcode
oder ALL tragen.
DE
33
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Abspielbare Dateitypen
Video
Codec
MPEG-1 Video*1
Behälter
Erweiterung
Mit Ton
PS
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*3
MPEG-2 Video*2
Xvid
PS
.mpg, .mpeg
TS*4
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v
AAC
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MP4
MPEG4/AVC/
H.264*5
VC1*1
WMV9*1*7
Motion JPEG*6
HEVC/H.265
VP6
VP8/VP9
*1
TS*1
Quick Time
*6
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV*6
.flv, .f4v
LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF
.wmv, .asf
WMA9, WMA 10 Pro
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
.mp4, .m4v
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
FLV
.flv
MP3
Webm
.webm
Vorbis
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Format
AVCHD (Ver.2.0)*1*8*9*10
DE
34
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
*9
Musik
Codec
Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)*11
.mp3
AAC/HE-AAC*1*11
.m4a, .aac*6
WMA9 Standard*1
.wma
WMA 10
Pro*12
*10
*11
.wma
.wav
FLAC*1
.flac, .fla
Dolby Digital*6*11
.ac3
*13
DSF*1
.dsf
*14
DSDIFF*1*13
.dff
AIFF*1
.aiff, .aif
ALAC*1
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
Foto
Format
Erweiterung
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG
.png*14
GIF
.gif*14
MPO
.mpo*6*15
BMP
.bmp*6*16
WEBP
.webp
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Der Player gibt dieses Dateiformat
möglicherweise nicht auf einem
Heimnetzwerkserver wieder.
Der Player kann nur Videos in StandardDefinition auf einem Heimnetzwerkserver
wiedergeben.
Der Player gibt keine Dateien im DTS-Format
auf einem Heimnetzwerkserver wieder.
Der Player kann nur Dateien im Dolby DigitalFormat auf einem Heimnetzwerkserver
wiedergeben.
Der Player unterstützt AVC bis Stufe 4.1.
Der Player gibt dieses Dateiformat nicht auf
einem Heimnetzwerkserver wieder.
Der Player unterstützt WMV9 bis zum
erweiterten Profil.
Der Player unterstützt eine Bildfrequenz von
bis zu 60 Einzelbildern pro Sekunde.
*12
*15
*16
Zusatzinformationen
LPCM*11
Der Player spielt Dateien des AVCHD-Formats
ab, die mit einer Digital-Videokamera o. Ä.
aufgenommen wurden. Eine Disc des
AVCHD-Formats lässt sich nicht abspielen,
wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist.
Der Player kann Dateien des AVCHD 3DFormats wiedergeben.
Der Player kann „.mka“-Dateien
wiedergeben. Diese Datei kann nicht auf
einem Heimnetzwerkserver wiedergegeben
werden.
Der Player spielt keine codierten Dateien, wie
z. B. Lossless, ab.
Der Player gibt keine DST-codierten Dateien
wieder.
Der Player spielt keine animierten PNG- und
keine animierten GIF-Dateien ab.
Bei MPO-Dateien, die nicht 3D sind, wird das
Schlüsselbild oder das erste Bild angezeigt.
Der Player unterstützt keine 16-Bit-BMPDateien.
b
• Manche Dateien lassen sich je nach
Dateiformat, Dateicodierung,
Aufnahmezustand oder HeimnetzwerkserverZustand eventuell nicht abspielen.
• Manche Dateien, die auf einem PC bearbeitet
wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben.
• In einigen Dateien ist eventuell kein
Rückspulen/Vorspulen möglich.
• Der Player spielt keine codierten Dateien, wie
z. B. DRM, ab.
• Der Player erkennt die folgenden Dateien oder
Ordner auf BDs, DVDs, CDs und USB-Geräten:
– Ordner bis zur 9. Ebene, einschließlich
Stammordner.
– bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene.
• Der Player kann die folgenden Dateien oder
Ordner auf dem Heimnetzwerkserver
erkennen:
– Ordner bis zur 19. Ebene.
– bis zu 999 Dateien/Ordner in einer Ebene.
• Der Player unterstützt folgende
Bildfrequenzen:
– bis zu 60 Einzelbilder pro Sekunde nur für
AVCHD (MPEG4/AVC).
– bis zu 30 Einzelbilder pro Sekunde für andere
Video-Codecs.
• Der Player unterstützt eine Videobitrate von
bis zu 40 Mbit/s.
• Manche USB-Geräte funktionieren eventuell
nicht mit diesem Player.
• Der Player erkennt Geräte der Mass Storage
Class (MSC) (z. B. Flash-Speicher oder
Festplatten), Geräte der Klasse Still Image
Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen.
DE
35
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
master page=left
• Um Datenverfälschung oder Beschädigung
des USB-Speichers oder USB-Gerätes zu
vermeiden, schalten Sie den Player aus, bevor
Sie den USB-Speicher bzw. das USB-Gerät
anschließen oder abtrennen.
• Video- und Audiodateien mit hoher Bitrate auf
DATA CDs werden eventuell nicht problemlos
vom Player abgespielt. Es wird empfohlen,
solche Dateien von DATA DVDs oder DATA BDs
abzuspielen.
DE
36
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
master page=right
Technische Daten
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
System
Laser
Halbleiterlaser
Ein- und Ausgänge
Buchsenbezeichnung
Buchsentyp/Ausgangspegel/Lastimpedanz
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Cinchbuchse/0,5 Vp-p/75 ohms
19-polige HDMI-Standardbuchse
HDMI OUT 1*/2
* Lediglich die Buchse HDMI OUT 1 unterstützt die
Videoausgabe.
100BASE-TX-Anschluss
USB
USB-Buchse, Typ A (zum Anschließen von USB-Speichern,
Speicherkartenleser, Digital-Fotokamera und DigitalVideokamera)*
Zusatzinformationen
LAN (100)
* Nicht für Aufladezwecke verwenden.
Drahtlos
WLAN-Standard
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2,4 -GHz, 5 -GHz-Band
Modulation
DSSS und OFDM
Bluetooth-Version
Bluetooth-Spezifikation Version 4.1
Bluetooth
Datenübertragungssystem
Bluetooth-Spezifikation Version 4.1
Ausgang
Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 1
Maximale
Kommunikationsreichweite
Sichtverbindung ca. 30 m
Frequenzband
2,4 -GHz
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile
A2DP Version 1.2, AVRCP Version 1.3
Unterstützte Codecs
SBC, AAC, LDAC
Übertragungsbereich (A2DP)
• 20 Hz bis 40.000 Hz (LDAC mit 96 kHz-Abtastrate und
Übertragung bei 990 kbit/s)
• 20 Hz bis 20.000 Hz (mit 44,1 kHz-Abtastrate)
DE
37
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
master page=left
Allgemeines
Stromversorgung
Nennwert: Eingang 220 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
15 W
Netzwerk-Bereitschaftsmodus
Weniger als 2 W (alle verkabelten/drahtlosen
Netzwerkanschlüsse EIN)
Abmessungen (ca.)
430 mm × 265 mm × 50 mm
(Breite × Tiefe × Höhe) inkl. vorspringende Teile
Gewicht (ca.)
3,8 kg
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit
25 % bis 80 %
DE
38
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Urheberrechte und Markenzeichen
• Java ist ein Markenzeichen der Firma Oracle
und/oder ihren Zweigfirmen.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby
Laboratories.
• Die Begriffe HDMI™, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel sowie das
HDMI-Logo sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing, LLC in den USA sowie in anderen
Ländern.
• Die Wortmarken Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDLIVE™, BONUSVIEW™ und Ultra HD Blu-ray™
sowie die jeweiligen Logos sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ und das Blu-ray 3D™-Logo sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• Das „DVD Logo“ ist ein Markenzeichen der DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Die „DVD+RW", „DVD-RW", „DVD+R", „DVD-R",
„DVD VIDEO", „DVD AUDIO", „Super Audio CD",
und „CD“-Logos sind Markenzeichen.
• „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
• Dieses Produkt umfasst geschützte
Technologie unter der Lizenz von Verance
Corporation und ist sowohl durch das
amerikanische Patent 7.369.677 sowie andere
amerikanische und weltweit erteilte und
beantragte Patente als auch durch Copyright
und den Schutz des Betriebsgeheimnisses für
bestimmte Aspekte solcher Technologien
geschützt. Cinavia ist eine Handelsmarke der
Verance Corporation. Copyright 2004–2010
Verance Corporation. Verance behält sich alle
Rechte vor. Reverse Engineering oder
Disassemblierung sind untersagt.
• Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder
eines bevollmächtigten MicrosoftTochterunternehmens ist untersagt.
Content-Eigentümer verwenden Microsoft
PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um
ihr geistiges Eigentum, einschließlich
urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu
schützen. Dieses Gerät benutzt PlayReadyTechnologie, um auf PlayReady-geschützte
Inhalte und/oder WMDRM-geschützte Inhalte
zuzugreifen. Falls das Gerät
Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht
ordnungsgemäß durchsetzt, können ContentEigentümer von Microsoft verlangen, die
Fähigkeit des Gerätes zum Verbrauch von
PlayReady-geschützten Inhalten aufzuheben.
Die Aufhebung sollte keine ungeschützten
Inhalte oder von anderen ContentZugriffstechnologien geschützten Inhalte
beeinträchtigen. Content-Eigentümer können
von Ihnen verlangen, PlayReady für den Zugriff
auf ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen
Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der Lage,
auf Inhalte zuzugreifen, die den Upgrade
erfordern.
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der
Schriftzug, das Logo „Powered by Gracenote“
und Gracenote MusicID sind eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen von
Gracenote, Inc. in den USA und/oder anderen
Ländern.
Zusatzinformationen
• Informationen zu DTS-Patenten finden Sie
unter http://patents.dts.com. Hergestellt
unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, das Symbol sowie die Kombination
von DTS und dem Symbol sind eingetragene
Markenzeichen und DTS-HD Master Audio ist
ein Markenzeichen von DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
master page=right
DE
39
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
master page=left
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® und Miracast® sind eingetragene
Markenzeichen von Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ und Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ ind Zeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist ein
Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist
ein Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance.
• Die Bluetooth® Wortmarke und die
zugehörigen Logos sind eingetragene
Markenzeichen, die im Besitz von Bluetooth
SIG, Inc. sind. Jegliche Verwendung dieser
Marken durch die Sony Corporation erfolgt
unter Lizenz. Alle anderen Markenzeichen und
Handelsnamen gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
• LDAC™ und das LDAC-Logo sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
• „DSEE HX“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
• SongPal Link und das SongPal Link-Logo sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
Urheberrechtsschutz
• Google Play™ und das Google Play-Logo sind
Markenzeichen von Google Inc.
• Apple und das Apple-Logo sind
Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in
den USA und in anderen Ländern. App Store ist
ein Servicezeichen von Apple Inc.
• Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software,
die Drittpartei-Lizenzen unterliegt. Diese
finden Sie hier*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify und die Spotify-Logos sind
Markenzeichen der Spotify Group.*
* Diese Funktion ist eventuell in einigen
Ländern/Regionen nicht verfügbar.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995–2016
Opera TV AS. Alle rechte vorbehalten.
Weitere Informationen zur Technologie von
Cinavia werden im Cinavia Online VerbraucherInformationszentrum unter
http://www.cinavia.com angeboten. Zur
Anforderung zusätzlicher Information über
Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
• Alle anderen Marken sind Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
• Sonstige System- und Produktnamen sind im
Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in
diesem Dokument nicht angegeben.
Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten
Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme
informieren, die sowohl bei Ultra HD Blu-ray™-,
Blu-ray Disc™- als auch bei DVD-Datenträgern
verwendet werden. Diese Systeme, AACS
(Advanced Access Content System) und CSS
(Content Scramble System) genannt, verfügen
evtl. über einige Beschränkungen bezüglich
Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer
ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung
dieses Produkts und die auferlegten
Beschränkungen können abhängig vom
Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat
des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u. U.
seine Beschränkungsregeln ändern oder neue
Regeln beschließen kann.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie von
Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs nicht
autorisierter Kopien kommerzieller Film- und
Videoprodukte und deren Tonstreifen. Sobald
ein unzulässiger Gebrauch einer nicht
autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine
Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder
der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Gracenote®-EndbenutzerLizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört
Software von Gracenote, Inc., mit Sitz in
Emeryville, Kalifornien, USA (im Folgenden
bezeichnet als „Gracenote“). Mit Hilfe der von
Gracenote bereitgestellten Software
(„Gracenote-Software“) kann diese Anwendung
Musikalben und/oder Dateien online
identifizieren und musikbezogene Daten von
Online-Servern oder eingebundenen
Datenbanken (zusammengefasst unter der
Bezeichnung „Gracenote-Server“) abrufen,
darunter Informationen zu Name, Künstler,
Stück und Titel („Gracenote-Daten“), sowie
weitere Funktionen ausführen. Sie dürfen die
Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den
Endbenutzerfunktionen der Anwendung bzw.
des Geräts vorgesehen.
DE
40
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-Daten, die
Gracenote-Software und die Gracenote-Server
nur für Ihren persönlichen und
nichtkommerziellen Gebrauch nutzen. Sie
sichern zu, die Gracenote-Software oder
beliebige Gracenote-Daten nicht Dritten
zukommen zu lassen, für Dritte zu kopieren oder
an Dritte zu übertragen bzw. zu übersenden. SIE
SICHERN ZU, GRACENOTE-DATEN, DIE
GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTESERVER NUR SO ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM
DOKUMENT AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen
Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu
statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig
zugewiesene numerische Identifikation dient
dazu, dem Gracenote-Dienst das Zählen von
Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei
Daten über Sie bekannt werden. Weitere
Informationen finden Sie auf der Webseite mit
Gracenotes Datenschutzrichtlinie („Privacy
Policy“) für den Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die GracenoteSoftware und alle Gracenote-Daten so, wie sie
vorliegen. Gracenote macht keine
ausdrücklichen oder impliziten Aussagen oder
Zusagen hinsichtlich der Richtigkeit der
Gracenote-Daten auf den Gracenote-Servern.
Gracenote behält sich das Recht vor, Daten von
den Gracenote-Servern zu löschen oder
Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die
nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind.
Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die
Gracenote-Software oder die Gracenote-Server
fehlerfrei sind oder dass die Gracenote-Software
und die Gracenote-Server ununterbrochen
laufen. Gracenote ist nicht verpflichtet, Ihnen
neue, verbesserte oder zusätzliche Datentypen
oder -kategorien zur Verfügung zu stellen, die
Gracenote möglicherweise zukünftig anbieten
wird, und es steht Gracenote frei, seine Dienste
jederzeit einzustellen.
Zusatzinformationen
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Lizenz
zur Nutzung der Gracenote-Daten, der
Gracenote-Software und der Gracenote-Server
erlischt, wenn Sie die genannten
Einschränkungen verletzen. Sie sichern zu, dass
Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz aufhören,
die Gracenote-Daten, die Gracenote-Software
und Gracenote-Server in irgendeiner Weise zu
nutzen. Gracenote behält sich alle Rechte an
Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und
den Gracenote-Servern vor, insbesondere alle
Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist
Gracenote zu Zahlungen an Sie verpflichtet für
Informationen, die Sie Gracenote bereitstellen.
Sie stimmen zu, dass Gracenote, Inc., seine aus
dieser Vereinbarung entstehenden Rechte
direkt und in eigenem Namen Ihnen gegenüber
geltend machen darf.
master page=right
GRACENOTE SCHLIESST ALLE AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZITEN GARANTIEN AUS,
INSBESONDERE IMPLIZITE GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES
EIGENTUMS UND DER NICHTVERLETZUNG VON
RECHTEN. GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE
FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH NUTZUNG
DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER VON
GRACENOTE-SERVERN ERHALTEN. GRACENOTE
HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR FOLGEODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR ENTGANGENE
GEWINNE ODER ENTGANGENE ERLÖSE.
© 2000 - Gegenwart. Gracenote, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
DE
41
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Software-Lizenzinformation
Bezüglich des Endbenutzer-Lizenzvertrags
(EULA) siehe [Lizenzverinebarung] im
Optionsmenü der jeweiligen NetzwerkdienstSymbole.
Für Einzelheiten zu den anderen SoftwareLizenzen wählen Sie [Setup] und rufen
[Software-Lizenzinformation] unter [SystemEinstellungen] auf.
Dieses Produkt enthält Software, die der GNU
General Public License („GPL“) oder der GNU
Lesser General Public License („LGPL“)
unterliegt. Diese Lizenzen schreiben fest, dass
die Kunden in Übereinstimmung mit den
Bedingungen der GPL oder der LGPL das Recht
haben, den Quellcode besagter Software zu
erwerben, zu ändern und weiter zu verteilen.
Der Quellcode für die in diesem Produkt
verwendete Software unterliegt der GPL und der
LGPL und ist im Internet verfügbar. Zum
Herunterladen besuchen Sie bitte die folgende
Website:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Bitte beachten Sie, dass Sony nicht auf Anfragen
bezüglich des Inhalts dieses Quellcodes
reagieren kann.
Haftungsausschluss für von Dritten
angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können ohne
vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt
oder eingestellt werden. Sony übernimmt in
diesen Fällen keine Haftung.
Info zu WLAN-Sicherheit
Da die Kommunikation über die WLANFunktion durch Funkwellen hergestellt wird,
ist das Funksignal abhöranfällig. Um die
drahtlose Kommunikation zu schützen,
unterstützt dieser Player verschiedene
Sicherheitsfunktionen. Nehmen Sie
unbedingt eine korrekte Konfiguration der
Sicherheitseinstellungen in
Übereinstimmung mit Ihrer
Netzwerkumgebung vor.
Keine Sicherheit
Obwohl Einstellungen leicht durchführbar
sind, kann jeder den Funkverkehr abhören
oder in Ihr drahtloses Netzwerk eindringen,
sogar ohne raffinierte Hilfsmittel. Bedenken
Sie, dass die Gefahr von unbefugtem Zugriff
oder Abfangen von Daten besteht.
WEP
WEP verleiht der Kommunikation Sicherheit,
um zu verhindern, dass Fremde die
Kommunikation abhören oder in Ihr
drahtloses Netzwerk eindringen. WEP ist eine
alte Sicherheitstechnologie, die es
ermöglicht, ältere Geräte, die TKIP/AES nicht
unterstützen, anzuschließen.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP ist eine Sicherheitstechnologie, die zur
Behebung der Mängel von WEP entwickelt
wurde. TKIP gewährleistet ein höheres
Sicherheitsniveau als WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES ist eine Sicherheitstechnologie, die eine
fortgeschrittene Sicherheitsmethode
anwendet, welche sich von WEP und TKIP
unterscheidet.
AES gewährleistet ein höheres
Sicherheitsniveau als WEP oder TKIP.
DE
42
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Hinweise zu den Discs
Einzelheiten dazu unter [BD/DVDWiedergabe-Einstellungen] (Seite 25).
Die Sprachenbezeichnungen entsprechen
ISO 639: 1988 (E/F) Standard.
Code
Sprache
1027
1032
1044
1051
1053
1059
1061
1067
1079
1097
1105
1130
Afar
Afrikaans
Arabic
Aymara
Bashkir
Bulgarian
Bislama
Tibetan
Catalan
Czech
Danish
Bhutani;
Dzongkha
English
Spanish
Basque
Finnish
Faroese
Frisian
Scots Gaelic
Guarani
Hausa
Croatian
Armenian
Interlingue
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
1144
1149
1151
1165
1171
1181
1186
1196
1209
1226
1233
1239
1248
1254
1261
1283
1297
1299
1028
1039
1045
1052
1057
1060
1066
1070
1093
1103
1109
1142
Abkhazian
Amharic
Assamese
Azerbaijani
Byelorussian
Bihari
Bengali
Breton
Corsican
Welsh
German
Greek
1145
1150
1157
1166
1174
1183
1194
1203
1217
1229
1235
1245
1253
1257
1269
1287
1298
Esperanto
Estonian
Persian
Fiji
French
Irish
Galician
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
Inupiak
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Georgian
Greenlandic;
Kalaallisut
Kannada
1301
1307
1313
1327
1334
1347
1350
1353
1357
Cambodian;
Khmer
Korean
Kurdish
Latin
Laothian; Lao
Latvian
Maori
Malayalam
Moldavian
Malay
1300
1305
1311
1326
1332
1345
1349
1352
1356
1358
1363
1369
1379
1403
Burmese
Nepali
Norwegian
Oromo
1365
1376
1393
1408
Zusatzinformationen
• Fassen Sie Discs nur am
Rand an, damit sie nicht
verschmutzen. Berühren
Sie nicht die Oberfläche
einer Disc. Staub,
Fingerabdrücke oder
Kratzer auf der Disc können zu einer
Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie Discs weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum
Beispiel Warmluftauslässen, aus. Lassen Sie
sie nicht in einem in der Sonne geparkten
Auto liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark
ansteigen.
• Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe
immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie Discs mit einem
Reinigungstuch. Wischen
Sie die Disc von innen nach
außen ab.
• Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin
oder Verdünner und keine
handelsüblichen Disc-/ Linsenreiniger oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt
haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie
die Wiedergabe beginnen.
• Die folgenden Discs sollten nicht verwendet
werden.
– Linsenreinigungs-Discs.
– Discs mit nicht genormten Formen (z. B.
Kartenform, Herzform).
– Discs mit Etiketten oder Aufklebern.
– Discs, an denen Klebstoff von
Zellophanband oder Aufklebern haftet.
• Unterlassen Sie das Ausbessern der
Abspielseite einer Disc, um
Oberflächenkratzer zu entfernen.
Liste der Sprachencodes
Kashmiri
Kirghiz
Lingala
Lithuanian
Malagasy
Macedonian
Mongolian
Marathi
Malese;
Maltese
Nauru
Dutch
Occitan
Oriya
DE
43
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\Final\DE\4687310211\070ADD.f
m
Code
Sprache
1417
Punjabi;
1428
Panjabi
Pashto; Pushto 1436
Quechua
1481
1435
1463
1482
1489
1495
1501
1503
1506
1508
1511
1513
1515
1517
1525
1528
1531
1534
1538
1540
1557
1572
1587
1632
1684
1703
Kirundi; Rundi
Russian
Sanskrit
Sangho; Sango
Singhalese;
Sinhalese
Slovenian
Shona
Albanian
Siswati; Swati
Sundanese
Swahili
Telugu
Thai
Turkmen
Setswana;
Tswana
Turkish
Tatar
Ukrainian
Uzbek
Volapük
Xhosa
Chinese
Nicht
angegebe
1483
1491
1498
1502
1505
1507
1509
1512
1514
1516
1521
1527
1529
1532
1535
1539
1543
1564
1581
1613
1665
1697
Polish
Portuguese
RhaetoRomance
Romanian
Kinyarwanda
Sindhi
Serbo-Croatian
Slovak
Samoan
Somali
Serbian
Sesotho; Sotho
southern
Swedish
Tamil
Tajik
Tigrinya
Tagalog
Tonga; Tonga
islands
Tsonga
Twi
Urdu
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
Kindersicherung/Gebietscode
Einzelheiten dazu unter [KindersicherungsRegionalcode] (Seite 25).
Code
Gebiet
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
2427
2428
2489
2149
2086
2528
Argentinien
Österreich
Brasilien
China
Dänemark
Frankreich
Griechenland
Indien
Irland
Japan
Luxembourg
Mexiko
Neuseeland
Pakistan
Polen
Russland
Spanien
Schweiz
Thailand
2586
Vietnam
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Australien
Belgien
Chile
Kolumbien
Finnland
Deutschland
Hong Kong
Indonesien
Italien
Korea
Malaysia
Niederlande
Norwegen
Philippinen
Portugal
Singapur
Schweden
Taiwan
Vereinigtes
Königreich
DE
44
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\010COVTOC.f
m
Indice
master page=left
ATTENZIONE
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . 7
Punto 1: Collegamento del lettore . . . . . 10
Punto 2: Collegamento di rete . . . . . . . . 12
Punto 3: Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a
cadute o spruzzi d’acqua e non collocare oggetti
contenenti liquidi, ad esempio un vaso,
sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato
solo in un centro di assistenza qualificato.
Riproduzione
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . .14
Riproduzione da un dispositivo USB . . . .15
Riproduzione tramite una rete . . . . . . . . .15
Ascolto di audio da un dispositivo
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle impostazioni . . . .
[Aggiornamento software] . . . . . . . . . . .
[Impostazioni schermo] . . . . . . . . . . . . .
[Impostazioni audio] . . . . . . . . . . . . . . . .
[Impostazioni Bluetooth] . . . . . . . . . . . .
[Impostazioni visione per BD/DVD] . . . .
[Impostazioni protezione dei
minori] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Impostazioni musica] . . . . . . . . . . . . . . .
[Impostazioni sistema] . . . . . . . . . . . . . .
[Impostazioni rete] . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Imp. Rapida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Ripristino] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
22
23
23
24
24
24
25
26
26
Non esporre le batterie o l’apparecchio
contenente le batterie a fonti di calore
eccessivo, ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto
può causare problemi alla vista. Dato che il
raggio laser in questo lettore Ultra HD Blu-ray/
DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di
smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Altre informazioni
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . .
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipi di file riproducibili . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristichue tecniche . . . . . . . . . . . . .
27
30
32
35
Questo apparecchio è classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova
all’esterno sulla parte posteriore.
IT
2
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\010COVTOC.f
m
Trattamento delle pile esauste e
delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, sulla batteria o
sulla confezione indica che il prodotto e la
batteria non devono essere considerati un
normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile
questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che questi prodotti e le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato. Consegnare i prodotti a
fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno e le apparecchiature elettriche ed
elettroniche vengano trattate correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove li
avete acquistati.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali
richieste in merito alla conformità del prodotto
in ambito della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante autorizzato,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgio. Per qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi riportati
master page=right
separatamente sui documenti relativi
all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Avviso per gli acquirenti europei
Questo prodotto deve essere utilizzato nei
seguenti paesi:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD,
ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK,
Kosovo.
Sony Corporation dichiara che l'apparecchiatura
è conforme ai requisiti essenziali e ad altri
provvedimenti fondamentali della Direttiva
1999/5/EC. Per maggiori dettagli, visitare il
seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
IT
PRECAUZIONI
• Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione
operativa dell’unità sia identica alla fonte di
alimentazione locale.
• Installare questa unità in modo che il cavo
di alimentazione possa essere subito
scollegato dalla presa a muro in caso di
problema.
• La banda da 5.150 - 5.350 MHz è limitata
solo al funzionamento in ambienti interni.
• Questo apparecchio è stato testato e risulta
essere conforme ai limiti stabiliti nella
Direttiva EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
• Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento interno.
• Per evitare il pericolo di incendi, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non esporre l’apparecchio a sorgenti di
fiamma libera (ad esempio, candele
accese).
• Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come uno scaffale per libri o simile
unità.
• Non collocare il lettore all’esterno, in auto,
su navi o su altre imbarcazioni.
IT
3
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\010COVTOC.f
m
• Se il lettore viene spostato direttamente da
un luogo freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto umido, è
possibile che sulle lenti all’interno del
lettore avvenga la formazione di condensa.
In tal caso, il lettore potrebbe non
funzionare correttamente. Rimuovere il
disco e lasciare il lettore acceso per circa
mezz’ora fino all’evaporazione della
condensa.
• Non installare il lettore in una posizione
inclinata. È progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione orizzontale.
• Non mettere oggetti metallici davanti al
pannello frontale. Potrebbe limitare la
ricezione delle radioonde.
• Non mettere il lettore in un posto in cui
viene usata un’apparecchiatura medica.
Potrebbe causare un malfunzionamento
degli strumenti medici.
• Se si usa un pacemaker o un altro
dispositivo medico, rivolgersi al proprio
medico o al produttore del dispositivo
medico prima di usare la funzione LAN
wireless.
• Questo lettore dovrebbe essere installato e
azionato con una distanza minima di
almeno 20 cm o più tra il lettore e il corpo di
una persona (escluse le estremità: mani,
polsi, piedi e caviglie).
• Non mettere oggetti pesanti o instabili sul
lettore.
• Non mettere oggetti diversi dai dischi sul
vassoio del disco. In caso contrario si
potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto.
• Estrarre i dischi dal vassoio quando si
sposta il lettore. In caso contrario, il disco
potrebbe subire danni.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti
gli altri cavi dal lettore quando si sposta il
lettore.
• Il lettore continua a essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane collegato
alla presa di rete, anche se è stato spento.
• Scollegare il lettore dalla presa a muro se
non si intende usare il lettore per molto
tempo. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
• Osservare i seguenti punti per evitare che il
cavo di alimentazione CA venga
danneggiato. Non usare il cavo di
alimentazione CA se è danneggiato, poiché
potrebbe risultare una scossa elettrica o un
incendio.
– Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale,
ecc.
master page=left
– Non mettere qualcosa di pesante sul cavo
di alimentazione CA né tirare il cavo di
alimentazione CA stesso.
• Non alzare eccessivamente il volume
durante l’ascolto di una parte di traccia con
livelli di suono molto bassi o con segnali
audio assenti. Si potrebbe danneggiare
l’udito e i diffusori quando il livello acustico
raggiunge il livello di picco.
• Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né
solventi come alcool o benzene.
• Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti
per dischi/lenti (anche di tipo liquido o
spray). Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
• Qualora venga effettuata una riparazione
del lettore, i componenti riparati possono
essere conservati per un eventuale riutilizzo
o per il riciclaggio.
• Osservare le seguenti indicazioni poiché
l’uso improprio potrebbe danneggiare la
presa HDMI OUT e il connettore.
– Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che
il connettore non sia capovolto o inclinato.
– Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
– Tenere diritto il connettore HDMI quando
si collega o scollega il cavo HDMI. Non
girare né fare pressione sul connettore
HDMI nella presa HDMI OUT.
IT
4
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\010COVTOC.f
m
master page=right
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(come l’affaticamento degli occhi, la
stanchezza o la nausea) mentre si guardano
le immagini video 3D. Sony consiglia a tutti
coloro che guardano le immagini di fare
pause regolari durante la visione delle
immagini video 3D. La durata e la frequenza
delle pause necessarie varia da persona a
persona. È necessario stabilire ciò che
funziona meglio. Se si prova qualche disagio,
si deve smettere di guardare le immagini
video 3D finché il disagio termina; rivolgersi
ad un medico se si ritiene che sia necessario.
Per le ultime informazioni è anche necessario
esaminare (i) il manuale di istruzioni e/o il
messaggio di avvertimento di qualsiasi altra
periferica usata con il lettore o il contenuto
del Blu-ray Disc riprodotto con questo
prodotto e (ii) il nostro sito web
(www.sony.eu/myproducts/). La visione per i
bambini piccoli (specialmente per quelli al di
sotto dei sei anni) è ancora in sviluppo.
Rivolgersi al proprio medico (come un
pediatra o un oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli di guardare le immagini video
3D. Gli adulti devono sorvegliare i bambini
piccoli per assicurarsi che seguano i consigli
elencati sopra.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se un
fermo immagine o un’indicazione vengono
visualizzati sullo schermo del televisore per
un periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire danneggiato
in modo irreparabile. I televisori al plasma e
a proiezione sono particolarmente soggetti
a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il lettore, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
IT
5
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\020WAR.fm
master page=left
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione
• Telecomando (1)
• Pile R03 (formato AAA) (2)
Inserimento delle pile nel
telecomando
Inserire due pile R03 (formato AAA) facendo
corrispondere le estremità + e – sulle pile ai
contrassegni all’interno degli scomparti per
pile del telecomando.
IT
6
UBP-X800
4-687-310-21(1)
Operazioni preliminari
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\030STU.fm
master page=right
Guida alle parti e ai comandi
Pannello frontale
A
B C
A Vassoio sportello
B Sensore per comando a distanza
C Z (apertura/chiusura)
D 1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
Operazioni preliminari
F
D
E
E Indicatore di accensione
Si illumina quando il lettore è acceso.
F
(USB) coperchio della presa
Sollevare il coperchio per collegare un
dispositivo USB a questa presa. Vedere
pagina 15.
Pannello posteriore
A Terminale LAN (100)
B Presa HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Emette segnale video e audio digitale.
C Presa HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Emette solo segnale audio digitale.
Rimuovere l’etichetta attaccata per
utilizzare la presa.
D Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
IT
7
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\030STU.fm
Telecomando
Le funzioni disponibili del telecomando sono
diverse a seconda del disco o della
situazione.
z
N , TV 2 + e AUDIO sono dotati di un punto a
sfioramento. Usare il punto a sfioramento come
riferimento quando si aziona il lettore.
master page=left
A Z (apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio dello sportello.
TV 1 (accensione/attesa TV)
Accende il televisore o imposta sul modo
di attesa.
1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
NET SERVICE
Ritorna al precedente portale del servizio
online.
TV t (selezione di ingresso TV)
Cambia tra il televisore ed altre sorgenti
di ingresso.
BLUETOOTH (pagina 17)
• L'elenco dei dispositivi di ricerca viene
visualizzato se il lettore non dispone di
alcun dispositivo Bluetooth associato.
• Collegare l'ultimo dispositivo di ricerca
connesso se il lettore dispone di un
dispositivo Bluetooth associato. In caso
di errore di connessione, viene
visualizzato l’elenco dei dispositivi di
ricerca.
• Disconnettere il dispositivo Bluetooth
connesso.
B Tasti colorati (rosso/verde/ giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
C
(preferiti) (pagina 13)
Accede all'applicazione registrata tra i
favoriti.
NETFLIX
Accede al servizio online “NETFLIX”. Per
ulteriori dettagli sul servizio online
NETFLIX, consultare il seguente sito Web
e controllare le domande frequenti:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Apre o chiude il menu principale dell'Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu dell'Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 18)
Visualizza le opzioni disponibili sullo
schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
IT
8
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\030STU.fm
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare
una voce visualizzata.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nella schermata del menu iniziale
del lettore.
D m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
• Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto durante la riproduzione.
La velocità di ricerca cambia ogni volta
che si preme il tasto.
• Riproduce al rallentatore, quando viene
premuto per più di un secondo nel
modo di pausa.
• Riproduce un fotogramma per volta,
quando viene premuto brevemente nel
modo di pausa.
N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
./> (precedente/successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
SUBTITLE (pagina 24)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando
i sottotitoli multilingue sono registrati sui
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto
di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
Operazioni preliminari
z
• M/m come tasto di scelta rapida per
lanciare la finestra di ricerca dei brani e
inserire il numero del brano durante la
riproduzione di CD musicali.
• M/m come tasto di scelta rapida per
ruotare la foto in senso orario/antiorario di
90 gradi.
• </, come tasto di scelta rapida per
eseguire funzioni di ricerca durante la
riproduzione video Rete domestica.
• </, come tasto di scelta rapida per
cambiare fermo immagine quando il
cambio è abilitato.
AUDIO (pagina 23)
Seleziona la traccia della lingua quando le
tracce multilingue sono registrate sui
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio del
televisore.
TV 2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
DISPLAY
Visualizza sullo schermo le informazioni
di riproduzione.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto accidentalmente.
Mentre il lettore è acceso, premere x
(arresto), HOME, e il tasto TOP MENU del
telecomando per bloccare o sbloccare il
vassoio.
Numeri di codice dei televisori
controllabili
Tenere premuto TV 1 e il codice del
produttore del televisore usando i tasti del
telecomando per 2 secondi. Se sono elencati
più tasti del telecomando, provare ad
immetterli uno per volta finché si trova quello
che funziona con il televisore.
Produttore
Tasto del
telecomando
Sony (impostazione
predefinita)
NET SERVICE
Philips
TV t /
BLUETOOTH / POP
UP/MENU
Panasonic
Tasto colorato
(rosso) / NETFLIX
Hitachi
Tasto colorato
(verde)
Sharp
Tasto colorato
(giallo)
Toshiba
Tasto colorato (blu)
Loewe
(preferiti)
Samsung
TOP MENU
LG/Goldstar
RETURN
IT
9
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\030STU.fm
Punto 1: Collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegamento al televisore
Cavo HDMI*
* Cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore (non in dotazione) o cavo HDMI ad alta velocità che
supporti una larghezza di banda di 18 Gbps (non in dotazione).
b
• Per godere appieno dei contenuti Ultra HD 4K a 60p, è necessario collegare il lettore al televisore 4K
utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o un cavo HDMI ad alta velocità che
supporti una larghezza di banda di 18 Gbps.
• Un’uscita 4K necessita di un display compatibile 4K che disponga di un ingresso HDMI HDCP2.2.
• Se si utilizza un televisore BRAVIA che supporta 4K60p, impostare il “Formato segnale HDMI” del
televisore su “Formato avanzato”.
IT
10
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\030STU.fm
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
Selezionare il metodo di collegamento A, B o C secondo le prese di ingresso sull’amplificatore
AV (ricevitore).
A Amplificatore AV 4K (ricevitore)
Cavo HDMI*
Cavo HDMI*
Operazioni preliminari
t Per usufruire di Bitstream (Dolby/DTS), impostare [Impostazione MIX audio BD] in
[Impostazioni audio] (pagina 22).
B Amplificatore AV non 4K (ricevitore) con HDMI IN
Cavo HDMI*
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
C Amplificatore AV non 4K (ricevitore) senza HDMI IN
Cavo digitale
coassiale (non
in dotazione)
Cavo HDMI*
* Cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore (non in dotazione) o cavo HDMI ad alta velocità che
supporti una larghezza di banda di 18 Gbps (non in dotazione).
IT
11
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\030STU.fm
Punto 2: Collegamento di rete
Se non si intende collegare il lettore a una rete, passare “Punto 3: Imp. Rapida” (pagina 13).
Impostazione via cavo
Cavo LAN
(non in dotazione)
Cavo LAN
(non in dotazione)
Router
Modem
Internet
z
Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia schermato (cavo LAN) diritto.
Impostazione wireless
Cavo LAN
(non in dotazione)
Router LAN
senza fili
Modem
Internet
z
Non è necessario alcun cablaggio tra il lettore e il router LAN senza fili.
IT
12
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\030STU.fm
Punto 3: Imp. Rapida
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il
lettore si accenda e inizi l’[Imp. Rapida].
1 Collegare il lettore alla presa di corrente.
master page=right
Display della schermata del menu
iniziale
La schermata del menu iniziale appare
quando si preme HOME. Selezionare
un'applicazione utilizzando </M/m/,,
e premere ENTER.
Applicazione
Strumenti
Operazioni preliminari
Ultra
U
ltra HD Blu-rayy Player
y
alla presa di rete
2 Premere 1 per accendere il lettore.
L’indicatore di accensione si illumina.
3 Accendere il televisore e premere il tasto
TV t sul telecomando per impostare il
selettore di ingresso. Sarà visualizzato il
segnale dal lettore sullo schermo del
televisore.
4 Eseguire l’[Imp. Rapida].
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base usando
</M/m/, e ENTER sul telecomando.
</M/m/,
ENTER
b
• Quando [Imp. Rapida] è completato,
selezionare [Impostazione Rapida della Rete]
per utilizzare le funzioni di rete del lettore.
• Per abilitare la connessione wireless,
impostare [Impostaz. Internet] in
[Impostazioni rete] su [Impostazione wireless].
• Per disabilitare la connessione wireless,
impostare [Impostaz. Internet] in
[Impostazioni rete] su [Impostazione via cavo].
• Se non vi è uscita o appare una schermata
nera, fare riferimento a “Soluzione dei
problemi” (pagina 27).
[Le mie App]: Gestisce l’applicazione
preferita. Si possono aggiungere tasti di
scelta rapida per l’applicazione da
[Tutte le App].
[App in evidenza]: Mostra l'applicazione
consigliata.
[Tutte le App]: Mostra tutte le applicazioni
disponibili. Si può aggiungere applicazioni a
[Le mie App] premendo OPTIONS, e
selezionare [Agg. alle mie App].
[Impostaz.]: Regola le impostazioni del
lettore.
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a
seconda della situazione.
[Sposta App]: Gestisce le applicazioni in
[Le mie App].
[Rimuovi App]: Elimina le applicazioni in
[Le mie App].
[Registra Preferita]: Registra 1 applicazione
sul tasto del telecomando
(preferiti).
[Dati]: Visualizza i contenuti del disco misto.
IT
13
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\040PLY.fm
Riproduzione
2 Inserire un disco 4K Ultra HD Blu-ray. Il
metodo di funzionamento varia a seconda
del disco. Consultare il manuale di
istruzioni in dotazione con il disco.
Riproduzione di un disco
b
Per i “Dischi riproducibili”, vedere pagina 30.
1 Premere Z (apertura/chiusura) e mettere
un disco sul vassoio del disco.
Durante la riproduzione di un disco 4K Ultra HD
Blu-ray senza chiave del disco, è necessario un
collegamento di rete a seconda dell'ambiente di
rete e del server chiavi ufficiale (Studio).
Utilizzo di Blu-ray 3D
Lato da riprodurre rivolto in basso
2 Premere Z (apertura/chiusura) per
chiudere il vassoio del disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare [Video],
[Musica], o la categoria [Foto] in
(Disco), e premere ENTER.
z
(Disco misto) racchiude contenuti di dati.
Premere OPTIONS sul telecomando e
selezionare [Dati] per visualizzare qualsiasi
contenuto disponibile.
1 Preparare la riproduzione del Blu-ray 3D
Disc.
• Collegare il lettore ai dispositivi
compatibili 3D usando un cavo HDMI ad
alta velocità.
• Impostare [Impost. uscita 3D] e [Impost.
dim. schermo TV per 3D] in
[Impostazioni schermo] (pagina 20).
2 Inserire un Blu-ray 3D Disc.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il disco.
z
Consultare anche i manuali di istruzioni in
dotazione con il televisore e il dispositivo
collegato.
Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray
1 Preparare la riproduzione di 4K Ultra HD
Blu-ray.
• Collegare il lettore al televisore 4K con
un cavo HDMI ad alta velocità di qualità
superiore.
• Per visualizzare contenuti 4K Ultra HD a
60p, assicurarsi che l'impostazione
corretta sia selezionata nelle
impostazioni HDMI sul televisore.
• Se si utilizza un televisore BRAVIA che
supporta 4K60p, impostare il “Formato
segnale HDMI” del televisore su
“Formato avanzato”.
IT
14
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\040PLY.fm
Riproduzione da un
dispositivo USB
Riproduzione di un file da un server di Rete
domestica tramite questa unità (lettore di
Rete domestica)
Per “Tipi di file riproducibili”, vedere
pagina 32.
1 Sollevare il coperchio della presa USB.
3 Selezionare
[Dispositivo USB] usando
</M/m/,, e premere ENTER.
Lettore
Selezionare [Video], [Musica], o la categoria
[Foto] da
[Media Server] in [Tutte le App],
quindi quindi scegliere il file che si desidera
riprodurre.
Riproduzione
2 Collegare il dispositivo USB alla presa USB
sul lettore.
Server
Riproduzione di un file da un server di Rete
domestica tramite un altro prodotto
(Renderer)
Quando i file vengono riprodotti da un server
di Rete domestica su questa unità, è possibile
usare un prodotto compatibile con il
controller di Rete domestica (un telefono,
ecc.), per controllare la riproduzione.
4 Selezionare la categoria [Video], [Musica],
o [Foto] usando M/m, e premere ENTER.
Server
Renderer
Riproduzione tramite una
rete
Controller
Riproduzione di file su una rete
domestica
Controllare questa unità utilizzando un
controller di Rete domestica. Consultare il
manuale di istruzioni in dotazione con il
controller di Rete domestica.
Un prodotto compatibile con una Rete
domestica è in grado di riprodurre i file video/
musicali/di fotografie memorizzati su un
altro prodotto compatibile con una Rete
domestica tramite una rete.
Preparazione all'utilizzo della Rete
domestica.
1 Collegare il lettore a una rete. (pagina 12).
2 Preparare gli altri prodotti necessari
compatibili con la Rete domestica.
Consultare il manuale di istruzioni in
dotazione con il prodotto.
IT
15
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\040PLY.fm
Uso di “Video & TV SideView”
“Video & TV SideView” è un’applicazione
mobile gratuita per dispositivi a distanza
(come smartphone, ecc.). Usando “Video &
TV SideView” con questo lettore, è possibile
controllare facilmente il lettore tramite i
comandi del proprio dispositivo a distanza. È
possibile lanciare un servizio o
un’applicazione direttamente dal dispositivo
a distanza e visualizzare le informazioni del
disco durante la riproduzione. “Video & TV
SideView” può essere usata anche come
telecomando e tastiera del software.
Prima di utilizzare per la prima volta il
dispositivo “Video & TV SideView” con questo
lettore, assicurarsi di registrare il dispositivo
“Video & TV SideView”. Seguire le istruzioni
su schermo sul dispositivo “Video & TV
SideView” per la registrazione.
b
La registrazione può essere eseguita solo nella
schermata del menu iniziale.
Uso di SongPal Link/SongPal
SongPal è una app dedicata che permette di
controllare dispositivi audio compatibili con
SongPal (ad es. diffusore wireless) prodotti
da Sony. È possibile ascoltare la musica
memorizzata sul proprio CD audio (CD-DA) e
dispositivo USB con questo lettore da più
punti diversi della stessa rete. Per ulteriori
informazioni, visitare http://sony.net/
nasite/. Occorre utilizzare il proprio
dispositivo mobile (smartphone o tablet) e il
router wireless per utilizzare questa app.
Cercare SongPal su Google Play™ o App Store
e scaricarlo con il dispositivo mobile.
Connessione a un dispositivo mobile
1 Collegare il lettore a una rete. (pagina 12).
2 Impostare [Permesso per accesso alla rete
domestica] in [Impostazioni rete] su [On].
3 Collegare il proprio dispositivo mobile alla
stessa SSID (rete) via Wi-Fi.
4 Lanciare e seguire le istruzioni sulla app
SongPal.
z
• Per ulteriori dettagli sulle app SongPal, visitare
http://songpal.sony.net/
• Per SongPal Link/Guida di SongPal, visitare
http://info.songpal.sony.net/help/
Uso di mirroring dello schermo
“Mirroringdello schermo” è una funzione che
serve a visualizzare lo schermo di un
dispositivo mobile sul televisore tramite la
tecnologia Miracast.
Il lettore può essere collegato direttamente a
un dispositivo compatibile con mirroring
dello schermo (ad es. smartphone, tablet).
Potete godervi la schermata del dispositivo
sul vostro grande schermo televisivo. Per
utilizzare questa funzione, non è necessario
un router (o un punto di accesso) wireless.
b
• Quando viene usato lo mirroring dello
schermo, talvolta la qualità dell’immagine e
dell’audio può risultare deteriorata, a causa
dell’interferenza di altre reti. È possibile
migliorare regolando [Imp. RF Mirroringdello
schermo] (pagina 25).
• Determinate funzioni di rete potrebbero non
essere disponibili durante lo mirroring dello
schermo.
• Assicurarsi che il dispositivo sia compatibile
con Miracast. La connettività con tutti i
dispositivi compatibili Miracast non è
garantita.
1 Selezionare
[Mirroringdello schermo]
dalla schermata del menu iniziale usando
</M/m/,, e premere ENTER.
2 Seguire le istruzioni su schermo.
IT
16
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\040PLY.fm
Ascolto di audio da un
dispositivo Bluetooth®
È possibile ascoltare una riproduzione
wireless di audio da questo lettore su un
dispositivo compatibile con tecnologia
wireless Bluetooth.
È necessario associare il dispositivo
Bluetooth al lettore prima del collegamento.
b
Esempio:
Regolazione del volume
1 Avviare la riproduzione del contenuto.
2 Prima regolare il volume del dispositivo
Bluetooth. Se il livello del volume è ancora
basso/alto, premere OPTIONS sul
telecomando durante la schermata di
riproduzione e selezionare [Volume
Bluetooth], quindi premere M/m per
regolare il volume.
Riproduzione
Questa funzione è supportata solo con il
diffusore Bluetooth o le cuffie Bluetooth.
Smartphone non supportato.
4 Premere più volte M/m per selezionare il
dispositivo desiderato, quindi premere
ENTER.
Quando si stabilisce la connessione
Bluetooth, il nome del dispositivo appare
sullo schermo del televisore.
b
Cuffie
o
Smartphone
Lettore
Diffusore
Connessione a un dispositivo Bluetooth
Impostare [Modo Bluetooth] in [Impostazioni
Bluetooth] su [On] (pagina 23) prima di
associare un dispositivo Bluetooth con
questo lettore.
1 Collocare il dispositivo Bluetooth ad
1 metro dal lettore.
2 Eseguire una delle seguenti procedure:
– Quando ci si connette ad un dispositivo
per la prima volta, premere il tasto
BLUETOOTH del telecomando.
– Selezionare l’opzione [Periferica
Bluetooth] nella schermata di
riproduzione.
– Selezionare [Elenco periferiche] in
[Impostazioni Bluetooth].
• Alcuni dispositivi Bluetooth non supportano il
controllo del volume.
• Non utilizzare un volume alto dall’inizio o per
un periodo di tempo prolungato. Si potrebbe
danneggiare l’udito e il dispositivo audio.
Scollegamento del dispositivo Bluetooth
Eseguire una delle seguenti procedure:
– Premere il tasto BLUETOOTH del
telecomando (pagina 8).
– Disabilitare la funzione Bluetooth sul
dispositivo Bluetooth.
– Spegnere il lettore o il dispositivo
Bluetooth.
b
Prima di spegnere il dispositivo Bluetooth,
abbassare il livello del volume del televisore per
evitare un improvviso volume elevato.
3 Impostare il dispositivo Bluetooth in
modalità di associazione.
Per i dettagli sull’impostazione del
dispositivo Bluetooth in modalità di
associazione, consultare anche il manuale
di istruzioni in dotazione con il dispositivo.
IT
17
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\040PLY.fm
x
Ascolto di audio da un dispositivo
Bluetooth e dall'uscita HDMI
È possibile ascoltare una riproduzione audio
da questo lettore tramite un dispositivo
Bluetooth e dall'uscita HDMI
contemporaneamente.
Per impostare questa funzione, eseguire una
delle seguenti procedure:
– Impostare [Uscita Bluetooth] in
[Impostazioni Bluetooth] su [Bluetooth +
HDMI].
– Premere OPTIONS sul telecomando durante
qualsiasi riproduzione e selezionare [Uscita
Bluetooth], quindi selezionare [Bluetooth +
HDMI].
Video Solo
x
x
x
b
– Lo stesso contenuto audio viene emesso
tramite dispositivo Bluetooth e uscita HDMI.
– Questa funzione non può sostituire il sistema
Surround.
– Il formato audio HDMI può essere cambiato.
– I tempi dell'uscita audio tra HDMI e Bluetooth
potrebbero non essere sincronizzati.
– Se il diffusore Bluetooth è lontano dal lettore,
in una camera diversa, o separato da una
parete, la connessione Bluetooth sarà
instabile.
x
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a
seconda della situazione.
Opzioni comuni
x
x
x
x
x
[Impost. ripetizione]*1: Imposta il modo di
ripetizione.
[Riproduci]/[Arresta]: Avvia o arresta la
riproduzione.
[Riproduci da inizio]: Riproduce la voce
dall’inizio.
[Uscita Bluetooth]*2: Cambia tra l'uscita
audio dal solo dispositivo Bluetooth o dal
dispositivo Bluetooth e dall'uscita HDMI
durante la connessione Bluetooth.
[Periferica Bluetooth]*2: Visualizza
l’elenco dei dispositivi Bluetooth.
[Volume Bluetooth]*2: Visualizza il
controllo del volume Bluetooth. Questa
voce opzionale è disponibile solo quando
si connette il dispositivo Bluetooth.
x
x
x
[Impost. uscita 3D]: Imposta se emettere o
meno automaticamente il video 3D.
[SINCR. A/V]: Regola l’intervallo tra
l’immagine e l’audio, ritardando l’uscita
audio in relazione all’uscita dell’immagine
(da 0 a 120 millisecondi).
[Conversione HDR]*3: Converte il segnale
High Dynamic Range (HDR) in segnale
Standard Dynamic Range (SDR) quando il
lettore è collegato a un televisore o a un
proiettore che non supporta ingresso HDR.
Un’immagine è più simile a HDR quando si
seleziona un valore maggiore, ma riduce la
luminosità complessiva.
[Impostazioni video]:
– [Modo qualità immagine]: Seleziona le
impostazioni dell’immagine per diversi
ambienti di illuminazione.
z [Diretto]
*4
z [Stanza più chiara]
*4
z [Stanza teatro]
z [Automatico]
z [Personalizzato1]/[Personalizzato2]
x [FNR]: Riduce i disturbi casuali che
appaiono nell’immagine.
x [BNR]: Riduce i disturbi di blocco ad
effetto mosaico nell’immagine.
x [MNR]: Riduce i disturbi minori intorno
ai contorni dell’immagine (disturbi ad
effetto zanzara).
x [Contrasto]
x [Luminosità]
x [Colore]
x [Tinta]
[Pausa]: Fa una pausa nella riproduzione.
[Ricerca titolo]: Cerca un titolo sugli Ultra
HD Blu-ray/sui BD/DVD VIDEO e avvia la
riproduzione dall'inizio.
[Ricerca capitolo]: Cerca un capitolo e
avvia la riproduzione dall’inizio.
Musica Solo
x
x
[Ricerca del brano]: Ricerca il numero del
brano durante la riproduzione del CD
musicale.
[Agg. BGM proiez.dia.]: Registra file
musicali nella memoria USB come musica
di sottofondo (BGM) per le proiezioni
diapositive.
IT
18
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\040PLY.fm
x
x
x
x
x
x
b
*1
*2
*3
Solo video e musica
x
x
x
x
x
x
[Menu principale]: Visualizza il menu
principale dell'Ultra HD Blu-ray/del BD/
DVD.
[Menu]/[Menu a comparsa]: Visualizza il
Menu a comparsa dell'Ultra HD Blu-ray/del
BD o il menu del DVD.
[Audio]: Cambia la traccia della lingua
quando le tracce multilingue sono
registrate su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
[Sottotitoli]: Cambia la lingua dei
sottotitoli quando i sottotitoli multilingue
sono registrati su Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
[Angolo]: Passa ad altri angoli di visione
quando sono registrati più angoli su Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
[Voce numero]: Seleziona il numero
usando il tasto </M/m/, del
telecomando.
[Proiez. diapo.]: Riproduce una proiezione
diapositive.
[Ruota a sinistra]: Ruota la foto in senso
antiorario di 90 gradi.
[Ruota a destra]: Ruota la fotografia in
senso orario di 90 gradi.
*4
*5
*6
[Impost. ripetizione] non è disponibile
durante la riproduzione dei titoli BDJ o di un
titolo interattivo HDMV.
[Uscita Bluetooth], [Periferica Bluetooth] e
[Volume Bluetooth] non sono disponibili
durante la riproduzione di foto con la Rete
domestica.
[Conversione HDR] è disponibile solo durante
la riproduzione video HDR, quando il
dispositivo di visualizzazione non è
compatibile con la visualizzazione HDR o
quando [Uscita HDR] in [Impostazioni
schermo] è impostato su [Off].
[Stanza più chiara] e [Stanza teatro] non sono
disponibili durante la riproduzione video
HDR.
[BGM proiez. diapo.] non è disponibile
durante la riproduzione di foto con la Rete
domestica.
[Riproduzione 2D] è disponibile solo durante
la riproduzione di foto 3D.
Riproduzione
[Ricerca musica]: Visualizza le
informazioni sul CD (CD-DA) basato sulla
tecnologia Gracenote. Cerca le relative
informazioni usando le parole chiave di
Gracenote quando si seleziona [Traccia],
[Artista] o [Connesso].
Visualizza un elenco di titoli quando si
seleziona [Cronologia riproduzione] o
[Cronologia ricerca].
[Impost. casuale]: Impostare su [On]
riprodurre file musicali in ordine casuale.
[Cerca Gruppo]: Ricerca il numero di
gruppo durante la riproduzione di DVD
AUDIO.
Foto Solo
x
x
x
x
x
x
[Vel. proiez. diapo.]: Cambia la velocità
della proiezione diapositive.
[Eff. proiez. diapo.]: Imposta l’effetto per
le proiezioni diapositive.
[BGM proiez. diapo.]*5:
– [Off]: Disattiva la funzione.
– [My Music da USB]: Imposta i file musicali
registrati in [Agg. BGM proiez.dia.].
– [Riprod. da CD musica]: Imposta le tracce
nei CD-DA.
[Riproduzione 2D]*6: Imposta la
riproduzione sull’immagine 2D.
[Cambia display]: Cambia tra [Visione
griglia] e [Visione elenco].
[Visione immag.]: Visualizza la fotografia
selezionata.
IT
19
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\060ADD.fm
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle
impostazioni
Selezionare
[Impostaz.] sulla schermata
del menu iniziale per modificare le
impostazioni del lettore.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
1 Selezionare
[Impostaz.] sulla
schermata del menu principale usando
</M/m/,.
master page=left
[Impostazioni schermo]
x [Uscita HDR]
[Auto]: Emette segnale HDR a seconda dei
contenuti e della capacità HDMI-SINK. La
funzione di conversione viene applicata
quando il contenuto è HDR e HDMI-SINK non
supporta HDR.
[Off]: Sempre uscita SDR.
x [Tipo Display]
[TV]: Selezionare questa opzione quando il
lettore è collegato a un televisore.
[Proiettore]: Selezionare questa opzione
quando il lettore è collegato a un proiettore.
2 Selezionare l’icona della categoria di
impostazione usando M/m, e premere
ENTER.
z
[Conversione HDR] sarà regolato in base al tipo
di visualizzazione selezionato. Anche se si
seleziona lo stesso valore di impostazione di
[Conversione HDR], la gamma dinamica
dell’immagine è diversa.
[Aggiornamento
software]
x [Risoluzione Video in Uscita]
Normalmente selezionare [Auto]. Selezionare
[Risoluzione originale] per emettere la
risoluzione registrata sul disco. Quando la
risoluzione è inferiore alla risoluzione SD,
viene aumentata fino alla risoluzione SD.
x [Aggiornamento rete]
Aggiorna il software del lettore tramite la rete
disponibile. Accertarsi che la rete sia
collegata a Internet. Vedere “Punto 2:
Collegamento di rete” (pagina 12).
x [Aggiornamento memoria USB]
Aggiorna il software del lettore tramite la
memoria USB. Creare una cartella
denominata “UPDATE” e tutti i file degli
aggiornamenti devono essere memorizzati in
questa cartella. Il lettore può riconoscere fino
a 500 file/cartelle in un singolo strato
compresi i file/le cartelle degli
aggiornamenti.
z
• Si consiglia l’aggiornamento della rete ogni
2mesi circa.
• Se le condizioni della rete sono scarse, visitare
il sito www.sony.eu/support per scaricare
l'ultima versione del software e aggiornare
tramite memoria USB.
Si possono ottenere informazioni anche
relativamente alle funzioni di aggiornamento
del sito web.
x [Uscita 24p]
Emette segnali video 24 p solo quando si
collega un televisore 24p compatibile tramite
collegamento HDMI e [Risoluzione Video in
Uscita] è impostato su [Auto], [1080p] o [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]: Emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[On]: Attiva la funzione.
[Off]: Selezionare questo quando il televisore
non è compatibile con i segnali video 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[Off]: Selezionare questo quando il televisore
non è compatibile con i segnali video 24p.
IT
20
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\060ADD.fm
[Contenuto dati]
Questa funzione è disponibile per la
riproduzione di contenuti memorizzati nella
memoria USB o su un disco dati.
[Auto]: Emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[Off]: Selezionare questo quando il televisore
non è compatibile con i segnali video 24p.
x [Impostazione Uscita 4K]
[Auto1]: Emette segnali video 2K (1920 × 1080)
durante la riproduzione video e segnali video
4K durante la riproduzione di foto se
collegato ad un apparecchio Sony 4K
compatibile. Emette segnali video 4K se
collegato ad un apparecchio non Sony 4K
compatibile. Questa impostazione non
funziona per la riproduzione di immagini
video 3D.
[Auto2]: Emette automaticamente segnali
video 4K quando si collega a un apparecchio
4K compatibile.
[Off]: Disattiva la funzione.
b
Se l’apparecchio Sony non viene rilevato quando
si seleziona [Auto1], l’impostazione ha lo stesso
effetto dell’impostazione [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Rileva automaticamente il tipo di
televisore collegato e cambia
all’impostazione di colore adatta.
[YCbCr (4:2:2)]: Emette i segnali video
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emette i segnali video
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emette i segnali video RGB.
x [Uscita Deep Colour HDMI]
[Auto]: Emette i segnali video 12bit/ 10bit
quando il televisore collegato è compatibile
con il colore intenso.
[Off]: Selezionare questo quando l’immagine
è instabile o i colori appaiono innaturali.
x [Contenuto IP NR]
[Auto] / [Strong] / [Medio] / [Mild]: Regolare
la qualità di immagine per il contenuto
Internet.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Impost. uscita 3D]
[Auto]: Normalmente selezionare questo.
[Off]: Selezionare questa opzione per
visualizzare tutti i contenuti in 2D o per
usufruire di un'uscita 4K utilizzando
contenuti 3D.
Impostazioni e regolazioni
[Contenuto rete]
Questa funzione è disponibile per la
riproduzione di contenuti provenienti da altre
reti quali la Rete domestica, il Mirroring dello
schermo, ecc.
[Auto]: Emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[Off]: Selezionare questo quando il televisore
non è compatibile con i segnali video 24p.
master page=right
x [Impost. dim. schermo TV per 3D]
Imposta il formato dello schermo del proprio
televisore compatibilecon 3D.
x [Tipo TV]
[16:9]: Selezionare questo quando si collega
ad un televisore wide screen o ad un
televisore con una funzione di modo ampio.
[4:3]: Selezionare questo quando si collega
ad un televisore con schermo 4:3 senza una
funzione di modo ampio.
x [Formato schermo]
[Intero]: Selezionare questo quando si
collega ad un televisore con una funzione di
modo ampio. Visualizza un’immagine su
schermo 4:3 nel rapporto di formato 16:9
anche su un televisore wide screen.
[Normale]: Cambia la dimensione
dell’immagine per adattarsi alla dimensione
dello schermo con il rapporto di formato
originale dell’immagine.
x [Formato visualizzazione DVD]
[Letter Box]: Visualizza un’immagine ampia
con bande nere in alto e in basso.
[Pan & Scan]: Visualizza un’immagine a piena
altezza sullo schermo intero con i bordi
laterali tagliati.
IT
21
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\060ADD.fm
x [Modo conversione cinema]
[Auto]: Normalmente selezionare questo. Il
lettore rileva automaticamente se il materiale
è in formato video o in formato
cinematografico e cambia al metodo di
conversione appropriato.
[Video]: Il metodo di conversione adatto per
il materiale in formato video sarà sempre
selezionato indipendentemente dal
materiale.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente selezionare questo. Le
immagini in movimento dinamico appaiono
senza sfocatura.
[Fotogramma]: Visualizza le immagini
statiche ad alta risoluzione.
[Impostazioni audio]
x [Impostazione MIX audio BD]
[On]: Emette l’audio ottenuto mixando
l’audio interattivo e secondario con l’audio
primario.
[Off]: Emette solo l’audio primario.
Selezionare questa opzione per emettere i
segnali Bitstream (Dolby/DTS) ad un
amplificatore AV (ricevitore).
z
Per usufruire di segnali Bitstream (Dolby/DTS),
impostare [Impostazione MIX audio BD] su [Off]
e [Uscita audio digitale] su [Auto].
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emette audio multicanale
simulato da 2 sorgenti di canali tramite la
presa HDMI OUT a seconda della capacità del
dispositivo collegato, usando la modalità
[Cinema]/[Music].
[Off]: Emette l’audio con il suo numero di
canali originale tramite la presa HDMI OUT.
b
x [Uscita audio digitale]
[Auto]: Normalmente selezionare questo.
Emette i segnali audio in base allo stato dei
dispositivi collegati.
[PCM]: Emette i segnali PCM dalla presa
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
Selezionare questa opzione quando non vi è
uscita dal dispositivo collegato.
b
Questa funzione viene disabilitata durante la
connessione ad un dispositivo Bluetooth. Il
formato audio può essere cambiato durante la
connessione Bluetooth.
x [Modo di uscita DSD]
[Auto]: Emette i segnali DSD dalla presa HDMI
OUT quando si riproduce un Super Audio CD
e un file formato DSD (se anche il dispositivo
collegato supporta DSD).
Emette i segnali LPCM dalla presa HDMI OUT
quando si riproduce un Super Audio CD e un
file formato DSD (se il dispositivo collegato
non supporta DSD).
[Off]: Emette i segnali PCM dalla presa HDMI
OUT quando si riproduce un Super Audio CD
e un file formato DSD.
b
Questa funzione viene disabilitata durante la
connessione ad un dispositivo Bluetooth. Il
formato audio può essere cambiato durante la
connessione Bluetooth.
Quando [DTS Neo:6] è impostato su [Cinema] o
[Music], [DSEE HX] non può essere impostato su
[On].
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]/[96kHz]/[192kHz]: Imposta la
frequenza di campionamento per i segnali
PCM emessi dalla presa DIGITAL OUT
(COAXIAL).
b
Alcuni dispositivi non supportano le frequenze
di campionamento [96kHz] e [192kHz].
x [DSEE HX]
[On]: Potenzia il file audio in un file audio ad
alta risoluzione e riproduce gli acuti che
spesso vengono persi.
[Off]: Disattiva la funzione.
b
La sorgente deve essere a 2 canali e di
44,1/48 kHz.
x [Audio DRC]
[Auto]: Esegue la riproduzione alla gamma
dinamica specificata dal disco (solo
BD-ROM). Gli altri dischi vengono riprodotti al
livello [On].
[On]: Esegue la riproduzione ad un livello di
compressione standard.
[Off]: Nessuna compressione funziona. Viene
prodotto un suono più dinamico.
IT
22
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\060ADD.fm
x [Down Mix]
[Surround]: Emette i segnali audio con gli
effetti surround. Selezionare questo quando
si collega un dispositivo audio che supporta
Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Stereo]: Emette i segnali audio senza gli
effetti surround. Selezionare questo quando
si collega un dispositivo audio che non
supporta Dolby Surround (Pro Logic) o DTS
Neo:6.
[Impostazioni Bluetooth]
x [Modo Bluetooth]
[On]: Abilita impostazioni e funzioni
Bluetooth.
[Off]: Disabilita impostazioni e funzioni
Bluetooth.
x [Elenco periferiche]
Visualizza un elenco di ricevitori Bluetooth
associati e rilevati quando si imposta [Modo
Bluetooth] su [On].
x [Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Questa funzione viene abilitata quando si
imposta [Modo Bluetooth] su [On].
[On]: Abilita il codec AAC/LDAC.
[Off]: Disabilita il codec AAC/LDAC.
** Rispetto alla SBC (Codifica Subband) quando
viene selezionata la velocità in bit di 990 kbps
(96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
x [Qualità Riproduz. Wireless]
Questa funzione viene abilitata quando si
imposta [Modo Bluetooth] e [Bluetooth
Codec - LDAC] su [On]. Se lo streaming via
Internet tramite Wi-Fi è instabile, selezionare
[Collegamento] nell’impostazione di seguito
per stabilizzare la connessione Wi-Fi.
[Auto]: Imposta automaticamente la
frequenza dei dati di trasmissione per LDAC.
[Qualità Audio]: Viene utilizzata la frequenza
massima dei dati. È consigliato per l’ascolto
di musica, ma la riproduzione audio potrebbe
diventare instabile se la qualità della
connessione non è sufficiente.
[Standard]: Viene utilizzata la frequenza
media dei dati. Ciò garantisce equilibrio tra
qualità audio e stabilità di riproduzione.
[Collegamento]: Viene assegnata priorità alla
stabilità. La qualità audio potrebbe essere
buona e lo stato della connessione sarà
probabilmente stabile.
Impostazioni e regolazioni
Per “Ascolto di audio da un dispositivo
Bluetooth®”, vedere pagina 17.
master page=right
x [Uscita Bluetooth] (pagina 18)
[Bluetooth]: Emette audio dal dispositivo
Bluetooth.
[Bluetooth + HDMI]: Emette audio sia dal
dispositivo Bluetooth sia dall'uscita HDMI.
[Impostazioni visione per
BD/DVD]
b
Questa funzione viene disabilitata durante la
connessione ad un dispositivo Bluetooth.
z
LDAC è una tecnologia di codifica audio
sviluppata da Sony che consente la trasmissione
di contenuti Audio ad alta risoluzione (Hi-Res)
anche tramite una connessione Bluetooth.
Diversamente da altre tecnologie di codifica
compatibili con Bluetooth, come SBC, non
necessita di una conversione verso il basso dei
contenuti Audio Hi-Res* e, rispetto alle altre
tecnologie, permette la trasmissione di circa il
triplo dei dati** tramite una rete wireless
Bluetooth e con una qualità audio senza
precedenti, grazie a una codifica efficace e a una
pacchettizzazione ottimizzata.
* Fatta eccezione per i contenuti di formato
DSD.
x [Lingua del menu BD/DVD]
Seleziona la lingua predefinita del menu per
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di
lingua” (pagina 41).
x [Lingua dell’audio]
Seleziona la lingua predefinita dell'audio per
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Quando si seleziona [Originale], viene
selezionata la lingua a cui è data la priorità
nel disco.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di
lingua” (pagina 41).
IT
23
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\060ADD.fm
x [Lingua dei sottotitoli]
Seleziona la lingua predefinita dei sottotitoli
per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di
lingua” (pagina 41).
x [Strato riproduz. di disco ibrido BD]
[BD]: Riproduce lo strato BD.
[DVD/CD]: Riproduce lo strato DVD o CD.
x [Connessione Internet per BD]
[Consenti]: Consente il collegamento Internet
dai contenuti BD.
[Non consent.]: Vieta il collegamento Internet
dai contenuti BD.
x [Cancella dati BD]
Elimina i dati sulla memoria USB.
Tutti i dati memorizzati nella cartella buda
saranno cancellati.
x [Riproduzione DVD-Audio]
[DVD-Audio]: Riproduce contenuto DVD
AUDIO.
[Video DVD]: Riproduce solo contenuto DVD
VIDEO.
[Impostazioni
protezione dei minori]
x [Password]
Imposta o cambia la password per la
funzione di protezione. Una password
consente di impostare una limitazione su
Ultra HD Blu-Ray/BD/DVD VIDEO e sulla
riproduzione video Internet. Se necessario, è
possibile differenziare i livelli di limitazione
per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e i video
Internet.
x [Cod. di zona per protez. dei minori]
La riproduzione di alcuni Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO o video Internet può essere
limitata secondo l’area geografica. Le scene
potrebbero essere bloccate o sostituite con
scene diverse. Seguire le istruzioni su
schermo ed immettere una password di
quattro cifre.
master page=left
x [Protezione dei minori con BD] /
[Protezione dei minori con DVD] /
[Protezione video Internet]
Impostando la protezione, le scene
potrebbero essere bloccate o sostituite con
scene diverse. Seguire le istruzioni su
schermo ed immettere una password di
quattro cifre.
x [Video Internet senza limitazione]
[Consenti]: Consente la riproduzione di video
Internet non classificati.
[Blocco]: Blocca la riproduzione di video
Internet non classificati.
[Impostazioni musica]
x [Strato riproduz. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Riproduce lo strato del
Super Audio CD.
[CD]: Riproduce lo strato del CD.
x [Canali riproduz. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Riproduce l’area a 2 canali.
[DSD Multi]: Riproduce l’area multicanale.
[Impostazioni sistema]
x [Lingua di visualizzaz. su schermo]
Seleziona la lingua di visualizzazione su
schermo del lettore.
x [Impostazioni HDMI]
Collegando i componenti Sony che sono
compatibili con le funzioni HDMI con un cavo
HDMI ad alta velocità, il funzionamento viene
semplificato.
[Controllo per HDMI]
[On]: Sono disponibili le seguenti funzioni
BRAVIA Sync:
– One-Touch Play
– Spegnimento del sistema
– Conformità lingua
[Off]: Disattiva la funzione.
z
Per maggiori informazioni, consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il televisore o i
componenti. Per attivare le funzioni BRAVIA
Sync, è necessario collegare il televisore tramite
la presa HDMI OUT 1.
IT
24
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\060ADD.fm
[Collegato a disattivazione TV]
[Valida]: Disattiva automaticamente il lettore
quando il televisore collegato passa nel
modo di attesa (BRAVIA Sync).
[Invalido]: Disattiva la funzione.
x [Uscita audio HDMI]
[Auto]: Emette segnale audio tramite la presa
HDMI OUT 2 se è collegato ad un dispositivo
e il dispositivo è acceso. In caso contrario,
emette segnale audio tramite la presa HDMI
OUT 1.
[HDMI1]: Emette segnale audio tramite la
presa HDMI OUT 1.
[HDMI2]: Emette segnale audio tramite la
presa HDMI OUT 2.
b
Durante l’utilizzo di SongPal Link, [Auto standby]
è disattivato anche quando il valore è impostato
su [On].
x [Visualizzaz. Automatica]
[On]: Visualizza automaticamente le
informazioni sullo schermo quando si
cambiano i titoli in visione, i modi
dell’immagine, i segnali audio, ecc.
[Off]: Visualizza le informazioni solo quando
si preme DISPLAY.
x [Notifica aggiornamento software]
[On]: Imposta il lettore per comunicare le
informazioni sulla versione più recente del
software (pagina 20).
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Impostazioni Gracenote]
[Auto]: Scarica automaticamente
informazioni sul CD audio (CD-DA) prima
della riproduzione del CD audio (CD-DA)
dopo il riconoscimento del CD audio (CD-DA).
Collegare alla rete per lo scaricamento.
[Manuale]: Scarica le informazioni sul disco
quando [Ricerca musica] o è selezionato nel
menu delle opzioni.
x [Nome periferica]
Visualizza il nome del lettore. Il nome del
lettore può essere modificato.
x [Informazioni sistema]
Visualizza le informazioni sulla versione del
software del lettore e l’indirizzo MAC.
x [Informazioni sulla licenza del software]
Visualizza le informazioni sulla Licenza del
Software.
[Impostazioni rete]
x [Impostaz. Internet]
Collegare prima il lettore alla rete. Per i
dettagli, vedere “Punto 2: Collegamento di
rete” (pagina 12).
[Impostazione via cavo]: Selezionare questo
quando si collega ad un router a banda larga
con un cavo LAN.
[Impostazione wireless]: Selezionare questo
quando si usa la LAN wireless incorporata nel
lettore per la connessione di rete wireless.
Impostazioni e regolazioni
x [Auto standby]
[On]: Ritorna automaticamente al modo di
attesa se non si preme un tasto per più di
20minuti.
[Off]: Disattiva la funzione.
master page=right
z
Per ulteriori dettagli, consultare il seguente sito
Web e controllare il contenuto delle domande
frequenti:
www.sony.eu/support
x [Stato di collegamento della rete]
Visualizza lo stato di rete attuale.
x [Diagnostica del collegamento in rete]
Controlla il corretto collegamento di rete
eseguendo la diagnostica della rete.
x [Imp. RF Mirroringdello schermo]
[Auto]: Imposta automaticamente la banda
del canale RF (frequenza radio) per
connessione di mirroring dello schermo.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Imposta CH 1/CH 6/
CH 11 come priorità.
x [Impostazioni Connessione Server]
Imposta se visualizzare o meno il server
collegato.
x [Permesso per accesso alla rete
domestica]
[On]: Consente l’accesso automatico da un
prodotto compatibile con controller di Rete
domestica appena rilevato.
[Off]: Disattiva la funzione.
IT
25
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\060ADD.fm
master page=left
x [Controllo di accesso alla rete domestica]
Visualizza un elenco di prodotti compatibili
con controller di Rete domestica ed imposta
se accettare o meno i comandi dai controller
in elenco.
x [Periferiche remote registrate]
Visualizza un elenco dei dispositivi a distanza
registrati.
x [Avvio remoto]
[On]: Consente di accendere il lettore con un
dispositivo collegato tramite una rete.
[Off]: Disattiva la funzione.
b
Impostare [Avvio remoto] su [On] e spegnere il
lettore per attivare Attesa in rete (pagina 36).
[Imp. Rapida]
Vedere “Punto 3: Imp. Rapida” (pagina 13).
[Ripristino]
x [Ripristina su impostazioni predefinite in
fabbrica]
Ripristina le impostazioni del lettore sulle
impostazioni predefinite in fabbrica
selezionando il gruppo di impostazioni. Tutte
le impostazioni nel gruppo saranno
ripristinate.
x [Inizializza le informazioni personali]
Cancella le informazioni personali
memorizzate nel lettore.
b
Se si smaltisce, trasferisce o rivende questa
unità, eliminare tutte le informazioni personali
per motivi di sicurezza. Adottare misure
adeguate, come la disconnessione, dopo
l'utilizzo di un servizio di rete.
IT
26
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
Altre informazioni
Soluzione dei problemi
In caso di problemi durante l'uso del lettore,
usare questa guida per la soluzione dei
problemi per aiutare a rimediare il problema
prima di richiedere la riparazione. Se il
problema persiste, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Immagine
Audio
Non c’è audio o l’audio non viene emesso
correttamente.
• Controllare che tutti i cavi siano collegati
saldamente (pagina 11).
• Cambiare il selettore di ingresso
sull’amplificatore AV (ricevitore) in modo
che i segnali audio del lettore vengano
emessi dall’amplificatore AV (ricevitore).
• Se il segnale audio non passa attraverso la
presa DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT,
controllare le impostazioni audio
(pagina 22).
• Per i collegamenti HDMI, provare le
seguenti operazioni: 1Spegnere e
riaccendere il lettore. 2Spegnere e
riaccendere l’apparecchio collegato.
3Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
• Per i collegamenti HDMI, se il lettore è
collegato ad un televisore tramite un
amplificatore AV (ricevitore), provare a
collegare il cavo HDMI direttamente al
televisore. Consultare anche il manuale di
istruzioni in dotazione con l’amplificatore
AV (ricevitore).
• La presa HDMI OUT è collegata ad un
dispositivo DVI (le prese DVI non accettano
i segnali audio).
• Il dispositivo collegato alla presa HDMI OUT
non supporta il formato audio del lettore.
Controllare le impostazioni audio
(pagina 22).
• Controllare le impostazioni [Uscita audio
HDMI] nell’impostazione [Impostazioni
sistema] (pagina 25).
Altre informazioni
Non c’è immagine o l’immagine non viene
emessa correttamente.
• Controllare che tutti i cavi siano collegati
saldamente (pagina 10).
• Cambiare il selettore di ingresso sul
televisore per visualizzare il segnale dal
lettore.
• Reimpostare [Risoluzione Video in Uscita]
sulla risoluzione minima premendo
x (arresto), HOME, e quindi il tasto del
telecomando POP UP/MENU.
• Provare le seguenti operazioni: 1Spegnere
e riaccendere il lettore. 2Spegnere e
riaccendere l’apparecchio collegato.
3Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
• La presa HDMI OUT è collegata a un
dispositivo DVI che non supporta la
tecnologia di protezione del copyright.
• Controllare le impostazioni [Risoluzione
Video in Uscita] nell’impostazione
[Impostazioni schermo] (pagina 20).
• Per Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenuto di dati/Contenuto di rete,
selezionare le impostazioni [Uscita 24p] in
[Impostazioni schermo] (pagina 20).
• Per l’uscita 4K, assicurarsi che il lettore sia
collegato ad un display 4K che supporti
ingresso HDMI HDCP2.2 utilizzando un cavo
HDMI ad alta velocità di qualità superiore o
un cavo HDMI ad alta velocità che supporti
una larghezza di banda di 18 Gbps
(pagina 10).
La lingua della visualizzazione su schermo
cambia automaticamente quando si
collega alla presa HDMI OUT.
• Quando [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] è impostato su [On]
(pagina 24), la lingua della visualizzazione
su schermo cambia automaticamente in
base all’impostazione della lingua del
televisore collegato (se si cambia
l’impostazione sul televisore, ecc.).
IT
27
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
L’audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos e
DTS:X) non viene emesso con bitstream.
• Impostare [Impostazione MIX audio BD] in
[Impostazioni audio] su [Off] (pagina 22).
• Controllare che l’amplificatore AV
(ricevitore) sia compatibile con ciascun
formato audio HD.
L’audio interattivo non viene emesso.
• Impostare [Impostazione MIX audio BD] in
[Impostazioni audio] su [On] (pagina 22).
Il codice messaggio 3 [Uscite audio
temporaneam. dall’elenco. Non regolare il
volume di riproduzione. Il contenuto
riprodotto è protetto da Cinavia e non è
autorizzato per la riproduzione su questa
periferica. Per maggiori info., vedere
http://www.cinavia.com. Messaggio
codice 3.] appare sullo schermo quando si
riproduce un disco.
• La traccia audio del video in riproduzione
contiene un codice Cinavia attestante che si
tratta di una copia non autorizzata di
contenuti prodotti professionalmente
(pagina 38).
Disco
Il disco non viene riprodotto.
• Il disco è sporco o sghembo.
• Il disco è capovolto. Inserire il disco con il
lato da riprodurre rivolto in basso.
• Il disco ha un formato che non può essere
riprodotto da questo lettore (pagina 31).
• Il lettore non può riprodurre un disco
registrato che non è finalizzato
correttamente.
• Il codice di zona sul BD/DVD non
corrisponde a quello del lettore.
Dispositivo USB
Il lettore non rileva un dispositivo USB
collegato al lettore.
• Accertarsi che il dispositivo USB sia
collegato saldamente alla presa USB.
• Controllare se il dispositivo USB o un cavo è
danneggiato.
• Controllare se il dispositivo USB è acceso.
master page=left
• Se il dispositivo USB è collegato tramite un
hub USB, collegare direttamente il
dispositivo USB al lettore.
Streaming Internet
L’immagine/l’audio è scadente/certi
programmi visualizzano una perdita di
dettaglio, specialmente durante il
movimento rapido o le scene scure.
• La qualità dell’immagine/dell’audio
potrebbe essere migliorata cambiando la
velocità di collegamento. La velocità di
collegamento consigliata è di almeno
2,5 Mbps per il video a definizione standard,
10 Mbps per il video ad alta definizione, e di
almeno 25 Mbps per il video Ultra HD
(a seconda del fornitore di servizi).
Lo streaming via Internet tramite Wi-Fi è
instabile se connesso con un dispositivo
Bluetooth mediante LDAC.
• Impostare [Qualità Riproduz. Wireless] in
[Impostazioni Bluetooth] su [Collegamento]
(pagina 23).
Non vi è alcun menu delle opzioni durante
lo streaming via Internet.
• Il menu delle opzioni non è disponibile
durante lo streaming via Internet.
Collegamento di rete
Il lettore non può collegarsi alla rete.
• Controllare il collegamento di rete
(pagina 12) e le impostazioni di rete
(pagina 25).
Non è possibile collegare il PC ad Internet
dopo aver eseguito la [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)].
• Le impostazioni wireless del router
potrebbero cambiare automaticamente se
si usa la funzione Wi-Fi Protected Setup
prima di regolare le impostazioni del router.
In questo caso, cambiare le impostazioni
wireless del proprio PC di conseguenza.
Non è possibile collegare il lettore al router
LAN wireless.
• Controllare se il router LAN wireless è
acceso.
• Avvicinare tra loro il lettore e il router LAN
wireless.
IT
28
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
• Allontanare il lettore da dispositivi che
utilizzano una banda di frequenza di 2,4
GHz, come un forno a microonde, un
dispositivo Bluetooth o cordless digitale,
oppure spegnere tali dispositivi.
Il router wireless desiderato non compare
nell’elenco delle reti wireless.
• Premere RETURN per ritornare alla
schermata precedente e riprovare
l’impostazione wireless. Se il router wireless
desiderato non viene ancora rilevato,
selezionare [Aggiungi un indirizzonuovo]
per eseguire [Registrazione man.].
Connessione Bluetooth
La connessione Bluetooth non può essere
effettuata/completata.
• Impostare [Modo Bluetooth] su [On]
(pagina 23).
• Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth sia
acceso e che la funzione Bluetooth sia
abilitata.
• Avvicinare il dispositivo Bluetooth al lettore.
• Connettere di nuovo il lettore e il dispositivo
Bluetooth. Potrebbe essere necessario
annullare la connessione al lettore
utilizzando prima il dispositivo Bluetooth.
• Eliminare le informazioni di associazione
una volta dall’elenco di dispositivi e dal
dispositivo connesso prima di riprovare la
connessione.
• La connessione potrebbe non essere
possibile se sono presenti altri dispositivi
Bluetooth nei pressi del lettore. In tal caso,
spegnere gli altri dispositivi Bluetooth.
• Le informazioni di registrazione della
connessione sono state cancellate.
Eseguire di nuovo la connessione.
Mancanza di audio, salti o fluttuazione
dell’audio o perdita della connessione.
• Il DVD AUDIO non può essere riprodotto
tramite il dispositivo Bluetooth a causa del
DRM.
• Avvicinare il dispositivo Bluetooth al lettore.
• Assicurarsi che il lettore non riceva alcuna
interferenza da una rete Wi-Fi, da altri
dispositivi Bluetooth, da altri dispositivi
wireless a 2,4 GHz o da forni a microonde.
• Verificare che la connessione Bluetooth tra
il lettore e il dispositivo Bluetooth sia
corretta.
• Connettere di nuovo il lettore e il dispositivo
Bluetooth.
• Tenere il lettore lontano da oggetti o
superfici metallici.
Altre informazioni
Il messaggio [È stata trovata una nuova
versione di software sulla rete. Esegui
aggiornam. in “Aggiornamento software”.]
appare sullo schermo quando si accende il
lettore.
• Vedere [Aggiornamento software]
(pagina 20) per aggiornare il lettore su una
versione più recente del software.
master page=right
Controllo per HDMI (BRAVIA Sync)
La funzione [Controllo per HDMI] non è
operativa (BRAVIA Sync).
• Verificare che il televisore sia collegato
tramite la presa HDMI OUT 1.
• Controllare che [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] sia impostato su [On]
(pagina 24).
• Se si cambia il collegamento HDMI,
spegnere e riaccendere il lettore.
• Se si verifica un’interruzione di corrente,
impostare [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] su [Off], quindi
impostare [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 24).
• Controllare i seguenti punti e consultare il
manuale di istruzioni in dotazione al
componente.
– il componente collegato è compatibile
con la funzione [Controllo per HDMI].
– l’impostazione del componente
collegato per la funzione [Controllo per
HDMI] è corretta.
• Quando si collega il lettore ad un televisore
tramite un amplificatore AV (ricevitore),
– se l’amplificatore AV (ricevitore) non è
compatibile con la funzione [Controllo
per HDMI], si potrebbe non essere in
grado di controllare il televisore dal
lettore.
IT
29
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
– se si cambia il collegamento HDMI, si
scollega e ricollega il cavo di
alimentazione CA o si verifica
un’interruzione di corrente, provare le
seguenti operazioni: 1Cambiare il
selettore di ingresso dell’amplificatore
AV (ricevitore) in modo che l’immagine
dal lettore appaia sullo schermo
televisivo. 2Impostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off],
quindi impostare [Controllo per HDMI]
in [Impostazioni HDMI] su [On]
(pagina 24). Consultare il manuale di
istruzioni in dotazione con
l’amplificatore AV (ricevitore).
La funzione Spegnimento del sistema non
è operativa (BRAVIA Sync).
• Controllare che [Controllo per HDMI] e
[Collegato a disattivazione TV] in
[Impostazioni HDMI] siano impostati su [On]
e [Valida] (pagina 25).
Altro
La riproduzione non si avvia dall’inizio del
contenuto.
• Premere OPTIONS e selezionare [Riproduci
da inizio].
La riproduzione non si avvia dal punto di
ripresa in cui la riproduzione è stata
arrestata l’ultima volta.
• Il punto di ripresa potrebbe essere
cancellato dalla memoria a seconda del
disco quando
– si apre il vassoio del disco.
– si scollega il dispositivo USB.
– si riproduce un altro contenuto.
– Il lettore è stato spento.
Il codice messaggio 1 [La riproduzione si è
interrotta. Il contenuto riprodotto è
protetto da Cinavia e non è autorizzato per
la riproduz. su qs. dispositivo. Per maggiori
informazioni, vedere
http://www.cinavia.com. Messaggio
codice 1.] appare sullo schermo quando si
riproduce un disco.
• La traccia audio del video in riproduzione
contiene un codice Cinavia attestante che è
destinato solo alla presentazione
utilizzando apparecchiatura professionale e
non ne è autorizzata la riproduzione dai
consumatori (pagina 38).
Il vassoio del disco non si apre e non è
possibile rimuovere il disco anche dopo
aver premuto Z (apertura/chiusura).
• Mentre il lettore è acceso, premere x
(arresto), HOME, e il tasto TOP MENU sul
telecomando per sbloccare il vassoio e
disattivare il Blocco bambini (pagina 9).
• Provare le seguenti operazioni: 1Spegnere
il lettore e scollegare il cavo di
alimentazione CA. 2Ricollegare il cavo di
alimentazione CA mentre si preme
Z (apertura/chiusura) sul lettore.
3Continuare a premere
Z (apertura/chiusura) sul lettore finché il
vassoio si apre. 4Rimuovere il disco.
Il messaggio [Tasto [EJECT] è attualmente
non disponibile.] appare sullo schermo
dopo aver premuto Z (apertura/chiusura).
• Rivolgersi al rivenditore Sony o al centro
locale autorizzato di assistenza Sony.
Il lettore non risponde a nessun tasto.
• L’umidità si è condensata all’interno del
lettore (pagina 4).
Dischi riproducibili
Blu-ray
Disc*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW,
DVD+R/DVD+RW,
DVD AUDIO*4
CD*3
CD-DA (CD musicali),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
*1
Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono
nuove e in sviluppo, alcuni dischi potrebbero
non essere riproducibili a seconda del tipo e
della versione di disco. L’uscita audio varia a
seconda della sorgente, della presa di uscita
collegata e delle impostazioni audio
selezionate.
IT
30
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
*2
*3
*4
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Versione 1.1, 1.2, 1.3
incluso il BD-R di tipo con pigmento organico
(Tipo LTH) I BD-R registrati su un PC non
possono essere riprodotti se i poscritti sono
registrabili.
Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se non
è stato finalizzato correttamente. Per
maggiori informazioni, consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il dispositivo di
registrazione.
Alcuni dischi DVD AUDIO hanno un gruppo
nascosto e necessitano dell’immissione di
una password. Fare riferimento al disco per la
password.
master page=right
Codice di zona (solo BD/DVD VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato sul
retro dell’unità e riprodurrà solo gli i BD/DVD
VIDEO etichettati con gli stessi codici di zona
o ALL .
Dischi che non possono essere riprodotti
Altre informazioni
• BD con cartuccia
• BDXL
• DVD-RAM
• HD DVD
• PHOTO CD
• Parte dei dati di CD-Extra
• Super VCD
• Lato del materiale audio sui DualDisc
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). I DualDisc e alcuni dei dischi
musicali codificati con le tecnologie di
protezione del copyright non sono conformi
allo standard di Compact Disc (CD), perciò
questi dischi potrebbero non essere
riproducibili con questo prodotto.
Nota sulle operazioni di riproduzione di Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD
Alcune operazioni di riproduzione degli Ultra
HD Blu-ray/dei BD/DVD potrebbero essere
intenzionalmente impostate dai produttori di
software. Poiché questo lettore riproduce gli
Ultra HD Blu-ray/i BD/DVD in base al
contenuto del disco che i produttori di
software hanno progettato, alcune funzioni
di riproduzione potrebbero non essere
disponibili.
Nota sugli Ultra HD Blu-ray/sui BD/DVD a
doppio strato e sugli Ultra HD Blu-ray a triplo
strato
La riproduzione di immagini e audio
potrebbe interrompersi momentaneamente
quando gli strati cambiano.
IT
31
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
Tipi di file riproducibili
Video
Codec
Container
MPEG-1 Video*1
MPEG-2 Video
Xvid
*2
VC1*1
WMV9*1*7
Motion JPEG*6
HEVC/H.265
VP6
VP8/VP9
Con Audio
PS
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
PS*3
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS*4
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
MPEG4/AVC/
H.264*5
Estensione
*1
.mp4, .m4v
AAC
TS*1
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time*6
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV*6
.flv, .f4v
LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF
.wmv, .asf
WMA9, WMA 10 Pro
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
.mp4, .m4v
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
FLV
.flv
MP3
Webm
.webm
Vorbis
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Formato
AVCHD (Ver.2.0)*1*8*9*10
IT
32
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
*9
Musica
Il lettore riproduce i file di formato AVCHD
che sono registrati su una videocamera
digitale, ecc. Il disco di formato AVCHD non
sarà riprodotto se non è stato finalizzato
correttamente.
Il lettore può riprodurre il formato AVCHD 3D.
Il lettore può riprodurre i file “.mka”. Questo
file non può essere riprodotto su un server di
Rete domestica.
Il lettore non riproduce i file codificati come
Lossless.
Il lettore non riproduce file codificati DST.
Il lettore non riproduce i file PNG animati o i
file GIF animati.
Per i file MPO diversi da 3D, viene visualizzata
l’immagine chiave o la prima immagine.
Il lettore non supporta file BMP a 16 bit.
Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)*11
.mp3
AAC/HE-AAC*1*11
.m4a, .aac*6
WMA9 Standard*1
.wma
WMA 10 Pro*12
.wma
LPCM*11
.wav
FLAC*1
.flac, .fla
Dolby Digital*6*11
.ac3
DSF*1
.dsf
DSDIFF*1*13
.dff
*16
AIFF*1
.aiff, .aif
b
ALAC*1
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
• Alcuni file potrebbero non essere riprodotti a
seconda del formato di file, della codifica di
file, della condizione di registrazione o della
condizione del server di Rete domestica.
• Alcuni file modificati su un PC potrebbero non
essere riprodotti.
• Alcuni file potrebbero non essere in grado di
eseguire la funzione di avanzamento rapido o
riavvolgimento rapido.
• Il lettore non riproduce i file codificati come
DRM.
• Il lettore può riconoscere i seguenti file o le
seguenti cartelle nei BD, DVD, CD e nei
dispositivi USB:
– fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la
cartella principale.
– fino a 500 file/cartelle in un singolo strato.
• Il lettore può riconoscere i seguenti file e le
seguenti cartelle memorizzate nel server di
Rete domestica:
– fino alle cartelle del 19º strato.
– fino a 999 file/cartelle in un singolo strato.
• Il lettore può supportare una velocità dei
fotogrammi:
– fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/AVC).
– fino a 30 f/s per altri codec video.
• Il lettore può supportare una velocità di
trasmissione video massima di 40 Mbps.
• Alcuni dispositivi USB potrebbero non
funzionare con questo lettore.
• Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass
Storage Class (MSC) (come una memoria flash
o un disco rigido), i dispositivi di classe Still
Image Capture Device (SICD) e la tastiera 101.
• Per evitare l’alterazione dei dati o danni alla
memoria USB o ai dispositivi, spegnere il
lettore quando si collega o si rimuove la
memoria USB o i dispositivi.
Foto
Formato
Estensione
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG
.png*14
GIF
.gif*14
MPO
.mpo*6*15
BMP
.bmp*6*16
WEBP
.webp
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Il lettore potrebbe non riprodurre questo
formato di file su un server di Rete
domestica.
Il lettore può riprodurre soltanto il video di
definizione standard su un server di Rete
domestica.
Il lettore non riproduce i file formato DTS su
un server di Rete domestica.
Il lettore può riprodurre soltanto i file formato
Dolby Digital su un server di Rete domestica.
Il lettore può supportare AVC fino al livello
4.1.
Il lettore non riproduce questo formato di file
su un server di Rete domestica.
Il lettore può supportare WMV9 fino ad
Advance Profile.
Il lettore può supportare una velocità dei
fotogrammi massima di 60 f/s.
*10
*11
*12
*13
*14
*15
Altre informazioni
Codec
IT
33
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
master page=left
• Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file
video e audio ad alta velocità di trasmissione
sui DATA CD. Si consiglia di riprodurre tali file
usando i DATA DVD o DATA BD.
IT
34
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
master page=right
Caratteristichue tecniche
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema
Laser
Laser a semiconduttori
Ingressi e uscite
Nome della presa
Tipo di presa/Livello di uscita/Impedenza di carico
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Presa fono/0,5 Vp-p/75 ohm
Connettore standard HDMI a 19 pin
HDMI OUT 1*/2
* Solo HDMI OUT 1 supporta le uscite video.
Terminale 100BASE-TX
USB
Presa USB Tipo A (Per collegare una memoria USB, un lettore
di schede memoria, una fotocamera digitale e una
videocamera digitale)*
Altre informazioni
LAN (100)
* Non utilizzare per la carica.
Wireless
LAN wireless standard
Protocollo IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
Banda da 2,4 GHz, 5 GHz
Modulazione
DSSS e OFDM
Versione Bluetooth
Specifica Bluetooth v4.1
Bluetooth
Sistema di comunicazione
Specifica Bluetooth v4.1
Potenza
Potenza specifica Bluetooth Classe 1
Gamma di comunicazione
massima
Campo visivo di circa 30 m
Banda di frequenza
2,4 GHz
Metodo di modulazione
FHSS
Profili Bluetooth compatibili
A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Codec supportati
SBC, AAC, LDAC
Gamma di trasmissione (A2DP)
• 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC con campionamento a 96 kHz e
trasmissione a 990 kbps)
• 20 Hz - 20.000 Hz (con campionamento a 44,1 kHz)
IT
35
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
master page=left
Generali
Requisiti di alimentazione
Valutazione: Ingresso 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico
15 W
Attesa in rete
Inferiore a 2 W (tutte le porte delle reti cablate/wireless
ATTIVE)
Dimensioni (circa)
430 mm × 265 mm × 50 mm
(larghezza × profondità × altezza) incluse le parti sporgenti
Peso (circa)
3,8 kg
Temperatura di utilizzo
Da 5 ºC a 35 ºC
Umidità di utilizzo
Da 25 % a 80 %
IT
36
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
Copyright e marchi di fabbrica
• Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o suoi
affiliati.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
• I termini HDMI™ e HDMI High Definition
Multimedia Interface, cavo HDMI ad alta
velocità di qualità superiore e il logo HDMI
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• I marchi denominativi Blu-ray Disc™, Blu-ray™,
BD-LIVE™, BONUSVIEW™ e Ultra HD Blu-ray™
e i relativi loghi sono marchi di fabbrica della
Blu-ray Disc Association.
• I loghi Blu-ray 3D™ e Blu-ray 3D™ sono marchi
di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” è un marchio di fabbrica di DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, “DVD AUDIO”,
“Super Audio CD” e “CD” sono marchi di
fabbrica.
• “BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
i brevetti sono concessi su licenza della
Fraunhofer IIS e Thomson.
• Questo prodotto si avvale di tecnologia
brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti e
nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da
diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione del
segreto commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un marchio
depositato di Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation. Tutti i diritti
riservati da Verance. È vietato il reverse
engineering (reingegnerizzazione) o il
disassemblaggio del prodotto.
• Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di questa
tecnologia al di fuori di questo prodotto è
vietato senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
I proprietari dei contenuti usano la tecnologia
di accesso al contenuto Microsoft PlayReady™
per proteggere la loro proprietà intellettuale,
inclusi i contenuti protetti dal copyright.
Questa periferica usa la tecnologia PlayReady
per accedere al contenuto protetto da
PlayReady e/o al contenuto protetto da
WMDRM. Se la periferica non riesce ad
applicare correttamente le limitazioni
sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di
annullare la capacità della periferica di
consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe
avere effetto sul contenuto che non è protetto
o sul contenuto protetto da altre tecnologie di
accesso al contenuto. I proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere di aggiornare
PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si
rifiuta un aggiornamento, non si sarà in grado
di accedere al contenuto che richiede
l’aggiornamento.
• Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote, il
logo “Powered by Gracenote” e Gracenote
MusicID, sono marchi registrati o marchi di
fabbrica di Gracenote, Inc. negli Stati Uniti e/o
negli altri paesi.
Altre informazioni
• Per i brevetti DTS, vedere
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di
DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, il simbolo
e DTS e il simbolo assieme sono marchi di
fabbrica registrati e DTS-HD Master Audio è un
marchio di fabbrica di DTS, Inc.© DTS, Inc. Tutti
i diritti riservati.
master page=right
IT
37
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®,
Wi-Fi Alliance® e Miracast® sono marchi
registrati della Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ e Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ sono marchi della Wi-Fi Alliance.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio d’origine
della Wi-Fi Alliance.
• Il marchio di Wi-Fi Protected Setup Identifier
Mark è un marchio d’origine della Wi-Fi
Alliance.
• I marchi e i loghi Bluetooth® sono di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi loro utilizzo da
parte di Sony Corporation avviene sotto
licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
• LDAC™ e il logo di LDAC sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
• “DSEE HX” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
• SongPal Link e il logo SongPal Link sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation.
• Google Play™ e il logo Google Play sono
marchi di fabbrica di Google Inc.
• Apple e il logo Apple sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi. App Store è un marchio di servizio di
Apple Inc.
• Il prodotto integra il software Spotify soggetto
a licenze di terze parti disponibili a questo
indirizzo*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify e i loghi Spotify sono marchi di Spotify
Group.*
* Questa funzione potrebbe non essere
disponibile in alcuni paesi/alcune regioni.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. Tutti i diritti riservati.
master page=left
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray
Disc™ e i supporti DVD utilizzano sistemi di
protezione del contenuto avanzati. Questi
sistemi, denominati AACS (Advanced Access
Content System) e CSS (Content Scramble
System), possono contenere alcune restrizioni
sulla riproduzione, l’uscita analogica ed altre
funzioni simili. Il funzionamento di questo
prodotto e le limitazioni poste possono variare
in base alla data di acquisto, in quanto il
consiglio di amministrazione di AACS potrebbe
adottare o modificare le regole di restrizione
dopo la data di acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per
limitare l’uso di copie non autorizzate di video e
film in commercio e relative colonne sonore.
Quando si identifica un uso vietato di una copia
non autorizzata, un messaggio appare e la
riproduzione o masterizzazione si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Cinavia
consultare il Centro informazioni consumatori
Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori
informazioni su Cinavia per posta, inviare una
cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Accordo di licenza per utente finale
Gracenote®
Questa applicazione o dispositivo contiene
software prodotto dalla Gracenote, Inc. di
Emeryville, California (“Gracenote”). Il software
Gracenote (“Software Gracenote”) permette a
questa applicazione di eseguire l’identificazione
online di dischi e/o file e di ottenere
informazioni associate alla musica, compresi
dati sul nome, l’artista, la traccia e il titolo (“Dati
Gracenote”) da server o database integrati
online (collettivamente “Server Gracenote”) e di
svolgere altre funzioni. I Dati Gracenote possono
essere utilizzati solo entro i limiti delle funzioni
di questa applicazione o dispositivo previste per
l’utente finale.
• Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei
rispettivi proprietari.
• Gli altri nomi di sistemi e prodotti
generalmente sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei produttori. I
contrassegni ™ e ® non sono indicati in questo
documento.
IT
38
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
L’utente accetta di usare i Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server Gracenote
esclusivamente per il proprio uso personale e
non commerciale. L’utente si impegna a non
dare in prestito, copiare, trasferire o trasmettere
il Software Gracenote o alcuno dei Dati
Gracenote a terze parti. L’UTENTE SI IMPEGNA A
NON UTILIZZARE O SFRUTTARE I DATI
GRACENOTE, IL SOFTWARE GRACENOTE O I
SERVER GRACENOTE, SE NON PER QUANTO
ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL PRESENTE
ACCORDO.
Il servizio Gracenote usa un identificatore unico
per tenere traccia delle interrogazioni, a fini
statistici. Lo scopo di questo identificatore
numerico, assegnato in modo casuale, consiste
nel permettere al servizio Gracenote di
conteggiare le interrogazioni senza acquisire
alcuna informazione sull’utente che le inoltra.
Per ulteriori informazioni, vedere la pagina web
che riporta la Politica di tutela (Privacy Policy) per
il servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei
Dati Gracenote vengono concessi in licenza
d’uso “COME SONO”. Gracenote non fa alcuna
dichiarazione né fornisce alcuna garanzia,
esplicita o implicita, in merito alla precisione e
accuratezza di alcuno dei Dati Gracenote ricavati
dai Server Gracenote. La Gracenote si riserva il
diritto di eliminare dati dai Server Gracenote o di
cambiare categorie di dati per qualsivoglia
ragione che Gracenote consideri sufficiente.
Nessuna garanzia viene data che il Software
Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da
errori o che il funzionamento del Software
Gracenote o dei Server Gracenote sarà immune
da interruzioni. La Gracenote non è obbligata a
fornire all’utente alcun tipo o categoria di dati
nuova, migliorata o supplementare, che decida
di fornire in futuro ed è libera di interrompere i
propri servizi in qualsiasi momento.
Altre informazioni
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per
l’uso dei Dati Gracenote, del Software Gracenote
e dei Server Gracenote cesserà a ogni effetto in
caso di violazione di queste limitazioni. In caso
di cessazione della suddetta licenza, l’utente si
impegna a non utilizzare in alcun modo i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote. Gracenote si riserva tutti i diritti sui
Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote, inclusi tutti i diritti di proprietà. In
nessun caso o circostanza la Gracenote sarà
tenuta ad alcuna forma di pagamento all’utente
per eventuali informazioni da questo fornite.
L’utente accetta che la Gracenote, Inc. possa far
valere i propri diritti nei confronti dell’utente
medesimo ai sensi del presente Accordo
direttamente a proprio nome.
master page=right
LA GRACENOTE NON RICONOSCE GARANZIE,
ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE, A MERO
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER
SCOPI SPECIFICI, TITOLO E ASSENZA DI
VIOLAZIONI DI DIRITTI DI TERZI. LA GRACENOTE
NON GARANTISCE I RISULTATI CHE SARANNO
OTTENUTI CON L’UTILIZZO DEL SOFTWARE
GRACENOTE O DI SERVER GRACENOTE. IN
NESSUN CASO LA GRACENOTE POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI
INDIRETTI O DIPENDENTI, COMPRESI LUCRO
CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
© 2000-oggi. Gracenote, Inc. Tutti i diritti
riservati.
IT
39
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
Informazioni sulla licenza del software
Per l'EULA (Contratto di licenza con l'utente
finale), consultare il [Contratto di licenza] nel
menù delle opzioni corrispondente a ciascuna
icona del servizio di rete.
Per i dettagli relativi alle altre licenze di software,
selezionare [Impostaz.]e consultare
[Informazioni sulla licenza del software] in
[Impostazioni sistema].
Questo prodotto contiene software soggetto a
GNU General Public License (“GPL”) o GNU
Lesser General Public License (“LGPL”). È
stabilito da tali licenze che i clienti hanno il
diritto di acquistare, modificare e ridistribuire il
codice sorgente del suddetto software
conformemente ai termini del GPL o LGPL.
Il codice sorgente del software utilizzato in
questo prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed è
disponibile sul Web. Per scaricarlo, visitare il
seguente sito web:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Si ricorda che Sony non può rispondere ad
alcuna richiesta riguardante il contenuto di tale
codice sorgente.
Esclusione di responsabilità per quanto
riguarda i servizi offerti da terzi
I servizi offerti da terzi potrebbero essere
modificati, sospesi o risolti senza preavviso.
Sony declina ogni responsabilità in questo tipo
di situazioni.
Informazioni sulla sicurezza LAN
senza fili
Poiché la comunicazione tramite la funzione
LAN senza fili è stabilita dalle radioonde, il
segnale senza fili potrebbe essere soggetto
all’intercettazione. Per proteggere la
comunicazione senza fili, questo lettore
supporta varie funzioni della sicurezza.
Assicurarsi di configurare correttamente le
impostazioni della sicurezza in base
all’ambiente della rete.
Nessuna sicurezza
Anche se è possibile effettuare facilmente le
impostazioni, chiunque può intercettare la
comunicazione senza fili o intromettersi nella
rete senza fili, anche senza strumenti
sofisticati. Tenere a mente che c’è un rischio
di accesso non autorizzato o di
intercettazione dei dati.
WEP
WEP applica la sicurezza alle comunicazioni
per impedire agli estranei di intercettare le
comunicazioni o di intromettersi nella rete
senza fili. WEP è una tecnologia di sicurezza
per componenti hardware/software vecchi
che consente ai dispositivi più vecchi, che
non supportano TKIP/AES, di essere collegati.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP è una tecnologia di sicurezza sviluppata
per correggere i difetti di WEP. TKIP
garantisce un livello di sicurezza maggiore
rispetto a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES è una tecnologia di sicurezza che usa un
metodo avanzato di sicurezza che è diverso
da WEP e TKIP.
AES garantisce un livello di sicurezza
maggiore rispetto a WEP o TKIP.
IT
40
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
Note sui dischi
Per i dettagli, vedere [Impostazioni visione
per BD/DVD] (pagina 23).
L’ortografia delle lingue è conforme allo
standard ISO 639: 1988 (E/F).
Codice Lingua
1027
1032
1044
1051
1053
1059
1061
1067
1079
1097
1105
1130
1144
1149
1151
1165
1171
1181
1186
1196
1209
1226
1233
1239
1248
1254
1261
1283
1297
1299
Afar
Afrikaans
Arabic
Aymara
Bashkir
Bulgarian
Bislama
Tibetan
Catalan
Czech
Danish
Bhutani;
Dzongkha
English
Spanish
Basque
Finnish
Faroese
Frisian
Scots Gaelic
Guarani
Hausa
Croatian
Armenian
Interlingue
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
1028
1039
1045
1052
1057
1060
1066
1070
1093
1103
1109
1142
Abkhazian
Amharic
Assamese
Azerbaijani
Byelorussian
Bihari
Bengali
Breton
Corsican
Welsh
German
Greek
1145
1150
1157
1166
1174
1183
1194
1203
1217
1229
1235
1245
1253
1257
1269
1287
1298
Esperanto
Estonian
Persian
Fiji
French
Irish
Galician
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
Inupiak
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Georgian
Greenlandic;
Kalaallisut
Kannada
1301
1307
1313
1327
1334
1347
1350
1353
1357
Cambodian;
Khmer
Korean
Kurdish
Latin
Laothian; Lao
Latvian
Maori
Malayalam
Moldavian
Malay
1300
1305
1311
1326
1332
1345
1349
1352
1356
1358
1363
1369
1379
1403
Burmese
Nepali
Norwegian
Oromo
1365
1376
1393
1408
Altre informazioni
• Per mantenere i dischi
puliti, tenerli dal bordo.
Non toccare la superficie
dei dischi. In presenza di
polvere, impronte o graffi
sul disco si potrebbero
verificare anomalie di funzionamento.
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o
a fonti di calore, quali condotti di aria calda,
né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole,
poiché la temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
• Pulire il disco con un panno
di pulizia. Pulire il disco dal
centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come
benzene, acquaragia,
detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o
spray antistatici per dischi in vinile.
• Se l’etichetta del disco è stata stampata,
asciugare l’etichetta prima della
riproduzione.
• Non usare i seguenti dischi.
– Un disco di pulizia per la lente.
– Un disco che ha una forma atipica (per es.
scheda, cuore).
– Un disco su cui c’è una etichetta o un
adesivo.
– Un disco che ha il nastro di cellofan o
l’etichetta adesiva sulla sua superficie.
• Non rifinire il lato di riproduzione di un disco
per eliminare i graffi sulla superficie.
Elenco dei codici di lingua
Kashmiri
Kirghiz
Lingala
Lithuanian
Malagasy
Macedonian
Mongolian
Marathi
Malese;
Maltese
Nauru
Dutch
Occitan
Oriya
IT
41
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_IT\070ADD.fm
Codice Lingua
1417
1435
1463
1482
1489
1495
1501
1503
1506
1508
1511
1513
1515
1517
1525
1528
1531
1534
1538
1540
1557
1572
1587
1632
1684
1703
Punjabi;
1428
Panjabi
Pashto; Pushto 1436
Quechua
1481
Kirundi; Rundi
Russian
Sanskrit
Sangho; Sango
Singhalese;
Sinhalese
Slovenian
Shona
Albanian
Siswati; Swati
1483
1491
1498
1502
1505
1507
1509
1512
1514
Sundanese
1516
Swahili
1521
Telugu
1527
Thai
1529
Turkmen
1532
Setswana;
1535
Tswana
Turkish
1539
Tatar
1543
Ukrainian
1564
Uzbek
1581
Volapük
1613
Xhosa
1665
Chinese
1697
Non specificato
Polish
Portuguese
RhaetoRomance
Romanian
Kinyarwanda
Sindhi
Serbo-Croatian
Slovak
Samoan
Somali
Serbian
Sesotho; Sotho
southern
Swedish
Tamil
Tajik
Tigrinya
Tagalog
Tonga; Tonga
islands
Tsonga
Twi
Urdu
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
Protezione/Codice di zona
Per i dettagli, vedere [Cod. di zona per protez.
dei minori] (pagina 24).
Codice Zona
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
2427
2428
2489
2149
2086
2528
2586
Argentina
Austria
Brasile
Cina
Danimarca
Francia
Grecia
India
Irlanda
Giappone
Lussemburgo
Messico
Nuova Zelanda
Pakistan
Polonia
Russia
Spagna
Svizzera
Tailandia
Vietnam
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Australia
Belgio
Cile
Colombia
Finlandia
Germania
Hong Kong
Indonesia
Italia
Corea
Malesia
Paesi Bassi
Norvegia
Filippine
Portogallo
Singapore
Svezia
Taiwan
Regno Unito
IT
42
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\010COVTOC.f
m
Inhoud
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
VOORZORGSMAATREGELEN . . . . . . . . . . .4
Aan de slag
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoffen en
plaats geen objecten op het apparaat die gevuld
zijn met vloeistoffen, zoals vazen, om het risico
op een elektrische schok of brand te voorkomen.
Bijgeleverde toebehoren . . . . . . . . . . . . . .6
Gids voor onderdelen en
bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stap 1: De speler aansluiten . . . . . . . . . . . 11
Stap 2: Netwerkverbinding . . . . . . . . . . . 13
Stap 3: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Om elektrocutie te vermijden, mag u de
behuizing niet openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door
gekwalificeerde personen.
Weergave
Stel de batterijen of apparaten waarin batterijen
geïnstalleerd zijn niet bloot aan overmatige
warmte, zoals zonnestralen en brand.
Een disc weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Weergeven vanaf een
USB-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Weergeven via een netwerk . . . . . . . . . . 16
Naar audio luisteren via een
Bluetooth®-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beschikbare opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen gebruiken . . . . . . . . . 21
[Software-update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Scherminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Audio-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Bluetooth-instellingen] . . . . . . . . . . . . . .24
[BD/DVD-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . .24
[Kinderbeveiliging] . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
[Muziekinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . .25
[Systeeminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . .25
[Netwerkinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . .26
[Snelinstelling] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
[Terugstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Het netsnoer mag alleen worden vervangen
door een vakbekwame reparateur.
OPGELET
Als optische instrumenten in combinatie met dit
product worden gebruikt, wordt het risico voor
de ogen groter. De laserstraal die in deze Ultra
HD Blu-ray/DVD Player wordt gebruikt, is
schadelijk voor de ogen; probeer de behuizing
niet uit elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren
door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Discs geschikt voor weergave . . . . . . . . . 32
Bestandstypen die kunnen worden
weergegeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct
van klasse 1. De bijbehorende
productidentificatie bevindtzich aan de
buitenzijde achteraan het toestel.
NL
2
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\010COVTOC.f
m
Verwijdering van oude
batterijen en elektrisch en
elektronisch materiaal (van
toepassing in de Europese Unie
en andere Europese landen met
afzonderlijke
inzamelinssystemen)
Dit symbool op het product, op de batterij of op
de verpakking wijst erop dat het product en de
accu niet als huishoudelijk afval mogen worden
behandeld. Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in combinatie met
een chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat. Door deze producten en
batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met
een ingebouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om
ervoor te zorgen dat de batterij en de elektrische
en elektronische apparatuur op een juiste wijze
worden verwerkt, moeten deze producten aan
het eind van hun levenscyclus worden
ingeleverd bij een inzamelingspunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische
apparatuur. Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de
batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of deze batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product of de batterij hebt gekocht.
master page=right
Dit product werd geproduceerd door of in
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met
betrekking tot product conformiteit gebaseerd
op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor
service- of garantiezaken verwijzen wij u door
naar de adressen in de afzonderlijke service of
garantie documenten.
Opmerking voor de klanten in Europa
Dit product is bedoeld voor gebruik in de
volgende landen:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD,
ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK,
Kosovo.
De Sony Corporation verklaart hierbij dat dit
apparaat voldoet aan de essentiële eisen en
overige relevante bepalingen van de richtlijn
1999/5/EC. Voor meer details zie de volgende
URL: http://www.compliance.sony.de/
NL
NL
3
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\010COVTOC.f
m
VOORZORGSMAATREGELEN
• Dit toestel werkt op 220 V - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de
bedrijfsspanning van het toestel
overeenkomt met uw netspanning.
• Stel dit systeem zodanig op, dat de stekker
van het netsnoer onmiddellijk uit het
stopcontact kan worden getrokken in geval
van problemen.
• De 5.150 – 5.350 MHz-band is beperkt tot
alleen gebruik binnenshuis.
• Na te zijn getest is gebleken dat dit
apparaat voldoet aan de eisen die gesteld
worden in de EMC-richtlijn voor het gebruik
van een aansluitkabel korter dan 3 meter.
• Gebruik de speler op een plaats met
voldoende ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan worden
afgevoerd.
• Dek de ventilatie-openingen van het
apparaat niet af met kranten, tafelkleden,
gordijnen, enz., om het risico op brand te
voorkomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan open
vlammen (bijvoorbeeld kaarsen).
• Stel het toestel niet op in een afgesloten
ruimte, zoals een boekenplank of iets
dergelijks.
• Stel het toestel niet op buitenshuis, in
voertuigen, schepen of op andere
vaartuigen.
• Als u de speler direct van een koude naar
een warme omgeving verplaatst of in een
zeer vochtige ruimte plaatst, kan er vocht
condenseren op de lenzen binnenin de
speler. Als dit het geval is, kan de werking
van de speler worden verstoord. Verwijder
de disc en laat de speler ongeveer een half
uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Plaats het toestel niet schuin. Het toestel
kan enkel in horizontale positie werken.
• Plaats geen metalen voorwerpen vóór het
voorpaneel. Hierdoor kan de ontvangst van
radiogolven worden gehinderd.
• Stel de speler niet op een plaats op waar
medische apparatuur in gebruik is. Hierdoor
kan een storing optreden in de medische
apparatuur.
• Als u gebruikmaakt van een pacemaker of
ander medisch apparaat, neemt u contact
op met uw dokter of de fabrikant van uw
medisch apparaat alvorens de draadloosLAN-functie te gebruiken.
master page=left
• Deze speler moet worden opgesteld en
bediend met inachtneming van een
minimumafstand van minstens 20 cm of
meer tussen de speler en iemands lichaam
(exclusief de ledematen: handen, polsen,
voeten en enkels).
• Plaats geen zware of wankele voorwerpen
op het apparaat.
• Plaats geen voorwerpen, anders dan discs,
op de disclade. Als u dit toch doet, kan het
apparaat of het voorwerp worden
beschadigd.
• Haal de disc uit de lade wanneer u de speler
verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de
discs worden beschadigd.
• Koppel het netsnoer en alle andere kabels
los van de speler wanneer u de speler
verplaatst.
• De speler blijft verbonden met het
stroomnet (netvoeding) zolang de stekker
in het stopcontact zit, ook als de speler zelf
is uitgeschakeld.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact wanneer u de speler
gedurende een lange tijd niet gaat
gebruiken. Neem daartoe de stekker zelf
vast; trek nooit aan het snoer.
• Om te voorkomen dat het netsnoer
beschadigd wordt, moet u op volgende
punten letten. Gebruik geen beschadigd
netsnoer want dit kan anders brand of een
elektrische schok veroorzaken.
– Klem het netsnoer niet af tussen het
apparaat en de muur, plank, enz.
– Plaats geen zwaar voorwerp op het
netsnoer en trek niet aan het snoer zelf.
• Zet het volume niet hoger bij het
beluisteren van een zeer stille passage of
een gedeelte zonder geluidssignalen. Uw
oren en de luidsprekers kunnen worden
beschadigd wanneer het volume het
piekniveau bereikt.
• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte
doek. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
• Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/
lensreinigers (inclusief vloeistof of spray).
Hierdoor kan het apparaat worden
beschadigd.
• Indien deze speler wordt hersteld, kunnen
vervangen onderdelen worden verzameld
voor hergebruik of voor recyclage.
NL
4
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\010COVTOC.f
m
• Houd rekening met het volgende,
aangezien een onjuiste behandeling kan
leiden tot beschadiging van de HDMI OUTaansluiting en de stekker.
– Lijn de HDMI-stekker en de HDMI OUTaansluiting aan de achterkant van de
speler voorzichtig uit, door hun vormen te
controleren. Zorg ervoor dat de stekker
niet ondersteboven of schuin is.
– Koppel de HDMI-kabel los wanneer u de
speler verplaatst.
– Houd de HDMI-stekker recht bij het
aansluiten of loskoppelen van de HDMIkabel. U mag de HDMI-stekker, wanneer u
deze in de HDMI OUT-aansluiting steekt,
niet verdraaien of er grote kracht op
uitoefenen.
master page=right
Over kijken naar 3D-videobeelden
Sommige mensen kunnen zich onprettig
voelen (bijvoorbeeld vermoeide ogen,
vermoeidheid, misselijkheid) bij het kijken
naar 3D-videobeelden. Sony adviseert alle
gebruikers tijdens het kijken naar 3Dvideobeelden regelmatig een pauze te
nemen. De duur en frequentie van de
noodzakelijke pauzes verschillen van
persoon tot persoon. U dienst zelf te bepalen
wat het beste voor u is. Als u zich onprettig
voelt, dient u te stoppen met het kijken naar
3D-videobeelden totdat u zich beter voelt.
Raadpleeg uw huisarts wanneer u dit nodig
vindt. Raadpleeg tevens (i) de
gebruiksaanwijzing en/of de
waarschuwingsmededeling van een ander
apparaat dat gebruikt wordt met, of de
content van de Blu-ray Disc die weergegeven
wordt op dit apparaat, en (ii) onze website
(www.sony.eu/myproducts/) voor de meest
recente informatie. Het zicht van jonge
kinderen (met name die onder een leeftijd
van zes jaar) ontwikkelt zich nog. Raadpleeg
een specialist (bijvoorbeeld een kinderarts of
een oogarts) voordat u jonge kinderen naar
3D-videobeelden laat kijken. Jonge kinderen
dienen onder toezicht te staan van
volwassenen om te controleren of zij zich
houden aan de bovenstaande
aanbevelingen.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze speler kan een stilstaand
videobeeld of een ander stilstaand beeld
onbeperkt op uw tv-scherm weergeven. Als
u dergelijke beelden gedurende lange tijd
op uw tv-toestel weergeeft, kan het tvscherm onherstelbaar beschadigd raken. Dit
geldt met name voor plasmaschermen en
projectie-tv's.
Als u vragen hebt over uw speler of
problemen hebt met het toestel, neem dan
contact op met de dichtstbijzijnde Sonydealer.
NL
5
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\020WAR.fm
master page=left
Aan de slag
Bijgeleverde toebehoren
• Afstandsbediening (1)
• R03-batterijen (AAA-formaat) (2)
Batterijen in afstandsbediening
plaatsen
Plaats twee R03-batterijen (AAA-formaat), in
het batterijvak, door de + en – zijden van de
batterijen te laten samenvallen met de
markeringen in het batterijvak van de
afstandsbediening.
NL
6
UBP-X800
4-687-310-21(1)
Aan de slag
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\030STU.fm
master page=right
Gids voor onderdelen en bedieningselementen
Voorpaneel
A
B C
D
Aan de slag
F
A Disclade
B Afstandsbedieningsensor
C Z (openen/sluiten)
D 1 (aan/stand-by)
Hiermee wordt de speler ingeschakeld of
in de stand-by-stand gezet.
E
E Bedrijfslampje
Gaat branden als de speler is
ingeschakeld.
F Klepje
(USB)-aansluiting
Hef het klepje omhoog om een USBapparaat op deze aansluiting aan te
sluiten. Zie bladzijde 15.
Achterpaneel
A LAN (100)-aansluiting
B HDMI OUT 1-aansluiting (VIDEO/
AUDIO)
Stuurt digitale video- en audiosignalen
uit.
C HDMI OUT 2-aansluiting (AUDIO ONLY)
Stuurt alleen digitale audiosignalen uit.
Verwijder de aangebrachte sticker om de
aansluiting te gebruiken.
D DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting
NL
7
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\030STU.fm
Afstandsbediening
De beschikbare functies van de
afstandsbediening verschillen afhankelijk
van de disc of de situatie.
z
N-, TV 2 +-, en AUDIO-toetsen zijn voorzien
van een voelstip. Gebruik de voelstippen als
referentiepunt bij de bediening van de speler.
master page=left
A Z (openen/sluiten)
Hiermee wordt de disclade geopend of
gesloten.
TV 1 (TV aan/stand-by)
Hiermee wordt de televisie ingeschakeld
of in de stand-by-stand gezet.
1 (aan/stand-by)
Hiermee wordt de speler ingeschakeld of
in de stand-by-stand gezet.
NET SERVICE
Ga terug naar het vorige online
serviceportaal.
TV t (TV-ingangsbronkeuze)
Hiermee wordt tussen de televisie en
andere ingangsbronnen gewisseld.
BLUETOOTH (bladzijde 18)
• Als deze speler niet aan een Bluetoothapparaat is gekoppeld, wordt de optie
Apparaatlijst scannen weergegeven.
• Aansluiten op het laatst verbonden
apparaat, als deze speler aan een
Bluetooth-apparaat is gekoppeld. Als
de verbinding mislukt, wordt de optie
Apparaatlijst scannen weergegeven.
• Koppel het verbonden Bluetoothapparaat los.
B Kleurtoetsen (rood/groen/geel/blauw)
Sneltoetsen voor interactieve functies.
C
(favorieten) (bladzijde 14)
Open de toepassing, die als favoriet
geregistreerd is.
NETFLIX
Geeft toegang tot de onlineservice
"NETFLIX". Voor meer informatie over de
onlineservice van NETFLIX, controleert u
de volgende website en raadpleegt u de
FAQ: www.sony.eu/support
TOP MENU
Hiermee wordt het hoofdmenu van de
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD geopend of
gesloten.
POP UP/MENU
Hiermee wordt het menu van de Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD geopend of gesloten.
OPTIONS (bladzijde 19)
Hiermee worden de beschikbare opties
op het scherm weergegeven.
RETURN
Hiermee wordt teruggekeerd naar het
vorige scherm.
NL
8
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\030STU.fm
</M/m/,
Hiermee wordt de markering verplaatst
om een weergegeven onderdeel te
selecteren.
Centrale toets (ENTER)
Hiermee wordt toegang verleend tot het
geselecteerde onderdeel.
HOME
Hiermee wordt het hoofdscherm van de
speler geopend.
D m/M (achteruitspoelen/
vooruitspoelen)
• Als u op deze toets drukt tijdens het
weergeven, wordt de disc achteruit-/
vooruitgespoeld. Telkens wanneer u op
deze toets drukt, verandert de
zoeksnelheid.
• Geeft weer in slow motion indien
ingedrukt gehouden gedurende langer
dan één seconde in de pauzefunctie.
• Geeft één frame tegelijk weer, indien
kort ingedrukt in de pauzefunctie.
N (weergave)
Hiermee wordt de weergave gestart of
herstart.
./> (vorige/volgende)
Hiermee wordt het vorige/volgende
hoofdstuk, de vorige/volgende track of
het vorige/volgende bestand
geselecteerd.
X (pauze)
Hiermee wordt de weergave
onderbroken of hervat.
SUBTITLE (bladzijde 24)
Hiermee kiest u de ondertiteling op Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD, als deze is
opgenomen met meertalige ondertitels.
x (stop)
Stopt de weergave en onthoudt het punt
waarop is gestopt (hervattingspunt).
Het hervattingspunt voor een titel/track
is het laatste punt dat u hebt
weergegeven, of de laatste weergegeven
foto in een fotomap.
AUDIO (bladzijde 24)
Hiermee kiest u het taalspoor op de Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD, als deze is
opgenomen met meertalige
geluidssporen.
Hiermee wordt het geluidsspoor van een
CD geselecteerd.
(demping)
Schakel het geluid van de televisie
tijdelijk uit.
TV 2 (volume) +/–
Hiermee wordt het geluidsvolume van de
televisie gewijzigd.
DISPLAY
Geeft de afspeelinformatie op het scherm
weer.
Aan de slag
z
• M/m als sneltoets voor het openen van het
venster Nummer zoeken en het invoeren
van het tracknummer tijdens afspelen van
muziek-cd's.
• M/m als een sneltoets om foto's 90 graden
met de klok mee/tegen de klok in te
draaien.
• </, als een sneltoets om zoekfuncties
uit te voeren tijdens het afspelen van
Thuisnetwerk-video's.
• </, als een sneltoets om het stilstaand
beeld te wijzigen als deze in de stand niet
wijzigen staat.
master page=right
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
U kunt de disclade vergrendelen om het
onbedoeld openen van de lade te
voorkomen.
Druk, als de speler is ingeschakeld, op de
afstandsbediening op x (stop), HOME en dan
op de toets TOP MENU, om de lade te
vergrendelen of ontgrendelen.
NL
9
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\030STU.fm
master page=left
Codenummers van bedienbare
televisies
Houd TV 1 op de afstandsbediening de
knoppen en de televisiecode van de fabrikant
2 seconden ingedrukt. Als er meer dan één
afstandsbedieningsknop is weergegeven,
dient u deze één voor één in te voeren, tot u
het juiste codenummer voor de televisie
heeft gevonden.
Fabrikant
Afstandsbedieningsknop
Sony (standaard)
NET SERVICE
Philips
TV t /
BLUETOOTH / POP
UP/MENU
Panasonic
Kleurtoets (rood) /
NETFLIX
Hitachi
Kleurtoets (groen)
Sharp
Kleurtoets (geel)
Toshiba
Kleurtoets (blauw)
Loewe
(favorieten)
Samsung
TOP MENU
LG/Goldstar
RETURN
NL
10
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\030STU.fm
master page=right
Stap 1: De speler aansluiten
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen gemaakt zijn.
Aansluiten op uw televisie
Aan de slag
HDMI-kabel*
* Premium high speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd) of een High Speed HDMI-kabel die een
bandbreedte van 18 Gbps ondersteunt (niet bijgeleverd).
b
• Om 4K Ultra HD 60p-inhoud af te spelen dient u de speler te verbinden met uw 4K TV met behulp van
een Premium high speed HDMI-kabel of een High Speed HDMI-kabel die een bandbreedte van 18
Gbps ondersteunt.
• Voor de uitvoer van 4K zijn een compatibele 4K-display met een HDMI-ingang met HDCP2.2vermogen vereist.
• Stel de "Indeling HDMI-signaal" van de TV in op "Verbeterde indeling" als u BRAVIA TV met 4K60pondersteuning gebruikt.
NL
11
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\030STU.fm
Aansluiten op uw AV-versterker (receiver)
Selecteer de aansluitingsmethoden A, B of C aan de hand van de ingangsaansluitingen op uw
AV-versterker (receiver).
A 4K AV-versterker (receiver)
HDMI-kabel*
HDMI-kabel*
t Stel [BD Audio MIX-instelling] in [Audio-instellingen] in om Bitstream (Dolby/DTS) af te
spelen (bladzijde 23).
B Niet-4K AV-versterker (receiver) met HDMI-IN
HDMI-kabel*
High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)
C Niet-4K AV-versterker (receiver) zonder HDMI-IN
Coaxiale digitale
kabel
(niet bijgeleverd)
HDMI-kabel*
* Premium high speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd) of een High Speed HDMI-kabel die een
bandbreedte van 18 Gbps ondersteunt (niet bijgeleverd).
NL
12
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\030STU.fm
Stap 2: Netwerkverbinding
Ga naar "Stap 3: Snelinstelling" (bladzijde 14), als u niet wilt dat de speler verbinding met een
netwerk maakt.
Bedraad instellen
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Router
Modem
Aan de slag
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Internet
z
Het gebruik van een afgeschermde en rechte interfacekabel (LAN-kabel) wordt aanbevolen.
Draadloze instelling
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Draadloze
LAN-router
Modem
Internet
z
Geen kabelmontage vereist tussen de speler en de draadloze LAN-router.
NL
13
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\030STU.fm
Stap 3: Snelinstelling
Wanneer u de speler voor het eerst
inschakelt
Wacht even tot de speler wordt
ingeschakeld en [Snelinstelling] start.
1 Sluit de speler aan op het elektriciteitsnet.
master page=left
• Als er geen uitvoer is of een zwart scherm
verschijnt, zie dan "Problemen oplosen"
(bladzijde 28).
Hoofscherm weergeven
Het hoofdscherm wordt weergegeven als u
op HOME drukt. Selecteer een toepassing
met </M/m/,, en druk op ENTER.
Toepassing Gereedschappen
Ultra
U
ltra HD Blu-rayy Player
y
naar een stopcontact
2 Druk op 1 om de speler in te schakelen.
Het stroomaanduidingslampje gaat
branden.
3 Schakel de TV in en druk op de
afstandsbediening op de TV t-toets van
de TV om de ingangsbronkeuze in te
stellen. Dit toont het signaal van de speler
op uw televisiescherm.
4 Voer [Snelinstelling] uit.
Volg de aanwijzingen op het scherm om
de basisinstellingen te maken met behulp
van </M/m/,, en ENTER op de
afstandsbediening.
</M/m/,
ENTER
b
• Als de instelling [Snelinstelling] is uitgevoerd,
dient u de optie [Snelle netwerkinstelling] te
selecteren om gebruik te maken van de
netwerkfuncties van de speler.
• Stel [Internetinstellingen] in
[Netwerkinstellingen] in op [Draadloos
instellen] om de draadloze verbinding te
activeren.
• Stel [Internetinstellingen] in
[Netwerkinstellingen] in op [Bedraad instellen]
om de draadloze verbinding te deactiveren.
[Mijn apps]: Uw favoriete toepassing
beheren. U mag sneltoetsen voor de
toepassing toevoegen van [Alle apps].
[Voorges. Apps]: Geeft de aanbevolen
toepassing weer.
[Alle apps]: Toont alle beschikbare
toepassingen. U kunt toepassingen
toevoegen aan [Mijn apps] door OPTIONS in
te drukken en [Toev. Mijn apps] te selecteren.
[Instellen]: Hiermee kunt u de instellingen
van de speler instellen.
Beschikbare opties
Diverse instellingen en
weergavebedieningen zijn mogelijk door op
OPTIONS te drukken. De beschikbare
onderdelen kunnen, afhankelijk van de
toestand, verschillen.
[Toep. verplaat.]: Rangschikt toepassingen
in [Mijn apps].
[Toep. verwijd.]: Verwijdert toepassingen in
[Mijn apps].
[Regis. als Fav.]: Registreert 1 toepassing
onder
(favorieten) de
afstandsbedieningsknop.
[Gegevensinhoud]: Geeft de content van de
gemengde disc weer.
NL
14
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\040PLY.fm
Weergave
2 Plaats een 4K Ultra HD Blu-ray-disc. De
bedieningswijze verschilt, afhankelijk van
de disc. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij de disc is geleverd.
Een disc weergeven
b
Zie bladzijde 32 voor de "Discs geschikt voor
weergave".
1 Druk op Z (openen/sluiten), en plaats een
disc op de disclade.
Bij het afspelen van een 4K Ultra HD Blu-ray-disc
zonder disc-code is een netwerkverbinding
vereist, afhankelijk van de netwerkomgeving en
de officiële codeserver (Studio).
Afspeelkant omlaag
2 Druk op Z (openen/sluiten) om de
disclade te sluiten.
Afspelen start.
Als de weergave niet automatisch begint,
selecteert u [Video], [Muziek] of [Foto] in
categorie
(Disc) en drukt u daarna op
ENTER.
z
(Gemengde disc) bevat gegevenscontent.
Druk op de afstandsbediening op OPTIONS en
kies [Gegevensinhoud], om beschikbare content
weer te geven.
Weergave
Genieten van Blu-ray 3D
1 Bereid voor op het weergeven van Blu-ray
3D Disc.
• Sluit de speler met behulp van een High
Speed HDMI-kabel aan op uw 3Dcompatibele apparaten.
• Stel [3D-uitgangsinst.] en [Instelling tvschermafm. voor 3D] in
[Scherminstellingen](bladzijde 21) in.
2 Plaats een Blu-ray 3D Disc.
De bediening kan, afhankelijk van de disc,
verschillen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de disc werd
geleverd.
z
Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die bij
uw televisie en het aangesloten apparaat is
geleverd.
Genieten van 4K Ultra HD Blu-ray
1 Bereid voor op het weergeven van 4K Ultra
HD Blu-ray.
• Sluit de speler met behulp van een
Premium high speed HDMI-kabel aan
op uw 4K TV.
• Om 4K Ultra HD 60p-contect weer te
geven, dient u te controleren of de
juiste instelling geselecteerd is in de
HDMI-instellingen op uw TV.
• Stel de "Indeling HDMI-signaal" van de
TV in op "Verbeterde indeling" als u
BRAVIA TV met 4K60p-ondersteuning
gebruikt.
Weergeven vanaf een
USB-apparaat
Zie "Bestandstypen die kunnen worden
weergegeven" voor bladzijde 33.
1 Til het klepje over de USB-aansluiting op.
NL
15
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\040PLY.fm
2 Sluit het USB-apparaat aan op de USBaansluiting van de speler.
Een bestand afspelen van een Thuisnetwerkserver via een ander product (renderer)
Als u bestanden van een Thuisnetwerk-server
op deze unit afspeelt, kunt u een
Thuisnetwerk-compatibel product (een
telefoon, enz.) gebruiken om het
afspeelproces te bedienen.
3 Selecteer
[USB-apparaat] met behulp
van </M/m/,, en druk daarna op
ENTER.
Server
4 Selecteer de categorie [Video], [Muziek] of
[Foto] met M/m, en druk op ENTER.
Renderer
Controller
Weergeven via een netwerk
Bestanden afspelen op een
thuisnetwerk
Een Thuisnetwerk-compatibel product kan
via een netwerk video-/muziek-/
fotobestanden afspelen die opgeslagen zijn
op een ander Thuisnetwerk-compatibel
product.
Bereid voor om Thuisnetwerk te gebruiken.
1 Sluit de speler aan op een netwerk
(bladzijde 13).
2 Bereid de andere noodzakelijke
Thuisnetwerk-compatibele producten
voor. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij het product is geleverd.
Via deze unit een bestand afspelen van een
Thuisnetwerk-server (Thuisnetwerk-speler)
Server
Speler
Bedien deze unit met een Thuisnetwerkcontroller. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij de Thuisnetwerk-controller is
geleverd.
Gebruik van "Video & TV SideView"
"Video & TV SideView" is een gratis mobiele
toepassing voor
afstandsbedieningsapparaten (zoals
smartphone, enz.). Door "Video & TV
SideView" in combinatie met deze speler te
gebruiken, kunt u via uw
afstandsbedieningsapparaat de speler
bedienen. U kunt rechtstreeks een dienst of
toepassing starten via het
afstandsbedieningsapparaat en tijdens het
afspelen van de disc de informatie op de disc
weergeven. "Video & TV SideView" kan ook
gebruikt worden als afstandsbediening en
softwaretoetsenbord.
Voordat u het "Video & TV SideView"apparaat voor de eerste keer in combinatie
met deze speler gebruikt, moet u het "Video
& TV SideView"-apparaat eerst registreren.
Volg de instructies op het beeldscherm van
het "Video & TV SideView"-apparaat voor
registratie.
b
Selecteer [Video], [Muziek], of [Foto]
categorie van de
[Mediaserver] in [Alle
apps], en selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
De registratie kan alleen worden uitgevoerd in
het hoofdscherm.
NL
16
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\040PLY.fm
Gebruikmaken van SongPal Link/
SongPal
Op een mobiel apparaat aansluiten
1 Sluit de speler aan op een netwerk
(bladzijde 13).
"Schermreproductie" is een functie om het
scherm van een mobiel apparaat op de
televisie weer te geven met behulp van
Miracast-technologie.
De speler kan rechtstreeks worden
aangesloten op een compatibel apparaat
met Schermreflectie (bijv. smartphone,
tablet). U kunt genieten van het
displayscherm van het apparaat op uw groot
televisiescherm. Geen draadloze router (of
access point) vereist om van deze functie
gebruik te maken.
Weergave
SongPal is een app voor het bedienen van
SongPal-compatibele audioapparaten (bijv.
draadloze luidspreker) die geproduceerd zijn
door Sony. U kunt met deze speler op
meerdere plaatsen via hetzelfde netwerk
naar muziek luisteren die op uw audio-cd
(CD-DA) en USB-apparaat is opgeslagen.
Meer informatie vindt u op
http://sony.net/nasite/. U moet uw mobiele
apparaat (smartphone of tablet) en
draadloze router voor deze app gebruiken.
Zoek in Google Play™ of de App Store naar
SongPal en download deze app met uw
mobiele apparaat.
Schermreflectie gebruiken
b
• Als u schermreflectie gebruikt, kan de kwaliteit
van het beeld en geluid soms afnemen door de
storing van een ander netwerk. Dit kunt u
verbeteren door aanpassing van [RF-inst.
Schermreproductie] (bladzijde 26).
• Sommige netwerkfuncties zijn tijdens
schermreflectie niet beschikbaar.
• Zorg ervoor dat het apparaat compatibel is
met Miracast. Connectiviteit met alle
compatibele apparaten van Miracast kan niet
gegarandeerd worden.
1 Selecteer
[Schermreproductie] in het
hoofdscherm met behulp van
</M/m/,, en druk op ENTER.
2 Volg de aanwijzingen op het scherm.
2 Stel [Autom. toestemming voor toegang
thuisnetwerk] in [Netwerkinstellingen] in
op [Aan].
3 Verbind uw mobiel apparaat op dezelfde
SSID (netwerk) door middel van Wi-Fi.
4 Start en volg de instructies op de app
SongPal.
z
• Voor verdere details van de app SongPal, zie
de website http://songpal.sony.net/
• Voor SongPal Link/SongPal Help, bezoek de
website http://info.songpal.sony.net/help/
NL
17
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\040PLY.fm
Naar audio luisteren via een
Bluetooth®-apparaat
U kunt met deze speler draadloos audio
afspelen op een apparaat dat de draadloze
Bluetooth-technologie ondersteunt.
U dient het Bluetooth-apparaat vóór de
verbindng te koppelen met deze speler.
b
Deze functie wordt alleen ondersteund voor
Bluetooth-luidsprekers of Bluetoothhoofdtelefoons. Een smartphone wordt niet
ondersteund.
Voorbeeld:
4 Druk herhaaldelijk op M/m om het
gewenste apparaat te selecteren en druk
dan op ENTER.
Als de Bluetooth-verbinding tot stand is
gekomen, zal de naam van het apparaat
op het televisiescherm verschijnen.
Het volume aanpassen
1 Start het afspelen van het materiaal.
2 Pas eerst het volume van het Bluetoothapparaat aan. Als het volume nog te laag/
hoog is, druk dan tijdens het
afspeelscherm op de afstandsbediening
op OPTIONS, en selecteer de optie
[Bluetooth-volume]. Druk vervolgens op
M/m om het volume aan te passen.
b
Hoofdtelefoon
of
Smartphone
Speler
Luidspreker
Aansluiten op een Bluetooth-apparaat
Instelling van [Bluetooth-stand] in
[Bluetooth-instellingen] op [Aan]
(bladzijde 24) voordat u een Bluetoothapparaat met deze speler koppelt.
1 Plaats het Bluetooth-apparaat binnen 1
meter van de speler.
2 Voer alle volgende stappen uit:
– Als u voor het eerst verbinding maakt
met een apparaat moet de
BLUETOOTH-toets op de
afstandsbediening worden ingedrukt.
– Selecteer de optie [Bluetooth-apparaat]
op het afspeelscherm.
– Selecteer [Apparatenlijst] in [Bluetoothinstellingen].
• Sommige Bluetooth-apparaten ondersteunen
de volumeregeling niet.
• Stel niet een hoog volume in direct bij het
begin of gedurende een langere periode. Uw
oren en het audioapparaat kunnen worden
beschadigd.
Het Bluetooth-apparaat loskoppelen
Voer alle volgende stappen uit:
– Druk op de toets BLUETOOTH op de
afstandsbediening (bladzijde 8).
– Schakel de Bluetooth-functie op het
Bluetooth-apparaat uit.
– Schakel de speler of het Bluetoothapparaat uit.
b
Voordat u het Bluetooth-apparaat uitschakelt,
moet u het volume op de televisie lager zetten
om plotselinge hoge geluidspieken te
voorkomen.
3 Zet het Bluetooth-apparaat in de
koppelingsstand.
Voor meer informatie over het instellen
van het Bluetooth-apparaat in de
koppelingsstand, zie de
gebruiksaanwijzing die bij het apparaat is
geleverd.
NL
18
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\040PLY.fm
x
Naar audio luisteren via een
Bluetooth-apparaat en een HDMIuitgang
Alleen Video
x
x
x
b
– Dezelfde audiocontent wordt uitgevoerd via
het Bluetooth-apparaat en de HDMI-uitgang.
– Deze functie werkt niet met het Surroundsysteem.
– Het HDMI-audioformaat kan gewijzigd
worden.
– De timing van de audio-uitvoer tussen HDMI
en Bluetooth wordt misschien niet
gesynchroniseerd.
– Als de Bluetooth-luidspreker zich ver van de
speler of in een andere ruime bevindt, of
gescheiden is door een muur, is de Bluetoothverbinding niet stabiel.
x
Beschikbare opties
Diverse instellingen en
weergavebedieningen zijn mogelijk door op
OPTIONS te drukken. De beschikbare
onderdelen kunnen, afhankelijk van de
toestand, verschillen.
Gemeenschappelijke opties
x
x
x
x
[Herhaalinstelling]*1: Stelt de herhaalde
weergavefunctie in.
[Weergeven]/[Stoppen]: Start of stopt de
weergave.
[Weerg. v/a begin]: Speelt het onderdeel
af vanaf het begin.
[Bluetooth-uitvoer]*2: Schakelt tijdens de
Bluetooth-verbinding tussen audio-uitvoer
via het Bluetooth-apparaat alleen of via
zowel het Bluetooth-apparaat als de
HDMI-uitgang.
x
x
x
[3D-uitgangsinst.]: Stelt in of 3D-video
automatisch moet worden uitgevoerd of
niet.
[A/V-SYNC]: Verandert het verschil tussen
beeld en geluid door de geluidsuitvoer te
vertragen in verhouding tot de
beelduitvoer (0 tot 120 milliseconden).
[HDR-conversie]*3: Zet het High Dynamic
Range (HDR)-signaal om in een Standard
Dynamic Range (SDR)- signaal als de speler
is aangesloten op een televisie of een
projector die geen HDR-invoer
ondersteunt. Een beeld komt meer
overeen met HDR als een grotere waarde is
geselecteerd, maar de totale helderheid
wordt minder.
[Video-instellingen]:
– [Beeldkwaliteitsfunctie]: Selecteert de
beeldinstellingen op grond van
verschillende omgevingslichtsituaties.
z [Onbewerkt]
*4
z [Heldere kamer]
*4
z [Theaterzaal]
z [Automatisch]
z [Aangepast1]/[Aangepast2]
x [FNR]: Vermindert de willekeurige ruis
die in het beeld verschijnt.
x [BNR]: Vermindert de mozaïekachtige
blokruis in het beeld.
x [MNR]: Vermindert de geringe ruis
rondom de buitenlijnen van het beeld
(muggenruis).
x [Contrast]
x [Helderheid]
x [Kleur]
x [Tint]
[Pauze]: Pauzeert het afspelen.
[Titel zoeken]: Zoekt naar een titel op Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO en start de
weergave vanaf het begin.
[Hoofdstuk zoeken]: Zoekt naar een
hoofdstuk en start de weergave vanaf het
begin.
Weergave
U kunt met deze speler tegelijkertijd via een
Bluetooth-apparaat en een HDMI-uitgang
audio afspelen.
Voer een van de volgende stappen uit om
deze functie in te stellen:
– Stel [Bluetooth-uitvoer] in [Bluetoothinstellingen] in op [Bluetooth + HDMI].
– Druk tijdens het afspelen op OPTIONS op de
afstandsbediening, selecteer [Bluetoothuitvoer] en selecteer vervolgens [Bluetooth
+ HDMI].
x
[Bluetooth-apparaat]*2: Geeft de lijst met
Bluetooth-apparaten weer.
[Bluetooth-volume]*2: Geeft de scherm
met de controle van het Bluetooth-volume
weer. Deze optie is alleen dan beschikbaar
als het Bluetooth-apparaat is verbonden.
NL
19
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\040PLY.fm
Alleen Muziek
x
x
x
x
x
[Zoekopdrachtvolgen]: Zoek het
tracknummer tijdens het afspelen van een
muziek-cd.
[BGM diavoorst. toev.]: Registreert
muziekbestanden in het USB-geheugen als
achtergrondmuziek (BGM) van een
diavoorstelling.
[Muziek zoeken]: Geeft informatie over de
audio CD (CD-DA) gebaseerd op
Gracenote-technologie.
Zoekt naar gerelateerde informatie met
sleutelwoorden van Gracenote, als [Track],
[Artiest] of [Gerelateerd] wordt
geselecteerd.
Geeft een lijst met titels weer, als
[Weergavegeschiedenis] of
[Zoekgeschiedenis] is geselecteerd.
[Instelling willekeurig]: Zet op [Aan] om
muziekbestanden in willekeurige volgorde
af te spelen.
[Groep zoeken]: Zoekt naar het
groepsnummer tijdens het afspelen van de
DVD AUDIO-weergave.
Alleen video en muziek
x
x
x
x
x
x
[Hoofdmenu]: Beeldt het hoofdmenu van
de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD af.
[Menu]/[Pop-upmenu]: Beeldt het popupmenu van de Ultra HD Blu-ray/BD of het
menu van de DVD af.
[Audio]: Hiermee wordt het taalspoor op
de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
omgeschakeld, als deze is opgenomen
met meertalige geluidssporen. Hiermee
wordt het geluidsspoor van een CD
geselecteerd.
[Ondertiteling]: Hiermee wordt de
ondertiteling op de Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD omgeschakeld, als deze is
opgenomen met meertalige ondertitels.
[Hoek]: Hiermee wordt overgeschakeld
naar andere kijkhoeken op de Ultra HD Bluray/BD/DVD, als deze is opgenomen met
meerdere kijkhoeken.
[Nummerveld]: Selecteer het nummer
met de </M/m/, toets op de
afstandsbediening.
Alleen Foto
x
x
x
x
x
x
x
x
x
[Snelh.diavoorst.]: Hiermee wordt de
snelheid van de diavoorstelling veranderd.
[Diavoorst.effect]: Stelt het effect in voor
diavoorstellingen.
[BGM diavoorst.]*5:
– [Uit]: Schakelt de functie uit.
– [Mijn Muziek van USB]: Stelt de
muziekbestanden in die zijn
geregistreerd in [BGM diavoorst. toev.].
– [Weergvn. muziek-cd]: Stelt de tracks in
CD-DA's in.
[2D-weergave]*6: Stelt de weergave in op
2D-beeld.
[Scherm omschakelen]: Schakelt tussen
[Rasterweergave] en [Lijstweergave].
[Beeld bekijken]: Geeft de geselecteerde
foto weer.
[Diavoorstelling]: Geeft een
diavoorstelling weer.
[Linksom draaien]: Roteert de foto
90 graden linksom.
[Rechts draaien]: Hiermee wordt de foto
90 graden rechtsom gedraaid.
b
*1
*2
*3
*4
*5
*6
[Herhaalinstelling] is niet beschikbaar tijdens
het afspelen van BDJ-titels of voor
interactieve HDMV-titels.
[Bluetooth-uitvoer], [Bluetooth-apparaat] en
[Bluetooth-volume] zijn niet beschikbaar
tijdens het weergeven van Thuisnetwerkfoto's.
[HDR-conversie] is alleen beschikbaar tijdens
het afspelen van HDR-video als uw
weergaveapparaat niet compatibel is met
HDR-weergave of als [HDR-uitvoer] in
[Scherminstellingen] ingesteld is op [Uit].
[Heldere kamer] en [Theaterzaal] zijn niet
beschikbaar tijdens het afspelen van
HDR-video.
[BGM diavoorst.] is niet beschikbaar tijdens
het weergeven van foto's op Thuisnetwerk.
[2D-weergave] is alleen beschikbaar tijdens
het weergeven van 3D-foto's.
NL
20
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\060ADD.fm
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen gebruiken
Selecteer
[Instellen] uit het hoofdscherm,
als u de instellingen van de speler moet
wijzigen.
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
1 Selecteer
[Instellen] in het
hoofdscherm met </M/m/,.
[Software-update]
x [Update via internet]
Updates de software van de speler met het
beschikbare netwerk. Zorg ervoor dat het
netwerk is aangesloten op het internet. Zie
"Stap 2: Netwerkverbinding" (bladzijde 13).
x [Update via USB-geheugen]
Updates de software van de speler met het
USB-geheugen. Maak een map aan met de
naam "UPDATE". Alle updatebestanden
moeten opgeslagen worden in deze map. De
speler kan in een enkele laag max. 500
bestanden/mappen herkennen, inclusief de
geüpdatet bestanden/mappen.
z
• Wij adviseren ongeveer iedere 2 maanden de
software te updaten.
• Als u een slecht netwerk heeft, ga dan naar
www.sony.eu/support om de laatste
softwareversie te downloaden en update deze
via het USB-geheugen.
Via de website kunt u ook informatie over de
updatefuncties ophalen.
[Scherminstellingen]
x [HDR-uitvoer]
[Auto]: Voert een HDR-signaal uit afhankelijk
van de inhoud en van de mogelijkheid van
HDMI-SINK. De omzettingsfunctie wordt
toegepast als de inhoud HDR is en HDR niet
ondersteund wordt door HDMI-SINK.
[Uit]: Voer altijd SDR uit.
x [Type Scherm]
[Televisie]: Selecteer dit als de speler is
aangesloten op de televisie.
[Projector]: Selecteer dit als de speler is
aangesloten op de projector.
Instellingen en aanpassingen
2 Selecteer het pictogram van de
instellingencategorie met M/m, en druk
daarna op ENTER.
master page=right
z
[HDR-conversie] wordt aangepast aan het
type beeldscherm dat u selecteert. Zelfs als
dezelfde instelwaarde van [HDR-conversie]
wordt geselecteerd, is het dynamisch bereik van
het beeld verschillend.
x [Video-uitvoerresolutie]
Selecteer normaliter dit [Automatisch].
Selecteer [Oorspronkelijke resolutie] om de
resolutie uit te voeren die op de disc is
opgenomen. Als de resolutie lager is dan de
SD-resolutie, wordt deze opgeschaald naar
de SD-resolutie.
x [24p-uitvoer]
Stuurt alleen 24p-videosignalen uit als u een
compatibele 24p televisie aansluit via een
HDMI-verbinding en de [Videouitvoerresolutie] ingesteld is op
[Automatisch], [1080p] of [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]: Hiermee worden 24 Hz-videosignalen
uitgevoerd en alleen bij aansluiten van een
24p-compatibele televisie via de HDMI OUTaansluiting.
[Aan]: Wordt de functie uit.
[Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet
compatibel is met 24p-videosignalen.
[DVD-ROM]
[Auto]: Hiermee worden 24 Hz-videosignalen
uitgevoerd en alleen bij aansluiten van een
24p-compatibele televisie via de HDMI OUTaansluiting.
[Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet
compatibel is met 24p-videosignalen.
NL
21
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\060ADD.fm
master page=left
[Gegevensinhoud]
Deze functie is beschikbaar voor afspelen van
content die is opgeslagen op USB-geheugen
of gegevensdisc.
[Auto]: Hiermee worden 24 Hz-videosignalen
uitgevoerd en alleen bij aansluiten van een
24p-compatibele televisie via de HDMI OUTaansluiting.
[Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet
compatibel is met 24p-videosignalen.
x [Ruisvermindering IP-content]
[Auto] / [Hoog] / [Gem.] / [Laag]: Stelt de
beeldkwaliteit van de internetcontent af.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
[Netwerkinhoud]
Deze functie is beschikbaar voor afspelen van
content van een ander netwerk, zoals
Thuisnetwerk, Schermreflectie, enz.
[Auto]: Hiermee worden 24 Hz-videosignalen
uitgevoerd en alleen bij aansluiten van een
24p-compatibele televisie via de HDMI OUTaansluiting.
[Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet
compatibel is met 24p-videosignalen.
x [Instelling tv-schermafm. voor 3D]
Stelt het schermformaat van uw 3Dcompatibele televisie in.
x [4K-upscale-instelling]
[Auto1]: Stuurt 2K (1920 × 1080)videosignalen uit tijdens videoweergave en
4K-videosignalen tijdens het weergeven van
foto's wanneer verbinding is gemaakt met
Sony 4K-compatibele apparatuur. Stuurt 4Kvideosignalen uit bij het aansluiten op
apparatuur dat niet Sony 4K-compatibel is.
Deze instelling werkt niet voor weergave van
3D-videobeelden.
[Auto2]: Stuurt automatisch 4Kvideosignalen uit als u een 4K-compatibel
apparaat aansluit.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
b
Als uw Sony-apparatuur niet wordt
gedetecteerd wanneer [Auto1] is geselecteerd,
zal de instelling hetzelfde effect hebben als de
[Auto2]-instelling.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecteert automatisch het type van
de aangesloten televisie en schakelt de
toepasselijke instelling van het kleurtype in.
[YCbCr (4:2:2)]: Voor uitvoer van
YCbCr 4:2:2-videosignalen.
[YCbCr (4:4:4)]: Voor uitvoer van
YCbCr 4:4:4-videosignalen.
[RGB]: Voert RGB-videosignalen uit.
x [HDMI-uitvoer met diepe kleuren]
[Auto]: Voert 12bit/10bit-videosignalen uit
wanneer de aangesloten televisie compatibel
is met Deep Colour.
[Uit]: Selecteer dit als het beeld onstabiel is of
de kleuren onnatuurlijk lijken.
x [3D-uitgangsinst.]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
[Uit]: Selecteer deze optie om alle inhoud
weer te geven in 2D, of om 4K-uitvoer te
gebruiken met 3D-inhoud.
x [Type televisie]
[16:9]: Selecteer dit bij aansluiten van een
breedbeeldtelevisie of een televisie met
breedbeeldfunctie.
[4:3]: Selecteer dit bij aansluiten van een
televisie met een 4:3beeldschermverhouding zonder
breedbeeldfunctie.
x [Schermformaat]
[Vol]: Selecteer dit bij aansluiten van een
televisie met breedbeeldfunctie. Geeft een
4:3-beeld in 16:9-beeldschermverhouding
weer, zelfs op een breedbeeldtelevisie.
[Normaal]: Verandert het beeldformaat om,
met de originele beeldverhouding, op het
schermformaat passend te maken.
x [DVD-beeldverhouding]
[Horizontale banden]: Geeft een breed beeld
weer met zwarte randen aan de boven- en
onderkant.
[Zijkanten afsnijden]: Geeft een beeld over de
volledige hoogte van het scherm weer, met
bijgesneden zijkanten.
x [Bioscoop-conversiefunctie]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. De speler
zal automatisch detecteren of materiaal
gebaseerd is op video of film en schakelt de
toepasselijke video-conversiemethode in.
[Video]: De conversiemethode, geschikt voor
materiaal gebaseerd op video, zal altijd
toegepast worden, ongeacht het materiaal.
x [Pauzestand]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. Beelden
met dynamiek worden zonder wazigheid
afgebeeld.
[Frame]: Voor weergave van stilstaande
beelden met een hoge resolutie.
NL
22
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\060ADD.fm
[Audio-instellingen]
x [Uitvoer van digitaal geluid]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. Voor
uitvoer van audiosignalen in
overeenstemming met de toestand van de
aangesloten apparaten.
[PCM]: Voert PCM-signalen uit via de DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluiting.
Selecteer dit als er geen uitvoer is van het
aangesloten apparaat.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Stuurt via de HDMI OUTaansluiting een gesimuleerd
meerkanaalsgeluid van 2 kanaalbronnen uit,
overeenkomstig de mogelijkheid van het
aangesloten apparaat bij gebruik van de
functie [Cinema]/[Music].
[Uit]: Stuurt via de HDMI OUT-aansluiting het
geluid uit met het originele aantal kanalen.
b
Als [DTS Neo:6] is ingesteld op [Cinema] of
[Music], kan [DSEE HX] niet op [Aan] worden
ingesteld.
b
x [DSD-uitvoerfunctie]
[Auto]: Voert een DSD-signaal uit via de HDMI
OUT-aansluiting bij het afspelen van een
bestand met Super Audio CD & DSD-formaat
(als het aangesloten apparaat ook DSD
ondersteunt).
Voert een LPCM-signaal uit via de HDMI OUTaansluiting bij het afspelen van een bestand
met Super Audio CD & DSD-formaat (als het
aangesloten apparaat geen DSD
ondersteunt).
[Uit]: Voert PCM-signalen uit via de HDMI
OUT-aansluiting bij weergave van een Super
Audio CD en DSD-bestand.
b
Deze functie is uitgeschakeld als er verbinding is
met een Bluetooth-apparaat. Het audioformaat
kan veranderd zijn tijdens de Bluetoothverbinding.
x [BD Audio MIX-instelling]
[Aan]: Voert audio uit die is verkregen door
de interactieve en secundaire audio te
mengen met de primaire audio.
[Uit]: Voor uitvoer van alleen het primaire
geluidskanaal. Selecteer dit om Bitstream
(Dolby/DTS)-signalen uit te voeren naar een
AV-versterker (receiver).
z
Stel [BD Audio MIX-instelling] in op [Uit] en
[Uitvoer van digitaal geluid] op [Auto] om
Bitstream (Dolby/DTS)-audiosignalen te
beluisteren.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]/[96kHz]/[192kHz]: Stel de
bemonsteringsfrequentie in voor de uitvoer
van PCM-signalen van de DIGITAL OUT
(COAXIAL)-aansluiting.
Instellingen en aanpassingen
Deze functie is uitgeschakeld als er verbinding is
met een Bluetooth-apparaat. Het audioformaat
kan veranderd zijn tijdens de Bluetoothverbinding.
b
Sommige apparaten ondersteunen niet de
bemonsteringsfrequentie [96kHz] en [192kHz].
x [DSEE HX]
[Aan]: Upgradet het audiobestand naar een
audiobestand met hoge resolutie en
produceert een helder geluid dat vaak
verloren gaat.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
b
Bron moet 2-kanaals en 44,1/48 kHz zijn.
x [Audio DRC]
[Auto]: Voor weergave met het dynamische
bereik zoals bepaald door de disc (alleen BDROM). Andere discs worden weergegeven op
het [Aan]-niveau.
[Aan]: Voert weergave uit op een standaard
compressieniveau.
[Uit]: Geen geluidscompressie. Het geluid
wordt dynamischer weegegeven.
x [Downmix]
[Surround]: Voert audiosignalen uit met
surroundeffecten. Selecteer dit als een
audioapparaat is aangesloten dat Dolby
Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6
ondersteunt.
[Stereo]: Voert audiosignalen uit zonder
surroundeffecten. Selecteer dit als een
audioapparaat is aangesloten dat Dolby
Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 niet
ondersteunt.
NL
23
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\060ADD.fm
[Bluetooth-instellingen]
Zie "Naar audio luisteren via een Bluetooth®apparaat" voor bladzijde 18.
x [Bluetooth-stand]
[Aan]: Schakelt de Bluetooth-instellingen en functies in.
[Uit]: Schakelt de Bluetooth-instellingen en functies uit.
x [Apparatenlijst]
Geeft een lijst weer met gekoppelde en
gedetecteerde Bluetooth-ontvangers, als de
[Bluetooth-stand] is ingesteld op [Aan].
x [Bluetooth Codec - AAC] / [Bluetooth
Codec - LDAC]
Deze functie is ingeschakeld als [Bluetoothstand] is ingesteld op [Aan].
[Aan]: Schakelt de AAC/LDAC codec in.
[Uit]: Schakelt de AAC/LDAC codec uit.
b
Deze functie is uitgeschakeld als er verbinding is
met een Bluetooth-apparaat.
z
LDAC is een door Sony ontwikkelde audiocoderingstechnologie waarmee High Resolution
(Hi-Res) audiomateriaal kan worden verzonden,
zelfs via een Bluetooth -verbinding. Anders dan
bij andere door Bluetooth ondersteunde
coderingstechnologieën zoals SBC, werkt dit
zonder omzetting omlaag van het Hi-Res
audiomateriaal* en maakt de verzending
mogelijk van circa drie keer zoveel gegevens**
via een draadloos Bluetooth-netwerk dan bij
andere technologieën, waarbij een ongekende
geluidskwaliteit wordt bereikt door efficiënte
codering en geoptimaliseerde pakketjes.
* Exclusief materiaal in DSD-formaat.
** In vergelijking met SBC (Subband Coding) als
een bitsnelheid van 990 kbps (96/48 kHz) of
909 kbps (88,2/44,1 kHz) is geselecteerd.
NL
master page=left
x [Draadloze afspeelkwaliteit]
Deze functie is ingeschakeld als [Bluetoothstand] en [Bluetooth Codec - LDAC] zijn
ingesteld op [Aan]. Als videostreaming via
Wi-Fi onstabiel is, selecteer dan [Verbinding]
in de instelling hieronder en de Wi-Fiaansluiting zal stabiel zijn.
[Auto]: Stelt de verzendsnelheid van
gegevens automatisch in voor LDAC.
[Geluidskwaliteit]: De hoogste
gegevenssnelheid wordt gebruikt. Het is
aanbevolen bij het luisteren naar muziek,
maar het afspelen van audio kan soms
onstabiel zijn als de kwaliteit van de
verbinding niet voldoende is.
[Standrd.]: De gemiddelde gegevenssnelheid
wordt gebruikt. Dit zorgt voor een balans
tussen geluidskwaliteit en stabiliteit van het
afspelen.
[Verbinding]: De stabiliteit heeft de voorkeur.
De geluidskwaliteit kan redelijk zijn en de
verbindingsstatus is hoogstwaarschijnlijk
stabiel.
x [Bluetooth-uitvoer] (bladzijde 19)
[Bluetooth]: Hiermee wordt audio uitgevoerd
van het Bluetooth-apparaat.
[Bluetooth + HDMI]: Hiermee wordt audio
uitgevoerd van zowel het Bluetoothapparaat als de HDMI-uitgang.
[BD/DVD-instellingen]
x [Taal van BD/DVD-menu]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor de
menu's van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 42).
x [Taal van audio]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor de
audio van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Wanneer u [Origineel] selecteert, wordt de
voorkeurstaal op de disc gekozen.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 42).
x [Taal van ondertiteling]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor de
ondertitels van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 42).
24
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\060ADD.fm
x [Weergavelaag van BD-hybridedisc]
[BD]: Geeft de BD-laag weer.
[DVD/CD]: Geeft de DVD- of CD-laag weer.
x [BD-internetverbinding]
[Toestaan]: Laat een internetverbinding toe
via BD-inhoud.
[Niet toestaan]: Verbiedt een
internetverbinding via BD-inhoud.
x [BD-gegevens wissen]
Verwijdert gegevens uit het USB-geheugen.
Alle gegevens opgeslagen in de map buda
worden gewist.
[Muziekinstellingen]
x [Weergavelaag van Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Geeft de Super Audio CDlaag weer.
[CD]: Geeft de CD-laag weer.
x [Weergavekanalen Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Geeft het 2ch-gebied weer.
[DSD Multi]: Geeft het multikanaals gebied
weer.
[Systeeminstellingen]
Instellingen en aanpassingen
x [Afspelen van DVD-Audio]
[DVD-Audio]: Speelt DVD AUDIO-content af.
[DVD-Video]: Speelt alleen DVD VIDEOcontent af.
master page=right
x [Taal van weergaveschermtekst]
Met deze optie kunt u de schermtaal voor uw
speler selecteren.
[Kinderbeveiliging]
x [Wachtwoord]
Hiermee kunt u het wachtwoord voor de
kinderbeveiligingsfunctie instellen en
wijzigen. Een wachtwoord stelt u in staat een
beperking in te stellen voor het weergeven
van video vanaf een Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD VIDEO, en het internet. U kunt zo nodig
de kinderslotniveaus voor Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO en internetvideo's
verschillend instellen.
x [Regiocode van kinderbeveiliging]
De weergave van sommige Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO of internetvideo's kan
beperkt zijn afhankelijk van het geografische
gebied. Scènes kunnen worden geblokkeerd
of vervangen door andere scènes. Volg de
aanwijzingen op het scherm en voer uw
wachtwoord van vier cijfers in.
x [Kinderbeveiliging voor BD] /
[Kinderbeveiliging voor DVD] /
[Internetvideo-kinderbeveiliging]
Door het kinderbeveiliging te selecteren,
worden scènes geblokkeerd of vervangen
door andere scènes. Volg de aanwijzingen op
het scherm en voer uw wachtwoord van vier
cijfers in.
x [Internetvideo niet-geclassificeerd]
[Toestaan]: Staat weergave toe van nietgeclassificeerde internetvideo's.
[Blokkeren]: Blokkeert de weergave van nietgeclassificeerde internetvideo's.
x [HDMI-instellingen]
Door het aansluiten van Sony-onderdelen,
die compatibel zijn met HDMI-functies met
een High Speed HDMI-kabel, wordt de
bediening een stuk gemakkelijker.
[Controle voor HDMI]
[Aan]: De volgende BRAVIA Sync-functies zijn
beschikbaar:
– Afspelen met één druk op de knop
– Systeem uitschakelen
– Automatische taalinstelling
[Uit]: Schakelt de functie uit.
z
Voor details zie de gebruiksaanwijzing die bij de
televisie of componenten is geleverd. Om de
BRAVIA Sync-functies in te schakelen, moet uw
televisie met de HDMI OUT 1-aansluiting
verbonden zijn.
[Gekoppeld aan tv-uit]
[Geldig]: Schakelt automatisch de speler uit,
als de aangesloten televisie in de standbystand wordt gezet (BRAVIA Sync).
[Ongeldig]: Schakelt de functie uit.
x [HDMI-audio-uitvoer]
[Auto]: Stuurt audiosignaal uit via HDMI OUT
2-aansluiting als deze is verbonden met een
apparaat en als het apparaat is ingeschakeld.
Stuurt audiosignaal uit via HDMI OUT 1aansluiting in andere gevallen.
[HDMI1]: Stuurt audiosignaal uit via HDMI
OUT 1-aansluiting.
[HDMI2]: Stuurt audiosignaal uit via HDMI
OUT 2-aansluiting.
NL
25
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\060ADD.fm
x [Automatische standby]
[Aan]: Keert automatisch terug naar de
stand-by-stand als 20 minuten lang geen
enkele toets wordt gedrukt.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
b
Tijdens het bedienen van SongPal Link, wordt
[Automatische standby] uitgeschakeld, zelfs als
de waarde op [Aan] is ingesteld.
x [Automatische weergave]
[Aan]: Bij wijziging van de te bekijken titels,
beeldfuncties, audiosignalen, enz., wordt op
het scherm automatisch informatie daarover
afgebeeld.
[Uit]: Laat de informatie alleen maar zien na
een druk op DISPLAY.
x [Bericht over software-update]
[Aan]: Hiermee wordt de speler ingesteld om
u te informeren over een nieuwere
softwareversie (bladzijde 21).
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Gracenote-instellingen]
[Auto]: Na herkenning van de audio-CD
(CD-DA) wordt automatisch audio-CD
(CD-DA)-informatie gedownload, voordat de
audio-CD (CD-DA) wordt afgespeeld. Maak
verbinding met het netwerk om te
downloaden.
[Handmatig]: Download de discinformatie als
[Muziek zoeken] is geselecteerd.
x [Naam van apparaat]
Geeft de naam van de speler weer. De naam
van de speler kan gewijzigd worden.
x [Systeeminformatie]
Hiermee wordt informatie over de
softwareversie van de speler en het MACadres afgebeeld.
x [Informatie over softwarelicentie]
Geeft informatie weer over de
softwarelicentie.
master page=left
[Netwerkinstellingen]
x [Internetinstellingen]
Breng van tevoren een verbinding tot stand
tussen de speler en het netwerk. Zie voor
verdere informatie "Stap 2:
Netwerkverbinding" (bladzijde 13).
[Bedraad instellen]: Selecteer dit wanneer de
speler rechtstreeks met een LAN-kabel is
aangesloten op een breedbandrouter.
[Draadloos instellen]: Selecteer dit als u de
draadloze LAN gebruikt die in de speler is
ingebouwd voor een draadloze verbinding
met het netwerk.
z
Voor meer informatie, controleert u de volgende
website en raadpleegt u de veelgestelde vragen
(FAQ):
www.sony.eu/support
x [Netwerkverbindingstatus]
Geeft de huidige netwerkstatus aan.
x [Diagnose van netwerkverbinding]
Controleert door het starten van een
netwerkdiagnose of er een goede
netwerkverbinding is.
x [RF-inst. Schermreproductie]
[Auto]: Stelt de RF (radiofrequentie)kanaalband automatisch in op de
schermreflectieverbinding.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Stelt CH 1/CH 6/CH 11 als
prioriteit in.
x [Instellingen voor serververbinding]
Stelt in of de verbonden server moet worden
afgebeeld of niet.
x [Autom. toestemming voor toegang
thuisnetwerk]
[Aan]: Verleent automatisch toegang tot het
nieuwe gedetecteerde compatibel product
met thuisnetwerk.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Toegangscontrole thuisnetwerk]
Hiermee wordt een lijst weergegeven met
producten die compatibel zijn met de
Thuisnetwerk-controller producten, en wordt
ingesteld of opdrachten van de controllers in
de lijst wel of niet moeten worden
geaccepteerd.
NL
26
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\060ADD.fm
master page=right
x [Geregistreerde Remote-apparaten]
Beeldt een lijst af van de geregistreerde
afstandsbedieningsapparaten.
x [Opstarten op afstand]
[Aan]: Hiermee kunt u de speler aanzetten
met een apparaat dat via een netwerk
verbonden is.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
b
Stel [Opstarten op afstand] in op [Aan] en
schakel de speler uit om het stand-bynetwerk
(bladzijde 37) te activeren.
Instellingen en aanpassingen
[Snelinstelling]
Zie "Step 3: Snelinstelling" (bladzijde 14).
[Terugstellen]
x [Terugstellen op de fabrieksinstellingen]
Zet de instellingen van de speler per groep
naar keuze terug naar de fabriekswaarden.
Alle instellingen binnen de groep worden dan
teruggesteld.
x [Persoonlijke informatie initialiseren]
Wist uw persoonlijke informatie die in de
speler is opgeslagen.
b
Als u deze unit afdankt, overdraagt of
doorverkoopt, verwijder dan voor
veiligheidsdoeleinden alle Persoonlijke
Informatie. Neem de juiste maatregelen, zoals
uitloggen nadat u gebruik hebt gemaakt van
een netwerkservice.
NL
27
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er een probleem optreedt met de speler,
probeert u dit eerst zelf op te lossen aan de
hand deze handleiding voor problemen
oplossen. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-dealer als het probleem
blijft optreden.
Beeld
Geen beeld of het beeld wordt niet juist
uitgevoerd.
• Controleer of de kabels wel goed zijn
aangesloten (bladzijde 11).
• Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie
zo in dat het signaal van de speler wordt
afgebeeld.
• Reset de [Video-uitvoerresolutie] naar de
laagste resolutie, door op de
afstandsbediening op x (stop), HOME te
drukken en dan op de knop POP UP/MENU.
• Probeer het volgende: 1Schakel de speler
uit en opnieuw in. 2Schakel het
aangesloten apparaat uit en opnieuw in.
3Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze
weer aan.
• De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op
een DVI-apparaat dat de
kopieerbeveiligingstechnologie niet
ondersteunt.
• Controleer de instellingen van de [Videouitvoerresolutie] in [Scherminstellingen]
(bladzijde 21).
• Controleer voor Ultra HD Blu-ray-/
BD-ROM-/DVD-ROM-/Gegevensinhoud/
Netwerkinhoud de [24p-uitvoer]instellingen in [Scherminstellingen]
(bladzijde 21).
• Zorg ervoor dat bij 4K-uitvoer de speler is
aangesloten op een 4K-beeldscherm dat
HDCP2.2 geschikte HDMI-invoer
ondersteunt, en gebruik een Premium high
speed HDMI-kabel of een High Speed
HDMI-kabel die een bandbreedte van 18
Gbps ondersteunt (bladzijde 11).
Bij aansluiten op de HDMI OUT-aansluiting
verandert de taal van de
schermaanduidingen automatisch.
• Wanneer [Controle voor HDMI] in [HDMIinstellingen] is ingesteld op [Aan]
(bladzijde 25), verandert de taal van de
schermaanduidingen automatisch in
overeenstemming met de taalinstelling van
de aangesloten televisie (als u de instelling
op de televisie wijzigt, enz.).
Geluid
Geen geluid of het geluid wordt niet juist
uitgevoerd.
• Controleer of de kabels wel goed zijn
aangesloten (bladzijde 12).
• Stel de ingangsbronkeuze van uw AVversterker (receiver) zo in dat de
audiosignalen van de speler worden
uitgevoerd door uw AV-versterker
(receiver).
• Als het audiosignaal niet via de DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-aansluiting
gaat, moet u de audio-instellingen
controleren (bladzijde 23).
• In het geval van een HDMI-verbinding,
probeert u het volgende: 1Schakel de
speler uit en opnieuw in. 2Schakel het
aangesloten apparaat uit en opnieuw in.
3Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze
weer aan.
• In het geval van een HDMI-verbinding, als
de speler via een AV-versterker (receiver) is
aangesloten op een televisie, sluit u de
HDMI-kabel rechtstreeks aan op de
televisie. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing die bij de AV-versterker
(receiver) werd geleverd.
• De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op
een DVI-apparaat (DVI-aansluitingen
accepteren geen geluidssignalen).
• Het apparaat dat aangesloten is op de HDMI
OUT-aansluiting ondersteunt geen
audioformaat van de speler. Controleer de
audio-instellingen (bladzijde 23).
• Controleer de instellingen van de [HDMIaudio-uitvoer] in [Systeeminstellingen]
(bladzijde 25).
NL
28
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
De HD-audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos en
DTS:X) wordt niet uitgestuurd door de
bitstream.
• Stel [BD Audio MIX-instelling] in [Audioinstellingen] in op [Uit] (bladzijde 23).
• Controleer of de AV-versterker (receiver)
compatibel is met elk HD-audioformaat.
De interactieve audio wordt niet
uitgevoerd.
• Stel [BD Audio MIX-instelling] in [Audioinstellingen] in op [Aan] (bladzijde 23).
Disc
De disc wordt niet weergegeven.
• De disc is vuil of krom.
• De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de
disc in de disclade met de afspeelzijde
omlaag gericht.
• De disc is van een formaat dat niet kan
worden weergegeven door deze speler
(bladzijde 32).
• De speler kan een opgenomen disc, die niet
correct is afgesloten, niet weergeven.
• De regiocode op de BD/DVD komt niet
overeen met die van de speler.
USB-apparaat
De speler herkent een USB-apparaat niet
dat is aangesloten op de speler.
• Zorg ervoor dat het USB-apparaat stevig is
aangesloten op de USB-aansluiting.
• Controleer of het USB-apparaat of een kabel
is beschadigd.
• Controleer of het USB-apparaat is
ingeschakeld.
• Als het USB-apparaat is aangesloten via een
USB-hub, sluit u het USB-apparaat
rechtstreeks aan op de speler.
Internetstreaming
Het beeld en/of geluid is slecht, en/of
bepaalde programma's verliezen details,
met name in snelbewegende of donkere
scènes.
• Het beeld en/of geluid kan worden
verbeterd door een snellere
internetverbinding. Aanbevolen
internetverbinding van ten minste 2,5 Mbps
voor video met standaarddefinitie, 10 Mbps
voor standard-definitionvideo en ten
minste 25 Mbps voor Ultra HD-video
(afhankelijk van de serviceprovider).
Aanvullende informatie
Meldingcode 3 [Geluidsuitvoer is tijdelijk
onderbroken. Verander het volumeniveau
niet. Het weergegeven materiaal is
beveiligd door Cinavia en weergave op dit
apparaat is niet toegestaan. Voor meer
informatie, zie http://www.cinavia.com.
Meldingcode 3.] wordt op het scherm
weergegeven als er een disc wordt
afgespeeld.
• De audiotrack van de video die u afspeelt
bevat een Cinavia-code, die aangeeft dat er
een ongeoorloofde kopie van een
professioneel geproduceerde inhoud wordt
afgespeeld (bladzijde 39).
master page=right
Bij gebruik van LDAC en verbinding met
een Bluetooth-apparaat is het streamen
van internet via Wi-Fi onstabiel.
• Stel [Draadloze afspeelkwaliteit] in
[Bluetooth-instellingen] in op [Verbinding]
(bladzijde 24).
Er is geen keuzemenu tijdens het streamen
van internet.
• Keuzemenu is niet beschikbaar tijdens het
streamen van internet.
Netwerkverbinding
De speler kan geen verbinding maken met
het netwerk.
• Controleer de netwerkverbinding
(bladzijde 13) en de netwerkinstellingen
(bladzijde 26).
De computer kan geen verbinding maken
met het internet nadat [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)] is uitgevoerd.
• De draadloos-instellingen van de router
kunnen automatisch veranderen als u de
Wi-Fi Protected Setup-functie gebruikt
voordat u de instellingen van de router hebt
veranderd. In dat geval verandert u de
draadloos-instellingen van uw computer
dienovereenkomstig.
NL
29
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
U kunt de speler niet aansluiten op de
draadloos-LAN-router.
• Controleer of de draadloos-LAN-router is
ingeschakeld.
• Plaats de speler en draadloos-LAN-router
dichter bij elkaar.
• Plaats de speler uit de buurt van apparaten
die gebruik maken van de 2,4 GHz
frequentieband, zoals een magnetron,
Bluetooth-apparaat of digitaal draadloos
apparaat, of schakel deze apparaten uit.
De gewenste draadloze router wordt niet
weergegeven in de draadloze netwerklijst.
• Druk op RETURN om terug te keren naar het
vorige scherm en probeer de draadloze
instelling opnieuw. Als de gewenste
draadloze router nog steeds niet wordt
gevonden, selecteert u
[Nieuweaansluitingregistratie] om de
[Handm. registratie] uit te voeren.
Na het inschakelen van de speler wordt de
melding [Op het netwerk is een nieuwe
softwareversie gevonden. Voer een versieupdate uit onder "Software- update".] op
het scherm afgebeeld.
• Zie [Software-update] (bladzijde 21) voor
het bijwerken van de speler met een
nieuwere softwareversie.
Bluetooth-verbinding
De Bluetooth-verbinding kan niet worden
gemaakt/voltooid.
• Stel [Bluetooth-stand] in op [Aan]
(bladzijde 24).
• Zorg ervoor dat het Bluetooth-apparaat
ingeschakeld is, en de Bluetooth-functie
geactiveerd is.
• Plaats het Bluetooth-apparaat dichter bij de
speler.
• Verbind de speler en het Bluetoothapparaat opnieuw. Het kan zijn dat u eerst
de verbinding met de speler moet
verbreken met behulp van uw Bluetoothapparaat.
• Verwijder de koppelingsinformatie eerst uit
de lijst met apparaten en verbonden
apparaten, voordat u opnieuw probeert te
verbinden.
• Het kan zijn dat het verbinden niet mogelijk
is als er andere Bluetooth-apparaten in de
buurt van de speler aanwezig zijn. Als dit
het geval is, dient u de andere Bluetoothapparaten uit te schakelen.
master page=left
• De vastgelegde informatie van de
verbinding is gewist. Voer de
verbindingsprocedure opnieuw uit.
Er is geen geluid, het geluid slaat over of
fluctueert, of de verbinding is verbroken.
• De DVD AUDIO kan niet worden afgespeeld
via het bluetooth-apparaat door de DRM.
• Plaats het Bluetooth-apparaat dichter bij de
speler.
• Zorg ervoor dat de speler geen interferentie
opvangt van een Wi-Fi-netwerk, andere
Bluetooth-apparaten, een ander 2,4 GHz
draadloos apparaat of een magnetron.
• Controleer of de Bluetooth-verbinding
correct tot stand is gekomen tussen de
speler en het Bluetooth-apparaat.
• Verbind de speler en het Bluetoothapparaat opnieuw.
• Houd de speler uit de buurt van metalen
voorwerpen of oppervlakken.
Controle voor HDMI (BRAVIA Sync)
De [Controle voor HDMI]-functie werkt niet
(BRAVIA Sync).
• Controleer of uw televisie is aangesloten via
de HDMI OUT 1-aansluiting.
• Controleer of [Controle voor HDMI] in
[HDMI-instellingen] ingesteld is op [Aan]
(bladzijde 25).
• Nadat u de HDMI-verbinding hebt
veranderd, schakelt u de speler uit en weer
in.
• Stel, na een stroomstoring, [Controle voor
HDMI] in [HDMI-instellingen] in op [Uit], en
stel daarna [Controle voor HDMI] in [HDMIinstellingen] in op [Aan] (bladzijde 25).
• Controleer het volgende en raadpleeg de
instructiehandleiding die bij de component
werd geleverd.
– de aangesloten component is
compatibel met de [Controle voor
HDMI]-functie.
– de instelling van de [Controle voor
HDMI]-functie van de aangesloten
component is correct.
NL
30
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
De System Power-Off-functie werkt niet
(BRAVIA Sync).
• Controleer of [Controle voor HDMI] en
[Gekoppeld aan tv-uit] in [HDMIinstellingen] ingesteld zijn op [Aan] en
[Geldig] (bladzijde 25).
Overig
De weergave begint niet vanaf het begin
van het materiaal.
• Druk op OPTIONS en selecteer [Weerg. v/a
begin].
Meldingcode 1 [De weergave is gestopt.
Het weergegeven materiaal is beveiligd
door Cinavia en weergave op dit apparaat
is niet toegestaan. Voor meer informatie,
zie http://www.cinavia.com. Meldingcode
1.] wordt op het scherm weergegeven als
er een disc wordt afgespeeld.
• De audiotrack van de video die u afspeelt
bevat een Cinavia-code die aangeeft dat de
content alleen bedoeld was voor de
presentatie met professioneel apparatuur
en niet geautoriseerd is voor het afspelen
door klanten (bladzijde 39).
De disclade gaat niet open en u kunt de
disc niet verwijderen, zelfs niet na drukken
op de Z (openen/sluiten) -toets.
• Druk, als de speler is ingeschakeld, op de
afstandsbediening op x (stop), HOME en
dan op de toets TOP MENU, om de lade te
ontgrendelen en het kinderslot uit te
schakelen (bladzijde 9).
• Probeer het volgende: 1Schakel de speler
uit, en koppel het netsnoer los. 2Sluit het
netsnoer weer aan terwijl u Z (openen/
sluiten) indrukt op de speler. 3Houd de
Z (openen/sluiten) -toets ingedrukt totdat
de disclade open gaat. 4Verwijder de disc.
Aanvullende informatie
• Als u de speler aansluit op een televisie via
een AV-versterker (receiver),
– als de AV-versterker (receiver) niet
compatibel is met de [Controle voor
HDMI]-functie, is het mogelijk dat u
niet in staat bent de televisie te
bedienen vanaf de speler.
– als u de HDMI-verbinding hebt
veranderd, als u het netsnoer hebt
losgekoppeld en weer aangesloten, of
nadat een stroomstoring is
opgetreden, probeert u het volgende:
1Stel de ingangsbronkeuzeschakelaar
van de AV-versterker (receiver) zo in
dat het signaal van de speler op het
televisiescherm verschijnt. 2Stel
[Controle voor HDMI] in [HDMIinstellingen] in op [Uit], en stel daarna
[Controle voor HDMI] in [HDMIinstellingen] in op [Aan] (bladzijde 25).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
bij de AV-versterker (receiver) werd
geleverd.
master page=right
Het bericht [[EJECT]-toets is momenteel
niet beschikbaar.] verschijnt op het scherm
nadat Z (openen/sluiten) wordt ingedrukt.
• Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Sony-dealer of een geautoriseerd
plaatselijk Sony-servicecentrum.
De speler reageert op geen enkele toets.
• Condens aan de binnenkant van de speler
(bladzijde 4).
De weergave begint niet vanaf het
hervattingspunt waar u de laatste keer
bent gestopt met weergeven.
• Het hervattingspunt kan, afhankelijk van de
disc, uit het geheugen worden gewist
wanneer
– u de disclade opent.
– u het USB-apparaat loskoppelt.
– u ander materiaal weergeeft.
– u de speler uitschakelt.
NL
31
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
Discs geschikt voor weergave
master page=left
Opmerking over weergavefuncties van Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD
Blu-ray
Disc*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW,
DVD+R/DVD+RW,
DVD AUDIO*4
Sommige weergavefuncties van Ultra HD Bluray/BD/DVD kunnen opzettelijk door
softwareproducenten zijn vastgelegd. Deze
speler speelt Ultra HD Blu-ray/BD/DVD af
volgens de inhoud van de disc die door de
softwareproducenten is bepaald, zodat
sommige weergavefuncties niet beschikbaar
kunnen zijn.
CD*3
CD-DA (muziek-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
Opmerking over double-layer Ultra HD Bluray/BD/DVD en triple-layer Ultra HD Blu-ray
*1
*2
*3
*4
Omdat de specificaties van Blu-ray Disc nieuw
zijn en evolueren, kunnen sommige discs niet
worden afgespeeld, afhankelijk van het
disctype en de versie. De uitvoer van het
geluid verschilt afhankelijk van de bron, de
uitgang en de geselecteerde audioinstellingen.
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusief
type BD-R met organisch pigment (LTH-type).
Een BD-R die op een computer is opgenomen,
kan niet worden weergegeven als postscripts
zijn opgenomen.
Een CD of DVD kan niet worden weergegeven
als deze niet op de juiste wijze is
gefinaliseerd. Voor meer informatie,
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij het
opnameapparaat werd geleverd.
Sommige DVD AUDIO-discs hebben
verborgen groepen en een wachtwoord
nodig. Zie de disc voor het wachtwoord.
Het weergegeven beeld en geluid kan
tijdelijk onderbroken worden bij de overgang
tussen de lagen.
Regiocode (alleen BD/DVD VIDEO)
Op de achterkant van uw speler is een
regiocode afgedrukt en uw speler kan alleen
BD/DVD VIDEO afspelen voorzien van een
identieke regiocode of ALL .
De speler kan volgende discs niet weergeven
• BD's met cartridge
• BDXL's
• DVD-RAM's
• HD-DVD's
• PHOTO CD's
• Datagedeelte van CD-extra's
• Super VCDs
• Kant met het audiomateriaal op DualDiscs
Opmerking over discs
Dit product is ontworpen voor het afspelen
van discs die voldoen aan de CD-norm
(Compact Disc). DualDiscs en sommige
muziekdiscs die gecodeerd zijn met
auteursrechtenbeschermingstechnologie
voldoen niet aan de Compact Disc (CD)standaard, zodat deze discs mogelijk niet
kunnen worden weergegeven op dit
apparaat.
NL
32
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
Bestandstypen die kunnen worden weergegeven
Video
Codec
MPEG-1 Video*1
Bestandsformaat
Met Audio
PS
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
PS
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS*4
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MKV*1
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4*1
.mp4, .m4v
AAC
TS*1
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*3
MPEG-2 Video*2
*1
Xvid
MPEG4/AVC/
H.264*5
VC1*1
WMV9*1*7
Beweging JPEG*6
HEVC/H.265
VP6
VP8/VP9
Quick Time
*6
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV*6
.flv, .f4v
LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF
.wmv, .asf
WMA9, WMA 10 Pro
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
.mp4, .m4v
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
FLV
.flv
MP3
Webm
.webm
Vorbis
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Aanvullende informatie
Extensie
Formaat
AVCHD (Ver.2.0)*1*8*9*10
NL
33
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
*9
Muziek
Codec
Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)*11
.mp3
AAC/HE-AAC*1*11
.m4a, .aac*6
WMA9
-standaard*1
*10
.wma
*11
WMA 10 Pro*12
.wma
LPCM*11
.wav
FLAC*1
.flac, .fla
Dolby Digital*6*11
.ac3
*13
DSF*1
.dsf
*14
DSDIFF*1*13
.dff
AIFF*1
.aiff, .aif
ALAC*1
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey's Audio
.ape
Foto
Formaat
Extensie
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG
.png*14
GIF
.gif*14
MPO
.mpo*6*15
BMP
.bmp*6*16
WEBP
.webp
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
De speler geeft dit bestandsformaat niet
weer op een op een Thuisnetwerk-server.
De speler kan alleen standarddefinitionvideo weergeven op een
Thuisnetwerk-server.
De speler geeft DTS-bestandsformaten niet
weer op een Thuisnetwerk-server.
De speler kan alleen Dolby Digitalbestandsformaten weergeven op een
Thuisnetwerk-server.
De speler ondersteunt AVC tot niveau 4.1.
De speler geeft dit bestandsformaat niet
weer op een Thuisnetwerk-server.
De speler ondersteunt WMV9 tot Advance
Profile.
De speler ondersteunt een framesnelheid tot
60 fps.
*12
*15
*16
De speler geeft AVCHD-geformatteerde
bestanden weer die zijn opgenomen op een
digitale videocamera, enz. De AVCHDgeformatteerde disc wordt niet
weergegeven als deze niet correct is
afgesloten.
Bestanden met een AVCHD 3D-indeling
kunnen afgespeeld worden met de speler.
De speler kan ".mka"-bestanden afspelen.
Dit bestand kan niet op een Thuisnetwerkserver worden afgespeeld.
De speler geeft geen gecodeerde bestanden,
zoals Lossless, weer.
De speler speelt geen gecodeerde DSTbestanden af.
De speler speelt geen geanimeerde PNG- of
GIF-bestanden af.
Voor MPO-bestanden die niet 3D zijn, wordt
de hoofdafbeelding of de eerste afbeelding
weergegeven.
De speler ondersteunt geen 16bit BMPbestanden.
b
• Het is mogelijk dat sommige bestanden niet
worden weergegeven afhankelijk van het
bestandsformaat, de codering, de
opnameomstandigheden of de
omstandigheden van de Thuisnetwerk-server.
• Sommige bestanden die op een computer zijn
bewerkt, kunnen mogelijk niet worden
weergegeven.
• Sommige bestanden kunnen niet de functie
snel vooruit of achteruit uitvoeren.
• De speler geeft geen gecodeerde bestanden,
zoals DRM, weer.
• De speler kan de volgende bestanden of
mappen op een BD, DVD, CD of USB-apparaat
herkennen:
– tot mappen in de 9e laag, inclusief de
hoofdmap.
– tot 500 bestanden/mappen in één laag.
• De speler kan de volgende bestanden en
mappen herkennen die zijn opgeslagen op de
Thuisnetwerk-server:
– tot mappen in de 19e laag.
– tot 999 bestanden/mappen in één laag.
• De speler ondersteunt een framesnelheid:
– tot 60 fps alleen voor AVCHD (MPEG4/AVC).
– tot 30 fps voor andere videocodecs.
• De speler ondersteunt een videobitsnelheid
tot 40 Mbps.
• Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten
niet werken met deze speler.
NL
34
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
master page=right
• De speler kan Mass Storage Class (MSC)apparaten (zoals flash-geheugens of een vaste
schijf), klasse Still Image Capture Device
(SICD)-apparaten en 101-toetsen herkennen.
• Om verminking van gegevens of beschadiging
van het USB-geheugen of de USB-apparaten te
voorkomen, schakelt u de speler uit voordat u
een USB-geheugen of USB-apparaat aansluit
of loskoppelt.
• De speler geeft geen video- en
audiobestanden met een hoge
overdrachtsnelheid op DATA CD's weer. Het is
raadzaam dergelijke bestanden weer te geven
met behulp van een DATA DVD's of DATA BD's.
Aanvullende informatie
NL
35
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
master page=left
Technische gegevens
Wijzigingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Systeem
Laser
Halfgeleiderlaser
Ingangen en uitgangen
Naam aansluiting
type aansluiting/uitgangsniveau/ belastingsimpedantie
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Tulpaansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm
HDMI-standaardaansluiting, 19-pens
HDMI OUT 1*/2
* Alleen HDMI OUT 1 ondersteunt video-uitvoer.
LAN (100)
100BASE-TX-poort
USB
USB-aansluiting van Type A (voor het aansluiten van een
USB-geheugen, geheugenkaartlezer, digitale fotocamera of
digitale videocamera)*
* Niet voor opladen gebruiken.
Draadloos
Draadloos-LAN-standaard
Protocol IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2,4 GHz, 5 GHz-frequentieband
Modulatie
DSSS en OFDM
Bluetooth versie
Bluetooth specificatie v4.1
Bluetooth
Communicatiesysteem
Bluetooth-specificatie v4.1
Uitgang
Bluetooth-specificatie vermogensklasse 1
Maximum
communicatiebereik
Zichtlijn ongeveer 30 m
Frequentieband
2,4 GHz
Modulatiemethode
FHSS
Ondersteunde Bluetoothprofielen
A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Ondersteunde codecs
SBC, AAC, LDAC
Zendbereik (A2DP)
• 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC met sampling van 96 kHz en
verzending bij 990 kbps)
• 20 Hz – 20.000 Hz (met sampling van 44,1 kHz)
NL
36
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
master page=right
Algemeen
Voeding
Waarde: Ingang 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
15 W
Stand-bynetwerk
Minder dan 2 W (alle bedrade/draadloze netwerkpoorten
AAN)
Afmetingen (ong.)
430 mm × 265 mm × 50 mm
(breedte × diepte × hoogte) incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
3,8 kg
Bedrijfstemperatuur
5 ºC tot 35 ºC
Bedrijfsvochtigheid
25 % tot 80 %
Aanvullende informatie
NL
37
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
Auteursrechten en handelsmerken
• Java is een handelsmerk van Oracle en/of haar
gelieerde ondernemingen.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, en het
double D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
• Voor DTS-patenten, zie
http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder
de licentie van DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, het logo, & DTS en het logo samen
zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS-HD
Master Audio is een handelsmerk van DTS, Inc.
© DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
• De termen HDMI™, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, Premium high speed
HDMI-kabel en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de
VS en andere landen.
• De woorden Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDLIVE™, BONUSVIEW™ en Ultra HD Blu-ray™ en
de logos zijn handelsmerken van Blu-ray Disc
Association.
• Blu-ray 3D™ en het Blu-ray 3D™-logo zijn
handelsmerken van Blu-ray Disc Association.
• "DVD Logo" is een handelsmerk van
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• De logo's "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R",
"DVD-R", "DVD VIDEO", "DVD AUDIO", "Super
Audio CD" en "CD" zijn handelsmerken.
• "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en patenten gebruikt onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
master page=left
• Dit product bevat eigendomstechnologie
onder vergunning van Verance Corporation en
is beschermd door het Amerikaanse Patent
7.369.677 en andere patenten die in de VS en
de rest van de wereld afgegeven en in
aanvraag zijn, alsook door auteursrechten en
handelsgeheimen voor bepaalde aspecten van
dit soort technologie. Cinavia is een
handelsmerk van Verance Corporation.
Auteursrecht 2004-2010 Verance Corporation.
Alle rechten voorbehouden door Verance.
Nabouwen of demontage is verboden.
• Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van de
Microsoft Corporation. Gebruik of distributie
van een dergelijke technologie buiten dit
product om is verboden zonder een licentie
van Microsoft of een geautoriseerde
vertegenwoordiger van Microsoft.
Content-eigenaren maken gebruik van
Microsoft PlayReady™contenttoegangstechnologie om hun
intellectueel eigendom, inclusief content
waarop copyright rust, te beveiligen. Dit
apparaat maakt gebruik van PlayReadytechnologie voor toegang tot PlayReadybeveiligde content en/of WMDRM-beveiligde
content. Als het apparaat de beperkingen voor
toegang tot content niet goed toepast, kunnen
content-eigenaren van Microsoft verlangen
dat de mogelijkheid van het apparaat om
PlayReady-beveiligde content te verwerken
wordt ingetrokken. Dergelijke intrekking zal
geen effect hebben op onbeveiligde content
of op content die beveiligd wordt door middel
van andere contentbeveiligingstechnologieën. Contenteigenaren kunnen u vragen PlayReady te
upgraden om toegang te krijgen tot hun
content. Als u niet upgradet, krijgt u geen
toegang tot content waarvoor de upgrade
vereist is.
• Gracenote, het Gracenote-logo en -logotype,
het "Powered by Gracenote"-logo, en
Gracenote MusicID zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote, Inc. in de VS en/of andere landen.
NL
38
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
• Google Play™ en het logo van Google Play zijn
handelswerken van Google Inc.
• Apple en het logo van Apple zijn
handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd
in de VS en andere landen. App Store is een
servicemerk van Apple Inc.
• Dit product bevat Spotify-software dat
onderhevig is aan licenties van derden*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify en Spotify-logo's zijn handelsmerken
van de Spotify Group.*
* Deze functie kan bij sommige landen/regio's
niet beschikbaar zijn.
• Opera® Devices SDK. Auteursrechten 19952016 Opera Software ASA. Alle rechten
voorbehouden.
• Alle andere handelsmerken zijn
handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
• De namen van andere systemen en producten
zijn over het algemeen handelsmerken en
gedeponeerde handelsmerken van de
fabrikanten. ™- en ®-merktekens worden in dit
document niet weergegeven.
Kopieerbeveiliging
Houd wel rekening met de geavanceerde
inhoudbeveiligingssystemen die zowel bij de
Ultra HD Blu-ray™,Blu-ray Disc™ als de DVDmedia worden gebruikt. Deze systemen
genaamd AACS (Advanced Access Content
System) en CSS (Content Scramble System)
kunnen enkele beperkingen hebben ten aanzien
van het afspelen, de analoge uitgang en andere
vergelijkbare functies. De bediening van dit
product en de opgelegde beperkingen kunnen
afhankelijk van de aankoopdatum variëren, daar
het besturingsorgaan van de AACS haar
beperkingsvoorschriften na aankoop van het
product kan aanvullen of wijzigen.
Mededeling van Cinavia
Dit product maakt gebruik van Cinavia
technologie om het gebruik van onbevoegde
kopieën van een aantal voor de handel gemaakte
films en video's en hun soundtracks te beperken.
Wanneer verboden gebruik van een onbevoegde
kopie ontdekt wordt, verschijnt er een bericht en
wordt het afspelen of kopiëren onderbroken.
Aanvullende informatie
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®,
Wi-Fi Alliance® en Miracast® zijn
gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ , Wi-Fi
Protected Setup™ en Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ zijn handelsmerken van Wi-Fi
Alliance.
• Het Wi-Fi CERTIFIED-logo is een
certificatiemerk van Wi-Fi Alliance.
• De Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is een
certificatiemerk van de Wi-Fi Alliance.
• Het woord en logo Bluetooth® zijn
geregistreerde handelsmerken van Bluetooth
SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken
door Sony Corporation is onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
van de respectievelijke eigenaren.
• LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken
van Sony Corporation.
• "DSEE HX" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• SongPal Link en het logo van SongPal Link zijn
handelsmerken van de Sony Corporation.
master page=right
Meer informatie over Cinavia technologie is
verkrijgbaar bij het Cinavia Online
Klanteninformatiecentrum op
http://www.cinavia.com. Indien u aanvullende
informatie over Cinavia per post wenst te
ontvangen, stuur dan een briefkaart met uw
postadres aan: Cinavia Consumer Information
Center, P.O.Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
van Gracenote®
Dit toepassing of het apparaat bevat software
van Gracenote, Inc., Emeryville, California
(“Gracenote”). Met de software van Gracenote
(“Gracenote-software”) kan deze toepassing
schijf- en of bestandsidentificatie uitvoeren en
muziekverwante gegevens ophalen, waaronder
informatie over de naam, artiest, track en titel
(“Gracenote-gegevens”) vanuit online-servers of
ingesloten databases (samen “Gracenoteservers”). De toepassing kan tevens andere
functies verrichten. U mag Gracenote-gegevens
uitsluitend gebruiken door middel van de
beoogde eindgebruikersfuncties van deze
toepassing of dit apparaat.
NL
39
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
U stemt ermee in de Gracenote-gegevens, de
Gracenote-software en Gracenote-servers
uitsluitend voor uw eigen, niet-commercieel
privégebruik te gebruiken. U stemt ermee in de
Gracenote-software of welke Gracenotegegevens dan ook niet aan derden toe te wijzen,
te kopiëren, over te dragen of door te zenden. U
STEMT ERMEE IN DE GRACENOTE-GEGEVENS, DE
GRACENOTE-SOFTWARE OF DE GRACENOTESERVERS UITSLUITEND TE GEBRUIKEN OP DE
MANIER DIE HIERIN UITDRUKKELIJK WORDT
TOEGESTAAN.
U stemt ermee in dat uw niet-exclusieve licentie
om de Gracenote-gegevens, de Gracenotesoftware en de Gracenote-servers te gebruiken,
zal worden beëindigd als u inbreuk maakt op
deze beperkingen. Als uw licentie wordt
beëindigd, stemt u ermee in op geen enkele
wijze meer gebruik te maken van de Gracenotegegevens, de Gracenote-software en de
Gracenote-servers. Gracenote behoudt zich alle
rechten voor met betrekking tot de Gracenotegegevens, de Gracenote-software en de
Gracenote-servers, inclusief alle
eigendomsrechten. In geen geval is Gracenote
aansprakelijk voor betaling aan u voor
informatie die u verschaft. U stemt ermee in dat
Gracenote, Inc. volgens deze overeenkomst in
haar eigen naam rechtstreeks mag toezien op
naleving van haar rechten jegens u.
De Gracenote-service gebruikt een unieke
identificatiecode om query’s na te sporen voor
statistische doeleinden. Het doel van deze
willekeurig toegewezen numerieke code is om
de Gracenote-service query’s te laten tellen
zonder te weten wie u bent. Ga voor meer
informatie naar de webpagina over het
Privacybeleid van Gracenote voor de Gracenoteservice.
master page=left
De licentie voor de Gracenote-software en alle
onderdelen van de Gracenote-gegevens wordt
verstrekt op “AS IS”-basis. Gracenote doet geen
toezeggingen of geeft geen garantie,
uitdrukkelijk of stilzwijgend, over de
accuraatheid van alle Gracenote-gegevens in de
Gracenote-servers. Gracenote behoudt zich het
recht voor om gegevens te verwijderen van de
Gracenote-servers of om gegevenscategorieën
te wijzigen als Gracenote hiertoe voldoende
reden ziet. Er wordt geen garantie verstrekt dat
de Gracenote-software of Gracenote-servers
geen onjuistheden bevatten of dat het
functioneren van de Gracenote-software of
Gracenote-servers ononderbroken zal zijn.
Gracenote is niet verplicht u te voorzien van
nieuwe, verbeterde of extra gegevenstypen of
-categorieën die Gracenote mogelijk in de
toekomst verschaft; Gracenote mag haar
services op elk moment beëindigen.
GRACENOTE WIJST ALLE GARANTIES,
UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, INCLUSIEF
MAAR NIET BEPERKT TOT STILZWIJGENDE
GARANTIES MET BETREKKING TOT
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, EIGENDOMSRECHT EN HET
GEEN INBREUK MAKEN OP RECHTEN VAN
DERDEN, VAN DE HAND. GRACENOTE
VERSTREKT GEEN GARANTIES TEN AANZIEN VAN
DE RESULTATEN DIE WORDEN VERKREGEN VOOR
UW GEBRUIK VAN GRACENOTE-SOFTWARE OF
WELKE GRACENOTE-SERVER DAN OOK.
GRACENOTE IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK
VOOR INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE,
GEDERFDE WINST OF VERLIES VAN INKOMSTEN.
© 2000 – tot heden. Gracenote, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
NL
40
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
Informatie over softwarelicentie
Ga voor EULA
(eindgebruikerslicentieovereenkomst) bij ieder
netwerkservicepictogram naar het optiemenu
en selecteer de optie [Licentieovereenkomst].
Voor details over de andere softwarelicenties,
dient u [Instellen] te selecteren en naar
[Informatie over softwarelicentie] te gaan in
[Systeeminstellingen].
Disclaimer betreffende diensten aangeboden
door derden
Diensten die aangeboden worden door derden
kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd
worden zonder voorafgaande kennisgeving.
Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid
voor dergelijke situaties.
Aangezien de communicatie in de draadloosLAN-functie tot stand komt via radiogolven,
is het draadloze signaal gevoelig voor
onderscheppen. Om draadloze
communicatie te beschermen, is deze speler
uitgerust met diverse beveiligingsfuncties.
Zorg ervoor de beveiligingsinstellingen
correct te configureren in overeenstemming
met uw netwerkomgeving.
Geen beveiliging
Ondanks dat u gemakkelijk instellingen kunt
maken, kan iedereen draadloze
communicatie onderscheppen of inbreken in
uw draadloos netwerk, zelfs zonder enig
geavanceerd gereedschap. Onthoud goed
dat de kans bestaat op onbevoegde toegang
en het onderscheppen van gegevens.
Aanvullende informatie
Dit product bevat software dat onderworpen is
aan GNU General Public License ("GPL") of GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Deze
licenties zorgen ervoor dat klanten het recht
hebben de broncode van de desbetreffende
software te verwerven, aan te passen en te
distribueren overeenkomstig de voorwaarden
van GPL of LGPL.
De broncode voor de software die bij dit product
wordt gebruikt, is onderworpen aan GPL en
LGPL en is via het web verkrijgbaar. Om deze
software te downloaden, gaat u naar de
volgende website:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Houd er rekening mee dat Sony geen vragen kan
beantwoorden m.b.t. de content van deze
broncode.
Over de beveiliging van het
draadloos LAN
WEP
WEP biedt beveiliging van communicaties
door te voorkomen dat buitenstaanders
communicaties kunnen onderscheppen of in
kunnen breken in uw draadloze netwerk.
WEP is een terugwaarts compatibele
beveiligingstechnologie die het mogelijk
maakt om oudere apparaten die niet
compatibel zijn met TKIP/AES, aan te sluiten.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP is een beveiligingstechnologie die
ontwikkeld is om de tekortkomingen van
WEP te ondervangen. TKIP biedt een hoger
beveiligingsniveau dan WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES is een beveiligingstechnologie die
gebruikmaakt van een geavanceerde
beveiligingsmethode die anders is dan die
van WEP en TKIP.
AES biedt een hoger beveiligingsniveau dan
WEP of TKIP.
NL
41
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=left
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
Opmerkingen over de discs
• Neem de disc vast aan de
rand om deze schoon te
houden. Raak het
oppervlak niet aan. Stof,
vingerafdrukken of
krassen op de disc kunnen
storingen veroorzaken.
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen,
en laat deze niet achter in een auto die in de
volle zon geparkeerd staat en waarin de
temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
• Reinig de disc met een
zachte doek. Veeg de disc
van het middengat naar de
buitenrand schoon.
• Gebruik geen
oplosmiddelen, zoals
benzine, thinner en in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen
voor discs/ lenzen, of antistatische sprays
voor grammofoonplaten.
• Als u een disclabel hebt afgedrukt, moet u
het label eerst laten drogen, voordat u de
disc weergeeft.
• Gebruik volgende discs niet.
– Een lensreinigingsdisc.
– Een disc met een speciale vorm (zoals een
kaart of hart).
– Een disc met etiket of stickers erop.
– Een disc met lijm van plakband of stickers
erop.
• U mag de weergavekant van een disc niet
polijsten om krassen op het oppervlak te
verwijderen.
Taalcodelijst
Zie voor verdere informatie [BD/DVDinstellingen] (bladzijde 24).
De spelling van de talen is conform de ISOnorm 639: 1988 (E/F).
Code
Taal
1027
1032
1044
1051
1053
1059
1061
1067
1079
1097
1105
1130
Afar
Afrikaans
Arabic
Aymara
Bashkir
Bulgarian
Bislama
Tibetan
Catalan
Czech
Danish
Bhutani;
Dzongkha
English
Spanish
Basque
Finnish
Faroese
Frisian
Scots Gaelic
Guarani
Hausa
Croatian
Armenian
Interlingue
Indonesian
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
1144
1149
1151
1165
1171
1181
1186
1196
1209
1226
1233
1239
1248
1254
1261
1283
1297
1299
1028
1039
1045
1052
1057
1060
1066
1070
1093
1103
1109
1142
Abkhazian
Amharic
Assamese
Azerbaijani
Byelorussian
Bihari
Bengali
Breton
Corsican
Welsh
German
Greek
1145
1150
1157
1166
1174
1183
1194
1203
1217
1229
1235
1245
1253
1257
1269
1287
1298
Esperanto
Estonian
Persian
Fiji
French
Irish
Galician
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
Inupiak
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Georgian
Greenlandic;
Kalaallisut
Kannada
1301
1307
1313
1327
1334
1347
1350
1353
1357
Cambodian;
Khmer
Korean
Kurdish
Latin
Laothian; Lao
Latvian
Maori
Malayalam
Moldavian
Malay
1300
1305
1311
1326
1332
1345
1349
1352
1356
1358
1363
1369
1379
1403
Burmese
Nepali
Norwegian
Oromo
1365
1376
1393
1408
Kashmiri
Kirghiz
Lingala
Lithuanian
Malagasy
Macedonian
Mongolian
Marathi
Malese;
Maltese
Nauru
Dutch
Occitan
Oriya
NL
42
UBP-X800
4-687-310-21(1)
master page=right
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070ADD.fm
Code
Taal
1417
Punjabi;
1428
Panjabi
Pashto; Pushto 1436
Quechua
1481
1435
1463
1482
1489
1495
1501
1503
1506
1508
1511
1513
1538
1540
1557
1572
1587
1632
1684
1703
1483
1491
1498
1502
1505
Sundanese
Swahili
Telugu
Thai
Turkmen
Setswana;
Tswana
Turkish
Tatar
Ukrainian
Uzbek
Volapük
Xhosa
Chinese
Niet
opgegeven
1516
1521
1527
1529
1532
1535
1507
1509
1512
1514
1539
1543
1564
1581
1613
1665
1697
Portuguese
RhaetoRomance
Romanian
Kinyarwanda
Sindhi
Serbo-Croatian
Slovak
Samoan
Somali
Serbian
Sesotho; Sotho
southern
Swedish
Tamil
Tajik
Tigrinya
Tagalog
Tonga; Tonga
islands
Tsonga
Twi
Urdu
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
Kinderbeveiliging/regiocode
Zie voor verdere informatie [Regiocode van
kinderbeveiliging] (bladzijde 25).
Code
Land
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
2427
2428
2489
2149
2086
2528
Argentinië
Oostenrijk
Brazilië
China
Denemarken
Frankrijk
Griekenland
India
Ierland
Japan
Luxemburg
Mexico
Nieuw-Zeeland
Pakistan
Polen
Rusland
Spanje
Zwiterland
Thailand
2586
Vietnam
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Australië
België
Chili
Colombia
Finland
Duitsland
Hongkong
Indonesië
Italië
Korea
Maleisië
Nederlands
Noorwegen
Filippijnen
Portugal
Singapore
Zweden
Taiwan
Verenigd
Koninkrijk
Aanvullende informatie
1515
1517
1525
1528
1531
1534
Kirundi; Rundi
Russian
Sanskrit
Sangho; Sango
Singhalese;
Sinhalese
Slovenian
Shona
Albanian
Siswati; Swati
Polish
NL
43
UBP-X800
4-687-310-21(1)
D:\JOB\SONY
DVD\2016\SD160015\4687310211_NL\070BC
O.fm
z
master page=left
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits
et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant :
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und
Dienstleistungen finden Sie unter:
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i
servizi Sony visitare:
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te
vinden op:
www.sony.eu/myproducts/
Nom du modèle :
UBP-X800
Indiquez le numéro de série (S/N) dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez ce numéro à votre
revendeur Sony pour une action plus rapide lorsque vous l’appelez pour une question relative
à ce produit.
Modellbezeichnung: UBP-X800
Tragen Sie die Seriennummer (S/N) in die unten stehenden Zeilen ein. Halten Sie diese
Nummer bereit, wenn Sie Ihren Sony-Fachhändler zwecks Fragen zu diesem Produkt anrufen.
Nome del modello: UBP-X800
Annotare il numero di serie (S/N) nell'apposito spazio sottostante. Comunicare questo
numero al rivenditore Sony per ottenere interventi più rapidi ogniqualvolta lo si chiama in
relazione al presente prodotto.
Modelnaam:
UBP-X800
Noteer het serienummer (S/N) in de onderstaande voorziene ruimte. Geef dit nummer door
aan uw Sony-dealer om sneller voortgeholpen te worden wanneer u de dealer opbelt met
betrekking tot dit product.
S/N _____________________________
4-687-310-21(1)
http://www.sony.net/
© 2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
UBP-X800
4-687-310-21(1)
Download PDF

advertising